Koha/misc/translator/po/pt-PT-i-staff-t-prog-v-3002000.po
2010-07-29 10:06:01 +12:00

57721 lines
2.4 MiB
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# translation of pt-PT-i-staff-t-prog-v-3000000.po to
# Rafael Antonio <rafael.antonio@sapo.pt>, 2008.
# translation of pt-PT-i-staff-t-prog-v-3000000.po to
# translation of pt-PT-i-staff-t-prog-v-30000.po to
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pt-PT-i-staff-t-prog-v-3000000\n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-06 23:19+1300\n"
"PO-Revision-Date: 2010-07-27 22:19+1300\n"
"Last-Translator: Chris <chris@bigballofwax.co.nz>\n"
"Language-Team: <>\n"
"Language: pt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.0.3\n"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tmpl:505
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tmpl:562
msgid " in tab "
msgstr "na guia "
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tmpl:562
msgid " is mandatory, at least one of its subfields must be filled.\\n"
msgstr "é obrigatório, preencha pelo menos um dos sub-campos.\n"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:943
msgid " issues expected, "
msgstr " número(s) esperado(s), "
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:98
msgid " item(s) added to your cart"
msgstr "Produto(s) adicionado(s) ao carrinho "
#
#
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tmpl:149
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tmpl:158
msgid " mandatory fields empty (see bold subfields)"
msgstr " campos obrigatórios vazios (ver sub-campos em negrito)"
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tmpl:562
msgid " subfield "
msgstr " sub-campo "
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:943
msgid ""
" were entered. <br \\/>Please indicate which date(s) an issue is not "
"expected<br \\/>"
msgstr ""
" &nbsp;foi o indicado. <br \\/>Indicar a(s) data(s) em que não são esperados "
"os fascículos <br \\/>"
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:943
msgid ""
" were entered.<p class='warning'> You seem to have indicated more issues per "
"year than expected.<\\/p>"
msgstr ""
" foram digitados.<p class='warning'> É possivel terem sido indicados mais "
"números por ano do que era previsto."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:155
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:157
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:258
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:260
msgid "!- No attempt to code"
msgstr "!- Falta o código"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:557
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tmpl:200
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tmpl:258
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tmpl:30
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manager.tmpl:84
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manager.tmpl:120
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tmpl:61
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARC_compact.xsl:32
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:32
msgid "#"
msgstr "N°"
#. %1$s: TMPL_VAR name=subscriptionid
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tmpl:85
#, c-format
msgid "# %s"
msgstr "N° %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tmpl:205
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tmpl:75
msgid "# Bibs"
msgstr "N° de referências"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tmpl:206
msgid "# Items"
msgstr "N° de exemplares"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tmpl:181
msgid "# Subs"
msgstr "# Subs"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:22
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:24
msgid "#- Blank"
msgstr "#- branco"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:685
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:687
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:581
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:583
msgid "#- National bibliographic agency"
msgstr "#- Agência Nacional Bibliográfica"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:401
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:402
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:499
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:500
msgid "#- No biographical material"
msgstr "#- Não existe biografia"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:105
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:107
msgid "#- No information provided"
msgstr "#- informação inexistente"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:107
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:109
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:210
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:212
msgid "#- None of the following"
msgstr "#- Nenhum dos seguintes"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:466
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:468
msgid "#- Not a government agency"
msgstr "#- Não é uma agência governamental"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:179
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:181
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:275
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:277
msgid "#- Not a government publication"
msgstr "#- Não é uma publicação governamental"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:658
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:660
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:538
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:540
msgid "#- Not modified"
msgstr "#- Não alterado"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:20
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:22
msgid "#- Not subdivided geographically"
msgstr "#- Sem subdivisão geográfica"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:45
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:47
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:148
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:150
msgid "#- Unknown or not specified"
msgstr "#- Desconhecido ou não especificado"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull/subscription-add.tmpl:27
msgid ""
"#2004/1, #2004/2, #2004/3, #2004/4, #2005/1, #2005/2, #2005/3, #2005/4, "
"#2006/1"
msgstr ""
"N°2004/1, N°2004/2, N°2004/3, N°2004/4, N°2005/1, N°2005/2, N°2005/3, N° "
"2005/4, N°2006/1"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull/subscription-detail.tmpl:26
msgid "#2004/1,#2004/2,#2004/3,#2004/4,#2005/1,#2005/2,#2005/3,#2005/4,#2006/1"
msgstr ""
"N°2004/1, N°2004/2, N°2004/3, N°2004/4, N°2005/1, N°2005/2, N°2005/3, N° "
"2005/4, N°2006/1"
# qual é o contexto?
#. %1$S: type=text name=rrp
#. %2$s: TMPL_VAR name=cur_active
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tmpl:283
#, c-format
msgid "%S (adjusted for %s)"
msgstr "%S (ajustado(a) para %s)"
#. %1$S: type=text name=total
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tmpl:314
#, c-format
msgid "%S (budgeted cost * quantity)"
msgstr "%S (valor orçamentado * quantidade)"
#. %1$S: type=text name=phone
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tmpl:23
#, c-format
msgid "%S (e.g., 5338644143)"
msgstr "%S (ex. : 5338644143)"
#. %1$S: type=text name=link
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tmpl:115
#, c-format
msgid "%S (e.g., Title or Local-Number)"
msgstr "%S (Título ou Nº de inventário)"
#. %1$S: type=text name=sublength
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1325
#, c-format
msgid "%S (enter amount in numerals)"
msgstr "%S (indicar um valor numérico)"
#. %1$S: type=text name=listprice
#. %2$s: TMPL_VAR name=currency
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tmpl:264
#, c-format
msgid "%S (entered as %s)"
msgstr "%S (inscrito como %s)"
#. %1$S: type=text name=minlocation
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tmpl:93
#, c-format
msgid "%S (items.itemcallnumber)"
msgstr "%S (items.itemcallnumber)"
#. %1$S: type=text name=hidden
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tmpl:113
#, c-format
msgid "%S (see online help)"
msgstr "%S (ver a ajuda em linha)"
#. %1$S: type=text name=histstartdate
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tmpl:322
#, c-format
msgid "%S (the date of the 1st subscription)"
msgstr "%S (Data da primeira assinatura)"
# Traduzido por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
#. %1$S: type=text name=Filter
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tmpl:196
#, c-format
msgid "%S (use * to do a fuzzy search)"
msgstr "%S (use * para fazer uma pesquisa difusa)"
#. %1$S: type=text name=other_reason<!-- TMPL_VAR NAME="suggestiontype" -->
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tmpl:282
#, c-format
msgid "%S <a1>Cancel</a>"
msgstr ". <a1>Cancelar</a>"
# Traduzido por Ricardo Dias Marques em 27-Mai-2009
#. For the first occurrence,
#. %1$S: type=text name=amount
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tmpl:46
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tmpl:70
#, c-format
msgid "%S Example: 5.00"
msgstr "%S Exemplo: 5.00"
#. %1$S: type=text name=member
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/guarantor_search.tmpl:51
#, c-format
msgid "%S Ordered by"
msgstr "%S Ordenar por"
#. %1$S: type=text name=graceperiod
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1017
#, c-format
msgid "%S day(s)"
msgstr "%s dia(s)"
#. %1$S: type=text name=delay
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tmpl:100
#, c-format
msgid "%S days ago"
msgstr "há %S dias"
#. %1$S: type=text name=pagesize
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tmpl:145
#, c-format
msgid "%S items"
msgstr "%S documento(s)"
#. %1$S: type=text name=enrolmentperiod
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:110
#, c-format
msgid "%S months"
msgstr "%S meses"
#. %1$S: type=text name=member
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:51
#, c-format
msgid "%S order by:"
msgstr "%S ordenado por"
#. %1$S: type=text name=dont_export_fields
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tmpl:114
#, c-format
msgid "%S separate by a blank. (e.g., 100a 200 606)"
msgstr "%S separado por espaço em branco. (ex. : 100a 200 606)"
#. For the first occurrence,
#. %1$S: type=text name=dateofbirthrequired
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:111
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:112
#, c-format
msgid "%S years"
msgstr "%S anos"
#. %1$S: type=text name=enddate
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tmpl:323
#, c-format
msgid "%S(if empty subscription is still active)"
msgstr "%S (se vazio a assinatura está activa)"
#. %1$p: type=radio name=filetype value=zip
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tmpl:100
#, c-format
msgid "%p zip file"
msgstr "%p ficheiro comprimido"
#. %1$p: type=radio name=STATUS value=ACCEPTED
#. %2$p: type=radio name=STATUS value=CHECKED
#. %3$p: type=radio name=STATUS value=REJECTED
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tmpl:285
#, c-format
msgid "%pAccept %pCheck %pReject"
msgstr "%pAceitar %pVerificar %pRejeitar"
#. %1$p: type=radio name=<!-- TMPL_VAR NAME="name" -->_all value=all
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tmpl:199
#, c-format
msgid "%pAll dates"
msgstr "%p Todas as datas"
#. %1$p: type=radio name=dates value=range
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tmpl:201
#, c-format
msgid "%pDate range"
msgstr "%p Limite de data"
#. %1$p: type=radio name=NoZebra value=1
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tmpl:211
#, c-format
msgid ""
"%pNozebra: my catalog is not that large and I want something simple to setup/"
"maintain"
msgstr ""
"%pNozebra : o total de registos não justifica uma opção mais complexa de "
"instalar/manter"
#. %1$p: type=radio name=NoZebra value=0
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tmpl:212
#, c-format
msgid ""
"%pZebra: I have a large catalog, I understand I must configure Zebra after "
"the installation has completed"
msgstr ""
"%pZebra : o elevado número de registos recomenda usar a configuração Zebra "
"para melhor desempenho na pesquisa"
#. %1$s: TMPL_VAR name=discount
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tmpl:194
#, c-format
msgid "%s %%"
msgstr "%s %%"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=native_description
#. %2$s: TMPL_VAR name=script_description
#. %3$s: TMPL_VAR name=region_description
#. %4$s: TMPL_VAR name=variant_description
#. %5$s: TMPL_VAR name=rfc4646_subtag
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/intranet-bottom.inc:15
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/intranet-bottom.inc:17
#, c-format
msgid "%s %s %s %s (%s)"
msgstr "%s %s %s %s (%s)"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=native_description
#. %2$s: TMPL_VAR name=script_description
#. %3$s: TMPL_VAR name=region_description
#. %4$s: TMPL_VAR name=variant_description
#. %5$s: TMPL_VAR name=rfc4646_subtag
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tmpl:127
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tmpl:131
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tmpl:295
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tmpl:299
#, c-format
msgid "%s %s %s %s(%s)"
msgstr "%s %s %s %s (%s)"
#. %1$s: TMPL_VAR name=title
#. %2$s: TMPL_VAR name=firstname
#. %3$s: TMPL_VAR name=surname
#. %4$s: TMPL_VAR name=title
#. %5$s: TMPL_VAR name=surname
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:234
#, c-format
msgid ""
"%s %s %s does not currently have an image available. To import an image for %"
"s %s, enter the name of an image file to upload."
msgstr ""
"%s %s %s não tem uma imagem disponível. Para importar a imagem de %s %s, "
"digitar o nome do respectivo ficheiro."
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=borrowerfirstname
#. %2$s: TMPL_VAR name=borrowersurname
#. %3$s: TMPL_VAR name=cardnumber
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:266
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:2
#, c-format
msgid "%s %s (%s)"
msgstr "%s %s (%s)"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=message_date_formatted
#. %2$s: TMPL_VAR name=branchcode
#. %3$s: TMPL_VAR name=message
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:554
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:568
#, c-format
msgid "%s %s <i>\"%s\"</i>"
msgstr "%s %s <i>\"%s\"</i>"
#. %1$s: TMPL_VAR name=firstname
#. %2$s: TMPL_VAR name=surname
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tmpl:84
#, c-format
msgid "%s %s has no outstanding fines."
msgstr "%s %s não existem multas pendentes"
# Alterado por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
#. %1$s: TMPL_VAR name=bibliotitle
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:2
#, c-format
msgid "%s &rsaquo; Modify subscription"
msgstr "%s &gt; Modificar subscrição"
#. %1$s: TMPL_VAR name=orderdate
#. %2$s: TMPL_VAR name=latesince
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tmpl:43
#, c-format
msgid "%s (%s days)"
msgstr "%s (%s dias)"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=serialseq
#. %2$s: TMPL_VAR name=planneddate
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tmpl:46
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tmpl:63
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tmpl:136
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tmpl:138
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tmpl:92
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:936
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:159
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:270
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:304
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tmpl:196
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tmpl:197
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tmpl:70
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tmpl:95
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tmpl:99
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tmpl:114
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/pcard-members-search.tmpl:121
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tmpl:171
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/intranet-bottom.inc:10
#, c-format
msgid "%s (%s)"
msgstr "%s (%s)"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=isurl
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tmpl:114
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tmpl:99
#, c-format
msgid "%s (if checked, it means that the subfield is a URL and can be clicked)"
msgstr ""
" %s (se seleccionado o sub-campo corresponde a um URL válido que pode ser "
"acedido)"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=authorised_value
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tmpl:77
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tmpl:121
#, c-format
msgid ""
"%s (if you select a value here, the indicators will be limited to the "
"authorized value list)"
msgstr ""
"%s (se for seleccionado este valor, os indicadores serão limitados pela "
"lista de valores autorizados)"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=tab
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tmpl:103
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tmpl:88
#, c-format
msgid ""
"%s (ignore means that the subfield does not display in the record editor)"
msgstr ""
"%s (ignore para que o sub-campo não seja apresentado pelo editor do registo)"
#. %1$s: TMPL_VAR name=duedate
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tmpl:369
#, c-format
msgid "%s (overdue)"
msgstr "%s (atrasado)"
#. %1$s: TMPL_VAR name=ehidden
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tmpl:95
#, c-format
msgid "%s (see online help)"
msgstr "%s (veja a ajuda online)"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=subfield
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tmpl:278
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tmpl:381
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tmpl:224
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tmpl:81
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tmpl:48
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tmpl:209
#, c-format
msgid "%s -"
msgstr "%s -"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=title
#. %2$s: TMPL_VAR name=author
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tmpl:30
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tmpl:144
#, c-format
msgid "%s - %s"
msgstr "%s - %s"
#. %1$s: TMPL_VAR name=source
#. %2$s: TMPL_VAR name=cardnumber
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tmpl:50
#, c-format
msgid "%s - Cardnumber: %s"
msgstr "%s - Número do cartão : %s"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=bibtitle
#. %2$s: TMPL_VAR name=bibauthor
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tmpl:86
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tmpl:239
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tmpl:29
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tmpl:30
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tmpl:30
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tmpl:40
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tmpl:35
#, c-format
msgid "%s / %s"
msgstr "%s / %s"
#. %1$s: TMPL_VAR name=booksellerphone
#. %2$s: TMPL_VAR name=booksellerfax
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tmpl:36
#, c-format
msgid "%s / Fax: %s"
msgstr "%s / Fax: %s"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=message_name
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:263
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tmpl:17
#, c-format
msgid "%s :"
msgstr "%s : "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=name
#. %2$s: TMPL_VAR name=value
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tmpl:43
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tmpl:34
#, c-format
msgid "%s : %s"
msgstr "%s : %s"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=fwkdescription
#. %2$s: TMPL_VAR name=fwkname
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tmpl:129
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tmpl:157
#, c-format
msgid "%s <em>(%s)</em>"
msgstr "%s <em>(%s</b>)</em>"
#. %1$s: TMPL_VAR name=reqsel
#. %2$s: TMPL_VAR name=searchfield
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:239
#, c-format
msgid "%s <h3>Confirm Deletion of Server %s</h3>"
msgstr "%s <h3>Confirme a eliminação do Servidor %s</h3>"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=crit
#. %2$s: TMPL_VAR name=filter
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tmpl:29
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tmpl:29
#, c-format
msgid "%s = %s"
msgstr "%s = %s"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=crit
#. %2$s: TMPL_VAR name=filter
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tmpl:24
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tmpl:23
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tmpl:32
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tmpl:31
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tmpl:24
#, c-format
msgid "%s =%s"
msgstr "%s=%s"
#. %1$s: TMPL_VAR
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tmpl:91
#, c-format
msgid "%s An unknown error has occurred."
msgstr "%s Ocorreu um erro desconhecido."
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=issuecount
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:371
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:585
#, c-format
msgid "%s Checkout(s)"
msgstr "%s Empréstimo(s)"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=authtypecode
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tmpl:3
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tmpl:4
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tmpl:5
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tmpl:65
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tmpl:66
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tmpl:71
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tmpl:75
#, c-format
msgid "%s Framework"
msgstr "%s Folha de descrição"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=countreserv
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:374
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:590
#, c-format
msgid "%s Hold(s)"
msgstr "%s Reserva(s)"
#. %1$s: TMPL_VAR name=nnoverdue
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tmpl:93
#, c-format
msgid "%s Item"
msgstr "%s Item"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=label_count
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tmpl:30
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tmpl:49
#, c-format
msgid "%s Single Labels"
msgstr "%s Etiqueta única"
#. %1$s: TMPL_VAR name=op_count
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tmpl:168
#, c-format
msgid "%s Term(s)."
msgstr "%s termo(s)."
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=name
#. %2$s: TMPL_VAR name=host
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tmpl:80
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tmpl:91
#, c-format
msgid "%s [%s]"
msgstr "%s [%s]"
#. %1$s: TMPL_VAR name=availablecount
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:469
#, c-format
msgid "%s available:"
msgstr "%s disponível:"
#. %1$s: TMPL_VAR name=multi_batch_count
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tmpl:104
#, c-format
msgid "%s batch(es) to export."
msgstr "%s lote(s) para exportação."
#. %1$s: TMPL_VAR name=used
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tmpl:69
#, c-format
msgid "%s biblio(s)"
msgstr "%s referência(s)"
#. %1$s: TMPL_VAR name=errorfile
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tmpl:166
#, c-format
msgid "%s can't be opened"
msgstr "%s não pode ser acedido"
#. %1$s: TMPL_VAR name=level
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tmpl:176
#, c-format
msgid "%s data added"
msgstr "%s data adicionada"
#. %1$s: TMPL_VAR name=HANDLED
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tmpl:44
#, c-format
msgid "%s directorie(s) processed."
msgstr "%s directoria(s) processada(s)."
#. %1$s: TMPL_VAR
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tmpl:43
#, c-format
msgid "%s directorie(s) scanned."
msgstr "%s directorio(s) analizado(s)."
#. %1$s: TMPL_VAR name=duplicate_count
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tmpl:63
#, fuzzy, c-format
msgid "%s duplicate item(s) found"
msgstr "%s documento(s) desaparecido(s) encontrado(s)"
#. %1$s: TMPL_VAR name=UZIPFAIL
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tmpl:90
#, c-format
msgid "%s failed to unpack."
msgstr "%s não é possivel descomprimir"
#. %1$s: TMPL_VAR name=budget_name
#. %2$s: TMPL_VAR name=budget_period_description
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tmpl:260
#, c-format
msgid "%s for period %s"
msgstr "%s Pelo(s) periodo(s)"
#. %1$s: TMPL_VAR name=TCOUNTS
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tmpl:48
#, c-format
msgid "%s image(s) moved into the database:"
msgstr "%s imagens transferidas para a base de dados :"
#. %1$s: TMPL_VAR name=imported
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tmpl:26
#, c-format
msgid "%s imported records"
msgstr "%s registo(s) importado(s)"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=irregular_issues
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:218
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tmpl:84
#, c-format
msgid "%s issues"
msgstr "%s número(s)"
#. %1$s: TMPL_VAR name=num_items
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tmpl:59
#, c-format
msgid "%s item records found and staged"
msgstr "%s registo(s) encontrado(s) e importado(s) para reserva"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=count
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:339
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:391
#, c-format
msgid "%s item(s)"
msgstr "%s documento(s)"
#. %1$s: TMPL_VAR name=not_deleted_items
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tmpl:94
#, c-format
msgid "%s item(s) could not be deleted :"
msgstr "%s O ficheiro não pode foi eliminado:"
#. %1$s: TMPL_VAR name=deleted_items
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tmpl:92
#, c-format
msgid "%s item(s) deleted."
msgstr "%s documento(s) Eliminado(s)"
#. %1$s: TMPL_VAR name=total
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tmpl:26
#, c-format
msgid "%s items found for"
msgstr "%s documentos encontrados para %s"
#. %1$s: TMPL_VAR name=Number
#. %2$s: TMPL_VAR name=date
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tmpl:165
#, c-format
msgid "%s items modified : datelastseen set to %s"
msgstr "%s exemplare(s) modificado(s) : a data de ultimo acesso é %s"
#. %1$s: TMPL_VAR name=total
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tmpl:147
#, c-format
msgid "%s lines found."
msgstr " %s linha(s) encontrada(s)."
#. %1$s: TMPL_VAR name=total
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tmpl:23
#, c-format
msgid "%s lost items found"
msgstr "%s documento(s) desaparecido(s) encontrado(s)"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=monthlength
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tmpl:86
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:167
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:253
#, c-format
msgid "%s months"
msgstr "%s mês"
#. %1$s: TMPL_VAR name=alreadyindb
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tmpl:28
#, c-format
msgid ""
"%s not imported because already in borrowers table and overwrite disabled"
msgstr ""
"%s não importado(s), devido a já existir nos empréstimos e não estar activa "
"a opção de substituição"
#. %1$s: TMPL_VAR name=invalid
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tmpl:29
#, c-format
msgid "%s not imported because they are not in the expected format"
msgstr "%s não foi importado, pois não está num formato compatível!"
#. %1$s: TMPL_VAR name=overwritten
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tmpl:27
#, c-format
msgid "%s overwritten"
msgstr "%s reescritos"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=categoryname
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:3
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:61
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:64
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:76
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:80
#, c-format
msgid "%s patron"
msgstr "leitor %s"
#. %1$s: TMPL_VAR name=TotalDel
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tmpl:142
#, c-format
msgid "%s patrons have been successfully deleted"
msgstr "%s os leitores foram apagados com sucesso"
#. %1$s: TMPL_VAR name=TotalDel
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tmpl:140
#, c-format
msgid "%s patrons have been successfully moved to trash"
msgstr "%s os leitores foram apagados com sucesso"
#. %1$s: TMPL_VAR name=tab
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tmpl:244
#, c-format
msgid "%s preferences"
msgstr "%s preferências"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=num
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manager.tmpl:92
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manager.tmpl:128
#, c-format
msgid "%s records"
msgstr "%s registo(s)"
#. %1$s: TMPL_VAR name=total
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tmpl:46
#, c-format
msgid "%s records in file"
msgstr "%s registo(s) no ficheiro"
#. %1$s: TMPL_VAR name=import_errors
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tmpl:47
#, c-format
msgid "%s records not staged because of MARC error"
msgstr "%s registo(s) não aceites devido a um erro do formato MARC"
#. %1$s: TMPL_VAR name=total
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tmpl:30
#, c-format
msgid "%s records parsed"
msgstr "%s registo(s) aceites(s)"
#. %1$s: TMPL_VAR name=staged
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tmpl:48
#, c-format
msgid "%s records staged"
msgstr "%s registo(s) preparado(s)"
#. %1$s: TMPL_VAR name=matched
#. %2$s: TMPL_VAR name=matcher_code
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tmpl:50
#, c-format
msgid ""
"%s records with at least one match in catalog per matching rule &quot;%"
"s&quot;"
msgstr "%s registo(s) com pelo menos um duplicado no Catálogo &quot;%s&quot;"
#. %1$s: TMPL_VAR name=total
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:225
#, c-format
msgid "%s result(s) found"
msgstr "%s resultado(s) encontrado(s)"
#. %1$s: TMPL_VAR name=total
#. %2$s: TMPL_VAR name=breeding_count
#. %3$s: TMPL_VAR name=pagination_bar
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tmpl:31
#, c-format
msgid ""
"%s result(s) found in catalog, <a1>%s result(s) found in reservoir</a> %s"
msgstr ""
"%s resultados encontrados no Catálogo, <a1>%s encontrados na Reserva</a> %s"
#. %1$s: TMPL_VAR name=count
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tmpl:20
#, c-format
msgid "%s shipments"
msgstr " %s encomenda(s) encontrada(s)"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=ExpectedAtLibrary
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:289
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:416
#, c-format
msgid "%s since"
msgstr "%s depois"
#. %1$s: TMPL_VAR name=suggestion
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tmpl:50
#, c-format
msgid "%s suggestions waiting <a1>Manage suggestions</a>"
msgstr "%s sugestões a aguardar <a1>Gestão das sugestões</a>"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=used
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tmpl:71
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_210c.tmpl:73
#, c-format
msgid "%s times"
msgstr "%s vezes"
#. %1$s: TMPL_VAR name=looptable_first
#. %2$s: TMPL_VAR name=looptable_last
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tmpl:43
#, c-format
msgid "%s to %s"
msgstr "%s à %s"
#. %1$s: TMPL_VAR name=ratiocalc
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tmpl:111
#, c-format
msgid "%s to order"
msgstr "%s a encomendar"
#. %1$s: TMPL_VAR name=weeklength
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tmpl:85
#, c-format
msgid "%s weeks"
msgstr "%s semana(s)"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=dateofbirthrequired
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:168
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:169
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:254
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:255
#, c-format
msgid "%s years"
msgstr "%s ano(s)"
#. %1$s: TMPL_VAR name=GST
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tmpl:196
#, c-format
msgid "%s%%"
msgstr "%s%%"
#. %1$s: TMPL_VAR name=celvalue
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tmpl:80
#, c-format
msgid "%s&nbsp;-&nbsp;"
msgstr "%s &nbsp;-&nbsp;"
#. %1$s: TMPL_VAR name=rowvalue
#. %2$s: TMPL_VAR name=rowlib
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tmpl:78
#, c-format
msgid "%s&nbsp;-&nbsp;%s"
msgstr "%s&nbsp;-&nbsp;%s"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=native_description
#. %2$s: TMPL_VAR name=rfc4646_subtag
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tmpl:138
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tmpl:141
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tmpl:306
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tmpl:309
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tmpl:80
#, c-format
msgid "%s(%s)"
msgstr "%s (%s)"
#. %1$s: TMPL_VAR name=comments
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tmpl:65
#, c-format
msgid "%s(none)"
msgstr "%s(nenhum)"
#. %1$s: TMPL_VAR name=collectionissn
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:131
#, c-format
msgid "%s)"
msgstr "%s)"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=tab
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tmpl:178
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tmpl:179
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tmpl:188
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tmpl:190
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tmpl:192
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:167
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tmpl:91
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/hold-menu.inc:5
#, c-format
msgid "%s,"
msgstr "%s,"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=surname
#. %2$s: TMPL_VAR name=firstname
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudget_owner_search.tmpl:63
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tmpl:55
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tmpl:91
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:3
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tmpl:13
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:208
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/guarantor_search.tmpl:72
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tmpl:86
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/pcard-members-search.tmpl:120
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tmpl:92
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/hold-transfer-slip.tmpl:13
#, c-format
msgid "%s, %s"
msgstr "%s, %s"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=surname
#. %2$s: TMPL_VAR name=firstname
#. %3$s: TMPL_VAR name=cardnumber
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tmpl:65
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tmpl:382
#, c-format
msgid "%s, %s (%s)"
msgstr "%s, %s (%s)"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=result_number
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:395
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tmpl:181
#, c-format
msgid "%s."
msgstr "%s."
#. %1$s: TMPL_VAR name=tablename
#. %2$s: TMPL_VAR name=kohafield
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tmpl:30
#, c-format
msgid "%s.%s"
msgstr "%s. %s"
#. %1$s: TMPL_VAR name=printer_name
#. %2$s: TMPL_VAR name=paper_bin
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tmpl:151
#, c-format
msgid "%s/%s"
msgstr "%s/%s"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=itemlib
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tmpl:147
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tmpl:253
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tmpl:163
#, c-format
msgid "%s:"
msgstr "%s : "
#. %1$s: TMPL_VAR name=crit
#. %2$s: TMPL_VAR name=filter
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tmpl:24
#, c-format
msgid "%s: %s"
msgstr "%s : %s"
#. %1$s: TMPL_VAR name=host
#. %2$s: TMPL_VAR name=port
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:303
#, c-format
msgid "%s:%s"
msgstr "%s : %s"
#. %1$s: TMPL_VAR name=limit_phrase
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tmpl:71
#, c-format
msgid "%ss: <a1>Check All</a>"
msgstr ". <a1>Ver Todos</a>"
#. %1$s: TMPL_VAR name=unitpricesupplier
#. %2$s: TMPL_VAR name=quantity
#. %3$s: TMPL_VAR name=subtotal
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tmpl:60
#, c-format
msgid "%sx%s = %s"
msgstr "%sx%s = %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:231
msgid ""
"&#1041;&#1098;&#1083;&#1075;&#1072;&#1088;&#1089;&#1082;&#1080; (Bulgarian)"
msgstr ""
"&#1041;&#1098;&#1083;&#1075;&#1072;&#1088;&#1089;&#1082;&#1080; (Bulgare)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:265
msgid "&#1056;&#1091;&#1089;&#1089;&#1082;&#1080;&#1081; (Russian)"
msgstr "&#1056;&#1091;&#1089;&#1089;&#1082;&#1080;&#1081; (Russe)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:273
msgid ""
"&#1059;&#1082;&#1088;&#1072;&#1111;&#1085;&#1089;&#1100;&#1082;&#1072; "
"(Ukrainian)"
msgstr ""
"&#1059;&#1082;&#1088;&#1072;&#1111;&#1085;&#1089;&#1100;&#1082;&#1072; "
"(Ukrainien)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:245
msgid "&#1506;&#1489;&#1512;&#1497;&#1514; (Hebrew)"
msgstr "&#1506;&#1489;&#1512;&#1497;&#1514; (Hebreu)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:272
msgid "&#1575;&#1585;&#1583;&#1608;(Urdu)"
msgstr "&#1575;&#1585;&#1583;&#1608;(Ourdou)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:228
msgid "&#1575;&#1604;&#1593;&#1585;&#1576;&#1610;&#1577; (Arabic)"
msgstr "&#1575;&#1604;&#1593;&#1585;&#1576;&#1610;&#1577; (Arabe)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:260
msgid "&#1601;&#1575;&#1585;&#1587;&#1609; (Persian)"
msgstr "&#1601;&#1575;&#1585;&#1587;&#1609; (Persan)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2ATOM.xsl:69
msgid "&#169;"
msgstr "&#169;"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:234
msgid "&#20013;&#25991; (Chinese)"
msgstr "&#20013;&#25991; (Chinois)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:246
msgid "&#2361;&#2367;&#2344;&#2381;&#2342;&#2368; (Hindi)"
msgstr "&#2361;&#2367;&#2344;&#2381;&#2342;&#2368; (Hindi)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:233
msgid "&#2476;&#2494;&#2434;&#2482;&#2494; (Bengali)"
msgstr "&#2476;&#2494;&#2434;&#2482;&#2494; (Bengali)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:253
msgid "&#26085;&#26412;&#35486; (Japanese)"
msgstr "&#26085;&#26412;&#35486; (Japonais)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:261
msgid "&#2835;&#2908;&#2879;&#2822; (&#x014D;&#7771;iy&#257;)"
msgstr "&#2835;&#2908;&#2879;&#2822; (&#x014D;&#7771;iy&#257;)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:255
msgid "&#3221;&#3240;&#3277;&#3240;&#3233; (kanna&#7693;a)"
msgstr "&#3221;&#3240;&#3277;&#3240;&#3233; (kanna&#7693;a)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:259
msgid "&#3374;&#3378;&#3375;&#3390;&#3379;&#3330; (Malayalam)"
msgstr "&#3374;&#3378;&#3375;&#3390;&#3379;&#3330; (Malayalam)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:270
msgid "&#3616;&#3634;&#3625;&#3634;&#3652;&#3607;&#3618; (Thai)"
msgstr "&#3616;&#3634;&#3625;&#3634;&#3652;&#3607;&#3618; (Thai)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:229
msgid "&#4768;&#4635;&#4653;&#4763; (Amharic)"
msgstr "&#4768;&#4635;&#4653;&#4763; (Amharic)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:254
msgid "&#54620;&#44397;&#50612; (Korean)"
msgstr "&#54620;&#44397;&#50612; (Coréen)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/oilsMARC21slim2HTML.xsl:81
msgid "&#8225;"
msgstr "&#8225;"
#. A
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:138
msgid "&#8225;<!-- TMPL_VAR NAME=\"code\" --> <!-- TMPL_VAR NAME=\"value\" -->"
msgstr "‡<!-- TMPL_VAR NAME=\"code\" --> <!-- TMPL_VAR NAME=\"value\" -->"
#. A
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:73
msgid ""
"&#8225;<!-- TMPL_VAR NAME=\"code\" --> <!-- TMPL_VAR NAME=\"value\" escape="
"\"url\" -->"
msgstr "‡<!-- TMPL_VAR NAME=\"code\" --> <!-- TMPL_VAR NAME=\"value\" -->"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tmpl:663
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tmpl:710
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tmpl:726
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tmpl:766
msgid "&#8722;"
msgstr "&#8722;"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:244
msgid ""
"&#949;&#955;&#955;&#951;&#957;&#953;&#954;&#940; (Greek, Modern [1453- ])"
msgstr ""
"&#949;&#955;&#955;&#951;&#957;&#953;&#954;&#940; (Grec, Moderne [1453- ])"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:236
msgid "&#x010D;e&#353;tina (Czech)"
msgstr "&#x010D;e&#353;tina (Tchèque)"
# Ricardo Marques (27-Mai-2009): Não se pode traduzir a palavra copy, porque aqui copy é o símbolo (entidade) de HTML para Copyright.
#. %1$s: TMPL_VAR name=copyrightdate
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tmpl:247
#, c-format
msgid "&copy; %s"
msgstr "&copy; %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tmpl:61
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tmpl:40
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tmpl:97
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tmpl:243
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tmpl:58
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tmpl:136
msgid "&gt;&gt;"
msgstr "&gt;&gt;"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=othernames
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:163
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tmpl:27
#, c-format
msgid "&ldquo;%s&rdquo;"
msgstr "&ldquo;%s&rdquo;"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tmpl:58
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tmpl:27
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tmpl:84
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tmpl:52
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tmpl:126
msgid "&lt;&lt;"
msgstr "&lt;&lt;"
#. INPUT type=button name=back
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:168
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:225
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:319
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:351
msgid "&lt;&lt; Back"
msgstr "&lt;&lt; Retroceder"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tmpl:423
msgid "&lt;&lt; Back to Cart"
msgstr "&lt;&lt; Voltar ao carrinho"
#. INPUT type=button name=delete
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:214
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tmpl:157
msgid "&lt;&lt; Delete"
msgstr "&lt;&lt; Eliminar"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tmpl:207
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tmpl:199
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tmpl:139
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tmpl:162
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tmpl:208
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tmpl:139
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tmpl:141
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tmpl:200
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/labs_theses.tmpl:93
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tmpl:88
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tmpl:262
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:3
msgid "&lt;&lt; Previous"
msgstr "&lt;&lt; Anterior"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tmpl:233
msgid "&lt;&lt; Previous Page"
msgstr "&lt;&lt; Página anterior"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/itemtypes.tmpl:33
msgid "&lt;a href=&quot;[856u]&quot;&gt;open site&lt;/a&gt;"
msgstr "&lt;a href=&quot;[856u]&quot; &gt; open site&lt;/a &gt; "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=itemtype
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tmpl:66
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tmpl:88
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tmpl:65
#, c-format
msgid "&nbsp; (<b>%s</b>)"
msgstr "&nbsp; (<b>%s</b>)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_210c.tmpl:59
msgid "&nbsp; No results found"
msgstr "&nbsp; Nenhum resultado encontrado"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:4
msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Author as Phrase"
msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Autor (frase)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:20
msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Call Number"
msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Cota"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:6
msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference Name"
msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Nome de Congresso"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:8
msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference Name as Phrase"
msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Nome de Congresso (frase)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:5
msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate Name"
msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Colectividade-autor"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:7
msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate Name as Phrase"
msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Colectividade-autor (frase)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:18
msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:19
msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:9
msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal Name"
msgstr " &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Autor-pessoa"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:10
msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal Name as Phrase"
msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Autor-pessoa (frase)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:25
msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Series Title"
msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Título de Periódico"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:22
msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject as Phrase"
msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Assunto (frase)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:24
msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Title as Phrase"
msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Título (frase)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:111
msgid "&nbsp;&nbsp;(format: yyyy-yyyy)"
msgstr "&nbsp;&nbsp;(formato: aaaa-aaaa)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/mainpage.tmpl:20
msgid "&nbsp;/koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help"
msgstr "&nbsp;/koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:225
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:251
msgid "&nbsp;with limit(s):"
msgstr "&nbsp; como limite(s) :"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=limit_desc
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:2
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:180
#, c-format
msgid "&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'"
msgstr "&nbsp;com limite(s):&nbsp;'%s'"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tmpl:95
#, c-format
msgid "&nbsp;|&nbsp; <a1>Phone</a> &nbsp;|&nbsp; <a2>Notice</a>"
msgstr "&nbsp;|&nbsp; <a1>telefone</a> &nbsp;|&nbsp; <a2>Mensagem</a>"
# Recherche: 
#. %1$s: TMPL_VAR name=isbn
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tmpl:235
#, c-format
msgid "&ndash; %s"
msgstr "Pesquisar:&nbsp;"
#. %1$s: TMPL_VAR name=test_term
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tmpl:288
#, c-format
msgid "&quot;%s&quot; is neither permitted nor prohibited."
msgstr "&quot;%s&quot; não é autorizado nem proibido."
#. %1$s: TMPL_VAR name=test_term
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tmpl:284
#, c-format
msgid "&quot;%s&quot; is permitted."
msgstr "&quot;%s&quot; é autorizado."
#. %1$s: TMPL_VAR name=test_term
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tmpl:286
#, c-format
msgid "&quot;%s&quot; is prohibited."
msgstr "&quot;%s&quot; é proibido."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/acqui-home.tmpl:7
msgid "&quot;Add MARC&quot;"
msgstr "&quot; Adicionar UNIMARC &quot;"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudget.tmpl:7
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbookfund.tmpl:13
msgid ""
"&quot;Funds&quot; are accounts that you establish to track your expenditures "
"for library materials. They may be used for any kind of material and should "
"match the lines in your materials budget. For instance, if your library "
"establishes a budget line for books, another for audiovisual materials, a "
"third line for magazines, and a fourth budget line for electronic databases, "
"then you would have four funds."
msgstr ""
"As \"Contas\" são estabelecidas para controlar os movimentos na biblioteca. "
"Podem ser utilizadas para todo o tipo de documentos e correspondem aos "
"vários tipos de movimentos. Por exemplo, se a biblioteca estabelecer uma "
"conta para livros, outra para audiovisuais e uma terceira para os periódicos "
"teremos então três contas "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tmpl:199
msgid ""
"&quot;I searched on the MARC record I just added, and no results were "
"found&quot;"
msgstr ""
"&quot;Eu procurei no registro MARC o que acrescentei, e não foram "
"encontrados resultados&quot;"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/itemtypes.tmpl:9
msgid ""
"&quot;Renewals allowed&quot; indicates how many times an items of this type "
"may be renewed."
msgstr ""
"\"Renovações autorizadas\" indique quantas vezes um documento deste tipo "
"pode ser renovado."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/itemtypes.tmpl:8
msgid ""
"&quot;Rental charge&quot; is any amount you might charge to users for "
"borrowing items of a certain type (like videos)."
msgstr ""
"\"Custo de aluguer\" corresponde a valor que pode ser cobrado ao leitores "
"para o empréstimo de certos tipos de documentos (como os vídeos)."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tmpl:28
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:4
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:8
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:25
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:29
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tmpl:3
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tmpl:4
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tmpl:5
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tmpl:3
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tmpl:39
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tmpl:2
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tmpl:9
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tmpl:61
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tmpl:2
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tmpl:4
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tmpl:8
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tmpl:85
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tmpl:88
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tmpl:4
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tmpl:60
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tmpl:4
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tmpl:61
msgid "&rsaquo;"
msgstr "&rsaquo;"
#. %1$s: TMPL_VAR name=action
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tmpl:5
#, c-format
msgid "&rsaquo; %s"
msgstr "&rsaquo; %s"
#. %1$s: TMPL_VAR name=frameworktext
#. %2$s: TMPL_VAR name=frameworkcode
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tmpl:44
#, c-format
msgid "&rsaquo; <a1>%s (%s)</a>"
msgstr "&rsaquo; <a1>%s (%s)</a>"
#. %1$s: TMPL_VAR name=frameworktext
#. %2$s: TMPL_VAR name=frameworkcode
#. %3$s: TMPL_VAR name=action
#. %4$s: TMPL_VAR name=searchfield
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tmpl:41
#, c-format
msgid "&rsaquo; <a1>%s (%s)</a> &rsaquo; %s %s"
msgstr "&gt; <a1>Documentos desaparecidos</a> &gt; Resultados"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tmpl:10
#, c-format
msgid "&rsaquo; <a1>Acquisitions Statistics</a> &rsaquo; Results"
msgstr "&gt; <a1> Estatísticas de Aquisições </a> &gt; Resultados"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tmpl:10
#, c-format
msgid "&rsaquo; <a1>Average Checkout Period</a> &rsaquo; Results"
msgstr "&gt; <a1>Duração média do empréstimo</a> &gt; Resultados"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tmpl:9
#, c-format
msgid "&rsaquo; <a1>Catalog statistics</a> &rsaquo; Results"
msgstr "&gt; <a1>Estatísticas do Catálogo</a> &gt; Resultados"
#. %1$s: TMPL_VAR name=title
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tmpl:165
#, c-format
msgid "&rsaquo; <a1>Cataloging</a> &rsaquo; Edit <a2>%s"
msgstr "&gt; <a1>Catalogação</a> &gt; <a2>Modificar %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tmpl:13
#, c-format
msgid "&rsaquo; <a1>Checkout statistics</a> &rsaquo; Results"
msgstr "&gt; <a1>Estatísticas de Empréstimos</a> &gt; Resultados"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tmpl:10
#, c-format
msgid "&rsaquo; <a1>Checkouts by patron category</a> &rsaquo; Results"
msgstr "&gt; <a1>Empréstimos por tipo de leitor </a> &gt; Resultados"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tmpl:9
#, c-format
msgid "&rsaquo; <a1>Item Types</a> &rsaquo; Results"
msgstr "&gt; <a1>Tipos de documentos</a> &gt; Resultados"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tmpl:167
#, c-format
msgid "&rsaquo; <a1>Items</a>"
msgstr "&gt; Exemplares"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tmpl:9
#, c-format
msgid "&rsaquo; <a1>Lost Items</a> &rsaquo; Results"
msgstr "&gt; <a1>Documentos desaparecidos</a> &gt; Resultados"
#. %1$s: TMPL_VAR name=import_batch_id
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tmpl:21
#, c-format
msgid "&rsaquo; <a1>Manage Staged MARC Records</a> &rsaquo; Batch %s"
msgstr "&gt; <a1>Preparar registos UNIMARC</a> &gt; Lote %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tmpl:10
#, c-format
msgid "&rsaquo; <a1>Patrons with the most checkouts</a> &rsaquo; Results"
msgstr "&gt; <a1>Leitores com mais empréstimos</a> &gt; Resultados"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tmpl:2
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tmpl:10
msgid "&rsaquo; Acquisitions Statistics"
msgstr "&gt; Estatísticas de Aquisições"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tmpl:2
msgid "&rsaquo; Acquisitions Statistics &rsaquo; Results"
msgstr "&gt; Estatísticas de Aquisições &gt; Resultados"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tmpl:2
msgid "&rsaquo; Add notice"
msgstr "&gt; Adicionar mensagem"
# Traduzido do Francês por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tmpl:7
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tmpl:56
msgid "&rsaquo; Add patron attribute type"
msgstr "&gt; Adicionar um tipo de atributo de leitor"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:7
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:160
msgid "&rsaquo; Add record matching rule"
msgstr "&gt; Adicionar uma regra de concordância"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tmpl:10
msgid "&rsaquo; Average Checkout Period"
msgstr "&gt; Duração média do empréstimo"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=import_batch_id
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tmpl:4
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tmpl:37
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tmpl:4
#, c-format
msgid "&rsaquo; Batch %s"
msgstr "&gt; Lote %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tmpl:6
msgid "&rsaquo; Batch List"
msgstr "&gt; Lote %s"
#. %1$s: TMPL_VAR name=buildx
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:7
#, c-format
msgid "&rsaquo; Build A Report, Step %s of 6:"
msgstr "&gt; Assistente de Relatórios, Passo %s de 6:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tmpl:95
msgid "&rsaquo; Cannot delete filing rule"
msgstr "&gt; Não é possivel eliminar a regra de alfabetação"
#. %1$s: TMPL_VAR name=sort_rule
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tmpl:16
#, c-format
msgid "&rsaquo; Cannot delete filing rule %s"
msgstr "&gt; Não é possivel eliminar a regra de alfabetação %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tmpl:2
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tmpl:9
msgid "&rsaquo; Catalog statistics"
msgstr "&gt; Estatística do Catálogo"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tmpl:2
msgid "&rsaquo; Catalog statistics &rsaquo; Results"
msgstr "&gt; Estatística do Catálogo &gt; Resultados"
#. %1$s: TMPL_VAR name=surname
#. %2$s: TMPL_VAR name=firstname
#. %3$s: TMPL_VAR name=cardnumber
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:4
#, c-format
msgid "&rsaquo; Checking out to %s, %s (%s)"
msgstr "&gt; : Emprestar a, %s, %s (%s)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tmpl:13
msgid "&rsaquo; Checkout statistics"
msgstr "&gt; Estatística de Empréstimos"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tmpl:10
msgid "&rsaquo; Checkouts by patron category"
msgstr "&gt; Empréstimos por categoria de Leitor"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tmpl:2
msgid "&rsaquo; Confirm"
msgstr "&gt; Confirmar"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tmpl:5
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tmpl:72
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tmpl:5
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tmpl:2
msgid "&rsaquo; Confirm Deletion"
msgstr "&gt; Confirmar Apagar"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tmpl:6
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tmpl:62
msgid "&rsaquo; Confirm Deletion of Authority Type"
msgstr "Tipos de Autoridade &gt; Confirmar a Eliminação deste tipo"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tmpl:30
msgid "&rsaquo; Confirm Deletion of City"
msgstr "Cidades &gt; Confirmar a eliminação"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=categorycode
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:6
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:27
#, c-format
msgid "&rsaquo; Confirm Deletion of Group %s"
msgstr "Cidades &gt; Confirmar a eliminação"
#. %1$s: TMPL_VAR name=searchfield
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tmpl:46
#, c-format
msgid "&rsaquo; Confirm Deletion of Tag '%s'"
msgstr "Cidades &gt; Confirmar a eliminação"
# Traduzido do Francês por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tmpl:91
msgid "&rsaquo; Confirm deletion of classification source"
msgstr "&gt; Confirmar a eliminação da fonte de classificação"
#. %1$s: TMPL_VAR name=class_source
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tmpl:12
#, c-format
msgid "&rsaquo; Confirm deletion of classification source %s"
msgstr "&gt; Confirmar a eliminação da fonte de classificação %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tmpl:93
msgid "&rsaquo; Confirm deletion of filing rule"
msgstr "&gt; Confirmar a eliminação da regra de alfabetação"
#. %1$s: TMPL_VAR name=sort_rule
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tmpl:14
#, c-format
msgid "&rsaquo; Confirm deletion of filing rule %s"
msgstr "&gt; Confirmar a eliminação da regra de alfabetação %s"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=branchcode
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:10
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:31
#, c-format
msgid "&rsaquo; Confirm deletion of library '%s'"
msgstr "&gt; Confirmar a eliminação da regra de alfabetação %s"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=code
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tmpl:11
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tmpl:60
#, c-format
msgid "&rsaquo; Confirm deletion of patron attribute type &quot;%s&quot;"
msgstr "&gt; Confirmar a eliminação do atributo do leitor &quot;%s&quot;"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=code
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:11
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:164
#, c-format
msgid "&rsaquo; Confirm deletion of record matching rule &quot;%s&quot;"
msgstr "&gt; Confirmar a eliminação da regra de concordância %s"
#. %1$s: TMPL_VAR name=shelfname
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:99
#, c-format
msgid "&rsaquo; Contents of <i>%s</i>"
msgstr "&gt; Conteúdo de <i>%s</i>"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:2
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:99
msgid "&rsaquo; Create New List"
msgstr "&gt; Criar uma Estante Virtual"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:4
msgid "&rsaquo; Create from SQL"
msgstr "&gt; Criar a partir de SQL"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tmpl:48
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tmpl:5
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tmpl:16
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tmpl:72
msgid "&rsaquo; Data Deleted"
msgstr "&gt; Dados Apagados"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tmpl:6
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tmpl:45
msgid "&rsaquo; Data deleted"
msgstr "&gt; Dados Apagados"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tmpl:4
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tmpl:41
msgid "&rsaquo; Data recorded"
msgstr "Palavras Vazias &gt; Donnée enregistrée"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=frameworktext
#. %2$s: TMPL_VAR name=frameworkcode
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tmpl:6
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tmpl:63
#, c-format
msgid "&rsaquo; Delete Framework for %s (%s)?"
msgstr "Supprimer la grille pour %s (%s)?"
#. %1$s: TMPL_VAR name=searchfield
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tmpl:43
#, c-format
msgid "&rsaquo; Delete Stop Word '%s' ?"
msgstr "Palavras Vazias &rsaquo Supprimer le mot vide '%s' ?"
#. %1$s: TMPL_VAR name=budget_period_description
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tmpl:69
#, c-format
msgid "&rsaquo; Delete root budget '%s'?"
msgstr "Palavras Vazias &rsaquo Supprimer le mot vide '%s' ?"
#. %1$s: TMPL_VAR name=searchfield
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tmpl:5
#, c-format
msgid "&rsaquo; Delete stop word '%s' ?"
msgstr "Palavras Vazias &rsaquo Supprimer le mot vide '%s' ?"
# Alterado por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
#. %1$s: TMPL_VAR name=shelfname
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:2
#, c-format
msgid "&rsaquo; Edit List %s"
msgstr "&gt; Editar Lista %s"
# Alterado por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
#. %1$s: TMPL_VAR name=shelfname
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:99
#, c-format
msgid "&rsaquo; Edit List <i>%s</i>"
msgstr "&gt; Editar Lista <i>%s</i>"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tmpl:2
msgid "&rsaquo; Finished"
msgstr "&gt; Concluído"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tmpl:9
msgid "&rsaquo; Item Types"
msgstr "&gt; Tipos de documentos"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tmpl:9
msgid "&rsaquo; Lost Items"
msgstr "&gt; Exemplares desaparecidos"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tmpl:25
msgid "&rsaquo; Manage Staged MARC Records"
msgstr "&gt; Criar os registos UNIMARC preparados"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tmpl:2
msgid "&rsaquo; Modify notice"
msgstr "&gt; Modificar a mensagem"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tmpl:5
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tmpl:54
msgid "&rsaquo; Modify patron attribute type"
msgstr "&gt; Modificar o tipo de atributo do leitor"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:5
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:158
msgid "&rsaquo; Modify record matching rule"
msgstr "&gt; Modificar a regra de concordância"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tmpl:3
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tmpl:65
msgid "&rsaquo; Modify tag"
msgstr "&gt; Modificar o campo"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tmpl:3
msgid "&rsaquo; New authorized value"
msgstr "&gt; Adicionar valor autorizado"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tmpl:4
msgid "&rsaquo; New category"
msgstr "&gt; Nova categoria"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tmpl:4
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tmpl:66
msgid "&rsaquo; New tag"
msgstr "&gt; Adicionar um campo"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tmpl:2
msgid "&rsaquo; Notice added"
msgstr "&gt; Foi adicionada a mensagem"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tmpl:2
msgid "&rsaquo; Patrons statistics"
msgstr "&gt; Estatísticas de Leitores"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tmpl:2
msgid "&rsaquo; Patrons statistics &rsaquo; Results"
msgstr "&gt; Estatísticas de Leitores &gt; Resultados"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tmpl:10
msgid "&rsaquo; Patrons with the most checkouts"
msgstr "&gt; Leitores com mais Empréstimos"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tmpl:2
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tmpl:14
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tmpl:13
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tmpl:2
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tmpl:2
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tmpl:14
msgid "&rsaquo; Results"
msgstr "&gt; Resultados"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:3
msgid "&rsaquo; Saved Reports"
msgstr "Koha &gt; Relatórios Gravados"
#. %1$s: TMPL_VAR name=name
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:6
#, c-format
msgid "&rsaquo; Saved Reports &rsaquo; %s Report"
msgstr "&gt; Assistente de relatórios &gt; Relatórios guardados"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:5
msgid "&rsaquo; Saved Reports &rsaquo; SQL View"
msgstr "&gt; Assistente de relatórios &gt; Relatórios guardados &gt; Ver SQL"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tmpl:2
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/pcard-members-search.tmpl:2
msgid "&rsaquo; Search Results"
msgstr "&gt; Resultados da pesquisa"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=searchfield
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tmpl:89
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tmpl:91
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tmpl:91
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tmpl:93
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tmpl:95
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tmpl:197
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tmpl:210
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tmpl:223
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tmpl:130
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tmpl:138
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:225
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:251
#, c-format
msgid "'%s'"
msgstr "'%s'"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=code
#. %2$s: TMPL_VAR name=description
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:517
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tmpl:113
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tmpl:163
#, c-format
msgid "'%s' (%s)"
msgstr "'%s' (%s)"
#. %1$s: TMPL_VAR name=key
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tmpl:147
#, c-format
msgid "'%s',"
msgstr "'%s'"
#. %1$s: TMPL_VAR name=tagsubfield
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tmpl:118
#, c-format
msgid "'%s'?"
msgstr "'%s' ?"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/itemtypes.tmpl:25
msgid "'Renewals' should include the number of times this item can be renewed"
msgstr ""
"A autorização das \"Renovações\" deve indicar o número de vezes que o "
"exemplar pode ser renovado"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/manager.tmpl:10
msgid ""
"'Select a borrower category' using the dropdown menu provided (or select the "
"default 'Any Category code' at the top of the dropdown menu to choose all "
"borrower categories)"
msgstr ""
"Seleccionar uma categoria de Leitor no menu disponível (ou seleccione o "
"valor por defeito 'Todas as categorias de Leitores')"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/manager.tmpl:11
msgid ""
"'Select a branch' to report on (or, leave at the default 'all' to perform "
"the report on all branches)"
msgstr ""
"Seleccione o Pólo do relatório (ou seleccione o valor por defeito 'todos os "
"Pólos' para criar um relatório sobre todas as bibliotecas) "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/overduerules.tmpl:10
msgid "'Select a library' to define an overdue schedule for"
msgstr ""
"'Seleccione uma Biblioteca': para definir as regras de atraso para esta "
"biblioteca"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tmpl:13
msgid "'free': free lists can be viewed or edited by any user"
msgstr ""
"'Livre': Listas livres podem ser vistas ou editadas por qualquer utilizador"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tmpl:156
msgid ""
"'password' should be stored in plaintext, and will be converted to a md5 "
"hash (if your passwords are already encrypted, talk to your systems "
"administrator about options)."
msgstr ""
"As chaves de acesso podem ser guardadas em texto e depois convertidas para "
"um algoritmo md5. (Se as palavras chave estiverem já encriptadas, solicite "
"ao administrador do sistema as opções disponíveis)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tmpl:9
msgid ""
"'private': private lists can only be viewed and edited by the user who "
"created the list."
msgstr ""
"'privado': Listas privadas podem apenas ser vistas ou editadas pelo "
"utilizador que criou a lista."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tmpl:11
msgid ""
"'public': public lists can be viewed by the public (anyone) but only edited "
"by the user who created the list."
msgstr ""
"Listes publiques: tout le monde peut voir le contenu d'une étagère virtuelle "
"publique, mais seule la personne l'ayant créée peut la modifier."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/import_borrowers.tmpl:10
msgid ""
"'surname', 'firstname', 'title', 'othernames', 'initials', 'streetnumber', "
"'streettype', 'address', 'address2', 'city', 'zipcode', 'country', 'email', "
"'phone', 'mobile', 'fax', 'emailpro', 'phonepro', 'B_streetnumber', "
"'B_streettype', 'B_address', 'B_address2', 'B_city', 'B_zipcode', "
"'B_country', 'B_email', 'B_phone', 'dateofbirth', 'branchcode', "
"'categorycode', 'dateenrolled', 'dateexpiry', 'gonenoaddress', 'lost', "
"'debarred', 'contactname', 'contactfirstname', 'contacttitle', "
"'guarantorid', 'borrowernotes', 'relationship', 'ethnicity', 'ethnotes', "
"'sex', 'password', 'flags', 'userid', 'opacnote', 'contactnote', 'sort1', "
"'sort2', 'altcontactfirstname', 'altcontactsurname', 'altcontactaddress1', "
"'altcontactaddress2', 'altcontactaddress3', 'altcontactzipcode', "
"'altcontactcountry', 'altcontactphone', 'smsalertnumber', 'patron_attributes'"
msgstr ""
"'cardnumber', 'surname', 'firstname', 'title', 'othernames', 'initials', "
"'streetnumber', 'streettype', 'address', 'address2', 'city', 'zipcode', "
"'email', 'phone', 'mobile', 'fax', 'emailpro', 'phonepro', 'B_streetnumber', "
"'B_streettype', 'B_address', 'B_city', 'B_zipcode', 'B_email', 'B_phone', "
"'dateofbirth', 'branchcode', 'categorycode', 'dateenrolled', 'dateexpiry', "
"'gonenoaddress', 'lost', 'debarred', 'contactname', 'contactfirstname', "
"'contacttitle', 'borrowernotes', 'relationship', 'ethnicity', 'ethnotes', "
"'sex', 'userid', 'opacnote', 'contactnote', 'password', 'sort1', 'sort2'"
# Alterado por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009) - usei Recolhido para significar Collapsed
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tmpl:22
msgid "( ! means 'not visible' or in the case of Collapsed 'not Collapsed')"
msgstr "(! significa \"não visivel\" ou \"não Recolhido\" no caso de Recolhido)"
#. %1$s: TMPL_VAR name=count
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:497
#, c-format
msgid "(%s"
msgstr "(%s"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=internalnotes
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tmpl:105
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tmpl:109
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tmpl:166
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tmpl:174
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:273
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:90
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:269
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:309
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:415
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:480
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:519
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tmpl:18
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tmpl:335
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tmpl:413
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tmpl:37
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tmpl:38
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tmpl:38
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tmpl:215
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tmpl:266
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:117
#, c-format
msgid "(%s)"
msgstr "(%s)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:65
#, c-format
msgid "(<a1>Log Out</a>) |"
msgstr "(<a1>Sair</a>)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:54
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:57
#, c-format
msgid "(<a1>Set</a>)"
msgstr "(<a1>Definir</a>)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tmpl:151
#, c-format
msgid "(<a1>View item's checkout history</a>)"
msgstr "(<a1>Histórico dos Empréstimos</a>)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tmpl:187
msgid "(All)"
msgstr "(Tudo)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_127.tmpl:12
msgid "(Complete with 0 on the left)"
msgstr "(Complete com 0 à esquerda)"
# Traduzido do Francês por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tmpl:217
msgid "(Create Label Batch)"
msgstr "(Criar Lote de Etiquetas)"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:516
msgid "(Damaged)"
msgstr "(Danificado)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:164
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:267
msgid "(Derived value)"
msgstr "(Derived value)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:228
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:794
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:815
msgid "(Error)"
msgstr "(Erro)"
# Traduzido por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/stopwords.tmpl:12
msgid ""
"(Hint: If you are proficient at MySQL, it is often faster and easier to find "
"an existing stopwords list, edit it, put it in the correct format, and use "
"the MySQL \"Load Data Infile\" command to import the list into the stopwords "
"table. Many academic libraries publish their stopwords list on the Internet, "
"or you can ask other Koha libraries if they would share their stopword list.)"
msgstr ""
"(Dica: se tiver experiência com MySQL, é normalmente mais fácil e rápido "
"encontrar a lista de stopwords existente, editá-la, pô-la no formato "
"correcto e usar o comando MySQL \"Load Data Infile\" para importar a lista "
"para a tabela stopwords. Muitas bibliotecas académicas publicam a sua lista "
"de stopwords na Internet ou pode pedir a outras bibliotecas Koha se podem "
"partilhar a sua lista de stopword)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/printers.tmpl:7
msgid ""
"(In linux, each printer configuration in your printcap file defines a print "
"queue. The default print queue is \"lp,\" but if you use more than one "
"printer you will have other queues, probably with names like \"text\" or "
"\"postscript.\" Tell Koha which printer queue(s) you want to use for "
"printing reports directly from the server.)"
msgstr ""
"(In linux, each printer configuration in your printcap file defines a print "
"queue. The default print queue is \"lp,\" but if you use more than one "
"printer you will have other queues, probably with names like \"text\" or "
"\"postscript.\" Tell Koha which printer queue(s) you want to use for "
"printing reports directly from the server.)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:517
msgid "(In transit)"
msgstr "(Em trânsito)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tmpl:208
msgid ""
"(Inclusive, default is two days ago to today, set other date ranges as "
"needed. )"
msgstr ""
"(Inclusive, o valor por defeito é desde há 10 anos até ontem, colocar em "
"\"Hoje\" se necessário. )"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:251
msgid "(Indonesian)"
msgstr "(Indonésio)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:84
msgid "(Kaitiaki from 2004 to present)"
msgstr "<b>Pate Eyler</b> (Kaitiaki de 2002 à 2004)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:81
msgid "(Koha 1.x Release Manager, Koha 3.2 Translation Manager)"
msgstr ", EUA (Gestor do Lançamento das Versões 3.0 e 3.2)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:88
msgid "(Koha 2.0 Release Maintainer)"
msgstr "Nova Zelândia (Responsavel das Versões 1.0 e 1.2)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:87
msgid "(Koha 2.0 Release Manager, Koha 2.2 Release Manager/Maintainer)"
msgstr ", EUA (Gestor do Lançamento das Versões 3.0 e 3.2)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:85
msgid "(Koha 3.0 Release Maintainer)"
msgstr ", EUA (Gestor do Lançamento das Versões 3.0 e 3.2)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:83
msgid "(Koha 3.0 Release Manager &amp; Translation Manager)"
msgstr ", EUA (Gestor do Lançamento das Versões 3.0 e 3.2)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:80
msgid "(Koha 3.2 Release Manager)"
msgstr "Nova Zelândia (Responsavel das Versões 1.0 e 1.2)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:82
msgid "(Koha 3.x Documentation Manager)"
msgstr "Lire la documentation de Koha"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:86
msgid "(Koha 3.x Interface Design)"
msgstr ", Ohio, USA (Ergonomie da Interface)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:515
msgid "(Lost)"
msgstr "(Desaparecido)"
# Alterado por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009) - passado Chave de acesso para Senha de acesso
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:961
msgid "(Password:"
msgstr "(Senha de acesso: "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=biblionumber
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tmpl:166
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tmpl:177
#, c-format
msgid "(Record #%s)"
msgstr "(Registo n° %s)"
#. %1$s: TMPL_VAR name=biblionumber
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tmpl:2
#, c-format
msgid "(Record #%s) &rsaquo; Items"
msgstr "(Registo n°%s) &gt; Exemplares"
#. %1$s: TMPL_VAR name=subscriptionsnumber
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:365
#, c-format
msgid "(There are %s subscriptions associated with this title)."
msgstr "(Existem %s assinatura(s) deste título)."
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:514
msgid "(Withdrawn)"
msgstr "(Retirado)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tmpl:180
msgid "(a choice list for Choice (separated by |) or cols|rows for Texarea)"
msgstr ""
"(liste de choix pour Choice (séparé par |) et colonnes|lignes pour Textarea)"
#. %1$s: TMPL_VAR name=discount_2dp
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tmpl:294
#, c-format
msgid "(adjusted for %s%% discount)"
msgstr "(ajustar para %s%% de desconto)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:10
msgid "(auto-calculated)"
msgstr "(calculado automaticamente)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:30
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:134
msgid "(auto-filled from 300)"
msgstr "(auto-preenchimento a partir de 300)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:11
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:198
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:304
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tmpl:12
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tmpl:88
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tmpl:114
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:12
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:191
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:308
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tmpl:11
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tmpl:198
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tmpl:304
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:220
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:287
msgid "(auto-filled)"
msgstr "(preenchimento automático)"
#. %1$s: TMPL_VAR name=borrowernumber
#. %2$s: TMPL_VAR name=surname
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tmpl:70
#, c-format
msgid "(borrowernumber: %s; surname: %s)."
msgstr "(número de leitor: %s; apelido: %s)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tmpl:262
msgid "(default if none is defined)"
msgstr "(Defeito se não é definido)"
#. %1$s: TMPL_VAR name=suggestionid
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tmpl:76
#, c-format
msgid "(defined from suggestion #%s)"
msgstr "(criado a partir da sugestão n° %s)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tmpl:94
msgid "(filtered)"
msgstr "Sélectionner"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1347
msgid "(finished subscriptions only)"
msgstr "A Assinatura"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tmpl:224
msgid ""
"(if checked, no item of this type can be issued. If not checked, every item "
"of this type can be issued unless notforloan is set for a specific item)"
msgstr ""
"(Coché aucun document de ce type ne pourra être prêté.Décoché, tous les "
"documents de ce type pourront être prêtés sauf si l'option exclu du prêt est "
"choisie pour un exemplaire précis.)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1081
msgid "(if empty, subscription is still active)"
msgstr "%S (se ficar vazio a assinatura continua activa)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/billing.tmpl:156
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tmpl:191
msgid "(inclusive)"
msgstr "(inclusivé)"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=innerloop1
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:258
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:260
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:262
#, c-format
msgid "(is %s)"
msgstr "(é %s)"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=lastimported
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tmpl:26
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tmpl:27
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tmpl:28
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tmpl:29
#, c-format
msgid "(last was %s)"
msgstr "o ultimo empréstimo foi: %s"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=timestamp
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:446
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tmpl:70
#, c-format
msgid "(modified on %s)"
msgstr "(modificado em %s)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tmpl:15
msgid "(no email on file)"
msgstr "(não existe email no ficheiro)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tmpl:14
msgid "(no phone number on file)"
msgstr "(não existe número de telefone)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tmpl:160
msgid "(not set)"
msgstr "(Desaparecido)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:183
msgid "(nothing entered)"
msgstr "(não existem dados registados)"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=ordernumber
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tmpl:10
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tmpl:18
#, c-format
msgid "(order #%s)"
msgstr "(Encomenda N°%s)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tmpl:227
msgid "(rcvd)"
msgstr "(recepção)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:7
msgid "(related searches:"
msgstr "(pesquisas relacionadas:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1013
msgid "(select a library)"
msgstr "(Seleccionar uma biblioteca)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1077
msgid "(start date of the 1st subscription)"
msgstr "(data de início da 1ª assinatura)"
#. %1$s: TMPL_VAR name=due_date
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:497
#, c-format
msgid ") date due: %s"
msgstr ") data de devolução: %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tmpl:278
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tmpl:381
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tmpl:224
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tmpl:755
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tmpl:84
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tmpl:48
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tmpl:209
msgid "*"
msgstr "*"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tmpl:259
msgid "** Vendor's listings already include GST."
msgstr "** Os preços dos fornecedores já incluem IVA."
#. INPUT type=text name=password
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:875
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:877
msgid "****"
msgstr "****"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:322
msgid "*******"
msgstr "*******"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=authorised_value
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tmpl:184
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tmpl:91
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:447
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:90
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:131
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:415
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detailprint.tmpl:40
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:407
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:408
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:441
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:442
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tmpl:39
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tmpl:231
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tmpl:232
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tmpl:252
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tmpl:256
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tmpl:51
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tmpl:52
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:117
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:26
#, c-format
msgid ", %s"
msgstr ", %s"
#. %1$s: TMPL_VAR name=longoverdue
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:497
#, c-format
msgid ", %s long overdue"
msgstr ", %s atraso prolongado"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudget_owner_search.tmpl:50
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/guarantor_search.tmpl:59
#, c-format
msgid ", %s patron(s) found:"
msgstr ",%s leitor(es) encontrado(s):"
#. %1$s: TMPL_VAR name=isbn
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tmpl:91
#, c-format
msgid ", <b>ISBN: </b>%s"
msgstr ", <b>ISBN: </b> %s"
# Alterado por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:73
msgid ", Cyprus"
msgstr ", Chipre"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:183
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:188
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:190
msgid ", France"
msgstr ", França"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:70
msgid ", France (Koha 3.0 enhancements to patrons and holds modules)"
msgstr ", França (Melhorias do módulo leitores e reservas)"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:68
msgid ", France (Suggestions, Stats wizards and improved LDAP sponsorship)"
msgstr ", França (Sugestões,módulo Stats e apoio LDAP)"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:69
msgid ""
", France (biblio frameworks, MARC authorities, OPAC basket, Serials "
"sponsorship)"
msgstr ", França (modelos de catalogação, autoridades, cesto OPAC, Periódicos)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tmpl:184
msgid ", Mandatory"
msgstr ", Obrigatório"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:187
msgid ", Maryland, USA"
msgstr ", Maryland, USA"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:66
msgid ", New Zealand, and Rosalie Blake, Head of Libraries, (Koha 1.0)"
msgstr ", Nova Zelândia e Rosalie Blake, Directora da Bibliotecas (Koha 1.0)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:469
msgid ", None available"
msgstr "Próximo disponível"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:72
msgid ", OH, USA (Koha 3.0 beta testing)"
msgstr ", OH, EUA (Koha 3.0 beta testing)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:186
msgid ", Ohio, USA"
msgstr ", Ohio, USA"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:67
msgid ", Ohio, USA (MARC sponsorship, documentation, template maintenance)"
msgstr ", Ohio, EUA (MARC, documentação, manutenção de formulários)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:71
msgid ", PA, USA (Koha 3.0 Zebra Integration sponsorship)"
msgstr ", PA, EUA (Integração Zebra no Koha 3.0)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:158
msgid ", Please transfer this item."
msgstr ", por favor transfira este exemplar."
#. %1$s: TMPL_VAR name=seealso
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tmpl:184
#, c-format
msgid ", See %s"
msgstr ", Ver %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:185
msgid ", USA"
msgstr ", USA"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:189
msgid ", United Kingdom"
msgstr ", Reino Unido"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:74
msgid ", Wellington, New Zealand (Corporate Serials sponsorship)"
msgstr ", Wellington, Nova Zelândia (Módulo de Gestão de Periódicos)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:48
msgid ", adaptateur"
msgstr ", Obrigatório"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:49
msgid ", annotatateur"
msgstr ", anotar"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:52
msgid ", auteur œuvre adapté"
msgstr ", o autor executa as"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:65
msgid ", autre"
msgstr "b- Avant J.C."
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=author
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:447
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:529
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tmpl:22
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tmpl:244
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:657
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:720
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:811
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tmpl:127
#, c-format
msgid ", by %s"
msgstr ", por %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:53
msgid ", collaborateur"
msgstr ", colaborador"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:76
msgid ", commenditaire"
msgstr ", Patrocinadores"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:54
msgid ", commentaire"
msgstr ", Comentário"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:55
msgid ", compilateur"
msgstr ", Compilação"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:56
msgid ", compositeur"
msgstr ", compositor"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:57
msgid ", concepteur"
msgstr ", Aceite"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:74
msgid ", critique"
msgstr ", crítica"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:66
msgid ", diffuseur"
msgstr ", difusor"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:73
msgid ", directeur"
msgstr ", direcção"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:72
msgid ", directeur de la publication"
msgstr ", director editorial"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:77
msgid ", directeur de thèse"
msgstr ", director da tese"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:58
msgid ", donneur de grades"
msgstr ", grau de doador"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:61
msgid ", fondateur"
msgstr ", fundador"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:62
msgid ", illustrateur"
msgstr ", ilustrador"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tmpl:177
msgid ", or"
msgstr ", ou"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:64
msgid ", organisateur congrès"
msgstr ", organizador de conferência"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:63
msgid ", parolier"
msgstr ", lírico"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:69
msgid ", photographe"
msgstr ", fotógrafo"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:50
msgid ", postfacier"
msgstr "d- autre"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:51
msgid ", préfacier"
msgstr ", França"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:67
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:70
msgid ", présentateur"
msgstr ", apresentador"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tmpl:184
msgid ", repeatable"
msgstr ", repetível"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:68
msgid ", responsable"
msgstr ", responsável"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:60
msgid ", réalisateur"
msgstr ", realizador"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:75
msgid ", rédacteur"
msgstr ", editor"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:78
msgid ", traducteur"
msgstr ", tradutor"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:71
msgid ", éditeur"
msgstr ", editor"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:59
msgid ", éditeur scientifique"
msgstr ", editor científico"
#. %1$s: TMPL_VAR name=volume
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:408
#, c-format
msgid ",%s"
msgstr ", %s"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=marcnote
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tmpl:280
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tmpl:395
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tmpl:397
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tmpl:62
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tmpl:63
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tmpl:64
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tmpl:65
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tmpl:68
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tmpl:171
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tmpl:173
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tmpl:54
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tmpl:230
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tmpl:303
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:720
#, c-format
msgid "- %s"
msgstr "- %s"
# Recherche: 
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tmpl:182
msgid "- &nbsp;"
msgstr "- &nbsp;"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/acqui-home.tmpl:14
msgid ""
"- &quot;Funds&quot; are used to group &quot;Budgets&quot;. For example a "
"Fund may be called &quot;General Stack&quot;, and will have a &quot;"
"Budget&quot; which records the amount availalbe to spend during the period "
"of the budget. A budget must have a start and end date."
msgstr ""
"&quot;Os Orçamentos&quot; são utilizados para agrupar as &quot;Contas&quot;. "
"Por exemplo, um orçamento pode denominar-se &quot;Orçamento Geral&quot; e "
"ter uma conta, que inclue todo o montante disponível para o ano em curso. "
"Uma conta tem uma data de início e de fim."
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tmpl:80
msgid "- Budget code missing\\n"
msgstr "- Ausência do código orçamental"
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tmpl:80
msgid "- Budget name missing\\n"
msgstr "- Ausência do nome do orçamento"
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tmpl:80
msgid "- Budget parent is current budget\\n"
msgstr "Orçamento principal \\ n orçamento actual"
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tmpl:49
msgid "- End date missing\\n"
msgstr "- Ausência da date final"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:191
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:193
msgid "- Hierarchical relationship undefined"
msgstr "- Relação hierárquica indefinida"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:267
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:269
msgid "- In full ISBD form"
msgstr "- Em plena forma ISBD"
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tmpl:49
msgid "- Name missing\\n"
msgstr "- Nome desaparecido"
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:133
msgid "- Please select an item to place a hold\\n"
msgstr "- Por favor, selecione um item para mantere um lugar"
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tmpl:49
msgid "- Start date missing\\n"
msgstr "- Ausência da date inicial"
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:133
msgid ""
"- This patron had already placed a hold on this item\\n Please cancel the "
"previous hold first \\n"
msgstr ""
"- Este leitor ja colocou uma segurança neste item. Por favor cancele "
"primeiro a segurança"
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:133
msgid "- You may only place a hold on one item at a time\\n"
msgstr "- Você só pode colocar um cabo em um item de cada vez \\ n"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tmpl:40
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tmpl:54
msgid "-- All --"
msgstr "-- Todos --"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tmpl:10
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tmpl:14
msgid "-- Choose Format --"
msgstr "-- Escolher Formato --"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tmpl:70
msgid "-- Choose One --"
msgstr "-- Escolher Um --"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tmpl:273
msgid "-- Choose a reason --"
msgstr "-- Escolher uma justificação --"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:273
msgid "-- none --"
msgstr "-- nenhum --"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1157
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1249
msgid "-- please choose --"
msgstr "-- escolher --"
# Alterado por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009) - troquei desdobrado por Recolhido
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tmpl:33
msgid "-1 =&gt; OPAC Intranet Editor Collapsed"
msgstr "-1 => Editor OPAC Intranet Recolhido "
# Alterado por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009) - troquei desdobrado por Recolhido
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tmpl:32
msgid "-2 =&gt; OPAC !Intranet Editor !Collapsed"
msgstr "-2 => Editor OPAC Intranet !Recolhido"
# Alterado por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009) - troquei desdobrado por Recolhido
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tmpl:31
msgid "-3 =&gt; OPAC !Intranet Editor Collapsed"
msgstr "-3 => Editor OPAC !Intranet Recolhido"
# Alterado por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009) - troquei desdobrado por Recolhido
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tmpl:30
msgid "-4 =&gt; OPAC !Intranet !Editor !Collapsed"
msgstr "-4 => Editor !OPAC !Intranet !Recolhido"
# Alterado por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009) - troquei desdobrado por Recolhido
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tmpl:29
msgid "-5 =&gt; OPAC Intranet !Editor Collapsed"
msgstr "-5 => Editor OPAC !Intranet Recolhido"
# Alterado por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009) - troquei desdobrado por Recolhido
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tmpl:28
msgid "-6 =&gt; OPAC Intranet !Editor !Collapsed"
msgstr "-6 => Editor OPAC !Intranet !Recolhido"
# Alterado por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009) - troquei desdobrado por Recolhido
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tmpl:27
msgid "-7 =&gt; OPAC !Intranet !Editor Collapsed"
msgstr "-7 => !Editor !OPAC Intranet Recolhido"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tmpl:26
msgid "-8 =&gt; Flag"
msgstr "-8 => Sinal"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tmpl:25
msgid "-9 =&gt; Future use"
msgstr "-9 => Para uso futuro"
#. %1$s: TMPL_VAR name=volumenum
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:81
#, c-format
msgid ". %s"
msgstr ". %s"
#. %1$s: TMPL_VAR name=lib.surname
#. %2$s: TMPL_VAR name=lib.firstname
#. %3$s: TMPL_VAR name=reason
#. %4$s: TMPL_VAR name=libemail
#. %5$s: TMPL_VAR name=LibraryName
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/mail_suggestion_REJECTED.tmpl:3
#, c-format
msgid ""
". %s %s reviewed your request today, and has decided not to accept the "
"suggestion at this time. The reason given is: %s If you have any questions, "
"please email us at %s. Thank you, %s"
msgstr ""
". %s %s analizou hoje a sua sugestão e decidiu não aceitar a mesma. O motivo "
"de rejeição foi: %s. Se tiver qualquer questão a colocar agradecemos o seu "
"contacto através do endereço %s. Obrigado, %s"
#. %1$s: TMPL_VAR name=libsurname
#. %2$s: TMPL_VAR
#. %3$s: TMPL_VAR name=libemail
#. %4$s: TMPL_VAR name=LibraryName
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/mail_suggestion_ACCEPTED.tmpl:3
#, c-format
msgid ""
". %s %s reviewed your suggestion today. The item will be ordered as soon as "
"possible. You will be notified by mail when the order is completed, and "
"again when the item arrives at the library. If you have any questions, "
"please email us at %s. Thank you, %s"
msgstr ""
". %s %s analizou hoje a sua sugestão e considerou-a interessante. O "
"documento será adquirido tão cedo quanto possivel. Logo que seja recebido "
"enviaremos uma mensagem por correio electrónico. Se tiver alguma "
"questãoagradecemos o seu contacto através do endereço %s. Obrigado, %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:418
#, c-format
msgid ". <a1>Cancel hold</a>"
msgstr ". <a1>Anular a reserva</a>"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbooks.tmpl:13
msgid ""
". After adding the new bibliographic record, you will be given the option to "
"add items the record. One record can have many items."
msgstr ""
". Após ter criado um registo poderá adicionar um ou vários exemplares. "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull/subscription-detail.tmpl:23
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull/subscription-detail.tmpl:24
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull/subscription-add.tmpl:23
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull/subscription-add.tmpl:24
msgid ". Begins with"
msgstr ". Começa por"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tmpl:250
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tmpl:232
msgid ". Deletion is not possible."
msgstr ". Impossivel eliminar"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:163
msgid ". Deletion not possible"
msgstr ". Impossivel eliminar"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tmpl:16
msgid ""
". Koha is multi-MARC compliant. So, it does not know what the 245$a means, "
"neither what 200$f (those 2 fields being both the title in MARC21 and "
"UNIMARC !). So, in this list you can &quot;map&quot; a MARC subfield to it's "
"meaning. Koha constantly maintains consistency between a subfield and it's "
"meaning. When the user want to search on &quot;title&quot;, this link is "
"used to find what is searched (245 if you're MARC21, 200 if you're UNIMARC)."
msgstr ""
"Lien Koha : <b>très important</b>. Koha est compatible multi-MARC.Ainsi, il "
"ne sait pas ce que 245$a signifie, pas plus que 200$f (ces 2 champs étant le "
"titre en MARC21 et en UNIMARC !).Ainsi dans cette liste vous pouvez \"lier "
"\"un champ MARC à sa signification. Quand l'utilisateur veut rechercher par "
"\"titre\", ce lien est utilisé pour savoir ce qui est cherché (245 si vous "
"êtes en MARC21, 200 en UNIMARC)."
#. %1$s: TMPL_VAR name=minPasswordLength
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tmpl:32
#, c-format
msgid ". Password must be at least %s characters."
msgstr ". A senha deve ter pelo menos% s caracteres."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:500
#, c-format
msgid ". See highlighted items <a1>below</a>"
msgstr ". Ver os elementos sublinhados <a1>abaixo</a>"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tmpl:40
msgid ". Some database servers require"
msgstr ".Alguns Servidores da base de dados exigem"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tmpl:30
msgid ""
". That will modify <b>all frameworks</b> which is usually what you need, but "
"you have been warned."
msgstr ""
". Esta acção vai modificar <b>todos os modelos</b>, normalmente aquilo que é "
"pretendido, mas em todo caso fica assinalado."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tmpl:27
msgid ". User"
msgstr ". Utilisador"
#. %1$s: TMPL_VAR name=libemail
#. %2$s: TMPL_VAR name=LibraryName
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/mail_suggestion_ORDERED.tmpl:3
#, c-format
msgid ""
". We are pleased to inform you that the item you requested has now been "
"ordered. It should arrive soon, at which time it will be processed for "
"addition into the collection. You will be notified again when the book is "
"available. If you have any questions, please email us at %s Thank you, %s"
msgstr ""
". Temos o prazer de informar que o documento foi encomendado, devendo ser "
"recebido em breve e de imediato adicionado ao catálogo. Logo que esteja "
"disponível enviaremos um aviso. Para qualquer questão por favor contactar "
"através de %s. Obrigado, %s"
#. %1$s: TMPL_VAR name=LibraryName
#. %2$s: TMPL_VAR name=libemail
#. %3$s: TMPL_VAR name=LibraryName
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/mail_suggestion_AVAILABLE.tmpl:3
#, c-format
msgid ""
". We are pleased to inform you that the item you requested is now part of "
"the collection of the %s. If you have any questions, please email us at %s. "
"Thank you, %s"
msgstr ""
". Temos o prazer de informar que o documento sugerido já faz parte do "
"catálogo da %s. Para qualquer questão por favor contactar através de %s."
"Obrigado, %s "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbooks.tmpl:13
msgid ""
".&nbsp; Items can be added to orders in acquisitions. Item details are added "
"upon recieving the item. Using the acquisitions module for adding items "
"allows you to track the libraries spend against funds and budgets."
msgstr ""
".&nbsp;Os exemplares podem ser adicionados às encomendas através do módulo "
"de Aquisições. Os detalhes serão incluidos na altura da recepção. A "
"utilização deste módulo facilita o controlo dos orçamentos de das contas"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tmpl:47
msgid "... or..."
msgstr "...ou..."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tmpl:94
msgid "...and:"
msgstr "... e:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tmpl:321
msgid "...to"
msgstr "...para"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils2.xsl:50
msgid ".:,;/"
msgstr ".:,;/"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:41
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:94
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:177
msgid "/"
msgstr "/"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=value
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tmpl:230
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tmpl:240
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tmpl:266
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tmpl:276
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tmpl:305
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tmpl:315
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tmpl:234
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tmpl:302
#, c-format
msgid "/ %s"
msgstr "/%s"
#. %1$s: TMPL_VAR name=issues
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tmpl:95
#, c-format
msgid "/%s"
msgstr "/%s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:483
msgid "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q="
msgstr "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q="
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:216
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:253
msgid "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=an:"
msgstr "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=an:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:256
msgid "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=au:"
msgstr "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=au:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:219
msgid "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=su:"
msgstr "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=su:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:428
msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q="
msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q="
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:197
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:199
msgid "0 - No hierarchical relationship"
msgstr "0 - Nenhuma relação hierárquica"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:1006
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:1008
msgid "0 - no index"
msgstr "0- Nenhum indíce"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:984
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:986
msgid "0 - not a festschrift"
msgstr "0- Não é um \"festshrift\""
# Alterado por Ricardo Dias Marques (28-Mai-2009). Removida primeira ocorrência de Editor, substituído Editeur por Editor e mudado Plié por Recolhido
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tmpl:34
msgid "0 =&gt; OPAC Intranet Editor !Collapsed"
msgstr "0 => OPAC Intranet Editor !Recolhido"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:587
msgid "0 Checkouts"
msgstr "0 Empréstimos"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:11
msgid "0 Form of material"
msgstr "0 Forma de material"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:376
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:592
msgid "0 Holds"
msgstr "0 Reservas"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:296
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:298
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:392
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:394
msgid "0- No Index"
msgstr "0- Nenhum indíce"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:254
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:256
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:350
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:352
msgid "0- Not a conference publication"
msgstr "0- Não é uma publicação de Conferência"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:272
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:274
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:368
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:370
msgid "0- Not a festschrift"
msgstr "0- Não é um \"festshrift\""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:315
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:317
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:411
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:413
msgid "0- Not fiction"
msgstr "0- N'est pas une fiction"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:960
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:962
msgid "0- not a conference publication"
msgstr "0- não é uma publicação de conferência"
# Alterado por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009 (estava 38- Enregistrement modifié)
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:376
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:378
msgid "0- unmodified record"
msgstr "0- registo não modificado"
# Traduzido do Francês por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:11
msgid "00-05- Date entered on file"
msgstr "00-05 Data de criação do ficheiro"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tmpl:6
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:8
msgid "000 - Leader"
msgstr "000 - Líder"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tmpl:35
msgid "000s"
msgstr "0xx"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:6
msgid ""
"006 Fixed-length data elements--Additional material characteristics--General "
"information"
msgstr ""
"006 Fixo-elementos de dados de comprimento--Características adicionais de "
"material--Informação Geral"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tmpl:6
msgid "007 Physical description fixed field--General information"
msgstr "007 campo de descrição física fixo--Informação Geral"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:6
msgid "008 Fixed-length data elements"
msgstr "008 Fixado(s)-elementos de dados de comprimento"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:6
msgid "008 Fixed-length data elements--General information"
msgstr "008 Fixado(s)-elementos de dados de comprimento--Informação geral"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:430
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:432
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:511
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:513
msgid "01- ISO 646, IRV version (basic Latin set)"
msgstr "01- ISO 646, IRV versão (Conjunto básico Latino)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:29
msgid "01-04 Illustrations"
msgstr "01-04 Illustrations"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:435
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:437
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:516
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:518
msgid "02- ISO Registration # 37 (basic Cyrillic set)"
msgstr "02- ISO Registo # 37 (Conjunto básico Cirílico)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:440
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:442
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:522
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:524
msgid "03- ISO 5426 (extended Latin set)"
msgstr "03- ISO 5426 (Conjunto avançado Latino)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:445
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:447
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:527
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:529
msgid "04- ISO 5427 (extended Cyrillic set)"
msgstr "04- ISO 5427 (Conjunto avançado Cirílico)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:450
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:452
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:532
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:534
msgid "05- ISO 5428 (Greek set)"
msgstr "05- ISO 5428 (Conjunto Grego)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:16
msgid "06- Direct or indirect geographic subdivision"
msgstr "06- subdivision géographique directe ou indirecte"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:102
msgid "06- Form of an item"
msgstr "06- Forme document"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:456
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:458
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:537
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:539
msgid "06- ISO 6438 (African coded character set)"
msgstr "06- ISO 6438 (conjunto Africano de caracteres codificados)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:16
msgid "06- Type of date / Publication Status"
msgstr "06- Type de date / statut de publication"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:462
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:543
msgid "07- ISO 10586 (Georgian set)"
msgstr "07- ISO 10586 (Conjunto Georgiano)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:464
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:545
msgid "07- ISO ISO 10586 (Georgian set)"
msgstr "07- ISO ISO 10586 (Conjunto Georgiano)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:49
msgid "07- Romanization scheme"
msgstr "07 - Schéma de translittération"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:468
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:470
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:549
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:551
msgid "08- ISO 8957 (Hebrew set) Table 1"
msgstr "08- ISO 8957 (Conjunto Hebraico) Tabela 1"
# Traduzido do Francês por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:101
msgid "08- Language of catalog"
msgstr "08- Língua do catálogo"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:474
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:476
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:555
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:557
msgid "09- ISO 8957 (Hebrew set) Table 2"
msgstr "09- ISO 8957 (Conjunto Hebraico) Tabela 2"
# Traduzido do Francês por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:133
msgid "09- Kind of record"
msgstr "09- Tipo de registo"
#. META http-equiv=Refresh
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tmpl:23
msgid ""
"0; URL=<!-- TMPL_VAR name=\"scriptname\" -->?booksellerid=<!-- TMPL_VAR NAME="
"\"booksellerid\" -->"
msgstr "‡<!-- TMPL_VAR NAME=\"code\" --> <!-- TMPL_VAR NAME=\"value\" -->"
#. META http-equiv=Refresh
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tmpl:159
msgid "0; URL=basket.pl?basketno=<!-- TMPL_VAR NAME=\"basketno\" -->"
msgstr "0; URL=basket.pl?basketno=<!-- TMPL_VAR NAME=\"basketno\" -->"
#. META http-equiv=Refresh
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tmpl:120
msgid "0; URL=booksellers.pl"
msgstr "0; URL=booksellers.pl"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tmpl:13
msgid "1 ) General informations (subscription details)"
msgstr "1 ) Ajuda sobre detalhes das Assinaturas"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:203
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:205
msgid "1 - Highest level record"
msgstr "1 - Registo do mais alto nível"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:238
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:240
msgid "1 - Sublevel 1 (not \"item in hand\")"
msgstr "1 - Sublevel 1 (not \"item in hand\")"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:990
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:992
msgid "1 - festschrift"
msgstr "1- Festschrift"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:1012
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:1014
msgid "1 - index present"
msgstr "1 - Índice presente"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:124
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:126
msgid "1 7/8 in. per second"
msgstr "1 7/8 em. por segundo"
# Alterado por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009) - troquei Editeur por Editor e Plié por Recolhido
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tmpl:35
msgid "1 =&gt; !OPAC Intranet Editor Collapsed"
msgstr "1 => !OPAC Intranet Editor Recolhido"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:319
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:321
msgid "1 in."
msgstr "1 em."
# Traduzido por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:259
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:261
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:355
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:357
msgid "1- Conference publication"
msgstr "1- Publicação de conferência"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:277
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:279
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:373
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:375
msgid "1- Festschrift"
msgstr "1- Festschrift"
# Traduzido do Francês por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:320
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:322
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:416
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:418
msgid "1- Fiction"
msgstr "1- Ficção"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:209
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:211
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:203
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:205
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tmpl:209
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tmpl:211
msgid "1- Full level, material not examined"
msgstr "1- Niveau complet, document non dépouillé"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:301
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:303
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:397
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:399
msgid "1- Index present"
msgstr "1- Index"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:966
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:968
msgid "1- conference publication"
msgstr "1- publicação de uma conferência"
# Alterado por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009 (estava 38- Enregistrement modifié)
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:381
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:383
msgid "1- modified record"
msgstr "1- registo modificado"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:9
msgid "1-4 Record length"
msgstr "1-4 Dimensão do registo"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:10
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tmpl:11
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:11
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tmpl:10
msgid "1-4 Record size"
msgstr "1-4 Dimensão do registo"
# Alterado por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009) - passado de criação para entrado
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:11
msgid "1-5 Date entered on file (auto-filled)"
msgstr "1-5 Data de criação do ficheiro"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:109
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:111
msgid "1.4 m/sec(compact discs)"
msgstr "1.4 m/seg(discos compactos)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:139
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tmpl:102
msgid "1/2 Months (6/year)"
msgstr "Bimestral (6/ano)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:314
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:316
msgid "1/2 in."
msgstr "1/2 em."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1205
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1207
msgid "1/2 months (6/year)"
msgstr "Bimestral (6/ano)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:130
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tmpl:93
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1190
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1192
msgid "1/2 weeks"
msgstr "Bimensal"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:154
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tmpl:117
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1232
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1234
msgid "1/2 years"
msgstr "Bianual"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:334
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:336
msgid "1/3 in. (8 mm)"
msgstr "1/3 em. (8 mm)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1210
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1212
msgid "1/3 months (1/quarter)"
msgstr "Trimestral (4/ano)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:133
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tmpl:96
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1195
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1197
msgid "1/3 weeks"
msgstr "1/3 semanas"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:309
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:311
msgid "1/4 in."
msgstr "1/4 em."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tmpl:88
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tmpl:90
msgid "1/8"
msgstr "1/8"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:324
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:326
msgid "1/8 in."
msgstr "1/8 em."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:136
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tmpl:99
msgid "1/Month"
msgstr "Mensal"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:121
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tmpl:87
msgid "1/day"
msgstr "Diário"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1200
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1202
msgid "1/month"
msgstr "Mensal (1/mês)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:142
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:145
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tmpl:105
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tmpl:108
msgid "1/quarter"
msgstr "Trimestral"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1216
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1218
msgid "1/quarter (seasonal)"
msgstr "Trimestral (1/trimestre)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:127
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tmpl:90
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1185
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1187
msgid "1/week"
msgstr "Semanal"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:151
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tmpl:114
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1227
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1229
msgid "1/year"
msgstr "Anual"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:272
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:274
msgid "10 cm x 6.3 cm or 3 in. 7/8 x 2 in. 1/2"
msgstr "10 cm x 6.3 cm ou 3 em. 7/8 x 2 em. 1/2"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:175
msgid "10- Descriptive cataloging rules"
msgstr "10- Forme de catalogage descriptif"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:197
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tmpl:87
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:190
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tmpl:197
msgid "10-16 indicator/subfields/size"
msgstr "10-16 indicateur/sous-champs/taille"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tmpl:44
msgid "100s"
msgstr "1xx"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:121
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:123
msgid "105 mm (microfilm)"
msgstr "105 mm (micro-filme)"
#. META http-equiv=refresh
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tmpl:2
msgid "10; url=/cgi-bin/koha/mainpage.pl"
msgstr "10; url=/cgi-bin/koha/mainpage.pl"
# Traduzido do Francês por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:168
msgid "11- Government Publication"
msgstr "11- Publicação Governamental"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:480
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:484
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:561
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:564
msgid ""
"11- ISO 5426-2 (Latin characters used in minor European languages and "
"obsolete typography)"
msgstr ""
"11- ISO 5426-2 (Caracteres latinos usados na maioria das linguas europeias e "
"tipografia absoluta)"
# Traduzido do Francês por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:217
msgid "11- Subject heading system/thesaurus"
msgstr "11- Sistema de cabeçalhos de assuntos/thesaurus"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:121
msgid "11-14 Date2 / ending date of publication"
msgstr "11-14 Date2 / Fin de date de publication"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:267
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:269
msgid "12 cm or 4 in. 3/4"
msgstr "12 cm ou 4 em. 3/4"
# Traduzido do Francês por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:250
msgid "12- Conference publication"
msgstr "12- Publicação de conferência"
# Traduzido do Francês por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:279
msgid "12- Type of series"
msgstr "12- Tipo de periódico"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:237
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:239
msgid "12.7 cm or 5 in."
msgstr "12.7 cm ou 5 em."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:114
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:116
msgid "120 rpm"
msgstr "120 rpm"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tmpl:41
msgid "127.0.0.1"
msgstr "127.0.0.1"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:268
msgid "13- Festschrift"
msgstr "13- Festschrift"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:316
msgid "13- Numbered or unnumbered series"
msgstr "13- Collection numérotée ou non numérotée"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:277
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:279
msgid "13.2 cm x 9.7 cm or 5 in. 1/4 x 3 in. 7/8"
msgstr "13.2 cm x 9.7 cm ou 5 em. 1/4 x 3 em. 7/8"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:348
msgid "14- Heading use--main or added entry"
msgstr "14- Vedette -- élément d'entrée principal"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:286
msgid "14- Index"
msgstr "14- Index"
# Traduzido do Francês por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:308
msgid "15 Undefined"
msgstr "15- Indefinido"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:144
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:146
msgid "15 in. per second"
msgstr "15 em. por segundo"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:370
msgid "15- Heading use--subject added entry"
msgstr "15- Vedette -- Sujet"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:127
msgid "15-17 Place of publication, production, or execution"
msgstr "15-17 Local de publicação, produção ou execução"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:129
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:131
msgid "15/16 in. per second"
msgstr "15/16 em. por segundo"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:84
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:86
msgid "16 2/3 rpm"
msgstr "16 2/3 rpm"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:106
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:108
msgid "16 mm (microfilm)"
msgstr "16 mm (micro-filme)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:392
msgid "16- Heading use--series added entry"
msgstr "16- Vedette -- Collection"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:311
msgid "16- Literary form"
msgstr "16- Forme littéraire"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:119
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:121
msgid "160 rpm"
msgstr "160 rpm"
# Traduzido do Francês por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:397
msgid "17- Biography"
msgstr "17- Biografia"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:200
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tmpl:200
msgid "17- Encoding"
msgstr "17- Encodage"
# Traduzido do Francês por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009) - estava apenas 17- Encodage
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tmpl:90
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:194
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:223
msgid "17- Encoding level"
msgstr "17- Nível de Codificação"
# Traduzido do Francês por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009) - estava 17- subdivision de type de sujet
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:414
msgid "17- Type of subject subdivision"
msgstr "17- Tipo de subdivisão de assunto"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:242
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:244
msgid "17.78 cm or 7 in."
msgstr "17.78 cm ou 7 em."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:258
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:252
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tmpl:258
msgid "18 - Descriptive cataloging form"
msgstr "18- Forma de catalogação"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:257
msgid "18- Descriptive cataloging form"
msgstr "18- Forma de catalogação"
# Traduzido do Francês por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tmpl:108
msgid "18-19 Undefined"
msgstr "18-19 Indefinido"
# Traduzido do Francês por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:133
msgid "18-21 Illustrations"
msgstr "18-21 Ilustrações"
# Traduzido do Francês por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:457
msgid "18-27 Undefined character positions"
msgstr "18-27 Posições de caracteres indefinidos"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:286
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tmpl:286
msgid "19 - Linked record requirement"
msgstr "19 - Condition de notice liée"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:280
msgid "19 - Multipart resource record level"
msgstr "19 - nível recorde de recursos"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:286
msgid "19-24 Entry map &amp; lengths"
msgstr "19-24 Mapa de entrada &amp; comprimentos"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:214
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:216
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:208
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:210
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tmpl:214
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tmpl:216
msgid "2 - Less-than-full level, material not examined"
msgstr "2 - Incomplet, document non examiné"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:209
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:211
msgid "2 - Record below highest level (all levels below)"
msgstr "2 - Record abaixo do mais alto nível (todos os níveis abaixo)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:243
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:245
msgid ""
"2 - Sublevel 2. The record is a prepublication (Cataloguing In Publication) "
"record"
msgstr ""
"2 - Subnivel 2. O registro é um pré-publicação (Catalogação na Publicação) "
"record"
# Traduzido por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009. Substituído plié por Recolhido
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tmpl:36
msgid "2 =&gt; !OPAC !Intranet Editor !Collapsed"
msgstr "2 => !OPAC !Editor Intranet !Recolhido"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:155
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:157
msgid "2 colour, single strip"
msgstr "2 cor, faixa única"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:329
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:331
msgid "2 in."
msgstr "2 polegadas."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tmpl:44
msgid "2 months"
msgstr "2 meses"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tmpl:53
msgid "2 quarters"
msgstr "2 trimestres"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:179
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:181
msgid "2 strip colour"
msgstr "2 tiras de cor"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tmpl:35
msgid "2 weeks"
msgstr "2 semanas"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tmpl:59
msgid "2 years"
msgstr "2 anos"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tmpl:27
msgid "2) Serials planning"
msgstr "Previsão do Periódico"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:18
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:20
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:23
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:25
msgid "2-dimensional"
msgstr "2-dimensional"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tmpl:93
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tmpl:95
msgid "2/8"
msgstr "2/8"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:118
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1175
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1177
msgid "2/day"
msgstr "2/dia"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:148
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tmpl:111
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1224
msgid "2/year"
msgstr "Semestral "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1222
msgid "2/years"
msgstr "Semestral (2/ano)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:303
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tmpl:113
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:307
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tmpl:303
msgid "20-24 entry map &amp; lengths"
msgstr "20-24 Mapa de entrada &amp; comprimentos"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tmpl:55
msgid "200s"
msgstr "2xx"
# Traduzido do Francês por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:138
msgid "22- Target Audience"
msgstr "22- Público Alvo"
# Traduzido do Francês por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:205
msgid "23- Form of an item"
msgstr "23- Forma do documento"
# Traduzido do Francês por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:266
msgid "24-27 Nature of contents"
msgstr "24-27 Natureza do conteúdo"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:247
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:249
msgid "25.4 cm or 10 in."
msgstr "25.4 cm ou 10 polegadas."
# Traduzido do Francês por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:271
msgid "28- Government Publication"
msgstr "28- Publicação Governamental"
# Traduzido do Francês por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:462
msgid "28- Type of government agency"
msgstr "28- Tipo de agência governamental"
# Traduzido do Francês por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:346
msgid "29- Conference publication"
msgstr "29 Publicação de conferência"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:529
msgid "29- Reference evaluation"
msgstr "29- Référence"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:248
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:250
msgid "3 - Sublevel 3. Incomplete record"
msgstr "3 - Sub-nível 3. Registo incompleto"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:134
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:136
msgid "3 3/4 in. per second"
msgstr "3 3/4 polegas. por segundo"
# Traduzido do Francês por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tmpl:37
msgid "3 =&gt; !OPAC !Intranet Editor Collapsed"
msgstr "3 => !OPAC !Intranet Editor Recolhido"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:149
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:151
msgid "3 layer colour"
msgstr "2 cores de camada"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tmpl:47
msgid "3 months"
msgstr "3 meses"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:173
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:175
msgid "3 strip colour"
msgstr "3 tiras de cor"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tmpl:38
msgid "3 weeks"
msgstr "3 semanas"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:126
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:128
msgid "3 x 5 in."
msgstr "3 x 5 polegadas."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tmpl:83
msgid "3) Test prediction pattern"
msgstr "Testar Numeração"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:219
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:221
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:213
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:215
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tmpl:219
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tmpl:221
msgid "3- Abbreviated level"
msgstr "3 - Nivel abreviado"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tmpl:98
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tmpl:100
msgid "3/8"
msgstr "3/8"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:124
msgid "3/week"
msgstr "3/semana"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:557
msgid "30 Undefined character position"
msgstr "30- Indefinido"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:149
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:151
msgid "30 in. per second"
msgstr "30 polegadas. por segundo"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:252
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:254
msgid "30,48 cm or 12 in."
msgstr "30,48 cm ou 12 polegadas."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:364
msgid "30- Festschrift"
msgstr "30- Festschrift"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tmpl:65
msgid "300s"
msgstr "3xx"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:382
msgid "31- Index"
msgstr "31- Index"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:562
msgid "31- Record update in process"
msgstr "31- Notice mise à jour"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:404
msgid "32 Undefined"
msgstr "32- Indéfini"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:584
msgid "32- Undifferentiated personal name"
msgstr "32- Nom propre indifférencié"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:89
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:91
msgid "33 1/3 rpm"
msgstr "33 1/3 rpm"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:611
msgid "33- Level of establishment"
msgstr "33- Niveau de l'établissement"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:407
msgid "33- Literary form"
msgstr "33- Forme littéraire"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:495
msgid "34- Biography"
msgstr "34- Biografia"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:649
msgid "34-37 Undefined character positions"
msgstr "34-37 Indéfini"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:111
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:113
msgid "35 mm (microfilm)"
msgstr "35 mm (micro-filme)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:528
msgid "35-37 Language"
msgstr "35-37 Lingua"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:262
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:264
msgid "35.56 cm or 14 in."
msgstr "35.56 cm ou 14 polegadas."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:534
msgid "38- Modified Record"
msgstr "38- Registo Modificado"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:654
msgid "38- Modified record"
msgstr "38- Registo modificado"
# Ricardo Dias Marques (28-Mai-2009): não sei se será melhor Fonte ou Origem
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:681
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:577
msgid "39- Cataloging source"
msgstr "39- Fonte de catalogação"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:537
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:539
msgid "3D"
msgstr "3D"
# Traduzido do Francês por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tmpl:38
msgid "4 =&gt; !OPAC Intranet Editor !Collapsed"
msgstr "4 => !OPAC Intranet Editor !Recolhido"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:131
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:133
msgid "4 x 6 in."
msgstr "4 x 6 polegadas."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tmpl:88
msgid "4) Add Subscription"
msgstr "4) Adicionar Assinatura"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:224
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:226
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:218
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:220
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tmpl:224
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tmpl:226
msgid "4- Core level"
msgstr "4- Niveau central"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:159
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:161
msgid "4/10 in. per second"
msgstr "4/10 polegadas. por segundo "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tmpl:103
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tmpl:105
msgid "4/8"
msgstr "4/8"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:257
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:259
msgid "40.64 cm or 16 in."
msgstr "40.64 cm ou 16 polegadas."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tmpl:75
msgid "400s"
msgstr "4xx"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:94
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:96
msgid "45 rpm"
msgstr "45 rpm"
# Traduzido do Francês por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tmpl:39
msgid "5 =&gt; !OPAC !Intranet !Editor Collapsed"
msgstr "5 => !OPAC !Intranet !Editor Recolhido"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:229
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:231
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:223
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:225
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tmpl:229
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tmpl:231
msgid "5- Partial (preliminary) level"
msgstr "5- Nível parcial (preliminar)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:14
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tmpl:15
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:15
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tmpl:14
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:13
msgid "5- Record status"
msgstr "5- Estado do registo"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:34
msgid "5- Target Audience"
msgstr "5- Público Alvo"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:282
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:284
msgid "5.7 cm x 10 cm or 2 in. 1/4 x 4 in., cylinder"
msgstr "5.7 cm x 10 cm ou 2 polegadas. 1/4 x 4 polegadas., cylinder"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tmpl:108
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tmpl:110
msgid "5/8"
msgstr "5/8"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:490
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:493
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:569
msgid "50- ISO 10646 Level 3 (Unicode, UTF-8)"
msgstr "50- ISO 10646 Nível 3 (código único, UTF-8)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tmpl:85
msgid "500s"
msgstr "5xx"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:1161
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:1163
msgid "525 (e.g. NSTC)"
msgstr "525 (e.g. NSTC)"
# Traduzido do Francês por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tmpl:40
msgid "6 =&gt; !OPAC Intranet !Editor !Collapsed"
msgstr "6 => !OPAC Intranet !Editor !Colapsado"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:136
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:138
msgid "6 x 9 in."
msgstr "6 x 9 polegadas."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:47
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tmpl:58
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:48
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tmpl:47
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:51
msgid "6- Type of record"
msgstr "6 - Tipo de registo"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tmpl:113
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tmpl:115
msgid "6/8"
msgstr "6/8"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tmpl:95
msgid "600s"
msgstr "6xx"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:1167
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:1169
msgid "625 PAL"
msgstr "625 PAL"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:1173
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:1175
msgid "625 SECAM"
msgstr "625 SECAM"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:139
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:141
msgid "7 1/2 in. per second"
msgstr "7 1/2 polegadas. por segundo"
# Traduzido do Francês por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tmpl:41
msgid "7 =&gt; !OPAC Intranet !Editor Collapsed"
msgstr "7 => !OPAC Intranet !Editor Recolhido"
# Traduzido do Francês por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:119
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:125
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tmpl:119
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:142
msgid "7- Bibliographic level"
msgstr "7- Nível bibliográfico"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:234
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:236
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:228
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:230
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tmpl:234
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tmpl:236
msgid "7- Minimal level"
msgstr "7- Niveau minimum"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:115
msgid "7-10 Date1 / Begininning date of publication"
msgstr "7-10 Date1 / Data inicial de publicação"
# Traduzido do Francês por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:163
msgid "7-10 Nature of contents"
msgstr "7-10 Natureza do conteúdo"
# Traduzido do Francês por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tmpl:65
msgid "7-8 Undefined"
msgstr "7-8 Indefinido"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:232
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:234
msgid "7.62cm or 3 in."
msgstr "7.62cm ou 3 polegadas."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tmpl:118
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tmpl:120
msgid "7/8"
msgstr "7/8"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:116
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:118
msgid "70 mm (microfilm)"
msgstr "70 mm (micro-filme)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tmpl:105
msgid "700s"
msgstr "7xx"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:99
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:101
msgid "78 rpm"
msgstr "78 rpm"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tmpl:42
msgid "8 =&gt; !OPAC !Intranet !Editor !Collapsed"
msgstr "8 => !OPAC !Intranet !Editor !Recolhido"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:101
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:103
msgid "8 mm (microfilm)"
msgstr "8 mm (micro-filme)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:104
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:106
msgid "8 rpm"
msgstr "8 rpm"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:162
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tmpl:162
msgid "8- Hierarchic level"
msgstr "8 - Nível hieráquico"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:181
msgid "8- Hierarchical level code"
msgstr "8 - Código a Nível hieráquico"
# Traduzido por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009 (estava 9- Niveau pré-print o que é estranho... Passa de 8 para 9?
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:239
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:241
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:233
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:235
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tmpl:239
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tmpl:241
msgid "8- Prepublication level"
msgstr "8- Nível de pré-publicação"
# Alterado por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009) - estava "6 - Tipo de registo"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:168
msgid "8- Type of control"
msgstr "8- Tipo de controlo"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:154
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:156
msgid "8/10 in. per second"
msgstr "8/10 polegadas. por segundo"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tmpl:115
msgid "800s"
msgstr "8xx"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tmpl:43
msgid "9 =&gt; Future use"
msgstr "9 => Uso futuro"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:141
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:143
msgid "9 x 19 cm"
msgstr "9 x 19 cm"
# Alterado do Ricardo Dias Marques (28-Mai-2009). Estava "Formato de dados:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:186
msgid "9- Character coding scheme"
msgstr "9- Esquema de codificação de caracteres"
# Traduzido do Francês por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:180
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tmpl:70
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tmpl:180
msgid "9- Encoding"
msgstr "9- Codificação"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:219
msgid "9-16 Indicator/Subfields/Size"
msgstr "9-16 Indicador/Sub-campos/tamanhos"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tmpl:125
msgid "900s"
msgstr "9xx"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=pages
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:443
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tmpl:174
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tmpl:55
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tmpl:53
#, c-format
msgid ": %s"
msgstr ": %s"
#. %1$s: TMPL_VAR name=total
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tmpl:11
#, c-format
msgid ": %s errors found"
msgstr ": %s erro(s) encontrado(s)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tmpl:133
msgid ""
": Administration &gt; System Preferences &gt; Patrons &gt; autoMemberNum."
msgstr ""
": Administração &gt; Preferências do sistema &gt; Leitores &gt; &nbsp; "
"autoMemberNum."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tmpl:179
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tmpl:29
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tmpl:29
msgid ": Barcode must be unique."
msgstr ": O código de barras tem de ser único."
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tmpl:3
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tmpl:11
msgid ": Configuration OK!"
msgstr ": A configuração está OK!"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tmpl:180
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tmpl:30
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tmpl:30
msgid ""
": Unable to automatically determine values for barcodes. No item has been "
"inserted."
msgstr ""
"Não é possível determinar automaticamente os valores para códigos de barras. "
"Não foi inserido nenhum item."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tmpl:170
msgid ": barcode not found"
msgstr ": não foi encontrado o código de barras"
#. %1$s: TMPL_VAR name=datedue
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:230
#, c-format
msgid ": due %s"
msgstr ": até %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tmpl:182
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tmpl:32
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tmpl:32
msgid ": item has a waiting hold."
msgstr ": este exemplar tem uma reserva"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tmpl:181
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tmpl:31
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tmpl:31
msgid ": item is checked out."
msgstr ": o exemplar está emprestado."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tmpl:172
msgid ": item was on loan. It was returned before marked as seen"
msgstr ": exemplar estava emprestado. Foi devolvido antes de ser assinalado"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tmpl:173
msgid ": item was on loan. couldn't be returned."
msgstr " : o exemplar estava emprestado. Não pode ser devolvido"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tmpl:171
msgid ": item withdrawn"
msgstr ": exemplar retirado"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/systempreferences.tmpl:15
msgid ": turn on/off logging functionality in your system."
msgstr ": a funcionalidade de entrada está desactivada."
#. %1$s: TMPL_VAR name=total
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tmpl:3
#, c-format
msgid ":%s errors found"
msgstr ": %s erros(s) encontrado(s)"
# Recherche: 
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=staffdisplaycount
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:95
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:96
#, c-format
msgid ":&nbsp;%s"
msgstr ":&nbsp;%s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:640
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1956
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:501
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:680
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2155
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:653
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2391
msgid ":,;/"
msgstr ":,;/"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=publishercode
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:447
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:440
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:444
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tmpl:67
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tmpl:69
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tmpl:172
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tmpl:175
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tmpl:56
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tmpl:61
#, c-format
msgid "; %s"
msgstr "; %s"
#. %1$s: TMPL_VAR name=isbn
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tmpl:249
#, c-format
msgid "; ISBN :<i>%s</i>"
msgstr "; ISBN : <i>%s</i>"
#
#. %1$s: TMPL_VAR name=publishercode
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tmpl:249
#, c-format
msgid "; Published by %s"
msgstr "; Publicado por %s"
#. %1$s: TMPL_VAR name=volumedesc
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tmpl:248
#, c-format
msgid "; Volume:<i>%s</i>"
msgstr "; Volume : <i>%s</i>"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=collectiontitle
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tmpl:249
#, c-format
msgid ";%s"
msgstr ";%s"
#. INPUT type=text name=time
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tmpl:24
msgid ""
"<!-- TMPL_IF NAME=\"date\" --><!-- TMPL_VAR NAME=\"date\" --><!-- TMPL_ELSE "
"-->today<!-- /TMPL_IF -->"
msgstr ""
"<!-- TMPL_IF NAME=\"date\" --><!-- TMPL_VAR NAME=\"date\" --><!-- TMPL_ELSE "
"-->hoje<!-- /TMPL_IF -->"
#. INPUT type=text name=time2
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tmpl:35
msgid ""
"<!-- TMPL_IF NAME=\"date2\" --><!-- TMPL_VAR NAME=\"date2\" --><!-- "
"TMPL_ELSE -->tomorrow<!-- /TMPL_IF -->"
msgstr ""
"<!-- TMPL_IF NAME=\"date2\" --><!-- TMPL_VAR NAME=\"date2\" --><!-- "
"TMPL_ELSE -->amanhã<!-- /TMPL_IF -->"
#. INPUT type=text name=dateexpiry
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:803
msgid ""
"<!-- TMPL_UNLESS NAME=\"opadd\" --><!-- TMPL_VAR NAME=\"dateexpiry\" --"
"><!-- /TMPL_UNLESS -->"
msgstr ""
"<!-- TMPL_UNLESS NAME=\"opadd\" --><!-- TMPL_VAR NAME=\"dateexpiry\" --"
"><!-- /TMPL_UNLESS -->"
#. A
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tmpl:698
msgid "<!-- TMPL_VAR NAME=\"tag_lib\"--> - Click to Expand this Tag"
msgstr "<!-- TMPL_VAR NAME=\"tag_lib\"--> - Clique para expandir esta Tag"
#. IMG
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:10
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:12
msgid ""
"<!-- TMPL_VAR name=\"firstname\" --> <!-- TMPL_VAR name=\"surname\" --> "
"(<!-- TMPL_VAR NAME=\"cardnumber\" -->)"
msgstr ""
"<!-- TMPL_VAR name=\"firstname\" --> <!-- TMPL_VAR name=\"surname\" --> "
"(<!-- TMPL_VAR NAME=\"cardnumber\" -->)"
#. SPAN
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tmpl:57
msgid ""
"<!--TMPL_LOOP Name=\"libs\" --><!--TMPL_VAR Name=\"lib\" ESCAPE=\"HTML\"--> "
"- <!--/TMPL_LOOP-->"
msgstr ""
"<!--TMPL_LOOP Name=\"libs\" --><!--TMPL_VAR Name=\"lib\" ESCAPE=\"HTML\"--> "
"- <!--/TMPL_LOOP-->"
#. %1$s: TMPL_VAR name=facet_label_value
#. %2$s: TMPL_VAR name=facet_count
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:338
#, c-format
msgid "<a1> %s </a> (%s)"
msgstr "<a1> %s </a> (%s)"
#. %1$s: TMPL_VAR name=borsurname
#. %2$s: TMPL_VAR name=borfirstname
#. %3$s: TMPL_VAR name=borcnum
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tmpl:220
#, c-format
msgid "<a1> %s, %s </a> (%s)"
msgstr "<a1>%s, %s</a> (%s)"
#. %1$s: TMPL_VAR name=borsurname
#. %2$s: TMPL_VAR name=borfirstname
#. %3$s: TMPL_VAR name=borcnum
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tmpl:66
#, c-format
msgid "<a1> %s, %s</a> (%s)"
msgstr "<a1>%s, %s</a> (%s)"
#. %1$s: TMPL_VAR name=borrowerfirstname
#. %2$s: TMPL_VAR name=borrowersurname
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:205
#, c-format
msgid "<a1>%s %s </a> has too many holds."
msgstr "<a1>%s %s</a> tem demasiadas Reservas."
#. %1$s: TMPL_VAR name=firstname
#. %2$s: TMPL_VAR name=surname
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:64
#, c-format
msgid "<a1>%s %s</a> &rsaquo;"
msgstr "<a1>%s %s</a> &gt; "
#. %1$s: TMPL_VAR name=borrowerfirstname
#. %2$s: TMPL_VAR name=borrowersurname
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:224
#, c-format
msgid "<a1>%s %s</a>'s"
msgstr "<a1>%s %s</a>'s"
#. %1$s: TMPL_VAR name=riborsurname
#. %2$s: TMPL_VAR name=ribortitle
#. %3$s: TMPL_VAR name=riborfirstname
#. %4$s: TMPL_VAR name=riborcnum
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tmpl:349
#, c-format
msgid "<a1>%s, %s %s</a> (%s)"
msgstr "<a1>%s, %s %s</a> (%s)"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=borsurname
#. %2$s: TMPL_VAR name=borfirstname
#. %3$s: TMPL_VAR name=borcnum
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tmpl:95
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tmpl:133
#, c-format
msgid "<a1>%s, %s</a> (%s)"
msgstr "<a1>%s, %s</a> (%s)"
#. %1$s: TMPL_VAR name=title
#. %2$s: TMPL_VAR name=description
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tmpl:141
#, c-format
msgid "<a1>%s</a> &nbsp; (<b>%s</b>)"
msgstr "<a1>%s</a> &nbsp; (<b>%s</b>)"
#. %1$s: TMPL_VAR name=name
#. %2$s: TMPL_VAR name=name
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tmpl:25
#, c-format
msgid "<a1>%s</a> &rsaquo; Update: %s"
msgstr "<a1>%s</a> &gt; Actualizado: %s"
#. %1$s: TMPL_VAR name=title
#. %2$s: TMPL_VAR name=itemtype
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:530
#, c-format
msgid "<a1>%s</a> (%s),"
msgstr "<a1>%s</a> (%s),"
#. %1$s: TMPL_VAR name=title
#. %2$s: TMPL_VAR name=author
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tmpl:228
#, c-format
msgid "<a1>%s</a> by %s"
msgstr "<a1>%s</a> por %s"
#. %1$s: TMPL_VAR name=title
#. %2$s: TMPL_VAR name=author
#. %3$s: TMPL_VAR name=copyrightdate
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:413
#, c-format
msgid "<a1>%s</a> by %s &copy;%s"
msgstr "<a1>%s</a> por %s &cópia;%s"
#. %1$s: TMPL_VAR name=duplicateinformation
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/duplicates.inc:18
#, c-format
msgid "<a1>%s</a>?"
msgstr "<a1>%s</a>?"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:707
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:708
#, c-format
msgid "<a1></a>Previous checkouts"
msgstr "<a1></a>Empréstimos anteriores"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tmpl:36
#, c-format
msgid "<a1></a>Summary"
msgstr "<a1></a>Resumo"
# Traduzido por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
#. %1$s: TMPL_VAR name=bibliotitle
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:949
#, c-format
msgid "<a1><i>%s</i></a> &rsaquo; Modify subscription"
msgstr "<a1><i>%s</i></a> &rsaquo; Modificar subscrição"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/error-top.inc:44
#, c-format
msgid ""
"<a1>Acquisitions</a> <a2>Catalog</a> <a3>Circulation</a> <a4>Members</a> "
"<a5>Authorities</a> <a6>Reports</a> <a7>Parameters</a> <a8>About</a> "
"<a9>Help</a>"
msgstr ""
"<a1>Aquisições</a> <a2>Catálogo</a> <a3>Empréstimo</a> <a4>Leitores</a> "
"<a5>Autoridades</a> <a6>Orçamentos</a> <a7>Parâmetros</a> <a8>Acerca de</a> "
"<a9>Ajuda</a>"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tmpl:67
#, c-format
msgid "<a1>Add List Member</a> &nbsp; <a2>Delete All</a>"
msgstr "<a1>Adicionar um membro à Lista</a> &nbsp; <a2>Apagar todos</a>"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tmpl:260
#, c-format
msgid "<a1>Approved</a>:"
msgstr "<a1>Aprovado</a> :"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tmpl:65
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tmpl:66
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tmpl:70
#, c-format
msgid "<a1>Authority MARC Framework</a> &rsaquo;"
msgstr "<a1>Modelo de Autoridade </a> &gt; "
#. %1$s: TMPL_VAR name=action
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tmpl:67
#, c-format
msgid "<a1>Authority MARC Framework</a> &rsaquo; %s"
msgstr "<a1>Modelo de Autoridade de</a> &gt; %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tmpl:74
#, c-format
msgid "<a1>Authority MARC Framework</a> &rsaquo; Data Deleted"
msgstr "<a1>Modelo de Autoridade de</a> &gt; Dados apagados"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tmpl:31
#, c-format
msgid "<a1>Authority MARC subfield structure</a> &rsaquo;"
msgstr "<a1>Estrutura de Autoridade, sub-campos</a> &gt; "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tmpl:25
#, c-format
msgid "<a1>Authorized Values</a> &rsaquo;"
msgstr "<a1>Valores autorizados</a> &gt; "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tmpl:28
#, c-format
msgid "<a1>Authorized Values</a> &rsaquo; Confirm Deletion"
msgstr "<a1>Valores autorizados</a> &gt; Confirmer a eliminação"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tmpl:96
#, c-format
msgid "<a1>Budget periods</a> &rsaquo;"
msgstr "<a1>Orçamentos</a> &gt; "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tmpl:138
#, c-format
msgid "<a1>Budgets</a> &rsaquo;"
msgstr "<a1>Orçamentos</a> &gt; "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tmpl:139
#, c-format
msgid "<a1>Budgets</a> &rsaquo; Delete Budget?"
msgstr "<a1>Orçamentos</a> &gt; Eliminar o orçamento ?"
#. %1$s: TMPL_VAR name=buildx
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:57
#, c-format
msgid "<a1>Build A Report</a> &rsaquo; Step %s of 6:"
msgstr "<a1>Crie um relatório</a> &rsaquo; Passo %s de 6:"
#. %1$s: TMPL_VAR name=firstname
#. %2$s: TMPL_VAR name=surname
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:147
#, c-format
msgid "<a1>Checkouts</a> &rsaquo; %s %s"
msgstr "<a1>Empréstimos</a> &gt; %s %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tmpl:44
#, c-format
msgid "<a1>Clean Patron Records</a> &rsaquo;"
msgstr "<a1>Limpeza de registos de Leitores</a> &gt; "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tmpl:63
#, c-format
msgid "<a1>Contracts</a> &rsaquo;"
msgstr "<a1>Contratos</a> &gt; "
#. %1$s: TMPL_VAR name=contractnumber
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tmpl:74
#, c-format
msgid "<a1>Contracts</a> &rsaquo; Confirm Deletion of Contract %s"
msgstr "<a1>Contratos</a> &gt; Confirmar eliminação do contrato %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tmpl:78
#, c-format
msgid "<a1>Contracts</a> &rsaquo; Contract Deleted"
msgstr "<a1>Contratos</a> &gt; contrato eliminado"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tmpl:70
#, c-format
msgid "<a1>Contracts</a> &rsaquo; Data recorded"
msgstr "<a1>Contrato</a> &gt; Data guardada"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:90
#, c-format
msgid "<a1>Detail</a> Duplicate ? <a2>Yes</a> &nbsp;&nbsp;&nbsp; No, it is not"
msgstr "<a1>Detalhe</a> Duplicado ? <a2>Sim</a> &nbsp;&nbsp;&nbsp; Não, não é"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:568
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tmpl:193
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tmpl:306
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tmpl:270
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tmpl:307
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tmpl:220
#, c-format
msgid "<a1>Edit</a> <a2>Delete</a>"
msgstr "<a1>Modificar</a> <a2>Apagar</a>"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tmpl:224
#, c-format
msgid "<a1>Edit</a> <a2>Delete</a> <a3>Add Sub-Budget</a>"
msgstr "<a1>Modificar</a> <a2>Apagar</a> <a3>Adicionar sub-orçamento</a>"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tmpl:306
#, c-format
msgid "<a1>Edit</a> <a2>Delete</a> <a3>Budgets</a> <a4>Add Budget</a>"
msgstr ""
"<a1>Modificar</a> <a2>Apagar</a> <a3>orçamentos</a> <a4>adicionar "
"orçamento</a>"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tmpl:19
#, c-format
msgid "<a1>Home</a> &rsaquo;"
msgstr "<a1>Início</a> &gt; "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tmpl:25
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tmpl:10
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tmpl:92
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tmpl:9
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tmpl:130
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tmpl:66
#, c-format
msgid "<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Acquisitions</a> &rsaquo;"
msgstr "<a1>Início</a> &gt; <a2>Aquisições</a> &gt; "
#. %1$s: TMPL_VAR name=name
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tmpl:51
#, c-format
msgid "<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Acquisitions</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
msgstr "<a1> Início </a> &gt; <a2>Aquisições</a> &gt; <a3>%s</a> &gt; "
#. %1$s: TMPL_VAR name=name
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tmpl:10
#, c-format
msgid ""
"<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Acquisitions</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo; "
"<a4>Add to Order</a> &rsaquo; Search Existing Records"
msgstr ""
"<a1>Início</a> &gt; <a2>Acquisitions</a> &gt; <a3>%s</a> &rsaquo; <a4>Add "
"to Order</a> &rsaquo; Procurar registos existentes"
#. %1$s: TMPL_VAR name=name
#. %2$s: TMPL_VAR name=basketno
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tmpl:9
#, c-format
msgid ""
"<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Acquisitions</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo; "
"<a4>Shopping Basket %s</a> &rsaquo; Add order from a suggestion"
msgstr ""
"<a1>Início</a> &gt; <a2>Aquisições</a> &gt; <a3>%s</a> &gt; <a4>Cesto de "
"encomendas %s</a> &gt; Adicionar uma encomenda a partir de uma sugestão"
#. %1$s: TMPL_VAR name=name
#. %2$s: TMPL_VAR name=name
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tmpl:10
#, c-format
msgid ""
"<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Acquisitions</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo; "
"Receive items from : %s"
msgstr ""
"<a1>Início</a> &gt; <a2>Aquisições</a> &gt; <a3>%s</a> &gt; Receber "
"documentos de %s"
#. %1$s: TMPL_VAR name=name
#. %2$s: TMPL_VAR name=name
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tmpl:10
#, c-format
msgid ""
"<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Acquisitions</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo; "
"Receive shipment from vendor %s"
msgstr ""
"<a1>Início</a> &gt; <a2>Aquisiçõs</a> &gt; <a3>%s</a> &gt; Recepção de "
"encomendas para vender %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tmpl:9
#, c-format
msgid "<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Acquisitions</a> &rsaquo; <a3>Late orders</a>"
msgstr ""
"<a1>Início</a> &gt; <a2>Aquisições</a> &gt; <a3>Encomendas em atraso</a>"
#. %1$s: TMPL_VAR name=basketno
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tmpl:62
#, c-format
msgid ""
"<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Acquisitions</a> &rsaquo; <a3>Shopping Basket %s</"
"a> &rsaquo;"
msgstr ""
"<a1>Início</a> &gt; <a2>Aquisições</a> &gt; <a3>Cesto de Encomendas %s</a> "
"&gt; "
# Ricardo Dias Marques (28-MAI-2009): traduzido Acquisitions e fournisseur por fornecedor
#. %1$s: TMPL_VAR name=supplier
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tmpl:29
#, c-format
msgid ""
"<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Acquisitions</a> &rsaquo; Search for Vendor <em>%"
"s</em>"
msgstr ""
"<a1>Início</a> &gt; <a2>Aquisições</a> &gt; Procurar fornecedor <em>%"
"s</em>"
# Trocado Acquisitions por Aquisições
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tmpl:40
#, c-format
msgid ""
"<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Acquisitions</a> &rsaquo; order from z3950 search"
msgstr "<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Aquisições</a> &rsaquo; Fundos"
#. %1$s: TMPL_VAR name=booksellername
#. %2$s: TMPL_VAR name=basketno
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tmpl:13
#, c-format
msgid ""
"<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Acquisitions</a> &rsaquo;<a3>%s</a> &rsaquo; "
"<a4>Basket #%s</a> &rsaquo; Add orders from iso2709 file"
msgstr ""
"<a1>Início</a> &gt; <a2>Aquisições</a> &gt; <a3>%s</a> &gt; <a4>Cesto de "
"encomendas %s</a> &gt; Adicionar uma encomenda a partir de uma sugestão"
#. %1$s: TMPL_VAR name=booksellername
#. %2$s: TMPL_VAR name=booksellername
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tmpl:123
#, c-format
msgid ""
"<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Acquisitions</a> &rsaquo;<a3>%s</a> &rsaquo; "
"Basket grouping for vendor: %s"
msgstr ""
"<a1>Início</a> &gt; <a2>Aquisiçõs</a> &gt; <a3>%s</a> &gt; Recepção de "
"encomendas de %s"
#. %1$s: TMPL_VAR name=booksellername
#. %2$s: TMPL_VAR name=booksellername
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tmpl:17
#, c-format
msgid ""
"<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Acquisitions</a> &rsaquo;<a3>%s</a> &rsaquo; "
"Uncertain prices for vendor: %s"
msgstr ""
"<a1>Início</a> &gt; <a2>Aquisiçõs</a> &gt; <a3>%s</a> &gt; Recepção de "
"encomendas de %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:77
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:155
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tmpl:64
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tmpl:70
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tmpl:29
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/roadtype.tmpl:56
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tmpl:91
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tmpl:90
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tmpl:25
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tmpl:12
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tmpl:80
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tmpl:136
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:74
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tmpl:51
#, c-format
msgid "<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Administration</a> &rsaquo;"
msgstr "<a1> Início </a> &gt; <a2>Administração</a> &gt; "
#. %1$s: TMPL_VAR name=name
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tmpl:56
#, c-format
msgid ""
"<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Administration</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
msgstr "<a1> Início </a> &gt; <a2>Administração</a> &gt; <a3>%s</a> &gt; "
# Alterado por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009). Régles mudado para regras.
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tmpl:56
#, c-format
msgid ""
"<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Administration</a> &rsaquo; <a3>Authority Types</a>"
msgstr "<a1>Início</a> &gt; <a2>Administração</a> &gt; Regras de Empréstimo"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tmpl:91
#, c-format
msgid ""
"<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Administration</a> &rsaquo; <a3>Budgets</a> "
"&rsaquo; <a4>Planning</a> &rsaquo;"
msgstr ""
"<a1>Início</a> &rsaquo; <a2>Administração</a> &rsaquo; <a3>Orçamentos</a> "
"&rsaquo; <a4>Planeamento</a> &rsaquo;"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tmpl:24
#, c-format
msgid "<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Administration</a> &rsaquo; <a3>Cities</a>"
msgstr "<a1> Início </a> &gt; <a2>Administração</a> &gt; <a3>Cidades</a>"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tmpl:81
#, c-format
msgid ""
"<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Administration</a> &rsaquo; <a3>Classification "
"Sources</a>"
msgstr ""
"<a1> Início </a> &gt; <a2>Administração</a> &gt; <a3>Fontes de "
"Classificação</a>"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tmpl:50
#, c-format
msgid ""
"<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Administration</a> &rsaquo; <a3>Currencies &amp; "
"Exchange Rates</a> &rsaquo;"
msgstr ""
"<a1>Início</a> &gt; <a2>Administração/a> &gt; <a3>Moedas &amp; Taxas de "
"câmbio</a>&gt; "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:21
#, c-format
msgid ""
"<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Administration</a> &rsaquo; <a3>Libraries and "
"Groups</a>"
msgstr ""
"<a1> Início </a> &gt; <a2>Administração</a> &gt; <a3>Bibliotecas e "
"Grupos</a>"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tmpl:37
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tmpl:57
#, c-format
msgid ""
"<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Administration</a> &rsaquo; <a3>MARC Frameworks</a>"
msgstr "<a1> Início </a> &gt; <a2>Administração</a> &gt; <a3>Quadros MARC</a>"
#. %1$s: TMPL_VAR name=frameworkcode
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tmpl:39
#, c-format
msgid ""
"<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Administration</a> &rsaquo; <a3>MARC Frameworks</"
"a> &rsaquo; <a4>%s Framework Structure</a> &rsaquo;"
msgstr ""
"<a1>Início</a> &gt; <a2>Administração</a> &gt; Tabelas UNIMARC</a> "
"&rsaquo<a4> Estrutura da tabela %s</a> &gt; "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tmpl:35
#, c-format
msgid ""
"<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Administration</a> &rsaquo; <a3>Stop Words</a>"
msgstr "<a1> Início </a> &gt; <a2>Administração</a> &gt; "
# Alterado por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009). Régles mudado para regras.
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tmpl:10
#, c-format
msgid ""
"<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Administration</a> &rsaquo; Clone Issuing Rules"
msgstr "<a1>Início</a> &gt; <a2>Administração</a> &gt; Regras de Empréstimo"
# Alterado por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009). Régles mudado para regras.
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tmpl:21
#, c-format
msgid "<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Administration</a> &rsaquo; Issuing Rules"
msgstr "<a1>Início</a> &gt; <a2>Administração</a> &gt; Regras de Empréstimo"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tmpl:91
#, c-format
msgid ""
"<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Administration</a> &rsaquo; Item Circulation Alerts"
msgstr "<a1>Início</a> &gt; <a2>Administração</a> &gt; Alertas de Empréstimo"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tmpl:10
#, c-format
msgid "<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Administration</a> &rsaquo; MARC Check"
msgstr "<a1>Início</a> &gt; <a2>Administração</a> &gt; Verificação MARC"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tmpl:61
#, c-format
msgid ""
"<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Administration</a> &rsaquo; Set Library Transfer "
"Limits"
msgstr ""
"<a1>Início</a> &gt; <a2>Administração</a> &gt; Seleccionar limites de "
"transferência da biblioteca"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tmpl:527
#, c-format
msgid "<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Authorities</a> &rsaquo;"
msgstr "<a1>Início</a> &gt; <a2>Autoridades</a> &gt; "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tmpl:33
#, c-format
msgid ""
"<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Authorities</a> &rsaquo; Authority search results"
msgstr ""
"<a1>Início</a> &gt; <a2>Autoridades</a> &gt; Resultados da Pesquisa de "
"autoridades"
#. %1$s: TMPL_VAR name=authid
#. %2$s: TMPL_VAR name=authtypetext
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tmpl:65
#, c-format
msgid ""
"<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Authorities</a> &rsaquo; Details for Authority #%s "
"(%s)"
msgstr ""
"<a1>Início</a> &gt; <a2>Autoridades</a> &gt; Detalhes da Autoridade #%s (%"
"s)"
#. %1$s: TMPL_VAR name=title
#. %2$s: TMPL_VAR name=title
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:140
#, c-format
msgid ""
"<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Catalog</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo; Place a "
"hold on %s"
msgstr ""
"<a1> Início </a> &gt; <a2>Catalogar</a> &gt; <a3>%s</a> &gt; Reservar %s"
#. %1$s: TMPL_VAR name=title
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tmpl:10
#, c-format
msgid ""
"<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Catalog</a> &rsaquo; Checkout History for <i>%s</i>"
msgstr ""
"<a1> Início </a> &gt; <a2>Catálogo</a> &gt; Historico de leitura de <i>%"
"s</i>"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:142
#, c-format
msgid "<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Catalog</a> &rsaquo; Confirm Holds"
msgstr "<a1>Início</a> &gt; <a2>Catálogo</a> &gt; Pesquisa"
#. %1$s: TMPL_VAR name=title
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:47
#, c-format
msgid "<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Catalog</a> &rsaquo; Details for <i>%s</i>"
msgstr "<a1> Início </a> &gt; <a2>Catálogo</a> &gt; Detalhes para <i>%s</i>"
#. %1$s: TMPL_VAR name=biblionumber
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tmpl:10
#, c-format
msgid ""
"<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Catalog</a> &rsaquo; ISBD Details for <i>%s</i>"
msgstr ""
"<a1> Início </a> &gt; <a2>Catálogo</a> &gt; ISBD detalhes para <i>%s</i>"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tmpl:11
#, c-format
msgid "<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Catalog</a> &rsaquo; Item Details for <i>"
msgstr "<a1> Início </a> &gt; <a2>Catálogo</a> &gt; Exemplares para <i>"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=bibliotitle
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tmpl:24
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tmpl:23
#, c-format
msgid ""
"<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Catalog</a> &rsaquo; MARC Details for <i>%s</i>"
msgstr ""
"<a1> Início </a> &gt; <a2>Catálogo</a> &gt; Registo UNIMARC para <i>%s</i>"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:178
#, c-format
msgid "<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Catalog</a> &rsaquo; Search"
msgstr "<a1>Início</a> &gt; <a2>Catálogo</a> &gt; Pesquisa"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tmpl:10
#, c-format
msgid "<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Catalog</a> &rsaquo; Subject Search Results"
msgstr ""
"<a1> Início </a> &gt; <a2>Catálogo</a> &gt; Resultados da Pesquisa por "
"Assunto"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tmpl:583
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tmpl:168
#, c-format
msgid "<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Cataloging</a> &rsaquo;"
msgstr "<a1> Início </a> &gt; <a2>Catalogar</a> &gt; "
#. %1$s: TMPL_VAR name=bibliotitle
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tmpl:8
#, c-format
msgid ""
"<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Cataloging</a> &rsaquo; Attach an item to <i>%s</i>"
msgstr "<a1> Início </a> &gt; <a2>Catalogar</a> &gt; Detalhes para <i>%s</i>"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tmpl:41
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:147
#, c-format
msgid "<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Circulation</a> &rsaquo;"
msgstr "<a1>Início</a> &gt; <a2>Circulação</a> &gt; "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tmpl:10
#, c-format
msgid "<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Circulation</a> &rsaquo; <a3>Holds Queue</a>"
msgstr "<a1>Início</a> &gt; <a2>Circulação</a> &gt; Ratios de reservação"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tmpl:29
#, c-format
msgid ""
"<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Circulation</a> &rsaquo; <a3>Holds awaiting "
"pickup</a>"
msgstr ""
"<a1>Início</a> &gt; <a2>Circulation</a> &gt; Réservations en attente de "
"retrait"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tmpl:13
#, c-format
msgid "<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Circulation</a> &rsaquo; <a3>Set Library</a>"
msgstr "<a1>Início</a> &gt; <a2>Circulação</a> &gt; Seleccionar biblioteca"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/billing.tmpl:16
#, c-format
msgid "<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Circulation</a> &rsaquo; Billing"
msgstr "<a1>Início</a> &gt; <a2>Circulação</a> &gt; Contas"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tmpl:51
#, c-format
msgid "<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Circulation</a> &rsaquo; Check In"
msgstr "<a1>Início</a> &gt; <a2>Circulação</a> &gt; Devolver"
#. %1$s: TMPL_VAR name=title
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tmpl:15
#, c-format
msgid ""
"<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Circulation</a> &rsaquo; Circulation Statistics "
"for %s"
msgstr ""
"<a1>Início</a> &gt; <a2>Circulação</a> &gt; Estatísticas de Empréstimo "
"pour %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tmpl:47
#, c-format
msgid "<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Circulation</a> &rsaquo; Hold Ratios"
msgstr "<a1>Início</a> &gt; <a2>Circulação</a> &gt; "
#. %1$s: TMPL_VAR name=todaysdate
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tmpl:77
#, c-format
msgid "<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Circulation</a> &rsaquo; Overdues as of %s"
msgstr ""
"<a1>Início</a> &gt; <a2>Circulação</a> &gt; Empréstimos em atraso de %s"
#. %1$s: TMPL_VAR name=LoginBranchname
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tmpl:9
#, c-format
msgid "<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Circulation</a> &rsaquo; Overdues at %s"
msgstr ""
"<a1>Início</a> &gt; <a2>Circulação</a> &gt; Empréstimos em atraso de %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tmpl:37
#, c-format
msgid "<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Circulation</a> &rsaquo; Pending Holds"
msgstr "<a1>Início</a> &gt; <a2>Empréstimo</a> &gt; Réservations à traiter"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tmpl:9
#, c-format
msgid "<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Circulation</a> &rsaquo; Statistics"
msgstr "<a1>Início</a> &gt; <a2>Circulação</a> &gt; Estatísticas"
# Ricardo Dias Marques (18-Mai-2009): trocado Transferts por Transferências
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tmpl:9
#, c-format
msgid "<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Circulation</a> &rsaquo; Transfers"
msgstr "<a1>Início</a> &gt; <a2>Circulação</a> &gt; Transferências"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tmpl:30
#, c-format
msgid ""
"<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Circulation</a> &rsaquo; Transfers to your library"
msgstr ""
"<a1>Início</a> &gt; <a2>Circulação</a> &gt; Transferência para a sua "
"biblioteca "
# Alterado por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009) - Traduzido Étagères virtuelles por Listas
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:98
#, c-format
msgid "<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Lists</a>"
msgstr "<a1>Início</a> &gt; <a2>Listas</a>"
# Alterado por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009) - traduzido Adhérents por Leitores
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:59
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:103
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/messaging.tmpl:9
#, c-format
msgid "<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Patrons</a> &rsaquo;"
msgstr "<a1> Início </a> &gt; <a2>Leitores</a> &gt; "
# Alterado por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009) - traduzido Adhérents por Leitores
#. %1$s: TMPL_VAR name=firstname
#. %2$s: TMPL_VAR name=surname
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tmpl:9
#, c-format
msgid "<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Patrons</a> &rsaquo; <a3>%s %s</a> &rsaquo;"
msgstr "<a1> Início </a> &gt; <a2>Leitores</a> &gt; <a3>%s %s</a> &gt; "
# Alterado por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009) - traduzido Adhérents por Leitores e Compte por Conta
#. %1$s: TMPL_VAR name=firstname
#. %2$s: TMPL_VAR name=surname
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tmpl:9
#, c-format
msgid "<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Patrons</a> &rsaquo; Account for %s %s"
msgstr "<a1> Início </a> &gt; <a2>Leitores</a> &gt; Conta de %s %s"
# Traduzido parcialmente do Francês por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tmpl:9
#, c-format
msgid "<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Patrons</a> &rsaquo; Cannot Delete Patron"
msgstr "<a1> Início </a> &gt; <a2>Leitores</a> &gt; Impossível Remover Leitor"
# Alterado por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009) - traduzido Adhérents e Manual Credit por Crédito manual
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tmpl:16
#, c-format
msgid "<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Patrons</a> &rsaquo; Manual Credit"
msgstr "<a1> Início </a> &gt; <a2>Leitores</a> &gt; Crédito manual"
# Traduzido do Francês por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009) - Adhérents por Leitores e Manual Invoice por Factura Manual
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tmpl:16
#, c-format
msgid "<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Patrons</a> &rsaquo; Manual Invoice"
msgstr "<a1> Início </a> &gt; <a2>Leitores</a> &gt; Factura Manual"
# Traduzido do Francês por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009) - Adhérents por Leitores e Pay Fines por Pagar Multas
#. %1$s: TMPL_VAR name=firstname
#. %2$s: TMPL_VAR name=surname
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tmpl:9
#, c-format
msgid "<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Patrons</a> &rsaquo; Pay Fines for %s %s"
msgstr "<a1> Início </a> &gt; <a2>Leitores</a> &gt; Pagar Multas para %s %s"
#. %1$s: TMPL_VAR name=firstname
#. %2$s: TMPL_VAR name=surname
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tmpl:9
#, c-format
msgid "<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Patrons</a> &rsaquo; Reading Record for %s %s"
msgstr ""
"<a1> Início </a> &gt; <a2>Leitores</a> &gt; Histórico de Leitura de %s %s"
#. %1$s: TMPL_VAR name=firstname
#. %2$s: TMPL_VAR name=surname
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tmpl:22
#, c-format
msgid "<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Patrons</a> &rsaquo; Sent notices for %s %s"
msgstr ""
"<a1> Início </a> &gt; <a2>Leitores</a> &gt; Definir Permissões de %s %s"
#. %1$s: TMPL_VAR name=surname
#. %2$s: TMPL_VAR name=firstname
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tmpl:75
#, c-format
msgid ""
"<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Patrons</a> &rsaquo; Set Privileges for %s, %s"
msgstr ""
"<a1> Início </a> &gt; <a2>Leitores</a> &gt; Definir Permissões de %s %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tmpl:9
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tmpl:9
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tmpl:10
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tmpl:10
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tmpl:10
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tmpl:10
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tmpl:9
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tmpl:13
#, c-format
msgid "<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Reports</a>"
msgstr "<a1>Início</a> &gt; <a2>Relatórios</a>"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tmpl:17
#, c-format
msgid "<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Reports</a> &rsaquo;"
msgstr "<a1> Início </a> &gt; <a2>Relatórios</a> &gt; "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:49
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tmpl:10
#, c-format
msgid ""
"<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Reports</a> &rsaquo; <a3>Guided Reports Wizard</a> "
"&rsaquo;"
msgstr ""
"<a1> Início </a> &gt; <a2>Relatórios</a> &gt; <a3>Assistente de "
"Relatórios</a> &gt; "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tmpl:14
#, c-format
msgid ""
"<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Reports</a> &rsaquo; <a3>Patrons statistics</a>"
msgstr ""
"<a1> Início </a> &gt; <a2>Estatísticas</a> &gt; <a3>Estatísticas de "
"Leitores</a>"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tmpl:9
#, c-format
msgid "<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Reports</a> &rsaquo; All Holds"
msgstr "<a1> Início </a> &gt; <a2>Relatórios</a> &gt; Todas as Reservas"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tmpl:22
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tmpl:12
#, c-format
msgid "<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Reports</a> &rsaquo; Items with no checkouts"
msgstr ""
"<a1> Início </a> &gt; <a2>Relatórios</a> &gt; Documentos sem Empréstimos"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tmpl:10
#, c-format
msgid ""
"<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Reports</a> &rsaquo; Patrons with No Checkouts"
msgstr "<a1> Início </a> &gt; <a2>Relatórios</a> &gt; Leitores sem Empréstimos"
# Ricardo Dias Marques: traduzido Till Reconciliation / Etat de Caisse por Estado de Caixa
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tmpl:10
#, c-format
msgid "<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Reports</a> &rsaquo; Till Reconciliation"
msgstr "<a1> Início </a> &gt; <a2>Relatórios</a> &gt; Estado de Caixa"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:949
#, c-format
msgid "<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Serials</a> &rsaquo;"
msgstr "<a1> Início </a> &gt; <a2>Periódicos</a> &gt; "
#. %1$s: TMPL_VAR name=title
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tmpl:23
#, c-format
msgid ""
"<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Serials</a> &rsaquo; <a3><i>%s</i></a> &rsaquo; "
"Edit Routing List"
msgstr ""
"<a1> Início </a> &gt; <a2>Periódicos</a> &gt; Modificar a lista de "
"circulação"
#. %1$s: TMPL_VAR name=bibliotitle
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tmpl:9
#, c-format
msgid ""
"<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Serials</a> &rsaquo; Alert subscribers for <i>%s</"
"i>"
msgstr ""
"<a1> Início </a> &gt; <a2>Periódicos</a> &gt; Alertar subscritores para <i>"
"%s</i>"
#. %1$s: TMPL_VAR name=bibliotitle
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tmpl:48
#, c-format
msgid ""
"<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Serials</a> &rsaquo; Check In subscription for <i>%"
"s</i>"
msgstr ""
"<a1> Início </a> &gt; <a2>Periódicos</a> &gt; Registar subscrição para <i>%"
"s</i>"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tmpl:34
#, c-format
msgid "<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Serials</a> &rsaquo; Check expiration"
msgstr "<a1> Início </a> &gt; <a2>Periódicos</a> &gt; Verificar expiração"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tmpl:149
#, c-format
msgid "<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Serials</a> &rsaquo; Claims"
msgstr "<a1> Início </a> &gt; <a2>Periódicos</a> &gt; Reclamações"
#. %1$s: TMPL_VAR name=subscriptionid
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:44
#, c-format
msgid ""
"<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Serials</a> &rsaquo; Details for Subscription #%s"
msgstr ""
"<a1> Início </a> &gt; <a2>Periódicos</a> &gt; Detalhes da assinatura N°%s"
#. %1$s: TMPL_VAR name=bibliotitle
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tmpl:51
#, c-format
msgid ""
"<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Serials</a> &rsaquo; Serial Collection information "
"for <i>%s</i>"
msgstr ""
"<a1> Início </a> &gt; <a2>Periódicos</a> &gt; Estado da Colecção de <i>%"
"s</i>"
#. %1$s: TMPL_VAR name=bibliotitle
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tmpl:166
#, c-format
msgid "<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Serials</a> &rsaquo; Serial Edition <i>%s"
msgstr "<a1> Início </a> &gt; <a2>Periódicos</a> &gt; Registo de <i>%s</i>"
#. %1$s: TMPL_VAR name=bibliotitle
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tmpl:9
#, c-format
msgid ""
"<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Serials</a> &rsaquo; Subscription information for "
"<i>%s</i>"
msgstr ""
"<a1> Início </a> &gt; <a2>Periódicos</a> &gt; Informações da assinatura de "
"<i>%s</i>"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tmpl:19
#, c-format
msgid "<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Tools</a>"
msgstr "<a1> Início </a> &gt; <a2>Ferramentas</a>"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tmpl:35
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tmpl:18
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tmpl:10
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tmpl:21
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tmpl:19
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tmpl:44
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tmpl:109
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tmpl:34
#, c-format
msgid "<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Tools</a> &rsaquo;"
msgstr "<a1> Início </a> &gt; <a2>Ferramentas</a> &gt; "
# Ricardo Dias Marques (estava Importação de Fotografias de Leitores. Não sei porque estava Fotografias)
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tmpl:19
#, c-format
msgid ""
"<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Tools</a> &rsaquo; <a3>Delete batches of notices</"
"a>"
msgstr ""
"<a1> Início </a> &gt; <a2>Ferramentas</a> &gt; Eliminar lotes de aviso"
# Ricardo Dias Marques (estava Importação de Fotografias de Leitores. Não sei porque estava Fotografias)
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tmpl:14
#, c-format
msgid "<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Tools</a> &rsaquo; <a3>Import Patrons</a>"
msgstr "<a1> Início </a> &gt; <a2>Ferramentas</a> &gt; Importar Leitores"
#. %1$s: TMPL_VAR name=batch_id
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tmpl:10
#, c-format
msgid ""
"<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Tools</a> &rsaquo; <a3>Labels Home</a> &rsaquo; "
"<a4>Mange Label Batches</a> &rsaquo; Manage Batch Number %s"
msgstr ""
"<a1> Início </a> &gt; <a2>Ferramentas</a> &gt; <a3>Etiquetas</a> &gt; "
"<a4>Modelos de etiquetas</a> &gt; Modificar o modelo"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tmpl:26
#, c-format
msgid ""
"<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Tools</a> &rsaquo; <a3>Labels Home</a> &rsaquo; "
"<a4>Mange Label Layouts</a> &rsaquo;"
msgstr ""
"<a1>Início</a> &gt; <a2>Ferramentas</a> &gt; <a3>Etiquetas</a>&gt; Criar "
"um modelo"
#. %1$s: TMPL_VAR name=label_element_title
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tmpl:86
#, c-format
msgid ""
"<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Tools</a> &rsaquo; <a3>Labels Home</a> &rsaquo; "
"Manage Label %s"
msgstr ""
"<a1> Início </a> &gt; <a2>Ferramentas</a> &gt; <a3>Etiquetas</a> &gt; "
"Modelo de etiquetas %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manager.tmpl:8
#, c-format
msgid "<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Tools</a> &rsaquo; <a3>Labels</a> &rsaquo;"
msgstr ""
"<a1> Início </a> &gt; <a2>Ferramentas</a> &gt; <a3>Etiquetas</a> &gt; "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tmpl:43
#, c-format
msgid ""
"<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Tools</a> &rsaquo; <a3>Labels</a> &rsaquo; "
"<a4>Printer Profiles</a> &rsaquo; Edit Printer Profile"
msgstr ""
"<a1> Início </a> &gt; <a2>Ferramentas</a> &gt; <a3>Etiquetas</a> &gt; "
"<a4>Perfis de impressão</a> &gt; Modificar um perfil "
# Ricardo Dias Marques (estava Importação de Fotografias de Leitores. Não sei porque estava Fotografias)
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tmpl:19
#, c-format
msgid ""
"<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Tools</a> &rsaquo; <a3>Modify batches of notices</"
"a>"
msgstr ""
"<a1> Início </a> &gt; <a2>Ferramentas</a> &gt; Modificar lotes de aviso"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tmpl:149
#, c-format
msgid "<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Tools</a> &rsaquo; Calendar"
msgstr "<a1> Início </a> &gt; <a2>Ferramentas</a> &gt; Calendário"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tmpl:25
#, c-format
msgid ""
"<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Tools</a> &rsaquo; Comments Awaiting Moderation"
msgstr ""
"<a1>Início</a> &rsquo; <a2>Ferramentas</a> &gt; Comentários a aguardar "
"autorização"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tmpl:13
#, c-format
msgid "<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Tools</a> &rsaquo; MARC Export"
msgstr "<a1> Início </a> &gt; <a2>Ferramentas</a> &gt; Exportação UNIMARC"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tmpl:21
#, c-format
msgid "<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Tools</a> &rsaquo; New profile for CSV export"
msgstr ""
"<a1> Início </a> &gt; <a2>Ferramentas</a> &gt; Novo perfil de exportação "
"CSV"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tmpl:22
#, fuzzy, c-format
msgid "<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Tools</a> &rsaquo; Notice Triggers"
msgstr "<a1> Início </a> &gt; <a2>Ferramentas</a> &gt; Envio de menssagem"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tmpl:9
#, c-format
msgid "<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Tools</a> &rsaquo; Send SMS Message"
msgstr "<a1> Início </a> &gt; <a2>Ferramentas</a> &gt; Enviar SMS"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tmpl:8
#, c-format
msgid "<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Tools</a> &rsaquo; Spine Labels"
msgstr "<a1> Início </a> &gt; <a2>Ferramentas</a> &gt; Etiquetas"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tmpl:142
#, c-format
msgid "<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Tools</a> &rsaquo; Tags"
msgstr "<a1> Início </a> &gt; <a2>Ferramentas</a> &gt; Etiquetas"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tmpl:20
#, c-format
msgid "<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Tools</a> &rsaquo; Upload Patron Images"
msgstr ""
"<a1> Início </a> &gt; <a2>Ferramentas</a> &gt; Importar Fotografias de "
"Leitores"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:16
#, c-format
msgid "<a1>Home</a> &rsaquo; About Koha"
msgstr "<a1>Início</a> &gt; Acerca do KOHA"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tmpl:9
#, c-format
msgid "<a1>Home</a> &rsaquo; Administration"
msgstr "<a1>Início</a> &rsquo; Administração"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:24
#, c-format
msgid "<a1>Home</a> &rsaquo; Advanced Search"
msgstr "<a1>Início</a> &gt; Pesquisa avançada"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tmpl:29
#, c-format
msgid "<a1>Home</a> &rsaquo; Authorities"
msgstr "<a1>Início</a> &gt; Autoridades"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tmpl:15
#, c-format
msgid "<a1>Home</a> &rsaquo; Cataloging"
msgstr "<a1>Início</a> &gt; Catalogação"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tmpl:9
#, c-format
msgid "<a1>Home</a> &rsaquo; Circulation"
msgstr "<a1>Início</a> &rsquo; Empréstimo"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tmpl:10
#, c-format
msgid "<a1>Home</a> &rsaquo; Error 400"
msgstr "<a1>Início</a> &gt; Erro 400"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tmpl:10
#, c-format
msgid "<a1>Home</a> &rsaquo; Error 401"
msgstr "<a1>Início</a> &gt; Erro 401"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tmpl:10
#, c-format
msgid "<a1>Home</a> &rsaquo; Error 402"
msgstr "<a1>Início</a> &gt; Erro 402"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tmpl:10
#, c-format
msgid "<a1>Home</a> &rsaquo; Error 403"
msgstr "<a1>Início</a> &gt; Erro 403"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tmpl:10
#, c-format
msgid "<a1>Home</a> &rsaquo; Error 404"
msgstr "<a1>Início</a> &gt; Erro 404"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tmpl:10
#, c-format
msgid "<a1>Home</a> &rsaquo; Error 405"
msgstr "<a1>Início</a> &gt; Erro 405"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tmpl:10
#, c-format
msgid "<a1>Home</a> &rsaquo; Error 500"
msgstr "<a1>Início</a> &gt; Erro 500"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tmpl:9
#, c-format
msgid "<a1>Home</a> &rsaquo; Reports"
msgstr "<a1>Início</a> &gt; Relatórios"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tmpl:27
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tmpl:17
#, c-format
msgid "<a1>Home</a> &rsaquo; Serials"
msgstr "<a1>Início</a> &gt; Periódicos"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tmpl:9
#, c-format
msgid "<a1>Home</a> &rsaquo; Tools"
msgstr "<a1>Início</a> &gt; Ferramentas"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tmpl:43
#, c-format
msgid ""
"<a1>Home</a>&rsaquo; <a2>Tools</a>&rsaquo; <a3>Labels</a>&rsaquo; <a4>Label "
"Templates</a>&rsaquo; Edit Label Template"
msgstr ""
"<a1> Início </a> &gt; <a2>Ferramentas</a> &gt; <a3>Etiquetas</a> &gt; "
"<a4>Modelos de etiquetas</a> &gt; Modificar o modelo"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tmpl:10
#, c-format
msgid "<a1>Home</a>&rsaquo; <a2>Tools</a>&rsaquo; Labels Home"
msgstr "<a1> Início </a> &gt; <a2>Ferramentas</a> &gt; Etiquetas"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tmpl:35
#, c-format
msgid "<a1>Inventory</a> &rsaquo; Results"
msgstr "<a1>Inventário</a> &gt; Resultados"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tmpl:95
#, c-format
msgid "<a1>Item Types</a> &rsaquo; Add Item Type"
msgstr "<a1>Tipos de Documentos</a> &gt; Adicionar um Tipo de Documento"
#. %1$s: TMPL_VAR name=itemtype
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tmpl:100
#, c-format
msgid "<a1>Item Types</a> &rsaquo; Cannot Delete Item Type '%s'"
msgstr ""
"<a1>Tipos de documentos</a> &gt; Impossivel apagar o tipo de documento %s"
#. %1$s: TMPL_VAR name=itemtype
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tmpl:102
#, c-format
msgid "<a1>Item Types</a> &rsaquo; Delete Item Type '%s'?"
msgstr "<a1>Tipos de documentos</a> &gt; Apagar o tipo de documento '%s' ?"
#. %1$s: TMPL_VAR name=itemtype
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tmpl:93
#, c-format
msgid "<a1>Item Types</a> &rsaquo; Modify Item Type '%s'"
msgstr "<a1>Tipos de documentos</a> &gt; Modificar o tipo do documento '%s'"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tmpl:106
#, c-format
msgid "<a1>Item Types</a> &rsaquo;Data Deleted"
msgstr "<a1>Tipos de documentos</a> &gt; Dados apagados"
# Ricardo Dias Marques (trocado Ligar ao Koha por Iniciar Sessão no Koha)
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/error-top.inc:64
#, c-format
msgid "<a1>Log In</a> to Koha"
msgstr "<a1>Iniciar Sessão</a> no Koha"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/tags.tmpl:88
#, c-format
msgid "<a1>Log in</a> to see your own saved tags."
msgstr "<a1>Log in</a> ver as suas próprias marcas guardadas."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tmpl:20
#, c-format
msgid "<a1>Logs</a> &rsaquo; Results"
msgstr "<a1>Logs</a> &gt; Resultados"
#. %1$s: TMPL_VAR name=tablename
#. %2$s: TMPL_VAR name=kohafield
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tmpl:12
#, c-format
msgid "<a1>MARC Links</a> &rsaquo; Connect %s.%s to a MARC subfield"
msgstr "<a1>Ligações MARC </a> &gt; Ligar %s %s a um sub-campo UNIMARC"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tmpl:17
#, c-format
msgid "<a1>Most-Circulated Items</a> &rsaquo; Results"
msgstr "<a1>Exemplares com maior movimento</a> &gt; Resultados"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tmpl:21
#, c-format
msgid "<a1>News</a> &rsaquo;"
msgstr "<a1>Notícias</a> &gt; "
# Ricardo Dias Marques (28-Mai-2009) -Substituído Cartas por Avisos
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tmpl:109
#, c-format
msgid "<a1>Notices</a> &rsaquo; Add notice"
msgstr "<a1>Avisos</a> &gt; Adicionar aviso"
# Ricardo Dias Marques (28-Mai-2009) -Substituído Cartas por Avisos
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tmpl:109
#, c-format
msgid "<a1>Notices</a> &rsaquo; Confirm Deletion"
msgstr "<a1>Avisos</a> &gt; Confirmar a eliminação"
# Ricardo Dias Marques (28-Mai-2009) -Substituído Cartas por Avisos
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tmpl:109
#, c-format
msgid "<a1>Notices</a> &rsaquo; Modify notice"
msgstr "<a1>Avisos</a> &gt; Modificar aviso"
# Ricardo Dias Marques (28-Mai-2009) -Substituído Cartas por Avisos
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tmpl:109
#, c-format
msgid "<a1>Notices</a> &rsaquo; Notice added"
msgstr "<a1>Avisos</a> &gt; Aviso adicionado"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tmpl:41
#, c-format
msgid "<a1>Offline Circulation File Upload</a> &rsaquo; Results"
msgstr "Relatório de Empréstimo"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tmpl:10
#, c-format
msgid "<a1>Orders search</a> &rsaquo; Search Results"
msgstr "<a1>Pesquisa de encomendas/a> &gt; Resultados da pesquisa"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tmpl:44
#, c-format
msgid ""
"<a1>Overdues with fines</a> - Limited to your library. See report help for "
"other details."
msgstr ""
"<a1> Excesso de dívidas com multas </a> - Limitado a sua biblioteca. "
"Consulte a ajuda do relatório para outros detalhes."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tmpl:41
#, c-format
msgid ""
"<a1>Overdues</a> - <b>Warning:</b> This report is very resource intensive on "
"systems with large numbers of overdue items."
msgstr ""
"<a1>Atrasos</a> - <b>Aviso:</b> Este relatório exige grande capacidade de "
"processamento quando há muitos documentos em atraso."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:77
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:79
#, c-format
msgid "<a1>Patron Categories</a> &rsaquo;"
msgstr "<a1>Categorias de Leitores</a> &gt; "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:80
#, c-format
msgid "<a1>Patron Categories</a> &rsaquo; Category Deleted"
msgstr "<a1>Categorias de Leitores</a> &gt; Categoria Eliminada"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:78
#, c-format
msgid "<a1>Patron Categories</a> &rsaquo; Data recorded"
msgstr "<a1>Categorias de Leitores</a> &gt; Dados armazenados"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tmpl:19
#, c-format
msgid "<a1>Patrons</a> &rsaquo; Search Results"
msgstr "<a1>Leitores</a> &gt; Resultados da Pesquisa"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tmpl:266
#, c-format
msgid "<a1>Pending</a>:"
msgstr "<a1>A aguardar</a>:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tmpl:36
#, c-format
msgid "<a1>Previous Records</a> <a2>Next Records</a>"
msgstr "<a1>Registos anteriores</a> / <a2>Registos seguintes</a>"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tmpl:29
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tmpl:368
#, c-format
msgid "<a1>Print</a> &nbsp; <a2>Close</a>"
msgstr "<a1> Imprimir </a> &nbsp;<a2>Terminar</a>"
#. %1$s: TMPL_VAR name=searchfield
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tmpl:72
#, c-format
msgid "<a1>Printers</a> &rsaquo; Confirm Deletion of Printer '%s'"
msgstr "<a1>Impressoras</a> &gt; Confirmar eliminação da impressora '%s'"
#. %1$s: TMPL_VAR name=searchfield
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tmpl:70
#, c-format
msgid "<a1>Printers</a> &rsaquo; Modify printer '%s'"
msgstr "<a1>Imprimante</a> &gt; Modificar impressora '%s'"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tmpl:70
#, c-format
msgid "<a1>Printers</a> &rsaquo; New printer"
msgstr "<a1>Impressoras</a> &gt; Adicionar impressora"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tmpl:71
#, c-format
msgid "<a1>Printers</a> &rsaquo; Printer Added"
msgstr "<a1>Imprimante</a> &gt; Impressora adicionada"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tmpl:73
#, c-format
msgid "<a1>Printers</a> &rsaquo; Printer Deleted"
msgstr "<a1>Imprimante</a> &gt; Impressora eliminada"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tmpl:39
#, c-format
msgid "<a1>R&eacute;initialiser</a> <a2>d&eacute;selectionner onglet</a>"
msgstr "<a1>Reiniciar</a> <a2>seleccionar separador</a>"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tmpl:243
#, c-format
msgid "<a1>Receive</a> / <a2>Cancel</a>"
msgstr "<a1>Receber</a> <a2>Cancelar</a>"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tmpl:263
#, c-format
msgid "<a1>Rejected</a>:"
msgstr "<a1>Rejeitado</a> :"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/roadtype.tmpl:56
#, c-format
msgid "<a1>Road Types</a> &rsaquo;"
msgstr "<a1>Vias</a> &gt; "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/roadtype.tmpl:56
#, c-format
msgid "<a1>Road Types</a> &rsaquo; Confirm Deletion of Road Type"
msgstr "<a1>Tipo de via</a> &gt; Confirmar a eliminação do tipo de via"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tmpl:108
#, c-format
msgid "<a1>Root budgets</a> &rsaquo;"
msgstr "<a1>Orçamentos</a> &gt; "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:55
#, c-format
msgid "<a1>Saved Reports</a> &rsaquo;"
msgstr "<a1>Relatório guardados</a> &gt; "
#. %1$s: TMPL_VAR name=name
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:56
#, c-format
msgid "<a1>Saved Reports</a> &rsaquo; <em>%s</em> Report"
msgstr "<a1>Relatórios guardados</a> &gt; <em>%s</em> Relatório "
#. %1$s: TMPL_VAR name=batch_id
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tmpl:69
#, c-format
msgid "<a1>Search for Items for Batch %s</a> &rsaquo; Search results"
msgstr "<a1>Pesquisa de items de lotes %s</a> &gt; Resultados de pesquisa"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tmpl:64
#, c-format
msgid "<a1>Search for another Biblio</a> <a2> Close</a>"
msgstr "<a1>Pesquisar outra referência</a> &nbsp;<a2>Fechar</a>"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tmpl:171
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tmpl:348
#, c-format
msgid "<a1>Select All</a> <a2>Clear All</a>"
msgstr "<a1>Seleccionar todos</a> <a2>Apagar todos</a>"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/pcard-members-search.tmpl:98
#, c-format
msgid "<a1>Select All</a><a2>Clear All</a>"
msgstr "<a1>Seleccionar todos</a> <a2>Apagar todos</a>"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/labs_theses.tmpl:84
#, c-format
msgid "<a1>Select</a> <a2>Sel&amp;close</a>"
msgstr "<a1>Seleccionar</a> <a2>Fechar selecção</a>"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:121
#, c-format
msgid "<a1>Show SQL</a> &nbsp; <a2>Edit SQL</a>"
msgstr "<a1>Mostrar SQL</a> &gt; <a2>Editar SQL</a>"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tmpl:34
#, fuzzy, c-format
msgid "<a1>Stage MARC Records For Import</a> &rsaquo; Upload Results"
msgstr "<a1>Preparação de registos MARC a importar para reserva</a>"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tmpl:57
#, c-format
msgid "<a1>Stage MARC records for import</a>."
msgstr "<a1>Preparar registos MARC a importar para reserva</a>"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tmpl:19
#, c-format
msgid "<a1>Subscriptions</a> <a2>Back to biblio</a> <a3>Complete view</a>"
msgstr "<a1>Assinaturas</a> <a2>Voltar ao Registo</a> <a3>Vista completa</a>"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tmpl:80
#, c-format
msgid "<a1>System Preferences</a> &rsaquo;"
msgstr "<a1>Preferências do Sistema</a> &gt; "
#. %1$s: TMPL_VAR name=searchfield
#. %2$s: TMPL_VAR name=searchfield
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tmpl:81
#, c-format
msgid ""
"<a1>System Preferences</a> &rsaquo; <a2>%s</a> &rsaquo; Confirm Deletion of "
"Parameter '%s'"
msgstr ""
"<a1>Preferências do Sistema</a> &gt; <a2>%s</a>&gt; Confirmar a eliminação "
"do parâmetro '%s'"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tmpl:80
#, c-format
msgid "<a1>System Preferences</a> &rsaquo; Data Added"
msgstr "<a1>Preferências do Sistema </a> &gt; Dados adicionados"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tmpl:81
#, c-format
msgid "<a1>System Preferences</a> &rsaquo; Parameter Deleted"
msgstr "<a1>Preferências do Sistema</a> &gt; Parâmetro eliminado"
#. %1$s: TMPL_VAR name=tagfield
#. %2$s: TMPL_VAR name=action
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tmpl:44
#, c-format
msgid "<a1>Tag %s Subfield Structure</a> &rsaquo; %s"
msgstr "<a1>Estrutura do sub-campo da Etiqueta %s</a> &gt; %s"
#. %1$s: TMPL_VAR name=tagfield
#. %2$s: TMPL_VAR name=tagsubfield
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tmpl:47
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"<a1>Tag %s Subfield Structure</a> &rsaquo; Confirm Deletion of Subfield %s"
msgstr ""
"<a1>Estrutura do sub-campo da Etiqueta %s</a> &gt; Confirmar a eliminação "
"do sub-campo %s"
#. %1$s: TMPL_VAR name=tagfield
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tmpl:42
#, fuzzy, c-format
msgid "<a1>Tag %s Subfield Structure</a> &rsaquo; Edit subfields constraints"
msgstr ""
"<a1>Estrutura do sub-campo da Etiqueta %s</a> &gt; Edição das restrições de "
"sub-campos MARC"
#. %1$s: TMPL_VAR name=tagfield
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tmpl:49
#, fuzzy, c-format
msgid "<a1>Tag %s Subfield Structure</a> &rsaquo; Subfield Deleted"
msgstr ""
"<a1>Estrutura do sub-campo da Etiqueta %s</a> &gt; Sub-campo eliminado"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tmpl:269
#, c-format
msgid "<a1>Total</a>:"
msgstr "<a1>Total</a> :"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:232
#, fuzzy, c-format
msgid "<a1>Unhighlight</a> <a2>Highlight</a>"
msgstr "<a1>Modificar</a> <a2>Apagar</a>"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tmpl:72
#, c-format
msgid "<a1>Upload More Images</a> <a2>Return to Tools</a>"
msgstr "<a1>Transferir mais imagens</a><a2>Voltar às Ferramentas</a>"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tmpl:186
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tmpl:222
#, c-format
msgid "<a1>[Select All]</a> <a2>[Clear All]</a>"
msgstr "<a1>[Seleccionar todos]</a> <a2>[Apagar tudo]</a>"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/error-top.inc:56
#, c-format
msgid "<a1>search</a> <a2>Lists</a> <a3>Add biblio</a> <a4>Cat maintenance</a>"
msgstr ""
"<a1>Pesquisa</a> <a2>Listas</a> <a3>Adiconar registo</a> <a4>Actualizar o "
"Catálogo</a>"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:75
#, fuzzy, c-format
msgid "<a1>z39.50 Servers</a> &rsaquo;"
msgstr "<a1>Servidores Z39.50</a> &gt; "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:76
#, fuzzy, c-format
msgid "<a1>z39.50 Servers</a> &rsaquo; Confirm Deletion"
msgstr "<a1>Servidores Z39.50</a> &gt; Confirmar a eliminação"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:77
#, fuzzy, c-format
msgid "<a1>z39.50 Servers</a> &rsaquo; z39.50 Server Added"
msgstr "<a1>Servidores Z39.50</a> &gt; Adicionar Servidor"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:78
#, fuzzy, c-format
msgid "<a1>z39.50 Servers</a> &rsaquo; z39.50 Server Deleted"
msgstr "<a1>Servidores Z39.50</a> &gt; Servidor eliminado"
#. %1$s: TMPL_VAR name=itemcallnumber
#. %2$s: TMPL_VAR name=title
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tmpl:204
#, c-format
msgid "<b>%s</b> - <a1>%s</a>"
msgstr "<b>(%s)</b> - <a1>%s</a>"
#
#. %1$s: TMPL_VAR name=numsubscription
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tmpl:75
#, c-format
msgid "<b>%s</b> subscription(s)"
msgstr "<b>%s</b> assinatura(s)"
#. %1$s: TMPL_VAR name=total
#. %2$s: TMPL_VAR name=pagination_bar
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tmpl:22
#, c-format
msgid "<b>%sresults found, FIXME:: pagenum count is wrong!!! </b> %s"
msgstr ""
"<b>%s resultados encontrados, FIXME:: número de página errada!!! </b> %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tmpl:235
#, fuzzy
msgid ""
"<b>&lt;a href=\"[856u]\"&gt;open site&lt;/a&gt;</b> will show the link just "
"below the title"
msgstr ""
"<b>&lt;a href=\"[856u]\" &gt; ver site&lt;/a &gt; </b> apresentará a ligação "
"a seguir ao Título"
#. %1$s: TMPL_VAR name=title
#. %2$s: TMPL_VAR name=author
#. %3$s: TMPL_VAR name=isbn
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manager.tmpl:37
#, c-format
msgid "<b><a1> %s</a></b> : %s : %s"
msgstr "<b> <a1> %s:</a></b> : %s: %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-profiles.tmpl:41
msgid ""
"<b>All</b> of these factor in to image position and creep. Keep this in mind "
"when making adjustments."
msgstr ""
"<b>Todos</b> estes factores interferem na posição da imagem e afastamento. "
"Tenha este facto em atenção quando alterar os ajustamentos."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tmpl:145
#, c-format
msgid ""
"<b>Download a starter CSV file with all the columns <a1>here</a>.</b> Values "
"are comma-separated."
msgstr ""
"Transferir no formato CSV com todas as colunas <a1>aqui indicadas.</a></b>Os "
"valores estão separados por ponto e vírgula."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tmpl:204
msgid ""
"<b>Hint:</b> Your 'active' currency should have it's exchange rate set to "
"'1.00000'"
msgstr ""
"<b> Dica: </b> O \"activo\" moeda deve ter taxa de câmbio é definida "
"como'1.00000'"
#. %1$s: TMPL_VAR name=issue
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tmpl:30
#, c-format
msgid "<b>Issue:</b> %s"
msgstr "<b>Número : </b> %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tmpl:97
msgid "<b>NOTE:</b> Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported."
msgstr "<B>NOTA:</b> Apenas são possíveis os formatos PNG, GIF, JPEG et XPM."
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull/subscription-add.tmpl:29
msgid ""
"<b>Note:</b> when you add a subscription, Koha assumes you have already "
"created the order, or that you will do it soon. So, NO information is sent "
"to the acquisition module. This is not the case when the subscription "
"expires. In this case, a subscription renewal creates a \"suggestion\" that "
"is sent to the acquisition module."
msgstr ""
"<b>Nota : </b>quando é adicionada uma assinatura o KOHA, considear que a "
"encomenda já foi feita ou será brevemente. Assim, NENHUMA informação é "
"enviada para o módulo de Aquisições. Apenas no caso da assinatura estar para "
"expirar é que será enviada uma \"sugestão\" de renovação para o módulo de "
"Aquisições. "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tmpl:26
msgid ""
"<b>Notes:</b> Please return this item promptly as others are waiting for it."
msgstr ""
"<b>Notas: </b> Por favor devolva este exemplar com brevidade pois existem "
"outros leitores a aguardar."
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=title
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tmpl:41
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tmpl:29
#, c-format
msgid "<b>Serial Title:</b> %s"
msgstr "<b>Título do Periódico: </b> %s"
#. %1$s: TMPL_VAR name=title
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tmpl:17
#, c-format
msgid "<b>Title:</b> %s"
msgstr "<b>Título: </b> %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tmpl:51
msgid "<b>WARNING:</b> This image <i>not</i> imported because"
msgstr "<b>ALERTE</b> Esta imagem <i>não foi</i> importada porque "
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:943
msgid "<b>Warning irregularity detected<\\/b><br \\/>"
msgstr "<b>Atenção foi detectado um número irregular </b><br \\/>"
#. %1$s: TMPL_VAR name=shelfname
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tmpl:13
#, fuzzy, c-format
msgid "<em>%s</em>:"
msgstr "%s <em>(%s</b>)</em>"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tmpl:145
#, fuzzy
msgid ""
"<em>Get there: </em>More &gt; Administration &gt; Additional Parameters &gt; "
"Z39.50 Client Targets"
msgstr ""
"<em>Ir para:</em>Outros &gt; Administração &gt; Preferências do Sistema "
"&gt; Empréstimo"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tmpl:49
#, fuzzy
msgid ""
"<em>Get there: </em>More &gt; Administration &gt; Additional parameters &gt; "
"Z39.50 Client Targets"
msgstr ""
"<em>Ir para:</em>Outros &gt; Administração &gt; Preferências do Sistema "
"&gt; Empréstimo"
# Ricardo Dias Marques (28-Mai-2009): Authority types estava "Encomendas em atraso"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tmpl:33
#, fuzzy
msgid ""
"<em>Get there: </em>More &gt; Administration &gt; Circulation &gt; "
"noissuescharge"
msgstr "<em>Ir para:</em> Outros &gt; Aquisições &gt; Tipos de autoridade"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/view_holdsqueue.tmpl:11
#, fuzzy
msgid ""
"<em>Get there: </em>More &gt; Administration &gt; General Preferences &gt; "
"Circulation"
msgstr ""
"<em>Ir para:</em>Outros &gt; Administração &gt; Preferências do Sistema "
"&gt; Empréstimo"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/picture-upload.tmpl:8
#, fuzzy
msgid ""
"<em>Get there: </em>More &gt; Administration &gt; Global System Preferences "
"&gt; Patrons &gt; patronimages"
msgstr ""
"<em>Ir para: </em>Outros &gt; Administração &gt; Preferências do Sistema "
"&gt; Leitores &gt; Fotografias"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tmpl:27
#, fuzzy
msgid ""
"<em>Get there: </em>More &gt; Administration &gt; MARC Bibliographic "
"Framework"
msgstr ""
"<em>Ir para:</em> Outros &gt; Administração &gt; Modelos de Autoridades "
"MARC"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/overduerules.tmpl:61
#, fuzzy
msgid "<em>Get there: </em>More &gt; Tools &gt; Notices"
msgstr "<em>Ir para: </em>Outros &gt; Ferramentas &gt; Avisos"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tmpl:20
#, fuzzy
msgid ""
"<em>Get there:</em> Administration > System Preferences > OPAC > "
"virtualshelves"
msgstr ""
"<em>Ir para:</em> Outros &gt; Administração &gt; Preferências do "
"Sistema &gt; Logs"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/returns.tmpl:14
#, fuzzy
msgid "<em>Get there:</em> Circulation &gt; Check In"
msgstr "<em>Ir para:</em> Outros &gt; Aquisições &gt; Encomendas em atraso"
# Ricardo Dias Marques (28-Mai-2009): Authority types estava "Encomendas em atraso"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/authorities.tmpl:40
#, fuzzy
msgid "<em>Get there:</em> More &gt; Administration &gt; Authority types"
msgstr "<em>Ir para:</em> Outros &gt; Aquisições &gt; Tipos de autoridade"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/overduerules.tmpl:43
#, fuzzy
msgid ""
"<em>Get there:</em> More &gt; Administration &gt; Circulation Rules (under "
"'Patrons and Circulation')"
msgstr ""
"<em>Ir para:</em> Outros &gt; Administração &gt; Regras de Empréstimo "
"(abaixo de 'Leitores e Empréstimo')"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/overduerules.tmpl:47
#, fuzzy
msgid ""
"<em>Get there:</em> More &gt; Administration &gt; Fines Rules (under "
"'Patrons and Circulation')"
msgstr ""
"<em>Ir para:</em> Outros &gt; Administração &gt; Regras de atrasos "
"(abaixo 'Leitores e Empréstimo')"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/pendingreserves.tmpl:14
#, fuzzy
msgid ""
"<em>Get there:</em> More &gt; Administration &gt; General Preferences &gt; "
"Circulation"
msgstr ""
"<em>Ir para:</em> Outros &gt; Administração &gt; Preferências do "
"Sistema &gt; Empréstimo"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/transferstoreceive.tmpl:7
#, fuzzy
msgid ""
"<em>Get there:</em> More &gt; Administration &gt; General Preferences &gt; "
"Circulation &gt; TransfersMaxDaysWarning"
msgstr ""
"<em>Ir para:</em> Outros &gt; Administração &gt; Preferências do "
"Sistema &gt; Empréstimo &gt; AvisosMáximoDias"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branch_transfer_limits.tmpl:11
#, fuzzy
msgid ""
"<em>Get there:</em> More &gt; Administration &gt; General System Preferences "
"&gt; Circulation &gt; UseBranchTransferLimits"
msgstr ""
"<em>Ir para:</em> Outros &gt; Administração &gt; Preferências do "
"Sistema &gt; Empréstimo &gt; ModoDiasUso"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tmpl:18
#, fuzzy
msgid ""
"<em>Get there:</em> More &gt; Administration &gt; General preferences &gt; "
"Admin &gt; GranularPermissions"
msgstr ""
"<em>Ir para:</em> Outros &gt; Administração &gt; Preferências do "
"Sistema &gt; Admin &gt; PermissõesAvulsas"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/suggestion/acceptorreject.tmpl:19
#, fuzzy
msgid ""
"<em>Get there:</em> More &gt; Administration &gt; Global System Preferences "
"&gt; Acquisitions &gt; emailPurchaseSuggestions"
msgstr ""
"<em>Ir para:</em> Outros &gt; Administração &gt; Preferências do "
"Sistema &gt; Leitores &gt; DimMinimaChave"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tmpl:42
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tmpl:91
#, fuzzy
msgid ""
"<em>Get there:</em> More &gt; Administration &gt; Global System Preferences "
"&gt; Admin &gt; GranularPermissions"
msgstr ""
"<em>Ir para:</em> Outros &gt; Administração &gt; Preferências do "
"Sistema &gt; Admin &gt; PermissõesAvulsas"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/viewlog.tmpl:16
#, fuzzy
msgid ""
"<em>Get there:</em> More &gt; Administration &gt; Global System Preferences "
"&gt; Logs"
msgstr ""
"<em>Ir para:</em> Outros &gt; Administração &gt; Preferências do "
"Sistema &gt; Logs"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/suggestion/acceptorreject.tmpl:14
#, fuzzy
msgid ""
"<em>Get there:</em> More &gt; Administration &gt; Global System Preferences "
"&gt; OPAC &gt; suggestion"
msgstr ""
"<em>Ir para:</em> Outros &gt; Administração &gt; Preferências do "
"Sistema &gt; Logs"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-password.tmpl:10
#, fuzzy
msgid ""
"<em>Get there:</em> More &gt; Administration &gt; Global System Preferences "
"&gt; Patrons &gt; minPasswordLength"
msgstr ""
"<em>Ir para:</em> Outros &gt; Administração &gt; Preferências do "
"Sistema &gt; Leitores &gt; DimMinimaChave"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/authorities.tmpl:55
#, fuzzy
msgid ""
"<em>Get there:</em> More &gt; Administration &gt; Global preferences &gt; "
"Authorities &gt; BiblioAddsAuthorities"
msgstr ""
"<em>Ir para: </em>Outros &gt; Administração &gt; Preferências do Sistema "
"&gt; Autoridades &gt; Adicionar"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/overduerules.tmpl:26
#, fuzzy
msgid "<em>Get there:</em> More &gt; Tools &gt; Notices"
msgstr "<em>Ir para:</em> Outros &gt; Ferramentas &gt; Mensagens"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tmpl:34
#, fuzzy
msgid "<em>Get there:</em> More &gt; Tools &gt; Overdue notice/status triggers"
msgstr "<em>Ir para:</em> Outros &gt; Ferramentas &gt; Iniciador de Cartas"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tmpl:33
#, fuzzy
msgid ""
"<em>Get there:</em> More > Administration > Global System Preferences > "
"Circulation > finescalendar"
msgstr ""
"<em>Ir para:</em> Outros &gt; Administração &gt; Preferências do "
"Sistema &gt; Empréstimo &gt; CalendárioMultas"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tmpl:31
#, fuzzy
msgid ""
"<em>Get there:</em> More > Administration > Global System Preferences > "
"Circulation > useDaysMode"
msgstr ""
"<em>Ir para:</em> Outros &gt; Administração &gt; Preferências do "
"Sistema &gt; Empréstimo &gt; ModoDiasUso"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tmpl:36
msgid "<em>Get there:</em> More > Reports > Guided Reports > Use Saved"
msgstr ""
"<em>Obter:</em> Mais > Relatórios > Relatórios Guiados > Utilização guardada"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tmpl:48
#, fuzzy
msgid "<em>Get there:</em> More > Tools > Task Scheduler"
msgstr "<em>Ir para:</em> Outros &gt; Ferramentas &gt; Mensagens"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/authorities.tmpl:15
#, fuzzy
msgid ""
"<em>Get there:</em>Home &gt; Administration &gt; MARC Authorities framework"
msgstr ""
"<em>Ir para:</em> Outros &gt; Administração &gt; Modelos de Autoridades "
"MARC"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tmpl:43
#, fuzzy
msgid ""
"<em>Get there</em>: Administration &gt; System Preferences &gt; Patrons &gt; "
"BorrowerMandatoryField."
msgstr ""
": Administração &gt; Preferências do Sistema &gt; Leitores &gt; "
"CampoObrigatorioLeitor."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/messaging.tmpl:11
#, fuzzy
msgid ""
"<em>Get there</em>: Administration &gt; System Preferences &gt; Patrons &gt; "
"EnhancedMessagingPreferences."
msgstr ""
"<em>Ir para:</em> Outros &gt; Administração &gt; Preferências do "
"Sistema &gt; Leitores &gt; &nbsp; PreferênciasMensagens"
#. %1$s: TMPL_VAR name=hostname
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tmpl:12
#, c-format
msgid "<em>database host : </em>%s"
msgstr "<em>Servidor de base de dados: </em>%s"
#. %1$s: TMPL_VAR name=dbname
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tmpl:11
#, c-format
msgid "<em>database name : </em>%s"
msgstr "<em>Nome da base de dados: </em>%s"
#. %1$s: TMPL_VAR name=port
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tmpl:13
#, c-format
msgid "<em>database port : </em>%s (probably OK if blank)"
msgstr "<em>Porto da base de dados: </em>%s (provavelmente OK se vazio)"
#. %1$s: TMPL_VAR name=dbms
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tmpl:10
#, c-format
msgid "<em>database type : </em>%s"
msgstr "<em>tipo de base de dados: </em>%s"
#. %1$s: TMPL_VAR name=user
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tmpl:14
#, c-format
msgid "<em>database user : </em>%s"
msgstr "<em>user da base de dados: </em>%s"
#. %1$s: TMPL_VAR name=publicationyear
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tmpl:55
#, c-format
msgid "<i> in </i>%s"
msgstr "<i>em </i>%s"
#. %1$s: TMPL_VAR name=bibnum
#. %2$s: TMPL_VAR name=bibliotitle
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:85
#, c-format
msgid "<i>(%s)</i> <a1>%s</a>"
msgstr "<i>(%s)</i> <a1>%s</a>"
#. %1$s: TMPL_VAR name=author
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tmpl:51
#, c-format
msgid "<i>Author:</i> %s"
msgstr "<i>Autor : </i> %s"
#. %1$s: TMPL_VAR name=publisher
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tmpl:53
#, c-format
msgid "<i>Published by:</i> %s"
msgstr "<i>Publicado por: </i> %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation-home.tmpl:5
msgid "= issue an item to a patron"
msgstr "= emprestar um exemplar ao leitor"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation-home.tmpl:5
msgid ""
"= items that patrons have placed a request on (called &quot;reserves&quot; "
"in some libraries - not to be confused with &quot;Course Reserves&quot; used "
"in academimc libraries)"
msgstr "= documentos reservados por leitor"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation-home.tmpl:5
msgid "= return an item from a patron"
msgstr "= Devolver um documento emprestado"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation-home.tmpl:5
msgid "= used to change the holding branch of an item"
msgstr "= Usado para modificar o pólo onde está o documento"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=budget_remaining
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tmpl:212
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tmpl:236
#, fuzzy, c-format
msgid "> %s"
msgstr "N° %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:306
msgid "A <b>Open</b> List can be seen and managed by everybody."
msgstr "Uma <b>Lista acessível</b> pode ser vista e acedida por todos. "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:304
msgid "A <b>Private</b> List is managed by you and can be seen only by you."
msgstr ""
"Uma <b>Lista privada</b> apenas é utilizada pelo próprio e não pode ser "
"vista por outros."
# Ricardo Dias Marques: estava "apenasmodificada"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:305
msgid "A <b>Public</b> List can be seen by everybody, but managed only by you."
msgstr ""
"Uma <b>Lista pública</b> pode ser vista por todos, mas apenas modificada "
"pelo próprio."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tmpl:6
msgid ""
"A Basket is used to group a set of order lines. An order is placed for an "
"individual item."
msgstr ""
"Um Cesto de Encomenda é utilizado para agrupar várias ordens de encomenda. "
"Cada ordem corresponde a um único documento"
#. %1$s: TMPL_VAR name=already
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:110
#, c-format
msgid "A List named %s already exists!"
msgstr "Já existe uma Lista com o nome (%s) !"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/authorities-home.tmpl:5
#, fuzzy
msgid ""
"A MARC Authority Record are used to ensure consitency across catalog records "
"by providing a way to define the standard form of names for:"
msgstr ""
"Os registos de autoridade MARC são utilizados para assegurar a coerência "
"entre os registos bibliográficos, através da definição de formas uniformes "
"de nomes: "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/pendingreserves.tmpl:7
msgid ""
"A Pending Hold is a Hold that has been placed by a Patron that has not been "
"&quot;Filled&quot;. Where Filled means that the item is now ready for the "
"Patron to pick up."
msgstr ""
"Uma Reserva em Espera é uma reserva enviada por um leitor mas que aindanão "
"está &quot;satisfeita&quot;. Entende-se que só está satisfeita quando o "
"documento se encontra disponível para ser levantado pelo leitor."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbooks.tmpl:13
msgid ""
"A bibliographic record needs items or holdings for it to show in the OPAC. "
"There are two ways to add new items to a bibliographic record:"
msgstr ""
"Um registo bibliográfico deve corresponder a exemplares físicos para ser "
"visto no OPAC. Há duas maneiras de adicionar exemplares físicos a um registo "
"bibliográfico: "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/additem.tmpl:7
msgid "A confirmation will appear with the item information"
msgstr "Uma confirmação será apresentada na informação do exemplar"
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:133
msgid "A hold cannot be requested on any of these items."
msgstr ""
# Traduzido por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-home.tmpl:17
#, fuzzy
msgid ""
"A label batch is where you take your Layout, Layout Template and merge with "
"the items you wish to create the labels for."
msgstr ""
"Um lote de etiqueta é onde você leva o seu Layout, Modelo de Layout e "
"integra-o com os itens para os quais deseja criar etiquetas."
# Traduzido por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-home.tmpl:9
msgid ""
"A layout is where you define what will print on the label. For example for a "
"spine label you may choose the Classification Number."
msgstr ""
"Um Layout é onde você define o que vai imprimir na etiqueta. Por exemplo, "
"para uma etiqueta em espinha pode escolher o Número de Classificação."
# Traduzido por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-home.tmpl:13
#, fuzzy
msgid ""
"A layout template is the dimensions of the sheet you are using. You will "
"need to either acquire the dimensions from the label supplier, or measure "
"them accurately."
msgstr ""
"Um Modelo de Layout é formado pelas dimensões da folha que estiver a usar. "
"Precisará de perguntar as dimensões ao fornecedor de etiquetas ou medi-las "
"com precisão."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tmpl:39
msgid ""
"A page with editable fields will open so that you can change the title, "
"notes and SQL related to the report"
msgstr ""
"Irá abrir uma página com campos editáveis para que você possa alterar o "
"título, as notas e o SQL relacionados com o relatório"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tmpl:3
#, fuzzy
msgid ""
"A patron attribute (or extended patron attribute) is an additional piece of "
"information associated with a patron record. Each attribute has a type that "
"specifies whether the attribute is repeatable, can serve as a unique "
"identifier, can take a password, and whether it can be used to search for "
"patron records in the staff interface. The list of attribute types is "
"controlled by staff with 'superlibrarian' permissions."
msgstr ""
"Um atributo do leitor é uma informação complementar associada à ficha de "
"leitor.&nbsp; Cada atributo corresponde a um tipo que define se é repetível, "
"se pode servir de identificador único, se é uma chave de acesso e se pode "
"ser utilizado na pesquisa de leitores para a posto de trabalho técnico."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tmpl:7
msgid ""
"A patron's annual membership fee payment status also shows on this screen."
msgstr ""
"O pagamento da quota anual do leitor é tambem apresentado nesta página."
# Traduzido por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-profiles.tmpl:7
msgid ""
"A printer profile is where you setup adjustments for label offset and creep "
"(also known as printer calibration)."
msgstr ""
"Um Perfil de Impressora é onde você configura ajustamentos para offset de "
"etiqueta e creep (também conhecido por calibração de impressora)"
#. %1$s: TMPL_VAR name=duplicatebiblio
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:127
#, c-format
msgid "A record matching barcode <b>%s</b> has already been added."
msgstr "O código de barras equivalente <b>%s</b> já foi adicionado."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branches.tmpl:19
msgid "A single branch library does not need to utilize the Group(s) feature."
msgstr "Uma biblioteca única não necessita de utilizar o grupo recurso."
# Traduzido por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/authorities.tmpl:60
msgid ""
"A third option allows libraries to maintain their own authority records "
"based on the dataset; many libraries prefer not to enable that option "
"because it creates 'ghost' authority records in the system. It's up to the "
"library (or group) which options to enable, or disable."
msgstr ""
"Uma terceira opção permite às bibliotecas manter os seus registos de "
"autoridade baseados no dataset; muitas bibliotecas preferem não activar essa "
"opção porque isso criar registos de autoridade 'fantasma' no sistema. Cabe à "
"biblioteca (ou grupo) determinar que opções activar ou desactivar."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tmpl:48
msgid ""
"A warning will appear if a librarian tries to check an item out to a patron "
"who has been marked as 'Debarred'"
msgstr ""
"Um aviso será exibido se um bibliotecário tentar verificar se um item de um "
"leitor, que foi marcado como \"Excluída\""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tmpl:41
msgid ""
"A warning will appear if a librarian tries to check an item out to a patron "
"who has been marked as 'Gone no Address'"
msgstr ""
"Um aviso será exibido se um bibliotecário tentar verificar se um item de um "
"leitor, que foi marcado como \"Nenhum endereço\""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tmpl:50
msgid ""
"A warning will appear if a librarian tries to check an item out to a patron "
"who has expired"
msgstr ""
"Um aviso será exibido se um bibliotecário tenta verificar um item de um "
"leitor, que expirou"
#. %1$s: TMPL_VAR name=accountnumber
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tmpl:330
#, c-format
msgid "A/C: %s"
msgstr "A/C : %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/serials-home.tmpl:10
msgid "A: Click the &ldquo;Add subscription&rdquo; button."
msgstr "R : Clicar no botão &ldquo;Adicionar assinatura&rdquo;"
# Traduzido por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/serials-home.tmpl:12
#, fuzzy
msgid ""
"A: View subscription details, receive any item and/or manage what appears in "
"subscription summary (in OPAC and staff client)."
msgstr ""
"R : Ver detalhes de subscrição, receber qualquer item e/ou gerir o que "
"aparece no sumário de subscrição (no OPAC e no cliente staff / Intranet)."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tmpl:44
msgid "ADDITIONAL CONTENT TYPES"
msgstr "OUTROS TIPOS DE CONTEÚDO"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tmpl:154
#, fuzzy
msgid "ALL"
msgstr "TUDO"
# Traduzido do Francês por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tmpl:42
#, fuzzy
msgid "ALL items fields MUST :"
msgstr "TODOS os campos de exemplar DEVEM : "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tmpl:27
#, fuzzy
msgid "ALL libraries"
msgstr "Bibliotecas"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tmpl:22
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tmpl:24
msgid "ATS"
msgstr "ATS"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tmpl:11
msgid "AUDIENCE"
msgstr "AUDIÊNCIA"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:178
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:180
msgid "AUSMARC"
msgstr "AUSMARC"
# Traduzido por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tmpl:39
#, fuzzy
msgid "Ability for logged in user to check books out and back in"
msgstr ""
"Capacidade para um utilizador autenticado pedir livros emprestados e devolvê-"
"los"
# Traduzido por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tmpl:60
#, fuzzy
msgid "Ability to set patron permissions&nbsp;"
msgstr "Capacidade de definir permissões de leitores&nbsp;"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/classsources.tmpl:3
#, fuzzy
msgid "About Classification Sources"
msgstr "Acerca das Fontes de Classificação"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:23
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tmpl:93
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tmpl:93
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tmpl:93
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tmpl:93
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tmpl:93
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tmpl:93
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tmpl:93
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tmpl:75
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/about.tmpl:3
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/error-bottom.inc:11
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:35
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mainmenu.inc:67
msgid "About Koha"
msgstr "Acerca do Koha"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:460
#, fuzzy
msgid "Absorbed by:"
msgstr "Publicado por:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:463
msgid "Absorbed in part by:"
msgstr "Absorbed in part by:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:416
msgid "Absorbed in part:"
msgstr "Absorvido em parte:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:413
msgid "Absorbed:"
msgstr "Absorvido:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:178
msgid "Abstracts/summaries"
msgstr "Resumos/sumários"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tmpl:266
msgid "Accepted"
msgstr "Aceite"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tmpl:23
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tmpl:205
msgid "Accepted by"
msgstr "Aceite por"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tmpl:178
#, fuzzy
msgid "Accepted by :"
msgstr "Aceite por"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tmpl:181
#, fuzzy
msgid "Accepted on:"
msgstr "Aceite"
#. %1$s: TMPL_VAR name=amount
#. %2$s: TMPL_VAR name=firstname
#. %3$s: TMPL_VAR name=surname
#. %4$s: TMPL_VAR name=cardnumber
#. %5$s: TMPL_VAR name=datetime
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tmpl:60
#, fuzzy, c-format
msgid "Accepted payment (%s) from <a1>%s %s</a> (%s): %s"
msgstr "Emprestado a <a1>%s</a>, Devolução em %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tmpl:3
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tmpl:3
msgid "Access denied"
msgstr "Acesso negado"
# Traduzido por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:536
#, fuzzy, c-format
msgid "Access this report from the: <a1>Saved Reports Page</a>"
msgstr ""
"Aceda a este relatório a partir da <a1>Página dos Relatórios Gravados</a>"
# Ricardo Dias Marques (28-Mai-2009): Estava Koha &gt; Acquisitions &gt; Gestion des suggestions
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tmpl:80
#, fuzzy
msgid "Access to acquisition and patron purchase suggestions management"
msgstr "Acesso à gestão de aquisições e de sugestões de leitores"
# Traduzido por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tmpl:35
#, fuzzy
msgid "Access to all librarian functions"
msgstr "Acesso a todas as funções de bibliotecário"
# Traduzido por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tmpl:144
#, fuzzy
msgid "Accession Date:"
msgstr "Data de Acesso:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tmpl:71
#, fuzzy
msgid "Accession date (inclusive):"
msgstr "Data de Acesso (inclusive) :"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:577
#, fuzzy
msgid "Accompanying material 1"
msgstr "Material acompanhante 1"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:646
#, fuzzy
msgid "Accompanying material 2"
msgstr "Material acompanhante 2"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:716
#, fuzzy
msgid "Accompanying material 3"
msgstr "Material acompanhante 3"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:783
#, fuzzy
msgid "Accompanying material 4"
msgstr "Material acompanhante 4"
# Ricardo Dias Marques (28-Mai-2009): estava 0 Forme document
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:418
#, fuzzy
msgid "Accompanying textual material 1:"
msgstr "Material acompanhante textual 1:"
# Ricardo Dias Marques (28-Mai-2009): estava 0 Forme document
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:504
#, fuzzy
msgid "Accompanying textual material 2:"
msgstr "Material acompanhante textual 2:"
# Traduzido por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:591
#, fuzzy
msgid "Accompanying textual material 3:"
msgstr "Material acompanhante textual 3:"
# Ricardo Dias Marques (28-Mai-2009): estava 0 Forme document
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:678
#, fuzzy
msgid "Accompanying textual material 4:"
msgstr "Material acompanhante textual 4:"
# Ricardo Dias Marques (28-Mai-2009): estava 0 Forme document
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:765
#, fuzzy
msgid "Accompanying textual material 5:"
msgstr "Material acompanhante textual 5:"
# Ricardo Dias Marques (28-Mai-2009): estava 0 Forme document
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:851
#, fuzzy
msgid "Accompanying textual material 6:"
msgstr "Material acompanhante textual 6:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tmpl:28
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tmpl:28
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tmpl:21
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tmpl:22
msgid "Account"
msgstr "Conta"
# Traduzido por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tmpl:60
#, fuzzy
msgid "Account Management Fee"
msgstr "Gestão das Quotas"
# Traduzido por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
#. %1$s: TMPL_VAR name=firstname
#. %2$s: TMPL_VAR name=surname
#. %3$s: TMPL_VAR name=cardnumber
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tmpl:11
#, fuzzy, c-format
msgid "Account Summary: %s %s (%s)"
msgstr "Resumo da Conta : %s %s (%s)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tmpl:35
msgid "Account Type"
msgstr "Tipo de Conta"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tmpl:232
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/orderreceive.tmpl:18
msgid "Accounting Details"
msgstr "Detalhes Financeiros"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tmpl:87
msgid "Accounting details"
msgstr "Detalhes financeiros"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tmpl:64
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tmpl:65
msgid "Acquisition Date"
msgstr "Data de Aquisição"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:16
msgid "Acquisition Date (yyyy-mm-dd)"
msgstr "Data de Aquisição (aaaa-mm-dd)"
# Traduzido por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:63
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:65
#, fuzzy
msgid "Acquisition Date: Newest to Oldest"
msgstr "Data de Aquisição: do mais Recente ao mais Antigo"
# Traduzido por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:69
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:71
#, fuzzy
msgid "Acquisition Date: Oldest to Newest"
msgstr "Data de Aquisição: do mais Antigo ao mais Recente"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tmpl:130
#, fuzzy
msgid "Acquisition information"
msgstr "Informações sobre a Assinatura"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tmpl:89
#, fuzzy
msgid "Acquisition parameters"
msgstr "Parâmetros adicionais"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tmpl:80
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tmpl:80
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tmpl:80
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tmpl:80
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tmpl:80
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tmpl:80
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tmpl:80
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tmpl:67
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tmpl:48
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tmpl:19
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tmpl:32
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:8
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/error-bottom.inc:7
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:20
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/sysprefs-menu.inc:4
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mainmenu.inc:53
msgid "Acquisitions"
msgstr "Aquisições"
# Traduzido por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/acqui-home.tmpl:3
#, fuzzy
msgid "Acquisitions Help"
msgstr "Ajuda das Aquisições"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/acquisitions_stats.tmpl:3
msgid "Acquisitions Statistics"
msgstr "Estatísticas das Aquisições"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tmpl:20
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tmpl:66
msgid "Acquisitions statistics"
msgstr "Estatísticas das aquisições"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/systempreferences.tmpl:9
msgid "Acquisitions:"
msgstr "Aquisições:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tmpl:183
#, fuzzy
msgid "Acquistion information :"
msgstr "Informações sobre a Assinatura"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tmpl:153
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tmpl:76
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tmpl:207
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tmpl:71
msgid "Action"
msgstr "Acção"
# Traduzido por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tmpl:119
#, fuzzy
msgid "Action if matching bibliographic record found:"
msgstr "Acção se encontrar um registo bibliográfico que corresponda:"
# Traduzido por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tmpl:75
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tmpl:105
#, fuzzy
msgid "Action if matching record found"
msgstr "Acção se encontrar um registo que corresponda"
# Traduzido por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tmpl:76
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tmpl:108
msgid "Action if no match found"
msgstr "Acção se não encontrar um registo que corresponda"
# Traduzido por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tmpl:122
msgid "Action if no match is found:"
msgstr "Acção se não encontrar um registo que corresponda:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tmpl:57
#, fuzzy
msgid "Action:"
msgstr "Acção"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:560
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tmpl:284
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tmpl:289
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tmpl:257
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tmpl:295
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tmpl:193
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tmpl:213
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tmpl:204
msgid "Actions"
msgstr "Acções"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tmpl:180
#, fuzzy
msgid "Actions&nbsp;"
msgstr "Acções"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tmpl:286
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tmpl:179
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tmpl:81
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tmpl:84
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tmpl:181
msgid "Active"
msgstr "Actif"
# Traduzido por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/label-status.inc:2
#, fuzzy
msgid "Active Settings"
msgstr "Configurações Activas"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/supplier.tmpl:16
msgid "Active/Inactive"
msgstr "Activo/Inactivo"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tmpl:103
msgid "Active:"
msgstr "Activo:"
# Traduzido por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/booksellers.tmpl:20
msgid ""
"Actual Cost will be used to subtract from your budgets (whereas the other "
"fees will be used when calculating replacement costs)"
msgstr ""
"O Custo Real será usado para subtrair dos seus orçamentos (enquanto as "
"outras taxas serão usados quando calcular os custos de substituição)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tmpl:288
msgid "Actual cost"
msgstr "Custo real"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tmpl:121
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tmpl:319
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tmpl:322
msgid "Actual cost:"
msgstr "Custo real:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:167
msgid "Adam Thick"
msgstr "Adam Thick"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:238
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1372
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/member-search.tmpl:39
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/member-search.tmpl:49
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tmpl:95
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tmpl:138
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tmpl:258
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:3
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:61
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:76
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tmpl:60
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tmpl:108
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/pcard-members-search.tmpl:125
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tmpl:176
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:213
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tmpl:157
msgid "Add"
msgstr "Adicionar"
#. %1$s: TMPL_VAR name=total
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tmpl:13
#, fuzzy, c-format
msgid "Add %s items to"
msgstr "Ajouter des exemplaires à %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tmpl:108
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tmpl:117
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tmpl:126
#, fuzzy
msgid "Add : 1"
msgstr "Adicionar"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tmpl:97
msgid "Add : how much add to number or volume..., (usually =1)"
msgstr "Adicionar : Quanto adicionar de número ou volume..., (usually =1)"
# Traduzido por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull/subscription-detail.tmpl:15
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull/subscription-add.tmpl:14
#, fuzzy
msgid "Add : the number here is added to XYZ"
msgstr "Adicionar : este número é adicionado a XYZ"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tmpl:3
msgid "Add A New Serial Subscription"
msgstr "Adicionar nova Assinatura"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tmpl:111
msgid "Add Authorized Value"
msgstr "Adicionar um Valor Autorizado"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/newbiblio.tmpl:3
msgid "Add Bibliographic Record"
msgstr "Adicionar um Registo"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tmpl:142
#, fuzzy
msgid "Add Currency"
msgstr "Adicionar uma Divisa"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:265
msgid "Add Group"
msgstr "Adicionar um Grupo"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tmpl:215
msgid "Add Item"
msgstr "Adicionar um Exemplar"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tmpl:6
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tmpl:144
msgid "Add Item Type"
msgstr "Adicionar um Tipo de Documento"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-batches-toolbar.inc:170
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-batches-toolbar.inc:172
#, fuzzy
msgid "Add Item(s)"
msgstr "Adicionar um Exemplar"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tmpl:74
#, fuzzy
msgid "Add List Member"
msgstr "Adicionar um Membro à Lista"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tmpl:76
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tmpl:76
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tmpl:76
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tmpl:76
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tmpl:76
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tmpl:76
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tmpl:76
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tmpl:60
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tmpl:2
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tmpl:583
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tmpl:593
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tmpl:168
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mainmenu.inc:48
msgid "Add MARC Record"
msgstr "Adicionar um Registo MARC"
# Traduzido por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tmpl:75
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tmpl:104
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tmpl:122
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tmpl:170
#, fuzzy
msgid "Add New Definition"
msgstr "Adicionar uma Nova Definição"
# Traduzido por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tmpl:22
#, fuzzy
msgid "Add News Item"
msgstr "Adicionar uma Notícia"
# Traduzido por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tmpl:14
msgid "Add Patron Attribute"
msgstr "Adicionar um Atributo de Leitor"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tmpl:3
msgid "Add Patrons"
msgstr "Adicionar Leitores"
# Ricardo Dias Marques (28-Mai-2009) - estava Adicionar uma encomenda
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tmpl:81
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tmpl:265
msgid "Add To Order"
msgstr "Adicionar à encomenda"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tmpl:3
#, fuzzy
msgid "Add a Custom Report"
msgstr "Gravar votre rapport personnalisé"
# Gralha (estava uma em vez de um)
#. %1$s: TMPL_VAR name=booksellername
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tmpl:111
#, fuzzy, c-format
msgid "Add a basket to %s"
msgstr "Adicionar um documento a <i>%s</i>"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:175
#, fuzzy
msgid "Add a message for:"
msgstr "Corps du message :"
# Traduzido por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tmpl:127
msgid "Add a new Authorized Value Category"
msgstr "Adicionar uma Categoria de Valor Autorizado"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branches.tmpl:14
#, fuzzy
msgid "Add a new Group"
msgstr "OU Adicionar a um novo grupo:"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branches.tmpl:41
#, fuzzy
msgid "Add a new Library/Branch"
msgstr "Pólos da Biblioteca"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/cities.tmpl:6
msgid "Add a new city"
msgstr "Adicionar uma nova cidade"
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:138
#, fuzzy
msgid "Add a new message"
msgstr "Adicionar um novo exemplar"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tmpl:6
msgid "Add a new notice"
msgstr "Adicionar um novo aviso"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tmpl:10
msgid "Add a new patron:"
msgstr "Adicionar um novo Leitor:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/roadtype.tmpl:7
msgid "Add a new road type"
msgstr "Adicionar um novo tipo de via"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:954
msgid "Add a new subscription"
msgstr "Adicionar nova assinatura"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tmpl:2
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tmpl:80
msgid "Add a system preference"
msgstr "Adicionar uma preferência do sistema"
# Gralha (estava uma em vez de um)
#. %1$s: TMPL_VAR name=shelfname
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:219
#, c-format
msgid "Add an item to <i>%s</i>"
msgstr "Adicionar um documento a <i>%s</i>"
#. A
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:74
msgid "Add another field"
msgstr "Adicionar outro campo"
#. INPUT type=button
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tmpl:580
msgid "Add authority"
msgstr "Adicionar autoridade"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tmpl:62
#, fuzzy
msgid "Add basket"
msgstr "Cesto"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tmpl:152
#, fuzzy
msgid "Add biblio"
msgstr "Adicionar registo"
# Traduzido por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-toolbar.inc:127
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:110
#, fuzzy
msgid "Add child"
msgstr "Adicionar filho"
# Ricardo Dias Marques (28-Mai-2009): estava fonte de classificação adicionada
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tmpl:5
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tmpl:85
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tmpl:108
#, fuzzy
msgid "Add classification source"
msgstr "Adicionar fonte de classificação"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tmpl:9
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tmpl:88
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tmpl:156
#, fuzzy
msgid "Add filing rule"
msgstr "Regra de alfabetação %s adicionada"
# Traduzido por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tmpl:4
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tmpl:61
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tmpl:78
#, fuzzy
msgid "Add framework"
msgstr "Adicionar um modelo"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tmpl:107
msgid "Add holdings"
msgstr "Adicionar exemplares"
# Traduzido por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:13
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:7
#, fuzzy
msgid "Add incoming record"
msgstr "Adicionar registo entrado"
# Traduzido por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:13
#, fuzzy
msgid "Add items only if matching bib was found"
msgstr ""
"Adicionar exemplares apenas se for encontrado um registo bibliográfico "
"correspondente"
# Traduzido por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:19
#, fuzzy
msgid "Add items only if no matching bib was found"
msgstr ""
"Adicionar exemplares apenas se não for encontrado um registo bibliográfico "
"correspondente"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tmpl:249
msgid "Add new holiday"
msgstr "Adicionar novo feriado"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tmpl:92
#, fuzzy
msgid "Add new subfield"
msgstr "Adicionar outro campo"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tmpl:183
msgid "Add notice"
msgstr "Adicionar aviso"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tmpl:56
msgid "Add or modify patrons (with the exception of setting permissions)"
msgstr "Adicionar ou modificar utentes (com a excepção de alterar permissões)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tmpl:43
msgid "Add order"
msgstr "Adicionar encomenda"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tmpl:85
#, fuzzy
msgid "Add orders"
msgstr "Adicionar encomenda"
#. %1$s: TMPL_VAR name=comments
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tmpl:18
#, c-format
msgid "Add orders from staged file: %s"
msgstr "Adicionar ordens encenado arquivo: %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tmpl:81
msgid "Add patron attribute type"
msgstr "Adicionar tipo de atributo de leitor"
# Traduzido por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:178
#, fuzzy
msgid "Add record matching rule"
msgstr "Adicionar uma regra de concordância"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tmpl:65
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tmpl:101
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tmpl:136
#, fuzzy
msgid "Add root budget"
msgstr "Adicionar orçamento"
# Traduzido por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tmpl:69
#, fuzzy
msgid "Add tag"
msgstr "Adicionar campo"
# Traduzido por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/picture-upload.tmpl:23
#, fuzzy
msgid "Add the images and the TXT file to a .ZIP file"
msgstr "Adicionar as imagens e o ficheiro TXT a um ficheiro ZIP"
# Traduzido por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tmpl:15
#, fuzzy
msgid "Add to"
msgstr "Adicionar campo"
# Ricardo Dias Marques (28-Mai-2009): estava Estante em vez de Lista
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:154
msgid "Add to List"
msgstr "Adicionar à Lista"
# Ricardo Dias Marques (28-Mai-2009): estava Estante em vez de Lista
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tmpl:176
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tmpl:355
#, fuzzy
msgid "Add to a list"
msgstr "Adicionar a uma nova lista:"
# Ricardo Dias Marques (28-Mai-2009): estava Estante em vez de Lista
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tmpl:51
#, fuzzy
msgid "Add to a new list:"
msgstr "Adicionar a uma nova lista:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:168
msgid "Add to shelf"
msgstr "Adicionar à estante"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tmpl:25
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tmpl:35
msgid "Add vendor"
msgstr "Adicionar Fornecedor"
#. %1$s: TMPL_VAR name=added_source
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tmpl:243
#, c-format
msgid "Added classification source %s"
msgstr "Fonte de Classificação %s adicionada"
#. %1$s: TMPL_VAR name=added_rule
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tmpl:282
#, c-format
msgid "Added filing rule %s"
msgstr "Regra de alfabetação %s adicionada"
# Traduzido por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tmpl:93
#, fuzzy
msgid "Added on or after date"
msgstr "Acrescentado em ou depois de"
# Traduzido por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tmpl:107
#, fuzzy
msgid "Added on or before date"
msgstr "Acrescentado em ou antes de"
#. %1$s: TMPL_VAR name=added_attribute_type
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tmpl:193
#, c-format
msgid "Added patron attribute type &quot;%s&quot;"
msgstr "Adicionado tipo de atributo de leitor &quot;%s&quot;"
#. %1$s: TMPL_VAR name=added_matching_rule
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:547
#, c-format
msgid "Added record matching rule &quot;%s&quot;"
msgstr "Adicionada regra de concordância &quot;%s&quot;"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/itemtypes.tmpl:17
msgid "Adding &amp; Editing New Item Types"
msgstr "Adicionar &amp; Modificar tipos de documentos"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/dictionary.tmpl:7
msgid "Adding A New Definition"
msgstr "Adicionar Nova Definição"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tmpl:93
#, fuzzy
msgid "Adding Additional Fields"
msgstr "Adicionar detalhes do exemplar"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/authorities.tmpl:27
#, fuzzy
msgid "Adding Authorities to a record"
msgstr "Adicionar Autoridades a um registo"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tmpl:10
#, fuzzy
msgid "Adding a Bib Record"
msgstr "Adicionar um Registo de Autoridade"
# Traduzido por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudget.tmpl:12
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbookfund.tmpl:24
#, fuzzy
msgid "Adding a Fund"
msgstr "Adicionar um Fundo"
# Estava Adicionar uma inscrição
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tmpl:5
msgid "Adding a New Patron"
msgstr "Adicionar um Novo Leitor"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/authorities.tmpl:2
#, fuzzy
msgid "Adding an Authority Record"
msgstr "Adicionar um Registo de Autoridade"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=authtypetext
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tmpl:527
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tmpl:538
#, c-format
msgid "Adding authority %s"
msgstr "Adicionar Autoridade %s"
#. %1$s: TMPL_VAR name=authtypetext
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tmpl:2
#, c-format
msgid "Adding authority (%s)"
msgstr "Adicionar Autoridade (%s)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/additem.tmpl:3
msgid "Adding item details"
msgstr "Adicionar detalhes do exemplar"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detailprint.tmpl:16
msgid "Additional Author:"
msgstr "Outro autor: "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:71
msgid "Additional Authors:"
msgstr "Autores:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:578
#, fuzzy
msgid "Additional Character Sets"
msgstr "Parâmetros adicionais"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/admin-home.tmpl:22
#, fuzzy
msgid "Additional Parameters"
msgstr "Parâmetros adicionais"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:193
#, fuzzy
msgid "Additional Thanks To..."
msgstr "Agradecimentos adicionais a"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:928
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:262
msgid "Additional attributes and identifiers"
msgstr "Atributos adicionais e identificadores"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:177
msgid "Additional content types"
msgstr "Outros tipos de conteúdo"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tmpl:79
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:36
msgid "Additional parameters"
msgstr "Parâmetros adicionais"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:167
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/guarantor_search.tmpl:65
msgid "Address"
msgstr "Morada"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:392
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:522
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:627
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:338
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:358
msgid "Address 2:"
msgstr "Morada 2:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:109
msgid "Address Line 1"
msgstr "Morada Linha 1"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:110
msgid "Address Line 2"
msgstr "Morada Linha 2"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:111
msgid "Address Line 3"
msgstr "Morada Linha 3"
# Traduzido por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tmpl:155
#, fuzzy
msgid "Address in question"
msgstr "Morada em dúvida"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:382
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:512
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:617
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:337
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:357
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tmpl:27
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:489
msgid "Address:"
msgstr "Morada: "
# Traduzido por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-profiles.tmpl:42
msgid "Adjust margins until both top and left margins are correct."
msgstr ""
"Ajuste as margens até que as margens de topo e à esquerda estejam correctas."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/sysprefs-menu.inc:3
msgid "Admin"
msgstr "Administração"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/systempreferences.tmpl:8
msgid "Admin:"
msgstr "Administração:"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:33
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/sysprefs-menu.inc:3
msgid "Administration"
msgstr "Administração"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tmpl:138
#, fuzzy
msgid ""
"Administration &gt; Basic Parameters &gt; Libraries, branches and groups"
msgstr ""
"Administração &gt; Parâmetros de base &gt; Bibliotecas, Pólos e Grupos "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/readingrec.tmpl:12
#, fuzzy
msgid ""
"Administration &gt; Global system preferences &gt; Patrons &gt; "
"intranetreadinghistory"
msgstr ""
"Administração &gt; Preferências do Sistema &gt; Leitores &gt; Histórico"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tmpl:79
#, fuzzy
msgid ""
"Administration &gt; Global system preferences &gt; Patrons &gt;"
"borrowerRelationship"
msgstr "Administração &gt; Preferências do Sistema &gt; Leitores &gt; "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tmpl:99
#, fuzzy
msgid "Administration &gt; Patrons and Circulation &gt; Road types"
msgstr "Administração &gt; Leitores e Empréstimo &gt; Tipos de vias"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tmpl:107
#, fuzzy
msgid "Administration &gt; Patrons and circulation &gt; Cities"
msgstr "Administração &gt; Leitores e Empréstimo &gt; Cidades"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tmpl:143
#, fuzzy
msgid "Administration &gt; Patrons and circulation &gt; Patron categories"
msgstr ""
"Administração &gt; Leitores e Empréstimo &gt; Categorias de inscrição"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/admin-home.tmpl:3
msgid "Administration Help"
msgstr "Ajuda sobre a Administração"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:145
msgid "Adolescent"
msgstr "Adolescente"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:126
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:246
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:146
msgid "Adult"
msgstr "Adulto"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tmpl:16
msgid "Adult = A regular patron (can have child patrons attached to it)."
msgstr "Adulto = a inscrição comum (à qual se pode associar uma criança)."
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:50
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:59
#, fuzzy
msgid "Adult Patron"
msgstr "Inscrição de Adulto"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/categorie.tmpl:10
msgid ""
"Adult Patrons: can be linked as &quot;guarantors&quot; to other patrons who "
"are their dependents. This is the default patron type."
msgstr ""
"As inscrições de Adulto permitem servir de &quot;garantia&quot; para outros "
"leitores de quem ficam responsaveis. Esta é a categoria geral de inscrição."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:3
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:61
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:64
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:76
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:80
msgid "Adult patron"
msgstr "Inscrição de adulto"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:16
msgid "Adult, General"
msgstr "Adulto, Geral"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:15
msgid "Adult, serious"
msgstr "Adulto"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tmpl:93
#, fuzzy
msgid "Advanced Pattern : how does planning work"
msgstr "Como funciona a planificação"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1364
msgid "Advanced Prediction Pattern"
msgstr "Modelo detalhado de previsão"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:31
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-history-search.inc:16
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:15
msgid "Advanced Search"
msgstr "Pesquisa Avançada"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tmpl:110
msgid "Advanced constraints:"
msgstr "Restrições avançadas:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/suggestion/acceptorreject.tmpl:57
msgid "After choosing your reason, click 'Change Status'"
msgstr "Depois de escolher a sua justificação, clique em 'Change Status'"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/booksellers.tmpl:22
#, fuzzy
msgid "After clicking 'Save' you will be brought to an order summary"
msgstr "Após concluir e 'Guardar' será mostrado o resumo da encomenda"
# Traduzido por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-profiles.tmpl:29
#, fuzzy
msgid ""
"After creating a Printer Profile, it must be applied to a particular label "
"template. Note: You can only apply one Printer Profile to a given label "
"template at a time."
msgstr ""
"Após ter criado um Perfil de Impressora, deve ser aplicado a um modelo "
"específico de etiqueta. Nota: Apenas pode aplicar um Perfil de Impressora a "
"um dado modelo de etiquetas de cada vez."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tmpl:221
#, fuzzy
msgid "After editing your record, click 'Save'"
msgstr "Após verificar os registos importados, clicar 'Concluir a importação'"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tmpl:24
msgid ""
"After holidays are entered on the calendar, circulation rules are then "
"recalculated to taken in to account that library is closed and there will be "
"no one present to return items."
msgstr ""
"Após a definição do calendário de feriados, as regras de empréstimo são "
"ajustadas tendo em conta os períodos de fecho da biblioteca."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authtypes.tmpl:41
msgid ""
"After making your changes, click 'Save Changes' at the top of the screen"
msgstr "Após introduzir as modificações, clicar 'Validar'"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/manage-marc-import.tmpl:5
msgid ""
"After records have been imported, you can review the records before "
"finalizing the import."
msgstr ""
"Após os registos terem sido importados, poderá verificar os mesmos antes de "
"concluir esta tarefa"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/manage-marc-import.tmpl:11
msgid "After reviewing the records, click 'Complete import'"
msgstr "Após verificar os registos importados, clicar 'Concluir a importação'"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/additem.tmpl:5
msgid ""
"After saving a MARC record, you are presented with a screen to add item "
"details (or, local holdings). This is where you define the location of the "
"item (home branch), the cost of the item, the barcode, etc."
msgstr ""
"Depois de guardar o registo aparecerá uma página destinada a adicionar "
"exemplares. É nesta fase que deve ser indicada a sua localização,nº de "
"inventário, código de barras e quaisquer outros elementos."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/parcels.tmpl:9
msgid ""
"After searching for a vendor you will see all open orders on a summary page"
msgstr ""
"Depois da pesquisa por fornecedor serão apresentadas todas as encomendasem "
"curso numa página de resumo"
# Traduzido por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/manage-marc-import.tmpl:12
#, fuzzy
msgid ""
"After your import is complete, you will be given a summary of the import and "
"the ability to undo your actions"
msgstr ""
"Após a importação estar concluída, irá ter um sumário da importação e poderá "
"desfazer as suas acções."
# Traduzido por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/parcels.tmpl:5
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/booksellers.tmpl:31
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/parcel.tmpl:4
#, fuzzy
msgid ""
"After your orders have been entered into the system and sent off to the "
"vendors, you will need to mark them received."
msgstr ""
"Após ter introduzido as encomendas no sistema e tê-las enviado aos "
"fornecedores, deverá assinalá-las como tendo sido recebidas."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:225
#, fuzzy
msgid "Age required"
msgstr "Idade obrigatória:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:111
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:168
msgid "Age required:"
msgstr "Idade obrigatória:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:247
msgid "Agnes Imecs"
msgstr "Agnes Imecs"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:267
msgid "Ailé Filippi"
msgstr "Ailé Filippi"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:390
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:392
#, fuzzy
msgid "Aitoff"
msgstr "Pertes et profits"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:97
msgid "Al Banks"
msgstr "Al Banks"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:446
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:448
msgid "Albers equal area"
msgstr "Albers área igual"
#. %1$s: TMPL_VAR name=bibliotitle
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tmpl:17
#, c-format
msgid "Alert subscribers for <i>%s</i>"
msgstr "Alertas para <i>%s</i>"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tmpl:24
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tmpl:45
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tmpl:59
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tmpl:115
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tmpl:228
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tmpl:79
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tmpl:90
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tmpl:99
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tmpl:109
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tmpl:29
msgid "All"
msgstr "Todos"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/dictionary.tmpl:46
#, fuzzy
msgid "All Data After A Given Date: enter a value in the XXX field only"
msgstr "Todos os dados após determinada data : indicar apenas um valor "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/dictionary.tmpl:45
#, fuzzy
msgid "All Data Before A Given Date: enter a value in the XXX field only"
msgstr "Todos os dados após determinada data : indicar apenas um valor "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tmpl:118
#, fuzzy
msgid "All Item Types"
msgstr "Adicionar um Tipo de Documento"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:258
msgid "All Libraries"
msgstr "Todas as Bibliotecas"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/tags.tmpl:78
#, fuzzy
msgid "All Tags"
msgstr "'TAGS'"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tmpl:62
#, fuzzy
msgid "All available budgets"
msgstr "Voir tous les budgets"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tmpl:72
msgid "All dependencies installed."
msgstr "Todas as dependências instaladas."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tmpl:49
msgid "All item fields are in the same tag and in item tab"
msgstr "Todos os campos dos exemplares estão no mesmo campo e separador "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tmpl:34
msgid "All locations"
msgstr "Todas as localizações"
#. %1$s: TMPL_VAR name=filterdate1
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tmpl:148
#, c-format
msgid "All patrons with checkouts older than %s have been anonymized"
msgstr "Todos os leitores com empréstimos anteriores a %s ficaram anónimos."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:158
msgid "Allen Reinmeyer"
msgstr "Allen Reinmeyer"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tmpl:116
msgid "Allow password:"
msgstr "Chave de acesso autorisada:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tmpl:104
msgid "Allow staff member to access to the reports module"
msgstr "Permite o acesso dos técnicos ao módulo de Relatórios"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tmpl:96
#, fuzzy
msgid "Allow staff member to edit authorities"
msgstr "Permite o acesso dos técnicos à alteração de autoridades"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tmpl:100
msgid "Allow staff member to manage serials subscriptions and claims"
msgstr "Permite o acesso dos técnicos à gestão de assinaturas e reclamações"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tmpl:268
msgid "AllowHoldPolicyOverride"
msgstr "Permitir substituição de política de segurança"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/view_holdsqueue.tmpl:7
msgid ""
"Allows the library to specify a list of library location codes -- if used "
"alone, it will rank the list statically, selecting the top-ranking available "
"location to be added to the picklist."
msgstr ""
"Permite à biblioteca definir uma lista de códigos de localização -- usada "
"para ponderar estatisticamente os locais a adicionar na lista."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tmpl:277
#, fuzzy
msgid "Already Received"
msgstr "Data de recepção"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tmpl:138
msgid "Alter your search and choose Z39.50 targets from the pop-up window"
msgstr "Ajuste a sua procura e escolha Z39.50 metas a partir da jenla pop-up"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/authorities.tmpl:21
#, fuzzy
msgid "Altering Authorities Records"
msgstr "Modificar registos de autoridade ($a)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:335
msgid "Alternate Address"
msgstr "Endereço alternativo"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:590
msgid "Alternate Contact"
msgstr "Contacto alternativo"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:505
msgid "Alternate address"
msgstr "Endereço alternativo"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:354
msgid "Alternative Contact"
msgstr "Contacto alternativo"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tmpl:66
msgid "Alternative phone"
msgstr "Telefone alternativo"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tmpl:166
msgid "Alternative phone:"
msgstr "Telefone alternativo :"
# Traduzido por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/authorities.tmpl:53
#, fuzzy
msgid ""
"Alternatively, the library can opt into the auto-detection of authority "
"records when a record is saved.&nbsp; This is done by turning the "
"'BiblioAddsAuthorities' system preference on."
msgstr ""
"Alternativamente, a biblioteca pode optar pela auto-detecção de registos de "
"autoridade quando um registo for gravado. &nbsp; Isto é feito ligando a "
"preferência de sistema 'BiblioAddsAuthorities'."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/members-home.tmpl:13
msgid ""
"Alternatively, you can browse a section of patron by selecting the first "
"letter of the Patron's last name from the list on the right."
msgstr ""
"Poderá, em alternativa, procurar por conjuntos de leitores com a mesma "
"inicialdo apelido, a partir da lista à sua direita."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tmpl:13
msgid "Altitude of Sensor"
msgstr "Altitude do Sensor"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:178
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:180
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:313
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:315
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:183
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:185
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:318
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:320
#, fuzzy
msgid "Alto"
msgstr "Adulte"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:7
msgid "Always add items"
msgstr "Adicionar sempre os exemplares"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:144
msgid "Ambrose Li (translation tool)"
msgstr "Ambrose Li (ferramenta de tradução)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tmpl:38
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tmpl:33
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tmpl:76
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tmpl:30
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tmpl:279
msgid "Amount"
msgstr "Montante"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tmpl:39
msgid "Amount Outstanding"
msgstr "Montante ultrapassado"
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tmpl:56
msgid "Amount must be a valid number, or empty"
msgstr "Montante deve ser um número válido, ou vazio"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tmpl:286
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tmpl:46
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tmpl:70
msgid "Amount:"
msgstr "Montante :"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:680
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:682
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:920
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:922
msgid "Amsterdam, Netherlands"
msgstr "Amesterdão, Holanda"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tmpl:17
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tmpl:17
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tmpl:17
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tmpl:17
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tmpl:17
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tmpl:17
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tmpl:17
msgid "An Error has Occurred!"
msgstr "Ocorreu um erro!"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tmpl:7
#, fuzzy
msgid ""
"An Order can have multiple copies/units placed against it. A Basket can have "
"multiple Orders."
msgstr ""
"Uma Encomenda pode incluir vários exemplares do mesmo documento. Um Cesto "
"pode incluir várias Encomendas&nbsp;"
#. %1$s: TMPL_VAR name=label_element
#. %2$s: TMPL_VAR name=element_id
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tmpl:140
#, c-format
msgid ""
"An error was encountered and %s %s was not deleted. Please have your system "
"administrator check the error log for details."
msgstr ""
"Foi encontrado um erro e %s &s não foi eliminado. Por favor, tenha o sistema "
"em administrador e verifique o log de erro para mais detalhes."
#. %1$s: TMPL_VAR name=errstr
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tmpl:57
#, c-format
msgid ""
"An error was encountered and %s Please have your system administrator check "
"the error log for details."
msgstr ""
"Foi encontrado um erro e %s Por favor, tenha o sistema em administrador e "
"verifique o log de erro para mais detalhes."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/koha-news.tmpl:18
msgid ""
"An integer value (e.g 1,2,3). Items at position 1 appear at the top of the "
"listings. If two items have the same position value then the order defaults "
"to publication date, where the oldest item displays at the top posistion, "
"and newer items are displayed under this."
msgstr ""
"Um número inteiro (ex. 1,2,3,...). Os documentos na posição 1 aparecem no "
"inicio da listagem. Quando os documentos tiverem o mesmo valor de posição "
"então a sua ordenação é feita pelo que tiver a data mais antiga de "
"publicação "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reserve/request.tmpl:14
msgid "An item is available for an item level hold if"
msgstr "O documento está disponivel para reserva do exemplar se"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/catalogue_out.tmpl:13
msgid "And your results will be sorted by Library code"
msgstr "E os resultados serão ordenados por código da biblioteca"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:171
msgid "Andrei V. Toutoukine"
msgstr "Andrei V. Toutoukine"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:95
msgid "Andrew Arensburger (the small and great C4::Context module)"
msgstr "Andrew Arensburger (o maravilhoso e reduzido Modulo C4::Contex.pm)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:119
#, fuzzy
msgid "Andrew Elwell"
msgstr "Andrew Hooper"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:137
msgid "Andrew Hooper"
msgstr "Andrew Hooper"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:152
#, fuzzy
msgid "Andrew Moore"
msgstr "Andrew Hooper"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:147
msgid "Annual"
msgstr "Anual"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tmpl:73
msgid "Anonymize check-out history older than"
msgstr "Passar a 'Anónimo' o histórico do empréstimo anterior a"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:257
msgid "Anousak Anthony Souphavanh"
msgstr "Anousak Anthony Souphavanh"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:122
msgid "Antoine Farnault"
msgstr "Antoine Farnault"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/search.tmpl:6
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/search.tmpl:12
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:319
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tmpl:133
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tmpl:139
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tmpl:167
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tmpl:170
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tmpl:174
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tmpl:178
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tmpl:185
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tmpl:191
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tmpl:146
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tmpl:188
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tmpl:198
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:9
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:38
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:54
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:65
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:87
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:114
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:136
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:172
msgid "Any"
msgstr "Todos"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tmpl:80
#, fuzzy
msgid "Any Branch"
msgstr "Qualquer audiência"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tmpl:55
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tmpl:209
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tmpl:201
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tmpl:58
msgid "Any Category code"
msgstr "Qualquer código de Categoria"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tmpl:100
msgid "Any Document type"
msgstr "Qualquer Tipo de documento"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tmpl:196
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tmpl:188
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tmpl:93
msgid "Any Library"
msgstr "Qualquer Biblioteca"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:283
msgid "Any Phrase"
msgstr "Qualquer Expressão"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tmpl:70
#, fuzzy
msgid "Any Vendor"
msgstr "Qualquer Fornecedor"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:282
msgid "Any Word"
msgstr "Qualquer Palavra"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:141
msgid "Any audience"
msgstr "Qualquer audiência"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tmpl:62
#, fuzzy
msgid "Any available copy"
msgstr "Qualquer cópia disponível"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:153
msgid "Any content"
msgstr "Qualquer conteúdo"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:163
msgid "Any format"
msgstr "Qualquer formato"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tmpl:202
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tmpl:194
msgid "Any item type"
msgstr "Qualquer tipo de exemplar"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-layout.tmpl:9
msgid ""
"Any of the data fields listed may be included in the label by selecting a "
"numeric value from the dropdown selections. These values determine the order "
"in which the data will print (one data field per line)."
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:160
#, fuzzy
msgid "Any regularity"
msgstr "Any regularity"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:126
#, fuzzy
msgid "Any type"
msgstr "Qualquer tipo"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tmpl:114
#, fuzzy
msgid "Any word"
msgstr "Qualquer palavra"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tmpl:83
msgid ""
"Anyone with superlibrarian permission to edit/delete public patron lists. "
"Editing is limited to editing the title or sorting order. I have the "
"'virtualshelves' setting 'disabled' why can I still see the 'lists' menu in "
"my staff client"
msgstr ""
"Qualquer pessoa com permissão para editar ou apagar listas patrono público. "
"A edição é limitada a de editar o título ou a ordem de classificação. Tenho "
"a configuração 'virtualshelves' deficientes 'porque eu ainda posso ver o "
"menu' listas 'em meu cliente pessoal"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_686a.tmpl:50
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:36
msgid "Anywhere"
msgstr "Qualquer campo"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:48
msgid "Apache version:"
msgstr "Versão Apache : "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/koha-news.tmpl:17
msgid "Appear in Position"
msgstr "Na Posição"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tmpl:96
msgid "Appear in position"
msgstr "Na Posição"
#. %1$s: TMPL_VAR name=num_with_matches
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tmpl:122
#, c-format
msgid "Applied different matching rule. Number of records matched now %s"
msgstr ""
"Aplicar uma regra de concordância diferente. O total de registos que "
"respeita a regra é %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-profiles.tmpl:26
msgid "Applying a Printer Profile"
msgstr "Application du profil d'imprimante"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tmpl:64
msgid "Approve"
msgstr "Aprovar"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tmpl:155
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tmpl:163
msgid "Approved"
msgstr "Aprovado"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tags/review.tmpl:22
msgid "Approving a tag adds it to your whitelist"
msgstr "Approving a tag adds it to your whitelist"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:943
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tmpl:170
msgid "April"
msgstr "Abril"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2299
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2546
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2771
#, fuzzy
msgid "Arabic"
msgstr "f- braille"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tmpl:197
msgid "Arbitrarily complex queries"
msgstr "Arbitrarily complex queries"
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tmpl:123
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to cancel this order?"
msgstr "Tem a certeza que pretende eliminar este registo ?"
#. %1$s: TMPL_VAR name=basketname
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tmpl:287
#, fuzzy, c-format
msgid "Are you sure you want to close basket %s?"
msgstr "Tem a certeza que pretende concluir este Cesto ?"
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tmpl:27
msgid "Are you sure you want to close this basket?"
msgstr "Tem a certeza que pretende concluir este Cesto ?"
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tmpl:158
msgid "Are you sure you want to delete this item?"
msgstr "Tem a certeza que pretende eliminar este exemplar ?"
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:95
#, fuzzy
msgid ""
"Are you sure you want to delete this patron image? This cannot be undone."
msgstr ""
"Tem a certeza que pretende eliminar este perfil ? Esta acção não pode ser "
"desfeita."
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-toolbar.inc:109
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to delete this patron? This cannot be undone."
msgstr ""
"Tem a certeza que pretende eliminar este perfil ? Esta acção não pode ser "
"desfeita."
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:154
msgid "Are you sure you want to delete this record? "
msgstr "Tem a certeza que pretende eliminar este registo ?"
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:27
msgid "Are you sure you want to delete this shelf?"
msgstr "Tem a certeza que pretende eliminar esta Lista ?"
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:38
msgid "Are you sure you want to delete this subscription?"
msgstr "Tem a certeza que pretende eliminar esta assinatura ?"
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:98
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
msgstr "Tem a certeza que pretende eliminar este exemplar ?"
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:98
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
msgstr "Tem a certeza que pretende eliminar este exemplar ?"
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-toolbar.inc:109
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to renew this patron\\'s registration?"
msgstr "Tem a certeza que pretende eliminar esta assinatura ?"
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tmpl:39
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to reopen this basket?"
msgstr "Tem a certeza que pretende concluir este Cesto ?"
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:95
#, fuzzy
msgid ""
"Are you sure you want to replace the current patron image? This cannot be "
"undone."
msgstr ""
"Tem a certeza que pretende eliminar este perfil ? Esta acção não pode ser "
"desfeita."
# Traduzido por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-toolbar.inc:109
#, fuzzy
msgid ""
"Are you sure you want to update this child to an Adult category? This cannot "
"be undone."
msgstr ""
"Tem a certeza que quer actualizar esta criança para uma categoria de Adulto? "
"Esta acção não pode ser desfeita."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tmpl:41
msgid "Area"
msgstr "Área"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tmpl:267
msgid "Area:"
msgstr "Área:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:230
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:250
msgid "Armenian"
msgstr "Arménio"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:143
msgid "Arnaud Laurin"
msgstr "Arnaud Laurin"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:313
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tmpl:213
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tmpl:70
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tmpl:117
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tmpl:119
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tmpl:233
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tmpl:235
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tmpl:226
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tmpl:228
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tmpl:331
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tmpl:333
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tmpl:189
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tmpl:272
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:385
msgid "Arrived"
msgstr "Recebido"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull/statecollection.tmpl:9
msgid ""
"Arrived : when an book arrives, you can set it's status to \"arrived\". "
"Then, the issue disappear from this list, and the number of the issue is "
"added to the \"arrived list\" (on the left box)"
msgstr ""
"Recebido : logo que um fascículo é entregue deve mudar o seu estado para "
"\"Recebido\". Então o fascículo desaparece desta lista e é adicionado à "
"\"Lista de entradas\" (na caixa à esquerda)"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull/statecollection.tmpl:18
msgid ""
"Arrived numbers : the list of issues you have in your library. Automatically "
"filled when a new number is marked \"arrived\". You can manually change this "
"field if you want, for example, to change a long list (1,2,3,4,...,51) to a "
"shorter one (1-51)"
msgstr ""
"Números recebidos : lista dos fascículos existentes na biblioteca. "
"Preenchido automaticamente quando um novo número é assinalado como "
"\"Recebido\". O campo pode ser modificado manualmente quando se pretende "
"substituir uma indicação exaustiva (Ex. 1,2,3,4,...,51) por outra mais "
"resumida (Ex. 1-51)."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tmpl:81
msgid "As a staff member, what can I do with public lists created by patrons?"
msgstr ""
"sendo um membro, o que posso fazer com listas públicas criadas por usuários?"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/mainpage.tmpl:18
#, fuzzy
msgid ""
"As part of the upgrade process your online help will be overwritten with the "
"new Help as part of the install. If you want to keep a copy of your online "
"help, you should instruct your System Administrator to upgrade the Online "
"Help directory in the Koha file tree."
msgstr ""
"As part of the upgrade process your online help will be overwritten with the "
"new Help as part of the install. If you want to keep a copy of your online "
"help, you should instruct your System Administrator to upgrade the Online "
"Help directory in the Koha file tree."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tmpl:27
msgid "Ask for or make a change in the user's privileges. Need help? See"
msgstr ""
"Pedir ou fazer uma mudança em privilégios do usuário. Precisa de ajuda? Ver"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tmpl:21
msgid "Asort1"
msgstr "Asort1"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tmpl:184
#, fuzzy
msgid ""
"Asort1 is an authorized value attached to acquisitions, that can be used for "
"stats purposes"
msgstr ""
"Asort1 is an authorised value attached to acquisitions, that can be used for "
"stats purposes"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tmpl:25
msgid "Asort2"
msgstr "Asort2"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tmpl:187
#, fuzzy
msgid ""
"Asort2 is an authorized value attached to acquisitions, that can be used for "
"stats purposes"
msgstr ""
"Asort2 is an authorised value attached to acquisitions, that can be used for "
"stats purposes"
#. %1$s: TMPL_VAR name=branchcode
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:368
#, fuzzy, c-format
msgid "At branch: %s"
msgstr "Biblioteca %s"
#. %1$s: TMPL_VAR name=branchname
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:367
#, fuzzy, c-format
msgid "At library: %s"
msgstr "Escolher a biblioteca"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tmpl:8
msgid ""
"At the bottom of the patron information page you will find quick access to "
"items the patron has checked out, overdue and on hold."
msgstr ""
"Por debaixo da ficha de inscrição está disponível um acesso rápido aos "
"exemplares que o leitor tem emprestado, reservado, ou em atraso."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tmpl:40
msgid ""
"At the top of each screen within the Label Creator, you will see a toolbar "
"allowing quick access to relevant functions. The menu to the left of each "
"screen also allows easy access to the different sections of the Label "
"Creator. The breadcrumb trail near the top of each screen will give specific "
"indication as to where you are within the Label Creator module and allow "
"quick navigation to previously traversed sections. And finally, you can find "
"more detailed information on each section of the Label Creator by clicking "
"the online help link at the upper left-hand corner of every page."
msgstr ""
"No topo de cada tela no Label Creator, você vai ver uma barra de ferramentas "
"que permitam o acesso rápido às funções relevantes. O menu à esquerda de "
"cada tela também permite fácil acesso para as diferentes seções do Criador "
"Label. A trilha de migalhas perto do topo de cada tela vai dar indicação "
"específica quanto ao local onde você está dentro do módulo Label Creator e "
"permite uma navegação rápida aos pontos anteriormente percorrido. E, "
"finalmente, você pode encontrar informações mais detalhadas sobre cada seção "
"do Label Creator, clicando no link de ajuda on-line no canto superior "
"esquerdo de cada página."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/dictionary.tmpl:11
msgid "At this step you will need to fill out the following details:"
msgstr "Nesta etapa deverá preencher os seguintes detalhes:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reviews/reviewswaiting.tmpl:17
#, fuzzy
msgid ""
"At this time, this is not a feature of Koha. All comments go through "
"moderation."
msgstr ""
"Neste momento, esta não é uma funcionalidade do Koha.&nbsp;Todos os "
"comentários são enviados ao moderador."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:272
msgid "Ata ur Rehman"
msgstr "Ata ur Rehman"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:685
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:687
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:925
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:927
msgid "Athens, Greece"
msgstr "Atenas, Grécia"
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:154
#, fuzzy
msgid "Attach Item"
msgstr "Adicionar um Exemplar"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tmpl:2
#, fuzzy
msgid "Attach item"
msgstr "Adicionar exemplar"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:465
msgid "Attention:"
msgstr "Atenção:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tmpl:33
msgid "Attitude of sensor"
msgstr "Atitude do sensor"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:7
msgid "Audience"
msgstr "Audiência"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:943
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tmpl:174
msgid "August"
msgstr "Agosto"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:70
#, fuzzy
msgid "Auteur"
msgstr "Sud"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:55
msgid "Auteur principal"
msgstr "Autor principal"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tmpl:146
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tmpl:99
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tmpl:129
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tmpl:159
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tmpl:189
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tmpl:219
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tmpl:249
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tmpl:279
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tmpl:309
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tmpl:339
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tmpl:369
msgid "Auth"
msgstr "Autor"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tmpl:139
#, fuzzy
msgid "Auth field copied"
msgstr "O sub-campo foi copiado"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tmpl:161
msgid "Auth value"
msgstr "Valor autorisado"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tmpl:46
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marctagstructure.tmpl:22
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tmpl:23
#, fuzzy
msgid ""
"Auth value : means the value is not free, but in the authorized value list "
"of the selected type"
msgstr ""
"Valor Autorizado : significa que apenas pode ser preenchido com um valor "
"seleccionado da lista apresentada"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tmpl:188
msgid "Auth value:"
msgstr "Valor autorisado: "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tmpl:29
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/z3950/searchresult.tmpl:22
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tmpl:23
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tmpl:60
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tmpl:28
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:286
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tmpl:96
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tmpl:106
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tmpl:142
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:159
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:254
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:275
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/maint/catmaintain.tmpl:50
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tmpl:29
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tmpl:30
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tmpl:363
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tmpl:32
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tmpl:77
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:112
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:3
msgid "Author"
msgstr "Autor"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:21
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:23
msgid "Author (A-Z)"
msgstr "Autor (A-Z)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:26
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:28
msgid "Author (Z-A)"
msgstr "Autor (Z-A)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tmpl:132
#, fuzzy
msgid "Author - 100"
msgstr "Autor"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tmpl:160
#, fuzzy
msgid "Author :"
msgstr "Autor : "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tmpl:220
#, fuzzy
msgid "Author(s)"
msgstr "Autores"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tmpl:21
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tmpl:21
#, fuzzy
msgid "Author(s):"
msgstr "Autor : "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detailprint.tmpl:15
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tmpl:61
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tmpl:56
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tmpl:28
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tmpl:23
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tmpl:151
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tmpl:154
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tmpl:82
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:53
msgid "Author:"
msgstr "Autor : "
#. %1$s: TMPL_VAR name=category
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tmpl:199
#, fuzzy, c-format
msgid "Authorised values for category %s :"
msgstr "Categoria de valor autorizado:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tmpl:77
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tmpl:77
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tmpl:77
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tmpl:77
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tmpl:77
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tmpl:77
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tmpl:77
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tmpl:61
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:22
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/sysprefs-menu.inc:5
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mainmenu.inc:49
msgid "Authorities"
msgstr "Autoridades"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/authorities-home.tmpl:3
msgid "Authorities Help"
msgstr "Ajuda de Autoridades"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/systempreferences.tmpl:10
msgid "Authorities:"
msgstr "Autoridade:"
#. %1$s: TMPL_VAR name=authid
#. %2$s: TMPL_VAR name=authtypetext
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tmpl:106
#, c-format
msgid "Authority #%s (%s)"
msgstr "Autoridade n°%s (%s)"
#. A
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/sysprefs-menu.inc:5
msgid "Authority Control"
msgstr "Controlo das Autoridades"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tmpl:75
msgid "Authority MARC Framework:"
msgstr "Tabela de Autoridades MARC:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tmpl:88
msgid "Authority MARC framework for"
msgstr "Tabela de Autoridades MARC para"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tmpl:30
msgid "Authority MARC subfield structure"
msgstr "Estrutura dos sub-campos MARC de Autoridade"
#. %1$s: TMPL_VAR name=tagfield
#. %2$s: TMPL_VAR name=authtypecode
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tmpl:149
#, c-format
msgid "Authority MARC subfield structure admin for %s (authority: %s)"
msgstr ""
"Gestão da estrutura dos sub-campos MARC de Autoridade para %s (autoridade %s)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tmpl:110
#, fuzzy
msgid "Authority Plugin"
msgstr "Autoridade : "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tmpl:60
#, fuzzy
msgid "Authority Type"
msgstr "Tipos de Autoridade"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tmpl:132
msgid "Authority Types"
msgstr "Tipos de Autoridade"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tmpl:98
msgid "Authority field to copy:"
msgstr "Campo de autoridade a copiar:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tmpl:15
msgid "Authority search"
msgstr "Pesquisa de Autoridade"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tmpl:22
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tmpl:42
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_210c.tmpl:11
msgid "Authority search results"
msgstr "Resultados da pesquisa de Entradas de Autoridade"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tmpl:85
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_686a.tmpl:21
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_210c.tmpl:21
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:7
msgid "Authority type"
msgstr "Tipo de Autoridade"
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tmpl:49
msgid "Authority type : code missing"
msgstr "Tipo de autoridade: código em falta"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tmpl:90
msgid "Authority type:"
msgstr "Tipo de Autoridade :"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tmpl:71
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authtypes.tmpl:3
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:31
msgid "Authority types"
msgstr "Tipos de Autoridade"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tmpl:190
msgid "Authority:"
msgstr "Autoridade : "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tmpl:209
#, fuzzy
msgid "Authorized"
msgstr "Autorizado"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tmpl:13
msgid ""
"Authorized Values create a 'controlled vocabulary' for your staff. As an "
"example, let us assume that your Koha installation is used by several "
"libraries, and you use MARC 21. You might want to restrict the 850a MARC "
"subfield to the institution codes for just those libraries. In that case, "
"you could define an authorized values category (perhaps called &quot;"
"INST&quot;) and enter the institution codes as the authorized values for "
"that category."
msgstr ""
"Authorized Values create a 'controlled vocabulary' for your staff. As an "
"example, let us assume that your Koha installation is used by several "
"libraries, and you use MARC 21. You might want to restrict the 850a MARC "
"subfield to the institution codes for just those libraries. In that case, "
"you could define an authorized values category (perhaps called &quot;"
"INST&quot;) and enter the institution codes as the authorized values for "
"that category."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tmpl:121
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tmpl:55
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tmpl:201
msgid "Authorized value"
msgstr "Valor autorizado"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tmpl:128
#, fuzzy
msgid "Authorized value category:"
msgstr "Categoria de valor autorizado:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tmpl:143
#, fuzzy
msgid ""
"Authorized value category; if one is selected, the patron record input page "
"will only allow values to be chosen from the authorized value list. However, "
"an authorized value list is not enforced during batch patron import."
msgstr ""
"Catégorie de valeurs autorisées : si une catégorie est sélectionnée, la "
"grille de création d'un adhérent permettra la sélection d'une valeur à "
"partir de la liste de valeurs autorisées sélectionnée. Attention, les listes "
"de valeurs autorisées ne sont pas mises à jour lors d'un import adhérent."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tmpl:122
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tmpl:77
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tmpl:103
msgid "Authorized value:"
msgstr "Valor autorizado:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tmpl:61
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tmpl:6
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tmpl:29
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tmpl:165
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:27
msgid "Authorized values"
msgstr "Valores Autorizados"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tmpl:3
msgid "Authorized values management"
msgstr "Gestão de Valores Autorizados"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:13
msgid "Authors"
msgstr "Autores"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/authorities.tmpl:51
msgid "Auto-detection of authority records when a record is saved"
msgstr ""
"Detecção automática de registos de autoridade quando é guardado um registo"
#. INPUT type=button
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tmpl:252
#, fuzzy
msgid "Auto-fill row"
msgstr "(auto-preenchimento a partir de 300)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:298
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:300
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:303
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:305
msgid "Autre"
msgstr "Outro"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:218
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:220
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:223
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:225
msgid "Autre (Corde frottee)"
msgstr "Outros (curvado)"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:253
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:255
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:258
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:260
#, fuzzy
msgid "Autre (Electronique)"
msgstr "Outro (Electrónico)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:453
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:455
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:458
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:460
#, fuzzy
msgid "Autre bois"
msgstr "Autorisé"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:393
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:395
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:398
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:400
msgid "Autre corde pincee"
msgstr "Outra corda pitada"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:58
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:60
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:63
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:65
msgid "Autre cuivre"
msgstr "Cobrir outros"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:133
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:135
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:138
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:140
msgid "Autre orchestre"
msgstr "Outra orquestra"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:168
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:170
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:173
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:175
#, fuzzy
msgid "Autre percussions"
msgstr "Traitement de l'exemplaire"
#
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:943
msgid "Autumn"
msgstr "Outono"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tmpl:78
msgid "Avail"
msgstr "Disponível"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
msgid "Availability"
msgstr "Disponibilidade"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:297
msgid "Available"
msgstr "Disponível"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tmpl:69
#, c-format
msgid "Available Call Numbers <a1>Sort</a>"
msgstr "Cotas disponíveis <a1>Ordenar</a>"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tmpl:73
#, c-format
msgid "Available Itypes <a1>Sort</a>"
msgstr "Tipos disponíveis <a1>Ordenar</a>"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tmpl:77
#, c-format
msgid "Available Locations <a1>Sort</a>"
msgstr "Localizações disponíveis <a1>Ordenar</a>"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tmpl:67
msgid "Available since"
msgstr "Disponível a partir de"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tmpl:20
msgid "Average Checkout Period"
msgstr "Duração média do empréstimo"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tmpl:65
msgid "Average checkout period statistics"
msgstr "Estatística da duração média de empréstimo"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/issues_avg_stats.tmpl:3
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tmpl:55
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:33
msgid "Average loan time"
msgstr "Duração média do empréstimo"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:248
msgid "Axel Bojer and Thomas Gramstad"
msgstr "Axel Bojer and Thomas Gramstad"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:23
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:27
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:62
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:66
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:56
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:60
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:67
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:71
msgid "BK"
msgstr "BK"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:210
msgid "BSD License"
msgstr "Licença BSD"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tmpl:118
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tmpl:64
msgid "Back"
msgstr "Recuar"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/maint/catmaintain.tmpl:64
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/maint/catmaintain.tmpl:82
#, fuzzy
msgid "Back to Catalog Maintenance"
msgstr "Voltar à Manutenção do Catálogo"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tmpl:31
#, fuzzy
msgid "Back to Tools"
msgstr "Voltar às Ferramentas"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tmpl:36
msgid "Back to biblio"
msgstr "Voltar ao Registo"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:233
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:235
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:238
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:240
msgid "Bande magnetique"
msgstr "Banda magnética"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tmpl:161
msgid "Bar Code"
msgstr "Código de barras"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:521
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tmpl:31
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:195
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detailprint.tmpl:35
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tmpl:26
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:354
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tmpl:190
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tmpl:42
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tmpl:101
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tmpl:39
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manager.tmpl:31
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tmpl:61
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tmpl:62
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tmpl:40
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:803
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tmpl:111
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tmpl:216
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tmpl:363
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tmpl:34
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tmpl:80
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tmpl:63
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:26
msgid "Barcode"
msgstr "Código de barras"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=barcode
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tmpl:44
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tmpl:25
#, c-format
msgid "Barcode %s"
msgstr "Código de barras %s"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=barcode
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tmpl:66
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tmpl:143
#, c-format
msgid "Barcode : %s"
msgstr "Código de barras: %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tmpl:220
#, fuzzy
msgid "Barcode desc"
msgstr "Código de barras %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tmpl:49
msgid "Barcode file:"
msgstr "Nome do ficheiro de Código de barras:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tmpl:44
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tmpl:68
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:222
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tmpl:16
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tmpl:88
msgid "Barcode:"
msgstr "Código de barras: "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=barcode
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tmpl:27
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tmpl:38
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tmpl:52
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tmpl:67
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tmpl:89
#, fuzzy, c-format
msgid "Barcode: %s"
msgstr "Código de barras: %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tmpl:38
#, fuzzy
msgid "Barcodes file"
msgstr "Nome do ficheiro de Código de barras:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tmpl:48
msgid "Barcodes list (one barcode per line):"
msgstr "Lista de códigos de barra (um código de barra por linha)"
# Alterado por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009) - estava Adhérent
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:323
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:325
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:328
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:330
msgid "Baryton"
msgstr "Barítono"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:1010
msgid "Base of emulsion material - visual projection"
msgstr "Base de material de emulsão - projecção visual"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:304
#, fuzzy
msgid "Base of film:"
msgstr "a- microfilm"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tmpl:186
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tmpl:187
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tmpl:188
msgid "Base-level"
msgstr "Nível base"
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:943
#, fuzzy
msgid ""
"Based on the information entered, the Numbering Pattern will look like this: "
msgstr ""
"Com base na informação fornecida o modelo de Numeração será o seguinte: <br "
"\\/><ul class=\\\"numpattern_preview\\\">"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/admin-home.tmpl:12
#, fuzzy
msgid "Basic Parameters"
msgstr "Parâmetros de base"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tmpl:92
msgid "Basic constraints"
msgstr "Restrições de base"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tmpl:31
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:6
msgid "Basic parameters"
msgstr "Parâmetros de base"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/admin-home.tmpl:13
#, fuzzy
msgid ""
"Basic parameters is where library policies are set and governed. It is best "
"to set your system preferences, and then to work through the Basic "
"Parameters in the order that they appear on this page."
msgstr ""
"Les paramètres système sont l'endroit où les politiques de la bibliothèque "
"sont fixées et administrées.Le mieux c'est de choisir vos préférences "
"système, et puis de parcourir les Paramètres dans l'ordre dans lequel ils "
"apparaissent sur cette page."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tmpl:139
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tmpl:60
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tmpl:77
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tmpl:213
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tmpl:283
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tmpl:37
msgid "Basket"
msgstr "Cesto"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=basketname
#. %2$s: TMPL_VAR name=basketno
#. %3$s: TMPL_VAR name=name
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tmpl:2
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tmpl:51
#, fuzzy, c-format
msgid "Basket %s (%s) for %s"
msgstr "Cesto %s para <a1>%s</a>"
#. %1$s: TMPL_VAR name=basketname
#. %2$s: TMPL_VAR name=basketno
#. %3$s: TMPL_VAR name=name
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tmpl:122
#, fuzzy, c-format
msgid "Basket %s (%s) for <a1>%s</a>"
msgstr "Cesto %s para <a1>%s</a>"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tmpl:191
#, fuzzy
msgid "Basket :"
msgstr "Cesto"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=id
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tmpl:272
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tmpl:311
#, fuzzy, c-format
msgid "Basket Group n°%s"
msgstr "Modificar o Grupo %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tmpl:119
#, fuzzy
msgid "Basket deleted"
msgstr "O Orçamento foi eliminado"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tmpl:139
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tmpl:82
#, fuzzy
msgid "Basket details"
msgstr "Conteúdo do Cesto"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tmpl:256
msgid "Basket empty"
msgstr "Cesto vazio"
#
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:38
#, fuzzy
msgid "Basket grouping"
msgstr "Cassette audio"
#. %1$s: TMPL_VAR name=booksellername
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tmpl:171
#, fuzzy, c-format
msgid "Basket grouping for Vendor <a1>%s</a>"
msgstr "Cesto %s para <a1>%s</a>"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tmpl:124
#, fuzzy
msgid "Basket name"
msgstr "Numéro do Cesto : %s"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tmpl:208
#, fuzzy
msgid "Basketgroup Name:"
msgstr "Nom d'adhérent"
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:38
#, fuzzy
msgid "Baskets"
msgstr "Cesto"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:328
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:330
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:333
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:335
#, fuzzy
msgid "Basse"
msgstr "Basse"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:413
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:415
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:418
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:420
#, fuzzy
msgid "Basson"
msgstr "Motif"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:690
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:692
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:930
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:932
#, fuzzy
msgid "Batavia (Djakarta), Indonesia"
msgstr "(Indonésien)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tmpl:32
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manager.tmpl:1
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manager.tmpl:8
msgid "Batch"
msgstr "Lote"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tmpl:28
#, fuzzy
msgid "Batch deletion"
msgstr "Sélection d'un adhérent"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:41
msgid "Batch deletion of items"
msgstr "supressão de itens do lote"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tmpl:28
#, fuzzy
msgid "Batch modification"
msgstr "Anular o aviso"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:44
#, fuzzy
msgid "Batch modification of items"
msgstr "Relatório de modificações"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/label-status.inc:6
msgid "Batch:"
msgstr "Lote:"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:67
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:73
#, fuzzy
msgid "Batches"
msgstr "Lote"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/parcels.tmpl:15
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/booksellers.tmpl:40
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/parcel.tmpl:12
msgid ""
"Be sure to update the 'Quantity received' as well as any other information "
"you need for your records"
msgstr ""
"Verificar se foi actualizada a 'Quantidade recebida' bem como toda a "
"restante informação necessária para completar os registos."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tmpl:71
#, c-format
msgid ""
"Because the 'ExtendedPatronAttributes` system preference is currently OFF, "
"extended patron attributes cannot be given to patron records. Go <a1>here</"
"a> if you wish to turn this feature on."
msgstr ""
"A preferência do sistema \"ExtendedPatronAttributes\" está actualmente "
"inactiva. Por isso não é possivel definir os atributos específicos dos "
"leitores. <a1>Clicar aqui</a> para activar esta funcionalidade. "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tmpl:36
msgid ""
"Before we begin, please verify you have the correct credentials to continue. "
"Please log in with the username and password given to you by your systems "
"administrator and located in your"
msgstr ""
"Before we begin, please verify you have the correct credentials to continue. "
"Please log in with the username and password given to you by your systems "
"administrator and located in your"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation-home.tmpl:6
msgid ""
"Before you begin, it is very important that you take note of the branch and "
"printer settings and change them if necessary. This should only have to be "
"done the first time you do circulations from a workstation, after which a "
"browser cookie will remember the correct settings. If you do circulations "
"under the wrong branch settings then Koha will reset the location of all "
"items scanned to the incorrect branch and the statistical reports will "
"credit all circulations to the wrong branch"
msgstr ""
"Before you begin, it is very important that you take note of the branch and "
"printer settings and change them if necessary. This should only have to be "
"done the first time you do circulations from a workstation, after which a "
"browser cookie will remember the correct settings. If you do circulations "
"under the wrong branch settings then Koha will reset the location of all "
"items scanned to the incorrect branch and the statistical reports will "
"credit all circulations to the wrong branch"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tmpl:5
msgid "Before you can set up a new subscription, you will need to have set up:"
msgstr "Antes de criar uma nova assinatura é necessário definir:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/serials-home.tmpl:8
msgid ""
"Before you can setup up a subscription, you will need to setup a &quot;"
"Vendor&quot; under Acquisitions, and a new &quot;Biblio&quot; under "
"Cataloging. When cataloging the new biblio, do not add any items. Adding of "
"items is handled by the Serials module."
msgstr ""
"Antes de criar uma assinatura, deverá definir um &quot;fornecedor&quot; "
"através do módulo de Aquisições, bem assim como um &quot;Registo "
"bibliográfico&quot;, no módulo de Catalogação. Quando criar o Registo não "
"adicione qualquer exemplar, pois este apenas será criado no módulo de "
"Periódicos."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tmpl:252
#, fuzzy
msgid "Begin Claim"
msgstr "Iniciar uma Reclamação"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tmpl:146
msgid "Beginning at offset:"
msgstr "Começar na posição:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:105
#, fuzzy
msgid "Beginning date:"
msgstr "Data de início: "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1412
msgid "Begins with"
msgstr "Começa com"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tmpl:131
#, fuzzy
msgid "Begins with : 2009"
msgstr "Começa com"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tmpl:122
#, fuzzy
msgid "Begins with : 4"
msgstr "Começa com"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tmpl:113
#, fuzzy
msgid "Begins with : 45"
msgstr "Começa com"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tmpl:102
msgid "Begins with : initial value of number, volume, ..."
msgstr "Inicia-se com : valor inicial de número, volume, ..."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tmpl:9
msgid "Below is a summary of the various pieces of the advanced search limit:"
msgstr "As possibilidades da pesquisa avançada são as seguintes:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:99
msgid "Benedykt P. Barszcz (Polish for 2.0)"
msgstr "Benedykt P. Barszcz (Polonais pour version 2.0)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:695
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:697
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:935
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:937
msgid "Berne, Switzerland"
msgstr "Berna, Suiça"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:922
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:924
msgid "Beta"
msgstr "Cesto"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:148
msgid "Biannual"
msgstr "Bianual"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tmpl:262
#, fuzzy
msgid "Bib"
msgstr "N° de referências"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:183
msgid "BibLibre"
msgstr "BibLibre"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tmpl:13
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tmpl:17
#, fuzzy
msgid "BibTex"
msgstr "N° de referências"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detailprint.tmpl:14
msgid "Biblio Record Number:"
msgstr "Numéro do registo:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tmpl:52
msgid "Biblio count"
msgstr "Total de registos"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/biblio_framework.tmpl:3
msgid "Biblio framework"
msgstr "Modelo de descrição"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:85
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:978
msgid "Biblio:"
msgstr "Registo: "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-layout.tmpl:5
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tmpl:70
msgid "Bibliographic Data to Print"
msgstr "Dados Bibliográficos a imprimir"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tmpl:80
#, fuzzy
msgid "Bibliographic information"
msgstr "d- contem des informations bibliographiques"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tmpl:158
#, fuzzy
msgid "Bibliographic information :"
msgstr "d- contem des informations bibliographiques"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:265
#, fuzzy
msgid "Bibliographie:"
msgstr "Bibliografias"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:179
msgid "Bibliographies"
msgstr "Bibliografias"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tmpl:24
msgid "Biblionumber:"
msgstr "Numéro do Registo:"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tmpl:124
msgid "Biblios in reservoir"
msgstr "Registos em Reserva"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/billing.tmpl:3
msgid "Billing"
msgstr "Factura"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tmpl:210
#, fuzzy
msgid "Billing Place:"
msgstr "Règle de classement :"
#. %1$s: TMPL_VAR name=from
#. %2$s: TMPL_VAR name=to
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/billing.tmpl:24
#, c-format
msgid "Billing from %s to %s"
msgstr "Factura de %s a %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:143
msgid "Bimonthly"
msgstr "Bimensal"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:13
#, fuzzy
msgid "Binding Material 1:"
msgstr "Date de fin : "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:69
#, fuzzy
msgid "Binding Material 2:"
msgstr "Date de fin : "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:126
#, fuzzy
msgid "Binding Material 3:"
msgstr "Date de fin : "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:156
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:52
msgid "Biography"
msgstr "Biografia"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:1086
#, fuzzy
msgid "Biography code"
msgstr "Biografia"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1511
#, fuzzy
msgid "Biography:"
msgstr "Biografia:"
# Alterado por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009) - corrigidas pequenas gralhas
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:75
msgid ""
"Birmingham (UK) based developer Mark James for the famfamfam Silk iconset."
msgstr ""
"Mark James, de Birmingham (UK) responsável pelo conjunto de ícones famfamfam "
"Silk."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:140
msgid "Biweekly"
msgstr "Bisemanal"
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tmpl:86
msgid "Blocked!"
msgstr "Bloqueado!"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:700
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:702
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:940
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:942
msgid "Bogota, Colombia"
msgstr "Bogotá, Colômbia"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:705
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:707
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:945
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:947
msgid "Bombay, India"
msgstr "Bombaim, Índia"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:452
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:454
#, fuzzy
msgid "Bonne"
msgstr "Fait"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tmpl:184
#, fuzzy
msgid "BookFund :"
msgstr "Poste budgétaire :"
#. IMG
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:215
msgid "Books"
msgstr "Livros"
#. IMG
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:221
msgid "Books on Tape"
msgstr "Livros em cassete"
#. LABEL
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:214
msgid ""
"Books, Pamphlets, Technical reports, Manuscripts, Legal papers, Theses and "
"dissertations"
msgstr ""
"Livros, Panfletos, Relatórios Técnicos, Manuscritos, Publicações Legais, "
"Dissertações e Teses"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tmpl:130
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tmpl:168
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tmpl:34
#, fuzzy
msgid "Bookseller"
msgstr "Livros"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tmpl:132
#, fuzzy
msgid "Bookseller note"
msgstr "Livros"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=basketbooksellernote
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tmpl:141
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tmpl:84
#, fuzzy, c-format
msgid "Bookseller note: %s"
msgstr "Livros"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tmpl:68
msgid "Borrow books from the library with this staff account"
msgstr "Empréstimo de livros com outra conta de identificação"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tmpl:126
msgid "Borrower"
msgstr "Leitor"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manager.tmpl:51
msgid "Borrower Number"
msgstr "Número de Leitor"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:303
msgid "Borrowernumber:"
msgstr "Número de Leitor:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/overduerules.tmpl:55
#, fuzzy
msgid ""
"Borrowers that have no email defined will have their notices sent via email "
"to the library for printing. The email is sent to the branch admin email, or "
"failing that to the address set in the system preference as the "
"'KohaAdminEmailAddress'. This email is generated by the misc/cronjobs/"
"overdue_notices.pl cron job. Contact your system administrator for help with "
"this setting."
msgstr ""
"Para as inscrições que não possuem endereço de correio electrónico os "
"avisosserão enviados à biblioteca para impressão. O endereço utilizado é o "
"do administrador do sistema, ou se este não estiver definido o que esteja "
"nas preferências em 'KohaAdminEmailAdress'. Este endereço de correio "
"electrónico é gerado pelo script misc/cronjobs.overdue_notices.pl.Se "
"necessário solicite ajuda ao administrador do sistema."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:226
#, fuzzy
msgid "Bound with':"
msgstr "Começa com"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:166
msgid "Braille"
msgstr "Braille"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tmpl:34
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tmpl:36
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:27
msgid "Braille or Moon script"
msgstr "Escrita braille"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudget_owner_search.tmpl:55
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tmpl:75
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tmpl:37
#, fuzzy
msgid "Branch"
msgstr "biblioteca"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tmpl:77
#, fuzzy
msgid "Branch:"
msgstr "Lote:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tmpl:131
#, fuzzy
msgid "Branchcode:"
msgstr "Lote:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:125
msgid "Brendan A. Gallagher"
msgstr "Brendan A. Gallagher"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:132
msgid "Brian Harrington"
msgstr "Brian Harrington"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:219
msgid "Bridge Material Type Icons Project"
msgstr "Projeto de ícone \"Bridge Material\""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tmpl:138
msgid "Brief Display"
msgstr "Visualização simples"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:149
msgid "Brig C. McCoy"
msgstr "Brig C. McCoy"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:1145
msgid "Broadcast standard - videorecording"
msgstr "Programa de rádio padrão - gravação de vídeo"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:198
#, fuzzy
msgid "Brooke Johnson"
msgstr "Mike Johnson"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tmpl:31
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/pcard-members-search.tmpl:55
#, c-format
msgid ""
"Browse by last name: <a1>A</a> <a2>B</a> <a3>C</a> <a4>D</a> <a5>E</a> "
"<a6>F</a> <a7>G</a> <a8>H</a> <a9>I</a> <a10>J</a> <a11>K</a> <a12>L</a> "
"<a13>M</a> <a14>N</a> <a15>O</a> <a16>P</a> <a17>Q</a> <a18>R</a> <a19>S</a> "
"<a20>T</a> <a21>U</a> <a22>V</a> <a23>W</a> <a24>X</a> <a25>Y</a> <a26>Z</a>"
msgstr ""
"Navegar pelo apelido : <a1>A</a> <a2>B</a> <a3>C</a> <a4>D</a> <a5>E</a> "
"<a6>F</a> <a7>G</a> <a8>H</a> <a9>I</a> <a10>J</a> <a11>K</a> <a12>L</a> "
"<a13>M</a> <a14>N</a> <a15>O</a> <a16>P</a> <a17>Q</a> <a18>R</a> <a19>S</a> "
"<a20>T</a> <a21>U</a> <a22>V</a> <a23>W</a> <a24>X</a> <a25>Y</a> <a26>Z</a>"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/picture-upload.tmpl:24
msgid "Browse for the file from the Koha interface"
msgstr "Procurar o ficheiro através do Koha"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/picture-upload.tmpl:38
msgid "Browse for the image on your computer and click 'Upload'"
msgstr "Procurar a imagem e clicar 'Transferir'"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tmpl:30
msgid "Browse system logs"
msgstr "Consultar os relatórios (logs) do sistema"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tmpl:69
msgid "Browse the system logs"
msgstr "Consulta dos relatórios diários ('logs') produzidos pelo sistema"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:170
msgid "Bruno Toumi"
msgstr "Bruno Toumi"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:710
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:712
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:950
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:952
msgid "Brussels, Belgium"
msgstr "Bruxelas, Bélgica"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tmpl:29
msgid "Bsort1"
msgstr "Bsort1"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tmpl:178
#, fuzzy
msgid ""
"Bsort1 is an authorized value attached to patrons, that can be used for "
"stats purposes"
msgstr ""
"Bsort1 est une liste de valeurs autorisées associée aux adhérents, qui peut "
"être utilisée pour les statistiques"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tmpl:33
msgid "Bsort2"
msgstr "Bsort2"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tmpl:181
#, fuzzy
msgid ""
"Bsort2 is an authorized value attached to patrons, that can be used for "
"stats purposes"
msgstr ""
"Bsort1 est une liste de valeurs autorisées associée aux adhérents, qui peut "
"être utilisée pour les statistiques"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tmpl:138
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tmpl:258
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tmpl:184
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tmpl:73
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tmpl:233
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tmpl:251
msgid "Budget"
msgstr "Orçamento"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tmpl:388
msgid "Budget Amount:"
msgstr "Total do orçamento:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tmpl:275
#, fuzzy
msgid "Budget Code:"
msgstr "Data do orçamento"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tmpl:280
#, fuzzy
msgid "Budget Name:"
msgstr "Data do orçamento"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tmpl:269
#, fuzzy
msgid "Budget Parent:"
msgstr "Valor do orçamento :"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:4
#, fuzzy
msgid "Budget Periods"
msgstr "Orçamentos"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tmpl:153
#, fuzzy
msgid "Budget filters"
msgstr "Data do orçamento"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tmpl:183
msgid "Budget hierarchy"
msgstr "Orçamento hierárquico"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudget.tmpl:27
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbookfund.tmpl:36
msgid ""
"Budget information will also be accessible via the 'Acquisitions' module"
msgstr ""
"A informação sobre o orçamento também está disponível no módulo de Aquisições"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tmpl:184
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tmpl:169
#, fuzzy
msgid "Budget name"
msgstr "Data do orçamento"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tmpl:119
#, fuzzy
msgid "Budget periods administration"
msgstr "Gestão de divisas"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tmpl:3
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin.inc:111
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin.inc:119
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budgetperiods-admin.inc:34
#, fuzzy
msgid "Budget planning"
msgstr "Previsão do Periódico"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tmpl:186
#, fuzzy
msgid "Budget remaining"
msgstr "Valor do orçamento"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tmpl:170
#, fuzzy
msgid "Budget total"
msgstr "Valor do orçamento"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tmpl:251
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tmpl:254
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tmpl:137
#, fuzzy
msgid "Budget:"
msgstr "Orçamento"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tmpl:300
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tmpl:303
msgid "Budgeted GST:"
msgstr "Valor do IVA:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tmpl:120
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tmpl:288
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tmpl:291
msgid "Budgeted cost:"
msgstr "Orçamento a imputar:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tmpl:137
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin.inc:111
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin.inc:118
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budgetperiods-admin.inc:33
msgid "Budgets"
msgstr "Orçamentos"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/acqui-home.tmpl:14
msgid "Budgets and Funds"
msgstr "Orçamentos e Contas"
#
#. %1$s: TMPL_VAR name=budget_period_description
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tmpl:149
#, fuzzy, c-format
msgid "Budgets for '%s'"
msgstr "para '%s'"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:9
#, fuzzy
msgid "Budgets, periods, planning"
msgstr "Previsão do Periódico"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:134
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:154
msgid "Build A Report"
msgstr "Elaborar um relatório"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:80
msgid "Build And Run Reports"
msgstr "Construir e executar um relatório"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tmpl:20
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:3
msgid "Build New"
msgstr "Construir um novo relatório"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:1
msgid "Build and Run Reports"
msgstr "Construir e executar relatórios"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tmpl:30
msgid "Build and manage batches of labels"
msgstr "Build and manage batches of labels"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1009
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1011
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1206
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1208
#, fuzzy
msgid "Burin"
msgstr "Imprimer"
#. %1$s: TMPL_VAR name=author
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:68
#, c-format
msgid "By <a1>%s</a>"
msgstr "Por <a1>%s</a>"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reserve/request.tmpl:36
msgid ""
"By changing the priority number a patron can be moved up or down on the list "
"of holds"
msgstr ""
"Modificando a prioridade poderá fazer altera a prioridade do leitorna lista "
"de reservas "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/acquisitions_stats.tmpl:11
msgid ""
"By changing the report from 'Count items' to 'Amount' you will see the total "
"spent"
msgstr ""
"Seleccionando no relatório 'Montante' em vez de 'Total de items' poderá "
"aceder ao total gasto "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/pay.tmpl:7
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/boraccount.tmpl:22
msgid "By choosing 'Paid' the system assumes that a full payment is being made"
msgstr ""
"Se for seleccionado 'Pago', o sistema considera que está totalmente "
"liquidado "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/catalogue_out.tmpl:11
msgid "By choosing a limit you will change the output"
msgstr "Poderá alterar o resultado escolhendo um limite"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authtypes.tmpl:40
msgid ""
"By clicking 'Edit subfields' at the bottom of the screen you can alter the "
"information for each subfield"
msgstr ""
"Para modificar a informação de cada sub-campo clicar em 'Modificar sub-"
"campos'"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authtypes.tmpl:38
msgid ""
"By clicking on the 'edit' link you will be able to alter information related "
"to the field"
msgstr "Para modificar a informação deste campo clicar em 'Modificar'"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authtypes.tmpl:39
msgid ""
"By clicking the 'subfields' link you will be able to alter all of the "
"subfields associated with that field"
msgstr ""
"Podera modificar todos os sub-campos deste campo clicando em 'Sub-campos'"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tmpl:208
msgid ""
"By default Koha alphabetizes your 6xx subfields, but you can easily move "
"them around by clicking on the arrow on the left hand side of the subfield. "
"This will allow you to put the headings in the order that best suits your "
"item."
msgstr ""
"Por padrão Koha alphabetizes seus subcampos 6xx, mas você pode facilmente "
"movê-los clicando na seta do lado esquerdo do subcampo. Isso permitirá que "
"você coloque os títulos na ordem em que melhor se adapte às suas item."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/export.tmpl:12
msgid ""
"By default all items are exported unless the 'Don't export items' box is "
"checked."
msgstr ""
"Por defeito todos os exemplares serão exportados excepto se assinalarna "
"caixa 'Não exportar os exemplares'"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tmpl:105
msgid ""
"By default subfields will appear in alphabetical order. You can move these "
"fields to the right order by clicking the ^ to the left of the subfield&nbsp;"
msgstr ""
"Por subcampos padrão será exibida em ordem alfabética. Você pode mover esses "
"campos para a ordem correta, clicando no ^ à esquerda do subcampo&nbsp;"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/manage-marc-import.tmpl:7
msgid ""
"By default the records are matched using the field you specified when "
"importing the data"
msgstr ""
"Por defeito os registos serão validados contra o campo indicado na importação"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tmpl:89
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tmpl:234
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tmpl:235
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tmpl:127
msgid "By:"
msgstr "Por:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:163
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:165
msgid "CANMARC"
msgstr "CANMARC"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:188
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:190
msgid "CATMARC"
msgstr "CATMARC"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:128
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:130
msgid "CCF"
msgstr "CCF"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:978
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:980
#, fuzzy
msgid "CCIR/IEC standard"
msgstr "e- standard local"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tmpl:37
msgid "CCODE"
msgstr "CCODE"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:172
msgid "CD Software"
msgstr "Programas em CD"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:168
msgid "CD audio"
msgstr "CD Audio"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:967
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:969
msgid "CED (capacitance electronic disk) videodisc"
msgstr "CDE (capacidade de disco electrónico) disco-video"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:29
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:68
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:62
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:73
#, fuzzy
msgid "CF"
msgstr "CCF"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tmpl:20
msgid "CONTENT"
msgstr "CONTENT"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=profile
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tmpl:15
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tmpl:19
#, fuzzy, c-format
msgid "CSV - %s"
msgstr "%s - %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tmpl:36
msgid ""
"CSV - Export label data after your chosen layout is applied allowing labels "
"to be imported in to a variety of applications"
msgstr ""
"CSV - dados da etiqueta de exportação após o seu layout escolhido é aplicado "
"etiquetas permitindo a ser importado para uma variedade de aplicações"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tmpl:49
#, fuzzy
msgid "CSV Profiles"
msgstr "Profil :"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:1008
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:1010
#, fuzzy
msgid "CX encoded"
msgstr "Dados registados"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:715
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:717
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:955
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:957
msgid "Cadiz, Spain"
msgstr "Cadiz, Espanha"
#. %1$s: TMPL_VAR name=todaysdate
#. %2$s: TMPL_VAR name=from
#. %3$s: TMPL_VAR name=to
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tmpl:55
#, c-format
msgid "Calculated on %s. From %s to %s"
msgstr "Calculado em %s de %s a %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tmpl:34
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:21
msgid "Calendar"
msgstr "Calendário"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tmpl:297
msgid "Calendar information"
msgstr "Calendário"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tmpl:30
msgid "Call No."
msgstr "Cota"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tmpl:78
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:520
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:192
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detailprint.tmpl:35
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tmpl:44
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tmpl:45
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tmpl:39
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:802
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tmpl:62
msgid "Call Number"
msgstr "Cota"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:42
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:44
msgid "Call Number (Fiction Z-A to Non-fiction 9-0)"
msgstr "Cota (Z-A a 9-0)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:36
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:38
msgid "Call Number (Non-fiction 0-9 to Fiction A-Z)"
msgstr "Cota (0-9 a A-Z)"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tmpl:38
msgid "Call Number Range"
msgstr "Cotas"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:94
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1000
msgid "Call Number:"
msgstr "Cota:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tmpl:82
#, c-format
msgid "Call Numbers <a1>Sort</a>"
msgstr "Cota <a1>Ordenar</a>"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:400
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:611
msgid "Call no"
msgstr "Cota "
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:357
#, fuzzy
msgid "Call no."
msgstr "Cota "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tmpl:112
#, fuzzy
msgid "Call number"
msgstr "Cota"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tmpl:38
#, fuzzy
msgid "Callnumber"
msgstr "Cota"
#. For the first occurrence,
#. %1$S: type=text name=itemcallnumber
#. %2$S: type=text name=barcode
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tmpl:86
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tmpl:200
#, c-format
msgid "Callnumber %S Barcode %S"
msgstr "Cota %S Código de barras %S"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tmpl:54
msgid "Can I add items to a staff list right from the 'Lists' module?"
msgstr "Posso adicionar itens a uma lista pessoal, desde o módulo \"Listas\"?"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tmpl:64
msgid "Can I add items to the list from the detail page?"
msgstr "Posso adicionar itens à lista da página de detalhes?"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/item_circulation_alerts.tmpl:31
msgid "Can I customize the email sent to my patrons?"
msgstr "Posso personalizar os e-mails enviados para o meu patrão?"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tmpl:213
msgid "Can I duplicate a record in my system to do some copy cataloging?"
msgstr ""
"Posso duplicar um registo no meu sistema para fazer algumas cópias de "
"catalogação?"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/mainpage.tmpl:12
msgid "Can I edit the online help?"
msgstr "Pode ser modificada a ajuda em linha ?"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/itemtypes.tmpl:39
msgid "Can I have a different type for new releases and older titles?"
msgstr ""
"Poderão existir tipos diferentes de documentos para as futuras edições?"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tmpl:44
msgid "Can I have reports run on a schedule?"
msgstr "Posso executar relatórios em um cronograma?"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tmpl:77
msgid "Can I see what lists a bib record is in?"
msgstr "Posso ver as listas de um registo qu está na biblioteca?"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reviews/reviewswaiting.tmpl:16
msgid "Can I turn off comment moderation?"
msgstr "Pode ser possivel desactivar a moderação dos comentários?"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tmpl:198
msgid "Can be complex to configure and maintain"
msgstr "Poderá ser complexo de configurar e administrar"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:119
msgid "Can be entered as a single IP, or a subnet such as 192.168.1.*"
msgstr ""
"Pode ser digitado como um endereço IP ou como sub-rede (ex. 192.168.1.*)"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tmpl:85
#, fuzzy
msgid "Can not close basket"
msgstr "Fechar o Cesto"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:413
msgid "Can't be cancelled when item is in transit"
msgstr "Não é possivel eliminar quando o exemplar está a ser transferido"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tmpl:505
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tmpl:562
msgid ""
"Can't save this record because the following field aren't filled :\\n\\n"
msgstr ""
"Não é possivel gravar o registo por os seguintes campos estarem vazios:\n"
"\n"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tmpl:220
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:178
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:511
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tmpl:66
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudget_owner_search.tmpl:74
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tmpl:81
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:136
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:145
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tmpl:117
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tmpl:189
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tmpl:57
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tmpl:205
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/roadtype.tmpl:88
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tmpl:77
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tmpl:242
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tmpl:105
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tmpl:147
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tmpl:191
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tmpl:138
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tmpl:166
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tmpl:168
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tmpl:107
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tmpl:129
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tmpl:377
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:227
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tmpl:112
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tmpl:157
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tmpl:49
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tmpl:72
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:1039
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:1041
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tmpl:50
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tmpl:129
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tmpl:84
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/guarantor_search.tmpl:86
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tmpl:64
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tmpl:191
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tmpl:369
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tmpl:33
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tmpl:85
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tmpl:91
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:429
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:713
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:308
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tmpl:118
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_686a.tmpl:69
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:312
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tmpl:308
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:607
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tmpl:116
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tmpl:240
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tmpl:285
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tmpl:108
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tmpl:127
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tmpl:137
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tmpl:95
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tmpl:138
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tmpl:133
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tmpl:132
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tmpl:352
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tmpl:81
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tmpl:33
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:299
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/edithelp.tmpl:41
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tmpl:144
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tmpl:26
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tmpl:159
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tmpl:122
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tmpl:165
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tmpl:122
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tmpl:164
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:197
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tmpl:130
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:55
msgid "Cancel"
msgstr "Anular"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:252
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:259
msgid "Cancel Reserve"
msgstr "Anular a Reserva"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tmpl:172
msgid "Cancel notification"
msgstr "Anular o aviso"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tmpl:28
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tmpl:53
msgid "Cancel reservation and then attempt transfer:"
msgstr "Anular a reserva e depois tentar tranferir: "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tmpl:60
msgid "Cannot Check In"
msgstr "Não é possivel Devolver"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:465
msgid "Cannot Check Out!"
msgstr "Não é possivel Emprestar!"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tmpl:181
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tmpl:182
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tmpl:31
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tmpl:32
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tmpl:31
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tmpl:32
msgid "Cannot Delete"
msgstr "Não é possivel eliminar a Inscrição"
#. %1$s: TMPL_VAR name=city_name
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tmpl:74
#, c-format
msgid "Cannot Delete City \"%s\""
msgstr "Não é possivel eliminar a Cidade \"%s\""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tmpl:130
msgid "Cannot Delete Currencey"
msgstr "Não é possivel eliminar esta moeda"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tmpl:249
msgid "Cannot Delete Item Type"
msgstr "Não é possivel eliminar o tipo de documento"
#. %1$s: TMPL_VAR name=itemtype
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tmpl:11
#, c-format
msgid "Cannot Delete Item Type '%s'"
msgstr "Não é possivel eliminar o tipo de documento '%s'"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tmpl:15
msgid "Cannot Delete Patron"
msgstr "Não é possivel eliminar o leitor"
#. %1$s: TMPL_VAR name=budget_period_description
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tmpl:110
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot Delete root budget '%s'"
msgstr "Não é possivel eliminar o tipo de documento '%s'"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=categorycode
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:4
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:79
#, c-format
msgid "Cannot Delete: Category %s in Use"
msgstr "Não é possivel eliminar esta Categoria (é utilisada em %s casos)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tmpl:68
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tmpl:65
#, fuzzy
msgid "Cannot Edit"
msgstr "Não é possivel eliminar a Inscrição"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:202
msgid "Cannot Place Hold"
msgstr "Não é possivel reservar"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:215
#, fuzzy
msgid "Cannot Place Hold on Some Items"
msgstr "Não é possivel reservar"
#
#. IMG
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:371
#, fuzzy
msgid "Cannot be put on hold"
msgstr "Não é possivel reservar"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tmpl:223
msgid "Cannot delete filing rule"
msgstr "Não é possivel eliminar a regra de alfabetação"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tmpl:230
#, fuzzy
msgid "Cannot delete root budget"
msgstr "Não é possivel eliminar a regra de alfabetação"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=OPNLINK
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tmpl:87
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tmpl:88
#, c-format
msgid "Cannot open %s to read."
msgstr "Não é possivel abrir %s para leitura."
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:152
#, fuzzy
msgid "Cannot place hold:"
msgstr "Não é possivel reservar"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:720
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:722
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:960
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:962
msgid "Capetown, South Africa"
msgstr "Cidade do Cabo, África do Sul"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:725
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:727
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:965
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:967
msgid "Caracas, Venezuela"
msgstr "Caracas, Venezuela"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/member-search.tmpl:36
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tmpl:68
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tmpl:99
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tmpl:148
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tmpl:120
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tmpl:121
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tmpl:238
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tmpl:306
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manager.tmpl:49
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/pcard-members-search.tmpl:104
msgid "Card"
msgstr "Cartão"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manager.tmpl:52
msgid "Card Number"
msgstr "Número de cartão"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:704
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:302
msgid "Card number:"
msgstr "Número de cartão:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudget_owner_search.tmpl:53
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/guarantor_search.tmpl:54
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/guarantor_search.tmpl:62
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tmpl:98
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:55
msgid "Cardnumber"
msgstr "Número de cartão"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:117
msgid "Cardnumber already in use."
msgstr "Este Número de cartão já existe"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:171
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:41
#, fuzzy
msgid "Cart"
msgstr "Catégorie"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:169
msgid "Cassette recording"
msgstr "Cassette audio"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:571
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:573
#, fuzzy
msgid "Cassini's"
msgstr "Adhérents"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tmpl:70
msgid "Cat"
msgstr "Categoria"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tmpl:59
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tmpl:54
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tmpl:54
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tmpl:54
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tmpl:54
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tmpl:54
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tmpl:54
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tmpl:54
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tmpl:46
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tmpl:189
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tmpl:191
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/admin-home.tmpl:19
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tmpl:34
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:25
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:10
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/error-bottom.inc:5
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mainmenu.inc:32
#, fuzzy
msgid "Catalog"
msgstr "Catálogos"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tmpl:1
#, fuzzy
msgid "Catalog &rsaquo;"
msgstr "Cidades &gt; "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tmpl:1
msgid "Catalog &rsaquo; Sending Your Cart"
msgstr "Catalo &gt; Enviando o seu cartão"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tmpl:1
#, fuzzy
msgid "Catalog &rsaquo; Sending Your List"
msgstr "Koha &gt; Adicionar à Lista"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/tags.tmpl:2
#, fuzzy
msgid "Catalog &rsaquo; Tags"
msgstr "Koha &gt; Ferramentas"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tmpl:2
#, fuzzy
msgid "Catalog &rsaquo; Your Cart"
msgstr "Koha &gt; Acerca do Koha"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tmpl:26
#, fuzzy
msgid "Catalog Details"
msgstr "Detalhes do catálogo"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/maint/catmaintain.tmpl:88
msgid "Catalog Maintenance"
msgstr "Actualização do Catálogo"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/suggest.tmpl:15
msgid "Catalog Search"
msgstr "Pesquisar no Catálogo"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/catalogue_stats.tmpl:3
msgid "Catalog Statistics"
msgstr "Estatísticas do Catálogo"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/manager.tmpl:15
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:32
msgid "Catalog by Item Type"
msgstr "Catálogo por tipo de documento"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tmpl:54
#, fuzzy
msgid "Catalog by itemtype"
msgstr "Catálogo por tipo de documento"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tmpl:119
#, fuzzy
msgid "Catalog details"
msgstr "Detalhes"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/admin-home.tmpl:20
msgid ""
"Catalog parameters assist in configuring the cataloging functionality within "
"Koha."
msgstr ""
"parâmetros catálogo ajudar a configurar a funcionalidade de catalogação na "
"Koha."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tmpl:11
#, fuzzy
msgid "Catalog search"
msgstr "Pesquisar o catálogo"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tmpl:19
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tmpl:70
#, fuzzy
msgid "Catalog statistics"
msgstr "Estatísticas do Catálogo"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tmpl:74
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tmpl:74
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tmpl:74
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tmpl:74
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tmpl:74
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tmpl:74
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tmpl:74
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tmpl:58
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tmpl:3
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/acqui-home.tmpl:7
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:17
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/sysprefs-menu.inc:6
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mainmenu.inc:47
msgid "Cataloging"
msgstr "Catalogar"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbooks.tmpl:3
#, fuzzy
msgid "Cataloging Help"
msgstr "Ajuda à catalogação"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:13
#, fuzzy
msgid "Cataloging Search"
msgstr "Pesquisar o catálogo"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tmpl:5
msgid ""
"Cataloging in Koha can be done one of two ways.&nbsp; This manual will "
"explain how to use the labeled MARC view for cataloging.&nbsp; The other way "
"to catalog is to use the &Dagger;bilbios cataloging plugin.&nbsp;"
msgstr ""
"Catalogação no Koha pode ser feito de duas maneiras.$gt; Este manual irá "
"explicar como usar o rótulo vista MARC para catalogação.&gt; A outra maneira "
"de catalogar é usar o &Dagger;bilbios cataloging plugin.&nbsp;"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/systempreferences.tmpl:11
msgid "Cataloging:"
msgstr "Catalogar:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:180
msgid "Catalogs"
msgstr "Catálogos"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/categorie.tmpl:7
msgid "Categories, Descriptions and Types"
msgstr "Categorias, Descrições e Tipos"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tmpl:48
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tmpl:50
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tmpl:115
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/pcard-members-search.tmpl:106
msgid "Category"
msgstr "Categoria"
#. %1$s: TMPL_VAR name=categorycode
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:160
#, c-format
msgid "Category %s is in use. Deletion not possible!"
msgstr "Esta Categoria é utilizada %s vez(es). Não é possivel eliminar!"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:5
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:183
msgid "Category Deleted"
msgstr "Categoria eliminada"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:294
msgid "Category Type:"
msgstr "Tipo de Categoria:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:160
msgid ""
"Category cannot be deleted because there are libraries using that category"
msgstr ""
"A categoria não pode ser eliminada por ser utilizada noutras bibliotecas"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:104
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/pcard-members-search.tmpl:89
msgid "Category code"
msgstr "Código de Categoria"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:107
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:165
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:277
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:281
msgid "Category code:"
msgstr "Código de Categoria:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:222
#, fuzzy
msgid "Category name"
msgstr "Nome da Categoria:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124e.tmpl:13
msgid "Category of Satellite for Remote Sensing Image:"
msgstr "Categoria de Imagem de Satélite de Sensoriamento Remoto para:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:124
msgid "Category type:"
msgstr "Tipo da Categoria:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:719
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:304
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tmpl:66
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:257
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:278
msgid "Category:"
msgstr "Categoria: "
#. %1$s: TMPL_VAR name=borrowercategorycode
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/hold-menu.inc:27
#, c-format
msgid "Category: %s"
msgstr "Categoria: %s"
#. %1$s: TMPL_VAR name=categoryname
#. %2$s: TMPL_VAR name=categorycode
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:52
#, c-format
msgid "Category: %s (%s)"
msgstr "Categoria: %s (%s)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudget_owner_search.tmpl:56
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tmpl:237
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tmpl:238
msgid "Categorycode"
msgstr "Código da Categoria"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:357
msgid "Catégorie sujet"
msgstr "Categoria tópico"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:283
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:285
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:288
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:290
#, fuzzy
msgid "Celesta"
msgstr "Effacer"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tmpl:277
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tmpl:277
msgid "Cell value"
msgstr "Valor da célula"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tmpl:265
msgid "Cells contain estimated values only."
msgstr "células contêm valores estimados apenas."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tmpl:209
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tmpl:211
#, fuzzy
msgid "Centimetres"
msgstr "Décompte des documents"
#. INPUT type=button
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:342
msgid "Change"
msgstr "Modificar"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-toolbar.inc:129
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-toolbar.inc:130
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:112
msgid "Change Password"
msgstr "Modificar a chave de acesso"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-password.tmpl:3
msgid "Change Patron Password"
msgstr "Modificar a chave do Leitor"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tmpl:9
msgid "Change Username and/or Password"
msgstr "Modificar Utilizador e/ou Chave de acesso"
#. %1$s: TMPL_VAR name=firstname
#. %2$s: TMPL_VAR name=surname
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tmpl:40
#, c-format
msgid "Change Username and/or Password for %s %s"
msgstr "Modificar Utilizador e/ou Chave de acesso de %s %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tmpl:654
msgid "Change framework:"
msgstr "Folha de descrição:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tmpl:128
msgid "Changed action if matching record found"
msgstr "Acção modificada se existir uma correspondência com o registo"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tmpl:131
msgid "Changed action if no match found"
msgstr "Acção modificada se não existir correspondência com o registo"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:472
#, fuzzy
msgid "Changed back to:"
msgstr "Voltar a"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tmpl:134
msgid "Changed item processing option"
msgstr "Opção de acção sobre os exemplares modificados"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:425
msgid "Character Sets (Mandatory) 1"
msgstr "Conjuntos de caracteres (Obrigatório) 1"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:500
msgid "Character Sets (Mandatory) 2"
msgstr "Conjuntos de caracteres (Obrigatório) 2"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tmpl:99
msgid "Character encoding:"
msgstr "Formato de dados:"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124a.tmpl:13
#, fuzzy
msgid "Character of Image:"
msgstr "Formato de dados:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tmpl:283
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tmpl:26
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:401
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:612
msgid "Charge"
msgstr "Custo"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tmpl:58
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tmpl:93
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tmpl:124
msgid "Charge Type"
msgstr "Tipo de custo:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/mainpage.tmpl:10
msgid "Chat with Koha users and developers"
msgstr "Discutir (chat) com os utilizadores e programadores do KOHA"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tmpl:228
#, fuzzy
msgid "Check"
msgstr "Activado"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tmpl:141
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tmpl:84
#, fuzzy
msgid "Check All"
msgstr "Devolver"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/checkexpiration.tmpl:3
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:11
msgid "Check Expiration"
msgstr "Verificar datas que expira"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation-home.tmpl:5
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tmpl:21
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tmpl:294
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:93
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:25
msgid "Check In"
msgstr "Devolver"
#. %1$s: TMPL_VAR name=bibliotitle
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tmpl:56
#, c-format
msgid "Check In subscription for <i>%s</i>"
msgstr "Dar entrada de <i>%s</i>"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation-home.tmpl:5
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tmpl:20
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:92
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:107
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:14
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:87
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:57
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:23
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:22
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:21
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:92
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:22
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:92
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:24
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:87
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/roadtype-admin-search.inc:89
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:3
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:23
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:22
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/sysprefs-admin-search.inc:24
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:15
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:89
msgid "Check Out"
msgstr "Emprestar"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tmpl:3
#, fuzzy
msgid "Check Out (Issues)"
msgstr "Empréstimo (Números)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tmpl:42
msgid "Check expiration"
msgstr "Verificação das datas que expira"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tmpl:128
msgid "Check for embedded item record data?"
msgstr "Verificação dos dados dos exemplares incluídos?"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:404
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tmpl:39
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tmpl:39
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tmpl:39
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tmpl:39
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tmpl:39
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tmpl:39
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tmpl:39
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tmpl:25
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:615
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mainmenu.inc:15
msgid "Check in"
msgstr "Devolução"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tmpl:32
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tmpl:32
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tmpl:32
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tmpl:32
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tmpl:32
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tmpl:32
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tmpl:32
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tmpl:18
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mainmenu.inc:8
msgid "Check out to:"
msgstr "Emprestar a: "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tmpl:38
msgid "Check that your database is running."
msgstr "Vericar se a base de dados funciona."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/cleanborrowers.tmpl:9
msgid "Check the box next to the action(s) you'd like to perform"
msgstr "Assinalar o caixa correspondente à acção a efectuar"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tmpl:70
msgid "Check the boxes for the items that should"
msgstr "Marque as caixas para os items que devem"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branch_transfer_limits.tmpl:18
msgid "Check the boxes for the items that should <em>not</em> be transferable"
msgstr ""
"Marque as caixas para os itens que <em>não</em> devem ser a transferíveis"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tmpl:40
msgid "Check the hostname setting in"
msgstr "Verificação do nome do hospedeiro indicado em koha.xml"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tmpl:122
msgid "Check to display this attribute on a patron's details page in the OPAC."
msgstr "Assinalar para mostrar este atributo na página de detalhe do OPAC."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tmpl:108
msgid ""
"Check to let a patron record have multiple values of this attribute. This "
"setting cannot be changed after an attribute is defined."
msgstr ""
"Assinalar para permitir que uma inscrição tenha vários valor neste atributo."
"Não poderá ser modificado posteriormente à definição do atributo."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tmpl:118
msgid "Check to make it possible to associate a password with this attribute."
msgstr "Assinalar para associar uma Chave de acesso a este atributo."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tmpl:126
msgid ""
"Check to make this attribute staff_searchable in the staff patron search."
msgstr ""
"Assinalar para tornar este atributo pesquisavel na interface dos técnicos, "
"em procura de leitores."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tmpl:39
msgid "Check your database settings in"
msgstr "Verificar as definições da base de dados"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tmpl:150
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tmpl:178
#, fuzzy
msgid "Check-in"
msgstr "Devolver"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tmpl:137
msgid "Check-in date from"
msgstr "Data de devolução entre"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tmpl:128
msgid "Check-in date from:"
msgstr "Data de devolução entre:"
#. %1$s: TMPL_VAR name=totalToAnonymize
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tmpl:119
#, c-format
msgid "Check-out history for %s patrons will be anonymized"
msgstr "Histórico do empréstimo alterado para anónimo em %s leitores."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:295
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tmpl:266
msgid "Checked"
msgstr "Activado"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:112
msgid "Checked (searched by default):"
msgstr "Activo (pesquisa por defeito)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tmpl:34
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tmpl:67
msgid "Checked Out"
msgstr "Empréstimo(s)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tmpl:22
#, fuzzy
msgid "Checked Out Today"
msgstr "Empréstimo(s)"
#. %1$s: TMPL_VAR name=title
#. %2$s: TMPL_VAR name=barcode
#. %3$s: TMPL_VAR name=firstname
#. %4$s: TMPL_VAR name=surname
#. %5$s: TMPL_VAR name=cardnumber
#. %6$s: TMPL_VAR name=datetime
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tmpl:59
#, fuzzy, c-format
msgid "Checked in <a1>%s</a> (%s) from <a2>%s %s</a> (%s): %s"
msgstr "Emprestado a <a1>%s</a>, Devolução em %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:220
msgid "Checked out"
msgstr "Empréstimo"
#. %1$s: TMPL_VAR name=onloancount
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tmpl:93
#, c-format
msgid "Checked out (%s),"
msgstr "Emprestado (%s),"
#. %1$s: TMPL_VAR name=title
#. %2$s: TMPL_VAR name=barcode
#. %3$s: TMPL_VAR name=firstname
#. %4$s: TMPL_VAR name=surname
#. %5$s: TMPL_VAR name=cardnumber
#. %6$s: TMPL_VAR name=datetime
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tmpl:57
#, fuzzy, c-format
msgid "Checked out <a1>%s</a> (%s) to <a2>%s %s</a> (%s): %s"
msgstr "Emprestado a <a1>%s</a>, Devolução em %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:399
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:610
msgid "Checked out on"
msgstr "Emprestado a"
#. %1$s: TMPL_VAR name=cardnumber
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tmpl:17
#, fuzzy, c-format
msgid "Checked out to <a1>%s</a>"
msgstr "Emprestado a <a1>%s</a>, Devolução em %s"
#. %1$s: TMPL_VAR name=cardnumber
#. %2$s: TMPL_VAR name=datedue
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tmpl:65
#, c-format
msgid "Checked out to <a1>%s</a>, Due back on %s"
msgstr "Emprestado a <a1>%s</a>, Devolução em %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tmpl:361
msgid "Checked-In items"
msgstr "Documentos devolvidos"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:248
msgid "Checked:"
msgstr "Activo :"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tmpl:144
msgid "Checkin"
msgstr "Devolver"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:488
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:694
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:759
#, fuzzy
msgid "Checkin Failed"
msgstr "Activado"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=firstname
#. %2$s: TMPL_VAR name=surname
#. %3$s: TMPL_VAR name=cardnumber
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:397
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:459
#, c-format
msgid "Checking out to %s %s (%s)"
msgstr "Está emprestado a %s %s (%s)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tmpl:149
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tmpl:154
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tmpl:142
msgid "Checkout"
msgstr "Empréstimo"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/issuehistory.tmpl:3
msgid "Checkout History"
msgstr "Empréstimos"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tmpl:65
#, fuzzy
msgid "Checkout Status:"
msgstr "Emprestar a: "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tmpl:79
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tmpl:70
msgid "Checkout date from:"
msgstr "Data de empréstimo desde:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:31
msgid "Checkout history"
msgstr "Histórico do Empréstimo"
#. %1$s: TMPL_VAR name=title
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tmpl:18
#, c-format
msgid "Checkout history for %s"
msgstr "Histórico do Empréstimo para %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tmpl:23
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tmpl:68
msgid "Checkout statistics"
msgstr "Estatísticas de Empréstimos"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:147
msgid "Checkouts"
msgstr "Empréstimo(s)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:511
msgid "Checkouts are blocked because fine balance is over the limit."
msgstr "Os empréstimos foram bloqueados por ultrapassar o máximo das multas."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/manager.tmpl:3
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tmpl:20
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tmpl:57
msgid "Checkouts by patron category"
msgstr "Empréstimos por categoria de leitor"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tmpl:70
msgid ""
"Checks the MARC structure. If you change your MARC Bibliographic framework "
"it's recommended that you run this tool to test for errors in your "
"definition."
msgstr ""
"Validação da estrutura UNIMARC. Quando é feita uma alteração numa folha de "
"recolha é recomendado executar este procedimento para confirmar se não "
"existem erros."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:127
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:247
msgid "Child"
msgstr "Criança"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tmpl:17
#, fuzzy
msgid "Child = A patron who can have an adult guarantor."
msgstr "A inscrição de crianças obrigam a ter um adulto \"responsavel\".&nbsp;"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:50
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:60
msgid "Child Patron"
msgstr "Incrição de Criança"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/categorie.tmpl:11
msgid "Child Patrons: a patron category that has a &quot;guarantor&quot;."
msgstr "Les adhérents enfants sont une catégorie qui a un \"garant\"."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:3
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:61
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:64
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:76
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:80
msgid "Child patron"
msgstr "Incrição de Criança"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2299
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2548
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2773
msgid "Chinese, Japanese, Korean"
msgstr "Chinês, Japonês, Coreano"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tmpl:177
msgid "Choice"
msgstr "Lista de opções"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tmpl:186
msgid "Choose"
msgstr "Escolher"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/acquisitions_stats.tmpl:8
msgid "Choose 'Acquisitions' under 'Statistics Wizards'"
msgstr "Selecionar 'Aquisições' abaixo do 'Assistente de Estatísticas'"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/issues_avg_stats.tmpl:9
msgid "Choose 'Average loan time' under 'Other'"
msgstr "Seleccionar 'Duração média do Empréstimo' abaixo de 'Outros'"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/manager.tmpl:21
msgid "Choose 'Catalog by Item Type' under 'Other'"
msgstr "Seleccionar 'Catálogo por tipo de documento' abaixo de 'Outros'"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/catalogue_stats.tmpl:9
#, fuzzy
msgid "Choose 'Catalog' under 'Statistics Wizards'"
msgstr "Seleccionar 'Leitores' abaixo de 'Assistente de Orçamento'"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/manager.tmpl:9
msgid "Choose 'Checkouts by patron category' under 'Other'"
msgstr "Seleccionar 'Empréstimos por categoria de leitor' abaixo de 'Outros'"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/issues_stats.tmpl:8
msgid "Choose 'Circulation' under 'Statistics Wizards'"
msgstr "Seleccionar 'Empréstimos' abaixo de 'Assistente de Orçamento'"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reviews/reviewswaiting.tmpl:6
msgid "Choose 'Comments'"
msgstr "Seleccionar 'Comentários'"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tmpl:11
#, fuzzy
msgid "Choose 'Guided Reports' under 'Guided Reports Wizard'"
msgstr "Koha &gt; Rapports &gt; Rapports guidés &gt; Dictionnaire"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/catalogue_out.tmpl:9
msgid "Choose 'Items not checked out' under 'Inactive'"
msgstr "Seleccionar 'Documentos nunca emprestado' abaixo de 'Inactivos'"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/itemslost.tmpl:9
msgid "Choose 'Lost Items' under 'Other'"
msgstr "Seleccionar 'Exemplares extraviados' abaixo de 'Outros'"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/cat_issues_top.tmpl:9
msgid "Choose 'Most-Circulated Items' under 'Top Lists'"
msgstr "Seleccionar 'Documentos mais emprestados' abaixo de 'Top List'"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tmpl:223
msgid "Choose 'No' to save this as a new record"
msgstr "Seleccionar 'Não' para guardá-lo como um novo registo"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/overduerules.tmpl:9
msgid "Choose 'Overdue notice/status triggers'"
msgstr "Seleccionar 'Enviar a notificação'"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/borrowers_out.tmpl:8
msgid "Choose 'Patrons who haven't checked out' under 'Inactive'"
msgstr "Selecionar 'Leitores sem movimentos' abaixo de 'Inactivo'"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/bor_issues_top.tmpl:8
msgid "Choose 'Patrons with the most checkouts' under 'Top Lists'"
msgstr "Seleccionar 'Leitores com mais empréstimos' abaixo de 'Top List'"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/borrowers_stats.tmpl:8
msgid "Choose 'Patrons' under 'Statistics Wizards'"
msgstr "Seleccionar 'Leitores' abaixo de 'Assistente de Orçamento'"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/serials_stats.tmpl:13
#, fuzzy
msgid "Choose 'Serials' under 'Statistics Wizards'"
msgstr "Seleccionar 'Leitores' abaixo de 'Assistente de Orçamento'"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tags/review.tmpl:12
#, fuzzy
msgid "Choose 'Tags'"
msgstr "Seleccionar 'Calendário'"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/picture-upload.tmpl:12
msgid "Choose 'Upload patron images'"
msgstr "Seleccionar 'Adicionar imagens de leitores'"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tmpl:67
#, fuzzy
msgid "Choose .koc File:"
msgstr "Escolher o tipo de apresentação"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tmpl:38
msgid "Choose Adult category"
msgstr "Seleccionar uma categoria de adulto"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tmpl:45
msgid "Choose Barcode Type (encoding)"
msgstr "Seleccionar o tipo de Código de Barras (codificação)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/stage-marc-import.tmpl:11
msgid "Choose File to browse."
msgstr "Escolher o Ficheiro para navegar."
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:38
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:943
msgid "Choose Hemisphere:"
msgstr "Escolher hemisfério: "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tmpl:57
msgid "Choose Layout Type"
msgstr "Escolher o tipo de apresentação"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tmpl:73
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tmpl:75
#, fuzzy
msgid "Choose Order Of Text Fields to Print"
msgstr "Escolher a ordem dos campos de texto a imprimir"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-layout.tmpl:8
#, fuzzy
msgid "Choose Order of Text Fields to Print"
msgstr "Escolher a ordem dos campos de texto a imprimir"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/suggestion/acceptorreject.tmpl:40
#, fuzzy
msgid "Choose SUGGEST from the pull down"
msgstr "choisir le type de document dans la liste déroulante."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/itemslost.tmpl:12
msgid ""
"Choose a 'Branch' to perform the report on (or choose 'All' field at the top "
"of the dropdown menu to choose all branches)"
msgstr ""
"Seleccionar uma 'Biblioteca' para enviar o relatório (ou Seleccionar 'Todos' "
"no menu para seleccionar todas as bibliotecas)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tmpl:27
msgid ""
"Choose a 'Category' for your new list (options are 'private', 'public' or "
"'free' as explained above)"
msgstr ""
"Escolha a Categoria 'para sua lista nova (As opções são 'privadas, "
"'públicas' ou 'livres', como explicado acima)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tmpl:9
msgid ""
"Choose a 'Koha Module' to associate your notice with from the dropdown box"
msgstr "Associar notificação ao 'Módulo Koha' do menu de opções"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/itemslost.tmpl:14
msgid ""
"Choose a 'Lost Status' to search only for items that are assumed lost (long "
"overdue), missing, or lost (or, leave this set to 'All' to see all lost "
"items)"
msgstr ""
"Seleccione 'Extraviados' para pesquisar apenas os exemplares "
"consideradosextraviados ou perdidos (atraso prolongado). A opção 'Todos' "
"fornece uma indicação de todos os exemplares em falta."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/classsources.tmpl:27
msgid ""
"Choose a 'filing routine' from the dropdown menu to associate with your new "
"filing rule"
msgstr "Seleccionar uma 'rotina de reposição' do menu de opções"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/classsources.tmpl:17
msgid ""
"Choose a 'filing rule' from the dropdown menu to associate with your new "
"classification source"
msgstr "Seleccionar uma regra de 'alfabetação' do menu de opções"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:8
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:58
#, fuzzy
msgid "Choose a Module"
msgstr "Escolher o tipo de apresentação"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/manager.tmpl:22
msgid ""
"Choose a branch (or choose the blank field at the top of the dropdown menu "
"to choose all branches)"
msgstr ""
"Seleccionar uma biblioteca (ou deixar o campo vazio no inicio do menu de "
"opçõespara escolher todas as bibliotecas)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tmpl:120
msgid "Choose a category from the 'Show Category' dropdown menu"
msgstr "Seleccionar uma categoria do menu 'Ver Categorias'"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tmpl:18
msgid "Choose a field from the scroll down menu on the left side"
msgstr "Seleccionar um campo do menu de opções no lado esquerdo"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/catalogue_out.tmpl:12
msgid "Choose a limit of 'Library'"
msgstr "Limitar por 'Biblioteca'"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/catalogue_stats.tmpl:22
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/borrowers_stats.tmpl:23
msgid ""
"Choose a method for 'outputing' (viewing) the report: Options are 'browser' "
"or saving as a file viewable in a program like Excel."
msgstr ""
"Escolher o modo de visualizção do relatório. As opções disponíveis "
"são:'Navegador' ou um ficheiro compatível com uma folha de cálculo."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tmpl:18
#, fuzzy
msgid "Choose a module to build a report on"
msgstr "Etape 1 sur 6 : Choisissez sur quel module votre rapport portera"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tmpl:68
msgid "Choose a network printer:"
msgstr "Escolher a impressora de rede: "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tmpl:272
msgid "Choose a reason for all marked entries:"
msgstr "Indicar um motivo para todas a entradas assinaladas:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/itemslost.tmpl:13
msgid ""
"Choose an 'Item Type' to perform the report on (or, leave at the default "
"'All' to perform the report on all item types)"
msgstr ""
"Seleccionar un 'Type d'exemplaire' sur lequel le rapport sera fait (ou "
"Seleccionar um 'Tipo de Exemplar' para o relatório"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tmpl:168
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tmpl:69
#, fuzzy
msgid "Choose an Icon:"
msgstr "Escolher:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tmpl:30
msgid "Choose and validate 1 MARC subfield for"
msgstr "Escolher e validar 1 sub-campo MARC para"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/cat_issues_top.tmpl:10
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/bor_issues_top.tmpl:9
msgid "Choose any filters from the top section"
msgstr "Seleccionar filtros das secção do topo"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/itemslost.tmpl:10
msgid ""
"Choose category to 'Order by' (the 'order by' field effects what ordering "
"method is used when displaying the lost items)"
msgstr ""
"Seleccionar a categoria para 'Ordenar', que será utilizada quando "
"foremapresentados os exemplares desaparecidos"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tmpl:183
msgid "Choose indexing engine"
msgstr "Escolher o motor de indexação"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tmpl:55
msgid "Choose library:"
msgstr "Escolher a biblioteca: "
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tmpl:37
msgid "Choose list"
msgstr "Escolher a Lista"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/issues_avg_stats.tmpl:10
#, fuzzy
msgid ""
"Choose one field to appear in the rows and another to appear in the column. "
"If you choose either of the date fields remember to choose to show data by "
"'Day', 'Month', or 'Year'"
msgstr ""
"Sélectionnez un champs pour les lignes et un autre pour les colonnes.@nbsp; "
"Si vous sélectionnez les champs de date, précisez s'il faut afficher les "
"données par 'Jour', 'Mois' ou 'Année'"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/branchtransfers.tmpl:11
msgid "Choose the library you want to transfer the book to from the pull down"
msgstr "Escolher a biblioteca para tranferir o livro usando o menu de opções"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tmpl:32
msgid ""
"Choose the method for calculating due date: select Calendar to use the "
"holidays module, and Days to ignore the holidays module"
msgstr ""
"Seleccionar o método de cálculo das datas de devolução: escolha o Calendário "
"quando pretende aceder ao módulo de feriados e Dias para ignorar essa opção"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tmpl:9
msgid "Choose the permissions you'd like this patron to have"
msgstr "Seleccionar as permissões a atribuir a cada Leitor"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tmpl:218
#, fuzzy
msgid "Choose the record by clicking on the title"
msgstr "Seleccionar o relatório a executar da lista"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:109
msgid "Choose the report to run from the list"
msgstr "Seleccionar o relatório a executar da lista"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/viewlog.tmpl:6
msgid ""
"Choose the start and end date you'd like to see and click 'Go' to see the "
"results on your screen"
msgstr ""
"Seleccione as datas de início e fim do período que pretende visualizare "
"depois clique em 'Go'"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/authorities.tmpl:8
#, fuzzy
msgid ""
"Choose the type of authority record you would like to add to your system"
msgstr "Seleccionar o tipo de autoridade a adicionar:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tmpl:13
msgid "Choose the type of patron you'd like to add:"
msgstr "Seleccione o tipo de leitor a adicionar:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tmpl:220
#, fuzzy
msgid "Choose to 'Edit as New (Duplicate)'"
msgstr "Duplicar"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/selectbranchprinter.tmpl:18
msgid "Choose your home branch from the menu you are presented with"
msgstr "Seleccione a Biblioteca através do menu apresentado"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/serials_stats.tmpl:14
msgid ""
"Choose your vendor and branch (or leave them both set to 'Any' to get "
"information on all subscriptions) and whether to include expired "
"subscriptions"
msgstr ""
"Escolha o seu fornecedor e filial (Ou deixe definidas como 'Qualquer' para "
"obter informações sobre todas as assinaturas)"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:138
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:158
msgid "Choose:"
msgstr "Escolher:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tmpl:84
#, fuzzy
msgid ""
"Choosing Test prediction pattern allows you to see exceptions found by the "
"system (e.g Item arrives monthly but only 10 issues in the year). Set the "
"rollover to the max number of issues expected in the year."
msgstr ""
"O sistema admite excepções (por exemplo os números que chegam mensalmente, "
"mas apenas em 10 meses do ano). Estabeleça o número máximo previsto no ano."
"Depois clique na ligação &quot;Irregular&quot;. Assinale os fascículos que "
"não serão recebidos."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tmpl:13
msgid "Chose whether this holiday is repeated every day of the week or yearly."
msgstr ""
"Indicar se este dia de fecho é repetido todas as semanas ou anualmente."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:109
msgid "Chris Catalfo (new plugin MARC editor)"
msgstr "Chris Catalfo (novo editor de plugins MARC)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:81
msgid "Chris Cormack"
msgstr "Chris Cormack"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:154
#, fuzzy
msgid "Chris Nighswonger"
msgstr "MJ Ray et Chris Nighswonger"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:138
#, fuzzy
msgid "Christopher Hyde"
msgstr "Histórico"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tmpl:75
#, fuzzy
msgid "Circ note"
msgstr "Nota pública"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tmpl:29
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tmpl:29
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tmpl:29
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tmpl:29
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tmpl:29
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tmpl:29
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tmpl:29
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tmpl:15
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tmpl:50
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tmpl:209
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tmpl:211
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tmpl:16
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tmpl:35
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:11
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/error-bottom.inc:8
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:6
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/sysprefs-menu.inc:7
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mainmenu.inc:5
msgid "Circulation"
msgstr "Empréstimo"
#. %1$s: TMPL_VAR name=branch_name
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tmpl:144
#, fuzzy, c-format
msgid "Circulation Alerts for %s"
msgstr "Transferências"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/returns.tmpl:3
msgid "Circulation Check In (Returns)"
msgstr "Empréstimo -- Devoluções"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation-home.tmpl:3
msgid "Circulation Help"
msgstr "Ajuda ao Empréstimo"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:64
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:8
msgid "Circulation History"
msgstr "Histórico do Empréstimo"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tmpl:34
msgid "Circulation Reports"
msgstr "Relatório de Empréstimo"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/issues_stats.tmpl:3
msgid "Circulation Statistics"
msgstr "Estatística do Empréstimo: "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/branchtransfers.tmpl:3
msgid "Circulation Transfers"
msgstr "Transferências"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tmpl:3
msgid "Circulation and Fines Rules"
msgstr "Regras de Empréstimo e Multas"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tmpl:50
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:20
msgid "Circulation and fines rules"
msgstr "Regras de Empréstimo e Multas"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation-home.tmpl:5
msgid ""
"Circulation is where items are check out and in to patrons. Some libraries "
"use different nomeclature for these functions."
msgstr ""
"Este módulo permite gerir o empréstimo aos leitores. A nomenclatura "
"utilizada para cada função poderá ser diferente em cada biblioteca"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:834
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:327
#, fuzzy
msgid "Circulation note:"
msgstr "Notas do Empréstimo: "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/systempreferences.tmpl:12
msgid "Circulation:"
msgstr "Empréstimo:"
#. %1$s: TMPL_VAR name=LoginBranchname
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tmpl:18
#, c-format
msgid "Circulation: Overdues at %s"
msgstr "Empréstimo: Atrasos em %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tmpl:259
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tmpl:31
msgid "Citation"
msgstr "Citação"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tmpl:2
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tmpl:113
msgid "Cities"
msgstr "Cidades"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tmpl:2
#, fuzzy
msgid "Cities &rsaquo;"
msgstr "Cidades &gt; "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tmpl:2
#, fuzzy
msgid "Cities &rsaquo; Confirm Deletion of City"
msgstr "Cidades &gt; Confirmar a eliminação"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/cities.tmpl:3
msgid "Cities and Towns"
msgstr "Cidades"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tmpl:43
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:17
msgid "Cities and towns"
msgstr "Cidades"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tmpl:28
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:113
#, fuzzy
msgid "City"
msgstr "Cidade : "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tmpl:120
msgid "City ID"
msgstr "Id. da Cidade"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tmpl:54
msgid "City ID:"
msgstr "Id. da Cidade:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:49
msgid "City Search:"
msgstr "Pesquisa de Cidade"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tmpl:81
msgid "City id"
msgstr "Id. da Cidade"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tmpl:84
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tmpl:121
msgid "City name"
msgstr "Nome da Cidade"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tmpl:57
msgid "City name:"
msgstr "Nome da Cidade :"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tmpl:87
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tmpl:122
msgid "City zipcode"
msgstr "Código Postal"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tmpl:61
msgid "City zipcode:"
msgstr "Code postal:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:402
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:532
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:637
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:339
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:359
msgid "City, State:"
msgstr "Distrito:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tmpl:244
msgid "Claim"
msgstr "Reclamação"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tmpl:199
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tmpl:201
msgid "Claim Acquisition"
msgstr "Reclamação de Encomenda"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tmpl:204
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tmpl:206
msgid "Claim Serial Issue"
msgstr "Reclamação de Número em Falta"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tmpl:24
msgid "Claim using notice:"
msgstr "Reclamação usando o registo:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:325
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tmpl:213
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tmpl:75
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tmpl:241
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tmpl:243
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tmpl:346
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tmpl:348
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tmpl:192
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tmpl:275
msgid "Claimed"
msgstr "Reclamado"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tmpl:159
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:10
msgid "Claims"
msgstr "Reclamações"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/claims.tmpl:6
msgid ""
"Claims are notices that you send when an issue that was expected has not "
"been received by the library."
msgstr ""
"As reclamações são as mensagens enviadas quando um fascículo esperadonão é "
"recebido na biblioteca"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:408
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:410
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:413
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:415
#, fuzzy
msgid "Clarinette"
msgstr "Créer"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:428
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:430
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:433
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:435
msgid "Clarinette basse"
msgstr "Clarinette basse"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tmpl:18
msgid "Class"
msgstr "Classe"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tmpl:177
msgid "ClassSources"
msgstr "Fontes de Classificação"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tmpl:305
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_686a.tmpl:13
msgid "Classification"
msgstr "Classificação"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tmpl:280
msgid "Classification Filing Rules"
msgstr "Regras de alfabetação"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tmpl:241
msgid "Classification Sources"
msgstr "Fontes de Classificação"
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tmpl:74
msgid "Classification source code missing"
msgstr "Código de fonte de classificação em falta"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tmpl:116
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tmpl:120
msgid "Classification source code:"
msgstr "Código de fonte de classificação:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tmpl:73
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:32
msgid "Classification sources"
msgstr "Fontes de classificação"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:148
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detailprint.tmpl:27
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:204
msgid "Classification:"
msgstr "Classificação:"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=classification
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tmpl:31
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tmpl:32
#, fuzzy, c-format
msgid "Classification: %s"
msgstr "Classificação:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:268
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:270
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:273
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:275
#, fuzzy
msgid "Clavecin"
msgstr "Retour"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:273
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:275
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:278
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:280
#, fuzzy
msgid "Clavicorde"
msgstr "Réclamation commande"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:123
#, fuzzy
msgid "Clay Fouts"
msgstr "Format"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tmpl:44
msgid "Clean Patron Records"
msgstr "Limpar o ficheiro de Leitores"
#. %1$s: TMPL_VAR name=import_batch_id
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tmpl:51
#, c-format
msgid "Cleaned import batch #%s"
msgstr "lote de importação limpo #%s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/manage-marc-import.tmpl:15
#, fuzzy
msgid "Cleaning Staged Records"
msgstr "Gestão dos registos UNIMARC processados"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tmpl:63
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:966
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:441
msgid "Clear"
msgstr "Limpar"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:171
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:230
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tmpl:71
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tmpl:82
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:92
msgid "Clear All"
msgstr "Eliminar todos"
#. INPUT type=reset
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tmpl:130
#, fuzzy
msgid "Clear All Fields"
msgstr "Limpar todos os Campos"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tmpl:188
#, fuzzy
msgid "Clear Field"
msgstr "Limpar Campo"
#. INPUT type=reset
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tmpl:232
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tmpl:202
#, fuzzy
msgid "Clear Filters"
msgstr "Limpar Campo"
#. INPUT type=button
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:394
#, fuzzy
msgid "Clear Screen"
msgstr "A l'écran"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/additem.tmpl:7
msgid "Click 'Add Item' after entering the data for your item"
msgstr "Clicar 'Adicionar exemplar' depois de preencher os dados do exemplar"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudget.tmpl:21
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbookfund.tmpl:31
#, fuzzy
msgid "Click 'Add budget' next to the fund you want to edit"
msgstr "Clicar 'Modificar' junto ao Orçamento que pretende modificar"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tmpl:61
#, fuzzy
msgid "Click 'Add'"
msgstr "Clicar sobre 'Guardar'"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/returns.tmpl:7
msgid "Click 'Check In' on your global navigation bar."
msgstr "Clique em \"Check In\" na sua barra de navegação global."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tmpl:13
#, fuzzy
msgid "Click 'Check out'"
msgstr "Clicar sobre 'Adicionar notificação'"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tmpl:50
msgid ""
"Click 'Confirm' next to the list you want to delete to delete it permanently"
msgstr ""
"Clique em \"Confirmar\", ao lado da lista que você deseja excluir a excluí-lo "
"permanentemente"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/authorities.tmpl:25
msgid "Click 'Edit' at the top left"
msgstr "Clicar 'Editar' no topo superior esquerdo"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tmpl:121
msgid "Click 'Edit' beside the authorized value you wish to edit"
msgstr "Clicar 'Modificar' junto ao valor autorizado a modificar"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/export.tmpl:19
msgid ""
"Click 'Export' and follow your browser's instructions for saving the file"
msgstr "Clicar 'Exportar' e executar as instruções para guardar o ficheiro "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tmpl:59
msgid "Click 'Find guarantor' and pick a patron from the resulting list."
msgstr ""
"Clicar sobre 'Procurar responsavel' e seleccionar o leitor da lista obtida."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/import_borrowers.tmpl:28
msgid "Click 'Import'"
msgstr "Clicar sobre 'Importar'"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branch_transfer_limits.tmpl:16
#, fuzzy
msgid "Click 'Library Transfer Limits'"
msgstr "Pólos da Biblioteca"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/suggestion/acceptorreject.tmpl:27
#, fuzzy
msgid "Click 'Manage suggestions'"
msgstr "Gérer les suggestions"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authtypes.tmpl:28
msgid "Click 'New Authority Framework'"
msgstr "Clicar sobre 'Adicionar Modelo de Autoridade'"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/authorities.tmpl:7
#, fuzzy
msgid "Click 'New Authority'"
msgstr "Clicar sobre 'Nova Autoridade'"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/cities.tmpl:9
msgid "Click 'New City'"
msgstr "Clicar sobre 'Adicionar Cidade'"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/classsources.tmpl:13
msgid "Click 'New Classification Source'"
msgstr "Clicar sobre 'Adicionar fonte de classificação'"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/classsources.tmpl:24
msgid "Click 'New Filing Rules'"
msgstr "Clicar sobre 'Adicionar regra de classificação'"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudget.tmpl:14
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbookfund.tmpl:26
#, fuzzy
msgid "Click 'New Fund'"
msgstr "Clicar sobre 'Adicionar Cidade'"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tmpl:8
msgid "Click 'New Notice'"
msgstr "Clicar sobre 'Adicionar notificação'"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/roadtype.tmpl:9
msgid "Click 'New Road Type'"
msgstr "Clicar sobre 'Adicionar tipo de Estrada'"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/booksellers.tmpl:5
#, fuzzy
msgid "Click 'New order'"
msgstr "Clicar sobre 'Adicionar notificação'"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tmpl:19
#, fuzzy
msgid "Click 'Next'"
msgstr "Clicar sobre 'Adicionar Cidade'"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tmpl:16
msgid "Click 'Patron attribute types'"
msgstr "Clicar sobre 'Tipos de atributos de Leitor'"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tmpl:138
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/classsources.tmpl:18
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/classsources.tmpl:28
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/classsources.tmpl:35
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tmpl:31
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/parcels.tmpl:12
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/parcels.tmpl:21
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/booksellers.tmpl:37
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/booksellers.tmpl:46
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/parcel.tmpl:9
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/parcel.tmpl:18
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tmpl:28
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tmpl:35
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/dictionary.tmpl:55
msgid "Click 'Save'"
msgstr "Clicar sobre 'Guardar'"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tmpl:174
msgid "Click 'Save' to finish the process."
msgstr "Clicar sobre 'Guardar' para terminar o procedimento."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tmpl:164
#, fuzzy
msgid "Click 'Save' when you are done."
msgstr "Clicar sobre 'Guardar' para terminar o procedimento."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/cities.tmpl:13
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branches.tmpl:56
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/roadtype.tmpl:11
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authtypes.tmpl:35
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/selectbranchprinter.tmpl:20
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/itemslost.tmpl:15
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/catalogue_stats.tmpl:23
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/acquisitions_stats.tmpl:10
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/manager.tmpl:12
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/manager.tmpl:23
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/borrowers_stats.tmpl:24
msgid "Click 'Submit'"
msgstr "Clicar 'Validar'"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/branchtransfers.tmpl:9
msgid "Click 'Transfer' on the Circulation menu"
msgstr "Clicar sobre 'Transferir' no menu de Empréstimo"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/picture-upload.tmpl:25
msgid "Click 'Unpack' and you will receive a confirmation screen"
msgstr "Clicar 'Descompactar' e receberá um pedido de confirmação"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tmpl:118
msgid ""
"Click 'choose' next to the matching record and it will auto fill the fields "
"in your MARC record"
msgstr ""
"Clique em \"escolha\" ao lado do registro correspondente e ele automaticamente "
"preencherá os campos no seu registro MARC"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/classsources.tmpl:33
msgid ""
"Click 'edit' next to the 'classification source' or 'filing rule' you wish "
"to edit"
msgstr ""
"Clicar 'Modificar' junto à fonte de classificação ou regra de alfabetação a "
"modificar"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tmpl:136
#, fuzzy
msgid "Click 'z39.50 Search'"
msgstr "Pesquisa Z39.50"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tmpl:99
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tmpl:241
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tmpl:252
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tmpl:47
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tmpl:29
msgid "Click Next to continue"
msgstr "Clicar em 'Seguinte' para continuar"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:380
#, fuzzy
msgid "Click here to access online"
msgstr "Clicar em 'Seguinte' para continuar"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tmpl:156
#, fuzzy
msgid "Click here to define a printer profile."
msgstr "Criar novo perfil de impressora"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tmpl:46
msgid ""
"Click on 'Delete' next to the list you wish to delete OR click on the name "
"of the list and then click 'Delete List'"
msgstr ""
"Clique em 'Excluir' ao lado da lista que deseja excluir ou clique no nome da "
"lista e em seguida clique em 'Excluir Lista'"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tmpl:219
#, fuzzy
msgid "Click on 'Edit'"
msgstr "Clique para adicionar um fascículo"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reviews/reviewswaiting.tmpl:22
msgid ""
"Click on 'Global System preferences' and then choose the 'OPAC Features' tab"
msgstr ""
"Clicar sobre 'Preferências do Sistema' e depois sobre o separador 'OPAC'"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/item_circulation_alerts.tmpl:11
#, fuzzy
msgid "Click on 'Item Circulation Alerts'&nbsp;"
msgstr "Relatório de Empréstimo"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/lateorders.tmpl:8
#, fuzzy
msgid "Click on 'Late Orders' on the menu on the left"
msgstr "Clicar sobre o separador 'Multas' à esquerda da ficha do leitor"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branches.tmpl:6
#, fuzzy
msgid "Click on 'Libraries and groups'"
msgstr "Bibliotecas, Pólos, Grupos"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tmpl:24
#, fuzzy
msgid "Click on 'New List'"
msgstr "Clicar sobre 'Adicionar Lista'"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tmpl:67
#, fuzzy
msgid "Click on 'Search the catalog' in your search bar'"
msgstr "Pesquisar no Catálogo e na Reserva:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tmpl:33
msgid ""
"Click on 'edit' next to the list you wish to edit OR click on the name of "
"the list and then click 'Edit List'"
msgstr ""
"Clique em \"editar\" ao lado da lista que pretende editar, clique no nome da "
"lista e, em seguida, clique em Lista de \"Editar\""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tmpl:152
msgid "Click on 'import' to import the record of your choice."
msgstr "Clique em \"Importar\" para importar o registo da sua escolha."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tmpl:219
msgid "Click on Finish to complete and load the Koha Staff Interface."
msgstr ""
"Para terminar, clicar sobre 'Terminar' para mudar para a interface técnica. "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/offline_circ/process_koc.tmpl:14
#, fuzzy
msgid ""
"Click on the &ldquo;Offline Circulation File (.koc) Uploader&quot; option."
msgstr "Koha &gt; Circulation &gt; Statistiques de prêt pour %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/boraccount.tmpl:12
msgid "Click on the 'Fines' tab under the patron information on the left"
msgstr "Clicar sobre o separador 'Multas' à esquerda da ficha do leitor"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-profiles.tmpl:22
msgid ""
"Click on the 'Save' button at the bottom of the form to save your new "
"profile."
msgstr "Clicar sobre \"Gravar\" ao fundo do ecran para guradar o perfil. "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/dictionary.tmpl:31
#, fuzzy
msgid "Click on the database column name and then press the 'add' button."
msgstr "Clicar sobre o nome do leitor para obter os resultados"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tmpl:12
#, fuzzy
msgid "Click on the date and fill in the necessary fields for your library."
msgstr ""
"Clicar sobre um 18 de Fevereiro e preencher os campos necessários para a "
"biblioteca."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tmpl:21
msgid "Click on the following link(s) to download the exported batch(es)."
msgstr "Clique no link (s) abaixo para fazer o download do(s) lote(s)."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tmpl:145
msgid "Click on the grid to toggle the settings."
msgstr "Clique na grelha para alternar entre as configurações."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tmpl:59
msgid "Click on the name of the list you wish to add items to"
msgstr "Clique sobre o nome da lista que você deseja adicionar itens ao"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tmpl:7
msgid "Click on the patron's name from the results"
msgstr "Clicar sobre o nome do leitor para obter os resultados"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/authorities.tmpl:24
msgid "Click on the summary for the record you want to edit"
msgstr "Clique no resumo para o registo que você deseja editar"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tmpl:69
#, fuzzy
msgid "Click on the title of the item you wish to add to a list"
msgstr "Seleccionar o tipo de autoridade a adicionar:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/offline_circ/process_koc.tmpl:23
msgid ""
"Click the &ldquo;Process offline circulation file&rdquo; button to process "
"the data."
msgstr ""
"Clique no &ldquo;Processo de circulação de arquivo&rdquo offline; botão para "
"processar o dado."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tmpl:24
#, fuzzy
msgid ""
"Click the '&gt;&gt;' button to insert that field into your text message "
"where you'd like it to appear in the notice."
msgstr ""
"Click the ' &gt; &gt; ' button to insert that field into your text message "
"where you'd like it to appear in the notice."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tmpl:113
msgid "Click the '...' to the left of the field"
msgstr "Clique no'...' à esquerda do campo"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/maninvoice.tmpl:5
msgid "Click the 'Create manual invoice' tab"
msgstr "Criar uma factura manual"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:231
msgid "Click the 'Delete' button to remove the current image."
msgstr "Clicar sobre \"Eliminar\" para remover a imagem actual."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tmpl:8
msgid ""
"Click the 'More' button on the top right of the patron profile and choose "
"'Set Permissions'"
msgstr "Clicar sobre 'Outros' e seleccionar 'Definir permissões'"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tmpl:12
msgid "Click the 'New' button"
msgstr "Clicar sobre 'Adicionar'"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/parcels.tmpl:26
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/booksellers.tmpl:52
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/parcel.tmpl:24
msgid "Click the 'Receive Parcel' button"
msgstr "Clicar sobre 'Recepcionar'"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tmpl:272
#, fuzzy
msgid "Click to Edit"
msgstr "Clique para adicionar um fascículo"
#. A
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tmpl:720
msgid "Click to Expand this Tag"
msgstr "Clicar para expandir este campo"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tmpl:267
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tmpl:371
msgid "Click to add item"
msgstr "Clique para adicionar um fascículo"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/manage-marc-import.tmpl:18
msgid "Clicking 'clean' will clear those records from the database"
msgstr "Clicando 'limpar' irá limpar os registros da base de dados"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/item_circulation_alerts.tmpl:14
msgid ""
"Clicking on the squares in the matrix will change the color and also the "
"email alert rules"
msgstr ""
"Ao clicar sobre os quadrados na matriz vai mudar a cor e também as regras de "
"e-mail de alerta"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tmpl:17
#, fuzzy
msgid "Cloning issuing rules"
msgstr "Règles de prêt par défaut"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/member-search.tmpl:71
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tmpl:244
msgid "Close"
msgstr "Fechar"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tmpl:278
#, fuzzy
msgid "Close & Print"
msgstr "Champs à imprimer"
#. INPUT type=button
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/help-bottom.inc:2
msgid "Close Help Window"
msgstr "Fechar a janela de ajuda"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/borrowers_details.tmpl:57
msgid "Close Window"
msgstr "Fechar a janela"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tmpl:88
msgid "Close this basket"
msgstr "Fechar o Cesto"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tmpl:23
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tmpl:28
#, fuzzy
msgid "Close this window"
msgstr "Fechar a janela"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tmpl:10
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tmpl:10
#, fuzzy
msgid "Close window"
msgstr "Fechar a janela"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tmpl:261
#, fuzzy
msgid "Closed"
msgstr "Fechar"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=closedate
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tmpl:150
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tmpl:93
#, c-format
msgid "Closed on: %s"
msgstr "Fechar o : %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tmpl:83
#, fuzzy
msgid "Cloud cover"
msgstr "Inversão da encomenda"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:65
#, fuzzy
msgid "Co-auteur"
msgstr "Effacer"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:221
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:558
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:166
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:241
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tmpl:164
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tmpl:280
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tmpl:253
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tmpl:292
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tmpl:136
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tmpl:113
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tmpl:211
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tmpl:47
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tmpl:141
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tmpl:265
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tmpl:32
msgid "Code"
msgstr "Código"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:72
msgid "Code already exists &mdash; Please enter a unique code"
msgstr "Código já existe &mdash; Por favor insira um código único"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_700-4.tmpl:14
#, fuzzy
msgid "Code date publication"
msgstr "1- Est la publication d'une conférence"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tmpl:35
msgid "Code reverse"
msgstr "Inversão da encomenda"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tmpl:226
msgid "Code:"
msgstr "Código: "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:5
msgid "Coded Fields"
msgstr "Campos codificados"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:1
msgid "Coded information filters"
msgstr "Outra informação codificada"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:107
msgid "Colin Campbell"
msgstr "Colin Campbell"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:191
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tmpl:253
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_225a.tmpl:11
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tmpl:38
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tmpl:178
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tmpl:219
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:179
msgid "Collection"
msgstr "Colecção"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tmpl:87
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tmpl:164
#, fuzzy
msgid "Collection Title :"
msgstr "Colecção: "
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:130
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tmpl:51
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detailprint.tmpl:21
msgid "Collection:"
msgstr "Colecção: "
#
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=seriestitle
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tmpl:24
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tmpl:25
#, fuzzy, c-format
msgid "Collection: %s"
msgstr "Colecção: "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:75
msgid "Collectivité co-auteur"
msgstr "Colectividade co-autor"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:60
msgid "Collectivité principale"
msgstr "Colectividade Principal"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:80
msgid "Collectivité secondaire"
msgstr "Colectividade Secundária"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tmpl:122
#, fuzzy
msgid "Color"
msgstr "Fermer"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:760
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:228
#, fuzzy
msgid "Colour"
msgstr "Fermer"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:13
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:51
#, fuzzy
msgid "Colour indicator"
msgstr "Confirmer la suppression : "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:206
#, fuzzy
msgid "Colour:"
msgstr "Colonnes :"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tmpl:76
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tmpl:72
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tmpl:71
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tmpl:73
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tmpl:71
msgid "Column"
msgstr "Coluna"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tmpl:274
msgid "Columns"
msgstr "Colunas"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tmpl:34
msgid ""
"Columns must be filled left to right: if the first column is blank, other "
"columns will be ignored."
msgstr ""
"Columns must be filled left to right: if the first column is blank, other "
"columns will be ignored."
#. %1$s: TMPL_VAR name=branchname
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tmpl:45
#, c-format
msgid "Coming from %s"
msgstr "Recebido de %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:438
msgid "Comma Separated Text"
msgstr "ficheiro CSV"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tmpl:46
msgid "Comment"
msgstr "Comentário"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tmpl:27
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tmpl:27
#, fuzzy
msgid "Comment:"
msgstr "Comentário"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tmpl:40
msgid "Commenter"
msgstr "Comentar"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tmpl:34
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tmpl:39
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tmpl:65
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tmpl:202
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tmpl:72
msgid "Comments"
msgstr "Comentários"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tmpl:94
#, fuzzy
msgid "Comments about this file:"
msgstr "Notes à propos de ce fichier :"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reviews/reviewswaiting.tmpl:3
msgid "Comments/Reviews"
msgstr "Comentários"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/neworderempty.tmpl:12
msgid "Commited budget"
msgstr "Orçamento afecto"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tmpl:43
msgid "Compact view"
msgstr "Vista resumo"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tmpl:145
msgid "Company Name:"
msgstr "Nome da Empresa:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tmpl:44
msgid "Company details"
msgstr "Detalhes sobre a Empresa"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tmpl:154
msgid "Compare barcodes list to results"
msgstr "Compare lista de códigos de barras para os resultados"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tmpl:191
msgid "Complete the information in the right area."
msgstr "Completar a informação do lado direito."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tmpl:163
msgid "Completed import of records"
msgstr "Importação concluida"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:596
#, fuzzy
msgid "Completeness"
msgstr "Commentaire"
#. IMG
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:227
msgid "Computer Files"
msgstr "Ficheiros informáticos"
#. LABEL
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:226
msgid "Computer files, Data, Software"
msgstr "Ficheiros informáticos, Dados, Programas"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-layout.tmpl:16
msgid "Concatenation of koha & MARC fields"
msgstr "campos de concatenação de koha & MARC"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:950
msgid "Conference or meeting code :"
msgstr "código de conferência ou reunião :"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:335
#, fuzzy
msgid "Conference publication indicator"
msgstr "1- Est la publication d'une conférence"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tmpl:234
msgid "Configuration OK, you don't have errors in your MARC parameters table"
msgstr "Configuração sem problemas na tabela de parâmetros MARC"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tmpl:30
msgid "Configure these parameters in the order they appear."
msgstr "Configurar estes parâmetros por ordem de aparição."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tmpl:44
msgid "Confirm"
msgstr "Confirmar"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:390
msgid "Confirm Custom Report"
msgstr "Confirmar o relatório"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tmpl:256
msgid "Confirm Definition"
msgstr "Confirmar a definição"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tmpl:130
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tmpl:112
msgid "Confirm Deletion"
msgstr "Confirmar a eliminação"
#. %1$s: TMPL_VAR name=searchfield
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tmpl:197
#, c-format
msgid "Confirm Deletion of %s?"
msgstr "Confirmar a eliminação de %s ?"
#. %1$s: TMPL_VAR name=categorycode
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:161
#, c-format
msgid "Confirm Deletion of Category %s"
msgstr "Confirmar a eliminação da categorie %s ?"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=categorycode
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:4
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:79
#, c-format
msgid "Confirm Deletion of Category '%s'"
msgstr "Confirmar a eliminação da categoria %s ?"
#. %1$s: TMPL_VAR name=contractnumber
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tmpl:175
#, fuzzy, c-format
msgid "Confirm Deletion of Contract %s"
msgstr "Confirmar a eliminação da categorie %s ?"
#. %1$s: TMPL_VAR name=contractnumber
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tmpl:8
#, fuzzy, c-format
msgid "Confirm Deletion of Contract '%s'"
msgstr "Confirmar a eliminação da categoria %s ?"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tmpl:138
msgid "Confirm Deletion of Currency"
msgstr "Confirmar a eliminação da Moeda"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tmpl:52
msgid "Confirm Deletion of Currency '"
msgstr "Confirmar a eliminação da Moeda"
#. %1$s: TMPL_VAR name=searchfield
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tmpl:5
#, c-format
msgid "Confirm Deletion of Currency '%s'"
msgstr "Confirmar a eliminação da Moeda %s'"
#. %1$s: TMPL_VAR name=searchfield
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tmpl:130
#, c-format
msgid "Confirm Deletion of Printer <em>%s</em>"
msgstr "Confirmar a eliminação da impressora <em>%s</em>"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=tagsubfield
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tmpl:136
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tmpl:33
#, c-format
msgid "Confirm Deletion of Subfield %s?"
msgstr "Confirmar a eliminação do sub-campo %s ?"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tmpl:89
msgid "Confirm Deletion of Tag"
msgstr "Confirmar a eliminação do campo"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tmpl:113
msgid "Confirm Deletion of authority structure definition for"
msgstr "Confirmar a definição da estrutura de autoridade para "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:169
#, fuzzy
msgid "Confirm Holds"
msgstr "Confirmar a reserva"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:314
msgid "Confirm delete:"
msgstr "Confirmar a eliminação: "
#. %1$s: TMPL_VAR name=branchname
#. %2$s: TMPL_VAR name=branchcode
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:142
#, c-format
msgid "Confirm deletion of %s (%s)?"
msgstr "Confirmar a eliminação de %s (%s) ?"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tmpl:197
msgid "Confirm deletion of classification source"
msgstr "Confirmar a eliminação da fonte de classificação"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tmpl:210
msgid "Confirm deletion of filing rule"
msgstr "Confirmar a eliminação da regras de alfabetação"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tmpl:163
msgid "Confirm deletion of patron attribute type"
msgstr "Confirmar a eliminação do atributo do leitor"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:517
msgid "Confirm deletion of record matching rule"
msgstr "Confirmar a eliminação da regra de concordância"
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tmpl:19
#, fuzzy
msgid "Confirm deletion of this vendor ?"
msgstr "Confirmar a eliminação de %s (%s) ?"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tmpl:80
msgid "Congratulations, Installation complete"
msgstr "Congratulations, Installation complete"
#. %1$s: TMPL_VAR name=tablename
#. %2$s: TMPL_VAR name=kohafield
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tmpl:29
#, c-format
msgid "Connect %s.%s to a MARC subfield"
msgstr "Ligar %s %s a um sub-campo MARC"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tmpl:20
msgid "Connection established."
msgstr "Foi estabelecido o acesso."
#. %1$s: TMPL_VAR name=server
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tmpl:128
#, fuzzy, c-format
msgid "Connection failed to %s"
msgstr "Foi estabelecido o acesso."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull/subscription-detail.tmpl:22
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull/subscription-add.tmpl:21
msgid "Consider the formula <b>#{X}/{Y}</b>. The following XYZ settings :"
msgstr "Considere a forma <b>N°{X}/{Y}</b>.As seguintes regras XYZ: "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tmpl:109
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tmpl:163
msgid "Considered lost"
msgstr "Considerado extraviado"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tmpl:176
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tmpl:157
msgid "Constraints"
msgstr "Restricteurs"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:433
msgid "Contact"
msgstr "Contacto "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tmpl:60
msgid "Contact Name"
msgstr "Nome do contacto"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tmpl:59
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tmpl:159
msgid "Contact details"
msgstr "Detalhes do contacto"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tmpl:26
#, fuzzy
msgid "Contact information"
msgstr "Calendário"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tmpl:160
msgid "Contact name:"
msgstr "Nome do contacto :"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:581
msgid "Contact note:"
msgstr "Nota do contacto :"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/picture-upload.tmpl:46
msgid ""
"Contact your system administrator to create this directory and you'll be set "
"to go."
msgstr "Contacte o administrador do sistema para criar este relatório."
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tmpl:39
#, fuzzy
msgid "Contact:"
msgstr "Contacto "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tmpl:36
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:85
#, fuzzy
msgid "Content"
msgstr "Conteúdo"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:335
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:387
msgid "Contents"
msgstr "Conteúdo"
#. %1$s: TMPL_VAR name=shelfname
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:142
#, c-format
msgid "Contents of <i>%s</i>"
msgstr "Conteúdo de <i>%s</i>"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tmpl:43
#, fuzzy
msgid "Continue"
msgstr "Restricteurs"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tmpl:25
#, fuzzy
msgid ""
"Continue adding 'field's and clicking '&gt;&gt;' to insert them into the "
"notice until your message is completed."
msgstr ""
"Continue a criar os campos e clique sobre ' &gt; &gt; ' para inserir a sua "
"mensagem."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tmpl:293
msgid "Continue to log in to Koha"
msgstr "Continue to log in to Koha"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/authorities.tmpl:19
msgid "Continue with cataloging your authorities"
msgstr "Continue com a catalogação das suas autoridades"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:448
#, fuzzy
msgid "Continued by:"
msgstr "Restricteurs"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:451
msgid "Continued in part by:"
msgstr "Continuado em parte por:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:401
#, fuzzy
msgid "Continues in part:"
msgstr "Restricteurs"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:398
#, fuzzy
msgid "Continues:"
msgstr "Restricteurs"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:278
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:280
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:283
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:285
#, fuzzy
msgid "Continuo"
msgstr "Restricteurs"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tmpl:136
#, fuzzy
msgid "Contract"
msgstr "Contacto "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tmpl:9
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tmpl:195
#, fuzzy
msgid "Contract Deleted"
msgstr "Dados eliminados"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tmpl:179
#, fuzzy
msgid "Contract Description:"
msgstr "Description :"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tmpl:178
#, fuzzy
msgid "Contract Name:"
msgstr "Nome do contacto"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tmpl:119
#, fuzzy
msgid "Contract id"
msgstr "Contacto "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=basketcontractname
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tmpl:144
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tmpl:87
#, fuzzy, c-format
msgid "Contract name: <a1>%s</a>"
msgstr "Nome do contacto :"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=basketcontractno
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tmpl:143
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tmpl:86
#, fuzzy, c-format
msgid "Contract number: %s"
msgstr "Nome do contacto :"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tmpl:80
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:42
#, fuzzy
msgid "Contracts"
msgstr "Contacto "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:188
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:190
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:193
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:195
#, fuzzy
msgid "Contrebasse"
msgstr "Restricteurs"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:181
msgid "Contributing Companies"
msgstr "Contribuindo Empresas"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tmpl:56
#, fuzzy
msgid "Control No.:"
msgstr "Cota"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:730
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:732
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:970
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:972
msgid "Copenhagen, Denmark"
msgstr "Copenhaga, Dinamarca"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tmpl:53
msgid "Copy / Vol :"
msgstr "Cópia / Vol. :"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:198
msgid "Copy No."
msgstr "Cópia N."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tmpl:45
msgid "Copy cataloging using the Koha's Z39.50 search"
msgstr "Catalogando cópia, usando a pesquisa Koha Z39.50 "
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:358
#, fuzzy
msgid "Copy no."
msgstr "Cópia N."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tmpl:281
#, fuzzy
msgid "Copy to all libraries"
msgstr "Todas as localizações"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tmpl:270
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tmpl:45
msgid "Copyright"
msgstr "Copyright"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detailprint.tmpl:23
msgid "Copyright Date:"
msgstr "Data de copyright:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tmpl:83
msgid "Copyright date:"
msgstr "Data de publicação:"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=copyrightdate
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tmpl:26
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tmpl:27
#, fuzzy, c-format
msgid "Copyright year: %s"
msgstr "Data de copyright:"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:144
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tmpl:30
msgid "Copyright:"
msgstr "Copyright: "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:255
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:276
msgid "Copyrightdate"
msgstr "Data de publicação:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:18
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:20
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:23
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:25
#, fuzzy
msgid "Cor"
msgstr "ou"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:423
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:425
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:428
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:430
#, fuzzy
msgid "Cor anglais"
msgstr "Traductions"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:736
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:738
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:976
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:978
msgid "Cordoba, Argentina"
msgstr "Córdoba, Argentina"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:28
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:30
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:33
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:35
#, fuzzy
msgid "Cornet a piston"
msgstr "Créer une étagère virtuelle"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:139
msgid "Cory Jaeger"
msgstr "Cory Jaeger"
#. %1$s: TMPL_VAR name=duplicate_code_error
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tmpl:84
#, c-format
msgid ""
"Could not add patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; one with that "
"code already exists."
msgstr ""
"Não é possivel adicionar o atributo do leitor &quot;%s&quot; &mdash; O "
"código já existe."
#. %1$s: TMPL_VAR name=duplicate_value
#. %2$s: TMPL_VAR name=duplicate_category
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tmpl:171
#, c-format
msgid ""
"Could not add value &quot;%s&quot; for category &quot;%s&quot; &mdash; value "
"already present."
msgstr ""
"Não é possivel adicionar o valor &quot;%s&quot; para a categoria &quot;%"
"s&quot; &mdash; porque já existe."
#. %1$s: TMPL_VAR name=ERROR_delete_in_use
#. %2$s: TMPL_VAR name=ERROR_num_patrons
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tmpl:202
#, c-format
msgid ""
"Could not delete patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; it is in use "
"by %s patron records"
msgstr ""
"Não é possivel eliminar este atributo do leitor &quot;%s&quot; &mdash; "
"porque é utilizado em %s fichas de inscrição"
#. %1$s: TMPL_VAR name=ERROR_delete_not_found
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tmpl:206
#, c-format
msgid ""
"Could not delete patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; it was already "
"absent from the database."
msgstr ""
"Não é possivel eliminar o atributo do leitor &quot;%s&quot; &mdash; porque "
"já não existe."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:306
msgid "Count"
msgstr "Contador"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tmpl:278
msgid "Count items"
msgstr "Contagem de documentos"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tmpl:45
msgid "Count of Checkouts"
msgstr "Contagem de empréstimos"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tmpl:277
msgid "Count total items"
msgstr "Contagem do total de documentos"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tmpl:278
msgid "Count unique items"
msgstr "Contagem de documentos unicos"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:114
#, fuzzy
msgid "Country"
msgstr "Contador"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:425
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:552
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:657
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:341
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:361
#, fuzzy
msgid "Country:"
msgstr "Contador"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:71
msgid "Crawford County Federated Library System"
msgstr "Crawford County Federated Library System"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tmpl:30
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tmpl:38
msgid "Create"
msgstr "Criar"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authtypes.tmpl:20
msgid "Create Authority Types"
msgstr "Criar Tipos de Autoridade"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:983
msgid "Create Biblio"
msgstr "Criar um registo"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tmpl:31
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tmpl:31
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tmpl:24
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/mancredit.tmpl:3
msgid "Create Manual Credit"
msgstr "Criar Crédito Manual"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tmpl:30
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tmpl:30
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tmpl:23
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/maninvoice.tmpl:3
msgid "Create Manual Invoice"
msgstr "Criar factura manual"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:451
msgid "Create Report From SQL"
msgstr "Criar relatório SQL"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tmpl:33
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:5
msgid "Create Routing List"
msgstr "Criar uma lista de circulação"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/import_borrowers.tmpl:6
msgid "Create a CSV file for your patron data"
msgstr "Criar ficheiro CSV para dados de leitores"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:247
msgid "Create a new List"
msgstr "Criar uma Lista"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/label-status.inc:6
msgid "Create a new batch"
msgstr "Criar novo tratamento em lote"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tmpl:72
msgid ""
"Create and manage Authorities frameworks that define the characteristics of "
"your MARC Records (field and subfield definitions)."
msgstr ""
"Criar e gerir as folhas de recolha do ficheiro de Autoridades. É possivel "
"estabelecer os campos e sub-campos para cada tipo: Autor-Pessoa, "
"Colectividade Autor, Tesauro, etc."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authtypes.tmpl:22
#, fuzzy
msgid ""
"Create and manage Authorities frameworks that define the characteristics of "
"your MARC Records (field and subfield definitions). To create a new "
"framework..."
msgstr ""
"Créer et gérer les grilles autorités (champs et sous champs) qui définissent "
"les caractéristiques de vos notices MARC (définitions de champ et sous-"
"champ)."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tmpl:64
msgid ""
"Create and manage Bibliographic frameworks that define the characteristics "
"of your MARC Records (field and subfield definitions) as well as templates "
"for the MARC editor."
msgstr ""
"Criação e gestão das folhas de recolha, através do estabelecimento dos "
"campos e sub-campos adequados para cada tipo de documento, bem assim como a "
"sua disposição em cada separador."
#. %1$s: TMPL_VAR name=authtypecode
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tmpl:157
#, c-format
msgid "Create authority framework for %s using"
msgstr "Criar um modelo de autoridade para %s utilizando"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tmpl:289
#, fuzzy
msgid "Create basket group?"
msgstr "Criar um modelo"
#. %1$s: TMPL_VAR name=frameworkcode
#. %2$s: TMPL_VAR name=frameworktext
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tmpl:112
#, c-format
msgid "Create framework for %s (%s) using"
msgstr "Criar um modelo para %s (%s) utilizando"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tmpl:22
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:54
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:5
msgid "Create from SQL"
msgstr "Criar a partir de SQL"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tmpl:25
msgid "Create manual credit"
msgstr "Criar crédito manual"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tmpl:24
msgid "Create manual invoice"
msgstr "Criar factura manual"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tmpl:24
#, fuzzy
msgid "Create printable labels and barcodes from catalog data"
msgstr ""
"Criação e impressão de etiquetas de código de barras para colocação nos "
"exemplares e nos cartões dos leitores"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tmpl:79
msgid "Created by"
msgstr "Criado por"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-profiles.tmpl:14
msgid "Creating a Printer Profile"
msgstr "Criar novo perfil de impressora"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/supplier.tmpl:3
msgid "Creating a vendor"
msgstr "Criar um fornecedor"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:112
#, fuzzy
msgid "Creation Date"
msgstr "Date d'expiration"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:200
#, fuzzy
msgid "Creation technique"
msgstr "Illustrateur : "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tmpl:137
msgid "Creation&nbsp;Date"
msgstr "Data&nbsp;criação"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:215
msgid "Creative Commons Attribution 2.5 License"
msgstr "Licença Creative Commons 2.5, (Attribution)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tmpl:41
msgid "Credit"
msgstr "Credito"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tmpl:40
msgid "Credit Type:"
msgstr "Tipo de crédito:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tmpl:84
msgid "Credits"
msgstr "Créditos"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:517
msgid "Credits:"
msgstr "Créditos :"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tmpl:110
msgid "Creep:"
msgstr "Marge :"
#. %1$s: TMPL_VAR name=key
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tmpl:65
#, fuzzy, c-format
msgid "Critical field &quot;%s&quot;"
msgstr "Critical field &quot;%s&quot; missing on line"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:572
#, fuzzy
msgid "Cumulative index availability code"
msgstr "Localização e disponibilidade: "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tmpl:7
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tmpl:54
msgid "Currencies"
msgstr "Divisas"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:5
msgid "Currencies Search:"
msgstr "Procurar divisas:"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/currency.tmpl:3
#, fuzzy
msgid "Currencies administration"
msgstr "Gestão de divisas"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tmpl:168
msgid "Currencies and Exchange Rates"
msgstr "Divisas e Câmbios"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tmpl:91
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:10
msgid "Currencies and exchange rates"
msgstr "Moedas e Câmbios"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tmpl:140
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tmpl:175
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tmpl:117
msgid "Currency"
msgstr "Divisa"
#. %1$s: TMPL_VAR name=cur
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tmpl:279
#, fuzzy, c-format
msgid "Currency = %s"
msgstr "Divisa"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=cur
#. %2$s: TMPL_VAR name=cur_format
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tmpl:248
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tmpl:267
#, fuzzy, c-format
msgid "Currency = %s %s"
msgstr "Divisa"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/billing.tmpl:90
msgid "Currency Cutoff:"
msgstr "Máximo da Divisa"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tmpl:6
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tmpl:53
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tmpl:160
msgid "Currency Deleted"
msgstr "Divisa eliminada"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tmpl:83
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tmpl:86
msgid "Currency:"
msgstr "Divisa :"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=LoginBranchname
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tmpl:98
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tmpl:23
#, fuzzy, c-format
msgid "Current Branch: %s"
msgstr "Biblioteca %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tmpl:68
msgid "Current Checkouts Allowed"
msgstr "Empréstimos autorizados"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tmpl:27
#, fuzzy
msgid "Current Library"
msgstr "Biblioteca: "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tmpl:64
msgid "Current Location:"
msgstr "Biblioteca: "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tmpl:25
msgid "Current Terms"
msgstr "Termos actuais"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tmpl:29
msgid "Current server time is:"
msgstr "A hora do servidor é:"
#. %1$s: TMPL_VAR name=label_element_title
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tmpl:101
#, fuzzy, c-format
msgid "Currently Available %s"
msgstr "Apenas documentos disponíveis"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tmpl:258
msgid ""
"Currently, this means hold policies. The various policies have the following "
"effects:"
msgstr ""
"Actualmente, isso significa manter políticas. As diferentes políticas têm os "
"seguintes efeitos:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tmpl:34
msgid ""
"Custom reports can be edited in their entirety from the Saved Guided Reports "
"page."
msgstr ""
"Os relatórios personalizados podem ser editados na íntegra na página de "
"relatórios guardados."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tmpl:28
#, fuzzy
msgid "Customize label layouts"
msgstr "Format d'étiquette"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2299
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2549
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2774
#, fuzzy
msgid "Cyrillic"
msgstr "c- Braille"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:237
msgid "D&aelig;nsk (Danish)"
msgstr "D&aelig;nsk (Danois)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tmpl:41
msgid "DAMAGED"
msgstr "DANIFICADO"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:153
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:155
msgid "DANMARC"
msgstr "DANMARC"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:983
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:985
msgid "DBX processed"
msgstr "DBX processado"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:171
msgid "DVD video / Videodisc"
msgstr "DVD Video / Videodisco"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:985
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:987
msgid "DVD-Video"
msgstr "DVD-Video"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:137
#, fuzzy
msgid "Daily"
msgstr "Diário"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:262
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tmpl:59
msgid "Damaged"
msgstr "Danificado"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tmpl:93
msgid "Damaged Status:"
msgstr "Estado danificado:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:98
#, fuzzy
msgid "Daniel Banzli"
msgstr "Daniel Holth"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:136
msgid "Daniel Holth"
msgstr "Daniel Holth"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:128
msgid "Daniel Kahn Gillmor"
msgstr "Daniel Kahn Gillmor"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:165
msgid "Daniel Sweeney"
msgstr "Daniel Sweeney"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:104
msgid "Danny Bouman"
msgstr "Danny Bouman"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:172
msgid "Darrell Ulm"
msgstr "Darrell Ulm"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tmpl:105
msgid "Data Fields"
msgstr "Campos de dados"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tmpl:4
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tmpl:51
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tmpl:120
msgid "Data Recorded"
msgstr "Dados registados"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tmpl:159
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tmpl:145
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tmpl:34
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tmpl:140
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tmpl:103
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tmpl:214
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tmpl:290
msgid "Data deleted"
msgstr "Dados eliminados"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tmpl:52
msgid "Data error"
msgstr "Erro de dados"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:3
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:148
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tmpl:7
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tmpl:167
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tmpl:83
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tmpl:188
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tmpl:253
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tmpl:158
msgid "Data recorded"
msgstr "Dados registados"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:295
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tmpl:22
msgid "Database"
msgstr "Database"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tmpl:8
msgid "Database settings:"
msgstr "Database settings:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tmpl:237
msgid "Database tables created"
msgstr "Database tables created"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:106
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:245
msgid "Database:"
msgstr "Database:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tmpl:51
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tmpl:31
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:375
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tmpl:24
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tmpl:130
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tmpl:97
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tmpl:206
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:535
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tmpl:150
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tmpl:378
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tmpl:452
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tmpl:80
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tmpl:43
msgid "Date"
msgstr "Data"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/billing.tmpl:46
#, c-format
msgid "Date <a1>Sort</a>"
msgstr "Data <a1>Ordenar</a>"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/tags.tmpl:124
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:160
msgid "Date Added"
msgstr "Data adicionada"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tmpl:20
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tmpl:25
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tmpl:33
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detailprint.tmpl:35
msgid "Date Due"
msgstr "Date de devolução"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/dictionary.tmpl:43
#, fuzzy
msgid "Date For date fields you can either select:"
msgstr "Pour les champs de date, vous pourrez choisir :"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tmpl:84
msgid "Date Last Seen"
msgstr "Data do último acesso "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/dictionary.tmpl:44
msgid "Date Range: enter values in both date fields"
msgstr "Limites de data : indicar os valores nos dois campos"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tmpl:33
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tmpl:49
msgid "Date Received"
msgstr "Data de recepção"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tmpl:34
msgid "Date Received reverse"
msgstr "Data de recepção inversa"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tmpl:27
#, fuzzy
msgid "Date arrived"
msgstr "Data de recepção"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tmpl:30
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tmpl:46
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tmpl:124
msgid "Date due"
msgstr "Data de devolução"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=date_due
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tmpl:28
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tmpl:39
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tmpl:53
#, fuzzy, c-format
msgid "Date due: %s"
msgstr ") data de devolução: %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:13
#, fuzzy
msgid "Date entered on file"
msgstr "1-5 Date du fichier"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tmpl:157
msgid ""
"Date formats should match your system preference, and <b>must</b> be zero-"
"padded, e.g. '01/02/2008'."
msgstr ""
"Date formats should match your system preference, and <b>must</b> be zero-"
"padded, e.g. '01/02/2008'."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tmpl:35
msgid "Date last seen"
msgstr "Vu pour la dernière fois"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tmpl:150
msgid "Date of Birth"
msgstr "Date de naissance"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/borrowers_details.tmpl:48
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/guarantor_search.tmpl:64
msgid "Date of birth"
msgstr "Date de naissance"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:127
msgid "Date of birth is invalid."
msgstr "Date de naissance invalide."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:209
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:196
msgid "Date of birth:"
msgstr "Date de naissance"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:130
msgid "Date of enrollment is invalid."
msgstr "Date d'inscription invalide."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:133
msgid "Date of expiration is invalid."
msgstr "Date d'expiration invalide."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tmpl:47
msgid "Date of transfer"
msgstr "Date de transfert"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tmpl:183
msgid "Date published"
msgstr "Data de publicação"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tmpl:185
msgid "Date received"
msgstr "Data de recepção"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tmpl:89
msgid "Date received:"
msgstr "Date de réception :"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tmpl:75
msgid "Date/Time"
msgstr "Date/heure"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tmpl:29
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tmpl:54
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tmpl:89
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tmpl:120
msgid "Date/time"
msgstr "Date/heure"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tmpl:33
msgid "Date:"
msgstr "Date : "
#. %1$s: TMPL_VAR name=pulldate
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/hold-transfer-slip.tmpl:8
#, c-format
msgid "Date: %s"
msgstr "Date : %s"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tmpl:317
#, fuzzy
msgid "Date: from"
msgstr "Date : "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:102
#, fuzzy
msgid "David Birmingham"
msgstr "David Strainchamps"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:129
msgid "David Goldfein"
msgstr "David Goldfein"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:163
msgid "David Strainchamps"
msgstr "David Strainchamps"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_122.tmpl:40
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tmpl:220
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tmpl:260
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tmpl:239
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tmpl:240
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tmpl:144
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tmpl:220
msgid "Day"
msgstr "Jour"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tmpl:215
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tmpl:255
msgid "Day name"
msgstr "Nom du jour"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tmpl:400
#, fuzzy
msgid "Day of Week"
msgstr "Jour de la semaine"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tmpl:149
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tmpl:229
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tmpl:149
msgid "Day of week"
msgstr "Jour de la semaine"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tmpl:427
#, fuzzy
msgid "Day/Month"
msgstr "Mensal"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tmpl:215
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tmpl:208
msgid "Day:"
msgstr "Jour :"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:22
#, fuzzy
msgid "Days in advance"
msgstr "nº de dias em avanço"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:476
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:478
#, fuzzy
msgid "De Lisle"
msgstr "Licence BSD"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:108
msgid "DeAndre Carroll"
msgstr "DeAndre Carroll"
#. %1$s: TMPL_VAR name=contact
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tmpl:333
#, c-format
msgid "Dear %s"
msgstr "Cher %s"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=LibraryName
#. %2$s: TMPL_VAR name=title
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/mail_suggestion_REJECTED.tmpl:1
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/mail_suggestion_AVAILABLE.tmpl:1
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/mail_suggestion_ACCEPTED.tmpl:1
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/mail_suggestion_ORDERED.tmpl:1
#, c-format
msgid "Dear %s user, You have suggested that the library acquire %s"
msgstr "Cher adhérent %s, vous avez suggéré à la bibliothèque d'acheter %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tmpl:82
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tmpl:122
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tmpl:162
msgid "Debar"
msgstr "Suspendu"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tmpl:156
msgid "Debarred"
msgstr "Suspendu"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:899
msgid "Debarred:"
msgstr "Suspendu :"
#. %1$s: TMPL_VAR name=debug
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:106
#, c-format
msgid "Debug is on (level %s)"
msgstr "Débugguage activé (niveau %s)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tmpl:224
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tmpl:226
#, fuzzy
msgid "Decametres"
msgstr "Décembre"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:943
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tmpl:178
msgid "December"
msgstr "Dezembro"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tmpl:214
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tmpl:216
#, fuzzy
msgid "Decimetres"
msgstr "Decímetros"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tmpl:53
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tmpl:85
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tmpl:91
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tmpl:117
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tmpl:125
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tmpl:221
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tmpl:291
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tmpl:114
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tmpl:129
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tmpl:159
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tmpl:190
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tmpl:39
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tmpl:53
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tmpl:30
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tmpl:656
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tmpl:39
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tmpl:64
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:297
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-toolbar.inc:73
msgid "Default"
msgstr "UNIMARC"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tmpl:3
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tmpl:4
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tmpl:5
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tmpl:65
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tmpl:66
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tmpl:72
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tmpl:76
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-toolbar.inc:64
msgid "Default Framework"
msgstr "Modelo geral"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tmpl:175
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tmpl:209
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tmpl:121
msgid "Default framework"
msgstr "Modelo geral"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:138
msgid "Default messaging preferences for this patron category"
msgstr "Preferências normais de mensagens para a categoria de cliente"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tmpl:111
msgid "Default value:"
msgstr "Valor por defeito:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tmpl:107
msgid "Default values"
msgstr "Valor por defeito"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tmpl:160
#, fuzzy
msgid "Defaults"
msgstr "UNIMARC"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tmpl:145
#, fuzzy
msgid "Defaults for this library"
msgstr "Biblioteca por defeito"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-home.tmpl:7
msgid "Define a Layout"
msgstr "Créer une nouvelle mise en page"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-home.tmpl:7
msgid "Define a Layout Template"
msgstr "Créer un modèle de mise en page"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tmpl:133
msgid ""
"Define authority types, then authority MARC structure in the same way you "
"define itemtypes and biblio MARC tag structure. Authority values are managed "
"through plugins"
msgstr ""
"Définissez des types d'autorité, puis la structure MARC des autorités, de la "
"même façon dont vous avez défini les types de document et la structure des "
"champs MARC bibliographique.Les valeurs des autorités sont gérées par des "
"modules d'extension"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tmpl:62
#, fuzzy
msgid "Define categories and authorized values for them."
msgstr "Definir as categorias e respectivos valores autorizados."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tmpl:51
msgid ""
"Define circulation and fines rules for combinations of libraries, patron "
"categories, and item types"
msgstr ""
"Definir os prazos de empréstimo e as multas para cada biblioteca, categoria "
"de leitor e tipo de documento."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tmpl:44
msgid "Define cities and towns that your patrons live in."
msgstr "Definir as Cidades onde residem os Leitores."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tmpl:74
msgid ""
"Define classification sources (i.e., call number schemes) used by your "
"collection. Also define filing rules used for sorting call numbers."
msgstr ""
"Definir as fontes de classificação (por exemplo o sistema de cotas) "
"utilizadas. Inclue também o modo de alfabetação das cotas. "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/classsources.tmpl:5
msgid ""
"Define classification sources (i.e., call number schemes) used by your "
"collection. You can also define 'filing rules' used for sorting call numbers."
msgstr ""
"Definir as fontes de classificação (por exemplo o sistema de cotas) "
"utilizadas. Inclue também o modo de alfabetação das cotas. "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tmpl:92
msgid "Define currencies and exchange rates used for acquisitions."
msgstr "Definir as moedas e taxas de câmbio utilizadas nas Aquisições."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tmpl:35
msgid "Define days when the library is closed"
msgstr "Definir os dias de encerramento da biblioteca"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tmpl:49
msgid ""
"Define extended attributes (identifiers and statistical categories) for "
"patron records"
msgstr "Definir outros atributos (identificadores e estatísticos) dos leitores"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tmpl:36
#, fuzzy
msgid "Define item types and circulation codes used for circulation rules."
msgstr ""
"Definir os tipos de documentos e os códigos utilizados para implementar o "
"regulamento de empréstimos."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tmpl:34
#, fuzzy
msgid "Define libraries, branches and groups."
msgstr "Bibliotecas, pólos e grupos"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tmpl:59
msgid ""
"Define notices (print and email notification messages for overdues, etc.)"
msgstr ""
"Redacção dos formulários para avisos (impressão e envio de notificações "
"relativas a atrasos, etc.)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tmpl:42
msgid "Define patron categories."
msgstr "Definir as categorias dos Leitores"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tmpl:47
msgid ""
"Define road types (street, avenue, way, etc.). Road types display as "
"authorized values when adding/editing patrons and can be used in geographic "
"statistics."
msgstr ""
"Definir os tipos de endereço (Rua, Avenida, Praça, Caminho) para serem "
"usados durante a inscrição dos leitores. Também podem servir "
"posteriormentepara estatísticas."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tmpl:55
#, fuzzy
msgid ""
"Define rules for check-in and checkout notifications for combinations of "
"libraries, patron categories, and item types"
msgstr ""
"Definir os prazos de empréstimo e as multas para cada biblioteca, categoria "
"de leitor e tipo de documento."
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/currency.tmpl:5
msgid "Define the currencies you deal with here."
msgstr "Définir ici les devises que vous utilisez."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/spinelabel-home.tmpl:9
msgid ""
"Define the fields you want to print on the spine label in the "
"SpineLabelFormat system preference"
msgstr ""
"Definir os campos que pretende imprimir no rótulo da coluna no sistema "
"SpineLabelFormat"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tmpl:178
msgid "Define the holidays for :"
msgstr "Définir les jours de fermeture pour :"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tmpl:68
msgid ""
"Define the mapping between keywords and MARC fields, those keywords are used "
"to find some datas independently of the framework."
msgstr ""
"Definir o mapeamento entre as palavras e os campos MARC, essas palavras são "
"usadas para encontrar alguns dados, independentemente do quadro."
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tmpl:66
msgid ""
"Define the mapping between the Koha transactional database (SQL) and the "
"MARC Bibliographic records. Note that the mapping can be defined through "
"MARC Bibliographic Framework. This tool is just a shortcut to speed up "
"linkage."
msgstr ""
"Definir as ligações entre os campos da base de dados Koha e os campos "
"UNIMARC. Estes, podem ser indicados durante a definição da estrutura UNIMARC "
"mas com esta funcionalidade torna-se mais simples estabelecer essas ligações."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tmpl:86
msgid ""
"Define which servers to query for MARC data in the integrated Z39.50 client."
msgstr "Definir os servidores Z39.50 a aceder para a pesquisa de registos."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tmpl:95
msgid "Define your root budgets"
msgstr "Definir os seus orçamentos de raiz"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:256
msgid "Defined"
msgstr "Défini"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/z3950servers.tmpl:5
msgid "Defines the Z39.50 servers you want Koha to search."
msgstr "Déterminer les serveurs Z3950 que vous voulez que Koha interroge."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tmpl:30
msgid "Defining"
msgstr "Définition"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tmpl:32
msgid "Defining default issuing rules"
msgstr "Règles de prêt par défaut"
#. %1$s: TMPL_VAR name=humanbranch
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tmpl:30
#, c-format
msgid "Defining issuing rules for \"%s\""
msgstr "Définition des règles de prêt pour \"%s\""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tmpl:42
msgid "Definition"
msgstr "Définition"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tmpl:81
msgid "Definition Description:"
msgstr "Description Définition:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/dictionary.tmpl:15
msgid ""
"Definition Description: Used within the dictionary only to provide further "
"detail about the definition"
msgstr ""
"Description Définition: utilisé dans le dictionnaire uniquement pour fournir "
"plus d'informations sur la définition"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tmpl:77
msgid "Definition Name:"
msgstr "Nom de la définition :"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/dictionary.tmpl:14
msgid "Definition Name: Short name that is used for display and selection"
msgstr ""
"Nom de la définition : libellé qui est utilisé pour l'affichage et la "
"sélection"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123d.tmpl:40
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123e.tmpl:40
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123f.tmpl:39
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123g.tmpl:40
msgid "Degree (complete with 0):"
msgstr "Grau (completar com 0):"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tmpl:82
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tmpl:122
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tmpl:162
msgid "Delay"
msgstr "Délai"
#. %1$s: TMPL_VAR name=ERRORDELAY
#. %2$s: TMPL_VAR name=BORERR
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tmpl:56
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Delay %s for %s patron category has some unexpected characters. There should "
"be only numerical characters."
msgstr ""
"Délai %s pour la catégorie d'adhérent %s contem des caractères inappropriés. "
"Il ne devrait y avoir que des caractères numériques."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tmpl:32
msgid ""
"Delay is the number of days after an issue is due before an action is "
"triggered."
msgstr ""
"Le délai est un nombre de jours avant que le prêt le plus ancien soit pris "
"en compte et qu'une action soit lancée."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tmpl:58
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tmpl:62
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tmpl:137
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tmpl:139
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tmpl:251
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tmpl:253
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tmpl:356
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tmpl:358
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tmpl:58
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tmpl:74
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tmpl:177
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tmpl:210
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:275
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tmpl:110
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tmpl:233
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tmpl:305
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tmpl:137
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tmpl:164
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tmpl:177
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tmpl:200
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:226
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:253
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tmpl:212
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tmpl:227
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tmpl:158
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tmpl:195
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/roadtype.tmpl:151
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tmpl:132
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tmpl:206
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tmpl:219
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tmpl:252
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tmpl:340
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tmpl:142
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tmpl:157
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:303
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tmpl:199
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tmpl:57
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tmpl:117
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tmpl:135
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tmpl:65
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:346
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:249
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tmpl:92
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tmpl:199
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/tags.tmpl:124
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tmpl:61
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tmpl:162
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tmpl:2
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tmpl:51
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tmpl:122
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tmpl:188
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tmpl:246
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tmpl:292
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tmpl:290
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manager.tmpl:32
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manager.tmpl:40
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manager.tmpl:53
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manager.tmpl:86
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manager.tmpl:94
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manager.tmpl:122
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manager.tmpl:130
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tmpl:127
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tmpl:178
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tmpl:180
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tmpl:182
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:125
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-toolbar.inc:109
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-toolbar.inc:144
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-toolbar.inc:145
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:166
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:66
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:42
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:48
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:95
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:115
msgid "Delete"
msgstr "Apagar"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-batches-toolbar.inc:170
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-batches-toolbar.inc:174
#, fuzzy
msgid "Delete Batch"
msgstr "Eliminar a Lista"
#. %1$s: TMPL_VAR name=budget_name
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tmpl:385
#, fuzzy, c-format
msgid "Delete Budget %s?"
msgstr "Supprimer le budget ?"
#. %1$s: TMPL_VAR name=city_name
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tmpl:78
#, c-format
msgid "Delete City \"%s?\""
msgstr "Supprimer la commune \"%s ?\""
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=itemtype
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tmpl:13
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tmpl:252
#, c-format
msgid "Delete Item Type '%s'?"
msgstr "Eliminar o Tipo de Documento '%s'?"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:27
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:33
msgid "Delete List"
msgstr "Eliminar a Lista"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tmpl:260
msgid "Delete Notice?"
msgstr "Supprimer l'avertissement ?"
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:154
msgid "Delete Record"
msgstr "Eliminar o Registo"
#. %1$s: TMPL_VAR name=road_type
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/roadtype.tmpl:94
#, c-format
msgid "Delete Road Type \"%s?\""
msgstr "Supprimer le type de voie \"%s\" ?"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tmpl:91
msgid "Delete Stop Word"
msgstr "Supprimer le mot vide"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tmpl:118
msgid "Delete Subfield"
msgstr "Supprimer le sous-champ"
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:51
msgid "Delete Subscription"
msgstr "Eliminar assinatura"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tmpl:83
#, fuzzy
msgid "Delete a queryset of items"
msgstr "Eliminar este Tipo de Documento"
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:154
#, fuzzy
msgid "Delete all Items"
msgstr "Eliminar este Tipo de Documento"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tmpl:22
#, fuzzy
msgid "Delete batches of notices"
msgstr "Supprimer cette imprimante"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tmpl:61
msgid "Delete borrower who has not borrowed since:"
msgstr "Supprimer un adhérent qui n'a pas emprunté depuis :"
#. %1$s: TMPL_VAR name=frameworktext
#. %2$s: TMPL_VAR name=frameworkcode
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tmpl:98
#, c-format
msgid "Delete framework for %s (%s)?"
msgstr "Supprimer la grille pour %s (%s)?"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tmpl:113
msgid ""
"Delete old borrowers and anonymize circulation history (deletes borrower "
"reading history)"
msgstr ""
"Eliminar os leitores desactualizados e transformar em anónimo o histórico "
"dos documentos acedidos (empréstimos)."
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=budget_period_description
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tmpl:112
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tmpl:235
#, fuzzy, c-format
msgid "Delete root budget '%s'?"
msgstr "Supprimer ce budget"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tmpl:82
#, fuzzy
msgid "Delete selected profile ?"
msgstr "Supprimer la sélection"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tmpl:52
msgid "Delete some old patrons/Anonymize some check-out history"
msgstr ""
"Supprimer certains adhérents anciens/Rendre anonyme certains historiques de "
"prêt"
#. A
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tmpl:726
msgid "Delete this Tag"
msgstr "Supprimer ce champ"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tmpl:83
#, fuzzy
msgid "Delete this basket"
msgstr "Supprimer ce budget"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tmpl:234
msgid "Delete this holiday"
msgstr "Supprimer ce jour de fermeture"
#. A
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:125
#, fuzzy
msgid "Delete this saved report"
msgstr "Supprimer ce rapport enregistré"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:805
msgid "Delete?"
msgstr "Eliminar ?"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:523
#, fuzzy
msgid "Delete?alter"
msgstr "Eliminar ?"
#. %1$s: TMPL_VAR name=deleted_source
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tmpl:249
#, c-format
msgid "Deleted classification source %s"
msgstr "Source de classification %s supprimée"
#. %1$s: TMPL_VAR name=deleted_rule
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tmpl:288
#, c-format
msgid "Deleted filing rule %s"
msgstr "Règle de classement %s supprimée"
#. %1$s: TMPL_VAR name=deleted_attribute_type
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tmpl:199
#, c-format
msgid "Deleted patron attribute type &quot;%s&quot;"
msgstr "Attribut adhérent supprimé &quot;%s&quot;"
#. %1$s: TMPL_VAR name=deleted_matching_rule
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:553
#, c-format
msgid "Deleted record matching rule &quot;%s&quot;"
msgstr "Règle de concordance supprimée &quot;%s&quot;"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tmpl:181
#, fuzzy
msgid "Deleting Records"
msgstr "Eliminar o Registo"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tmpl:44
#, fuzzy
msgid "Deleting a List"
msgstr "Eliminar a Lista"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tmpl:259
#, fuzzy
msgid "Delimiter:"
msgstr "Illimité"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tmpl:216
msgid "Delivery Place:"
msgstr "Local de entrega:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tmpl:223
msgid "Delivery comment:"
msgstr "comentário de entrega:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tmpl:31
msgid ""
"Depending on the permission certain menu items will be removed from the "
"menus in Koha, preventing users from accessing them."
msgstr ""
"Dependendo da permissão de alguns itens do menu serão removidos os menus do "
"Koha, impedindo que os usuários tenham acesso a eles."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tmpl:50
msgid ""
"Depending on your choice, a box appears to enter more information on "
"numbering :"
msgstr ""
"Dependendo de sua escolha, aparece uma caixa para digitar mais informações "
"sobre numeração :"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-profiles.tmpl:8
msgid ""
"Depending upon the printer you use and even the tray within the printer you "
"use, the text on labels may be offset so that it does not appear correctly "
"on the labels. Even once the offset (usually measured from the upper left-"
"hand corner) is correct, the text may appear to \"creep\" -print correctly "
"on some labels, but slowly move off of other labels. A printer profile will "
"allow you to provide a per printer per tray per label template correction "
"for these symptoms."
msgstr ""
"En fonction de l'imprimante que vous utilisez, et même du bac de "
"l'imprimante, le texte des étiquettes peut être décalé, et l'impression "
"incorrecte. Même lorsque l'offset (mesuré à partir du coin supérieur gauche) "
"est correct, le texte peut se décaler progressivement - s'imprimer "
"correctement sur certaines étiquettes, puis se décaler doucement sur les "
"suivantes. Un profil d'imprimante permet de définir les marges à prendre en "
"compte pour corriger ces symptomes."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tmpl:84
msgid "Deprecated - no longer in use"
msgstr "Deprecado - não mais em uso"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:559
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:242
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tmpl:127
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tmpl:165
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tmpl:163
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tmpl:260
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tmpl:281
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tmpl:182
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tmpl:60
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tmpl:117
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tmpl:202
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tmpl:254
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tmpl:293
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tmpl:137
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tmpl:90
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tmpl:114
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tmpl:212
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tmpl:34
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tmpl:48
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tmpl:380
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tmpl:402
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tmpl:432
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tmpl:454
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tmpl:57
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tmpl:92
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tmpl:123
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tmpl:40
msgid "Description"
msgstr "Descrição"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tmpl:64
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tmpl:118
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tmpl:203
#, fuzzy
msgid "Description (OPAC)"
msgstr "Descrição"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/billing.tmpl:40
#, c-format
msgid "Description <a1>Sort</a>"
msgstr "Descrição <a1>Ordenar</a>"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:146
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tmpl:80
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tmpl:56
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tmpl:74
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tmpl:49
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tmpl:50
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tmpl:45
msgid "Description missing"
msgstr "Description manquante"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tmpl:32
msgid "Description of charges"
msgstr "Description des frais"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:109
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:166
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:195
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:290
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tmpl:121
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tmpl:124
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tmpl:172
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tmpl:94
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tmpl:102
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tmpl:45
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tmpl:69
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:93
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:439
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tmpl:226
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tmpl:264
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tmpl:263
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:65
msgid "Description:"
msgstr "Description :"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=liblibrarian
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tmpl:138
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tmpl:91
#, c-format
msgid "Description: %s"
msgstr "Description : %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:179
msgid "Descriptions"
msgstr "Notas"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tmpl:29
msgid "Design custom label templates for printed labels"
msgstr "Design de rótulos de modelos personalizados para etiquetas impressas"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tmpl:13
msgid "Design your 'Message Body'"
msgstr "Corps du message "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tmpl:51
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tmpl:96
msgid "Destination library:"
msgstr "Site de destination : "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tmpl:298
#, fuzzy
msgid "Destination record"
msgstr "Site de destination : "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tmpl:247
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:537
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:59
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:4
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/hold-menu.inc:30
msgid "Details"
msgstr "Detalhes"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:512
#, fuzzy
msgid "Deterioration stage"
msgstr "Erro de donnée"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:243
msgid "Deutsch (German)"
msgstr "Deutsch (Allemand)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tmpl:299
msgid "Dewey"
msgstr "Dewey"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:151
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detailprint.tmpl:26
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tmpl:63
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tmpl:58
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:184
msgid "Dewey:"
msgstr "Dewey : "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=dewey
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tmpl:30
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tmpl:31
#, fuzzy, c-format
msgid "Dewey: %s"
msgstr "Dewey : "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:181
msgid "Dictionaries"
msgstr "Dictionnaires"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tmpl:10
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tmpl:20
msgid "Dictionary"
msgstr "Dictionnaire"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:310
msgid "Dictionary Definitions"
msgstr "Definições do Dicionário"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tmpl:56
#, fuzzy
msgid "Did not check for matches with existing records in catalog"
msgstr "Ne correspondent pas à des notices existantes dans le catalogue"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:194
msgid "Did you mean:"
msgstr "Voulez-vous dire : "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:24
msgid "Digests only?"
msgstr "Résumé seulement ?"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:228
#, fuzzy
msgid "Dimensions (sound recordings):"
msgstr "j- Enregistrement musical"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:91
#, fuzzy
msgid "Dimensions:"
msgstr "Description :"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:194
msgid "Directories"
msgstr "Répertoires"
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tmpl:86
#, fuzzy
msgid "Disabled for"
msgstr "Désactivé"
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tmpl:86
#, fuzzy
msgid "Disabled for all"
msgstr "Texte pour bib :"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:187
msgid "Discographies"
msgstr "Discographies"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tmpl:127
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/supplier.tmpl:34
msgid "Discount"
msgstr "Remise"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tmpl:193
msgid "Discount:"
msgstr "Remise :"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tmpl:91
msgid "Display"
msgstr "Afficher"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tmpl:55
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/koha-news.tmpl:12
msgid "Display Location"
msgstr "Affiché sur"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tmpl:113
msgid "Display Location:"
msgstr "Ordre d'affichage :"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin.inc:111
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budgetperiods-admin.inc:30
#, fuzzy
msgid "Display all root budgets"
msgstr "Voir tous les budgets"
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin.inc:111
#, fuzzy
msgid "Display budgets"
msgstr "Afficher les coordonnées de l'adhérent."
#. A
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tmpl:180
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tmpl:194
msgid "Display detail for this biblio"
msgstr "Afficher le détail de cette notice"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tmpl:76
msgid "Display from"
msgstr "Afficher "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tmpl:120
msgid "Display in OPAC:"
msgstr "Affichage à l'OPAC :"
#. A
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tmpl:167
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tmpl:170
msgid "Display member details."
msgstr "Afficher les coordonnées de l'adhérent."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tmpl:145
msgid "Display only used Tags/Subfields"
msgstr "Afficher seulement les champs/sous-champs utilisés"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tmpl:18
msgid "Display statistics for:"
msgstr "Afficher les stats pour :"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tmpl:153
msgid "Displaying"
msgstr "Affichage"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tmpl:33
#, fuzzy
msgid ""
"Displays a calendar &ndash; choose the expected date of arrival in the "
"library. It is the publication date of the first issue you will receive with "
"Koha. It is not necessarily the publication date of the first issue of your "
"collection."
msgstr ""
"Aceda ao calendário &ndash; para escolher a data de chegada à biblioteca."
"Esta data é apenas usada para fins administrativos relacionados com "
"asReclamações no módulo de Periódicos. Não corresponde portanto à data do "
"primeiro número (que se encontra no campo seguinte)."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tmpl:19
msgid "Do I have to &quot;Close&quot; a Basket?"
msgstr "Dois-je fermer un Cesto ?"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/koha2marclinks.tmpl:9
msgid ""
"Do not expect to have every Koha table.column mapped to a MARC subfield. "
"Some (such as biblionumber, biblioitemnumber, and itemnumber) are values "
"generated by Koha and will probably be automatically mapped. Others are "
"flags which are set in the course of normal circulation activities and will "
"contain information that is not part of your MARC record."
msgstr ""
"Ne vous attendez pas à avoir chaque table de Koha reliée à un sous-champ "
"MARC.Quelques unes (comme le numéro de notice, le numéro d'exemplaire) sont "
"des valeurs générées par Koha et seront probablement automatiquement reliés. "
"Les autres sont des messages qui sont activés lors du déroulement des "
"activités de prêt normales et contiendront des informations qui ne font pas "
"partie de votre notice MARC."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tmpl:91
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tmpl:112
msgid "Do not look for matching records"
msgstr "Ne pas chercher de notices correspondantes"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:26
#, fuzzy
msgid "Do not notify"
msgstr "Ne pas notifier"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tmpl:88
#, fuzzy
msgid "Document Type :"
msgstr "Tipo de documento:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tmpl:99
msgid "Document Type:"
msgstr "Tipo de documento:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tmpl:204
msgid "Does not provide a public (external) z3950 server"
msgstr "Ne propose pas de serveur z3950 public"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:993
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:995
msgid "Dolby-A encoded"
msgstr "Dolby-A codificado"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:998
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:1000
msgid "Dolby-B encoded"
msgstr "Dolby-B codificado"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:1003
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:1005
msgid "Dolby-C encoded"
msgstr "Dolby-C codificado"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tmpl:113
msgid "Don't export fields"
msgstr "Ne pas exporter les champs"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tmpl:105
msgid "Don't export items"
msgstr "Ne pas exporter les exemplaires"
#. INPUT type=button
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tmpl:92
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tmpl:75
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/pcard-members-search.tmpl:97
msgid "Done"
msgstr "Fait"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:150
msgid "Dorian Meid (German translation)"
msgstr "Dorian Meid (traduction allemande)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tmpl:148
msgid "Download"
msgstr "Download"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:150
#, fuzzy
msgid "Download List"
msgstr "Download"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tmpl:11
#, fuzzy
msgid "Download Shelf"
msgstr "Download"
# Alterado por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tmpl:8
#, fuzzy
msgid "Download cart:"
msgstr "Download do Registo"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tmpl:100
#, fuzzy
msgid "Download file of all overdues"
msgstr "<a1>Carregar o ficheiro de todos os atrasos</a> (para"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tmpl:98
#, fuzzy
msgid "Download file of displayed overdues"
msgstr "<a1>Carregar o ficheiro de todos os atrasos</a> (para"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tmpl:1
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tmpl:2
#, fuzzy
msgid "Download shelf"
msgstr "Download"
# Alterado por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:436
msgid "Download the report:"
msgstr "Download do relatório:"
# Traduzido por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tmpl:117
#, fuzzy
msgid "Draw Guide Boxes"
msgstr "Desenhar Caixas Modelo"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tmpl:39
msgid "Drop down list of the main numbering patterns:"
msgstr "Lista das formas de numeração:"
# Alterado por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
#. %1$s: TMPL_VAR name=dropboxdate
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tmpl:287
#, fuzzy, c-format
msgid "Dropbox Mode. (Effective checkin date is %s )."
msgstr "Modo \"caixa de devolução\" (a date de devolução é posicionada em %s)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tmpl:334
msgid "Dropbox mode"
msgstr "Mode \"boite de retour\""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:446
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:154
msgid "Dublin Core (XML)"
msgstr "Dublin Core (XML)"
#. %1$s: TMPL_VAR name=date_due
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:395
#, c-format
msgid "Due %s"
msgstr "Dû %s"
# Traduzido do Francês por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tmpl:107
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tmpl:214
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tmpl:363
msgid "Due Date"
msgstr "Data de devolução"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tmpl:218
msgid "Due Date desc"
msgstr "Date de retour desc"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:396
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:607
msgid "Due date"
msgstr "Date de retour"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:62
msgid "Duplicate"
msgstr "Dupliquer"
# Traduzido do Francês por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tmpl:146
msgid "Duplicate Barcode"
msgstr "Duplicar Código de Barras"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:165
msgid "Duplicate Record"
msgstr "Dupliquer notice"
# Traduzido do Francês por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tmpl:599
msgid "Duplicate Record suspected"
msgstr "Possível duplicado de Registo"
# Traduzido do Francês por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin.inc:111
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budgetperiods-admin.inc:30
#, fuzzy
msgid "Duplicate root budget"
msgstr "Duplicar Código de Barras"
# Traduzido do Francês por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:89
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/duplicates.inc:15
msgid "Duplicate suspected"
msgstr "Possível duplicado"
#. %1$s: TMPL_VAR name=duplicateauthvalue
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tmpl:577
#, c-format
msgid "Duplicate suspected with <a1>%s</a>"
msgstr "Doublon suspecté avec <a1>%s</a>"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_210c.tmpl:22
msgid "EDITORS"
msgstr "EDITORES"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:940
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:942
msgid "EIAJ (reel)"
msgstr "EIAJ (carretel)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:68
msgid "EMN (Ecole des Mines de Nantes)"
msgstr "EMN (Ecole des Mines de Nantes)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:69
msgid "ENSMP (Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)"
msgstr "ENSMP (Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tmpl:33
#, fuzzy
msgid "ERROR - unknown"
msgstr "u- Inconnu"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tmpl:37
msgid "ERROR an invalid itemnumber was entered, please hit back and try again"
msgstr ""
"ERROR : un numéro d'exemplaire invalide a été saisi, appuyez sur \"retour\" "
"et saisissez un autre numéro"
#. %1$s: TMPL_VAR name=date_from
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tmpl:174
#, fuzzy, c-format
msgid "ERROR: <em>Date from</em> is not a legal value (\"%s\")."
msgstr "Erro : Depuis le n'est pas une date valide (%s)."
#. %1$s: TMPL_VAR name=date_to
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tmpl:175
#, fuzzy, c-format
msgid "ERROR: <em>Date to</em> is not a legal value (\"%s\")."
msgstr "Erro : Jusqu'au n'est pas une date valide (%s)."
#. %1$s: TMPL_VAR name=failed_ok
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tmpl:176
#, c-format
msgid "ERROR: Failed to approve term (%s)."
msgstr "Erro : impossible d'approuver le terme (%s)."
#. %1$s: TMPL_VAR name=failed_rej
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tmpl:177
#, c-format
msgid "ERROR: Failed to reject term (%s)."
msgstr "Erro : impossible de rejeter le terme (%s)."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:112
msgid "ERROR: No barcode given."
msgstr "Erro : pas de code-barres."
#. %1$s: TMPL_VAR name=failgetitem
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:124
#, c-format
msgid "ERROR: No item found with barcode %s."
msgstr "Erro : Pas d'exemplaire avec le code-barres : %s"
#. %1$s: TMPL_VAR name=approved_by
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tmpl:179
#, c-format
msgid "ERROR: No match for borrowernumber (%s)."
msgstr "Erro : pas de concordance pour le borrowernumber (%s)"
#. %1$s: TMPL_VAR name=approver
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tmpl:178
#, c-format
msgid ""
"ERROR: No match for user (%s). FILTER REQUIRES BORROWERNUMBER (not name)."
msgstr ""
"Erro : pas de concordance pour l'utilisateur (%s) LE FILTRE NECESSITE LE "
"BORROWERNUMBER (pas le nom)."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:113
msgid "ERROR: No shelfnumber given."
msgstr "Erro : pas de numéro d'étagère virtuelle."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tmpl:180
msgid ""
"ERROR: The root koha user in your KOHA_CONF file (default: kohaadmin) is not "
"a valid tag moderator. These actions are logged by borrowernumber, so the "
"moderator must exist in your borrowers table. Please login as a different "
"authorized staff user to moderate tags."
msgstr ""
"Erro : L'utilisateur \"root\" dans votre fichier KOHA_CONF (par défaut "
"kohaadmin) n'est PAS un modérateur autorisé. Ces actions sont affectées à un "
"lecteur, le modérateur doit donc exister dans votre table des adhérents. "
"Merci de vous connecter sous un différent utilisateur."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tmpl:13
#, fuzzy
msgid "ERROR: Unable to create the new item."
msgstr "Erro : impossible de rejeter le terme (%s)."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tmpl:15
#, fuzzy
msgid "ERROR: Unable to get the item number from this barcode."
msgstr "Erro : Pas d'exemplaire avec le code-barres : %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tmpl:14
#, fuzzy
msgid "ERROR: Unable to get the item."
msgstr "Erro : impossible de rejeter le terme (%s)."
#. %1$s: TMPL_VAR name=failed_delete
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/tags.tmpl:67
#, c-format
msgid "ERROR: You cannot delete the tag %s."
msgstr "Erro: Você não pode excluir a tag %s."
#. %1$s: TMPL_VAR name=nopermission
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:121
#, c-format
msgid "ERROR: You do not have adequate permission for that action on list %s."
msgstr ""
"Erro : vous n'avez pas les permissions suffisantes pour cette action sur "
"l'étagère virtuelle %s."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/tags.tmpl:66
msgid "ERROR: You must log in to complete that action."
msgstr "Erro: Você precisa fazer login para concluir a acção."
#. %1$s: TMPL_VAR name=badparam
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/tags.tmpl:65
#, fuzzy, c-format
msgid "ERROR: illegal parameter %s"
msgstr "Erro : impossible d'approuver le terme (%s)."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tmpl:52
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tmpl:54
msgid "ERTS"
msgstr "ERTS"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tmpl:263
msgid "Each cell contain both actual and estimated values."
msgstr "Cada célula contém tanto reais e valores estimados."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/pay.tmpl:6
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/boraccount.tmpl:21
msgid ""
"Each charge gives you a menu which lets you decide whether to mark items "
"paid or not"
msgstr ""
"Pour chaque somme, un menu vous permet de dire si elle a été payé ou non"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudget.tmpl:17
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbookfund.tmpl:27
msgid ""
"Each fund has a unique fund code, limited to a maximum of five characters, "
"which identifies it"
msgstr ""
"Cada fundo tem um código único fundo, limitado a um máximo de cinco "
"personagens, que o identifica"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/overduerules.tmpl:18
msgid ""
"Each number you enter indicates the days after an issue is due before an "
"action is triggered."
msgstr ""
"Chaque nombre entré indique un nombre de jours de retard avant qu'une action "
"soit lancée."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/systempreferences.tmpl:6
msgid "Each of the tabs on the left holds several different preferences:"
msgstr "Chaque onglet sur la guache rassemble plusieurs préférences:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tmpl:32
msgid "Each patron type will have slightly different options."
msgstr "Chaque type d'adhérent propose des options légèrement différentes."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/orderreceive.tmpl:18
msgid "Each time you add a new item, the"
msgstr "Chaque fois que vous ajoutez un nouveau document, le"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tmpl:80
#, c-format
msgid "Earliest Hold Date <a1>Sort</a>"
msgstr "Première réservation <a1>trier</a>"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:603
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:605
msgid "Eckert"
msgstr "Eckert"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:117
msgid "Ecole des Mines de Saint Etienne, Philippe Jaillon (OAI-PMH support)"
msgstr "Ecole des Mines de Saint Etienne, Philippe Jaillon (support OAI-PMH)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:164
msgid "Ed Summers (Some code and Perl packages like MARC::Record)"
msgstr "Ed Summers (Codes et paquetages Perl tels que Enregistrement::MARC)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tmpl:195
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tmpl:117
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tmpl:115
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:274
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tmpl:136
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tmpl:163
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tmpl:176
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tmpl:199
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:223
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:251
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tmpl:211
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tmpl:226
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/roadtype.tmpl:150
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tmpl:205
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tmpl:218
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tmpl:167
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tmpl:251
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tmpl:339
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tmpl:141
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tmpl:156
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:303
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tmpl:198
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tmpl:116
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tmpl:134
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tmpl:99
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tmpl:102
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tmpl:104
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:215
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:217
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:280
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:293
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:332
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:351
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:364
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tmpl:92
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tmpl:198
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tmpl:160
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tmpl:156
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tmpl:285
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/classsources.tmpl:34
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manager.tmpl:85
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manager.tmpl:93
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manager.tmpl:121
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manager.tmpl:129
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tmpl:126
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tmpl:30
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tmpl:38
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-toolbar.inc:117
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-toolbar.inc:120
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-toolbar.inc:122
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:154
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:51
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:60
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:41
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:45
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:102
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:105
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:107
msgid "Edit"
msgstr "Alterar"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/additem-menu.inc:2
msgid "Edit Bibliographic Record"
msgstr "Modificar o registo bibliográfico"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tmpl:221
#, fuzzy
msgid "Edit Delete"
msgstr "d- supprimé"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=categorycode
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:4
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:25
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:265
#, c-format
msgid "Edit Group %s"
msgstr "Modificar o Grupo %s"
#. %1$s: TMPL_VAR name=itemnumber
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tmpl:217
#, fuzzy, c-format
msgid "Edit Item #%s"
msgstr "Modificar exemplares"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tmpl:76
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:154
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:164
msgid "Edit Items"
msgstr "Modificar exemplares"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tmpl:55
msgid "Edit Label Template"
msgstr "Modifier un modèle d'étiquette"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:32
msgid "Edit List"
msgstr "Modificar Estante Virtual"
#. %1$s: TMPL_VAR name=shelfname
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:268
#, c-format
msgid "Edit List <i>%s</i>"
msgstr "Modicar Lista <i>%s</i>"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tmpl:31
#, fuzzy
msgid "Edit Lists"
msgstr "Modificar Estante Virtual"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tmpl:37
msgid "Edit MARC subfields constraints"
msgstr "Modifier les restrictions des sous-champs MARC"
#. %1$s: TMPL_VAR name=tagfield
#. %2$s: TMPL_VAR name=authtypecode
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tmpl:51
#, c-format
msgid "Edit MARC subfields constraints for field %s authority %s"
msgstr "Modificar as restrições dos sub-campos do campo %s de autoridade %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tmpl:22
msgid "Edit News Item"
msgstr "Modificar a Notícia"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tmpl:54
msgid "Edit Printer Profile"
msgstr "Modifier le profil d'imprimante"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:154
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:163
msgid "Edit Record"
msgstr "Modificar o registo"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tmpl:32
#, fuzzy
msgid "Edit Reports"
msgstr "Modificar o registo"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tmpl:35
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tmpl:146
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:4
msgid "Edit Routing List"
msgstr "Modificar a lista de circulação"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:516
#, fuzzy
msgid "Edit SQL"
msgstr "Modifier l'étagère virtuelle"
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:51
msgid "Edit Subscription"
msgstr "Modificar Assinatura"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:154
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:51
msgid "Edit as New (Duplicate)"
msgstr "Duplicar"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tmpl:75
msgid "Edit authority"
msgstr "Modificar"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tmpl:118
msgid "Edit authorized values"
msgstr "Modificar os Valores Autorizados"
#. %1$s: TMPL_VAR name=basketname
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tmpl:110
#, fuzzy, c-format
msgid "Edit basket %s"
msgstr "Modificar exemplares"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=basketname
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tmpl:4
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tmpl:95
#, fuzzy, c-format
msgid "Edit basket '%s'"
msgstr "Modificar exemplares"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tmpl:82
#, fuzzy
msgid "Edit basket header information"
msgstr "Servidor"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:982
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tmpl:101
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tmpl:102
msgid "Edit biblio"
msgstr "Modificar o registo"
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tmpl:168
#, fuzzy
msgid "Edit bookseller"
msgstr "Livros"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tmpl:34
#, fuzzy
msgid "Edit details"
msgstr "Editar o periódico"
#. %1$s: TMPL_VAR name=shelfname
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:235
#, c-format
msgid "Edit is on (%s)"
msgstr "A Edição está activa (%s)"
#. INPUT type=button
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tmpl:308
#, fuzzy
msgid "Edit owner"
msgstr "Edições"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=suggestionid
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tmpl:2
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tmpl:75
#, fuzzy, c-format
msgid "Edit purchase suggestion #%s"
msgstr "Les Suggestions d'Achat, c'est quoi ?"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-profiles.tmpl:30
msgid "Edit the label template you want to apply a profile to."
msgstr "Modifier le modèle d'étiquette sur lequel appliquer un profil."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tmpl:209
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tmpl:236
msgid "Edit this holiday"
msgstr "Modifier ce jour de fermeture"
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tmpl:168
#, fuzzy
msgid "Edit uncertain prices"
msgstr "Prix de commande"
#. %1$s: TMPL_VAR name=title
#. %2$s: TMPL_VAR name=biblionumber
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tmpl:2
#, c-format
msgid "Editing %s (Record Number %s)"
msgstr "Modificar %s (Registo Nº %s)"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=title
#. %2$s: TMPL_VAR name=biblionumber
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tmpl:583
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tmpl:593
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tmpl:168
#, c-format
msgid "Editing <em>%s</em> (Record Number %s)"
msgstr "Modificar <em>%s</em> (Registo Nº %s)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tmpl:168
#, fuzzy
msgid "Editing a record"
msgstr "Modificar o registo"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tmpl:170
msgid ""
"Editing a record is mostly the same as adding a record except that you will "
"find that your fields will only display the subfields that you entered data "
"in.&nbsp; When adding a new record you will see this for a 650 field."
msgstr ""
"Editando um registro é basicamente o mesmo que adicionar um registro exceto "
"que você vai achar que os campos só serão apresentados os subcampos que você "
"inseriu os dados no.&nbsp; Ao adicionar um novo registro você vai ver isso "
"para um campo de 650."
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tmpl:10
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marctagstructure.tmpl:10
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tmpl:10
msgid ""
"Editing the SubFields from the MARC tag structure page is very time-"
"consuming, but also very important; be sure to click the subfield link for "
"each tag in your MARC tag structure."
msgstr ""
"La préparation des sous-champs à partir de la structure des champs MARC "
"prend beaucoup de temps, mais c'est aussi très important ; assurez-vous de "
"cliquer sur le sous-champ lié à chaque champ de votre structure MARC"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tmpl:131
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tmpl:98
#, fuzzy
msgid "Edition"
msgstr "Edições"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=edition
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:438
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tmpl:66
#, fuzzy, c-format
msgid "Edition: %s"
msgstr "Edições"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:181
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:410
msgid "Editions"
msgstr "Edições"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tmpl:95
msgid "Editor:"
msgstr "Editeur :"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/parcels.tmpl:14
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/booksellers.tmpl:39
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/parcel.tmpl:11
msgid ""
"Either search by title or ISBN or click 'Receive order' next to the item "
"you'd like to mark as received"
msgstr ""
"Cherchez par titre, par ISBN ou Clicar sur 'Réceptionner commande' à coté de "
"l'exemplaire à réceptionner"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tmpl:17
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tmpl:19
#, fuzzy
msgid "Electronic Resource"
msgstr "s- électronique"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:117
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tmpl:70
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:24
#, fuzzy
msgid "Email"
msgstr "Email"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:471
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:192
msgid "Email (home):"
msgstr "Email (domicile) :"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:482
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:193
msgid "Email (work):"
msgstr "Email (travail) :"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tmpl:23
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tmpl:23
#, fuzzy
msgid "Email Address:"
msgstr "Adresse postale :"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:572
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:347
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tmpl:64
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tmpl:170
msgid "Email:"
msgstr "Email : "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=contemail
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tmpl:327
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:202
#, c-format
msgid "Email: %s"
msgstr "Email : %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tmpl:158
msgid "Empty and Close"
msgstr "Vazio e fechado"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:232
msgid "Emulsion on film:"
msgstr "Emulsão em filme:"
# M8Ztna <a href="http://vjwgtmzgcpji.com/">vjwgtmzgcpji</a>, [url=http://gisfyndtokyt.com/]gisfyndtokyt[/url], [link=http://wqpldzmxkhws.com/]wqpldzmxkhws[/link], http://xcvradptxpom.com/
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-layout.tmpl:17
msgid ""
"Enclose a whitespace-separated list of fields to concatenate on one line in "
"double quotes. e.g. \"099a 099b\" or \"itemcallnumber copynumber\""
msgstr ""
"M8Ztna <a href=\"http://vjwgtmzgcpji.com/\">vjwgtmzgcpji</a>, "
"[url=http://gisfyndtokyt.com/]gisfyndtokyt[/url], "
"[link=http://wqpldzmxkhws.com/]wqpldzmxkhws[/link], http://xcvradptxpom.com/"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:295
msgid "Encoding"
msgstr "Encodage"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:200
msgid "Encoding (z3950 can send"
msgstr "Syntaxe (Z39-50 peut envoyer"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:251
msgid "Encoding:"
msgstr "Encodage :"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tmpl:291
#, fuzzy
msgid "Encumbrance:"
msgstr "Général"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:182
msgid "Encyclopedias"
msgstr "Encyclopédies"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tmpl:285
#, fuzzy
msgid "End Date"
msgstr "Date de fin : "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tmpl:34
msgid "End Date:"
msgstr "Date de fin : "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:343
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tmpl:163
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tmpl:249
msgid "End date"
msgstr "Data de fim"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tmpl:146
#, fuzzy
msgid "End date *"
msgstr "Data de fim"
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tmpl:49
msgid "End date before today, Invalid end date!\\n"
msgstr "Data final antes de hoje, data final inválida!"
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tmpl:56
#, fuzzy
msgid "End date missing"
msgstr "valeur manquante"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tmpl:86
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tmpl:176
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/billing.tmpl:125
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tmpl:160
msgid "End date:"
msgstr "Date de fin : "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tmpl:218
msgid "End of date range"
msgstr "Limite de fin de date"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tmpl:323
msgid "Ending date:"
msgstr "Date de fin : "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:78
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:80
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:83
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:85
msgid "Enfants"
msgstr "Enfantes"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:239
msgid "English"
msgstr "Anglais"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/sysprefs-menu.inc:8
msgid "Enhanced Content"
msgstr "Gestão de conteúdos"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/systempreferences.tmpl:13
msgid "Enhanced Content:"
msgstr "Gestão de conteúdos:"
#. A
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/sysprefs-menu.inc:8
msgid "Enhanced content settings"
msgstr "Parametrização da Gestão de Conteúdos"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/categorie.tmpl:27
msgid "Enrollment Fee and Reserve Fee"
msgstr "Droits d'inscription et frais de réservation"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/categorie.tmpl:28
msgid ""
"Enrollment Fee and Reserve Fee (if any) should be entered either as whole "
"numbers or with (up to) six decimal places, with no currency notation (e.g. "
"&quot;1.250000&quot; instead of &quot;$1.25&quot;)."
msgstr ""
"Les frais d'inscription et de réservation (s'il y en a) doivent être entrés "
"soit comme des nombres entiers ou jsqu'à 6 décimales, sans indication de la "
"devise (ex. \"1,25000\" au lieu de \"1,25 €\")."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/categorie.tmpl:21
msgid "Enrollment Period (months)"
msgstr "Durée d'inscription (mois)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:227
#, fuzzy
msgid "Enrollment fee"
msgstr "Frais d'inscription :"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:113
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:170
msgid "Enrollment fee:"
msgstr "Frais d'inscription :"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:224
#, fuzzy
msgid "Enrollment period"
msgstr "Durée d'inscription :"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/categorie.tmpl:22
#, fuzzy
msgid ""
"Enrollment period is a number indicating the length in months of a patron "
"enrollment. If enrollments never expire, set this to an impossibly high "
"number ( &gt;= 99)."
msgstr ""
"La durée d'inscription indique en mois la durée de validité d'une "
"inscription. Si l'inscription n'expire jamais, entrez un nombre anormalement "
"élevé ( &gt; = 99)."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:110
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:167
msgid "Enrollment period:"
msgstr "Durée d'inscription :"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/itemslost.tmpl:11
msgid ""
"Enter a 'Barcode' if searching for a single item; if not leave this field "
"blank"
msgstr ""
"Si vous cherchez un exemplaire, entrez un code-barres; sinon laissez le "
"champs vide"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/classsources.tmpl:14
msgid "Enter a 'Classification source code'"
msgstr "Entrez un 'Code de source de classification'"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tmpl:10
msgid ""
"Enter a 'Code' abbreviation for your new notice (for example: 'ODUE' for "
"Overdue Notice)"
msgstr ""
"Entrez un code pour votre nouvelle notification (par exemple: 'ODUE' pour "
"Overdue - les retards)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/classsources.tmpl:15
msgid "Enter a 'Description' for your new classification source"
msgstr "Entrez une 'Description' pour cette nouvelle source de classification"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/classsources.tmpl:26
msgid "Enter a 'Description' for your new filing rule"
msgstr "Entrer une Description pour votre nouvelle notification"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/classsources.tmpl:25
msgid "Enter a 'Filing Rule Code'"
msgstr "Entrez un 'Code de règle de classement' :"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tmpl:12
msgid "Enter a 'Message Subject' (for example 'Item Overdue')"
msgstr "Entre un Sujet de message (par exemple \"Document en retard\")"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tmpl:25
#, fuzzy
msgid "Enter a 'Name' for your list in the field provided"
msgstr ""
"Entrez un Nom pour votre nouvelle notification (par exemple \"Relance\")"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tmpl:11
msgid "Enter a 'Name' for your new notice (for example 'Overdue Notice')"
msgstr ""
"Entrez un Nom pour votre nouvelle notification (par exemple \"Relance\")"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tmpl:29
msgid "Enter a barcode to generate a printable spine label"
msgstr ""
"Digite um código de barras para gerar um rótulo da coluna para impressão"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tmpl:108
msgid ""
"Enter a comma separated list of fields to print. You may include any "
"<em>Koha field</em> or MARC subfield."
msgstr ""
"Saisissez une liste, séparée par une virgule, des champs à imprimer. Vous "
"pouvez inclure n'importe quel <em>champ Koha</em> ou sous-champ MARC."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-layout.tmpl:11
#, fuzzy
msgid ""
"Enter a comma-separated list of fields to include on the label. You may "
"select :"
msgstr ""
"Saisissez une liste, séparée par une virgule, des champs à imprimer. Vous "
"pouvez inclure n'importe quel <em>champ Koha</em> ou sous-champ MARC."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/itemtypes.tmpl:22
msgid "Enter a longer explanation in the 'Description'"
msgstr "Entrez une explication plus complète en \"Description\""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tmpl:2
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tmpl:78
#, fuzzy
msgid "Enter a new purchase suggestion"
msgstr "Les Suggestions d'Achat, c'est quoi ?"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tmpl:281
msgid "Enter a reason for all marked entries:"
msgstr "Saisissez une raison pour toutes les entrées sélectionnées"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/suggestion/acceptorreject.tmpl:43
#, fuzzy
msgid ""
"Enter a short 'Authorized value' and a longer 'Description' (this second "
"field is optional)"
msgstr ""
"Remplissuez les champs 'Catégorie', 'Valeur autorisée' et 'Description'"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/itemtypes.tmpl:21
msgid "Enter a short code for the 'Item Type'"
msgstr "Entrez un code pour le Type d'exemplaire"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tmpl:234
msgid ""
"Enter a summary that will overwrite the default one in search results lists. "
"Example, for a website itemtype :"
msgstr ""
"Saisissez un abrégé qui effacera celui par défaut dans la liste de résultats "
"d'une recherche. Exemple pour un type de documents \"site web\""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/roadtype.tmpl:10
msgid "Enter a value such as Blvd., Avenue, Street or St."
msgstr "Entrez une valeur telle que Blvd, Avenue ou Rue"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tmpl:277
msgid "Enter a word or phrase here to test against your whitelist/blacklist:"
msgstr "Digitar uma palavra ou frase para verificar se existe na lista negra:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tmpl:110
msgid "Enter additional contact information for your patron."
msgstr "Ajoutez des informations de contact supplémentaires pour cet adhérent."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/supplier.tmpl:14
msgid "Enter additional infomration for your vendor"
msgstr "Entrez des informations complémentaires pour le fournisseur"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branches.tmpl:55
#, fuzzy
msgid "Enter all other information related to the library"
msgstr "Saisissez les informations liées à la somme que vous ajoutez"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tmpl:118
msgid "Enter an alternate address (if you require one for your library)."
msgstr "Entrez une adresse secondaire (si nécessaire)."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:67
msgid "Enter any authority field:"
msgstr "Qualquer campo de autoridade:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:5
msgid "Enter authority heading ($a):"
msgstr "Entrada de autoridade($a) :"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:35
msgid "Enter authority heading:"
msgstr "Entrada de autoridade:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tmpl:110
msgid "Enter barcode:"
msgstr "Digitar o codigo de barras:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tmpl:34
#, fuzzy
msgid "Enter biblionumber:"
msgstr "A partir de la notice numéro :"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tmpl:127
#, fuzzy
msgid "Enter data into at least one of the following MARC fields"
msgstr "Formatez le fichier au format suivant"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudget.tmpl:18
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbookfund.tmpl:28
msgid ""
"Enter in a fund name to provide more information for staff members about the "
"fund"
msgstr ""
"Digite um nome de fundo para fornecer mais informações para os agentes sobre "
"o fundo"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tmpl:126
msgid "Enter in an additional contact (if you require one for your library)"
msgstr "Entrez un contact secondaire (si nécessaire)."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/maninvoice.tmpl:6
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/boraccount.tmpl:31
msgid "Enter in the information related to the charge you're adding"
msgstr "Saisissez les informations liées à la somme que vous ajoutez"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/mancredit.tmpl:6
msgid "Enter in the information related to the credit you're adding"
msgstr "Complétez les informations concernant le crédit ajouté"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/acquisitions_stats.tmpl:9
msgid "Enter in the information you'd like to see in your repor"
msgstr "Entrez les informations à faire apparaître dans le rapport"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/checkexpiration.tmpl:10
msgid "Enter in your search criteria"
msgstr "Entrez les termes de recherche"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tmpl:127
msgid "Enter information necessary for patron management in the library"
msgstr "Entrez les éléments de gestion utiles à la bibliothèque"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tmpl:149
msgid "Enter information specific to you library policies."
msgstr "Entrez les informations spécifiques à votre bibliothèque"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tmpl:44
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:398
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tmpl:295
msgid "Enter item barcode:"
msgstr "Entrez le code-barres"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:180
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:50
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:75
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:57
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:60
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:49
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:62
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:57
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/roadtype-admin-search.inc:57
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:46
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:57
msgid "Enter patron card number or partial name:"
msgstr "Digitar o número do cartão ou parte do nome: "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tmpl:108
msgid "Enter patron cardnumber:"
msgstr "Entrer le n° de carte d'adhérent :"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:83
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:99
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:79
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:14
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:14
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:12
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:83
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:14
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:84
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:16
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:79
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/roadtype-admin-search.inc:80
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:14
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:14
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/sysprefs-admin-search.inc:15
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:7
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:80
msgid "Enter search keywords:"
msgstr "Palavras a pesquisar:"
#. INPUT type=text name=q
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:71
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tmpl:68
msgid "Enter search terms"
msgstr "Termos da pesquisa "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tmpl:148
#, fuzzy
msgid "Enter starting label number:"
msgstr "Entrer le n° de carte d'adhérent :"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branches.tmpl:46
#, fuzzy
msgid "Enter the Library Code"
msgstr "Entrez le code-barres"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reserve/request.tmpl:5
msgid ""
"Enter the barcode or partial name for the patron you'd like to hold the book "
"for."
msgstr ""
"Saisissez le code-barres ou le nom de l'adhérent pour lequel vous réservez "
"le document."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/cities.tmpl:11
msgid "Enter the city or town name and the zipcode"
msgstr "Entrez la commune et le code postal"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/supplier.tmpl:8
msgid "Enter the contact information for your vendor"
msgstr "Entrez les informations du contact chez le fournisseur"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branches.tmpl:38
#, fuzzy
msgid "Enter the group information"
msgstr "Servidor"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/parcels.tmpl:11
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/booksellers.tmpl:36
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/parcel.tmpl:8
msgid ""
"Enter the invoice number is 'Vendor invoice' and the shipment date in "
"'Shipment date'"
msgstr "Entrez le numéro de facture et la date de réception"
#. INPUT type=text name=q
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:85
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:101
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:81
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:16
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:16
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:14
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:85
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:16
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:86
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:81
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/roadtype-admin-search.inc:82
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:16
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:16
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/sysprefs-admin-search.inc:17
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:82
msgid "Enter the terms you wish to search for."
msgstr "Détermine les serveurs Z3950 que vous voulez que Koha interroge."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tmpl:115
msgid "Enter the value and description and choose an icon if you'd like"
msgstr "Entrez une valeur, une description et éventuellement une icone"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tmpl:89
msgid "Enter your patron's main address."
msgstr "Entrez l'adresse principale de l'adhérent."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tmpl:37
msgid "Envoyer"
msgstr "Envoyer"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_122.tmpl:13
#, fuzzy
msgid "Era identifier"
msgstr "Identifiant unique :"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tmpl:18
msgid "Error 400"
msgstr "Erro 400"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tmpl:18
msgid "Error 401"
msgstr "Erro 401"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tmpl:18
msgid "Error 402"
msgstr "Erro 402"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tmpl:18
msgid "Error 403"
msgstr "Erro 403"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tmpl:18
msgid "Error 404"
msgstr "Erro 404"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tmpl:18
msgid "Error 405"
msgstr "Erro 405"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tmpl:18
msgid "Error 500"
msgstr "Erro 500"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tmpl:181
#, fuzzy
msgid "Error : Barcode Not Unique For"
msgstr "Erro : code-barres pas unique pour le périodique %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tmpl:143
msgid "Error adding items:"
msgstr "Erro lors de l'enregistrement de l'exemplaire :"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tmpl:53
#, fuzzy
msgid "Error analysis:"
msgstr "Erro lors de l'enregistrement de l'exemplaire :"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tmpl:179
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tmpl:29
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tmpl:29
msgid "Error saving item"
msgstr "Erro lors de l'enregistrement de l'exemplaire"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tmpl:180
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tmpl:30
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tmpl:30
#, fuzzy
msgid "Error saving items"
msgstr "Erro lors de l'enregistrement de l'exemplaire"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:261
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tmpl:117
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tmpl:14
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tmpl:18
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tmpl:22
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tmpl:26
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tmpl:33
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tmpl:28
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tmpl:25
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tmpl:19
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tmpl:23
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tmpl:27
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tmpl:31
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tmpl:35
msgid "Error:"
msgstr "Erro : "
#. %1$s: TMPL_VAR name=batch_type
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manager.tmpl:67
#, c-format
msgid "Error: Unknown Batch Type &quot;%s&quot;"
msgstr "Erro : Type de traitement inconnu &quot;%s&quot;"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:120
msgid "Esiee School (Jérome Vizcaino, Michel Lerenard, Pierre Cauchois)"
msgstr "Esiee (Jérome Vizcaino, Michel Lerenard, Pierre Cauchois)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:266
msgid "Espa&ntilde;ol (Spanish)"
msgstr "Espa&ntilde;ol (Espagnol)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:267
msgid "Espa&ntilde;ol (Spanish, Venezuela)"
msgstr "Espa&ntilde;ol (Espagnol, Venezuela)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tmpl:45
msgid "Espace\\Temps"
msgstr "Espace\\Temps"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tmpl:287
msgid "Est cost"
msgstr "Coût estimé"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tmpl:181
msgid "Est."
msgstr "Est."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:200
msgid "Ethnicity notes:"
msgstr "Note sur l'ethnie : "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:199
msgid "Ethnicity:"
msgstr "Ethnie : "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:123
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:125
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:158
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:160
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:208
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:210
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:288
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:290
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:353
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:355
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:383
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:385
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:443
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:445
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:128
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:130
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:163
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:165
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:213
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:215
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:293
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:295
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:358
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:360
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:388
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:390
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:448
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:450
msgid "Ethnique"
msgstr "Étnico"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:48
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:50
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:83
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:85
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:53
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:55
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:88
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:90
msgid "Ethniques"
msgstr "Étnicos"
# wj7oeb <a href="http://ijepdgafxqrp.com/">ijepdgafxqrp</a>, [url=http://coaewovqtspc.com/]coaewovqtspc[/url], [link=http://eqkzxjugipfb.com/]eqkzxjugipfb[/link], http://numilpsmhubg.com/
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tmpl:86
msgid ""
"Even if lists are 'disabled' for the OPAC, staff users still have access to "
"them from the staff side. The 'virtualshelves' preference only affects "
"whether or not the feature is available from the OPAC."
msgstr ""
"wj7oeb <a href=\"http://ijepdgafxqrp.com/\">ijepdgafxqrp</a>, "
"[url=http://coaewovqtspc.com/]coaewovqtspc[/url], "
"[link=http://eqkzxjugipfb.com/]eqkzxjugipfb[/link], http://numilpsmhubg.com/"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tmpl:59
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tmpl:62
#, fuzzy
msgid "Everyone"
msgstr "très"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tmpl:291
msgid "Everything went OK, update done."
msgstr "Tout est OK, mise à jour effectuée"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tmpl:79
msgid "Example : Number {X}, {Y} quarter, {Z}, where {Z} means year"
msgstr "Exemplo : Número(X,(Y) trimestre,(Z), onde {Z} meios anos"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tmpl:70
msgid ""
"Example : for periodicity 1/3 months, you may have subscription start date "
"2009-01-01 and First issue publication date 2009-03-15"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tmpl:105
msgid ""
"Example : monthly subscription, start date april 2009, lenght 12 months, "
"first publication date <b>april 2009</b>, numbering formula vol {X} no {Y} "
"year {Z}"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tmpl:27
msgid "Example MARC21 Subject Headings Authority"
msgstr "Exemple MARC21 Subject Headings Authority"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tmpl:56
msgid "Example for \"Rollover at\" for \"Volume, Number\" pattern"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tmpl:55
msgid "Example&nbsp;: 200|210$a|301"
msgstr "Exemplo&gt;: 200|210$a|301"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tmpl:375
#, fuzzy
msgid "Exceptions"
msgstr "Acções"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/acqui-home.tmpl:15
msgid "Exchange Rates (optional)-"
msgstr "Taux de change (optionnel) -"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tmpl:113
msgid "Exchange rates"
msgstr "Taux de change"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tmpl:17
msgid "Existing Authorized Values"
msgstr "Valors Autorizados disponíveis"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:522
msgid "Existing holds"
msgstr "Réservation(s) existante(s)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:310
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tmpl:213
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tmpl:71
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tmpl:114
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tmpl:223
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tmpl:328
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tmpl:188
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tmpl:271
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:383
msgid "Expected"
msgstr "Esperado"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tmpl:303
#, c-format
msgid "Expected issue status can't be changed. <a1>Renew</a> your subscription"
msgstr ""
"O estado do próximo número esperado não pode ser alterado. <a1>Renovar</a>a "
"sua assinatura"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tmpl:191
msgid "Expected on"
msgstr "Esperado em"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tmpl:66
msgid "Expected or late"
msgstr "Attendu ou en retard"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tmpl:296
#, fuzzy
msgid "Expenditure:"
msgstr "Editeur :"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/koha-news.tmpl:15
msgid "Expiration Date"
msgstr "Date d'expiration"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tmpl:90
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tmpl:82
msgid "Expiration date"
msgstr "Date d'expiration"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:307
msgid "Expiration date:"
msgstr "Date d'expiration"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tmpl:138
msgid "Expiration&nbsp;Date"
msgstr "Date&nbsp;d'expiration"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:469
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:482
msgid "Expiration:"
msgstr "Expiration :"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tmpl:72
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/pcard-members-search.tmpl:108
msgid "Expires on"
msgstr "Expira em:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tmpl:55
msgid "Expiring before:"
msgstr "Expira antes de:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:802
msgid "Expiry date (leave blank for auto calc)"
msgstr "Data que expira (deixar vazio para cálculo automático)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tmpl:249
msgid "Explanation"
msgstr "Explicação"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tmpl:97
msgid "Explanation:"
msgstr "Explicação : "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tmpl:42
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tmpl:44
#, fuzzy
msgid "Explorer I"
msgstr "Exportation"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tmpl:47
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tmpl:49
msgid "Explorer II"
msgstr "Explorar II"
#. INPUT type=text name=basename
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tmpl:291
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tmpl:131
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tmpl:128
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tmpl:100
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tmpl:207
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tmpl:249
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tmpl:252
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tmpl:284
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tmpl:278
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tmpl:98
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tmpl:283
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tmpl:139
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tmpl:259
msgid "Export"
msgstr "Exportation"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-batches-toolbar.inc:170
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-batches-toolbar.inc:177
#, fuzzy
msgid "Export Batch"
msgstr "Exportation"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-batches-toolbar.inc:170
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-batches-toolbar.inc:176
#, fuzzy
msgid "Export Item(s)"
msgstr "Modificar exemplares"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tmpl:102
msgid "Export bibliographic and holdings"
msgstr "Exportação de descrições e exemplares"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tmpl:103
msgid "Export bibliographic and holdings data"
msgstr ""
"Exportação de referências bibliográficas e indicações específicas por cada "
"exemplar (cota, código barras, etc.)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:53
msgid "Export bibs/holdings"
msgstr "Exportação de registos/exemplares"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tmpl:284
msgid "Export item data"
msgstr "Exportar dados dos exemplares"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tmpl:33
msgid "Export label data in one of three formats:"
msgstr "Exportação de dados da etiqueta em um dos três formatos:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tmpl:31
msgid "Export single or multiple batches"
msgstr "Exportação de lotes únicos ou múltiplos"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tmpl:32
msgid "Export single or multiple labels from within a batch"
msgstr "Exportar rótulos únicos ou múltiplos de dentro de um lote"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tmpl:150
#, fuzzy
msgid "Export to csv file"
msgstr "Exportation"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=label_count
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tmpl:100
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tmpl:102
#, c-format
msgid "Exporting %s label(s)."
msgstr "Exportando %s etiqueta(s)."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/claims.tmpl:13
msgid ""
"Exporting the claims information. This downloads a CSV file to your local "
"machine with all the claim data ready for additional formatting before "
"sending to the supplier."
msgstr ""
"Export des informations de réclamation. Cela télécharge un fichier CSV sur "
"votre poste de travail, avec toutes les informations utiles pour faire un "
"publipostage au fournisseur en retard."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tmpl:128
#, fuzzy
msgid "Extended Attributes"
msgstr "Attributs adhérent"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:85
#, fuzzy
msgid "Extrait de:"
msgstr "Date d'expiration"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:158
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:160
msgid "FINMARC"
msgstr "FINMARC"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tmpl:30
msgid "FORMAT"
msgstr "FORMAT"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tmpl:21
msgid "Failed to add scheduled task"
msgstr "Impossible d'ajouter une tâche programmée"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tmpl:120
msgid "Failed to apply different matching rule"
msgstr "Impossible d'appliquer les règles de concordance"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:38
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:943
msgid "Fall"
msgstr "Outono"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:214
msgid "FamFamFam Site"
msgstr "Site FamFamFam"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:212
msgid "Famfamfam iconset"
msgstr "Jeu d'icones famfamfam"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:368
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:370
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:373
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:375
msgid "Famille de la guitare"
msgstr "Família da Guitarra"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:373
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:375
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:378
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:380
msgid "Famille du luth"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:108
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:110
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:113
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:115
msgid "Fanfare"
msgstr "Fanfarra"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tmpl:26
#, fuzzy
msgid "Fast cataloging"
msgstr "Catalogar"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:116
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tmpl:53
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tmpl:68
msgid "Fax"
msgstr "Fax"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:492
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:190
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tmpl:153
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tmpl:168
msgid "Fax:"
msgstr "Fax : "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=booksellerfax
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tmpl:172
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tmpl:324
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:200
#, c-format
msgid "Fax: %s"
msgstr "Fax : %s"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:943
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tmpl:168
msgid "February"
msgstr "Fevereiro"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/billing.tmpl:37
#, c-format
msgid "Fee Item <a1>Sort</a>"
msgstr "Coût d'exemplaire <a1>trier</a>"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tmpl:36
msgid "Feedback:"
msgstr "Feedback:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/itemtypes.tmpl:23
msgid ""
"Feel free to choose an image for each item type (or selected the 'No image' "
"option)"
msgstr ""
"Vous pouvez choisir une image pour chaque type de document (ou sélectionner "
"l'option 'Pas d'image')"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:256
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:258
msgid "Female"
msgstr "Féminin"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:68
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:70
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:73
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:75
#, fuzzy
msgid "Femmes"
msgstr "Féminin"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:741
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:743
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:981
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:983
msgid "Ferro, Canary Islands"
msgstr "Ferro, Ilhas Canárias"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:36
#, fuzzy
msgid "Feschrift Ind."
msgstr "1- Festschrift"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:974
#, fuzzy
msgid "Festschrift indicator"
msgstr "1- Festschrift"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:154
msgid "Fiction"
msgstr "Fiction"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tmpl:47
#, fuzzy
msgid "Field"
msgstr "Amende"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tmpl:94
msgid "Field to use for record matching"
msgstr "Champ à utiliser pour le test de concordance"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tmpl:77
msgid "Field-weighted, Relevance Ranked"
msgstr "Por relevância"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tmpl:123
msgid "File format:"
msgstr "Format du fichier :"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tmpl:64
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tmpl:201
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tmpl:71
msgid "File name"
msgstr "Nom du fichier"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tmpl:131
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tmpl:22
msgid "File name:"
msgstr "Nom du fichier :"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tmpl:41
#, fuzzy
msgid "File:"
msgstr "Sélectionner"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tmpl:176
msgid "Filing Routine:"
msgstr "Routine de remplissage :"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tmpl:256
msgid "Filing Rule"
msgstr "Règle de classement"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tmpl:132
msgid "Filing Rule:"
msgstr "Règle de classement :"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:146
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tmpl:74
msgid "Filing rule code missing"
msgstr "Code de règle de classement manquant"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tmpl:164
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tmpl:168
msgid "Filing rule code:"
msgstr "Code de la règle de classement :"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tmpl:27
msgid "Fill in all of the fields you need for your attribute"
msgstr "Remplissez tous les champs nécessaires à votre attribut"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tmpl:132
msgid "Fill in the 'Category', 'Authorized value' and 'Description' fields"
msgstr ""
"Remplissuez les champs 'Catégorie', 'Valeur autorisée' et 'Description'"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/booksellers.tmpl:14
#, fuzzy
msgid "Fill in the fields for your order."
msgstr "Remplissez les champs liés à l'adhérent"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tmpl:35
msgid "Fill in the fields related to your patron"
msgstr "Remplissez les champs liés à l'adhérent"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authtypes.tmpl:29
msgid "Fill in the fields that describe your new authority type"
msgstr ""
"Remplissez les champs qui permettent de décrire votre nouveau type d'autorité"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:329
#, fuzzy
msgid "Film base"
msgstr "Nom du fichier"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:285
msgid "Film emulsion (polarity)"
msgstr "Filme emulsão (polaridade)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:635
#, fuzzy
msgid "Film inspection date"
msgstr "Primeiro fascículo a receber:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:193
msgid "Filmographies"
msgstr "Filmographies"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tmpl:77
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tmpl:73
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tmpl:72
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tmpl:74
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tmpl:72
msgid "Filter"
msgstr "Sélectionner"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/search.tmpl:2
#, fuzzy
msgid "Filter :"
msgstr "Filtrer sur :"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tmpl:143
msgid "Filter On:"
msgstr "Filtrer sur :"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tmpl:96
msgid "Filter Results:"
msgstr "Résultat du filtre :"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tmpl:190
#, fuzzy
msgid "Filter barcode"
msgstr "Digitar o codigo de barras:"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tmpl:28
msgid "Filter by area"
msgstr "Sélectionner par table"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tmpl:81
msgid "Filter location"
msgstr "Filtrer sur la localisation"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tmpl:46
msgid "Filter results :"
msgstr "Critères de recherche :"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tmpl:22
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tmpl:21
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tmpl:30
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tmpl:29
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tmpl:22
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tmpl:25
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tmpl:23
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tmpl:26
msgid "Filtered on"
msgstr "Sélectionné sur"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tmpl:22
msgid "Filtered on:"
msgstr "Filtre sur :"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tmpl:303
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tmpl:156
msgid "Filters"
msgstr "Filtres"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tmpl:181
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tmpl:181
#, fuzzy
msgid "Filters :"
msgstr "Filtres"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/billing.tmpl:6
msgid ""
"Filters on the left hand side can help limit the results displayed in this "
"report."
msgstr ""
"Vous pouvez utiliser les filtres (à gauche) pour limiter les résultats "
"afficher dans ce rapport."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tmpl:59
msgid "Fine"
msgstr "Amende"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tmpl:70
msgid "Fine Amount"
msgstr "Montant de l'amende"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tmpl:71
msgid "Fine Charging Interval"
msgstr "Périodicité de l'amende"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tmpl:72
#, fuzzy
msgid "Fine Grace period (day)"
msgstr "Période de grâce"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tmpl:74
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tmpl:52
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:62
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:6
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/hold-menu.inc:31
msgid "Fines"
msgstr "Multas"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:372
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tmpl:33
msgid "Fines &amp; Charges"
msgstr "Multas &amp; Custos"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tmpl:284
msgid "Fines for returned items are forgiven."
msgstr "Les amendes pour les documents retournés sont annulées."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:509
msgid "Fines:"
msgstr "Multas:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tmpl:44
msgid "Finished"
msgstr "Terminé"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:168
msgid "Finlay Thompson"
msgstr "Finlay Thompson"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tmpl:76
msgid "First"
msgstr "Premier"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tmpl:82
#, fuzzy
msgid "First Letter"
msgstr "i- lettres"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:221
msgid "First arrival:"
msgstr "Primeira entrega :"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1111
msgid "First issue publication date:"
msgstr "Primeiro fascículo a receber:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:199
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:315
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:607
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:345
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:356
msgid "First name:"
msgstr "Nome :"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-profiles.tmpl:17
msgid ""
"First note: You can only create Printer Profiles for existing label "
"templates."
msgstr ""
"Premièrement : vous ne pouvez créer de profil d'imprimante que pour des "
"Modelos de etiquetass existant."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tmpl:78
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tmpl:157
#, fuzzy
msgid "First overdue"
msgstr "première réclamation"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/picture-upload.tmpl:42
msgid "First you will need"
msgstr "Vous aurez d'abord besoin de"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/stage-marc-import.tmpl:9
msgid ""
"First, you need to browse your computer to find the MARC record that you "
"grabbed for your item. Click on"
msgstr ""
"Vous devez d'abord parcourir vos fichiers pour trouver la notice MARC que "
"vous avez récupérée pour votre document.Clicar dessus"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/orderreceive.tmpl:6
#, fuzzy
msgid ""
"Firstly, check the catalog details that you are recieiving the right item. "
"If these are correct, you can add the item details."
msgstr ""
"Premièrement, vérifier que vous réceptionnez le bon document. Si c'est le "
"bon, vous pouvez ajouter les détails &nbsp;d'exemplaire&nbsp;"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/borrowers_details.tmpl:44
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tmpl:56
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tmpl:91
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tmpl:122
msgid "Firstname"
msgstr "Prénom"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:318
msgid "Fix Itemtype"
msgstr "Tipo de documento"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tmpl:177
msgid "Float"
msgstr "Flutuante"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:103
msgid "Florian Bischof"
msgstr "Florian Bischof"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:433
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:435
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:438
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:440
#, fuzzy
msgid "Flute a bec"
msgstr "Nom du fichier"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:398
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:400
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:403
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:405
msgid "Flute traversiere"
msgstr "Flauta"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tmpl:145
#, fuzzy
msgid "Font"
msgstr "Police :"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tmpl:157
#, fuzzy
msgid "Font Size"
msgstr "Taille de la fonte: : "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tmpl:71
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tmpl:232
#, fuzzy
msgid "For"
msgstr "ou"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tmpl:189
#, fuzzy
msgid "For :"
msgstr "ou"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/overduerules.tmpl:20
msgid ""
"For each 'Delay' you choose a notice type (or 'letter') that will go to the "
"borrower."
msgstr ""
"Pour chaque retard vous devez choisir le type de notification (ou lettre) "
"que recevra l'adhérent."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/orderreceive.tmpl:17
#, fuzzy
msgid ""
"For each copy you will need to set that Item Barcode, Home Library and Item "
"Type."
msgstr ""
"Pour chaque exemplaire, vous devez définir le code-barres, le site de "
"rattachement et le type de document (pour ce dernier, cela dépend de votre "
"paramétrage)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/picture-upload.tmpl:14
msgid ""
"For each group of pictures that has the cardnumber of the patron and the "
"file containing that patrons picture. One patron per line separated by "
"either commas or tabs."
msgstr ""
"Pour chaque groupe d'image contenant le numéro de la carte adhérent et le "
"fichier contenant l'image de l'adhérent. Un adhérent par ligne, séparé par "
"des virgules ou des tabulations."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/orderreceive.tmpl:7
msgid "For each item you will need to check the following:"
msgstr "Pour chaque document, vous devez préciser :"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/borrowers_stats.tmpl:25
msgid ""
"For each patron category (rows), there is a count given by branch. Each row "
"and and columns are also totaled"
msgstr ""
"Pour chaque catégorie d'adhérent (lignes), un compteur est proposé par site. "
"Lignes et colonnes sont aussi additionnés"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/overduerules.tmpl:16
msgid ""
"For each patron type (left most column), enter a number under the columns "
"labeled 'Delay'. The number you enter represents DAYS."
msgstr ""
"Pour chaque type d'adhérent (colonne à l'extrême gauche), saisissez un "
"nombre sous la colonne 'Délai'. Le nombre entré représente des JOURS."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tmpl:11
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marctagstructure.tmpl:11
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tmpl:11
msgid "For each subfield you can set :"
msgstr "Pour chaque sous-champ vous pouvez choisir : "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/selectbranchprinter.tmpl:27
#, fuzzy
msgid ""
"For example, if your home branch is set to 'Main Library', any items checked "
"out to a patron on your terminal will be considered by Koha to be checked "
"out from the 'Main Library' branch. An item transferred on that computer "
"will be recorded as transferred from the 'Main Library' branch."
msgstr ""
"Par exemple, si votre site est paramétré à 'Bibliothèque Centrale', tout "
"exemplaire prêté depuis votre terminal sera considéré par Koha comme étant "
"prêté depuis la"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/authorities-home.tmpl:5
#, c-format
msgid ""
"For more information about Authority Records with MARC 21 see the tutorial "
"on the <a1>Library of Congress website</a>"
msgstr ""
"Pour plus d'information concernant les notices autorité avec MARC 21 voir le "
"tutoriel sur le <a1>Site Web de la Library of Congress </a>"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/koha-news.tmpl:13
msgid ""
"For single language setups, there will be 2 options here. One for the 'opac "
"(language code)' and the 'Librarian interface'. For multilingual setups, "
"multiple languages for the OPAC will show."
msgstr ""
"Les bibliothèques n'ayant leur catalogue qu'en une seule langue verront 2 "
"options : une pour l'OPAC (le code de langue), une pour l'interface "
"professionnelle. Pour les installations multilingues, toutes les langues "
"disponibles à l'OPAC apparaîtront."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tmpl:254
#, fuzzy
msgid ""
"For this library, you can edit rules for given itemtypes, regardless of the "
"patron's category."
msgstr ""
"Pour ce site, vous pouvez définir le nombre maximum de prêts qu'un adhérent "
"peut faire en fonction de sa catégorie, quel que soit le type de document."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tmpl:197
msgid ""
"For this library, you can specify the maximum number of loans that a patron "
"of a given category can make, regardless of the item type."
msgstr ""
"Pour ce site, vous pouvez définir le nombre maximum de prêts qu'un adhérent "
"peut faire en fonction de sa catégorie, quel que soit le type de document."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tmpl:30
msgid "For use with dedicated label printers"
msgstr "Para utilização com impressoras de etiquetas "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:426
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:643
msgid "Forgive fines on return:"
msgstr "Effacer les amendes au retour :"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tmpl:325
msgid "Forgive overdue charges"
msgstr "Effacer les amendes"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tmpl:42
msgid "Forgiven"
msgstr "Dette remise"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tmpl:149
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:146
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tmpl:30
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tmpl:58
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tmpl:80
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tmpl:56
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tmpl:74
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tmpl:74
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tmpl:49
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tmpl:86
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tmpl:50
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tmpl:45
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tmpl:158
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tmpl:103
msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
msgstr "Formulaire non soumis à cause du (des) problème(s) suivant(s)"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tmpl:49
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tmpl:80
#, fuzzy
msgid "Form not submitted because of the following problem(s)\\n"
msgstr "Formulaire non soumis à cause du (des) problème(s) suivant(s)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tmpl:13
#, fuzzy
msgid "Form of Cartographic Item:"
msgstr "e- Document cartographique"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:722
msgid "Form of Contents 1:"
msgstr "Formulário de Conteúdo 1:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:877
msgid "Form of Contents 2:"
msgstr "Formulário de Conteúdo 2:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1032
msgid "Form of Contents 3:"
msgstr "Formulário de Conteúdo 3:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1187
msgid "Form of Contents 4:"
msgstr "Formulário de Conteúdo 4:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:13
msgid "Form of Musical Work:"
msgstr "Formulário de trabalho músical:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:400
msgid "Form of contents codes 1:"
msgstr "Formulário de códigos de conteúdos 1:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:538
msgid "Form of contents codes 2:"
msgstr "Formulário de códigos de conteúdos 2:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:675
msgid "Form of contents codes 3:"
msgstr "Formulário de códigos de conteúdos 3:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:812
msgid "Form of contents codes 4:"
msgstr "Formulário de códigos de conteúdos 4:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tmpl:13
msgid "Form of item: Coded Data: Medium Designator (Not repeatable)"
msgstr "Forma de item: Dados codificados: Médio Designativo (Não repetível)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:858
msgid "Form of release - videorecording"
msgstr "Forma de liberação - videorecording"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:368
msgid "Form of release - visual projection, motion picture"
msgstr "Forma de liberação - projeção visual, cinema"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:13
msgid "Form of release:"
msgstr "Forma de lançamento:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:241
#, fuzzy
msgid "Form of reproduction"
msgstr "r- Impression normale"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tmpl:24
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tmpl:61
msgid "Format"
msgstr "Format"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tmpl:12
#, fuzzy
msgid "Format :"
msgstr "Format"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/import_borrowers.tmpl:8
msgid "Format your file with the following fields"
msgstr "Formatez le fichier au format suivant"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/spinelabel-home.tmpl:11
msgid ""
"Format your label printing by editing spinelabel.css found in koha-tmpl/"
"intranet-tmpl/prog/en/css/"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:410
msgid "Formed by the union: ... and: ..."
msgstr "Formada pela união: ... e: ..."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tmpl:127
msgid "Framework"
msgstr "Tabela de campos"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tmpl:28
#, fuzzy
msgid "Framework :"
msgstr "Tabela de campos"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tmpl:84
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tmpl:88
msgid "Framework Code"
msgstr "Code de grille de catalogage"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tmpl:197
msgid "Framework code"
msgstr "Grille de catalogage"
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tmpl:50
msgid "Framework code missing"
msgstr "Code-grille manquant"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tmpl:198
msgid "Framework description"
msgstr "Libellé de la grille"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tmpl:110
msgid "Framework name, then go to MARC biblio to set MARC editor parameters"
msgstr ""
"Nom de grille, puis Ir para la structure MARC pour déterminer les "
"paramètres de l'éditeur MARC"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:241
msgid "Fran&ccedil;ais (French)"
msgstr "Français (Français)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:93
msgid "Francisco M. Marzoa Alonso"
msgstr "Francisco M. Marzoa Alonso"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tmpl:70
msgid "Free"
msgstr "Livre"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tmpl:75
msgid "Frequency"
msgstr "Periodicidade"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:107
msgid "Frequency (*):"
msgstr "Periodicidade (*) : "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:48
#, fuzzy
msgid "Frequency of issue"
msgstr "Periodicidade"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1154
msgid "Frequency:"
msgstr "Periodicidade:"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:943
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tmpl:75
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tmpl:161
msgid "Friday"
msgstr "Sexta-feira"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:243
#, fuzzy
msgid "Friedrich zur Hellen, Robert Hillig, Katrin Fischer and Beda Szukics"
msgstr "Friedrich zur Hellen, Robert Hillig et Beda Szukics"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tmpl:203
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tmpl:86
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tmpl:108
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tmpl:151
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tmpl:80
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tmpl:156
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tmpl:82
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tmpl:152
msgid "From"
msgstr "De"
#. For the first occurrence,
#. %1$S: type=text name=Filter
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tmpl:81
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tmpl:161
#, c-format
msgid "From %S"
msgstr "De %S"
#. %1$S: type=text name=Filter
#. %2$S: type=text name=Filter
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tmpl:246
#, c-format
msgid "From %S (inclusive) to %S (exclusive)"
msgstr "De %S (inclus) à %S (exclu)"
#. %1$s: TMPL_VAR name=Source
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:342
#, c-format
msgid "From %s:"
msgstr "De %s :"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tmpl:12
msgid "From A Suggestion -"
msgstr "A partir d'une suggestion -"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tmpl:169
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tmpl:297
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tmpl:319
#, fuzzy
msgid "From Any Library"
msgstr "Qualquer Biblioteca"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tmpl:262
#, fuzzy
msgid "From Any Library:"
msgstr "Qualquer Biblioteca"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tmpl:176
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tmpl:299
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tmpl:320
#, fuzzy
msgid "From Home Library"
msgstr "Biblioteca de inscrição"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tmpl:263
#, fuzzy
msgid "From Home Library:"
msgstr "Biblioteca de inscrição"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tmpl:87
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tmpl:271
msgid "From a Suggestion"
msgstr "A partir d'une suggestion"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tmpl:88
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tmpl:272
msgid "From a new (empty) record"
msgstr "A partir d'une nouvelle notice (vide) "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tmpl:13
msgid "From a new (empty) record -"
msgstr "A partir d'une nouvelle notice (vide)-"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tmpl:274
#, fuzzy
msgid "From a staged file"
msgstr "Fichier image"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tmpl:11
msgid "From an existing record -"
msgstr "A partir d'une notice existante -"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tmpl:85
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tmpl:269
msgid "From an existing record:"
msgstr "A partir d'une notice existante : "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tmpl:273
#, fuzzy
msgid "From an external source"
msgstr "A partir d'une notice existante : "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tmpl:29
msgid "From biblio number:"
msgstr "A partir de la notice numéro :"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/checkexpiration.tmpl:17
msgid ""
"From here you can click on the serial title and edit the record with new "
"subscription information"
msgstr ""
"Pode clicar sobre o título do Periódico e modificar o registo com nova "
"informação da Assinatura"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/additem.tmpl:7
msgid "From here you can edit the item or add another item"
msgstr "Vous pouvez modifier l'exemplaire ou ajouter un nouvel exemplaire"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reserve/request.tmpl:11
msgid ""
"From here you can pick to either hold the next available item or a "
"particular item"
msgstr ""
"Vous pouvez alors choisir de réserver le premier exemplaire disponible ou un "
"exemplaire particulier"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reviews/reviewswaiting.tmpl:23
msgid ""
"From here you can toggle the 'reviewson' feature which controls comments "
"within your OPAC"
msgstr ""
"Vous pouvez activer le paramétre 'reviewson' qui contrôle les commentaires à "
"l'OPAC"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tmpl:64
msgid "From itemcallnumber:"
msgstr "A partir de la cote :"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tmpl:36
msgid ""
"From the 'Add MARC Record' page, you have two options for cataloging new "
"records"
msgstr ""
"A partir da página 'Adicionar MARC Record', você tem duas opções novas para "
"a catalogação registos"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tmpl:70
msgid "From the details page, click 'Add to List'"
msgstr "A partir da página de detalhes, clique em 'Adicionar à lista'"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authtypes.tmpl:37
msgid ""
"From the following screen you can alter fields, subfields and add additional "
"tags"
msgstr ""
"Depuis cet écran, vous pouvez modifier les champs, les sous-champs et "
"ajouter des champs."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tmpl:8
msgid "From the pull down you can choose which branch to apply holidays to."
msgstr ""
"Vous pouvez choisir à quel site s'appliquent ces fermetures dans le menu "
"déroulant."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tags/review.tmpl:13
msgid "From this menu you can approve or reject tags"
msgstr "A partir deste menu você pode rejeitar ou aprovar tags"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tmpl:55
msgid ""
"From this menu you must choose the patron record to link to the child or "
"professional."
msgstr ""
"Vous devez choisir dans ce menu l'adhérent auquel lier cet enfant ou ce "
"professionnel."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reviews/reviewswaiting.tmpl:7
#, fuzzy
msgid "From this menu you will see all comments/reviews awaiting approval."
msgstr ""
"Vous verrez ici tous les commentaires/critiques en attente d'approbation."
"&nbsp;"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudget.tmpl:30
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbookfund.tmpl:39
msgid ""
"From this module you can easily see what has been spent from each budget"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tmpl:93
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tmpl:29
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tmpl:25
msgid "From:"
msgstr "Du :"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:147
msgid "Frère Sébastien Marie"
msgstr "Frère Sébastien Marie"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:114
msgid "Frédéric Demians"
msgstr "Frédéric Demians"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:206
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:200
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tmpl:206
msgid "Full level"
msgstr "Niveau complet"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:233
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:235
#, fuzzy
msgid "Full level (\"item in hand\")"
msgstr "1- Niveau complet, document non dépouillé"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tmpl:124
msgid "Fullfilled"
msgstr "Rempli"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1475
#, fuzzy
msgid "Functional Designation"
msgstr "Definições do Dicionário"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbookfund.tmpl:3
msgid "Fund Administration"
msgstr "Gestion des postes budgétaires"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudget.tmpl:3
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbookfund.tmpl:10
msgid "Funds &amp; Budgets"
msgstr "Contas e Orçamentos"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudget.tmpl:19
msgid "Funds can be library specific if needed, but this is an optional field"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbookfund.tmpl:29
msgid ""
"Funds can be library/branch specific if needed, but this is an optional field"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tmpl:337
msgid "GST"
msgstr "TVA"
#. %1$s: TMPL_VAR name=gist_rate
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tmpl:209
#, c-format
msgid "GST (%s)"
msgstr "TVA (%s)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tmpl:101
msgid "GST Registered"
msgstr "TVA enregistrée"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tmpl:187
msgid "GST Registered:"
msgstr "TVA :"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tmpl:129
#, fuzzy
msgid "GST rate"
msgstr "Titre"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tmpl:195
#, fuzzy
msgid "GST rate:"
msgstr "Titre"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tmpl:115
msgid "GST:"
msgstr "TVA :"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:242
msgid "Galego (Galician)"
msgstr "Galego (galicien)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:80
#, fuzzy
msgid "Galen Charlton"
msgstr "Glen Stewart"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:435
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:437
#, fuzzy
msgid "Gall"
msgstr "tout"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tmpl:133
msgid "Gap between Columns:"
msgstr "Espace entre les colonnes : "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tmpl:137
msgid "Gap between Rows:"
msgstr "Espace entre les lignes : "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:111
msgid "Garry Collum"
msgstr "Garry Collum"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:559
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:561
#, fuzzy
msgid "Gauss"
msgstr "Statuts"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:72
msgid "Geauga County Public Library"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:148
msgid "General"
msgstr "Général"
#. INPUT type=button
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tmpl:239
#, fuzzy
msgid "Generate Next"
msgstr "Général"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tmpl:231
#, fuzzy
msgid "Generate an exception for this repeated holiday."
msgstr "Créer une exception à ce jour de fermeture."
#
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=batch_id
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manager.tmpl:95
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manager.tmpl:131
#, c-format
msgid "Generate and download %s"
msgstr "Générer et télécharger %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:13
#, fuzzy
msgid "Generation"
msgstr "Général"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:273
#, fuzzy
msgid "Generation:"
msgstr "Frais de réservation :"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:271
msgid "Geodetic adjustment"
msgstr "Ajustamento Geodetic"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:244
msgid "Georgia Katsarou, Panoraia Gaitanou"
msgstr "Georgia Katsarou, Panoraia Gaitanou"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tmpl:20
msgid "Gestion des index MACLES"
msgstr "Gestion des index MACLES"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tmpl:6
msgid "Gestion_des_index_MACLES"
msgstr "Gestion_des_index_MACLES"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tmpl:55
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_210c.tmpl:68
msgid "Get It!"
msgstr "Acção"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tmpl:138
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tmpl:143
msgid "Get There:"
msgstr "Ir para :"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tmpl:133
msgid "Get there"
msgstr "Ir para"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tmpl:9
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tmpl:79
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tmpl:99
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tmpl:107
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/readingrec.tmpl:12
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/boraccount.tmpl:7
msgid "Get there:"
msgstr "Ir para :"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tmpl:20
#, fuzzy
msgid ""
"Get there: More &gt; Administration &gt; General system preferences &gt; "
"Patrons &gt; ExtendedPatronAttributes"
msgstr ""
"Ir para : Outros &gt; Administração &gt; Preferências do Sistema &gt; "
"Adhérents &gt; ExtendedPatronAttributes"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/spinelabel-home.tmpl:10
#, fuzzy
msgid ""
"Get there: More > Administration > Global System Preferences > Cataloging > "
"SpineLabelFormat"
msgstr ""
"<em>Ir para:</em> Outros &gt; Administração &gt; Preferências do "
"Sistema &gt; Empréstimo &gt; CalendárioMultas"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tmpl:6
#, fuzzy
msgid "Get there: Patrons &gt; Patron Record &gt; More &gt; Set Permissions"
msgstr ""
"Ir para : Adhérents &gt; Détail adhérent &gt; Outros &gt; Définir "
"permissions"
#. A
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tmpl:36
msgid "Get this one !"
msgstr "Choisir celui-ci !"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:229
msgid ""
"Getway II Ethiopia Co. (Yohannes Mulugeta (Team Leader), Tegene Assefa, "
"Abiyot Bayou)"
msgstr ""
"Getway II Ethiopia Co. (Yohannes Mulugeta (Team Leader), Tegene Assefa, "
"Abiyot Bayou)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:162
msgid "Glen Stewart"
msgstr "Glen Stewart"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/admin-home.tmpl:7
#, fuzzy
msgid "Global System Preferences"
msgstr "Preferências do Sistema"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tmpl:21
msgid "Global system preferences"
msgstr "Preferências do Sistema"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tmpl:22
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tmpl:24
#, fuzzy
msgid "Globe"
msgstr "Fermer"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tmpl:103
msgid "Go back"
msgstr "Voltar atrás"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tmpl:581
#, c-format
msgid "Go to <a1>original authority</a>"
msgstr "Ir para <a1>l'autorité originale</a>"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/offline_circ/process_koc.tmpl:13
#, fuzzy
msgid "Go to Circulation"
msgstr "Empréstimo"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reviews/reviewswaiting.tmpl:21
msgid ""
"Go to the 'Administration' module (usually under 'More' in your Global Nav)"
msgstr ""
"Aller dans le module 'Administração' (sous 'Outros' dans la navigation "
"globale)"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authtypes.tmpl:26
msgid "Go to the 'Administration' module."
msgstr "Allez dans le module 'Administração'"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/itemslost.tmpl:8
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/borrowers_out.tmpl:7
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/catalogue_stats.tmpl:8
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/cat_issues_top.tmpl:8
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/bor_issues_top.tmpl:7
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/acquisitions_stats.tmpl:7
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/issues_avg_stats.tmpl:8
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/manager.tmpl:8
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/manager.tmpl:20
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tmpl:10
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/serials_stats.tmpl:10
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/issues_stats.tmpl:7
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/catalogue_out.tmpl:8
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/borrowers_stats.tmpl:7
msgid "Go to the 'Reports' module (usually under 'More' in your Global Nav)"
msgstr ""
"Aller dans le module 'Bilans et Statistiques' (sous 'Outros' dans la "
"navigation globale)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reviews/reviewswaiting.tmpl:5
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tags/review.tmpl:11
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/overduerules.tmpl:8
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/picture-upload.tmpl:11
msgid "Go to the 'Tools' module (usually under 'More' in your Global Nav)"
msgstr ""
"Aller dans le module 'Ferramentas' (sous 'Outros' dans la navigation globale)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/picture-upload.tmpl:34
msgid "Go to the Patrons menu at the top of the staff client"
msgstr "Voir le menu Adhérents en haut de l'interface professionnelle"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:898
msgid "Gone no Address:"
msgstr "Parti sans laisser d'adresse :"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:441
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:443
#, fuzzy
msgid "Goode's homolographic"
msgstr "c- biographie collective"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:609
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:611
msgid "Goode's homolosine"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:289
#, fuzzy
msgid "Government Publication"
msgstr "11- Est une publication du gouvernement"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tmpl:23
msgid ""
"Grace period : number of days before a late issue has status from expected "
"to late automatically set and the next expected issue is generated."
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:92
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1017
#, fuzzy
msgid "Grace period:"
msgstr "Période de grâce"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:118
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:120
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:123
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:125
msgid "Grand ensemble - orchestre de cuivres"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2299
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2551
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2776
#, fuzzy
msgid "Greek"
msgstr "a- Prescolaire"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:675
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:677
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:915
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:917
msgid "Greenwich, United Kingdom"
msgstr "Greenwich, Reino Unido"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:197
msgid "Groove width:"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tmpl:38
msgid "Group"
msgstr "Groupe :"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/maint/catmaintain.tmpl:99
msgid "Group Maintenance"
msgstr "Maintenance des groupes"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branches.tmpl:22
#, fuzzy
msgid ""
"Group(s) are used to divide your library system into categories. If, for "
"example, you have one main library and several branch libraries, you might "
"set up an &quot;M&quot; (Main) group and a &quot;B&quot; (Branch) group, "
"with descriptions &quot;Main Library&quot; and &quot;Branch Libraries.&quot; "
"Another example is a library system which is divided into regions. You can "
"create the &quot;North Region&quot; group, which contains libraries A, B, "
"and C and the &quot;South Region&quot; group, which contains libraries D, E, "
"and F."
msgstr ""
"Comece por definir as categorias da Biblioteca. Se, por exemplo, existir uma "
"Biblioteca Central e vários Pólos, poderá criar uma categoria C (Central) e "
"uma categoria P (Pólo), com a respectiva definição de Biblioteca Central e "
"Pólo."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:98
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:237
msgid "Group(s):"
msgstr "Groupe(s) :"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tmpl:226
#, fuzzy
msgid "Grouping"
msgstr "Groupe :"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:272
msgid "Groups of Libraries"
msgstr "Groupes de bibliothèques"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:204
msgid "Guarantees:"
msgstr "Cautions : "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:277
msgid "Guarantor Information"
msgstr "Information garant"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:208
msgid "Guarantor:"
msgstr "Garant : "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tmpl:17
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:75
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:1
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:3
msgid "Guided Reports"
msgstr "Relatórios"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/reports-home.tmpl:12
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tmpl:19
msgid "Guided Reports Wizard"
msgstr "Assistente de Relatórios"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:145
msgid "Gynn Lomax"
msgstr "Gynn Lomax"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tmpl:333
msgid "HELP"
msgstr "AIDE"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tmpl:45
msgid "HINGS_AS"
msgstr "HINGS_AS"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tmpl:51
msgid "HINGS_C"
msgstr "HINGS_C"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tmpl:57
msgid "HINGS_PF"
msgstr "HINGS_PF"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tmpl:63
msgid "HINGS_RD"
msgstr "HINGS_RD"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tmpl:69
msgid "HINGS_UT"
msgstr "HINGS_UT"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tmpl:7
#, fuzzy
msgid ""
"HINT : if a subfield is non mandatory, Koha automatically adds an empty "
"value to the authorized value list, that is selected by default. If the "
"subfield is mandatory, no empty value is added (and you should NOT add it in "
"the list, as it's an illegal value !)"
msgstr ""
"AJUDA: se um campo não é obrigatório o KOHA adiciona automaticamente um "
"valor vazio à lista de valores autorizados e que será seleccionado por "
"defeito. Mas se o sub-campo é obrigatório então não aparece qualquer valor "
"vazio (o qual nunca deve ser adicionado à lista pré-definida)."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tmpl:8
#, fuzzy
msgid ""
"HINT2 : in the MARC editor, the list is ordered by Text, NOT by value. So "
"you can define a default value by putting a space before the value you want "
"to see first. For example, if your list is related to language, you can set "
"&quot;ENG&quot; as authorized value and &quot; English&quot; as text. The "
"space will order &quot;ENG&quot; as first default value, and the space won't "
"be shown (because HTML automatically discard useless spaces). Super hint : "
"you can put a value 1st with N spaces, then another one 2nd with N-1 "
"space,..., a value in Nth position with 1 space. Don't abuse of this "
"feature, it's easier to find a value in an alphabetical order. It should be "
"used only to have a default value"
msgstr ""
"ASTUCE 2 : dans l'éditeur MARC la liste est triée par texte et PAS par "
"valeur. Aussi vous pouvez définir une valeur par défaut en laissant un "
"espace avant la valeur que vous souhaitez voir en premier dans la liste. Par "
"exemple, si votre liste concerne la langue, vous pouvez définir \"ENG\" "
"comme valeur autorisée et \"Anglais\"comme texte. L'espace devant \"ENG\" "
"comme première valeur par défaut, et l'espace n'apparaîtra pas (HTML "
"supprime automatiquement les espaces inutiles). Conseil supplémentaire : "
"vous pouvez mettre une première valeur avec N espaces, puis une seconde avec "
"N-1 espaces,..., une valeur en Nième position avec 1 espace. N'abusez pas de "
"cette fonstion, c'est plus facile de trouver une valeur par ordre "
"alphabétique. Il devrait être seulement employé pour proposer une valeur par "
"défaut"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:183
msgid "Handbooks"
msgstr "Livres de poche"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tmpl:76
msgid ""
"Handle fines and charges for patrons (including paying, adding credits, and "
"adding invoices)"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:363
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:365
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:368
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:370
msgid "Harpe"
msgstr ""
#. %1$s: TMPL_VAR name=total
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tmpl:22
#, c-format
msgid "Has been checked out %s times"
msgstr "A été prêté %s fois"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tmpl:203
msgid "Hasn't been tested with data sets larger than 100,000 records"
msgstr "N'a pas été testé avec des bases de plus de 100 000 notices"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:403
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:405
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:408
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:410
msgid "Hautbois"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:333
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:335
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:338
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:340
#, fuzzy
msgid "Haute contre"
msgstr "Commandes en retard"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tmpl:56
msgid "Header row could not be parsed"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_210c.tmpl:34
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:28
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:60
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:92
msgid "Heading A-Z"
msgstr "Entradas A-Z"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_686a.tmpl:65
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:51
msgid "Heading Ascendant"
msgstr "ordem crescente"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_686a.tmpl:66
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:52
msgid "Heading Descendant"
msgstr "ordem decrescente"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_210c.tmpl:35
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:29
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:61
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:93
msgid "Heading Z-A"
msgstr "Entradas Z-A"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2299
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2550
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2775
#, fuzzy
msgid "Hebrew"
msgstr "File d'attente :"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tmpl:229
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tmpl:231
#, fuzzy
msgid "Hectametres"
msgstr "Répertoires"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/error-bottom.inc:12
msgid "Help"
msgstr "Aide"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tmpl:101
msgid "Help input"
msgstr "Aide à la saisie"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/overduerules.tmpl:33
msgid "Help! I've gotten an error message!"
msgstr "Au secours! J'ai un message d'Erro!"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:747
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:749
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:987
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:989
msgid "Helsinki, Finland"
msgstr "Helsinki, Finlândia"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123d.tmpl:13
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123e.tmpl:13
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123f.tmpl:13
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123g.tmpl:13
#, fuzzy
msgid "Hemisphere:"
msgstr "Choisir hémisphère : "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:85
msgid "Henri-Damien Laurent"
msgstr "Henri-Damien Laurent"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/authorities.tmpl:34
#, fuzzy
msgid "Here are details on these options:"
msgstr "Voici quelques suggestions :"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/mainpage.tmpl:8
msgid "Here are some other suggestions:"
msgstr "Voici quelques suggestions :"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/stopwords.tmpl:5
msgid ""
"Here you should list all of the words you wish Koha to ignore when "
"performing catalog searches or building the keyword index."
msgstr ""
"C'est ici que vous devez faire la liste de tous les mots que vous souhaitez "
"que Koha ignore en faisant des recherches sur le catalogue ou en "
"construisant l'index des mots-clé."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tmpl:6
msgid ""
"Hi, Here is your cart, sent from our online catalog. Please note that the "
"attached file is a MARC biblographic records file which can be imported into "
"a Personal Bibliographic Software like EndNote, Reference Manager or ProCite."
msgstr ""
#. %1$s: TMPL_VAR name=shelfname
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tmpl:6
#, c-format
msgid ""
"Hi, Here is your list called %s, sent from our online catalog. Please note "
"that the attached file is a MARC biblographic records file which can be "
"imported into a Personal Bibliographic Software like EndNote, Reference "
"Manager or ProCite."
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tmpl:163
#, fuzzy
msgid "Hide Window"
msgstr "Fechar a janela"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/tags.tmpl:93
#, fuzzy
msgid "Hide my tags"
msgstr "Champ des exemplaires"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1072
msgid ""
"Hint : you can update the serial history manually. This can be useful for an "
"old subscription or to clean the existing history. Modify these fields with "
"care, as future serial receive will continue to update them automatically."
msgstr ""
"Sugestão: pode actualizar manualmente o histório. Isto serve para o caso de "
"uma assinatura antiga, ou para limpar o histórico existente.Modifique estes "
"campos com cuidado de modo a que possa continuar a recepção automática dos "
"números futuros."
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tmpl:30
msgid "Hint:"
msgstr "Sugestão:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tmpl:139
msgid "History"
msgstr "Histórico"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:351
msgid "History end date"
msgstr "Fim da assinatura (histórico)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:347
msgid "History start date"
msgstr "Início da assinatura (histórico)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:350
msgid "Hold"
msgstr "Réservation"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tmpl:18
msgid "Hold Date"
msgstr "Date de réservation"
#. %1$s: TMPL_VAR name=title
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tmpl:91
#, c-format
msgid "Hold Found (item is already waiting): <a1>%s</a>"
msgstr "Réservation trouvée (document déjà mis à disposition) <a1>%s</a>"
#. %1$s: TMPL_VAR name=title
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tmpl:216
#, c-format
msgid "Hold Found: <a1>%s</a>"
msgstr "Réservation trouvée : <a1>%s</a>"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tmpl:76
msgid "Hold Over"
msgstr "Réservation dépassée"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tmpl:156
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tmpl:281
#, fuzzy
msgid "Hold Policy"
msgstr "Réservation pour :"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tmpl:69
#, fuzzy
msgid "Hold Ratio"
msgstr "Ratio de réservation :"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tmpl:125
msgid "Hold Ratio:"
msgstr "Ratio de réservation :"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tmpl:54
msgid "Hold Ratios to Calculate Items Needed"
msgstr ""
"Ratios de réservations pour calculer le nombre d'exemplaires nécessaires"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tmpl:106
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tmpl:145
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tmpl:234
msgid "Hold at"
msgstr "Réservation à"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:518
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:800
msgid "Hold date"
msgstr "Date de réservation"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:239
msgid "Hold details"
msgstr "Détail de la réservation"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:229
#, fuzzy
msgid "Hold fee"
msgstr "Fila de espera"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:123
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:172
#, fuzzy
msgid "Hold fee:"
msgstr "Réservation pour :"
#. %1$s: TMPL_VAR name=nextreservtitle
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tmpl:43
#, c-format
msgid "Hold find for (%s) must transfered"
msgstr "Réservation trouvée pour le document %s, doit être transféré"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tmpl:65
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tmpl:93
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tmpl:131
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tmpl:195
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tmpl:218
msgid "Hold for:"
msgstr "Réservation pour :"
#. %1$s: TMPL_VAR name=nextreservtitle
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:157
#, c-format
msgid "Hold found for (%s), please transfer"
msgstr "Réservation trouvée pour (%s), merci de transférer"
#. %1$s: TMPL_VAR name=branchname
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/hold-transfer-slip.tmpl:9
#, c-format
msgid "Hold in %s"
msgstr "Réservation à %s"
#. %1$s: TMPL_VAR name=title
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tmpl:130
#, c-format
msgid "Hold needing transfer found: <a1>%s</a>"
msgstr "Réservation nécessitant un transfert trouvée : <a1>%s</a>"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:158
msgid "Hold placed by :"
msgstr "Réservation faite par :"
#. %1$s: TMPL_VAR name=reservedate
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:530
#, c-format
msgid "Hold placed on %s."
msgstr "réservé le %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reserve/request.tmpl:34
msgid "Hold priority can be altered by viewing the holds for the title"
msgstr ""
"On peut modifier l'ordre de priorité des réservations dans l'affichage des "
"réservations pour un titre"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/reserveratios.tmpl:3
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tmpl:39
msgid "Hold ratios"
msgstr "Rácios da reserva"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:287
#, fuzzy
msgid "Hold starts on date:"
msgstr "Início da assinatura (histórico)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tmpl:73
#, c-format
msgid "Holding Libraries <a1>Sort</a>"
msgstr "Sites dépositaires <a1>trier</a>"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tmpl:40
msgid "Holdingbranch"
msgstr "Site de localisation"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:178
msgid "Holdings"
msgstr "Exemplares"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:463
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tmpl:219
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tmpl:221
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:196
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reserve/request.tmpl:3
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation-home.tmpl:5
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:24
msgid "Holds"
msgstr "Reservas"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/view_holdsqueue.tmpl:3
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tmpl:36
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tmpl:22
msgid "Holds Queue"
msgstr "Fila de espera"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/waitingreserves.tmpl:3
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tmpl:38
msgid "Holds awaiting pickup"
msgstr "Reservas por levantar"
#. %1$s: TMPL_VAR name=show_date
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tmpl:40
#, fuzzy, c-format
msgid "Holds awaiting pickup for your library on: %s"
msgstr "Réservations en attente de retrait pour votre bibliothèque au : %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tmpl:37
msgid "Holds to pull"
msgstr "Reservas a processar"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:527
msgid "Holds waiting:"
msgstr "Reservas a aguardar:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tmpl:198
msgid "Holiday exception"
msgstr "Exception à un jour de fermeture"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tmpl:269
msgid "Holiday only on this day"
msgstr "Fermeture seulement ce jour là"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tmpl:273
msgid "Holiday repeated every same day of the week"
msgstr "Jour de fermeture répété toujours le même jour de la semaine"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tmpl:277
msgid "Holiday repeated yearly on the same date"
msgstr "Jour de fermeture répété chaque année à la même date"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tmpl:3
#, fuzzy
msgid "Holidays Calendar"
msgstr "Aide sur le calendrier des jours de fermeture"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tmpl:164
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/error-bottom.inc:4
msgid "Home"
msgstr "Início"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tmpl:2
#, fuzzy
msgid "Home &rsaquo; Tools &rsaquo; Tags &rsaquo;"
msgstr "Início &gt; Ferramentas &gt; Tags &gt; "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:355
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/orderreceive.tmpl:11
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tmpl:27
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tmpl:154
msgid "Home Library"
msgstr "Biblioteca de inscrição"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tmpl:47
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:53
msgid "Home Library:"
msgstr "Biblioteca de inscrição"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:181
msgid "Home:"
msgstr "Início:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:73
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:75
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:78
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:80
#, fuzzy
msgid "Hommes"
msgstr "Início"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tmpl:102
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tmpl:113
msgid "Horizontal:"
msgstr "Horizontal :"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:66
msgid "Horowhenua Library Trust"
msgstr "Horowhenua Library Trust"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:295
msgid "Hostname/Port"
msgstr "Nom du serveur hôte/port"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:102
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:243
msgid "Hostname:"
msgstr "Nom du serveur hôte :"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_127.tmpl:13
#, fuzzy
msgid "Hours:"
msgstr "Port :"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tmpl:9
msgid "How do I add Items to an Order?"
msgstr "Comment puis-je ajouter des documents à une ligne de commande ?"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tmpl:27
msgid "How do I enable the Holiday Calendar?"
msgstr "Comment activer le calendrier des fermetures ?"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/inventory.tmpl:11
msgid "How do I find what items are missing?"
msgstr "Comment puis-je trouver les documents qui manquent ?"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/inventory.tmpl:7
#, fuzzy
msgid "How do I get a file of barcodes to upload?"
msgstr ""
"Comment puis-je obtenir un fichier de code-barres à télécharger ? &nbsp;"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tmpl:226
msgid ""
"How do I overlay a full bib record over the brief one that was added at "
"acquisitions?"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-home.tmpl:5
msgid "How do I print Labels using this feature?"
msgstr "Comment puis-je imprimer des étiquettes en utilisant cette fonction ?"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/transferstoreceive.tmpl:13
msgid "How do I process a Transfer To Receive?"
msgstr "Comment dois-je traiter un Transfert à Recevoir ?"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/serials-edit.tmpl:5
msgid "How do I receive an expected issue?"
msgstr "Comment puis-je réceptionner un bulletin attendu ?"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/serials-edit.tmpl:9
msgid "How do I receive an unexpected or supplemental issue?"
msgstr ""
"Comment puis-je réceptionner un bulletin non attendu (supplément, hors "
"série...)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/orderreceive.tmpl:5
msgid "How do I receive items that have arrived?"
msgstr "Comment puis-je réceptionner une ligne de commande ?"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/orderreceive.tmpl:15
msgid "How do I receive multiple identical items?"
msgstr "Comment puis-je réceptionner plusieurs documents identiques ?"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tmpl:32
msgid "How do I schedule overdue notices?"
msgstr "Comment planifier les lettres de relance?"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tmpl:10
msgid "How do I set up a new subscription?"
msgstr "Como posso fazer uma nova assinatura?"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-profiles.tmpl:12
msgid "How do I setup a Printer Profile?"
msgstr "Comment puis-je créer un nouveau profil d'imprimante ?"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reviews/reviewswaiting.tmpl:18
msgid "How do I turn on/off Comments in my OPAC?"
msgstr "Comment activer/désactiver les commentaires à l'OPAC?"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/inventory.tmpl:3
msgid "How do I use this feature?"
msgstr "Comment puis-je utiliser cette fonction ?"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/pendingreserves.tmpl:10
msgid "How does an Hold come off this list?"
msgstr "Comment enlever une réservation de la liste"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tmpl:37
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/returns.tmpl:62
msgid "How is the dropbox date is determined?"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbooks.tmpl:7
msgid "How to add a new bibliographic record?"
msgstr "Comment puis-je ajouter une notice bibliographique ?"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbooks.tmpl:11
msgid "How to add new items to a record?"
msgstr "Comment puis-je ajouter un exemplaire à une notice ?"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbooks.tmpl:3
msgid "How to edit a bibliographic record?"
msgstr "Comment puis-je modifier une notice bibliographique ?"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/claims.tmpl:8
msgid "How to lodge a Claim?"
msgstr "Comment faire une réclamation ?"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/acqui-home.tmpl:9
msgid "How to place an order?"
msgstr "Comment faire une commande ?"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/koha-news.tmpl:9
msgid "How to post a News Item?"
msgstr "Comment puis-je poster des nouvelles ?"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tmpl:140
msgid "How to process items:"
msgstr "Que faire avec les notices d'exemplaire :"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tmpl:206
msgid ""
"How to reorder my subject heading subfields so they appear in the proper "
"order?"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/claims.tmpl:16
msgid "How to resolve a Claim?"
msgstr "Comment puis-je finaliser une réclamation ?"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:235
msgid "Hrvatski (Croatian)"
msgstr "Hrvatski (croate)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/mainpage.tmpl:2
msgid "I can log in, what is next?"
msgstr "Je peux me connecter, et après ?"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tmpl:61
msgid "I encountered some problems."
msgstr "J'ai trouvé des problèmes."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/sysprefs-menu.inc:9
msgid "I18N/L10N"
msgstr "Regionalização"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/systempreferences.tmpl:14
msgid "I18N/L10N:"
msgstr "Regionalização: "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:183
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:185
msgid "IBERMARC"
msgstr "IBERMARC"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manager.tmpl:83
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manager.tmpl:119
msgid "ID"
msgstr "ID"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authtypes.tmpl:16
msgid "IMPORTANT"
msgstr "IMPORTANT : "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/stage-marc-import.tmpl:23
msgid ""
"IMPORTANT : This tool is NOT intended to import ISO 2709 in your ACTIVE "
"database. If you need to migrate data from another ILS, then you must "
"consider $kohaInstall/scripts/misc/bulkmarcimport.pl"
msgstr ""
"IMPORTANT : Cet outil n'est PAS prévu pour importer de l' iso2709 dans votre "
"base de Données ACTIVE. Si vous avez besoin de migrer des données à partir "
"d'un autre SIGB, alors vous devez utiliser $kohaInstall/scripts/misc/ "
"bulkmarcimport.pl"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/z3950servers.tmpl:15
msgid ""
"IMPORTANT NOTE : the z3950search will NOT work until your system "
"administrator has not activated the z3950 client daemon on your server. The "
"daemon is in KohaDirectory/script/z3950daemon. It should be added to rc.d to "
"be launched during server boot."
msgstr ""
"REMARQUE IMPORTANTE : la recherche Z3950 NE fonctionnera PAS tant que votre "
"administrateur système n'aura pas désactivé le démon du client z3950 sur "
"votre serveur.Le démon se trouve dans KohaDirectory/script/z3950daemon.Il "
"peut être ajouter au rc.d pour être lancé pendant l'initialisation du "
"serveur."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/mainpage.tmpl:16
msgid "IMPORTANT NOTE Online Help is overwritten during a Koha Upgrade."
msgstr ""
"NOTE IMPORTANTE : l'aide en ligne est écrasée durant la mise à jour de Koha "
"&nbsp;"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/classsources.tmpl:7
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/overduerules.tmpl:57
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/picture-upload.tmpl:6
msgid "IMPORTANT:"
msgstr "IMPORTANTE : "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/classsources.tmpl:20
msgid ""
"IMPORTANT: 'Source in use?' controls whether source is available in item "
"editor. For example, Koha ships with Dewey and LCC rules but a Dewey library "
"may not want catalogers to mistakenly use LCC as an item callnumber type. To "
"accomplish this, check box 'source in use?' only for the Dewey "
"Classification Source and leave 'source in use' for all others unchecked."
msgstr ""
"ATTENTION: 'Source utilisée' contrôle si la source est disponible dans "
"l'éditeur des exemplaires. Par exemple, Koha est fourni avec la Dewey et la "
"LCC en standard, mais une bibliothèque utilisant la Dewey ne voudra pas que "
"les catalogueurs utilisent par Erro la classification LCC. Pour prévenir ce "
"problème, cocher la case 'Source utilisée' pour la Dewey et laisser les "
"autres non cochées."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/cat_issues_top.tmpl:13
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/bor_issues_top.tmpl:12
msgid ""
"IMPORTANT: Choose something other than 'None' from the 'By' field to see "
"results"
msgstr ""
"ATTENTION : Ne sélectionnez pas 'Aucun' dans le champs 'Par' si vous voulez "
"voir les résultats"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tmpl:30
#, fuzzy
msgid ""
"IMPORTANT: Currently, Koha can not reference multiple biblios in a single "
"notice (in other words--in the example below-- there is not just ONE email "
"sent that describes ALL currently overdue items, but an email sent for EACH "
"overdue item)"
msgstr ""
"ATTENTION : A l'heure actuelle Koha ne peut pas faire référence à plusieurs "
"notices dans une seule notification (autrement dit, Koha n'envoit pas UN "
"mail décrivant tous les documents en reatrd, mais un mail par document en "
"retard)&nbsp;"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/dictionary.tmpl:22
msgid "IMPORTANT: Definitions can only be bound to one area."
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tmpl:8
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/returns.tmpl:21
msgid ""
"IMPORTANT: Depending on your barcode scanner's settings you may have to "
"click 'Submit' after scanning the barcode"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tmpl:66
msgid ""
"IMPORTANT: Entering a patron by hand will not work the way you'd expect - "
"you must search"
msgstr ""
"ATTENTION : Saisir un adhérent à la main ne fonctionnera pas comme vous "
"l'imagine - vous devez faire une recherche"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/offline_circ/process_koc.tmpl:25
msgid ""
"IMPORTANT: If any of the barcodes are invalid there will be an empty set of "
"parentheses."
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tmpl:15
msgid ""
"IMPORTANT: Keep in mind that any visitors to your OPAC can alter this list."
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/picture-upload.tmpl:21
msgid ""
"IMPORTANT: Make sure that you use either a comma or a tab to separate IDs "
"from image names"
msgstr ""
"ATTENTION : Veillez à utiliser une virgule ou une tabulatin pour séparer les "
"IDs des noms des photos"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/picture-upload.tmpl:17
msgid ""
"IMPORTANT: Make sure that your TXT file is a plain text document, not RTF."
msgstr ""
"ATTENTION : Veillez à ce que votre fichier soit bien en plein texte (txt) et "
"pas en rtf."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/import_borrowers.tmpl:16
msgid ""
"IMPORTANT: Make sure the 'branchcode' and 'categorycode' are valid entries "
"in your database."
msgstr ""
"IMPORTANT: Vérifiez que le code site et la catégorie d'adhérent existent "
"dans votre système."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tmpl:162
msgid ""
"IMPORTANT: Make sure your staff understands the difference between these "
"fields. 'Library note' is a private note that ONLY staff can view. 'OPAC "
"note' WILL be viewed by the patron."
msgstr ""
"ATTENTION : le personnel doit bien comprendre la différence entre ces "
"champs. 'Note interne' est une note qui ne sera vue que par le personnel. La "
"'Note OPAC' sera vue par l'adhérent."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tmpl:23
msgid "IMPORTANT: Only Tabular should be chosen with this option"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branches.tmpl:35
msgid "IMPORTANT: Right now category type is still in development."
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/maninvoice.tmpl:9
msgid ""
"IMPORTANT: Set the authorized value field as the description and the "
"description field is the default fee, if any."
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/suggestion/acceptorreject.tmpl:16
msgid ""
"IMPORTANT: Suggestions are only managed here if the emailPurchaseSuggestions "
"preference is turned off."
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tmpl:6
msgid ""
"IMPORTANT: System preferences should be defined before adding new patrons."
msgstr ""
"ATTENTION: les Preferências do Sistema doivent être définies avant qu'on "
"puisse ajouter des adhérents."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tags/review.tmpl:9
msgid ""
"IMPORTANT: Tagging will make use of AJAX capability in JavaScript-enabled "
"browsers"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/acquisitions_stats.tmpl:5
msgid ""
"IMPORTANT: The Acquisitions 'Wizard' is designed to be a simple statistical "
"snapshot,&nbsp; In each wizard, you will choose a single category to "
"represent 'row' and another to represent 'column'."
msgstr ""
"ATTENTION : l'assistant Acquisitions est conçu pour donner un point "
"statistique ponctuel. Dans chaque assistant vous choisirez une catégorie "
"pour les 'lignes' et une autre pour les 'colonnes'."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/catalogue_stats.tmpl:5
msgid ""
"IMPORTANT: The Catalog 'Wizard' is designed to be a simple statistical "
"snapshot. You will choose a single category to represent 'row' and another "
"to represent 'column'."
msgstr ""
"ATTENTION : l'assistant Catalogue est conçu pour donner un point statistique "
"ponctuel. Dans chaque assistant vous choisirez une catégorie pour les "
"'lignes' et une autre pour les 'colonnes'."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/issues_stats.tmpl:5
#, fuzzy
msgid ""
"IMPORTANT: The Circulation 'Wizard' is designed to be a simple statistical "
"snapshot. You will choose a single category to represent 'row' and another "
"to represent 'column'."
msgstr ""
"ATTENTION : l'assistant Catalogue est conçu pour donner un point statistique "
"ponctuel. Dans chaque assistant vous choisirez une catégorie pour les "
"'lignes' et une autre pour les 'colonnes'."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/borrowers_stats.tmpl:5
#, fuzzy
msgid ""
"IMPORTANT: The Patron 'Wizard' is designed to be a simple statistical "
"snapshot, In each wizard, you will choose a single category to represent "
"'row' and another to represent 'column'."
msgstr ""
"ATTENTION : l'assistant Adhérents est conçu pour donner un point statistique "
"ponctuel. Dans chaque assistant vous choisirez une catégorie pour les "
"'lignes' et une autre pour les 'colonnes'."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/serials_stats.tmpl:5
#, fuzzy
msgid ""
"IMPORTANT: The Serials 'Wizard' is designed to be a simple statistical "
"snapshot."
msgstr ""
"ATTENTION : l'assistant Catalogue est conçu pour donner un point statistique "
"ponctuel. Dans chaque assistant vous choisirez une catégorie pour les "
"'lignes' et une autre pour les 'colonnes'."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tmpl:136
msgid ""
"IMPORTANT: The category name must be 8 characters or less. Also, just input "
"one authorized value for the category. You can edit and add more after you "
"save the category."
msgstr ""
"ATTENTION : le nom de catégorie peut aller jusqu'à 8 caractères. Entrez une "
"seule valeur autorisée pour la catégorie. Vous pourrez modifier et ajouter "
"des valeurs après avoir enregistré la catégorie."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branch_transfer_limits.tmpl:7
msgid ""
"IMPORTANT: These rules only go into effect if the preference "
"UseBranchTransferLimits is set to ON."
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/manage-marc-import.tmpl:19
msgid "IMPORTANT: This cannot be undone."
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tags/review.tmpl:7
msgid "IMPORTANT: This feature is still experimental"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/matching-rules.tmpl:5
msgid ""
"IMPORTANT: This is an advanced feature and should not be altered without "
"knowing how it will effect data migration."
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/authorities.tmpl:4
msgid ""
"IMPORTANT: To add authority records in bulk, contact your system "
"administrator and tell them that they can use this script:"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tmpl:18
#, fuzzy
msgid ""
"IMPORTANT: To use lists this function must be enabled in your system "
"preferences"
msgstr ""
"Pour utiliser cette fonctionnalité, suggestions d'achat doit être activée "
"dans les Preferências do Sistema ( Preferences Systeme &gt; Fonctionnalitéq "
"OPAC &gt; Suggestion &quot;activée&quot;)."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/suggestion/acceptorreject.tmpl:9
#, fuzzy
msgid ""
"IMPORTANT: To use this feature, purchase suggestions need to be turned on in "
"system preferences."
msgstr ""
"Pour utiliser cette fonctionnalité, suggestions d'achat doit être activée "
"dans les Preferências do Sistema ( Preferences Systeme &gt; Fonctionnalitéq "
"OPAC &gt; Suggestion &quot;activée&quot;)."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tmpl:47
msgid "IMPORTANT: You must first set up Z39.50 Search Targets"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/suggestion/acceptorreject.tmpl:30
msgid ""
"IMPORTANT: You need to have authorized values for 'Reason' already set "
"before working with suggestions"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tmpl:18
msgid "IMPORTANT: You will need to have ExtendedPatronAttributes turned on"
msgstr ""
"ATTENTION : Il faudra activer (ON) la préférence système "
"ExtendedPatronAttributes"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/selectbranchprinter.tmpl:7
#, fuzzy
msgid ""
"IMPORTANT: You will not be able to perform circulation functions without "
"first setting a library."
msgstr ""
"ATTENTION : Vous ne pourrez pas utiliser la circulation sans avoir d'abord "
"paramétré une bibliothèque."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbookfund.tmpl:32
#, fuzzy
msgid ""
"IMPORTANT: Your dates will not save correctly unless you have set your date "
"format ('dateformat') in the Global System Preferences under 'I18N/L10N' -- "
"DO THIS BEFORE setting budgets"
msgstr ""
"NOTE : Les dates ne s'enregistrement correctement qu'après que vous ayez "
"défini le format de date dans les Preferências do Sistema -- FAITES LE AVANT "
"de définir les budgets.)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudget.tmpl:22
#, fuzzy
msgid ""
"IMPORTANT: Your dates will not save correctly unless you have set your date "
"format ('dateformat') in the Global System Preferences under 'I18N/L10N'-- "
"DO THIS BEFORE setting budgets"
msgstr ""
"NOTE : Les dates ne s'enregistrement correctement qu'après que vous ayez "
"défini le format de date dans les Preferências do Sistema -- FAITES LE AVANT "
"de définir les budgets.)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/admin-home.tmpl:10
#, fuzzy
msgid ""
"IMPORTANT: many preferences interact with each other. Turning on one system "
"preference may require that others are also set."
msgstr ""
"Si&nbsp; vous n'êtes pas sûr de la combinaison de Preferências do Sistema à "
"utiliser, essayez d'utiliser un des profiles modèles à l'installation.Note : "
"beaucoup de préférences interagissent les unes avec les autres.Activer une "
"préférence système demande que d'autres le soient aussi."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation-home.tmpl:5
msgid "INFORMATION: BRANCH AND PRINTER SETTINGS."
msgstr "INFORMATION : PARAMETRES de SITE et IMPRIMANTE."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tmpl:72
msgid "INPUT SAVED"
msgstr "DONNÉE SAUVEGARDÉE"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:123
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:125
msgid "INTERMARC"
msgstr "INTERMARC"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:119
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:169
msgid "IP"
msgstr "IP"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tmpl:5
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tmpl:5
msgid "IP address change"
msgstr "Changement d'adresse IP"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tmpl:22
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tmpl:27
msgid "IP address has changed, please log in again"
msgstr "Désolé, votre adresse IP a changé, reconnectez-vous"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:18
msgid "ISBD"
msgstr "ISBD"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/z3950/searchresult.tmpl:23
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:293
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tmpl:213
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tmpl:129
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tmpl:99
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tmpl:107
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tmpl:140
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tmpl:38
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tmpl:39
msgid "ISBN"
msgstr "ISBN"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tmpl:130
msgid "ISBN - 020"
msgstr ""
#. %1$s: TMPL_VAR name=isbn
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tmpl:34
#, c-format
msgid "ISBN :<i>%s</i>"
msgstr "ISBN : <i>%s</i>"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tmpl:84
msgid "ISBN or ISSN or other standard number:"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tmpl:186
msgid "ISBN, author or title :"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tmpl:54
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tmpl:51
msgid "ISBN/ISSN:"
msgstr "ISBN/ISSN :"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:124
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tmpl:30
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detailprint.tmpl:30
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tmpl:32
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tmpl:178
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tmpl:181
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:144
msgid "ISBN:"
msgstr "ISBN : "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=normalized_isbn
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:444
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tmpl:22
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tmpl:23
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tmpl:54
#, c-format
msgid "ISBN: %s"
msgstr "ISBN : %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:571
msgid "ISO 10646 Level 3 (Unicode, UTF-8)"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:208
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:210
msgid "ISO_5426"
msgstr "ISO_5426"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:213
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:215
msgid "ISO_6937"
msgstr "ISO_6937"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tmpl:77
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tmpl:87
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:294
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tmpl:41
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tmpl:42
msgid "ISSN"
msgstr "ISSN"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tmpl:131
msgid "ISSN - 022"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tmpl:52
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:127
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:131
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:162
msgid "ISSN:"
msgstr "ISSN : "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:500
msgid "ITEMS OVERDUE"
msgstr "DES RETARDS"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tmpl:204
msgid "Icon"
msgstr "Icone"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/view_holdsqueue.tmpl:8
msgid ""
"If 'RandomizeHoldsQueueWeight' and 'StaticHoldsQueueWeight' are set, the "
"list of library codes in the 'StaticHoldsQueueWeight' system preference are "
"randomized rather than statically ranked. If RandomizeHoldsQueueWeight alone "
"is set, the list of all available library codes is used to randomize the "
"weight."
msgstr ""
"Si 'RandomizeHoldsQueueWeight' et 'StaticHoldsQueueWeight' sont activés, la "
"liste des codes de bibliothèques dans la préférence système "
"'StaticHoldsQueueWeight' est aléatoire. Si seule la préférence système "
"'RandomizeHoldsQueueWeight' est activée, la liste des codes des "
"bibliothèques est utilisée pour rendre le classement aléatoire."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tmpl:22
#, fuzzy
msgid ""
"If 'no results found', click on 'New Record' and choose a 'framework' from "
"the dropdown box."
msgstr "Si aucun résultat n'est trouvé, Clicar sur 'Ajouter Fournisseur'."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/supplier.tmpl:7
msgid "If 'no results found', click on 'New Vendor'."
msgstr "Si aucun résultat n'est trouvé, Clicar sur 'Ajouter Fournisseur'."
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tmpl:82
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/import_borrowers.tmpl:27
msgid ""
"If a cardnumber exists in the table, you can choose whether to ignore the "
"new one or overwrite the old one."
msgstr ""
"Si le numéro de carte existe déjà dans la table, vous pouvez choisir soit "
"d'ignorer la nouvelle fiche, soit d'écraser l'ancienne."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tmpl:77
#, fuzzy
msgid ""
"If a choice has been made in the Numbering Pattern section then the "
"Numbering Calculation will automatically be filled out and presented in this "
"section. It is possible to modify text in it, but don't modify {X}, {Y}, "
"{Z}. However, if the Numbering Pattern is &ldquo;None of the above&rdquo; "
"then a formula will be presented and the user must fill this out."
msgstr ""
"Se escolheu uma forma de numeração na secção anterior, a tabela será "
"preenchida automaticamente e mostrada nesta secção. Se escolheu \"Outra "
"forma\", então terá de preencher manualmente a tabela."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tmpl:38
msgid ""
"If a circulation librarian marks a patron as 'Gone no Address', then the "
"patron will be unable to check items out"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/selectbranchprinter.tmpl:12
msgid "If a library is not set you will see a notice to that affect."
msgstr "Si aucune bibliothèque n'est paramétrée, vous en êtes avertit."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tmpl:45
msgid "If a patron has been 'Debarred' you will not be able to check out items"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tmpl:28
msgid "If a patron has reached the max fine amount, check out will be disabled"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tags/review.tmpl:31
msgid ""
"If a term has been rejected the test will tell you that that term is "
"prohibited.&nbsp; If it has been approved it will show that that word is "
"allowed."
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/serials-edit.tmpl:11
msgid ""
"If an issue does not turn up or is late, then select that status from the "
"Status drop down. The issue will now appear under &quot;Claims&quot; and can "
"be managed from there."
msgstr ""
"Si un fascicule ne paraît pas ou en retard, alors choisissez un statut dans "
"la liste des statuts. Le bulletin doit apparaître dans la liste des &quot;"
"réclamations&quot; et peut être réclamé &nbsp;"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tmpl:113
msgid ""
"If checked, attribute will be a unique identifier &mdash; if a value is "
"given to a patron record, the same value cannot be given to a different "
"record. This setting cannot be changed after an attribute is defined."
msgstr ""
"Si coché, l'attribut sera un identifiant unique &mdash; si une valeur est "
"donnée pour un adhérent, elle ne pourra pas être donnée pour un autre "
"adhérent. Ce paramètre ne peut plus être modifié après avoir été défini."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/returns.tmpl:41
msgid ""
"If checking in a book from the 'Check In' page you will have two options to "
"choose from before checking the item in"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tmpl:150
msgid ""
"If loading patron attributes, the 'patron_attributes' field should contain a "
"comma-separated list of attribute types and values. The attribute type code "
"and a ':' should precede each value. For example: &quot;INSTID:12345,LANG:"
"fr&quot;. This means that if an input record has more than one attribute, "
"the 'patron_attributes' field must be wrapped in double quotation marks."
msgstr ""
"Si vous chargez des attributs adhérents personnalisés, le champ 'attribut "
"adhérent' doit contenir une liste séparée par des virgules de chaque "
"attribut (type et valeur). Le type d'attribut et un ':' doit précéder chaque "
"valeur. Par exemple : &quot;INSTID:12345,LANG:fr&quot;. Cela signifie que, "
"si une notice a plus d'un attribut, le champ 'attribut adhérent' doit être "
"entouré par des guillemets."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/acqui-home.tmpl:15
msgid ""
"If making purchases in overseas currency, the exchange rate will need to be "
"set realtive to your local currency. Remember that your local currency "
"should be set to 1.00"
msgstr ""
"Si vous faites des commandes dans des devises étrangères, le taux de change "
"aura besoin d'être fixé relativement à votre devise locale.N'oubliez pas que "
"le taux de votre devise doit être à 1.00"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tmpl:117
msgid "If matching record is already in the borrowers table:"
msgstr "Si une entrée concordante est déjà dans la table des adhérents :"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/view_holdsqueue.tmpl:9
msgid ""
"If neither 'RandomizeHoldsQueueWeight' or 'StaticHoldsQueueWeight' is set, "
"the holds queue is statically ranked according to how they are pulled out of "
"the system database."
msgstr ""
"Si ni la préférence 'RandomizeHoldsQueueWeight' ni la préférence "
"'StaticHoldsQueueWeight' ne sont activées, la file des réservations est "
"classée selon l'ordre de sortie de la base de données."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tmpl:12
msgid ""
"If no patron image exists for this patron, click the &quot;Add Patron "
"Images&quot; link to add an image or images. The pixel dimensions should not "
"exceed 120 X 200. Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported."
msgstr ""
"S'il n'existe pas de photo pour cet adhérent, Clicar sur \"Ajouter une photo "
"de l'adhérent\" pour ajouter une ou des photos. L'image ne doit pas excéder "
"120x200 pixels. Seuls les formats PNG, GIF, JPED et XPM sont gérés."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-profiles.tmpl:32
msgid ""
"If one or more Printer Profiles are defined for this label template, you "
"will see a pull-down control allowing you to select from a list of available "
"Printer Profiles for that label template."
msgstr ""
"Si un ou plusieurs profils d'imprimante sont définis pour ce modèle "
"d'étiquette, vous verrez une liste déroulante qui vous permet de choisir le "
"profil à retenir pour ce modèle."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/suggestion/acceptorreject.tmpl:33
msgid "If reasons are not set the Suggestions page will will look like this:"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-profiles.tmpl:34
msgid ""
"If the \"Printer Profile:\" field reads \"None Defined\" this indicates that "
"you will need to create at least one Printer Profile for this label template "
"in order to apply a Printer Profile to this label template."
msgstr ""
"Si la mention \"aucun défini\" apparaît pour un profil d'imprimante, vous "
"devez créer au moins un profil pour ce modèle d'étiquette."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/overduerules.tmpl:35
msgid ""
"If the numbers you've entered in a give row beneath the 'delay' columns are "
"logically inconsistent, Koha will give you an alert, and explain the "
"inconsistency."
msgstr ""
"Si vous essayez d'entrer des chiffres incohérents dans les colonnes "
"'Délais', Koha émettra une alerte expliquant l'inconsistence."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/members-home.tmpl:14
msgid ""
"If the patron does not already have an account, click the 'New' button and "
"choose the patron type you'd like to add"
msgstr ""
"Si l'usager n'est pas encore adhérent, Clicar le bouton 'Ajouter' et "
"sélectionnez le type d'adhérent à ajouter."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tmpl:19
msgid ""
"If the patron has any outstanding fines it will also appear on the patron "
"record"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tmpl:14
msgid ""
"If the patron has overdue items a note will appear on the patron record to "
"that affect so that the circulation staff can manage the situation while the "
"patron is present"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tmpl:5
msgid ""
"If the report you need is not already available, the 'Guided Reports' Wizard "
"will walk anyone through creating a custom report."
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tmpl:200
msgid ""
"If the total amount loanable for a given patron category is left blank, no "
"limit applies, except possibly for a limit you define for a specific item "
"type."
msgstr ""
"Si la quantité totale de documents empruntables pour une catégorie "
"d'adhérent est laissé blanc, il n'y aura pas de limites, sauf si vous en "
"définissez une pour les types de documents."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reviews/reviewswaiting.tmpl:9
msgid "If there are no comments, the page will inform you of such"
msgstr "La page vous informera de l'absence de commentaires"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/suggestion/acceptorreject.tmpl:52
msgid ""
"If there are no errors, continue to approving or rejecting the request and "
"submitting a reason"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/members-home.tmpl:9
msgid ""
"If there is already a patron matching the name you searched, it will show on "
"the results list."
msgstr ""
"Si un adhérent correspond déjà au nom cherché, il apparaîtra dans la liste "
"de résultats."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/picture-upload.tmpl:36
msgid ""
"If there is more than one result, click on the name of the patron you'd like "
"to add an image to"
msgstr ""
"S'il y a plus d'un résultat, Clicar sur le nom de l'adhérent pour lequel "
"vous voulez ajouter une image"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tmpl:206
#, c-format
msgid "If this is not what you were expecting, go to <a1>patron categories"
msgstr ""
"Si ce n'est pas ce que vous attendez, allez aux <a1>Categorias de leitores"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/mainpage.tmpl:4
msgid ""
"If this is your first time logging into Koha, you should now got to Koha "
"Administration and setup all system parameters, especially Patron Categories."
msgstr ""
"Si c'est votre première acesso à Koha, vous devriez maintenant aller dans la "
"section Administration et définir tous les paramètres qui vous intéressent, "
"et plus particulièrement les Categorias de leitores et les types de "
"document. &nbsp;"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tmpl:81
#, c-format
msgid "If this page does not redirect in 5 seconds, click <a1>here</a>."
msgstr "Si vous n'êtes pas redirigé dans les 5 secondes, Clicar <a1>ici</a>"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tmpl:19
msgid ""
"If this setting is on the permissions menu will offer more granual "
"permissions"
msgstr ""
"Si ce paramétre est activé, le menu permission proposera des choix plus fins"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/supplier.tmpl:29
msgid ""
"If using multiple currencies you will need to pick which currency the totals "
"are in when listed by the vendor and on the invoice."
msgstr ""
"Si vous utilisez plusieurs devises vous aurez besoin de préciser la devise "
"que le fournisseur utilise."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tmpl:48
msgid "If yes, click 'OK'. If no, click 'Cancel'"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/suggestion/acceptorreject.tmpl:61
msgid ""
"If you accidentally pick the wrong option (accept or reject) you can always "
"edit your selection by visiting the appropriate tab"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tmpl:8
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marctagstructure.tmpl:8
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tmpl:8
#, fuzzy
msgid ""
"If you are CERTAIN that you will never use a MARC tag, then you can delete "
"it, but since this will not result in any appreciable improvement in "
"performance, it is probably better to leave it. There will be tags you want "
"to add, however. If you are using older MARC tags that are not in the list "
"of tags supplied with Koha, then use the MARC tag structure administration "
"page to add them. Similarly, you will probably need to add the holdings tag "
"you currently use, or at least check the subfield structure of the 852 tag "
"if you use it for holdings."
msgstr ""
"Si vous êtes CERTAIN que vous n'utiliserez jamais un champ MARC alors vous "
"pouvez le supprimer, mais comme cela n'apportera pas d'amélioration notable "
"au fonctionnement, c' est probablement mieux de le laisser.Si vous utilisez "
"d'anciens champs MARC qui ne sont plus dans la liste fournie avec Koha, "
"alors utilisez la page de gestion de la structure MARC pour les ajouter. De "
"même, vous aurez probablement besoin de d'ajouter le champ d'exemplaires que "
"vous utilisez actuellement ou au moins contrôler la structure des sous-"
"champs du champ 995 si vous l'utilisez pour les exemplaires."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/returns.tmpl:43
msgid ""
"If you are checking in items returned after the library closed the previous "
"night (or after a holiday closing) you can check the 'Dropbox mode' option "
"to have the system ignore any fines that may have been accrued while the "
"library was closed."
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/booksellers.tmpl:23
msgid ""
"If you are done adding to that order, click the 'Close this basket' link"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/printers.tmpl:5
msgid ""
"If you are going to be using a printer (or several printers) that are "
"attached to your Koha server for producing statistical and operations "
"reports, then you need to give each printer a name and tell Koha how to "
"access it. You do this by telling Koha which print queue to use."
msgstr ""
"Si vous comptez employer une imprimante (ou plusieurs Impressoras) "
"connectées à votre serveur Koha pour fournir des statistiques et des "
"rapports de fonctionnements, alors vous devez donner un nom à chaque "
"imprimante et dire à Koha comment y accéder. Ceci se fait en indiquant à "
"Koha quelle file d'impression utiliser."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/admin-home.tmpl:9
#, fuzzy
msgid ""
"If you are not sure what combination of system preferences to use, try using "
"one of the sample profiles at install."
msgstr ""
"Si&nbsp; vous n'êtes pas sûr de la combinaison de Preferências do Sistema à "
"utiliser, essayez d'utiliser un des profiles modèles à l'installation.Note : "
"beaucoup de préférences interagissent les unes avec les autres.Activer une "
"préférence système demande que d'autres le soient aussi."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/stage-marc-import.tmpl:13
msgid ""
"If you aren't sure if you've already imported a record, keep the radio "
"button set to"
msgstr ""
"Si vous n'êtes pas sûr de na pas avoir déjà importé une notice laissez le "
"bouton réglé sur"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/itemtypes.tmpl:26
msgid ""
"If you charge a rental fee for items (such as DVDs) enter that amount in the "
"'Rental charge' field"
msgstr ""
"Si vous appliquez un coût de location pour certains documents (par ex. les "
"DVD), entrez la somme dans le champ 'Coût du prêt'"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tmpl:63
#, fuzzy
msgid ""
"If you choose &ldquo;none of the above&rdquo; this will bring up a Numbering "
"Calculation formula at the bottom of the screen."
msgstr ""
"Se escolheu &ldquo;Nenhuma das anteriores&rdquo; será apresentada uma forma "
"de cálculo de numeração no fundo do écran."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/catalogue_out.tmpl:10
msgid ""
"If you do not choose any filters or limits, you will see all items that have "
"not been checked out of your library"
msgstr ""
"Si vous ne sélectionnez aucun filtre, vous verrez tous les exemplaires qui "
"n'ont jamais été prêté"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/borrowers_out.tmpl:9
msgid ""
"If you do not choose any filters or limits, you will see all patrons who "
"have not checked anything out of your library"
msgstr ""
"Si vous ne sélectionnez aucun filtre, vous verrez tous les adhérents qui "
"n'ont jamais emprunté"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/serials-home.tmpl:14
msgid ""
"If you enter a title, you can use the wildcard % : entering %Times% returns "
"every subscription containing Times in the title. Entering New York% returns "
"every subscription with title starting with New York."
msgstr ""
"Pesquisar uma assinatura utilizando o botão \"Seleccionar\"(com um ISSN ou "
"um título). Se digitar um título, pode utilizar o símbolo % para assinalar "
"uma truncatura à direita"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/suggestion/acceptorreject.tmpl:35
msgid "If you get this error, click 'authorized values'"
msgstr ""
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/z3950servers.tmpl:11
msgid ""
"If you have a login name and password for other Z39.50 servers, Koha will "
"save your user ID and password in addition to the other information it needs "
"to make a connection. (For anonymous servers, leave the userid and password "
"fields blank.) The other fields on the form control whether or not the "
"server is automatically searched when you request a Z39.50 search (put a \"1"
"\" in the \"Checked\" field) and the order in which it is checked."
msgstr ""
"Si vous avez un nome do utilizador et un Chave de acesso pour d'autres "
"serveurs z3950, Koha sauvegardera votre identification d'utilisateur et "
"Chave de acesso en plus des autres informations dont il a besoin pour se "
"connecter. (Pour les serveurs anonymes, laissez les champs identifiant et "
"Chave de acesso en blanc.) Les autres champs du formulaire déterminent si ce "
"serveur est automatiquement interrogé quand vous lancez une recherche z3950 "
"(Mettre un \"1 \"dans le champ \"Checked\" et l'ordre dans lequel il sera "
"contrôlé."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/orderreceive.tmpl:16
msgid ""
"If you have ordered multiple copies of the same item, then use the &quot;"
"+&quot; to bring up another"
msgstr ""
"Si vous avez commandé des exemplaires multiples du même document, alors "
"utilisez le &quot;+&quot; pour en ajouter un autre"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/suggestion/acceptorreject.tmpl:28
msgid "If you have suggestions to manage they will appear here"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tmpl:13
msgid ""
"If you know that the item is not in the library already, then create a new "
"record from scratch."
msgstr ""
"Si vous savez que le document n'est pas encore dans votre bibliothèque, "
"alors créez une nouvelle notice de A à Z."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branch_transfer_limits.tmpl:26
msgid "If you need to restart you can click 'Uncheck All'"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/picture-upload.tmpl:31
msgid ""
"If you only have one patron image you might want to upload it via the patron "
"information page instead of using this bulk tool."
msgstr ""
"Si vous n'avez qu'une seule photo à charger vous pouvez la charger via la "
"fiche adhérent plutôt que via l'utilitaire de chargement par lots."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/orderreceive.tmpl:19
msgid ""
"If you press the &quot;+&quot; by mistake, use the &quot;-&quot; button to "
"remove the unwanted Item Details"
msgstr ""
"Si vous Clicar sur le &quot;+&quot; par Erro, utilisez le bouton &quot;-"
"&quot; pour enlever les détails d'exemplaires indésirables"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/branchtransfers.tmpl:16
msgid ""
"If you try to transfer and item the library it's already at you will be "
"presented with a message to the right of the transfer form telling you that "
"the item is already at the library"
msgstr ""
"Si vous essayez de transférer un exemplaire vers un site où il se trouve "
"déjà, un message à droite du formulaire du transfert vous préviendra que "
"l'exemplaire est déjà dans cette bibliothèque."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tmpl:33
msgid ""
"If you want Koha to trigger an action (send a letter or debar member), a "
"delay value is required."
msgstr ""
"Une valeur pour Délai est nécessaire, si vous voulez que Koha déclenche une "
"action (envoyer une lettre ou suspendre un adhérent)."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/overduerules.tmpl:38
msgid ""
"If you want Koha to trigger an action (send a letter or debar member), a "
"delay value is required. No delays means no actions will be performed."
msgstr ""
"Une valeur de délai est nécessaire, si vous voulez que Koha déclenche une "
"action (envoyer une lettre ou suspendre un adhérent). Sans délai, pas "
"d'action."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tmpl:16
msgid ""
"If you want to claim any issues then you need to elect a supplier at this "
"point."
msgstr ""
"Si vous voulez réclamer tous les bulletins en retard, vous devez "
"sélectionner un fournisseur à cet endroit."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull/bull-home.tmpl:6
msgid "If you want to create a new subscription, click on \"Add subscription\""
msgstr ""
"Se pretende criar uma nova assinatura, clique em \"Adicionar uma assinatura"
"\" "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull-home.tmpl:5
msgid ""
"If you want to create a new subscription, click the \"Add subscription\" "
"button."
msgstr ""
"Se pretende criar uma nova assinatura, clique em \"Adicionar uma assinatura."
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:943
msgid ""
"If you wish to claim late or missing issues you must link this subscription "
"to a vendor. Click OK to ignore or Cancel to return and enter a vendor"
msgstr ""
"Se pretende reclamar todos os números em falta ou em atraso, deve ligar esta "
"assinatura ao fornecedor. Clique sobre OK para ignorar ou Cancele para "
"voltar atrás e digitar um fornecedor."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/authorities.tmpl:38
msgid ""
"If you wish to provide access to authority records for a given subfield -- "
"MARC 21's 700a subfield, for instance, to make sure an author's name is "
"available in an added entry in its approved form -- you will need to create "
"a subfield &quot;9&quot; for that tag (e.g. tag 700, subfield 9).&nbsp; This "
"is done by adding the subfield via the 'Authority types' administration "
"module."
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tmpl:11
msgid ""
"If you would like to PERMANENTLY delete a user, click 'Delete' under 'More'. "
"A confirmation box will appear, so don't worry about accidentally deleting a "
"record. Just be absolutely sure before you delete!"
msgstr ""
"Si vous voulez supprimer un adhérent DEFINITIVEMENT, Clicar sur le bouton "
"'Outros' puis 'Supprimer'. Une boîte de dialogue apparaîtra, ainsi pas de "
"crainte de supprimer un enregistrement par accident. Soyez juste sûr de vous "
"avant la suppression!"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/maninvoice.tmpl:8
msgid ""
"If you would like to define additional categories for manual invoices you "
"can do so by adding authorized values in the MANUAL_INV categories."
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tmpl:10
#, fuzzy
msgid ""
"If you would like to edit a patron's information, click the 'Edit' button. "
"You can also click one of the 'Edit' links below each section on the patron "
"record."
msgstr ""
"Si vous souhaitez modifier les informations de l'adhérent, Clicar sur le "
"bouton 'modifier'. Vous pouvez aussi utiliser chacun des liens 'modifier' "
"sous chaque section de la fiche adhérent."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/export.tmpl:10
msgid ""
"If you'd like a limited number of records, enter in a filter for biblio "
"numbers or item call numbers."
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/picture-upload.tmpl:27
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/picture-upload.tmpl:39
msgid "If you'd like to change the image, just upload a new image"
msgstr "Si vous voulez changer l'image, chargez en simplement une nouvelle"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/picture-upload.tmpl:28
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/picture-upload.tmpl:40
msgid ""
"If you'd like to delete the patron image, click the 'Delete' button under "
"'Manage Patron Image'"
msgstr ""
"Si vous voulez supprimer la photo d'un adhérent, Clicar 'Supprimer\" sous "
"'Gérer image adhérent'"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/export.tmpl:11
msgid ""
"If you'd like to only import items of one type or from one library, you can "
"choose those from the pull downs"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tmpl:51
msgid ""
"If you're adding a 'Child' or 'Professional' you will see an additional "
"field, asking you to define a Guarantor."
msgstr ""
"Si vous ajoutez un adhérent 'Enfant' ou 'Professionnel', vous verrez un "
"champ complémentaire vous permettant de choisir un Garant."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tmpl:86
msgid ""
"If you're adding an 'Organization' you will see fewer fields in this first "
"section."
msgstr ""
"Si vous ajoutez une 'Organisation', cette première section conprendra moins "
"de champs."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tmpl:201
msgid ""
"If your catalog changes aren't visible in search results, it is because of "
"the indexing process. Indexing can take anywhere from 1 minute to 4 hours, "
"depending on the load. If you do not see the new records by the following "
"day, (24hrs) contact your system administrator."
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tmpl:49
msgid ""
"If your list is populated, you will be prompted one more time to confirm "
"whether you want to delete the list"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:242
msgid "Ignacio Javier"
msgstr "Ignacio Javier"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tmpl:72
msgid "Ignore and return to transfers:"
msgstr "Ignorer et retourner à transferts : "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:19
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:13
msgid "Ignore incoming record (its items may still be processed)"
msgstr ""
"Ignorer les enregistrements importés (les exemplaires peuvent être traités)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:25
msgid "Ignore items"
msgstr "Ignorer les exemplaires"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tmpl:119
msgid "Ignore this one, keep the existing one"
msgstr "Ignorer celui-ci, garder l'existant."
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/stage-marc-import.tmpl:15
msgid "Ignore this one, keep the existing one."
msgstr "Ignorer celui-ci, garder l'existant."
#. %1$s: TMPL_VAR name=stopwords_removed
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:242
#, c-format
msgid "Ignored the following common words: \"%s\""
msgstr "Les mots suivants ont été ignorés : \"%s\""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:63
#, fuzzy
msgid "Illustration"
msgstr "Illustrateur : "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:13
#, fuzzy
msgid "Illustration - Book 1:"
msgstr "Illustrateur : "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:107
#, fuzzy
msgid "Illustration - Book 2:"
msgstr "Illustrateur : "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:201
#, fuzzy
msgid "Illustration - Book 3:"
msgstr "Illustrateur : "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:295
#, fuzzy
msgid "Illustration - Book 4:"
msgstr "Illustrateur : "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:391
#, fuzzy
msgid "Illustration - Full Page Plates 1:"
msgstr "Illustrateur : "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:461
#, fuzzy
msgid "Illustration - Full Page Plates 2:"
msgstr "Illustrateur : "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:532
#, fuzzy
msgid "Illustration - Full Page Plates 3:"
msgstr "Illustrateur : "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:602
#, fuzzy
msgid "Illustration - Full Page Plates 4:"
msgstr "Illustrateur : "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:672
#, fuzzy
msgid "Illustration - Technique:"
msgstr "Illustrateur : "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:13
#, fuzzy
msgid "Illustration codes 1:"
msgstr "Illustrateur : "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:111
#, fuzzy
msgid "Illustration codes 2:"
msgstr "Illustrateur : "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:207
#, fuzzy
msgid "Illustration codes 3:"
msgstr "Illustrateur : "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:303
#, fuzzy
msgid "Illustration codes 4:"
msgstr "Illustrateur : "
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tmpl:279
msgid "Image"
msgstr "Image"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tmpl:165
msgid "Image:"
msgstr "Image :"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tmpl:121
msgid "Import"
msgstr "Importer"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tmpl:22
msgid "Import Patrons"
msgstr "Importação de Leitores"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tmpl:86
msgid "Import into the borrowers table"
msgstr "Importar para a tabela de leitores"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tmpl:108
msgid "Import patron data"
msgstr "Importar dados dos leitores"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tmpl:107
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:56
msgid "Import patrons"
msgstr "Importação de dados dos leitores"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tmpl:24
msgid "Import results :"
msgstr "Résultats de l'importation : "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/z3950/searchresult.tmpl:34
msgid "Import this biblio"
msgstr "Importer cette notice"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tmpl:20
msgid ""
"In Koha this typically means that the Koha team is working on new features"
msgstr ""
"Dans Koha cela signifie précisément que l'Equipe Koha travaille à de "
"nouvelles fonctions"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tmpl:255
msgid "In Use"
msgstr "Em utilização"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/boraccount.tmpl:14
msgid ""
"In addition to overdue fines, replacement costs for lost items, account "
"management fees and other library specific fees will show on the account"
msgstr ""
"Dans le compte de l'adhérent apparaîtront les amendes pour retard, les "
"factures pour remplacement de documents perdus, les droits d'inscription et "
"les autres coûts perçus par la bibliothèque."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authtypes.tmpl:17
msgid "In the biblio framework, the reported tag"
msgstr "Dans la grille bibliographique, le champ reporté"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/classsources.tmpl:9
#, fuzzy
msgid ""
"In the future, this features will be expanded to allow new filing rules to "
"be created (defined) on the fly. In other words, in addition to choosing "
"from a static sorting routine or filing rule, you will be able to actually "
"to define new ones."
msgstr ""
"ASTUCE : A l'avenir, cette fonctionnalité sera étendue pour permettre la "
"création de règle de classement à la volée. "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=OPACBaseURL
#. %2$s: TMPL_VAR name=biblionumber
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tmpl:34
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tmpl:35
#, c-format
msgid ""
"In the online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s Items :"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/offline_circ/process_koc.tmpl:16
msgid ""
"In the pop up window, specify the file you wish to upload and click the "
"&ldquo;Upload file&rdquo; button."
msgstr ""
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull/subscription-detail.tmpl:4
msgid ""
"In this screen, you can see subscription detail, and modify it if you need."
msgstr ""
"Neste écran, pode ver o detalhe da assinatura e modificar, se necessário."
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=transfertfrom
#. %2$s: TMPL_VAR name=transfertto
#. %3$s: TMPL_VAR name=transfertwhen
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:233
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:398
#, c-format
msgid "In transit from %s, to %s, since %s"
msgstr "Document en transfert de %s, à %s, depuis le %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tmpl:82
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tmpl:85
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tmpl:183
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tmpl:64
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tmpl:45
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:22
msgid "Inactive"
msgstr "Inactivos"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/supplier.tmpl:40
msgid "Include any notes that you may want to record for internal purposes."
msgstr "Entrer toute note à usage interne."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tmpl:88
#, fuzzy
msgid "Include expired subscriptions:"
msgstr "Pesquisar Assinaturas:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tmpl:31
msgid ""
"Independent Branches and Autolocation are switched on and you are logging in "
"with an IP address that doesn't match your branch."
msgstr ""
"Les Sites Indépendants et l'Autolocalisation sont en service et vous êtes "
"connecté avec une adresse IP qui ne correspond pas à votre site."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:442
#, fuzzy
msgid "Index availability code"
msgstr "Próximo disponível"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:28
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:996
#, fuzzy
msgid "Index indicator"
msgstr "Indexado em: "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:280
msgid "Indexed in:"
msgstr "Indexado em: "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:185
msgid "Indexes"
msgstr "Indíces"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:322
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:324
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:520
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:522
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:722
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:724
#, fuzzy
msgid "India ink"
msgstr "Indexado em: "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tmpl:67
msgid ""
"Indicate the expected length of time that this serial will be subscribed to."
msgstr "Indique a duração da assinatura deste periódico."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:257
msgid "Individual Libraries:"
msgstr "Pólos da biblioteca:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tmpl:155
msgid "Info"
msgstr "Info"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tmpl:72
#, fuzzy
msgid "Info:"
msgstr "Info"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tmpl:49
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:359
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:440
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tmpl:35
msgid "Information"
msgstr "Information"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/suggest.tmpl:17
msgid "Initial word"
msgstr "Mot de début"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:236
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:195
msgid "Initials:"
msgstr "Initiales : "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:272
msgid "Inner Counter"
msgstr "Contador"
#. INPUT type=button name=insert
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tmpl:243
msgid "Insert"
msgstr "Insérer"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tmpl:218
msgid "Installation complete."
msgstr "Installation terminée"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:13
msgid "Instruments ou voix dans un ensemble:"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:118
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:123
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:127
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:131
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/messaging.tmpl:21
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/messaging.tmpl:26
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/messaging.tmpl:30
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/messaging.tmpl:34
msgid "Insufficient privileges."
msgstr "Permissions insuffisantes."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tmpl:177
msgid "Integer"
msgstr "Inteiro"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tmpl:128
#, fuzzy
msgid "Internal note"
msgstr "Intranet :"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=basketnote
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tmpl:140
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tmpl:83
#, fuzzy, c-format
msgid "Internal note: %s"
msgstr "Intranet :"
#. A
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/sysprefs-menu.inc:9
msgid "Internationalization and Localization"
msgstr "Regionalização e Localização"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tmpl:292
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tmpl:100
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tmpl:249
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tmpl:284
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tmpl:278
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tmpl:99
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tmpl:283
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tmpl:140
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tmpl:259
msgid "Into an application"
msgstr "Dans un logiciel"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tmpl:208
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tmpl:253
msgid "Into an application:"
msgstr "Dans le logiciel :"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tmpl:94
msgid "Intranet:"
msgstr "Intranet :"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tmpl:201
msgid "Invalid authority type"
msgstr "Type d'autorité invalide"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tmpl:6
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tmpl:26
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tmpl:6
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tmpl:35
msgid "Invalid username or password"
msgstr "Nome do utilizador ou chave de acesso inválida"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tmpl:35
msgid "Inventory"
msgstr "Inventário"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tmpl:125
#, fuzzy
msgid "Inventory date:"
msgstr "Inventário"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tmpl:42
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/inventory.tmpl:3
msgid "Inventory/Stocktaking"
msgstr "Inventário/Balanço"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tmpl:73
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:38
msgid "Inventory/stocktaking"
msgstr "Inventário/Balanço"
#. %1$s: TMPL_VAR name=invoice
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tmpl:3
#, c-format
msgid "Invoice %s"
msgstr "Facture %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tmpl:28
msgid "Invoice / Code:"
msgstr "N° de facture ou de livraison :"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tmpl:59
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tmpl:94
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tmpl:125
msgid "Invoice Amount"
msgstr "Montant de la facture"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tmpl:191
msgid "Invoice Item Price Includes GST:"
msgstr "Le prix facturé comprend la TVA :"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tmpl:50
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tmpl:61
msgid "Invoice Number"
msgstr "N° de facture ou de livraison"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tmpl:95
msgid "Invoice Prices are"
msgstr "Les prix facturés sont en"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tmpl:186
msgid "Invoice Prices are:"
msgstr "Les prix facturés sont en :"
#. %1$s: TMPL_VAR name=invoice
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tmpl:171
#, c-format
msgid "Invoice number: %s"
msgstr "Facture/BL N° : %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tmpl:119
msgid "Invoice prices"
msgstr "Prix facturés"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:112
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1169
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1171
msgid "Irregular"
msgstr "Irregular"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:218
msgid "Irregularity:"
msgstr "Irregular: "
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tmpl:114
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tmpl:99
msgid "Is a URL:"
msgstr "Est une URL :"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tmpl:21
msgid ""
"Is a linking field : Select this if you want to use this field for linking "
"other authorities to this authority. The kohafield should be set to "
"auth_header.linkid in this subfield(preferred) or any other subfield in this "
"field :"
msgstr ""
"Est un champ de lien : sélectionnez le si vous voulez utiliser ce champ "
"pour lier d'autres autorités à cette autorité.Le champ Koha doit être réglé "
"sur auth_header.linkid dans le sous-champ préféré ou n'importe quel autre "
"sous-champ de ce champ : "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tmpl:190
msgid ""
"Is highly scalable (can scale to tens of millions of bibliographic records. "
"Examples of Zebra Koha installations include: http://catalog.ccfls.org/cgi-"
"bin/koha/opac-main.pl or http://www.mediathequeouestprovence.fr/)"
msgstr ""
"tient très bien la charge (peut supporter sans peine plus de 300 000 "
"documents d'une lecture publique avec un OPAC accessible sur le web comme "
"http://catalog.ccfls.org/cgi-bin/koha/opac-main.pl ou http://www."
"mediathequeouestprovence.fr/)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tmpl:39
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/returns.tmpl:65
msgid ""
"Is it the last open date for the checkout branch? Is it today's date minus "
"one? Can the dropbox checkin date be set? If the library is closed for four "
"days for repairs, for example, there would be more than one day needed for "
"the dropbox date."
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tmpl:50
msgid "Is there a repository for reports?"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/cleanborrowers.tmpl:16
msgid "Is there a way to run this tool automatically?"
msgstr "Peut-on faire fonctionner cet outil automatiquement?"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/duplicates.inc:16
#, fuzzy
msgid "Is this a duplicate of"
msgstr "Est-ce un doublon de <a1>%s</a>?"
#. %1$s: TMPL_VAR name=duplicatetitle
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tmpl:600
#, c-format
msgid "Is this a duplicate of <a1>%s</a>?"
msgstr "Est-ce un doublon de <a1>%s</a>?"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:38
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:943
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tmpl:63
msgid "Issue"
msgstr "Fascículo"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:374
msgid "Issue #"
msgstr "Numeração"
#. For the first occurrence,
#. %1$S: type=text name=serialseq
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tmpl:83
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tmpl:203
#, c-format
msgid "Issue %S"
msgstr "Numéro %S"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tmpl:124
msgid "Issue History"
msgstr "Estado da Colecção"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tmpl:77
msgid "Issue date"
msgstr "Date du prêt"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:292
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tmpl:248
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tmpl:346
msgid "Issue number"
msgstr "Numéro do fascículo"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tmpl:42
msgid "Issue:"
msgstr "Numéro : "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tmpl:45
msgid "Issues count"
msgstr "Décompte des prêts"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tmpl:53
msgid ""
"Issues expected (only for Number pattern) : total number of issues expected"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tmpl:94
msgid "Issues summary"
msgstr "Abrégé des n° parus"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tmpl:28
msgid "Issuing Library"
msgstr "Site préteur"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/itemtypes.tmpl:13
msgid "Issuing rules are set for item types (and for patron types / libraries)"
msgstr ""
"Les règles de prêt sont établies par types de document (et par types "
"d'adhérent / sites)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tmpl:26
msgid "Issuing rules cloning failed!"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:753
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:755
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:993
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:995
msgid "Istanbul, Turkey"
msgstr ""
#. %1$s: TMPL_VAR name=histstartdate
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tmpl:26
#, c-format
msgid "It began on <b>%s</b> and is issued every <b>"
msgstr "Il commence le <b>%s</b> et paraît tou(te)s les <b>"
#. %1$s: TMPL_VAR name=count
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:116
#, c-format
msgid "It has <b>%s</b> entries."
msgstr "IExistem <b>%s</b> entradas."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/z3950servers.tmpl:13
msgid ""
"It is a good idea to be selective in choosing servers. Defining more than "
"five or six checked servers may slow down your Z39.50 search results, even "
"if they are queried all together."
msgstr ""
"Mieux vaut être sélectif dans le choix des serveurs.Définir plus de cinq ou "
"six serveurs visités pourrait ralentir les résultats de votre recherche "
"z3950, même s'ils sont interrogés en même temps."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tmpl:17
#, fuzzy
msgid ""
"It is highly advisable that you get in the habit of checking the catalog "
"first before placing an order for a new item. This saves unnecessary "
"duplicate bibliographic records in your database and any need to merge/"
"deduplicate records."
msgstr ""
"Il est fortement recommandé de prendre l'habitude de vérifier le catalogue "
"avant de faire une commande pour un nouvel ouvrage. Cela évitera des "
"doublons de notices bibliographiques inutiles dans votre base."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/stage-marc-import.tmpl:7
msgid ""
"It is useful to import a bunch of ISO 2709 biblios that can be used later "
"for a quick cataloguing"
msgstr ""
"C'est pratique d'importer un lot de notices iso2709 qui pourront être "
"utilisées plus tard pour un catalogage rapide"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tmpl:19
msgid ""
"It should find the item that was just set up in Acquisitions. Note If you "
"have not yet set this up in Acquisitions, click Create Biblio. It will take "
"you back to Acquisitions Order Form."
msgstr ""
"Vous devriez trouver le document que vous avez créer dans les acquisitions. "
"si le document n'a pas été acquis, Clicar sur \"Créer notice biblio\". Cela "
"vour renverra sur la création de notice."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/suggestion/acceptorreject.tmpl:48
msgid ""
"It will also add these values to the pull down on the manage suggestions page"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:252
msgid "Italiano (Italian)"
msgstr "Italiano (Italien)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tmpl:270
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tmpl:374
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:536
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tmpl:40
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tmpl:198
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tmpl:44
msgid "Item"
msgstr "Exemplaire"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=object
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tmpl:178
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:813
#, c-format
msgid "Item %s"
msgstr "Exemplaire %s"
#. %1$s: TMPL_VAR name=getTitleMessageIteminfo
#. %2$s: TMPL_VAR name=ISSUED_TO_ANOTHER
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:231
#, c-format
msgid "Item ( %s ) checked out to %s. Check in and check out?"
msgstr "Exemplaire (%s) prêté à %s. Retourner et prêter ?"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/orderreceive.tmpl:10
msgid "Item Barcode"
msgstr "code-barres de l'exemplaire"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tmpl:243
msgid "Item Call Number"
msgstr "Cota do exemplar"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tmpl:52
msgid "Item Callnumber:"
msgstr "Cota do exemplar:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:345
msgid "Item Checked out"
msgstr "Document(s) en prêt"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tmpl:102
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tmpl:54
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/item_circulation_alerts.tmpl:2
#, fuzzy
msgid "Item Circulation Alerts"
msgstr "Relatório de Empréstimo"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tmpl:191
msgid "Item Consigned:"
msgstr "Exemplaire retenu : "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tmpl:158
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tmpl:51
msgid "Item Count"
msgstr "Décompte des documents"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/moredetail.tmpl:3
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/orderreceive.tmpl:16
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tmpl:64
msgid "Item Details"
msgstr "Detalhes dos exemplares"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tmpl:39
#, fuzzy
msgid "Item Id's file"
msgstr "Exemplares disponíveis"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tmpl:45
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tmpl:344
msgid "Item Information"
msgstr "Information sur les documents"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tmpl:79
msgid "Item Location (items.location) is"
msgstr "La localisation du document (items.location) est"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/maint/catmaintain.tmpl:101
msgid "Item Number:"
msgstr "Numéro de l'exemplaire : "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tmpl:156
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tmpl:262
msgid "Item Status"
msgstr "Etat de l'exemplaire"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tmpl:67
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tmpl:280
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:398
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detailprint.tmpl:35
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tmpl:377
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:437
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:157
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/orderreceive.tmpl:12
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tmpl:202
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manager.tmpl:30
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:609
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tmpl:128
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tmpl:244
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tmpl:195
msgid "Item Type"
msgstr "Tipo de documento"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tmpl:98
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tmpl:202
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tmpl:194
msgid "Item Type:"
msgstr "Tipo de documento: "
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tmpl:109
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tmpl:276
msgid "Item Types Administration"
msgstr "Definição dos tipos de documentos"
#. %1$s: TMPL_VAR name=wbrname
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:574
#, c-format
msgid "Item being transfered to <b> %s</b>"
msgstr "Document transféré vers <b> %s</b>"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tmpl:92
#, fuzzy
msgid "Item callnumber between:"
msgstr "Cota do exemplar:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:22
#, fuzzy
msgid "Item circulation alerts"
msgstr "Relatório de Empréstimo"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tmpl:110
#, fuzzy
msgid "Item has a waiting hold"
msgstr ": este exemplar tem uma reserva"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:305
msgid "Item has been withdrawn"
msgstr "Exemplaire retiré"
#. %1$s: TMPL_VAR name=nottransferedby
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:541
#, c-format
msgid "Item hasn't been transfered yet from %s"
msgstr "L'exemplaire n'a pas encore été transféré de %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:533
msgid "Item is"
msgstr "Exemplaire est"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tmpl:144
msgid "Item is already at destination library."
msgstr "Le document est déjà au site de destination."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tmpl:110
#, fuzzy
msgid "Item is checked out"
msgstr ": o exemplar está emprestado."
#. %1$s: TMPL_VAR name=RESERVE_WAITING
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:223
#, c-format
msgid "Item is consigned for %s"
msgstr "Exemplaire mis de côté pour %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:219
msgid "Item is currently checked out to this patron. Renew?"
msgstr "O exemplar está emprestado ao leitor. Renovar?"
#. %1$s: TMPL_VAR name=branchname
#. %2$s: TMPL_VAR name=name
#. %3$s: TMPL_VAR name=borrowernumber
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tmpl:22
#, c-format
msgid "Item is marked waiting at %s for %s (<a1>%s</a>)."
msgstr "L'exemplaire est marqué mis de coté à %s pour %s (<a1>%s</a>)."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:243
msgid "Item is normally not for loan. Check out anyway?"
msgstr ""
#
#. %1$s: TMPL_VAR name=RESERVED
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:227
#, c-format
msgid "Item is on reserve for %s"
msgstr "Exemplaire en réservation pour %s"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:309
#, fuzzy
msgid "Item is restricted"
msgstr "L'adhérent est suspendu"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tmpl:276
msgid "Item is withdrawn."
msgstr "Exemplaire retiré."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reserve/request.tmpl:13
msgid ""
"Item level holds are available by checking the box next to a particular item"
msgstr ""
"On peut faire des réservations au niveau de l'exemplaire en cochant la case "
"à côté d'un exemplaire spécifique"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:301
msgid "Item not for loan"
msgstr "Exemplaire exclu du prêt"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tmpl:77
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tmpl:111
msgid "Item processing"
msgstr "Traitement de l'exemplaire"
#. %1$s: TMPL_VAR name=reqbrchname
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tmpl:130
#, c-format
msgid "Item should now be waiting at library: %s"
msgstr "Le document devrait maintenant être mis de coté à %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tmpl:98
#, fuzzy
msgid "Item statuses:"
msgstr "Etat de l'exemplaire"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tmpl:55
msgid "Item tag"
msgstr "Champ des exemplaires"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tmpl:154
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tmpl:159
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tmpl:256
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:189
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:352
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tmpl:235
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tmpl:22
msgid "Item type"
msgstr "Tipo de documento"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tmpl:165
#, c-format
msgid ""
"Item type images are disabled. To enable them, turn off the "
"<a1>noItemTypeImages system preference</a>"
msgstr ""
"Les images pour les types de document sont déactivées.Pour les activer, "
"bloquez la <a1>Preference system noItemTypeImages </a>"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tmpl:26
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tmpl:49
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tmpl:116
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:341
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tmpl:38
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tmpl:188
msgid "Item type:"
msgstr "Tipo de documento: "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tmpl:35
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:11
msgid "Item types and circulation codes"
msgstr "Tipos de documentos e regras de empréstimo"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/itemtypes.tmpl:10
msgid "Item types are useful for many things, and"
msgstr "Les types de document sont utiles pour de nombreuses choses, et "
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/itemtypes.tmpl:3
msgid "Item types management"
msgstr "Gestion des types de documents"
#. %1$s: TMPL_VAR name=wbrname
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:569
#, c-format
msgid "Item waiting at <b> %s</b>"
msgstr "Document mis de coté à <b> %s</b>"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tmpl:273
msgid "Item was lost, now found."
msgstr "L'exemplaire était perdu, retrouvé maintenant."
#. %1$s: TMPL_VAR name=firstname
#. %2$s: TMPL_VAR name=surname
#. %3$s: TMPL_VAR name=cardnumber
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tmpl:147
#, c-format
msgid "Item was on loan to <a1> %s %s (%s)</a> and has been returned."
msgstr "L'exemplaire était emprunté par <a1>%s %s</a> %s et a été retourné."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tmpl:74
msgid "Item(s)"
msgstr "Exemplaire(s)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tmpl:100
#, fuzzy
msgid "Itemnumber"
msgstr "Numéro d'exemplaire :"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tmpl:78
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:22
msgid "Items"
msgstr "Exemplares"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tmpl:66
#, c-format
msgid "Items <a1>Sort</a>"
msgstr "Exemplares <a1>Ordenar</a>"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tmpl:56
msgid "Items Available"
msgstr "Exemplares disponíveis"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tmpl:20
msgid "Items Checked Out"
msgstr "Documento(s) Emprestados"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tmpl:85
msgid "Items Needed"
msgstr "Exemplares necessários"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tmpl:53
msgid "Items expected"
msgstr "Document(s) attendu(s)"
#
#. %1$s: TMPL_VAR name=title
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tmpl:177
#, c-format
msgid "Items for %s"
msgstr "Exemplares de %s"
#. %1$s: TMPL_VAR name=batch_id
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tmpl:26
#, fuzzy, c-format
msgid "Items in batch number %s"
msgstr "Facture/BL N° : %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tmpl:177
msgid "Items in shipment"
msgstr "Documents dans le colis"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tmpl:53
msgid "Items lost"
msgstr "Documentos extraviados"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/catalogue_out.tmpl:3
msgid "Items not checked out"
msgstr "Document(s) non prêtés"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tmpl:57
msgid "Items on Reserve"
msgstr "Document(s) en réservation"
#. %1$s: TMPL_VAR name=batch_id
#. %2$s: TMPL_VAR name=batch_count
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manager.tmpl:25
#, c-format
msgid "Items to be Printed for Batch %s (%s items)"
msgstr "Exemplaires à imprimer dans le lot %s (%s exemplaires)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tmpl:48
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tmpl:20
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tmpl:86
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:25
msgid "Items with no checkouts"
msgstr "Documentos nunca emprestados"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tmpl:39
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tmpl:238
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tmpl:239
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tmpl:130
msgid "Itemtype"
msgstr "Tipo de documento"
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tmpl:80
msgid "Itemtype missing"
msgstr "Type de document manquant"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/maint/catmaintain.tmpl:71
msgid "Itemtype:"
msgstr "Tipo de documento: "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tmpl:79
msgid "Itemtypes"
msgstr "Tipos de documento"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tmpl:79
#, c-format
msgid "Itype <a1>Sort</a>"
msgstr "Type <a1>trier</a>"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:100
msgid "J. David Bavousett"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:179
#, fuzzy
msgid "James Winter"
msgstr "Inverno"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:174
msgid "Jane Wagner"
msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:943
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tmpl:167
msgid "January"
msgstr "Janeiro"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:175
msgid "Jesse Weaver"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:195
msgid "Jo Ransom"
msgstr "Jo Ransom"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tmpl:80
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tmpl:147
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tmpl:158
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tmpl:147
msgid "Job progress:"
msgstr "Avancement de la tache :"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tmpl:72
msgid "Jobs already entered"
msgstr "Tâches déjà définies"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:96
msgid "Joe Atzberger"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:101
msgid "John Beppu"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:83
msgid "Joshua Ferraro"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:760
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:762
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:1000
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:1002
msgid "Julianehaab, Greenland"
msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:943
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tmpl:173
msgid "July"
msgstr "Julho"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:943
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tmpl:172
msgid "June"
msgstr "Junho"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:149
msgid "Juvenile"
msgstr "Juvenil"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/error-top.inc:42
msgid "KOHA"
msgstr "KOHA"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tmpl:103
#, fuzzy
msgid "KOHA : INTRANET : Catalogue"
msgstr "KOHA : INTRANET : Catalogue"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/error-top.inc:5
#, fuzzy
msgid "KOHA: INTRANET: Catalog"
msgstr "KOHA : INTRANET : Catalogue"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/labs_theses.tmpl:8
msgid "KOHA:_Labs Thesis Selection plugin"
msgstr "KOHA : Plugin de sélection des thèses de laboratoires"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:269
msgid "Karen Myers"
msgstr "Karen Myers"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:184
msgid "Katipo Communications"
msgstr "Katipo Communications"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tmpl:18
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tmpl:26
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tmpl:27
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:2
msgid "Keyword"
msgstr "Palavras"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tmpl:26
#, fuzzy
msgid "Keyword to MARC Mapping"
msgstr "Ligações Koha => UNIMARC"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tmpl:67
#, fuzzy
msgid "Keywords to MARC mapping"
msgstr "Ligações Koha => UNIMARC"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tmpl:234
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tmpl:236
msgid "Kilometres"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tmpl:147
msgid "Kind of cutting:"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tmpl:13
msgid "Kind of disc, cylinder or tape:"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:451
msgid "Kind of film stock or print"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tmpl:70
#, fuzzy
msgid "Kind of material:"
msgstr "0 Forma de material"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:387
msgid "Kind of sound for moving images"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:166
#, fuzzy
msgid "Kind of sound:"
msgstr "09- Type de notice"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:113
msgid "Kip DeGraaf"
msgstr "Kip DeGraaf"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tmpl:52
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tmpl:54
#, fuzzy
msgid "Kit"
msgstr "Kits"
#. LABEL
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:241
msgid "Kits"
msgstr "Kits"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:204
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tmpl:5
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tmpl:7
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tmpl:5
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tmpl:17
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/error-top.inc:43
msgid "Koha"
msgstr "Koha"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tmpl:2
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tmpl:2
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:2
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tmpl:2
#, fuzzy
msgid "Koha &rsaquo;"
msgstr "Aceder &raquo;"
#. %1$s: TMPL_VAR name=shelf
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tmpl:2
#, fuzzy, c-format
msgid "Koha &rsaquo; %s merge"
msgstr "Koha &gt; Stats"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:2
#, fuzzy
msgid "Koha &rsaquo; About Koha"
msgstr "Koha &gt; Acerca do Koha"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tmpl:2
#, fuzzy
msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions"
msgstr "Koha &gt; Aquisições"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tmpl:2
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tmpl:2
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tmpl:2
#, fuzzy
msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo;"
msgstr "Koha &gt; Aquisições &gt; "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tmpl:2
#, fuzzy
msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Add order from a suggestion"
msgstr "Koha &gt; Aquisições &gt; Adicionar uma proposta desta sugestão"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tmpl:2
#, fuzzy
msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Late orders"
msgstr "Koha &gt; Aquisições &gt; Commandes en retard"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tmpl:2
#, fuzzy
msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Order Staged MARC Records"
msgstr "Koha &gt; Aquisições &gt; Rechercher les notices existantes"
#. %1$s: TMPL_VAR name=name
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tmpl:2
#, fuzzy, c-format
msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Receipt summary for : %s"
msgstr "Koha &gt; Aquisições &gt; Bilan de réception pour : %s"
#. %1$s: TMPL_VAR name=name
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tmpl:2
#, fuzzy, c-format
msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Receive shipment from vendor %s"
msgstr "Koha &gt; Aquisições &gt; Réceptionner colis du fournisseur %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tmpl:2
#, fuzzy
msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Search Existing Records"
msgstr "Koha &gt; Aquisições &gt; Rechercher les notices existantes"
#. %1$s: TMPL_VAR name=basketno
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tmpl:2
#, fuzzy, c-format
msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Shopping Basket %s &rsaquo;"
msgstr "Koha &gt; Aquisições &gt; Cesto de commande %s &gt; "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tmpl:2
#, fuzzy
msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Z39.50 Search Results"
msgstr "Koha &gt; Aquisições &gt; Rechercher les notices existantes"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tmpl:2
#, fuzzy
msgid "Koha &rsaquo; Add to List"
msgstr "Koha &gt; Adicionar à Lista"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tmpl:2
#, fuzzy
msgid "Koha &rsaquo; Administration"
msgstr "&gt; Administração Koha"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tmpl:2
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tmpl:2
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tmpl:2
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tmpl:2
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/roadtype.tmpl:2
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tmpl:2
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tmpl:2
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:2
#, fuzzy
msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo;"
msgstr "Administração &gt; Koha"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tmpl:2
#, fuzzy
msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority MARC framework"
msgstr "Administração &gt; Koha Tabelas de Autoridade: "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tmpl:2
#, fuzzy
msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority MARC subfield structure"
msgstr ""
"Koha &gt; Administration &gt; Structure des sous-champs des Grilles "
"d'autorités MARC"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tmpl:2
#, fuzzy
msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority Types"
msgstr "Koha &gt; Administration système &Asaquo; Types de documents"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tmpl:2
#, fuzzy
msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authorized Values"
msgstr "Koha &gt; Administração &gt; Valores autorizados"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tmpl:59
#, fuzzy
msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Budget periods"
msgstr "Koha &gt; Administration système &Asaquo; Types de documents"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tmpl:2
#, fuzzy
msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Classification Sources"
msgstr "Koha &gt; Administration &gt; Sources de classification"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tmpl:2
#, fuzzy
msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Clone Issuing Rules"
msgstr "Koha &gt; Administration système &gt; Règles de prêt"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tmpl:2
#, fuzzy
msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Contracts &rsaquo;"
msgstr "Koha &gt; Administration &gt; Categorias de leitores &gt; "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tmpl:2
#, fuzzy
msgid ""
"Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Currencies &amp; Exchange Rates "
"&rsaquo;"
msgstr ""
"Koha &gt; Administration système &gt; Devises &amp; Taux de change &gt; "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tmpl:2
#, fuzzy
msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Issuing Rules"
msgstr "Koha &gt; Administration système &gt; Règles de prêt"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tmpl:2
#, fuzzy
msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Item Circulation Alerts"
msgstr "Koha &gt; Administration &gt; Sources de classification"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tmpl:2
#, fuzzy
msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Item Types"
msgstr "Koha &gt; Administration système &Asaquo; Types de documents"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tmpl:2
#, fuzzy
msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Keyword to MARC Mapping"
msgstr "Koha &gt; Administration &gt; Règles de concordance"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:2
#, fuzzy
msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Libraries and Groups"
msgstr "Koha &gt; Administration système &gt; Lignes de budget et Budgets"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tmpl:2
#, fuzzy
msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Library Transfer Limits"
msgstr "<a1>Início</a> &gt; <a2>Empréstimo</a> &gt; Seleccionar biblioteca"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tmpl:2
#, fuzzy
msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; MARC Check"
msgstr "Koha &gt; Administration système &gt; vérification MARC : "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tmpl:2
#, fuzzy
msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; MARC Frameworks"
msgstr "Koha &gt; Administration système &gt; vérification MARC : "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tmpl:2
#, fuzzy
msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Patron Attribute Types"
msgstr "Koha &gt; Administration système &Asaquo; Attributs adhérents"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:2
#, fuzzy
msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Patron Categories &rsaquo;"
msgstr "Koha &gt; Administration &gt; Categorias de leitores &gt; "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:2
#, fuzzy
msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Record Matching Rules"
msgstr "Koha &gt; Administration &gt; Règles de concordance"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tmpl:2
#, fuzzy
msgid "Koha &rsaquo; Authorities"
msgstr "Koha &gt; Autorités"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tmpl:2
#, fuzzy
msgid "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo;"
msgstr "Koha &gt; Autorités &gt; "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:2
#, fuzzy
msgid "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; 008 builder"
msgstr "Koha &gt; Autorités &gt; "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tmpl:2
#, fuzzy
msgid "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; Authority search results"
msgstr "Koha &gt; Autorités &gt; Resultados da pesquisa de Autoridades"
#. %1$s: TMPL_VAR name=authid
#. %2$s: TMPL_VAR name=authtypetext
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tmpl:2
#, fuzzy, c-format
msgid "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; Details for Authority #%s (%s)"
msgstr "Koha &gt; Autorités &gt; Détails pour l'autorité #%s (%s)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tmpl:2
#, fuzzy
msgid "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; Leader builder"
msgstr "Koha &gt; Catalogação &gt; "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tmpl:2
#, fuzzy
msgid "Koha &rsaquo; Barcodes and Labels &rsaquo; Search Results"
msgstr "Koha &gt; code-barres et Étiquettes &gt; Résultats de la recherche"
#. %1$s: TMPL_VAR name=booksellername
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tmpl:2
#, fuzzy, c-format
msgid "Koha &rsaquo; Basket grouping for Vendor %s"
msgstr "Koha &gt; Recherche fournisseur %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tmpl:2
#, fuzzy
msgid "Koha &rsaquo; Borrowers &rsaquo; Create Manual Credit"
msgstr "Koha &gt; Adhérent &gt; créer un crédit manuel"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tmpl:2
#, fuzzy
msgid "Koha &rsaquo; Borrowers &rsaquo; Create Manual Invoice"
msgstr "Koha &gt; Adhérents &gt; créer une facture manuelle"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudget_owner_search.tmpl:2
#, fuzzy
msgid "Koha &rsaquo; Budget Owner Search"
msgstr "Koha &gt; Recherche garant"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tmpl:2
#, fuzzy
msgid "Koha &rsaquo; Can't Delete Patron"
msgstr "Koha &gt; Impossible de supprimer l'adhérent"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:2
#, fuzzy
msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo;"
msgstr "Koha &gt; Catálogo &gt; "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:2
#, fuzzy
msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Advanced Search"
msgstr "Koha &gt; Catálogo &gt; Pesquisa avançada"
#. %1$s: TMPL_VAR name=title
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tmpl:2
#, fuzzy, c-format
msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Checkout History for %s"
msgstr "Koha &gt; Catalogue &gt; Historique des prêts pour %s"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=title
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:2
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detailprint.tmpl:2
#, fuzzy, c-format
msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Details for %s"
msgstr "Koha &gt; Catálogo &gt; Detalhes para %s"
#. %1$s: TMPL_VAR name=title
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tmpl:2
#, fuzzy, c-format
msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; ISBD Details for %s"
msgstr "Koha &gt; Catálogo &gt; Detalhes ISBD para %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tmpl:2
#, fuzzy
msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Item details for"
msgstr "Koha &gt; Catalogue &gt; Détails des exemplaires de "
#. %1$s: TMPL_VAR name=bibliotitle
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tmpl:3
#, fuzzy, c-format
msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Labeled MARC Details for %s"
msgstr "Koha &gt; Catalogue &gt; Détails MARC pour %s"
#. %1$s: TMPL_VAR name=bibliotitle
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tmpl:2
#, fuzzy, c-format
msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; MARC Details for %s"
msgstr "Koha &gt; Catalogue &gt; Détails MARC pour %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tmpl:3
#, fuzzy
msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Profile for CSV export"
msgstr "Koha &gt; Catálogo &gt; Detalhes para %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tmpl:2
#, fuzzy
msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Subject Search Results"
msgstr "Koha &gt; Catalogue &gt; Résultats de recherche sujet"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/maint/catmaintain.tmpl:2
#, fuzzy
msgid "Koha &rsaquo; Catalog Maintenance"
msgstr "Koha &gt; Maintenance du catalogue"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tmpl:2
#, fuzzy
msgid "Koha &rsaquo; Cataloging"
msgstr "Koha &gt; Catalogação"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tmpl:2
#, fuzzy
msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo;"
msgstr "Koha &gt; Catalogação &gt; "
#. %1$s: TMPL_VAR name=title
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tmpl:2
#, fuzzy, c-format
msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; %s"
msgstr "Koha &gt; Catalogação &gt; %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:2
#, fuzzy
msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; 000 - Leader builder"
msgstr "Koha &gt; Catalogação &gt; "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:2
#, fuzzy
msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; 006 builder"
msgstr "Koha &gt; Catalogação &gt; "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tmpl:2
#, fuzzy
msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; 007 builder"
msgstr "Koha &gt; Catalogação &gt; "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:2
#, fuzzy
msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; 008 builder"
msgstr "Koha &gt; Catalogação &gt; "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tmpl:2
#, fuzzy
msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; 4XX plugin"
msgstr "Koha &gt; Adicionar &gt; "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tmpl:2
#, fuzzy
msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Import Patrons"
msgstr "Koha &gt; Adhérents &gt; Importation d'adhérents"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:2
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tmpl:2
#, fuzzy
msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Leader builder"
msgstr "Koha &gt; Catalogação &gt; "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tmpl:2
#, fuzzy
msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Merging records"
msgstr "Koha &gt; Catalogação &gt; %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tmpl:2
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tmpl:2
#, fuzzy
msgid "Koha &rsaquo; Cataloging Authority Plugin"
msgstr "Koha &gt; Assistant de catalogage autorité"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tmpl:2
#, fuzzy
msgid "Koha &rsaquo; Choose Adult category"
msgstr "Koha &gt; Choisir catégorie d'Adulte"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tmpl:2
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:2
#, fuzzy
msgid "Koha &rsaquo; Circulation"
msgstr "Koha &gt; Circulation"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/billing.tmpl:2
#, fuzzy
msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Billing"
msgstr "Koha &gt; Circulation &gt; Facturation"
#. %1$s: TMPL_VAR name=title
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tmpl:2
#, fuzzy, c-format
msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Check In %s"
msgstr "Koha &gt; Circulation &gt; retour pour %s "
#. %1$s: TMPL_VAR name=title
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tmpl:2
#, fuzzy, c-format
msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Circulation Statistics for %s"
msgstr "Koha &gt; Circulation &gt; Statistiques de prêt pour %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tmpl:2
#, fuzzy
msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Hold Ratios"
msgstr "Koha &gt; Circulation &gt; Ratios de réservation"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:5
#, fuzzy
msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds &rsaquo; Confirm Holds"
msgstr "Koha &gt; Circulation &gt; Réservations &gt; Réserver %s"
#. %1$s: TMPL_VAR name=title
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:3
#, fuzzy, c-format
msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds &rsaquo; Place a hold on %s"
msgstr "Koha &gt; Circulation &gt; Réservations &gt; Réserver %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tmpl:2
#, fuzzy
msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds Queue"
msgstr "Koha &gt; Circulation &gt; File de réservation"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tmpl:2
#, fuzzy
msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds awaiting pickup"
msgstr "Koha &gt; Circulation &gt; Réservations en attente de retrait"
#. %1$s: TMPL_VAR name=todaysdate
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tmpl:2
#, fuzzy, c-format
msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Items Overdue as of %s"
msgstr "Koha &gt; Circulation &gt; Documents en retard au %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tmpl:2
#, fuzzy
msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Offline Circulation File Upload"
msgstr "Koha &gt; Circulation &gt; Statistiques de prêt pour %s"
#. %1$s: TMPL_VAR name=LoginBranchname
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tmpl:2
#, fuzzy, c-format
msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Overdues at %s"
msgstr "Koha &gt; Circulation &gt; Retards au %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tmpl:2
#, fuzzy
msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Pending Holds"
msgstr "Koha &gt; Circulation &gt; Réservations en suspens"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tmpl:2
#, fuzzy
msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Set Library"
msgstr "Koha &gt; Circulation &gt; Définir site"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tmpl:2
#, fuzzy
msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Statistics"
msgstr "Koha &gt; Circulation &gt; Statistiques"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tmpl:2
#, fuzzy
msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transfers"
msgstr "Koha &gt; Circulation &gt; Transferts"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tmpl:2
#, fuzzy
msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transfers to your library"
msgstr "Koha &gt; Circulation &gt; Transferts vers votre site"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tmpl:2
#, fuzzy
msgid "Koha &rsaquo; Error"
msgstr "Koha &gt; Erro"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tmpl:2
#, fuzzy
msgid "Koha &rsaquo; Error 401"
msgstr "Koha &gt; Erro 401"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tmpl:2
#, fuzzy
msgid "Koha &rsaquo; Error 402"
msgstr "Koha &gt; Erro 402"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tmpl:2
#, fuzzy
msgid "Koha &rsaquo; Error 403"
msgstr "Koha &gt; Erro 403"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tmpl:2
#, fuzzy
msgid "Koha &rsaquo; Error 404"
msgstr "Koha &gt; Erro 404"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tmpl:2
#, fuzzy
msgid "Koha &rsaquo; Error 405"
msgstr "Koha &gt; Erro 405"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tmpl:2
#, fuzzy
msgid "Koha &rsaquo; Error 500"
msgstr "Koha &gt; Erro 500"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/guarantor_search.tmpl:2
#, fuzzy
msgid "Koha &rsaquo; Guarantor Search"
msgstr "Koha &gt; Recherche garant"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tmpl:2
#, fuzzy
msgid "Koha &rsaquo; Hold Report &rsaquo; All Holds"
msgstr "Koha &gt; Rapport réservations &gt; Toutes les réservations"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tmpl:1
#, fuzzy
msgid "Koha &rsaquo; Labels"
msgstr "Koha &gt; Etiquetas"
#. %1$s: TMPL_VAR name=bookselname
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/member-search.tmpl:2
#, fuzzy, c-format
msgid "Koha &rsaquo; Member Search &rsaquo; %s"
msgstr "Koha &gt; Recherche adhérent &gt; %s"
#. %1$s: TMPL_VAR name=booksellername
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tmpl:2
#, fuzzy, c-format
msgid "Koha &rsaquo; Orders with uncertain prices for Vendor %s"
msgstr "Koha &gt; Recherche fournisseur %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tmpl:2
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/pcard-members-search.tmpl:2
#, fuzzy
msgid "Koha &rsaquo; Patrons"
msgstr "Koha &gt; Adhérents"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:2
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tmpl:2
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:2
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/messaging.tmpl:2
#, fuzzy
msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo;"
msgstr "Koha &gt; Adhérents &gt; "
#. %1$s: TMPL_VAR name=firstname
#. %2$s: TMPL_VAR name=surname
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tmpl:2
#, fuzzy, c-format
msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Account for %s %s"
msgstr "Koha &gt; Adhérents &gt; Compte pour %s %s"
#. %1$s: TMPL_VAR name=firstname
#. %2$s: TMPL_VAR name=surname
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tmpl:2
#, fuzzy, c-format
msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Pay Fines for %s %s"
msgstr "Koha &gt; Adhérents &gt; Encaisser les paiements de %s, %s"
#. %1$s: TMPL_VAR name=surname
#. %2$s: TMPL_VAR name=firstname
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tmpl:2
#, fuzzy, c-format
msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Set Privileges for %s, %s"
msgstr "Koha &gt; Adhérents &gt; Définir les permissions de %s, %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tmpl:2
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tmpl:2
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tmpl:2
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tmpl:2
#, fuzzy
msgid "Koha &rsaquo; Reports"
msgstr "Koha &gt; Stats"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tmpl:2
#, fuzzy
msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Average checkout period"
msgstr "Koha &gt; Statistiques Durée moyenne des prêts"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tmpl:2
#, fuzzy
msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Checkout statistics"
msgstr "Koha &gt; Rapports &gt; Stats de prêt"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tmpl:2
#, fuzzy
msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Checkouts by patron category"
msgstr "Koha &gt; Statistiques &raquo; Prêts par catégorie d'adhérents"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tmpl:2
#, fuzzy
msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Guided Reports &rsaquo; Dictionary"
msgstr "Koha &gt; Rapports &gt; Rapports guidés &gt; Dictionnaire"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:2
#, fuzzy
msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Guided Reports Wizard"
msgstr "Koha &gt; Rapports &gt; Rapports guidés &gt; Dictionnaire"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tmpl:2
#, fuzzy
msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Item Types"
msgstr "Koha &gt; Statistiques &raquo; Types de Documents "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tmpl:2
#, fuzzy
msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Items with no checkouts"
msgstr "Koha &gt; Rapports &gt; Documents jamais empruntés "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tmpl:2
#, fuzzy
msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Lost Items"
msgstr "Koha &gt; Rapports &gt; Documents perdus"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tmpl:2
#, fuzzy
msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Most-Circulated Items"
msgstr "Koha &gt; Statistiques &gt; Documents les plus empruntés"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tmpl:2
#, fuzzy
msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Patrons with No Checkouts"
msgstr "Koha &gt; Statistiques &gt; Adhérents n'empruntant pas"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tmpl:2
#, fuzzy
msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Patrons with the most Checkouts"
msgstr "Koha &gt; Statistiques Ferramentas &gt; Outros gros emprunteurs"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tmpl:2
#, fuzzy
msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Till Reconciliation"
msgstr "Koha &gt; Rapports &gt; Etat de caisse"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tmpl:2
msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; serials subscriptions stats"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tmpl:2
#, fuzzy
msgid "Koha &rsaquo; Search Results"
msgstr "Koha &gt; Résultats de la recherche"
#. %1$s: TMPL_VAR name=supplier
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tmpl:2
#, fuzzy, c-format
msgid "Koha &rsaquo; Search for vendor %s"
msgstr "Koha &gt; Recherche fournisseur %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tmpl:2
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tmpl:2
#, fuzzy
msgid "Koha &rsaquo; Serials"
msgstr "Koha &gt; Periódicos"
#. %1$s: TMPL_VAR name=biblionumber
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tmpl:2
#, fuzzy, c-format
msgid "Koha &rsaquo; Serials %s"
msgstr "Koha &gt; Periódicos %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:2
#, fuzzy
msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo;"
msgstr "Koha &gt; Periódicos %s"
#. %1$s: TMPL_VAR name=title
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tmpl:2
#, fuzzy, c-format
msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; %s &rsaquo; Edit Routing List"
msgstr "Koha &gt; Periódicos &gt; Modificar a lista de circulação"
#. %1$s: TMPL_VAR name=bibliotitle
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tmpl:2
#, fuzzy, c-format
msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Alert subscribers for %s"
msgstr "Koha &gt; Periódicos &gt; Abonnées à l'alerte pour %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tmpl:2
#, fuzzy
msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Check Expiration"
msgstr "Koha &gt; Periódicos &gt; Vérifier expiration"
#. %1$s: TMPL_VAR name=bibliotitle
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tmpl:2
#, fuzzy, c-format
msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Check In subscription for %s"
msgstr "Koha &gt; Periódicos &gt; Dar entrada para %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tmpl:3
#, fuzzy
msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Claims"
msgstr "Koha &gt; Periódicos &gt; Reclamações"
#. %1$s: TMPL_VAR name=subscriptionid
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:2
#, fuzzy, c-format
msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Details for Subscription #%s"
msgstr "Koha &gt; Periódicos &gt; Detalhes da Assinatura n° %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tmpl:2
#, fuzzy
msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Routing Slip Preview"
msgstr "Koha &gt; Periódicos &gt; Pré-visualização da lista de circulação"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tmpl:2
#, fuzzy
msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Search for Vendor"
msgstr "Koha &gt; Periódicos &gt; Pesquisa de Fornecedor"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tmpl:2
#, fuzzy
msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Select Vendor"
msgstr "Koha &gt; Periódicos &gt; Seleccionar Fornecedor"
#. %1$s: TMPL_VAR name=bibliotitle
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tmpl:2
#, fuzzy, c-format
msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Serial Collection information for %s"
msgstr "Koha &gt; Periódicos &gt; Estado da Colecção de %s"
#. %1$s: TMPL_VAR name=bibliotitle
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tmpl:2
#, fuzzy, c-format
msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Serial Edition %s"
msgstr "Koha &gt; Periódicos &gt; Edição de fasciculos %s"
#. %1$s: TMPL_VAR name=bibliotitle
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tmpl:2
#, fuzzy, c-format
msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Subscription information for %s"
msgstr "Koha &gt; Periódicos &gt; Assinatura de %s"
#. %1$s: TMPL_VAR name=biblionumber
#. %2$s: TMPL_VAR name=bibliotitle
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tmpl:2
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Subscription information for biblio #%s with "
"title : %s"
msgstr ""
"Koha &gt; Periódicos &gt; Informação do registo da Assinatura N°%s com o "
"título: %s"
#. %1$s: TMPL_VAR name=subscriptionid
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tmpl:2
#, fuzzy, c-format
msgid "Koha &rsaquo; Serials Subscription renew #%s"
msgstr "Koha &gt; Renovar Assinatura #%s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/suggest.tmpl:2
#, fuzzy
msgid "Koha &rsaquo; Suggestions"
msgstr "Koha &gt; Sugestões"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tmpl:2
#, fuzzy
msgid "Koha &rsaquo; System Administration &rsaquo; Stop words"
msgstr "Koha &gt; Administração do Sistema &gt; "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tmpl:2
#, fuzzy
msgid "Koha &rsaquo; Tools"
msgstr "Koha &gt; Ferramentas"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tmpl:3
#, fuzzy
msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo;"
msgstr "Koha &gt; Ferramentas &gt; "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tmpl:2
#, fuzzy
msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Calendar"
msgstr "Koha &gt; Ferramentas &gt; Calendrier"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tmpl:2
#, fuzzy
msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Clean Patron Records"
msgstr "Koha &gt; Ferramentas &gt; Apurer le fichier adhérents"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tmpl:2
#, fuzzy
msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Comments waiting for Approval"
msgstr "Koha &gt; Tools &gt; Commentaires en attente d'approbation"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tmpl:2
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tmpl:2
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tmpl:2
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tmpl:2
#, fuzzy
msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Inventory"
msgstr "Koha &gt; Ferramentas &gt; Inventaire/Récolement"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tmpl:1
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tmpl:2
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tmpl:2
#, fuzzy
msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Labels"
msgstr "Koha &gt; Ferramentas &gt; Etiquetas"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manager.tmpl:1
#, fuzzy
msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Labels &rsaquo;"
msgstr "Koha &gt; Ferramentas &gt; Etiquetas &gt; "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tmpl:2
#, fuzzy
msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Labels &rsaquo; Label Printing/Exporting"
msgstr "Koha &gt; Ferramentas &gt; Etiquetas &rsaquo Créer un modèle"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tmpl:2
#, fuzzy
msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Labels &rsaquo; Manage Label Batches"
msgstr "Koha &gt; Ferramentas &gt; Étiquettes &gt; Recherche"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tmpl:2
#, fuzzy
msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Labels &rsaquo; Manage Label Elements"
msgstr "Koha &gt; Ferramentas &gt; Etiquetas &rsaquo Créer un modèle"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tmpl:2
#, fuzzy
msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Labels &rsaquo; Templates"
msgstr "Koha &gt; Ferramentas &gt; Etiquetas &gt; "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tmpl:1
#, fuzzy
msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Labels &rsaquo;: Search"
msgstr "Koha &gt; Ferramentas &gt; Étiquettes &gt; Recherche"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tmpl:2
#, fuzzy
msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Labels Home"
msgstr "Koha &gt; Ferramentas &gt; Etiquetas"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tmpl:2
#, fuzzy
msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; MARC Export"
msgstr "Koha &gt; Ferramentas &gt; Export MARC"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tmpl:2
#, fuzzy
msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Manage Staged MARC Records"
msgstr "Koha &gt; Ferramentas &gt; Gérer les notices MARC traitées"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tmpl:2
#, fuzzy
msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; News"
msgstr "Koha &gt; Ferramentas &gt; Annonces"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tmpl:2
#, fuzzy
msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Notice Triggers"
msgstr "Koha &gt; Ferramentas &gt; Déclencheurs de notification"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tmpl:2
#, fuzzy
msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Notices"
msgstr "Koha &gt; Ferramentas &gt; Messages"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tmpl:2
#, fuzzy
msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Send SMS Message"
msgstr "Koha &gt; Ferramentas &gt; Envoi de SMS"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tmpl:3
#, fuzzy
msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Spine Labels"
msgstr "Koha &gt; Ferramentas &gt; Etiquetas"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tmpl:2
#, fuzzy
msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Stage MARC Records For Import"
msgstr "Koha &gt; Ferramentas &gt; Préparer les notices MARC pour"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tmpl:2
#, fuzzy
msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Task Scheduler"
msgstr "Koha &gt; Ferramentas &gt; Planificateur de tâches"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tmpl:2
#, fuzzy
msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Upload Patron Images"
msgstr "Koha &gt; Ferramentas &gt; Charger des photos d'adhérents"
#. %1$s: TMPL_VAR name=bookselname
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tmpl:2
#, fuzzy, c-format
msgid "Koha &rsaquo; Vendor %s"
msgstr "Koha &gt; Fournisseur %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tmpl:2
#, fuzzy
msgid "Koha &rsaquo; Web Installer &rsaquo; Step 1"
msgstr "Koha &gt; Installateur Web &gt; Etape 1"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tmpl:4
#, fuzzy
msgid "Koha &rsaquo; Web Installer &rsaquo; Step 2"
msgstr "Koha &gt; Installateur Web &gt; Etape 2"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tmpl:1
#, fuzzy
msgid "Koha &rsaquo; Web Installer &rsaquo; Step 3"
msgstr "Koha &gt; Installateur Web &gt; Etape 3"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/z3950/searchresult.tmpl:2
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tmpl:2
#, fuzzy
msgid "Koha &rsaquo; Z39.50 Search Results"
msgstr "Koha &gt; Résultats de la recherche Z3950"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/blinddetail-biblio-search.tmpl:2
msgid "Koha -- Authority details"
msgstr "Koha -- Détails autorité"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tmpl:2
msgid "Koha -- Cataloging: MARC Import"
msgstr "Koha -- Catalogação : importação"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/hold-transfer-slip.tmpl:2
msgid "Koha -- Circulation: Transfers"
msgstr "Koha -- Transferts"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/koha2marclinks.tmpl:3
msgid "Koha 2 MARC links"
msgstr "Ligações MARC %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tmpl:12
msgid "Koha 3.0 Installer"
msgstr "Installeur de Koha 3.0"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tmpl:15
#, fuzzy
msgid "Koha Administration"
msgstr "Administração do Koha"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:90
#, fuzzy
msgid "Koha Development Team"
msgstr "Equipe de développement"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tmpl:151
msgid "Koha Field"
msgstr "Campo Koha"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tmpl:105
msgid "Koha Full Call Number"
msgstr "Cota Koha"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tmpl:48
#, fuzzy
msgid "Koha Offline Circulation"
msgstr "Koha &gt; Circulation"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tmpl:2
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tmpl:1
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/tags.tmpl:2
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tmpl:1
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tmpl:1
#, fuzzy
msgid "Koha Online"
msgstr "Lien Koha :"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:78
#, fuzzy
msgid "Koha Release Team"
msgstr "Equipa Koha"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:29
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/about.tmpl:13
msgid "Koha Team"
msgstr "Equipa Koha"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tmpl:85
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tmpl:85
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tmpl:85
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tmpl:85
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tmpl:85
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tmpl:85
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tmpl:85
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tmpl:69
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mainmenu.inc:59
#, fuzzy
msgid "Koha administration"
msgstr "Administração do Koha"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tmpl:5
msgid ""
"Koha allows you to restrict the values that catalogers can place in some "
"MARC subfields to certain pre-defined &quot;authorized&quot; values. These "
"authorized values are defined here."
msgstr ""
"O Koha permite restringir os valores de preenchimento de certos sub-campos "
"UNIMARC através de uma lista de &quot;valores autorizados&quot;.Estes "
"valores são aqui definidos."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tmpl:5
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marctagstructure.tmpl:5
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tmpl:5
#, fuzzy
msgid ""
"Koha allows you to specify which MARC tags you want to use and which you "
"want to ignore. When you downloaded and installed Koha, you also got the "
"entire list of MARC21 tags and subfields in current use. Now you need to use "
"the administration page to edit this list and tell Koha which tags you want "
"to use and how you want to use them."
msgstr ""
"Koha vous permet d'indiquer quels champs MARC vous voulez utiliser et ceux "
"que vous voulez ignorer. Quand vous avez chargé et installé Koha, vous avez "
"également obtenu la liste entière des champs UNIMARC et les sous-champs en "
"usage actuellement. Maintenant vous devez utiliser la page de gestion pour "
"modifier cette liste et dire à Koha quels champs vous voulez utiliser et "
"comment vous voulez les utiliser."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tmpl:10
#, fuzzy
msgid ""
"Koha automatically sets up authorized value categories for your item types "
"and branch codes, and you can link these authorized values to MARC subfields "
"when you set up your MARC tag structure."
msgstr ""
"O Koha instala automaticamente as Categorias de valores autorizados para os "
"tipos de documentos e códigos dos Pólos pelo que os poderá ligar aos valores "
"autorizados dos sub-campos UNIMARC quando estabelecer os modelos de "
"descrição."
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull/statecollection.tmpl:24
msgid ""
"Koha calculates automatically the end of the subscription (based on the "
"start date and the number of issues received). when a subscription has "
"ended, you can't change the status of the last \"waited number\" (as it's "
"not waited in fact). To be able to \"receive\" this number, you must renew "
"your subscription."
msgstr ""
"O cálculo do fim da assinatura é feito automatiamente (a partir da data de "
"início e do número de exemplares recebidos). Logo que uma assinatura fica "
"concluida, não é possivel modificar o estado do último \"exemplare esperado"
"\"(pois já não é o caso). Para poder \"receber\" este número, terá de "
"renovar a assinatura."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-password.tmpl:5
msgid ""
"Koha cannot display existing passwords, so this form can only be used to "
"change a patron's username and/or password, but not to recover an exisiting "
"password."
msgstr ""
"Koha ne peut pas afficher un Chave de acesso déjà défini: ce formulaire ne "
"peut être utilisé que pour modifier le login et/ou le Chave de acesso d'un "
"adhérent, mais pas pour récupérer un Chave de acesso existant."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tmpl:45
msgid ""
"Koha cannot display existing passwords. Below is a randomly generated "
"suggestion. Leave the field blank to leave password unchanged."
msgstr ""
"Koha ne peut pas afficher un Chave de acesso déjà défini. Ci-dessous un mot "
"de passe généré aléatoirement est proposé. Laissez la zone blanche pour ne "
"pas changer le Chave de acesso."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/reports-home.tmpl:7
msgid ""
"Koha comes with a number of predefined (or &quot;canned&quot;) reports, "
"along with two report builder engines."
msgstr ""
"Koha est fourni avec un certain nombre de rapports prédéfinis, mais "
"également avec 2 assistants pour en faire d'autres."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/z3950servers.tmpl:7
msgid ""
"Koha comes with one Z39.50 server site defined (the U.S. Library of "
"Congress) for finding catalog records to import directly into your catalog. "
"In this area, you can define other servers for searching."
msgstr ""
"Koha est fourni avec un serveur Z3950 défini (La Bibliothèque du Congrès des "
"Etat-Unis)pour rechercher des notices de catalogage à importer directement "
"dans votre catalogue.A cet endroit, vous pouvez indiquer d'autres serveurs "
"pour la recherche."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tmpl:18
msgid ""
"Koha comes with several other categories and pre-defined values your library "
"is likely to use, for instance 'Lost'."
msgstr ""
"Koha propose en standard plusieurs autres catégories et valeurs prédéfinies "
"que votre bibliothèque utilisera certainement, par exemple 'Perdu'."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tmpl:179
msgid "Koha field:"
msgstr "Campo Koha : "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/overduerules.tmpl:50
#, fuzzy
msgid ""
"Koha handles overdue notices in one of two automated ways: by email or by "
"printed labels. If a borrower has an email defined in their patron account, "
"overdue notices automatically get sent to the patron's email account "
"according to the schedule defined in the 'Notice/Status Triggers' Tool."
msgstr ""
"Si l'adhérent a un email dans son compte, les relances sont automatiquement "
"envoyées à ce compte mail selon le calendrier fixé dans l'outil 'Déclencheur "
"de Cartas'"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/admin-home.tmpl:8
msgid ""
"Koha has an extensive set of system preferences. The system preferences "
"control all the various features within Koha and whether they are active in "
"your install or not. System preferences are generally set once at install "
"and then not changed."
msgstr ""
"Koha a un large choix de Preferências do Sistema.Les Preferências do Sistema "
"contrôlent toutes les différentes fonctionnalités de Koha et si elles sont "
"actives dans votre installation ou pas.Les Preferências do Sistema sont "
"généralement réglées une seule fois à l'installation et ne sont plus "
"changées."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tmpl:81
msgid ""
"Koha has no need for Leader information and does not use it. However, Koha "
"can store Leader data, and can help you build your own Leader data."
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tmpl:173
msgid "Koha internal"
msgstr "Campo Koha"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/about.tmpl:15
msgid ""
"Koha is developed and supported by a large number of developers around the "
"world. Thanks to all the developers and libraries who support Koha"
msgstr ""
"Koha est développé et soutenu par un grand nombre de développeurs du monde "
"entier.Merci à tous les développeurs et à toutes les bibliothèques qui "
"soutiennent Koha."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:206
msgid ""
"Koha is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
"terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
"Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later "
"version."
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tmpl:16
#, fuzzy
msgid "Koha link :"
msgstr "Lien Koha :"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marctagstructure.tmpl:16
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tmpl:16
msgid ""
"Koha link : <b>very important</b>. Koha is multi-MARC compliant. So, it does "
"not know what the 245$a means, neither what 200$f (those 2 fields being both "
"the title in MARC21 and UNIMARC !). So, in this list you can \"map\" a MARC "
"subfield to it's meaning. Koha constantly maintains consistency between a "
"subfield and it's meaning. When the user want to search on \"title\", this "
"link is used to find what is searched (245 if you're MARC21, 200 if you're "
"UNIMARC)."
msgstr ""
"Lien Koha : <b>très important</b>. Koha est compatible multi-MARC.Ainsi, il "
"ne sait pas ce que 245$a signifie, pas plus que 200$f (ces 2 champs étant le "
"titre en MARC21 et en UNIMARC !).Ainsi dans cette liste vous pouvez \"lier "
"\"un champ MARC à sa signification. Quand l'utilisateur veut rechercher par "
"\"titre\", ce lien est utilisé pour savoir ce qui est cherché (245 si vous "
"êtes en MARC21, 200 en UNIMARC)."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tmpl:116
msgid "Koha link:"
msgstr "Lien Koha :"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tmpl:186
msgid "Koha module:"
msgstr "Módulo Koha: "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tmpl:2
msgid "Koha staff client"
msgstr "Posto de trabalho técnico"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tmpl:65
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:29
msgid "Koha to MARC mapping"
msgstr "Ligações Koha => UNIMARC"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/authorities.tmpl:47
msgid ""
"Koha uses subfield 9 to store the link between a bibliographic record and an "
"authority record."
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation-home.tmpl:5
msgid "Koha uses the following terms:"
msgstr "Koha utilise les termes suivants :"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:38
msgid "Koha version:"
msgstr "Versão Koha : "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tmpl:57
msgid "Koha was unable to open the image for reading."
msgstr "Koha n'a pas pu lire l'image"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tmpl:154
msgid ""
"Koha will auto-fill the fields in your new MARC record with the values "
"supplied by the record you've just imported from the Z39.50 search."
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/stopwords.tmpl:6
#, fuzzy
msgid "Koha with Zebra"
msgstr "Champ Koha"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/stopwords.tmpl:9
#, fuzzy
msgid "Koha without Zebra"
msgstr "Champ Koha"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tmpl:55
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tmpl:52
msgid "LC Call Number:"
msgstr "Classificação :"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tmpl:311
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tmpl:100
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tmpl:108
msgid "LCCN"
msgstr "LCCN"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detailprint.tmpl:28
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARC_compact.xsl:64
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:64
msgid "LCCN:"
msgstr "LCCN : "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=lccn
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tmpl:32
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tmpl:33
#, fuzzy, c-format
msgid "LCCN: %s"
msgstr "LCCN : "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/oilsMARC21slim2HTML.xsl:38
msgid "LDR"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:148
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:150
msgid "LIBRISMARC"
msgstr "LIBRISMARC"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tmpl:75
msgid "LOC"
msgstr "LOC"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:173
#, fuzzy
msgid "LOC:"
msgstr "LOC"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tmpl:80
msgid "LOST"
msgstr "LOST"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manager.tmpl:1
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manager.tmpl:8
msgid "Label"
msgstr "Etiquette"
#. %1$s: TMPL_VAR name=batch_id
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tmpl:68
#, fuzzy, c-format
msgid "Label Batch Number %s"
msgstr "Lots d'Étiquettes"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manager.tmpl:80
msgid "Label Batches"
msgstr "Lots d'Étiquettes"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tmpl:23
#, fuzzy
msgid "Label Creator"
msgstr "Laboratoire"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tmpl:99
msgid "Label Height:"
msgstr "Hauteur de l'étiquette : "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tmpl:30
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tmpl:38
msgid "Label Layout"
msgstr "Format d'étiquette"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-layout.tmpl:3
#, fuzzy
msgid "Label Layouts"
msgstr "Format d'étiquette"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manager.tmpl:28
msgid "Label Num."
msgstr "Etiquette N°"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-home.tmpl:3
msgid "Label Printing"
msgstr "Impression d'étiquette"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-profiles.tmpl:3
msgid "Label Profiles"
msgstr "Profils d'étiquettes"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tmpl:95
msgid "Label Width:"
msgstr "Largeur de l'étiquette : "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tmpl:73
msgid "Label for lib:"
msgstr "Texte pour bib :"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tmpl:74
msgid "Label for opac:"
msgstr "Texte pour OPAC :"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:13
msgid "Labeled MARC"
msgstr ""
#. %1$s: TMPL_VAR name=biblionumber
#. %2$s: TMPL_VAR name=bibliotitle
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tmpl:36
#, fuzzy, c-format
msgid "Labeled MARC biblio : %s ( %s )"
msgstr "Vista MARC : %s (%s)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:18
msgid "Labels (spine and barcode)"
msgstr "Etiquetas (cote et code-barres)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-menu.inc:2
#, fuzzy
msgid "Labels Home"
msgstr "Hauteur de l'étiquette : "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/labs_theses.tmpl:71
msgid "Laboratory"
msgstr "Laboratoire"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/labs_theses.tmpl:40
msgid "Laboratory Search"
msgstr "Recherche laboratoire"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/labs_theses.tmpl:60
msgid "Laboratory Search results"
msgstr "Résultat recherche laboratoire"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:577
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:579
#, fuzzy
msgid "Laborde"
msgstr "Etiqueta"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:400
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:402
msgid "Lambert's azimuthal equal area"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:460
msgid "Lambert's conformal conic"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:458
msgid "Lambert's conformal conict"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:523
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:525
msgid "Lambert's cylindrical equal area"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tmpl:57
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tmpl:59
msgid "Landsat I"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tmpl:62
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tmpl:64
msgid "Landsat II"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tmpl:67
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tmpl:69
msgid "Landsat III"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:11
msgid "Language"
msgstr "Língua"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:391
#, fuzzy
msgid "Language of Cataloguing (Mandatory)"
msgstr "08- Langue du catalogue"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:115
msgid "Language:"
msgstr "Língua:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tmpl:177
msgid "Languages"
msgstr "Línguas"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:85
#, fuzzy
msgid "Langue:"
msgstr "Língua:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:257
msgid "Lao"
msgstr "Lao"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:165
msgid "Large print"
msgstr "Gros caractères"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:961
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:963
msgid "Laser optical (Reflective) videodisc"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tmpl:155
msgid "Last Borrower:"
msgstr "Dernier emprunteur :"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:356
msgid "Last Location"
msgstr "Dernière localisation"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detailprint.tmpl:35
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tmpl:39
msgid "Last Seen"
msgstr "Vu pour la dernière fois"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tmpl:178
msgid "Last Updated"
msgstr "Mis à jour le"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tmpl:100
msgid "Last Updated:"
msgstr "Mis à jour le :"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tmpl:154
msgid "Last borrowed:"
msgstr "Emprunté pour la dernière fois le : "
#. %1$s: TMPl_VAR name=startdate
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tmpl:89
#, c-format
msgid "Last renewal of subscription was <b>%s</b>"
msgstr "A última renovação da assinatura foi <b>%s</b>"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:194
msgid "Last seen"
msgstr "Último acesso"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tmpl:153
msgid "Last seen:"
msgstr "Último acesso:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-profiles.tmpl:21
msgid ""
"Last set the horizontal and vertical creep. Be sure to use numbers which "
"correspond to the units you specify at the bottom of the form. Negative "
"values are permitted."
msgstr ""
"Pour terminer, saisir le décalage horizontal et vertical. Vérifiez bien que "
"vous utilisez l'unité spécifiées en bas de l'écran. Les valeurs négatives "
"sont autorisées."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:280
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1410
msgid "Last value"
msgstr "Último valor"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull/subscription-detail.tmpl:19
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull/subscription-add.tmpl:18
msgid ""
"Last value / begins with : the last value calculated or the 1st value (when "
"adding a subscription"
msgstr ""
"Último acesso / começa com : o último valor calculado ou o 1º valor (quando "
"adicionar a assinatura)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:316
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tmpl:213
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tmpl:72
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tmpl:122
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tmpl:124
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tmpl:239
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tmpl:241
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tmpl:231
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tmpl:233
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tmpl:336
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tmpl:338
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tmpl:190
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tmpl:273
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:387
msgid "Late"
msgstr "Em atraso"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull/statecollection.tmpl:10
msgid ""
"Late : means that the book is late and should be arrived. A books changed to "
"\"late\" status stays on the issue list, and the next waited number is "
"generated"
msgstr ""
"En retard : signifie que le document est en retard et devrait être arrivé.Un "
"numéro, qui noté à l'état en retard reste dans la liste des bulletins "
"attendus et le bulletin suivant attendu est généré"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/lateorders.tmpl:3
#, fuzzy
msgid "Late Orders"
msgstr "Encomendas em atraso"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tmpl:17
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:2
msgid "Late orders"
msgstr "Encomendas em atraso"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/lateorders.tmpl:5
msgid ""
"Late orders is a report that checks for orders that were placed X days ago "
"and still haven't been marked as received."
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2299
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2547
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2772
#, fuzzy
msgid "Latin"
msgstr "Localização"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:256
msgid "Latina (Latin)"
msgstr "Latina (Latin)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:198
msgid "Law reports and digests"
msgstr "Rapports de lois et recueils"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tmpl:41
msgid "Layout Name"
msgstr "Nom du format"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-home.tmpl:13
msgid ""
"Layout Templates will need to be defined for each type of Label sheet or "
"page you wish to print to."
msgstr ""
"Un modèle d'étiquette doit être défini pour chaque type de papier étiquette "
"que vous utiliserez."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/label-status.inc:4
msgid "Layout:"
msgstr "Format :"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:67
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:70
msgid "Layouts"
msgstr "Format"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tmpl:73
#, fuzzy
msgid "Leader Plugin"
msgstr "Constructeur du label"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:2
#, fuzzy
msgid "Leader building"
msgstr "Constructeur du label"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:172
#, fuzzy
msgid "Leave a message"
msgstr "Messages"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tmpl:113
msgid "Left Page Margin:"
msgstr "Marge gauche de la page : "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tmpl:121
#, fuzzy
msgid "Left Text Margin:"
msgstr "Marge gauche de la page : "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:184
msgid "Legal articles"
msgstr "Articles de loi"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:197
msgid "Legal cases and case notes"
msgstr "Cas de lois et notes de cas"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tmpl:119
#, fuzzy
msgid "Legend"
msgstr "Vu"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:188
msgid "Legislation"
msgstr "Législation"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:44
#, fuzzy
msgid "Lenght"
msgstr "Taille :"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:253
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:308
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:361
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:409
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:457
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:486
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:608
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:647
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:676
msgid "Length:"
msgstr "Taille :"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tmpl:51
msgid "Letter"
msgstr "Lettre"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tmpl:37
msgid "Level"
msgstr "Niveau"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tmpl:158
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tmpl:206
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tmpl:154
msgid "Lib"
msgstr "Texte"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:185
#, fuzzy
msgid "LibLime"
msgstr "Bibliotecas"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tmpl:321
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tmpl:151
msgid "Librarian"
msgstr "Bibliothécaire"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:83
msgid "Librarian identity:"
msgstr "Identificação do técnico: "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tmpl:57
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tmpl:116
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tmpl:152
msgid "Librarian interface"
msgstr "Menu dos técnicos"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:972
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tmpl:39
msgid "Librarian:"
msgstr "Técnico: "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:150
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:18
msgid "Libraries"
msgstr "Bibliotecas"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tmpl:65
#, c-format
msgid "Libraries <a1>Sort</a>"
msgstr "Bibliotecas <a1>Ordenar</a>"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branches.tmpl:3
#, fuzzy
msgid "Libraries and Groups"
msgstr "Bibliotecas, Pólos, Grupos"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tmpl:33
msgid "Libraries, branches and groups"
msgstr "Bibliotecas, pólos e grupos"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:8
#, fuzzy
msgid "Libraries, branches, groups"
msgstr "Bibliotecas, pólos e grupos"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tmpl:77
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tmpl:101
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tmpl:215
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/member-search.tmpl:38
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tmpl:71
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tmpl:27
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tmpl:67
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tmpl:211
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tmpl:251
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tmpl:201
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/pcard-members-search.tmpl:107
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tmpl:37
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tmpl:31
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tmpl:109
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tmpl:38
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tmpl:78
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tmpl:92
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tmpl:53
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tmpl:88
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tmpl:119
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tmpl:236
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tmpl:237
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tmpl:241
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tmpl:207
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tmpl:129
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tmpl:137
msgid "Library"
msgstr "Biblioteca"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tmpl:81
msgid "Library (Callnumber)"
msgstr "Biblioteca (Cota)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:176
#, fuzzy
msgid "Library 2"
msgstr "Biblioteca"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/search.tmpl:5
#, fuzzy
msgid "Library :"
msgstr "Biblioteca :"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:698
msgid "Library Management"
msgstr "Gestão da Biblioteca"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tmpl:52
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tmpl:69
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branch_transfer_limits.tmpl:2
#, fuzzy
msgid "Library Transfer Limits"
msgstr "Pólos da Biblioteca"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tmpl:135
msgid "Library branches are defined in your Basic Parameters."
msgstr "Les sites de bibliothèque sont défini dans les Paramétres de base."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:159
#, fuzzy
msgid ""
"Library cannot be deleted because there are patrons or items using that "
"library"
msgstr ""
"Le site ne peut être supprimé parce qu'il y a des adhérents qui l'utilisent."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:156
msgid "Library category added"
msgstr "Catégorie de site ajoutée"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:158
msgid "Library category deleted"
msgstr "Catégorie de site supprimée"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:157
msgid "Library category modified"
msgstr "Catégorie de site modifiée"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:84
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:87
msgid "Library code"
msgstr "Code du site"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:155
msgid "Library deleted"
msgstr "Site supprimé"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:124
msgid "Library is invalid."
msgstr "Le site est invalide."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:153
msgid "Library not saved &mdash; code and/or name missing"
msgstr "Site non enregistré, &mdash; le code ou le nom manque"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tmpl:197
msgid "Library of the patron:"
msgstr "Bibliothèque de l'adhérent :"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:154
msgid "Library saved"
msgstr "Site enregistré"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:774
msgid "Library set-up"
msgstr "Choix bibliothèque"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:21
#, fuzzy
msgid "Library transfer limits"
msgstr "Pólos da Biblioteca"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:299
msgid "Library use"
msgstr "Utilisation de la bibliothèque"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/authorities.tmpl:58
#, fuzzy
msgid "Library-maintained authority records"
msgstr "o- Notice autorité complète"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:86
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1004
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tmpl:156
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tmpl:316
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:713
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:315
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tmpl:52
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tmpl:78
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tmpl:89
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tmpl:195
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tmpl:187
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tmpl:91
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tmpl:53
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:58
msgid "Library:"
msgstr "Biblioteca :"
#. %1$s: TMPL_VAR name=old_branch
#. %2$s: TMPL_VAR name=LoginBranchcode
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tmpl:29
#, c-format
msgid "Library: %s &rArr; %s"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:30
msgid "Licenses"
msgstr "Licenças"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branch_transfer_limits.tmpl:4
msgid ""
"Limit the ability to transfer items between libraries based on the library "
"sending, the library receiving, and the item type involved."
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tmpl:53
msgid ""
"Limit the ability to transfer items between libraries based on the library "
"sending, the library receiving, and the item type involved. These rules only "
"go into effect if the preference UseBranchTransferLimits is set to ON."
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
#, c-format
msgid "Limit to <a1>currently available items.</a>"
msgstr "Limiter aux <a1>documents disponibles</a>"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:210
#, fuzzy
msgid "Limit to any of the following"
msgstr "Limiter le type à : combiner chacun des critères suivants"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:88
#, fuzzy
msgid "Limit to any of the following:"
msgstr "Limitar a pesquisa aos seguintes tipos de documentos"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tmpl:78
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tmpl:223
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tmpl:225
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tmpl:112
msgid "Limit to:"
msgstr "Limiter à :"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tmpl:22
msgid "Limit type to:"
msgstr "Limitar por tipo:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tmpl:76
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tmpl:222
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tmpl:110
msgid "Limits"
msgstr "Limites"
#. %1$s: TMPL_VAR name=limit_phrase
#. %2$s: TMPL_VAR name=code
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tmpl:83
#, fuzzy, c-format
msgid "Limits for %s: %s"
msgstr "Não existem exemplares de %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:108
msgid "Limits:"
msgstr "Limites :"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tmpl:59
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tmpl:48
msgid "Line"
msgstr "Ligne"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tmpl:115
msgid "Link:"
msgstr "Lien :"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:765
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:767
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:1005
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:1007
msgid "Lisbon, Portugal"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-layout.tmpl:10
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tmpl:100
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tmpl:102
#, fuzzy
msgid "List Fields"
msgstr "%p Liste de champs"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tmpl:189
msgid "List Item Price Includes GST:"
msgstr "Liste des prix des documents incluant la TVA"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tmpl:54
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tmpl:72
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tmpl:33
msgid "List Member:"
msgstr "Inscrit sur la liste :"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:335
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:387
msgid "List Name"
msgstr "Nome das Listas"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tmpl:89
msgid "List Prices are"
msgstr "Les prix à la commande sont en"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tmpl:185
msgid "List Prices are:"
msgstr "Les prix à la commande sont en :"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/supplier.tmpl:27
msgid "List Prices/Invoice Prices"
msgstr "Prix publics/Prix facturés"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tmpl:54
msgid "List name:"
msgstr "Nome das Listas:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/waitingreserves.tmpl:5
msgid ""
"List the holds that are ready &amp; await for the patron to take them at the "
"library"
msgstr ""
"Fait la liste des réservations en attente: l'adhérent peut venir les prendre "
"à la bibliothèque"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tmpl:65
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tmpl:65
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tmpl:65
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tmpl:65
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tmpl:65
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tmpl:65
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tmpl:65
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tmpl:53
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:2
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:313
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tmpl:3
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:15
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:2
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mainmenu.inc:42
msgid "Lists"
msgstr "Listas privadas"
#. %1$s: TMPL_VAR name=shelfname
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:2
#, fuzzy, c-format
msgid "Lists &rsaquo; Contents of %s"
msgstr "Étagères virtuelles &gt; Contenu de %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tmpl:5
msgid ""
"Lists are permanent lists of items, similar to 'favorites'. Lists can be "
"used to keep track of 'favorites' or to create reading lists as a readers' "
"advisory tool. Items in a list link directly to your catalog."
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:162
msgid "Lists that include this title:"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tmpl:13
msgid "Literary Text Indicator:"
msgstr ""
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:1018
#, fuzzy
msgid "Literature code"
msgstr "Code du site"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1342
#, fuzzy
msgid "Literature:"
msgstr "Créer"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:157
msgid "Liz Rea"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tmpl:83
msgid "LoC Classification"
msgstr "Classification LoC"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tmpl:211
msgid "Loading tab..."
msgstr "Em carregamento..."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tmpl:511
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tmpl:568
msgid "Loading, please wait..."
msgstr "Em carregamento..."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tmpl:69
#, fuzzy
msgid "Loan Period (day)"
msgstr "Durée de prêt"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tmpl:261
msgid "Loan length"
msgstr "Durée du prêt"
#. LABEL
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:229
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:230
msgid "Local History Materials"
msgstr "Documents d'histoire locale"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tmpl:145
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/sysprefs-menu.inc:17
msgid "Local Use"
msgstr "Uso Local"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:289
msgid "Local Use Recorded"
msgstr "Uso Local"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/systempreferences.tmpl:22
msgid "Local Use:"
msgstr "Uso Local:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/pendingreserves.tmpl:11
msgid ""
"Locate the Item on the shelf and then in Circulation, scan or enter the "
"barcode of the item to Check In the item. The item has now been &quot;"
"seen&quot; by Koha and the status has changed. The item will now appear on "
"the &quot;Holds Awaiting Pickup&quot; report."
msgstr ""
"Allez cherche le document en rayon, puis dans le module Circulation, scannez "
"ou tapez le code-barres du document pour l'Gravar.Le document a maintenant "
"été &quot;vu&quot; par Koha et son statut a changé.Le document apparaîtra "
"maintenant dans la liste des &quot;Réservations en Attente de Retrait&quot;"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tmpl:178
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tmpl:283
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:190
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detailprint.tmpl:35
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:379
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tmpl:378
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tmpl:38
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tmpl:159
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tmpl:135
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tmpl:50
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tmpl:70
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tmpl:49
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tmpl:127
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tmpl:41
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tmpl:85
msgid "Location"
msgstr "Localização"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tmpl:76
#, c-format
msgid "Location <a1>Sort</a>"
msgstr "Localização <a1>Ordenar</a>"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:253
msgid "Location and availability:"
msgstr "Localização e disponibilidade: "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tmpl:22
msgid "Location selected"
msgstr "Localisation sélectionnée"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tmpl:330
#, fuzzy
msgid "Location(s)"
msgstr "Localização"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:93
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:996
#, fuzzy
msgid "Location:"
msgstr "Localização"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tmpl:205
#, fuzzy
msgid "Lock Budget"
msgstr "Orçamento"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tmpl:287
#, fuzzy
msgid "Locked"
msgstr "Activado"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/viewlog.tmpl:3
msgid "Log View"
msgstr "Voir les logs"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tmpl:7
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tmpl:7
msgid "Log in to Koha"
msgstr "Acesso ao Koha"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tmpl:68
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:35
msgid "Log viewer"
msgstr "Visualização dos Diários ('logs')"
#. %1$s: TMPL_VAR name=loggedinusername
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/error-top.inc:62
#, c-format
msgid "Logged in as: %s [<a1>Log Out</a>]"
msgstr "Connecté en tant que : %s [<a1>Quitter</a>]"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:114
msgid "Login/password already exists."
msgstr "A identificação/chave de acesso já existe."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tmpl:7
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tmpl:22
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/systempreferences.tmpl:15
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/sysprefs-menu.inc:10
msgid "Logs"
msgstr "Logs"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tmpl:5
#, fuzzy
msgid "Logs &rsaquo; Results"
msgstr "Logs &gt; Résultats"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:770
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:772
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:1010
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:1012
msgid "London, United Kingdom"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tmpl:109
#, fuzzy
msgid "Look for existing records in catalog?"
msgstr "Rechercher notices existantes dans le catalogue ?"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tmpl:58
msgid "Lost"
msgstr "Perdu"
#. %1$s: TMPL_VAR name=itemlostcount
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tmpl:95
#, c-format
msgid "Lost (%s)"
msgstr "Perdu (%s)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tmpl:157
msgid "Lost Card"
msgstr "Carte perdue"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:900
msgid "Lost Card:"
msgstr "Carte perdue :"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tmpl:33
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tmpl:83
msgid "Lost Code"
msgstr "Code perte"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tmpl:58
msgid "Lost Item"
msgstr "Exemplaire perdu"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/itemslost.tmpl:3
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tmpl:17
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:31
msgid "Lost Items"
msgstr "Documentos extraviados"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tmpl:66
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tmpl:108
msgid "Lost Status:"
msgstr "Etat de l'exemplaire :"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:493
msgid "Lost:"
msgstr "Perdu :"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:258
msgid "M&#257;ori"
msgstr "M&#257;ori (Maori)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:193
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:195
msgid "MALMARC"
msgstr "MALMARC"
#. A
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tmpl:99
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tmpl:148
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tmpl:119
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tmpl:120
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tmpl:121
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tmpl:67
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tmpl:238
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tmpl:306
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:8
msgid "MARC"
msgstr "UNIMARC"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:449
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:154
msgid "MARC (Unicode/UTF-8)"
msgstr "MARC (Unicode/UTF-8)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:448
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:154
msgid "MARC (non-Unicode/MARC-8)"
msgstr "MARC (non-Unicode/MARC-8)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tmpl:19
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/checkmarc.tmpl:3
msgid "MARC Bibliographic Framework Test"
msgstr "Validation grilles de catalogage"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tmpl:63
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:28
msgid "MARC Bibliographic framework"
msgstr "Modelos de descrição UNIMARC"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tmpl:69
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:30
msgid "MARC Bibliographic framework test"
msgstr "Validação dos modelos de descrição"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/export/marc.tmpl:3
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/export.tmpl:3
msgid "MARC Export"
msgstr "Exportação de registos"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tmpl:48
#, fuzzy
msgid "MARC Field"
msgstr "Campos UNIMARC"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tmpl:63
msgid "MARC Framework for"
msgstr "Modelo UNIMARC para"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tmpl:6
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tmpl:109
msgid "MARC Frameworks"
msgstr "Tabelas UNIMARC"
#. %1$s: TMPL_VAR name=action
#. %2$s: TMPL_VAR name=searchfield
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tmpl:3
#, fuzzy, c-format
msgid "MARC Frameworks &rsaquo; %s %s"
msgstr "Modelo de Autoridade &gt; %s %s"
#. %1$s: TMPL_VAR name=searchfield
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tmpl:4
#, fuzzy, c-format
msgid "MARC Frameworks &rsaquo; Confirm Deletion of Tag '%s'"
msgstr "Tabelas UNIMARC MARC &gt; Confirmar a eliminação do campo '%s'"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tmpl:5
#, fuzzy
msgid "MARC Frameworks &rsaquo; Data Deleted"
msgstr "Grilles de catalogage MARC &gt; Donnée supprimée"
#. %1$s: TMPL_VAR name=marcflavour
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tmpl:110
#, c-format
msgid "MARC Frameworks: %s"
msgstr "Grilles de catalogage : %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/stage-marc-import.tmpl:3
msgid "MARC Import"
msgstr "Importação UNIMARC"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:50
msgid "MARC Import (managing batches)"
msgstr "Importation MARC (gestion des tâches)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:47
msgid "MARC Import (staging)"
msgstr "Importação UNIMARC (Preparação)"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=tagfield
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tmpl:4
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tmpl:13
#, c-format
msgid "MARC Links %s"
msgstr "Ligações UNIMARC %s"
#. %1$s: TMPL_VAR name=tablename
#. %2$s: TMPL_VAR name=kohafield
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tmpl:3
#, fuzzy, c-format
msgid "MARC Links &rsaquo; Connect %s.%s to a MARC subfield"
msgstr "Liens MARC &gt; Connecte %s. %s à un sous-champ MARC"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tmpl:44
msgid "MARC Staging results :"
msgstr "Résultats de la préparation MARC :"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tmpl:49
#, fuzzy
msgid "MARC Subfield"
msgstr "Campos UNIMARC"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tmpl:3
msgid "MARC Subfield Structure"
msgstr "Structure des sous-champs MARC"
#. %1$s: TMPL_VAR name=action
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tmpl:2
#, fuzzy, c-format
msgid "MARC Subfield Structure &rsaquo; %s"
msgstr "Structure des sous-champs MARC &gt; %s"
#. %1$s: TMPL_VAR name=tagsubfield
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tmpl:3
#, fuzzy, c-format
msgid "MARC Subfield Structure &rsaquo; Confirm Deletion of Subfield %s"
msgstr ""
"Structure des sous-champs MARC &gt; Confirmer la suppression du sous-champ %"
"s ?"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tmpl:2
#, fuzzy
msgid "MARC Subfield Structure &rsaquo; Edit MARC subfields constraints"
msgstr ""
"Structure des sous-champs MARC &gt; Modifier les restrictions des sous-"
"champs MARC"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tmpl:3
#, fuzzy
msgid "MARC Subfield Structure &rsaquo; Subfield Deleted"
msgstr "Structure des sous-champs MARC &gt; Sous-champ supprimé"
#. %1$s: TMPL_VAR name=biblionumber
#. %2$s: TMPL_VAR name=bibliotitle
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tmpl:34
#, c-format
msgid "MARC biblio : %s ( %s )"
msgstr "Vista MARC : %s (%s)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/koha2marclinks.tmpl:13
msgid ""
"MARC data that is not mapped to a Koha table does not disappear -- it is "
"simply not available for display on circulation screens and on some search "
"results screens."
msgstr ""
"Les données MARC qui ne sont pas reliées à une table Koha ne disparaîtront "
"pas--elles ne seront simplement pas affichées sur les écrans de prêts et sur "
"quelques écrans de résultats de recherche."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-layout.tmpl:14
#, fuzzy
msgid "MARC fields"
msgstr "Campos UNIMARC"
#. %1$s: TMPL_VAR name=tagfield
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tmpl:145
#, c-format
msgid "MARC links %s"
msgstr "Ligações UNIMARC %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tmpl:155
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tmpl:122
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tmpl:133
msgid "MARC structure"
msgstr "UNIMARC"
#. %1$s: TMPL_VAR name=tagfield
#. %2$s: TMPL_VAR name=frameworkcode
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tmpl:168
#, c-format
msgid "MARC subfield structure admin for %s (framework %s)"
msgstr "Gestão da estrutura de sub-campos UNIMARC de %s (Modelo %s)"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tmpl:3
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marctagstructure.tmpl:3
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tmpl:3
#, fuzzy
msgid "MARC tag structure administration"
msgstr "Gestão da estrutura de campos UNIMARC"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:218
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:220
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:184
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:186
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tmpl:74
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tmpl:76
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tmpl:184
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tmpl:186
msgid "MARC-8"
msgstr "MARC-8"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tmpl:101
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tmpl:103
msgid "MARC21"
msgstr "MARC21"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:133
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:135
msgid "MARC21/USMARC"
msgstr "MARC21/USMARC"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:447
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:154
msgid "MARCXML"
msgstr "MARCXML"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tmpl:37
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tmpl:39
msgid "METEOSAT"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:88
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:156
#, fuzzy
msgid "MJ Ray"
msgstr "Maio"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:28
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:67
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:61
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:72
msgid "MM"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:445
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:154
msgid "MODS (XML)"
msgstr "MODS (XML)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:30
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:69
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:63
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:74
msgid "MP"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:32
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:71
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:65
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:76
#, fuzzy
msgid "MU"
msgstr "DOIT"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authtypes.tmpl:17
msgid "MUST"
msgstr "DOIT"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:775
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:777
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:1015
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:1017
msgid "Madras, India"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:781
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:783
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:1021
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:1023
msgid "Madrid, Spain"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:247
msgid "Magyar (Hungarian)"
msgstr "Magyar (Hongrois)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tmpl:91
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tmpl:93
msgid "Mail"
msgstr "Courriel"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:175
#, fuzzy
msgid "Main Branch"
msgstr "Qualquer audiência"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:353
msgid "Main address"
msgstr "Adresse principale"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_686a.tmpl:38
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:24
msgid "Main entry"
msgstr "Entrada principal"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_686a.tmpl:26
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:12
msgid "Main entry ($a only)"
msgstr "Entrada principal (só $a)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:513
#, c-format
msgid "Make <a1>Payment</a>"
msgstr "Gravar <a1>paiement</a>"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tmpl:198
#, fuzzy
msgid "Make Budget Active"
msgstr "Data do orçamento"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/claims.tmpl:9
msgid ""
"Make a selection from the drop down list. The &quot;All Suppliers&quot; "
"count gives you a count of the total number of current item claims across "
"all suppliers."
msgstr ""
"Sélectionnez dans la liste déroulante. L'option \"Tous fournisseurs\" vous "
"indique le nombre total de fascicules à réclamer, tous fournisseurs "
"confondus."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tmpl:88
msgid ""
"Make the appropriate choices from the pull-down menus, and Koha will create "
"the encoded Leader data and insert it into your 000@ subfield."
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tmpl:122
msgid "Make the changes you'd like and click 'Save'"
msgstr "Faites les modifications que vous voulez et Clicar sur 'Sauvegarder'"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:261
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:263
msgid "Male"
msgstr "Masculin"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:67
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-menu.inc:6
#, fuzzy
msgid "Manage Batches"
msgstr "Gérer les lots de traitement"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:5
#, fuzzy
msgid "Manage Budgets"
msgstr "Gérer les suggestions"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tmpl:50
#, fuzzy
msgid "Manage CSV export profiles"
msgstr "Profils d'étiquettes"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:67
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-menu.inc:3
#, fuzzy
msgid "Manage Layouts"
msgstr "Format d'étiquette"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:230
msgid "Manage Patron Image"
msgstr "Gestion de la photo de l'adhérent"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:67
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-menu.inc:5
#, fuzzy
msgid "Manage Profiles"
msgstr "Profils d'étiquettes"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tmpl:97
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tmpl:35
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/manage-marc-import.tmpl:3
msgid "Manage Staged MARC Records"
msgstr "Gestão dos registos UNIMARC processados"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/suggestion/acceptorreject.tmpl:21
#, fuzzy
msgid "Manage Suggestions"
msgstr "Gérer les suggestions"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:67
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-menu.inc:4
#, fuzzy
msgid "Manage Templates"
msgstr "Gérer les lots de traitement"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tmpl:22
#, fuzzy
msgid ""
"Manage global system preferences like MARC flavor, date format, "
"administrator email, and templates."
msgstr ""
"Gestão das Preferências do Sistema como sejam o formato MARC, o formato da "
"data, o endereço electrónico do administrador, e os modelos."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tmpl:24
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tmpl:168
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:38
#, fuzzy
msgid "Manage orders"
msgstr "Gestão de Encomendas"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tmpl:76
msgid ""
"Manage rules for automatically matching MARC records during record imports."
msgstr ""
"Gestão das regras de verificação de registos duplicados durante a fase de "
"importação."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tmpl:63
msgid "Manage staged records"
msgstr "Gestão dos registos processados"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:3
msgid "Manage suggestions"
msgstr "Gérer les suggestions"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tmpl:204
#, fuzzy
msgid "Managed by"
msgstr "Géré par : %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tmpl:231
#, fuzzy
msgid "Managed by /on"
msgstr "Géré par : %s"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=authorisedbyname
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tmpl:146
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tmpl:89
#, c-format
msgid "Managed by: %s"
msgstr "Géré par : %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tmpl:19
msgid ""
"Managed in tab : deals with the tab where the subfield is shown. Ignore "
"means that the subfield is not managed."
msgstr ""
"Géré dans l'onglet : se rapporte à l'onglet où le sous-champ est affiché. "
"Ignorer signifie que le sous-champ n'est pas géré ."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tmpl:19
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marctagstructure.tmpl:19
msgid ""
"Managed in tab : deals with the tab where the subfield is shown. Ignore "
"means that the subfield is not managed. All subfields of a given field must "
"be in the same tab or ignored : 1st it's more logic, 2nd, Koha would be "
"confused to repeat repeatable fields otherwise !!!"
msgstr ""
"Géré dans l'onglet : indique l'onglet où le sous-champ est visible. Ignore "
"signifie que le sous-champ n'est pas géré. Tous les sous-champs d'un champ "
"donné doivent se trouver dans le même onglet ou être ignorés : premièrement "
"c'est plus logique, deuxièment, Koha ne saurait plus trop répéter des champs "
"répétables autrement!!!"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tmpl:103
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tmpl:88
msgid "Managed in tab:"
msgstr "Usar no separador:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tmpl:98
msgid "Managed staged MARC records, including completing and reversing imports"
msgstr ""
"Gestão dos registos UNIMARC processados, incluindo a conclusão ou reversão "
"da importação."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:100
msgid "Management Notes:"
msgstr "Gestão de Notas: "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tmpl:160
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tmpl:114
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tmpl:208
msgid "Mandatory"
msgstr "Obrigatório"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tmpl:14
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marctagstructure.tmpl:14
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tmpl:14
msgid ""
"Mandatory : whether the field is mandatory or not. If mandatory, the "
"cataloger can't validate the biblio if the subfield is empty."
msgstr ""
"Obrigatório : se o campo é obrigatório, o catalogador não pode validar o "
"registo se o campo estiver vazio."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tmpl:200
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tmpl:182
msgid "Mandatory,"
msgstr "Obrigatório,"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tmpl:102
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tmpl:76
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tmpl:85
msgid "Mandatory:"
msgstr "Obrigatório: "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:378
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:380
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:383
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:385
#, fuzzy
msgid "Mandoline"
msgstr "Masculin"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tmpl:39
msgid "Manual Credit"
msgstr "Crédit manuel"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tmpl:42
msgid "Manual Invoice"
msgstr "Facture manuelle"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:156
msgid "Manual history :"
msgstr "Histórico manual: "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tmpl:30
msgid ""
"Manual history : check this box if you want to fill receive history "
"information manually in subscription summary"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1238
msgid "Manual history:"
msgstr "Histórico manual:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/maninvoice.tmpl:10
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/boraccount.tmpl:33
msgid ""
"Manual invoices can be paid the same way as automatic fines, by clicking on "
"'Pay fines'"
msgstr ""
"Les factures manuelles peuvent être mises en paiement de la même façon que "
"les factures automatiques, en cliquant sur 'Payer amendes'"
#. %1$S: type=text name=serialseq
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tmpl:197
#, c-format
msgid "Manual issue %S"
msgstr "Número suplementar %S"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/tools-home.tmpl:4
#, fuzzy
msgid "Many of the subsidiary modules can be found under Tools."
msgstr "Beaucoup des modules complémentaires se trouvent ici."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tmpl:12
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tmpl:14
#, fuzzy
msgid "Map"
msgstr "Mapas"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:385
#, fuzzy
msgid "Map projection"
msgstr "Etat de collection"
#. IMG
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:233
msgid "Maps"
msgstr "Mapas"
#. LABEL
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:232
msgid "Maps, Globes"
msgstr "Cartes, Globes"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:110
msgid "Marc Chantreux"
msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:943
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tmpl:169
msgid "March"
msgstr "Março"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:124
msgid "Marco Gaiarin"
msgstr "Marco Gaiarin"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:148
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:150
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:153
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:155
msgid "Marimba"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:362
msgid "Marque déposée"
msgstr ""
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:141
#, fuzzy
msgid "Mason James"
msgstr "Nom d'adhérent"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:473
msgid "Master:"
msgstr "Maitre : "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/matching-rules.tmpl:11
msgid ""
"Match checks are applied for all candidate matches. Each match check "
"specifies a tag in the incoming record and a tag in the possible matching "
"record. The values must be the same for a match to be considered good (e.g., "
"doing a match check on title, or publication date)."
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:206
#, c-format
msgid "Match points <a1>Add matchpoint</a>"
msgstr "Points de concordance <a1>Ajouter un point</a>"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:199
msgid "Match threshold:"
msgstr "Seuil de concordance :"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tmpl:261
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tmpl:32
msgid "Match?"
msgstr "Concordance ?"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=match_biblionumber
#. %2$s: TMPL_VAR name=match_score
#. %3$s: TMPL_VAR name=match_citation
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tmpl:279
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tmpl:48
#, c-format
msgid "Matches biblio %s (score = %s): <a1>%s</a>"
msgstr "Recoupe notice %s (score = %s) : <a1>%s</a>"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tmpl:68
msgid "Matching rule applied"
msgstr "Règle de concordance appliquée"
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:146
msgid "Matching rule code missing"
msgstr "Code de règle de concordance manquant"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:186
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:191
msgid "Matching rule code:"
msgstr "Code de la règle de concordance :"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:223
#, fuzzy
msgid "Material 1"
msgstr "Maitre : "
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:402
#, fuzzy
msgid "Material 2"
msgstr "Maitre : "
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:582
#, fuzzy
msgid "Material 3"
msgstr "Maitre : "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tmpl:9
#, fuzzy
msgid "Material Type:"
msgstr "Périodique"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:162
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:459
#, fuzzy
msgid "Matrix"
msgstr "Matrice :"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:151
msgid "Matthias Meusburger"
msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:943
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tmpl:171
msgid "May"
msgstr "Maio"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-layout.tmpl:19
msgid "May be entered in single-quotes, e.g. 'My Short-Name_of_Library'"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:92
msgid "Md. Aftabuddin"
msgstr "Md. Aftabuddin"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tmpl:130
msgid "Mean value of ground resolution"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tmpl:123
#, fuzzy
msgid "Meaning"
msgstr "Messages"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:137
msgid "Media for sound"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tmpl:3
msgid "Member Information Screen"
msgstr "Ecran Information sur l'adhérent"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tmpl:47
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tmpl:214
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tmpl:216
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/error-bottom.inc:6
msgid "Members"
msgstr "Leitores"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tmpl:218
#, fuzzy
msgid "Men"
msgstr "Réponse"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:529
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:531
#, fuzzy
msgid "Mercator"
msgstr "Nova Categoria"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tmpl:1
#, fuzzy
msgid "Merge"
msgstr "Collections"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-home.tmpl:7
msgid "Merge a Layout and Layout Template via the Label Batch&nbsp;"
msgstr ""
"Fusionne un modèle de contenu et un modèle d'étiquette via le traitement "
"\"batch\" &nbsp;"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tmpl:195
#, fuzzy
msgid "Merge reference"
msgstr "Adicionar preferência"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:469
msgid "Merged with ... to form ..."
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tmpl:177
#, fuzzy
msgid "Merging records"
msgstr "Eliminar o Registo"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tmpl:235
msgid "Message Body:"
msgstr "Corps du message :"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/messaging.tmpl:46
msgid "Message Queue"
msgstr "File des messages"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tmpl:8
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tmpl:8
#, fuzzy
msgid "Message Sent"
msgstr "Sujet du message :"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tmpl:232
msgid "Message Subject:"
msgstr "Sujet du message :"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tmpl:123
msgid "Messages"
msgstr "Messages"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:549
#, fuzzy
msgid "Messages:"
msgstr "Messages"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:231
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:67
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:11
msgid "Messaging"
msgstr "Messages"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tmpl:219
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tmpl:221
#, fuzzy
msgid "Metres"
msgstr "Collections"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:787
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:789
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:1027
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:1029
msgid "Mexico City, Mexico"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:308
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:310
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:313
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:315
msgid "Mezzo-soprano"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1023
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1220
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1413
msgid "Mezzoteinte"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:130
#, fuzzy
msgid "Michael Hafen"
msgstr "Michaes Herman"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:133
msgid "Michaes Herman"
msgstr "Michaes Herman"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tmpl:37
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tmpl:39
#, fuzzy
msgid "Microform"
msgstr "a- microfilm"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:131
msgid "Mike Hansen"
msgstr "Mike Hansen"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:142
msgid "Mike Johnson"
msgstr "Mike Johnson"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:153
msgid "Mike Mylonas"
msgstr "Mike Mylonas"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:535
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:537
#, fuzzy
msgid "Miller"
msgstr "Sélectionner"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:615
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:617
msgid "Miller's bipolar"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:470
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:472
msgid "Miller's bipolar oblique conformal conic"
msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=minPasswordLength
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:888
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tmpl:46
#, c-format
msgid "Minimum password length: %s"
msgstr "Dimensão mínina da chave de acesso: %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123d.tmpl:45
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123e.tmpl:45
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123f.tmpl:44
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123g.tmpl:45
msgid "Minute (complete with 0):"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_127.tmpl:17
#, fuzzy
msgid "Minutes:"
msgstr "Amendes :"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:319
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tmpl:213
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tmpl:73
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tmpl:127
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tmpl:129
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tmpl:243
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tmpl:236
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tmpl:238
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tmpl:341
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tmpl:343
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tmpl:191
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tmpl:274
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:389
msgid "Missing"
msgstr "Em falta"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull/statecollection.tmpl:11
msgid ""
"Missing : means the book will never arrive. The issue disappear from the "
"list, and the number of the issue is added to the \"missing list\" (on the "
"left box)"
msgstr ""
"Manquant : signifie que la livraison n'aura jamais lieu. Le numéro disparaît "
"de la liste et est ajouté à la liste \"Liste des lacunes\" (sur la partie "
"gauche)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tmpl:178
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tmpl:341
msgid "Missing Issues"
msgstr "Lacunes"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:355
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1088
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tmpl:326
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tmpl:106
msgid "Missing issues"
msgstr "Números em falta"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull/statecollection.tmpl:19
msgid ""
"Missing numbers : the list of issues you don't have in your library, and "
"that will never arrive (or have been lost). Automatically filled when a new "
"number is marked \"missing\". You can manually change this field if you "
"want, for example, to change a long list (1,2,3,4,...,51) to a shorter one "
"(1-51)"
msgstr ""
"Lacunes : la liste des numéros que vous n'avez pas dans votre bibliothèque, "
"et qui n'arriveront jamais (ou qui ont été perdus)."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tmpl:347
msgid "Missing since"
msgstr "En retard depuis"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:63
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:65
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:68
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:70
#, fuzzy
msgid "Mixtes"
msgstr "Exemplaires"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:182
msgid "Mobile:"
msgstr "Mobile :"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:30
msgid "Moderate OPAC comments"
msgstr "Moderar os comentários do OPAC"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tmpl:40
msgid "Moderate patron comments"
msgstr "Moderar os comentários dos leitores"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tmpl:45
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:32
msgid "Moderate patron tags"
msgstr "Moderar as 'Tags' dos leitores"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:65
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:9
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/hold-menu.inc:33
msgid "Modification Log"
msgstr "Relatório de modificações"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:32
msgid "Modification log"
msgstr "Relatório de modificações"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:371
#, fuzzy
msgid "Modified Record Code"
msgstr "38- Enregistrement modifié"
#. %1$s: TMPL_VAR name=edited_source
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tmpl:246
#, c-format
msgid "Modified classification source %s"
msgstr "Source de classification %s modifiée"
#. %1$s: TMPL_VAR name=edited_rule
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tmpl:285
#, c-format
msgid "Modified filing rule %s"
msgstr "Règle de classement %s modifiée"
#. %1$s: TMPL_VAR name=edited_attribute_type
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tmpl:196
#, c-format
msgid "Modified patron attribute type &quot;%s&quot;"
msgstr "Attribut adhérent modifié &quot;%s&quot;"
#. %1$s: TMPL_VAR name=edited_matching_rule
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:550
#, c-format
msgid "Modified record matching rule &quot;%s&quot;"
msgstr "Règle de concordance modifiée &quot;%s&quot;"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tmpl:28
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tmpl:3
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tmpl:39
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tmpl:94
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tmpl:60
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tmpl:138
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tmpl:258
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:3
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:64
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:80
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tmpl:62
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tmpl:187
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tmpl:243
msgid "Modify"
msgstr "Modificar"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tmpl:2
msgid "Modify City"
msgstr "Modifier une commune"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=searchfield
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tmpl:3
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tmpl:50
#, c-format
msgid "Modify Currency '%s'"
msgstr "Modifier une devise '%s'"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tmpl:142
msgid "Modify Item Type"
msgstr "Modificar o Tipo de Exemplar"
#. %1$s: TMPL_VAR name=itemtype
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tmpl:4
#, c-format
msgid "Modify Item Type '%s'"
msgstr "Modificar o Tipo de Exemplar '%s'"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/roadtype.tmpl:2
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/roadtype.tmpl:56
msgid "Modify Road Type"
msgstr "Modifier un type de voie"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:91
msgid "Modify Z39.50 Server"
msgstr "Modification d'un serveur Z39.50"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tmpl:42
msgid "Modify a city"
msgstr "Modificar uma Cidade"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tmpl:78
msgid "Modify a queryset of items"
msgstr ""
#. %1$s: TMPL_VAR name=authid
#. %2$s: TMPL_VAR name=authtypetext
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tmpl:536
#, c-format
msgid "Modify authority #%s %s"
msgstr "Modificar Autoridade N°%s %s"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=authid
#. %2$s: TMPL_VAR name=authtypetext
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tmpl:2
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tmpl:527
#, c-format
msgid "Modify authority #%s (%s)"
msgstr "Modificar Autoridade N°%s (%s)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tmpl:4
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tmpl:77
msgid "Modify authority type"
msgstr "Modificar o Tipo de Autoridade"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tmpl:2
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tmpl:25
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tmpl:39
#, fuzzy
msgid "Modify authorized value"
msgstr "Modificar um Valor Autorizado"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tmpl:24
#, fuzzy
msgid "Modify batches of notices"
msgstr "Modifier notification"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tmpl:70
#, fuzzy
msgid "Modify bibliogra"
msgstr "Modificar um Pólo"
#. %1$s: TMPL_VAR name=categorycode
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:98
#, c-format
msgid "Modify category %s"
msgstr "Modificar Categoria %s"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=categorycode
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:2
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:77
#, c-format
msgid "Modify category '%s'"
msgstr "Modificar a Categoria %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tmpl:5
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tmpl:85
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tmpl:106
#, fuzzy
msgid "Modify classification source"
msgstr "&gt; Modificar a fonte de classificação"
#. %1$s: TMPL_VAR name=contractname
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tmpl:92
#, fuzzy, c-format
msgid "Modify contract %s"
msgstr "Modificar Categoria %s"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=contractname
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tmpl:4
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tmpl:65
#, fuzzy, c-format
msgid "Modify contract '%s'"
msgstr "Modificar a Categoria %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tmpl:76
msgid "Modify currency"
msgstr "Modifier la devise"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tmpl:9
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tmpl:88
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tmpl:154
#, fuzzy
msgid "Modify filing rule"
msgstr "&gt; Modificar a regra de alfabetação"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tmpl:4
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tmpl:61
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tmpl:78
msgid "Modify framework text"
msgstr "Modifier le texte de la grille"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:73
msgid "Modify library"
msgstr "Modifier un site"
#
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=branchcode
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:8
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:29
#, c-format
msgid "Modify library %s"
msgstr "Modifier site %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tmpl:183
msgid "Modify notice"
msgstr "Modifier notification"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tmpl:64
#, fuzzy
msgid "Modify or delete an existing profile"
msgstr "Modifier règle de concordance"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=ordernumber
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tmpl:2
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tmpl:62
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tmpl:72
#, c-format
msgid "Modify order details (line #%s)"
msgstr "Modifier les détails de la commande (ligne n° %s)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tmpl:79
msgid "Modify patron attribute type"
msgstr "Modifier un attribut adhérent"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tmpl:85
msgid "Modify printer"
msgstr "Modifier une imprimante"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:176
msgid "Modify record matching rule"
msgstr "Modifier règle de concordance"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/roadtype.tmpl:66
msgid "Modify road type"
msgstr "Modifier un type de voie"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tmpl:134
#, fuzzy
msgid "Modify root budget"
msgstr "Modificar palavra"
#. %1$s: TMPL_VAR name=budget_period_description
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tmpl:98
#, fuzzy, c-format
msgid "Modify root budget %s"
msgstr "Modificar palavra"
#. %1$s: TMPL_VAR name=budget_period_id
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tmpl:63
#, fuzzy, c-format
msgid "Modify root budget'%s'"
msgstr "Modificar o Tipo de Exemplar '%s'"
#. %1$s: TMPL_VAR name=bibliotitle
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:954
#, c-format
msgid "Modify subscription for <i>%s</i>"
msgstr "Modificar a assinatura para <i>%s</i>"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=searchfield
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tmpl:2
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tmpl:80
#, c-format
msgid "Modify system preference '%s'"
msgstr "Modificar uma preferência do sistema %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tmpl:69
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tmpl:95
msgid "Modify tag"
msgstr "Modificar o campo"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tmpl:57
msgid "Modify word"
msgstr "Modificar palavra"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=searchfield
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:3
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:75
#, c-format
msgid "Modify z39.50 Server %s"
msgstr "Modificar o Servidor Z39.50 %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tmpl:152
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tmpl:140
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tmpl:264
msgid "Module"
msgstr "Módulo"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tmpl:43
#, fuzzy
msgid "Module:"
msgstr "Módulo"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:541
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:543
#, fuzzy
msgid "Mollweide"
msgstr "Autorisé"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:943
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tmpl:63
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tmpl:157
msgid "Monday"
msgstr "Segunda-feira"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:128
#, fuzzy
msgid "Monographical series"
msgstr "a- Monografia"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:38
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:943
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_122.tmpl:36
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tmpl:221
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tmpl:261
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tmpl:241
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tmpl:242
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tmpl:150
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tmpl:230
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tmpl:145
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tmpl:221
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tmpl:150
msgid "Month"
msgstr "Mês"
#. %1$S: type=text name=f11
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:637
#, fuzzy, c-format
msgid "Month %S"
msgstr "Mês"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tmpl:429
#, fuzzy
msgid "Month/Day"
msgstr "Mois"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tmpl:216
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tmpl:212
msgid "Month:"
msgstr "Mois :"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:142
#, fuzzy
msgid "Monthly"
msgstr "Mois"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-toolbar.inc:109
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:11
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:95
msgid "More"
msgstr "Outros"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tmpl:9
#, fuzzy
msgid "More &gt; Administration"
msgstr "Outros &gt; Administration&nbsp;"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/boraccount.tmpl:7
#, fuzzy
msgid ""
"More &gt; Administration &gt; Patrons and Circulation &gt; Circulation and "
"fines rules"
msgstr ""
"Outros &gt; Administration &gt; Adhérents et Circulation &gt; Règles "
"de prêt"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tmpl:138
#, fuzzy
msgid "More Details"
msgstr "Détails de la commande"
#. IMG
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tmpl:232
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tmpl:235
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tmpl:237
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tmpl:270
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tmpl:274
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tmpl:278
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tmpl:282
msgid "More information"
msgstr "Outros d'information"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:793
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:795
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:1033
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:1035
msgid "Moscow, Russia"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/cat_issues_top.tmpl:3
msgid "Most -Circulated Items"
msgstr "Documents les plus empruntés"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/selectbranchprinter.tmpl:10
#, fuzzy
msgid ""
"Most commonly the home branch is set when adding a staff patron. (See the "
"Adding Staff Patrons part of this manual). When staff members login their "
"home branch will be set automatically. You can see that branch in the top "
"right of the staff client"
msgstr ""
"Le plus souvent le site de rattachement est choisi à la création de "
"l'adhérent bibliothécaire. Quand il se connecte, le bibliothécaire est "
"automatiquement rattaché à son site. Le site est visible en haut à droite de "
"l'interface professionnelle."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tmpl:17
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tmpl:75
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tmpl:42
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:19
msgid "Most-Circulated Items"
msgstr "Documentos mais emprestados"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tmpl:47
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tmpl:49
#, fuzzy
msgid "Motion Picture"
msgstr "Prix"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:257
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:259
msgid "Motion pictures and filmstrips => 16 mm"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:263
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:265
msgid "Motion pictures and filmstrips => 28 mm"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:269
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:271
msgid "Motion pictures and filmstrips => 35 mm"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:275
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:277
msgid "Motion pictures and filmstrips => 70 mm"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:239
msgid "Motion pictures and filmstrips => 8 mm"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:241
msgid "Motion pictures and filmstrips => 8mm"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:251
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:253
msgid "Motion pictures and filmstrips => 9.5 mm"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:245
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:247
msgid "Motion pictures and filmstrips => Super 8 mm"
msgstr ""
#. LABEL
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:217
msgid ""
"Motion pictures, Videorecordings, Filmstrips, Slides, Transparencies, "
"Photos, Cards, Charts, Drawings"
msgstr ""
"Films, Videos, Diapos, Transparents,\n"
"Photos, cartes, Graphiques, Dessins"
#. IMG
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tmpl:679
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tmpl:681
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tmpl:741
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tmpl:743
msgid "Move Up"
msgstr "Remonter"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tmpl:112
msgid "Move these patrons to the trash"
msgstr "Supprimer ces adhérents"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:799
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:801
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:1039
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:1041
#, fuzzy
msgid "Munich, Germany"
msgstr "Michaes Herman"
#. LABEL
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:238
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:239
msgid "Music"
msgstr "Musique"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:157
msgid "Musical recording"
msgstr "Enregistrement musical"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tmpl:47
msgid ""
"Must be given to all staff members to allow them to log into the staff "
"interface"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tmpl:55
msgid "My Library"
msgstr "Biblioteca"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/tags.tmpl:122
#, fuzzy
msgid "My Tags"
msgstr "'TAGS'"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:47
msgid "MySQL version:"
msgstr "Versão MySQL : "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:266
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:268
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tmpl:60
msgid "N/A"
msgstr "N/A"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:973
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:975
#, fuzzy
msgid "NAB standard"
msgstr "e- standard local"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tmpl:54
#, c-format
msgid ""
"NEKLS also has a great page (<a1>http://www.nexpresslibrary.org/training/"
"reports-training/</a>) with a list of reports they have written."
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tmpl:63
msgid "NO"
msgstr "NON"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tmpl:72
msgid "NO NAME"
msgstr "PAS DE NOM"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tmpl:27
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tmpl:29
#, fuzzy
msgid "NOAA"
msgstr "NON"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:143
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:145
msgid "NORMARC"
msgstr "NORMARC"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tmpl:60
msgid "NOT CHECKED IN"
msgstr "NON RETOURNÉ"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tmpl:117
#, fuzzy
msgid ""
"NOTE : if you change something in this table, ask your administrator to run "
"misc/batchRebuildBiblioTables.pl script."
msgstr ""
"NOTE : Si vous changez un lien entre un sous-champ MARC et un champ non-"
"MARC, demandez à votre administrateur de lancer le script misc/"
"rebuildnonmarc.pl."
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tmpl:153
#, fuzzy
msgid ""
"NOTE : if you change the link between a MARC subfield and a non-MARC field, "
"ask your administrator to run misc/batchRebuildBiblioTables.pl script."
msgstr ""
"Si vous changez un lien entre un sous-champ MARC et un champ non-MARC, "
"demandez à votre administrateur de lancer le script misc/rebuildnonmarc.pl."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/acqui-home.tmpl:15
msgid "NOTE: Exchanges Rates need to be updated manually."
msgstr "NOTE : Les taux de change doivent être mis à jour manuellement."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/inventory.tmpl:13
msgid ""
"NOTE: If you have scanned all the items in your library, you will not need "
"to change any of the default criteria."
msgstr ""
"NOTE : si vous avez scanné tous les documents dans votre bibliothèque, vous "
"n'avez pas besoin de changer les critères proposés par défaut &nbsp;"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tmpl:84
msgid "NOT_LOAN"
msgstr "NOT_LOAN"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:94
msgid "Nahuel Angelinetti"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tmpl:56
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tmpl:19
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tmpl:35
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/member-search.tmpl:37
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudget_owner_search.tmpl:54
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:93
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:165
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:240
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tmpl:183
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tmpl:69
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/guarantor_search.tmpl:63
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tmpl:25
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tmpl:142
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tmpl:266
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/pcard-members-search.tmpl:87
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/pcard-members-search.tmpl:105
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tmpl:27
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tmpl:18
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tmpl:39
msgid "Name"
msgstr "Nome"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tmpl:124
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tmpl:45
#, fuzzy
msgid "Name *"
msgstr "Nome"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tmpl:13
msgid "Name of Satellite for Remote Sensing Image:"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tmpl:15
msgid "Name or ISSN:"
msgstr "Nome ou ISSN : "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:235
msgid "Name or barcode not found. Please try an other"
msgstr ""
"Attention, il n'y a aucun adhérent de ce nom, prière d'en essayer un autre"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tmpl:145
msgid "Name or cardnumber:"
msgstr "Nom ou Numéro de carte :"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:286
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tmpl:229
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:249
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:270
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tmpl:259
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:55
msgid "Name:"
msgstr "Nom : "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tmpl:130
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tmpl:100
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tmpl:207
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tmpl:249
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tmpl:252
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tmpl:284
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tmpl:278
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tmpl:98
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tmpl:283
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tmpl:139
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tmpl:259
msgid "Named:"
msgstr "Nom :"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:805
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:807
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:1045
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:1047
#, fuzzy
msgid "Naples, Italy"
msgstr "Italiano (Italien)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:53
msgid "Narrative text indicator"
msgstr ""
#. A
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tmpl:93
msgid "Narrower terms"
msgstr "Termes voisins"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tmpl:195
msgid ""
"Native support for Z39.50 and SRU servers for bibliographic and authority "
"data"
msgstr ""
"Support natif des protocoles serveur z3950 et SRU pour les notices "
"bibliographiques et d'autorité"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:330
#, fuzzy
msgid "Nature of contents code"
msgstr "7-10 Nature du contenu"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:73
msgid "Near East University"
msgstr "Near East University"
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:943
msgid "Needs to be entered in digit form -eg 10"
msgstr "Deve ser digitado um valor numérico, por exemplo 10"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-profiles.tmpl:45
msgid ""
"Negative creep units cause shrinkage of the overall image. Positive creep "
"units cause enlarging of the overall image."
msgstr ""
"Un décalage négatif va diminuer la taille de l'image. Un décalage positif va "
"augmenter la taille de l'image."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-profiles.tmpl:44
msgid ""
"Negative offset units cause overall image movement up and to the left. "
"Positive offset units cause overall image movement down and to the right."
msgstr ""
"Un offset négatif va décaler l'image sur la gauche et vers le haut. Un "
"offset positif ca décaler l'image vers le bas et vers la droite."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:186
#, fuzzy
msgid "Nelsonville Public Library"
msgstr "Bibliothèque Publique de Nelsonville"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:67
msgid "Nelsonville Public Library System"
msgstr "Bibliothèque Publique de Nelsonville"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:232
msgid "Nere Erkiaga"
msgstr "Nere Erkiaga"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tmpl:53
#, fuzzy
msgid "Never"
msgstr "Servidor"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tmpl:119
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tmpl:79
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tmpl:28
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tmpl:63
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tmpl:3
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tmpl:39
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tmpl:60
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:968
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tmpl:92
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tmpl:2
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tmpl:51
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tmpl:122
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:50
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:154
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:44
msgid "New"
msgstr "Adicionar"
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:42
msgid "New Authority"
msgstr "Adicionar Autoridade"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tmpl:129
msgid "New Authority Type"
msgstr "Adicionar Tipo de Autoridade"
#. %1$s: TMPL_VAR name=category
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tmpl:161
#, c-format
msgid "New Authorized value for %s"
msgstr "Adicionar valor autorizado para %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tmpl:169
#, fuzzy
msgid "New Basket Group"
msgstr "Ajouter groupe "
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:67
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-new-toolbar.inc:21
#, fuzzy
msgid "New Batch"
msgstr "Tâches d'impression d'étiquettes"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tmpl:61
msgid "New Card"
msgstr "Ajouter carte"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:211
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tmpl:162
msgid "New Category"
msgstr "Adicionar Categoria"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tmpl:2
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tmpl:110
msgid "New City"
msgstr "Ajouter Commune"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tmpl:237
msgid "New Classification Source"
msgstr "Ajouter source de classification"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tmpl:3
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tmpl:50
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tmpl:66
msgid "New Currency"
msgstr "Ajouter devise"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/dictionary-toolbar.inc:20
msgid "New Definition"
msgstr "Ajouter définition"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tmpl:44
msgid "New Entry"
msgstr "Ajouter entrée"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tmpl:238
msgid "New Filing Rules"
msgstr "Ajouter règle de classement"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tmpl:74
msgid "New Framework"
msgstr "Ajouter grille de catalogage"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:4
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:25
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:67
msgid "New Group"
msgstr "Ajouter groupe "
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:154
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:161
#, fuzzy
msgid "New Item"
msgstr "Adicionar um exemplar"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tmpl:137
msgid "New Item Type"
msgstr "Adicionar tipo de documento"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:67
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-new-toolbar.inc:18
msgid "New Layout"
msgstr "Ajouter format"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:66
msgid "New Library"
msgstr "Adicionar Biblioteca"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:30
msgid "New List"
msgstr "Adicionar Lista"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tmpl:132
msgid "New Notice"
msgstr "Ajouter notification"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tmpl:44
msgid "New Password:"
msgstr "Nova chave de acesso: "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tmpl:188
msgid "New Patron Attribute Type"
msgstr "Ajouter attribut adhérent"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:55
msgid "New Patron:"
msgstr "Nouvel adhérent :"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tmpl:240
msgid "New Preference"
msgstr "Adicionar preferência"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tmpl:173
msgid "New Printer"
msgstr "Ajouter imprimante"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:67
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-new-toolbar.inc:20
#, fuzzy
msgid "New Profile"
msgstr "Profil :"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:154
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:160
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-toolbar.inc:64
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-toolbar.inc:68
msgid "New Record"
msgstr "Novo registo"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:542
msgid "New Record Matching Rule"
msgstr "Nova regras de concordância"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-toolbar.inc:71
msgid "New Record with framework:"
msgstr "Novo registo - modelo:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/roadtype.tmpl:2
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/roadtype.tmpl:56
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/roadtype.tmpl:130
msgid "New Road Type"
msgstr "Ajouter type de voie"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tmpl:113
msgid "New Stop Word"
msgstr "Adicionar Palavra Vazia"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:154
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:162
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:54
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:56
msgid "New Subscription"
msgstr "Nova Assinatura"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tmpl:60
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tmpl:184
msgid "New Tag"
msgstr "Nova Etiqueta"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:67
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-new-toolbar.inc:19
#, fuzzy
msgid "New Template"
msgstr "Ajouter modèle d'étiquette"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tmpl:42
msgid "New Username:"
msgstr "Novo Utilizador :"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:93
msgid "New Z39.50 Server"
msgstr "Novo Servidor Z39.50"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tmpl:4
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tmpl:79
msgid "New authority type"
msgstr "Ajouter type d'autorité"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tmpl:26
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tmpl:40
#, fuzzy
msgid "New authorized value"
msgstr "Adicionar valor autorizado"
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:38
#, fuzzy
msgid "New basket"
msgstr "Cesto"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:2
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:77
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:100
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tmpl:27
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tmpl:41
msgid "New category"
msgstr "Nova Categoria"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tmpl:44
msgid "New city"
msgstr "Ajouter commune"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tmpl:5
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tmpl:66
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tmpl:104
#, fuzzy
msgid "New contract"
msgstr "Ajouter entrée"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tmpl:78
msgid "New currency"
msgstr "Ajouter devise"
#. %1$s: TMPL_VAR name=label_batch
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tmpl:61
#, c-format
msgid "New label batch created: # %s"
msgstr "Nouveau lot d'étiquettes créé : N°%s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:8
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:29
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:73
msgid "New library"
msgstr "Ajouter site"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tmpl:89
msgid "New matching rule"
msgstr "Règle de concordance"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tmpl:2
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tmpl:62
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tmpl:74
msgid "New order"
msgstr "Ajouter commande"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tmpl:87
msgid "New printer"
msgstr "Ajouter imprimante"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tmpl:42
msgid "New profile for CSV export"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tmpl:66
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tmpl:152
#, fuzzy
msgid "New purchase suggestion"
msgstr "Les Suggestions d'Achat, c'est quoi ?"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/roadtype.tmpl:68
msgid "New road type"
msgstr "Ajouter type de voie"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin.inc:111
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budgetperiods-admin.inc:30
#, fuzzy
msgid "New root budget"
msgstr "Budget dépensé"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:2
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:949
msgid "New subscription"
msgstr "Nova Assinatura"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tmpl:96
msgid "New tag"
msgstr "Nova Etiqueta"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tmpl:59
msgid "New word"
msgstr "Nova palavra"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:3
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:75
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:286
msgid "New z39.50 Server"
msgstr "Novo Servidor Z39.50"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tmpl:187
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tmpl:366
#, fuzzy
msgid "New&nbsp;Tag:"
msgstr "Nova Etiqueta"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:52
msgid "New:"
msgstr "Novo:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tmpl:87
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tmpl:18
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tmpl:22
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tmpl:103
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tmpl:140
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/koha-news.tmpl:18
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:15
msgid "News"
msgstr "Notícias"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/koha-news.tmpl:3
msgid "News Help"
msgstr "Ajuda sobre Notícias"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/koha-news.tmpl:14
msgid ""
"News Items must be entered in all languages to show up for each language in "
"multi lingual setups."
msgstr ""
"Se uma uma parametrização multilingue as \"notícias\" devem ser criadas para "
"cada língua, de modo a aparecerem no respectivo menu."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/koha-news.tmpl:7
msgid ""
"News items are short, blog or news item type posts that can be displayed on "
"both the OPAC and Staff Client main pages. News posts can be formatted using "
"simple HTML code."
msgstr ""
"Les nouvelles sont de courts messages de type blog ou nouvelles qui peuvent "
"être affichées à la fois sur les pages d'Início de l'OPAC et de l'interface "
"bibliothécaire.Les messages des nouvelles peuvent être composés en utilisant "
"un code HTML simple."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:129
#, fuzzy
msgid "Newspaper"
msgstr "Newspaper"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tmpl:211
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tmpl:203
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tmpl:142
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tmpl:163
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tmpl:212
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tmpl:140
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tmpl:98
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tmpl:272
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:6
#, fuzzy
msgid "Next &gt;&gt;"
msgstr "Seguinte &gt; &gt; "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tmpl:236
#, fuzzy
msgid "Next Page &gt;&gt;"
msgstr "Pág. seguinte &gt; &gt; "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:614
msgid "Next available"
msgstr "Próximo disponível"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1115
msgid "Next issue publication date:"
msgstr "Data do próximo fascículo:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-profiles.tmpl:20
msgid ""
"Next set the horizontal and vertical offset. Be sure to use numbers which "
"correspond to the units you specify at the bottom of the form. Negative "
"values are permitted."
msgstr ""
"Ensuite, posisionnez l'offset horizontal et vertical. Soyez sûr d'utiliser "
"un nombre qui correspond aux unités spécifiées en bas de la page. Les "
"valeurs négatives sont autorisées."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tmpl:91
msgid "Next step - Receive issues (see online help on Receive Issues page)"
msgstr ""
"Etapa seguinte - receber os fascículos (veja a ajuda em linha sobre a "
"recepção de fascículos)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/manage-marc-import.tmpl:17
msgid ""
"Next to each entry on the list of imported files to import is a clean button."
"&nbsp;"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tmpl:148
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tmpl:218
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/labs_theses.tmpl:103
#, fuzzy
msgid "Next&gt;&gt;"
msgstr "Seguinte &gt; &gt; "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:196
msgid "Nicholas Rosasco, (Documentation Compiler)"
msgstr "Nicholas Rosasco,(rédacteur de la documentation)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:200
msgid "Nicolas Morin (French Translation in 2.0)"
msgstr "Nicolas Morin, (traduction française 2.0)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:82
msgid "Nicole C. Engard"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tmpl:32
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tmpl:34
#, fuzzy
msgid "Nimbus"
msgstr "doit"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:116
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:119
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:171
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:257
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tmpl:172
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tmpl:173
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tmpl:195
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tmpl:196
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:256
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tmpl:222
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tmpl:223
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tmpl:267
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:910
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:549
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tmpl:120
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tmpl:136
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tmpl:104
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tmpl:107
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tmpl:188
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tmpl:190
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tmpl:192
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:825
msgid "No"
msgstr "Non"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tmpl:200
msgid ""
"No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
"ACQ, the items framework would be used"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:597
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:609
msgid "No Barcode"
msgstr "Pas de code-barres"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:260
msgid "No Groups defined."
msgstr "Pas de groupe défini."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tmpl:183
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tmpl:301
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tmpl:321
#, fuzzy
msgid "No Holds Allowed"
msgstr "Réservation non autorisée"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tmpl:264
#, fuzzy
msgid "No Holds Allowed:"
msgstr "Réservation non autorisée"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=msg
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tmpl:135
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tmpl:264
#, c-format
msgid "No Item with barcode: %s"
msgstr "Pas d'exemplaire avec code-barres : %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manager.tmpl:101
msgid "No Label Batches Currently Defined"
msgstr "Pas de lot d'étiquette défini actuellement"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/label-status.inc:4
#, c-format
msgid "No Layout Specified: <a1>Select a Label Layout</a>"
msgstr "Pas de modèle défini : <a1>Sélectionner un modèle</a>"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:117
msgid "No Limit"
msgstr "Sem limites"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tmpl:112
msgid ""
"No MARC frameworks are available for your language. Defaulting to the "
"frameworks supplied for English (en)"
msgstr ""
"Pas de grilles de catalogage MARC définies pour votre langue. Nous nous "
"rabattons sur les grilles en anglais (en)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manager.tmpl:137
msgid "No Patron Card Batches Currently Defined"
msgstr "Pas de lot de cartes adhérents défini actuellement"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:374
msgid "No Private Lists."
msgstr "Não existem Listas Privadas."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:422
msgid "No Public Lists."
msgstr "Não existem Listas Públicas."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tmpl:300
#, fuzzy
msgid "No Results."
msgstr "Resultados"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tmpl:102
#, fuzzy
msgid "No Status"
msgstr "Estado"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/label-status.inc:5
#, c-format
msgid "No Template Specified: <a1>Select a Label Template</a>"
msgstr "Pas de modèle défini <a1>Sélectionner un modèle d'étiquette</a>"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/hold-menu.inc:7
msgid "No address stored for patron."
msgstr "Pas d'adresse enregistrée pour cet adhérent."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:18
msgid "No address stored."
msgstr "Pas d'adresse enregistrée."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tmpl:232
#, fuzzy
msgid "No budget found"
msgstr "Pas de log trouvé"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tmpl:303
#, fuzzy
msgid "No budgets to display for this search criteria"
msgstr "Vous n'avez indiqué aucun critère de recherche"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:28
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/hold-menu.inc:12
msgid "No city stored."
msgstr "Pas de commune enregistrée."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tmpl:166
#, fuzzy, c-format
msgid "No claims notice defined. <a1>Please define one</a>."
msgstr "Pas de notification de réclamation définie. Merci d'en définir une"
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:585
#, fuzzy
msgid "No columns selected!"
msgstr "Localisation sélectionnée"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tmpl:71
msgid "No comments to moderate"
msgstr "Pas de commentaires à modérer."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:211
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:480
#, fuzzy
msgid "No copies are available"
msgstr "Não existem exemplares disponíveis "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tmpl:30
msgid "No database named"
msgstr "Pas de nom de base de données"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:49
msgid "No email stored."
msgstr "Pas de email enregistré"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:461
msgid "No holds allowed"
msgstr "Réservation non autorisée"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tmpl:114
msgid "No holds found."
msgstr "Pas de réservation trouvée."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tmpl:178
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tmpl:78
msgid "No image:"
msgstr "Pas d'image"
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:943
msgid "No irregularities noticed"
msgstr "Não foram detectadas irregularidades"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tmpl:88
#, fuzzy
msgid "No item found"
msgstr "Não foram encontrados exemplares."
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:98
msgid "No item was added to your cart"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:98
#, fuzzy
msgid "No item was selected"
msgstr "Localisation sélectionnée"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:523
msgid "No items"
msgstr "Nenhum resultado"
#. %1$s: TMPL_VAR name=coltitle
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tmpl:79
#, c-format
msgid "No items for %s"
msgstr "Não existem exemplares de %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tmpl:130
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tmpl:30
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/billing.tmpl:81
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tmpl:116
msgid "No items found."
msgstr "Não foram encontrados exemplares."
#. %1$s: TMPL_VAR name=ERRORUSELESSDELAY
#. %2$s: TMPL_VAR name=BORERR
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tmpl:59
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"No letter or debar action specified for delay %s for %s patron category. If "
"a delay is supplied, either a letter, debar action, or both should be "
"specified."
msgstr ""
"Pas de nottification ni suspension définie pour le délai %s et la catégorie "
"d'adhérent %s. Si un délai est saisi, il faut spécifier une action de "
"suspension et/ou une notification à envoyer."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tmpl:204
msgid "No log found"
msgstr "Pas de log trouvé"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tmpl:25
msgid "No lost items found"
msgstr "Pas d'exemplaire(s) perdu(s)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tmpl:72
msgid "No matching rule in effect"
msgstr "Pas de règle de concordance sélectionnée"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tmpl:161
#, fuzzy
msgid "No missing issues found."
msgstr "Lacunes"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:325
msgid "No more renewals possible"
msgstr "Pas de renouvellement supplémentaire possible"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tmpl:215
#, fuzzy
msgid "No name"
msgstr "Nome"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=basketno
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tmpl:190
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tmpl:234
#, fuzzy, c-format
msgid "No name, basketnumber: %s"
msgstr "Numéro do Cesto : %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tmpl:168
msgid "No news loaded"
msgstr "Pas de nouvelles enregistrées"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tmpl:98
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tmpl:138
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tmpl:178
#, fuzzy
msgid "No notice"
msgstr "Message"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_686a.tmpl:64
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:50
msgid "No order"
msgstr "nenhum critério"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:384
msgid "No outstanding charges"
msgstr "Pas de charges à recouvrer"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:351
msgid "No patron matched"
msgstr "Pas d'adhérent trouvé"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tmpl:264
#, fuzzy
msgid "No patron may put this book on hold."
msgstr "Este leitor não tem quealquer reserva."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tmpl:150
msgid "No patron records have been anonymized"
msgstr "Aucun adhérent n'a eu ses prêts anonymisés."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tmpl:145
msgid "No patron records have been removed"
msgstr "Aucun adhérent n'a été supprimé."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:174
msgid "No patron with this name, Please, try another"
msgstr ""
"Attention, il n'y a aucun adhérent de ce nom, prière d'en essayer un autre"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tmpl:114
msgid "No pending baskets"
msgstr "Pas de Cesto en instance"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:39
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/hold-menu.inc:17
msgid "No phone stored."
msgstr "Pas de téléphone enregistré."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:333
msgid "No physical items for this record"
msgstr "Não existem exemplares desta referência"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tmpl:196
msgid "No printers defined."
msgstr "Pas d'imprimante définie."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tmpl:56
msgid "No records have been staged."
msgstr "Aucune notice ajoutée dans le réservoir."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tmpl:121
msgid "No results for your query"
msgstr "Nenhum resultado corresponde à pesquisa"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/member-search.tmpl:58
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tmpl:48
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tmpl:85
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tmpl:115
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:248
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tmpl:25
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tmpl:115
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tmpl:152
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/labs_theses.tmpl:64
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/labs_theses.tmpl:108
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tmpl:25
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tmpl:65
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/pcard-members-search.tmpl:134
msgid "No results found"
msgstr "Nenhum resultado encontrado"
#. %1$s: TMPL_VAR name=query
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tmpl:55
#, c-format
msgid "No results found for <b>%s</b>"
msgstr "Nenhum resultado para <b>%s</b>"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:251
msgid "No results match your search"
msgstr "Nenhum resultado corresponde à pesquisa"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tmpl:27
msgid "No results match your search for"
msgstr "Nenhum resultado corresponde à pesquisa de"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tmpl:314
#, fuzzy
msgid "No root budget"
msgstr "Orçamento afecto"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tmpl:140
msgid ""
"No sample data and settings are available for your language. Defaulting to "
"the samples supplied for English (en)"
msgstr ""
"Pas de données d'exemple et de paramétrage défini dans votre langue. Nous "
"nous rabattons sur les exemples disponibles en anglais (en)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:166
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:168
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:172
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:174
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tmpl:166
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tmpl:168
msgid "No specific type"
msgstr "Sans type"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tmpl:45
msgid "No statistics to report"
msgstr "Pas de statistiques à présenter"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tmpl:52
msgid "No suggestions waiting"
msgstr "Pas de suggestions en attente"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tmpl:199
#, fuzzy
msgid "No tabs"
msgstr "Nenhum resultado"
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tmpl:124
#, fuzzy
msgid "No tag was specified."
msgstr "Localisation sélectionnée"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:405
#, fuzzy
msgid "No title"
msgstr "Nenhum resultado"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tmpl:91
msgid "No transfers to receive"
msgstr "Pas de transfert à recevoir"
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:943
msgid "No {X}, Issue {Y}"
msgstr "N. {X}, Fascículo {Y}"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tmpl:75
msgid ""
"No, private lists will remain private. You can see your own private lists "
"from the staff client by clicking on the 'Your Lists' tab."
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tmpl:20
#, fuzzy
msgid ""
"No, this is not necessary, you will still be able to mark items received "
"without closing a basket. Closing a basket is good practice for keeping "
"track of late orders which is discussed in this manual."
msgstr ""
"Non, ce n'est pas nécessaire. Vous pourrez toujours recevoir des exemplaires "
"sans fermer le Cesto. Ferme un Cesto est de bonne pratique pour suivre "
"correctement les retards de livraison."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/cleanborrowers.tmpl:19
msgid ""
"No, this report will only remove connections between patrons and items they "
"have checked out in the past but have returned to the library."
msgstr ""
"Non, cet écran va seulement supprimer les connexions entre les adhérents et "
"les documents qu'ils ont empruntés dans le passé, et qui ont été rendus à la "
"bibliothèque."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tmpl:35
msgid "No. of Items:"
msgstr "N° d'exemplaires :"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tmpl:38
msgid "No. of times checked out"
msgstr "Nombre de prêts"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tmpl:200
msgid "NoZebra (internal Koha indexes)"
msgstr "NoZebra (index internes à Koha)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tmpl:34
msgid "Nobody"
msgstr "Personne"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:155
msgid "Non fiction"
msgstr "Documentaire"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:448
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:450
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:453
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:455
#, fuzzy
msgid "Non precise"
msgstr "Aucun défini"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:88
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:90
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:93
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:95
msgid "Non precise (Choeurs)"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:213
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:215
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:218
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:220
msgid "Non precise (Corde frottee)"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:388
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:390
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:393
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:395
msgid "Non precise (Cordes pincees)"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:53
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:55
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:58
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:60
msgid "Non precise (Cuivre)"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:248
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:250
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:253
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:255
msgid "Non precise (Electronique)"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:223
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:225
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:228
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:230
msgid "Non precise (Non precise)"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:358
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:360
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:363
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:365
msgid "Non precise (Voix precise)"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:293
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:295
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:298
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:300
msgid "Non precise (clavier)"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:128
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:130
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:133
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:135
msgid "Non precise (orchestre)"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:163
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:165
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:168
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:170
msgid "Non precise (percussion)"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:21
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:23
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:589
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:591
#, fuzzy
msgid "Non required value"
msgstr "Valor autorizado"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:262
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:264
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:256
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:258
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tmpl:262
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tmpl:264
msgid "Non-ISBD"
msgstr "non-ISBD"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:158
msgid "Non-musical recording"
msgstr "Enregistrement non musical"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1007
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1032
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tmpl:170
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tmpl:71
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tmpl:158
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_210c.tmpl:33
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tmpl:216
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:368
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:415
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tmpl:80
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tmpl:154
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tmpl:79
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tmpl:90
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tmpl:224
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tmpl:235
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tmpl:236
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tmpl:148
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tmpl:228
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tmpl:148
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tmpl:113
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tmpl:128
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:27
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:59
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:91
msgid "None"
msgstr "Nenhum"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:186
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tmpl:139
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1286
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1288
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tmpl:48
msgid "None of the above"
msgstr "Nenhum dos apresentados"
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:133
msgid "None of these items can normally be put on hold for this patron."
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tmpl:42
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tmpl:44
#, fuzzy
msgid "Nonprojected Graphic"
msgstr "k- image non projetable 2D"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:356
msgid "Nonpublic note"
msgstr "Nota interna"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1024
msgid "Nonpublic note:"
msgstr "Nota interna:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:4
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:167
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:169
msgid "Normal (16x - 30x)"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/additem-menu.inc:3
msgid "Normal view"
msgstr "Vista normal"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:163
msgid "Normalised irregular"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:262
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:313
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:370
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:418
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:462
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:491
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:613
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:652
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:681
msgid "Normalization rule:"
msgstr "Règle de normalisation :"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/stopwords.tmpl:10
msgid ""
"Normally, you will not want Koha to save keyword references to articles like "
"\"The\" and \"A\" and other very common words. Saving keyword references to "
"these words does not help to limit a search and will make the keyword index "
"very large and \"cluttered\" with words that are not really useful. The "
"\"stopwords\" list defines these unnecessary words for your installation."
msgstr ""
"En général, vous ne souhaiterez pas que Koha sauvegarde des mot-clés de "
"référence vers des articles comme \"Le\" et \"Un\" et d'autres mots très "
"courants. Sauvegarder des mots-clés de référence vers ces mots n'aidera pas "
"à limiter une recherche et rendra l'index des mots-clés très volumineux et "
"\"encombré\"de mots qui ne sont pas vraiment utiles. La liste des \"mots "
"vides\" détermine la liste de ces mots inutiles à votre installation."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:248
msgid "Norsk Bokmål (Norwegian)"
msgstr "Norsk Bokmål (norvégien oriental)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:249
msgid "Norsk Nynorsk (Norwegian)"
msgstr "Norsk Nynorsk (norvégien occidental)"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:38
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:943
msgid "Northern"
msgstr "Norte"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:322
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tmpl:213
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tmpl:74
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tmpl:132
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tmpl:134
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tmpl:244
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tmpl:246
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tmpl:248
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tmpl:351
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tmpl:353
msgid "Not Available"
msgstr "Indisponível"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tmpl:65
msgid "Not Checked out"
msgstr "Pas en Prêt"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:391
msgid "Not Issued"
msgstr "Pas en prêt"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:472
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:686
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:751
#, fuzzy
msgid "Not Renewable"
msgstr "Renouvelable"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:55
#, fuzzy
msgid "Not a biography"
msgstr "a- autobiographie"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tmpl:194
msgid "Not all authority types referred to by the frameworks are defined."
msgstr ""
"Certaines autorités utilisées par les grilles de catalogage ne sont pas "
"définies."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tmpl:161
msgid ""
"Not all subfields for the following tags are in the same tab (or marked "
"'ignored')."
msgstr ""
"Les sous-champs des champs suivants ne sont pas tous dans le même onglet (ou "
"ignorés)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/cleanborrowers.tmpl:17
msgid "Not at this time."
msgstr "Pas actuellement."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tmpl:372
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tmpl:384
msgid "Not checked out"
msgstr "Pas en Prêt"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tmpl:270
msgid "Not checked out."
msgstr "Pas en Prêt."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:268
msgid "Not defined yet"
msgstr "Pas encore défini"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tmpl:219
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tmpl:282
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:267
msgid "Not for loan"
msgstr "Exclu du prêt"
#. %1$s: TMPL_VAR name=notforloanvalue
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:408
#, c-format
msgid "Not for loan (%s)"
msgstr "Exclu du prêt (%s)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tmpl:212
msgid "Not found among barcodes in barcodes file."
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tmpl:214
#, fuzzy
msgid "Not found in koha."
msgstr "Não foram encontrados exemplares."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tmpl:200
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tmpl:182
msgid "Not mandatory,"
msgstr "Facultatif,"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:422
msgid "Not on hold"
msgstr "Pas de réservation"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tmpl:199
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tmpl:180
msgid "Not repeatable,"
msgstr "Non répétable"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:284
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:286
#, fuzzy
msgid "Not specified or not applicable"
msgstr "n- non applicable"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tmpl:57
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tmpl:59
#, fuzzy
msgid "Notated Music"
msgstr "c- musique annotée"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tmpl:89
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:377
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tmpl:363
msgid "Note"
msgstr "Note"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tmpl:22
msgid "Note : The items are exported by this tool unless specified."
msgstr ""
"Remarque : les exemplaires sont exportés par cet outil, sauf si vous les "
"excluez."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:222
#, fuzzy
msgid "Note de contenu:"
msgstr "7-10 Nature du contenu"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1092
msgid "Note for OPAC"
msgstr "Nota pública"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1096
msgid "Note for staff"
msgstr "Nota para os técnicos"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tmpl:32
msgid "Note for the librarian that will manage your renewal request:"
msgstr "Nota para o técnico que vai executar o seu pedido de renovação:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/classsources.tmpl:16
msgid ""
"Note if the classification source is in use (check the box for 'yes' and "
"leave unchecked for 'no')"
msgstr ""
"Déclarer si la source de classification est utilisée (coché pour 'oui', "
"décoché pour 'non')"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/admin-home.tmpl:14
#, fuzzy
msgid ""
"Note not all basic parameters are required to be set. For example if you do "
"not plan to use budget based acquisitions, then Accounts and Budgets, "
"Currencies and Exchange Rates can be ignored."
msgstr ""
"Remarquez que tous les paramètres systèmes n'ont pas besoin d'être réglés."
"Par exemple si vous n'avez pas prévu d'utiliser les acquisitions basées sur "
"un budget, alors les comptes et budgets, devises et taux de change peuvent "
"être ignorés.Pour plus de détails, voir le Wiki Koha (wiki.koha.org) et "
"KohaDocs (www.kohadocs.org)."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/categorie.tmpl:18
msgid "Note on Permissions"
msgstr "Note sur les permissions"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:256
msgid "Note sur la provenance:"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tmpl:267
#, fuzzy
msgid "Note that if the system preference"
msgstr "Modificar preferência do sistema"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tmpl:39
#, fuzzy
msgid ""
"Note that the Surname (or Last Name) is required for each patron as a "
"default setting. You can define which fields, if any, should be required."
msgstr ""
"Par défaut, le nom de l'adhérent est obligatoire. Vous pouvez définir quels "
"autres champs sont obligatoires. "
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull/statecollection.tmpl:26
msgid ""
"Note that the subscription renewal done by the \"serials librarian\" is "
"supposed to be immediate. We have decided to keep Koha as simple as "
"possible. In fact, the subscription renewal won't be immediate, but we "
"didn't wanted to add too much complexity."
msgstr ""
"Noter que le renouvellement de l'abonnement fait par le bibliothécaire "
"responsable des Periódicos est censé être immédiat. Nous avons choisi de "
"rendre Koha aussi simple que possible. En fait, le renouvellement de "
"l'abonnement ne peut pas être immédiat, mais nous n'avons pas voulu ajouter "
"trop de complications."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/printers.tmpl:9
msgid ""
"Note that you can always print Koha screens directly to a printer attached "
"to your workstation just by using your web browser's Print function."
msgstr ""
"Noter que vous pouvez toujours imprimer des écrans Koha directement sur une "
"imprimante connectée à votre poste de travail en utilisant simplement la "
"fonction d'impression de votre navigateur internet."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tmpl:206
#, fuzzy
msgid ""
"Note that, if you choose \"Zebra\", you must configure Zebra before your "
"catalog searching will work)"
msgstr ""
"Notez que si vous choisissez \"Zebra\", vous n'aurez pas un Koha fonctionnel "
"sans installer Zebra spécifiquement (la recherche dans le catalogue ne "
"fonctionnera pas)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1059
msgid "Note:"
msgstr "Nota:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:185
msgid ""
"Note: Be careful selecting when selecting columns. If your choice is too "
"broad it could result in a very large report that will either not complete, "
"or slow your system down."
msgstr ""
"Note : soyez prudents lors de la sélection des colonnes. Si vous en "
"sélectionnez trop, le rapport peut être trop important et ne pas aboutir ou "
"ralentir votre système."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tmpl:306
msgid "Note: Subscription is about to expire next issue."
msgstr "Atenção: A assinatura irá expirar no próximo número."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tmpl:97
msgid ""
"Note: for 'Authority field to copy', enter the authority field that should "
"be copied from the authority record to the bibliographic record. E.g., in "
"MARC21, field 100 in the authority record should be copied to field 100 in "
"the bibliographic record"
msgstr ""
"Note : pour le 'champ autorité à reporter', saisissez le champ de l'autorité "
"qu'il faut recopier dans le champ de la notice bibliographique. Par exemple, "
"en UNIMARC, c'est le champ 200 des notices d'autorité nom de personne se "
"reportera dans les champs 700, 701,702 de la notice."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tmpl:188
msgid ""
"Note: the delete option on the Edit dropdown menu will be grayed out when "
"holdings exist. It will only allow you to delete the bib record after all "
"the holdings (items) have been deleted."
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/tags.tmpl:68
msgid "Note: you can only delete your own tags."
msgstr ""
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tmpl:174
msgid "Note: you should have no reasons to modify the following default values"
msgstr ""
"Aviso: não há justificação para alterar os seguintes valores por defeito "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/tags.tmpl:69
msgid "Note: your tag contained markup code that was removed."
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/tags.tmpl:71
msgid "Note: your tag was entirely markup code. It was NOT added."
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tmpl:79
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tmpl:191
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tmpl:43
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tmpl:79
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tmpl:78
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tmpl:193
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:133
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:291
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tmpl:277
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:534
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tmpl:72
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tmpl:130
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/supplier.tmpl:38
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/pcard-members-search.tmpl:109
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tmpl:42
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:112
msgid "Notes"
msgstr "Notas"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=notes
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tmpl:27
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tmpl:28
#, fuzzy, c-format
msgid "Notes : %s"
msgstr "Notas: "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:12
msgid "Notes/Comments"
msgstr "Notes"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:98
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tmpl:76
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tmpl:40
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tmpl:331
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tmpl:34
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detailprint.tmpl:24
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:278
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tmpl:143
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tmpl:49
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tmpl:172
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tmpl:197
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tmpl:127
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tmpl:327
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tmpl:97
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:541
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:413
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:454
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:519
msgid "Notes:"
msgstr "Notas: "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=branchnotesl
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:206
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tmpl:92
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tmpl:217
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/hold-transfer-slip.tmpl:28
#, fuzzy, c-format
msgid "Notes: %s"
msgstr "Notas: "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/z3950/searchresult.tmpl:39
msgid "Nothing found"
msgstr "Nenhum resultado"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tmpl:130
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tmpl:129
#, c-format
msgid "Nothing found. <a1>Try another search</a>."
msgstr "Nenhum resultado. <a1>Execute nova pesquisa</a>."
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:171
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:92
#, fuzzy
msgid "Nothing is selected."
msgstr "Localisation sélectionnée"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tmpl:104
msgid "Notice"
msgstr "Mensagem"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:27
msgid "Notice/status triggers"
msgstr "Emissão das notificações"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tmpl:58
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tmpl:109
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tmpl:3
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:69
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:24
msgid "Notices"
msgstr "Mensagens"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tmpl:5
msgid ""
"Notices are messages sent to patrons, vendors and staff to notify them at "
"key times."
msgstr ""
"Les Cartas sont des messages envoyés aux adhérents, aux fournisseurs et au "
"personnel à certains moments clés."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tmpl:51
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tmpl:129
msgid "Notified by"
msgstr "Notifié par"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tmpl:36
msgid "Notify id"
msgstr "Identifiant notificateur"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:943
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tmpl:177
msgid "November"
msgstr "Novembro"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/dictionary.tmpl:28
msgid "Now select the criteria that you wish to use to build your definition."
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tmpl:248
msgid ""
"Now we're ready to create the database tables and fill them with some "
"default data."
msgstr ""
"Nous sommes maintenant prêts à créer les tables de la base de données et à "
"les remplir avec quelques données par défaut."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/inventory.tmpl:13
msgid ""
"Now you have set the Last Seen Date of the items, you can use that as a "
"criteria to generate a report. Use the &quot;Select items you want to "
"check&quot; feature to generate this report."
msgstr ""
"Maintenant que vous avez positionné la zone \"vu pour la dernière fois le "
"\", vous pouvez l'utiliser pour générer un rapport. Utilisez la "
"fonctionnalité \"Sélectionnez les documents que vous voulez vérifier\" pour "
"générer le rapport."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/dictionary.tmpl:39
msgid ""
"Now you need to select the values for each column that will make up your new "
"criteria. There are different ways to define the values, based on the type "
"of data in the column you have selected"
msgstr ""
"Maintenant, vous devez définir les critères pour chaque colonne. Il y a "
"différentes manières de définir les valeurs, en fonction de la colonne que "
"vous avez sélectionné"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/dictionary.tmpl:20
msgid ""
"Now you will need to select the area that you are binding the definition to."
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tmpl:14
msgid "Now, you can build a report in 6 easy steps!"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manager.tmpl:49
msgid "Num."
msgstr "Numéro"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tmpl:30
msgid "Num/Patrons"
msgstr "N°/Adhérent"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:38
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tmpl:121
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tmpl:187
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tmpl:53
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:943
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1251
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1253
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tmpl:136
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tmpl:41
msgid "Number"
msgstr "Número"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tmpl:59
msgid ""
"Number : starting with 1, rollover at 12 : when 12 issues are received, "
"Number returns to 1"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tmpl:125
msgid "Number of Columns:"
msgstr "Total de colunas:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tmpl:38
msgid "Number of Items Displayed"
msgstr "Nombre d'exemplaires affichés"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tmpl:32
#, fuzzy
msgid "Number of Renewals"
msgstr "Total de linhas: "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tmpl:129
msgid "Number of Rows:"
msgstr "Total de linhas: "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tmpl:251
#, fuzzy
msgid "Number of copies to add :"
msgstr "Total de exemplares adicionados"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1321
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tmpl:27
#, fuzzy
msgid "Number of issues"
msgstr "Total de fascículos: "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tmpl:25
msgid ""
"Number of issues to display : in opac in Subscription (normal view), in "
"staff in normal view"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:95
#, fuzzy
msgid "Number of issues to display to staff"
msgstr "Nombre d'exemplaires affichés"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1049
#, fuzzy
msgid "Number of issues to display to staff:"
msgstr "Total de fascículos: "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:96
#, fuzzy
msgid "Number of issues to display to the public"
msgstr "Nombre d'exemplaires affichés"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1053
#, fuzzy
msgid "Number of issues to display to the public:"
msgstr "Nombre de prêts depuis la date ci-dessus : "
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:223
msgid "Number of issues:"
msgstr "Total de fascículos: "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tmpl:168
msgid "Number of items added"
msgstr "Total de exemplares adicionados"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tmpl:176
msgid "Number of items deleted"
msgstr "Total de exemplares eliminados"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tmpl:169
msgid "Number of items ignored because of duplicate barcode"
msgstr "Total de documents ignorés à cause du code-barres dupliqué "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1323
#, fuzzy
msgid "Number of months"
msgstr "Total de meses: "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:225
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tmpl:31
msgid "Number of months:"
msgstr "Total de meses: "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tmpl:29
msgid "Number of num:"
msgstr "Total de num:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tmpl:165
msgid "Number of records added"
msgstr "Total de registos adicionados"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tmpl:178
msgid "Number of records changed back"
msgstr "Total de registos actualizados"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tmpl:175
msgid "Number of records deleted"
msgstr "Total de registos eliminados"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tmpl:167
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tmpl:179
msgid "Number of records ignored"
msgstr "Total de registos ignorados"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tmpl:177
msgid "Number of records not deleted due to items on loan"
msgstr "Total de registos não eliminados por existirem exemplares emprestados"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tmpl:166
msgid "Number of records updated"
msgstr "Total de registos actualizados"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1322
#, fuzzy
msgid "Number of weeks"
msgstr "Total de semana:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:224
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tmpl:30
msgid "Number of weeks:"
msgstr "Total de semana:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:165
msgid "Number only"
msgstr "Número"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:163
msgid "Number pattern:"
msgstr "Modelo de numeração:"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:177
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tmpl:133
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1271
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1273
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tmpl:45
msgid "Number, Issue"
msgstr "Número, Fascículo"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tmpl:74
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tmpl:189
msgid "Numbered"
msgstr "Numeração"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:228
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull/subscription-detail.tmpl:12
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull/subscription-add.tmpl:11
msgid "Numbering calculation"
msgstr "Cálculo da numeração"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:229
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1349
msgid "Numbering formula:"
msgstr "Fórmula de numeração:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tmpl:76
msgid "Numbering pattern"
msgstr "Modelo de numeração"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1246
msgid "Numbering pattern:"
msgstr "Modelo de numeração:"
#. A
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/sysprefs-menu.inc:11
msgid "OAI-PMH"
msgstr "OAI-PMH"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/systempreferences.tmpl:16
msgid "OAI-PMH:"
msgstr "OAI-PMH :"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tmpl:73
msgid "OD/Issues"
msgstr "Atrasos/Emprést."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tmpl:160
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tmpl:328
msgid "OFF"
msgstr "Inactivo"
#. INPUT type=button
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tmpl:228
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tmpl:34
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tmpl:48
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tmpl:60
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tmpl:74
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tmpl:88
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tmpl:102
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tmpl:114
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tmpl:126
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tmpl:138
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tmpl:153
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tmpl:186
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tmpl:221
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tmpl:228
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:459
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tmpl:108
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:685
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123d.tmpl:57
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123e.tmpl:57
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_122.tmpl:51
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123f.tmpl:54
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tmpl:69
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124d.tmpl:33
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tmpl:128
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tmpl:74
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:595
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tmpl:135
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:1143
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tmpl:172
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123g.tmpl:57
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:1125
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:368
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:464
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:1029
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:329
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tmpl:247
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123a.tmpl:34
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1712
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tmpl:87
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124a.tmpl:33
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:640
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_135a.tmpl:58
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_127.tmpl:28
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:1189
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:812
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:290
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124e.tmpl:34
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:361
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tmpl:129
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:334
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1590
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tmpl:215
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tmpl:156
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tmpl:324
msgid "ON"
msgstr "Activo"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/sysprefs-menu.inc:12
msgid "OPAC"
msgstr "OPAC"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=language
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tmpl:59
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tmpl:123
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tmpl:152
#, c-format
msgid "OPAC (%s)"
msgstr "OPAC (%s)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:849
msgid "OPAC Login:"
msgstr "Acesso OPAC :"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:111
#, fuzzy
msgid "OPAC View:"
msgstr "Nota OPAC :"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tmpl:53
msgid "OPAC and Koha News"
msgstr "Notícias OPAC e KOHA"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:842
msgid "OPAC login"
msgstr "Acesso OPAC "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:319
msgid "OPAC login:"
msgstr "Acesso OPAC : "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tmpl:328
msgid "OPAC note"
msgstr "Nota OPAC"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:823
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:328
msgid "OPAC note:"
msgstr "Nota OPAC :"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:320
msgid "OPAC password:"
msgstr "Chave de acesso OPAC :"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/systempreferences.tmpl:17
msgid "OPAC:"
msgstr "OPAC :"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:74
msgid "OPUS International Consultants"
msgstr "OPUS International Consultants"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:270
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tmpl:200
msgid "OR"
msgstr "OU"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tmpl:146
#, fuzzy
msgid "OR format your file in CSV format with the following fields:"
msgstr "OU formatar o ficheiro CSV com os seguintes campos:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:39
msgid "OS version ('uname -a'):"
msgstr "Versão do Sist. Operativo ('uname -a): "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tmpl:68
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tmpl:154
msgid "Object"
msgstr "Objet"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:583
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:585
#, fuzzy
msgid "Oblique Mercator"
msgstr "avant"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:943
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tmpl:176
msgid "October"
msgstr "Outubro"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/offline_circ/process_koc.tmpl:3
#, fuzzy
msgid "Offline Circ File Uploader"
msgstr "Relatório de Empréstimo"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tmpl:53
#, fuzzy
msgid "Offline Circulation"
msgstr "Empréstimo"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tmpl:55
#, fuzzy
msgid "Offline Circulation File (.koc) Uploader"
msgstr "Relatório de Empréstimo"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tmpl:41
#, fuzzy
msgid "Offline Circulation File Upload"
msgstr "Relatório de Empréstimo"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:246
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:304
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:354
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:402
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:453
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:482
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:604
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:643
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:672
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tmpl:99
msgid "Offset:"
msgstr "Offset :"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:178
msgid "Olwen Williams (Database design and data extraction for Koha 1.0)"
msgstr "Olwen Williams (structure de la base et extraction pour Koha 1.0)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:469
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:683
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:748
msgid "On Hold"
msgstr "Reservas"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tmpl:43
msgid "On Title"
msgstr "No título"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:278
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:415
msgid "On hold"
msgstr "Reservado"
#. %1$s: TMPL_VAR name=orderedcount
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tmpl:96
#, c-format
msgid "On order (%s)"
msgstr "Encomendado (%s)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-profiles.tmpl:31
msgid ""
"On the edit form and in the left-hand column, you will see a \"Printer "
"Profile:\" field."
msgstr ""
"Dans l'écran d'édition, sur la gauche, vous verrez un champ \"profil "
"d'imprimante\"."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tmpl:6
msgid "On the top left is their address and card number."
msgstr "En haut à gauche il y a leur adresse et leur numéro de carte."
#. %1$s: TMPL_VAR name=formatteddatereceived
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tmpl:173
#, c-format
msgid "On: %s"
msgstr "Le : %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reviews/reviewswaiting.tmpl:13
msgid ""
"Once a comment has been approved, it will appear in the OPAC under the "
"'Comments' tab"
msgstr ""
"Une fois approuvé, un commentaire apparaît à l'OPAC dans l'onglet "
"'Commentaires'"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/offline_circ/process_koc.tmpl:33
msgid ""
"Once a file has been uploaded the data remains in the file. The library may "
"want to keep a copy of the file in another directory, or change the file "
"extension frm .koc to .txt.&nbsp; The utility only looks at files with a ."
"koc extenison. If this isn't done, staff may accidentally add new data to an "
"old file."
msgstr ""
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/biblio_framework.tmpl:7
msgid ""
"Once a framework type is created, you can clic on \"MARC structure\" to "
"define the exact MARC structure. The first time, Koha will ask you to select "
"an existing framework to copy into the new one. Thus, you don't have to "
"define all the MARC structure"
msgstr ""
"Lorsqu'une grille est créée, vous pouvez cliquer sur structure MARC pour "
"définir la structure MARC exacte. La première fois, Koha va vous demander de "
"sélectionner une grille existante pour la copier dans la nouvelle. Ainsi, "
"vous n'aurez pas à re-définir toute la structure MARC"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudget.tmpl:20
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbookfund.tmpl:30
msgid "Once a fund is created a budget can then be applied to it"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tmpl:7
#, fuzzy
msgid ""
"Once an attribute type is defined, values for that attribute can be added to "
"the patron record via the staff interface or the batch patron import. Two "
"uses of extended attributes are:"
msgstr ""
"Une fois le type d'attribut défini, des valeurs pour cet attribut peuvent "
"être ajoutées à la fiche adhérent via l'interface professionnelle ou dans un "
"chargement d'adhérents par lot."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudget.tmpl:26
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbookfund.tmpl:35
msgid ""
"Once budgets have been added you can see/search them all by clicking 'Show "
"all budgets' under the list of funds"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/cleanborrowers.tmpl:8
msgid "Once in the tool, you have two options"
msgstr "Dans l'outil, vous avez deux options"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/branchoverdues.tmpl:14
msgid "Once open the report can be filtered by the shelving location."
msgstr "Une fois ouvert, le rapport peut être filtré par localisation."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tmpl:16
#, fuzzy
msgid ""
"Once saved your holiday will be color-coded on the calendar and listed below "
"the calendar"
msgstr ""
"une fois saisies, les fermetures apparaîtront dans le calendrier selon un "
"code-couleur"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tmpl:90
msgid ""
"Once that is filled out then you see the completed details page. If there is "
"a mistake you can go back and Edit the details."
msgstr ""
"Depois do preenchimento, serão apresentados todos os elementos digitados."
"Caso exista algum erro poderá voltar atrás e Modificar os mesmos."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/transferstoreceive.tmpl:14
msgid ""
"Once the item has physically arrived in your branch, click &quot;Receive "
"Item&quot;. This will change the status of the item from &quot;In "
"Transit&quot; to &quot;Waiting&quot;. The item will now show on the &quot;"
"Holds Awaiting Pick Up&quot; report."
msgstr ""
"Une fois que le document est physiquement arrivé sur votre site, Clicar sur "
"&quot;Recevoir Item&quot;. Cela changera le statut du document de &quot;En "
"Transit&quot; à &quot;En Attente&quot;. Le document est maintenant visible "
"dans la liste &quot;Réservations en attente de Retrait Up&quot; ."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-home.tmpl:17
msgid ""
"Once the merge has been completed, a PDF will be generated that can be used "
"to print the labels."
msgstr ""
"Lorsque la fusion a été effectuée, un fichier PDF sera généré qui pourra "
"être utilisé pour imprimer les étiquettes."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tmpl:192
msgid "Once you finish the steps above, click Save."
msgstr "Après avoir fini l'étape ci-dessus, cliquer sur Gravar."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/checkmarc.tmpl:5
msgid ""
"Once you have completed the process of setting up your MARC Frameworks and "
"checked your MARC to Koha mapping, this program checks for major errors in "
"your MARC setup."
msgstr ""
"Lorsque vous aurez terminé le paramétrage de la grille MARC et que vous "
"aurez vérifié vos liens entre champs MARC et champs Koha, ce programme teste "
"les Erros de paramétrage MARC."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/dictionary.tmpl:59
#, fuzzy
msgid ""
"Once you have created your new definition and it shows on in the Dictionary, "
"you can use the definition for reporting."
msgstr ""
"Lorsque vous avez créé votre nouvelle définition et qu'elle apparait dans le "
"dictionnaire, vous pouvez l'utiliser pour les rapports. Lorsque vous créez "
"un nouveau rapport, les critères pour la table sur laquelle vous faites le "
"rapport sont automatiquement affichés dans l'assistant."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tmpl:21
msgid ""
"Once you have finished checking out items, you can print a receipt by "
"clicking Print &gt; Print Slip"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull-home.tmpl:6
msgid "Once you have found the subscription you need, you can:"
msgstr "Depois de encontrar a Assinatura pretendida poderá: "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/dictionary.tmpl:32
msgid "Once you have selected all your desired columns, press Next."
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/bor_issues_top.tmpl:14
msgid "Once you have your fields fill in, click 'Submit'"
msgstr "Une fois les champs remplis, Clicar 'Valider'"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/cat_issues_top.tmpl:15
#, fuzzy
msgid "Once you have your fields filled in, click 'Submit'"
msgstr "Une fois les champs remplis, Clicar 'Valider'"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/mainpage.tmpl:6
msgid ""
"Once you have&nbsp; set up patron categories, you should create a new user "
"in &quot;Patrons&quot; with super librarian privileges. Then use that user "
"to log in rather than the root user set up as part of installation."
msgstr ""
"Lorsque vous avez défini les Categorias de leitores, vous devez vous créer "
"comme nouvel utilisateur, dans le module adhérents, et vous donner tous les "
"privilèges. Ensuite, utilisez cet utilisateur pour vous connecter, et pas "
"l'utilisateur défini lors de l'installation de Koha. &nbsp;"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/serials-edit.tmpl:7
msgid ""
"Once you press save the new issue will be recorded in the subscription "
"history."
msgstr ""
"Depois de premir Guardar o novo fascículo ficará registado na Assinatura"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/offline_circ/process_koc.tmpl:10
msgid ""
"Once you regain access to your Koha database you can upload the data you "
"collected in the Offline tool."
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:243
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:245
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:248
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:250
msgid "Ondes Martenot"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tmpl:86
msgid "One or more cell values is non-numeric"
msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:171
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:98
msgid "One or more selected items cannot be reserved."
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/edithelp.tmpl:2
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/edithelp.tmpl:33
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/nohelp.tmpl:3
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/help-top.inc:2
msgid "Online Help"
msgstr "Ajuda em Linha"
#. A
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/sysprefs-menu.inc:12
msgid "Online Public Access Catalog"
msgstr "Catálogo Público em Linha (OPAC)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:99
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:367
msgid "Online Resources:"
msgstr "Recursos em linha:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tmpl:61
msgid "Only 1 MARC tag mapped to items"
msgstr "1 único campo UNIMARC ligado aos exemplares"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:236
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/picture-upload.tmpl:51
msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported."
msgstr "Seuls les formats PNG, GIF, JPEG et XPM sont gérés."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:603
#, c-format
msgid "Only item <a1>"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:255
msgid "Only items currently available"
msgstr "Apenas documentos disponíveis"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tmpl:263
#, fuzzy
msgid "Only patrons from the item's home library may put this book on hold."
msgstr "Este leitor não tem quealquer reserva."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudget_owner_search.tmpl:44
msgid ""
"Only staff with superlibrarian or acquisistions permissions are returned "
"from search results"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tmpl:93
msgid "Opac:"
msgstr "Opac :"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:261
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:291
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:293
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:343
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:395
msgid "Open"
msgstr "Acessivel"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:112
msgid "Open in new window"
msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=creationdate
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tmpl:147
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tmpl:90
#, c-format
msgid "Open on: %s"
msgstr "Ouvert le : %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tmpl:260
#, fuzzy
msgid "Opened"
msgstr "Acessivel"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tmpl:103
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:335
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:387
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tmpl:315
msgid "Options"
msgstr "Opções"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/borrowers_stats.tmpl:20
msgid ""
"Options without radio buttons such as 'Patron status', 'Patron activity', "
"and 'Date of Birth' are limits you can place on the report."
msgstr ""
"Les options du type bouton radio, comme 'Statut adhérent', 'Activité "
"adhérent' et 'date de naissance' permettent de limiter le rapport."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tmpl:45
msgid "Or scan items one-by-one"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:98
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:100
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:103
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:105
msgid "Orchestre de chambre"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:113
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:115
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:118
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:120
msgid "Orchestre de danse"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:93
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:95
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:98
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:100
msgid "Orchestre symphonique"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:103
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:105
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:108
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:110
msgid "Orchestres a cordes"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tmpl:33
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tmpl:122
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tmpl:71
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tmpl:179
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tmpl:49
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tmpl:51
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tmpl:48
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tmpl:214
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tmpl:220
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tmpl:284
msgid "Order"
msgstr "Commande"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tmpl:196
#, fuzzy
msgid "Order :"
msgstr "Trié par :"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tmpl:33
msgid "Order Date"
msgstr "Date de la commande"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tmpl:174
msgid "Order Details"
msgstr "Détails de la commande"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/neworderempty.tmpl:3
msgid "Order Details Help"
msgstr "Aide des détails de commande"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tmpl:73
msgid "Order by:"
msgstr "Trié par :"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tmpl:219
msgid "Order cost"
msgstr "Coût cmd"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tmpl:100
msgid "Order date:"
msgstr "Date de la commande :"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tmpl:49
msgid "Order receive"
msgstr "Réception de colis"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tmpl:2
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tmpl:10
msgid "Order search"
msgstr "Pesquisa de Encomendas"
#. A
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tmpl:70
msgid "Order this one"
msgstr "Commander celui-ci"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tmpl:266
#, fuzzy
msgid "Ordered"
msgstr "Commande"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/booksellers.tmpl:3
#, fuzzy
msgid "Ordering"
msgstr "Commande"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tmpl:78
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tmpl:178
msgid "Ordering information"
msgstr "Informations sur les commandes"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tmpl:110
msgid "Ordering prices"
msgstr "Prix de commande"
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tmpl:168
#, fuzzy
msgid "Orders"
msgstr "Commande"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-history-search.inc:21
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:20
msgid "Orders Search"
msgstr "Pesquisa de Encomendas"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/supplier.tmpl:18
msgid "Orders can only be placed against Active vendors."
msgstr ""
"Les commandes ne peuvent être passées qu'auprès de fournisseurs acfifs."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tmpl:56
#, fuzzy
msgid "Orders from:"
msgstr "Trié par :"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tmpl:2
#, fuzzy
msgid "Orders search &rsaquo; Search Results"
msgstr "Recherche commande &gt; Résultats de la recherche"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tmpl:52
#, fuzzy
msgid "Orders with uncertain prices"
msgstr "Prix de commande"
#. %1$s: TMPL_VAR name=booksellername
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tmpl:25
#, c-format
msgid "Orders with uncertain prices for vendor <a1>%s</a> <a2>(edit)</a>"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:238
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:240
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:243
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:245
#, fuzzy
msgid "Ordinateur"
msgstr "Commande"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:249
msgid "Org."
msgstr "Coll."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tmpl:197
#, fuzzy
msgid "Organise By"
msgstr "Organização"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:129
#, fuzzy
msgid "Organisztion"
msgstr "Organização"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:129
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:162
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:50
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:62
#, fuzzy
msgid "Organization"
msgstr "Organização"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:285
#, fuzzy
msgid "Organization #:"
msgstr "Organização"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tmpl:18
msgid ""
"Organization = An organization that can have professional patrons attached "
"to it."
msgstr ""
"Organisation = Une organisation à laquelle sont rattaché des adhérents "
"professionnels."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:179
#, fuzzy
msgid "Organization email:"
msgstr "Email de la collectivité : "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/borrowers_details.tmpl:22
#, fuzzy
msgid "Organization name"
msgstr "Nom collectivité"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:288
#, fuzzy
msgid "Organization name:"
msgstr "Nom collectivité"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:3
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:61
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:64
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:76
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:80
#, fuzzy
msgid "Organization patron"
msgstr "Adhérent organisation"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:178
#, fuzzy
msgid "Organization phone:"
msgstr "Téléphone collectivité : "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:685
#, fuzzy
msgid "Organization(s):"
msgstr "Collectivité(s) :"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/categorie.tmpl:12
msgid ""
"Organizational Patrons: can be used for institutional members, e.g. other "
"libraries that borrow from you, in which case Koha expects slightly "
"different information about the institution."
msgstr ""
"Les adhérents \"collectivités/institutions\" sont des institutions telles "
"que des bibliothèques à qui vous prêtez vos documents. Koha demande des "
"informations différentes pour ces adhérents;"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:678
#, fuzzy
msgid "Organizations"
msgstr "Collectivités"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/authorities-home.tmpl:5
#, fuzzy
msgid "Organizations (Companies, Academic Instituites etc)"
msgstr "Collectivités (Sociétés, Instituts universitaires etc)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:263
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:265
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:268
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:270
#, fuzzy
msgid "Orgue"
msgstr "Coll."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tmpl:58
#, fuzzy
msgid "Original Cataloging"
msgstr "Au travers du catalogage"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tmpl:41
#, fuzzy
msgid "Original cataloging OR"
msgstr "Au travers du catalogage"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1695
msgid "Ornamental Device:"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:811
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:813
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:1051
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:1053
msgid "Oslo (Christiania), Norway"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tmpl:51
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:29
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:130
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:154
msgid "Other"
msgstr "Outros"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:177
#, fuzzy
msgid "Other Librarians"
msgstr "Bibliothécaire"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tmpl:120
#, fuzzy
msgid "Other Options: (choose one)"
msgstr "Autres options : "
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tmpl:56
msgid "Other action"
msgstr "Outras opções"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tmpl:137
msgid "Other data"
msgstr "Autres données"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tmpl:22
#, fuzzy
msgid ""
"Other details include the Location, Call Number, Home branch for the Serial "
"and any notes."
msgstr "Este inclui a Cota, Localização do Periódico e Notas"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:119
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/messaging.tmpl:22
msgid "Other fields updated."
msgstr "Autres champs mis à jour."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:247
msgid "Other name:"
msgstr "Autre nom :"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tmpl:277
msgid "Others..."
msgstr "Autres..."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tmpl:122
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tmpl:98
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tmpl:204
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tmpl:247
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tmpl:249
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tmpl:282
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tmpl:276
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tmpl:96
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tmpl:281
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tmpl:136
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tmpl:257
msgid "Output"
msgstr "Apresentação"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tmpl:58
msgid "Output Format:"
msgstr "Format de sortie :"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tmpl:120
msgid "Output format"
msgstr "Format de sortie"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tmpl:291
msgid "Output to a file named:"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tmpl:34
msgid "Outstanding"
msgstr "Montant à recouvrer"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:228
#, fuzzy
msgid "Overdue"
msgstr "Retard !"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/overduerules.tmpl:3
msgid "Overdue 'Notice/Status Triggers'"
msgstr "Déclencheurs de relances/statut retard"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/categorie.tmpl:30
msgid "Overdue Notice Required"
msgstr "Message de retard demandé"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/categorie.tmpl:31
msgid ""
"Overdue Notice Required lets you bypass generating overdue notices for this "
"user type."
msgstr ""
"Message de retard demandé vous permet de forcer les messages de retard "
"affichés pour ce type d'adhérent."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tmpl:87
#, fuzzy
msgid "Overdue Report"
msgstr "Rapports sauvegardés"
#. %1$s: TMPL_VAR name=todaysdate
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tmpl:94
#, fuzzy, c-format
msgid "Overdue as of %s"
msgstr "Document(s) en retard au %s"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/branchoverdues.tmpl:3
msgid "Overdue fines"
msgstr "Multas por atrasos"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:114
msgid "Overdue notice required:"
msgstr "Message de retard demandé"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tmpl:63
msgid "Overdue notice/status triggers"
msgstr "Emissão de notificações"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tmpl:50
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tmpl:128
msgid "Overdue status"
msgstr "Statut en retard"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tmpl:43
msgid "Overdue!"
msgstr "Retard !"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tmpl:48
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/overdue.tmpl:3
msgid "Overdues"
msgstr "Retards"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:500
msgid "Overdues:"
msgstr "Retards :"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:501
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:778
msgid "Override Renewal Limit:"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tmpl:122
msgid "Overwrite the existing one with this"
msgstr "Écraser la notice existante avec celle-ci"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:86
msgid "Owen Leonard"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tmpl:74
#, fuzzy
msgid "Owner"
msgstr "Criada por: "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tmpl:302
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:250
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:271
msgid "Owner:"
msgstr "Criada por: "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tmpl:135
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tmpl:137
msgid "P.V.C."
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tmpl:35
msgid ""
"PDF - Readable by any standard PDF reader, making labels printable directly "
"on a printer"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:173
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:175
msgid "PICAMARC"
msgstr "PICAMARC"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:138
msgid "PPN:"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:187
msgid "PTFS"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tmpl:188
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tmpl:231
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tmpl:246
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tmpl:286
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tmpl:58
msgid "Page"
msgstr "Page"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tmpl:87
msgid "Page Height:"
msgstr "Hauteur de page : "
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tmpl:91
msgid "Page Width:"
msgstr "Largeur de page : "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tmpl:49
msgid "Paid"
msgstr "Payé"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tmpl:158
msgid "Paid for?:"
msgstr "Payé pour ?"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tmpl:69
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tmpl:72
#, fuzzy
msgid "Paper bin:"
msgstr "Bac papier :"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/error-bottom.inc:10
msgid "Parameters"
msgstr "Paramètres"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:817
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:819
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:1057
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:1059
#, fuzzy
msgid "Paris, France"
msgstr ", France"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tmpl:40
#, fuzzy
msgid "Parsing upload file"
msgstr "Transferir ficheiro"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:233
msgid "Parthasarathi Mukhopadhyay"
msgstr "Parthasarathi Mukhopadhyay"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tmpl:99
#, fuzzy
msgid "Parts Indicator:"
msgstr "Catégorie adhérent :"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:241
msgid "Pascale Nalon (ENSMP) and Jean Yves Lemaire (Chatel Saint Germain)"
msgstr "Pascale Nalon (ENSMP) et Jean Yves Lemaire (Chatel Saint Germain)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:240
msgid "Pasi Korkalo"
msgstr "Pasi Korkalo"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:295
msgid "Password"
msgstr "Chave de acesso"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tmpl:2
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tmpl:9
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tmpl:19
msgid "Password Updated"
msgstr "Chave de acesso actualizada"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:887
#, fuzzy
msgid "Password is too short"
msgstr "Le Chave de acesso saisi est trop court."
#. %1$s: TMPL_VAR name=minPasswordLength
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:136
#, c-format
msgid "Password must be at least %s characters long."
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:110
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:247
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:865
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tmpl:43
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tmpl:47
msgid "Password:"
msgstr "Chave de acesso: "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/import_borrowers.tmpl:17
msgid ""
"Passwords should be stored in plain text, and will be encrypted as they're "
"imported"
msgstr ""
"Les mots de passe doivent être stoqués en plein texte, et seront encryptés à "
"l'importation"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:121
msgid "Pate Eyler (Kaitiaki from 2002 to 2004)"
msgstr "<b>Pate Eyler</b> (Kaitiaki de 2002 à 2004)"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:186
msgid "Patent document"
msgstr "Brevet"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:162
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:533
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tmpl:41
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tmpl:69
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tmpl:48
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tmpl:108
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tmpl:215
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tmpl:363
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tmpl:44
msgid "Patron"
msgstr "Adhérent"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:303
msgid "Patron #:"
msgstr "Adhérent n°:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/billing.tmpl:34
#, c-format
msgid "Patron <a1>Sort</a>"
msgstr "Adhérent <a1>trier</a>"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:894
msgid "Patron Account Flags"
msgstr "Pièges du compte de l'adhérent"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tmpl:51
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tmpl:191
msgid "Patron Attribute Types"
msgstr "Attributs adhérent"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manager.tmpl:1
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manager.tmpl:8
msgid "Patron Card"
msgstr "Carte adhérent"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manager.tmpl:116
msgid "Patron Card Batches"
msgstr "Lots de cartes adhérents"
#. %1$s: TMPL_VAR name=batch_id
#. %2$s: TMPL_VAR name=batch_count
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manager.tmpl:46
#, c-format
msgid "Patron Cards to be Printed for Batch %s (%s items)"
msgstr "Cartes d'adhérents à imprimer dans le lot %s (%s lignes)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:81
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/categorie.tmpl:3
msgid "Patron Categories"
msgstr "Categorias de Leitor"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tmpl:140
msgid "Patron Categories are defined in Patrons and Circulation."
msgstr "Les catégories d'adhérent sont définies dans Adhérents et Circulation."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tmpl:66
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tmpl:210
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tmpl:91
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tmpl:183
msgid "Patron Category"
msgstr "Catégorie adhérent"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:214
msgid "Patron Category Administration"
msgstr "Gestão das Categorias de leitores"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tmpl:209
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tmpl:201
msgid "Patron Category:"
msgstr "Catégorie adhérent :"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/readingrec.tmpl:3
msgid "Patron Cirulation History Help"
msgstr "Historique de prêts - aide"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/borrowers_details.tmpl:2
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/borrowers_details.tmpl:10
msgid "Patron Details"
msgstr "Détails de l'adhérent"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=firstname
#. %2$s: TMPL_VAR name=surname
#. %3$s: TMPL_VAR name=cardnumber
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:2
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:105
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/messaging.tmpl:2
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/messaging.tmpl:9
#, c-format
msgid "Patron Details for %s %s (%s)"
msgstr "Détail adhérent pour %s %s (%s)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/boraccount.tmpl:3
msgid "Patron Fines"
msgstr "Amendes adhérents"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tmpl:35
msgid "Patron Image Failed to Upload"
msgstr "Le chargement des photos des adhérents a échoué"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tmpl:39
msgid "Patron Image(s) Successfully Uploaded"
msgstr "Chargement des photos des adhérents réussi"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tmpl:32
msgid "Patron Image(s) Uploaded With Some Errors"
msgstr "Photos des adhérents téléchargées avec quelques Erros"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/import_borrowers.tmpl:3
msgid "Patron Import"
msgstr "Import adhérent"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tmpl:344
msgid "Patron Information"
msgstr "Information adhérent"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/messaging.tmpl:3
#, fuzzy
msgid "Patron Messaging Queue"
msgstr "Préférences communication adhérent"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manager.tmpl:50
msgid "Patron Name"
msgstr "Nom d'adhérent"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:174
msgid "Patron Not Found"
msgstr "Adhérent pas trouvé"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/pcard-members-search.tmpl:52
msgid "Patron Search"
msgstr "Pesquisar leitores"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/borrowers_stats.tmpl:3
msgid "Patron Statistics"
msgstr "Statistiques adhérents"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tmpl:94
msgid "Patron activity"
msgstr "Activité de l'adhérent "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:97
msgid "Patron alert with:"
msgstr "Alerta ao leitor com: "
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tmpl:45
msgid "Patron attribute type code missing"
msgstr "Code d'attribut adhérent manquant"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tmpl:94
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tmpl:98
msgid "Patron attribute type code:"
msgstr "Code d'attribut adhérent :"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tmpl:48
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tmpl:3
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:19
msgid "Patron attribute types"
msgstr "Atributos dos Leitores"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tmpl:41
msgid "Patron categories"
msgstr "Categorias de Leitores"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/borrowers_details.tmpl:17
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/borrowers_details.tmpl:29
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tmpl:229
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tmpl:77
msgid "Patron category"
msgstr "Catégorie adhérent"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tmpl:146
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tmpl:55
msgid "Patron category:"
msgstr "Catégorie adhérent :"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tmpl:219
msgid "Patron desc"
msgstr "Adhérents décroissant"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:2
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:105
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/messaging.tmpl:2
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/messaging.tmpl:9
msgid "Patron does not exist"
msgstr "L'adhérent n'existe pas"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/boraccount.tmpl:4
msgid "Patron fines are calculated based on your system preferences."
msgstr ""
"Les amendes sont calculées selon les Preferências do Sistemas que vous avez "
"définies."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tmpl:152
msgid "Patron flags:"
msgstr "Pièges adhérent :"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:500
msgid "Patron has"
msgstr "L'adhérent a"
#. %1$s: TMPL_VAR name=charges
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tmpl:20
#, c-format
msgid "Patron has %s in fines."
msgstr "Cet adhérent a %s d'amendes."
#. %1$s: TMPL_VAR name=ItemsOnIssues
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tmpl:17
#, c-format
msgid "Patron has %s item(s) checked out."
msgstr "Cet adhérent a %s document(s) en prêt."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:509
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron has <a1>Outstanding fines"
msgstr "L'adhérent a des <a1>amendes</a>."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:517
msgid "Patron has a credit"
msgstr "L'adhérent a un crédit"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:509
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:789
msgid "Patron has nothing checked out."
msgstr "Este leitor não tem qualquer empréstimo."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:561
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:837
msgid "Patron has nothing on hold."
msgstr "Este leitor não tem quealquer reserva."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tmpl:101
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tmpl:139
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tmpl:228
#, fuzzy
msgid "Patron is RESTRICTED"
msgstr "RESTRICTED"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:145
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:321
msgid "Patron is restricted"
msgstr "L'adhérent est suspendu"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:1026
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:286
#, fuzzy
msgid "Patron messaging preferences"
msgstr "Préférences communication adhérent"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tmpl:22
msgid "Patron name"
msgstr "Nom d'adhérent"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:235
msgid "Patron not found:"
msgstr "Adhérent pas trouvé :"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1028
msgid "Patron notification:"
msgstr "Notificação do leitor:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tmpl:3
msgid ""
"Patron permissions are used to define the rights of staff members when in "
"the intranet/staff client."
msgstr ""
"Les permissions adhérents sont utilisées pour définir les droits des "
"bibliothécaires quand il sont dans l'interface professionnelle."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:361
msgid "Patron selection"
msgstr "Sélection d'un adhérent"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tmpl:249
msgid "Patron sort1"
msgstr "Adhérent champ sort1"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tmpl:262
msgid "Patron sort2"
msgstr "Adhérent champ sort2"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tmpl:89
msgid "Patron status"
msgstr "Statut adhérent"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:16
msgid "Patron types and categories"
msgstr "Categorias de leitor"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=dateexpiry
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:140
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:206
#, c-format
msgid "Patron's account has been renewed until %s"
msgstr "La carte a été renouvelée jusqu'au %s."
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:497
#, c-format
msgid "Patron's account is restricted <a1>Lift restriction</a>"
msgstr "L'adhérent est suspendu <a1>Lever la suspension</a>"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:489
msgid "Patron's address in doubt"
msgstr "L'adresse de l'adhérent semble erronée"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:313
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tmpl:102
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tmpl:140
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tmpl:229
msgid "Patron's address is in doubt"
msgstr "L'adresse de l'adhérent semble erronée"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:153
msgid "Patron's address is in doubt."
msgstr "L'adresse de l'adhérent semble erronée."
#. %1$s: TMPL_VAR name=ERROR_age_limitations
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:120
#, c-format
msgid "Patron's age is incorrect for their category. Ages allowed are %s."
msgstr ""
"Adhérent trop jeune ou trop vieux pour cette catégorie. Les ages autorisés "
"sont %s."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:154
msgid "Patron's card has been reported lost."
msgstr "La carte a été déclarée perdue."
#. %1$s: TMPL_VAR name=expiry
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:482
#, c-format
msgid ""
"Patron's card has expired. Patron's card expired on %s <a1>Renew</a> or "
"<a2>Edit Details</a>"
msgstr ""
"La carte d'adhérent expire/a expiré le %s <a1>Renouveler</a> ou <a2>Modifier "
"adhérent</a>"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:329
msgid "Patron's card is expired"
msgstr "La carte d'adhérent a expiré"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:317
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:493
msgid "Patron's card is lost"
msgstr "La carte d'adhérent est perdue"
#. %1$s: TMPL_VAR name=expiry
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:469
#, c-format
msgid ""
"Patron's card will expire soon. Patron's card expires on %s <a1>Renew</a> or "
"<a2>Edit Details</a>"
msgstr ""
"La carte d'adhérent va expirer bientôt.Elle expire le %s <a1>Renovar</a> or "
"<a2>Voir les détails</a>"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tmpl:23
msgid "Patron's record has guaranteed accounts attached."
msgstr "L'enregistrement de l'adhérent a des comptes-enfant rattachés."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:179
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:264
msgid "Patron:"
msgstr "Leitor: "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tmpl:19
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tmpl:43
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tmpl:43
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tmpl:43
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tmpl:43
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tmpl:43
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tmpl:43
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tmpl:43
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tmpl:29
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tmpl:33
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:9
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:7
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/sysprefs-menu.inc:13
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mainmenu.inc:21
msgid "Patrons"
msgstr "Leitores"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tmpl:112
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/cleanborrowers.tmpl:3
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:59
msgid "Patrons (anonymize, bulk-delete)"
msgstr "Leitor (tornar anónimo ou eliminar)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/admin-home.tmpl:16
#, fuzzy
msgid "Patrons and Circulation"
msgstr "Leitores e Empréstimo"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tmpl:39
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:14
msgid "Patrons and circulation"
msgstr "Leitores e Empréstimo"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/itemtypes.tmpl:12
msgid "Patrons can search on item types"
msgstr "Les adhérents peuvent faire des recherches par types de document"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tmpl:41
msgid "Patrons checking out the most"
msgstr "Leitores que mais requisitaram"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tmpl:262
#, fuzzy
msgid "Patrons from any library may put this item on hold."
msgstr "Este leitor não tem quealquer reserva."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/members-home.tmpl:3
msgid "Patrons help"
msgstr "Aide adhérents"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/categorie.tmpl:19
msgid ""
"Patrons in any category type may be assigned permissions in the staff "
"interface. The Staff patron type has additional security features over the "
"other types."
msgstr ""
"Les adhérents, quelque soit leur catégorie peuvent avoir des habilitations "
"dans l'interface bibliothécaire."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tmpl:24
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tmpl:65
msgid "Patrons statistics"
msgstr "Statistiques sur les adhérents"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/borrowers_out.tmpl:3
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tmpl:47
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:24
msgid "Patrons who haven't checked out"
msgstr "Leitores que nunca requisitaram documentos"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tmpl:59
msgid "Patrons with Holds"
msgstr "Adhérents avec réservations"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tmpl:20
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tmpl:51
msgid "Patrons with no Checkouts"
msgstr "Adhérents sans emprunts"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tmpl:67
msgid "Patrons with the most Checkouts"
msgstr "Adhérents empruntant le plus"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/bor_issues_top.tmpl:3
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:18
msgid "Patrons with the most checkouts"
msgstr "Leitores com mais empréstimos"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/systempreferences.tmpl:18
msgid "Patrons:"
msgstr "Adhérent : "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:87
msgid "Paul Poulain"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:160
msgid "Pawel Skuza (Polish for 1.2)"
msgstr "Pawel Skuza (Polonais pour la version 1.2)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/pay.tmpl:3
msgid "Pay Fines"
msgstr "Payer amendes"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tmpl:29
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tmpl:29
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tmpl:22
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tmpl:23
msgid "Pay fines"
msgstr "Payer amendes"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tmpl:61
msgid "Payment Amount"
msgstr "Montant du paiement"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tmpl:60
msgid "Payment Type"
msgstr "Type de paiement :"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tmpl:49
msgid "Payments"
msgstr "Paiements"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/pay.tmpl:8
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/boraccount.tmpl:23
msgid "Payments will appear on the Account tab"
msgstr "Les paiements apparaîtront dans l'onglet Compte"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:115
#, fuzzy
msgid "Pays:"
msgstr "Pages : "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:823
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:825
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:1063
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:1065
msgid "Peking, People's Republic of China"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tmpl:156
msgid "Pending"
msgstr "Pendente"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/pendingreserves.tmpl:3
msgid "Pending Holds Help"
msgstr "Aide des Réservations en suspens"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tmpl:210
#, fuzzy
msgid "Pending Orders"
msgstr "Réception des Commandes"
#. %1$s: TMPL_VAR name=from
#. %2$s: TMPL_VAR name=to
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tmpl:45
#, c-format
msgid "Pending holds placed between %s and %s"
msgstr "Réservations en suspens à compter du %s au %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tmpl:48
msgid "Pending suggestions"
msgstr "Suggestions en attente"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/authorities-home.tmpl:5
msgid "People (Authors, Editors, Publishers, Illustrators etc)"
msgstr "Personnes (Auteurs, Editeurs, Illustrateurs etc)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tmpl:68
#, fuzzy
msgid "Perform a search"
msgstr "Nova pesquisa"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tmpl:84
msgid "Perform batch deletion of items"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tmpl:79
msgid "Perform batch modification of items"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tmpl:74
#, fuzzy
msgid "Perform inventory (stocktaking) of your catalog"
msgstr "Inventariar (balanço) o fundo documental"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tmpl:79
msgid "Period"
msgstr "Période"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tmpl:237
#, fuzzy
msgid "Period allocated"
msgstr "Période"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:127
#, fuzzy
msgid "Periodical"
msgstr "Période"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:134
#, fuzzy
msgid "Periodicity"
msgstr "Priorité"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:42
msgid "Perl @INC:"
msgstr "Perl @INC:"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/about.tmpl:9
msgid "Perl Modules"
msgstr "Módulos Perl"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:40
msgid "Perl interpreter:"
msgstr "Interpretador Perl :"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:28
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:54
msgid "Perl modules"
msgstr "Modules Perl"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:41
msgid "Perl version:"
msgstr "Versão PERL : "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tmpl:109
msgid "Permanently delete these patrons"
msgstr "Supprimer complètement ces adhérents"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=contphone
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tmpl:321
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:198
#, c-format
msgid "Ph: %s"
msgstr "Tel.: %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:830
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:832
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:1070
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:1072
msgid "Philadelphia, USA"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:140
msgid "Philippe Jaillon"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:115
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tmpl:51
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tmpl:64
msgid "Phone"
msgstr "Téléphone"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:461
msgid "Phone (cell):"
msgstr "Téléphone (portable) :"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:440
msgid "Phone (home):"
msgstr "Téléphone (domicile) :"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:451
msgid "Phone (work):"
msgstr "Téléphone (travail) :"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:562
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:667
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:346
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:362
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tmpl:35
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tmpl:151
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tmpl:164
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tmpl:23
msgid "Phone:"
msgstr "Téléphone : "
#. %1$s: TMPL_VAR name=phone
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tmpl:171
#, c-format
msgid "Phone: %s"
msgstr "Téléphone : %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tmpl:149
msgid "Physical Address:"
msgstr "Adresse physique :"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tmpl:33
msgid "Physical Details:"
msgstr "Détails physiques :"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tmpl:49
#, fuzzy
msgid "Physical address"
msgstr "Adresse physique"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:13
#, fuzzy
msgid "Physical dimension"
msgstr "Adresse physique"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:298
#, fuzzy
msgid "Physical form of publication"
msgstr "Lieu d'édition : "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:100
#, fuzzy
msgid "Physical medium"
msgstr "Détails physiques :"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:258
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:260
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:263
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:265
#, fuzzy
msgid "Piano"
msgstr "Imprimer"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:418
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:420
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:423
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:425
msgid "Piccolo"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:9
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:59
#, fuzzy
msgid "Pick a Report Type"
msgstr "Etapa 2 de 6 : Seleccionar tipo de listagem"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:536
msgid "Pick up Library"
msgstr "Bibliothèque de récupération"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:12
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:62
#, fuzzy
msgid "Pick which columns to total"
msgstr ""
"Etape 5 sur 6 : Sélectionner les colonnes sur lesquelles faire un total"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:282
msgid "Pickup at:"
msgstr "Récupérer à :"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:228
msgid "Pickup library is different"
msgstr "Le site de récupération est différent"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:170
#, fuzzy
msgid "Picture"
msgstr "Prix"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:235
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tmpl:124
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tmpl:180
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tmpl:359
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:205
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:172
msgid "Place Hold"
msgstr "Reservar"
#. %1$s: TMPL_VAR name=title
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:167
#, c-format
msgid "Place a hold on <a1>%s</a>"
msgstr "Reservar <a1>%s</a>"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:348
msgid "Place a hold on a specific copy"
msgstr "Réserver un exemplaire précis"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:318
msgid "Place a hold on the next available copy"
msgstr "Réserver le prochain exemplaire disponible"
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:133
#, fuzzy
msgid "Place hold on this item?"
msgstr "sur ce document"
#
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:133
#, fuzzy
msgid "Place hold?"
msgstr "Reservar"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tmpl:64
msgid "Place holds on books for patrons via the staff interface"
msgstr ""
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tmpl:78
msgid "Placed On"
msgstr "Commandé en"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tmpl:64
msgid "Placed on"
msgstr "Commandé le"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:16
msgid "Places"
msgstr "Emplacements"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tmpl:40
msgid "Placing Holds from Lists"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tmpl:3
msgid "Placing an Order Help"
msgstr "Aide pour Passer une Commande"
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin.inc:111
msgid "Plan by BRANCHES"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin.inc:111
msgid "Plan by ITEMTYPES"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin.inc:111
msgid "Plan by MONTHS"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:293
msgid "Planned date"
msgstr "Data prevista"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tmpl:40
msgid "Planneddate"
msgstr "Data prevista"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:104
msgid "Planning"
msgstr "Planeamento dos fascículos"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tmpl:336
#, fuzzy
msgid "Planning Category1:"
msgstr "Catégorie adhérent :"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tmpl:353
#, fuzzy
msgid "Planning Category2:"
msgstr "Catégorie adhérent :"
#. %1$s: TMPL_VAR name=budget_period_description
#. %2$s: TMPL_VAR name=authcat
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tmpl:110
#, fuzzy, c-format
msgid "Planning for %s by %s"
msgstr "Factura de %s a %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull/subscription-detail.tmpl:8
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull/subscription-add.tmpl:7
msgid "Planning information bloc"
msgstr "Bloco de informação sobre a previsão"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tmpl:331
#, fuzzy
msgid "Planning value1:"
msgstr "Planeamento dos fascículos"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tmpl:341
#, fuzzy
msgid "Planning value2:"
msgstr "Planeamento dos fascículos"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:565
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:567
#, fuzzy
msgid "Plate Carree"
msgstr "Carte adhérent"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tmpl:207
msgid "Please Choose:"
msgstr "Choisir :"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:211
msgid "Please Confirm Checkout"
msgstr "Confirmer le prêt"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:57
#, fuzzy
msgid "Please Confirm Subscription deletion"
msgstr "detalhe da assinatura"
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:943
#, fuzzy
msgid "Please check for irregularity by clicking 'Test Prediction Pattern'"
msgstr "Deve verificar os números irregulares clicando em 'Teste de Previsão'"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:551
#, fuzzy
msgid "Please check the log for further details."
msgstr "Merci de voir le log des Erros pour plus de détails."
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:95
#, fuzzy
msgid "Please choose a file to upload"
msgstr "Sélectionnez le fichier à importer :"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tmpl:36
#, fuzzy
msgid "Please choose a library to clone rules from:"
msgstr "Sélectionnez le fichier à importer :"
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:943
msgid "Please choose a numbering pattern"
msgstr "Escolha uma fórmula de numeração"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tmpl:161
#, fuzzy
msgid "Please choose a supplier."
msgstr "Escolha um Fornecedor"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tmpl:89
#, fuzzy
msgid "Please choose one or more filters to proceed."
msgstr "Sélectionnez le fichier à importer :"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tmpl:50
#, fuzzy
msgid "Please choose the library to clone the rules to:"
msgstr "Sélectionnez le fichier à importer :"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tmpl:192
msgid ""
"Please choose which record will be the reference for the merge (the record "
"chosen as reference will be kept, and the other will be deleted) :"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tmpl:54
msgid "Please click Next to continue if this information is correct"
msgstr ""
"SVP, Clicar sur Suivant pour continuer si les informations sont valides"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tmpl:75
msgid "Please click next to continue"
msgstr "Cliquer sur suivant pour continuer"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tmpl:53
msgid "Please consider installing these modules before continuing."
msgstr "Merci d'installer ces modules avant de continuer."
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tmpl:233
msgid "Please contact your system administrator"
msgstr "Merci de contacter votre administrateur système"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tmpl:43
#, c-format
msgid "Please correct these errors and <a1>start the installer</a> again."
msgstr "Merci de corriger ces Erros et de <a1>relancer l'installateur</a>."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:740
msgid "Please create one"
msgstr "Prière d'en créer un"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tmpl:31
msgid "Please create the database before continuing."
msgstr "Merci de créer la base de données avant de continuer."
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tmpl:158
msgid "Please enter a number of items to create."
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tmpl:39
msgid "Please enter your username and password:"
msgstr "Merci d'entrer vos nome do utilizador et Chave de acesso"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:943
msgid ""
"Please indicate which days of the week you <b>DO NOT<\\/b> expect to receive "
"issues.<br \\/>"
msgstr ""
"Indique os dias da semana em que <b>NÃO RECEBE<\\/b> fascículos. <br \\/"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tmpl:9
msgid ""
"Please pick your language from the following list. If your language is not "
"listed, please inform your systems administrator."
msgstr ""
"Merci de choisir votre langue dans la liste suivante. Si votre langue n'est "
"pas dans la liste, merci d'en informer votre administrateur système."
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=title
#. %2$s: TMPL_VAR name=TransferWaitingAt
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tmpl:64
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tmpl:167
#, c-format
msgid "Please return <a1>%s</a> to %s"
msgstr "Merci de renvoyer <a1>%s</a> à %s"
#. %1$s: TMPL_VAR name=msg
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tmpl:138
#, c-format
msgid "Please return item to home library: %s"
msgstr "Merci de renvoyer ce document au site de rattachement : %s"
#. %1$s: TMPL_VAR name=msg
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tmpl:267
#, c-format
msgid "Please return to %s"
msgstr "Merci de renvoyer à %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:550
msgid ""
"Please return to the &quot;Saved Reports&quot; screen and delete this report "
"or retry creating a new one."
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tmpl:91
msgid "Please review the error log for more details."
msgstr "Merci de voir le log des Erros pour plus de détails."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_686a.tmpl:14
msgid ""
"Please select a value in the classification. This will copy the 686$a field "
"value from the authority record to the 686$a field of the bibliographic "
"record."
msgstr ""
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tmpl:141
#, fuzzy
msgid "Please select at least one item to export."
msgstr "= emprestar um exemplar ao leitor"
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tmpl:141
#, fuzzy
msgid "Please select at least one item."
msgstr "= emprestar um exemplar ao leitor"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/tags.tmpl:72
#, fuzzy
msgid "Please try again with plain text."
msgstr ", por favor transfira este exemplar."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tmpl:87
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tmpl:88
msgid "Please verify that it exists."
msgstr "Merci de vérifier qu'il existe."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tmpl:89
msgid "Please verify that you are using either a single quote or a tab."
msgstr ""
"Merci de vérifier que vous utilisez soit une simple quote, soit une "
"tabulation."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tmpl:90
msgid "Please verify the integrity of the zip file and retry."
msgstr "Merci de vérifier l'intégrité de votre archive zip."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tmpl:124
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tmpl:105
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tmpl:192
msgid "Plugin:"
msgstr "Plugin : "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:64
#, fuzzy
msgid "Polarity:"
msgstr "Port :"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:262
msgid "Polski (Polish)"
msgstr "Polski (Polonais)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:155
msgid "Polytechnic University"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:11
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:13
msgid "Popularity (Least to Most)"
msgstr "Popularidade (menos para mais)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:6
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:8
msgid "Popularity (Most to Least)"
msgstr "Popularidade (mais para menos)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:104
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:244
msgid "Port:"
msgstr "Port :"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:340
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:342
#, fuzzy
msgid "Portrait"
msgstr "Restricteurs"
# Traduzido por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009). EQUIPA DE TRADUÇÃO PARA PORTUGUÊS! :)
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:263
msgid "Portugu&ecirc;s (Portuguese)"
msgstr ""
"Portugu&ecirc;s (Portuguese): Pedro Maia, Rafael António, Ricardo Dias "
"Marques and the other members of the Koha-PT team."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tmpl:62
msgid "Position"
msgstr "Poste"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124d.tmpl:13
msgid "Position of Platform for Photographic or Remote Sensing Image:"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tmpl:162
msgid "Position:"
msgstr "Poste :"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tmpl:147
msgid "Postal Address:"
msgstr "Adresse postale :"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tmpl:47
#, fuzzy
msgid "Postal address"
msgstr "Adresse postale"
#. %1$s: TMPL_VAR name=newdate
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tmpl:91
#, c-format
msgid "Posted on %s"
msgstr "Publicado em: %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:144
msgid "Pre-adolescent"
msgstr "Pré-adolescent"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/reports-home.tmpl:8
msgid "Pre-defined Reports"
msgstr "Rapports pré-définis"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:183
#, fuzzy
msgid "Predefined notes:"
msgstr "Rapports pré-définis"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tmpl:248
msgid "Preference"
msgstr " "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/supplier.tmpl:23
msgid "Preferred publishers"
msgstr "Editeurs référencés"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:142
msgid "Preschool"
msgstr "Préscolaire"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tmpl:13
msgid "Presentation Technique for Photographic or Non-Photographic Image:"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:515
#, fuzzy
msgid "Presentation format - motion picture"
msgstr "Catégories adhérent"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:912
#, fuzzy
msgid "Presentation format - videorecording"
msgstr "Catégories adhérent"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/inventory.tmpl:13
msgid ""
"Press the &quot;Submit&quot; button to generate the list of items that Koha "
"has not seen."
msgstr ""
"Clicar sur le bouton &quot;OK&quot; pour générer une liste d'exemplaires que "
"Koha n'a pas vus."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tmpl:101
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tmpl:109
msgid "Preview"
msgstr "Prévisualisation"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tmpl:25
msgid "Preview Routing List"
msgstr "Ver uma lista de circulação"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tmpl:156
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tmpl:157
msgid "Previous Borrower:"
msgstr "Dernier emprunteur :"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tmpl:27
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:402
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:613
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tmpl:36
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tmpl:81
msgid "Price"
msgstr "Prix"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:143
msgid "Primary"
msgstr "Primaire"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:12
#, fuzzy
msgid "Primary (5-8)"
msgstr "Primaire"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:29
#, fuzzy
msgid "Primary cartographic image 1:"
msgstr "e- Document cartographique"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:64
#, fuzzy
msgid "Primary cartographic image 2:"
msgstr "e- Document cartographique"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:91
#, fuzzy
msgid "Primary support material"
msgstr "0 Forma de material"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:664
msgid "Prime meridian 1:"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:903
msgid "Prime meridian 2:"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tmpl:153
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tmpl:324
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:148
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manager.tmpl:87
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manager.tmpl:123
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-toolbar.inc:109
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:154
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:169
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:21
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:95
msgid "Print"
msgstr "Imprimir"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/oilsMARC21slim2HTML.xsl:28
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-toolbar.inc:109
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-toolbar.inc:132
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:95
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:113
msgid "Print Page"
msgstr "Imprimir a página"
#. %1$s: TMPL_VAR name=cardnumber
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tmpl:2
#, c-format
msgid "Print Receipt for %s"
msgstr "Imprimer un reçu pour %s"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-toolbar.inc:109
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-toolbar.inc:133
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:95
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:114
msgid "Print Slip"
msgstr "Imprimer ticket"
#. INPUT type=button
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tmpl:23
#, fuzzy
msgid "Print This Label"
msgstr "Imprimir a página"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tmpl:123
msgid "Printer Added"
msgstr "Imprimante ajoutée"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/printers.tmpl:3
msgid "Printer Administration"
msgstr "Configuration imprimante"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tmpl:155
msgid "Printer Deleted"
msgstr "Imprimante supprimée"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tmpl:99
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tmpl:104
msgid "Printer Name:"
msgstr "Nom de l'imprimante :"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:5
msgid "Printer Search:"
msgstr "Recherche imprimante :"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tmpl:61
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tmpl:64
#, fuzzy
msgid "Printer name:"
msgstr "Nom de l'imprimante :"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1659
#, fuzzy
msgid "Printer's Device:"
msgstr "Imprimante supprimée"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tmpl:133
msgid "Printer:"
msgstr "Imprimante :"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tmpl:7
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tmpl:74
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tmpl:176
msgid "Printers"
msgstr "Impressoras"
#. %1$s: TMPL_VAR name=searchfield
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tmpl:5
#, fuzzy, c-format
msgid "Printers &rsaquo; Confirm Deletion of Printer '%s'"
msgstr "Impressoras &gt; Confirmer la suppression de l'imprimante '%s'"
#. %1$s: TMPL_VAR name=searchfield
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tmpl:3
#, fuzzy, c-format
msgid "Printers &rsaquo; Modify printer '%s'"
msgstr "Impressoras &gt; Modifier l'imprimante '%s'"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tmpl:3
#, fuzzy
msgid "Printers &rsaquo; New printer"
msgstr "Impressoras &gt; Ajout d'imprimante"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tmpl:4
#, fuzzy
msgid "Printers &rsaquo; Printer Added"
msgstr "Impressoras &gt; Imprimante ajoutée"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tmpl:6
#, fuzzy
msgid "Printers &rsaquo; Printer Deleted"
msgstr "Impressoras &gt; Imprimante supprimée"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:522
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:439
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:532
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:804
msgid "Priority"
msgstr "Priorité"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:273
msgid "Priority:"
msgstr "Priorité :"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tmpl:68
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:259
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:281
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:283
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:341
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:393
msgid "Private"
msgstr "Privé"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tmpl:13
msgid "Problem sending the cart..."
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tmpl:13
msgid "Problem sending the list..."
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tmpl:193
#, fuzzy
msgid "Problems"
msgstr "Profil :"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:66
#, fuzzy
msgid "Production elements"
msgstr "Localisation sélectionnée"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:248
msgid "Prof."
msgstr "Prof."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:130
msgid "Professional"
msgstr "Professionnel"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tmpl:19
#, fuzzy
msgid "Professional = A patron that can have an organization as a guarantor."
msgstr "Professionnel = un adhérent qui a une organisation pour garant. "
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:50
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:61
msgid "Professional Patron"
msgstr "Adhérent professionnel"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/categorie.tmpl:13
#, fuzzy
msgid ""
"Professional Patrons: can also be associated with a guarantor (usually an "
"organization)."
msgstr ""
"Les adhérents professionnels peuvent être associés à un garant "
"(habituellement une organisation)."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:188
#, fuzzy
msgid "Professional mobile:"
msgstr "Portable professionnel : "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:3
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:61
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:64
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:76
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:80
msgid "Professional patron"
msgstr "Adhérent professionnel"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:187
msgid "Professional phone:"
msgstr "Téléphone professionnel : "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tmpl:79
#, fuzzy
msgid "Profile Unassigned"
msgstr "Professionnel"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tmpl:49
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tmpl:76
#, fuzzy
msgid "Profile description :"
msgstr "Libellé de la grille"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tmpl:52
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tmpl:79
#, fuzzy
msgid "Profile marcfields :"
msgstr "Professionnel"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tmpl:46
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tmpl:68
#, fuzzy
msgid "Profile name :"
msgstr "Nom du fichier :"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tmpl:57
#, fuzzy
msgid "Profile settings"
msgstr "Réglage du profil"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tmpl:142
msgid "Profile:"
msgstr "Profil :"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:67
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:72
#, fuzzy
msgid "Profiles"
msgstr "Profil :"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:192
msgid "Programmed texts"
msgstr "Textes de programmes"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tmpl:32
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tmpl:34
#, fuzzy
msgid "Projected Graphic"
msgstr "d- Géographique"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:168
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:237
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:256
msgid "Properties"
msgstr "Propriétés"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-profiles.tmpl:18
msgid ""
"Provide a printername and a tray name for your Profile. Note: You can only "
"have a single instance of printername-trayname per label template."
msgstr ""
"Saisir un nom d'imprimante et un bac d'impression pour votre profil. Note : "
"vous pouvez affecter un seul nom-bac par modèle d'étiquette."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tmpl:166
msgid "Provide patrons with a login for the OPAC."
msgstr "Fournit un login de connexion à l'opac pour l'adhérent."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tmpl:52
msgid "Provides access to all admin links and preferences"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tmpl:72
msgid ""
"Provides cataloging permissions such as altering and adding bibliographic "
"and holdings data)"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tmpl:108
msgid "Provides the ability to modify login / permissions for staff users"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tmpl:69
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:260
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:286
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:288
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:342
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:394
msgid "Public"
msgstr "Público"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:322
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:324
msgid "Public Lists"
msgstr "Listas públicas"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tmpl:159
msgid "Public Note:"
msgstr "Nota pública"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:357
msgid "Public note"
msgstr "Nota pública"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1020
msgid "Public note:"
msgstr "Nota pública:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:285
#, fuzzy
msgid "Public:"
msgstr "Público"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tmpl:32
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tmpl:33
msgid "Publication Date"
msgstr "Data de publicação"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:15
msgid "Publication Date (yyyy)"
msgstr "Data de publicação (aaaa)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:101
#, fuzzy
msgid "Publication Date 1"
msgstr "Data de publicação"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:105
#, fuzzy
msgid "Publication Date 2"
msgstr "Data de publicação"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:196
msgid "Publication Details"
msgstr "Detalhes da publicação"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detailprint.tmpl:18
msgid "Publication Details:"
msgstr "Detalhes da publicação:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tmpl:86
#, fuzzy
msgid "Publication Place:"
msgstr "Data de publicação"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tmpl:148
msgid "Publication Year"
msgstr "Ano de publicação"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tmpl:68
#, fuzzy
msgid "Publication date"
msgstr "Data de publicação"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tmpl:31
msgid "Publication year"
msgstr "Ano de publicação"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tmpl:163
#, fuzzy
msgid "Publication year :"
msgstr "Année de publication :"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:344
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:452
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tmpl:169
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tmpl:172
msgid "Publication year:"
msgstr "Année de publication :"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:51
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:53
msgid "Publication/Copyright Date: Newest to Oldest"
msgstr "Data de publicação: do mais recente para o mais antigo"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:57
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:59
msgid "Publication/Copyright Date: Oldest to Newest"
msgstr "Data de publicação: do mais antigo para o mais recente"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:87
msgid "Published by:"
msgstr "Publicado por:"
#
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=publishercode
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tmpl:23
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tmpl:24
#, fuzzy, c-format
msgid "Published by: %s"
msgstr "; Publicado por %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:294
msgid "Published date"
msgstr "Data de publicação"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tmpl:75
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tmpl:190
msgid "Published on"
msgstr "Publicado em"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tmpl:37
msgid "Publisheddate"
msgstr "Data de publicação"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:290
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tmpl:240
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tmpl:44
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tmpl:142
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:13
msgid "Publisher"
msgstr "Editor"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tmpl:162
#, fuzzy
msgid "Publisher :"
msgstr "Editor : "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=publishercode
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tmpl:236
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tmpl:304
#, c-format
msgid "Publisher :%s"
msgstr "Editor : %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:14
msgid "Publisher Location"
msgstr "Local de publicação"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1677
#, fuzzy
msgid "Publisher's Device:"
msgstr "Editor : "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tmpl:31
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detailprint.tmpl:17
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tmpl:160
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tmpl:163
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tmpl:85
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:54
msgid "Publisher:"
msgstr "Editor : "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:836
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:838
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:1076
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:1078
msgid "Pulkova (Leningrad), Russia"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tmpl:53
msgid "Pull This Many Items"
msgstr "Retirer ces documents"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/suggestion/acceptorreject.tmpl:6
msgid ""
"Purchase suggestions give the users of the OPAC a way to lodge requests for "
"the library to purchase for items."
msgstr ""
"Les suggestions d'achat donnent aux utilisateurs de l'OPAC un moyen de "
"demander à la bibliothèque d'acquérir des documents."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/serials-home.tmpl:9
#, fuzzy
msgid "Q: How do I create a new subscription?"
msgstr "<a1></a>Q : Como criar uma nova assinatura?"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/serials-home.tmpl:11
#, fuzzy
msgid "Q: What can I do when I have found a subscription?"
msgstr "<a1></a>Q : O que posso fazer quando encontro uma assinatura ?"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/serials-home.tmpl:7
msgid "Q: What do I need before I can setup a subscription?"
msgstr "Q : Que dois-je faire avant de créer un abonnement ?"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/serials-home.tmpl:5
msgid "Q: What does the serials module do?"
msgstr "Q : A quoi sert le module Periódicos ?"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tmpl:143
msgid "Qty"
msgstr "Qté"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tmpl:182
msgid "Qty."
msgstr "Qté"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:954
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:956
msgid "Quadruplex (reel)"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tmpl:57
msgid "Quality of image"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tmpl:53
msgid "Quanity must be greater than '0'"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/orderreceive.tmpl:18
msgid "Quantity Received"
msgstr "Quantité reçue"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tmpl:66
msgid "Quantity ordered"
msgstr "Quantité commandée"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tmpl:97
msgid "Quantity received:"
msgstr "Quantité reçue :"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tmpl:90
#, fuzzy
msgid "Quantity to receive:"
msgstr "Quantité reçue :"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tmpl:236
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tmpl:239
msgid "Quantity:"
msgstr "Quantité :"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:144
#, fuzzy
msgid "Quarterly"
msgstr "trimestre"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/authorities.tmpl:35
msgid "Query authority file when adding/editing a record (during cataloging)"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tmpl:196
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/offline_circ/process_koc.tmpl:30
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tmpl:20
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tmpl:52
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/returns.tmpl:53
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tmpl:42
#, fuzzy
msgid "Questions"
msgstr "Sugestões"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tmpl:184
msgid "Queue"
msgstr "File d'attente"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tmpl:109
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tmpl:137
msgid "Queue:"
msgstr "File d'attente :"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-toolbar.inc:109
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:95
#, fuzzy
msgid "Quick Slip"
msgstr "Imprimer ticket"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tmpl:28
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/spinelabel-home.tmpl:3
msgid "Quick Spine Label Creator"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/hold-transfer-slip.tmpl:24
msgid "RESERVED ITEM"
msgstr "DOCUMENT RESERVE"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tmpl:88
msgid "RESTRICTED"
msgstr "RESTRICTED"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tmpl:12
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tmpl:16
msgid "RIS"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tmpl:180
msgid "RRP"
msgstr "RRP"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:84
#, fuzzy
msgid "Rachel Hamilton-Williams"
msgstr "Rachel Hamilton-Williams (Kaitiaki de 2004 à maintenant)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:231
msgid "Radoslav Kolev"
msgstr "Radoslav Kolev"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/view_holdsqueue.tmpl:8
msgid "RandomizeHoldsQueueWeight"
msgstr "RandomizeHoldsQueueWeight"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tmpl:57
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:295
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tmpl:37
msgid "Rank"
msgstr "Rang"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:113
msgid "Rank (display order):"
msgstr "Rang (ordre d'affichage) :"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tmpl:37
msgid "Rank/Biblioitemnumbers"
msgstr "Rang/Numéro de notice"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:249
msgid "Rank:"
msgstr "Rang :"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tmpl:143
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tmpl:176
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tmpl:119
msgid "Rate"
msgstr "Taux"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tmpl:91
msgid "Rate:"
msgstr "Taux :"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tmpl:57
msgid "Raw (any):"
msgstr ""
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/mainpage.tmpl:10
msgid "Read Koha Documentation"
msgstr "Lire la documentation de Koha"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/mainpage.tmpl:10
msgid "Read and Contribute to Discussions"
msgstr "Lire et contribuer aux discussions"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/mainpage.tmpl:10
msgid "Read/Write to the Koha Wiki"
msgstr "Lire et écrire sur le wiki"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tmpl:17
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/hold-menu.inc:32
msgid "Reading Record"
msgstr "Liste des lectures"
#. %1$s: TMPL_VAR name=firstname
#. %2$s: TMPL_VAR name=surname
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tmpl:2
#, c-format
msgid "Reading Record for %s %s"
msgstr "Liste des lectures pour %s %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tmpl:102
msgid "Reason"
msgstr "Motif"
#. %1$s: TMPL_VAR name=name
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tmpl:3
#, c-format
msgid "Receipt Summary for %s"
msgstr "Réception de colis N° %s"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=name
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tmpl:131
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tmpl:153
#, c-format
msgid "Receipt Summary for <i>%s</i>"
msgstr "Récapitulatif de réception de <i>%s</i>"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:65
msgid "Receive"
msgstr "Registar"
#. %1$s: TMPL_VAR name=name
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tmpl:3
#, c-format
msgid "Receive Orders from %s"
msgstr "Réceptionner des commande de %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tmpl:106
msgid "Receive a new shipment"
msgstr "Réceptionner un nouveau colis"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull-home.tmpl:9
msgid ""
"Receive any item and/or manage what appears in subscription summary (in OPAC "
"and librarian interface)"
msgstr ""
"Recevoir chaque numéro et/ou géré ce qui s'affiche dans le résumé de "
"l'abonnement (à l'OPAC et dans l'interface bibliothècaire)"
#. %1$s: TMPL_VAR name=name
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tmpl:18
#, c-format
msgid "Receive items from : %s"
msgstr "Réceptionner documents sur : %s"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=name
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tmpl:133
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tmpl:155
#, c-format
msgid "Receive orders from %s"
msgstr "Récapitulatif de réception pour %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tmpl:67
msgid "Receive shipment"
msgstr "Réceptionner colis"
#. %1$s: TMPL_VAR name=name
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tmpl:18
#, c-format
msgid "Receive shipment from vendor <a1>%s</a>"
msgstr "Réception de colis du fournisseur <a1>%s</a>"
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:38
#, fuzzy
msgid "Receive shipments"
msgstr "Réceptionner colis"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tmpl:144
msgid "Received"
msgstr "Reçu"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tmpl:158
msgid "Received On"
msgstr "Reçu le"
#. %1$s: TMPL_VAR name=loggedinusername
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tmpl:172
#, c-format
msgid "Received by: %s"
msgstr "Réceptionné par : %s"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:354
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1084
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tmpl:324
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tmpl:100
msgid "Received issues"
msgstr "Fascículos recebidos"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tmpl:65
msgid "Received on"
msgstr "Recebido em"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:171
msgid "Receives overdue notices:"
msgstr "Cartas de retard"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/parcels.tmpl:3
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/booksellers.tmpl:31
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/parcel.tmpl:3
msgid "Receiving Orders"
msgstr "Réception des Commandes"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/orderreceive.tmpl:3
msgid "Receiving Orders Help"
msgstr "Aide à la Réception des Commandes"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/serials-edit.tmpl:3
msgid "Recieving Serials"
msgstr "Réceptionner des bulletins"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:155
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:545
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/matching-rules.tmpl:3
msgid "Record Matching Rules"
msgstr "Règle de concordance"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tmpl:54
msgid "Record matching failed -- unable to retrieve selected matching rule."
msgstr ""
"Règle de concordance échouée -- impossible de récupérer la règle de "
"concordance."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tmpl:110
msgid "Record matching rule:"
msgstr "Règle de concordance :"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tmpl:75
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:33
msgid "Record matching rules"
msgstr "Verificação de duplicados"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tmpl:13
msgid "Recording Technique for Remote Sensing Image:"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:938
#, fuzzy
msgid "Recording technique:"
msgstr "Règle de concordance :"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/export/marc.tmpl:9
msgid ""
"Records are downloaded to the workstation that requests the export and are "
"saved in a file called \"marc.pl.\""
msgstr ""
"Les enregistrements sont chargés sur le poste de travail qui a demandé "
"l'exportation et sont sauvés dans un fichier nommé \"marc.pl.\""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:158
#, fuzzy
msgid "Reduction ratio:"
msgstr "Informações sobre a Assinatura"
#. LABEL
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:243
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:244
msgid "Reference"
msgstr "Ouvrages de référence"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tmpl:141
msgid "Refine Results"
msgstr "Affiner les résultats"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tmpl:123
msgid "Refine Results:"
msgstr "Affiner les résultats :"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:329
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:4
msgid "Refine your search"
msgstr "Affiner votre recherche"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:139
msgid "Refined categories of colour for moving pictures"
msgstr ""
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tmpl:115
msgid "Refunds"
msgstr "Remboursements"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:781
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:305
msgid "Registration date:"
msgstr "Date d'inscription : "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:197
msgid "Regula Sebastiao"
msgstr "Regula Sebastiao"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:162
#, fuzzy
msgid "Regular"
msgstr "Irrégulier"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:164
msgid "Regular print"
msgstr "Impression normale"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:158
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:158
#, fuzzy
msgid "Regularity"
msgstr "Irrégularité : "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tmpl:157
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tmpl:164
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tmpl:266
msgid "Rejected"
msgstr "Rejeitado"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tags/review.tmpl:26
msgid "Rejecting a tag adds it to your blacklist"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:182
msgid "Related Titles"
msgstr "Títulos relacionados"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:290
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:292
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tmpl:290
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tmpl:292
msgid "Related record not required"
msgstr "Notice lien non requise"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:325
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:348
msgid "Relationship:"
msgstr "Relation :"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:1
msgid "Relevance"
msgstr "Relevância"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:74
#, fuzzy
msgid "Relief codes 1:"
msgstr "Reçu"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:151
#, fuzzy
msgid "Relief codes 2:"
msgstr "Reçu"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:228
#, fuzzy
msgid "Relief codes 3:"
msgstr "Reçu"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:307
#, fuzzy
msgid "Relief codes 4:"
msgstr "Reçu"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:435
msgid "Remember for Session:"
msgstr "Mémoriser pour cette session :"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tmpl:174
#, fuzzy
msgid "Remote Image"
msgstr "Image distante :"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tmpl:205
msgid "Remote image:"
msgstr "Image distante :"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tmpl:62
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tmpl:64
#, fuzzy
msgid "Remote-sensing Image"
msgstr "Image distante :"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tmpl:173
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tmpl:352
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manager.tmpl:61
msgid "Remove"
msgstr "Enlever"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-batches-toolbar.inc:170
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-batches-toolbar.inc:175
#, fuzzy
msgid "Remove Duplicates"
msgstr "Enlever les doublons"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-batches-toolbar.inc:170
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-batches-toolbar.inc:173
#, fuzzy
msgid "Remove Item(s)"
msgstr "Eliminar as referências seleccionadas"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tmpl:109
msgid "Remove non-local items"
msgstr "Enlever les exemplaires non locaux"
#. INPUT type=button
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tmpl:309
#, fuzzy
msgid "Remove owner"
msgstr "Revisor"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:331
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:437
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:627
msgid "Remove this match check"
msgstr "Supprimer cette règle de concordance"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:211
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:281
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:581
msgid "Remove this matchpoint"
msgstr "Supprimer ce point de concordance"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tmpl:81
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tmpl:147
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tmpl:149
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tmpl:116
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:403
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tmpl:29
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:614
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:51
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:64
msgid "Renew"
msgstr "Renovar"
#. %1$s: TMPL_VAR name=subscriptionid
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tmpl:424
#, c-format
msgid "Renew %s"
msgstr "Renovar %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-toolbar.inc:134
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:115
msgid "Renew Account"
msgstr "Renovar Conta"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-toolbar.inc:109
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:95
msgid "Renew Patron"
msgstr "Renovar Leitor"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tmpl:143
msgid "Renewal"
msgstr "Renouvellement"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:454
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:701
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:766
msgid "Renewal Failed"
msgstr "Échec du renouvellement"
#. For the first occurrence,
#. %1$S: type=text name=newduedate
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:413
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:625
#, c-format
msgid "Renewal due date: %S"
msgstr "Date de retour du renouvellement : %S"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tmpl:74
#, fuzzy
msgid "Renewals Allowed (count)"
msgstr "Renovar Conta"
#. %1$s: TMPL_VAR name=title
#. %2$s: TMPL_VAR name=barcode
#. %3$s: TMPL_VAR name=firstname
#. %4$s: TMPL_VAR name=surname
#. %5$s: TMPL_VAR name=cardnumber
#. %6$s: TMPL_VAR name=datetime
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tmpl:58
#, fuzzy, c-format
msgid "Renewed <a1>%s</a> (%s) for <a2>%s %s</a> (%s): %s"
msgstr "Emprestado a <a1>%s</a>, Devolução em %s"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull/statecollection.tmpl:25
msgid ""
"Renewing a subscription means that you define some informations for the "
"renewal. When those informations have been filled, a suggestion is "
"automatically created in Koha. This suggestion can be managed by the "
"librarian that orders books, as any other order (= budget and bookseller are "
"defined here)."
msgstr ""
"Renouveler un abonnement signifie que vous devez compléter quelques "
"informations pour le renouvellement. Lorsque ces informations sont saisies, "
"une suggestion est automatiquement créée dans Koha. Cette suggestion peut- "
"être gérée par la/le bibliothécaire qui commande les livres, comme n'importe "
"quelle autre commande (= budget et fournisseur sont définis ici)."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tmpl:262
msgid "Rental charge"
msgstr "Coût du prêt"
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tmpl:80
msgid "Rental charge is not a number"
msgstr "Le coût du prêt n'est pas un nombre"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tmpl:228
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tmpl:29
msgid "Rental charge:"
msgstr "Coût du prêt :"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tmpl:317
#, fuzzy
msgid "Reopen"
msgstr "Motif"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tmpl:108
#, fuzzy
msgid "Reopen this basket"
msgstr "Fechar o Cesto"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reserve/request.tmpl:31
msgid "Reordering holds"
msgstr "Réordonner les réservation(s)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tmpl:37
msgid "Rep.Price"
msgstr "Coût rempl."
#. A
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tmpl:723
msgid "Repeat this Tag"
msgstr "Répéter ce champ"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tmpl:159
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tmpl:107
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tmpl:207
msgid "Repeatable"
msgstr "Repetível"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tmpl:197
msgid "Repeatable holiday"
msgstr "Dias de encerramento repetíveis"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tmpl:199
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tmpl:180
msgid "Repeatable,"
msgstr "Repetível,"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tmpl:101
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tmpl:75
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tmpl:84
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tmpl:106
msgid "Repeatable:"
msgstr "Repetível: "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tmpl:130
msgid "Replace all Extended Attributes"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:7
msgid "Replace existing record with incoming record"
msgstr "Remplace la notice existante avec une notice entrante"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tmpl:133
msgid "Replace only included Extended Attributes"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tmpl:82
msgid "Replacement Price"
msgstr "Coût de remplacement"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tmpl:54
msgid "Replacement Price:"
msgstr "Prix de remplacement : "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tmpl:119
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tmpl:279
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tmpl:282
msgid "Replacement cost:"
msgstr "Coût de remplacement :"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/mainpage.tmpl:10
msgid "Report Koha Bugs"
msgstr "Rapporter des bugs"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:112
msgid "Report Name"
msgstr "Nom du rapport"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:412
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:453
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:518
msgid "Report Name:"
msgstr "Nom du rapport :"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tmpl:47
msgid "Report:"
msgstr "Rapport :"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=todaysdate
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tmpl:46
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/billing.tmpl:25
#, c-format
msgid "Reported on %s"
msgstr "Rapporté le : %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tmpl:82
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tmpl:82
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tmpl:82
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tmpl:82
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tmpl:82
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tmpl:82
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tmpl:82
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tmpl:68
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/reports-home.tmpl:3
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tmpl:16
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/error-bottom.inc:9
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:27
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mainmenu.inc:56
msgid "Reports"
msgstr "Relatórios"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tmpl:25
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:99
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:7
msgid "Reports Dictionary"
msgstr "Dictionnaire des rapports"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/dictionary.tmpl:3
msgid "Reports Dictionary Help"
msgstr "Dictionnaire des rapports - Aide"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tmpl:19
msgid "Reports on item types"
msgstr "Statistiques par types de document"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tmpl:62
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tmpl:266
msgid "Requested"
msgstr "Réservés"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:981
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1236
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1315
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1326
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tmpl:66
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:174
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:190
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:201
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:227
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:238
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:249
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:362
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:373
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:384
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:394
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:406
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:416
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:427
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:442
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:453
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:463
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:473
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:484
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:494
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:514
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:524
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:534
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:544
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:554
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:564
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:574
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:583
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:599
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:609
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:619
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:629
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:639
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:649
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:659
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:669
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:687
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:706
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:715
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:754
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:768
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:793
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:814
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:826
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:837
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:857
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:887
msgid "Required"
msgstr "Obrigatório"
#. LABEL
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tmpl:55
msgid "Required field"
msgstr "Campo obrigatório"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:326
#, c-format
msgid "Required match checks <a1>Add match check</a>"
msgstr ""
"Nécessite des vérifications de concordance <a1>Ajouter vérification de "
"concordance </a>"
#. IMG
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:368
msgid "Requires override of hold policy"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/picture-upload.tmpl:6
#, fuzzy
msgid ""
"Requires that the 'patronimages' system preference is set to 'ON' to use "
"this feature."
msgstr ""
"IMPORTANT : la préférence système 'patronimages' doit être à ON si vous "
"voulez utiliser cette fonctionnalité."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tmpl:127
msgid "Reserve Cancelled"
msgstr "Echec de la réservation"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tmpl:15
msgid "Reserve Found"
msgstr "Réservation trouvée"
#. %1$s: TMPL_VAR name=name
#. %2$s: TMPL_VAR name=borrowernumber
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tmpl:19
#, c-format
msgid "Reserve found for %s (<a1>%s</a>)."
msgstr "Réservation trouvée pour %s (<a1>%s</a>)."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tmpl:49
msgid "Reserved by"
msgstr "Réservé par"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tmpl:63
#, c-format
msgid "Reserves <a1>Sort</a>"
msgstr "Reservas <a1>Ordenar</a>"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tmpl:75
msgid "Reserves Allowed (count)"
msgstr ""
#. INPUT type=button
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1356
msgid "Reset Pattern"
msgstr "Limpar Previsão"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tmpl:326
#, fuzzy
msgid "Restrict access to:"
msgstr "Restreint :"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:497
msgid "Restricted:"
msgstr "Restreint :"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tmpl:23
msgid "Result"
msgstr "Réponse"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:378
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tmpl:90
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tmpl:100
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/maint/catmaintain.tmpl:16
msgid "Results"
msgstr "Resultados"
#. %1$s: TMPL_VAR name=from
#. %2$s: TMPL_VAR name=to
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tmpl:63
#, c-format
msgid "Results %s through %s"
msgstr "Resultado %s a %s"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=from
#. %2$s: TMPL_VAR name=to
#. %3$s: TMPL_VAR name=total
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tmpl:44
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tmpl:48
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tmpl:151
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_210c.tmpl:57
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/labs_theses.tmpl:64
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/labs_theses.tmpl:108
#, c-format
msgid "Results %s to %s of %s"
msgstr "Resultados %s a %s de %s"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR
#. %2$s: TMPL_VAR
#. %3$s: TMPL_VAR
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/member-search.tmpl:30
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tmpl:62
#, fuzzy, c-format
msgid "Results %s to %s of %s found for"
msgstr "Resultado: %s a %s de %s encontrados para '"
#. %1$s: TMPL_VAR
#. %2$s: TMPL_VAR
#. %3$s: TMPL_VAR
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/pcard-members-search.tmpl:95
#, c-format
msgid "Results %s to %s of %s found for '"
msgstr "Resultado: %s a %s de %s encontrados para '"
#. %1$s: TMPL_VAR name=startfrom
#. %2$s: TMPL_VAR name=endat
#. %3$s: TMPL_VAR name=numrecords
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tmpl:22
#, c-format
msgid "Results <b>%s</b> through <b>%s of %s</b> records."
msgstr "Resultados <b>%s</b> a <b>%s de %s</b> registos."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:2
msgid "Results of Search"
msgstr "Resultados da Pesquisa"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tmpl:37
msgid "Results per page :"
msgstr "Resultados por página: "
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tmpl:64
msgid "Return"
msgstr "Voltar"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tmpl:35
msgid "Return Date"
msgstr "Data de devolução"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tmpl:15
msgid "Return To Spine Label Printer"
msgstr ""
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tmpl:31
msgid "Return date"
msgstr "Date de retour"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tmpl:70
msgid "Return to Patron Detail"
msgstr "Retour au détail de l'adhérent"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:538
#, c-format
msgid "Return to: <a1>Guided Reports</a>"
msgstr "Retour aux <a1>Rapports</a>"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tmpl:153
msgid "Returns"
msgstr "Retours"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tmpl:48
#, fuzzy
msgid "Reverse"
msgstr "Recensões"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tmpl:2
#, fuzzy
msgid "Review &rsaquo;"
msgstr "Rever &gt; "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tmpl:2
msgid "Review Tags"
msgstr "Rever as 'Tags'"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tmpl:205
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tmpl:314
msgid "Reviewer"
msgstr "Revisor"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:191
msgid "Reviews"
msgstr "Recensões"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:148
msgid "Ricardo Dias Marques"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:176
msgid "Rick Welykochy"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:842
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:844
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:1082
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:1084
msgid "Rio de Janeiro, Brazil"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/roadtype.tmpl:2
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/roadtype.tmpl:56
msgid "Road Type"
msgstr "Type de voie"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/roadtype-admin-search.inc:49
msgid "Road Type Search:"
msgstr "Rechercher le type de voie :"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/roadtype.tmpl:3
msgid "Road Types"
msgstr "Types de voie"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/roadtype.tmpl:2
#, fuzzy
msgid "Road Types &rsaquo;"
msgstr "Types de voie &gt; "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/roadtype.tmpl:2
#, fuzzy
msgid "Road Types &rsaquo; Confirm Deletion of Road Type"
msgstr "Types de voie &gt; Confirmer la suppression du type de voie"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/roadtype.tmpl:51
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/roadtype.tmpl:133
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/roadtype.tmpl:140
msgid "Road type"
msgstr "Type de voie"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/roadtype.tmpl:96
msgid "Road type id :"
msgstr "Identifiant type de voie :"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/roadtype.tmpl:79
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/roadtype.tmpl:83
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/roadtype.tmpl:99
msgid "Road type:"
msgstr "Tipo de estrada :"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tmpl:45
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:18
msgid "Road types"
msgstr "Tipos de Estradas"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:146
msgid "Robert Lyon (Corporate Serials)"
msgstr "Robert Lyon (Periódicos v2)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:106
msgid "Roger Buck"
msgstr "Roger Buck"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tmpl:54
msgid ""
"Rollover at : the number of issues received before the numbering returns to "
"beginning ; set empty for no rollover"
msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:38
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:943
msgid "Rollover at:"
msgstr "Por cada: "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:203
msgid "Rollover:"
msgstr "Voltar: "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:264
msgid "Rom&acirc;n&#259; (Romanian)"
msgstr "Rom&acirc;n&#259; (Roumain)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:848
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:850
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:1088
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:1090
#, fuzzy
msgid "Rome, Italy"
msgstr "Détails"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:177
msgid "Ron Wickersham"
msgstr "Ron Wickersham"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tmpl:283
#, fuzzy
msgid "Root Budget Name"
msgstr "Data do orçamento"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tmpl:94
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin.inc:111
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin.inc:114
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budgetperiods-admin.inc:30
#, fuzzy
msgid "Root Budgets"
msgstr "Orçamentos"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budgetperiods-admin.inc:32
#, fuzzy
msgid "Root budgets"
msgstr "Voir les budgets"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tmpl:278
#, fuzzy
msgid "Root budgets administration"
msgstr "Gestão Orçamental"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tmpl:80
msgid "Routing"
msgstr "Circulação"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tmpl:84
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tmpl:62
msgid "Routing list"
msgstr "Lista de Circulação"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:99
#, fuzzy
msgid "Routing:"
msgstr "Circulação"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tmpl:75
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tmpl:71
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tmpl:70
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tmpl:72
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tmpl:70
msgid "Row"
msgstr "Ligne"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tmpl:71
msgid "Rules for overdue actions:"
msgstr "Fixe les règles pour les documents en retard"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:123
#, fuzzy
msgid "Run"
msgstr "Voltar"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:127
msgid "Russel Garlick"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:134
msgid "Ryan Higgins"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:239
msgid "Résumé:"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:70
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:188
msgid "SAN-Ouest Provence"
msgstr "SAN Ouest-Provence"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:168
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:170
msgid "SBN"
msgstr "SBN"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:24
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:63
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:57
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:68
msgid "SE"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:215
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:217
msgid "SEN 2"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:221
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:223
msgid "SEN 3"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:23
msgid "SMS"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tmpl:20
msgid "SMS Messaging"
msgstr "système de SMS"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:1029
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:289
#, fuzzy
msgid "SMS number:"
msgstr "Numéro de SMS : %S"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:55
msgid "SQL View"
msgstr "Vue SQL"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:462
msgid "SQL:"
msgstr "SQL :"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tmpl:92
msgid "STACK"
msgstr "STACK"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tmpl:212
msgid "STYLE=\"color: red;\""
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tmpl:316
msgid "SUBTOTAL"
msgstr "SOUS-TOTAL"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:295
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:306
#, fuzzy
msgid "SUDOC serial history:"
msgstr "Histórico manual:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tmpl:96
msgid "SUGGEST"
msgstr "SUGGEST"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:172
msgid "Salutation:"
msgstr "Civilité :"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull/subscription-detail.tmpl:21
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull/subscription-add.tmpl:20
msgid "Sample"
msgstr "Exemplo"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:266
msgid "Santiago Hermira Anchuelo"
msgstr "Santiago Hermira Anchuelo"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:854
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:856
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:1094
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:1096
#, fuzzy
msgid "Santiago, Chile"
msgstr "Répétable"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:943
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tmpl:78
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tmpl:162
msgid "Saturday"
msgstr "Sábado"
#. INPUT type=button
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tmpl:749
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:142
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:506
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:509
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tmpl:162
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tmpl:76
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tmpl:146
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tmpl:190
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tmpl:271
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:227
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tmpl:152
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tmpl:155
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tmpl:53
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tmpl:109
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tmpl:138
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tmpl:133
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tmpl:153
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tmpl:352
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:154
msgid "Save"
msgstr "Gravar"
#. INPUT type=button
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tmpl:241
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tmpl:214
msgid "Save Changes"
msgstr "Gravar as modificações"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:443
msgid "Save Record"
msgstr "Gravar "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:410
msgid "Save Your Custom Report"
msgstr "Gravar votre rapport personnalisé"
#. INPUT type=button
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1357
msgid "Save subscription"
msgstr "Gravar assinatura"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/inventory.tmpl:9
#, fuzzy
msgid ""
"Save the file locally to your machine and then when you are attached to the "
"network, open the Inventory/Stocktaking page again and use the &quot;"
"Browse&quot; feature to find the file on your local drive. Now set the last "
"seen to the date you wish to use (normally today's date)."
msgstr ""
"Enregistrez le fichier localement sur votre machine, et, lorsque vous êtes à "
"nouveau connecté au réseau, ouvrez la page Récolement à nouveau et utiliser "
"la fonction &quot;Parcourir&quot; pour localiser le fichier sur votre disque "
"local. &nbsp; Choisissez ensuite la date de \"vu pour la dernière fois\" que "
"vous souhaitez (normalement, aujourd'hui)."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:497
msgid "Saved Report Results"
msgstr "Résultat de l'enregistrement du rapport"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:53
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:108
msgid "Saved Reports"
msgstr "Rapports sauvegardés"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:112
msgid "Saved Results"
msgstr "Résultats sauvegardés"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:112
msgid "Saved SQL"
msgstr "SQL sauvegardé"
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tmpl:86
#, fuzzy
msgid "Saving..."
msgstr "Tri en cours..."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:159
msgid "Savitra Sirohi"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:43
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:45
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:438
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:440
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:48
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:50
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:443
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:445
msgid "Saxophone"
msgstr ""
#. %1$S: type=text name=q
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:275
#, c-format
msgid "Scan Index for: %S"
msgstr "Parcourir l'index pour : %S"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:270
msgid "Scan Index:"
msgstr "Parcourir l'index : "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:77
msgid "Scan Indexes"
msgstr "Percorrer o Indíce: "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:74
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:8
msgid "Scan a barcode to check in:"
msgstr "Scanner un code-barres pour le retour"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tmpl:60
#, fuzzy
msgid "Scan or paste the barcode/s of the item you wish to add"
msgstr ""
"Entrez le code-barres du document que vous voulez transférer dans le champs "
"code-barres"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/branchtransfers.tmpl:13
msgid ""
"Scan to type the barcode for the book you want to transfer into the barcode "
"field"
msgstr ""
"Entrez le code-barres du document que vous voulez transférer dans le champs "
"code-barres"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:124
#, fuzzy
msgid "Schedule"
msgstr "Calendarização de tarefas"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tmpl:123
msgid "Schedule tasks to run"
msgstr "Criação de lembretes para as tarefas a executar"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:537
#, c-format
msgid "Schedule this report to run using the: <a1>Scheduler Tool</a>"
msgstr ""
"Planifier l'exécution de ce rapport à l'aide du <a1>planificateur de tâches</"
"a>"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:221
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:289
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:589
msgid "Score:"
msgstr "Score :"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:585
#, fuzzy
msgid "Script of Title"
msgstr "Título da Colecção"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/picture-upload.tmpl:37
msgid "Scroll down to the image upload form"
msgstr "Descendez jusqu'au formulaire de chargement d'image"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tmpl:40
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tmpl:6
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:8
msgid "Search"
msgstr "Pesquisar"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:101
msgid "Search All Headings"
msgstr "Pesquisar todos os campos"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:99
msgid "Search Authorities"
msgstr "Pesquisar Entrada ($a)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:106
msgid "Search Budgets"
msgstr "Rechercher budget"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:49
#, fuzzy
msgid "Search Budgets:"
msgstr "Rechercher budget"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:86
msgid "Search Cities"
msgstr "Recherche commune"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:86
#, fuzzy
msgid "Search Contracts"
msgstr "Recherche Messages"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:21
msgid "Search Currencies"
msgstr "Recherche devises"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:237
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:256
msgid "Search Domain"
msgstr "Rechercher domaine"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:5
msgid "Search Existing Notices:"
msgstr "Recherche des Cartas existantes :"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tmpl:18
msgid "Search Existing Records"
msgstr "Recherche des notices existantes"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:58
msgid "Search For:"
msgstr "Pesquisa de: "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:100
msgid "Search Main Heading"
msgstr "Pesquisar Entrada principal"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:21
msgid "Search Notices"
msgstr "Recherche Messages"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tmpl:106
#, fuzzy
msgid "Search On"
msgstr "Pesquisa"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tmpl:20
msgid "Search Orders"
msgstr "Pesquisar Encomendas"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:21
msgid "Search Patron Categories"
msgstr "Chercher catégories d'adhérent"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:91
msgid "Search Patrons"
msgstr "Pesquisar leitores"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:22
msgid "Search Printers"
msgstr "Pesquisar Impressoras"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tmpl:56
msgid "Search Results"
msgstr "Résultats de la recherche"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/roadtype-admin-search.inc:88
msgid "Search Road Types"
msgstr "Recherche types de voie"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:22
msgid "Search Stop Words"
msgstr "Pesquisar Palavras Vazias"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/dictionary.tmpl:42
#, fuzzy
msgid ""
"Search String Matches For free text fields in that database, enter a string/"
"phrase for the criteria to match on"
msgstr ""
"Pour les champs de texte dans la base, saisissez une chaine de caractère sur "
"laquelle faire le critère"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:20
msgid "Search Subscriptions"
msgstr "Pesquisar Assinaturas"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:5
msgid "Search Subscriptions:"
msgstr "Pesquisar Assinaturas:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:91
msgid "Search Suggestions"
msgstr "Pesquisar Sugestões"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/sysprefs-admin-search.inc:23
msgid "Search System Preferences"
msgstr "Pesquisar Preferências do Sistema"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tmpl:15
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marctagstructure.tmpl:15
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tmpl:15
msgid ""
"Search also : a list of field that Koha will also search on when the user do "
"a search on the subfield"
msgstr ""
"Rechercher aussi : une liste de champs où Koha cherchera aussi quand on fera "
"une recherche sur le sous-champ"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tmpl:21
msgid "Search between two dates"
msgstr "Chercher entre deux dates"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:5
msgid "Search by Patron Category Name:"
msgstr "Recherche par catégorie d'adhérent :"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:49
msgid "Search by contract name or/and description:"
msgstr ""
# Recherche:&nbsp;
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tmpl:46
#, fuzzy
msgid "Search catalog:&nbsp;"
msgstr "Pesquisa no Catálogo:&nbsp;"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:982
msgid "Search for Biblio"
msgstr "Pesquisar registos"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudget_owner_search.tmpl:29
#, fuzzy
msgid "Search for Budget Owner"
msgstr "Rechercher budget"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tmpl:71
msgid "Search for Serial Routing List"
msgstr "Pesquisar uma Lista de Circulação do Periódico"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tmpl:140
msgid "Search for Tag"
msgstr "Procurar Etiqueta"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull/bull-home.tmpl:5
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull-home.tmpl:4
msgid ""
"Search for a subscription by using the filter button (with a ISSN or a "
"title). If you enter a title, you can use the wildcard % : entering <b>%Times"
"%</b> returns every subscription containing Times in the title. Entering "
"<b>New York%</b> returns every subscription with title starting with New York"
msgstr ""
"Pesquisa de uma assinatura utilizando \"Seleccionar\" (através do ISSN ou do "
"título). Se usar o título pode incluir o sinal % de substituição.Por "
"exemplo: <b>%Plano%</b> devolve todos os títulos contendo a palavra Plano"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:975
msgid "Search for a vendor"
msgstr "Pesquisar Fornecedor"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/guarantor_search.tmpl:48
msgid "Search for guarantor"
msgstr "Recherche d'un garant"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tmpl:11
msgid "Search for items"
msgstr "Pesuisar exemplares"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/authorities.tmpl:23
#, fuzzy
msgid "Search for the Authority"
msgstr "Pesquisa de Autoridade"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tmpl:115
#, fuzzy
msgid "Search for the authority"
msgstr "Pesquisa de Autoridade"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tmpl:233
msgid ""
"Search for the partial record in your catalog and then go to Edit &gt; Edit "
"Record and from there you can do a Z39.50 search to pull in a more full "
"record or you can do your full cataloging there."
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/picture-upload.tmpl:35
msgid "Search for the patron you have the image for"
msgstr "Chercher l'adhérent dont vous avez la photo"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tmpl:217
#, fuzzy
msgid "Search for the record you'd like to copy"
msgstr "Chercher l'adhérent que vous voulez modifier"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/supplier.tmpl:6
msgid "Search for the vendor you want by using the 'Vendor Search' at the top."
msgstr ""
"Cherchez votre fournisseur en utilisant la 'Recherche Fournisseur' en haut "
"de page."
#. A
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:412
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:432
msgid "Search for this Author"
msgstr "Pesquisa por este Autor"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tmpl:190
msgid "Search in the calendar the day you want to set as holiday."
msgstr ""
"Rechercher dans le calendrier le jour que vous voulez définir comme férié."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:214
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:284
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:584
msgid "Search index:"
msgstr "Recherche index :"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_210c.tmpl:19
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/labs_theses.tmpl:44
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tmpl:13
msgid "Search on"
msgstr "Pesquisar"
#. %1$s: TMPL_VAR name=searchfield
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/roadtype.tmpl:135
#, c-format
msgid "Search on %s"
msgstr "Pesquisar %s"
#. IMG
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tmpl:95
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tmpl:125
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tmpl:155
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tmpl:185
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tmpl:215
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tmpl:245
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tmpl:275
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tmpl:305
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tmpl:335
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tmpl:365
#, fuzzy
msgid "Search on <!-- TMPL_VAR NAME=\"marc_value\" ESCAPE=\"html\" -->"
msgstr "Search on <!-- TMPL_VAR name=\"marc_value\" -->"
#. IMG
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tmpl:142
msgid "Search on <!-- TMPL_VAR name=\"marc_value\" -->"
msgstr "Search on <!-- TMPL_VAR name=\"marc_value\" -->"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tmpl:6
msgid "Search or browse for the patron you'd like to edit"
msgstr "Chercher l'adhérent que vous voulez modifier"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-history-search.inc:12
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:11
msgid "Search orders:"
msgstr "Recherche commande :"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tmpl:139
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tmpl:47
msgid "Search results"
msgstr "Résultats de la recherche"
#. %1$s: TMPL_VAR name=from
#. %2$s: TMPL_VAR name=to
#. %3$s: TMPL_VAR name=total
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tmpl:24
#, fuzzy, c-format
msgid "Search results from %s to %s of %s"
msgstr "Resultados %s a %s de %s"
#. %1$S: type=text name=<!-- TMPL_VAR NAME="name" -->_value
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tmpl:237
#, c-format
msgid "Search string matches %S"
msgstr "Recherche %S"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tmpl:71
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tmpl:82
msgid "Search targets"
msgstr "Campos a pesquisar"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:94
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:108
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:88
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:24
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:23
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:22
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:93
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:23
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:93
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:26
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:88
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/roadtype-admin-search.inc:90
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:24
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:23
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/sysprefs-admin-search.inc:25
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:16
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:90
msgid "Search the Catalog"
msgstr "Pesquisar o Catálogo"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:5
msgid "Search the catalog and the reservoir:"
msgstr "Pesquisar no Catálogo e na Reserva:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_210c.tmpl:25
#, fuzzy
msgid "Search value"
msgstr "Terme de recherche : "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tmpl:19
msgid "Search value:"
msgstr "Terme de recherche : "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-history-search.inc:6
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:5
msgid "Search vendors:"
msgstr "Procurar fornecedores :"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:88
msgid "Search z390.50 Servers"
msgstr "procurar servidores Z39.50"
# Recherche:&nbsp;
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tmpl:46
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tmpl:60
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tmpl:46
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tmpl:60
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tmpl:46
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tmpl:60
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tmpl:46
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tmpl:60
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tmpl:46
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tmpl:60
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tmpl:46
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tmpl:60
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tmpl:46
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tmpl:60
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tmpl:32
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mainmenu.inc:23
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mainmenu.inc:37
msgid "Search:&nbsp;"
msgstr "Pesquisar:&nbsp;"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tmpl:124
msgid "Searchable:"
msgstr "Interrogeable :"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudget_owner_search.tmpl:50
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/guarantor_search.tmpl:59
msgid "Searched for"
msgstr "Recherche de"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/checkexpiration.tmpl:7
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tmpl:3
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/sysprefs-menu.inc:14
msgid "Searching"
msgstr "Pesquisa"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tmpl:184
msgid ""
"Searching Koha's bibliographic and authorities databases can be accomplished "
"in two ways: Koha can utilize a textual index engine (Zebra) or use its own "
"internal indexing scheme (NoZebra)."
msgstr ""
"Les recherches dans la base des notices (bibliographiques et autorités) "
"peuvent se faire de deux manières : Koha peut utiliser un moteur "
"d'indexation textuelle (Zebra) ou son propre moteur interne (NoZebra)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tmpl:7
msgid "Searching Subtypes on the Staff Client"
msgstr "Cherchez par type de document dans l'interface professionnelle"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/systempreferences.tmpl:19
msgid "Searching:"
msgstr "Recherche:"
#. %1$s: TMPL_VAR name=searchfield
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tmpl:115
#, c-format
msgid "Searching: %s"
msgstr "Recherche : %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tmpl:72
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tmpl:74
#, fuzzy
msgid "Seasat"
msgstr "Saison"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:38
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:943
msgid "Season"
msgstr "Estação"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:183
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tmpl:136
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1276
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1278
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tmpl:46
msgid "Seasonal only"
msgstr "Apenas sazonal"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:116
msgid "Sebastiaan Durand"
msgstr "Sebastiaan Durand"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tmpl:77
msgid "Second"
msgstr "Segundo"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123d.tmpl:50
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123e.tmpl:50
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123f.tmpl:49
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123g.tmpl:50
msgid "Second (complete with 0):"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tmpl:122
#, fuzzy
msgid "Second Letter"
msgstr "Envoyer la lettre"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tmpl:81
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tmpl:160
#, fuzzy
msgid "Second overdue"
msgstr "segunda reclamação"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:208
#, fuzzy
msgid "Secondary support material"
msgstr "00- Catégorie document"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:1068
msgid "Secondary support material - visual projection"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_127.tmpl:21
#, fuzzy
msgid "Seconds:"
msgstr "Deuxième"
# Traduzido do Francês por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:127
#, fuzzy, c-format
msgid "See <a1>MARC Code List for Countries</a>"
msgstr "35-37 Língua ver a <a1>lista dos códigos MARC de Línguas</a>"
# Traduzido do Francês por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:528
#, fuzzy, c-format
msgid "See <a1>MARC Code List for Languages</a>"
msgstr "35-37 Língua ver a <a1>lista dos códigos MARC de Línguas</a>"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tmpl:159
msgid "See any subscription attached to this biblio"
msgstr "Ver assinaturas ligadas com este título"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tmpl:81
#, fuzzy
msgid "See below Advanced pattern"
msgstr "Mostrar/Esconder previsão detalhada"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tmpl:109
msgid "See online help for advanced options"
msgstr "Voir l'aide en ligne pour les options avancées"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tmpl:189
msgid "Seen"
msgstr "Vu"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tmpl:27
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudget_owner_search.tmpl:67
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/guarantor_search.tmpl:78
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/labs_theses.tmpl:72
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/pcard-members-search.tmpl:103
msgid "Select"
msgstr "Sélectionner"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manager.tmpl:103
msgid "Select \"New Label Batch\" to create a Label batch."
msgstr ""
"Sélectionner \"Ajouter lot d'étiquettes\" pour créer un nouveau lot "
"d'étiquettes."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manager.tmpl:139
msgid "Select \"New Patron Card Batch\" to create a Label batch."
msgstr ""
"Sélectionner \"ajouter lot de cartes adhérents\" pour créer un nouveau lot "
"d'étiquettes."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authtypes.tmpl:27
msgid "Select 'Authority types'"
msgstr "Sélectionner les 'Types d'autorité'"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:171
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:228
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tmpl:71
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tmpl:82
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:92
msgid "Select All"
msgstr "Seleccionar todos"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:10
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:60
#, fuzzy
msgid "Select Columns for Display"
msgstr "Etape 3 sur 6 : Sélectionner les colonnes à afficher"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:11
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:61
#, fuzzy
msgid "Select Criteria to Limit on"
msgstr "Etape 4 sur 6 : Sélectionner un critère sur lequel limiter"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tmpl:155
msgid "Select Day:"
msgstr "Sélectionnez un jour :"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tmpl:185
msgid ""
"Select Delete from the Edit dropdown menu in the normal view of the record."
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:444
msgid "Select Download Format:"
msgstr "Sélectionner un format de téléchargement :"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/dictionary.tmpl:48
#, fuzzy
msgid ""
"Select From Database Value For data that is given an authorized value in the "
"Koha database, you the drop down list to select one value"
msgstr ""
"Pour les valeurs qui correspondent à des valeurs autorisées dans la base de "
"données, vous aurez une liste déroulante pour choisir une valeur."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tmpl:165
msgid "Select Month:"
msgstr "Sélectionnez un mois :"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:185
#, fuzzy
msgid "Select Note"
msgstr "Sélectionnez une notification :"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tmpl:27
msgid "Select Records to Export"
msgstr "Sélectionnez les notices à exporter :"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:125
msgid "Select a Category type"
msgstr "Sélectionnez un type de catégorie"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tmpl:68
#, fuzzy
msgid ""
"Select a MARC file to stage in the import reservoir. It will be parsed, and "
"each valid record staged for later import into the catalog."
msgstr ""
"Sélectionner un fichier à importer dans le réservoir.Il sera analysé et une "
"nouvelle notice sera créée dans le réservoir pour chaque enregistrement "
"valide."
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tmpl:58
msgid "Select a borrower category"
msgstr "Sélectionnez une catégorie d'adhérent"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tmpl:40
msgid "Select a branch"
msgstr "Sélectionnez un site"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tmpl:63
msgid "Select a branch:"
msgstr "Sélectionnez un site :"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_225a.tmpl:12
#, fuzzy
msgid "Select a collection"
msgstr "Sélectionnez une localisation :"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tmpl:81
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/import_borrowers.tmpl:26
msgid "Select a file to import into the borrowers table"
msgstr "Sélectionner un fichier à importer dans la table des adhérents"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tmpl:136
#, fuzzy
msgid "Select a layout to be applied:"
msgstr "Sélectionnez un fournisseur"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tmpl:51
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tmpl:179
msgid "Select a library :"
msgstr "Sélection d'un site : "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tmpl:103
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tmpl:37
msgid "Select a library:"
msgstr "Sélection d'un site : "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tmpl:33
msgid "Select a location:"
msgstr "Sélectionnez une localisation :"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1041
msgid ""
"Select a notice and patrons on the routing list will be notified when new "
"issues are received."
msgstr ""
"Seleccionar um registo e os leitores da lista de circulação para que sejam "
"avisados quando os fascículos forem recebidos."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:369
msgid "Select a patron:"
msgstr "Seleccionar um leitor:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tmpl:124
#, fuzzy
msgid "Select a template to be applied:"
msgstr "Sélectionnez le fichier à importer :"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tmpl:187
msgid "Select an authority framework"
msgstr "Sélectionner une grille d'autorité"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tmpl:35
msgid "Select an existing list"
msgstr "Sélectionner une étagère virtuelle existante"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tmpl:121
#, fuzzy
msgid "Select budget period:"
msgstr "Seleccionar um leitor:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:13
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:63
#, fuzzy
msgid "Select how you want the report ordered"
msgstr "Etape 6 sur 6 : Choisir comment votre rapport sera trié"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tmpl:65
msgid "Select items you want to check"
msgstr "Sélectionnez les exemplaires que vous souhaitez vérifier"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:37
msgid "Select local databases"
msgstr "Selecionar as bases de dados locais"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tmpl:41
msgid "Select none to see all branches"
msgstr "Choisissez aucun pour voir tous les sites"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tmpl:296
msgid "Select notice:"
msgstr "Sélectionnez une notification :"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tmpl:134
#, fuzzy
msgid "Select planning type:"
msgstr "Sélectionnez un type de catégorie"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:47
msgid "Select remote databases:"
msgstr "Retirer des bases de données : "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tmpl:108
msgid "Select table"
msgstr "Sélectionnez table"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tmpl:24
#, fuzzy
msgid ""
"Select the Patron Alert: you will need to choose a Notice that can be sent "
"to patrons when a new issue arrives. To edit this notice, go to Tools &gt; "
"Notices."
msgstr ""
"Sélectionner une alerte : si vous sélectionnez une alerte, les adhérents "
"pourront s'inscrire pour être prévenu par mail lorsqu'un nouveau bulletin "
"arrive. Pour éditer le message, allez dans le module Ferramentas &gt; "
"Cartas &nbsp;"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tmpl:33
#, fuzzy
msgid "Select the biblionumber to attach the item to"
msgstr "Sélectionnez le fichier à préparer :"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tmpl:89
msgid "Select the file to import:"
msgstr "Sélectionnez le fichier à importer : "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tmpl:77
msgid "Select the file to stage:"
msgstr "Sélectionnez le fichier à préparer :"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:243
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tmpl:107
msgid "Select the file to upload:"
msgstr "Sélectionnez le fichier à importer :"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tmpl:43
#, fuzzy
msgid "Select the item to attach"
msgstr "Sélectionnez le fichier à préparer :"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-profiles.tmpl:33
msgid ""
"Select the profile you want to be applied to the label template at this "
"time. Remember: Only one Printer Profile can be applied at any given time."
msgstr ""
"Sélectionnez le profil que vous souhaitez appliquer au modèle d'étiquette "
"cette fois-ci. Souvenez vous qu'un seul profil d'impression peut être "
"appliqué à un instant donné."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tmpl:62
#, fuzzy
msgid "Select used MARC framework:"
msgstr "Grille MARC par défaut"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tmpl:84
msgid "Select your MARC flavour"
msgstr "Sélectionnez votre déclinaison MARC"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudget_owner_search.tmpl:57
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/guarantor_search.tmpl:66
msgid "Select?"
msgstr "Sélectionner?"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tmpl:171
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tmpl:350
#, fuzzy
msgid "Selected items :"
msgstr "Títulos relacionados"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tmpl:104
msgid "Selecting Default Settings"
msgstr "Sélectionnez les paramètres par défaut"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:271
#, fuzzy
msgid "Selma Aslan"
msgstr "Selma Aslan"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:146
#, fuzzy
msgid "Semiannual"
msgstr "Périodique"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:141
#, fuzzy
msgid "Semimonthly"
msgstr "mois"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:138
msgid "Semiweekly"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tmpl:143
#, fuzzy
msgid "Send"
msgstr "Segundo"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:149
#, fuzzy
msgid "Send List"
msgstr "Adicionar Lista"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tmpl:42
msgid "Send To"
msgstr "Envoyer à"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tmpl:21
#, fuzzy
msgid "Sending your cart"
msgstr "Affiner votre recherche"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tmpl:21
#, fuzzy
msgid "Sending your list"
msgstr "Nommer votre liste"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=firstname
#. %2$s: TMPL_VAR name=surname
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tmpl:2
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tmpl:30
#, fuzzy, c-format
msgid "Sent notices for %s %s"
msgstr "Déterminer les habilitations de %s, %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:419
#, fuzzy
msgid "Separated from:"
msgstr "Recherche de"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:943
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tmpl:175
msgid "September"
msgstr "Setembro"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tmpl:293
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tmpl:49
msgid "Serial"
msgstr "Periódico"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:3
msgid "Serial Collection"
msgstr "Estado da Colecção"
#. %1$s: TMPL_VAR name=bibliotitle
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tmpl:63
#, c-format
msgid "Serial Collection information for <i>%s</i>"
msgstr "Estado da Colecção de <i>%s</i>"
#. %1$s: TMPL_VAR name=bibliotitle
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tmpl:174
#, fuzzy, c-format
msgid "Serial Edition <i>%s"
msgstr "Registo de <i>%s</i>"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:124
#, fuzzy
msgid "Serial Type"
msgstr "Périodique"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tmpl:422
msgid "Serial collection"
msgstr "Estado da Colecção"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:289
msgid "Serial issues"
msgstr "Fascículos"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:88
msgid "Serial receipt creates an item record."
msgstr "A recepção criou um registo do fascículo."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:90
msgid "Serial receipt does not create an item record."
msgstr "A recepção não criou um registo do fascículo."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tmpl:130
msgid "Serial receive"
msgstr "Recepção de Periódicos"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tmpl:22
msgid "Serial subscription: search for vendor"
msgstr "Assinatura de Periódicos : pesquisa de fornecedor"
#
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=serial
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tmpl:29
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tmpl:30
#, fuzzy, c-format
msgid "Serial: %s"
msgstr "Periódicos"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tmpl:78
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tmpl:78
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tmpl:78
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tmpl:78
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tmpl:78
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tmpl:78
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tmpl:78
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tmpl:65
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/serials-home.tmpl:3
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/systempreferences.tmpl:20
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tmpl:36
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:12
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:24
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:122
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/sysprefs-menu.inc:15
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mainmenu.inc:50
msgid "Serials"
msgstr "Periódicos"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tmpl:194
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tmpl:196
msgid "Serials (Routing List)"
msgstr "Periódicos (Lista de Circulação)"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/claims.tmpl:3
msgid "Serials Claims"
msgstr "Reclamações de Periódicos"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/serials_stats.tmpl:3
#, fuzzy
msgid "Serials Statistics"
msgstr "Estatísticas do Catálogo"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull/statecollection.tmpl:3
msgid "Serials issues and summary"
msgstr "Abonnement Periódicos et résumé"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1108
msgid "Serials planning"
msgstr "Previsão do Periódico"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull/subscription-add.tmpl:3
msgid "Serials subscription add and modify help"
msgstr "Ajuda sobre criação e modificação de Assinaturas"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull/subscription-detail.tmpl:3
msgid "Serials subscription detail help"
msgstr "Ajuda sobre detalhes das Assinaturas"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull/bull-home.tmpl:3
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull-home.tmpl:3
msgid "Serials subscription help"
msgstr "Ajuda sobre Assinaturas"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tmpl:68
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tmpl:29
msgid "Serials subscriptions"
msgstr "Assinaturas de Periódicos"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tmpl:27
msgid "Serials updated :"
msgstr "Actualização de Periódicos:"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tmpl:31
msgid "Serialseq"
msgstr "Numeração de Periódcos"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:289
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:17
msgid "Series"
msgstr "Periódicos"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:292
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tmpl:58
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tmpl:59
msgid "Series Title"
msgstr "Título da Colecção"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:80
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tmpl:34
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tmpl:187
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tmpl:190
msgid "Series:"
msgstr "Colecções:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tmpl:94
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tmpl:104
msgid "Server"
msgstr "Servidor"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:27
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/about.tmpl:5
msgid "Server Information"
msgstr "Servidor"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:37
msgid "Server information"
msgstr "Servidor"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tmpl:4
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tmpl:4
msgid "Session timed out"
msgstr "La session a pris fin"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tmpl:18
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tmpl:23
msgid "Session timed out, please log in again"
msgstr "Votre session a pris fin, reconnectez-vous SVP"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tmpl:50
msgid "Set Library"
msgstr "Definir a biblioteca"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/selectbranchprinter.tmpl:3
msgid "Set Library:"
msgstr "Definir a biblioteca:"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-toolbar.inc:109
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-toolbar.inc:138
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-toolbar.inc:141
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:95
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:115
msgid "Set Permissions"
msgstr "Definir as permissões"
#. %1$s: TMPL_VAR name=surname
#. %2$s: TMPL_VAR name=firstname
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tmpl:87
#, c-format
msgid "Set Privileges for %s, %s"
msgstr "Déterminer les habilitations de %s, %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:265
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1402
msgid "Set back to"
msgstr "Voltar a"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tmpl:111
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tmpl:129
#, fuzzy
msgid "Set back to :"
msgstr "Voltar a"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tmpl:120
#, fuzzy
msgid "Set back to : 1"
msgstr "Voltar a"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tmpl:101
#, fuzzy
msgid "Set back to : A"
msgstr "Voltar a"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull/subscription-detail.tmpl:18
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull/subscription-add.tmpl:17
msgid ""
"Set back to : if the previous condition is valid, the calculated number is "
"set to this one instead"
msgstr ""
"Voltar a: se a condição precedente é valida, o número calculado é usado em "
"vez deste"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:476
msgid "Set due date to expiry:"
msgstr "Definir a data em que expira :"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tmpl:50
#, fuzzy
msgid "Set inventory date to:"
msgstr "Definir a data em que expira :"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tmpl:23
msgid "Set library"
msgstr "Escolher a biblioteca"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tmpl:64
msgid "Set notice/status triggers for overdue items"
msgstr "Estabelecimento das regras e datas de envio das notificações."
#. %1$s: TMPL_VAR name=branchname
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tmpl:27
#, c-format
msgid "Set reserve to waiting and transfer book to %s:"
msgstr ""
"Mettre la réservation à \"mis de coté\" et transférer le livre à <b>%s </"
"b> : "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/inventory.tmpl:13
msgid "Set the &quot;Not seen since&quot; date to the day"
msgstr "Fixer la date de &quot;vu pour la dernière fois le&quot; au jour"
#
#. INPUT type=button
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:344
msgid "Set to Patron"
msgstr "Adhérent"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branch_transfer_limits.tmpl:13
#, fuzzy
msgid "Setting Limits"
msgstr "Começa no:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tmpl:2
msgid "Setting Patron Permissions"
msgstr "Definir as Permissões do Leitor"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/itemtypes.tmpl:15
msgid ""
"Setting up item types is one of the first things you should do after "
"installing the Koha software."
msgstr ""
"Déterminer les types de document est l'une des premières choses que vous "
"aurez à faire après l'installation du logiciel Koha."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/selectbranchprinter.tmpl:33
msgid ""
"Setting your home branch is critical. It enables Koha to accurately record "
"statistics, circulation (what branch an item has been checked out from or "
"returned to), and transfers."
msgstr ""
"Le choix de votre site de localisation est primordial.Cela permet à Koha "
"d'Gravar avec exactitude les statistiques, la circulation ( un document a "
"été prêté par quel site ou à quel site doit-il être retourné), et les "
"transferts."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tmpl:212
#, fuzzy
msgid "Sex"
msgstr "Sexe : "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:197
msgid "Sex:"
msgstr "Sexe : "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tmpl:166
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tmpl:231
msgid "Shelving Location"
msgstr "Localização na Estante"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tmpl:124
msgid "Shipment date:"
msgstr "Date de réception :"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tmpl:326
msgid "Shipping"
msgstr "Colis"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/returns.tmpl:42
msgid ""
"Should you want to forgive any overdue fines on the item you're checking in, "
"you can click the 'Forgive overdue charges' box."
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tmpl:60
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tmpl:427
msgid "Show Biblio"
msgstr "Ver Registo"
#. IMG
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1112
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1116
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1298
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1331
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tmpl:57
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tmpl:204
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tmpl:217
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tmpl:135
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tmpl:148
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:217
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:783
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:804
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:414
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tmpl:319
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tmpl:323
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:289
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tmpl:51
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tmpl:127
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tmpl:77
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tmpl:79
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tmpl:34
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tmpl:70
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tmpl:84
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tmpl:126
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tmpl:27
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tmpl:31
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tmpl:95
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tmpl:109
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:406
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:626
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tmpl:62
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tmpl:25
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tmpl:36
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tmpl:80
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tmpl:109
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tmpl:138
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tmpl:167
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tmpl:71
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tmpl:100
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tmpl:129
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tmpl:158
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tmpl:82
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tmpl:113
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tmpl:162
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tmpl:193
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tmpl:81
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tmpl:110
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tmpl:157
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tmpl:186
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tmpl:83
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tmpl:111
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:249
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:271
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:282
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tmpl:153
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tmpl:181
msgid "Show Calendar"
msgstr "Mostrar o Calendário"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tmpl:176
msgid "Show Category:"
msgstr "Ver Categoria: "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:346
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:21
msgid "Show More"
msgstr "Ver mais"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tmpl:131
#, fuzzy
msgid "Show active budgets only"
msgstr "Voir tous les budgets"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tmpl:145
msgid "Show actual/estimated values:"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/maint/catmaintain.tmpl:109
msgid "Show all Titles beginning with"
msgstr "Voir tous les titres commençant par"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/maint/catmaintain.tmpl:100
msgid "Show all Titles beginning with:"
msgstr "Voir tous les titres commençant par : "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/maint/catmaintain.tmpl:92
msgid "Show all subjects beginning with:"
msgstr "Voir tous les sujets commençant par : "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tmpl:232
msgid "Show any items currently issued:"
msgstr "Voir tous les documents en prêt :"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tmpl:170
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tmpl:118
#, fuzzy
msgid "Show my budgets only"
msgstr "Voir les budgets"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/tags.tmpl:91
msgid "Show my tags"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/tags.tmpl:81
#, fuzzy
msgid "Show up to"
msgstr "Voir les budgets"
#. INPUT type=button
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1360
msgid "Show/Hide Advanced Pattern"
msgstr "Mostrar/Esconder previsão detalhada"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tmpl:144
msgid "Show:"
msgstr "Ver: "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tmpl:19
#, c-format
msgid "Showing All Items | <a1>Show Last 50 Items Only</a>"
msgstr ""
"Voir tous les documents | <a1>Voir seulement les 50 derniers documents</a>"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tmpl:20
#, c-format
msgid "Showing Last 50 Items | <a1>Show All Items</a>"
msgstr "Voir les 50 derniers documents |<a1>Voir tous les documents</a>"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
msgid "Showing only"
msgstr "Montrer seulement"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:442
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:473
msgid "Shows on transit slips"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tmpl:53
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tmpl:55
msgid "Sidelooking Airbone Radar"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:427
msgid "Similar Items"
msgstr "Documents similaires"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tmpl:202
msgid "Simple to configure and maintain"
msgstr "Simple à configurer et administrer"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tmpl:250
#, fuzzy
msgid "Since"
msgstr "Amende"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tmpl:53
msgid "Single Branch mode is ON."
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tmpl:138
msgid "Skip copies on loan:"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tmpl:77
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tmpl:79
msgid "Skylab"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:287
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:289
msgid "Slides 2 x 2in. (5*5 cm)"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:281
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:283
msgid "Slides 214 x 214 in. (5.5*5.5 cm)"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:189
#, fuzzy
msgid "Software Coop"
msgstr "Programas em CD"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tmpl:112
msgid "Some fields (such as the 100) offer Authority Plugins"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tmpl:68
msgid ""
"Some of these will automatically enter the data just by clicking in the text "
"field, others require that you click on the '...'"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tmpl:35
msgid "Some perl modules are missing."
msgstr "Des modules Perl sont absents."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/supplier.tmpl:36
msgid ""
"Some vendors will offer a blanket discount to all orders placed with them, "
"this will be calculated from their list price."
msgstr ""
"Certains fournisseurs offrent une remise systématique sur tous les prix "
"publics pratiqués, elle sera calculée à partir du prix fournisseur."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:303
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:305
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:308
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:310
#, fuzzy
msgid "Soprano"
msgstr "Printemps"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/tags.tmpl:64
#, fuzzy
msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
msgstr "Désolé, aucune aide pour ce sujet"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/nohelp.tmpl:4
msgid "Sorry, there is no help available for this topic"
msgstr "Désolé, aucune aide pour ce sujet"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:749
msgid "Sort 1:"
msgstr "Critère 1 :"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:763
msgid "Sort 2:"
msgstr "Critère 2 :"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:387
msgid "Sort By"
msgstr "Ordenar por"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:217
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tmpl:207
msgid "Sort By:"
msgstr "Ordenar por:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_686a.tmpl:62
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:335
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:48
msgid "Sort by"
msgstr "Ordenado por: "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tmpl:31
msgid "Sort by :"
msgstr "Trié par : "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:285
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tmpl:75
msgid "Sort by:"
msgstr "Ordenado por: "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:317
msgid "Sort field 1:"
msgstr "Champ de tri 1 : "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:318
msgid "Sort field 2:"
msgstr "Champ de tri 2 : "
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:146
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tmpl:74
msgid "Sort routine missing"
msgstr "Routine de tri absente"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:251
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:272
msgid "Sort this list by:"
msgstr "Ordenar por: "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tmpl:203
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tmpl:259
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tmpl:257
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tmpl:225
msgid "Sort1"
msgstr "Critère 1"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tmpl:267
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tmpl:265
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tmpl:240
msgid "Sort2"
msgstr "Critère 2"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/newbiblio.tmpl:5
#, fuzzy
msgid ""
"Sorting Field 1 and Sorting Field 2 may now be related to a list of "
"Authorized Values. All you have to do is define an Asort1 or Asort2 category "
"of authorized values and enter the desired values into these categories. You "
"will then be able to use them through Add/Modify Bibliographic Record page"
msgstr ""
"sort1 et sort2 peuvent être rattachées à une liste de valeur autorisée. Tout "
"ce que vous avez à faire, c'est définir Asort1 ou Asort2 comme catégorie de "
"valeurs autorisées, et entrer les valeurs souhaitées. Vous pourrez les "
"utiliser lors de la saisie de la ligne de commande"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tmpl:294
msgid "Sorting Routine"
msgstr "Programme de tri"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tmpl:210
msgid "Sorting..."
msgstr "Tri en cours..."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tmpl:67
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tmpl:69
#, fuzzy
msgid "Sound Recording"
msgstr "j- Enregistrement musical"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:98
msgid "Sound indicator"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:337
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:442
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:632
msgid "Source (incoming) record check field"
msgstr "Champ de vérification de la notice source (entrante)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tmpl:128
msgid "Source in use?"
msgstr "Source utilisée ?"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tmpl:37
#, fuzzy
msgid "Source library:"
msgstr "Biblioteca de inscrição:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tmpl:212
#, fuzzy
msgid "Source records"
msgstr "%s registo(s) importado(s)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:161
#, fuzzy
msgid "Southeastern University"
msgstr "Near East University"
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:943
msgid "Southern"
msgstr "Sul"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tmpl:82
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tmpl:84
msgid "Spacelab"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:969
msgid "Special reproduction characteristics:"
msgstr ""
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:64
msgid "Special thanks to the following organizations"
msgstr "Un merci particulier aux organisations suivantes"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:147
msgid "Specialized"
msgstr "Spécialisé"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/tools-home.tmpl:8
#, fuzzy
msgid "Specialized help will be available after that point."
msgstr "Une aide spécifique sera disponible après ce point.&nbsp;"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:13
#, fuzzy
msgid "Specific Material Designation"
msgstr "01 Désignation spécifique"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:13
#, fuzzy
msgid "Specific Material Designation:"
msgstr "01 Désignation spécifique"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:13
#, fuzzy
msgid "Specific material designation"
msgstr "01 Désignation spécifique"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:199
#, fuzzy
msgid "Specific reduction ratio"
msgstr "01 Désignation spécifique"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:403
msgid "Specify Due Date:"
msgstr "Spécifier une date de retour :"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-layout.tmpl:15
msgid "Specify MARC subfields as a 4-character tag-subfield string, e.g. 254a"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tmpl:52
msgid "Spectral bands : 01 to 99 = number of bands, xx = not applicable"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:65
#, fuzzy
msgid "Speed:"
msgstr "Colecções:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tmpl:77
msgid "Spent"
msgstr "Dépensé"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/neworderempty.tmpl:16
msgid "Spent budget"
msgstr "Budget dépensé"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tmpl:125
#, fuzzy
msgid "Split Call Numbers"
msgstr "Cote de l'exemplaire"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:466
msgid "Split into .. and ...:"
msgstr ""
#. LABEL
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:220
msgid "Spoken, Books on CD and Cassette"
msgstr "Discours, livres sur CD et cassette"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tmpl:87
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tmpl:89
#, fuzzy
msgid "Spot 1"
msgstr "Critère 1 :"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tmpl:92
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tmpl:94
#, fuzzy
msgid "Spot 2"
msgstr "Critère 2 :"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tmpl:97
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tmpl:99
#, fuzzy
msgid "Spot 3"
msgstr "Critère 1 :"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:38
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:943
msgid "Spring"
msgstr "Primavera"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:128
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:250
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:50
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:63
msgid "Staff"
msgstr "Bibliothécaire"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tmpl:15
msgid ""
"Staff = A user that can be configured to perform functions in the staff "
"client."
msgstr ""
"Bibliothécaire = un utilisateur auquel on peut attribuer des droits sur "
"l'interface professionnelle."
#. A
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/sysprefs-menu.inc:16
msgid "Staff Client"
msgstr "Técnicos"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/systempreferences.tmpl:21
msgid "Staff Client:"
msgstr "Técnicos:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/categorie.tmpl:14
msgid "Staff Members: A member of the library staff."
msgstr "Bibliothécaire : un membre de la bibliothèque."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1047
msgid "Staff and Public Display"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:3
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:61
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:64
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:76
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:80
msgid "Staff patron"
msgstr "Adhérent bibliothécaire"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tmpl:92
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tmpl:34
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tmpl:42
msgid "Stage MARC Records For Import"
msgstr "Importação de registos bibliográficos"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tmpl:93
msgid "Stage MARC records into the reservoir."
msgstr "Transferência para área temporária de registos UNIMARC"
#
#. INPUT type=button
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tmpl:145
msgid "Stage for import"
msgstr "Tratamento para importação"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tmpl:73
msgid "Stage records into the reservoir"
msgstr "Tratamento de registos bibliográficos na área temporária"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tmpl:66
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tmpl:204
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tmpl:74
msgid "Staged"
msgstr "Transferidos"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tmpl:23
#, fuzzy
msgid "Staged on:"
msgstr "Transferidos"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:105
msgid "Stan Brinkerhoff"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tmpl:64
#, fuzzy
msgid "Standard ID:"
msgstr "e- standard local"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tmpl:35
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tmpl:36
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:17
msgid "Standard Number"
msgstr "Número normalizado"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:6
#, fuzzy
msgid "Standard Number:"
msgstr "Número normalizado"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tmpl:284
#, fuzzy
msgid "Start Date"
msgstr "Data de início:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tmpl:23
msgid "Start Date:"
msgstr "Data de início:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/categorie.tmpl:8
msgid ""
"Start by assigning a Category Code and a Description to each patron "
"category. Each Category can be one of five types:"
msgstr ""
"Démarrer en choisissant un code et une description pour chaque catégorie "
"d'adhérent. Chaque catégorie doit être de l'un des 5 types suivants :"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tmpl:20
msgid ""
"Start by searching the catalog to see if your item is already in the system"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:339
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tmpl:148
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tmpl:244
msgid "Start date"
msgstr "Data de início"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tmpl:133
#, fuzzy
msgid "Start date *"
msgstr "Data de início"
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tmpl:56
#, fuzzy
msgid "Start date missing"
msgstr "Routine de tri absente"
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tmpl:56
msgid "Start date must be before end date"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tmpl:26
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tmpl:73
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tmpl:145
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/billing.tmpl:94
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tmpl:129
msgid "Start date:"
msgstr "Data de início:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tmpl:204
msgid "Start of date range"
msgstr "Data de início"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tmpl:322
msgid "Starting date:"
msgstr "Date de début : "
#. INPUT type=text name=start_label
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tmpl:151
#, fuzzy
msgid "Starting label number"
msgstr "Commencer l'impression à l'étiquette numéro : "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tmpl:52
msgid ""
"Starting with : the volume, number, season... of the first issue to arrive"
msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:38
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:190
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:943
msgid "Starting with:"
msgstr "Começa no:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:241
#, fuzzy
msgid "State of Preservation - Binding:"
msgstr "Date d'expiration invalide."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:281
msgid "State of Preservation - Body of the Book 1 :"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:321
msgid "State of Preservation - Body of the Book 2 :"
msgstr ""
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-layout.tmpl:18
#, fuzzy
msgid "Static text strings"
msgstr "Gravar les réglages"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/view_holdsqueue.tmpl:7
msgid "StaticHoldsQueueWeight"
msgstr "StaticHoldsQueueWeight"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:131
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:251
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:50
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:64
msgid "Statistical"
msgstr "Statistiques"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tmpl:20
#, fuzzy
msgid ""
"Statistical = A &quot;fake&quot; patron card. When items are scanned on to a "
"Statistical patron card, the items are not checked out, but recorded."
msgstr ""
"Une &quot;fausse&quot; carte d'adhérent. Quand les documents sont mis sur un "
"compte adhérent 'Statistique', ils ne sont pas prêtés, mais enregistrés."
"&nbsp;"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/categorie.tmpl:15
msgid ""
"Statistical Patrons: checking out to this patron type creates a statistical "
"(local use) record but does not actually circulate materials."
msgstr ""
"Adhérents \"statistiques\" : faire un prêt sur un adhérent de ce type créée "
"un enregistrement statistique (usage local), mais ne prête pas réellement le "
"document."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:195
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tmpl:25
msgid "Statistics"
msgstr "Statistiques"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/reports-home.tmpl:10
msgid "Statistics Wizards"
msgstr "Assistants de bilan"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tmpl:30
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:6
msgid "Statistics wizards"
msgstr "Assistente de Estatísticas"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:295
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tmpl:189
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tmpl:55
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tmpl:34
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tmpl:77
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tmpl:192
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tmpl:249
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tmpl:38
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tmpl:28
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/messaging.tmpl:47
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:193
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:376
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tmpl:201
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tmpl:307
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tmpl:67
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tmpl:203
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tmpl:260
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tmpl:73
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tmpl:234
msgid "Status"
msgstr "Estado"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tmpl:185
#, fuzzy
msgid "Status :"
msgstr "Estado"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tmpl:56
msgid "Statuses"
msgstr "Estatuto"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:137
msgid "Step 1 of 6: Choose a Module to Report on"
msgstr "Etape 1 sur 6 : Choisissez sur quel module votre rapport portera"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tmpl:16
#, fuzzy
msgid "Step 1: Choose a Module to Report on"
msgstr "Etape 1 sur 6 : Choisissez sur quel module votre rapport portera"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tmpl:32
#, fuzzy
msgid "Step 1: First Issue publication date"
msgstr "Primeiro fascículo a receber:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/dictionary.tmpl:9
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tmpl:69
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tmpl:96
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tmpl:125
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tmpl:173
msgid "Step 1: Name"
msgstr "Etape 1 : Nom"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tmpl:14
msgid "Step 1: Search for a Supplier"
msgstr "Etapa 1 : Pesquisar Fornecedor"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:157
msgid "Step 2 of 6: Pick a Report Type"
msgstr "Etapa 2 de 6 : Seleccionar tipo de listagem"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/dictionary.tmpl:18
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tmpl:70
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tmpl:97
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tmpl:126
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tmpl:174
msgid "Step 2: Area"
msgstr "Etapa 2 : Tabela"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tmpl:34
#, fuzzy
msgid "Step 2: Frequency"
msgstr "2. Periodicidade"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tmpl:22
#, fuzzy
msgid "Step 2: Pick a Report Type"
msgstr "Etapa 2 de 6 : Seleccionar tipo de listagem"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tmpl:17
msgid "Step 2: Search for Biblio"
msgstr "Etape 2 : procurar um registo"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:184
msgid "Step 3 of 6: Select Columns for Display"
msgstr "Etape 3 sur 6 : Sélectionner les colonnes à afficher"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/dictionary.tmpl:26
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tmpl:71
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tmpl:98
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tmpl:127
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tmpl:175
msgid "Step 3: Columns"
msgstr "Etapa 3 : Colunas"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tmpl:20
msgid "Step 3: Fill out other details in the Subscription Information box."
msgstr "Etapa 3 : Preencher outras informações da assinatura"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tmpl:37
#, fuzzy
msgid "Step 3: Numbering Pattern"
msgstr "3. Modelo de numeração"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tmpl:24
#, fuzzy
msgid "Step 3: Select Columns for Display"
msgstr "Etape 3 sur 6 : Sélectionner les colonnes à afficher"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:238
msgid "Step 4 of 6: Select Criteria to Limit on"
msgstr "Etape 4 sur 6 : Sélectionner un critère sur lequel limiter"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tmpl:66
#, fuzzy
msgid "Step 4: Fill out the Subscription length box"
msgstr "Etape 5 : Choisir la durée de l'abonnement"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tmpl:25
#, fuzzy
msgid "Step 4: Select Criteria to Limit"
msgstr "Etape 4 sur 6 : Sélectionner un critère sur lequel limiter"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/dictionary.tmpl:37
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tmpl:72
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tmpl:99
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tmpl:128
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tmpl:176
msgid "Step 4: Values"
msgstr "Etape 4 : Valeurs"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:326
msgid "Step 5 of 6: Pick which columns to total"
msgstr ""
"Etape 5 sur 6 : Sélectionner les colonnes sur lesquelles faire un total"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/dictionary.tmpl:51
#, fuzzy
msgid "Step 5: Confirmation"
msgstr "Configuration imprimante"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tmpl:75
#, fuzzy
msgid "Step 5: Numbering formula"
msgstr "Fórmula de numeração:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tmpl:27
#, fuzzy
msgid "Step 5: Pick which columns to total"
msgstr ""
"Etape 5 sur 6 : Sélectionner les colonnes sur lesquelles faire un total"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:358
msgid "Step 6 of 6: Choose how you want the report ordered"
msgstr "Etape 6 de 6 : Choisir comment votre rapport sera trié"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tmpl:29
#, fuzzy
msgid "Step 6: Choose how you want the report ordered"
msgstr "Etape 6 de 6 : Choisir comment votre rapport sera trié"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:118
#, fuzzy
msgid "Stephen Edwards"
msgstr "Stephen Hedges"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:199
msgid "Stephen Hedges (early Documentation Manager)"
msgstr ""
#
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:169
msgid "Steve Tonnesen (early MARC work, Virtual Bookshelves concept, KohaCD)"
msgstr "Steve Tonnesen (début MARC, concept d'étagères virtuelles, KohaCD)"
#. %1$s: TMPL_VAR name=numberpending
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/z3950/searchresult.tmpl:41
#, c-format
msgid "Still %s requests to go"
msgstr "Encore %s demandes en cours"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=numberpending
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tmpl:138
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tmpl:137
#, c-format
msgid "Still %s servers to search"
msgstr "Encore %s recherches en cours"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tmpl:217
msgid "Still on order"
msgstr "Toujours en commande"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:860
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:862
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:1100
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:1102
msgid "Stockholm, Sweden"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tmpl:39
#, fuzzy
msgid "Stop Word"
msgstr "Palavras Vazias"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tmpl:116
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:39
msgid "Stop Words"
msgstr "Palavras Vazias"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/stopwords.tmpl:3
#, fuzzy
msgid "Stop word administration page"
msgstr "Page de Gestion des Palavras Vazias"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:5
msgid "Stop word search:"
msgstr "Rechercher un mot vide :"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tmpl:81
msgid "Stop words"
msgstr "Palavras Vazias"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:360
msgid "Street number:"
msgstr "Numéro dans la voie :"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:371
msgid "Street type:"
msgstr "Type de voie :"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:6
#, fuzzy
msgid "String:"
msgstr "Primavera"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tmpl:74
msgid "Sub Total"
msgstr "Sous-total"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:479
msgid "Sub report:"
msgstr "Sous rapport :"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tmpl:174
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tmpl:200
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tmpl:155
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tmpl:153
msgid "Subfield"
msgstr "Sub-campo"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tmpl:95
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tmpl:97
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tmpl:78
msgid "Subfield code:"
msgstr "Sub-campo:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tmpl:120
msgid "Subfield:"
msgstr "Sub-campo:"
#. %1$s: TMPL_VAR name=tagsubfield
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tmpl:137
#, c-format
msgid "Subfield: %s"
msgstr "Sub-campo: %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tmpl:162
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tmpl:198
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tmpl:210
msgid "Subfields"
msgstr "Sub-campos"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:239
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:300
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:347
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:395
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:449
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:478
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:600
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:639
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:668
msgid "Subfields:"
msgstr "Sub-campos:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tmpl:35
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/messaging.tmpl:47
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:287
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tmpl:47
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tmpl:48
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:21
msgid "Subject"
msgstr "Assunto"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/maint/catmaintain.tmpl:28
msgid "Subject Heading Global Update"
msgstr "Mise à Jour générale vedette sujet"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tmpl:62
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tmpl:57
msgid "Subject Heading:"
msgstr "Entrada de Assunto:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/maint/catmaintain.tmpl:91
msgid "Subject Maintenance"
msgstr "Maintenance des sujets"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:288
msgid "Subject Phrase"
msgstr "Expression sujet"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tmpl:26
msgid "Subject headings"
msgstr "Entdada de Assunto"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tmpl:20
msgid "Subject search results"
msgstr "Resultado da pesquisa de assunto"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tmpl:260
#, fuzzy
msgid "Subject(s)"
msgstr "Assuntos"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detailprint.tmpl:22
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/maint/catmaintain.tmpl:29
msgid "Subject:"
msgstr "Assunto: "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=subject
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tmpl:25
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tmpl:26
#, fuzzy, c-format
msgid "Subject: %s"
msgstr "Assunto: "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/authorities-home.tmpl:5
msgid "Subjects"
msgstr "Assuntos"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:135
msgid "Subjects:"
msgstr "Assuntos:"
#. INPUT type=button
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tmpl:66
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tmpl:123
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/roadtype.tmpl:88
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tmpl:248
msgid "Submit"
msgstr "Executar"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/mainpage.tmpl:10
msgid "Submit Patches to Koha using Git (Version Control System)"
msgstr ""
"Soumettre des patches en utilisant git (Système de Controle de Version)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:971
msgid "Subscription #"
msgstr "Assinatura N°"
#. %1$s: TMPL_VAR name=subscriptionid
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tmpl:423
#, c-format
msgid "Subscription #%s"
msgstr "Assinatura N. %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tmpl:39
#, fuzzy
msgid "Subscription Begin"
msgstr "Assinatura N°"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tmpl:58
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:402
msgid "Subscription Details"
msgstr "Detalhes da Assinatura"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tmpl:40
#, fuzzy
msgid "Subscription End"
msgstr "Assinatura N°"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tmpl:143
msgid "Subscription Expired"
msgstr "A Assinatura expirou"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:82
msgid "Subscription ID:"
msgstr "Assinatura N° :"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tmpl:74
msgid "Subscription Num."
msgstr "Número da Assinatura"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tmpl:71
msgid "Subscription Summaries"
msgstr "Resumo da Assinatura"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tmpl:69
msgid "Subscription Summary"
msgstr "Resumo da Assinatura"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull/statecollection.tmpl:16
msgid ""
"Subscription beginning date : the date of the beginning of the 1st "
"subscription. Should not be modified and is not modified automatically by "
"subscriptions renewals"
msgstr ""
"Início da assinatura: a data do início da primeira assinatura.Não deve ser "
"modificada e não é alterada automaticamente quando é feita uma renovação da "
"assinatura"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:969
msgid "Subscription details"
msgstr "Detalhes da Assinatura"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1080
msgid "Subscription end date"
msgstr "Data de fim da Assinatura"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tmpl:73
msgid ""
"Subscription end date : calculated from subscription start date and length. "
"But you can add / modify subscription end date, for instance if subscription "
"stops before the expiry planned date"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1329
#, fuzzy
msgid "Subscription end date:"
msgstr "Data de fim da Assinatura"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull/statecollection.tmpl:17
msgid ""
"Subscription enddate : must be entered manually when the subscription is "
"definetly closed"
msgstr ""
"Data de fim da Assinatura: deve ser alterado manualmente logo que a "
"assinaturaesteja definitivamente fechada."
#. %1$s: TMPL_VAR name=bibliotitle
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:53
#, c-format
msgid "Subscription for %s"
msgstr "Assinatura de %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tmpl:302
msgid "Subscription has expired."
msgstr "A Assinatura expirou"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1071
msgid "Subscription history"
msgstr "Histórico da Assinatura"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tmpl:36
#, fuzzy
msgid "Subscription id"
msgstr "Assinatura N°"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:80
msgid "Subscription information"
msgstr "Informações sobre a Assinatura"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull/subscription-detail.tmpl:6
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull/subscription-add.tmpl:5
msgid "Subscription information bloc"
msgstr "Bloco de informação da Assinatura"
#. %1$s: TMPL_VAR name=bibliotitle
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tmpl:17
#, c-format
msgid "Subscription information for <i>%s</i>"
msgstr "Informação da Assinatura para <i>%s</i>"
#. %1$s: TMPL_VAR name=biblionumber
#. %2$s: TMPL_VAR name=bibliotitle
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tmpl:34
#, c-format
msgid "Subscription information for biblio #%s with title : %s"
msgstr "Informação da Assinatura para o registo N°%s título: %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:54
msgid "Subscription is near its end. It should be renewed now."
msgstr "A Assinatura irá expirar. É necessário a sua renovação."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull/subscription-detail.tmpl:10
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull/subscription-add.tmpl:9
msgid "Subscription length"
msgstr "PrazoDuração da Assinatura"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tmpl:72
#, fuzzy
msgid ""
"Subscription length : this sets up the expiry date in the system and also "
"sets up an Alert a month before expected expiry."
msgstr ""
"Determinação da data em que a Assinatura expira bem como o Alerta com um mês "
"de antecedência desta data."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1318
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tmpl:28
msgid "Subscription length:"
msgstr "Duração:"
#. %1$s: TMPL_VAR name=bibliotitle
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tmpl:25
#, c-format
msgid "Subscription renewal for %s"
msgstr "Renovação da Assinatura para %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull/statecollection.tmpl:23
msgid "Subscription renewals"
msgstr "Renovação da Assinatura"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tmpl:12
msgid "Subscription renewed."
msgstr "Assinatura renovada."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1076
msgid "Subscription start date"
msgstr "Início da Assinatura"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1296
msgid "Subscription start date:"
msgstr "Início da Assinatura:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:336
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tmpl:315
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tmpl:25
msgid "Subscription summary"
msgstr "Sumário da Assinatura"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:27
msgid "Subscription(s)"
msgstr "Assinatura(s)"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:180
#, fuzzy
msgid "Subscriptions"
msgstr "Assinatura(s)"
#. LABEL
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:978
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:981
msgid "Subscriptions must be associated with a bibliographic record"
msgstr "A Assinatura deve estar associada a um registo bibliográfico"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:138
msgid "Subtype limits:"
msgstr "Limites de sub-tipo"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/maint/catmaintain.tmpl:63
msgid "Succesfully undeleted"
msgstr "Anulação com sucesso"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tmpl:235
msgid "Success"
msgstr "Executado com sucesso"
#. %1$s: TMPL_VAR name=oldsub
#. %2$s: TMPL_VAR name=sub
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/maint/catmaintain.tmpl:38
#, c-format
msgid "Successfully modified %s is now %s"
msgstr "Modificação de %s é agora %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/suggest.tmpl:18
msgid "Suggested"
msgstr "Sugestão"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tmpl:22
msgid "Suggested by"
msgstr "Sugerido por"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tmpl:230
#, fuzzy
msgid "Suggested by /on"
msgstr "Sugerido por"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tmpl:21
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tmpl:229
msgid "Suggestion"
msgstr "Sugestão"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tmpl:123
#, fuzzy
msgid "Suggestion Accepted"
msgstr "Sugestão"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tmpl:112
#, fuzzy
msgid "Suggestion creation"
msgstr "Sugestão"
#. %1$s: TMPL_VAR name=suggestionid
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tmpl:66
#, fuzzy, c-format
msgid "Suggestion edit #%s"
msgstr "Sugestões"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tmpl:166
#, fuzzy
msgid "Suggestion information:"
msgstr "Informações sobre a Assinatura"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tmpl:100
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tmpl:118
#, fuzzy
msgid "Suggestion management"
msgstr "Gestão de Sugestões"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tmpl:17
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tmpl:2
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tmpl:66
msgid "Suggestions"
msgstr "Sugestões"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/suggestion/acceptorreject.tmpl:3
msgid "Suggestions Management"
msgstr "Gestão de Sugestões"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:49
msgid "Suggestions Search:"
msgstr "Pesquisar Sugestões:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:352
#, fuzzy
msgid "Sujet"
msgstr "Assunto"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:332
msgid "Sujet - Auteur/titre"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:322
#, fuzzy
msgid "Sujet - Collectivité"
msgstr "Sélectionnez une localisation :"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:327
#, fuzzy
msgid "Sujet - Famille"
msgstr "Vedette sujet :"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:347
#, fuzzy
msgid "Sujet - Forme"
msgstr "b- Format"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:337
msgid "Sujet - Nom commun"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:317
msgid "Sujet - Nom de personne"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:342
msgid "Sujet - Nom géographique"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tmpl:53
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tmpl:54
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tmpl:138
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tmpl:157
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_210c.tmpl:66
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tmpl:43
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tmpl:62
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tmpl:215
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tmpl:285
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manager.tmpl:29
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:161
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:458
msgid "Summary"
msgstr "Sumário"
#. %1$s: TMPL_VAR name=firstname
#. %2$s: TMPL_VAR name=surname
#. %3$s: TMPL_VAR name=cardnumber
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tmpl:2
#, c-format
msgid "Summary for %s %s (%s)"
msgstr "Sumário para: %s %s (%s)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tmpl:232
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tmpl:95
msgid "Summary:"
msgstr "Abrégé :"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:38
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:943
msgid "Summer"
msgstr "Verão"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:943
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tmpl:81
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tmpl:163
msgid "Sunday"
msgstr "Domingo"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tmpl:62
msgid "Sundry"
msgstr "Divers"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:454
#, fuzzy
msgid "Superseded by:"
msgstr "Sugerido por"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:457
msgid "Superseded in part by:"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:407
msgid "Supersedes in part:"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:404
#, fuzzy
msgid "Supersedes:"
msgstr "Colecções:"
#. %1$S: type=text name=serialseq
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tmpl:316
#, c-format
msgid "Supplemental Issue %S"
msgstr "Número suplementar %S"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tmpl:246
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tmpl:344
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tmpl:238
msgid "Supplier"
msgstr "Fournisseur"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tmpl:116
msgid "Supplier Not Found"
msgstr "Fournisseur pas trouvé"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1554
#, fuzzy
msgid "Support Material - Book:"
msgstr "Champ de tri 1 : "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1597
msgid "Support Material - Plates:"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tmpl:196
msgid "Support for field-weighting, relevance ranking, truncation, stemming"
msgstr "Permet la pertinence, la troncature,..."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/borrowers_details.tmpl:38
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/guarantor_search.tmpl:53
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tmpl:55
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tmpl:90
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tmpl:121
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:54
msgid "Surname"
msgstr "Apelido"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:184
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:306
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:597
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:344
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:355
msgid "Surname:"
msgstr "Apelido:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:190
msgid "Surveys"
msgstr "Enquêtes"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tmpl:73
msgid "Suspension in Days (day)"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:268
msgid "Svenska (Swedish)"
msgstr "Svenska (Suédois)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:866
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:868
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:1106
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:1108
msgid "Sydney, Australia"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tmpl:177
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tmpl:118
msgid "Symbol"
msgstr "Symbole"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tmpl:95
msgid "Symbol:"
msgstr "Symbole :"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:295
msgid "Syntax"
msgstr "Syntaxe"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:115
msgid "Syntax (z3950 can send"
msgstr "Syntaxe (Z39-50 peut envoyer"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:250
msgid "Syntax:"
msgstr "Syntaxe :"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tmpl:58
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tmpl:60
msgid "Synthetic Aperture Radar"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:228
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:230
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:233
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:235
msgid "Synthetiseur"
msgstr ""
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/acqui-home.tmpl:12
msgid "System Administration"
msgstr "Administração do sistema"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tmpl:3
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tmpl:81
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:1
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:3
msgid "System Preferences"
msgstr "Preferências do Sistema"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tmpl:2
#, fuzzy
msgid "System Preferences &rsaquo;"
msgstr "Preferências do Sistema &gt; "
#. %1$s: TMPL_VAR name=searchfield
#. %2$s: TMPL_VAR name=searchfield
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tmpl:3
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"System Preferences &rsaquo; %s &rsaquo; Confirm Deletion of Parameter '%s'"
msgstr ""
"Preferências do Sistema &gt; %s &gt; Confirmar a eliminação doparâmetro '%"
"s'"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tmpl:2
#, fuzzy
msgid "System Preferences &rsaquo; Data Added"
msgstr "Preferências do Sistema &gt; Dado adicionado"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tmpl:3
#, fuzzy
msgid "System Preferences &rsaquo; Parameter Deleted"
msgstr "Preferências do Sistema &gt; Parâmetro eliminado"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tmpl:53
msgid "System Prefs"
msgstr "Preferências do Sistema"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/sysprefs-admin-search.inc:5
msgid "System preference search:"
msgstr "Pesquisar Preferências do Sistema: "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tmpl:87
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tmpl:87
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tmpl:87
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tmpl:87
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tmpl:87
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tmpl:87
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tmpl:87
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tmpl:71
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mainmenu.inc:60
msgid "System preferences"
msgstr "Preferências do sistema"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tmpl:243
msgid "System preferences admin"
msgstr "Gestão de Preferências do Sistema"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/systempreferences.tmpl:3
#, fuzzy
msgid "System preferences administration"
msgstr "Gestão das Preferências do Sistema"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:135
msgid "Sèbastien Hinderer"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_700-4.tmpl:10
msgid ""
"Sélectionnez la valeur pour le champ 700 $4. Elle sera automatiquement "
"reportée dans la zone 700 $8 qui suit."
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:271
msgid "T&uuml;rk&ccedil;e (Turkish)"
msgstr "T&uuml;rk&ccedil;e (Turc)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/serials-home.tmpl:13
#, fuzzy
msgid "TIP. USING WILDCARDS"
msgstr "<a1></a>Astuce : utiliser les jokers."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/classsources.tmpl:9
#, fuzzy
msgid "TIP:"
msgstr "IP"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tmpl:47
msgid ""
"TIP: 'Initials' and 'Other name' are great for internal use when recognizing "
"patrons"
msgstr ""
"ASTUCE : 'Initiales' et 'Autre nom' sont utiles pour différencier des "
"adhérents"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tmpl:63
msgid ""
"TIP: 1xx fields will be found under tab 1, 2xx fields will be found under "
"tab 2, etc"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/booksellers.tmpl:18
msgid ""
"TIP: After entering a quantity and vendor price, the other fields will be "
"calculated automatically."
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tmpl:16
#, fuzzy
msgid "TIP: Always check your Catalog first"
msgstr "ASTUCE: vérifiez toujours d'abord votre catalogage"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tmpl:32
msgid ""
"TIP: An attribute type cannot be deleted if it is used by any patron records"
msgstr ""
"ASTUCE: on ne peut supprimer un type d'attribut s'il est utilisé par une "
"fiche d'adhérent"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tmpl:14
msgid ""
"TIP: An example of a repeatable holiday would be Christmas, New Year's or a "
"staff in-service day"
msgstr ""
"ASTUCE : Un exemple de fermeture répétable serait Noël, ou le jour de l'an."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tmpl:10
msgid "TIP: Any logged in patron can create a private list"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tmpl:12
msgid "TIP: Any logged in patron can create a public list"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tmpl:125
msgid ""
"TIP: Be careful about changing the 'Authorized value' as it may be "
"associated with existing records"
msgstr ""
"AJUDA: Seja prudente quando modificar os 'Valores autorizados' pois estes "
"podem já estar associados a alguns registos bibliográficos."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/suggestion/acceptorreject.tmpl:55
msgid ""
"TIP: By choosing 'Others...' from the reason pull down you will be able to "
"enter a free text reason."
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tmpl:23
msgid "TIP: Choose 'default' if you have not yet created a new framework"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tmpl:11
msgid ""
"TIP: Click the plus sign (+) to the right of the holiday options for a "
"helpful tip."
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/import_borrowers.tmpl:14
msgid ""
"TIP: Consult your system administrator if you are unsure of how to fill in "
"the above fields."
msgstr ""
"ASTUCE : consultez votre administrateur système si vous n'êtes pas certain "
"de la façon dont il faut remplir ces champs."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/dictionary.tmpl:35
#, fuzzy
msgid ""
"TIP: Definitions can be deleted easily, and if you are still learning the "
"structure of the Koha data, it may take a little while to sort out which "
"fields you require. Some trial and error may be required"
msgstr ""
"Note : les définitions peuvent être supprimées aisément, et si vous êtes en "
"cours d'apprentissage de la structure de Koha, cela va vous prendre du temps "
"pour découvrir quel champ vous intéresse. Des essais et des Erros sont "
"probablement à prévoir !"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/returns.tmpl:9
msgid ""
"TIP: Do not use this method to check items in if you want to forgive fines "
"or use dropbox mode, instead use the check in form found under Circulation."
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/returns.tmpl:49
msgid ""
"TIP: Dropbox mode will check the calendar and assume that the book was "
"returned on the last day that the library was open."
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tmpl:114
msgid ""
"TIP: Encourage your patrons to provide an email address. Koha will use this "
"email address to contact patrons when an item they reserved is available and "
"to send overdue notices."
msgstr ""
"ASTUCE : encouragez vos adhérents à donner leur adresse email. Kokha "
"utilisera cette adresse pour les contacter quand une réservation les attend "
"et pour les Cartas de retard."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tmpl:24
#, c-format
msgid ""
"TIP: Find out more about printing to your receipt printer here: <a1>http://"
"wiki.koha.org/doku.php?id=receipt_printing</a>"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tmpl:141
msgid "TIP: First make sure you have set up your Z39.50 search targets"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/itemtypes.tmpl:31
msgid "TIP: For electronic resources you might want to enter"
msgstr "ASTUCE : Pour les ressources électroniques, vous pouvez entrer"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tmpl:22
msgid ""
"TIP: For help with what each field is, see the Notices: Database Fields "
"section of this manual"
msgstr ""
"ASTUCE : Pour une aide sur chaque champs, voir : Notices: champs de la base "
"de données, dans le manuel."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tmpl:38
msgid ""
"TIP: For instance, let's say you were putting together a reading list. You "
"could make that list 'private' until items had been added, then 'edit' the "
"list to change the 'category' to public when you were ready for the list to "
"be seen by other users."
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/booksellers.tmpl:10
msgid ""
"TIP: For instructions on ordering from a suggestion see 'Managing "
"Suggestions' in this manual"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudget.tmpl:5
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbookfund.tmpl:5
#, fuzzy
msgid ""
"TIP: Funds may be ignored if you are setting your Global System Preferences "
"for 'Acquisitions' to &quot;simple&quot; acquisitions: the funds are only "
"useful when using &quot;normal&quot; acquisitions."
msgstr ""
"Les Fonds peuvent être ignorés si vous avez réglé vos Preferências do "
"Sistema sur acquisitions\"simples\" : les fonds sont utiles uniquement quand "
"vous utilisez les acquisitions \"normales\"."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branches.tmpl:48
msgid ""
"TIP: Give each library a unique and easily-remembered code (maximum of four "
"characters). This code will be used in Koha's database to identify each "
"library."
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tmpl:14
msgid ""
"TIP: If a staff member is set to 'superlibrarian' they have access to all "
"functions and do not need any other permissions checked"
msgstr ""
"ASTUCE : si un bibliothécaire est 'superlibrarian', il a accès à toutes les "
"fonctions et il n'est pas utile de cocher d'autres permissions"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reserve/request.tmpl:24
#, fuzzy
msgid ""
"TIP: If independent branches is on and the canreservefromotherbranches "
"system preference is OFF, a staff operator is prevented from placing an item-"
"level hold request on an item from a different branch"
msgstr ""
"ASTUCE : Si le fonctionnement en sites indépendants est activé, et si la "
"préférence canreservefromotherbranches est à OFF, un bibliothécaire n'aura "
"pas le droit de poser une réservation au niveau d'un exemplaire d'un autre "
"site"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tmpl:24
msgid ""
"TIP: If this preference is turned OFF after being ON, the system reverts to "
"the original behavior, although the specific permissions are retained.&nbsp; "
"This means if a staff member has been given granular permissions they will "
"retain those even if this is turned OFF"
msgstr ""
"ASTUCE : si cette préférence est mise à OFF après avoir été à ON, le système "
"reprend son fonctionnement d'origine, mais les permissions spécifiques sont "
"conservées. Cela signifie que si un bibliothécaire a des permissions "
"granulaire, il les conservera même si cela passe à OFF."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branch_transfer_limits.tmpl:20
msgid ""
"TIP: If you accidentally click all the items that can be transferred, you "
"can click the 'Swap All' button to change your selection"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/pay.tmpl:13
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/boraccount.tmpl:28
msgid ""
"TIP: If you create a manual credit, be aware that it won't be applied to any "
"particular lost or late item"
msgstr ""
"ASTUCE : Si vous créez un crédit manuel, il ne sera attaché à aucun "
"exemplaire particulier"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/item_circulation_alerts.tmpl:18
msgid ""
"TIP: If you have the library select box set to 'Default' the matrix will "
"apply to all libraries."
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/item_circulation_alerts.tmpl:23
msgid ""
"TIP: If you have the library select box set to a specific branch the matrix "
"will apply just to that branch, showing the branch code in the message."
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/dictionary.tmpl:24
#, fuzzy
msgid ""
"TIP: If you wish to use a similar definition in say, Circulation and "
"Patrons, you will need to create two definitions - one for each area"
msgstr ""
"Maitnenant, vous devez définir la table sur laquelle la définition va "
"s'appliquer. Les définitions ne peuvent s'appliquer qu'à une table. Si vous "
"voulez créer des défnitions semblable, par exemple pour les adhérents et la "
"circulation, vous devez créer 2 définitions, une dans chaque table."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/overduerules.tmpl:13
#, fuzzy
msgid ""
"TIP: If you would like to define one overdue schedule for ALL libraries at "
"once, select 'Default'. This will apply the schedule you define to all the "
"libraries in your system"
msgstr ""
"ASTUCE : Si vous voulez définir des règles de retard pour TOUS les sites "
"d'un coup, sélectionnez 'Défaut'. Cela appliquera le calendrier défini à "
"tous les sites."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tmpl:9
msgid ""
"TIP: If you're entering universal holidays (that apply to all branches) you "
"will be presented with an option to add to all when adding a new holiday."
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/import_borrowers.tmpl:21
msgid ""
"TIP: If your passwords are already encrypted, talk to your systems "
"administrator about options."
msgstr ""
"ASTUCE: si vos mots de passe sont déjà cryptés, voyez votre administrateur "
"système pour envisager des solutions."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authtypes.tmpl:33
msgid ""
"TIP: In the 'Authority field to copy', enter the authority field that should "
"be copied from the authority record to the bibliographic record. e.g., in "
"MARC21, field 100 in the authority record should be copied to field 100 in "
"the bibliographic record"
msgstr ""
"ASTUCE : pour le 'champ autorité à reporter', saisissez le champ de "
"l'autorité qu'il faut recopier dans le champ de la notice bibliographique. "
"Par exemple, en UNIMARC, le champ 200 des notices d'autorité nom de personne "
"se reportera dans les champs 700, 701, 702 de la notice bibliographique"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tmpl:15
msgid ""
"TIP: Koha automatically sets up authorized value categories for your item "
"types and branch codes, and you can link these authorized values to MARC "
"subfields when you set up your MARC tag structure"
msgstr ""
"AJUDA: O KOHA instala automaticamente as Categorias dos valores "
"autorizadospara os tipos de documentos e os códigos dos Pólos. Poderá ligar "
"estes valores autorizados aos sub-campos UNIMARC quando estiver a definir o "
"modelode entrada de dados."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/authorities.tmpl:44
msgid ""
"TIP: Make sure this subfield is managed in the same tab as the other managed "
"subfields for this tag, and then click the &quot;hidden&quot; checkbox so it "
"will not be displayed with the rest of the record"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/supplier.tmpl:21
msgid ""
"TIP: Mark vendors inactive if you no longer order from them or if they "
"merged with another vendor, but you want to keep the data of your orders "
"with them"
msgstr ""
"ASTUCE : Marquez un fournisseur comme inactif si vous ne commandez plus chez "
"eux, mais que vous voulez conserver les données associées."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/boraccount.tmpl:18
msgid ""
"TIP: Marking an item Lost via the edit item page will automatically put a "
"fine on the patron's record for the replacement cost of the item"
msgstr ""
"ASTUCE : Marquer un exemplaire 'perdu' dans la page de modification des "
"exemplaires associera automatiquement un coût de remplacement à l'adhérent "
"lié."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reserve/request.tmpl:10
msgid ""
"TIP: Note that in this case an error message appears notifying the "
"circulation librarians that the patron might want to pick the book up at his/"
"her home branch."
msgstr ""
"ASTUCE : Dans ce cas un message d'Erro apparaît qui prévient le "
"bibliothécaire qu'un document attend l'adhérent dans son site."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tags/review.tmpl:17
msgid ""
"TIP: Note that you are approving the terms used, but not the title the terms "
"are applied to, moderation is for checking that terms are approriate for "
"your library"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/checkexpiration.tmpl:14
msgid "TIP: Only expiration date is required"
msgstr "ASTUCE : seule la date d'expiration est obligatoire"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tmpl:63
#, fuzzy
msgid ""
"TIP: Only patrons of type &quot;A&quot; (adult) are searched for when you "
"look for guarantors through the &quot;find guarantor&quot; interface. This "
"means that (for example) library staff (type &quot;S&quot;) and other "
"children (type &quot;C&quot;) cannot be found as guarantors"
msgstr ""
"ASTUCE : Quand vous faites une recherche dans l'interface \"trouver garant"
"\", seuls les abonnés de catégorie \"A\" (Adultes) sont cherchables. Ce qui "
"signifie que les bibliothécaires ou d'autres adhérents enfants ne sont pas "
"trouvés comme garants possibles."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tmpl:14
msgid ""
"TIP: Only staff can create free lists, but any patron can edit them via the "
"OPAC once created"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/supplier.tmpl:12
msgid ""
"TIP: Only the 'Company Name' is required but the more contact information "
"you provide, the easier it will be to contact vendors when necessary"
msgstr ""
"ASTUCE : Seul le 'Nom de la société' est obligatoire, mais plus vous "
"fournissez d'informations, plus il sera facile de contacter le fournisseur "
"si nécessaire."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/overduerules.tmpl:54
msgid ""
"TIP: Patrons can alter their notification setting using the Messaging tool "
"on their account."
msgstr ""
"ASTUCE : Les adhérents peuvent modifier leurs paramétres de message dans "
"l'outil Messages de leur compte."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tmpl:170
msgid "TIP: Patrons will be able to update/change their password via the OPAC"
msgstr "ATUCE : Les adhérents pourront modifier leur Chave de acesso à l'OPAC"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/suggestion/acceptorreject.tmpl:32
msgid "TIP: Reasons are the librarian's reason for accepting/rejecting request"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/export.tmpl:17
msgid "TIP: Separate these fields by a space."
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/supplier.tmpl:32
msgid ""
"TIP: Some vendors will list the prices in their own currency, but bill in "
"your currency"
msgstr ""
"ASTUCES : Certains fournisseurs affichent les prix dans leur devise, et "
"facturent dans votre devise."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branches.tmpl:30
msgid ""
"TIP: Start by adding your Groups/Categories (if you have any) before adding "
"Libraries."
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/suggestion/acceptorreject.tmpl:58
msgid ""
"TIP: Statuses can be updated in bulk by choosing from the pull down at the "
"bottom and clicking 'Mark all with this reason'"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tags/review.tmpl:35
msgid ""
"TIP: The blacklist is already populated with some key terms depending on the "
"dictionary you're using"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudget.tmpl:10
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbookfund.tmpl:20
#, fuzzy
msgid ""
"TIP: The first time you access this page, you will be asked to add your "
"first fund -- thereafter you will have the option of editing and deleting "
"funds."
msgstr ""
"La première fois que vous accéderez à cette page, on vous demandera "
"d'ajouter votre première ligne de crédit -- après quoi vous aurez aussi le "
"choix d'éditer ou de supprimer les postes budgétaires."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tmpl:31
msgid ""
"TIP: The noissuescharge system preference defines when checkouts will be "
"disabled"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/returns.tmpl:35
msgid ""
"TIP: The only difference between these fields is that the quick check-in box "
"at the top will produce a confirmation for one book at a time, the box above "
"the list of 'Checked-In items' will continue to update the list."
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/export.tmpl:8
msgid ""
"TIP: The only fields above that are required are the two under 'Output "
"format'."
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tmpl:29
msgid ""
"TIP: The repeatibility and unique_id settings of an attribute type cannot be "
"changed after creation - this is to avoid having to deal with changing "
"constraints if an attribute type is already in use by patron records"
msgstr ""
"ASTUCe : après création, il n'est plus possible de changer les paramétres "
"répétabilité et unique_id d'un type d'attribut - ceci afin d'éviter les "
"changements de contraintes si un type d'attribut est utilisé dans des fiches "
"adhérents"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branches.tmpl:9
msgid "TIP: The terms 'Library' and 'Branch' are interchangeable in Koha."
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tmpl:25
msgid ""
"TIP: This can be used to record statistics of items that are used, but do "
"not get checked out, such as reference items, magazines, etc. You can then "
"run a report to gather the statistics from this card"
msgstr ""
"ASTUCE : Peut être utilisé pour Gravar des statistiques pour les exemplaires "
"utilisés, mais non prêtés, comme les ouvrages de référence, les magazines, "
"etc. Vous pouvez alors faire tourner un rapport qui exploite ces statistiques"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tmpl:25
msgid "TIP: This field is not editable once it is set"
msgstr "ASTUCE : ce champ n'est pas modificable après création"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tmpl:122
msgid ""
"TIP: This is handy if your patron has a PO Box and you want their home "
"address as well."
msgstr ""
"ASTUCE : Utile si un adhérent a une boite postale et que vous voulez aussi "
"leur adresse de domicile."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/booksellers.tmpl:27
#, fuzzy
msgid ""
"TIP: This is not necessary, you will still be able to mark items received "
"without closing a basket.&nbsp; Closing a basket is good practice for "
"keeping track of late orders which is discussed in this manual."
msgstr ""
"Non, ce n'est pas nécessaire. Vous pourrez toujours recevoir des exemplaires "
"sans fermer le Cesto. Ferme un Cesto est de bonne pratique pour suivre "
"correctement les retards de livraison."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/pendingreserves.tmpl:12
msgid ""
"TIP: This report is only applicable if the ReserveNeedReturn system "
"preference is on."
msgstr ""
"ASTUCES : Ce rapport n'est disponible que si la préférence système "
"ReserveNeedReturn est activée."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/readingrec.tmpl:8
msgid ""
"TIP: This will only show a reading history if you have the "
"'intranetreadinghistory' preference turned 'ON'"
msgstr ""
"ASTUCES : L'historique d'emprunt n'est visible que si la préférence système "
"'intranetreadinghistory' est activée"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/parcels.tmpl:19
#, fuzzy
msgid ""
"TIP: To add another received item, click the '+' (plus) icon at the bottom "
"left. If you add too many click the '-' (minus) to the right of the "
"'+' (plus)"
msgstr ""
"ASTUCES : Pour ajouter un exemplaire, Clicar l'icone '+' (plus) en bas à "
"gauche. Si vous en ajoutez trop, Clicar sur '-' (moins)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/booksellers.tmpl:44
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/parcel.tmpl:16
msgid ""
"TIP: To add another received item, click the '+' (plus) icon at the bottom "
"left.&nbsp; If you add too many click the '-' (minus) to the right of the "
"'+' (plus)"
msgstr ""
"ASTUCES : Pour ajouter un exemplaire, Clicar l'icone '+' (plus) en bas à "
"gauche. Si vous en ajoutez trop, Clicar sur '-' (moins)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tmpl:183
msgid ""
"TIP: To delete a BIB Record, first delete all holdings (items) attached to "
"the bib."
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tmpl:20
msgid ""
"TIP: To modify a rule, create a new one with the same patron type and item "
"type"
msgstr ""
"ASTUCE: pour modifier une rêgle, crééez en une nouvelle avec le même type de "
"document et la même catégorie de lecteur."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/borrowers_stats.tmpl:22
msgid ""
"TIP: To place no limits for a category, choose the blank field. When blank "
"field is chosen all categories will be included in the statistical count."
msgstr ""
"ASTUCES : Pour ne pas mettre de limite à une catégorie, sélectionnez le "
"champ vide: toutes les catégories seront sélectionnez dans la statistique."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tmpl:35
msgid ""
"TIP: To quick start copy cataloging, instead of clicking the 'New Record' "
"button, click the 'Z30.50 Search' button to search for a record from another "
"target."
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/booksellers.tmpl:33
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/parcel.tmpl:5
msgid ""
"TIP: To receive serials see the 'Receiving Serials' part of this manual."
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/messaging.tmpl:9
msgid ""
"TIP: To turn on messaging options you will need to turn the "
"'EnhancedMessagingPreferences' system preference to 'ON'"
msgstr ""
"ASTUCES : Vous devez activer la préférence système "
"'EnhancedMessagingPreferences' pour activer les options de message"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tmpl:154
msgid ""
"TIP: Use 'Library note' for notes you'd like your circulation staff to see."
msgstr ""
"ASTUCE : Utilisez 'Note interne' pour des notes à destination des "
"bibliothécaires"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tmpl:157
msgid "TIP: Use 'OPAC note' for notes you'd like the patron to see."
msgstr ""
"ASTUCE : Utilisez 'Note OPAC' pour des notes à destination de l'adhérent"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/mancredit.tmpl:10
msgid "TIP: Use manual credits to pay partial fines."
msgstr ""
"ASTUCE : Utilisez les crédits manuels pour payer des amendes partielles"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/returns.tmpl:26
msgid ""
"TIP: When you have multiple branches in your system, Koha will notify you "
"when a book needs returned to its home branch."
msgstr ""
# Ricardo Dias Marques (28-Mai-2009): Authority types estava "Encomendas em atraso"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/suggestion/acceptorreject.tmpl:37
#, fuzzy
msgid ""
"TIP: You can also edit these values by going to More &gt; Administration "
"&gt; Authorized Values"
msgstr "<em>Ir para:</em> Outros &gt; Aquisições &gt; Tipos de autoridade"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tmpl:73
msgid ""
"TIP: You can define the terms used in the Guarantor field. 'Mother' and "
"'Father' are default settings, but you can add &quot;Grandparent&quot; or "
"&quot;Legal Guardian&quot; for instance"
msgstr ""
"ASTUCE : Vous pouvez définir les termes utilisés dans le champ 'Garant'. "
"'Père' et 'Mère' sont là par défaut, mais vous pouvez par exemple ajouter "
"\"Grand-Parent\" ou \"Tuteur\""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tmpl:9
msgid ""
"TIP: You can use the 'Specify Due Date' field to change the programmed due "
"date if you want to offer an exception."
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/overduerules.tmpl:24
msgid ""
"TIP: You will need to set up your library's notices to populate this pull "
"down"
msgstr ""
"ASTUCE : Vous devez définir les messages et lettres de votre bibliothèque "
"pour alimenter ce menu déroulant."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tmpl:228
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tmpl:251
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tmpl:289
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tmpl:342
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tmpl:33
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tmpl:52
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tmpl:27
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tmpl:44
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tmpl:34
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tmpl:53
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tmpl:34
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tmpl:51
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tmpl:32
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tmpl:44
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tmpl:56
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tmpl:50
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tmpl:40
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tmpl:54
msgid "TOTAL"
msgstr "TOTAL"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:439
msgid "Tab Separated Text"
msgstr "Texte séparé par une tabulation"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tmpl:178
msgid "Tab:"
msgstr "Onglet"
#. %1$s: TMPL_VAR name=tab
#. %2$s: TMPL_VAR name=tagsubfield
#. %3$s: TMPL_VAR name=liblibrarian
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tmpl:183
#, c-format
msgid "Tab:%s | $%s %s"
msgstr "Onglet : %s | %s %s€"
#. %1$s: TMPL_VAR name=tab
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tmpl:197
#, c-format
msgid "Tab:%s,"
msgstr "Onglet : %s,"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tmpl:167
msgid "Tabs in use"
msgstr "Onglets utilisés"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:160
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:457
#, fuzzy
msgid "Tabular"
msgstr "Tabulaire :"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tmpl:27
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tmpl:29
#, fuzzy
msgid "Tactile Material"
msgstr "Matériels visuels"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tmpl:157
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tmpl:104
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tmpl:205
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tmpl:166
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tmpl:199
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tmpl:152
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tmpl:124
msgid "Tag"
msgstr "Etiqueta"
#. %1$s: TMPL_VAR name=tagfield
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tmpl:63
#, c-format
msgid "Tag %s Subfield Constraints"
msgstr "Etiqueta %s, sub-campo"
#. %1$s: TMPL_VAR name=tagfield
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tmpl:51
#, c-format
msgid "Tag %s Subfield Structure"
msgstr "Champ %s, Structure des souq-champs"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tmpl:102
msgid "Tag Deleted"
msgstr "Campo eliminado"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tmpl:405
msgid "Tag status here."
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:232
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:296
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:340
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:388
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:445
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:474
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:596
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:635
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:664
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tmpl:72
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tmpl:133
msgid "Tag:"
msgstr "Champ :"
#. %1$s: TMPL_VAR name=searchfield
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tmpl:90
#, c-format
msgid "Tag: %s"
msgstr "Marcado: %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tmpl:151
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tmpl:44
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tags/review.tmpl:3
msgid "Tags"
msgstr "'TAGS'"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:153
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:155
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:158
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:160
msgid "Tambour, batterie"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:190
#, fuzzy
msgid "Tamil"
msgstr "a- Sujet"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:356
#, fuzzy
msgid "Tape configuration:"
msgstr "Configuration imprimante"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:304
#, fuzzy
msgid "Tape width:"
msgstr "Largeur de page : "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:295
msgid "Target"
msgstr "Cible"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:385
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:471
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:661
msgid "Target (database) record check field"
msgstr "Champ de vérification des notices cibles (base de données)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:109
#, fuzzy
msgid "Target Audience Code"
msgstr "5- Public destinataire"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:169
#, fuzzy
msgid "Target Audience Code 2"
msgstr "5- Public destinataire"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:229
#, fuzzy
msgid "Target Audience Code 3"
msgstr "5- Public destinataire"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:242
msgid "Target:"
msgstr "Cible :"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tmpl:10
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tmpl:28
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tmpl:122
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:65
msgid "Task Scheduler"
msgstr "Calendarização de tarefas"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:196
msgid "Technical reports"
msgstr "Rapports techniques"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:892
msgid "Technique (Prints) 1"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1085
msgid "Technique (Prints) 2"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1281
msgid "Technique (Prints) 3"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:461
msgid "Technique - videorecording, motion picture"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:290
msgid "Techniques (Drawings, Paintings) 1"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:487
msgid "Techniques (Drawings, Paintings) 2"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:688
msgid "Techniques (Drawings, Paintings) 3"
msgstr ""
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tmpl:63
msgid "Template Code:"
msgstr "Code du template :"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tmpl:67
msgid "Template Description:"
msgstr "Description du modèle : "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tmpl:60
#, fuzzy
msgid "Template ID:"
msgstr "Identifiant du modèle : %s"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tmpl:77
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tmpl:79
#, fuzzy
msgid "Template name:"
msgstr "Code du modèle :"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/label-status.inc:5
msgid "Template:"
msgstr "Modèles :"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:67
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:71
msgid "Templates"
msgstr "Modèles"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:318
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:320
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:323
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:325
#, fuzzy
msgid "Tenor"
msgstr "Fournisseur"
#. A
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tmpl:90
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/tags.tmpl:124
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tmpl:202
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tmpl:305
msgid "Term"
msgstr "Termo"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:305
msgid "Term/Phrase"
msgstr "Termo/Frase"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tmpl:158
msgid "Terms"
msgstr "Termos"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tmpl:258
msgid "Terms Summary"
msgstr "Liste de termos"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tmpl:22
msgid "Test"
msgstr "Teste"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tmpl:276
msgid "Test Blacklist"
msgstr "Testar a lista negra"
#
#. INPUT type=button
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1355
msgid "Test Prediction Pattern"
msgstr "Testar Numeração"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tmpl:165
msgid "Tested"
msgstr "Testado"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:269
msgid "Tetun (Tetum)"
msgstr "Tetun (Tétoum)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tmpl:175
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tmpl:156
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tmpl:72
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tmpl:74
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tmpl:60
msgid "Text"
msgstr "Texte"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tmpl:133
#, fuzzy
msgid "Text Justification"
msgstr "Annuler le message"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tmpl:18
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marctagstructure.tmpl:18
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tmpl:18
msgid ""
"Text for OPAC : what appears before the field in the OPAC. If empty, the "
"text for librarian is used instead"
msgstr ""
"Texte pour l'OPAC : c'est ce qui apparaît avant le champ à l'OPAC.S'il est "
"vide, c'est le texte pour les bibliothécaires qui est utilisé à la place"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tmpl:100
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tmpl:87
msgid "Text for OPAC:"
msgstr "Texto no OPAC: "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tmpl:17
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marctagstructure.tmpl:17
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tmpl:17
msgid ""
"Text for librarian : what appears before the subfield in the librarian "
"interface"
msgstr ""
"Texto para os técncios: apenas aparece antes do sub-campo no posto técnico"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tmpl:99
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tmpl:86
msgid "Text for librarian:"
msgstr "Texto para os técnicos: "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tmpl:105
msgid "Text for librarians"
msgstr "Texte pour les bibliothécaires"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tmpl:106
msgid "Text for opac"
msgstr "Texte à l'OPAC"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tmpl:177
msgid "Textarea"
msgstr "Zone de texte"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:67
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:71
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:72
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:73
msgid "The"
msgstr "O"
#. %1$s: TMPL_VAR name=staffdisplaycount
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:371
#, fuzzy, c-format
msgid "The %s latest issues related to this subscription:"
msgstr "Os três últimos números relacionados com esta assinatura: "
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tmpl:78
msgid ""
"The &quot;numbering formula&quot; can be filled with any text and/or "
"numbers. Three special tokens {X}, {Y} and {Z} can be used to define the "
"calculation formula. This allows you to define patterns not possible with "
"the Numbering Pattern drop downs."
msgstr ""
"A \"Fórmula de numeração\" pode ser substituida por um texto e/ou número. <b>"
"{X} {Y}</b> e <b>{Z}</b> podem ser utilizados para definir a fórmula de "
"cálculo.Isto permite definir fórmulas de numeração diferentes daquelas que "
"estãopré-programadas."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/itemtypes.tmpl:24
msgid ""
"The 'Not for loan' option can be used for items that cannot be checked out "
"of the library"
msgstr ""
"L'option 'Exclu du prêt' peut être utilisé pour les exemplaires qui ne sont "
"pas prêtables"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tmpl:26
msgid ""
"The 'Owner' should automatically be the individual logged into the Koha "
"staff interface"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tmpl:23
msgid ""
"The 'Patron attribute type code' should be unique and is the only required "
"field"
msgstr ""
"Le code de type d'attribut adhérent doit être unique; c'est le seul champ "
"obligatoire"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tmpl:93
msgid ""
"The 'Street type' dropdown menu comes from your Patrons and Circulation "
"parameters."
msgstr ""
"Le menu déroulant 'Type de voie' est issu de vos paramétres Adhérents et "
"Circulation"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tags/review.tmpl:19
msgid ""
"The 'Weight' refers to the number of times the tag has been used within the "
"system"
msgstr ""
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tmpl:330
msgid ""
"The 2 following fields are available for your own usage. They can be useful "
"for statistical purposes"
msgstr ""
"Les deux champs suivants sont disponibles pour votre usage propre. Ils "
"peuvent servir à des usages statistiques."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/neworderempty.tmpl:16
msgid "The Actual price is what is committed to your"
msgstr "Le prix réel est celui qui est engagé par votre"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/authorities.tmpl:37
msgid ""
"The Bibliographic editor allows queries to the authority file at the add/"
"edit stage of a record, so that cataloging staff can create the links "
"between a bibliographic and authority record when they are cataloging."
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:217
msgid "The Bridge Material Type Icon Set"
msgstr "Le jeu d'icones \"Bridge Material\""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:220
#, c-format
msgid ""
"The Bridge Material Type Icon Set is licensed under a <a1>Creative Commons "
"Attribution-ShareAlike 2.5 License</a> by the Bridge Consortium of Carleton "
"College and St. Olaf College."
msgstr ""
"Le jeu d'icones \"Bridge Material\" est sous licence <a1>Creative Commons "
"Attribution-shareAlike 2.5</a> Par le consortium Bridge des collèges "
"Carleton et St. Olaf."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tmpl:34
#, fuzzy
msgid "The CSV profile has been successfully deleted."
msgstr "%s os leitores foram apagados com sucesso"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tmpl:33
#, fuzzy
msgid "The CSV profile has been successfully modified."
msgstr "%s os leitores foram apagados com sucesso"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tmpl:38
#, fuzzy
msgid "The CSV profile has not been deleted."
msgstr "Le fichier à importer semble vide."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tmpl:37
msgid "The CSV profile has not been modified."
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tmpl:103
msgid ""
"The City, State dropdown menu comes from your Patrons and Circulation "
"parameters."
msgstr ""
"Le menu déroulant 'Commune' est issu de vos paramétres Adhérents et "
"Circulation"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/reports-home.tmpl:13
#, fuzzy
msgid ""
"The Guided Reports Wizard helps you build reports using all the fields in "
"the database for each module. The reports can then be saved and run using "
"the scheduler."
msgstr ""
"L'assistant de Rapports Guidés vous aide à construire des rapports en "
"utilisant tout les champs de chaque module de votre base de données. Les "
"rapports peuvent ensuite être sauvegardés et lancés en utilisant le "
"programmateur."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/acqui-home.tmpl:6
msgid ""
"The Koha Acquisitions module provides a way where the library can record "
"orders placed with vendors and manage purchase budgets."
msgstr ""
"Le module Acquisitions de Koha fournit un outil avec lequel la bibliothèque "
"peut Gravar les commandes passées à un fournisseur et gérer les budgets "
"d'acquisition."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tmpl:26
msgid ""
"The Label Creator allow you to use layouts and templates which you design to "
"print a nearly unlimited variety of labels including barcodes. Here are some "
"of the features of the Label Creator module:"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tmpl:77
msgid ""
"The Leader is a fixed field at the beginning of each MARC record that "
"contains coded information for the processing of the record."
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/offline_circ/process_koc.tmpl:7
#, c-format
msgid ""
"The Offline Circulation tool can be used should your library lose Internet "
"access.&nbsp; Learn more about the tool here: <a1>http://kylehall.info/index."
"php/projects/koha-tools/koha-offline-circulation/</a>"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/members-home.tmpl:6
msgid "The Patrons portion stores the information you add about your patrons."
msgstr ""
"Le module Adhérents gère l'information que vous saisissez sur vos adhérents."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/admin-home.tmpl:5
msgid ""
"The administration area is where you set all of your preferences for the "
"system. Preference are broken down into several categories."
msgstr ""
#. %1$s: TMPL_VAR name=ERROR_extended_unique_id_failed
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:139
#, c-format
msgid "The attribute value %s is already is use by another patron record."
msgstr "La valeur %s pour cet attribut est déjà utilisé par un autre adhérent."
#. %1$s: TMPL_VAR name=Barcode
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tmpl:14
#, fuzzy, c-format
msgid "The barcode %s was not found."
msgstr "Le code-barres est inconnu"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:297
msgid "The barcode was not found"
msgstr "Le code-barres est inconnu"
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tmpl:141
msgid "The beginning date is missing or invalid."
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tmpl:134
msgid ""
"The biblio.biblionumber and biblioitems.biblioitemnumber fields be mapped to "
"a MARC subfield,"
msgstr ""
"Les champs du biblio.biblionumber et du biblioitems.biblioitemnumber doivent "
"être liés à un sous-champ MARC,"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tmpl:5
#, fuzzy
msgid ""
"The calendar is used to define days when the library is closed for "
"circulation rules."
msgstr "Definir os dias de encerramento da biblioteca"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tmpl:129
msgid ""
"The card number can be auto-calculated, scanned in from a barcode scanner or "
"entered in by hand. The auto-calculated card number can be turned ON and OFF "
"in your system preferences."
msgstr ""
"Le numéro de carte peut être auto-calculé, scanné à partir d'un code-barres, "
"ou entré à la main. La fonction de calcul du numéro de carte peut être "
"activée/désactivée dans les Preferências do Sistemas."
#. %1$s: TMPL_VAR name=email_add
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tmpl:9
#, fuzzy, c-format
msgid "The cart was sent to: %s"
msgstr "L'adhérent doit %s €"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/claims.tmpl:17
msgid ""
"The claim will be resolved once received status has changed. Search for the "
"Subscription and then click &quot;Serial receive&quot; to locate the issue "
"and change it's status."
msgstr ""
"A reclamação será suspensa logo que o estado de recepção seja modificado."
"Pesquisar a Assinatura e depois clicar em &quot;Assinaturas&quot; para "
"localizar o número e mudar o seu estado."
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tmpl:151
msgid ""
"The column <b>Koha field</b> shows that the subfield is linked with a Koha "
"field. Koha can manage a MARC interface, and a Koha interface. This link "
"ensures that both DB are synchronized"
msgstr ""
"La colonne <b>Champ Koha</b> montre que le sous-champ est lié à un champ "
"Koha. Koha peut présenter une interface MARC ou une interface Koha. Ce lien "
"assure la synchronisation des deux modes (dans la base de données), de cette "
"façon vous pouvez passer du mode MARC au mode non-MARC facilement."
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tmpl:170
msgid ""
"The column Koha field shows that the subfield is linked with a Koha field. "
"Koha can manage a MARC interface, or a Koha interface. This link ensures "
"that both DB are synchronized, thus you can change from a MARC to a Koha "
"interface easily."
msgstr ""
"La colonne <b>Champ Koha</b> montre que le sous-champ est lié à un champ "
"Koha. Koha peut présenter une interface MARC ou une interface Koha. Ce lien "
"assure la synchronisation des deux modes (dans la base de données), de cette "
"façon vous pouvez passer du mode MARC au mode non-MARC facilement."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tmpl:30
msgid "The correspounding subfield MUST be in with -1 (ignore) tab"
msgstr "Le sous-champ DOIT être dans l'onglet -1 (ignore)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:551
#, fuzzy
msgid "The database returned the following error:"
msgstr "Koha utilise les termes suivants :"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-password.tmpl:6
#, fuzzy
msgid ""
"The default minimum password length is 3 characters long. To change this "
"value, update your system preferences."
msgstr ""
"La taille minimum d'un Chave de acesso est de 3 caractères. Pour changer "
"cette valeur, vous pouvez mettre à jour les Preferências do Sistema."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tmpl:41
#, c-format
msgid ""
"The developers of the Label Creator module hope you will find this an "
"extremely useful tool in the course of your cataloging work. You are "
"encouraged to submit any enhancement requests as well as any bugs via "
"<a1>Koha Project Bugzilla</a>."
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/dictionary.tmpl:5
msgid ""
"The dictionary provides a way that you can define custom criteria for "
"reporting by combining existing criteria."
msgstr ""
"Ce dictionnaire propose une méthode pour définir des critères personnalisés "
"pour un rapport combinant plusieurs critères déjà existants."
#. %1$s: TMPL_VAR name=INVALID_DATE
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:293
#, fuzzy, c-format
msgid "The due date &quot;%s&quot; is invalid"
msgstr "La date de retour n'est pas correcte"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/inventory.tmpl:9
msgid ""
"The easiest way to generate the barcode file is to scan the barcodes of all "
"the items on the shelf in situ to a text file. This can be done using a "
"standard keyboard wedge type Barcode scanner and a Laptop, or using a "
"handheld PC with an integrated scanner (e.g Palm or iPaq)."
msgstr ""
"La manière la plus facile pour générer un fichier de code-barres consiste à "
"utiliser le lecteur de code-barres et scanner tous les codes dans un fichier "
"texte. Cela peut être fait en utilisant une douchette classique, connectée à "
"un portable ou un PC avec un scanner intégré (Palm ou iPaq par exemple)."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/overduerules.tmpl:57
#, fuzzy
msgid ""
"The email notice report that is compiled and sent to the admin (for "
"borrowers with no email in Koha) rely on the 'delays' to determine when/how "
"often that email gets sent as well."
msgstr ""
"ATTENTION: le rapport de notification de relances qui est envoyé à "
"l'adminitrateur (pour les adhérents qui n'ont pas de mail dans Koha) "
"s'appuie sur les 'Délais' pour déterminer quand et à quel rythme les mails "
"sont envoyés."
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tmpl:141
#, fuzzy
msgid "The ending date is missing or invalid."
msgstr "La date de retour n'est pas correcte"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tmpl:13
#, fuzzy
msgid ""
"The extended attributes feature is completely optional. If the "
"'ExtendPatronAttributes' system preference is OFF, customizable patron "
"attributes will not be usable."
msgstr ""
"La fonctionnalité d'attributs adhérents supplémentaires est optionnelle. Si "
"la préférence système 'ExtendPatronAttributes' est à OFF, l'ajout "
"d'attributs personnalisables ne sera pas possible."
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tmpl:164
msgid ""
"The field is non-repeatable and already exists in the destination record. "
"Therefore, you cannot add it."
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tmpl:29
msgid "The field itemnum MUST be mapped"
msgstr "Le champ itemnum DOIT être relié à un sous champ MARC"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tmpl:155
#, fuzzy
msgid ""
"The fields 'branchcode' and 'categorycode' are <b>required</b> and <b>must "
"match</b> valid entries in your database."
msgstr ""
"Merci de vérifier que le code site et la catégorie d'adhérent sont corrects "
"dans votre paramétrage"
#. %1$s: TMPL_VAR name=sort_rule
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tmpl:224
#, c-format
msgid ""
"The filing rule %s is used by at least one classification source. Please "
"remove it from all classification source definitions before trying again."
msgstr ""
"La règle de remplissage %s est utilisée par au moins une source de "
"classification. Vous devez supprimer toute définition de source de "
"classification avant de supprimer la règle de remplissage."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tmpl:62
#, fuzzy
msgid ""
"The first notice's delay should be less than the second, which should be "
"less than the third for the"
msgstr ""
"Le délai1 doit être plus petit que le délai2, lui même plus petit que le "
"délai3 pour la catégorie d'adhérent %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tmpl:51
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tmpl:48
#, fuzzy
msgid "The following barcodes were found :"
msgstr "Le code-barres est inconnu"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tmpl:231
msgid "The following error occurred while importing the database structure:"
msgstr ""
"Les Erros suivantes se sont produites lors de l'importation de la structure "
"de la base de données : "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:546
msgid "The following error was encountered:"
msgstr ""
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tmpl:53
#, fuzzy
msgid "The following errors were found. Please correct them and submit again:"
msgstr ""
"Les champs suivants ont des valeurs interdites. Corrigez-les et tapez OK à "
"nouveau : "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:111
msgid "The following fields are wrong. Please fix them."
msgstr ""
"Le(s) champ(s) suivant(s) es(son)t incorrect(s). Prière de le(s) corriger"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tmpl:47
msgid ""
"The following holds have not been filled. Please retrieve them and check "
"them in."
msgstr ""
"Les réservations suivantes n'ont été mises de coté. Merci de les récupérer "
"et faire un retour."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tmpl:337
msgid ""
"The following items have not been received from you and are now considered "
"missing:"
msgstr ""
"Les fascicules suivants n'ont pas été reçus et sont considérés comme "
"manquants :"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/billing.tmpl:31
msgid "The following patrons have bills."
msgstr "Les adhérents suivants ont des amendes."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/selectbranchprinter.tmpl:25
msgid ""
"The home branch is the branch you want recorded as the origination of "
"circulation functions while you are logged in."
msgstr ""
"Le site d'appartenance est le site auquel seront rattaché les opérations de "
"circulation correspondant à votre login."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tmpl:13
msgid "The index name is 'aud' and it's derived from 008/22"
msgstr "L'index est intitulé 'aud' et est tiré du 008/22"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tmpl:46
#, fuzzy
msgid ""
"The index name is 'ctype' is taken from the 008 and it's where we get the "
"'additional content types'. It's position 008/24-28 field. Common values are:"
msgstr "L'index est intitulé 'ctype' et est tiré de 008"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tmpl:32
#, fuzzy
msgid ""
"The index name is 'l-format' and it's an index of positions 007/01 and "
"007/02. Common values are:"
msgstr "L'index est intitulé 'l-format' et correspond aux positions 007/01 et "
#. %1$s: TMPL_VAR name=bibliotitle
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tmpl:23
#, c-format
msgid "The item has successfully been attached to <i>%s</i>."
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/itemtypes.tmpl:6
msgid ""
"The item types are the &quot;categories&quot; into which your library items "
"fall. For instance, you probably want to have videocassettes in a different "
"category from non-fiction books, and mysteries in a different category from "
"children's picture books. If you already are using a commercial ILS, you "
"almost certainly already have all of your materials divided up into such "
"categories. Now you need to tell Koha what your categories are."
msgstr ""
"Les types de document sont les \"catégories\" dans lesquelles vous "
"répartisez vos documents. Par exemple, vous voulez probablement mettre les "
"cassettes vidéo dans une catégorie différente des livres documentaires, et "
"les policiers dans une catégorie différente de celle des livres d'images "
"pour enfants. Si vous utilisez déjà un SIGB commercial, vous avez "
"certainement déjà réparti vos collections dans des catégories. Maintenant "
"vous devez indiquer à Koha quelles sont vos catégories."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/suggestion/acceptorreject.tmpl:60
msgid "The item will be moved to the 'Accepted' or 'Rejected' menu"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/itemtypes.tmpl:7
msgid ""
"The itemtype code is limited to four characters. This code is rarely "
"displayed by Koha; instead the description of the type will be what users "
"see."
msgstr ""
"Le code de type de document est limité à quatre caractères.Ce code est "
"rarement affiché par Koha;Les utilisateurs verront à la place la description "
"du type de document."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull/statecollection.tmpl:13
msgid "The left part"
msgstr "La partie gauche"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tmpl:229
msgid ""
"The librarian added orders using the form in Koha, then 'received' them on "
"that brief record.&nbsp; Is there a way to download the full record right in "
"acquisitions so that the item gets attached to that full record? Or if not "
"that, a way to replace the brief record with a complete one?"
msgstr ""
#. %1$s: TMPL_VAR name=need_confirm
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:115
#, c-format
msgid "The list <i>%s</i> is not empty."
msgstr "L'étagère virtuelle <i>%s</i> n'est pas vide."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tmpl:190
msgid "The list of patron suggestion reject or accept reasons"
msgstr ""
"La liste des motifs d'acceptation ou de rejet de suggestion des adhérents"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tmpl:193
msgid "The list of status to describe a damaged item"
msgstr "La liste des états pour décrire les documents endommagés"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tmpl:196
msgid "The list of status to describe a lost item"
msgstr "La liste des états pour décrire un document perdu"
#. %1$s: TMPL_VAR name=email
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tmpl:9
#, fuzzy, c-format
msgid "The list was sent to: %s"
msgstr "L'adhérent doit %s €"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/viewlog.tmpl:5
msgid ""
"The log viewer will show you what actions are being taking in your ILS "
"during a set time period"
msgstr ""
"Le visualisateur de logs montre les actions qui ont eu lieu sur le SIGB dans "
"une période donnée"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tmpl:186
#, c-format
msgid ""
"The merging was successful. <a1>Click here to see the merged record.</a>"
msgstr ""
#. %1$s: TMPL_VAR name=profile_name
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tmpl:32
#, fuzzy, c-format
msgid "The new CSV profile \"%s\" has been successfully created."
msgstr "%s os leitores foram apagados com sucesso"
#. %1$s: TMPL_VAR name=profile_name
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tmpl:36
#, c-format
msgid "The new CSV profile \"%s\" has not been created."
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/maninvoice.tmpl:7
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/boraccount.tmpl:32
msgid "The new charge will appear on the 'Account' tab"
msgstr "La nouvelle somme en débit apparaîtra dans l'onglet 'Compte'"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/mancredit.tmpl:7
msgid "The new credit will appear on the 'Account' tab"
msgstr "La nouvelle somme en crédit apparaîtra dans l'onglet 'Compte'"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/serials-edit.tmpl:6
msgid ""
"The number for the next expected Issue should display in the top row. The "
"status will default to waited. If the serial has arrived, then select &quot;"
"arrived&quot; from the drop down. If SerialAddItems is turned on you will be "
"prompted to add the item detail."
msgstr ""
"Le numéro pour la prochaine parution attendue devrait être affiché sur la "
"ligne du haut.Le statut par défaut sera en attente.Si le périodique est "
"arrivé,, alors sélectionnez &quot;arrivé&quot; dans la liste déroulante.Si "
"la fonction d'exemplarisation (SerialAddItems) est activée, il vous sera "
"demandé d'ajouter les informations sur l'exemplaire."
#. %1$s: TMPL_VAR name=bad_delay
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tmpl:98
#, c-format
msgid "The number of days (%s) must be a number between 0 and 999."
msgstr "Le nombre de jours (%s) doit être compris entre 0 et 999."
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull/subscription-add.tmpl:12
msgid ""
"The numbering of issues received can be a complex formulas. The \"numbering "
"formula\" can be filled with any text and/or numbers. 3 special tokens <b>"
"{X} {Y}</b> and <b>{Z}</b> can be user to define the calculation formula. "
"XYZ values are calculated with the following method:"
msgstr ""
"A numeração dos fascículos pode ser complexa e tanto conter texto como "
"números. Estão disponíveis três valores<b>{X} {Y}</b> e <b>{Z}</ b> para "
"definir a fórmula de cálculo. Os valores de XYZ são calculados da seguinte "
"maneira: "
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull/subscription-detail.tmpl:13
msgid ""
"The numbering of items received can contain complex formulas. The "
"\"numbering formula\" can be filled with any text and/or numbers. 3 special "
"tokens <b>{X} {Y}</b> and <b>{Z}</b> can be user to define the calculation "
"formula. XYZ values are calculated with the following method:"
msgstr ""
"A numeração dos fascículos recebidos pode ter uma fórmula complexa etanto "
"conter texto como números. Estão disponíveis três valores<b>{X} {Y}</b> e <b>"
"{Z}</ b> para definir a fórmula de cálculo. Os valores de XYZ são calculados "
"da seguinte maneira: "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/mainpage.tmpl:20
msgid "The online help directory is:"
msgstr "O directório dos ficheiros de ajuda em linha é:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tmpl:163
msgid ""
"The order has been canceled, although one or more items could not have been "
"deleted."
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tmpl:166
msgid "The order has been canceled, although the record has not been deleted."
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tmpl:160
#, fuzzy
msgid "The order has been successfully canceled."
msgstr "%s os leitores foram apagados com sucesso"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/selectbranchprinter.tmpl:16
msgid ""
"The other way to set the library is to click 'Set library' on the main "
"circulation page"
msgstr ""
"Une autre façon de paramétrer une bibliothèque est de cliquer sur "
"'Paramétrer bibliothèque' sur l'écran principal de circulation"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tmpl:32
#, fuzzy
msgid "The password entered is too short"
msgstr "Le Chave de acesso saisi est trop court."
#. %1$s: TMPL_VAR name=DEBT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:215
#, fuzzy, c-format
msgid "The patron has a debt of %s"
msgstr "L'adhérent doit %s €"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/koha2marclinks.tmpl:7
msgid ""
"The pull-down menu lists all the Koha tables that can receive values from "
"the MARC records. The columns from each table are listed below the pull-down "
"menu."
msgstr ""
"Le menu déroulant liste les tables Koha qui peuvent recevoir des "
"informations à partir d'enregistrements MARC. Les colonnes de chaque table "
"sont listées en dessous du menu déroulant."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/neworderempty.tmpl:9
msgid ""
"The replacement price is the total cost of what it would cost to replace the "
"item if you had to purchase the item retail at recommended retail. This is "
"the amount that a patron could be charged if item is lost or damaged beyond "
"repair."
msgstr ""
"Le prix de remplacement est le coût total auquel vous reviendrait le "
"remplacement du document si vous aviez à l'acheter au détail.C'est le "
"montant qu'un lecteur devra acquitter si le document est perdu ou détérioré "
"sans possibilité de réparation."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:534
msgid "The report you have created has now been saved. You can now"
msgstr "Le rapport que vous avez créé est maintenant enregistré. Vous pouvez "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbooks.tmpl:15
msgid ""
"The reservoir can be populated with MARC records through the &quot;Stage "
"MARC Records for Import&quot; under Tools."
msgstr ""
"Le réservoir peut être rempli avec des notices MARC via &quot;Préparer des "
"Notices MARC pour l'Import&quot; dans les Ferramentas."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbooks.tmpl:15
#, fuzzy
msgid ""
"The reservoir is a holding area for bibilographic records that are not yet "
"used in the library catalog.&nbsp; When an item arrives that matches a "
"record in the reservoir, the two can be matched and the bibliographic pulled "
"from the reservoir into the main catalog."
msgstr ""
"Le réservoir est un lieu de stockage pour les notices bibliographiques qui "
"ne sont pas encore utilisées dans le catalogue de la bibliothèque.&nbsp;"
"Lorsqu'un document arrivant correspond à une notice du réservoir, les deux "
"peuvent être recoupés et la notice biblio sortie du réservoir vers le "
"catalogue principal."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull/statecollection.tmpl:6
msgid "The right part"
msgstr "La partie droite"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull/statecollection.tmpl:7
msgid ""
"The right part deals with issues. When you create a new subscription, the "
"1st issue is automatically calculated. When you want/need, you can define "
"issues that have a new status:"
msgstr ""
"A parte à direita tem a ver com os fascículos. Quando é criada uma "
"Assinatura,o 1º número é calculado automaticamente. Se for necessário, pode "
"definir os fascículos que têm um novo estado:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tmpl:36
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tmpl:8
msgid ""
"The rules are applied from most specific to less specific, using the first "
"found in this order:"
msgstr ""
"Les règles sont appliquées de la plus spécifique à la plus générale. Dans "
"l'ordre :"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tmpl:28
#, fuzzy
msgid "The rules have been cloned."
msgstr "Aucune notice ajoutée dans le réservoir."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-home.tmpl:7
msgid "The sequence of steps is:"
msgstr "La séquence des étapes est :"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/serials-home.tmpl:6
msgid ""
"The serials module is used to manage subscriptions the library has to "
"vairous titles. These are normally Serials or Journals, but in practice can "
"be anything."
msgstr ""
"O módulo de Periódicos é utilizado para gerir as Assinaturas de uma "
"bibliotecaque possua vários títulos.Estes correspondem normalmente a "
"Revistas ou Jornais,mas na prática podem ser quaisquer outros."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/matching-rules.tmpl:9
msgid ""
"The set of matching records are assigned a score (the value of which is "
"determined by the match point rule). Then, the rest of the match points are "
"considered and the scores of each set of matches is added up. The set of "
"matching records whose total score is over a threshold value defined in the "
"matching rule are candidate matches."
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tmpl:145
msgid "The sort fields are used for internal use and reports."
msgstr "Les champs de tri sont utilisés en interne et dans les rapports."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/reports-home.tmpl:11
msgid ""
"The statistics wizards provide a way to build simple reports for each "
"module. The reports produced can either be viewed on screen or downloaded "
"for opening in a spreadsheet program or text editor."
msgstr ""
"L'assistant de statistique fournit un outil pour construire des rapports "
"simple pour chaque module.Les rapports produits peuvent être soit visualisés "
"à l'écran soit chargés pour être lus dans un progamme de tableur ou un "
"éditeur de texte."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tags/review.tmpl:29
msgid ""
"The status of tags can always be edited by clicking on one of these filters "
"and changing the status"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1062
msgid "The subscription"
msgstr "A Assinatura"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:61
#, fuzzy
msgid "The subscription has linked issues"
msgstr "A Assinatura expirou"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:62
#, fuzzy
msgid "The subscription has linked items"
msgstr "A Assinatura expirou"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:60
#, fuzzy
msgid "The subscription has not expired yet"
msgstr "A Assinatura expirou"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authtypes.tmpl:9
msgid ""
"The summary contains an &quot;ISBD&quot; like description to explain how the "
"entry must be shown in the result list. The syntax is :"
msgstr ""
"Le récapitulatif contem une description de type \"ISBD\" qui définit comment "
"les données doivent être affichées dans la liste de résultats. La syntaxe "
"est :"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/itemtypes.tmpl:27
msgid ""
"The summary field is used to edit the way this item displays on the search "
"results page"
msgstr ""
"le champ résumé est utilisé pour modifier la façon dont les exemplaires sont "
"affichés dans les résultats de recherche"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authtypes.tmpl:8
msgid ""
"The tag reported must contain a MARC tag number. Every subfield in the "
"selected tag will be copied to the &quot;destination tag&quot; in the "
"biblio. for example, in UNIMARC, the tag 200 ot personal authority will be "
"reported to 600, 700, 701, depending on what is cliqued in the biblio MARC "
"editor."
msgstr ""
"Le champ reporté doit contenir un numéro d'étiquette MARC. Chaque sous-champ "
"du champ sélectionné sera copié dans le \"champ destinataire\" de la notice "
"biblio. Par exemple, en UNIMARC, le champ 200 de l'autorité nom de personne "
"sera reporté dans le 600, 700, 701... selon ce qui aura été coché dans "
"l'éditeur MARC."
#. %1$s: TMPL_VAR name=scrubbed
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/tags.tmpl:70
#, fuzzy, c-format
msgid "The tag was added as &quot;%s&quot;."
msgstr "Trié par &quot;%s&quot;"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tags/review.tmpl:28
msgid ""
"The terms summary in the top left will allow you to filter your results by "
"tag status"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/koha-news.tmpl:15
msgid ""
"The title of the news post. Try to keep this short and pithy. Avoid long "
"sentances."
msgstr ""
"Le titre du message de nouvelles.Essayez de faire court et concis.Evitez les "
"longues phrases."
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tmpl:334
msgid ""
"The total at the bottom of the page should be within a few cents of the "
"total for the invoice."
msgstr ""
"Le total en bas de la page devra être proche de quelques centimes du total "
"de la facture."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tmpl:86
msgid "The upload file appears to be empty."
msgstr "Le fichier à importer semble vide."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tmpl:84
msgid ""
"The upload file does not appear to be a zip file. The extention is not '."
"zip'."
msgstr ""
"Le fichier à importer ne semble pas être un fichier .zip, son extension est "
"erronée."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/roadtype.tmpl:5
#, fuzzy
msgid ""
"The values defined in this preference will show up in a pull down menu when "
"entering patron information.These values can be used in geographic "
"statistics."
msgstr ""
"Les valeurs définies dans cette préférence s'afficheront dans un menu "
"déroulant au moment de la saisie des informations d'adhérent."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/neworderempty.tmpl:6
msgid ""
"The vendor price is the price given to you by the vendor, sometimes called "
"the &quot;List Price&quot;. Depdending on how the Vendor is setup this may "
"or maynot include any discount given to you by the vendor and/or any sales "
"tax. See Vendors for more information."
msgstr ""
"Le prix fournisseur est est le prix qui vous est donnée par le fournisseur, "
"appelé aussi quelque fois le &quot;Prix Courant&quot;. Selon la façon dont "
"le fournisseur est organisé, il peut ou non comprendre toute les remises que "
"le fournisseur vous accorde et/ou toutes les taxes marchandes. Voir "
"Fournisseurs plus plus d'information."
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tmpl:177
msgid "Themes"
msgstr "Thèmes"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-profiles.tmpl:43
msgid ""
"Then adjust the label height and width to correct label creep across and "
"down page."
msgstr ""
"Ensuite, ajustez la hauteur et la largeur de l'étiquette pour corriger la "
"marge en haut et en bas de la page"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-profiles.tmpl:19
msgid "Then select a label template from the pull-down list of templates."
msgstr ""
"Ensuite, sélectionnez un modèle d'étiquette à partir de la liste des modèles."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tmpl:26
msgid "Then, click 'Submit'"
msgstr "Depois clique em 'Validar'"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tmpl:109
msgid ""
"Then, you can see the values defined for the category &quot;Lost&quot; and "
"edit them if you like."
msgstr ""
"Vous pouvez voir les valeurs définies dans la catégorie \"Lost\" et les "
"modifier."
#. %1$s: TMPL_VAR name=label_element_title
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tmpl:133
#, fuzzy, c-format
msgid "There Are No %s Currently Available."
msgstr "Apenas documentos disponíveis"
#. %1$s: TMPL_VAR name=batch_id
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tmpl:50
#, fuzzy, c-format
msgid "There are no items in Batch %s yet"
msgstr "Il y a 2 types de jours de fermeture :"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tmpl:87
msgid "There are no late orders."
msgstr "Il n'y a pas de commandes en retard."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:232
#, fuzzy, c-format
msgid "There are no libraries defined. <a1>Start defining libraries</a>."
msgstr "Il n'y a pas de bibliothèque définie. <a1>Créer une bibliothèque </a>."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tmpl:56
msgid "There are no outstanding (accepted) suggestions."
msgstr "Il n'y a pas de suggestions acceptées en attente."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tmpl:117
msgid "There are no overdues for today."
msgstr "Il n'y a pas de retards aujourd'hui"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tmpl:298
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"There are no records in this batch to import. <a1>Manage staged MARC "
"records</a>."
msgstr "Il n'y a pas de notices à importer dans ce fichier."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:573
msgid "There are no saved matching rules."
msgstr "Il n'y a pas de règles de concordance."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tmpl:225
msgid "There are no saved patron attribute types."
msgstr "Il n'y a pas d'attribut adhérent enregistré."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:129
#, c-format
msgid "There are no saved reports. <a1>Build new?</a>"
msgstr "Il n'y a pas de rapport enregistré. <a1>Créer un nouveau ?</a>"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/reports-home.tmpl:9
msgid ""
"There are number of predefined reports in Koha. Check the the Circulation "
"module for additional Circulation specific reports."
msgstr ""
"Il y a un certain nombre de rapports prédéfinis dans Koha. Voyez le module "
"Circulation pour d'autres rapports, spécifiques à la Circulation."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tmpl:7
msgid ""
"There are three elements of a standard 'guided' report: columns, rows and "
"filters. For issues and acquisitions, desired data is placed in each cell "
"(count or amount, or loan length)."
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tmpl:22
msgid ""
"There are three indexes that comprise Content: 'fic' is derived from 003/33; "
"'bio' is derived from the 008/34 and 'mus' is derived from LEADER/06. Common "
"values for each of these are:"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tmpl:7
#, fuzzy
msgid "There are three kinds of 'lists'"
msgstr "Il y a 2 types de jours de fermeture :"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/authorities.tmpl:28
#, fuzzy
msgid "There are three ways to add authorities to a record:"
msgstr "Il y a trois façons de paramétrer votre bibliothèque de rattachement."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/selectbranchprinter.tmpl:5
msgid "There are three ways to set your home branch."
msgstr "Il y a trois façons de paramétrer votre bibliothèque de rattachement."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tmpl:11
#, fuzzy
msgid "There are two sections to this form:"
msgstr "Este formulário é composto por 4 partes:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/claims.tmpl:10
msgid "There are two ways to lodge a claim with the supplier:"
msgstr ""
"Il y a deux façons de déposer une réclamation auprès d'un fournisseur :"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/picture-upload.tmpl:49
msgid ""
"There is a limit of 100K on the size of the picture uploaded and it is "
"recommended that the image be 120x200 pixels, but smaller images will work "
"as well."
msgstr ""
"La photo chargée est limitée à 100K et la taille recommandée est de 120x120 "
"pixels, mais une image plus petite fonctionnera."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tmpl:52
#, c-format
msgid ""
"There is a page on the Koha Wiki: <a1>http://wiki.koha.org/doku.php?"
"id=sql_library</a> with reports written by Koha libraries around the world."
msgstr ""
#. %1$s: TMPL_VAR name=itemtags
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tmpl:56
#, c-format
msgid "There is more than 1 MARC tag related to items tab (10) : %s"
msgstr ""
"Il y a plus d'un champ MARC relié à l'onglet des exemplaires (onglet 10) : %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:739
msgid "There is no category type to add"
msgstr "Il n'y a pas de catégorie à ajouter"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/messaging.tmpl:53
msgid "There is no record of any messages that have been sent to this patron."
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/tags.tmpl:63
msgid "There was a problem with this operation:"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tmpl:181
msgid "Therefore, the record to be merged has not been deleted."
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tmpl:123
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tmpl:104
msgid "Thesaurus:"
msgstr "Tesauro:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tmpl:129
msgid ""
"These are disabled for ALL libraries. To change these settings, choose the "
"\"Default\" library."
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tmpl:133
#, fuzzy
msgid "These are disabled for the current library."
msgstr "Data de chegada à bilbioteca: "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tmpl:137
#, fuzzy
msgid "These are enabled."
msgstr "Il n'y a pas de commandes en retard."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/acqui-home.tmpl:16
msgid ""
"These are the entities where items are purchased, or donated from. Orders "
"are placed with Vendors."
msgstr ""
"Ce sont les entités auprès desquelles les documents sont acquis ou reçus en "
"don.Des commandes sont passées auprès de Fournisseurs."
#. %1$s: TMPL_VAR name=value
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tmpl:42
#, fuzzy, c-format
msgid "These fields found: %s"
msgstr "%s documentos encontrados para %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/cities.tmpl:17
msgid ""
"These fields will then appear when adding/editing a patron as a pull down to "
"make it easier to enter data"
msgstr ""
"Ces champs apparaîtront en ajout/modification d'un adhérent sous forme d'un "
"menu déroulant qui facilitera la saisie des données."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-layout.tmpl:13
msgid ""
"These include any of the data fields that may be mapped to your MARC "
"frameworks. See <em>Home Administration MARC Links</em> for valid "
"kohafields."
msgstr ""
#. %1$s: TMPL_VAR name=ratio
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tmpl:57
#, fuzzy, c-format
msgid "These items have a hold ratio &ge; %s."
msgstr "Ces documents ont une grande quantité de réservations."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/admin-home.tmpl:17
msgid ""
"These parameters help with the control of patron records and circulation "
"rules. It is best to make sure you set the basic parameters before visiting "
"this section."
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tmpl:22
#, fuzzy
msgid ""
"These rules can be applied to individual libraries by choosing them from the "
"pull down at the top of the page, by default the rules are applied to all "
"libraries"
msgstr ""
"Ces règles peuvent être appliquées à des sites particuliers, sélectionnés "
"dans le menu déroulant; par défaut elles s'appliquent à tous les sites"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:189
msgid "Theses"
msgstr "Thèses"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tmpl:78
msgid "Third"
msgstr "Troisième"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tmpl:162
#, fuzzy
msgid "Third Letter"
msgstr "i- lettres"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tmpl:84
msgid "Third overdue"
msgstr "Troisième réclamation"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/checkmarc.tmpl:7
msgid ""
"This MARC check does not guarantee that you will like the first results of "
"your efforts to set up your MARC displays, etc. -- it simply checks for "
"major errors. You will probably revise your MARC setup several times before "
"you are completely pleased with it. Be sure to run the MARC Bibliographic "
"Framework Test after every revision."
msgstr ""
"Ce contrôle MARC ne garantie pas que vous apprécierez les premiers résultats "
"de vos efforts pour régler vos affichagesMARC, etc.--c'est une simple "
"vérification des Erros principales. Vous reverrez probablement votre "
"paramétrage MARC plusieurs fois avant d'en être totalement satisfaits. "
"Assurez-vous de lancer la validation des grilles de catalogage après chaque "
"modification."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tmpl:20
msgid "This allows staff members access to specific tools"
msgstr "Cela permet aux bibiothécaires d'accéder à des Ferramentas spécifiques"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/members-home.tmpl:11
msgid ""
"This can be particularly useful when people have lost their cards or when "
"children forget their cards. That way, you can avoid having multiple numbers "
"for the same patron."
msgstr ""
"Cela peut-être particulièrement pratique lorsque quelqu'un a perdu sa carte "
"ou qu'un enfant a oublié la sienne. De cette façon vous pouvez éviter "
"d'avoir plusieurs numéros pour le même adhérent."
#. %1$s: TMPL_VAR name=total
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:163
#, c-format
msgid "This category is used %s times"
msgstr "Cette catégorie est utilisée %s fois"
#. %1$s: TMPL_VAR name=total
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tmpl:131
#, c-format
msgid "This currency is used %s times. Deletion not possible"
msgstr "Cet enregistrement est utilisé %s fois. Suppression impossible"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tmpl:20
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tmpl:20
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tmpl:20
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tmpl:20
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tmpl:20
msgid ""
"This error means that the link was broken and that the page doesn't exist"
msgstr ""
"Cette Erro signifie que le lien a été rompu et que la page n'existe plus"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tmpl:20
msgid "This error means that you aren't authorized to view this page"
msgstr ""
"Cette Erro signifie que vous n'êtes pas autorisé à visualiser cette page"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reviews/reviewswaiting.tmpl:19
#, fuzzy
msgid "This feature is under Global System Preferences:"
msgstr "Cette fonctionnalité se trouve dans les Préfèrences Système globales"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tags/review.tmpl:40
msgid "This feature is yet to be developed, but is in the works."
msgstr ""
#. SPAN
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tmpl:755
#, fuzzy
msgid "This field is mandatory"
msgstr "Ce document est mis de coté"
#. %1$s: TMPL_VAR name=total
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tmpl:100
#, c-format
msgid "This framework is used %s times"
msgstr "Cette grille est utilisée %s fois"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/catalogue_out.tmpl:5
msgid ""
"This guided report will give you a snapshot of items have not been checked "
"out at all. You can limit these items by branch"
msgstr ""
"Ce rapport guidé vous donnera une liste des exemplaires jamais prêtés. Vous "
"pouvez limiter le rapport par site"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/borrowers_out.tmpl:5
#, fuzzy
msgid ""
"This guided report will give you a snapshot of which (OR HOW MANY?) items "
"have not been checked out at all. You can limit these items by branch"
msgstr ""
"Ce rapport guidé vous donnera une liste des exemplaires jamais prêtés. Vous "
"pouvez limiter le rapport par site"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/cat_issues_top.tmpl:5
msgid "This guided report will show you which patrons"
msgstr "Ce rapport guidé vous dira quels adhérents"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/bor_issues_top.tmpl:5
msgid ""
"This guided report will show you which patrons have checked out the most "
"items."
msgstr "Ce rapport guidé vous dira quels adhérents ont le plus emprunté."
#. %1$s: TMPL_VAR name=nextreservtitle
#. %2$s: TMPL_VAR name=nextreservsurname
#. %3$s: TMPL_VAR name=nextreservfirstname
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tmpl:54
#, c-format
msgid "This hold (%s) was placed by <b> : %s %s</b>, Please retain this hold."
msgstr ""
"Ce document (%s) est réservé par <b> : %s %s</b>; Prière de conserver cette "
"réservation."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tmpl:53
msgid "This hold is waiting"
msgstr "Ce document est mis de coté"
#. %1$s: TMPL_VAR name=nextreservsurname
#. %2$s: TMPL_VAR name=nextreservfirstname
#. %3$s: TMPL_VAR name=branchname
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tmpl:44
#, c-format
msgid ""
"This hold placed by : <b> %s %s</b> at the library : <b> %s </b>, Please "
"transfer this hold."
msgstr ""
"Ce document est réservé par <b> : %s %s</b>au site de <b> %s </b>; Prière "
"de mettre ce document en transfert."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/inventory.tmpl:5
msgid ""
"This inventory feature works by using the &quot;Last Seen Date&quot; as "
"criteria for building reports. From these reports the library can identify "
"which items are missing."
msgstr ""
"La fonction de récolement utilise la date \"vu pour la dernière fois\" comme "
"critère pour faire les rapports. a partir de ces rapports, la bibliothèque "
"peut identifier les documents qui ont disparu. &nbsp;"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tmpl:28
msgid ""
"This is a critical component of managing serials. In order to make the "
"system predict the next issue the user must fill out each of these fields. "
"Once completed it will populate the Numbering Calculation box below."
msgstr ""
"Esta é uma parte crucial da gestão dos Periódicos.A fim de permitir prever a "
"chegada do número seguinte o técnico deve preencher cada um dos campos.Uma "
"vez completos irão ser utilizados a fórmula de cálculode numeração abaixo."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/koha2marclinks.tmpl:11
msgid ""
"This is a one-to-one mapping. In other words, a MARC tag/subfield can be "
"mapped to one, and only one, Koha table.column."
msgstr ""
"C'est un lien terme-à-terme.Autrement dit un sous champ MARC ne peut être "
"lié à une et une seule colonne d'une table Koha."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:364
msgid "This is a serial subscription"
msgstr "Assinatura de periódico"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/export/marc.tmpl:5
msgid ""
"This is a tool to export your bibliographic records in standard MARC "
"communications format (ISO 2709). It exports only the basic bibliographic "
"information with no holdings information other than any holdings information "
"originally loaded into Koha using the bulkmarcimport tool."
msgstr ""
"Ceci est un outil pour exporter vos enregistrements bibliographiques au "
"format standard d'échange MARC (ISO2709).Il exporte seulement les "
"informations bibliographiques de base sans données exemplaires autres que "
"toutes les données exemplaires chargées à l'origine dans Koha en utilisant "
"l'outil \"bulkmarcimport\"."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/supplier.tmpl:25
msgid ""
"This is for information only and is a space where you can record what the "
"vendor sells"
msgstr ""
"C'est seulement pour information et c'est un espace où vous pouvez indiquer "
"ce que le fournisseur vend."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/stage-marc-import.tmpl:5
msgid ""
"This is one of the screens you will see frequently if you are starting from "
"scratch."
msgstr ""
"C'est un des écrans que vous verrez normalement si vous partez de zéro."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tmpl:28
msgid ""
"This is optional, if you don't want to do any math on the results, just "
"leave this section blank."
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tmpl:26
msgid ""
"This is optional, if you don't want to limit results by any one field, just "
"leave this section blank."
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tmpl:30
msgid ""
"This is optional, if you want the results to come out as they are in the "
"table, just leave this section blank."
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/members-home.tmpl:5
msgid "This is the Patrons module of Koha."
msgstr "C'est le module Adhérents de Koha."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/koha-news.tmpl:19
msgid ""
"This is the content of the news item. Note that all news appears in line in "
"the same page. Try to keep news items to no more than a couple of short "
"paragraphs. If you wish to add images and embed them into your posts, then "
"these will need to be uploaded to a web server somewhere and linked to using "
"standard HTML image tags."
msgstr ""
"C'est la teneur de l'article de nouvelles.Notez que toutes les nouvelles "
"apparaissent en ligne sur la même page.Essayez de faire tenir les articles "
"sur pas plus de deux courts paragraphes.Si vous souhaitez ajouter des images "
"et les inclure dans vos messages, alors il vous faudra les télécharger sur "
"un serveur web quelque part et les lier pour utiliser des balises d'image "
"standard HTML."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/koha-news.tmpl:16
#, fuzzy
msgid ""
"This is the date the item should be removed from the news item listings. "
"Note that the posting or publishing date of an item will default to today's "
"date (where today is the date of entry)."
msgstr ""
"C'est la date à laquelle l'article devra être retiré des listes de "
"nouvelles. Notez que la date de publication d'un article sera par défaut la "
"date du jour."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/neworderempty.tmpl:15
msgid ""
"This is the price that shows on the invoice or packing slip when you receive "
"the item. When placing an order, Koha will automatically calculate this for "
"you. When an item is received, this can be over keyed with the actual value. "
"This is to take into account any slight differences in rounding or price "
"flutucations between ordering the item and actually recieving it."
msgstr ""
"C'est le prix qui est affiché sur la facture ou sur le bon de livraison "
"quand vous recevez le document.Lorsque vous passez une commande, Koha le "
"calculera automatiquement pour vous.Lorsqu'un document est reçu, il pourra "
"être remplacé par la valeur réelle.C'est pour prendre en compte toutes les "
"légères différences d'arrondis ou les variations de prix entre le commande "
"du document et sa réception réelle."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/neworderempty.tmpl:12
msgid ""
"This is the price you expect to pay for the item, including any discount and "
"any relevant sales tax (depending on the vendor setup) and is the amount "
"that will be charged to your"
msgstr ""
"C'est le prix que vous vous attendez à payer pour le document, comprenant "
"toute remise et toute taxe marchande adéquate (dépendant de l'organisation "
"du fournisseur) et c'est le prix qui vous sera facturé."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/categorie.tmpl:5
msgid ""
"This is where you define the types of users of your library and how they "
"will be handled."
msgstr ""
"C'est ici que vous déterminez les types d'adhérents à votre bibliothèque et "
"quels seront leurs droits."
#. %1$s: TMPL_VAR name=itemhomebranch
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:333
#, c-format
msgid "This item belongs to %s and cannot be issued from this location."
msgstr ""
"Ce document appartient à %s et ne peut pas être emprunté depuis cette "
"bibliothèque."
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:98
msgid "This item has been added to your cart"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:98
#, fuzzy
msgid "This item is already in your cart"
msgstr "Cet écran est divisé en 2 parties"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tmpl:60
msgid "This item must be checked in at its home library."
msgstr "Le document doit être retourné à son site de rattachement."
#. %1$s: TMPL_VAR name=homebranch
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tmpl:171
#, c-format
msgid "This item needs to be transfered to %s"
msgstr "Ce document doit être transféré à %s"
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:133
msgid "This item normally cannot be put on hold except for patrons from "
msgstr ""
#
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:133
#, fuzzy
msgid "This item normally cannot be put on hold."
msgstr "Não é possivel reservar"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/admin-home.tmpl:23
msgid ""
"This list of parameters includes functionality that didn't fit in any other "
"category. These items are optional and may not need to be altered depending "
"on how your library is using Koha."
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tmpl:5
msgid ""
"This matrix is to be used to create all of the rules associated with "
"circulation and fines."
msgstr ""
"cette grille est utilisée pour créer toutes les règles associées à la "
"circulation et aux amendes."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/item_circulation_alerts.tmpl:5
#, fuzzy
msgid ""
"This matrix is to be used to define rules for check-in and checkout "
"notifications for combinations of libraries, patron categories, and item "
"types"
msgstr ""
"Definir os prazos de empréstimo e as multas para cada biblioteca, categoria "
"de leitor e tipo de documento."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/returns.tmpl:60
msgid ""
"This means that the Lost status is changed on the item back to available."
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:825
#, fuzzy
msgid "This message appears on this patron's user page in the OPAC"
msgstr "Assinalar para mostrar este atributo na página de detalhe do OPAC."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:836
#, fuzzy
msgid "This message displays when checking out to this patron"
msgstr "O exemplar está emprestado ao leitor. Renovar?"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tmpl:43
msgid "This module is needed if you intend to print barcodes."
msgstr ""
"Ce module est nécessaire si vous avez l'intention d'imprimer des code-barres."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tmpl:46
msgid "This module is needed if you intend to print spine labels."
msgstr ""
"Ce module est nécessaire si vous avez l'intention d'imprimer des étiquettes "
"de cote."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tmpl:49
msgid "This module is needed if you intend to use LDAP for authentication."
msgstr ""
"Ce module est nécessaire si vous avez l'intention d'utiliser un annuaire "
"LDAP pour l'authentification."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tmpl:40
msgid "This module is used whenever Koha has to send email."
msgstr "Ce module est utilisé lorsque Koha doit envoyer des e-mails."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/itemslost.tmpl:5
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/manager.tmpl:17
msgid ""
"This one-step report will show you how many items of each item type are "
"currently in your branch library or libraries."
msgstr ""
"Ce rapport vous dira combien d'exemplaires de chaque type se trouvent "
"actuellement dans votre/vos site(s)."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/systempreferences.tmpl:5
msgid ""
"This page allows you to set the system preferences that control much of the "
"basic behavior of Koha."
msgstr ""
"Cette page vous permet de choisir les Preferências do Sistema qui contrôlent "
"la plupart des aspects de Koha."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/koha2marclinks.tmpl:5
msgid ""
"This page provides a simplified way to map your MARC tags and subfields to "
"the non-MARC Koha database tables <b>for default biblio framework</b>. This "
"can also be done while setting the MARC tag structure, but it is easier to "
"see the relationship between the MARC database and the Koha database here."
msgstr ""
"Cette page fournit une méthode simplifiée pour lier vos champs et sous- "
"champs MARC à la base non MARC de Koha, <b>pour la grille de catalogage par "
"défaut<b>.On peut aussi le faire en même temps que l'on définit la structure "
"des champs MARC, mais il est plus facile de voir les relations entre la base "
"MARC et la base Koha, ici."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/moredetail.tmpl:5
#, fuzzy
msgid ""
"This page provides information regarding all of the items attached to a "
"record. From here you can easily mark and item lost, damaged or withdrawn. "
"You can slo view the circulation history or edit the items."
msgstr ""
"Vous trouverez dans cette page des informations concernant tous les "
"exemplaires attachés à cette notice. Vous pouvez facilement signaler qu'un "
"exemplaire est perdu, endommagé ou retiré."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/overdue.tmpl:5
msgid "This page will show you all items that are overdue as of today."
msgstr ""
"Vous trouverez ici la liste des exemplaires en retard à la date d'aujourd'hui"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/cities.tmpl:5
#, fuzzy
msgid ""
"This parameter helps you define the cities and towns that your patrons live "
"in. These will appear as a pull down on the patron add screen to make it "
"easier for entering of consistent data."
msgstr ""
"Vous pouvez définir ici les communes de résidence de vos adhérents. Elle "
"apparaîtront dans un menu déroulant dans l'écran d'ajout des adhérents, afin "
"de faciliter la saisie de données homogènes."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:239
msgid "This patron can't check out this item per library circulation policy"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:138
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/messaging.tmpl:41
msgid "This patron does not exist."
msgstr "Cet adhérent n'existe pas."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tmpl:48
msgid ""
"This permission will allow staff members to search the catalog via the staff "
"interface"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tmpl:338
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tmpl:416
#, fuzzy
msgid "This record has no items."
msgstr "este registo não tem qualquer exemplar."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tmpl:115
msgid "This record is used"
msgstr "Cette notice est utilisée"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=total
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tmpl:250
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tmpl:231
#, c-format
msgid "This record is used %s times"
msgstr "Cette notice est utilisé %s fois"
#. %1$s: TMPL_VAR name=total
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tmpl:75
#, c-format
msgid "This record is used %s times. Impossible to delete it"
msgstr "Cette notice est utilisée %s fois. Suppression impossible"
#. %1$s: TMPL_VAR name=sqlerr
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:548
#, c-format
msgid "This report contains the SQL keyword <b>%s</b>."
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/transferstoreceive.tmpl:5
#, fuzzy
msgid ""
"This report depends on the system preference 'TransfersMaxDaysWarning'. If "
"items are not transferred by the number of days defined in this preference a "
"warning will be issued via the 'check this transfer' link."
msgstr ""
"Ce rapport dépend de la préférence système 'TransfersMaxDaysWarning'. Si les "
"exemplaires ne sont pas transférés dans le nombre de jours défini, le lien "
"'vérifier transfert' proposera une alerte."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/pendingreserves.tmpl:8
msgid ""
"This report indicates all the items that have Holds on them that are "
"currently held on the library shelves or stack."
msgstr ""
"Ce rapport liste tous les documents sur lesquels il y a des réservations et "
"qui sont actuellement dans les rayons de la bibliothèque ou en magasin."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/view_holdsqueue.tmpl:5
msgid ""
"This report lists the next hold waiting (one per biblio) depending on how "
"system preferences are set"
msgstr ""
"Ce rapport donne la liste des réservations en attente (une par notice), "
"selon les Preferências do Sistema choisies"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/overdue.tmpl:5
msgid "This report offers a couple options for handing overdues:"
msgstr "Ce rapport propose quelques options pour gérer les retards:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/transferstoreceive.tmpl:11
msgid ""
"This report shows all the items from other libraries/branches that are in "
"transit to your branch. The status of all these items is marked as &quot;In "
"Transit&quot;"
msgstr ""
"Ce rapport indique tous les documents des autres bibliothèques/sites qui "
"sont en transit dans votre site.Le statut de ces documents est marqué comme "
"&quot;En Transit&quot;"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/branchoverdues.tmpl:5
#, fuzzy
msgid "This report shows items that:"
msgstr "este registo não tem qualquer exemplar."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/billing.tmpl:5
msgid "This report will list all outstanding bills for your library system."
msgstr ""
"Ce rapport fera la liste de tous les paiements en attente dans le système."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/branchoverdues.tmpl:12
msgid ""
"This report will not show items that are so long overdue that the system has "
"marked them 'Lost'"
msgstr ""
"Ce rapport ne prendra pas en compte les exemplaires qui sont si en retard "
"qu'ils sont considérés comme 'Perdu'"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/issues_avg_stats.tmpl:5
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/manager.tmpl:5
msgid ""
"This report will show you how many items were checked out, by borrower (or "
"'patron') category"
msgstr ""
"Ce rapport donnera le nombre d'exemplaires prpetés, par catégorie d'adhérent."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull/statecollection.tmpl:5
msgid "This screen is divided in 2 parts"
msgstr "Cet écran est divisé en 2 parties"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tmpl:5
msgid "This screen shows the information associated with a given patron."
msgstr "Cette page affiche les informations concernant un adhérent donné."
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tmpl:169
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tmpl:150
msgid ""
"This screen shows the subfields associated with the selected tag. You can "
"edit subfields or add a new one by clicking on edit."
msgstr ""
"Cette page montre les sous-champs associés au champ sélectionné.Vous pouvez "
"modifier les sous-champs ou en ajouter de nouveaux en cliquant sur "
"\"Modifier les sous-champs\"."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tmpl:85
msgid ""
"This script is not able to create/write to the necessary temporary directory."
msgstr "Ce script ne peut pas Gravar le fichier dans le répertoire temporaire."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-layout.tmpl:6
msgid ""
"This section determines what data will appear on the labels(s). Choose one "
"of the following two methods of entry:"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/about.tmpl:3
msgid ""
"This section provides information about your Koha installation. It is useful "
"for developers and if you wish to report bugs or issues to the Koha "
"community."
msgstr ""
"Cette section vous informe sur votre installation Koha.C'est utile pour les "
"développeurs et si vous souhaitez rapporter des bogues ou des questions à la "
"communauté Koha."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/about.tmpl:7
msgid ""
"This section tells you which version of Koha and supporting software you are "
"using. If possible, when reporting issues to the Koha community, always give "
"details of which version of Koha you are using. Koha is under active "
"development and it is highly likely that an upgrade to a more recent version "
"will provide patches and bug fixes you require."
msgstr ""
"Cette partie vous dit quelle version de Koha et des logiciels de support "
"vous utilisez.Si possible, lorsque vous posez des questions à la communauté "
"Koha, donnez toujours des détails sur la version de Koha que vous utilisez."
"Koha est en phase de développement active et il est fortement probable "
"qu'une migration vers une version plus récente vous fournira les rustines et "
"les corrections de bogues que vous demandez."
#. %1$s: TMPL_VAR name=enddate
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tmpl:90
#, c-format
msgid "This subscription is now ended. The last issue was received on %s"
msgstr "Esta assinatura expirou. O último número recebido foi o %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/about.tmpl:11
msgid ""
"This tab lists all the dependant Perl Modules for Koha and whether or not "
"you have them installed, and the version number. If you are reporting an "
"issue, the developer may ask what is the state of the Perl modules you have "
"installed."
msgstr ""
"Cette table liste tous les Modules Perl dépendant pour Koha et si vous les "
"avez installés ou pas, ainsi que le numéro de version.Si vous posez une "
"question, le développeur vous demandera peut-être quel est l'état des "
"modules Perl que vous avez installés."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/messaging.tmpl:5
msgid ""
"This tab shows the status of patron notification messages. Once a message is "
"sent it will say so in the status column."
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/issuehistory.tmpl:5
#, fuzzy
msgid ""
"This tab will provide you with information on the circulation history for "
"this item. Including the due date or return date and the patron information "
"(if you are keeping track of this data)."
msgstr ""
"Cet onglet donne des informations d'historique de prêt pour cet exemplaire. "
"Y compris les dates de prêt et de retour, ainsi que les informations "
"adhérents (si vous conservez ces informations)."
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tmpl:166
msgid ""
"This table is used in MARC definition. You can define as many categories as "
"you want, and as many authorized values as you want in each category."
msgstr ""
"Esta tabela é utilizada na definição UNIMARC. Podem ser definidas "
"tantasCategorias quantas precise as quais comportam tantos valores "
"quantosnecessite."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/export.tmpl:4
msgid ""
"This tool allows librarians to export both bibliographic records and "
"holdings in either MARC format or MARCXML."
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/branchtransfers.tmpl:6
msgid "This tool allows temporary reassignment of an item to another branch."
msgstr ""
"Cet outil autorise l'affectation temporaire d'un document à un autre site. "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/cleanborrowers.tmpl:5
#, fuzzy
msgid ""
"This tool allows you to bulk anonymize circulation histories or bulk delete "
"patron records. This means that the system keeps a link between old loans "
"and their items but severs the link to the borrower."
msgstr ""
"Cet outil vous permet, par lots, d'anonymiser l'historique de circulation ou "
"de supprimer des comptes adhérents. Cela signifie que le système conserve un "
"lien entre prêts et exemplaires, mais supprime le lien avec l'adhérent."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/spinelabel-home.tmpl:5
msgid ""
"This tool allows you to enter a barcode to generate a printable spine label"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/picture-upload.tmpl:4
msgid "This tool allows you to upload multiple patron images as a batch."
msgstr "Cet outil vous permet de charger un lot de photos d'adhérents."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tags/review.tmpl:5
msgid ""
"This tool gives librarians the option to moderate patron added tags.&nbsp; "
"This moderation page will show up regardless of the system preference "
"settings related to tagging."
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/overduerules.tmpl:5
msgid ""
"This tool lets you define triggers for overdue notices. You can send a "
"borrower up to three notices and also tell Koha how many days should pass "
"between the day a book was due and the sending of each of these notices. "
"Koha lets you define a different notice schedule for each branch, and "
"different schedules for each patron type you've defined within those "
"branches. Finally you can set a notice to trigger a 'debar' on the "
"borrower's account during any of the three triggers."
msgstr ""
"Cet outil vous permet de définir des déclencheurs de Cartas de retard. Vous "
"pouvez envoyer jusqu'à trois Cartas, et définir le nombre de jours entre la "
"date de retour prévue et chacune des Cartas. Un paramétrage différent par "
"site est possible, ainsi qu'un paramétrage différent par catégorie "
"d'adhérent à l'intérieur du site. Enfin vous pouvez paramétrer un blocage du "
"compte à partir de chacune des trois Cartas."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/checkexpiration.tmpl:5
#, fuzzy
msgid ""
"This tool will let you search for all serials that will expire before a "
"specific date. This is a handy tool when it comes time to budget for new "
"serials."
msgstr ""
"Ce outil vous permet de rechercher les Periódicos dont l'abonnement expire "
"avant une certain date. Un outil utile en particulier quand il s'agit de "
"faire le budget pour de nouveaux Periódicos."
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/maint/catmaintain.tmpl:26
msgid "This will change the subject headings on"
msgstr ""
"Cela changera la vedette-sujet dans toutes les notices où ce sujet est "
"utilisé."
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tmpl:79
#, fuzzy
msgid "This will delete the selected items."
msgstr ""
"Cela changera la vedette-sujet dans toutes les notices où ce sujet est "
"utilisé."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/viewlog.tmpl:9
msgid "This will result in a comma separated value (csv) file."
msgstr "Vous obtiendrez un fichier csv."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/suggestion/acceptorreject.tmpl:45
msgid ""
"This will result in a list of values that can be added to or edited at any "
"time"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/reserveratios.tmpl:5
#, fuzzy
msgid ""
"This will show you the number of items you have to order for your library to "
"meet your library's hold per item ratio. By default it will be set to the "
"library needing 3 items per hold that has been placed. The report will tell "
"you how many additional items need to be purchased to meet this quota."
msgstr ""
"Vous obtiendrez le nombre d'exemplaires nécessaires pour maintenir le ratio "
"de réservations par exemplaire visé. Par défaut, la bibliothèque doit avoir "
"trois exemplaires par réservation. Ce rapport signalera le nombre "
"d'exemplaire à racheter pour respecter ce ratio."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tmpl:34
msgid "This will use the check the holiday calendar before charging fines"
msgstr "Le calendrier des fermetures est utilisé pour le calcul des amendes."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:115
msgid "Thomas Dukleth (MARC Frameworks Maintenance)"
msgstr "Thomas Dukleth (maintenance des grilles MARC21)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:62
msgid "Those items won't be deleted"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:151
msgid "Three times a month"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:150
msgid "Three times a week"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:145
msgid "Three times a year"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:146
msgid "Threshold missing"
msgstr "Seuil manquant"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbooks.tmpl:13
msgid "Through Acquisitions"
msgstr "Acquisitions de A à Z"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbooks.tmpl:13
msgid "Through Cataloging"
msgstr "Au travers du catalogage"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:943
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tmpl:72
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tmpl:160
msgid "Thursday"
msgstr "Quinta-feira"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:275
#, fuzzy
msgid "Thèse:"
msgstr "Thèses"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:230
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:250
msgid "Tigran Zargaryan"
msgstr "Tigran Zargaryan"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tmpl:19
msgid "Till Reconciliation"
msgstr "Etat de caisse"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tmpl:39
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_122.tmpl:45
#, fuzzy
msgid "Time"
msgstr "Heure :"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/messaging.tmpl:47
msgid "Time Prepared"
msgstr "Préparé le"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tmpl:31
msgid "Time:"
msgstr "Heure :"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/authorities.tmpl:12
msgid ""
"Tip: To alter this list you need to make changes to your system parameters"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-profiles.tmpl:38
msgid "Tips to Remember When Adjusting a Printer Profile"
msgstr "Astuces lorsque vous ajustez un profil d'imprimante"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:872
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:874
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:1112
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:1114
msgid "Tirana, Albania"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tmpl:17
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tmpl:19
#, fuzzy
msgid "Tiros"
msgstr "Premier"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:488
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:490
msgid "Tissot's conformal conic"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tmpl:28
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tmpl:78
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tmpl:88
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tmpl:247
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tmpl:345
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/z3950/searchresult.tmpl:21
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/borrowers_details.tmpl:33
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tmpl:22
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tmpl:59
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:397
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:519
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tmpl:25
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:284
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tmpl:376
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tmpl:37
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tmpl:128
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tmpl:95
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/tags.tmpl:124
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:435
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tmpl:191
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tmpl:379
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tmpl:401
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tmpl:431
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tmpl:453
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tmpl:64
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tmpl:139
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tmpl:105
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tmpl:141
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tmpl:142
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:158
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:253
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:274
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/koha-news.tmpl:14
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/maint/catmaintain.tmpl:50
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tmpl:51
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tmpl:53
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tmpl:48
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tmpl:37
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:608
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:801
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tmpl:162
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tmpl:68
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tmpl:47
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tmpl:125
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tmpl:110
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tmpl:217
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tmpl:363
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tmpl:31
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tmpl:76
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tmpl:74
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tmpl:18
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tmpl:70
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tmpl:69
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tmpl:35
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tmpl:71
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tmpl:69
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:23
msgid "Title"
msgstr "Título"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:77
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:79
msgid "Title (A-Z)"
msgstr "Título (A-Z)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:82
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:84
msgid "Title (Z-A)"
msgstr "Título (Z-A)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tmpl:129
#, fuzzy
msgid "Title - 245"
msgstr "Título (A-Z)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tmpl:197
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tmpl:159
#, fuzzy
msgid "Title :"
msgstr "Título:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tmpl:61
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tmpl:70
#, c-format
msgid "Title <a1>Sort</a>"
msgstr "Título <a1>Ordenar</a>"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:285
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tmpl:55
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tmpl:56
msgid "Title Phrase"
msgstr "Frase do Título"
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tmpl:53
msgid "Title cannot be empty"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tmpl:221
msgid "Title desc"
msgstr "Título desc"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:358
msgid "Title-page availability code"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tmpl:49
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tmpl:53
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tmpl:50
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tmpl:27
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tmpl:22
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tmpl:145
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tmpl:81
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-history-search.inc:15
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:14
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:52
msgid "Title:"
msgstr "Título:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/authorities-home.tmpl:5
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:14
msgid "Titles"
msgstr "Títulos"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tmpl:216
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tmpl:163
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tmpl:86
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tmpl:108
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tmpl:151
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tmpl:109
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tmpl:185
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tmpl:110
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tmpl:180
msgid "To"
msgstr "A"
#. For the first occurrence,
#. %1$S: type=text name=Filter
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tmpl:112
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tmpl:192
#, c-format
msgid "To %S"
msgstr "Au %S"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tmpl:128
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tmpl:100
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tmpl:206
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tmpl:249
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tmpl:251
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tmpl:284
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tmpl:278
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tmpl:98
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tmpl:283
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tmpl:138
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tmpl:259
msgid "To a file:"
msgstr "Vers un fichier :"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tmpl:22
#, fuzzy
msgid "To add (create) a new list"
msgstr "Pour créer une nouvelle étagère virtuelle :"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/classsources.tmpl:11
msgid "To add a new 'Classification Source'..."
msgstr "Ajouter 'Source de classification'..."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/classsources.tmpl:22
msgid "To add a new 'Filing Rule'..."
msgstr "Ajouter 'Règle de remplissage'..."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tmpl:22
msgid "To add a new Patron Attribute, click 'New Patron Attribute Type'"
msgstr ""
"Pour ajouter un nouvel attribut d'adhérent, Clicar 'Ajouter attribut "
"adhérent'"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tmpl:131
msgid "To add a new category, click 'New Category'"
msgstr "Para adicionar uma nova categoria clicar em 'Nova Categoria'"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branches.tmpl:33
#, fuzzy
msgid "To add a new group click 'New Group'"
msgstr "Para adicionar uma nova categoria clicar em 'Nova Categoria'"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tmpl:10
msgid "To add a new holiday, click on the date you'd like to add a holiday to"
msgstr "Pour ajouter une nouvelle fermeture, Clicar sur une date du calendrier"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/itemtypes.tmpl:20
msgid "To add a new item type click 'New Item Type'"
msgstr ""
"Pour ajouter un nouveau type d'exemplaire, Clicar 'Ajouter type exemplaire'"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branches.tmpl:44
#, fuzzy
msgid "To add a new library or branch click 'New Library'"
msgstr "Para adicionar uma nova categoria clicar em 'Nova Categoria'"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/koha-news.tmpl:10
msgid "To add a new news item the following fields need to be completed:"
msgstr ""
"Pour ajouter un nouveau message de nouvelles il faut remplir les champs "
"suivants :"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tmpl:114
msgid ""
"To add a new value under an existing category, click &quot;New authorized "
"value for&quot;"
msgstr ""
"Pour ajouter une nouvelle valeur à une catégorie existante, Clicar 'Ajoutez "
"valeur autorisée'"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/members-home.tmpl:8
msgid ""
"To add a patron, type their name into the search box and click the 'Search' "
"button."
msgstr ""
"Pour ajouter un adhérent, taper son nom dans la boîte de recherche et Clicar "
"sur le bouton Rechercher."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/z3950servers.tmpl:9
msgid ""
"To add servers, you will need to know the domain name or IP address of the "
"server, the port number to use, and the name of the database to access. This "
"information is available for many servers worldwide by acessing the Index "
"Data website at http://www.indexdata.dk/targettest/. All of the servers "
"listed there accept anonymous connections. (Be sure to choose servers which "
"deliver records in the proper MARC format for your Koha installation.)"
msgstr ""
"Pour ajouter des serveurs, vous aurez besoin de connaître le nom de domaine "
"ou l'adresse IP du serveur, le numéro de port à utiliser, et le nom de la "
"base de données à laquelle accéder.Cette information est disponible pour "
"tous les serveurs du web en se connectant au site web de l'index des bases "
"de données http://www.indexdata.dk/targettest/.Tous les serveurs ici "
"acceptent les connections anonymes.(Assurez-vous de choisir des serveurs qui "
"fournissent des enregistrements au format MARC adapté avotre installation "
"Koha)."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tmpl:5
msgid ""
"To alter patron permissions, click on Patrons on the main menu at the top of "
"the screen."
msgstr ""
"Pour modifier les permissions d'un adhérent, Clicar sur 'Adhérents' dans le "
"menu en haut de l'écran."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/cleanborrowers.tmpl:12
msgid ""
"To anonymize circulation history enter the date before which you'd like that "
"data deleted"
msgstr ""
"Pour anonymiser l'historique de circulation, entrez une date: toutes les "
"données antérieures seront anonymisées."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reviews/reviewswaiting.tmpl:11
msgid "To approve a comment click 'Approve'"
msgstr "Pour valider un commentaire, Clicar 'Approuvez'"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tags/review.tmpl:20
msgid ""
"To approve a tag, click 'approve' in that line or check the box and click "
"'approve' at the top"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tmpl:33
msgid "To biblio number:"
msgstr "A la notice N° :"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tmpl:13
msgid ""
"To catalog a new record, you need to be in Koha's 'Cataloguing' module. You "
"can find this module in your global nav at the top of the screen, under the "
"'More' dropdown list."
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/returns.tmpl:31
msgid ""
"To check in additional items enter the barcodes into the field at the top of "
"the screen or the field above your list of checked in items"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reserve/request.tmpl:26
msgid "To confirm the hold, click 'Place Hold'"
msgstr "Pour confirmer la réservation, Clicar 'Réserver'"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tmpl:25
msgid "To create a framework you must go into the administration section"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/mancredit.tmpl:5
msgid "To create a manual credit, click the 'Create manual credit' tab"
msgstr "Pour créer un crédit manuel, Clicar sur l'onglet 'Créer crédit manuel'"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/boraccount.tmpl:30
msgid "To create a manual invoice, click the 'Create manual invoice' tab"
msgstr ""
"Pour créer une facture manuelle, Clicar sur l'onglet 'Créer facture manuelle'"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reviews/reviewswaiting.tmpl:12
msgid "To delete a comment click 'Delete'"
msgstr "Pour supprimer un commentaire, Clicar sur 'Supprimer'"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authtypes.tmpl:42
msgid ""
"To delete a subfield, just click the 'delete' link next to the field you'd "
"like to edit"
msgstr ""
"Pour supprimer un sous-champs, Clicar simplement sur 'supprimer' à côté du "
"champ à modifier"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/cleanborrowers.tmpl:11
msgid "To delete borrowers, enter the date since the last time they borrowed"
msgstr ""
"Pour supprimer des emprunteurs, entrer la date à laquelle ils ont emprunté "
"pour la dernière fois"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbooks.tmpl:5
#, fuzzy
msgid ""
"To edit a bibliographic record, use the cataloging search to find the "
"record. This can be done either via the cataloging interface or the catalog "
"search. A search with in the Cataloging module will search the catalog and "
"the reservior (see below)."
msgstr ""
"Pour modifier une notice bibliographique, utilisez la recherche catalogue "
"pour trouver la notice.Cela peut être fait via l'interface de catalogage ou "
"la recherche catalogue.Une recherche à l'intérieur du module de Adicionar "
"cherchera sur le catalogue et le réservoir (voir ci-dessous)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/classsources.tmpl:31
msgid "To edit a new 'Classification Source' or 'Filing Rule'..."
msgstr ""
"Modifier une nouvelle 'Source de classification' ou 'Règle de remplissage'..."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tmpl:38
msgid "To edit a report click 'Edit SQL' beside the report"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tmpl:16
msgid ""
"To give staff members more granular permissions, you can turn on the "
"GranularPermissions system preference"
msgstr ""
"Pour donner aux bibliothécaires des droits plus fin, vous pouvez activer la "
"préférence système GranularPermissions"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/koha-news.tmpl:17
msgid ""
"To have a news item remain on the page, do not enter an expiration date."
msgstr ""
"Pour qu'une nouvelle reste en page d'Início, n'entrez aucune date "
"d'expiration."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tmpl:66
msgid ""
"To help with your original cataloging, Koha has some built in plugins "
"denoted by an ellipsis (...) at the end of the field."
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tmpl:68
msgid "To itemcallnumber:"
msgstr "A la cote : "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/parcels.tmpl:25
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/booksellers.tmpl:50
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/parcel.tmpl:22
msgid ""
"To make edits to your shipment return to Acquisitions and search for the "
"vendor in question."
msgstr ""
"Pour modifier votre colis, retournez en Acquisition et cherchez le "
"fournisseur en question."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/acqui-home.tmpl:12
msgid "To make the most of acquisitions the following needs to be setup under"
msgstr ""
"Pour faire la plupart des acquisitions les critères suivants doivent être "
"remplis sous"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/suggestion/acceptorreject.tmpl:24
msgid "To manage suggestions, go to More &gt; Acquisitions"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tmpl:47
msgid ""
"To modify a rule, create a new one with the same patron type and item type."
msgstr ""
"Pour modifier une rêgle, crééez en une nouvelle avec le même type de "
"document et la même catégorie de lecteur."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/tools-home.tmpl:6
#, fuzzy
msgid "To move forward, select the task you would like to complete."
msgstr ""
"Pour avancer, sélectionnez la tâche adéquate en cliquant sur le texte "
"surligné en bleu."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1043
#, c-format
msgid ""
"To notify patrons of new serial issues, you must <a1>define a notice</a>."
msgstr ""
"Para avisar os leitores da chegada de novos números de Periódicos deverá "
"<a1>redigir uma messagem</a>."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/booksellers.tmpl:13
#, fuzzy
msgid "To order a new book, click 'From a new (empty) record'"
msgstr "A partir d'une nouvelle notice (vide) "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/booksellers.tmpl:12
msgid "To order from an existing record, search for the record in your system"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/pay.tmpl:5
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/boraccount.tmpl:20
msgid "To pay fines, click the 'Pay fines' tab"
msgstr "Pour payer une amende, Clicar sur l'onglet 'Payer amendes'"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tmpl:124
#, fuzzy
msgid "To perform a Z39.50 search"
msgstr "Nova pesquisa"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/acqui-home.tmpl:11
msgid ""
"To place an order, the first step is to locate your Vendor (supplier). If no "
"Vendor exists, you will need to create one. Once you have a Vendor you can "
"place an order."
msgstr ""
"Pour passer une commande, la première étape est de repérer votre Founisseur "
"(marchand).S'il n'existe pas de fournisseur, vous devrez en créer un.Une "
"fois que vous avez un Fournisseur vous pouvez passer une commande."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branch_transfer_limits.tmpl:25
msgid "To prevent all transfers, click 'Check All'"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/booksellers.tmpl:35
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/parcel.tmpl:7
#, fuzzy
msgid "To receive an order click 'Receive Shipment'"
msgstr ""
"Pour recevoir une commande Clicar sur 'Recevoir commande' (lien) ou "
"'Recevoir colis' (bouton)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/parcels.tmpl:10
msgid ""
"To receive an order click 'Receive order' (link) or 'Receive Parcel' (button)"
msgstr ""
"Pour recevoir une commande Clicar sur 'Recevoir commande' (lien) ou "
"'Recevoir colis' (bouton)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tags/review.tmpl:24
msgid ""
"To reject a tag, click 'reject' in that line or check the box and click "
"'reject' at the top"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tmpl:21
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tmpl:21
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tmpl:21
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tmpl:21
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tmpl:21
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tmpl:21
#, c-format
msgid "To report this error, you can <a1>email the Koha Administrator</a>."
msgstr ""
"Pour signaler cette Erro, vous pouvez <a1>envoyer un email à "
"l'administrateur</a>"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tmpl:32
msgid ""
"To schedule overdue notices, you must use Koha's 'Notice/Status Trigger' "
"tool."
msgstr ""
"Pour plannifier les Cartas de retard, vous devez utiliser l'outil "
"'Déclencheur de Cartas'"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tmpl:125
#, fuzzy
msgid "To screen in the browser:"
msgstr "A afficher dans le navigateur"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tmpl:99
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tmpl:205
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tmpl:248
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tmpl:250
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tmpl:283
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tmpl:277
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tmpl:97
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tmpl:282
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tmpl:137
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tmpl:258
msgid "To screen into the browser:"
msgstr "A afficher dans le navigateur"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tmpl:5
msgid ""
"To see more search options click [More Options] at the bottom of the page."
"&nbsp; This will allow for more advanced boolean searching."
msgstr ""
"Pour avoir plus d'options de recherche, Clicar sur [Outros d'options] en bas "
"de page: une recherche booléenne plus riche sera disponible."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/readingrec.tmpl:14
msgid ""
"To see the history of changes to the patron record click on 'Modification "
"Log' on the menu to the left."
msgstr ""
"Pour voir l'historique des modifications de la fiche adhérent, Clicar sur "
"l'onglet 'Log des modifications' à gauche."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/picture-upload.tmpl:26
msgid ""
"To see the image(s) you imported search for the patron(s) and view their "
"profile"
msgstr ""
"Pour voir les photos importées, chercher les adhérents et regardez dans leur "
"profil."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/readingrec.tmpl:5
msgid ""
"To see the patron's reading history, click on the 'Circulation History' tab "
"on the menu to the left."
msgstr ""
"Pour voir l'historique de prêt d'un adhérent, Clicar l'onglet 'Historique' "
"dans le menu de gauche"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/selectbranchprinter.tmpl:14
msgid ""
"To set the library you can click '(Set)' to the right of the "
"'NO_LIBRARY_SET' label"
msgstr ""
"Para seleccionar a biblioteca clicar sobre o parâmetro à direita de "
"'NO_LIBRARY_SET'"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/item_circulation_alerts.tmpl:21
msgid ""
"To set whether patrons receive alerts for checking books in, click the "
"squares in the 'Check in' matrix"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/item_circulation_alerts.tmpl:16
msgid ""
"To set whether patrons receive alerts for checking books out, click the "
"squares in the 'Check out' matrix"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tmpl:179
msgid ""
"To show all possible subfields in the framework, click on the text of the "
"MARC field"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authtypes.tmpl:36
msgid ""
"To update the MARC Framework for your new authority type, click 'MARC "
"structure' next to the authority"
msgstr ""
"Pour mettre à jour la grille MARC avec votre nouveau type d'autorité, Clicar "
"sur 'Structure MARC' à côté de l'autorité"
#. %1$s: TMPL_VAR name=title
#. %2$s: TMPL_VAR name=surname
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:231
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"To update the image for %s %s, select a new image file and click 'Upload.'"
msgstr ""
"Pour mettre à jour l'image pour %s %s, entrez le nom du fichier image à "
"télécharger et Clicar sur \"Télécharger\""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/spinelabel-home.tmpl:7
#, fuzzy
msgid ""
"To use this tool you simply need the barcode for the book you'd like to "
"print the spine label for."
msgstr ""
"Entrez le code-barres du document que vous voulez transférer dans le champs "
"code-barres"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reserve/request.tmpl:35
msgid "To view holds on a title, click the 'Holds' tab on the left"
msgstr ""
"Pour voir les réservations sur un titre, Clicar sur l'onglet 'Réservations'"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tmpl:108
msgid ""
"To view the authorized values defined for a category that already exists "
"like 'Lost', choose 'Lost' from the category dropdown menu"
msgstr ""
"Pour voir les valeurs autorisées pour une catégorie existante, comme "
"'Perdu', sélectionnez 'Perdu' dans le menu déroulant."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tmpl:335
msgid "To whom it may concern"
msgstr "Vers la personne concernée"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tmpl:88
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tmpl:30
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tmpl:29
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tmpl:108
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tmpl:166
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tmpl:99
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tmpl:157
msgid "To:"
msgstr "au :"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tmpl:122
#, fuzzy
msgid "Today's notifications"
msgstr "Anular o aviso"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tmpl:71
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tmpl:84
#, fuzzy
msgid "Toggle All"
msgstr "Eliminar todos"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:878
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:880
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:1118
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:1120
msgid "Tokyo, Japan"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:205
msgid "Too Many Holds:"
msgstr "Trop de réservations :"
#. %1$s: TMPL_VAR name=TOO_MANY
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:235
#, c-format
msgid "Too many checked out (already checked out / max : %s)"
msgstr "Trop de prêts en cours (prêtés / maximum : %s)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tmpl:91
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tmpl:91
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tmpl:91
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tmpl:91
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tmpl:91
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tmpl:91
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tmpl:91
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tmpl:74
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/tools-home.tmpl:2
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:30
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mainmenu.inc:65
msgid "Tools"
msgstr "Ferramentas"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:13
msgid "Tools Home"
msgstr "Ferramentas"
#. %1$s: TMPL_VAR name=limit
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tmpl:27
#, c-format
msgid "Top %s List patrons for Checkouts"
msgstr "Le palmarès des %s plus gros emprunteurs"
#. %1$s: TMPL_VAR name=limit
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tmpl:28
#, c-format
msgid "Top %s Most-Circulated Items"
msgstr "Les %s documents les plus empruntés"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tmpl:39
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:16
msgid "Top Lists"
msgstr "Quadro de honra"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tmpl:109
msgid "Top Page Margin:"
msgstr "Marge de haut de page : "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tmpl:117
#, fuzzy
msgid "Top Text Margin:"
msgstr "Marge de haut de page : "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:15
msgid "Topics"
msgstr "Tópicos"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tmpl:288
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tmpl:185
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tmpl:183
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tmpl:83
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tmpl:77
msgid "Total"
msgstr "Total"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/billing.tmpl:49
#, c-format
msgid "Total Amount <a1>Sort</a>"
msgstr "Total <a1>trier</a>"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tmpl:151
msgid "Total Checkouts:"
msgstr "Total de prêts :"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tmpl:155
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tmpl:211
msgid "Total Current Checkouts Allowed"
msgstr "Nombre total de prêts autorisés"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tmpl:80
msgid "Total Due"
msgstr "Total dû"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tmpl:195
msgid "Total GST Exc."
msgstr ""
#. %1$s: TMPL_VAR name=currency
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tmpl:216
#, c-format
msgid "Total GST Inc. (%s)"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tmpl:38
msgid "Total Items in Group"
msgstr "Nombre d'exemplaires dans le groupe"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tmpl:149
msgid "Total Renewals:"
msgstr "Total de renouvellements :"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tmpl:190
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tmpl:254
#, fuzzy
msgid "Total amount"
msgstr "Montant Total payé : %s€"
#. %1$s: TMPL_VAR name=totalcredits
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tmpl:110
#, fuzzy, c-format
msgid "Total amount credits: %s"
msgstr "Montant total du solde créditeur : %s€"
#. %1$s: TMPL_VAR name=totalcash
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tmpl:142
#, fuzzy, c-format
msgid "Total amount of cash collected: %s"
msgstr "Montant total de liquide encaissé : %s€"
#. %1$s: TMPL_VAR name=totalpaid
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tmpl:80
#, fuzzy, c-format
msgid "Total amount paid: %s"
msgstr "Montant Total payé : %s€"
#. %1$s: TMPL_VAR name=totalrefund
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tmpl:141
#, fuzzy, c-format
msgid "Total amount refunds: %s"
msgstr "Montant total des remboursements : %s€"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tmpl:36
msgid "Total cost"
msgstr "Coût total"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tmpl:58
msgid "Total due"
msgstr "Total dû"
#. %1$s: TMPL_VAR name=totaldue
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:382
#, c-format
msgid "Total due: %s"
msgstr "Total dû : %s"
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tmpl:53
#, fuzzy
msgid "Total must be a number"
msgstr "Commencer l'impression à l'étiquette numéro : "
#. %1$s: TMPL_VAR name=unlimited_total
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:423
#, c-format
msgid "Total number of rows matching the (unlimited) query is %s."
msgstr ""
#. %1$s: TMPL_VAR name=totalwritten
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tmpl:111
#, c-format
msgid "Total number written off: %s charges"
msgstr "Nombre total de pertes et profits : %s "
#. %1$s: TMPL_VAR name=total
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tmpl:43
#, c-format
msgid "Total paid: %s"
msgstr "Total payé : %s"
#. %1$s: TMPL_VAR name=totalw
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tmpl:43
#, c-format
msgid "Total written off: %s"
msgstr "Total des pertes et profits : %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tmpl:310
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tmpl:313
msgid "Total:"
msgstr "Total :"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=total
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tmpl:193
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tmpl:237
#, fuzzy, c-format
msgid "Total: %s"
msgstr "Total dû : %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tmpl:47
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:408
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:620
#, fuzzy
msgid "Totals:"
msgstr "Total :"
#
#. A
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/sysprefs-menu.inc:10
msgid "Transaction Logs"
msgstr "Logs"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation-home.tmpl:5
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tmpl:22
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tmpl:93
msgid "Transfer"
msgstr "Transferência"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tmpl:172
msgid "Transfer Now?"
msgstr "Transférer maintenant ?"
#. %1$s: TMPL_VAR name=branchname
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/hold-transfer-slip.tmpl:9
#, c-format
msgid "Transfer to %s"
msgstr "Transferts vers %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tmpl:104
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tmpl:143
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tmpl:232
msgid "Transfer to:"
msgstr "Transférer à : "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tmpl:159
msgid "Transfered Items"
msgstr "Exemplaires transférés"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tmpl:40
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tmpl:40
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tmpl:40
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tmpl:40
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tmpl:40
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tmpl:40
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tmpl:40
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tmpl:26
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mainmenu.inc:16
msgid "Transfers"
msgstr "Transferências"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/transferstoreceive.tmpl:3
msgid "Transfers To Receive Help"
msgstr "Aide des Transferts à recevoir"
#. %1$s: TMPL_VAR name=show_date
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tmpl:38
#, c-format
msgid "Transfers made to your library on : %s"
msgstr "Transferts effectués VERS votre site le : %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tmpl:40
msgid "Transfers to receive"
msgstr "Transferências a receber"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:226
msgid "Translation"
msgstr "Traduction"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:31
msgid "Translations"
msgstr "Traduções"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:396
#, fuzzy
msgid "Transliteration Code"
msgstr "Traduction"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:359
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:361
msgid "Transparencies 10 * 10 in. (25 * 25 cm)"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:329
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:331
msgid "Transparencies 4 * 5 in. (10 * 12.5 cm)"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:335
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:337
msgid "Transparencies 5 * 7 in. (12.5 * 17.5 cm)"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:341
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:343
msgid "Transparencies 7 * 7 in. (17.5 * 17.5 cm)"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:323
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:325
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:355
msgid "Transparencies 8 * 10 in. (20 * 25 cm)"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:347
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:349
msgid "Transparencies 8 * 8 in. (20 * 20 cm)"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:353
msgid "Transparencies 9 * 9 in. (22.5 * 22.5 cm)"
msgstr ""
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:199
msgid "Treaties"
msgstr "Traités"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:149
msgid "Triennial"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:33
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:35
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:38
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:40
msgid "Trombone"
msgstr ""
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:23
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:25
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:28
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:30
#, fuzzy
msgid "Trompette"
msgstr "Propriétés"
#. INPUT type=checkbox name=select_display
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tmpl:147
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tmpl:149
msgid "True"
msgstr "Vrai"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:38
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:40
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:43
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:45
msgid "Tuba"
msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:943
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tmpl:66
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tmpl:158
msgid "Tuesday"
msgstr "Terça-feira"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:126
msgid "Tumer Garip"
msgstr "Tumer Garip"
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:92
msgid "Two records must be selected for merging."
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:138
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:140
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:143
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:145
msgid "Tympanon"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:223
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tmpl:185
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tmpl:37
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:931
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:265
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/messaging.tmpl:47
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:335
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:387
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tmpl:28
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tmpl:363
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:112
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/billing.tmpl:43
#, c-format
msgid "Type <a1>Sort</a>"
msgstr "Tipo <a1>Ordenar</a>"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:947
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:949
msgid "Type C (reel)"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:17
#, fuzzy
msgid "Type of Publication Date: Publication Dates 1 and 2"
msgstr "06- Type de date / statut de publication"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123a.tmpl:13
msgid "Type of Scale:"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tmpl:13
#, fuzzy
msgid "Type of Score:"
msgstr "6 - Tipo de registo"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:13
msgid "Type of continuing resource designator"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_135a.tmpl:13
msgid "Type of electronic resource:"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:13
#, fuzzy
msgid "Type of material"
msgstr "0 Forma de material"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:195
#, fuzzy
msgid "Type of material code"
msgstr "6 - Tipo de registo"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tmpl:6
msgid "Type or scan item barcodes in the 'Check out' field."
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/returns.tmpl:19
msgid "Type or scan the item barcode into the 'check in' box."
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tmpl:113
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tmpl:141
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tmpl:56
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tmpl:141
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:455
msgid "Type:"
msgstr "Type :"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:181
msgid "Types of Binding:"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:934
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:936
#, fuzzy
msgid "U-matic"
msgstr "Email"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:138
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:140
msgid "UKMARC"
msgstr "UKMARC"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:118
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:120
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tmpl:101
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tmpl:103
msgid "UNIMARC"
msgstr "UNIMARC"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:7
msgid "UNIMARC_Field 100 builder"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:7
msgid "UNIMARC_Field 105 builder"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tmpl:7
msgid "UNIMARC_Field 106 builder"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:7
msgid "UNIMARC_Field 110 builder"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:7
msgid "UNIMARC_Field 115a builder"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:7
msgid "UNIMARC_Field 115b builder"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:7
msgid "UNIMARC_Field 116 builder"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:7
msgid "UNIMARC_Field 117 builder"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:7
msgid "UNIMARC_Field 120 builder"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:7
msgid "UNIMARC_Field 121a builder"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tmpl:7
msgid "UNIMARC_Field 121b builder"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_122.tmpl:7
msgid "UNIMARC_Field 122 builder"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123a.tmpl:7
msgid "UNIMARC_Field 123a builder"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123d.tmpl:7
msgid "UNIMARC_Field 123d builder"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123e.tmpl:7
msgid "UNIMARC_Field 123e builder"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123f.tmpl:7
msgid "UNIMARC_Field 123f builder"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124a.tmpl:7
msgid "UNIMARC_Field 124a builder"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tmpl:7
msgid "UNIMARC_Field 124b builder"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tmpl:7
msgid "UNIMARC_Field 124c builder"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124d.tmpl:7
msgid "UNIMARC_Field 124d builder"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124e.tmpl:7
msgid "UNIMARC_Field 124e builder"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tmpl:7
msgid "UNIMARC_Field 124f builder"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tmpl:7
msgid "UNIMARC_Field 124g builder"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tmpl:7
msgid "UNIMARC_Field 125a builder"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tmpl:7
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_210c.tmpl:6
msgid "UNIMARC_Field 125b builder"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:7
msgid "UNIMARC_Field 126a builder"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tmpl:7
msgid "UNIMARC_Field 126b builder"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_127.tmpl:7
msgid "UNIMARC_Field 127 builder"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:7
msgid "UNIMARC_Field 128a builder"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:7
msgid "UNIMARC_Field 130 builder"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_135a.tmpl:7
msgid "UNIMARC_Field 135a builder"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:7
msgid "UNIMARC_Field 140 builder"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:7
msgid "UNIMARC_Field 141 builder"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_225a.tmpl:5
msgid "UNIMARC_Field 225a builder"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_686a.tmpl:2
msgid "UNIMARC_Field 686a builder"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123g.tmpl:7
msgid "UNIMARC_constructeur champ 123g"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:7
msgid "UNIMARC_constructeur champ 128b"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:7
msgid "UNIMARC_constructeur champ 128c"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_700-4.tmpl:7
msgid "UNIMARC_constructeur champ 700-4"
msgstr ""
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:118
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:197
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tmpl:61
msgid "URL"
msgstr "URL"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=url
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tmpl:33
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tmpl:34
#, fuzzy, c-format
msgid "URL : %s"
msgstr ": %s"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tmpl:45
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marctagstructure.tmpl:21
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tmpl:22
msgid "URL : if checked, the subfield is an URL, and can be clicked"
msgstr ""
"URL si coché, indique que le champ est une URL valide et peut-être cliquée"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tmpl:318
#, fuzzy
msgid "URL(s)"
msgstr "URL"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:154
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detailprint.tmpl:29
msgid "URL:"
msgstr "URL : "
#. %1$s: TMPL_VAR name=branchurl
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:204
#, fuzzy, c-format
msgid "URL: %s"
msgstr ": %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2ATOM.xsl:110
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:183
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:240
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:174
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:155
#, fuzzy
msgid "URN:ISBN:"
msgstr "ISBN : "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:161
#, fuzzy
msgid "URN:ISSN:"
msgstr "ISSN : "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:203
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:205
msgid "UTF-8"
msgstr "UTF-8"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:130
#, fuzzy
msgid "Unable to delete patron"
msgstr "Impossible de supprimer l'adhérent :"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/messaging.tmpl:33
msgid "Unable to delete patron:"
msgstr "Impossible de supprimer l'adhérent :"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:126
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/messaging.tmpl:29
msgid "Unable to delete patrons from other libraries with current settings"
msgstr ""
"Imposible de supprimer des adhérents d'autres bibliothèques avec les "
"réglages actuels"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:122
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/messaging.tmpl:25
msgid "Unable to delete staff user"
msgstr "Impossible de supprimer l'utilisateur bibliothécaire"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tmpl:14
#, c-format
msgid "Unauthorized user <a1>click to log out</a>"
msgstr "Utilisateur non autorisé <a1>Cliquer pour vous déconnecter</a>"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tmpl:19
#, c-format
msgid "Unauthorized user<a1>click to log out</a>"
msgstr "Utilisateur non autorisé <a1>Cliquer pour vous déconnecter</a>"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:246
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:404
msgid "Unavailable (lost or missing)"
msgstr "Indisponível (extraviado ou em falta)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tmpl:270
#, fuzzy
msgid "Uncertain price:"
msgstr "Prix de commande"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tmpl:86
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:38
#, fuzzy
msgid "Uncertain prices"
msgstr "Prix de commande"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tmpl:71
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tmpl:84
#, fuzzy
msgid "Uncheck All"
msgstr "Renovar todos"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:324
msgid "Undefined"
msgstr "Indéfini&nbsp;"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/maint/catmaintain.tmpl:50
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/maint/catmaintain.tmpl:55
msgid "Undelete"
msgstr "Récupérer"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/maint/catmaintain.tmpl:108
msgid "Undelete Biblio"
msgstr "Récupérer notice"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tmpl:173
msgid "Undid import of records"
msgstr "Annuler l'import de notices"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tmpl:181
#, fuzzy
msgid "Ungrouped Baskets"
msgstr "Pas de Cesto en instance"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tmpl:287
#, fuzzy
msgid "Unified title"
msgstr "Título uniforme:"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=unititle
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tmpl:28
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tmpl:29
#, fuzzy, c-format
msgid "Unified title: %s"
msgstr "Título uniforme:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tmpl:448
#, fuzzy
msgid "Unique Holidays"
msgstr "Jour de fermeture unique"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tmpl:196
msgid "Unique holiday"
msgstr "Jour de fermeture unique"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tmpl:111
msgid "Unique identifier:"
msgstr "Identifiant unique :"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tmpl:67
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tmpl:218
msgid "Unit cost"
msgstr "Coût unitaire"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detailprint.tmpl:25
msgid "Unititle:"
msgstr "Título uniforme:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tmpl:71
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tmpl:83
msgid "Units:"
msgstr "Unités : "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:173
msgid "Universidad ORT Uruguay (Ernesto Silva, Andres Tarallo)"
msgstr "Université ORT Uruguay (Ernesto Silva, Andres Tarallo)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:115
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1164
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1166
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:17
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:152
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:161
msgid "Unknown"
msgstr "Desconhecido"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manager.tmpl:1
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manager.tmpl:8
msgid "Unknown Batchtype"
msgstr "Types de traitement inconnu"
#. %1$s: TMPL_VAR name=op
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tmpl:166
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown Operation (%s) on"
msgstr "Opération inconnue (%s) sur"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/biblio_framework.tmpl:6
msgid ""
"Unlike Koha 2.0, in this version you can have more than 1 framework to "
"catalogate differently various materials. You can, for example, define 1 "
"framework for monographies, 1 framework for serials, 1 framework for URL..."
msgstr ""
"Contrairement à Koha 2.0, dans cette version, vous pouvez avoir plus d'un "
"framework pour cataloguer différents types de document.Vous pouvez, par "
"exemple, définir une grille pour les monographies, une pour les Periódicos, "
"une pour les URL..."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tmpl:97
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tmpl:227
msgid "Unlimited"
msgstr "Illimité"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:249
msgid "Unni Knutsen and Marit Kristine Ådland"
msgstr "Unni Knutsen and Marit Kristine Ådland"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tmpl:42
msgid "Unpacking completed"
msgstr "Décompression terminée"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tmpl:48
msgid "Unpaid"
msgstr "Impayé"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tmpl:184
msgid "Unrecognized error!"
msgstr "Erro non identifiée !"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/tags.tmpl:73
#, fuzzy
msgid "Unrecognized error."
msgstr "Erro non identifiée !"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tmpl:89
msgid "Unrecognized or missing field delimeter."
msgstr "Délimiteur non reconnu ou manquant."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tmpl:192
msgid "Unseen since"
msgstr "Pas vu depuis"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tmpl:189
#, fuzzy
msgid "Unset"
msgstr "Insérer"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tmpl:82
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tmpl:84
#, fuzzy
msgid "Unspecified"
msgstr "u- Indéfini"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-toolbar.inc:109
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:95
msgid "Update Child to Adult Patron"
msgstr "Transformer Enfant en adhérent Adulte"
#. %1$s: TMPL_VAR name=surname
#. %2$s: TMPL_VAR name=firstname
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tmpl:2
#, c-format
msgid "Update Password for %s, %s"
msgstr "Actualizar a chave de acesso de %s %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tmpl:25
#, fuzzy
msgid "Update Succeeded"
msgstr "Mettre à jour"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tmpl:283
#, fuzzy
msgid "Update errors :"
msgstr "Rapport de mise à jour :"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tmpl:275
msgid "Update report :"
msgstr "Rapport de mise à jour :"
#. %1$s: TMPL_VAR name=name
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tmpl:33
#, c-format
msgid "Update: %s"
msgstr "Mettre à jour : %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/maint/catmaintain.tmpl:81
msgid "Updated successfully"
msgstr "Mise à jour réussie"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tmpl:26
#, fuzzy
msgid "Updated:"
msgstr "Mettre à jour"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tmpl:273
msgid "Updating database structure"
msgstr "Mise à jour de la structure de la base"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tmpl:63
#, fuzzy
msgid "Upload Offline Circulation Data"
msgstr "Koha &gt; Circulation"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:233
msgid "Upload Patron Image"
msgstr "Téléchargemer les photos adhérents"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tmpl:80
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/picture-upload.tmpl:4
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:62
msgid "Upload Patron Images"
msgstr "Carregamento de fotografias dos Leitores"
#. INPUT type=button
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tmpl:69
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tmpl:81
msgid "Upload file"
msgstr "Transferir ficheiro"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/picture-upload.tmpl:9
msgid "Upload images in bulk"
msgstr "Charger des photos par lot"
#. %1$s: TMPL_VAR name=backend
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tmpl:41
#, fuzzy, c-format
msgid "Upload parsed using %s"
msgstr "Fotografias dos Leitores"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tmpl:117
msgid "Upload patron images"
msgstr "Fotografias dos Leitores"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tmpl:118
msgid "Upload patron images in batch or one at a time"
msgstr ""
"Transferência dos ficheiros de imagem com as fotografias dos leitores (em "
"lotes ou individualmente)."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tmpl:72
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tmpl:84
msgid "Upload progress:"
msgstr "Avancement du téléchargement"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/picture-upload.tmpl:30
msgid "Uploading Single Images"
msgstr "Charger photo à photo"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/categorie.tmpl:24
msgid "Upper Age Limit and Age Required"
msgstr "Limite d'âge supérieure et âge requis"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/categorie.tmpl:25
msgid ""
"Upper Age Limit and Age Required set the age parameters for this type of "
"user. If you issue children's cards to users between the ages of 2 and 18, "
"for example, then Age Required would be &quot;2&quot; and Upper Age Limit "
"would be &quot;18.&quot; If there is no upper age limit, set this value to "
"999 (the highest allowed)."
msgstr ""
"La limite d'âge supérieure et l'âge requis fixent les critères d'âge pour ce "
"type d'adhérent .Si vous délivrez des cartes enfants pour les adhérents "
"entre 2 et 18 ans, par exemple, alors l'âge requis sera\"2\" et la limite "
"d'âge supérieure \"18\". S'il n'y a pas d'âge limite supérieure, fixez cette "
"valeur à 99 (la plus grande valeur autorisée)."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:226
#, fuzzy
msgid "Upper age limit"
msgstr "Limite d'âge supérieure :"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:112
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:169
msgid "Upperage limit:"
msgstr "Limite d'âge supérieure :"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tmpl:21
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:4
msgid "Use Saved"
msgstr "Rapports sauvegardés"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tmpl:47
msgid "Use a barcode file"
msgstr "Utilisez un champ de code-barres"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tmpl:35
#, fuzzy
msgid "Use a file"
msgstr "Utilisez un champ de code-barres"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tmpl:32
msgid ""
"Use carefully ! If the destination library already has issuing rules, they "
"will be deleted without warning !"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/catalogue_stats.tmpl:12
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/catalogue_stats.tmpl:18
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/borrowers_stats.tmpl:11
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/borrowers_stats.tmpl:17
msgid "Use dropdowns to apply filters to this category"
msgstr "Utilisez les menus déroulants pour filtrer cette catégorie"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tmpl:28
msgid ""
"Use field 035$a for your auth_header.authid and 035$8 for auth_header."
"authtypecode. Make sure your zebra authorities index these fields"
msgstr ""
"Utilisez le champ 035$a pour votre auth_header.authid et 035$8 for "
"auth_header.<Vérifiez que les autorités Zebra indexe ces champs"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tmpl:29
msgid "Use field 150 for your subject headings"
msgstr "Utilisez le champ 150 pour vos autorités sujets"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tmpl:30
msgid ""
"Use field 750$9 (add subfield if not present) for auth_header.linkid . "
"Select <b>Is a linking field</b>. You may use any subfield for linking as $9 "
"is not hardcoded"
msgstr ""
"Utilisez le champ 7xx$9 (ajoutez le sous-champ si absent) pour lier les "
"vedettes autorités. Choisir <b>Est un champ lié</b>.Vous pouvez "
"utilisern'importe quel sous-champ pour le lien car $9 n'est pas inscrit dans "
"le code"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:549
msgid ""
"Use of this keyword is not allowed in Koha reports due to security and data "
"integrity risks. Only SELECT queries are allowed."
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:117
msgid "Use the \"Confirm\" button below to confirm deletion."
msgstr ""
"Utilisez le bouton \"Confirmer\" en dessous pour confirmer la suppression."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbooks.tmpl:9
msgid ""
"Use the &quot;New Record&quot; button to add a new record. Choose the "
"framework that you will use to shape the bibliographic record. Frameworks "
"are cataloging templates that can be created and edited under &quot;System "
"Admininstration&quot;."
msgstr ""
"Utilisez le bouton &quot;Nouvelle Notice&quot; pour ajouter une nouvelle "
"notice.Choisissez la grille de catalogage que vous voudrez utiliser pour "
"construire la notice bibliographique.Les grilles de catalogage sont des "
"modèles de catalogage qui peuvent être créés et édités (modifiés) dans &quot;"
"Administration Système&quot;."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tmpl:22
msgid "Use the dictionary to define custom criteria for reporting."
msgstr ""
"Utiliser le dictionnaire pour définir des critères personnalisés pour les "
"rapports"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tmpl:36
msgid "Use the drop down list to select the main frequency patterns."
msgstr "Utilize a lista para seleccionar os modelos mais utilizados."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:76
msgid ""
"Use the guided reports engine to create non standard reports. This feature "
"aims to provide some middle ground between the built in canned reports and "
"writing custom SQL reports."
msgstr ""
"Utilisez l'assistant de rapport pour créer des rapports non standards. Cette "
"fonctionnalité a pour but de proposer un intermédiaire entre les rapports "
"pré-programmés et l'écriture de commandes SQL."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tmpl:61
msgid "Use the numerical tabbed interface to go through your MARC record"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/catalogue_stats.tmpl:16
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/borrowers_stats.tmpl:13
msgid ""
"Use the radio button to choose a category for 'column' (In the case above, "
"we've selected 'branch' for the column)"
msgstr ""
"Utiliser le bouton radio pour choisir une catégorie pour 'colonne' (ci-"
"dessus, nous avons sélectionné 'site')"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/catalogue_stats.tmpl:10
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/borrowers_stats.tmpl:9
msgid ""
"Use the radio button to choose a category for 'row' (In the case above, "
"we've selected 'patron category' for the row"
msgstr ""
"Utiliser le bouton radio pour choisir une catégorie pour 'ligne' (ci-dessus, "
"nous avons sélectionné 'catégorie adhérent')"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/issues_stats.tmpl:9
msgid ""
"Use the radio buttons under 'Row' and 'Column' to choose which data set will "
"appear where"
msgstr ""
"Utilisez les boutons radio sous 'Ligne' et 'Colonne' pour sélectionner les "
"données à utiliser"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:100
msgid ""
"Use the reports dictionary to define custom criteria to use in your reports"
msgstr ""
"Utilisez le dictionnaire pour définir des critères personnalisés à utiliser "
"dans vos rapports"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tmpl:11
msgid ""
"Use the search to locate the bibliographic record of the item that you wish "
"to order more copies of."
msgstr ""
"Utilisez la recherche pour repérer la notice du document dont vous voulez "
"commander des exemplaires supplémentaires."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tmpl:51
msgid "Use the toolbar above to add items."
msgstr ""
#. %1$s: TMPL_VAR name=label_element
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tmpl:134
#, c-format
msgid "Use the toolbar above to create a new %s."
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/matching-rules.tmpl:7
msgid ""
"Use this tool to create rules to apply during the data migration process. It "
"will prevent duplicates from coming into the system when importing MARC "
"records. An import rule or matching rule consists of one or more 'match "
"points' and zero or more 'match checks'. Each match point specifies a "
"'search index' and a MARC 'tag', 'subfield', or 'length' (fixed field "
"position) when a record is imported. For each match point, a string is "
"constructed from the tag specified in the match point and the related index "
"is searched."
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tmpl:88
msgid "Use tools (export, import, barcodes)"
msgstr ""
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tmpl:22
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tmpl:22
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tmpl:22
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tmpl:22
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tmpl:22
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tmpl:22
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tmpl:22
msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
msgstr ""
"Utilisez la barre de menu principale pour vous déplacer vers une autre "
"partie de Koha."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tmpl:54
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_210c.tmpl:67
msgid "Used"
msgstr "Utilizado"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/suggest.tmpl:19
msgid "Used X times"
msgstr "Utilizado X vezes"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tmpl:56
msgid "Used in"
msgstr "Utilizado em"
#. %1$s: TMPL_VAR name=count
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tmpl:111
#, c-format
msgid "Used in <a1>%s record(s)</a>"
msgstr "Utilizado em <a1>%s registo(s)</a>"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tmpl:24
msgid "User"
msgstr "Identifiant utilisateur"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:295
msgid "Userid"
msgstr "Identifiant"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:117
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/messaging.tmpl:20
msgid "Userid / Password update failed"
msgstr "Mise à jour du Chave de acesso ECHOUE"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:108
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:246
msgid "Userid:"
msgstr "Identifiant :"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tmpl:40
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tmpl:44
msgid "Username:"
msgstr "Nome do utilizador : "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/dictionary.tmpl:57
msgid "Using A Definition"
msgstr "Utiliser une définition"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tmpl:122
msgid "Using Z39.50 for Copy Cataloging"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/claims.tmpl:12
msgid ""
"Using a Letter defined in Notices. Note that you will need to set up the "
"notice."
msgstr ""
"Employer une lettre définie dans Messages.Notez que vous devrez rédiger le "
"message."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/serials-edit.tmpl:10
#, fuzzy
msgid ""
"Uss the blank line under the expected issue line to add in the details for "
"the unexpected or supplemental issue. Select the appropriate status and save."
msgstr ""
"Utilisez l'interligne en dessous de la ligne du numéro attendu pour ajouter "
"les détails pour un numéro inattendu ou Hors série.&nbsp; Sélectionnez le "
"statut approprié et sauvegardez."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:973
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:975
#, fuzzy
msgid "V2000 (videocassette)"
msgstr "Bande VHS / Videocassette"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:928
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:930
msgid "VHS"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:170
msgid "VHS tape / Videocassette"
msgstr "Bande VHS / Videocassette"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:31
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:70
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:64
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:75
msgid "VM"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tmpl:116
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tmpl:250
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:932
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:266
msgid "Value"
msgstr "Valor"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tmpl:100
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tmpl:202
msgid "Value:"
msgstr "Valor : "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tmpl:275
msgid "Values"
msgstr "Valores"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:621
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:623
msgid "Van der Griten"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tmpl:199
msgid "Variable Name:"
msgstr "Nom de la variable : "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tmpl:179
msgid "Variable options:"
msgstr "Options de la variable : "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tmpl:176
msgid "Variable type:"
msgstr "Type de la Variable : "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tmpl:98
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tmpl:99
msgid "Variable:"
msgstr "Variable :"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tmpl:26
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tmpl:63
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tmpl:32
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tmpl:50
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tmpl:34
msgid "Vendor"
msgstr "Fournisseur"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tmpl:108
msgid "Vendor Invoice"
msgstr "Facture n°."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-history-search.inc:20
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
msgid "Vendor Search"
msgstr "Recherche fournisseur"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tmpl:20
msgid "Vendor Search Results"
msgstr "Résultats de la recherche fournisseur"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tmpl:79
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tmpl:179
msgid "Vendor is:"
msgstr "Le fournisseur est :"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tmpl:24
msgid "Vendor name :"
msgstr "Nom du fournisseur :"
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tmpl:53
msgid "Vendor price must be a number"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tmpl:260
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tmpl:263
msgid "Vendor price:"
msgstr "Prix fournisseur :"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/acqui-home.tmpl:16
msgid "Vendor(s) -"
msgstr "Fournisseur(s) -"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:84
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:974
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tmpl:24
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tmpl:38
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tmpl:101
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tmpl:67
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-history-search.inc:15
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:14
msgid "Vendor:"
msgstr "Fornecedor:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tmpl:105
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tmpl:116
msgid "Vertical:"
msgstr "Vertical :"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:265
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:273
msgid "Victor Titarchuk and Serhij Dubyk"
msgstr "Victor Titarchuk and Serhij Dubyk"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:112
#, fuzzy
msgid "Video Types"
msgstr "Types de voie"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:979
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:981
#, fuzzy
msgid "Video8 (videocassette)"
msgstr "Bande VHS / Videocassette"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tmpl:77
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tmpl:79
#, fuzzy
msgid "Videorecording"
msgstr "Enregistrement musical"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:311
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:313
msgid "Videotapes 1 in. (2 cm 1/2)"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:305
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:307
msgid "Videotapes 1/2 in. (1 cm 1/3)"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:299
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:301
msgid "Videotapes 1/4 in. (1/2 cm)"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:293
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:295
msgid "Videotapes 1/4 in. (2 cm)"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:317
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:319
msgid "Videotapes 2 in. (5 cm)"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tmpl:29
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tmpl:107
msgid "View"
msgstr "Voir"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tmpl:105
msgid "View Authorized Values"
msgstr "Ver Valores autorizados"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tmpl:27
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:9
msgid "View Dictionary"
msgstr "Voir dictionnaire"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/additem-menu.inc:5
msgid "View ISBD in Catalog"
msgstr "Vista ISBD"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tmpl:67
msgid "View MARC"
msgstr "UNIMARC"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/additem-menu.inc:4
msgid "View MARC in Catalog"
msgstr "UNIMARC"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tmpl:216
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tmpl:286
msgid "View Record"
msgstr "Ver Registo"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tmpl:40
#, fuzzy
msgid "View catalog group by item types"
msgstr "Visualisar por tipos de documentos"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tmpl:43
#, fuzzy
msgid "View item"
msgstr "Voir"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull-home.tmpl:8
msgid "View subscription details"
msgstr "Ver detalhes da Assinatura"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tmpl:168
#, fuzzy
msgid "View:"
msgstr "Ver"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/boraccount.tmpl:9
msgid "Viewing Patron Accounts"
msgstr "Voir comptes usagers"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:112
msgid "Vincent Danjean"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:193
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:195
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:198
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:200
#, fuzzy
msgid "Viole"
msgstr "Volume"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:198
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:200
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:203
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:205
msgid "Viole d'amour"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:203
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:205
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:208
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:210
#, fuzzy
msgid "Viole de gambe"
msgstr "Nom du fichier"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:173
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:175
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:178
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:180
msgid "Violon"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:183
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:185
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:188
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:190
msgid "Violoncelle"
msgstr ""
#. IMG
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:218
msgid "Visual Materials"
msgstr "Matériels visuels"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:338
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:340
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:343
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:345
msgid "Voix aigues"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:348
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:350
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:353
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:355
msgid "Voix graves"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:343
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:345
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:348
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:350
msgid "Voix medium"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:943
msgid "Vol {X}, Issue {Y}"
msgstr "Volume {X}, Fascículo {Y}"
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:943
msgid "Vol {X}, No {Y}"
msgstr "Vol. {X}, N. {Y}"
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:943
msgid "Vol {X}, No {Y}, Issue {Z}"
msgstr "Vol. {X}, N. {Y}, Fascículo {Z}"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:38
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:943
msgid "Volume"
msgstr "Volume"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tmpl:58
msgid ""
"Volume : starting with : 45, no rollover : volume increases continuously"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:174
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tmpl:130
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1266
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1268
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tmpl:44
msgid "Volume, Issue"
msgstr "Volume, Fascículo"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:171
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tmpl:127
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1261
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1263
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tmpl:43
msgid "Volume, Number"
msgstr "Volume, Número"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:168
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tmpl:124
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1256
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1258
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tmpl:42
msgid "Volume, Number, Issue"
msgstr "Volume, Número, Fascículo"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/orderreceive.tmpl:9
msgid "Volume/Copy"
msgstr "Volume/Número"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tmpl:32
msgid "Volume:"
msgstr "Volume: "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tmpl:140
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tmpl:57
msgid "WARNING:"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tmpl:100
msgid "WITHDRAWN"
msgstr "WITHDRAWN"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tmpl:21
#, c-format
msgid ""
"Wait while system maintenance is being done or <a1>email the Koha "
"Administrator</a>."
msgstr ""
"Attendez que la maintenance soit terminée, ou <a1>envoyez un email à "
"l'administrateur Koha</a>."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:276
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:415
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:546
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tmpl:124
msgid "Waiting"
msgstr "Mis de coté"
#. %1$s: TMPL_VAR name=waitingat
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:532
#, c-format
msgid "Waiting at %s"
msgstr "Exemplaire mis de coté à %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:571
msgid "Waiting to be pulled"
msgstr "A mettre de coté"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tmpl:38
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tmpl:35
#, fuzzy
msgid "Warning, the following barcodes were not found :"
msgstr "Le code-barres est inconnu"
#. %1$s: TMPL_VAR name=upload_version
#. %2$s: TMPL_VAR name=current_version
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tmpl:53
#, c-format
msgid ""
"Warning: This file is version %s, but I only know how to import version %s. "
"I'll try my best."
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tmpl:115
msgid ""
"Warning: This value should not change after data has been added to your "
"catalog"
msgstr ""
"Attention : cette valeur ne devrait pas être modifiée après que des données "
"auront été ajoutées au catalogue."
#. %1$s: TMPL_VAR name=badbarcode
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tmpl:56
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Warning: Unable to determine patron from item barcode (%s). Cannot check in."
msgstr ""
"Imposible de supprimer des adhérents d'autres bibliothèques avec les "
"réglages actuels"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tmpl:99
msgid "Warnings"
msgstr "Avertissements"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:884
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:886
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:1124
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:1126
msgid "Washington, DC, USA"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1641
msgid "Watermark:"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tmpl:263
#, c-format
msgid ""
"We are ready to do some basic configuration. Please <a1>install basic "
"configuration settings</a> to continue the installation."
msgstr ""
"Nous sommes prêts à mettre en place une configuration de base. Merci "
"d'<a1>installer les paramètres de base</a> pour continuer l'installation."
#. %1$s: TMPL_VAR name=dbversion
#. %2$s: TMPL_VAR name=kohaversion
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tmpl:260
#, c-format
msgid ""
"We are upgrading from Koha %s to %s, you must <a1>update your database</a>"
msgstr ""
"Nous effectuons une mise à jour de Koha %s à Koha %s, vous devez <a1>mettre "
"à jour votre base de données</a>"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tmpl:5
#, fuzzy
msgid "Web Installer &rsaquo; Step 1"
msgstr "Installateur Web &gt; Etape 1"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tmpl:7
#, fuzzy
msgid "Web Installer &rsaquo; Step 2"
msgstr "Installateur Web &gt; Etape 2"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tmpl:5
#, fuzzy
msgid "Web Installer &rsaquo; Step 3"
msgstr "Installateur Web &gt; Etape 3"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tmpl:155
msgid "Web site:"
msgstr "Site Web :"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:173
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tmpl:55
msgid "Website"
msgstr "Site Web"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:943
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tmpl:69
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tmpl:159
msgid "Wednesday"
msgstr "Quarta-feira"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:38
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:943
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tmpl:240
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tmpl:241
msgid "Week"
msgstr "Semana"
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:943
#, fuzzy
msgid "Week # "
msgstr "Semana N."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:139
#, fuzzy
msgid "Weekly"
msgstr "Semanal"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tmpl:396
#, fuzzy
msgid "Weekly - Repeatable Holidays"
msgstr "Dias de encerramento repetíveis"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tmpl:203
msgid "Weight"
msgstr "Peso"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tmpl:25
msgid "Welcome to Koha's Label Creator Module"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tmpl:35
msgid "Welcome to the Koha Web Installer"
msgstr "Bienvenue dans l'installateur web de Koha"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/reports-home.tmpl:5
msgid "What Reports are there in Koha?"
msgstr "Quels rapports y-a-t-il dans Koha ?"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/claims.tmpl:5
msgid "What are Claims?"
msgstr "Que sont les réclamations ?"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/suggestion/acceptorreject.tmpl:4
msgid "What are Purchase Suggestions?"
msgstr "Les Suggestions d'Achat, c'est quoi ?"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation-home.tmpl:3
msgid "What can I do in Circulation?"
msgstr "Qu'est ce que je peux faire dans Circulation"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tmpl:59
msgid "What do you want to do ?"
msgstr "Qu'est-ce que vous voulez faire ?"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tmpl:108
msgid "What do you want to do for deleted patrons?"
msgstr "Que voulez-vous faire des adhérents supprimés ?"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/returns.tmpl:54
#, fuzzy
msgid "What happens if I check in an item that was thought to be lost?"
msgstr ""
"Q : Que se passe-t-il lorsqu'un document est prêté à un autre adhérent ?"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/overduerules.tmpl:36
msgid ""
"What happens if I leave the row for an patron type blank? (ie, no 'delays' "
"have been defined)"
msgstr ""
"Que se passe-t-il si on laisse la ligne type d'adhérent vide? (i.e., aucun "
"'Délai' n'a été défini)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/serials-edit.tmpl:10
msgid "What happens if an Issue does not turn up?"
msgstr "Que se passe-t-il si un fascicule ne paraît pas ?"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/picture-upload.tmpl:50
msgid "What image formats are supported?"
msgstr "Quels sont les formats de photos acceptés ?"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/acqui-home.tmpl:5
msgid "What is Acquisitions?"
msgstr "Qu'est-ce que les Acquisitions ?"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branches.tmpl:16
msgid "What is Group(s) and why would I want to use it?"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/koha-news.tmpl:5
msgid "What is News?"
msgstr "Les Nouvelles, c'est quoi ?"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-home.tmpl:15
msgid "What is a &quot;Label Batch&quot;?"
msgstr "Un &quot;Lot d'Etiquetas&quot; c'est quoi ?"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-home.tmpl:11
msgid "What is a &quot;Layout Template&quot;?"
msgstr "C'est quoi, un &quot;Modèle de Mise en Page&quot; ?"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-home.tmpl:7
msgid "What is a &quot;Layout&quot;?"
msgstr "Une Mise en Page, c'est quoi ?"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/pendingreserves.tmpl:5
msgid "What is a &quot;Pending Hold&quot;?"
msgstr "Une &quot;Réservation en suspens&quot;, c'est quoi ?"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-profiles.tmpl:5
msgid "What is a &quot;Printer Profile&quot;?"
msgstr "Un &quot;profil d'imprimante&quot;, c'est quoi ?"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tmpl:5
msgid "What is a Basket and Order?"
msgstr "Un Cesto et une commande, c'est quoi ?"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/authorities-home.tmpl:3
msgid "What is a MARC Authority Record?"
msgstr "C'est quoi une Notice Autorité MARC ?"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/transferstoreceive.tmpl:10
msgid "What is a Transfer To Receive?"
msgstr "Transfert à recevoir, c'est quoi ?"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/selectbranchprinter.tmpl:23
msgid "What is a home branch?"
msgstr "Un Site de Localisation c'est quoi ?"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/neworderempty.tmpl:14
msgid "What is the &quot;Actual Price&quot;?"
msgstr "Le &quot;Actual Price&quot; c'est quoi ?"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/neworderempty.tmpl:11
msgid "What is the &quot;Budgeted Price&quot;?"
msgstr "Qu'est-ce que c'est le &quot;Prix Budgeté&quot;?"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/neworderempty.tmpl:8
msgid "What is the &quot;Replacement Price&quot;?"
msgstr "Le &quot;Prix de Remplacement&quot;, qu'est-ce que c'est ?"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/neworderempty.tmpl:5
msgid "What is the &quot;Vendor Price&quot;?"
msgstr "C'est quoi, le &quot;Prix Fournisseur&quot;?"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbooks.tmpl:13
msgid "What is the reservoir?"
msgstr "Le Réservoir, c'est quoi ?"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/acqui-home.tmpl:11
msgid "What needs to be setup to use Acquisitions?"
msgstr "Qu'est-ce qui doit être paramétré pour utiliser les acquisitions ?"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/picture-upload.tmpl:48
msgid "What size should my images be?"
msgstr "Quelle doit-être la taille de mes images?"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/overduerules.tmpl:49
msgid ""
"What type of notice gets sent when a 'trigger' occurs in the 'Notice/Status "
"Triggers' module? Email? Printed Notice?"
msgstr ""
"Quel type de notification est expédié après déclenchement par le module "
"'Déclencheur de Cartas'? Un email? Une impression?"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tmpl:29
msgid "What will each permission level do?"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tags/review.tmpl:37
msgid ""
"When a patron adds a tag to an item that a librarian has already rejected, "
"it will automatically be rejected."
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/overduerules.tmpl:41
msgid ""
"When an item becomes overdue (ie, duration of checkout) is defined in Koha's "
"'Administration' module:"
msgstr ""
"La durée d'un prêt est paramétrée dans le module 'Administration' de Koha:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tmpl:98
msgid ""
"When clicking minus (-) it will delete the field or subfield if there is "
"another of the same field or subfield.&nbsp; If you click minus (-) when "
"there are no other repeats of the field or subfield it will delete the field "
"contents."
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tmpl:97
msgid ""
"When clicking plus (+) it will automatically duplicate the data in the field "
"into a new field"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tmpl:95
msgid ""
"When editing MARC fields you can duplicate fields (that are repeatable) by "
"clicking the plus (+) next to the field or subfield"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tmpl:176
#, fuzzy
msgid "When editing you will only see"
msgstr "Vous aurez d'abord besoin de"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tmpl:116
msgid "When finished, click 'Save'"
msgstr "Quand vous avez fini, Clicar sur 'Gravar'"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tmpl:85
msgid ""
"When irregularities are detected, you can choose date(s) when you won't "
"receive an issue. (use Shift + click, or CTRL + click to select several "
"dates)"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/branchtransfers.tmpl:21
msgid ""
"When looking at the item record, the 'Home Library' will still remain, but "
"the 'Current Location' has changed"
msgstr ""
"Au niveau de l'exemplaire, le 'site d'appartenance' subsiste, mais la "
"'localisation' a changé"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:256
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1390
msgid "When more than"
msgstr "Quando superior a"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tmpl:119
msgid "When more than : 12 (the number after no 12 will be no 1)"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tmpl:110
msgid "When more than : 9999999 (value increases continuously)"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tmpl:128
#, fuzzy
msgid "When more than : 99999999"
msgstr "Quando superior a"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull/subscription-detail.tmpl:17
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull/subscription-add.tmpl:16
msgid "When more than : if the calculated number is more than the value here"
msgstr "Quando superior a: se o número calculado é superior a este valor"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tmpl:99
msgid ""
"When more than : value after which the number returns to a certain value A ; "
"set 9999999 for continuous numbering"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/authorities.tmpl:49
msgid ""
"When the catalogers are adding a record, they will see three dots (...) "
"after the textbox of the 700a subfield (or any field you have chosen to add "
"a subfield 9 to). Clicking on these dots will open a pop-up window allowing "
"the cataloger to search your authority records for a standardized version of "
"the author's name. If the desired name is found in your authority records, "
"it can be automatically copied into the 700a subfield. (If the desired name "
"is not found, the cataloger can enter the name manually.)"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/offline_circ/process_koc.tmpl:20
msgid "When the upload process is complete that status bar will say 100%"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tmpl:31
msgid ""
"When you add or modify an authority clicking on ... that will appear next to "
"750$9 will let you search any authority and link it to this record. You may "
"repeat tag 750 and add as many linkages as you like"
msgstr ""
"Lorsque vous ajoutez ou modifiez une autorité un clic sur ...qui s'affichera "
"à côté du 7xx$9 vous permettra de chercher sur toutes les autorités et de "
"les lier à cette notice. Vous pouvez répéter le champ 7xx et ajouter autant "
"de liens que vous le souhaitez."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/overduerules.tmpl:31
msgid "When you are finished, click 'Save changes'"
msgstr "Quand vous avez fini, Clicar sur 'Sauvegarder'"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/returns.tmpl:57
msgid ""
"When you check it in you will get a message telling you that the book has "
"been marked as found.&nbsp;"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tmpl:85
msgid ""
"When you create (or edit) bibliographic records, clicking on the '...' to "
"the right of the Leader field will open a pop-up window to guide you through "
"the creation of your MARC Leader."
msgstr ""
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tmpl:167
msgid ""
"When you define the MARC subfield structure, you can link a subfield to a "
"authorized-value category. When the user ask for adding of modifying a "
"biblio, the subfield is not entered through a free field, but though a list "
"of authorized values"
msgstr ""
"Quando estiver a definir a estrutura dos sub-campos UNIMARC poderá definir "
"osque devem ser preenchidos segundo um conjunto de valores autorizados."
"Apenas estes valores serão possíveis de seleccionar impedindo que "
"sejamintroduzidos quaisquer outros."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/dictionary.tmpl:62
#, fuzzy
msgid ""
"When you go to create a new report, the criteria for the area you are "
"reporting on will automatically show as limits in the Guided Reports wizard"
msgstr ""
"Lorsque vous avez créé votre nouvelle définition et qu'elle apparait dans le "
"dictionnaire, vous pouvez l'utiliser pour les rapports. Lorsque vous créez "
"un nouveau rapport, les critères pour la table sur laquelle vous faites le "
"rapport sont automatiquement affichés dans l'assistant."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/itemtypes.tmpl:37
msgid "When you're finished click 'Save Changes'"
msgstr "Quand vous avez fini, Clicar sur 'Sauvegarder'"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/parcels.tmpl:23
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/booksellers.tmpl:48
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/parcel.tmpl:20
msgid ""
"When you've added all of the items to your shipment you can browse away from "
"the page."
msgstr ""
"Quand vous avez ajouté tous vos exemplaires au colis, vous pouvez quitter la "
"page."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tmpl:15
msgid "When you've entered the necessary data click 'Save'"
msgstr "Quand vous avez saisi les données utiles, Clicar 'Sauvegarder'"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tmpl:165
msgid ""
"When you've made your selections, please click 'Import' below to begin the "
"process. It may take a while to complete, please be patient."
msgstr ""
"Lorsque vous aurez fait votre choix, merci de cliquer ci-dessous sur "
"'Import' pour lancer le processus.Cela peut prendre un moment pour démarrer, "
"merci de votre patience."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/overduerules.tmpl:59
msgid ""
"Where are notices defined? (ie, what information will appear in the notice)"
msgstr ""
"Comment les Cartas sont-elles définies? (i.e., quelles informations "
"apparaîtront sur la notification)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/overduerules.tmpl:45
msgid "Where do I define fines?"
msgstr "Où peut-on définit les amendes?"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/overduerules.tmpl:39
msgid ""
"Where do I define overdue schedules? (ie, how many days pass before an item "
"becomes 'overdue')"
msgstr ""
"Où peut-on paramétrer le calendrier des retards? (i.e. combien de jours "
"avant qu'un exemplaire deviennent 'en retard')"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/viewlog.tmpl:13
msgid "Why aren't my cataloging actions being logged?"
msgstr "Pourquoi mon catalogage n'est-il pas enregistré?"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tmpl:73
msgid ""
"Why can I add items to other users' 'private' lists when I'm logged in as "
"staff?"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/picture-upload.tmpl:41
msgid "Why can't I upload patron images?"
msgstr "Pourquoi ne puis-je pas charger des photos des usagers?"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tmpl:22
#, fuzzy
msgid "Why do I want to add holidays for my branch?"
msgstr "Pourquoi ajouter des dates de fermeture à un site ?"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/offline_circ/process_koc.tmpl:31
#, fuzzy
msgid "Why do I want to keep a copy of my offline circ file?"
msgstr "Pourquoi ajouter des dates de fermeture à un site ?"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tmpl:12
#, fuzzy
msgid "Why would I want to define authorized values for MARC tags?"
msgstr "&quot;Pouquê definir apenas valores autorizados nos campos UNIMARC?"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/selectbranchprinter.tmpl:31
msgid "Why would I want to set a home branch?"
msgstr "Pourquoi voudrais-je fixer un site de rattachement ?"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:229
#, fuzzy
msgid "Width or dimensions"
msgstr "Description :"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tags/review.tmpl:39
msgid "Will I be notified when new tags are added?"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/cleanborrowers.tmpl:18
msgid ""
"Will running this report sever the connection between patrons and items that "
"are checked out to them currently?"
msgstr ""
"Est-ce qu'exécuter cette option va effacer la connexion entre les adhérents "
"et les documents actuellement en prêt ?"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:38
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:943
msgid "Winter"
msgstr "Inverno"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=framework
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tmpl:39
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tmpl:38
#, c-format
msgid "With Framework :%s"
msgstr "Com o modelo: %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tmpl:89
msgid ""
"With GranularPermissions on this section will be expanded to allow access "
"only to specific tools"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tmpl:40
msgid ""
"With GranularPermissions on this section will be expanded to allow access to "
"specific ciculation functions."
msgstr ""
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:251
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tmpl:60
msgid "Withdrawn"
msgstr "Retiré"
#
#. %1$s: TMPL_VAR name=wthdrawncount
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tmpl:94
#, c-format
msgid "Withdrawn (%s),"
msgstr "Retiré (%s),"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tmpl:120
msgid "Withdrawn?:"
msgstr "Retiré ?"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tmpl:61
msgid "Without issues since:"
msgstr "Pas d'emprunt depuis :"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1159
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1161
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:153
msgid "Without periodicity"
msgstr "Sem periodicidade"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:109
msgid "Without regularity"
msgstr "Irregular"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tmpl:219
#, fuzzy
msgid "Women"
msgstr "Comentário"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tmpl:66
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tmpl:69
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tmpl:124
msgid "Word"
msgstr "Palavra"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tmpl:82
msgid "Words ignored during search."
msgstr "Palavras ignoradas durante a pesquisa."
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:183
msgid "Work:"
msgstr "Emprego:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tmpl:195
msgid "Working day"
msgstr "Dias de trabalho"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tmpl:19
msgid "Write news for the OPAC and staff interfaces"
msgstr "Redacção de mensagens para OPAC e Técnicos"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tmpl:50
msgid "Writeoff"
msgstr "Pertes et profits"
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tmpl:49
msgid "Wrong date! start date can not be after end date.\\n"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tmpl:37
msgid "XML - Included as an alternate export format"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:143
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:145
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:148
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:150
msgid "Xylophone"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tmpl:56
msgid "YES"
msgstr "SIM"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:208
msgid "YUI"
msgstr "YUI"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:38
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:943
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_122.tmpl:31
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tmpl:222
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tmpl:262
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tmpl:242
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tmpl:243
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tmpl:151
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tmpl:231
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tmpl:146
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tmpl:222
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tmpl:151
msgid "Year"
msgstr "Ano"
#. %1$S: type=text name=f10
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:636
#, fuzzy, c-format
msgid "Year %S"
msgstr "Ano"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:180
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1281
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1283
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tmpl:47
msgid "Year/Number"
msgstr "Ano/Número"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:110
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tmpl:217
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tmpl:216
msgid "Year:"
msgstr "Ano:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tmpl:422
#, fuzzy
msgid "Yearly - Repeatable Holidays"
msgstr "Dias de encerramento repetíveis"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:117
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:120
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:171
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:257
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tmpl:172
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tmpl:173
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tmpl:195
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tmpl:196
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tmpl:222
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tmpl:223
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tmpl:299
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tmpl:267
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:903
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:550
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tmpl:120
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tmpl:132
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tmpl:103
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tmpl:106
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tmpl:188
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tmpl:190
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tmpl:192
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:826
msgid "Yes"
msgstr "Sim"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tmpl:56
msgid "Yes! To add an item to a list from the 'Lists' management module..."
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tmpl:127
#, fuzzy
msgid "Yes, delete this basket!"
msgstr "Sim, apagar esta Etiqueta"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/item_circulation_alerts.tmpl:33
msgid ""
"Yes, just go to Tools &gt; Notices and edit the Check In and Check Out "
"notices."
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tmpl:79
msgid ""
"Yes, on the detail page you will see a list of the lists that the title is "
"in on the right hand side of the page"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tmpl:46
msgid "Yes, you can use the Task Scheduler tool."
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/itemtypes.tmpl:40
#, fuzzy
msgid ""
"Yes. Just enter an item type for new items and assign different circulation "
"rules for this item type."
msgstr ""
"Oui. Entrez juste un nouveau type d'exemplaire, et assigner lui des règles "
"de circulation."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tmpl:177
msgid "YesNo"
msgstr "SimNão"
#. %1$s: TMPL_VAR name=searchfield
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:216
#, c-format
msgid "You Searched for %s"
msgstr "A sua pesquisa %s"
#. %1$s: TMPL_VAR name=searchfield
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tmpl:136
#, c-format
msgid "You Searched for <b>%s</b>"
msgstr "Pesquisou <b>%s</b>"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/viewlog.tmpl:7
msgid ""
"You also have the option of exporting this data to use in a different format "
"just by choosing to export to an application."
msgstr ""
"Vous pouvez aussi exporter ces données pour les exploiter dans un format "
"différent en exportant vers une application."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tmpl:7
msgid "You are about to install Koha."
msgstr "Vous êtes sur le point d'installer Koha."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/export/marc.tmpl:7
msgid ""
"You are asked to provide a starting bibliographic record number and an "
"ending number for the export. If you want to export all of your records, "
"leave the start and end numbers blank."
msgstr ""
"On vous demande de fournir un numero d'enregistrement de début et de fin "
"pour l'exportation.Si vous voulez exporter toutes vos notices, laissez les "
"numéros de début et de fin en blanc."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:67
msgid "You are not logged in |"
msgstr "Vous n'êtes pas connecté |"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tmpl:40
#, c-format
msgid "You are only viewing one item. <a1>View All</a>"
msgstr ""
#. %1$s: TMPL_VAR name=location
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tmpl:26
#, c-format
msgid "You are working actually on the overdues for the location : <b>%s</b>"
msgstr "Vous travaillez sur les retards de <b>%s</b>"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/stage-marc-import.tmpl:17
msgid ""
"You can \"name\" the import to help you when you need to choose between more "
"than 1 imported biblio (or just want to keep trace on where the biblios "
"comes from)"
msgstr ""
"Vous pouvez donner un nom à l'importation pour vous aider quand vous devez "
"choisir entre plusieurs notices importées (ou simplement pour garder la "
"trace de la provenance des notices)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/booksellers.tmpl:6
msgid ""
"You can add a new order from a book you already have in your catalog, a "
"suggestion from a patron or an empty form."
msgstr ""
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/stage-marc-import.tmpl:19
msgid "You can also change char encoding between MARC21 and UNIMARC"
msgstr ""
"Vous pouvez aussi choisir le format des données entre MARC21 ou UNIMARC"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/viewlog.tmpl:11
msgid ""
"You can also choose to filter what you see by any of the fields visible."
msgstr "Vous pouvez filtrer par n'importe quel des champs visibles."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/export.tmpl:13
#, fuzzy
msgid "You can also choose to not export specific MARC fields"
msgstr "Vous pouvez filtrer par n'importe quel des champs visibles."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/pay.tmpl:9
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/boraccount.tmpl:24
msgid ""
"You can also create manual invoices/charges or apply manual credits to "
"patron's accounts"
msgstr ""
"Vous pouvez aussi créer des coûts/factures manuels, ou mettre un crédit "
"manuel sur le compte d'un adhérent."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/manage-marc-import.tmpl:9
msgid ""
"You can change this before completing the import by choosing a new option "
"from the pull down."
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tmpl:187
msgid ""
"You can change your selection after installation and re-index accordingly."
msgstr "Vous pourrez changer votre sélection après installation, et réindexer."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/picture-upload.tmpl:13
msgid ""
"You can choose to upload images in bulk by making a zip file with the images "
"and a text file entitled &quot;DATALINK.TXT&quot; or &quot;IDLINK.TXT&quot;"
msgstr ""
"Vous pouvez charger des photos par lot en faisant un fichier zip des images "
"et d'un fichier texte intitulé&quot;DATALINK.TXT&quot; ou &quot;IDLINK."
"TXT&quot;"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branches.tmpl:12
msgid "You can click the 'Edit' link, next to each library, to make changes."
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/overdue.tmpl:7
msgid ""
"You can click the [email] link next to the patron's name to send an email "
"notification about the overdue item"
msgstr ""
"Clicar sur le lien [email] à côté du nom de l'adhérent pour envoyer un avis "
"de retard"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authtypes.tmpl:5
msgid "You can define as many Authority types as you want."
msgstr "Vous pouvez définir autant de types d'autorités que vous le souhaitez."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/itemtypes.tmpl:5
msgid "You can define as many item types as you want."
msgstr "Vous pouvez définir autant de types de document que vous souhaitez."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tmpl:6
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marctagstructure.tmpl:6
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tmpl:6
msgid ""
"You can define as the marc tag structure for each biblio framework you have "
"defined"
msgstr ""
"Vous pouvez définir la structure des champs Marc pour chaque grille de "
"Catalogação que vous avez spécifiée."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tmpl:42
msgid ""
"You can easily place a hold on multiple items from a list simply by clicking "
"the checkboxes and then the 'Place Hold' button"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/mainpage.tmpl:14
msgid ""
"You can edit the online help through the Koha Staff Client by clicking the "
"&quot;Edit Help&quot; button. This feature has been designed so that library "
"workflow and policies can be documented within&nbsp; Koha."
msgstr ""
"Vous pouvez éditer l'aide en ligne dans le Client bibliothécaire de Koha en "
"cliquant sur le bouton &quot;Modifier l'Aide&quot;.Cette fonctionnalité a "
"été conçue de telle sorte que l'organisation du travail et les directives "
"de la bibliothèque peuvent être documentées dans Koha."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/cities.tmpl:15
msgid ""
"You can edit/delete your cities and towns from the main 'Cities and towns' "
"page"
msgstr ""
"Vous pouvez modifier/supprimer les communes à partir de la page 'Villes et "
"communes'"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tmpl:69
msgid ""
"You can enter a name for this import. It may be useful, when creating a "
"biblio, to remember where the suggested MARC data comes from!"
msgstr ""
"Vous pouvez donner un nom à cette importation. Cela peut être utile, lors de "
"la création d'une notice, pour vous rappeler d'où vient la notice MARC "
"proposée !"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/overdue.tmpl:8
msgid ""
"You can export this data as a CSV file by clicking 'Download file of all "
"overdues'"
msgstr ""
"Vous pouvez exporter ces données sous forme d'un fichier CSV en cliquant "
"'Télécharger fichier de tous les retard'"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tmpl:9
msgid ""
"You can get information on what a patron has read in the past by clicking on "
"the Circulation History button."
msgstr ""
"Vous pouvez avoir des informations sur ce qu'un adhérent a emprunté "
"auparavant en cliquant sur le bouton Historique des prêts"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tmpl:29
msgid ""
"You can make use of the Holidays Calendar by turning on the proper system "
"preferences"
msgstr ""
"Vous pouvez utiliser le calendrier des fermetures en activant les "
"Preferências do Sistemas requises"
#
#. BUTTON
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tmpl:85
#, fuzzy
msgid "You can not close this basket"
msgstr "Fechar o Cesto"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tmpl:160
#, fuzzy
msgid "You can now add/edit fields to the record."
msgstr "Comment puis-je ajouter un exemplaire à une notice ?"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tmpl:10
msgid "You can pick as many permissions as you'd like for each staff member"
msgstr ""
"Vous pouvez sélectionner autant de permissions que de besoin pour un "
"bibliothécaire"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tmpl:146
msgid ""
"You can set a default maximum number of checkouts and hold policy that will "
"be used if none is defined below for a particular item type or category."
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tags/review.tmpl:30
msgid ""
"You can test terms against you whitelist or blacklist by using the test tool"
msgstr ""
#. %1$s: TMPL_VAR name=codeType
#. %2$s: TMPL_VAR name=code
#. %3$s: TMPL_VAR name=tbr
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tmpl:141
#, c-format
msgid "You cannot transfer items of %s <b>%s</b> to <b>%s</b>"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:2
msgid "You did not specify any search criteria"
msgstr "Vous n'avez indiqué aucun critère de recherche"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:254
msgid "You did not specify any search criteria."
msgstr "Vous n'avez indiqué aucun critère de recherche."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tmpl:35
#, fuzzy
msgid "You do not have permission to edit this patron's login information."
msgstr ""
"Vous n'avez pas la permission de modifier les identifiants de cet adhérent."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/classsources.tmpl:7
#, fuzzy
msgid ""
"You do not have the option to 'define' a new filing rule. Currently, the "
"filing rules and sorting routines are statically defined with options "
"available in the dropdown menu when creating or editing a 'classification "
"source' or 'filing rule'."
msgstr ""
"IMPORTANT : Vous ne pouvez pas 'paramétrer' de nouvelle règle de classement. "
"A l'heure actuelle les règles de classement et de tri sont statiquement "
"définies par les options disponibles dans le menu déroulant au moment de la "
"création ou de la modification d'un 'source de classification' ou d'une "
"'règle de classement'"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/acqui-home.tmpl:7
#, fuzzy
msgid ""
"You do not need to use Acquisitions to add items to your catalog. If you do "
"not want to track orders and budget expenditure, then use the"
msgstr ""
"Vous n'avez pas besoin d'utiliser les acquisitions pour ajouter des "
"documents à votre catalogue.Si vous ne voulez pas suivre vos commandes et "
"vos dépenses de budget, alors utilisez le"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tmpl:205
msgid ""
"You don't have patron categories defined, or the patron categories are not "
"set to receive overdue notices."
msgstr ""
"Vous n'avez pas défini de catégorie d'adhérent, ou bien aucune catégorie "
"d'adhérent ne doit recevoir de message de retard."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/stage-marc-import.tmpl:21
msgid ""
"You don't need to actually name every import, so you don't need to fill in "
"this box if you don't want to. It is useful for telling imports apart if "
"you've more than one of the same record."
msgstr ""
"Vous n'avez pas vraiment besoin de donner un nom à chaque importation, ainsi "
"vous n'êtes pas obligé de remplir le pavé si vous ne le souhaitez pas.C'est "
"utile de donner un nom aux importations si vous avez plus d'une fois le même "
"enregistrement."
#. %1$s: TMPL_VAR name=total
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tmpl:229
#, c-format
msgid ""
"You have %s error(s) in your MARC configuration. Please fix them before "
"using Koha"
msgstr ""
"Vous avez <b>%s</b> Erro(s) dans votre configuration MARC.SVP corrigez les "
"avant d'utiliser Koha"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tmpl:29
msgid ""
"You have entered a User ID that already exists. Please choose another one."
msgstr ""
" Vous avez saisi un Identifiant qui existe déjà. Merci d'en choisir un autre."
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:943
msgid "You have not accounted for all missing issues."
msgstr "Não foram registados todos os números em falta."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:476
msgid ""
"You have the ReturnBeforeExpiry system preference enabled this means if the "
"expiry date is before the date due, the date due will be set to the expiry "
"date"
msgstr ""
"Vous avez activé la Préférence Système \"ReturnBeforeExpiry\", ce qui "
"signifie que si la date d'expiration est avant la date de retour des "
"documents, la date de retour sera fixée à la date d'expiration"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tmpl:21
msgid ""
"You have to choose whether you will create an item record when receiving the "
"issue. Be careful, default choice is DO NO CREATE"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tmpl:54
msgid ""
"You have to define which fields or subfields you want to export, separated "
"by pipes."
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tmpl:69
msgid ""
"You have to indicate the subscription start date. It may be different from "
"the First issue publication date entered above."
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1063
#, fuzzy
msgid "You have to select a vendor if you wish to generate claims."
msgstr "seleccionar um fornecedor quando pretenda enviar reclamações."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/viewlog.tmpl:14
msgid "You may not have the 'Logs' system preference turned on"
msgstr "Peut-être la préférence système 'Logs' est-elle inactive?"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tmpl:158
msgid ""
"You may optionally include a header row, defining which columns you are "
"supplying in the import file."
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tmpl:27
#, c-format
msgid "You must <a1>define a budget</a> in Administration"
msgstr "Vous devez définir <a1>un budget</a> dans les paramètres"
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:943
msgid "You must choose a start date and a subscription length"
msgstr "Deve escolher Data de início e Duração da assinatura"
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:943
msgid "You must choose or create a biblio"
msgstr "Deverá seleccionar ou criar um registo"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tmpl:578
msgid "You must either :"
msgstr "Vous devez soit : "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tmpl:13
msgid "You must enter a term to search on"
msgstr "Deverá digitar um termo para pesquisar em"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/parcels.tmpl:8
msgid "You must first pick a vendor"
msgstr "Vous devez d'abord choisir un fournisseur"
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tmpl:19
#, fuzzy
msgid "You must specify a name for this vendor."
msgstr "Vous devez d'abord choisir un fournisseur"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tmpl:90
msgid ""
"You now have Leader data stored with your records, should you ever need it "
"for some other application."
msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=searchfield
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tmpl:178
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:292
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tmpl:170
#, c-format
msgid "You searched for %s"
msgstr "Vous recherchiez %s"
#. %1$s: TMPL_VAR name=searchfield
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tmpl:120
#, c-format
msgid "You searched for <b>%s</b>"
msgstr "Vous recherchiez <b>%s</b>"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=supplier
#. %2$s: TMPL_VAR name=count
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tmpl:21
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tmpl:41
#, c-format
msgid "You searched on <b>vendor %s,</b> %s results found"
msgstr "Vous recherchiez le <b>fournisseur %s,</b> %s résultat(s) trouvé(s)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/currency.tmpl:7
msgid ""
"You should at least define your local currency here, giving it a name (like "
"US DOLLAR or EURO) and setting the \"rate\" at 1. If you do business with "
"vendors who charge in a different currency, enter a name for that currency "
"(e.g. PESO) and set the approximate exchange rate compared to your currency. "
"(Note: names are limited to 10 characters or less.) The exchange rate is "
"used to calculate the remain balances in your materials budgets when you "
"purchase materials using \"normal\" acquisitions."
msgstr ""
"Ici vous devez au moins indiquer votre devise nationale, en lui donnant un "
"nom(comme US Dollar ou EURO) et en fixant le \"taux\"à 1.Si vous traitez "
"avec des fournisseurs qui facturent dans une autre devise, entrez un nom "
"pour cette devise (par exemple PESO) et fixez un taux de change approximatif "
"par rapport à votre devise.(Remarque : les noms sont limités à 10 caractères "
"ou moins.)le taux de change est utilisé pour calculer le solde de vos "
"budgets d'acquisitions, lorsque vous acquérez des documents en utilisant les "
"acquisitions \"normal\"."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tmpl:47
#, fuzzy
msgid "You will be asked \"Are you sure you want to delete this List?\""
msgstr "Tem a certeza que pretende eliminar este exemplar ?"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/returns.tmpl:24
#, fuzzy
msgid "You will be brought to a confirmation page for the checked in item."
msgstr "Vous serez emmené à un écran de confirmation."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/import_borrowers.tmpl:29
msgid "You will be brought to a confirmation screen."
msgstr "Vous serez emmené à un écran de confirmation."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reserve/request.tmpl:6
msgid ""
"You will be brought to a page where you can alter (if necessary) and/or "
"confirm the hold"
msgstr ""
"Vous accéderez à un écran de modification (si nécessaire) et/ou de "
"confirmation de la réservation"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/branchtransfers.tmpl:19
msgid ""
"You will be presented with a confirmation of transfer requests below the "
"transfer form after hitting 'Submit'"
msgstr ""
"Après avoir Clicar sur 'Soumettre', vous accéderez à un écran de "
"confirmation du transfert"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/dictionary.tmpl:53
#, fuzzy
msgid "You will be presented with a confirmation once you have finished step 4"
msgstr "Vous serez emmené à un écran de confirmation."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/lateorders.tmpl:9
msgid ""
"You will be presented with a list of orders with baskets that have been "
"closed for 30+ days"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/item_circulation_alerts.tmpl:12
msgid ""
"You will be presented with the option of choosing a branch or applying rules "
"to all branches ('Default')"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tmpl:222
msgid "You will be warned that this record was a duplicate"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:399
msgid "You will need to save the report before you can execute it"
msgstr "Vous devrez Gravar le rapport avant de pouvoir l'exécuter"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/parcels.tmpl:22
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/booksellers.tmpl:47
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/parcel.tmpl:19
msgid ""
"You will now see the received items in the summary of 'Items in this "
"shipment'"
msgstr ""
"Vous verrez alors les exemplaires reçus dans le résumé 'exemplaires dans ce "
"colis'"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tmpl:41
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/returns.tmpl:71
msgid ""
"You will only have one dropbox date and that will be the last day that the "
"library open (determined by the holiday calendar) because there is no real "
"way to know what day the books were dropped into the box during the 4 closed "
"days. The only way to change the effective checkin date in dropbox mode is "
"to modify the calendar."
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/boraccount.tmpl:13
msgid "You will see the patron's account information"
msgstr "Vous verrez les informations de la fiche adhérent"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/parcels.tmpl:13
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/booksellers.tmpl:38
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/parcel.tmpl:10
msgid "You'll need to choose which items arrived in this shipment"
msgstr "Vous devrez sélectionner les exemplaires reçus dans ce colis"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tmpl:139
msgid ""
"You've added a new category and can immediately start adding more authorized "
"values to that category by clicking &quot;New authorized value for...&quot;"
msgstr ""
"Acabou de adicionar uma nova Categoria e poderá de imediato introduziros "
"valores autorizados ao clicar em 'Adicionar valores autorizados'."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:14
#, fuzzy
msgid "Young Adult"
msgstr "un adulte"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tmpl:132
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tmpl:2
#, fuzzy
msgid "Your Cart"
msgstr "Listas pessoais"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tmpl:5
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tmpl:7
msgid "Your Download should automatically start"
msgstr ""
#. %1$s: TMPL_VAR name=shelfname
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tmpl:2
#, fuzzy, c-format
msgid "Your List : %s"
msgstr "Listas pessoais"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:317
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:319
msgid "Your Lists"
msgstr "Listas pessoais"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tmpl:22
msgid "Your Message:"
msgstr "Votre Message :"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tmpl:29
msgid "Your administrator must define a budget in Administration"
msgstr ""
"Votre administrateur doit définir un budget dans le module Administration"
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:98
#, fuzzy
msgid "Your cart is currently empty"
msgstr "Voir tous les documents en prêt :"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:1
msgid "Your cart is empty."
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tmpl:49
msgid "Your data was processed. Here are the results:"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tmpl:40
msgid "Your library is the destination for the following transfer(s)"
msgstr "Votre site est destinataire du(es) transfert(s) suivant(s)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branches.tmpl:57
msgid "Your library will now be added to the list"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tmpl:164
#, fuzzy
msgid "Your notification has been sent."
msgstr "Votre rapport a été sauvegardé"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tmpl:64
msgid ""
"Your perl version seems to be obsolete. Please upgrade to a newer version of "
"Perl (at least Version 5.006001)."
msgstr ""
"Votre version de Perl semble obsolète. Merci d'installer une version plus "
"récente de Perl (au moins 5.006001)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/parcels.tmpl:27
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/booksellers.tmpl:53
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/parcel.tmpl:25
msgid "Your previous orders will be searchable and editable from here"
msgstr "Vous pourrez ici chercher et modifier vos commandes précédentes"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:533
msgid "Your report has been saved"
msgstr "Votre rapport a été sauvegardé"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:391
msgid "Your report will be generated with the following SQL statement."
msgstr "Votre rapport sera généré avec la commande SQL suivante."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/serials_stats.tmpl:18
#, fuzzy
msgid "Your results will appear as a list of subscriptions"
msgstr "Les résultats apparaîtront sous la boîte de recherche"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/checkexpiration.tmpl:16
msgid "Your results will appear below the search boxes"
msgstr "Les résultats apparaîtront sous la boîte de recherche"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/itemtypes.tmpl:19
#, fuzzy
msgid ""
"Your system will come with some predefined item types. From this screen you "
"can edit or delete these items"
msgstr ""
"Koha propose en standard un certain nombre de types d'exemplaires "
"prédéfinis. Vous pouvez les modifier/supprimer dans cet écran."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/roadtype.tmpl:13
msgid ""
"Your values will also appear as authorized values when entering or editing a "
"patron"
msgstr ""
"Ces valeurs apparaîtront aussi comme valeurs autorisées quand vous modifirez/"
"ajouterez un adhérent"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/roadtype.tmpl:12
msgid "Your values will appear on the Road Types page"
msgstr "Ces valeurs apparaîtront sur la page 'Types de voies'"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tmpl:85
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:41
msgid "Z39.50 Client Targets"
msgstr "Servidores Z39.50"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tmpl:47
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tmpl:44
msgid "Z39.50 Search Points"
msgstr "Pontos de acesso Z39.50"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:232
msgid "Z39.50 Server Added"
msgstr "Serveur Z39.50 ajouté"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:259
msgid "Z39.50 Server Deleted"
msgstr "Serveur Z39.50 supprimé"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:49
msgid "Z39.50 Server Search:"
msgstr "Rechercher serveur Z39.50"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:97
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:99
msgid "Z39.50 Server:"
msgstr "Serveur Z39.50 :"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:289
msgid "Z39.50 Servers Administration"
msgstr "Gestão dos servidores Z39.50"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/z3950servers.tmpl:3
#, fuzzy
msgid "Z39.50 servers administration"
msgstr "Gestão dos servidores Z39.50"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/z3950/searchresult.tmpl:16
msgid "Z3950 Search Results"
msgstr "Resultados da pesquisa Z39.50"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tmpl:188
msgid "Zebra"
msgstr "Zebra"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/stopwords.tmpl:7
msgid ""
"Zebra handles stopwords internally, and does so effectively and efficiently. "
"In normal circumstances, there should be no reason for Koha to remove "
"stopwords prior to submitting the search query to Zebra, and in most cases "
"doing so will actually negatively affect relevance ranking and phrase "
"searching without giving any performance benefit."
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:49
msgid "Zebra version:"
msgstr "Version Zebra : "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:166
msgid "Zeno Tajoli"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:252
#, fuzzy
msgid "Zeno Tajoli, Pietro Gozzetti and Paolo Pozzan"
msgstr "Zeno Tajoli, Pietro Gozzetti and Paolo Pozzan"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tmpl:106
msgid "Zip Code"
msgstr "Code postal"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:112
#, fuzzy
msgid "Zip/Postal Code"
msgstr "Code postal :"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:340
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:360
msgid "Zip/Postal Code:"
msgstr "Code postal :"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:414
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:542
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:647
#, fuzzy
msgid "Zip/Postal code:"
msgstr "Code postal :"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=invoice
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tmpl:131
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tmpl:153
#, c-format
msgid "[ %s ]"
msgstr "[%s ]"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:69
msgid "[ ? ]"
msgstr "[ ? ]"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=invoice
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tmpl:10
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tmpl:18
#, c-format
msgid "[%s]"
msgstr "[%s]"
#. %1$s: TMPL_VAR name=itemtype
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tmpl:91
#, c-format
msgid "[%s],"
msgstr "[%s],"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=cn_class
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:447
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:479
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:496
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:513
#, c-format
msgid "[<a1>%s</a>]"
msgstr "[<a1>%s</a>]"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tmpl:119
#, fuzzy, c-format
msgid "[<a1>email</a>]"
msgstr "[<a1>%s</a>]"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:559
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:562
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:568
#, fuzzy
msgid "[Delete]"
msgstr "Apagar"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tmpl:45
msgid "[Edit Items]"
msgstr "[Modifier exemplaires]"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:299
msgid "[Fewer Options]"
msgstr "[Menos opções]"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:301
msgid "[More options]"
msgstr "[Outras opções]"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:303
msgid "[New search]"
msgstr "[Nova pesquisa]"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authtypes.tmpl:11
#, fuzzy
msgid ""
"[xxxFFFSyyy] where are up to 3 digits BEFORE the field, FFF the field "
"number, S the subfield code, yyy up to 3 digits AFTER the field."
msgstr ""
"[xxxFFFSyyy] où xxx représentent 3 caractères AVANT le champ, FFF le numéro "
"de champ, S le code du sous champ, YYY pour 3 caractères APRES le champ."
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tmpl:562
#, fuzzy
msgid "\\t* Field "
msgstr "Campos de dados"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:152
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:154
#, fuzzy
msgid "a - Analytic (component part)"
msgstr "a- Partie composante d'une monographie"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:61
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:63
#, fuzzy
msgid "a - Language materials, printed"
msgstr "a- Texte"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:187
#, fuzzy
msgid "a - UCS/Unicode (auto-filled)"
msgstr "a- UCS/Unicode"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:1102
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:1104
#, fuzzy
msgid "a - autobiography"
msgstr "a- autobiographie"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:415
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:417
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:554
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:556
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:690
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:692
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:828
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:830
#, fuzzy
msgid "a - bibliography"
msgstr "Bibliographies"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:27
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:29
msgid "a - currently published continuing resource"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:1027
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:1029
#, fuzzy
msgid "a - fiction"
msgstr "Fiction"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:28
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:30
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:126
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:128
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:222
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:224
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:318
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:320
#, fuzzy
msgid "a - illustrations"
msgstr "01-04 Illustrations"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tmpl:8
msgid "a Biblio with no items to which you can add the subscription to."
msgstr "um Registo sem exemplares ao qual pode adicionar uma Assinatura. "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:739
msgid "a Child"
msgstr "uma Criança"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:739
msgid "a Staff Member"
msgstr "um Técnico da Biblioteca"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tmpl:7
msgid "a Vendor in Acquisitions who supplies the subscription"
msgstr "um Fornecedor das Aquisições de quem recebemos a Assinatura"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tmpl:13
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tmpl:15
#, fuzzy
msgid "a list:"
msgstr "a uma Lista"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/picture-upload.tmpl:44
msgid "a patronimages/"
msgstr "fotografia"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:739
msgid "a professionnal"
msgstr "un professionnel"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tmpl:96
#, fuzzy
msgid "a system preference"
msgstr "Adicionar preferência do sistema"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:267
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:269
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:261
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:263
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tmpl:267
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tmpl:269
msgid "a- AACR 2"
msgstr "a- AACR 2"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:352
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:354
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:374
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:376
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:396
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:398
msgid "a- Appropriate"
msgstr "a- approprié"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:171
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:173
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:177
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:179
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tmpl:171
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tmpl:173
msgid "a- Archival"
msgstr "a- Archive"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:405
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:407
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:503
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:505
msgid "a- Autobiography"
msgstr "a- autobiographie"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:185
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:187
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:471
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:473
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:281
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:283
msgid "a- Autonomous or semi-autonomous component"
msgstr "a- composant autonome ou semi-autonome"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:588
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:590
msgid "a- Differentiated personal name"
msgstr "a-nom propre différentié"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:179
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:181
msgid "a- Earlier rules"
msgstr "a- règles précédentes"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:137
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:139
msgid "a- Established heading"
msgstr "a- vedette établie"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:615
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:617
msgid "a- Fully established"
msgstr "a- complètement établie"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:401
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:403
#, fuzzy
msgid "a- ISO transliteration scheme"
msgstr "07 - Schéma de translittération"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:18
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:20
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tmpl:19
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tmpl:21
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:19
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:21
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tmpl:18
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tmpl:20
msgid "a- Increase in encoding level"
msgstr "a- Increase in encoding level"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:53
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:55
msgid "a- International standard"
msgstr "a- standard international"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:15
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:17
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:52
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:54
msgid "a- Language material"
msgstr "a- Texte"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:51
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:53
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tmpl:51
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tmpl:53
msgid "a- Language material (monography)"
msgstr "a- Texte (monographie)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:221
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:223
msgid "a- Library of Congress Subject Headings"
msgstr "a- Autorité sujet LOC"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:113
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:115
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:216
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:218
msgid "a- Microfilm"
msgstr "a- microfilm"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:125
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:127
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:228
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:230
msgid "a- Microopaque"
msgstr "a- microopaque"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:123
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:125
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:129
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:131
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tmpl:123
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tmpl:125
msgid "a- Monographic component part"
msgstr "a- Partie composante d'une monographie"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:283
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:285
msgid "a- Monographic series"
msgstr "a- collection monographie"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:320
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:322
msgid "a- Numbered"
msgstr "a- Numéroté"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:51
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:53
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:154
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:156
msgid "a- Preschool"
msgstr "a- Prescolaire"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:566
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:568
msgid "a- Record can be used"
msgstr "a- La notice peut être utilisée"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:130
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:136
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tmpl:130
msgid "a- Serial component part"
msgstr "a- Partie composante d'un périodique"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:289
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:291
#, fuzzy
msgid "a- Set"
msgstr "t- Texte"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:418
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:420
msgid "a- Topical"
msgstr "a- Sujet"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:533
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:535
msgid "a- Tracings are consistent with the heading"
msgstr "b- Les renvois de vedettes sont en accord avec la vedette"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:189
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:191
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tmpl:79
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tmpl:81
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tmpl:189
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tmpl:191
msgid "a- UCS/Unicode"
msgstr "a- UCS/Unicode"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:23
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:25
#, fuzzy
msgid "a- collage"
msgstr "c- Collection"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:299
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:301
#, fuzzy
msgid "a- federal/national"
msgstr "f- fédéral/national"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:119
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:121
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:180
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:182
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:239
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:241
msgid "a- juvenile, general"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:275
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:277
msgid "a- no adjustment"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1485
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1487
msgid "aa- architectural drawing"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:70
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:634
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:732
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:749
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:900
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:916
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:948
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1341
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1349
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:63
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:740
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:924
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:939
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1137
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1151
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1175
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1601
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1611
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1619
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:76
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:80
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:68
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:72
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:794
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:994
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1011
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1235
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1251
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1283
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1747
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1758
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1767
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:753
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1170
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1185
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1503
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1517
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1545
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1969
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2005
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2015
#, fuzzy
msgid "ab"
msgstr "Onglet"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1491
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1493
msgid "ab- item cover"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1844
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:153
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2213
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:154
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:213
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:158
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:149
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2441
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2663
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:130
msgid "abcd"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1383
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1674
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1840
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2096
msgid "abcd35"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1391
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1681
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1848
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2103
msgid "abcde35"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:118
msgid "abcdefghjklmnopqrstu4"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:132
msgid "abcdefghklmnoprstu4"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1809
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2174
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2400
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2624
msgid "abcdeqnp"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:227
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:225
msgid "abcdjpvxyz"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2ATOM.xsl:96
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:105
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:113
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:121
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:129
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:137
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:145
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:106
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:114
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:122
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:130
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:138
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:146
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:110
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:118
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:126
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:134
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:142
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:150
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:107
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:114
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:121
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:128
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:135
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:142
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:123
msgid "abcdq"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:161
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:162
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:222
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:166
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:156
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:137
msgid "abcdu"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:716
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:910
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:978
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1156
#, fuzzy
msgid "abce"
msgstr "Etiquette"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1009
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1194
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1633
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1763
msgid "abcq"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1215
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1326
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1585
msgid "abcx3"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:42
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2ATOM.xsl:37
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:20
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:22
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:40
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:25
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:32
msgid "abfghk"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:86
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:81
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:91
msgid "abfgk"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:96
msgid "abfh"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:80
msgid "abh"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1375
msgid "abj"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1666
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1831
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2088
#, fuzzy
msgid "abje"
msgstr "Etiquette"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:91
#, fuzzy
msgid "abstract"
msgstr "Résumé : "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:230
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:232
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:263
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:339
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:364
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:350
#, fuzzy
msgid "abstract or summary"
msgstr "Résumés/sommaires"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:512
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:579
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:613
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:592
msgid "abvxyz"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:908
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1144
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1243
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1510
#, fuzzy
msgid "abx"
msgstr "Fax"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1497
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1499
#, fuzzy
msgid "ac- sticker"
msgstr "Maitre : "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:892
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:958
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:912
#, fuzzy
msgid "access"
msgstr "Executado com sucesso"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2440
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2498
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2925
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2992
#, fuzzy
msgid "accompanying material"
msgstr "Material acompanhante 1"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:224
msgid "account has expired"
msgstr " le compte a expiré"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:147
msgid "acdefghklnpqstu4"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1644
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1966
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:525
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2166
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2401
#, fuzzy
msgid "acdeq"
msgstr "Código de barras"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tmpl:130
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tmpl:132
#, fuzzy
msgid "acetate"
msgstr "Accepté"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:942
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:944
#, fuzzy
msgid "acoustic"
msgstr "Actif"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tmpl:78
#, fuzzy
msgid "acquisition"
msgstr "Acquisitions"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:441
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:443
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:642
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:644
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:844
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:846
msgid "acrylics"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tmpl:102
msgid "active"
msgstr "Actif"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1503
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1505
#, fuzzy
msgid "ad- poster"
msgstr "d- autre"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull/subscription-detail.tmpl:23
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull/subscription-detail.tmpl:24
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull/subscription-add.tmpl:23
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull/subscription-add.tmpl:24
msgid "add"
msgstr "adicionar"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=booksellername
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tmpl:5
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tmpl:96
#, c-format
msgid "add a basket to %s"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tmpl:12
#, fuzzy
msgid ""
"additional statistical categories. For example, a library could define an "
"attribute type for tracking the academic major of a student patron. Any "
"number of attributes of this sort could be defined."
msgstr ""
"catégories statistiques supplémentaires. Par exemple, une bibliothèque peut "
"définir un type d'attribut permettant d'identifier la discipline d'un "
"étudiant. On peut définir plusieurs attributs de ce type."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:162
msgid "adfghklmnoprst"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1106
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1282
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1364
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1546
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1480
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1677
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1734
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1916
#, fuzzy
msgid "adfgklmorsv"
msgstr "pour"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1828
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2196
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2423
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2646
#, fuzzy
msgid "adfhklor"
msgstr "pour"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:758
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:948
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1021
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1194
#, fuzzy
msgid "adolescent"
msgstr "Adolescente"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:761
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:951
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1024
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1197
#, fuzzy
msgid "adult"
msgstr "Adulto"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tmpl:92
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tmpl:94
msgid "advertising texts"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:177
#, fuzzy
msgid "ae"
msgstr "Data"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1509
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1511
#, fuzzy
msgid "ae- postcard"
msgstr "e- standard local"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124d.tmpl:22
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124d.tmpl:24
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tmpl:22
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tmpl:24
#, fuzzy
msgid "aerial"
msgstr "Periódico"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:174
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:181
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:183
msgid "af"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1515
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1517
msgid "af- greetings card"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:76
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:116
msgid "afghk"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:81
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:120
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:86
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:125
msgid "afgk"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1521
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1523
#, fuzzy
msgid "ag- chart"
msgstr "Caractères"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tmpl:580
msgid "again)"
msgstr "encore)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:741
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:932
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1003
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1178
#, fuzzy
msgid "agrt"
msgstr "à"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:123
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:209
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:219
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:218
msgid "ah"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1527
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1529
msgid "ah- playing cards"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1533
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1535
msgid "ai- flash card"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:17
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:19
#, fuzzy
msgid "air"
msgstr "Bac papier"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:459
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:461
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:660
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:662
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:862
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:864
msgid "air brush"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1539
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1541
msgid "aj- ephemera"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:973
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:975
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1170
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1172
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1363
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1365
#, fuzzy
msgid "algraphy"
msgstr "Biografia"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tmpl:71
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tmpl:308
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/maint/catmaintain.tmpl:26
msgid "all"
msgstr "todos"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tmpl:222
msgid "all authority types used in the frameworks are defined"
msgstr ""
"Toutes les grilles de Catalogação pointent vers des autorités existantes"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tmpl:187
msgid "all subfields for each tag are in the same tab (or ignored)"
msgstr ""
"Tous les champs d'exemplaires sont dans le même champ MARC (ou ignorés) et "
"dans separador do exemplar"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1398
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1400
#, fuzzy
msgid "allegory"
msgstr "Categoria"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tmpl:185
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tmpl:186
#, fuzzy
msgid "allocated"
msgstr "Braille"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:208
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:477
msgid "already has a hold"
msgstr "A déjà une réservation"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/branchoverdues.tmpl:9
msgid "already have an associated fine (type &quot;FU&quot;)."
msgstr ""
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:98
msgid "already in your cart"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:739
msgid "an Adult"
msgstr "un adulte"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:739
msgid "an Institution"
msgstr "une collectivité"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1545
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1547
#, fuzzy
msgid "an- calendar"
msgstr "Calendário"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tmpl:18
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tmpl:20
msgid "anaglyphic"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tmpl:73
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tmpl:75
msgid "anamorphic"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:543
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:545
msgid "anamorphic (wide screen)"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tmpl:78
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:64
msgid "and"
msgstr "e"
#. %1$s: TMPL_VAR name=batch_id
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tmpl:63
#, c-format
msgid "and removed from batch %s."
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tmpl:44
msgid "and they must all be in the 10 (items) tab"
msgstr "et il doivent tous être dans l'onglet 10 (Exemplaires)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123a.tmpl:22
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123a.tmpl:24
msgid "angular scale"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:471
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:473
#, fuzzy
msgid "animation"
msgstr "Citation"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:483
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:485
#, fuzzy
msgid "animation and live action"
msgstr "Regionalização e Localização"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:115
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:117
#, fuzzy
msgid "annual"
msgstr "Bianual"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:22
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:24
#, fuzzy
msgid "anthem"
msgstr "Data"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:23
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:185
#, fuzzy
msgid "any"
msgstr "Tous"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-layout.tmpl:12
#, fuzzy
msgid "any 'koha field'"
msgstr "Champ Koha : "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:17
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:19
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:994
msgid "aperture card"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tmpl:309
msgid "approved"
msgstr "Aprovado"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1267
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1457
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1952
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2130
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:497
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1380
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1584
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2151
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2354
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1637
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1827
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2387
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2580
msgid "aq"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1089
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1267
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1346
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1529
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1461
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1659
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1716
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1899
msgid "aqdc"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:697
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:699
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:979
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:981
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1176
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1178
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1369
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1371
#, fuzzy
msgid "aquatint"
msgstr "Date d'acquisition"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/branchoverdues.tmpl:7
#, fuzzy
msgid "are still checked out,"
msgstr "Pas en Prêt"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:27
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:29
#, fuzzy
msgid "aria"
msgstr "Table"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:511
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:513
#, fuzzy
msgid "armadillo"
msgstr "Braille"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:75
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:77
#, fuzzy
msgid "arms"
msgstr "Adresse"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:447
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:517
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:548
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:528
#, fuzzy
msgid "art original"
msgstr "Normal"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:453
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:523
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:554
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:534
#, fuzzy
msgid "art reproduction"
msgstr "Localisation"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:195
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:197
#, fuzzy
msgid "artefacts"
msgstr "Table"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:317
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:319
msgid "as a separate supplement to a journal, monograph, etc."
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1551
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1553
msgid "as- place card"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:288
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:416
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:425
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:479
msgid "at"
msgstr "à"
#. %1$s: TMPL_VAR name=branch
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tmpl:74
#, c-format
msgid "at %s"
msgstr "Date : %s"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:158
msgid "at :"
msgstr "à : "
#. %1$s: TMPL_VAR name=place
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tmpl:37
#, c-format
msgid "at <i>%s</i>"
msgstr "à <i>%s</i>"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tmpl:27
#, fuzzy
msgid "at current library"
msgstr "Biblioteca: "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tmpl:127
msgid "at least 1 branch defined"
msgstr "Au moins un site existe"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tmpl:122
msgid "at least 1 branch must be defined"
msgstr "Vous devez créer au moins 1 site"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tmpl:115
msgid "at least 1 item type defined"
msgstr "Au moins un type de document existe"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tmpl:110
msgid "at least 1 item type must be defined"
msgstr "Vous devez créer au moins un type de document"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tmpl:18
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tmpl:20
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:230
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:308
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:331
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:319
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:969
#, fuzzy
msgid "atlas"
msgstr "Al Banks"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:312
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:314
msgid "atlas including loose-leaf published atlas"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tmpl:23
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tmpl:27
msgid "attached to acquisitions, that can be used for stats purposes"
msgstr ""
"attachée aux acquisitions, qui peut être utilisée pour les statistiques"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tmpl:31
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tmpl:35
msgid "attached to patrons, that can be used for stats purposes"
msgstr "associée aux adhérents, qui peut être utilisée pour les statistiques"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1557
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1559
#, fuzzy
msgid "au- santino"
msgstr "Dernière localisation"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tmpl:15
msgid "aud:a Easy"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tmpl:16
#, fuzzy
msgid "aud:c Juvenile"
msgstr "Jeunesse"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tmpl:17
msgid "aud:d Young adult"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tmpl:18
#, fuzzy
msgid "aud:e Adult"
msgstr "un adulte"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tmpl:57
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tmpl:59
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1521
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1523
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:56
#, fuzzy
msgid "autobiography"
msgstr "a- autobiographie"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:958
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:971
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1186
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1202
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1295
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1312
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1556
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1572
#, fuzzy
msgid "av"
msgstr "Gravar"
#. INPUT type=checkbox name=limit
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:255
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
msgid "available"
msgstr "disponível"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:472
msgid "available:"
msgstr "disponivel :"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:420
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:422
msgid "azimuthal equal area"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:410
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:412
msgid "azimuthal equidistant"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:430
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:432
msgid "azimuthal, other known specific type"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:425
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:427
msgid "azimuthal, specific type unknown"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:67
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:69
#, fuzzy
msgid "b - Language materials, manuscript"
msgstr "a- Texte (monographie)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:420
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:422
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:559
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:561
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:695
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:697
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:833
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:835
#, fuzzy
msgid "b - catalogue"
msgstr "Catalogue"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:32
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:34
msgid "b - continuing resource no longer being published"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:1033
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:1035
#, fuzzy
msgid "b - drama"
msgstr "d- Pièce de théatre"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:1107
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:1109
#, fuzzy
msgid "b - individual biography"
msgstr "b- biographie individuelle"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:33
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:35
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:131
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:133
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:227
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:229
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:323
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:325
#, fuzzy
msgid "b - maps"
msgstr "Cartes"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:184
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:186
msgid "b- AACR 1"
msgstr "b- AACR 1"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:28
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:30
msgid "b- B.C. Date"
msgstr "b- Avant J.C."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:110
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:112
msgid "b- English and French"
msgstr "b- anglais et français"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:423
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:425
msgid "b- Form"
msgstr "b- Format"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:411
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:412
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:509
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:510
msgid "b- Individual biography"
msgstr "b- biographie individuelle"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:226
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:228
msgid "b- LC subject headings for children's literature"
msgstr "b- LC vedette matière pour la littérature enfant"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:21
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:23
msgid "b- Manuscript language material"
msgstr "b- Manuscrit"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:620
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:622
msgid "b- Memorandum"
msgstr "b- Mémorandum"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:119
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:121
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:222
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:224
msgid "b- Microfiche"
msgstr "b- microfiche"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:288
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:290
msgid "b- Multipart item"
msgstr "b- Documents multi-parties"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:58
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:60
msgid "b- National standard"
msgstr "b- Standard national"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:357
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:359
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:379
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:381
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:401
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:403
msgid "b- Not appropriate"
msgstr "b- Non approprié"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:294
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:296
msgid "b- Part with independent title"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:57
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:59
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:160
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:162
msgid "b- Primary"
msgstr "b- primaire"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:571
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:573
msgid "b- Record is being updated"
msgstr "b- Notice mise à jour"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:128
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:134
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tmpl:128
msgid "b- Serial component part"
msgstr "b- Partie composante d'un périodique"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:538
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:540
msgid "b- Tracings are not necessarily consistent with the heading"
msgstr ""
"b- Les renvois de vedettes ne sont pas nécessairement en accord avec la "
"vedette"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:593
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:595
msgid "b- Undifferentiated personal name"
msgstr "b- Nom de personne indifférencié"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:325
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:327
msgid "b- Unnumbered"
msgstr "b- non numéroté"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:142
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:144
msgid "b- Untraced reference"
msgstr "b- référence non tracée"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:280
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:282
msgid "b- adjusted but without grid system"
msgstr ""
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:28
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:30
#, fuzzy
msgid "b- drawing"
msgstr "Retiré"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:406
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:408
#, fuzzy
msgid "b- other"
msgstr "outro"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:125
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:127
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:185
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:187
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:245
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:247
msgid "b- pre-primary, ages 0-5"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:304
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:306
msgid "b- state/province"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1600
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1746
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2004
msgid "ba"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:595
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:597
#, fuzzy
msgid "ba- Latin"
msgstr "Dernière localisation"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:37
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:39
#, fuzzy
msgid "ballad"
msgstr "Braille"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:32
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:34
#, fuzzy
msgid "ballet"
msgstr "Braille"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:314
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:316
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:494
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:496
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:672
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:674
#, fuzzy
msgid "basalt"
msgstr "Cesto"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tmpl:73
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tmpl:65
msgid "basket"
msgstr "Cesto"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tmpl:152
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tmpl:95
#, fuzzy
msgid "basketgroup:"
msgstr "Cesto"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:133
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:135
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:210
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:212
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:289
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:291
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:367
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:369
#, fuzzy
msgid "bathymetry - isolines"
msgstr "Date/heure"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:103
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:105
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:180
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:182
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:259
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:261
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:337
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:339
msgid "bathymetry - soundings"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2263
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:533
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2499
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2715
msgid "bc"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1062
msgid "be associated with a bibliographic record."
msgstr "estar associada a um registo bibliográfico."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tmpl:69
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tmpl:83
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tmpl:97
msgid "be mapped to a MARC subfield,"
msgstr "correspondência a um sub-campo UNIMARC,"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tmpl:43
msgid "be mapped to the same tag,"
msgstr "ligado à mesma etiqueta,"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tmpl:70
#, fuzzy
msgid "be transferable."
msgstr "Date de transfert"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/inventory.tmpl:13
msgid "before"
msgstr "antes"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=object
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tmpl:180
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tmpl:194
#, c-format
msgid "biblio %s"
msgstr "notice %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tmpl:133
msgid "biblio and biblionumber"
msgstr "biblio et biblionumber"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/biblio_framework.tmpl:5
#, fuzzy
msgid "biblio frameworks are used to catalog your biblios."
msgstr ""
" Les grilles de Catalogação bibliographiques sont utilisées pour cataloguer "
"vos notices bibliographiques."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:211
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:213
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:432
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:434
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:519
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:521
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:606
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:608
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:693
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:695
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:779
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:781
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:866
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:868
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:797
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:799
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:952
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:954
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1107
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1109
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1262
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1264
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:266
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:342
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:367
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:353
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:88
#, fuzzy
msgid "bibliography"
msgstr "Bibliographies"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tmpl:75
msgid "biblioitems.itemtype defined"
msgstr "Biblioitems.itemtype défini"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tmpl:139
msgid "biblionumber and biblioitemnumber mapped correctly"
msgstr "Biblionumber et biblioitemnumber correctement construits"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:120
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:122
msgid "biennial (every two years)"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:92
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:94
msgid "bimonthly (every two months)"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tmpl:26
#, fuzzy
msgid "bio:b Biography"
msgstr "Biographie"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tmpl:62
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tmpl:64
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:302
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:304
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1470
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1472
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:362
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:400
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:435
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:471
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:463
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:501
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:446
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:482
#, fuzzy
msgid "biography"
msgstr "Biografia"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:482
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:484
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:569
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:571
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:656
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:658
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:743
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:745
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:829
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:831
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:916
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:918
msgid "biography of arranger or transcriber"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:447
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:449
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:534
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:536
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:621
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:623
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:708
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:710
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:794
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:796
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:881
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:883
msgid "biography of composer"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:452
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:454
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:539
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:541
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:626
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:628
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:713
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:715
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:799
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:801
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:886
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:888
msgid "biography of performer or history of ensemble"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:74
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:76
msgid "biweekly (every two weeks)"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:61
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:63
#, fuzzy
msgid "black and white"
msgstr "Clique para adicionar um fascículo"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:345
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:347
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:546
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:548
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:748
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:750
msgid "black chalk"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:775
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:777
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:245
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:247
msgid "black-and-white"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:191
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:193
msgid "blue or green strip"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:42
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:44
msgid "bluegrass"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:47
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:49
#, fuzzy
msgid "blues"
msgstr "Valeurs"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tmpl:182
#, fuzzy
msgid "bookseller:"
msgstr "Livros"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tmpl:66
#, fuzzy
msgid "borrow"
msgstr "adhérent"
#. INPUT type=checkbox name=checkbox
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tmpl:60
msgid "borrower"
msgstr "adhérent"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tmpl:54
#, fuzzy
msgid "borrowers"
msgstr "adhérent"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:322
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:324
msgid "bound into a journal, monograph, etc."
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:236
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:238
msgid "bound with one or more others"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:686
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:814
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:878
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:834
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1110
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1123
#, fuzzy
msgid "braille"
msgstr "Braille"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tmpl:193
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tmpl:69
msgid "branch"
msgstr "biblioteca"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tmpl:121
msgid "branch not defined"
msgstr "não foi indicada a Biblioteca"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:106
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:108
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:187
msgid "bristol board"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:266
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:268
msgid "broken back"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:350
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:352
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:530
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:532
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:708
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:710
#, fuzzy
msgid "bronze"
msgstr "Bronze"
#. P
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tmpl:62
msgid "budget"
msgstr "budget"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tmpl:284
msgid "budget amount cannot both be empty"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1399
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1401
msgid "burin engraving"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:517
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:519
#, fuzzy
msgid "butterfly"
msgstr "trimestre"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tmpl:75
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tmpl:52
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tmpl:109
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tmpl:142
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tmpl:218
msgid "by"
msgstr "par"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=author
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tmpl:2
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tmpl:166
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tmpl:177
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/mail_suggestion_REJECTED.tmpl:3
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/mail_suggestion_AVAILABLE.tmpl:3
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/mail_suggestion_ACCEPTED.tmpl:3
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/mail_suggestion_ORDERED.tmpl:3
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tmpl:90
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tmpl:24
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:530
#, c-format
msgid "by %s"
msgstr "par %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:54
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:56
msgid "by active remote sensing techniqu"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:89
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:91
msgid "by active remote sensing techniques"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:49
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:51
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:84
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:86
msgid "by computer"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:245
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:247
#, fuzzy
msgid "by hand"
msgstr "e"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:59
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:61
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:94
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:96
msgid "by passive remote sensing techniques"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:162
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:164
msgid "c - Collection - bibliographic item that is a made-up collection"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:23
#, fuzzy
msgid "c - Corrected or updated record"
msgstr "c- Corrigé ou révisé"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:25
#, fuzzy
msgid "c - Corrected record"
msgstr "c- Corrigé ou révisé"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:73
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:75
#, fuzzy
msgid "c - Music scores, printed"
msgstr "d - Partitura musical manuscrita"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:1113
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:1115
#, fuzzy
msgid "c - collective biography"
msgstr "c- biographie collective"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:37
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:39
msgid "c - continuing resource of unknown status"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:1038
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:1040
#, fuzzy
msgid "c - essays"
msgstr "e- essais"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:425
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:427
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:564
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:566
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:700
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:702
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:838
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:840
#, fuzzy
msgid "c - index"
msgstr "Amende"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:38
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:40
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:136
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:138
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:232
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:234
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:328
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:330
#, fuzzy
msgid "c - portraits"
msgstr "Restricteurs"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:189
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:191
msgid "c- AACR 2"
msgstr "c- AACR 2"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:428
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:430
msgid "c- Chronological"
msgstr "c- chronologique"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:133
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:135
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:139
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:141
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tmpl:133
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tmpl:135
msgid "c- Collection"
msgstr "c- Collection"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:416
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:514
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:515
msgid "c- Collective biography"
msgstr "c- biographie collective"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:417
msgid "c- Collective biographyl"
msgstr "c- biographie collective"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:325
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:421
msgid "c- Comic strips"
msgstr "c- bande dessinée"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:327
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:423
msgid "c- Comic stripts"
msgstr "c- bande dessinée"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:690
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:692
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:587
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:589
msgid "c- Cooperative cataloging program"
msgstr "c- catalogage collectif"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:24
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:26
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tmpl:25
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tmpl:27
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:25
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:27
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tmpl:24
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tmpl:26
msgid "c- Corrected or revised"
msgstr "c- Corrigé ou révisé"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:63
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:65
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:166
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:168
msgid "c- Elementary and junior high"
msgstr "c- élémentaire ou junior"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:231
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:233
msgid "c- Medical Subject Headings"
msgstr "c- Vedettes Matières Médicales"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:191
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:193
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:476
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:478
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:287
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:289
msgid "c- Multilocal"
msgstr "c- multilocal"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:63
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:65
msgid "c- National library association standard"
msgstr "c-"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:56
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:58
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:57
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:59
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tmpl:56
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tmpl:58
msgid "c- Notated music"
msgstr "c- musique annotée"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:330
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:332
msgid "c- Numbering varies"
msgstr "c- Numérotation variable"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:299
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:301
msgid "c- Part with dependent title"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:625
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:627
msgid "c- Provisional"
msgstr "c- provisoire"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:93
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:95
msgid "c- Serial item currently published"
msgstr "c- Périodique vivant"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:293
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:295
msgid "c- Series-like phrase"
msgstr "c- "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:147
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:149
msgid "c- Traced reference"
msgstr "c- référence calquée"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:285
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:287
msgid "c- adjusted with grid system"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:309
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:311
msgid "c- county/department"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:412
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:414
msgid "c- multiple transliterations: ISO or other schemes"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:33
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:35
#, fuzzy
msgid "c- painting"
msgstr "Mis de coté"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:130
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:132
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:190
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:192
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:250
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:252
msgid "c- primary, ages 5-10"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:600
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:602
#, fuzzy
msgid "ca- Cyrillic"
msgstr "c- Braille"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:802
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:804
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:957
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:959
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1112
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1114
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1267
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1269
#, fuzzy
msgid "calendar"
msgstr "Calendário"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:924
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:926
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1119
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1121
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1315
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1317
#, fuzzy
msgid "camaiu"
msgstr "email"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:77
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:79
#, fuzzy
msgid "canon"
msgstr "Adhérent"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:102
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:104
#, fuzzy
msgid "cantata"
msgstr "Modifier état"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:101
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:103
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:186
msgid "canvas"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:112
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:114
#, fuzzy
msgid "canzona"
msgstr "aucun"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:1078
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:1080
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:332
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:334
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:512
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:514
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:690
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:692
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:48
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:50
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:104
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:106
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:160
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:162
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:154
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:156
#, fuzzy
msgid "cardboard"
msgstr "Carte adhérent"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:111
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:113
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:188
msgid "cardboard/illustration board"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:92
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:94
#, fuzzy
msgid "carol"
msgstr "Total"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:204
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:43
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:284
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:56
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:62
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:48
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:54
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:304
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:295
#, fuzzy
msgid "cartographic"
msgstr "m - Monografia"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:314
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:316
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:107
#, fuzzy
msgid "cartoons or comic strips"
msgstr "c- bande dessinée"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:423
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:425
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:624
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:626
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:826
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:828
#, fuzzy
msgid "casein"
msgstr "Anular"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tmpl:45
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:269
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:345
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:370
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:356
#, fuzzy
msgid "catalog"
msgstr "Catalogue"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:218
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:220
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:89
#, fuzzy
msgid "catalogue"
msgstr "Catalogue"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:737
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:739
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:892
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:894
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1047
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1049
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1202
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1204
#, fuzzy
msgid "catechism"
msgstr "Date/heure"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/search.tmpl:11
#, fuzzy
msgid "categorycode :"
msgstr "Código de Categoria:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1622
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1942
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:518
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2140
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2377
msgid "cdn"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1793
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2159
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2384
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2609
msgid "cdnp"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:952
msgid "celestial globe"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:266
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:268
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:446
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:448
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:624
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:626
msgid "ceramic"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:339
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:341
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:540
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:542
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:742
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:744
msgid "chalk"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:97
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:99
msgid "chance composition / aleatoric music"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:87
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:89
msgid "chanson, polyphonic"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:57
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:59
msgid "chant, christian"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:52
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:54
msgid "chant, non christian"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tmpl:98
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tmpl:120
msgid "characters"
msgstr "Caractères"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:477
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:547
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:578
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:558
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1026
#, fuzzy
msgid "chart"
msgstr "Caractères"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:72
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:74
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:166
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:168
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:260
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:262
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:355
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:357
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:426
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:428
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:496
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:498
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:567
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:569
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:637
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:639
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:69
#, fuzzy
msgid "charts"
msgstr "Caractères"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tmpl:58
msgid "check this transfer"
msgstr "Vérifier ce transfert"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tmpl:103
msgid "check-out history will be anonymized"
msgstr "l'historique de prêt sera rendu anonyme."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:912
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:914
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1107
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1109
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1303
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1305
msgid "chiaroscuro woodcut"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:13
msgid "children (9-14)"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:924
#, fuzzy
msgid "chip cartridge"
msgstr "Enregistrement musical"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tmpl:57
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tmpl:59
msgid "choir-book"
msgstr ""
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tmpl:73
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:405
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_210c.tmpl:75
msgid "choose"
msgstr "escolher"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/orderreceive.tmpl:11
#, fuzzy
msgid "choose the home library for the item from the drop down list"
msgstr ""
"choisissez la(e) bibliothèque/site de rattachement pour le document dans la "
"liste déroulante"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/orderreceive.tmpl:12
msgid "choose the item type from the drop down."
msgstr "choisir le type de document dans la liste déroulante."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:72
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:74
#, fuzzy
msgid "choral"
msgstr "Total"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:62
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:64
msgid "choral-prelude"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tmpl:58
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tmpl:60
msgid "chorochromatic"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tmpl:53
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tmpl:55
#, fuzzy
msgid "choropleth"
msgstr "o- Obsolète"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:936
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:938
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1133
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1135
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1327
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1329
#, fuzzy
msgid "chromolithography"
msgstr "Bibliographies"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1455
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1457
#, fuzzy
msgid "chronicle"
msgstr "Lista de opções"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tmpl:37
#, fuzzy
msgid "circulate"
msgstr "Circulation"
#. %1$s: TMPL_VAR name=colnum
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tmpl:210
#, fuzzy, c-format
msgid "class=\"%s\" >"
msgstr "class=\"sql\""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:248
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:250
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:428
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:430
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:606
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:608
#, fuzzy
msgid "clay"
msgstr "Délai"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tmpl:47
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tmpl:49
msgid "close score (e.g. hymnals)"
msgstr ""
#. %1$s: TMPL_VAR name=closedate
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tmpl:101
#, c-format
msgid "closed on %s <a1>View</a>"
msgstr "fermé le %s <a1>Visualiser</a>"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:38
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:40
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:94
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:96
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:150
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:152
#, fuzzy
msgid "cloth"
msgstr "carte perdue"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:135
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:137
#, fuzzy
msgid "clothes"
msgstr "Notes"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:334
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:336
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:534
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:536
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:736
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:738
#, fuzzy
msgid "coal"
msgstr "Total"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:201
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:203
#, fuzzy
msgid "coarse/standard"
msgstr "e- standard local"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:87
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:89
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:181
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:183
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:275
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:277
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:370
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:372
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:441
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:443
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:511
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:513
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:582
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:584
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:652
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:654
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:74
msgid "coats of arms"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:589
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:598
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2039
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:625
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:635
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2243
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:602
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:611
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2474
#, fuzzy
msgid "code"
msgstr "Código"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:105
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:107
#, fuzzy
msgid "coins"
msgstr "Contendo"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:447
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:449
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:648
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:650
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:850
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:852
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1029
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:173
msgid "collage"
msgstr ""
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:42
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:53
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:45
#, fuzzy
msgid "collection"
msgstr "Colecção"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tmpl:39
msgid "collection code (appears when editing at item)"
msgstr "code de collection (apparaît en modification d'un exemplaire)"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1531
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1533
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:58
#, fuzzy
msgid "collective biography"
msgstr "c- biographie collective"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:215
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:217
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:67
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:69
#, fuzzy
msgid "colour"
msgstr "Fermer"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:316
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:318
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:514
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:516
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:716
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:718
msgid "colour pencil"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_135a.tmpl:48
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_135a.tmpl:50
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1113
#, fuzzy
msgid "combination"
msgstr "Toutes les localisations"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:73
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:75
msgid "combination of black and white and colour"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tmpl:38
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tmpl:40
msgid "combination of various light emission techniques"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tmpl:48
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tmpl:50
msgid "combination of various thermal infrared scanning"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tmpl:107
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tmpl:109
#, fuzzy
msgid "comedy"
msgstr "Code"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:374
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:446
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:475
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:457
#, fuzzy
msgid "comic strip"
msgstr "c- bande dessinée"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/z3950/searchresult.tmpl:24
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tmpl:132
msgid "coming from"
msgstr "venant de"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:837
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:839
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:992
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:994
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1147
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1149
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1302
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1304
msgid "commemorative work"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:613
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:615
#, fuzzy
msgid "complete"
msgstr "Commentaire"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tmpl:123
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tmpl:125
msgid "completely covered by clouds"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tmpl:62
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tmpl:64
msgid "compressed score"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1045
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1047
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1242
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1244
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1435
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1437
#, fuzzy
msgid "computer graphics"
msgstr "Ficheiros informáticos"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:927
msgid "computer optical disc cartridge"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_135a.tmpl:28
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_135a.tmpl:30
msgid "computer program(s)"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:82
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:84
#, fuzzy
msgid "concerto"
msgstr "Contenus"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:67
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:69
#, fuzzy
msgid "concerto grosso"
msgstr "Contenus"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tmpl:37
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tmpl:39
msgid "condensed score, pianoconductor score"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tmpl:102
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tmpl:104
#, fuzzy
msgid "conference proceedings"
msgstr "1- Est la publication d'une conférence"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:350
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:352
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:329
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:403
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:405
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:474
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:430
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:504
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:416
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:485
#, fuzzy
msgid "conference publication"
msgstr "1- Est la publication d'une conférence"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tmpl:38
msgid "configuration file."
msgstr "Fichier de configuration."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tmpl:580
msgid "confirm it's not a duplicate (and click on"
msgstr "Confirmer que ce n'est pas un doublon (et cliquer sur"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:464
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:466
msgid "conic (simple)"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:505
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:507
#, fuzzy
msgid "conic, other known specific type"
msgstr "Sans type"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:499
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:501
#, fuzzy
msgid "conic, specific type unknown"
msgstr "Sans type"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1652
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1972
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2173
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2407
#, fuzzy
msgid "constituent"
msgstr "Conteúdo"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authtypes.tmpl:17
msgid ""
"contain a $9 subfield, activated in the tab where the tag is, and hidden "
"(hidden maybe omitted, but the field has no reason to appear anywhere). The "
"$9 subfield in the biblio will contain the Authority number (the internal "
"Koha number)"
msgstr ""
"contiennent un sous-champ $9, activé dans l'onglet où se trouve le champ, et "
"caché. Le sous-champ $9 dans la notice bibliographique contiendra le numéro "
"de l'autorité (numéro interne Koha)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:81
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:83
#, fuzzy
msgid "containers"
msgstr "Contendo"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_686a.tmpl:31
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_686a.tmpl:43
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_686a.tmpl:55
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_210c.tmpl:38
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:17
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:29
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:41
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:21
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:53
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:85
msgid "contains"
msgstr "Contendo"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:59
msgid "contains biogr. data"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1536
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1538
#, fuzzy
msgid "contains biographical information"
msgstr "d- contem des informations bibliographiques"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:626
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:733
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:786
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:746
#, fuzzy
msgid "continuing"
msgstr "Restricteurs"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:88
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:90
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:165
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:167
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:244
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:246
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:322
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:324
msgid "continuous tone shaded relief"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:83
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:85
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:160
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:162
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:239
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:241
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:317
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:319
#, fuzzy
msgid "contours"
msgstr "Contendo"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tmpl:181
#, fuzzy
msgid "contractenddate:"
msgstr "Nome do contacto :"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tmpl:177
#, fuzzy
msgid "contractnumber:"
msgstr "Nome do contacto :"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tmpl:180
#, fuzzy
msgid "contractstartdate:"
msgstr "Data de início:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:356
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:358
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:536
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:538
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:714
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:716
#, fuzzy
msgid "copper"
msgstr "Fournisseur"
#. %1$s: TMPL_VAR name=copyrightdate
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tmpl:32
#, c-format
msgid "copy. year:%s"
msgstr "Année de copyright : %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:633
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:635
#, fuzzy
msgid "cordiform"
msgstr "Modificar palavra"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tmpl:61
#, fuzzy
msgid "could not be parsed!"
msgstr "devrait être mis à jour"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tmpl:23
msgid "count"
msgstr "décompte"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:107
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:109
#, fuzzy
msgid "country music"
msgstr "Décompte des documents"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:405
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:407
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:606
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:608
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:808
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:810
#, fuzzy
msgid "crayon"
msgstr "Adhérent"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:988
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:991
msgid "create an item record when receiving this serial"
msgstr "criar um exemplar quando for recebido este fascículo"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:134
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:143
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:151
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:222
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:231
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:240
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:233
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:243
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:253
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:231
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:240
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:249
#, fuzzy
msgid "creator"
msgstr "Nova Categoria"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1699
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2082
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2297
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2524
msgid "csh"
msgstr ""
#. SPAN
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tmpl:209
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tmpl:404
msgid ""
"ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&amp;"
"rft.au=<!-- TMPL_VAR NAME=\"author\" -->&amp;rft.btitle=<!-- TMPL_VAR NAME="
"\"title\" ESCAPE=\"url\" -->&amp;rft.date=<!-- TMPL_VAR NAME="
"\"publicationyear\" -->&amp;rft.tpages=<!-- TMPL_VAR NAME=\"size\" -->&amp;"
"rft.isbn=<!-- TMPL_VAR NAME=\"isbn\" ESCAPE=\"url\" -->&amp;rft.aucorp=&amp;"
"rft.place=<!-- TMPL_VAR NAME=\"place\" -->&amp;rft.pub=<!-- TMPL_VAR NAME="
"\"publisher\" ESCAPE=\"url\" -->&amp;rft.edition=<!-- TMPL_VAR NAME=\"edition"
"\" -->&amp;rft.series=<!-- TMPL_VAR NAME=\"series\" -->&amp;rft.genre="
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tmpl:48
#, fuzzy
msgid "ctype:a Abstracts/summaries"
msgstr "Resumos/Sumários"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tmpl:49
#, fuzzy
msgid "ctype:b Bibliographies"
msgstr "Bibliografias"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tmpl:50
#, fuzzy
msgid "ctype:c Catalogs"
msgstr "Catálogos"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tmpl:51
#, fuzzy
msgid "ctype:d Dictionaries"
msgstr "Dicionários"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tmpl:52
#, fuzzy
msgid "ctype:e Encyclopedias"
msgstr "Enciclopédias"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tmpl:53
#, fuzzy
msgid "ctype:f Handbooks"
msgstr "Livros de bolso"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tmpl:54
#, fuzzy
msgid "ctype:g Legal articles"
msgstr "Artigos legislativos"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tmpl:55
#, fuzzy
msgid "ctype:i Indexes"
msgstr "Indíces: "
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tmpl:56
#, fuzzy
msgid "ctype:j Patent document"
msgstr "Patentes"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tmpl:57
#, fuzzy
msgid "ctype:k Discographies"
msgstr "Discografias"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tmpl:58
#, fuzzy
msgid "ctype:l Legislation"
msgstr "Legislação"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tmpl:59
#, fuzzy
msgid "ctype:m Theses"
msgstr "Teses"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tmpl:60
#, fuzzy
msgid "ctype:n Surveys"
msgstr "Inquéritos"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tmpl:61
#, fuzzy
msgid "ctype:o Reviews"
msgstr "Comentários"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tmpl:62
#, fuzzy
msgid "ctype:p Programmed texts"
msgstr "Textos de programas"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tmpl:63
#, fuzzy
msgid "ctype:q Filmographies"
msgstr "Filmografias"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tmpl:64
#, fuzzy
msgid "ctype:r Directories"
msgstr "Reportórios"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tmpl:65
#, fuzzy
msgid "ctype:s Statistics"
msgstr "Estatísticas"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tmpl:66
#, fuzzy
msgid "ctype:t Technical reports"
msgstr "Relatórios técnicos"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tmpl:67
#, fuzzy
msgid "ctype:v Legal cases and case notes"
msgstr "Cas de lois et notes de cas"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tmpl:68
#, fuzzy
msgid "ctype:w Law reports and digests"
msgstr "Rapports de lois et recueils"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tmpl:69
#, fuzzy
msgid "ctype:z Treaties"
msgstr "Tratados"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:587
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:589
msgid "cumulative index or table of contents available"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/systempreferences.tmpl:17
msgid ""
"customize the OPAC and OPAC functions (aside from the Enhanced Content "
"preferences)."
msgstr ""
"personnaliser l'OPAC et ses fonctionnalités (en plus des préférences "
"'Contenus enrichis')."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/systempreferences.tmpl:21
msgid ""
"customize the staff client by editing the stylesheet and navigation menu."
msgstr ""
"personnaliser l'interface en modifiant la feuille de style et le menu de "
"navigation."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:197
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:199
msgid "cyan strip"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:43
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:45
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1085
#, fuzzy
msgid "cylinder"
msgstr "Calendrier"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:597
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:599
msgid "cylindrical, other known specific type"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:590
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:592
msgid "cylindrical, specific type unknown"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:28
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:30
#, fuzzy
msgid "d - Deleted record"
msgstr "Eliminar o Registo"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:79
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:81
#, fuzzy
msgid "d - Music scores, manuscript"
msgstr "d - Partitura musical manuscrita"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:430
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:432
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:569
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:571
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:705
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:707
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:843
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:845
#, fuzzy
msgid "d - abstract or summary"
msgstr "Résumés/sommaires"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:43
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:45
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:141
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:143
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:237
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:239
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:333
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:335
#, fuzzy
msgid "d - charts"
msgstr "Caractères"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:1119
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:1121
#, fuzzy
msgid "d - contains biographical information"
msgstr "d- contem des informations bibliographiques"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:1043
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:1045
#, fuzzy
msgid "d - humour, satire"
msgstr "h- Humour, satire"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:42
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:44
msgid "d - monograph complete when issued, or issued within one calendar year"
msgstr ""
#. INPUT type=reset
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tmpl:41
msgid "d&eacute;selectionner tout"
msgstr "d&eacute;selectionner tout"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:95
msgid "d'un livret,"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:194
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:196
msgid "d- AACR 2 compatible heading"
msgstr "d- vedette compatible AACR2"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:421
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:422
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:519
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:520
msgid "d- Contains bibliographic information"
msgstr "d- contem des informations bibliographiques"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:550
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:552
msgid "d- Dashed-on information omitted"
msgstr "d- information lacunaire omise"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:29
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:31
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tmpl:30
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tmpl:32
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:30
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:32
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tmpl:29
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tmpl:31
msgid "d- Deleted"
msgstr "d- supprimé"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:331
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:333
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:427
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:429
msgid "d- Dramas"
msgstr "d- Pièce de théatre"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:433
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:435
msgid "d- Geographic"
msgstr "d- Géographique"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:131
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:133
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:234
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:236
msgid "d- Large Print"
msgstr "d- gros caractères"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:61
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:63
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:62
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:64
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tmpl:61
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tmpl:63
msgid "d- Manuscript notated music"
msgstr "d- musique manuscrite"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:236
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:238
msgid "d- National Agricultural Library subject authority file"
msgstr "d- Fichier autorité sujet de la National Agricultural Library"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:68
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:70
msgid "d- National library or bibliographic agency standard"
msgstr "d- bibliothèque Nationale ou Agence nationale bibliographique"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:695
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:697
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:592
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:594
msgid "d- Other"
msgstr "d- autre"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:630
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:632
msgid "d- Preliminary"
msgstr "d- Préliminaire"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:69
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:71
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:172
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:174
msgid "d- Secondary (senior high)"
msgstr "d- universitaire"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:99
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:101
msgid "d- Serial item ceased publication (Dead status)"
msgstr "d- Périodique mort"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:25
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:27
msgid "d- Subdivided geographically&mdash;direct"
msgstr "d- Subdivisé geographiquement"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:152
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:154
msgid "d- Subdivision"
msgstr "d- subdivision"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:138
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:140
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:144
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:146
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tmpl:138
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tmpl:140
msgid "d- Subunit"
msgstr "d- sous-partie"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:135
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:137
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:195
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:197
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:255
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:257
msgid "d- children, ages 9-14"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:315
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:317
msgid "d- local(municipal, etc.)"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:39
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:41
#, fuzzy
msgid "d- photomechanical reproduction"
msgstr "Rapports techniques"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:606
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:608
msgid "da- Japanese - script unspecified"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:58
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:60
#, fuzzy
msgid "daily"
msgstr "Diário"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1180
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1182
msgid "daily (n/week)"
msgstr "diário"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:261
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:263
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:301
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:303
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:341
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:343
#, fuzzy
msgid "damaged"
msgstr "Danificado"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:117
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:119
#, fuzzy
msgid "danse form"
msgstr "Prévu le"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tmpl:63
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tmpl:65
#, fuzzy
msgid "dasymetric"
msgstr "Date/heure"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:239
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:341
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:316
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:416
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:340
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:442
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:327
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:427
#, fuzzy
msgid "database"
msgstr "Database"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tmpl:109
#, fuzzy
msgid "date"
msgstr "Mettre à jour"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_122.tmpl:22
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_122.tmpl:24
msgid "date falls after the year 1 in the Gregorian calendar, i.e. A.D."
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_122.tmpl:17
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_122.tmpl:19
msgid "date falls before the year 1 in the Gregorian calendar, i.e. B.C."
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tmpl:29
msgid "day"
msgstr "jour"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:612
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:615
msgid "db- Japanese - Kanji"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:619
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:622
msgid "dc- Japanese - Kana"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:90
msgid "de l'œuvre originale,"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:93
#, fuzzy
msgid "de la page de titre,"
msgstr "Alfabeto do título"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:92
msgid "de la table des matières,"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:89
msgid "de la trad. intermédiaire,"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tmpl:91
msgid "debarred"
msgstr "Suspendu"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tmpl:63
msgid "default MARC framework"
msgstr "Grille MARC par défaut"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tmpl:88
msgid "default framework"
msgstr "Modelo geral"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tmpl:71
msgid "default library"
msgstr "Biblioteca por defeito"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tmpl:45
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tmpl:17
msgid "default library, default patron type, default item type"
msgstr ""
"Site par défaut, catégorie d'adhérent par défaut, type de document par défaut"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tmpl:44
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tmpl:16
msgid "default library, default patron type, same item type"
msgstr ""
"site par défaut, catégorie d'adhérent par défaut, même type de document"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tmpl:43
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tmpl:15
msgid "default library, same patron type, default item type"
msgstr ""
"Site par défaut, même catégorie d'adhérent, type de document par défaut"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tmpl:42
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tmpl:14
msgid "default library, same patron type, same item type"
msgstr "Site par défaut, même catégorie d'adhérent, même type de document"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tmpl:30
msgid "default overdue actions"
msgstr "des règles de retard par défaut"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:822
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1007
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1086
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1353
msgid "defg"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tmpl:11
#, fuzzy
msgid ""
"defining additional unique identifiers, such as a campus student ID number, "
"a library staff HR number, and so on. These IDs can be used for searching or "
"matching and overlaying records during a batch import."
msgstr ""
"Définir des identifiants uniques supplémentaires, tel que l'identifiant "
"étudiant, un identifiant du personnel, etc. Ces identifiants peuvent être "
"utilisé pour la rechercher, ou pour le dédoublonnage et l'écrasement de "
"notices adhérents dans un import par lot."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:551
msgid "del"
msgstr "sup"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tmpl:32
#, fuzzy
msgid "deletion"
msgstr "Colecção"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:97
msgid "des sous-titres,"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:96
msgid "des textes d'accompagnement,"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tmpl:223
#, fuzzy
msgid "desc"
msgstr "caractères"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tmpl:102
msgid "description of a withdrawn item (appears when editing an item)"
msgstr ""
"description d'un exemplaire retié (apparaît en modification de l'exemplaire)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tmpl:43
msgid "descriptions for items marked as damaged (appears when editing an item)"
msgstr ""
"desciptions des exemplaires endommagés (apparaît en modification de "
"l'exemplaire)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tmpl:82
msgid ""
"descriptions for the items marked as lost (appears when editing an item)"
msgstr ""
"descriptions des exemplaires perdus (apparaît en modification de "
"l'exemplaire)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:189
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:191
#, fuzzy
msgid "design objects"
msgstr "Sujet du message :"
#. A
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tmpl:58
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tmpl:423
msgid "detail of the subscription"
msgstr "detalhe da Assinatura"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tmpl:30
msgid "detected."
msgstr "detectado."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:742
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:744
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:897
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:899
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1052
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1054
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1207
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1209
msgid "devotional literature"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1034
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1219
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1290
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1480
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1404
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1608
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1660
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1850
msgid "dg"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1054
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1239
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1312
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1502
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1426
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1631
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1682
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1872
msgid "dgn"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tmpl:23
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tmpl:25
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:972
#, fuzzy
msgid "diagram"
msgstr "d- Pièce de théatre"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tmpl:33
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tmpl:35
#, fuzzy
msgid "diagram map"
msgstr "d- Pièce de théatre"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tmpl:48
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tmpl:50
msgid "diagrammatric map"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1465
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1467
#, fuzzy
msgid "diary"
msgstr "jour"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:241
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:243
#, fuzzy
msgid "diazo"
msgstr "Imprimer"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:236
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:238
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:812
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:814
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:967
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:969
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1122
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1124
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1277
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1279
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:272
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:348
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:373
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:359
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:92
#, fuzzy
msgid "dictionary"
msgstr "Dictionnaire"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:952
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:954
#, fuzzy
msgid "digital"
msgstr "caractères"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:988
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:990
msgid "digital (compact disc)"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:815
msgid "digitized microfilm"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:818
msgid "digitized other analog"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tmpl:131
msgid "digits"
msgstr "caractères"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:627
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:629
#, fuzzy
msgid "dimaxion"
msgstr "Citation"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:456
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:526
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:557
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:537
#, fuzzy
msgid "diorama"
msgstr "d- Pièce de théatre"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:171
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:173
#, fuzzy
msgid "dioramas"
msgstr "d- Pièce de théatre"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_700-4.tmpl:22
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_700-4.tmpl:24
#, fuzzy
msgid "dir. de publication"
msgstr "Première date de parution :"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:248
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:250
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:308
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:384
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:409
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:395
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:94
#, fuzzy
msgid "directory"
msgstr "Répertoires"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/picture-upload.tmpl:44
#, fuzzy
msgid "directory. If you do not have this directory you will see an error."
msgstr "repértoire. Si ce répertoire n'existe pas, vous verrez une Erro."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tmpl:223
msgid "disabled"
msgstr "Désactivé"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:18
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:20
#, fuzzy
msgid "disc"
msgstr "caractères"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tmpl:38
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tmpl:40
msgid "disc master (negative)"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:427
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:429
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:514
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:516
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:601
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:603
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:688
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:690
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:774
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:776
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:861
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:863
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:287
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:363
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:388
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:374
#, fuzzy
msgid "discography"
msgstr "Biografia"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:832
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:834
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:987
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:989
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1142
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1144
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1297
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1299
msgid "discursive work"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:762
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:764
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:917
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:919
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1072
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1074
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1227
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1229
#, fuzzy
msgid "discussion, dissertation, thesis"
msgstr "Notes de circulation : "
#. A
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tmpl:161
msgid "display detail for this librarian."
msgstr "afficher les détails pour ce bibliothécaire"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tmpl:107
msgid "display more constraints"
msgstr "afficher plus de restrictions"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:100
#, fuzzy
msgid "dissertation or thesis"
msgstr "Notes de circulation : "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:122
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:124
msgid "divertimento"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:989
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:992
msgid "do not create an item record when receiving this serial"
msgstr "não criar um exemplar quando for recebido o fascículo"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tmpl:26
msgid "doesn't have enough privilege on database"
msgstr "n'a pas assez d'autorisations sur la base de données"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1358
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1625
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1776
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2023
#, fuzzy
msgid "doi"
msgstr "Gravar"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:153
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:155
#, fuzzy
msgid "dolls"
msgstr "Reservas"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tmpl:113
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tmpl:116
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tmpl:122
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tmpl:125
msgid "don't include GST"
msgstr "ne comprend pas la TVA"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tmpl:43
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tmpl:45
msgid "dot map"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tmpl:27
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tmpl:29
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1362
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1364
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:371
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:406
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:443
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:477
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:472
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:507
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:454
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:488
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:40
#, fuzzy
msgid "drama"
msgstr "d- Pièce de théatre"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1032
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:174
#, fuzzy
msgid "drawing"
msgstr "Retiré"
#. INPUT type=checkbox name=dropboxmode
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tmpl:330
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tmpl:332
msgid "dropboxmode"
msgstr "mode \"boite de retour\""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1015
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1017
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1212
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1214
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1405
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1407
#, fuzzy
msgid "drypoint"
msgstr "Imprimir"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:91
msgid "du résumé,"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:94
msgid "du titre propre,"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:32
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:34
#, fuzzy
msgid "duplicate"
msgstr "Dupliquer"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:480
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:482
msgid "duplitised stock"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:85
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:87
#, fuzzy
msgid "e - Cartographic materials, printed"
msgstr "e- Document cartographique"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:435
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:437
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:574
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:576
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:710
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:712
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:848
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:850
#, fuzzy
msgid "e - dictionary"
msgstr "Dictionnaire"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:1048
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:1050
#, fuzzy
msgid "e - letters"
msgstr "Lettre"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:49
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:51
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:146
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:148
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:242
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:244
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:338
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:340
#, fuzzy
msgid "e - plans"
msgstr "Al Banks"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:47
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:49
msgid "e - reproduction of a document"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:75
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:77
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:178
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:180
msgid "e- Adult"
msgstr "e- adulte"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:66
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:68
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:67
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:69
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tmpl:66
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tmpl:68
msgid "e- Cartographic material"
msgstr "e- Document cartographique"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:35
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:37
msgid "e- Detailed date"
msgstr "e- date exacte"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:115
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:117
msgid "e- English only"
msgstr "e- Anglais seulement"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:338
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:340
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:434
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:436
msgid "e- Essays"
msgstr "e- essais"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:438
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:440
msgid "e- Language"
msgstr "e- Langue"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:73
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:75
msgid "e- Local standard"
msgstr "e- standard local"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:157
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:159
msgid "e- Node label"
msgstr "e- étiquette de noeud"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:321
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:324
msgid "e- multi-local (interstate departments, etc. below the national level)"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:45
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:47
msgid "e- photonegative"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:140
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:142
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:200
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:202
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:260
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:262
msgid "e- young adult, ages 14-20"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:625
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:627
#, fuzzy
msgid "ea- Chinese"
msgstr "Amendes"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:452
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:454
msgid "each issue contains an index to its own contents - loose"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:955
msgid "earth moon globe"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124e.tmpl:23
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124e.tmpl:25
#, fuzzy
msgid "earth resources"
msgstr "Résultats de la recherche"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123d.tmpl:23
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123d.tmpl:25
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123e.tmpl:23
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123e.tmpl:25
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123f.tmpl:22
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123f.tmpl:24
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123g.tmpl:23
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123g.tmpl:25
#, fuzzy
msgid "east"
msgstr "Saison"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tmpl:88
#, fuzzy
msgid "edit"
msgstr "Credito"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tmpl:94
#, fuzzy
msgid "editauthorities"
msgstr "Autoridades"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tmpl:70
#, fuzzy
msgid "editcatalogue"
msgstr "Catalogar"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:376
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:378
msgid "eight track"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:947
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:949
#, fuzzy
msgid "electric"
msgstr "Sélectionner"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tmpl:66
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tmpl:68
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:689
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:820
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:884
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:840
#, fuzzy
msgid "electronic"
msgstr "s- électronique"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:892
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:894
#, fuzzy
msgid "electronic videorecording (EVR)"
msgstr "Enregistrement musical"
#. INPUT type=checkbox name=<!-- TMPL_VAR NAME="message_attribute_id" -->
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:72
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:77
msgid "email"
msgstr "email"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull/subscription-detail.tmpl:23
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull/subscription-add.tmpl:23
msgid "empty"
msgstr "vazio"
#. META http-equiv=Content-Language
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tmpl:7
msgid "en-us"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/authorities.tmpl:31
msgid "enable Koha to auto-detect authority records when a record is saved"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:435
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:437
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:636
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:638
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:838
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:840
msgid "encaustic"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:242
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:244
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:93
#, fuzzy
msgid "encyclopaedia"
msgstr "Encyclopédies"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:817
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:819
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:972
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:974
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1127
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1129
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1282
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1284
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:275
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:351
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:376
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:362
#, fuzzy
msgid "encyclopedia"
msgstr "Encyclopédies"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:702
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:704
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:997
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:999
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1194
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1196
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1387
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1389
#, fuzzy
msgid "engraving"
msgstr "Pendente"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1003
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1005
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1200
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1202
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1393
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1395
msgid "engraving in the crayon manner"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:782
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:784
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:937
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:939
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1092
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1094
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1247
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1249
#, fuzzy
msgid "ephemera"
msgstr "Setembro"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1485
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1487
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1490
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1492
#, fuzzy
msgid "erotica"
msgstr "Vertical :"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:368
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:409
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:440
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:480
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:469
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:510
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:451
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:491
#, fuzzy
msgid "essay"
msgstr "e- essais"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1420
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1422
msgid "essay, feuilleton"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tmpl:67
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tmpl:69
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:41
#, fuzzy
msgid "essays"
msgstr "e- essais"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:692
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:694
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:949
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:951
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1146
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1148
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1339
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1341
#, fuzzy
msgid "etching"
msgstr "Pesquisa"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:477
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:479
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:564
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:566
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:651
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:653
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:738
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:740
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:824
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:826
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:911
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:913
#, fuzzy
msgid "ethnological information"
msgstr "Calendário"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:232
msgid "euskara (Basque)"
msgstr "euskara (Basque)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tmpl:110
msgid "ex: barcode, itemcallnumber, title, \"050a 050b\", 300a"
msgstr "ex: barcode, itemcallnumber, title \"300a\", 995a"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:104
#, fuzzy
msgid "examination paper"
msgstr "Date d'expiration"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:246
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:248
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:286
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:288
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:326
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:328
msgid "excellent"
msgstr ""
#. INPUT type=checkbox name=exemptfine
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tmpl:321
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tmpl:323
msgid "exemptfine"
msgstr "exemptfine"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tmpl:22
msgid "exists."
msgstr "existe."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:288
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:416
msgid "expected at"
msgstr "Attendu à"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tmpl:155
msgid "expired"
msgstr "expire"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:91
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:93
#, fuzzy
msgid "f - Cartographic materials, manuscript"
msgstr "f - Material cartográfico manuscrito"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:71
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:73
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:72
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:74
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tmpl:71
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tmpl:73
msgid "f - Manuscript cartographic material"
msgstr "f - Material cartográfico manuscrito"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:440
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:442
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:579
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:581
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:715
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:717
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:853
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:855
#, fuzzy
msgid "f - encyclopaedia"
msgstr "Encyclopédies"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:54
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:57
msgid "f - monograph, date of publication uncertain"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:55
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:57
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:151
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:153
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:247
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:249
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:343
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:345
#, fuzzy
msgid "f - plates"
msgstr "Modèles"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:1053
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:1055
#, fuzzy
msgid "f - short stories"
msgstr "j- nouvelles"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:137
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:139
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:240
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:242
msgid "f- Braille"
msgstr "f- braille"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:162
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:164
msgid "f- Established heading and subdivision"
msgstr "f- vedette et subdivision établies"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:197
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:199
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:481
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:483
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:293
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:295
msgid "f- Federal/national"
msgstr "f- fédéral/national"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:120
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:122
msgid "f- French only"
msgstr "f- Français seulement"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:345
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:347
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:441
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:443
msgid "f- Novels"
msgstr "f- Nouvelles"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:81
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:83
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:184
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:186
msgid "f- Specialized"
msgstr "s- spécialisé"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:78
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:80
msgid "f- Standard of unknown origin"
msgstr "f- Norme d'origine inconnue"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:330
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:332
#, fuzzy
msgid "f- intergovernmental"
msgstr "i- international ou intergouvernemental"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:51
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:53
msgid "f- photoprint"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:630
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:632
#, fuzzy
msgid "fa- Arabic"
msgstr "f- braille"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1387
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1389
#, fuzzy
msgid "fable"
msgstr "Féminin"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:73
msgid "facsimiles"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tmpl:67
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tmpl:69
#, fuzzy
msgid "fair"
msgstr "Bac papier"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1392
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1394
msgid "fairy tale"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tmpl:23
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tmpl:25
msgid "false colour photography"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:75
msgid "famfamfam.com"
msgstr "famfamfam.com"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:137
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:139
#, fuzzy
msgid "fantasia"
msgstr "Statistiques"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:39
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:41
#, fuzzy
msgid "fauna"
msgstr "Amende"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/acqui-home.tmpl:7
msgid "feature in"
msgstr "en fonction"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:393
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:395
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:594
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:596
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:796
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:798
msgid "felt-tip pen"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:357
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:431
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:458
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:442
#, fuzzy
msgid "festschrift"
msgstr "1- Festschrift"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1477
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1484
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:545
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:552
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1939
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1946
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1994
msgid "fghkdlmor"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1758
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1765
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1811
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2184
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2191
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2237
#, fuzzy
msgid "fgkdlmor"
msgstr "pour"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tmpl:25
#, fuzzy
msgid "fic:0 Non fiction"
msgstr "Documentaire"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tmpl:24
#, fuzzy
msgid "fic:1 Fiction"
msgstr "1- Fiction"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tmpl:32
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tmpl:34
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1372
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1374
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:377
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:412
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:449
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:483
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:478
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:513
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:460
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:494
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:39
#, fuzzy
msgid "fiction"
msgstr "Fiction"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:53
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:55
msgid "film (sound film)"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:1026
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:1028
msgid "film base other than safety film"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:384
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:386
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1016
msgid "film cartridge"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:390
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:392
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1019
#, fuzzy
msgid "film cassette"
msgstr "Bande VHS / Videocassette"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:377
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:379
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1022
#, fuzzy
msgid "film reel"
msgstr "niveau complet"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:422
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:424
msgid "film strip roll"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:305
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:381
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:406
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:392
#, fuzzy
msgid "filmography"
msgstr "Biografia"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:410
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:412
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1064
msgid "filmslip"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:459
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:529
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:560
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:540
#, fuzzy
msgid "filmstrip"
msgstr "Sélectionner"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:403
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:405
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1067
msgid "filmstrip cartridge"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1070
#, fuzzy
msgid "filmstrip roll"
msgstr "niveau complet"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:277
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:279
#, fuzzy
msgid "first generation (Master)"
msgstr "Date d'inscription : "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:480
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:550
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:581
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:561
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1035
msgid "flash card"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:45
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:47
#, fuzzy
msgid "flora"
msgstr "pour"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tmpl:38
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tmpl:40
msgid "flowline map, flow map"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:132
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:134
#, fuzzy
msgid "folk music"
msgstr "Musique"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:415
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:486
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:516
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:497
#, fuzzy
msgid "folktale"
msgstr "Valor por defeito"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tmpl:112
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tmpl:114
#, fuzzy
msgid "folktales"
msgstr "Valor por defeito"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:344
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:419
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:445
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:430
#, fuzzy
msgid "font"
msgstr "Police :"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tmpl:83
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:225
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:251
msgid "for"
msgstr "pour"
#. %1$s: TMPL_VAR name=branchname
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tmpl:62
#, fuzzy, c-format
msgid "for %s branch"
msgstr "pour le site = %s"
#
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=query_desc
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:2
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:180
#, c-format
msgid "for '%s'"
msgstr "para '%s'"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:280
#, fuzzy, c-format
msgid "for <a1>"
msgstr "para <a1>%s %s</a>"
#. %1$s: TMPL_VAR name=firstname
#. %2$s: TMPL_VAR name=surname
#. %3$s: TMPL_VAR name=cardnumber
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tmpl:209
#, c-format
msgid "for <a1>%s %s (%s)</a>"
msgstr "para <a1>%s %s (%s)</a>"
#. %1$s: TMPL_VAR name=ReservedForFirstname
#. %2$s: TMPL_VAR name=ReservedForSurname
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:416
#, c-format
msgid "for <a1>%s %s</a>"
msgstr "para <a1>%s %s</a>"
#. %1$s: TMPL_VAR name=object
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tmpl:206
#, c-format
msgid "for <a1>Bibliographic Record %s</a>"
msgstr "Para <a1>o registo bibliográfico %s</a>"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/orderreceive.tmpl:9
#, fuzzy
msgid "for Serials"
msgstr "para Periódicos"
#. %1$s: TMPL_VAR name=branch
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tmpl:19
#, c-format
msgid "for branch = %s"
msgstr "pour le site = %s"
#. %1$s: TMPL_VAR name=borrower_category
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tmpl:20
#, c-format
msgid "for category = %s"
msgstr "pour la catégorie = %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:108
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:110
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:185
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:187
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:264
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:266
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:342
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:344
#, fuzzy
msgid "form lines"
msgstr "pour"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:76
#, fuzzy
msgid "forms"
msgstr "pour"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tmpl:145
msgid "framework values"
msgstr "valeurs de \"framework\""
#. %1$s: TMPL_VAR name=frombranchname
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tmpl:19
#, fuzzy, c-format
msgid "from \"%s\""
msgstr "De %s :"
#. %1$S: type=text name=from_<!-- TMPL_VAR NAME="name" -->_value
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:269
#, fuzzy, c-format
msgid "from %S"
msgstr "De %S"
#. %1$S: type=text name=<!-- TMPL_VAR NAME="from" -->_value
#. %2$S: type=text name=<!-- TMPL_VAR NAME="to" -->_value
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:262
#, fuzzy, c-format
msgid "from %S to %S"
msgstr "Factura de %s a %s"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=frombranch
#. %2$s: TMPL_VAR name=datesent
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:536
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:816
#, c-format
msgid "from %s since %s"
msgstr "du %s au %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:52
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:54
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:146
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:148
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:240
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:242
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:335
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:337
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:406
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:408
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:476
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:478
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:547
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:549
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:617
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:619
#, fuzzy
msgid "frontispiece"
msgstr "sur ce document"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:127
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:129
#, fuzzy
msgid "fugue"
msgstr "Août"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:204
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:198
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tmpl:204
msgid "full level"
msgstr "niveau complet"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tmpl:17
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tmpl:19
msgid "full score, graphic score"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:361
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:363
msgid "full track"
msgstr ""
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:87
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:89
#, fuzzy
msgid "furniture"
msgstr "Retards"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:97
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:99
#, fuzzy
msgid "g - Projected and video material"
msgstr "g- média projeté"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:76
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:78
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:77
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:79
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tmpl:76
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tmpl:78
msgid "g - Projected medium"
msgstr "g- média projeté"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:445
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:447
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:584
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:586
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:720
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:722
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:858
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:860
#, fuzzy
msgid "g - directory"
msgstr "Répertoires"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:63
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:66
msgid "g - monograph whose publication continues for more than a year"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:60
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:62
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:156
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:158
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:252
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:254
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:348
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:350
#, fuzzy
msgid "g - music"
msgstr "Musique"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:1058
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:1060
#, fuzzy
msgid "g - poetry"
msgstr "p- poésie"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:83
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:85
msgid ""
"g- Conventional romanization or conventional form of name in language of "
"cataloging agency"
msgstr ""
"g- Translittération conventionnelle ou forme conventionnelle de nom dans la "
"langue de l'agence de catalogage"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:87
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:89
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:190
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:192
msgid "g- General"
msgstr "g- général"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:167
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:169
msgid "g- Reference and subdivision"
msgstr "9- Référence et subdivision"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:337
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:339
#, fuzzy
msgid "g- government in exile or clandestine"
msgstr "o- publication gouvernementale, niveau inconnu"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:635
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:637
#, fuzzy
msgid "ga- Greek"
msgstr "a- Prescolaire"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:347
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:422
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:448
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:433
#, fuzzy
msgid "game"
msgstr "Nome"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:141
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:143
#, fuzzy
msgid "games and recreation"
msgstr "Leitores e Empréstimo"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:92
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:94
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:186
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:188
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:280
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:282
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:375
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:377
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:446
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:448
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:516
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:518
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:587
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:589
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:657
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:659
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:75
#, fuzzy
msgid "genealogical tables"
msgstr "Sélectionnez des bases de données locales"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:764
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:954
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1027
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1200
#, fuzzy
msgid "general"
msgstr "Général"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:1085
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:1087
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:278
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:280
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:458
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:460
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:636
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:638
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:117
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:119
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:189
#, fuzzy
msgid "glass"
msgstr "Class"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tmpl:28
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tmpl:30
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:216
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:296
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:317
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:307
#, fuzzy
msgid "globe"
msgstr "Fermer"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1091
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1269
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1348
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1531
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1463
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1661
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1718
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1901
msgid "gn"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:395
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:397
msgid "gnomonic"
msgstr ""
#. A
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tmpl:60
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tmpl:427
msgid "go to <!-- TMPL_VAR name=\"bibliotitle\" -->"
msgstr "Ir para <!-- TMPL_VAR name=\"bibliotitle\" -->"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:429
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:431
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:630
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:632
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:832
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:834
#, fuzzy
msgid "golding"
msgstr "Exemplares"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tmpl:91
msgid "gone no address"
msgstr "parti sans laisser d'adresse"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tmpl:72
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tmpl:74
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:251
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:253
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:291
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:293
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:331
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:333
#, fuzzy
msgid "good"
msgstr "Personne"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:142
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:144
#, fuzzy
msgid "gospel music"
msgstr "Musique"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:369
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:371
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:570
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:572
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:772
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:774
#, fuzzy
msgid "gouache"
msgstr "La"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:468
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:538
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:569
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:549
#, fuzzy
msgid "graphic"
msgstr "Biographie"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tmpl:42
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tmpl:44
#, fuzzy
msgid "graphic score"
msgstr "a- Monografia"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:310
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:312
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:508
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:510
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:710
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:712
#, fuzzy
msgid "graphite"
msgstr "Biographie"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tmpl:194
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tmpl:196
msgid "greater than 9 kilometres"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tmpl:147
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tmpl:227
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tmpl:147
msgid "group by"
msgstr "regroupé par"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:65
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:67
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:161
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:163
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:257
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:259
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:353
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:355
msgid "h - facsimiles"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:72
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:74
msgid "h - monograph with both actual and copyright/privilege date"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:450
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:452
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:589
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:591
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:725
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:727
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:863
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:865
#, fuzzy
msgid "h - project description"
msgstr "Libellé de la grille"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:1063
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:1065
msgid "h - speeches, oratory"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:352
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:354
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:448
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:450
msgid "h- Humor,satires,etc."
msgstr "h- Humour, satire"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:344
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:346
#, fuzzy
msgid "h- level not determined"
msgstr "1- Niveau complet, document non dépouillé"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:57
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:59
#, fuzzy
msgid "h- picture"
msgstr "Dupliquer"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:640
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:642
msgid "ha- Hebrew"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:98
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:100
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:175
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:177
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:254
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:256
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:332
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:334
#, fuzzy
msgid "hachures"
msgstr "autres"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1475
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1477
#, fuzzy
msgid "hagiography"
msgstr "Biografia"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:366
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:368
msgid "half track"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:785
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:787
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:257
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:259
msgid "hand coloured"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1569
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1571
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1613
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1615
msgid "hand-made paper"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:29
msgid "hand-written"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:278
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:354
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:379
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:365
#, fuzzy
msgid "handbook"
msgstr "Livres de poche"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:257
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:259
msgid "handcoloured"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tmpl:46
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tmpl:48
msgid "handwritten"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:129
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:131
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:191
#, fuzzy
msgid "hardboard"
msgstr "Carte adhérent"
#. %1$s: TMPL_VAR name=key
#. %2$s: TMPL_VAR name=value
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tmpl:63
#, c-format
msgid "has &quot;%s&quot; in unrecognized format: &quot;%s&quot;"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tmpl:24
msgid "has all required privileges on database"
msgstr "a toutes les autorisations nécessaires sur la base"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tmpl:80
msgid "has never been checked out."
msgstr "n'a jamais été emprunté."
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=value
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tmpl:66
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tmpl:67
#, fuzzy, c-format
msgid "has unrecognized value &quot;%s&quot;"
msgstr "Adicionada regra de concordância &quot;%s&quot;"
#. %1$s: TMPL_VAR name=nottransferedby
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:819
#, c-format
msgid "hasn't been transfered yet from %s"
msgstr "n'a pas encore été transféré de %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/branchoverdues.tmpl:8
msgid "have not had a notice sent, and"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1625
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1777
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2024
#, fuzzy
msgid "hdl"
msgstr "sup"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:930
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:932
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1126
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1128
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1321
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1323
msgid "heliogravure"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tmpl:113
msgid "hidden"
msgstr "esconder"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tmpl:20
msgid ""
"hidden : allows you to select from 19 possible visibility conditions, 17 of "
"which are implemented. They are the following:"
msgstr ""
"caché : vous permet de sélectionner parmi 19 conditions de visibilité "
"possibles, 17 d'entre elles sont implémentées.Ce sont les suivantes : "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tmpl:20
#, fuzzy
msgid ""
"hidden : allows you to select possible visibility conditions. Each section "
"OPAC INTRANET or Editor can be set separately:"
msgstr ""
"caché : vous permet de sélectionner parmi 19 conditions de visibilité "
"possibles, 17 d'entre elles sont implémentées.Ce sont les suivantes : "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marctagstructure.tmpl:20
msgid ""
"hidden : means that the field is managed, but NOT shown in opac. It's "
"usually for internal fields"
msgstr ""
"caché : signifie que le champ est géré, mais PAS affiché à l'opac.C'est en "
"général pour les champs internes"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tmpl:202
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tmpl:184
msgid "hidden,"
msgstr "caché"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:172
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:174
msgid "high (31x - 60x)"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tmpl:43
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tmpl:45
msgid "high oblique"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:467
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:469
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:554
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:556
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:641
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:643
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:728
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:730
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:814
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:816
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:901
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:903
#, fuzzy
msgid "historical information about music"
msgstr "Bloco de informação da Assinatura"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:822
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:824
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:977
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:979
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1132
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1134
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1287
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1289
#, fuzzy
msgid "historical work"
msgstr "Mot de début"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tmpl:37
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tmpl:39
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:418
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:489
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:519
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:500
#, fuzzy
msgid "history"
msgstr "Histórico"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tmpl:95
msgid "holdingbranch NOT mapped"
msgstr "Site de localisation (holdingbranch) non paramétré"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tmpl:103
msgid "holdingbranch defined"
msgstr "Site de localisation(holdingbranch) déterminé"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tmpl:49
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tmpl:55
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tmpl:61
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tmpl:67
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tmpl:73
msgid "holdings coded value"
msgstr "holdings coded value (FIXME)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/systempreferences.tmpl:8
msgid ""
"holds administrative preferences such as admin email address, sessions and "
"timout."
msgstr ""
"contem les préférences administratives telles que adresse email, sessions et "
"timeout."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/systempreferences.tmpl:20
#, fuzzy
msgid "holds all preferences related to managing serial subscriptions."
msgstr "contem les préférences liées à la gestion des notices d'autorité."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/systempreferences.tmpl:19
msgid ""
"holds preference related to advanced search functions such as removing stop "
"words or allowing stemming."
msgstr ""
"contem les préférences liées aux fonctions de recherche avancées telles que "
"les Palavras Vazias ou le \"stemming\"."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/systempreferences.tmpl:10
msgid "holds preference related to handling authority records."
msgstr "contem les préférences liées à la gestion des notices d'autorité."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/systempreferences.tmpl:9
#, fuzzy
msgid ""
"holds preferences related to acquisitions such as handling patron "
"suggestions and local taxes."
msgstr ""
"contem les préférences liées aux acquisitions et aux Periódicos telles que "
"la gestion des suggestions adhérents ou la TVA."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/systempreferences.tmpl:14
msgid ""
"holds preferences related to internationalization and localization such as "
"date formats and languages."
msgstr ""
"contem les préférences liées à l'internationalisation et la localisation, "
"telles que les formats de date ou les langues."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/systempreferences.tmpl:12
#, fuzzy
msgid ""
"holds preferences that control circulation functions such as holds and fines."
msgstr ""
"contem les préférences qui contrôlent les fonctions de circulation telles "
"que les réservations et les amendes."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/systempreferences.tmpl:18
#, fuzzy
msgid ""
"holds preferences that control how your system handles patron functions. "
"Some preferences include the minimum password length and membership number "
"settings."
msgstr ""
"contem les préférences qui contrôlent la façon dont le système gère les "
"fonctionnalités adhérent. Par exemple la taille minimum du Chave de acesso."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/systempreferences.tmpl:11
#, fuzzy
msgid ""
"holds preferences that control the cataloging functions. This is where you "
"choose your MARC flavor, set up Z39.50 and barcoding."
msgstr ""
"contem les préférences qui contrôlent les fonctions de catalogage. C'est ici "
"que vous choisissez votre version de MARC, que vous paramétrez Z39.50 et les "
"code-barres"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/systempreferences.tmpl:13
#, fuzzy
msgid ""
"holds preferences that will add content from outside sources to your OPAC "
"and Staff Client. This is where you can turn on cover images, FRBR and "
"tagging."
msgstr ""
"contem les préférences qui permettent d'enrichir votre catalogue. C'est ici "
"que vous activez les vignettes, FRBR et les mots-clés usagers."
#. A
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tmpl:36
msgid "holds queue"
msgstr "File de réservation"
#. A
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tmpl:37
msgid "holds to retrieve off the shelf"
msgstr "Réservations à rechercher en rayon"
#. A
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tmpl:38
msgid "holds waiting for patron pickup"
msgstr "Réservations en attente de récupération"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tmpl:81
msgid "homebranch NOT mapped"
msgstr "Site de rattachement (homebranch) non paramétré"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tmpl:89
msgid "homebranch defined"
msgstr "Site de rattachement (homebranch) déterminé"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:167
msgid "http://opac.mylibrary.org/bib/"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tmpl:27
msgid "http://www.postgresql.org/docs/8.2/interactive/sql-createrole.html"
msgstr "http://www.postgresql.org/docs/8.2/interactive/sql-createrole.html"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:380
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:421
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:452
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:492
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:481
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:522
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:463
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:503
#, fuzzy
msgid "humor, satire"
msgstr "h- Humour, satire"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1425
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1427
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:42
#, fuzzy
msgid "humour, satire"
msgstr "h- Humour, satire"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:147
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:149
#, fuzzy
msgid "hymn"
msgstr "Início"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:93
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:95
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:170
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:172
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:249
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:251
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:327
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:329
msgid "hypsometric tints - layer method"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:272
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:274
msgid "i - In partial or incomplete ISBD form"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:157
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:159
#, fuzzy
msgid "i - Integrating resource"
msgstr "i- Ressource intégrée"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:81
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:83
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:82
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:84
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tmpl:81
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tmpl:83
msgid "i - Nonmusical sound recording"
msgstr "i- enregistrement non musical"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:103
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:105
#, fuzzy
msgid "i - Sound recordings, nonmusical performance"
msgstr "j- Enregistrement musical"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:1068
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:1070
#, fuzzy
msgid "i - booklet"
msgstr "o- Obsolète"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:166
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:168
msgid "i - coats of arm"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:70
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:72
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:262
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:264
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:358
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:360
msgid "i - coats of arms"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:79
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:81
msgid "i - monograph with both release/issue date and production date"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:455
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:457
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:594
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:596
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:730
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:732
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:868
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:870
#, fuzzy
msgid "i - statistics"
msgstr "Statistiques"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:272
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:274
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:266
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:268
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tmpl:272
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tmpl:274
msgid "i- ISBD"
msgstr "i- ISBD"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:47
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:49
msgid "i- Inclusive dates of collection"
msgstr "i- dates de collection"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:143
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:145
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:149
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:151
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tmpl:143
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tmpl:145
msgid "i- Integrating resource"
msgstr "i- Ressource intégrée"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:204
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:206
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:486
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:488
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:300
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:302
msgid "i- International intergovernmental"
msgstr "i- international ou intergouvernemental"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:358
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:360
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:454
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:456
msgid "i- Letters"
msgstr "i- lettres"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:30
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:32
msgid "i- Subdivided geographically&mdash;indirect"
msgstr "i- Subdivision géographique indirecte"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:63
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:65
#, fuzzy
msgid "i- print"
msgstr "Imprimir"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:645
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:647
msgid "ia- Thai"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:162
msgid "identity"
msgstr "Identité personnelle"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:27
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:29
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:121
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:123
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:215
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:217
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:310
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:312
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:80
#, fuzzy
msgid "illuminations"
msgstr "Toutes les localisations"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_700-4.tmpl:28
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_700-4.tmpl:30
#, fuzzy
msgid "illustrateur"
msgstr "Illustrateur : "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:22
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:24
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:116
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:118
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:210
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:212
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:305
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:307
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:401
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:403
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:471
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:473
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:542
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:544
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:612
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:614
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:66
#, fuzzy
msgid "illustrations"
msgstr "01-04 Illustrations"
#. IMG
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:388
msgid "image"
msgstr "Image"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tmpl:104
msgid "image file"
msgstr "Fichier image"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:461
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:463
msgid "imbibition dye transfer"
msgstr ""
#. IMG
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:431
msgid "img"
msgstr "img"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/itemtypes.tmpl:10
msgid "important in controlling how Koha works :"
msgstr "important pour contrôler la façon dont fonctionne Koha:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tmpl:62
msgid "imported successfully."
msgstr "Import réussi"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tmpl:23
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tmpl:24
#, fuzzy
msgid "in"
msgstr "Amende"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=LibraryName
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tmpl:27
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tmpl:123
#, c-format
msgid "in %s"
msgstr "à %s"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=LibraryName
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:225
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:251
#, c-format
msgid "in %s Catalog"
msgstr "no catálogo %s"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=publicationyear
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tmpl:36
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tmpl:249
#, c-format
msgid "in <i>%s</i>"
msgstr "em <i>%s</i>"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:388
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:390
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:494
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:496
msgid "in first issue of next volume - attached"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:381
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:383
msgid "in first issue of next volume - loose"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:480
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:482
msgid "in first issue of next volume loose - separately paged"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:487
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:489
msgid "in first issue of next volume loose - unpaged"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:374
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:376
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:473
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:475
msgid "in last issue of volume - attached"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:368
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:370
msgid "in last issue of volume - loose"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:466
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:468
msgid "in last issue of volume - unpaged"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:459
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:461
msgid "in last issue of volume-loose - separately paged"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:307
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:309
#, fuzzy
msgid "in parts"
msgstr "à %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:536
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:816
msgid "in transit"
msgstr "en transit"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tmpl:112
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tmpl:115
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tmpl:121
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tmpl:124
msgid "include GST"
msgstr "TVA comprise"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:606
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:608
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:306
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:308
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:346
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:348
#, fuzzy
msgid "incomplete"
msgstr "Commentaire"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:224
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:226
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:807
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:809
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:962
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:964
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1117
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1119
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1272
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1274
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:284
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:360
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:385
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:371
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:90
#, fuzzy
msgid "index"
msgstr "Amende"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:557
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:559
#, fuzzy
msgid "index is not available"
msgstr "Próximo disponível"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:37
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:39
msgid "index or name list accompanying cartographic item in booklet..."
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:32
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:34
msgid "index or name list on cartographic item itself"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:42
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:44
msgid "index or name list present but location not specified"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1526
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1528
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:57
#, fuzzy
msgid "individual biography"
msgstr "b- biographie individuelle"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:93
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:95
#, fuzzy
msgid "industrial production"
msgstr "Etat de collection"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tmpl:43
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tmpl:45
msgid "infrared line scanning"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1396
msgid "inner counter"
msgstr "contador interno"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tmpl:121
#, fuzzy
msgid "inner counter : 3"
msgstr "contador interno"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tmpl:112
msgid ""
"inner counter : 3 (you must take into account the three first months of the "
"year, otherwise volume value will increase after 12 received issues from "
"april 2009, e.g. in april 2010 instead of january 2010)"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tmpl:130
msgid ""
"inner counter : 3 (you must take into account the three first months of the "
"year, otherwise year will change after 12 received issues from april 2009, e."
"g. in april instead of january 2010)"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tmpl:100
msgid ""
"inner counter : number of issues that Koha must take into account to "
"calculate when value changes. If you begin with first issue of the year "
"write nothing or 0"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/orderreceive.tmpl:19
msgid "input fieldset"
msgstr "Champ de saisie"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/orderreceive.tmpl:16
msgid "input fieldset."
msgstr "Champ de saisie."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tmpl:18
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tmpl:20
msgid "instantaneous (unique, cut on the spot)"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tmpl:97
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tmpl:99
msgid "instruction (language)"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:487
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:489
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:574
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:576
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:661
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:663
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:748
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:750
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:834
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:836
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:921
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:923
#, fuzzy
msgid "instructional material"
msgstr "Matériels visuels"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:620
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:622
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:687
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:689
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:758
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:760
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:825
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:827
#, fuzzy
msgid "instructional materials"
msgstr "Matériels visuels"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:842
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:844
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:997
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:999
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1152
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1154
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1307
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1309
#, fuzzy
msgid "instructional work"
msgstr "une collectivité"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tmpl:47
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tmpl:49
#, fuzzy
msgid "instructions"
msgstr "une collectivité"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tmpl:109
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tmpl:111
msgid "instrumental parts"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:152
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:154
#, fuzzy
msgid "intermezzo"
msgstr "Documents"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tmpl:87
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tmpl:89
#, fuzzy
msgid "interviews"
msgstr "Recensões"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tmpl:193
msgid "invalid authority types"
msgstr "Type d'autorité invalide"
#. %1$s: TMPL_VAR name=invoice
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tmpl:2
#, c-format
msgid "invoice, %s"
msgstr "Facture, %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:186
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:188
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:164
#, fuzzy
msgid "irregular"
msgstr "Irrégulier"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tmpl:203
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tmpl:186
msgid "is a URL,"
msgstr "Est une URL,"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tmpl:268
msgid ""
"is enabled, these policies can be overridden by your circulation staff. "
"Also, these policies are based on the patron's home branch, <em>not</em> the "
"branch that the reserving staff member is from."
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_686a.tmpl:33
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_686a.tmpl:45
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_686a.tmpl:57
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_210c.tmpl:40
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:19
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:31
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:43
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:23
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:55
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:87
msgid "is exactly"
msgstr "Seja igual a"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1935
msgid "isbn"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tmpl:161
#, fuzzy
msgid "isbn :"
msgstr "%s : "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1955
#, fuzzy
msgid "ismn"
msgstr "Pesquisar"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tmpl:11
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tmpl:15
msgid "iso2709"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:599
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1017
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:636
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1105
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:612
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1371
msgid "iso3166"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:649
msgid "iso639-2b"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tmpl:68
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tmpl:70
#, fuzzy
msgid "isopleth"
msgstr "o- Obsolète"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1945
#, fuzzy
msgid "isrc"
msgstr "caractères"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1975
#, fuzzy
msgid "issn"
msgstr "Em falta"
#. INPUT type=checkbox name=checkbox
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tmpl:72
msgid "issue"
msgstr "prêt"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1333
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1596
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1736
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1993
#, fuzzy
msgid "issue number"
msgstr "Numéro do fascículo"
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:943
msgid "issues expected"
msgstr "fascículos esperados"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull/subscription-detail.tmpl:7
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull/subscription-add.tmpl:6
msgid ""
"it contains the name of the librarian that created the subscription, the "
"name of the supplier providing the subscription, the cost and the budget "
"affected. It also contains the title of the biblio managed by the "
"subscription."
msgstr ""
"contem o nome do técnico que criou a assinatura, o nome do fornecedor, o "
"preço e o orçamento assignado.Inclui também o título do registo relativo a "
"esta assinatura"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull/subscription-detail.tmpl:9
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull/subscription-add.tmpl:8
msgid "it contains various information to calculate arrival dates."
msgstr "contem informações diversas para calcular as datas de chegada."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reserve/request.tmpl:19
msgid ""
"it is not damaged (unless the AllowHoldsOnDamagedItems system preference is "
"ON), AND"
msgstr ""
"n'est pas endommagé (à moins que la préférence système "
"AllowHoldsOnDamagedItems soit activée), ET"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reserve/request.tmpl:16
msgid "it is not lost AND,"
msgstr "est perdu ET,"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reserve/request.tmpl:17
msgid "it is not marked not for loan AND,"
msgstr "n'est pas marqué comme pas prêtable ET,"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reserve/request.tmpl:20
msgid ""
"it is not on loan (unless the AllowOnShelfHolds system preference is ON)"
msgstr ""
"n'est pas en prêt (à moins que la préférence système AllowOnShelfHolds soit "
"activée)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reserve/request.tmpl:18
msgid "it is not withdrawn AND,"
msgstr "n'est pas retiré ET,"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:469
msgid "item"
msgstr "Exemplaire"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tmpl:41
msgid "item fields"
msgstr "Champs exemplaires"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tmpl:109
msgid "item type not defined"
msgstr "Type de document non défini"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:328
msgid "itemdata_copynumber"
msgstr "itemdata_copynumber"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:327
msgid "itemdata_enumchron"
msgstr "itemdata_enumchron"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tmpl:28
msgid "itemnum"
msgstr "N° "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tmpl:35
msgid "itemnum : the field itemnumber is mapped to a field in tab -1"
msgstr "Itemnumber : le champ itemnumber est relié à un champ dans l'onglet -1"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:469
msgid "items"
msgstr "exemplares"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
#, c-format
msgid "items. <a1>Show all items</a>"
msgstr "exemplares <a1>Ver todos os exemplares</a>"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tmpl:67
msgid "itemtype NOT mapped"
msgstr "Type de document NON paramétré"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:290
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:292
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:470
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:472
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:648
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:650
#, fuzzy
msgid "ivory"
msgstr "Histórico"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:86
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:88
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:87
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:89
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tmpl:86
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tmpl:88
msgid "j - Musical sound recording"
msgstr "j- Enregistrement musical"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:109
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:111
#, fuzzy
msgid "j - Sound recordings, musical performance"
msgstr "j- Enregistrement musical"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:86
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:88
#, fuzzy
msgid "j - document with detailed date of publication"
msgstr "1- Est la publication d'une conférence"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:75
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:77
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:171
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:173
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:267
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:269
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:363
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:365
#, fuzzy
msgid "j - genealogical tables"
msgstr "Sélectionnez des bases de données locales"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:460
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:462
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:599
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:601
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:735
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:737
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:873
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:875
#, fuzzy
msgid "j - programmed text book"
msgstr "Textes de programmes"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:93
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:95
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:196
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:198
msgid "j- Juvenile"
msgstr "j- jeunesse"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:364
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:366
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:460
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:462
msgid "j- Short stories"
msgstr "j- nouvelles"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:650
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:652
msgid "ja- Devanagari"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:157
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:159
msgid "jazz"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:117
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:119
msgid "jewellery"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:63
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:65
msgid "jigsaws"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:228
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:226
msgid "jpxyz"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:767
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:957
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1030
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1203
#, fuzzy
msgid "juvenile"
msgstr "Juvenil"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1445
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1447
msgid "juvenile literature"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:10
msgid "juvenile, general"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:115
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:117
#, fuzzy
msgid "k - Two-dimensional graphics"
msgstr "k- image non projetable 2D"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:91
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:93
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:92
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:94
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tmpl:91
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tmpl:93
msgid "k - Two-dimensional nonprojectable graphic"
msgstr "k- image non projetable 2D"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:80
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:82
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:176
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:178
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:272
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:274
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:368
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:370
#, fuzzy
msgid "k - forms"
msgstr "pour"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:465
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:467
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:604
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:606
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:740
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:742
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:878
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:880
#, fuzzy
msgid "k - patent"
msgstr "Dépensé"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:241
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:243
msgid "k- Canadian Subject Headings"
msgstr "k- Vedettes sujet Canadiennes"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:52
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:54
msgid "k- Range of years of bulk collection"
msgstr "k- plage d'années de collection"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:147
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:149
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:207
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:209
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:267
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:269
#, fuzzy
msgid "k- adult, serious"
msgstr "Adulto"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:69
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:71
#, fuzzy
msgid "k- technical drawing"
msgstr "Rapports techniques"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:655
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:657
#, fuzzy
msgid "ka- Korean"
msgstr "4- Niveau central"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:450
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:520
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:551
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:531
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:965
#, fuzzy
msgid "kit"
msgstr "Kits"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tmpl:39
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tmpl:40
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tmpl:38
msgid "koha-conf.xml"
msgstr "koha-conf.xml"
#. INPUT type=text name=filename
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tmpl:131
msgid "koha.mrc"
msgstr "koha.mrc"
#. ABBR
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:135
msgid "koha:biblionumber:{marc:datafield[@tag=090]/marc:subfield[@code='a']}"
msgstr ""
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:121
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:123
#, fuzzy
msgid "l - Electronic resources"
msgstr "s- électronique"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:85
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:87
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:181
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:183
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:277
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:279
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:373
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:375
#, fuzzy
msgid "l - samples"
msgstr "Exemple"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:470
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:472
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:609
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:611
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:745
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:747
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:883
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:885
#, fuzzy
msgid "l - standard"
msgstr "e- standard local"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:211
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:213
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:491
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:493
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:307
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:309
msgid "l- Local"
msgstr "l- local"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tmpl:41
#, fuzzy
msgid "l-format:co CD Software"
msgstr "Logiciel sur CD"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tmpl:42
msgid "l-format:cr Website"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tmpl:36
#, fuzzy
msgid "l-format:fk Braille"
msgstr "c- Braille"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tmpl:37
msgid "l-format:sd CD audio"
msgstr ""
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tmpl:38
#, fuzzy
msgid "l-format:ss Cassette recording"
msgstr "Cassette audio"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tmpl:34
#, fuzzy
msgid "l-format:ta Regular print"
msgstr "a- Impression normale"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tmpl:35
#, fuzzy
msgid "l-format:tb Large print"
msgstr "b- Gros caractères"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tmpl:40
#, fuzzy
msgid "l-format:vd DVD video / Videodisc"
msgstr "DVD Video / Videodisque"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tmpl:39
#, fuzzy
msgid "l-format:vf VHS tape / Videocassette"
msgstr "Bande VHS / Videocassette"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:660
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:662
#, fuzzy
msgid "la- Tamil"
msgstr "a- Sujet"
#. %1$s: TMPL_VAR name=batch_id
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tmpl:77
#, c-format
msgid "label_batch_%s.csv"
msgstr ""
#. %1$s: TMPL_VAR name=batch_id
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tmpl:72
#, c-format
msgid "label_batch_%s.pdf"
msgstr ""
#. %1$s: TMPL_VAR name=batch_id
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tmpl:82
#, c-format
msgid "label_batch_%s.xml"
msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=label_count
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tmpl:39
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tmpl:58
#, c-format
msgid "label_single_%s.csv"
msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=label_count
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tmpl:34
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tmpl:53
#, c-format
msgid "label_single_%s.pdf"
msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=label_count
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tmpl:44
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tmpl:63
#, c-format
msgid "label_single_%s.xml"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:28
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:30
msgid "laboratory and construction kits"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tmpl:100
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tmpl:102
msgid "lacquered (e.g. acetate)"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:128
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:130
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:205
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:207
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:284
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:286
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:362
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:364
#, fuzzy
msgid "landforms"
msgstr "pour"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tmpl:23
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tmpl:25
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1126
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:25
#, fuzzy
msgid "large print"
msgstr "Gros caractères"
#. %1$s: TMPL_VAR name=lastreneweddate
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tmpl:59
#, c-format
msgid "last on: %s"
msgstr "dernier prêt le : %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tmpl:151
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tmpl:153
msgid "lateral or combined cutting"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:328
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:330
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:527
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:529
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:729
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:731
msgid "lavierung India ink"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:320
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:396
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:421
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:407
#, fuzzy
msgid "law report or digest"
msgstr "Rapports de lois et recueils"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:284
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:286
#, fuzzy
msgid "law reports and digests"
msgstr "Rapports de lois et recueils"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:278
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:280
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:101
#, fuzzy
msgid "laws and legislation"
msgstr "Adhérents et circulation"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1983
msgid "lccn"
msgstr ""
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1696
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2082
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2292
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2519
#, fuzzy
msgid "lcsh"
msgstr "Emplacements"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1697
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2082
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2293
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2520
msgid "lcshac"
msgstr ""
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:28
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:30
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:84
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:86
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:140
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:142
#, fuzzy
msgid "leather"
msgstr "Lettre"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tmpl:42
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tmpl:44
#, fuzzy
msgid "lectures, speeches"
msgstr "s- discours"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:281
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:462
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:357
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:532
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:382
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:563
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:368
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:543
#, fuzzy
msgid "legal article"
msgstr "Articles de loi"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:290
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:292
#, fuzzy
msgid "legal articles"
msgstr "Articles de loi"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:317
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:393
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:418
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:404
#, fuzzy
msgid "legal case and case notes"
msgstr "Cas de lois et notes de cas"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:296
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:298
#, fuzzy
msgid "legal cases and case notes"
msgstr "Cas de lois et notes de cas"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:772
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:774
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:927
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:929
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1082
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1084
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1237
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1239
#, fuzzy
msgid "legal work"
msgstr "Email (travail) :"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1404
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1406
#, fuzzy
msgid "legend"
msgstr "Vu"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:290
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:366
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:391
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:377
#, fuzzy
msgid "legislation"
msgstr "Législation"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tmpl:134
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tmpl:136
msgid "less than 1 centimetre"
msgstr ""
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:383
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:455
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:484
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:466
#, fuzzy
msgid "letter"
msgstr "Lettre"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1430
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1432
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:43
#, fuzzy
msgid "letters"
msgstr "Lettre"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:792
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:794
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:947
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:949
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1102
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1104
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1257
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1259
#, fuzzy
msgid "library catalogue"
msgstr "Catalogue"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/authorities.tmpl:32
msgid "library maintains its own authority records based on the dataset"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1367
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1369
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2440
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2498
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2923
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2990
msgid "libretto"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:442
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:444
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:529
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:531
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:616
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:618
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:703
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:705
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:789
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:791
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:876
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:878
msgid "libretto or text"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:162
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:164
#, fuzzy
msgid "lied"
msgstr "Reclamado"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tmpl:193
msgid "like"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123a.tmpl:17
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123a.tmpl:19
#, fuzzy
msgid "linear scale"
msgstr "Interrogeable :"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tmpl:49
#, fuzzy
msgid ""
"link : If you enter a field/subfield here (200b), a link appears after the "
"subfield in the MARC Details view. This view is present only in intranet, "
"not in Opac. If the librarian click on the link, a search&nbsp; is done on "
"the DB for the field/subfield with the same value. Can be used for 2 main "
"topic :"
msgstr ""
"lien : si vous entrez un champ/sous-champ ici (200b), une loupe de recherche "
"apparait après le sous-champ. Si l'utilisateur clique sur la loupe de "
"recherche, une recherche est faite dans la base. La recherche est faite sur "
"les champs/sous-champs que vous indiquez ici. Cela est utile dans deux cas"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marctagstructure.tmpl:25
msgid "link : useless for instance"
msgstr "lien : sans objet actuellement"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:943
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:945
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1140
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1142
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1333
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1335
#, fuzzy
msgid "lino-cut"
msgstr "Total de registos"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tmpl:98
msgid ""
"list of patron suggestion reject or accept reasons (appears when managing "
"suggestions)"
msgstr "liste des motifs d'acceptation ou de rejet de suggestion des adhérents"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:308
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:310
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:105
msgid "literature surveys/reviews"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:687
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:689
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:955
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:957
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1154
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1347
#, fuzzy
msgid "lithography"
msgstr "Biografia"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1152
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1345
#, fuzzy
msgid "lithography/option>"
msgstr "Bibliographies"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:477
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:479
#, fuzzy
msgid "live action"
msgstr "Outras opções"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:613
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:615
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:680
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:682
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:751
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:753
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:818
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:820
msgid "lobby cards"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tmpl:41
msgid "localhost"
msgstr "hôte local"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:242
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:319
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:343
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:330
#, fuzzy
msgid "loose-leaf"
msgstr "d- à feuillets mobiles"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tmpl:91
msgid "lost"
msgstr "carte perdue"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tmpl:38
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tmpl:40
#, fuzzy
msgid "low oblique"
msgstr "Masculin"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:162
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:164
#, fuzzy
msgid "low reduction"
msgstr "Sélectionné sur"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:96
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:98
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:97
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:99
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tmpl:96
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tmpl:98
msgid "m - Computer file"
msgstr "m- Fichier informatique"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:167
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:169
#, fuzzy
msgid "m - Monographic - Bibliographic item"
msgstr "d- contem des informations bibliographiques"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:127
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:129
#, fuzzy
msgid "m - Multimedia"
msgstr "m - Multimédia"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:475
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:477
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:614
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:616
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:750
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:752
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:888
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:890
#, fuzzy
msgid "m - dissertation or thesis (original)"
msgstr "Notes de circulation : "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:90
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:92
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:186
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:188
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:282
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:284
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:378
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:380
#, fuzzy
msgid "m - sound recordings"
msgstr "j- Enregistrement musical"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:370
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:372
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:466
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:468
msgid "m- Mixed forms"
msgstr "m- mélanges"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:148
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:150
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:154
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:156
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tmpl:148
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tmpl:150
msgid "m- Monograph/item"
msgstr "m - Monografia"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:57
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:59
msgid "m- Multiple dates"
msgstr "m- dates multiples"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:218
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:220
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:496
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:498
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:314
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:316
msgid "m- Multistate"
msgstr "m- etats multiples"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:154
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:156
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:214
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:216
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:274
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:276
#, fuzzy
msgid "m- adult, general"
msgstr "Adulto, Geral"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:75
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:77
#, fuzzy
msgid "m- master"
msgstr "Maitre : "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:671
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:673
msgid "ma- Georgian"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:99
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:101
#, fuzzy
msgid "machines"
msgstr "Amendes"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:172
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:174
#, fuzzy
msgid "madrigal"
msgstr "Periódico"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:203
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:205
msgid "magenta strip"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:159
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:161
msgid "magnetic audio tape in cartridge"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:207
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:209
#, fuzzy
msgid "magnetic audio tape in cassette"
msgstr "code-barres (texte)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:200
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:202
msgid "magnetic audio tape on reel"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:930
msgid "magnetic disc"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:153
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:155
msgid "magnetic sound track on motion picture film"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:139
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:141
msgid "magnetic storage medium - computer compatible"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:144
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:146
msgid "magnetic storage medium - not computer compatible"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:933
msgid "magneto-optical disc"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:254
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:256
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:434
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:436
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:612
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:614
msgid "majolica"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tmpl:82
#, fuzzy
msgid "management"
msgstr "Gestion des notes :"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tmpl:177
#, fuzzy
msgid "management date :"
msgstr "Gestão de Notas: "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tmpl:174
#, fuzzy
msgid "management user :"
msgstr "Gestion des notes :"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:847
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:849
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1002
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1004
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1157
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1159
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1312
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1314
#, fuzzy
msgid "manual"
msgstr "Périodique"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:39
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:41
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:74
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:76
msgid "manually and plotted"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:204
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:206
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:51
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:58
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:50
#, fuzzy
msgid "manuscript"
msgstr "Crédit manuel"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tmpl:33
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tmpl:35
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:227
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:305
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:328
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:316
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:975
#, fuzzy
msgid "map"
msgstr "Cartes"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tmpl:103
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tmpl:105
#, fuzzy
msgid "map view"
msgstr "Vista normal"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:67
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:69
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:161
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:163
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:255
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:257
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:350
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:352
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:421
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:423
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:491
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:493
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:562
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:564
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:632
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:634
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:67
#, fuzzy
msgid "maps"
msgstr "Cartes"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:308
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:310
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:488
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:490
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:666
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:668
#, fuzzy
msgid "marble"
msgstr "Féminin"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tmpl:125
msgid "marc"
msgstr "marc"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:590
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:626
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:603
#, fuzzy
msgid "marccountry"
msgstr "Conta"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1017
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2040
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1099
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2244
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1365
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2475
#, fuzzy
msgid "marcgac"
msgstr "marc"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:182
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:184
#, fuzzy
msgid "march"
msgstr "marc"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:187
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:189
#, fuzzy
msgid "mass"
msgstr "Cartes"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tmpl:23
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tmpl:25
#, fuzzy
msgid "mass produced"
msgstr "Sans périodicité"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:27
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:29
#, fuzzy
msgid "master"
msgstr "Maitre : "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tmpl:28
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tmpl:30
#, fuzzy
msgid "master tape"
msgstr "Tipo da Categoria:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1334
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1596
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1737
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1994
#, fuzzy
msgid "matrix number"
msgstr "Número de cartão:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1440
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1442
msgid "maxim, aphorism, proverb, anecdote"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:207
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:209
#, fuzzy
msgid "mazurka"
msgstr "Normal"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:677
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:679
#, fuzzy
msgid "mb- Armenian"
msgstr "Arménien"
#. INPUT type=checkbox name=limit
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:94
msgid "mc-<!-- TMPL_VAR NAME=\"ccl\" -->:<!--TMPL_VAR Name=\"code\" -->"
msgstr "mc-<!-- TMPL_VAR NAME=\"ccl\" --> :<!-- TMPL_VAR NAME=\"code\" -->"
#
#. INPUT type=checkbox name=limit
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:228
msgid "mc-collection:LH"
msgstr "mc-collection:LH"
#
#. INPUT type=checkbox name=limit
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:242
msgid "mc-collection:REF"
msgstr "mc-collection:REF"
#
#. INPUT type=checkbox name=limit
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:219
msgid "mc-rtype:i"
msgstr "mc-rtype:i"
#
#. INPUT type=checkbox name=limit
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:237
msgid "mc-rtype:j"
msgstr "mc-rtype:j"
#
#. INPUT type=checkbox name=limit
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:240
msgid "mc-rtype:o"
msgstr "mc-rtype:o"
#. INPUT type=checkbox name=limit
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:231
msgid "mc:a"
msgstr "mc:a"
#. INPUT type=checkbox name=limit
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:225
msgid "mc:c"
msgstr "mc:c"
#. INPUT type=checkbox name=limit
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:213
msgid "mc:t"
msgstr "mc:t"
#. INPUT type=checkbox name=limit
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:216
msgid "mc:v"
msgstr "mc:v"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tmpl:60
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tmpl:63
#, fuzzy
msgid "me"
msgstr "Início"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:111
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:113
#, fuzzy
msgid "medals"
msgstr "Détails"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=object
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tmpl:167
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tmpl:172
#, c-format
msgid "member %s"
msgstr "leitor %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1460
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1462
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:424
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:495
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:525
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:506
#, fuzzy
msgid "memoir"
msgstr "Adhérents"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tmpl:77
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tmpl:79
#, fuzzy
msgid "memoirs"
msgstr "Adhérents"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tmpl:88
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tmpl:90
msgid "mental or cognitive map"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1698
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2082
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2294
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2521
#, fuzzy
msgid "mesh"
msgstr "vezes"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:1099
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:344
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:346
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:524
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:526
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:702
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:704
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:119
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:121
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:183
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:185
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:200
#, fuzzy
msgid "metal"
msgstr "Détails"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tmpl:105
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tmpl:107
msgid "metal (e.g. aluminium)"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:1104
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:1106
msgid "metal and glass"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tmpl:120
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tmpl:122
msgid "metal and plastic (compact discs)"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:1097
#, fuzzy
msgid "metall"
msgstr "Détails"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124e.tmpl:18
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124e.tmpl:20
#, fuzzy
msgid "meteorological"
msgstr "c- chronologique"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1021
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1218
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1411
msgid "mezzotinta (mezzotint)"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:47
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:49
#, fuzzy
msgid "micro opaque"
msgstr "a- microopaque"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:37
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:39
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:692
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:823
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:887
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:843
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:997
#, fuzzy
msgid "microfiche"
msgstr "b- microfiche"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:42
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:44
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1000
#, fuzzy
msgid "microfiche cassette"
msgstr "Bande VHS / Videocassette"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:695
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:826
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:890
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:846
#, fuzzy
msgid "microfilm"
msgstr "a- microfilm"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1003
#, fuzzy
msgid "microfilm cartridge"
msgstr "Bande VHS / Videocassette"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:27
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:29
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1006
#, fuzzy
msgid "microfilm cassette"
msgstr "Bande VHS / Videocassette"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:32
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:34
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1009
#, fuzzy
msgid "microfilm reel"
msgstr "a- microfilm"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:52
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:54
#, fuzzy
msgid "microfilm slip"
msgstr "a- microfilm"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tmpl:72
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tmpl:74
msgid "microform"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:22
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:24
msgid "microform cartridge"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:206
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:208
msgid "microgroove/fine"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1012
#, fuzzy
msgid "microopaque"
msgstr "a- microopaque"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:219
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:221
#, fuzzy
msgid "microphotography"
msgstr "Discographies"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tmpl:40
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tmpl:42
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:28
msgid "microprint"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:483
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:553
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:584
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:564
#, fuzzy
msgid "microscope slide"
msgstr "a- microfilm"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:57
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:59
msgid "microscope slides"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:51
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:53
#, fuzzy
msgid "minerals"
msgstr "Général"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tmpl:60
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tmpl:62
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:31
msgid "mini-print"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:37
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:39
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:131
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:133
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:225
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:227
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:320
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:322
#, fuzzy
msgid "miniature"
msgstr "Commande"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:177
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:179
#, fuzzy
msgid "minuet"
msgstr "Commande"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/authorities.tmpl:5
msgid "misc/migration_tools/bulkauthimport.pl"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1435
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1437
msgid "miscellane"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:271
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:273
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tmpl:68
#, fuzzy
msgid "missing"
msgstr "Em falta"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:712
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:714
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:423
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:425
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:207
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:209
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:386
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:388
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:566
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:568
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:744
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:746
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:795
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:797
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:269
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:271
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:471
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:473
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:672
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:674
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:874
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:876
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1063
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1065
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1260
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1262
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1453
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1455
msgid "mixed"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:370
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:372
msgid "mixed base (nitrate and safety)"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:159
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:161
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:196
#, fuzzy
msgid "mixed collection"
msgstr "Etat de collection"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:1045
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:1047
msgid "mixed collection (containing more than one type of base)"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:256
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:258
#, fuzzy
msgid "mixed emulsion"
msgstr "Etat de collection"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:297
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:299
#, fuzzy
msgid "mixed generations"
msgstr "Etat de collection"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:211
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:50
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:292
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:63
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:69
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:55
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:61
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:312
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:303
#, fuzzy
msgid "mixed material"
msgstr "0 Forma de material"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:84
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:86
#, fuzzy
msgid "mixed polarity"
msgstr "Etat de collection"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:98
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:100
#, fuzzy
msgid "mixing tracks"
msgstr "en transit"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tmpl:38
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tmpl:40
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:486
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:556
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:587
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:567
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:978
#, fuzzy
msgid "model"
msgstr "sup"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:159
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:161
#, fuzzy
msgid "models"
msgstr "sup"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:165
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:167
#, fuzzy
msgid "models for making"
msgstr "Outros d'information"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:196
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:198
#, fuzzy
msgid "modern"
msgstr "Código"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tmpl:32
#, fuzzy
msgid "modification"
msgstr "Relatório de modificações"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tmpl:105
msgid "modify"
msgstr "modifier"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:397
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:399
#, fuzzy
msgid "monaural"
msgstr "Normal"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:170
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:172
#, fuzzy
msgid "monoaural"
msgstr "Normal"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:210
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:212
#, fuzzy
msgid "monochrome"
msgstr "Ignorer"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:625
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:732
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:785
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:745
#, fuzzy
msgid "monographic"
msgstr "m - Monografia"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:28
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:30
#, fuzzy
msgid "monographic series"
msgstr "a- Monografia"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1027
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1029
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1224
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1226
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1417
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1419
#, fuzzy
msgid "monotype"
msgstr "Mois"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tmpl:41
msgid "month"
msgstr "mois"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:86
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:88
#, fuzzy
msgid "monthly"
msgstr "Bimensal"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1116
#, fuzzy
msgid "moon"
msgstr "mois"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:192
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:194
#, fuzzy
msgid "motet"
msgstr "Notes"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tmpl:43
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tmpl:45
msgid "mother (positive)"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:23
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:25
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:474
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:544
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:575
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:555
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:115
msgid "motion picture"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:208
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:47
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:289
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:60
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:66
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:52
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:58
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:309
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:300
#, fuzzy
msgid "moving image"
msgstr "Image distante :"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:197
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:199
#, fuzzy
msgid "moving picture music"
msgstr "Décompte des documents"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:22
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:24
msgid "multi-colour"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:410
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:412
msgid "multichannel, surround or quadraphonic"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:780
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:782
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:251
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:253
msgid "multicoloured"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:30
msgid "multimedia"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tmpl:52
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tmpl:55
msgid "multimedia (e.g. an item in regular print with a microfiche supplement)"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tmpl:77
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tmpl:79
#, fuzzy
msgid "multiple formats"
msgstr "m- dates multiples"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:202
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:204
#, fuzzy
msgid "multiple forms"
msgstr "m- dates multiples"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1505
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1507
#, fuzzy
msgid "multiple or other"
msgstr "m- dates multiples"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1546
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1548
msgid "multiple or other form"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:48
msgid "multiple/other lit. forms"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tmpl:28
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tmpl:30
#, fuzzy
msgid "multispectral photography"
msgstr "Discographies"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tmpl:33
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tmpl:35
msgid "multispectral scanning"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tmpl:28
#, fuzzy
msgid "mus:i Non-musical recording"
msgstr "Enregistrement non musical"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tmpl:27
#, fuzzy
msgid "mus:j Musical recording"
msgstr "Enregistrement musical"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:82
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:84
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:176
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:178
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:270
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:272
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:365
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:367
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:436
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:438
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:506
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:508
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:577
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:579
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:647
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:649
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:72
#, fuzzy
msgid "music"
msgstr "Musique"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1335
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1596
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1738
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1995
#, fuzzy
msgid "music plate"
msgstr "Musique"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1336
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1596
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1739
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1996
#, fuzzy
msgid "music publisher"
msgstr "éditeur"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:167
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:169
msgid "musical revue and comedy"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1062
msgid "must"
msgstr "deve"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tmpl:27
msgid "must have USAGE, INSERT, UPDATE, DELETE, DROP and CREATE privileges on"
msgstr ""
"doit avoir les droits USAGE, INSERT, UPDATE, DELETE, DROP et CREATE sur"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:277
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:279
msgid "n - In non-ISBD form"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:33
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:35
#, fuzzy
msgid "n - New record"
msgstr "Novo registo"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:480
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:482
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:619
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:621
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:755
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:757
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:893
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:895
#, fuzzy
msgid "n - laws and legislation"
msgstr "Adhérents et circulation"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:95
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:97
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:191
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:193
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:287
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:289
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:383
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:385
#, fuzzy
msgid "n - transparencies"
msgstr "Devises"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tmpl:94
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tmpl:96
msgid "n- Complete authority record"
msgstr "o- Notice autorité complète"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:81
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:83
msgid "n- Dates unknown"
msgstr "u- dates inconnues"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:34
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:36
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tmpl:35
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tmpl:37
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:35
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:37
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tmpl:34
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tmpl:36
msgid "n- New"
msgstr "n- Nouveau"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:35
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:37
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:88
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:90
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:199
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:201
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:246
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:248
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:298
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:300
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:335
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:337
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:443
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:445
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:543
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:545
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:598
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:600
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:635
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:637
msgid "n- Not applicable"
msgstr "n- non applicable"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tmpl:70
msgid "n/a"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1700
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2082
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2296
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2523
#, fuzzy
msgid "nal"
msgstr "Anual"
#. %1$s: TMPL_VAR name=budget_id
#. %2$s: TMPL_VAR name=budget_est_remain
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tmpl:244
#, c-format
msgid "name=\"est_total\" id='budget_est_%s'> %s"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:238
msgid "ned&#601;rl&#593;ns (Dutch)"
msgstr "ned&#601;rl&#593;ns (néerlandais)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:74
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:76
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:302
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:304
#, fuzzy
msgid "negative"
msgstr "Inactivos"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:33
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:35
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:248
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:325
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:349
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:336
#, fuzzy
msgid "newspaper"
msgstr "Newspaper"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tmpl:28
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tmpl:30
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:26
#, fuzzy
msgid "newspaper format"
msgstr "Tout format"
#. INPUT type=image
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tmpl:229
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tmpl:214
msgid "next"
msgstr "suivant"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:344
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:346
#, fuzzy
msgid "nitrate"
msgstr "Créer"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:535
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:537
msgid "nitrate - brownish, discoloration, fading, dusty"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:555
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:557
#, fuzzy
msgid "nitrate - congealed"
msgstr "Etat de collection"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:548
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:550
msgid "nitrate - frothy, bubbles, blisters"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:561
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:563
#, fuzzy
msgid "nitrate - powder"
msgstr "Doublon possible de notice"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:529
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:531
msgid "nitrate - pungent odour"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:541
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:543
#, fuzzy
msgid "nitrate - sticky"
msgstr "Etat de collection"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:522
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:524
msgid "nitrate - suspicious odour"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tmpl:154
msgid "no NULL value in frameworkcode"
msgstr "Pas de valeur NULL dans le \"frameworkcode\""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tmpl:102
msgid "no active"
msgstr "Inactif"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:582
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:584
msgid "no cumulative index or table of contents"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:585
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:587
#, fuzzy
msgid "no deterioration"
msgstr "Adhérents et circulation"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:145
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:147
msgid "no frequency (i.e. irregular)"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:97
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:99
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:191
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:193
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:285
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:287
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:380
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:382
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:451
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:453
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:521
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:523
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:592
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:594
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:662
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:664
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:81
#, fuzzy
msgid "no illustrations"
msgstr "01-04 Illustrations"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:47
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:49
#, fuzzy
msgid "no index or name lis"
msgstr "Nom du fournisseur :"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:68
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:70
#, fuzzy
msgid "no narrative tex"
msgstr "Inactif"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:218
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:220
msgid "no secondary support"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:126
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:128
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:213
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:215
#, fuzzy
msgid "no sound"
msgstr "Pas de réservation trouvée."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:426
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:428
msgid "no title-page issued"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:212
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:214
#, fuzzy
msgid "nocturne"
msgstr "Prix"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:505
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:507
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tmpl:17
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tmpl:19
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:205
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:207
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:78
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:80
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:155
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:157
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:233
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:235
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:311
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:313
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:668
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:670
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:908
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:910
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:23
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:25
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:121
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:123
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:217
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:219
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:313
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:315
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:410
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:412
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:548
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:550
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:685
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:687
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:822
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:824
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:422
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:424
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:509
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:511
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:596
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:598
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:683
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:685
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:769
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:771
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:855
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:857
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:96
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:98
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:17
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:19
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:111
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:113
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:205
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:207
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:300
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:302
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:396
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:398
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:466
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:468
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:537
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:539
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:607
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:609
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:677
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:679
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:727
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:729
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:882
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:884
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1037
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1039
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1192
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1194
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1347
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1349
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1516
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1518
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1559
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1561
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1602
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1604
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_135a.tmpl:18
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_135a.tmpl:20
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:233
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:235
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:412
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:414
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:591
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:593
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:18
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:20
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:74
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:76
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:130
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:132
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:34
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:36
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:68
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:70
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:299
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:301
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:496
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:498
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:697
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:699
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:901
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:903
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1095
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1097
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1291
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1293
#, fuzzy
msgid "non required value"
msgstr "Valor autorizado"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:531
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:533
msgid "non-anamorphic (wide screen)"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124a.tmpl:17
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124a.tmpl:19
#, fuzzy
msgid "non-photographic image"
msgstr "Discographies"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:270
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:403
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:404
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:614
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:615
msgid "none"
msgstr "aucun"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:573
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:575
#, fuzzy
msgid "nonnitrate - advanced deterioration"
msgstr "Adhérents et circulation"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:567
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:569
msgid "nonnitrate - detectable deterioration (e.g. diacetate odour)"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:579
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:581
#, fuzzy
msgid "nonnitrate - disaster"
msgstr "Doublon possible de notice"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:180
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:182
#, fuzzy
msgid "normalised irregular"
msgstr "Irrégulier"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123d.tmpl:28
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123d.tmpl:30
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123e.tmpl:28
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123e.tmpl:30
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123f.tmpl:27
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123f.tmpl:29
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123g.tmpl:28
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123g.tmpl:30
#, fuzzy
msgid "north"
msgstr "não"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tmpl:70
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:66
msgid "not"
msgstr "não"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:345
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:347
#, fuzzy
msgid "not a conference publication"
msgstr "0- Não é uma publicação de Conferência"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1500
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1502
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:47
msgid "not a literary text"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:561
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:563
msgid "not a motion picture"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:496
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:498
msgid "not a motion picture or video recording"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:446
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:448
msgid "not a motion picture or visual projection"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:265
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:267
#, fuzzy
msgid "not a reproduction"
msgstr "Localisation"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:313
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:315
msgid "not a safety base"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:899
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:901
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:997
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:999
#, fuzzy
msgid "not a videorecording"
msgstr "Enregistrement musical"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:1052
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:1054
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:1125
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:1127
#, fuzzy
msgid "not a visual projection"
msgstr "Etat de collection"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:420
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:422
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:550
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:552
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tmpl:124
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tmpl:126
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:138
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:140
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:215
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:217
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:294
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:296
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:372
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:374
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:651
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:653
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tmpl:80
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tmpl:82
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tmpl:166
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tmpl:168
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:74
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:76
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:216
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:218
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:292
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:294
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:1013
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:1015
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:261
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:263
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:323
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:325
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tmpl:200
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tmpl:202
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tmpl:239
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tmpl:241
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:50
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:52
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:122
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:124
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:314
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:316
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:625
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:627
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:800
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:802
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:275
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:277
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:387
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:389
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:588
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:590
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:790
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:792
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1069
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1071
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1266
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1268
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1459
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1461
#, fuzzy
msgid "not applicable"
msgstr "n- non applicable"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:430
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:432
msgid "not applicable (item is silent)"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:269
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:271
msgid "not applicable (item not a colour film)"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:494
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:496
msgid "not applicable (not a colour film)"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tmpl:87
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tmpl:89
#, fuzzy
msgid "not applicable, not a score"
msgstr "n- non applicable"
#
#. ACRONYM
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tmpl:70
#, fuzzy
msgid "not available"
msgstr "Indisponível"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1541
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1543
#, fuzzy
msgid "not biographical"
msgstr "a- autobiographie"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:168
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:170
#, fuzzy
msgid "not known"
msgstr "Desconhecido"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tmpl:194
msgid "not like"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tmpl:254
#, fuzzy
msgid "not owned"
msgstr "Desconhecido"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:1131
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:1133
msgid "not present (no secondary support)"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tmpl:123
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tmpl:125
#, fuzzy
msgid "not screened"
msgstr "A l'écran"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:205
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:44
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:285
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:57
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:63
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:49
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:55
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:305
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:296
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1060
#, fuzzy
msgid "notated music"
msgstr "c- musique annotée"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1377
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1379
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:386
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:458
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:487
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:469
#, fuzzy
msgid "novel"
msgstr "aucun"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1382
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1384
#, fuzzy
msgid "novella"
msgstr "Jeunesse"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tmpl:106
#, fuzzy
msgid "numbering for {X}"
msgstr "Fórmula de numeração:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tmpl:115
#, fuzzy
msgid "numbering for {Y}"
msgstr "Fórmula de numeração:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tmpl:124
#, fuzzy
msgid "numbering for {Z}"
msgstr "Fórmula de numeração:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_135a.tmpl:23
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_135a.tmpl:25
#, fuzzy
msgid "numeric"
msgstr "Sélectionnez table"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:338
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:413
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:439
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:424
#, fuzzy
msgid "numeric data"
msgstr "Sélectionnez table"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:102
#, fuzzy
msgid "numeric table"
msgstr "Sélectionnez table"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:101
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:103
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:102
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:104
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tmpl:101
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tmpl:103
msgid "o - Kit"
msgstr "o- Kit"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:38
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:40
msgid "o - Previously issued higher level record"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:100
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:102
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:196
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:198
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:292
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:294
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:388
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:390
#, fuzzy
msgid "o - illuminations"
msgstr "Toutes les localisations"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:486
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:488
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:625
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:627
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:761
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:763
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:899
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:901
#, fuzzy
msgid "o - numeric table"
msgstr "Sélectionnez table"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:568
msgid "o- Completely romainzed/printed cards romanized"
msgstr "o- Complètement romanisé/cartes imprimées romanisées"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:570
msgid "o- Completely romanized/printed cards romanized"
msgstr "o- Complètement romanisé/cartes imprimées romanisées"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:501
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:503
msgid "o- Government agency&mdash;type undetermined"
msgstr "o- publication gouvernementale, niveau inconnu"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:224
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:226
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:320
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:322
msgid "o- Government publication - level undetermined"
msgstr "o- publication gouvernementale, niveau inconnu"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tmpl:99
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tmpl:101
msgid "o- Incomplete authority record"
msgstr "o- Notice autorité incomplète"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tmpl:40
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tmpl:42
msgid "o- Obsolete"
msgstr "o- Obsolète"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=total
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tmpl:63
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:509
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tmpl:353
#, c-format
msgid "of %s"
msgstr "sur %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tmpl:60
msgid "of an unknown error. Please refer to the error log for more details."
msgstr "Erro inconnue. Merci de vous référer aux logs pour plus de détails."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:381
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:383
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:582
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:584
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:784
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:786
#, fuzzy
msgid "oil"
msgstr "Gravar"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tmpl:63
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tmpl:66
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tmpl:69
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tmpl:72
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tmpl:75
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tmpl:78
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tmpl:81
msgid "on"
msgstr "le"
#. %1$s: TMPL_VAR name=formatteddatereceived
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tmpl:3
#, c-format
msgid "on %s"
msgstr "le %s"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=formatteddatereceived
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tmpl:131
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tmpl:153
#, c-format
msgid "on <i>%s</i>"
msgstr "le <i>%s</i>"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tmpl:51
#, fuzzy
msgid ""
"on a field like author (200f in UNIMARC), put 200f here, you will be able to "
"see all biblios with the same author."
msgstr ""
"Sur un champ comme l'auteur (200f), mettez 200f ici, et vous pourrez trouver "
"toutes les notices avec cet auteur"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tmpl:52
#, fuzzy
msgid ""
"on a field that is a link (4xx) to reach another biblio. For example, put "
"011a in 464$x, will find the serials that are with this issn."
msgstr ""
"Sur un champ de lien (4xx), pour \"sauter\" sur d'une notice à une autre. "
"Par exemple, mettez 011a dans le 464$x. Vous trouverez le périodique avec "
"cet ISSN. Avec le plugin 4xx, vous disposez d'un outil performant pour gérer "
"les liens entre notices."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:485
msgid "on loan:"
msgstr "en prêt :"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:208
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:477
msgid "on this item"
msgstr "sur ce document"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:250
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1384
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull/subscription-detail.tmpl:23
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull/subscription-detail.tmpl:24
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull/subscription-add.tmpl:23
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull/subscription-add.tmpl:24
msgid "once every"
msgstr "uma vez em cada"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tmpl:118
#, fuzzy
msgid "once every : 1"
msgstr "uma vez em cada"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tmpl:109
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tmpl:127
#, fuzzy
msgid "once every : 12"
msgstr "uma vez em cada"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tmpl:98
msgid ""
"once every : every x received issues (ex : 12 for a volume number that "
"increases every 12 issues ; 1 for number increasing for each issue)"
msgstr ""
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull/subscription-detail.tmpl:16
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull/subscription-add.tmpl:15
msgid ""
"once every : the number before can be added on every issue or less often"
msgstr " por cada : o número anterior pode ser adicionado em cada fascículo "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:17
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:19
#, fuzzy
msgid "one colour"
msgstr "contador interno"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull/subscription-detail.tmpl:11
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull/subscription-add.tmpl:10
msgid ""
"one field in this bloc should be filled : the subscription length can be "
"calculated in weeks, months or number of issues to receive"
msgstr ""
"Deve ser preenchido um campo deste bloco: a duração da assinatura pode ser "
"calculada em semanas, meses ou total de números a receber"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:770
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:772
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:238
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:240
msgid "one-colour, monochrome"
msgstr ""
#. %1$s: TMPL_VAR name=volumeddesc
#. %2$s: TMPL_VAR name=itemtype
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:619
#, c-format
msgid "only this type :<b>%s %s</b>"
msgstr "apenas do tipo : <b>%s %s</b>"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull/statecollection.tmpl:20
msgid ""
"opac note : the field that appears in the OPAC (with some other subscription "
"information like beginning date and end date. This field must be filled "
"manually. Nothing is put here automatically"
msgstr ""
"nota OPAC: o campo que aparece no OPAC (com quaisquer outras informações "
"sobre a assinatura, como a data de início e fim). Este campo deve ser "
"preenchido manualmente pois nada é adicionado automaticamente."
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull/statecollection.tmpl:21
#, fuzzy
msgid ""
"opac note : the field that appears in the librarian interface (with some "
"other subscription information like beginning date and end date. This field "
"must be filled manually. Nothing is put here automatically."
msgstr ""
"nota OPAC: o campo que aparece na interface técnica (com quaisquer outras "
"informações sobre a assinatura, como a data de início e fim). Este campo "
"deve ser preenchido manualmente pois nada é adicionado automaticamente."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:217
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:219
#, fuzzy
msgid "opera"
msgstr "Fournisseur"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:172
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:174
msgid "optical and magnetic sound track on motion picture film"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:936
msgid "optical disc"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:146
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:148
msgid "optical sound track on motion picture film"
msgstr ""
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/error-top.inc:55
#, fuzzy
msgid "options &gt;&gt;&nbsp;&nbsp;"
msgstr "options >>"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:405
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:65
msgid "or"
msgstr "ou"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:222
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:224
#, fuzzy
msgid "oratorio"
msgstr "Collectivités"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1495
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1497
#, fuzzy
msgid "oratory, speeches"
msgstr "Recherche laboratoire"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tmpl:74
#, fuzzy
msgid "order"
msgstr "Commande"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:22
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:24
#, fuzzy
msgid "original"
msgstr "Normal"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:186
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:188
msgid "original, i.e. primary"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1700
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1702
msgid "ornamental device not present"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1705
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1707
msgid "ornamental device present"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:32
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:34
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:126
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:128
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:220
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:222
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:315
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:317
#, fuzzy
msgid "ornamental letter"
msgstr "Envoyer la lettre"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:405
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:407
#, fuzzy
msgid "orthographic"
msgstr "m - Monografia"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:169
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:170
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:229
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:174
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:163
#, fuzzy
msgid "ot"
msgstr "não"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tmpl:102
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tmpl:104
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tmpl:68
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tmpl:70
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:39
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:41
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:150
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:152
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:432
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:434
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:564
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:566
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tmpl:92
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tmpl:94
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:896
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:898
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:1136
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:1138
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tmpl:63
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tmpl:65
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tmpl:85
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tmpl:87
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:58
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:60
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:79
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:81
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:190
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:192
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:221
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:223
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:297
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:299
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:349
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:351
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:411
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:413
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:962
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:964
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:1023
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:1025
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:57
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:59
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:151
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:153
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:266
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:268
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:102
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:104
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:196
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:198
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:290
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:292
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:385
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:387
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:456
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:458
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:526
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:528
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:597
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:599
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:667
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:669
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:717
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:719
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:872
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:874
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1027
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1029
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1182
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1184
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1337
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1339
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1450
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1452
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1589
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1591
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1633
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1635
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:56
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:58
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:128
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:130
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:275
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:277
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:320
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:322
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:377
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:379
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:438
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:440
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:501
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:503
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_135a.tmpl:53
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_135a.tmpl:55
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:219
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:221
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:503
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:505
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:1003
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:1005
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:1060
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:1062
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:1137
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:1139
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:213
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:215
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:392
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:394
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:572
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:574
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:750
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:752
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:805
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:807
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:63
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:65
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:119
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:121
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:175
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:177
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:221
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:223
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:276
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:278
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:316
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:318
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:356
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:358
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:234
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:236
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:327
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:329
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:195
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:197
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:281
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:283
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:477
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:479
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:678
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:680
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:880
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:882
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1075
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1077
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1272
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1274
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1465
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1467
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:108
#, fuzzy
msgid "other"
msgstr "outro"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:87
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:89
msgid "other (sepia, tinted, etc.)"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:639
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:641
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:705
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:707
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:776
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:778
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:847
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:849
#, fuzzy
msgid "other accompanying material"
msgstr "0 Forme document"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:497
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:499
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:584
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:586
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:671
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:673
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:758
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:760
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:844
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:846
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:931
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:933
#, fuzzy
msgid "other accompanying textual material"
msgstr "0 Forme document"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:398
#, fuzzy
msgid "other film type"
msgstr "Tipo de documento"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:396
#, fuzzy
msgid "other film type/option>"
msgstr "Tipo de documento"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:416
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:418
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1073
msgid "other filmstrip type"
msgstr ""
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:362
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:364
#, fuzzy
msgid "other form"
msgstr "Outras opções"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tmpl:78
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tmpl:80
#, fuzzy
msgid "other form of material"
msgstr "0 Forme document"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:32
#, fuzzy
msgid "other form of textual material"
msgstr "0 Forme document"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:452
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:454
#, fuzzy
msgid "other forms of release"
msgstr "0 Forme document"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:472
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:474
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:559
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:561
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:646
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:648
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:733
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:735
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:819
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:821
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:906
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:908
#, fuzzy
msgid "other historical information"
msgstr "Servidor"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:320
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:322
#, fuzzy
msgid "other kinds of contents"
msgstr "7-10 Nature du contenu"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:657
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:659
#, fuzzy
msgid "other known type"
msgstr "Types de traitement inconnu"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:118
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:120
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:195
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:197
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:274
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:276
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:352
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:354
msgid "other methods in colour"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:144
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:146
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:221
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:223
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:300
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:302
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:378
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:380
msgid "other methods of relief representation"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:169
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:171
#, fuzzy
msgid "other non photographic medium"
msgstr "Discographies"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:182
msgid "other non-projected graphic type"
msgstr ""
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:194
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:196
#, fuzzy
msgid "other photographic medium"
msgstr "m - Monografia"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:233
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:235
#, fuzzy
msgid "other tone"
msgstr "Outras opções"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123a.tmpl:27
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123a.tmpl:29
msgid "other type of scale (e.g., time scale, quantitative statistical scale)"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tmpl:122
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tmpl:124
msgid "other types of literary text"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:905
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:907
msgid "other videotype"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:555
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:557
msgid "other wide screen format"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:202
#, fuzzy
msgid "others"
msgstr "Notes"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:86
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:88
#, fuzzy
msgid "outtakes"
msgstr "Contagem de documentos"
#. %1$s: TMPL_VAR name=branch
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tmpl:30
#, c-format
msgid "overdue actions for %s"
msgstr " procédures de retard pour %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:227
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:229
#, fuzzy
msgid "overture"
msgstr "Fait"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:107
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:109
#, fuzzy
msgid "p - Mixed materials"
msgstr "0 Forma de material"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:43
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:45
msgid "p - Previously issued as an incomplete, pre-publication record"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:492
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:494
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:631
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:633
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:767
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:769
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:905
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:907
#, fuzzy
msgid "p - technical report"
msgstr "Rapports techniques"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:62
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:64
msgid "p- Distribution/production date"
msgstr "p- date de production ou distribution"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:39
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:41
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:40
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:42
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tmpl:39
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tmpl:41
msgid "p- Increase in encoding level from prepublication"
msgstr "p- Increase in encoding level from prepublication"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:376
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:378
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:472
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:474
msgid "p- Poetry"
msgstr "p- poésie"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1038
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:175
#, fuzzy
msgid "painting"
msgstr "Mis de coté"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:326
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:328
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:506
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:508
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:684
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:686
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:53
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:55
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:109
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:111
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:165
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:167
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:104
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:106
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:189
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:191
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:201
#, fuzzy
msgid "paper"
msgstr "Fournisseur"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tmpl:125
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tmpl:127
msgid "paper backed"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1651
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1653
msgid "paper contains watermark"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1646
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1648
msgid "paper does not contain watermark"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1564
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1566
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1608
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1610
msgid "paper, general"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1410
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1412
#, fuzzy
msgid "parable"
msgstr "Variable"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tmpl:50
#, fuzzy
msgid "parameters"
msgstr "Paramètres"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1584
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1586
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1628
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1630
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:23
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:25
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:79
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:81
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:135
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:137
msgid "parchment, vellum"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tmpl:104
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tmpl:106
msgid "parts exist (vocal and instrumental)"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tmpl:129
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tmpl:131
#, fuzzy
msgid "parts not present"
msgstr "1- Index"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:262
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:264
#, fuzzy
msgid "partsong"
msgstr "Citation"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:257
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:259
msgid "passacaglia"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:242
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:244
#, fuzzy
msgid "passion music"
msgstr "En retard depuis"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tmpl:63
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tmpl:65
msgid "passive microwave mapping"
msgstr ""
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:375
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:377
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:576
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:578
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:778
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:780
#, fuzzy
msgid "pastel"
msgstr "Maitre : "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:354
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:428
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:455
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:439
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:98
#, fuzzy
msgid "patent"
msgstr "Dépensé"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tmpl:62
#, fuzzy
msgid "patron category"
msgstr "Catégorie adhérent"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tmpl:102
msgid "patrons will be deleted"
msgstr "adhérents seront supprimés."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:267
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:269
#, fuzzy
msgid "pavan"
msgstr "Al Banks"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:304
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:306
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:501
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:503
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:703
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:705
#, fuzzy
msgid "pencil"
msgstr "Pendente"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tmpl:310
msgid "pending"
msgstr "Pendente"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:23
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:25
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:251
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:328
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:352
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:339
#, fuzzy
msgid "periodical"
msgstr "Période"
#. %1$s: TMPL_VAR name=name
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tmpl:56
#, c-format
msgid "perl -MCPAN -e \"install %s\";"
msgstr "perl -MCPAN -e \"install %s\";"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tmpl:58
#, fuzzy
msgid "permissions"
msgstr "Définir permissions"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:185
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:267
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:285
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:277
#, fuzzy
msgid "personal"
msgstr "Période"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:214
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:216
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1051
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1053
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1248
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1250
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1441
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1443
msgid "photocopying"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124a.tmpl:22
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124a.tmpl:24
#, fuzzy
msgid "photographic image"
msgstr "Discographies"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:44
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:46
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:79
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:81
#, fuzzy
msgid "photographically"
msgstr "Discographies"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:255
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:257
#, fuzzy
msgid "photography"
msgstr "Discographies"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:961
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:963
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1158
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1160
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1351
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1353
#, fuzzy
msgid "photolithography"
msgstr "Bibliographies"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1041
#, fuzzy
msgid "photomechanical print"
msgstr "Rapports techniques"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:176
#, fuzzy
msgid "photomechanical reproduction"
msgstr "Rapports techniques"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1044
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:177
msgid "photonegative"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1047
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:178
msgid "photoprint"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tmpl:108
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tmpl:110
#, fuzzy
msgid "picto map"
msgstr "Log des modifications"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tmpl:78
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tmpl:80
msgid "pictorial map"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:123
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:125
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:200
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:202
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:279
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:281
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:357
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:359
#, fuzzy
msgid "pictorially"
msgstr "Répertoires"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:465
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:535
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:566
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:546
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1050
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:179
#, fuzzy
msgid "picture"
msgstr "Dupliquer"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tmpl:63
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tmpl:65
#, fuzzy
msgid "plan"
msgstr "Al Banks"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:958
msgid "planetary or lunar globe"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tmpl:28
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tmpl:30
#, fuzzy
msgid "planimetric"
msgstr "Coût de remplacement"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tmpl:76
msgid "planned for"
msgstr "Prévu le"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:77
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:79
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:171
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:173
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:265
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:267
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:360
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:362
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:431
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:433
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:501
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:503
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:572
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:574
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:642
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:644
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:70
#, fuzzy
msgid "plans"
msgstr "Al Banks"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:272
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:274
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:452
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:454
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:630
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:632
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:159
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:161
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:123
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:125
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:190
#, fuzzy
msgid "plaster"
msgstr "Maitre : "
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:374
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:376
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:554
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:556
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:732
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:734
#, fuzzy
msgid "plastic"
msgstr "Maitre : "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tmpl:95
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tmpl:97
msgid "plastic (mass produced)"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tmpl:115
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tmpl:117
#, fuzzy
msgid "plastic pressing"
msgstr "Traitement de l'exemplaire"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:71
#, fuzzy
msgid "plates"
msgstr "Modèles"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marctagstructure.tmpl:24
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tmpl:25
msgid ""
"plugin : means the value is calculated or managed by a plugin. Plugins can "
"do almost anything. For example, in UNIMARC there are plugins for every 1xx "
"fields that are coded fields. The plugin is a huge help for cataloger ! "
"There are also two plugins (unimarc_plugin_210c and unimarc_plugin_225a that "
"can \"magically\" find the editor from an ISBN, and the collection list for "
"the editor)"
msgstr ""
"module d'extension : signifie que la valeur est calculée ou gérée par un "
"module d'extension.Par exemple, dans UNIMARC il y a des modules d'extension "
"pour chaque champ 1xx, qui sont des champs codés.Le module d'extension est "
"une aide considérable pour le catalogueur!"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tmpl:48
#, fuzzy
msgid ""
"plugin : means the value is calculated or managed by a plugin. Plugins can "
"do almost anything. For example, in UNIMARC there are plugins for every 1xx "
"fields that are coded fields. The plugin is a huge help for cataloger ! "
"There are also two plugins (unimarc_plugin_210c and unimarc_plugin_225a that "
"can &quot;magically&quot; find the editor from an ISBN, and the collection "
"list for the editor)"
msgstr ""
"module d'extension : signifie que la valeur est calculée ou gérée par un "
"module d'extension.Par exemple, dans UNIMARC il y a des modules d'extension "
"pour chaque champ 1xx, qui sont des champs codés.Le module d'extension est "
"une aide considérable pour le catalogueur!"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tmpl:22
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tmpl:24
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1352
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1354
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:427
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:498
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:528
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:509
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:45
#, fuzzy
msgid "poetry"
msgstr "p- poésie"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tmpl:23
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tmpl:25
#, fuzzy
msgid "polarized"
msgstr "Port :"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:827
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:829
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:982
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:984
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1137
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1139
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1292
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1294
msgid "polemical treatise"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:777
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:779
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:932
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:934
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1087
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1089
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1242
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1244
#, fuzzy
msgid "political work"
msgstr "Mot de début"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:247
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:249
#, fuzzy
msgid "polonaise"
msgstr "Emplacements"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:493
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:495
msgid "polyconic"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tmpl:140
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tmpl:142
#, fuzzy
msgid "polyester"
msgstr "hier"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:356
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:358
msgid "polyester base (e.g. ester)"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:639
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:641
msgid "polyhedric"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tmpl:62
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tmpl:64
#, fuzzy
msgid "poor"
msgstr "ou"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:252
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:254
#, fuzzy
msgid "popular music"
msgstr "Décompte des documents"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:260
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:262
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:440
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:442
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:618
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:620
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:135
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:137
#, fuzzy
msgid "porcelain"
msgstr "Empréstimo"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:192
msgid "porcelaine"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:320
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:322
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:500
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:502
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:678
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:680
msgid "porphyry"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:57
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:59
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:151
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:153
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:245
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:247
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:411
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:413
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:481
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:483
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:552
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:554
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:622
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:624
#, fuzzy
msgid "portrait"
msgstr "Restricteurs"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:68
#, fuzzy
msgid "portraits"
msgstr "Restricteurs"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:69
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:71
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:295
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:297
#, fuzzy
msgid "positive"
msgstr "Choisir"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:600
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:602
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:668
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:670
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:738
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:740
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:805
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:807
#, fuzzy
msgid "posters"
msgstr "Notes"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_700-4.tmpl:16
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_700-4.tmpl:18
msgid "postface"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:11
msgid "pre-primary (0-5)"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:338
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:340
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:518
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:520
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:696
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:698
#, fuzzy
msgid "precious metals"
msgstr "précédent"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:302
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:304
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:482
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:484
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:660
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:662
#, fuzzy
msgid "precious stones"
msgstr "Définir permissions"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:232
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:234
msgid "prelude and fugue"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:770
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:960
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1033
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1206
#, fuzzy
msgid "preschool"
msgstr "Préscolaire"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:895
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:961
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:915
#, fuzzy
msgid "preservation"
msgstr "Général"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tmpl:39
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tmpl:133
msgid "preview"
msgstr "pré-visualizar"
#. INPUT type=image
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tmpl:225
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tmpl:209
msgid "previous"
msgstr "précédent"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tmpl:77
#, fuzzy
msgid "price"
msgstr "Prix"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:817
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:881
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:837
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1053
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:180
#, fuzzy
msgid "print"
msgstr "Imprimir"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:250
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:252
#, fuzzy
msgid "printed"
msgstr "Imprimir"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1664
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1666
msgid "printer's device not present"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1669
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1671
msgid "printer's device present"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:209
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:211
#, fuzzy
msgid "printing"
msgstr "Mis de coté"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:282
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:284
#, fuzzy
msgid "printing master"
msgstr "Date de début : "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:110
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:112
#, fuzzy
msgid "production rolls"
msgstr "Localisation"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tmpl:43
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tmpl:45
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:981
#, fuzzy
msgid "profile"
msgstr "Profil :"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:237
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:239
#, fuzzy
msgid "programme music"
msgstr "Textes de programmes"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:302
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:378
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:403
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:389
#, fuzzy
msgid "programmed text"
msgstr "Textes de programmes"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:97
#, fuzzy
msgid "programmed text books"
msgstr "Textes de programmes"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:266
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:268
#, fuzzy
msgid "programmed texts"
msgstr "Textes de programmes"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:606
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:608
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:674
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:676
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:744
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:746
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:811
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:813
#, fuzzy
msgid "programmes and pressbooks"
msgstr "Textes de programmes"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:95
#, fuzzy
msgid "project description"
msgstr "Libellé de la grille"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:483
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:485
msgid "projection of the International Map of the World"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_700-4.tmpl:34
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_700-4.tmpl:36
msgid "préface, notes"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tmpl:67
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tmpl:69
msgid "pseudo-score"
msgstr ""
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1804
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1987
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2230
#, fuzzy
msgid "pst"
msgstr "Maitre : "
#. %1$s: TMPL_VAR name=publishercode
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tmpl:35
#, c-format
msgid "published by:%s"
msgstr "édité par : %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:515
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:517
msgid "published separately - bound from publisher free - sent automatically"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:395
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:397
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:508
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:510
msgid "published separately - free upon request"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:408
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:410
msgid "published separately - purchase-request"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:501
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:503
msgid "published separately free - sent automatically"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:522
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:524
msgid "published separately-bound from publisher - free upon request"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:529
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:531
msgid "published separately-bound from publisher - purchase uponrequest"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:401
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:403
msgid "published separately-free - sent automatically"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tmpl:30
msgid "publisher"
msgstr "éditeur"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1682
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1684
msgid "publisher's device not present"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1687
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1689
#, fuzzy
msgid "publisher's device present"
msgstr "Editores e Impressões :"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:498
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:500
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:637
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:639
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:773
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:775
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:911
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:913
#, fuzzy
msgid "q - examination paper"
msgstr "Date d'expiration"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:87
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:89
msgid "q- Questionable date"
msgstr "q- date interrogeable"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:180
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:182
msgid "quadraphonic"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tmpl:78
#, fuzzy
msgid "quantity"
msgstr "Quantité"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tmpl:50
msgid "quarter"
msgstr "trimestre"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:371
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:373
#, fuzzy
msgid "quarter track"
msgstr "trimestre"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:98
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:100
#, fuzzy
msgid "quarterly"
msgstr "trimestre"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/authorities.tmpl:30
msgid "query authority file when adding/editing a record (during cataloging)"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:133
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:135
#, fuzzy
msgid "r - Three-dimensional artefacts and realia"
msgstr "r- artefact 3D"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:106
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:108
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:112
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:114
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tmpl:106
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tmpl:108
msgid "r - Three-dimensional artifact or naturally occurring object"
msgstr "r- artefact 3D"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:503
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:505
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:642
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:644
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:778
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:780
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:916
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:918
msgid "r - literature surveys/reviews"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:251
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:253
msgid "r- Art and Architecture Thesaurus"
msgstr "r- Thesaurus Art et Architecture"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:562
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:564
msgid "r- Completely romanized/printed cards in script"
msgstr "r- Completely romanized/printed cards in script"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:143
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:145
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:246
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:248
msgid "r- Regular print reproduction"
msgstr "r- Impression normale"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:295
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:297
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tmpl:295
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tmpl:297
msgid "r- Related record required"
msgstr "r- notice lien requise"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:68
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:70
msgid "r- Reprint/original date"
msgstr "r- Réimpression, date originale"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:282
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:284
#, fuzzy
msgid "ragtime"
msgstr "Taux"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tmpl:113
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tmpl:115
msgid "random dot map"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tmpl:41
msgid "rather than"
msgstr "plutôt que"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:489
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:559
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:590
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:570
#, fuzzy
msgid "realia"
msgstr "Table"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tmpl:86
msgid "reasons why a title is not for loan"
msgstr "raisons pour lesquelles le titre n'est pas prêtable"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:191
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:193
#, fuzzy
msgid "rebound"
msgstr "Segundo"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:857
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:859
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1012
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1014
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1167
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1169
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1322
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1324
msgid "record-keeping work"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:344
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:346
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:406
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:408
msgid "recording not a tape"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:200
msgid "records in various encodings. Choose one):"
msgstr "notices dans divers formats. En choisir un)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:115
msgid "records in various format. Choose one):"
msgstr "notices dans divers formats. En choisir un)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:862
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:864
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1017
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1019
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1172
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1174
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1327
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1329
#, fuzzy
msgid "recreations"
msgstr "Notas"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:185
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:187
#, fuzzy
msgid "red strip"
msgstr "Traités"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:38
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:40
msgid "reference print/viewing copy"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:787
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:789
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:942
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:944
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1097
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1099
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1252
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1254
#, fuzzy
msgid "reference work"
msgstr " "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:666
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:798
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:858
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:812
msgid "reformatted digital"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:174
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:176
#, fuzzy
msgid "regular"
msgstr "Irregular"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tmpl:18
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tmpl:20
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1129
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:24
#, fuzzy
msgid "regular print"
msgstr "Impression normale"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:501
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:531
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:512
#, fuzzy
msgid "rehearsal"
msgstr "Général"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tmpl:82
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tmpl:84
msgid "rehearsals"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:430
#, fuzzy
msgid "rehersal"
msgstr "Général"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tmpl:214
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tmpl:311
msgid "rejected"
msgstr "rejeitado"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1653
#, fuzzy
msgid "related"
msgstr "Criar"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:732
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:734
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:887
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:889
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1042
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1044
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1197
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1199
msgid "religious work"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tmpl:188
#, fuzzy
msgid "remaining"
msgstr "Messages"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:939
#, fuzzy
msgid "remote"
msgstr "Notes"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tmpl:48
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tmpl:50
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124a.tmpl:27
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124a.tmpl:29
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:220
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:299
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:321
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:310
#, fuzzy
msgid "remote sensing image"
msgstr "Image distante :"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:984
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1082
#, fuzzy
msgid "remote-sensing image"
msgstr "Image distante :"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tmpl:13
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marctagstructure.tmpl:13
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tmpl:13
msgid ""
"repeatable : whether it can be repeated or not. If it can be repeated, "
"separate the values by a | in the MARC editor when you want to have the "
"subfield twice"
msgstr ""
"répétable : peut être répété ou non.S'il est répétable, séparez les valeurs "
"par un | dans l'éditeur MARC quand vous voulez doubler le sous-champ"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authtypes.tmpl:13
msgid "repeatable fields are managed."
msgstr "les champs répétables sont gérés."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:898
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:964
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:918
#, fuzzy
msgid "replacement"
msgstr "Coût de remplacement"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:177
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:179
#, fuzzy
msgid "replicas"
msgstr "Table"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tmpl:72
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tmpl:74
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:433
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:504
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:534
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:515
#, fuzzy
msgid "reporting"
msgstr "Bilans et statistiques"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tmpl:102
#, fuzzy
msgid "reports"
msgstr "Bilans et statistiques"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_135a.tmpl:33
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_135a.tmpl:35
#, fuzzy
msgid "representational"
msgstr "Catégories adhérent"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:297
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:299
#, fuzzy
msgid "requiem mass"
msgstr "Obligatoire"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:985
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:987
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1182
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1184
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1375
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1377
msgid "reservage (sugar aquatint)"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tmpl:62
msgid "reserveforothers"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:311
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:313
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:351
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:353
#, fuzzy
msgid "restored"
msgstr "Restaurer"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:201
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:203
msgid "restored, facsimile"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:206
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:208
#, fuzzy
msgid "restored, imitation"
msgstr "Outros d'information"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:299
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:375
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:400
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:386
#, fuzzy
msgid "review"
msgstr "Prévisualisation"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:272
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:274
#, fuzzy
msgid "reviews"
msgstr "Prévisualisation"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:646
msgid "rfc3066"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:292
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:294
msgid "rhapsody"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1574
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1576
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1618
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1620
#, fuzzy
msgid "rice paper"
msgstr "Fournisseur"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:287
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:289
#, fuzzy
msgid "ricercare"
msgstr "Fournisseur"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:272
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:274
#, fuzzy
msgid "rock music"
msgstr "Musique"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:48
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:50
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1088
#, fuzzy
msgid "roll"
msgstr "Profil :"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1357
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1359
#, fuzzy
msgid "romance"
msgstr "Pertinence"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:277
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:279
#, fuzzy
msgid "rondo"
msgstr "Segundo"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:154
msgid "rtl"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:42
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:44
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:136
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:138
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:230
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:232
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:325
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:327
msgid "rubric (i.e. heading etc. in special lettering)"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:92
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:94
#, fuzzy
msgid "rushes"
msgstr "Utilisé"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1701
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2082
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2298
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2525
msgid "rvm"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:172
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:174
#, fuzzy
msgid "s - Serial - Bibliographic item"
msgstr "#- Agência Nacional Bibliográfica"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:508
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:510
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:647
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:649
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:783
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:785
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:921
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:923
#, fuzzy
msgid "s - treaties"
msgstr "Traités"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tmpl:67
msgid "s&eacute;lection au moyen d'une liste de descripteurs"
msgstr "sélection au moyen d'une liste de descripteurs"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tmpl:45
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tmpl:47
msgid "s- Deleted; heading split into two or more headings"
msgstr "s-Supprimé ; "
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:149
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:151
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:252
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:254
msgid "s- Electronic"
msgstr "s- électronique"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:256
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:258
msgid "s- Sears List of Subject Headings"
msgstr "s- Sears List of Subject Headings"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:153
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:155
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:159
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:161
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tmpl:153
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tmpl:155
msgid "s- Serial"
msgstr "s- Périodique"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:663
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:665
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:544
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:546
msgid "s- Shortened"
msgstr "s- résumé"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:40
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:42
msgid "s- Single date"
msgstr "s- date simple"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:382
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:384
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:478
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:480
msgid "s- Speeches"
msgstr "s- discours"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:506
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:508
msgid "s- State, provincial, territorial, dependent, etc."
msgstr "s- etat, province, territoire,etc"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:230
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:326
msgid "s- State, provincial,territorial,dependent,etc."
msgstr "s- etat, province, territoire,etc"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:232
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:328
msgid "s- State,provincial,territorial,dependent,etc."
msgstr "s- etat, province, territoire,etc"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tmpl:117
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tmpl:119
#, fuzzy
msgid "sacred texts"
msgstr "Textes de programmes"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:350
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:352
msgid "safety (diacetate)"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:338
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:340
msgid "safety (triacetate)"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:308
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:310
#, fuzzy
msgid "safety base"
msgstr "Database"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:1020
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:1022
#, fuzzy
msgid "safety film"
msgstr "Type de document non défini"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tmpl:41
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tmpl:13
msgid "same library, default patron type, default item type"
msgstr ""
"Même site, catégorie d'adhérent par défaut, type de document par défaut"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tmpl:40
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tmpl:12
msgid "same library, default patron type, same item type"
msgstr "Même site, catégorie d'adhérent par défaut, même type de document"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tmpl:39
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tmpl:11
msgid "same library, same patron type, default item type"
msgstr "Même site, même catégorie d'adhérent, type de document par défaut"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tmpl:38
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tmpl:10
msgid "same library, same patron type, same item type"
msgstr "Même document, même catégorie d'adhérent, même type de document"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:77
#, fuzzy
msgid "samples"
msgstr "Exemple"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:351
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:353
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:552
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:554
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:754
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:756
#, fuzzy
msgid "sanguine"
msgstr "Langue"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/orderreceive.tmpl:10
msgid "scan or enter the barcode that has been assigned to the item"
msgstr "scannez ou saisissez le code-barres qui a été attribué au document"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:757
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:759
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:912
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:914
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1067
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1069
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1222
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1224
msgid "scientific work"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:492
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:494
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:579
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:581
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:666
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:668
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:753
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:755
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:839
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:841
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:926
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:928
#, fuzzy
msgid "score"
msgstr "Ignorer"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tmpl:22
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tmpl:24
msgid "score (miniature or study size)"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:627
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:629
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:693
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:695
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:764
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:766
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:833
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:835
msgid "score or other music format"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tmpl:118
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tmpl:120
#, fuzzy
msgid "screened"
msgstr "rejeitado"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:594
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:596
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:662
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:664
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:732
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:734
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:799
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:801
#, fuzzy
msgid "script material"
msgstr "b- Manuscrit"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:183
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:185
#, fuzzy
msgid "sculptures"
msgstr "Notes"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tmpl:53
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tmpl:55
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:987
#, fuzzy
msgid "section"
msgstr "Action"
#. %1$s: TMPL_VAR name=seflag
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:236
#, c-format
msgid "seflag is on (%s)"
msgstr "seflag is on (%s)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tmpl:147
msgid "select * from marc_subfield_structure where frameworkcode is NULL"
msgstr "select * from marc_subfield_structure where frameworkcode is NULL"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tmpl:148
msgid "select * from marc_tag_structure where frameworkcode is NULL"
msgstr "select * from marc_tag_structure where frameworkcode is NULL"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:403
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:404
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:614
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:615
msgid "select all"
msgstr "Seleccionar todos"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:110
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:112
msgid "semiannual (twice a year)"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:80
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:82
msgid "semimonthly (twice a month)"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:63
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:65
msgid "semiweekly (twice a week)"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:411
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:413
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:612
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:614
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:814
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:816
#, fuzzy
msgid "sepia"
msgstr "Périodique"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:227
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:229
#, fuzzy
msgid "sepia tone"
msgstr "Fait"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:329
msgid "serial"
msgstr "periódico"
#. A
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tmpl:422
msgid "serial collection for <!--TMPL_VAR Name=\"bibliotitle\"-->"
msgstr "Estado da Colecção de <!-- TMPL_VAR name=\"bibliotitle\" -->"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tmpl:98
#, fuzzy
msgid "serials"
msgstr "periódico"
#
#. %1$s: TMPL_VAR name=serialseq
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tmpl:181
#, fuzzy, c-format
msgid "serialseq %s"
msgstr "Numeração do periódico"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:245
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:322
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:346
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:333
#, fuzzy
msgid "series"
msgstr "Periódicos"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:747
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:749
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:902
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:904
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1057
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1059
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1212
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1214
#, fuzzy
msgid "sermon"
msgstr "Pesquisar"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:752
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:754
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:907
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:909
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1062
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1064
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1217
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1219
msgid "service books"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:287
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:289
#, fuzzy
msgid "service copy"
msgstr "Réservé par"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull/subscription-detail.tmpl:23
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull/subscription-detail.tmpl:24
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull/subscription-add.tmpl:23
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull/subscription-add.tmpl:24
msgid "set back to"
msgstr "devolver a"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:633
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:635
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:699
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:701
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:770
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:772
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:841
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:843
msgid "set or costume designs"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tmpl:110
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tmpl:112
#, fuzzy
msgid "shellac pressing"
msgstr "Traitement de l'exemplaire"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tmpl:78
msgid "shelving location (usually appears when editing an item)"
msgstr "localisation (apparaît en général en modification de l'exemplaire)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:44
#, fuzzy
msgid "short stories"
msgstr "j- nouvelles"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1415
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1417
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:389
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:461
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:490
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:472
#, fuzzy
msgid "short story"
msgstr "j- nouvelles"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/orderreceive.tmpl:18
msgid "should be updated."
msgstr "deve ser actualizado"
#. INPUT type=checkbox name=showall
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tmpl:234
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tmpl:236
msgid "show"
msgstr "mostrar"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1965
#, fuzzy
msgid "sici"
msgstr "Musique"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1033
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1035
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1230
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1232
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1423
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1425
msgid "silkscreen"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:236
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:238
msgid "silver halide"
msgstr ""
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:453
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:455
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:654
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:656
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:856
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:858
#, fuzzy
msgid "silver point"
msgstr "Sélectionné sur"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tmpl:27
#, fuzzy
msgid "since last transfer"
msgstr "Vérifier ce transfert"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:307
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:309
msgid "sinfonia"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:302
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:304
#, fuzzy
msgid "single"
msgstr "Anular"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:231
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:233
#, fuzzy
msgid "single item"
msgstr "s- date simple"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:547
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:549
msgid "sinusoidal"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:396
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:398
msgid "six track"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:386
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:388
msgid "sixteen track"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:198
msgid "skin"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:129
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:131
msgid "skin (e.g. parchment, vellum)"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:171
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:173
msgid "skins (leather, parchment, vellum, etc.)"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:492
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:562
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:593
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:573
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1076
#, fuzzy
msgid "slide"
msgstr "Reclamado"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:428
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:430
msgid "slide, slide set, stereograph"
msgstr ""
#. INPUT type=checkbox name=<!-- TMPL_VAR NAME="message_attribute_id" -->
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:54
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:59
msgid "sms"
msgstr "sms"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:767
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:769
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:922
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:924
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1077
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1079
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1232
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1234
msgid "social customs"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:210
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:49
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:291
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:62
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:68
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:54
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:60
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:311
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:302
#, fuzzy
msgid "software, multimedia"
msgstr "m - Multimédia"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tmpl:72
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tmpl:74
#, fuzzy
msgid "solo part"
msgstr "Réservation à"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:312
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:314
#, fuzzy
msgid "sonata"
msgstr "Contacto "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:302
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:304
#, fuzzy
msgid "song"
msgstr "le"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:436
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:507
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:537
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:518
#, fuzzy
msgid "sound"
msgstr "Remboursements"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1091
#, fuzzy
msgid "sound cartridge"
msgstr "Enregistrement musical"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1094
#, fuzzy
msgid "sound cassette"
msgstr "Bande VHS / Videocassette"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:165
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:167
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1097
#, fuzzy
msgid "sound disc"
msgstr "j- Enregistrement musical"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:107
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:109
#, fuzzy
msgid "sound on medium"
msgstr "segunda reclamação"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:206
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:45
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:58
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:64
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:50
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:56
#, fuzzy
msgid "sound recording"
msgstr "j- Enregistrement musical"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:287
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:307
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:298
#, fuzzy
msgid "sound recording-musical"
msgstr "j- Enregistrement musical"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:286
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:306
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:297
#, fuzzy
msgid "sound recording-nonmusical"
msgstr "j- Enregistrement musical"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:78
#, fuzzy
msgid "sound recordings"
msgstr "j- Enregistrement musical"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1100
msgid "sound-tape reel"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1103
msgid "sound-track film"
msgstr ""
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tmpl:52
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tmpl:54
#, fuzzy
msgid "sounds"
msgstr "Remboursements"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:114
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:116
msgid "soundtrack separate"
msgstr ""
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123d.tmpl:33
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123d.tmpl:35
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123e.tmpl:33
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123e.tmpl:35
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123f.tmpl:32
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123f.tmpl:34
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123g.tmpl:33
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123g.tmpl:35
#, fuzzy
msgid "south"
msgstr "Autor"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124d.tmpl:27
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124d.tmpl:29
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tmpl:27
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tmpl:29
#, fuzzy
msgid "space"
msgstr "Opac :"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124e.tmpl:28
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124e.tmpl:30
#, fuzzy
msgid "space observing"
msgstr "Versão Apache : "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tmpl:83
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tmpl:85
msgid "spatial model on two dimensional surface"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:773
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:963
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1036
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1209
#, fuzzy
msgid "specialized"
msgstr "Spécialisé"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:33
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:35
msgid "specimens (biological etc.)"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:392
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:439
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:464
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:510
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:493
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:540
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:475
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:521
#, fuzzy
msgid "speech"
msgstr "s- discours"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:46
msgid "speeches, oratory"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tmpl:187
#, fuzzy
msgid "spent"
msgstr "Dépensé"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:113
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:115
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:190
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:192
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:269
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:271
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:347
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:349
msgid "spot heights"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:322
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:324
#, fuzzy
msgid "square dance"
msgstr "Date de début"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tmpl:106
msgid "staffaccess"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:399
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:401
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:600
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:602
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:802
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:804
#, fuzzy
msgid "stain"
msgstr "Amende"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tmpl:48
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tmpl:50
msgid "stamper (negative)"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:99
#, fuzzy
msgid "standard"
msgstr "e- standard local"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:549
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:551
msgid "standard silent aperture"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:525
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:527
msgid "standard sound aperture (reduced format)"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_686a.tmpl:32
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_686a.tmpl:44
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_686a.tmpl:56
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_210c.tmpl:39
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:18
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:30
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:42
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:22
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:54
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:86
msgid "starts with"
msgstr "Começa por"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:260
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:262
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:311
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:387
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:412
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:398
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:96
#, fuzzy
msgid "statistics"
msgstr "Statistiques"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tmpl:200
#, fuzzy
msgid "status"
msgstr "Estado"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tmpl:102
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tmpl:167
#, fuzzy
msgid "status :"
msgstr "Estado"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1039
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1041
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1236
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1238
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1429
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1431
msgid "steel engraving"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:251
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:253
msgid "stencil colour"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:415
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:417
#, fuzzy
msgid "stereographic"
msgstr "Discographies"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:175
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:177
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:404
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:406
#, fuzzy
msgid "stereophonic"
msgstr "Discographies"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:207
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:46
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:288
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:59
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:65
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:51
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:57
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:308
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:299
#, fuzzy
msgid "still image"
msgstr "Image"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:587
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:589
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:656
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:658
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:726
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:728
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:793
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:795
#, fuzzy
msgid "stills"
msgstr "Detalhes"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:296
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:298
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:476
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:478
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:654
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:656
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:114
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:116
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:141
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:143
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:193
#, fuzzy
msgid "stone"
msgstr "Fait"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tmpl:3
#, fuzzy
msgid "stop word"
msgstr "Palavras Vazias"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:23
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:25
msgid "study kit"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:327
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:329
msgid "study, exercise"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tmpl:236
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tmpl:243
msgid "style=\"color: green;\""
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tmpl:235
msgid "style=\"color: red;\""
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tmpl:195
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tmpl:176
msgid "subfield ignored"
msgstr "sub-campo ignorado"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tmpl:175
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tmpl:225
msgid "subfields"
msgstr "sub-campos"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tmpl:160
msgid "subfields not in same tabs"
msgstr "os sub-campos estão em separadores diferentes"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tmpl:18
msgid "subscription"
msgstr "assinatura"
#. A
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tmpl:100
msgid "subscription detail"
msgstr "detalhe da assinatura"
#. A
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tmpl:62
msgid "subscription routing list"
msgstr "lista de circulação da assinatura"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/tags.tmpl:112
#, fuzzy
msgid "successfully added."
msgstr "Anulação com sucesso"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/tags.tmpl:115
#, fuzzy
msgid "successfully deleted."
msgstr "Anulação com sucesso"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tmpl:170
#, fuzzy
msgid "suggested By :"
msgstr "Sugerido por"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tmpl:173
#, fuzzy
msgid "suggested on :"
msgstr "Sugestão"
#. A
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tmpl:243
#, fuzzy
msgid "suggestion"
msgstr "Sugestão"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:332
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:334
#, fuzzy
msgid "suite"
msgstr "Exemplares"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2440
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2498
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2921
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2988
msgid "summary or subtitle"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2440
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2498
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2922
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2989
msgid "sung or spoken text"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:240
msgid "suomi, suomen kieli (Finnish)"
msgstr "suomi, suomen kieli (Finlandais)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tmpl:33
#, fuzzy
msgid "superlibrarian"
msgstr "Bibliotecário"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:296
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:372
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:397
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:383
msgid "survey of literature"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:317
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:319
msgid "symphonic poem"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:337
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:339
msgid "symphony"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:362
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:364
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:542
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:544
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:720
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:722
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:43
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:45
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:99
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:101
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:155
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:157
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:197
msgid "synthetics"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:124
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:126
msgid "synthetics (e.g. plastics, vinyl)"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:1032
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:1034
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:1091
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:1093
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:165
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:167
msgid "synthetics (plastic, vinyl, etc.)"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:1111
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:1113
msgid "synthetics (plastic, vinyl, etc.) and glass"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:111
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:113
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:117
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:119
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tmpl:111
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tmpl:113
msgid "t - Manuscript language material"
msgstr "t- Texte Manuscrit"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:514
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:516
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:652
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:654
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:788
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:790
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:926
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:928
#, fuzzy
msgid "t - cartoons or comic strips"
msgstr "c- bande dessinée"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:74
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:76
msgid "t- Publication date and copyright date"
msgstr "t- date de publication ou de copyright"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tmpl:228
msgid "tab"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tmpl:52
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tmpl:54
#, fuzzy
msgid "tablature"
msgstr "Adhérent"
# Traduzido do Francês por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2440
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2498
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2924
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2991
#, fuzzy
msgid "table of contents"
msgstr "7-10 Natureza do conteúdo"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1119
msgid "tactile, with no writing system"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/tags.tmpl:112
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/tags.tmpl:115
#, fuzzy
msgid "tag"
msgstr "etiqueta"
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tmpl:562
msgid "tag "
msgstr "etiqueta"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tmpl:30
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tmpl:58
msgid "tag number missing"
msgstr "tag number missing"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/tags.tmpl:112
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/tags.tmpl:115
#, fuzzy
msgid "tags"
msgstr "'TAGS'"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/tags.tmpl:82
msgid "tags from other users."
msgstr ""
#. INPUT type=submit name=tagsel_button
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tmpl:190
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tmpl:368
msgid "tagsel_button"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:33
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:35
msgid "tape (cartridge)"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:28
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:30
#, fuzzy
msgid "tape (cassette)"
msgstr "code-barres (texte)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:23
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:25
msgid "tape (open reel)"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:942
#, fuzzy
msgid "tape cartridge"
msgstr "Enregistrement musical"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:945
#, fuzzy
msgid "tape cassette"
msgstr "code-barres (texte)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tmpl:33
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tmpl:35
#, fuzzy
msgid "tape duplication master"
msgstr "Data de publicação"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:948
msgid "tape reel"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:471
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:541
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:572
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:552
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1056
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:181
msgid "technical drawing"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:462
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:464
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:549
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:551
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:636
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:638
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:723
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:725
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:809
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:811
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:896
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:898
#, fuzzy
msgid "technical information on music"
msgstr "Bloco de informação sobre a previsão"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:457
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:459
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:544
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:546
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:631
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:633
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:718
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:720
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:804
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:806
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:891
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:893
msgid "technical or historical information on instruments"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:314
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:390
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:415
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:401
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:103
#, fuzzy
msgid "technical report"
msgstr "Rapports techniques"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:363
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:365
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:564
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:566
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:766
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:768
#, fuzzy
msgid "tempera"
msgstr "Décembre"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:238
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:240
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:418
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:420
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:596
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:598
msgid "terra-cotta"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124d.tmpl:17
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124d.tmpl:19
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tmpl:17
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tmpl:19
#, fuzzy
msgid "terrestrial"
msgstr "Testé"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:961
#, fuzzy
msgid "terrestrial globe"
msgstr "Testé"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tmpl:53
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tmpl:55
#, fuzzy
msgid "test pressing"
msgstr "Traitement de l'exemplaire"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_135a.tmpl:38
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_135a.tmpl:40
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:203
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:42
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:283
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:607
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:55
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:61
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:47
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:53
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:303
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:645
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:294
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:620
#, fuzzy
msgid "text"
msgstr "Suivant"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:63
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:65
msgid "text accompanying cartographic item in booklet, pamphlet..."
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1132
msgid "text in looseleaf binder"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:58
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:60
#, fuzzy
msgid "text on cartographic item itself"
msgstr "e- Document cartographique"
#. META http-equiv=Content-Type
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARC_compact.xsl:12
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:12
#, fuzzy
msgid "text/html"
msgstr "Date/heure"
#. META http-equiv=Content-Type
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tmpl:3
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tmpl:3
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tmpl:5
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:6
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tmpl:6
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:6
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123d.tmpl:6
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123e.tmpl:6
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_122.tmpl:6
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123f.tmpl:6
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tmpl:6
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124d.tmpl:6
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tmpl:6
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tmpl:6
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:6
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_210c.tmpl:5
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tmpl:6
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:6
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tmpl:6
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_700-4.tmpl:6
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123g.tmpl:6
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:6
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:6
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:6
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:6
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:6
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tmpl:6
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_225a.tmpl:6
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123a.tmpl:6
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/labs_theses.tmpl:6
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:6
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tmpl:6
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124a.tmpl:6
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:6
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_135a.tmpl:6
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_127.tmpl:6
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:6
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:6
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124e.tmpl:6
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:6
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tmpl:6
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:6
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:6
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/error-top.inc:6
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:1
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close-receipt.inc:1
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-doc-head-close.inc:1
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/help-top.inc:3
msgid "text/html; charset=utf-8"
msgstr "text/html; charset=utf-8"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:852
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:854
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1007
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1009
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1162
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1164
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1317
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1319
msgid "textbook"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:368
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:370
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:548
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:550
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:726
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:728
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:199
#, fuzzy
msgid "textile"
msgstr "Date/heure"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:134
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:136
msgid "textile including manmade fibre textiles (e.g. silk, cloth, nylon)"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:129
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:131
#, fuzzy
msgid "textiles"
msgstr "Date/heure"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:177
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:179
msgid "textiles (including man-made fibres)"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:999
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1032
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1182
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1217
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1255
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1288
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1443
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1478
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1368
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1402
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1570
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1606
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1625
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1658
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1813
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1848
msgid "tfklmorsv"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1079
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1257
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1334
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1517
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1449
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1647
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1704
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1887
msgid "tfklsv"
msgstr ""
#. %1$s: TMPL_VAR name=borrowerfirstname
#. %2$s: TMPL_VAR name=borrowersurname
#. %3$s: TMPL_VAR name=borrower_branchname
#. %4$s: TMPL_VAR name=borrower_branchcode
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:228
#, fuzzy, c-format
msgid "than <a1>%s %s</a>'s home library (%s / %s )"
msgstr "than <a1>%s %s </a> 's home library (%s / %s)"
#. %1$s: TMPL_VAR name=CRDFIL
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tmpl:59
#, c-format
msgid "the %s is missing."
msgstr "o %s não existe."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tmpl:68
msgid "the biblioitems.itemtype field MUST :"
msgstr "Le champ biblioitems.itemtype DOIT"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:229
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:231
msgid "the cartographic item is not a final produc"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tmpl:84
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tmpl:98
msgid "the correspounding subfield MUST have authorised value=branches"
msgstr "le sous-champ correspondant DOIT avoir une valeur autorisée =Sites"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tmpl:70
msgid "the correspounding subfield MUST have authorised_value=itemtype"
msgstr ""
"le sous-champ correspondant DOIT avoir une valeur autorisée=type de document"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tmpl:53
msgid ""
"the database returned an error. Please refer to the error log for more "
"details."
msgstr ""
"La base de données a renvoyé une Erro. Merci de voir dans les logs Koha pour "
"plus de détails."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/inventory.tmpl:13
msgid ""
"the date you used when you set the &quot;Last Seen Date&quot; when uploading "
"the barcode file."
msgstr ""
"La date que vous avez choisi lorsque vous avez défini la date \"vu pour la "
"dernière fois\" au moment du téléchargement du fichier des code-barres."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tmpl:56
msgid "the image file is corrupted."
msgstr "o ficheiro de imagem está corrompido."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tmpl:58
msgid "the image file is too big."
msgstr "o ficheiro de imagem é muito grande."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tmpl:55
msgid "the image format is unrecognized."
msgstr "o formato da imagem é desconhecido."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tmpl:96
msgid "the items.holdingbranch field MUST :"
msgstr "Le champ items.holdingbranch DOIT : "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tmpl:82
msgid "the items.homebranch field MUST :"
msgstr "le champ items.homebranch DOIT : "
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull/statecollection.tmpl:14
msgid ""
"the left part contains six elements, some are automatically calculated but "
"but can be changed"
msgstr ""
"Il y a 6 informations différentes dans la partie gauche, qui sont calculées "
"automatiquement pour la plupart, mais vous pouvez les changer"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/maint/catmaintain.tmpl:26
msgid "the records this subject is applied to."
msgstr "les notices dans lesquelles ce sujet est utilisé."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:437
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:439
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:524
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:526
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:611
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:613
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:698
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:700
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:784
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:786
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:871
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:873
#, fuzzy
msgid "thematic index"
msgstr "Recherche index :"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tmpl:146
msgid "there is a null value in a frameworkcode. Check the following tables"
msgstr ""
"Il y a une valeur NULL dans frameworkcode. Vérifier les tables suivantes"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tmpl:47
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marctagstructure.tmpl:23
msgid ""
"thesaurus : means that the value is not free, but can be searched in "
"authority/thesaurus of the selected category"
msgstr ""
"Liste d'autorité : signifie que la valeur n'est libre, mais doit être "
"choisie dans la liste d'autorité de la catégorie choisie"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tmpl:24
msgid "thesaurus : shows the authority type"
msgstr "Tesauro : mostrar o tipo de autoridade"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:293
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:369
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:394
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:380
#, fuzzy
msgid "theses"
msgstr "Thèses"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authtypes.tmpl:12
msgid "things outside [] are kept as is (including HTML)"
msgstr "Les éléments en dehors des []sont pris tels que (y compris HTML)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:536
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:538
msgid ""
"this continuing resource is a supplement or subseries indexed in its parent "
"continuing resource"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/systempreferences.tmpl:16
msgid ""
"this function is still experimental, so it's best to leave these preferences "
"at their default."
msgstr ""
"cette fonctionnalité est encore expérimentale, il vaut donc mieux garder les "
"paramétres par défaut."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tmpl:27
msgid "this page"
msgstr "esta página"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tmpl:54
msgid "this patron does not exist in the database."
msgstr "este leitor não está registado."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:152
msgid "this record has no items attached."
msgstr "este registo não tem qualquer exemplar."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/systempreferences.tmpl:22
msgid ""
"this tab will usually be empty unless your library has a preference just for "
"your library."
msgstr ""
"este separador fica vazio, excepto quando a biblioteca tem uma preferência "
"específica."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:209
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:48
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:290
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:61
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:67
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:53
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:59
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:310
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:301
#, fuzzy
msgid "three dimensional object"
msgstr "Sujet du message :"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:468
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:470
msgid "three layer stock"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:474
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:476
msgid "three layer stock (low fade)"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:135
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:137
msgid "three times a month"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:130
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:132
msgid "three times a week"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:104
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:106
msgid "three times a year"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tmpl:115
msgid "times"
msgstr "vezes"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull/subscription-detail.tmpl:23
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull/subscription-detail.tmpl:24
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull/subscription-add.tmpl:23
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull/subscription-add.tmpl:24
msgid "times. When more than"
msgstr "vezes.Quando superior a"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:239
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:241
#, fuzzy
msgid "tint"
msgstr "Sugestão:"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:245
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:247
#, fuzzy
msgid "tinted and toned"
msgstr "Cidades"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:104
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:106
msgid "title bands/intertitle rolls"
msgstr ""
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tmpl:78
msgid "to"
msgstr "a"
#. %1$s: TMPL_VAR name=tobranchname
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tmpl:20
#, fuzzy, c-format
msgid "to \"%s\""
msgstr "%s à %s"
#. %1$S: type=text name=to_<!-- TMPL_VAR NAME="name" -->_value
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:280
#, fuzzy, c-format
msgid "to %S"
msgstr "Au %S"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:222
#, fuzzy, c-format
msgid "to <a1>"
msgstr "a <a1>%s %s</a>"
#. %1$s: TMPL_VAR name=bibliotitle
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tmpl:43
#, fuzzy, c-format
msgid "to <i>%s</i>"
msgstr "à <i>%s</i>"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/acqui-home.tmpl:7
msgid "to add new bibliographic and item records."
msgstr "para adicionar novos registos e exemplares."
#. %1$s: TMPL_VAR name=batch_id
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tmpl:13
#, c-format
msgid "to add to Batch %s"
msgstr "adicionar ao lote %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:211
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:480
#, fuzzy
msgid "to be placed on hold"
msgstr "réservé le %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/itemtypes.tmpl:35
msgid "to show the item link on the search results page"
msgstr "pour afficher le lien exemplaire sur la page des résultats"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:342
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:344
#, fuzzy
msgid "toccata"
msgstr "Total"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tmpl:21
msgid "today"
msgstr "hoje"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tmpl:86
msgid "tools"
msgstr "Ferramentas"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:69
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:71
#, fuzzy
msgid "tools and equipment"
msgstr "Documents dans le colis"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:501
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:571
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:602
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:582
#, fuzzy
msgid "toy"
msgstr "a"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:147
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:149
#, fuzzy
msgid "toys"
msgstr "a"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:149
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:151
#, fuzzy
msgid "tracing paper"
msgstr "Criar um fornecedor"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_700-4.tmpl:40
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_700-4.tmpl:42
#, fuzzy
msgid "traducteur"
msgstr "Caractères"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:260
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:262
#, fuzzy
msgid "transfer line print"
msgstr "Gros caractères"
#. A
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tmpl:40
msgid "transfers to receive at your library"
msgstr "Transferts en cours vers votre site"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2440
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2498
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2926
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2993
#, fuzzy
msgid "translation"
msgstr "Traduction"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:79
#, fuzzy
msgid "transparencies"
msgstr "Devises"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:434
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:436
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:495
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:565
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:596
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:576
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1079
#, fuzzy
msgid "transparency"
msgstr "Devises"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:179
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:181
msgid "transparent or opaque flexible base negative"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:174
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:176
msgid "transparent or opaque flexible base positive"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:189
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:191
msgid "transparent or opaque non-flexible base negative"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:184
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:186
msgid "transparent or opaque non-flexible base positive"
msgstr ""
# Traduzido por Ricardo Dias Marques em 26-Mai-2009
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:123
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:125
msgid "transport"
msgstr "transporte"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:553
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:555
#, fuzzy
msgid "transverse Mercator"
msgstr "Confirmer la suppression : "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1480
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1482
#, fuzzy
msgid "travelogue"
msgstr "Catálogo"
# Traduzido por Ricardo Dias Marques em 26-Mai-2009
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:106
msgid "treaties"
msgstr "tratados"
# Traduzido por Ricardo Dias Marques em 26-Mai-2009
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:323
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:399
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:424
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:410
#, fuzzy
msgid "treaty"
msgstr "tratados"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:125
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:127
msgid "triennial (every three years)"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:81
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:83
#, fuzzy
msgid "trims"
msgstr "vezes"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:347
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:349
msgid "triosonata"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:381
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:383
msgid "twelve track"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:391
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:393
msgid "twentyfour track"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:645
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:647
msgid "type of projection unknown"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:244
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:246
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:238
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:240
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tmpl:244
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tmpl:246
msgid "u - Unknown"
msgstr "u- Inconnu"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:92
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:94
#, fuzzy
msgid "u - Unknown publication date"
msgstr "Data do próximo fascículo:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:104
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:106
msgid "u- Serial item status unknown"
msgstr "u- périodique d'état inconnu"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:388
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:390
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:700
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:702
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:277
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:279
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:271
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:273
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tmpl:277
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tmpl:279
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:484
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:486
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:598
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:600
msgid "u- Unknown"
msgstr "u- Inconnu"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:511
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:513
msgid "u- Unknown if heading is government agency"
msgstr "u- ne sait pas si la vedette est une agence gouvernementale"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:236
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:238
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:332
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:334
msgid "u- Unknown if item is government publication"
msgstr "u- ne sait pas s'il s'agit d'une publication gouvernementale"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:161
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:163
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:221
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:223
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:281
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:283
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:294
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:296
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:350
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:352
#, fuzzy
msgid "u- unknown"
msgstr "u- Inconnu"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:182
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:184
msgid "ultrahigh (91x -)"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:502
msgid "unavailable:"
msgstr "indisponível:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:58
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:60
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:114
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:116
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:170
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:172
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:216
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:218
msgid "unbound"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tmpl:76
#, fuzzy
msgid "uncertain"
msgstr "Général"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/orderreceive.tmpl:18
msgid "under"
msgstr "sous"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:161
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:163
msgid "undetermined 2 colour"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:167
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:169
msgid "undetermined 3 colour"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:140
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:142
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tmpl:82
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tmpl:84
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tmpl:119
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tmpl:121
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:890
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:892
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:1130
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:1132
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tmpl:58
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tmpl:60
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tmpl:75
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tmpl:77
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tmpl:161
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tmpl:163
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:69
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:71
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:185
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:187
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:211
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:213
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:287
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:289
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:339
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:341
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:401
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:403
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:957
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:959
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:1018
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:1020
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:79
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:81
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:146
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:148
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:187
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:189
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:220
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:222
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:251
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:253
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:292
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:294
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:318
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:320
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:707
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:709
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:44
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:46
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:116
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:118
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:263
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:265
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:308
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:310
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:363
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:365
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:416
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:418
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:487
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:489
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:619
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:621
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_135a.tmpl:43
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_135a.tmpl:45
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:80
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:82
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:120
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:122
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:193
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:195
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:440
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:442
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:567
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:569
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:991
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:993
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:1038
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:1040
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:1119
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:1121
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:201
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:203
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:380
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:382
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:560
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:562
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:738
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:740
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:790
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:792
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:164
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:166
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:224
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:226
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:153
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:155
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:263
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:265
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:465
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:467
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:666
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:668
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:868
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:870
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1057
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1059
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1254
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1256
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1447
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1449
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:195
#, fuzzy
msgid "unknown"
msgstr "Inconnu"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:414
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:416
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:543
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:545
msgid "unknown at time of record creation"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:489
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:491
#, fuzzy
msgid "unspecified/unknown"
msgstr "u- Indéfini"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tmpl:74
#, fuzzy
msgid "updatecharges"
msgstr "Gravar les modifications"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1359
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1625
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1778
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2025
#, fuzzy
msgid "uri"
msgstr "Imprimer"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2ATOM.xsl:22
msgid "urn:tcn:"
msgstr ""
#. INPUT type=checkbox name=used
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tmpl:129
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tmpl:130
msgid "used"
msgstr "utilizado"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tmpl:26
msgid "user"
msgstr "utilisateur"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1563
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1565
#, fuzzy
msgid "uu- unknown"
msgstr "u- Inconnu"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:520
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:522
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:658
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:660
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:794
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:796
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:931
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:933
#, fuzzy
msgid "v - dissertation or thesis (revised)"
msgstr "Notes de circulation : "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:261
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:263
msgid "v- Repertoire de vedettes-matiere"
msgstr "v- Repertoire de vedettes-matiere"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tmpl:209
msgid "value"
msgstr "valor"
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tmpl:74
msgid "value missing"
msgstr "valeur manquante"
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tmpl:74
msgid "variable missing"
msgstr "variable manquante"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:352
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:354
#, fuzzy
msgid "variation"
msgstr "Options de la variable : "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:192
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:194
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:225
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:227
#, fuzzy
msgid "varies"
msgstr "Catégorie"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:62
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:64
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:156
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:158
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:250
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:252
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:345
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:347
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:416
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:418
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:486
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:488
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:557
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:559
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:627
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:629
#, fuzzy
msgid "vedute"
msgstr "Retard !"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:991
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:993
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1188
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1190
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1381
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1383
msgid "vernis-mou (soft ground etching or tracing)"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:867
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:869
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1022
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1024
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1177
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1179
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1332
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1334
msgid "version of a work"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tmpl:48
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tmpl:50
#, fuzzy
msgid "vertical"
msgstr "Vertical :"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tmpl:156
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tmpl:158
msgid "vertical (hill and dale) cutting"
msgstr "vertical (montes e vales) de corte"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/itemtypes.tmpl:10
msgid "very"
msgstr "muito"
# Traduzido por Ricardo Dias Marques em 26-Mai-2009
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tmpl:77
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tmpl:79
msgid "very good"
msgstr "muito bom"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:177
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:179
msgid "very high (61x - 90x)"
msgstr "muito elevado (61x - 90x)"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tmpl:16
#, fuzzy
msgid "very important"
msgstr "Sélectionné sur"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:246
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:248
#, fuzzy
msgid "vesicular"
msgstr "Irrégulier"
# Traduzido por Ricardo Dias Marques em 26-Mai-2009
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tmpl:18
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tmpl:20
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:117
msgid "video recording"
msgstr "gravação vídeo"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:868
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:870
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1136
#, fuzzy
msgid "videocartridge"
msgstr "Enregistrement musical"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:880
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:882
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1139
#, fuzzy
msgid "videocassette"
msgstr "Bande VHS / Videocassette"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:186
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:188
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:874
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:876
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1142
#, fuzzy
msgid "videodisc"
msgstr "DVD Video / Videodisco"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:33
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:35
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:498
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:568
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:599
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:579
#, fuzzy
msgid "videorecording"
msgstr "Enregistrement musical"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1337
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1596
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1740
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1997
#, fuzzy
msgid "videorecording identifier"
msgstr "Enregistrement musical"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:886
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:888
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1145
msgid "videoreel"
msgstr "rolo de video"
# Traduzido por Ricardo Dias Marques em 26-Mai-2009
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:179
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:181
msgid "videotape"
msgstr "cassete de vídeo"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tmpl:58
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tmpl:60
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:990
#, fuzzy
msgid "view"
msgstr "Voir"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tmpl:12
msgid "view suggestions placed by Patrons and add to the item to the basket."
msgstr ""
"voir les suggestions émises par des adhérents et ajouter le document au Cesto"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tmpl:93
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tmpl:95
msgid "views with horizon showing"
msgstr "pontos de vista com horizonte mostrando"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tmpl:98
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tmpl:100
msgid "views without horizon showing"
msgstr "pontos de vista sem horizonte mostrando"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:47
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:49
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:141
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:143
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:235
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:237
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:330
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:332
#, fuzzy
msgid "vignette"
msgstr "Créer"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:28
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:30
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:116
#, fuzzy
msgid "visual projection"
msgstr "Etat de collection"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tmpl:114
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tmpl:116
#, fuzzy
msgid "vocal parts"
msgstr "Uso Local"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tmpl:27
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tmpl:29
msgid "vocal score, accompaniment reduced for keyboard"
msgstr "pontuação vocal, acompanhamento reduzido para teclado"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tmpl:32
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tmpl:34
msgid "voice score, chorus score, accompaniment has been dropped"
msgstr "pontuação de voz, coro pontuação, o acompanhamento foi descartada"
#. %1$s: TMPL_VAR name=volumedesc
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tmpl:33
#, c-format
msgid "volume:<i>%s</i>"
msgstr "volume : <i>%s</i>"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1569
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1571
msgid "vv- mixed"
msgstr "vv- mista"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:123
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:138
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:153
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:168
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:182
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:204
msgid "vxyz"
msgstr "vxyz"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:526
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:528
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:664
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:666
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:800
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:802
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:937
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:939
msgid "w - Religious text"
msgstr "w - texto religioso"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:533
msgid "waiting"
msgstr "Mis de coté"
#. %1$s: TMPL_VAR name=waitingat
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:814
#, c-format
msgid "waiting at %s"
msgstr "mis de coté à %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:357
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:359
msgid "waltz"
msgstr "valsa"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:357
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:359
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:558
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:560
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:760
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:762
msgid "water colour"
msgstr "cor da água"
# Traduzido por Ricardo Dias Marques em 26-Mai-2009
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:243
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:245
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:423
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:425
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:601
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:603
msgid "wax"
msgstr "cera"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tmpl:90
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tmpl:92
msgid "wax (instantaneous)"
msgstr "cera (instantânea)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:254
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:331
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:355
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:342
#, fuzzy
msgid "web site"
msgstr "Site Web :"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tmpl:32
msgid "week"
msgstr "semaine"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:68
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:70
msgid "weekly"
msgstr "semanal"
# Traduzido por Ricardo Dias Marques em 26-Mai-2009
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123d.tmpl:18
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123d.tmpl:20
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123e.tmpl:18
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123e.tmpl:20
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123f.tmpl:17
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123f.tmpl:19
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123g.tmpl:18
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123g.tmpl:20
msgid "west"
msgstr "oeste"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:918
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:920
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1113
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1115
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1309
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1311
msgid "white-line woodcut"
msgstr ""
#. %1$s: TMPL_VAR name=date
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tmpl:83
#, c-format
msgid "will expire before <b>%s</b>"
msgstr "vont expirer avant <b>%s</b>"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull/subscription-detail.tmpl:25
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull/subscription-add.tmpl:26
msgid "will result in the following issues numbers :"
msgstr "dará origem aos seguintes números : "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:38
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:40
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1106
#, fuzzy
msgid "wire recording"
msgstr "Enregistrement musical"
#. %1$s: TMPL_VAR name=issn
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tmpl:81
#, c-format
msgid "with ISSN matching <b>%s</b>"
msgstr "corresponda ao ISSN <b>%s</b>"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authtypes.tmpl:7
msgid ""
"with the MARC structure button, you can define the MARC structure of a given "
"authority type"
msgstr ""
"avec le bouton MARC, vous pouvez déterminer la structure MARC d'un type "
"d'autorité donné"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tmpl:77
msgid "with title matching"
msgstr "com o título"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:284
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:286
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:464
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:466
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:642
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:644
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:33
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:35
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:89
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:91
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:145
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:147
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:109
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:111
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:147
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:149
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:194
msgid "wood"
msgstr "madeira"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1579
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1581
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1623
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1625
msgid "wood-pulp paper"
msgstr "papel e celulose de madeira"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:682
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:684
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:906
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:908
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1100
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1102
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1296
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1298
msgid "woodcut"
msgstr "xilogravura"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:211
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:213
msgid "work bound with another"
msgstr "trabalho vinculado a outro"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:76
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:78
#, fuzzy
msgid "workprint"
msgstr "Imprimir"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:256
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:258
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:296
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:298
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:336
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:338
#, fuzzy
msgid "worn"
msgstr "le"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:417
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:419
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:618
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:620
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:820
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:822
#, fuzzy
msgid "writing ink"
msgstr "Mis de coté"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tmpl:50
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tmpl:52
msgid "x- Deleted; heading replaced by another heading"
msgstr "x- Supprimée ; vedette remplacée par une autre vedette"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:668
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:670
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:556
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:558
msgid "x- Missing characters"
msgstr "x- caractères manquants"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:290
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:292
#, fuzzy
msgid "x- not applicable"
msgstr "n- non applicable"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tmpl:126
msgid "xml"
msgstr "xml"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1575
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1577
#, fuzzy
msgid "xx- not applicable"
msgstr "n- non applicable"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:297
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:299
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:393
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:395
#, fuzzy
msgid "y - no illustration"
msgstr "01-04 Illustrations"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:105
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:107
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:201
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:203
#, fuzzy
msgid "y - no illustrations"
msgstr "01-04 Illustrations"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:1074
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:1076
msgid "y - not a literary text"
msgstr "não é um texto literário"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:1097
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:1099
#, fuzzy
msgid "y - not biographical"
msgstr "#- Não existe biografia"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:417
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:419
#, fuzzy
msgid "y- no transliteration scheme used"
msgstr "07 - Schéma de translittération"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:356
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:358
#, fuzzy
msgid "y- not a government publication"
msgstr "#- Não é uma publicação governamental"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1655
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1817
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2063
msgid "y3"
msgstr "y3"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1638
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:376
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1795
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2042
msgid "y3z"
msgstr "y3z"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tmpl:56
msgid "year"
msgstr "ano"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:254
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:256
msgid "yearbook"
msgstr "livro do ano"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tmpl:100
#, fuzzy
msgid "years of activity"
msgstr "anos de actividade"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:209
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:211
msgid "yellow strip"
msgstr "faixa amarela"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:99
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:196
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:199
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:34
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:38
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:277
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:280
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2280
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:39
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:43
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:297
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:300
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2522
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:288
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:291
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2742
#, fuzzy
msgid "yes"
msgstr "Sim"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tmpl:20
msgid "yesterday"
msgstr "ontem"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:1079
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:1081
msgid "z - multiple or other literary forms"
msgstr "múltiplas formas ou outra literária"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:532
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:534
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:670
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:672
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:806
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:808
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:942
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:944
#, fuzzy
msgid "z - other"
msgstr "z- autres"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tmpl:61
msgid "z- Authority data"
msgstr "z- Donnée autorité"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:249
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:243
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:245
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tmpl:249
msgid "z- Not applicable"
msgstr "z- non applicable"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:251
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tmpl:251
msgid "z- Not applicableFull level"
msgstr "z- non applicable, niveau complet"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:362
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:364
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:242
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:244
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:204
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:206
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:266
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:268
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:303
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:305
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:516
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:518
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:338
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:340
msgid "z- Other"
msgstr "z- autres"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:81
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:83
#, fuzzy
msgid "z- other non-projected graphic type"
msgstr "k- image non projetable 2D"
#. INPUT type=button
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:239
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:246
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tmpl:649
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tmpl:653
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:154
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:174
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-toolbar.inc:64
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-toolbar.inc:82
msgid "z39.50 Search"
msgstr "Pesquisa Z39.50"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:2
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:74
msgid "z39.50 Servers"
msgstr "Servidores Z39.50"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:3
#, fuzzy
msgid "z39.50 Servers &rsaquo;"
msgstr "Servidores Z39.50 &gt; "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:4
#, fuzzy
msgid "z39.50 Servers &rsaquo; Confirm Deletion"
msgstr "Servidores Z3950 &gt; Confirmar a anulação"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:5
msgid "z39.50 Servers &rsaquo; z39.50 Server Added"
msgstr "Servidores z39.50 &gt; Adicionado o servidor"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:6
msgid "z39.50 Servers &rsaquo; z39.50 Server Deleted"
msgstr "Servidores z39.50 &gt; Eliminado o servidor"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:967
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:969
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1164
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1166
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1357
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1359
msgid "zincography"
msgstr "zincografia"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:665
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:667
#, fuzzy
msgid "zz- Other"
msgstr "z- Outro"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1581
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1583
#, fuzzy
msgid "zz- other"
msgstr "zz- Outro"
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:943
msgid "{X} / {Y}"
msgstr "{X}/{Y}"
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:943
msgid "{Y} {X}"
msgstr "{Y} {X}"
#. %1$s: TMPL_VAR name=authorised_value
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tmpl:204
#, c-format
msgid "| Auth value:%s,"
msgstr "| Valor autoridade : %s,"
#. %1$s: TMPL_VAR name=authtypecode
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tmpl:205
#, c-format
msgid "| Authority:%s,"
msgstr "| Autoridade : %s,"
#. %1$s: TMPL_VAR name=kohafield
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tmpl:198
#, c-format
msgid "| Koha field: %s,"
msgstr "| Campo Koha : %s,"
#. %1$s: TMPL_VAR name=link
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tmpl:207
#, c-format
msgid "| Link:%s,"
msgstr "| Ligação : %s,"
#. %1$s: TMPL_VAR name=value_builder
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tmpl:206
#, c-format
msgid "| Plugin:%s,"
msgstr "| Plugin : %s,"
#. %1$s: TMPL_VAR name=seealso
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tmpl:201
#, c-format
msgid "| See Also: %s,"
msgstr "| Ver também: %s,"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:17
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:19
msgid "|- Caractère de remplissage"
msgstr "| - Caracter de enchimento"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:39
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:41
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:173
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:175
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:290
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:292
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:143
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:145
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:386
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:388
msgid "|- Default"
msgstr "|- Por defeito"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:113
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:115
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:174
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:176
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:233
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:235
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:17
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:19
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:52
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:54
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:162
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:164
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:199
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:201
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:339
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:341
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:362
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:364
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:446
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:448
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:576
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:578
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:17
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:19
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:115
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:117
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:211
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:213
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:307
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:309
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:404
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:406
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:542
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:544
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:679
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:681
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:816
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:818
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:954
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:956
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:978
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:980
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:1000
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:1002
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:1022
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:1024
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:1091
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:1093
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:17
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:19
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:70
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:72
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:143
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:145
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:289
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:291
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:333
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:335
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:391
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:393
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:455
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:457
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:516
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:518
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:600
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:602
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:17
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:19
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:55
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:57
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:102
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:104
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:141
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:143
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:233
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:235
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:372
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:374
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:465
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:467
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:519
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:521
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:581
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:583
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:650
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:652
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:720
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:722
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:787
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:789
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:862
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:864
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:916
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:918
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:1014
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:1016
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:1072
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:1074
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:1149
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:1151
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:17
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:19
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:227
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:229
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:406
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:408
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:586
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:588
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:764
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:766
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:17
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:19
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:55
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:57
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:146
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:148
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:185
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:187
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:227
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:229
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:261
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:263
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:17
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:19
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:95
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:97
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:212
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:214
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:232
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:234
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:294
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:296
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:491
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:493
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:692
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:694
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:896
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:898
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1089
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1091
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1285
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1287
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1479
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1481
msgid "|- Filling character"
msgstr "x- caracteres de enchimento"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:40
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:42
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:93
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:95
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:125
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:127
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:209
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:211
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:271
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:273
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:308
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:310
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:340
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:342
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:362
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:364
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:384
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:386
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:406
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:408
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:448
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:450
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:521
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:523
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:548
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:550
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:576
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:578
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:603
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:605
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:640
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:642
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:673
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:675
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:705
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:707
msgid "|- No attempt to code"
msgstr "|- Sem código"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:25
msgid "Édition:"
msgstr "Edição"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:43
#, fuzzy
msgid "—"
msgstr "—"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:55
#, fuzzy
msgid "•"
msgstr "•"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tmpl:302
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tmpl:194
#, fuzzy
msgid "✓"
msgstr "✓"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_700-4.tmpl:1
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tmpl:1
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "\" >Choose Order Of Text Fields to Print"
#~ msgstr "Escolha a ordem dos campos de Texto a imprimir"
# Alterado por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
#, fuzzy
#~ msgid "\"> List Fields"
#~ msgstr "Lista de campos"
#~ msgid "$"
#~ msgstr "$"
#~ msgid "$%S"
#~ msgstr "$%S"
#~ msgid "$%s"
#~ msgstr "$%s"
#~ msgid "%S (Fill when receiving)"
#~ msgstr "%S (Preencher ao receber)"
#~ msgid "%S * Required"
#~ msgstr "%S * Obrigatório"
#~ msgid "%S <a1>Mark all with this reason</a> <a2>Cancel</a>"
#~ msgstr "%S <a1>Marcar todos com este motivo</a> <a2>Anular</a>"
#~ msgid "%S into an application %s %s"
#~ msgstr "%S numa aplicação %s %s"
#, fuzzy
#~ msgid "%p List Fields"
#~ msgstr "%p Liste de champs"
#
#~ msgid "%s Overdues"
#~ msgstr "%s Atrasados"
#~ msgid "%s biblios changed"
#~ msgstr "%s referência(s) modificada(s)"
#~ msgid "%s biblios unchanged"
#~ msgstr "%s referência(s) não alterada(a)"
#~ msgid "%s day(s)"
#~ msgstr "%s dia(s)"
#~ msgid "%s not for loan:"
#~ msgstr "%s cativos:"
#~ msgid "%s records(s)"
#~ msgstr "%s registo(s)"
#~ msgid "&gt; "
#~ msgstr "&gt; "
#~ msgid "&gt; %s"
#~ msgstr "&gt; %s"
#~ msgid "&gt;="
#~ msgstr "&gt;="
#~ msgid "&lt;&lt; Continue without Marking"
#~ msgstr "&lt;&lt; Continuar sem Marcar"
#~ msgid "&lt;="
#~ msgstr "&lt;="
#~ msgid "&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;aud:a Easy"
#~ msgstr "&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;aud:a Facile"
#~ msgid "&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;aud:c Juvenile"
#~ msgstr "&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;aud:c Jeunesse"
#~ msgid "&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;aud:d Young adult"
#~ msgstr "&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;aud:d Jeune adulte"
#~ msgid "&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;aud:e Adult"
#~ msgstr "&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;aud:e Adulte"
#~ msgid "&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;bio:b Biography"
#~ msgstr "&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;bio:b Biographie"
#~ msgid "&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;ctype:a Abstracts/summaries"
#~ msgstr "&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;ctype:a Extraits/Résumés"
#~ msgid "&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;ctype:b Bibliographies"
#~ msgstr "&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;ctype:b Bibliographies"
#~ msgid "&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;ctype:c Catalogs"
#~ msgstr "&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;ctype:c Catalogues"
#~ msgid "&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;ctype:d Dictionaries"
#~ msgstr "&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;ctype:d Dictionnaires"
#~ msgid "&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;ctype:e Encyclopedias"
#~ msgstr "&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;ctype:e Encyclopédies"
#~ msgid "&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;ctype:f Handbooks"
#~ msgstr "&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;ctype:f Manuels"
#~ msgid "&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;ctype:g Legal articles"
#~ msgstr ""
#~ "&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;ctype:g Articles juridiques"
#~ msgid "&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;ctype:i Indexes"
#~ msgstr "&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;ctype:i Index"
#~ msgid "&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;ctype:j Patent document"
#~ msgstr "&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;ctype:j Brevet"
#~ msgid "&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;ctype:k Discographies"
#~ msgstr "&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;ctype:k Discographies"
#~ msgid "&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;ctype:l Legislation"
#~ msgstr "&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;ctype:l Lois"
#~ msgid "&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;ctype:m Theses"
#~ msgstr "&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;ctype:m Thèses"
#~ msgid "&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;ctype:n Surveys"
#~ msgstr "&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;ctype:n Etudes"
#~ msgid "&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;ctype:o Reviews"
#~ msgstr "&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;ctype:o Critiques"
#~ msgid "&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;ctype:p Programmed texts"
#~ msgstr "&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;ctype:p Textes programmés"
#~ msgid "&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;ctype:q Filmographies"
#~ msgstr "&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;ctype:q Filmographies"
#~ msgid "&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;ctype:r Directories"
#~ msgstr "&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;ctype:r Répertoires"
#~ msgid "&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;ctype:s Statistics"
#~ msgstr "&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;ctype:s Statistiques"
#~ msgid "&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;ctype:t Technical reports"
#~ msgstr ""
#~ "&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;ctype:t Rapports techniques"
#~ msgid ""
#~ "&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;ctype:v Legal cases and case "
#~ "notes"
#~ msgstr ""
#~ "&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;ctype:v Jurisprudence et cas"
#~ msgid ""
#~ "&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;ctype:w Law reports and digests"
#~ msgstr "&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;ctype:w rapports et "
#~ msgid "&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;ctype:z Treaties"
#~ msgstr "&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;ctype:z Traités"
#~ msgid "&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;fic:0 Non fiction"
#~ msgstr "&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;fic:0 Documentaire"
#~ msgid "&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;fic:1 Fiction"
#~ msgstr "&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;fic:1 Fiction"
#~ msgid "&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;l-format:co CD Software"
#~ msgstr ""
#~ "&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;l-format:co logiciel sur CD"
#~ msgid "&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;l-format:cr Website"
#~ msgstr "&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;l-format:cr Site web"
#~ msgid "&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;l-format:fk Braille"
#~ msgstr "&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;l-format:fk Braille"
#~ msgid "&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;l-format:sd CD audio"
#~ msgstr "&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;l-format:sd CD audio"
#~ msgid ""
#~ "&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;l-format:ss Cassette recording"
#~ msgstr "&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;l-format:ss Cassette"
#~ msgid "&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;l-format:ta Regular print"
#~ msgstr ""
#~ "&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;l-format:ta Caractères normaux"
#~ msgid "&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;l-format:tb Large print"
#~ msgstr ""
#~ "&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;l-format:tb Gros caractères"
#~ msgid ""
#~ "&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;l-format:vd DVD video / Videodisc"
#~ msgstr ""
#~ "&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;l-format:vd DVD / Videodisc"
#~ msgid ""
#~ "&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;l-format:vf VHS tape / "
#~ "Videocassette"
#~ msgstr ""
#~ "&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;l-format:vf cassette VHS / "
#~ "Videocassette"
#~ msgid "&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;mus:i Non-musical recording"
#~ msgstr ""
#~ "&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;mus:i Enregistrement non-musical"
#~ msgid "&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;mus:j Musical recording"
#~ msgstr ""
#~ "&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;mus:j Enregistrement musical"
#~ msgid "&nbsp; (<b>%s </b>)"
#~ msgstr "&nbsp; (<b>%s </b>)"
#~ msgid "&nbsp;&nbsp;to"
#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;a"
#~ msgid "&nbsp;Common values are:"
#~ msgstr "&nbsp;Valeurs courantes :"
#~ msgid ""
#~ "&quot;Funds&quot; are accounts that you establish to keep track of your "
#~ "expenditures for library materials. They may be used for any kind of "
#~ "material and should match the lines in your materials budget. For "
#~ "instance, if your library establishes a budget line for books, another "
#~ "for audiovisual materials, a third line for magazines, and a fourth "
#~ "budget line for electronic databases, then you would have four funds."
#~ msgstr ""
#~ "Os \"Orçamentos\" constituem, em geral, o conjunto de contas que são "
#~ "estabelecidas para controlar os custos com aquisição de documentos. Podem "
#~ "ser utilizados para todo de documentos e correspondem às várias rúbricas "
#~ "previstas. Por exemplo, se a biblioteca estabelecer uma rúbrica para "
#~ "livros, outra para audiovisuais e uma terceira para os periódicos teremos "
#~ "então três linhas deorçamento. "
#, fuzzy
#~ msgid "&rsaquo; <a1>Guided Reports Wizard</a> &rsaquo;"
#~ msgstr "&gt; <a1>Assistentes de listagens</a> &gt; "
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "&rsaquo; <a1>Guided Reports Wizard</a> &rsaquo; <a2>Build A Report</a>, "
#~ "Step 2: Pick a Report Type"
#~ msgstr ""
#~ "&gt; <a1>Assistente de relatórios</a> &gt; <a2>Construir um relatório</"
#~ "a> Etapa 1: escolher o tipo de relatóriot"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "&rsaquo; <a1>Guided Reports Wizard</a> &rsaquo; <a2>Build A Report</a>, "
#~ "Step 3 of 6: Select Columns for Display"
#~ msgstr ""
#~ "&gt; <a1>Assistente de relatórios</a> &gt; <a2>Construir um relatório</"
#~ "a> Etapa 3 de 6 : seleccionar as colunas a mostrar"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "&rsaquo; <a1>Guided Reports Wizard</a> &rsaquo; <a2>Build A Report</a>, "
#~ "Step 4 of 6: Select Criteria to Limit on"
#~ msgstr ""
#~ "&gt; <a1>Assistente de relatórios</a> &gt; <a2>Construir um relatório</"
#~ "a> Etapa 4 de 6: escolher um critério para os limites do relatório"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "&rsaquo; <a1>Guided Reports Wizard</a> &rsaquo; <a2>Build A Report</a>, "
#~ "Step 5 of 6: Pick which columns to total"
#~ msgstr ""
#~ "&gt; <a1>Assistente de relatórios</a> &gt; <a2>Construir um relatório</"
#~ "a> Etapa 5 de 6: escolher as colunas para totalizar"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "&rsaquo; <a1>Guided Reports Wizard</a> &rsaquo; <a2>Build A Report</a>, "
#~ "Step 6 of 6: Select how you want the report ordered"
#~ msgstr ""
#~ "&gt; <a1>Assistente de relatórios</a> &gt; <a2>Construir um relatório</"
#~ "a> Etapa 6 de 6: seleccionar a ordenação do relatório"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "&rsaquo; <a1>Guided Reports Wizard</a> &rsaquo; <a2>Saved Reports</a> "
#~ "&rsaquo;"
#~ msgstr ""
#~ "&gt; <a1>Assistente de relatórios</a> &gt; <a2>Relatórios guardados</"
#~ "a> &gt; "
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "&rsaquo; <a1>Guided Reports Wizard</a> &rsaquo; Build A Report, Step 1: "
#~ "Choose a Module"
#~ msgstr ""
#~ "&gt; <a1>Assistente de relatórios</a> &gt; Construir um relatório, "
#~ "Etapa 1: escolher o módulo"
#, fuzzy
#~ msgid "&rsaquo; <a1>Holds Queue</a> &rsaquo; Results"
#~ msgstr "&gt; <a1>Ficheiro de Reservas</a> &gt; Resultados"
#, fuzzy
#~ msgid "&rsaquo; Add classification source"
#~ msgstr "&gt; Adicionar a fonte de classificação"
#, fuzzy
#~ msgid "&rsaquo; Add filing rule"
#~ msgstr "&gt; Adicionar a regra de alfabetação"
#, fuzzy
#~ msgid "&rsaquo; Add fund"
#~ msgstr "&gt; Adicionar messagem"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "&rsaquo; Guided Reports Wizard &rsaquo; Build A Report, Step 1: Choose a "
#~ "Module"
#~ msgstr ""
#~ "&gt; Assistente de relatórios &gt; Construir um relatório, Etapa 1, "
#~ "escolher um módulo"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "&rsaquo; Guided Reports Wizard &rsaquo; Build A Report, Step 2: Pick a "
#~ "Report Type"
#~ msgstr ""
#~ "&gt; Assistant de rapport guidé &gt; Construire un rapport, Etape 2, "
#~ "choisir un type de rapport"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "&rsaquo; Guided Reports Wizard &rsaquo; Build A Report, Step 3 of 6: "
#~ "Select Columns for Display"
#~ msgstr ""
#~ "&gt; Assistente de relatórios &gt; Construir um relatório, Etapa 3 de "
#~ "6, escolha das colunas de apresentação"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "&rsaquo; Guided Reports Wizard &rsaquo; Build A Report, Step 4 of 6: "
#~ "Select Criteria to Limit on"
#~ msgstr ""
#~ "&gt; Assistente de relatórios &gt; Construir um relatório, Etapa 4 de "
#~ "6 : escolher o critério dos limites do relatório"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "&rsaquo; Guided Reports Wizard &rsaquo; Build A Report, Step 5 of 6: Pick "
#~ "which columns to total"
#~ msgstr ""
#~ "&gt; Assistente de relatórios &gt; Construir um relatório, Etapa 5 de "
#~ "6 : escolha das colunas a totalizar"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "&rsaquo; Guided Reports Wizard &rsaquo; Build A Report, Step 6 of 6: "
#~ "Select how you want the report ordered"
#~ msgstr ""
#~ "&gt; Assistente de relatórios &gt; Construir um relatório, Etapa 6 de "
#~ "6 : escolher a orfdenação"
#, fuzzy
#~ msgid "&rsaquo; Guided Reports Wizard &rsaquo; Create from SQL"
#~ msgstr "&gt; Assistente de relatórios &gt; Criara a partir do SQL"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "&rsaquo; Guided Reports Wizard &rsaquo; Saved Reports &rsaquo; %s Report"
#~ msgstr ""
#~ "&gt; Assistente de relatórios &gt; Relatórios guardados &rsaquo, "
#~ "Relatório %s"
# Alterado por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009) - passado Ficheiro para Fila
#, fuzzy
#~ msgid "&rsaquo; Holds Queue"
#~ msgstr "&gt; Fila de reservas"
#, fuzzy
#~ msgid "&rsaquo; Modify classification source"
#~ msgstr "&gt; Modificar a fonte de classificação"
#, fuzzy
#~ msgid "&rsaquo; Modify filing rule"
#~ msgstr "&gt; Modificar a regra de alfabetação"
#~ msgid "'Main Library'"
#~ msgstr "'Ma bibliothèque'"
#~ msgid "(choose one)"
#~ msgstr "(escolher um)"
#~ msgid "(if applicable)"
#~ msgstr "(se aplicável)"
#~ msgid "**"
#~ msgstr "**"
#~ msgid ", %s/"
#~ msgstr ", %s /"
#~ msgid ", 'patron_attributes'"
#~ msgstr ", 'patron_attributes'"
# Alterado por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
#, fuzzy
#~ msgid ", France (Koha 2.0, 2.2 Release Manager and 3.0 Release Maintainer)"
#~ msgstr ""
#~ ",França (Responsável pelo Lançamento das Versões 2.0 e 2.2 e Responsável "
#~ "pela Manutenção da versão 3.0)"
#~ msgid ", UK (Installer)"
#~ msgstr ", UK (Instalação)"
#, fuzzy
#~ msgid ", by <a1>%s</a>"
#~ msgstr "Por <a1>%s</a>"
#~ msgid "- Relation hiérachique non définie"
#~ msgstr "Relação hieráquica não definida"
#~ msgid ". Other filters are ignored)"
#~ msgstr ".Os outros filtros são ignorados)"
#, fuzzy
#~ msgid "0- Notice non modifiee"
#~ msgstr "#- Não modificado"
#~ msgid "0- Pas de relation hiérarchique"
#~ msgstr "0 - Sem relação hieráquica"
#~ msgid "00 Category of material"
#~ msgstr "00- Catégorie document"
#~ msgid "003/33; 'bio' is derived from the 008/34"
#~ msgstr "003/33; 'bio' est dérivé de 008/34"
#~ msgid "007/02. Common values are:"
#~ msgstr "007/02. Valeurs courantes:"
#~ msgid "01 Specific material designation"
#~ msgstr "01 Désignation spécifique"
#~ msgid "1- Non rédigée \"document en mains\""
#~ msgstr "1 - Registo baseado numa referência"
#~ msgid "1- Notice de niveau le + élevé (notice mère)"
#~ msgstr "1 - Registo de nível superior"
#
#~ msgid "1- notice modifiee"
#~ msgstr "1- Registo modificado"
#
#~ msgid "1-4 Taille"
#~ msgstr "1-4 Dimensão"
#~ msgid "1. First Issue ETA"
#~ msgstr "1. Data prevista do 1º N°."
#~ msgid "17- Niveau de catalogage"
#~ msgstr "17 - Nível de catalogação"
#
#, fuzzy
#~ msgid "19-24 entry map & lengths"
#~ msgstr "19-24 Comprimento do directório"
#~ msgid "2 - Rédigée sur un doc avant publi"
#~ msgstr "2 - Registo de pré-publicação"
#~ msgid "2- Notice de niveau inférieur au niveau le plus élevé (notice fille)"
#~ msgstr "2 - Registo de nível inferior"
#~ msgid "20-24 entry map & lengths"
#~ msgstr "20-24 structure et longueur des entrées"
#~ msgid "3- Notice incomplète"
#~ msgstr "3 - Registo incompleto"
#~ msgid "4. Begins on"
#~ msgstr "4. Começa em"
#
#, fuzzy
#~ msgid "5- Etat de la notice"
#~ msgstr "5 - Estado do registo"
#, fuzzy
#~ msgid "6 pistes"
#~ msgstr "%S document(s)"
#~ msgid "6- Tipo de documento"
#~ msgstr "6 - Tipo de documento"
# Alterado por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009) - estava Brevet
#~ msgid "6- Type de document"
#~ msgstr "6- Tipo de documento"
#~ msgid "7- Type de la notice"
#~ msgstr "7 - Tipo de registo"
#, fuzzy
#~ msgid "8 pistes"
#~ msgstr "%S documento(s)"
#~ msgid "8- Niveau hiérarchique"
#~ msgstr "8 - Nível hieráquico"
#~ msgid ""
#~ ":Holidays that either repeat the same day of every week or repeated "
#~ "yearly on the same date."
#~ msgstr ""
#~ ": Dia feriado que se repete cada ano na mesma data, ou cada semana no "
#~ "mesmo dia."
# Alterado por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009) - estava ": Dias de encerranebto."
#, fuzzy
#~ msgid ":One off events or closeures."
#~ msgstr ": Eventos ou fechos que ocorrem uma vez."
#~ msgid ""
#~ "<!-- TMPL_IF NAME=\"startlabel\" --><!-- TMPL_VAR NAME=\"startlabel\" --"
#~ "><!-- TMPL_ELSE -->1<!-- /TMPL_IF -->"
#~ msgstr ""
#~ "<!-- TMPL_IF NAME=\"startlabel\" --><!-- TMPL_VAR NAME=\"startlabel\" --"
#~ "><!-- TMPL_ELSE -->1<!-- /TMPL_IF -->"
#, fuzzy
#~ msgid "<a1> </a><h2>Generating A New Report From SQL</h2>"
#~ msgstr "<a1></a> <h2>Gerar um Novo relatório com SQL</h2>"
#, fuzzy
#~ msgid "<a1> </a><h2>Saving A Report</h2>"
#~ msgstr "<a1></a> <h2>Guardar um relatório</h2>"
#, fuzzy
#~ msgid "<a1> </a><h2>Scheduling A Report</h2>"
#~ msgstr "<a1></a> <h2>Planificar um Relatório</h2>"
#~ msgid "<a1>%s</a> <a2>[email]</a> (%s)"
#~ msgstr "<a1> %s </a> <a2>[email]</a> (%s)"
#~ msgid "<a1>%s</a>&nbsp; / &nbsp;%s"
#~ msgstr "<a1>%s</a>&nbsp; / &nbsp;%s"
#~ msgid "<a1></a> <h1>Guided Reports Help</h1>"
#~ msgstr "<a1></a> <h1>Ajuda aos Relatórios</h1>"
#~ msgid "<a1></a> Table %s - %s"
#~ msgstr "<a1></a> Tabela %s - %s"
#, fuzzy
#~ msgid "<a1></a><h2>Building A New Report</h2>"
#~ msgstr "<a1></a> <h2>Criar um Novo Relatório</h2>"
#, fuzzy
#~ msgid "<a1>Authority Types</a> &rsaquo; Confirm Deletion of Authority Type"
#~ msgstr "<a1>Tipos de Autoridade</a> &gt; Confirmar a eliminação deste tipo"
#, fuzzy
#~ msgid "<a1>Authority Types</a> &rsaquo; Modify authority type"
#~ msgstr "<a1>Tipos de Autoridade</a> &gt; Modificar o tipo de Autoridade"
#, fuzzy
#~ msgid "<a1>Authority Types</a> &rsaquo; New authority type"
#~ msgstr "<a1>Tipos de Autoridade</a> &gt; Adicionar um tipo de Autoridade"
#~ msgid "<a1>Back</a> &nbsp; <a2>Print</a>"
#~ msgstr "<a1> Recuar </a> &nbsp <a2>Imprimir</a>"
#, fuzzy
#~ msgid "<a1>Budgets</a> &rsaquo; Budget Data Recorded"
#~ msgstr "<a1>Orçamentos</a> &gt; Dados guardados"
#, fuzzy
#~ msgid "<a1>Budgets</a> &rsaquo; Budget Deleted"
#~ msgstr "<a1>Orçamentos</a> &gt; Orçamento eliminado"
#, fuzzy
#~ msgid "<a1>Cities</a> &rsaquo; Confirm Deletion of City"
#~ msgstr "<a1>Cidades</a> &gt; Confirmar a eliminação"
#, fuzzy
#~ msgid "<a1>Funds and Budgets</a> &rsaquo; Add fund"
#~ msgstr "<a1>Orçamentos</a> &gt; Adicionar um orçamento"
# Ricardo Dias Marques (28-MAI-200) - Corrigida gralha (estava Aquisiçõestions) e passado Orçamento e despesas para Orçamentos e fundos: Despesas
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Acquisitions</a> &rsaquo; Budgets and funds: "
#~ "Spent"
#~ msgstr ""
#~ "<a1>Início</a> &gt; <a2>Aquisições</a> &gt; Orçamentos e fundos: "
#~ "Despesas"
# Alterado por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009). Régles mudado para regras.
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Administration</a> &rsaquo; <a3>Funds and "
#~ "Budgets</a>"
#~ msgstr ""
#~ "<a1>Início</a> &gt; <a2>Administração</a> &gt; Regras de Empréstimo"
#, fuzzy
#~ msgid "<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Circulation</a>"
#~ msgstr "<a1>Início</a> &gt; <a2>Empréstimo</a>"
#, fuzzy
#~ msgid "<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Serials</a> &rsaquo; Distribution Lists"
#~ msgstr ""
#~ "<a1> Início </a> &gt; <a2>Periódicos</a> &gt; Listas de Distribuição"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Tools</a> &rsaquo; <a3>Labels</a> &rsaquo; "
#~ "<a4>Printer Profiles</a> &rsaquo; Create Printer Profile"
#~ msgstr ""
#~ "<a1> Início </a> &gt; <a2>Ferramentas</a> &gt; <a3>Etiquetas</a> &gt; "
#~ "<a4>Perfil de impressora</a> &gt; Crira um perfil"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Tools</a> &rsaquo; <a3>Labels</a> &rsaquo; "
#~ "Create Label Template"
#~ msgstr ""
#~ "<a1> Início </a> &gt; <a2>Etiquetas</a> &gt; <a3>Etiquetas</a> &gt; "
#~ "Criar um modelo de etiqueta"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Tools</a> &rsaquo; Stage MARC Records For Import"
#~ msgstr ""
#~ "<a1> Início </a> &gt; <a2>Ferramentas</a> &gt; Tratar registos UNIMARC "
#~ "para importação"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "<a1>Home</a>&rsaquo; <a2>Tools</a> &rsaquo; <a3>Labels</a> &rsaquo; "
#~ "Printer Profiles"
#~ msgstr ""
#~ "<a1> Início </a> &gt; <a2>Ferramentas</a> &gt; <a3>Etiquetas</a> &gt; "
#~ "Perfis de Impressora"
#~ msgid "<a1>Import Patrons</a> &gt; Results"
#~ msgstr "<a1>Import adhérents</a> &gt; Résultats"
#, fuzzy
#~ msgid "<a1>Libraries and Groups</a> &rsaquo;"
#~ msgstr "<a1>Bibliotecas, Pólos &amp; Grupos</a> &gt; "
#, fuzzy
#~ msgid "<a1>Libraries and Groups</a> &rsaquo; Confirm Deletion of Group %s"
#~ msgstr ""
#~ "<a1>Bibliotecas, Pólos &amp; Grupos</a> &gt; Confirmar a eliminação do "
#~ "grupo %s"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "<a1>Libraries and Groups</a> &rsaquo; Confirm deletion of library '%s'"
#~ msgstr ""
#~ "<a1>Bibliotecas, Pólos &amp; Grupos</a> &gt; Confirmer la suppression "
#~ "du site '%s'"
#, fuzzy
#~ msgid "<a1>MARC Frameworks</a> &rsaquo;"
#~ msgstr "<a1>Modelos de catalogação MARC</a> &gt; "
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "<a1>MARC Frameworks</a> &rsaquo; <a2>MARC Framework for %s (%s)</a> "
#~ "&rsaquo; %s %s"
#~ msgstr ""
#~ "<a1>Modelos de catalogação MARC</a> &gt; <a2>Modelo MARC para %s (%s) </"
#~ "a> &gt; %s %s"
#, fuzzy
#~ msgid "<a1>MARC Frameworks</a> &rsaquo; Confirm Deletion of Tag '%s'"
#~ msgstr ""
#~ "<a1>Modelos de catalogação MARC</a> &gt; Confirmar a eliminação do campo "
#~ "'%s'"
#, fuzzy
#~ msgid "<a1>MARC Frameworks</a> &rsaquo; Data Deleted"
#~ msgstr "<a1>Modelos de catalogação MARC</a> &gt; Dados eliminados"
#, fuzzy
#~ msgid "<a1>MARC Frameworks</a> &rsaquo; Delete Framework for %s (%s)?"
#~ msgstr ""
#~ "<a1>Modelos de catalogação MARC</a> &gt; Apagar o modelo de %s (%s) ?"
#, fuzzy
#~ msgid "<a1>MARC Frameworks</a> &rsaquo; MARC Framework for %s (%s)"
#~ msgstr ""
#~ "<a1>Modelos de catalogação MARC</a> &gt; Modelo MARC para %s (%s) ?"
#~ msgid "<a1>Manage staged MARC records</a>."
#~ msgstr "<a1>Gestão de registos MARC em reserva</a>"
#~ msgid "<a1>Perform a new search</a> <a2>Close</a>"
#~ msgstr "<a1>Executar nova pesquisa</a> <a2>Terminar</a>"
#, fuzzy
#~ msgid "<a1>Stop Words</a> &rsaquo;"
#~ msgstr "<a1>Palavras Vazias</a> &gt; "
#, fuzzy
#~ msgid "<a1>Stop Words</a> &rsaquo; Data deleted"
#~ msgstr "<a1>Palavras Vazias</a> &gt; Dados eliminados"
#, fuzzy
#~ msgid "<a1>Stop Words</a> &rsaquo; Delete Stop Word '%s' ?"
#~ msgstr "<a1>Palavras Vazias</a> &gt; Eliminar a palavra vazia '%s' ?"
#, fuzzy
#~ msgid "<a1>Suggestions Management</a> &rsaquo; Accepted"
#~ msgstr "<a1>Gestão de sugestões</a> &gt; Aceite"
#, fuzzy
#~ msgid "<a1>Suggestions Management</a> &rsaquo; Rejected"
#~ msgstr "<a1>Gestão de sugestões</a> &gt; Rejeitado"
#~ msgid "<b>%s results found</b> %s"
#~ msgstr "<b>%s resultado(s) encontrado(s)</b> %s"
#, fuzzy
#~ msgid "<em>Get there:</em> More &gt; Serials &gt; New Subscription"
#~ msgstr ""
#~ "<em>Ir para:</em> Outros &gt; Periódicos &gt; Adicionar assinatura"
#~ msgid "="
#~ msgstr "="
#~ msgid "> %s = %s"
#~ msgstr "> %s = %s"
#~ msgid "?"
#~ msgstr " "
#~ msgid "A Basket is a collection of orders."
#~ msgstr "Um Cesto é um conjunto de ordens de encomenda."
#~ msgid ""
#~ "A red box will alert you. Fines are calculated and posted the following "
#~ "day."
#~ msgstr ""
#~ "Uma indicação a vermelho serve de alerta. As multas são calculadas a "
#~ "partir do dia seguinte."
#~ msgid ""
#~ "A red typed alert saying &quot;Reserve Found&quot; will be displayed "
#~ "along with the Reserve listing information. Click on the confirm button "
#~ "to proceed. If the item is confirmed than the items status will be "
#~ "changed to &quot;waiting&quot;. If the item is requested by someone in "
#~ "another branch, then you must validate the transfer."
#~ msgstr ""
#~ "Uma indicação a vermelho &quot;Reservado&quot; aparece na lista de "
#~ "reservas. Clicar sobre o botão de confirmação para aceitar. Se a reserva "
#~ "for aceite o documento ficará com a indicação &quot;a aguardar&quot;.No "
#~ "caso de ser solicitado por outro pólo é necessário autorizar a "
#~ "transferência. "
# Traduzido por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "A report can be generated directly using from an SQL statement. On the "
#~ "&quot;Create from SQL&quot; page, give the report a Title and Description "
#~ "(using the notes field) and then paste your SQL statement into the text "
#~ "area."
#~ msgstr ""
#~ "Um relatório pode ser gerado directamente usando uma expressão SQL. Em "
#~ "&quot;Criar de SQL&quot;, dê um Título e uma Descrição ao relatório "
#~ "(usando o campo de notas) e depois cole a sua expressão SQL na área de "
#~ "texto."
#~ msgid "A4"
#~ msgstr "A4"
# Traduzido do Francês por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "A: Confirming will checkout the check out and automatically check in the "
#~ "item from the other patron account."
#~ msgstr ""
#~ "R : Uma confirmação validará o empréstimo (check out) e automaticamente "
#~ "dará a entrada (check in) do item a partir da outra conta de leitor."
# Traduzido do Francês por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "A: If the checking out is really impossible (for example, the barcode "
#~ "does not exist), then you can&rsquo;t confirm the checkout."
#~ msgstr ""
#~ "R : Se o empréstimo for realmente impossível (por exemplo, se o código de "
#~ "barras não existir), então não poderá confirmar o empréstimo."
# Traduzido por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "A: If there is a problem with an checkout, then a box will appear and ask "
#~ "for confirmation, if possible. Confirming will override the system and "
#~ "check out the item."
#~ msgstr ""
#~ "R : Se houver um problema com o empréstimo, então uma caixa irá aparecer "
#~ "e pedir a confirmação, se possível. Se confirmar, irá sobrepor-se ao "
#~ "sistema e fazer o check out do item."
# Traduzido por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "A: If you wish to have this item and all subsequent items in this "
#~ "transaction to have a date due other than the default date due defined "
#~ "for the item type, use the &ldquo;Sticky Due Date&rdquo; to set the date "
#~ "due before scanning the first item."
#~ msgstr ""
#~ "R : Se desejar que este documento e todos os documentos subsequentes "
#~ "nesta transacção tenham uma data de devolução diferente que a data de "
#~ "devolução definida por omissão para o tipo de item, use o &ldquo;Sticky "
#~ "Due Date&rdquo; para definir a data de devolução antes de digitalizar o "
#~ "primeiro item."
# Traduzido por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "A: Start by scanning the patron&rsquo;s barcode or type in their name to "
#~ "find their account. Once Koha has found the patron, you will see a new "
#~ "form for scanning or typing the item&rsquo;s identifying number (usually "
#~ "a barcode). If the item can be checked out without problems, it will be "
#~ "done immediately and shown with other patron checkouts at bottom."
#~ msgstr ""
#~ "R : Comece por digitalizar o código de barras do leitor ou escreva o seu "
#~ "nome para encontrar a sua conta. Assim que o Koha encontrar o leitor, "
#~ "verá um novo formulário para digitalizar ou escrever o número de "
#~ "identificação do item (normalmente, um código de barras). Se o item puder "
#~ "ser emprestado sem problemas, será feito imediatamente e mostrado com "
#~ "outros empréstimos de leitor em baixo."
# Traduzido por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
#, fuzzy
#~ msgid "ACQCLAIM (Acquisition Claim): Used in the claimacquisition module"
#~ msgstr ""
#~ "ACQCLAIM (Réclamation Acquisition): Usado no módulo claimacquisition"
#~ msgid "Abstract:"
#~ msgstr "Résumé : "
#~ msgid "Accept"
#~ msgstr "Aceitar"
#, fuzzy
#~ msgid "Acceptable"
#~ msgstr "Accepté"
#, fuzzy
#~ msgid "Add &amp; Duplicate"
#~ msgstr "Dupliquer"
#~ msgid "Add <i>%s</i>"
#~ msgstr "Adicionar <i>%s</i>"
#, fuzzy
#~ msgid "Add Credit"
#~ msgstr "Adicionar um Crédito"
# Traduzido por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
#, fuzzy
#~ msgid "Add MARC Record Help"
#~ msgstr "Ajuda sobre Adicionar um Registo MARC"
#, fuzzy
#~ msgid "Add Multiple Copies"
#~ msgstr "m- dates multiples"
#~ msgid "Add New Item to Existing Group"
#~ msgstr "Ajouter un nouvel exemplaire à un groupe existant"
#~ msgid "Add New Item to New Group"
#~ msgstr "Ajouter un nouvel exemplaire à un nouveau groupe"
#~ msgid "Add Record"
#~ msgstr "Adicionar um registo"
#~ msgid "Add Record Without Search"
#~ msgstr "Adicionar um registo sem pesquisar"
# Traduzido por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
#, fuzzy
#~ msgid "Add book fund"
#~ msgstr "Adicionar um Fundo"
# Traduzido por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
#, fuzzy
#~ msgid "Add checked"
#~ msgstr "Inserção validada"
# Traduzido por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
#, fuzzy
#~ msgid "Add help"
#~ msgstr "Ajuda sobre adicionar"
# Traduzido por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
#, fuzzy
#~ msgid "Add item(s) to batch"
#~ msgstr "Adicionar exemplar(es) ao lote"
# Traduzido por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
#, fuzzy
#~ msgid "Add patron(s) to batch"
#~ msgstr "Adicionar leitor(es) ao lote"
#~ msgid "Add to existing group"
#~ msgstr "Adiconar a um grupo já existente"
#, fuzzy
#~ msgid "Adding"
#~ msgstr "Adicionar"
#~ msgid "Adding a new bibliographic record"
#~ msgstr "Adicionar um novo registo bibliográfico"
#~ msgid "Address (cont.):"
#~ msgstr "Morada (cont.) :"
#~ msgid "Address line 1:"
#~ msgstr "Adresse ligne 1 :"
#~ msgid "Address line 2:"
#~ msgstr "Adresse ligne 2 :"
#, fuzzy
#~ msgid "Aerienne"
#~ msgstr "Arménien"
#~ msgid ""
#~ "Aile Filippi, Alejandro Tiraboschi, Bernardo G. Kriegel, Pablo A. "
#~ "Bianchi, Santiago Hermira and Veronica Lencinas. With support from the "
#~ "Koha-es community"
#~ msgstr ""
#~ "Aile Filippi, Alejandro Tiraboschi, Bernardo G. Kriegel, Pablo A. "
#~ "Bianchi, Santiago Hermira and Veronica Lencinas. With support from the "
#~ "Koha-es community"
#, fuzzy
#~ msgid "Airs"
#~ msgstr "Premier"
#
#, fuzzy
#~ msgid "Albers"
#~ msgstr "Filtres"
#, fuzzy
#~ msgid "Allegorie"
#~ msgstr "Autorisé"
#~ msgid "Allowed"
#~ msgstr "Autorizado"
#, fuzzy
#~ msgid "Aluminographie"
#~ msgstr "Filmographies"
#, fuzzy
#~ msgid "Annee:"
#~ msgstr "aucun"
#, fuzzy
#~ msgid "Annuel"
#~ msgstr "aucun"
#
#~ msgid "Apply Filter"
#~ msgstr "Filtrar"
#
#~ msgid "Apply Filter(s)"
#~ msgstr "Aplicar filtro(s)"
#~ msgid "Apply different matching rule"
#~ msgstr "Aplicar uma regra de concordância diferente"
#, fuzzy
#~ msgid "Aquarelle"
#~ msgstr "trimestre"
#~ msgid "Are you sure you want to delete this profile?"
#~ msgstr "Tem a certeza que pretende eliminar este perfil ?"
#, fuzzy
#~ msgid "Argile"
#~ msgstr "Avril"
#
#, fuzzy
#~ msgid "Armoiries"
#~ msgstr "Propriétés"
#~ msgid "Authorised values"
#~ msgstr "Valores Autorizados"
#~ msgid "Authority Results"
#~ msgstr "Resultados de pesquisa de Autoridade"
#, fuzzy
#~ msgid "Authority Types &rsaquo; Modify authority type"
#~ msgstr "Tipos de Autoridade &gt; Modificar um tipo de autoridade"
#, fuzzy
#~ msgid "Authority Types &rsaquo; New authority type"
#~ msgstr "Tipos de autoridade &gt; Adicionar tipo de autoridade"
#~ msgid "Authority number <!-- TMPL_VAR name=\"authid\" -->"
#~ msgstr "Numéro de autoridade <!-- TMPL_VAR name=\"authid\" -->"
#, fuzzy
#~ msgid "Autobiographie"
#~ msgstr "a- autobiographie"
#, fuzzy
#~ msgid "Autre tirage"
#~ msgstr "Autorités"
#, fuzzy
#~ msgid "Autre type connu"
#~ msgstr "Tipo de autoridade"
#, fuzzy
#~ msgid "Autre type de video"
#~ msgstr "Type de document non défini"
#, fuzzy
#~ msgid "Autres"
#~ msgstr "Auteurs"
#, fuzzy
#~ msgid "Autres codes"
#~ msgstr "Commandes en retard"
#~ msgid "Average : Returns the average value"
#~ msgstr "Média : cálculo do valor médio"
#~ msgid "BASKET"
#~ msgstr "CESTO"
#~ msgid "Back To Top"
#~ msgstr "Ir para o Topo"
#~ msgid "Back to System Preferences"
#~ msgstr "Voltar às Preferências do Sistema"
#, fuzzy
#~ msgid "Bande dessinee"
#~ msgstr "Date d'accès"
#~ msgid "Barcode (as text)"
#~ msgstr "Código de barras (texto)"
#~ msgid "Barcode Type"
#~ msgstr "Tipo de Código de barras"
#~ msgid "Barcodetype:%s"
#~ msgstr "Tipo de código de barras: %s"
#~ msgid "Basket/Order"
#~ msgstr "Cesto/Encomenda"
#~ msgid "Be careful selecting columns."
#~ msgstr "Cuidado com a selecção das colunas."
#~ msgid ""
#~ "Before you begin, it is very important that you take note of the branch "
#~ "and printer settings and change them if necessary. This should only have "
#~ "to be done the first time you do circulations (or returns) from a "
#~ "workstation, after which a browser cookie will remember the correct "
#~ "settings. If you do returns under the wrong branch settings Koha will "
#~ "reset the location of all items scanned to the incorrect branch"
#~ msgstr ""
#~ "Before you begin, it is very important that you take note of the branch "
#~ "and printer settings and change them if necessary. This should only have "
#~ "to be done the first time you do circulations (or returns) from a "
#~ "workstation, after which a browser cookie will remember the correct "
#~ "settings. If you do returns under the wrong branch settings Koha will "
#~ "reset the location of all items scanned to the incorrect branch"
#~ msgid ""
#~ "Before you begin, it is very important that you take note of the branch "
#~ "and printer settings and change them if necessary. This should only have "
#~ "to be done the first time you do circulations from a workstation, after "
#~ "which a browser cookie will remember the correct settings. If you do "
#~ "circulations under the wrong branch settings then Koha will reset the "
#~ "location of all items scanned to the incorrect branch and the statistical "
#~ "reports will credit all circulations to the wrong branch."
#~ msgstr ""
#~ "Before you begin, it is very important that you take note of the branch "
#~ "and printer settings and change them if necessary. This should only have "
#~ "to be done the first time you do circulations from a workstation, after "
#~ "which a browser cookie will remember the correct settings. If you do "
#~ "circulations under the wrong branch settings then Koha will reset the "
#~ "location of all items scanned to the incorrect branch and the statistical "
#~ "reports will credit all circulations to the wrong branch."
#~ msgid "BibLibre (Paul Poulain, Henri-Damien Laurent, Antoine Farnault)"
#~ msgstr "BibLibre (Paul Poulain, Henri-Damien Laurent, Antoine Farnault)"
#~ msgid "Bibliographic Details"
#~ msgstr "Detalhes bibliográficos"
#~ msgid "Biblioitem Number:"
#~ msgstr "Numéro do Registo: "
#, fuzzy
#~ msgid "Biographie collective"
#~ msgstr "7- Niveau bibliographique"
#, fuzzy
#~ msgid "Biographie:"
#~ msgstr "Bibliographies"
#, fuzzy
#~ msgid "Bisanuel"
#~ msgstr "prêt"
#, fuzzy
#~ msgid "Bois"
#~ msgstr "Livres"
#, fuzzy
#~ msgid "Bon"
#~ msgstr "le"
#, fuzzy
#~ msgid "Brevet"
#~ msgstr "Prévisualisation"
#~ msgid "Budget Data Recorded"
#~ msgstr "O orçamento foi guardado."
#, fuzzy
#~ msgid "Budgets &rsaquo;"
#~ msgstr "Orçamento &gt; "
#, fuzzy
#~ msgid "Budgets &rsaquo; Budget Data Recorded"
#~ msgstr "Orçamentos &gt; Valores orçamentados"
#, fuzzy
#~ msgid "Budgets &rsaquo; Budget Deleted"
#~ msgstr "Orçamentos &gt; Orçamento eliminado"
#, fuzzy
#~ msgid "Budgets &rsaquo; Delete Budget?"
#~ msgstr "Orçamentos &gt; Eliminar este orçamento ?"
#~ msgid "Budgets and funds"
#~ msgstr "Orçamentos e Contas"
#~ msgid "Build new"
#~ msgstr "Construir relatório"
#~ msgid "Building A New Report"
#~ msgstr "Construir um novo relatório"
#~ msgid "Bulk edit"
#~ msgstr "Modificações globais"
#~ msgid "Cancel Marked Requests"
#~ msgstr "Anular as reservas assinaladas"
#~ msgid "Cancel hold"
#~ msgstr "Anular empréstimo"
#~ msgid "Cancel hold and return to : <!-- TMPL_VAR NAME=\"homebranch\" -->"
#~ msgstr ""
#~ "Anular empréstimo e voltar a : <!-- TMPL_VAR NAME=\"homebranch\" -->"
#, fuzzy
#~ msgid "Canned Notes:"
#~ msgstr "Gestão de Notas: "
#~ msgid "Cannot reserve:"
#~ msgstr "Não é possivel a reserva de:"
#
#, fuzzy
#~ msgid "Canons"
#~ msgstr "Cote "
#, fuzzy
#~ msgid "Carte a fenetre"
#~ msgstr "Créer une étagère virtuelle"
#, fuzzy
#~ msgid "Carte bristol"
#~ msgstr "Créer une notice"
#, fuzzy
#~ msgid "Carte diagramme"
#~ msgstr "Nom de la catégorie :"
#, fuzzy
#~ msgid "Carte marine"
#~ msgstr "Gros caractères"
#, fuzzy
#~ msgid "Carte par pointille"
#~ msgstr "Gros caractères"
#, fuzzy
#~ msgid "Carte par points"
#~ msgstr "Gros caractères"
#, fuzzy
#~ msgid "Carte peinte"
#~ msgstr "Gros caractères"
#~ msgid "Catalog Results"
#~ msgstr "Resultados do Catálogo"
#~ msgid "Catalogue by Item Type"
#~ msgstr "Catálogo por tipo de documento"
#, fuzzy
#~ msgid "Catalogue de bibliotheque"
#~ msgstr "Catálogo da Biblioteca"
#~ msgid "Cataloguing"
#~ msgstr "Catalogação"
#, fuzzy
#~ msgid "Ce n'est pas une reproduction"
#~ msgstr "r- Impression normale"
#, fuzzy
#~ msgid "Center"
#~ msgstr "Centrar"
#
#~ msgid "Change Status"
#~ msgstr "Modificar o Estado"
#~ msgid "Change to : %S"
#~ msgstr "Mudar para: %S"
#, fuzzy
#~ msgid "Chant"
#~ msgstr "Categoria"
#
#, fuzzy
#~ msgid "Chant de noel"
#~ msgstr "Impossible de réserver"
#, fuzzy
#~ msgid "Charbon"
#~ msgstr "Adhérent enfant"
#~ msgid "Check In?"
#~ msgstr "Devolver?"
#, fuzzy
#~ msgid "Chercher"
#~ msgstr "Activé"
#~ msgid "Choose 'Calendar'"
#~ msgstr "Seleccionar Calendário'"
#~ msgid "Choose 'Catalog' (or 'Catalogue') under 'Statistics Wizards'"
#~ msgstr "Seleccionar 'Catálogo' abaixo de 'Assistente de Estatísticas'"
#~ msgid "Choose Barcode Type:"
#~ msgstr "Seleccionar o tipo de Código de Barras"
#~ msgid "Choose Layout Type:"
#~ msgstr "Escolher o tipo de apresentação"
#~ msgid "Choose Order Of Fields to Print"
#~ msgstr "Escolher a ordem dos campos a imprimir"
#~ msgid ""
#~ "Choose a &ldquo;Category&rdquo; (&rdquo;Public&rdquo; or &ldquo;"
#~ "Private&rdquo;)"
#~ msgstr "Escolher a &ldquo;categoria&rdquo; (Pública ou Privada)"
#
#, fuzzy
#~ msgid "Chronique"
#~ msgstr "Liste de choix"
#, fuzzy
#~ msgid "Chutes"
#~ msgstr "Prêt(s)"
#~ msgid "Circulation Status:"
#~ msgstr "Situação de Empréstimo: "
#, fuzzy
#~ msgid "Cire"
#~ msgstr "Frais"
#~ msgid "City name & zipcode missing"
#~ msgstr "Cidade e Código Postal em falta"
#~ msgid "Claim Order"
#~ msgstr "Reclamação de Encomenda"
#~ msgid "Claim Serial Issues"
#~ msgstr "Reclamação de Números em Falta"
#, fuzzy
#~ msgid "Clean"
#~ msgstr "Limpar"
#, fuzzy
#~ msgid "Cliche tire du film"
#~ msgstr "Clique para adicionar um exemplar"
#~ msgid ""
#~ "Click on &ldquo;Lists&rdquo; (You should see a list of shelves that have "
#~ "already been created)"
#~ msgstr "Clicar sobre &ldquo; Listas &rdquo; (Para ver as listas existentes)"
#~ msgid "Click to &quot;Unmap&quot;"
#~ msgstr "Clicar sobre \"Eliminar\""
#~ msgid ""
#~ "Clicking on the ... for some plugins will bring up a pop up window where "
#~ "you can make various selections to populate the field. This is "
#~ "partiuclarly useful for Leaders and other data element fields."
#~ msgstr ""
#~ "Clicar sobre ... para que apareça uma janela de ajuda ao preenchimento "
#~ "dos campos, particularmente util no cabeçalho e campos codificados "
#~ msgid "Closed On: %s"
#~ msgstr "Fechar o : %s"
#, fuzzy
#~ msgid "Codage CX"
#~ msgstr "Code"
#, fuzzy
#~ msgid "Collage"
#~ msgstr "Changer"
#~ msgid "Columns:"
#~ msgstr "Colunas:"
#~ msgid "Company"
#~ msgstr "Empresa"
#~ msgid "Company Name *"
#~ msgstr "Nome da Empresa *"
#, fuzzy
#~ msgid "Comptes-rendus"
#~ msgstr "Fichiers informatiques"
#~ msgid "Comtd"
#~ msgstr "Comtd"
#~ msgid "Confirm Deletion of Fund <em>%s</em>"
#~ msgstr "Confirmar a eliminação do orçamento <em>%s</em>"
#~ msgid "Confirm hold"
#~ msgstr "Confirmar a reserva"
#, fuzzy
#~ msgid "Confirm hold and Transfer"
#~ msgstr "Confirmar a reserva e transferência"
#, fuzzy
#~ msgid "Continue without Marking &gt;&gt;"
#~ msgstr "Continuar sem marcar &gt; &gt; "
#
#, fuzzy
#~ msgid "Copie"
#~ msgstr "Liste de choix"
#, fuzzy
#~ msgid "Copie de service"
#~ msgstr "Annuler réservation"
#~ msgid "Count : Returns a count of each value"
#~ msgstr "Contador : mostra o total de por cada valor"
#, fuzzy
#~ msgid "Coupe"
#~ msgstr "Code"
#, fuzzy
#~ msgid "Coutumes sociales"
#~ msgstr "Fichiers informatiques"
#, fuzzy
#~ msgid "Couverture totale"
#~ msgstr "Décompte du total des documents"
#, fuzzy
#~ msgid "Craie"
#~ msgstr "Créer"
#~ msgid "Create Label Template"
#~ msgstr "Criar um modelo de etiqueta"
#~ msgid "Create Printer Profile"
#~ msgstr "Criar perfil de impressora"
#, fuzzy
#~ msgid "Create a new authority/thesaurus entry : %S"
#~ msgstr "Criar Autoridade/Tesauro: %S"
#~ msgid "Create report from SQL"
#~ msgstr "Criar relatório a partir de SQL"
#~ msgid "Creep-Horizontal"
#~ msgstr "Margem-horizontal"
#~ msgid "Creep-Vertical"
#~ msgstr "Margem-vertical"
#~ msgid ""
#~ "Criteria allow you to limit your report to display results to a given "
#~ "criteria.Criteria are bound to a specific reporting area."
#~ msgstr ""
#~ "Les critères vous permettent de limiter votre rapport à l'affichage de "
#~ "certains critères. Les critères correspondent à une partie de votre base"
#, fuzzy
#~ msgid "Danse"
#~ msgstr "Date"
#~ msgid "Date Accessioned"
#~ msgstr "Data de acesso"
#, fuzzy
#~ msgid "Date arrived at current library"
#~ msgstr "Data de chegada à bilbioteca: "
#
#~ msgid "Date_due"
#~ msgstr "Date de retour"
#, fuzzy
#~ msgid "Define libraries and groups."
#~ msgstr "Definir as bibliotecas (Central e da rede) e os grupos."
#~ msgid "Delete Definition"
#~ msgstr "Supprimer définition"
#~ msgid "Delete Library"
#~ msgstr "Supprimer le site"
#~ msgid "Delete classification source"
#~ msgstr "Supprimer la source de classification"
#~ msgid "Delete current batch"
#~ msgstr "Supprimer le lot en court"
#~ msgid "Delete filing rule"
#~ msgstr "Supprimer la règle de classement"
#~ msgid "Delete patron attribute type"
#~ msgstr "Supprimer cet attribut adhérent"
#~ msgid "Delete record matching rule"
#~ msgstr "Supprimer la règle de concordance"
#~ msgid "Delete this Category"
#~ msgstr "Supprimer cette catégorie"
#~ msgid "Delete this Currency"
#~ msgstr "Supprimer cette devise"
#~ msgid "Delete this Item Type"
#~ msgstr "Eliminar este Tipo de Documento"
#~ msgid "Delete this Server"
#~ msgstr "Supprimer ce serveur"
#~ msgid ""
#~ "Depending on the chosen framework, the various MARC tags will appear on "
#~ "each tab. Use the tabs across the top of the page to enter record data."
#~ msgstr ""
#~ "En fonction de la grille, différents champs apparaitront dans les "
#~ "onglets. Utiliser les onglets en haut de la page pour entrer les données "
#~ "&nbsp; de la notice."
#, fuzzy
#~ msgid "Description de projet"
#~ msgstr "Description des frais"
#~ msgid "Description%s"
#~ msgstr "Descrição%s"
#, fuzzy
#~ msgid "Deuxieme date de publication"
#~ msgstr "11-14 Date2 / Fin de date de publication"
#~ msgid "Dewey Subclass:"
#~ msgstr "Sous-classe Dewey : "
#~ msgid "Dictionary Criteria"
#~ msgstr "Critère dictionnaire"
#~ msgid "Dictionary Search"
#~ msgstr "Pesquisa no Dicionário"
#, fuzzy
#~ msgid "Dictionnaire"
#~ msgstr "Dictionnaires"
#, fuzzy
#~ msgid "Discographie"
#~ msgstr "Discographies"
#, fuzzy
#~ msgid "Discours, art oratoire"
#~ msgstr "Début d'abonnement (historique)"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Display: allows you to select possible visibility conditions. It is used "
#~ "only with the 'MARC View'."
#~ msgstr ""
#~ "caché : vous permet de choisir les conditions de visibilité possibles. "
#~ "Chaque session OPAC, INTRANET ou Editeur peuvent être traités "
#~ "séparément : "
#~ msgid ""
#~ "Displays a calendar &ndash; choose the date of the first issue. For "
#~ "example, the library is subscribing to a monthly magazine and the first "
#~ "issue expected is the February issue. You would then choose 1st of "
#~ "February."
#~ msgstr ""
#~ "Aceda ao calendário &ndash; para escolher a data do primeiro número.Por "
#~ "exemplo, se a biblioteca tem uma assinatura mensal e o primeiro número "
#~ "esperado é em Fevereiro então deve indicar 1 de Fevereiro."
#, fuzzy
#~ msgid "Disque"
#~ msgstr "prêt"
#~ msgid "Distributed to"
#~ msgstr "Distribué à"
#, fuzzy
#~ msgid "Divers"
#~ msgstr "Cher %s"
#~ msgid "Do Not Delete"
#~ msgstr "Ne pas supprimer"
#~ msgid "Do not Delete"
#~ msgstr "Ne pas supprimer"
#, fuzzy
#~ msgid "Document a projeter"
#~ msgstr "Type de document :"
#
#, fuzzy
#~ msgid "Documentation"
#~ msgstr "Lire la documentation de Koha"
#
#, fuzzy
#~ msgid "Drame"
#~ msgstr "Endommagé"
# Traduzido por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
#, fuzzy
#~ msgid "Draw Guide Boxes:"
#~ msgstr "Desenhar Caixas Modelo:"
#, fuzzy
#~ msgid "Duplicata"
#~ msgstr "Dupliquer"
#~ msgid "E-mail (home):"
#~ msgstr "Email (domicile) :"
#~ msgid "E-mail (work):"
#~ msgstr "Email (travail) :"
#~ msgid "E-mail:"
#~ msgstr "Email :"
#~ msgid "ERROR: Illegal sort requested by &quot;%s&quot;."
#~ msgstr "Erro : tri illégal par &quot;%s&quot;."
#~ msgid ""
#~ "Each fund has a unique fund code, limited to no more than five "
#~ "characters, that identifies it. You should decide on your fund codes (e."
#~ "g. something like BOOKS, AV, MAGS, DATA for the four funds described "
#~ "above) and enter the code in the &quot;fund&quot; box, then a full name "
#~ "in the &quot;Name&quot; box."
#~ msgstr ""
#~ "Chaque fond est identifié par un code unique, limité à cinq caractères. "
#~ "Vous devrez choisir vos codes (par exemple LIVRE, REVUE, BANQ, puis "
#~ "saisir ce code dans le champ \"Code crédit\", et le nom complet dans le "
#~ "champ \"Nom\"."
#~ msgid "Edit Item"
#~ msgstr "Modificar exemplar"
#~ msgid "Edit Subfields"
#~ msgstr "Modificar os sub-campos"
#~ msgid "Edit Vendor"
#~ msgstr "Modifier fournisseur"
#~ msgid "Edit help"
#~ msgstr "Ajouter de l'aide"
#~ msgid "Edit subfields"
#~ msgstr "Modificar os sub-campos"
#
#, fuzzy
#~ msgid "Electrique"
#~ msgstr "s- électronique"
#, fuzzy
#~ msgid "Elements de production (montage)"
#~ msgstr "Durée d'inscription (mois)"
#, fuzzy
#~ msgid "En tatou"
#~ msgstr "Date de fin"
#, fuzzy
#~ msgid "Encyclopedie"
#~ msgstr "Encyclopédies"
#~ msgid "End date (%s):"
#~ msgstr "Data de fim (%s) :"
#~ msgid "Enrolment fee:"
#~ msgstr "Frais d'inscription :"
#~ msgid "Enrolment period:"
#~ msgstr "Durée d'inscription :"
#
#, fuzzy
#~ msgid "Entretiens"
#~ msgstr "Traités"
#, fuzzy
#~ msgid "Epreuve"
#~ msgstr "Pré-visualizar"
#, fuzzy
#~ msgid "Ere code:"
#~ msgstr "code-barres : "
#~ msgid "Error Creating Profile"
#~ msgstr "Erro lors de l'enregistrement du profil"
#, fuzzy
#~ msgid "Essais"
#~ msgstr "e- essais"
#, fuzzy
#~ msgid "Est"
#~ msgstr "Est."
#~ msgid "Estimated cost per unit"
#~ msgstr "Coût estimé par document"
#, fuzzy
#~ msgid "Etat de la version (completude)"
#~ msgstr "Installation terminée"
#~ msgid ""
#~ "Example, February 18, 2008 is President's Day and the library is closed."
#~ msgstr ""
#~ "Exemple: le 18 février est la journée du Maire et la bibliothèque est "
#~ "fermée."
#, fuzzy
#~ msgid "Exploration terrestre"
#~ msgstr "Date d'expiration"
#, fuzzy
#~ msgid "Faible"
#~ msgstr "Variable"
#~ msgid "Field Options:"
#~ msgstr "Options de champ : "
#, fuzzy
#~ msgid "Filigrane:"
#~ msgstr "Routine de remplissage :"
#~ msgid "Fill in information about your library service outlets on this page."
#~ msgstr ""
#~ "Dans cette page, saisissez les informations sur les offres de service de "
#~ "votre bibliothèque."
#, fuzzy
#~ msgid "Film"
#~ msgstr "Nom du fichier"
#, fuzzy
#~ msgid "Film en bobine"
#~ msgstr "Routine de remplissage :"
#, fuzzy
#~ msgid "Fine Days"
#~ msgstr "Multas"
#~ msgid "Fines and Charges"
#~ msgstr "Multas e Custos"
#~ msgid "Finish"
#~ msgstr "Terminer"
#, fuzzy
#~ msgid "Flore"
#~ msgstr "Libre"
#~ msgid ""
#~ "For help with the Reports Dictionary - see online help within the "
#~ "Dictionary Pages"
#~ msgstr ""
#~ "Pour l'aide sur le dictionnaire des rapports - voir l'aide en ligne dans "
#~ "les pages de dictionnaire"
#~ msgid "For vendor ID: %s"
#~ msgstr "Pour le fournisseur N°%s"
#, fuzzy
#~ msgid "Format : video"
#~ msgstr "Vue normale"
#, fuzzy
#~ msgid "Format du film"
#~ msgstr "Format"
#, fuzzy
#~ msgid "Formes multiples"
#~ msgstr "m- dates multiples"
#~ msgid "Fund"
#~ msgstr "Poste budgétaire"
#~ msgid "Fund added"
#~ msgstr "Poste budgétaire ajouté"
#~ msgid "Fund modified"
#~ msgstr "Poste budgétaire modifié"
#~ msgid "Funds and Budgets"
#~ msgstr "Contas e Orçamentos"
#~ msgid "Funds and budgets"
#~ msgstr "Contas e Orçamentos"
#, fuzzy
#~ msgid "Funds and budgets administration for acquisitions."
#~ msgstr "Administração de orçamentos para Aquisições"
#~ msgid ""
#~ "Funds may be ignored if you are setting your System Preferences to &quot;"
#~ "simple&quot; acquisitions: the funds are only useful when using &quot;"
#~ "normal&quot; acquisitions."
#~ msgstr ""
#~ "Les Fonds peuvent être ignorés si vous avez réglé vos Preferências do "
#~ "Sistema sur acquisitions\"simples\" : les fonds sont utiles uniquement "
#~ "quand vous utilisez les acquisitions \"normales\"."
#~ msgid "GNU General Public License, version 2"
#~ msgstr "Licence publique publique Générale GNU/GPL, version 2"
#~ msgid "GO"
#~ msgstr "EXECUTAR"
#
#, fuzzy
#~ msgid "Generate labels for Batch"
#~ msgstr "Générer les fichiers PDF pour le lot "
#~ msgid "Generating A New Report From SQL"
#~ msgstr "Générer un nouveau rapport à partir du SQL"
#, fuzzy
#~ msgid "Generations diverses"
#~ msgstr "Frais de réservation :"
#~ msgid "Go"
#~ msgstr "Validar"
#~ msgid "Group:"
#~ msgstr "Groupe :"
#~ msgid "Guided Report Wizard"
#~ msgstr "Assistente de relatórios"
#, fuzzy
#~ msgid "Hagiographie"
#~ msgstr "Discographies"
#, fuzzy
#~ msgid "Histoire"
#~ msgstr "História"
#~ msgid "Hold priority <b> %s </b>"
#~ msgstr "Priorité de la réservation : <b>%s</b>"
#~ msgid ""
#~ "Holidays are set per library and the same holiday will need to be set for "
#~ "all libraries in a system."
#~ msgstr ""
#~ "Les jours de fermeture sont définis par bibliothèque et le planning doit "
#~ "être défini pour tous les sites du système."
#~ msgid "How do I add the cataloging data?"
#~ msgstr "Comment puis-je créer la notice bibliographique ?"
#~ msgid "How do I manage suggestions?"
#~ msgstr "Comment puis-je gérer les suggestions ?"
#~ msgid "How do I&nbsp; check in (return) an item?"
#~ msgstr "Comment puis-je &nbsp; Gravar le retour d'un document ?"
#~ msgid "How to configure Koha?"
#~ msgstr "Comment puis-je configurer Koha ?"
#, fuzzy
#~ msgid "Huile"
#~ msgstr "Jeunesse"
#, fuzzy
#~ msgid "Humour, satire"
#~ msgstr "h- Humour, satire"
#~ msgid "Icons from collection <b>%s</b>:"
#~ msgstr "Collection d'icone <b>%s</b> :"
#~ msgid ""
#~ "If you click in the input field of any field that has a ..., the field "
#~ "will be populated with the default data for the plugin. This default data "
#~ "is set either by the plugin itself or system preferences."
#~ msgstr ""
#~ "Si vous Clicar sur la zone d'entrée de tout champ suivi de ..., le champ "
#~ "sera rempli par la valeur par défaut du plugin.Cette valeur par défaut "
#~ "est fixée soit par le plugin lui-même soit par les Preferências do "
#~ "Sistema."
#~ msgid ""
#~ "If you know the items all have fines or debts associated with them, you "
#~ "can chose to &quot;Forgive All Debts&quot; by using the Check box. By "
#~ "usiing this check box, no charges will be placed against the patrons "
#~ "account."
#~ msgstr ""
#~ "Si vous savez que tous les documents ont des amendes ou des dettes "
#~ "associés, vous pouvez choisir de &quot;Annuler toutes les dettes&quot; en "
#~ "utilisant la case à cocher.En utilisant cette case à cocher, plus aucune "
#~ "charge ne sera portée sur le compte des adhérents."
#~ msgid "Ignore"
#~ msgstr "Ignorer"
#, fuzzy
#~ msgid "Illustrations"
#~ msgstr "01-04 Illustrations"
#~ msgid "Illustrator:"
#~ msgstr "Illustrateur : "
#
#~ msgid "Images:"
#~ msgstr "Images :"
#, fuzzy
#~ msgid "Import into catalog"
#~ msgstr "Importar para o catálogo"
#, fuzzy
#~ msgid "Impression normale"
#~ msgstr "un professionnel"
#, fuzzy
#~ msgid "Imprime"
#~ msgstr "Importer"
#~ msgid ""
#~ "In addition to ODUE ('Overdue Notice'), there are two other notices that "
#~ "come pre-defined in Koha:"
#~ msgstr ""
#~ "Mis à part ODUE (\"Overdue Notice\" - lettre de retard) deux autres "
#~ "messages sont prédéfinis dans Koha:"
#~ msgid "In the case of President's Day it is not repeatable."
#~ msgstr "Dans le cas du jour du Maire, il n'est pas répétable."
#, fuzzy
#~ msgid "Inconnu"
#~ msgstr "Icone"
#, fuzzy
#~ msgid "Inconnue"
#~ msgstr "Icone"
#, fuzzy
#~ msgid "Index"
#~ msgstr "Index"
#~ msgid "Indicateur d'index:"
#~ msgstr "Indicador do indíce"
#, fuzzy
#~ msgid "Infographie"
#~ msgstr "Discographies"
#~ msgid "Invoice"
#~ msgstr "Numéro de facture"
#~ msgid "Invoice number:"
#~ msgstr "Numéro de facture :"
#~ msgid "Irregularity?"
#~ msgstr "Irrégularité ? "
#, fuzzy
#~ msgid "Irregulier"
#~ msgstr "Irregular"
#~ msgid "Issued To <a1>%s</a>"
#~ msgstr "Emprestado a <a1>%s</a>"
#~ msgid "Issues"
#~ msgstr "Números"
#~ msgid "Item Barcode:"
#~ msgstr "code-barres de l'exemplaire : "
#~ msgid "Item barcode:"
#~ msgstr "code-barres de l'exemplaire : "
#, fuzzy
#~ msgid "Item details: (add to catalog)"
#~ msgstr "Detalhes do exemplar (n) : (adicionados ao catálogo)"
#~ msgid "Item location between:"
#~ msgstr "Localisation entre :"
#, fuzzy
#~ msgid "Item not for loan, are you sure you want to check it out ?"
#~ msgstr "Tem a certeza que pretende concluir este Cesto ?"
#, fuzzy
#~ msgid "Item types"
#~ msgstr "Tipo de documento"
#
#~ msgid "Item:"
#~ msgstr "Exemplaire :"
#~ msgid "Itemcallnumber"
#~ msgstr "Cote de l'exemplaire"
#, fuzzy
#~ msgid "Ivoire"
#~ msgstr "Numéro de facture"
#, fuzzy
#~ msgid "Jouets"
#~ msgstr "Budgets"
#, fuzzy
#~ msgid "Jurisprudence"
#~ msgstr "Devises"
#~ msgid "Koha &gt; "
#~ msgstr "Koha &gt; "
#~ msgid "Koha &gt; Serials &gt; "
#~ msgstr "Koha &gt; Periódicos &gt; "
#~ msgid "Koha &gt; Thesaurus value builder for category %s"
#~ msgstr "Koha &gt; Constructeur de valeur du thesaurus pour la catégorie %s"
#, fuzzy
#~ msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Budgets and Funds: Spent"
#~ msgstr "Koha &gt; Aquisições &gt; Budgets et ligne de budget : dépensé"
#, fuzzy
#~ msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Funds"
#~ msgstr "Koha &gt; Aquisições &gt; Budgets"
#, fuzzy
#~ msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Suggestions Management"
#~ msgstr "Koha &gt; Aquisições &gt; Gestion des suggestions"
#, fuzzy
#~ msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Funds and Budgets"
#~ msgstr "Koha &gt; Administration système &gt; Lignes de budget et Budgets"
#, fuzzy
#~ msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Add Items"
#~ msgstr "Koha &gt; Adicionar &gt; Ajout exemplaires"
#, fuzzy
#~ msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Add a Non-MARC Record"
#~ msgstr "Koha &gt; Adicionar &gt; Ajouter une notice non-MARC"
#, fuzzy
#~ msgid "Koha &rsaquo; Dictionary Search"
#~ msgstr "Koha &gt; Recherche dictionnaire "
#, fuzzy
#~ msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Distribution Lists"
#~ msgstr "Koha &gt; Periódicos &gt; Listas de circulação"
#~ msgid ""
#~ "Koha handles overdue notices in one of two automated ways: by email or by "
#~ "printed labels."
#~ msgstr ""
#~ "Koha gère les lettres de retard de deux façons: par email ou par lettre "
#~ "imprimée."
#~ msgid ""
#~ "Koha has an built in z39.50 client that can be used to query any number "
#~ "of z39.50 servers. To use the z39.50 search enter at least the ISBN and "
#~ "Title. The search will give you results form&nbsp; the servers you query. "
#~ "Select the record you wish to use and the fields will be populated with "
#~ "cataloging information from that server."
#~ msgstr ""
#~ "Koha a un client z3950 intégré qui peut être utilisé pour interroger "
#~ "n'importe quel nombre de serveurs z3950.Pour utiliser la recherche z3950 "
#~ "commencer par saisir l'ISBN et le Titre.La recherche vous donnera les "
#~ "résultats des serveurs que vous avez interrogés.Sélectionnez la notice "
#~ "que souhaitez récupéré et les champs seront remplis par les informations "
#~ "bibliographiques de ce serveur."
#~ msgid "Koha supports two types of Lists:"
#~ msgstr "Koha gère deux types d'étagères virtuelles :"
#~ msgid "Label and Patron Card Creator"
#~ msgstr "Etiquetas de código de barras"
#~ msgid "Label batch created, with id: %s"
#~ msgstr "Traitement créé avec l'identifians %s"
#~ msgid "Label heigth (Expressed in mm):"
#~ msgstr "Hauteur étiquette (en mm) :"
#~ msgid "Label width (Expressed in mm):"
#~ msgstr "Largeur étiquette (en mm) :"
#, fuzzy
#~ msgid "Laque"
#~ msgstr "En retard"
#, fuzzy
#~ msgid "Lavis"
#~ msgstr "Étagères virtuelles"
#~ msgid "Layout"
#~ msgstr "Format"
#
#, fuzzy
#~ msgid "Left"
#~ msgstr "Lettre"
#~ msgid "Left on Order"
#~ msgstr "Commande en cours"
#~ msgid "Legal"
#~ msgstr "Légal"
#
#, fuzzy
#~ msgid "Lettre decoree"
#~ msgstr "Lettre"
#
#, fuzzy
#~ msgid "Lettres"
#~ msgstr "Lettre"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "LibLime (Joshua Ferraro, Ryan Higgins, Galen Charlton, Mason James, Chris "
#~ "Catalfo, Joe Atzberger, Russel Garlick, Andrew Moore, Chris Nighswonger, "
#~ "Jesse Weaver)"
#~ msgstr ""
#~ "LibLime (Joshua Ferraro, Ryan Higgins, Chris Cormack, Galen Charlton, "
#~ "Mason James, Chris Catalfo, Joe Atzberger, Russel Garlick, Andrew Moore)"
#, fuzzy
#~ msgid "Libraries and Groups &rsaquo; Confirm Deletion of Group %s"
#~ msgstr ""
#~ "Bibliotecas, Pólos &amp; Grupos &gt; Confirmar a eliminação do Grupo %s"
#, fuzzy
#~ msgid "Libraries and Groups &rsaquo; Confirm deletion of library '%s'"
#~ msgstr ""
#~ "Bibliotecas, Pólos &amp; Grupos &gt; Confirmar a eliminação da "
#~ "biblioteca '%s'"
#, fuzzy
#~ msgid "Libraries and Groups &rsaquo; Edit Group %s"
#~ msgstr "Bibliotecas, Pólos &amp; Grupos &gt; Modificar Grupo %s"
#, fuzzy
#~ msgid "Libraries and Groups &rsaquo; Modify library %s"
#~ msgstr "Bibliotecas, Pólos &amp; Grupos &gt; Modificar biblioteca '%s'"
#, fuzzy
#~ msgid "Libraries and Groups &rsaquo; New Group"
#~ msgstr "<a1>Bibliotecas, Pólos &amp; Grupos</a> &gt; Novo Grupo"
#, fuzzy
#~ msgid "Libraries and groups"
#~ msgstr "Bibliotecas, Pólos, Grupos"
#~ msgid "Libraries, Branches, &amp; Groups"
#~ msgstr "Pólos da biblioteca &amp; Grupos"
#~ msgid "Libraries, branches, &amp; Groups"
#~ msgstr "Bibliotecas, Pólos &amp; Grupos"
#~ msgid "Library last seen at"
#~ msgstr "Vu pour la dernière fois à"
#
#~ msgid "Library note:"
#~ msgstr "Note interne :"
#
#, fuzzy
#~ msgid "Lieder"
#~ msgstr "Lettre"
#~ msgid "Lift Debarment"
#~ msgstr "Réactiver adhérent"
#, fuzzy
#~ msgid "Linoleum"
#~ msgstr "Ligne"
#~ msgid ""
#~ "Lists are a great tool for Reader&rsquo;s Advisory. Staff can use Lists "
#~ "to create a variety of reading lists for patrons (for example, according "
#~ "to age and reading level, or on specific topics)."
#~ msgstr ""
#~ "Les étagères virtuelles sont très utiles pour la communication aux "
#~ "adhérents. Les bibliothécaires peuvent les utiliser pour créer des listes "
#~ "de lecture pour les adhérents (par exemple, en fonction de l'âge, du "
#~ "niveau de lecteur, ou sur un sujet donné)."
#~ msgid ""
#~ "Lists are editable, permanent book lists. If the 'virtualshelves' Systems "
#~ "Preference has been enabled, both staff and patrons may create Lists. An "
#~ "item included on a List is directly linked to that item&rsquo;s "
#~ "bibliographic record in the Online Catalog. Clicking on the item will "
#~ "take you directly the the item&rsquo;s &ldquo;Details Screen&rdquo; and "
#~ "allow you to check for availability, find the item&rsquo;s location or "
#~ "reserve the item."
#~ msgstr ""
#~ "Les étagères virtuelles sont des listes pérennes et modificables de "
#~ "documents. Si la préférence système \"VirtualShelves\" a été activée, les "
#~ "bibliothécaires et les adhérents pourront créer des étagères virtuelles. "
#~ "Un document ajouté dans une liste est immédiatement visible dans l'OPAC. "
#~ "Cliquer dessus depuis l'étagère permet de se rendre sur la notice "
#~ "détaillée du document, pour voir sa disponibilité et/ou le réserver."
#~ msgid ""
#~ "Lists can be used by professors to create a bibliography/reading list for "
#~ "class assignments. Clicking on an item in a List connects directly to the "
#~ "details page of that item in the Online Catalog. Students can easily see "
#~ "where the item is in the library and whether or not ist is available for "
#~ "checking out."
#~ msgstr ""
#~ "Les étagères virtuelles peuvent être utilisées par les professeurs pour "
#~ "créer des listes de lecture, des bibliographies. Clicar sur un item de "
#~ "l'étagère pour Ir para la notice dans le catalogue. Les adhérents peuvent "
#~ "facilement voir la localisation et la disponibilité du document."
#, fuzzy
#~ msgid "Litographie"
#~ msgstr "Discographies"
#, fuzzy
#~ msgid "Livret"
#~ msgstr "Ligne"
#~ msgid "Localisation"
#~ msgstr "Localização"
#~ msgid "Login &raquo;"
#~ msgstr "Aceder &raquo;"
#, fuzzy
#~ msgid "Longueur"
#~ msgstr "Langue"
#, fuzzy
#~ msgid "MARC Frameworks &rsaquo;"
#~ msgstr "Tabelas UNIMARC &gt; "
#, fuzzy
#~ msgid "MARC Frameworks &rsaquo; Delete Framework for %s (%s)?"
#~ msgstr "Grilles de catalogage MARC &gt; Supprimer la grille pour %s (%s) ?"
#
#~ msgid ""
#~ "MJ Ray and Turo Technology LLP, (quality control, installer and updater, "
#~ "2.0 release maintainer)"
#~ msgstr ""
#~ "MJ Ray et <b>Turo Technology LLP</b>, (contrôle qualité, installation et "
#~ "mise à jour, maintenance de la version 2.0)"
#, fuzzy
#~ msgid "Madrigaux"
#~ msgstr "Matrice :"
#~ msgid "Make Payment"
#~ msgstr "Paiement"
#~ msgid "Manage Patron Card Batches"
#~ msgstr "Gérer les lots de cartes adhérents"
#
#~ msgid "Manage patron messaging settings"
#~ msgstr "Gestion des messages aux adhérent"
#, fuzzy
#~ msgid "Manuel"
#~ msgstr "Annuler"
#, fuzzy
#~ msgid "Manuel d'instruction"
#~ msgstr "une collectivité"
#, fuzzy
#~ msgid "Marbre"
#~ msgstr "Masculin"
#, fuzzy
#~ msgid "Marches"
#~ msgstr "Marchas"
#~ msgid "Margin Bottom (Expressed in mm):"
#~ msgstr "Marge basse (en mm)"
#~ msgid "Margin Left (Expressed in mm):"
#~ msgstr "Marge gauche (en mm)"
#~ msgid "Mark all with this reason"
#~ msgstr "Tout marquer avec cette raison"
#~ msgid "Mark seen"
#~ msgstr "Cocher vu"
#~ msgid ""
#~ "Marking an item as &quot;Accepted&quot;, will move the suggestion to the "
#~ "Accepted tab. The suggested item can now be added to an order in "
#~ "Acquisitions by using the &quot;From a Suggestion&quot; feature under "
#~ "&quot;Add To Order&quot;."
#~ msgstr ""
#~ "Le fait de marquer un ouvrage comme &quot;Accepté&quot;, déplacera la "
#~ "suggestion dans la table des Acceptés.Le document suggéré peut maintenant "
#~ "être ajouté à une commande dans les Acquisitions en utilisant la "
#~ "fonctionnalité &quot;A partir d'une suggestion&quot; sous &quot;Ajouter à "
#~ "la commande&quot;."
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Marking an item as &quot;Rejected&quot;, will move the selected item to "
#~ "the rejected tab."
#~ msgstr ""
#~ "La fait de marrquer un document comme &quot;Rejeté&quot;, déplacera le "
#~ "document sélectionné vers la table des rejetés."
#, fuzzy
#~ msgid "Materiel a dessin"
#~ msgstr "Adresse principale"
#~ msgid "Matrix:"
#~ msgstr "Matrice :"
#~ msgid "Max : Returns the highest value"
#~ msgstr "Max : retourne la valeur la plus grande"
#, fuzzy
#~ msgid "Medailles"
#~ msgstr "Braille"
#, fuzzy
#~ msgid "Melange de techniques"
#~ msgstr "Gérer les lots de traitement"
#, fuzzy
#~ msgid "Melanges"
#~ msgstr "Messages"
#~ msgid "Member Search"
#~ msgstr "Pesquisa de Leitor"
#, fuzzy
#~ msgid "Meridien de reference 1:"
#~ msgstr "c- référence calquée"
#, fuzzy
#~ msgid "Meridien de reference 2:"
#~ msgstr "c- référence calquée"
#
#~ msgid "Message to Patron:"
#~ msgstr "Message adhérent :"
#, fuzzy
#~ msgid "Messes"
#~ msgstr "Messages"
#, fuzzy
#~ msgid "Metal"
#~ msgstr "Détails"
#, fuzzy
#~ msgid "Metal Precieux"
#~ msgstr "Bulletinage"
#
#, fuzzy
#~ msgid "Metal et verre"
#~ msgstr "Ir para"
#~ msgid "Min : Returns the lowest value"
#~ msgstr "Min : retourne la valeur la plus petite"
#, fuzzy
#~ msgid "Mobilier"
#~ msgstr "Mobile :"
#~ msgid "Modify Stop Word"
#~ msgstr "Modificar Palavra Vazia"
#, fuzzy
#~ msgid "Modify a system preference"
#~ msgstr "Modificar uma preferência do sistema %s"
#~ msgid "Modify stop word"
#~ msgstr "Modifier mot vide"
#~ msgid "Modify subscription to %s"
#~ msgstr "Modificar a assinatura para %s"
#, fuzzy
#~ msgid "Mois:"
#~ msgstr "Mês:"
#, fuzzy
#~ msgid "Monnaies"
#~ msgstr "contem"
#, fuzzy
#~ msgid "Monographie complete"
#~ msgstr "a- Partie composante d'une monographie"
#, fuzzy
#~ msgid "Muet"
#~ msgstr "Budget"
#, fuzzy
#~ msgid "Musique"
#~ msgstr "Musique"
#~ msgid "NEW"
#~ msgstr "NOUVEAU"
#~ msgid ""
#~ "NOTE: Your dates will not save correctly unless you have set your date "
#~ "format in the System Preferences section of the Parameters page -- DO "
#~ "THIS BEFORE setting budgets.)"
#~ msgstr ""
#~ "NOTE : Les dates ne s'enregistrement correctement qu'après que vous ayez "
#~ "défini le format de date dans les Preferências do Sistema -- FAITES LE "
#~ "AVANT de définir les budgets.)"
#~ msgid "Name/Location"
#~ msgstr "Nom/Localisation"
#~ msgid "Nelsonville Public Library (Owen Leonard)"
#~ msgstr "Bibliothèque Publique de Nelsonville (Owen Leonard)"
#~ msgid "New Fund"
#~ msgstr "Ajouter poste budgétaire"
#~ msgid "New Order"
#~ msgstr "Ajouter commande"
#~ msgid "New Patron Card Batch"
#~ msgstr "Ajouter un lot de cartes adhérent"
#~ msgid "New Printer Profile"
#~ msgstr "Ajouter Profil d'imprimante"
#~ msgid "New Vendor"
#~ msgstr "Novo Fornecedor"
#~ msgid "New search"
#~ msgstr "Nova pesquisa"
#~ msgid "New stop word"
#~ msgstr "Ajouter mot vide"
#~ msgid "Next"
#~ msgstr "Suivant"
#~ msgid "Next &gt; &gt; "
#~ msgstr "Suivant >>"
#~ msgid "No Printer Profiles currently defined."
#~ msgstr "Pas de profil d'imprimante défini."
#~ msgid "No accepted suggestions."
#~ msgstr "Aucune suggestion acceptée."
#, fuzzy
#~ msgid "No items available"
#~ msgstr "Exemplares disponíveis"
#~ msgid "No patron attribute types defined."
#~ msgstr "Aucun attribut adhérent défini."
#~ msgid "No pending suggestions."
#~ msgstr "Pas de suggesiton en attente."
#, fuzzy
#~ msgid "No reasons defined in <a1>authorized values</a>"
#~ msgstr "Pas de motif défini dans les <a1>valeurs autorisées</a>"
#~ msgid "No rejected suggestions."
#~ msgstr "Pas de suggestion rejetée."
#~ msgid "No results in Authorities"
#~ msgstr "Nenhum resultado de Autoridades"
#~ msgid "No, Do Not Delete"
#~ msgstr "Não, não eliminar"
#~ msgid "No, Do not Delete"
#~ msgstr "Não, não eliminar"
#~ msgid "No, Do not Delete!"
#~ msgstr "Não, não eliminar !"
#~ msgid "No, Don't Check Out (N)"
#~ msgstr "Não, não emprestar (N)"
#~ msgid "No, do not Delete"
#~ msgstr "Não, não eliminar"
#~ msgid "No: Save as New Record"
#~ msgstr "Non : Gravar comme une nouvelle notice"
#, fuzzy
#~ msgid "Non applicable"
#~ msgstr "n- non applicable"
#, fuzzy
#~ msgid "Non relie"
#~ msgstr "Aucun défini"
#, fuzzy
#~ msgid "Non-applicable"
#~ msgstr "n- non applicable"
#~ msgid "None Defined"
#~ msgstr "Aucun défini"
#
#, fuzzy
#~ msgid "Nord"
#~ msgstr "Mot"
#~ msgid "Not allowed"
#~ msgstr "Non autorisé"
#~ msgid "Not finished"
#~ msgstr "Pas terminé"
#~ msgid "Not seen since:"
#~ msgstr "Pas vu depuis : "
#, fuzzy
#~ msgid "Nouvelles"
#~ msgstr "f- Nouvelles"
#~ msgid ""
#~ "Now add the names and addresses, phone numbers, etc of your libraries in "
#~ "the &quot;Branches&quot; section. (All of your libraries should be "
#~ "described here, not just the branch libraries.) Give each library a "
#~ "unique and easily-remembered code (maximum of four characters). This code "
#~ "will be used in Koha's database to identify each library. When libraries "
#~ "are listed in Koha, they will be listed in alphabetical order by code."
#~ msgstr ""
#~ "Ajoutez maintenant les noms, adresses, numéros de téléphone etc, de vos "
#~ "bibliothèques dans la section \"Sites\". (Toutes vos bibliothèques "
#~ "doivent être décrites, pas seulement les annexes.) Donnez à chaque "
#~ "bibliothèque un code unique et facile à retenir (maximum 4 caractères). "
#~ "Ce code sera utilisé dans Koha pour identifier chaque bibliothèque. Les "
#~ "bibliothèques seront affichées par Koha par ordre alphabétique des codes."
#~ msgid ""
#~ "Now choose operations that you want to preform on each column. The "
#~ "operations that can be selected are:"
#~ msgstr ""
#~ "Maintenant, choisissez les opérations que vous voulez réaliser sur chaque "
#~ "colonne. Les opérations possibles sont :"
#~ msgid ""
#~ "Now select the criteria that you wish to use to build your definition. "
#~ "Click on the database column name and then press the add button. Once you "
#~ "have selected all your desired columns, press Next."
#~ msgstr ""
#~ "Maintenant, sélectionnez le critère sur lequel vous voulez construire "
#~ "votre définition. Clicar sur le nom de la colonne de la base, et appuyez "
#~ "sur le bouton d'ajout. Lorsque vous avez sélectionné toutes les colonnes "
#~ "que vous souhaitez, appuyez sur Suivant."
#, fuzzy
#~ msgid "Number of issues since since last transfer"
#~ msgstr "Nombre de prêts depuis la date ci-dessus : "
#~ msgid "Number:"
#~ msgstr "Número : "
#~ msgid "Numbering Calculation formula"
#~ msgstr "Formula de cálculo de numeração"
#, fuzzy
#~ msgid "Numerique"
#~ msgstr "Numérico"
#~ msgid "OK, Preview Routing Slip"
#~ msgstr "OK, Mostra envelope de circulação"
#, fuzzy
#~ msgid "Observation spatiale"
#~ msgstr "Frais de réservation :"
#~ msgid "Offset-Horizontal"
#~ msgstr "Offset-horizontal"
#~ msgid "Offset-Vertical"
#~ msgstr "Offset-vertical"
#~ msgid ""
#~ "Once the status and reason have been selected, these will display for the "
#~ "suggestor in the OPAC."
#~ msgstr ""
#~ "Une fois que le statut et le motif auront été sélectionné, ceux-ci seront "
#~ "affichés à l'OPAC pour le prescripteur."
#~ msgid ""
#~ "Once you have generated a report, you can now choose to save the report "
#~ "definition so that you can run it again when required, or setup the Task "
#~ "Scheduler to run the report for you."
#~ msgstr ""
#~ "Lorsque vous avez généré un rapport, vous pouvez l'Gravar, pour pouvoir "
#~ "l'exécuter lorsque vous le souhaitez, ou bien utiliser la planificateur "
#~ "pour qu'il soit lancé automatiquement de manière périodique. "
#~ msgid ""
#~ "Once you have set up a fund, you will see a link to a page for setting up "
#~ "the fund budget. Here you will enter the beginning and ending dates of "
#~ "your budget year and the amount of money in that particular budget line. "
#~ "Do not use any kind of currency notation (like &quot;$&quot;) or commas "
#~ "when entering the number. (Commas will be converted to decimal points.)"
#~ msgstr ""
#~ "Lorsque vous aurez créé un fond, vous verrez un lien vers une page pour "
#~ "définir les budgets de ce fond. Vous entrerez ici les dates de début et "
#~ "de fin de votre période budgétaire et le montant de ce poste budgétaire "
#~ "spécifique. N'utilisez aucune sorte d'abréviation pour les devises (comme "
#~ "€) ou de virgule lorsque vous saisissez les chiffres. (Les virgules "
#~ "seront converties en chiffres décimaux)."
#~ msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported.i"
#~ msgstr "Seuls les formats PNG, GIF, JPEG et XPM sont gérés."
#~ msgid "Only PNG, JPEG, XPM formats are supported."
#~ msgstr "Seuls les formats PNG, GIF, JPEG et XPM sont gérés."
#, fuzzy
#~ msgid "OpenNCIP"
#~ msgstr "Acessivel"
#
#, fuzzy
#~ msgid "Orientation du capteur :"
#~ msgstr "Date d'inscription : "
#, fuzzy
#~ msgid "Ouest"
#~ msgstr "Test"
#, fuzzy
#~ msgid "Ouvrage de reference"
#~ msgstr "c- référence calquée"
#
#~ msgid "Overdue:"
#~ msgstr "Retard :"
#
#~ msgid "Page Type:"
#~ msgstr "Type de page :"
#~ msgid "Paper Bin"
#~ msgstr "Bac papier"
#~ msgid "Papertype:%s"
#~ msgstr "Type de papier : %s"
#, fuzzy
#~ msgid "Papier de riz"
#~ msgstr "Bac papier"
#, fuzzy
#~ msgid "Partition"
#~ msgstr "Poste"
#, fuzzy
#~ msgid "Pas de texte"
#~ msgstr "L'adhérent n'existe pas"
#~ msgid "Patron current holds"
#~ msgstr "Réservation(s) en cours de l'adhérent"
#~ msgid "Patron has no pending holds."
#~ msgstr "Este leitor não tem reservas pendentes."
#~ msgid ""
#~ "Patrons can use Lists to share their reading favorites/ preferences with "
#~ "other patrons by creating one or more &ldquo;Public Lists&rdquo;. By "
#~ "creating &ldquo;Private Lists&rdquo;, patrons can keep lists of what "
#~ "they&rsquo;ve read, or what they want to read for research or recreation."
#~ msgstr ""
#~ "Les adhérents peuvent utiliser les étagères virtuelles pour partager "
#~ "leurs préférences de lectures avec d'autres adhérents, en créant une ou "
#~ "plusieurs étagères publiques. En créant une étagère privée, ils peuvent "
#~ "garder trace de ce qu'ils ont lu, souhaitent lire, ou souhaitent "
#~ "conserver pour plus tard."
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Patrons must be logged in to their account online to create and edit "
#~ "lists."
#~ msgstr ""
#~ "IMPORTANT : les adhérents doivent être connectés à leur compte pour créer "
#~ "et modifier des étagères virtuelles."
#~ msgid "Patrons with No Checkouts"
#~ msgstr "Adhérents sans emprunts"
#, fuzzy
#~ msgid "Pavanes"
#~ msgstr "Gravar les modifications"
#, fuzzy
#~ msgid "Periodique"
#~ msgstr "Période"
#~ msgid "Phone Number"
#~ msgstr "Téléphone"
#, fuzzy
#~ msgid "Pick"
#~ msgstr "Prix"
#~ msgid "Pickup Library Mismatch"
#~ msgstr "Erro de site de retrait"
#, fuzzy
#~ msgid "Pictocarte"
#~ msgstr "Dictionnaires"
#, fuzzy
#~ msgid "Pistolet"
#~ msgstr "Titre"
#~ msgid "Place Reserve"
#~ msgstr "Faire une réservation"
#~ msgid "Place of Publication:"
#~ msgstr "Lieu d'édition : "
#
#~ msgid "Place:"
#~ msgstr "Emplacement : "
#, fuzzy
#~ msgid "Plan"
#~ msgstr "Plano"
#
#, fuzzy
#~ msgid "Planches"
#~ msgstr "Emplacements"
#
#, fuzzy
#~ msgid "Plans"
#~ msgstr "Emplacements"
#~ msgid "Please Specify a Title"
#~ msgstr "Indicar um título"
#, fuzzy
#~ msgid "Please use valid sort criteria. <a1>Return to default results.</a>"
#~ msgstr ""
#~ "Vous devez sélectionner un critère de tri valide pour obtenir des "
#~ "résultats valides."
#, fuzzy
#~ msgid "Pleine piste"
#~ msgstr "Eliminar Estante Virtual"
#
#, fuzzy
#~ msgid "Poesie"
#~ msgstr "Propriétés"
#, fuzzy
#~ msgid "Pointe d'argent"
#~ msgstr "Imprimer page"
#, fuzzy
#~ msgid "Pointe seche"
#~ msgstr "Recherche imprimante :"
#, fuzzy
#~ msgid "Points cotes"
#~ msgstr "Décompte des documents"
#, fuzzy
#~ msgid "Portraits"
#~ msgstr "Restricteurs"
#, fuzzy
#~ msgid "Positif"
#~ msgstr "Poste"
#
#, fuzzy
#~ msgid "Poupees"
#~ msgstr "Propriétés"
#, fuzzy
#~ msgid "Pre-scolaire"
#~ msgstr "Préscolaire"
#, fuzzy
#~ msgid "Premiere date de publication"
#~ msgstr "Lieu d'édition : "
#
#, fuzzy
#~ msgid "Presentation materielle:"
#~ msgstr "Date d'inscription : "
#, fuzzy
#~ msgid "Pressage de test"
#~ msgstr "File des messages"
#, fuzzy
#~ msgid "Pressage laque"
#~ msgstr "File des messages"
#~ msgid "Previous"
#~ msgstr "Précédent"
#~ msgid "Print Preview"
#~ msgstr "Aperçu avant impression"
#~ msgid "Print Slip and Confirm"
#~ msgstr "Imprimer ticket & Confirmer"
#~ msgid "Print Type"
#~ msgstr "Type d'impression"
#, fuzzy
#~ msgid "Print and Confirm"
#~ msgstr "Imprimer ticket & Confirmer"
#, fuzzy
#~ msgid "Print slip, Transfer, and Confirm"
#~ msgstr "Imprimer ticket & Confirmer"
#~ msgid "Printer Name"
#~ msgstr "Nom de l'imprimante"
#~ msgid "Printer Profiles"
#~ msgstr "Profils d'imprimante"
#~ msgid ""
#~ "Private Lists: Only the person who created the list may view and edit it."
#~ msgstr ""
#~ "Privée : seul le lecteur qui a créé l'étagère virtuelle peut la "
#~ "visualiser et la mettre à jour. "
#, fuzzy
#~ msgid "Process offline circulation file"
#~ msgstr "Leitores e Empréstimo"
#
#, fuzzy
#~ msgid "Projection:"
#~ msgstr "Collection : "
#~ msgid "Publication Year:"
#~ msgstr "Ano de publicação: "
#, fuzzy
#~ msgid "Publication autonome"
#~ msgstr "Data de publicação"
#, fuzzy
#~ msgid "Publication officielle"
#~ msgstr "Data de publicação"
#~ msgid "Publishers and Imprints:"
#~ msgstr "Editores e Impressões :"
#~ msgid "Purchase order:"
#~ msgstr "Numéro de commande :"
#~ msgid "Q: How do I check out an item to a patron?"
#~ msgstr "Q : Comment puis-je préter un document à un adhérent ?"
#, fuzzy
#~ msgid "Q: How do I create a new &quot;List&quot; from the Staff Intranet?"
#~ msgstr ""
#~ "<a1></a> Q : Comment puis-je créer une &quot;étagère virtuelle&quot; "
#~ "depuis l'interface bibliothécaire ?"
#~ msgid "Q: How do I set up a sticky date?"
#~ msgstr "Q : Comment puis-je fixer une date manuelle ?"
#, fuzzy
#~ msgid "Q: What are &quot;Lists&quot;?"
#~ msgstr "<a1></a>Q : Que sont les &quot;étagères virtuelles&quot; ?"
#~ msgid "Q: What can I do with a blocked checkout?"
#~ msgstr "Q : Que faire lorsque qu'un prêt bloque ?"
#~ msgid "Q: What to do I do if there is a problem with a checkout?"
#~ msgstr "Q : Que puis-je faire s'il y a un problème avec un prêt"
#, fuzzy
#~ msgid "Q: What types of &quot;Lists&quot; are there?"
#~ msgstr "<a1></a>Q : Quels sont les types &quot;d'étagères virtuelles&quot;"
#
#~ msgid "Quantity ordered:"
#~ msgstr "Quantité commandée :"
#~ msgid "RLIST (Routing List): Used in the serials module"
#~ msgstr ""
#~ "RLIST (Routing List - ou Liste de Routage) : utilisé dans le module "
#~ "Periódicos"
#, fuzzy
#~ msgid "Rapport de reduction:"
#~ msgstr "r- Impression normale"
#~ msgid "Reason Update"
#~ msgstr "Raison mise à jour"
#~ msgid "Receieved"
#~ msgstr "Reçu"
#~ msgid "Receive Shipment"
#~ msgstr "Réceptionner colis"
#
#~ msgid "Receive order"
#~ msgstr "Réceptionner commande"
#, fuzzy
#~ msgid "Recherche"
#~ msgstr "Ouvrages de référence"
#, fuzzy
#~ msgid "Recipients"
#~ msgstr "Descriptions"
#~ msgid "Registration branch:"
#~ msgstr "Site d'inscription : "
#, fuzzy
#~ msgid "Registre"
#~ msgstr "Restaurer"
#, fuzzy
#~ msgid "Regularite"
#~ msgstr "Impression normale"
#, fuzzy
#~ msgid "Regulier"
#~ msgstr "Obligatoire"
#~ msgid "Reject"
#~ msgstr "Rejeter"
#, fuzzy
#~ msgid "Relie seul"
#~ msgstr "Affiner les résultats"
#
#, fuzzy
#~ msgid "Reliure moderne"
#~ msgstr "Réceptionner commande"
#~ msgid "Remove selected Items"
#~ msgstr "Eliminar as referências seleccionadas"
#~ msgid "Renew All"
#~ msgstr "Renovar todos"
#~ msgid "Renew Checked Items"
#~ msgstr "Renovar o(s) documento(s) seleccionado(s)"
#~ msgid "Renew all"
#~ msgstr "Tout renouveler"
#~ msgid "Renew or Return checked items"
#~ msgstr "Renouveler ou retourner le(s) document(s) coché(s)"
#~ msgid "Renew?"
#~ msgstr "Renouvellement ?"
#~ msgid "Renewable"
#~ msgstr "Renouvelable"
#~ msgid "Renewals"
#~ msgstr "Renouvellements"
#~ msgid "Renewals:"
#~ msgstr "Renouvellements :"
#~ msgid "Repeatable Holidays"
#~ msgstr "Dias de encerramento repetíveis"
#, fuzzy
#~ msgid "Repertoire"
#~ msgstr "Restaurer"
#, fuzzy
#~ msgid "Repetition"
#~ msgstr "Dictionnaire des rapports"
#~ msgid "Replacement cost :"
#~ msgstr "Coût de remplacement :"
#, fuzzy
#~ msgid "Reporter"
#~ msgstr "Rapport :"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Reports can be scheduled to run either at a one off time, or repeatedly "
#~ "at a defined period using the task scheduler. The task scheduler is found "
#~ "under Tools &gt;Task Scheduler"
#~ msgstr ""
#~ "Les rapports peuvent être exécutés manuellement, ou de manière répétées "
#~ "en utilisant le planificateur de tâches. Le planificateur de tâches se "
#~ "trouve dans Ferramentas &gt; Planificateur"
#~ msgid "Reservation fee:"
#~ msgstr "Frais de réservation :"
#, fuzzy
#~ msgid "Reserve"
#~ msgstr "Réservé par"
#~ msgid "Reserve fee:"
#~ msgstr "Frais de réservation :"
#~ msgid "Restore"
#~ msgstr "Restaurer"
#~ msgid "Results %s to %s of %s in Authorities"
#~ msgstr "Resultados %s a %s de %s das Autoridades"
#~ msgid "Results %s to %s of %s in the Catalog"
#~ msgstr "Resultados %s a %s de %s no Catálogo "
#
#~ msgid "Return Failed"
#~ msgstr "Echec du Retour"
#
#~ msgid "Return all"
#~ msgstr "Tout Retourner"
#~ msgid "Return to fund list"
#~ msgstr "Retour à la liste"
#, fuzzy
#~ msgid "Right"
#~ msgstr "Poids"
#, fuzzy
#~ msgid "Roman"
#~ msgstr "Société"
#, fuzzy
#~ msgid "Rouleau"
#~ msgstr "Module"
#~ msgid "Routing List"
#~ msgstr "Lista de Circulação"
#~ msgid "Rows:"
#~ msgstr "Lignes :"
#~ msgid "Run this Report"
#~ msgstr "Exécuter ce rapport"
#~ msgid "Rédigée \"document en mains\""
#~ msgstr "Registo baseado no documento"
#~ msgid "SAN-Ouest Provence (Bruno Toumi and Arnaud Laurin)"
#~ msgstr "SAN-Ouest Provence (Bruno Toumi &amp; Arnaud Laurin)"
#
#, fuzzy
#~ msgid "Sans illustration"
#~ msgstr "Civilité :"
#, fuzzy
#~ msgid "Sans illustrations"
#~ msgstr "01-04 Illustrations"
#~ msgid "Save Compound"
#~ msgstr "Gravar"
#, fuzzy
#~ msgid "Save Data"
#~ msgstr "Gravar"
#, fuzzy
#~ msgid "Save Message"
#~ msgstr "Messages"
#~ msgid "Save Report"
#~ msgstr "Gravar rapport"
#
#~ msgid "Save Settings"
#~ msgstr "Gravar les réglages"
#~ msgid "Save changes"
#~ msgstr "Gravar les modifications"
#~ msgid "Save subscription history"
#~ msgstr "Gravar histórico da assinatura"
#~ msgid "Saving A Report"
#~ msgstr "Sauvegarder un rapport"
#~ msgid "Schedule this Report"
#~ msgstr "Planifier ce rapport"
#~ msgid "Scheduling A Report"
#~ msgstr "Planifier un rapport"
#, fuzzy
#~ msgid "Script"
#~ msgstr "Abonnement N°"
#~ msgid "Search Funds"
#~ msgstr "lignes de crédit"
#~ msgid "Search Funds:"
#~ msgstr "Recherche ligne de crédit :"
#~ msgid "Search ISBN or Title:"
#~ msgstr "Pesquisa por ISBN ou título:"
#~ msgid "Search String Matches"
#~ msgstr "Chercher les concordances de chaîne"
#~ msgid "Search for Value :%S"
#~ msgstr "Termo de pesquisa: %S"
#~ msgid "Search for keyword(s):"
#~ msgstr "Pesquisa por palavras-chave: "
#~ msgid "Search orders to add to this shipment"
#~ msgstr "Recherche de documents à ajouter à ce colis"
#~ msgid "Seasonal only[a]"
#~ msgstr "Apenas sazonal"
#, fuzzy
#~ msgid "See &gt; More details about Planning"
#~ msgstr "Ver &gt; Mais detalhes sobre o planeamento"
#~ msgid "See More detail about the Numbering Calculation formula"
#~ msgstr "Ver mais detalhes sobre a fórmula de numeração"
#, fuzzy
#~ msgid "Sel d'argent"
#~ msgstr "Champs de recherche"
#~ msgid "Sel. &amp; close"
#~ msgstr "Sélect. & Fermer"
#~ msgid "Select From Database Value"
#~ msgstr "Sélectionner à partir des valeurs de la base"
#~ msgid "Select borrowers or enter manually the names"
#~ msgstr "Sélectionnez des adhérents ou entrer les noms à la main"
#~ msgid "Select how many columns and rows are in your page type."
#~ msgstr "Entrez le nombre de colonnes et de lignes dans votre page"
#~ msgid ""
#~ "Select how you wish to order the report. You can select multiple criteria "
#~ "to order against and the hierarchy that the are applied. For example "
#~ "order alphabetically by Surname, and then alphabetically by First Name"
#~ msgstr ""
#~ "Sélectionnez comment vous souhaitez trier le rapport. Vous pouvez "
#~ "sélectionner plusieurs critères, et les trier. Par exemple, trier "
#~ "alphabétiquement par nom, puis par prénom."
#~ msgid ""
#~ "Select one of the module areas to report on. Guided reports can only "
#~ "generate reports from within one module. For reports across modules, you "
#~ "will need to use either a compound report, or build a custom report using "
#~ "SQL statements."
#~ msgstr ""
#~ "Sélectionne le module sur lequel faire votre rapport. Les rapports "
#~ "peuvent être créés seulement pour un module de Koha. Pour les rapports "
#~ "inter-modules, vous devez utiliser un rapport composite, ou un rapport "
#~ "personnalisé à l'aide de requètes SQL."
#~ msgid ""
#~ "Select the columns to draw the report data from. Click the column to add "
#~ "in the left hand box and then click the &quot;Add&quot; button. Your "
#~ "column will now show up in the right hand box. To remove a selected "
#~ "column, click the column name on the right hand side and then click the "
#~ "delete button. Once you are happy with the columns, select the &quot;"
#~ "Choose Columns&quot; button to proceed to the next step."
#~ msgstr ""
#~ "Sélectionner les colonnes à afficher dans le rapport. Cliquer sur la "
#~ "colonne à ajouter dans la zone de gauche, et cliquer sur \"Ajouter\" pour "
#~ "la faire apparaître dans la zone de droite. Pour supprimer une colonne, "
#~ "Clicar sur son nom dans la partie droite et Clicar sur \"Supprimer\". "
#~ "Lorsque vous avez sélectionné les colonnes qui vous conviennent, Clicar "
#~ "sur \"Choisir colonnes\" pour passer à l'étape suivante."
#, fuzzy
#~ msgid "Select to display or not:"
#~ msgstr "Sélectionnez le fichier à importer : "
#, fuzzy
#~ msgid "Semestriel"
#~ msgstr "Périodique"
#~ msgid "Send SMS"
#~ msgstr "Envoyer SMS"
#~ msgid "Send letter"
#~ msgstr "Envoyer la lettre"
#~ msgid "Serial number<!-- TMPL_VAR name=\"subscriptionid\" -->"
#~ msgstr "Número do Periódico <!-- TMPL_VAR name=\"subscriptionid\" -- >"
#~ msgid "Serial search results"
#~ msgstr "Resulados da pesquisa de Periódicos"
#~ msgid "Series Title:"
#~ msgstr "Título da Colecção: "
#, fuzzy
#~ msgid "Serigraphie"
#~ msgstr "Discographies"
#~ msgid "Set Active Layout"
#~ msgstr "Définir le format actif"
#~ msgid "Set Active Template"
#~ msgstr "Définir le modèle actif"
#~ msgid "Set Flags"
#~ msgstr "Gravar habilitations"
#~ msgid "Set Status"
#~ msgstr "Définir statut"
#~ msgid "Set date last seen to:"
#~ msgstr "Vu pour la dernière fois le :"
#
#~ msgid ""
#~ "Set left- and bottom-margins of the page that you are going to use. This "
#~ "parameter will help to center the barcodes on the labels."
#~ msgstr ""
#~ "Définissez les marges gauches et basses pour la page que vous souhaitez "
#~ "utiliser. Ces paramètres aideront à centrer les codes barres sur les "
#~ "étiquettes."
#~ msgid "Set printer configuration corresponding to your environment"
#~ msgstr ""
#~ "Sélectionner la configuration d'imprimante correspondant à votre "
#~ "environnement"
#~ msgid "Set the page type."
#~ msgstr "Déterminez le type de page."
#~ msgid "Set width and height of the label that you are going to work with."
#~ msgstr ""
#~ "Entrez la hauteur et la largeur des étiquettes que vous allez utiliser"
#~ msgid "Set your system's default DPI."
#~ msgstr "Entrez la définition (DPI) par défaut"
#~ msgid "Settings Updated"
#~ msgstr "Paramêtres mis à jour"
#~ msgid "Shelf location:"
#~ msgstr "Cota:"
#~ msgid "Show"
#~ msgstr "Voir"
#~ msgid "Show SQL"
#~ msgstr "Ver SQL"
#~ msgid "Simple report of columns only."
#~ msgstr "Rapport simple avec uniquement des colonnes"
#~ msgid ""
#~ "Simply scan or type the returned item's identifying number (usually a "
#~ "barcode) in the box provided."
#~ msgstr ""
#~ "Maintenant scannez simplement ou tapez le numéro identifiant du document "
#~ "(habituellement un code-barres)dans le pavé proposé."
#~ msgid "Since <a1>sort</a>"
#~ msgstr "Depuis <a1>trier</a>"
#~ msgid "Size:"
#~ msgstr "Taille : "
#, fuzzy
#~ msgid "Son"
#~ msgstr "le"
#, fuzzy
#~ msgid "Sonates"
#~ msgstr "Contenus"
#, fuzzy
#~ msgid "Sons"
#~ msgstr "le"
#~ msgid "Sorry, that barcode is already in use"
#~ msgstr "Désolé, ce code-barres est déjà utilisé"
#, fuzzy
#~ msgid "Specimens"
#~ msgstr "Collections"
#~ msgid "Start date (%s):"
#~ msgstr "Data de início (%s) :"
#~ msgid "Start search"
#~ msgstr "Iniciar a pesquisa"
#~ msgid "Start, receive, or modify any order"
#~ msgstr "Créer, réceptionner, modifier une commande"
#~ msgid "State of collection"
#~ msgstr "Estado da colecção"
#~ msgid "Statistical ="
#~ msgstr "Statistiques = "
#~ msgid "Statistiques"
#~ msgstr "Estatísticas"
#~ msgid "Status <a1>sort</a>"
#~ msgstr "Etat <a1>trier</a>"
#~ msgid "Step 1 of 4 Name"
#~ msgstr "Etape 1 sur 4 Nom"
#~ msgid "Step 2 of 4 Area"
#~ msgstr "Etapa 2 de 4 : tabela"
#~ msgid "Step 3 of 4 Columns"
#~ msgstr "Etape 3 de 4 Colunas"
#~ msgid "Step 4 of 4 Values"
#~ msgstr "Etape 4 sur 4 Valeurs"
#~ msgid "Step 4: Fill out the details in the Planning box."
#~ msgstr "Etapa 4 : Preencher os detalhes de \"planificação\""
#~ msgid "Step 6 of 6: Select how you want the report ordered"
#~ msgstr "Etape 6 sur 6 : Choisir comment votre rapport sera trié"
#~ msgid "Step 6: Numbering Calculation"
#~ msgstr "Etapa 6 : Definir a fórmula de numeração"
#, fuzzy
#~ msgid "Stop words &rsaquo;"
#~ msgstr "Palavras Vazias &gt; "
#, fuzzy
#~ msgid "Stop words &rsaquo; Data deleted"
#~ msgstr "Palavras Vazias &gt; Donnée supprimée"
#~ msgid "Sub-Class"
#~ msgstr "Sous-classification"
#~ msgid "SubTotal"
#~ msgstr "Sous-total"
#~ msgid "Subclass"
#~ msgstr "Sous-classe"
#~ msgid "Submit Changes"
#~ msgstr "Validar as alterações"
#~ msgid "Subscribtion serial<!-- TMPL_VAR name=\"subscriptionid\" -->"
#~ msgstr "Assinatura de Periódico<!-- TMPL_VAR name=\"subscriptionid\" -->"
#~ msgid "Subtitle"
#~ msgstr "Sub-título"
#~ msgid "Subtitle:"
#~ msgstr "Sub-título: "
#~ msgid "Subtotal"
#~ msgstr "Sub-total"
#, fuzzy
#~ msgid "Sud"
#~ msgstr "Domingo"
#~ msgid ""
#~ "Suggestions that have been placed but not acted upon will show on the "
#~ "&quot;Waiting&quot; tab below. To process a suggestion the &quot;"
#~ "Status&quot; needs to be changed and a &quot;Reason&quot; chosen."
#~ msgstr ""
#~ "Les suggestions qui ont été émises mais pas validées seront montrées dans "
#~ "la table &quot;En attente&quot; ci-dessous.Pour traiter une suggestion le "
#~ "&quot;Statut&quot; doit être changé et un &quot;Motif&quot; choisie."
#~ msgid "Sum : Returns the sum of all values"
#~ msgstr "Somme : renvoie la somme de toutes les valeurs"
#, fuzzy
#~ msgid "Support son"
#~ msgstr "Fournisseur pas trouvé"
#, fuzzy
#~ msgid "Synthese bibliographique"
#~ msgstr "Bibliographies"
#~ msgid "System Generated Criteria"
#~ msgstr "Critère généré par le système"
#~ msgid "System Parameters"
#~ msgstr "Preferências do Sistema"
#~ msgid "System dpi:"
#~ msgstr "DPI :"
#~ msgid "TI"
#~ msgstr " "
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "TIP: At present you will have to enter holidays in for each library, "
#~ "there is no way to apply holidays to all libraries at once."
#~ msgstr ""
#~ "ASTUCE : Vous devez entrer les dates de fermeture pour chaque site, vous "
#~ "ne pouvez pas appliquer les fermetures à tous les sites d'un coup."
#~ msgid ""
#~ "TIP: Notice also that if you'd like to notify patrons of new serial "
#~ "issues, you can click on 'define a notice' which will take you to the "
#~ "'Notices' tool"
#~ msgstr ""
#~ "ASTUCE : Si vous voulez prévenir les adhérentes de l'arrivée d'un nouveau "
#~ "fascicule de Periódicos, vous pouvez cliquer sur 'définir une "
#~ "notification', qui vous amènera à l'outil 'Messages'"
#, fuzzy
#~ msgid "TIP: Patron uses for Lists"
#~ msgstr "<a1></a>Astuce : Usage des étagères virtuelles pour les adhérents"
#, fuzzy
#~ msgid "TIP: Why educators might use Lists"
#~ msgstr ""
#~ "<a1></a>Astuce : Pourquoi les professeurs devraient utiliser les étagères "
#~ "virtuelles"
#, fuzzy
#~ msgid "TIP: Why staff might use Lists"
#~ msgstr ""
#~ "<a1></a>Astuce : Pourquoi les bibliothécaires devraient utiliser les "
#~ "étagères virtuelles"
#~ msgid "TOTAL (%s)"
#~ msgstr "TOTAL (%s)"
#, fuzzy
#~ msgid "Table numerique"
#~ msgstr "Cote"
#~ msgid "Tabular:"
#~ msgstr "Tabulaire :"
#~ msgid ""
#~ "Talk to your system administrator about loading additional plugins for "
#~ "use in this module."
#~ msgstr ""
#~ "Demandez à votre administrateur système de charger des plugins "
#~ "additionnels pour utiliser ce module."
#
#~ msgid "Template Code"
#~ msgstr "Code du template"
#
#~ msgid "Template Name"
#~ msgstr "Nom du modèle"
#
#~ msgid "Template Settings"
#~ msgstr "Calibrage du modèle"
#, fuzzy
#~ msgid "Terre cuite"
#~ msgstr "Titre de collection"
#~ msgid "Test only :"
#~ msgstr "Testar apenas"
#, fuzzy
#~ msgid "Texte"
#~ msgstr "Texte"
#, fuzzy
#~ msgid "Textes sacres"
#~ msgstr "Zone de texte"
#, fuzzy
#~ msgid "Textile"
#~ msgstr "Texte"
#~ msgid ""
#~ "The ... to the right of the input field are used to indicate that this "
#~ "field uses a plugin. Various plugins have been created to help make it "
#~ "easier to catalog records more quickly."
#~ msgstr ""
#~ "Les ... à droite du champ à remplir sont utilisés pour indiquer que ce "
#~ "champ utilise un plugin.Divers plugins ont été créés pour rendre plus "
#~ "facile et plus rapide le catalogage bibliographique."
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "The Circulation 'Wizard' is designed to be a simple statistical snapshot. "
#~ "You will choose a single category to represent 'row' and another to "
#~ "represent 'column'."
#~ msgstr ""
#~ "ATTENTION : l'assistant Circulation est conçu pour donner un point "
#~ "statistique ponctuel. Dans chaque assistant vous choisirez une catégorie "
#~ "pour les 'lignes' et une autre pour les 'colonnes'."
#~ msgid ""
#~ "The Holidays Calendar allows the library to define days where the library "
#~ "is closed. Circulation rules are then recalculated to taken in to account "
#~ "that library is closed and there will be no one present to return items."
#~ msgstr ""
#~ "Le Calendrier des jours de fermeture permet à la bibliothèque de définir "
#~ "les jours où la bibliothèque est fermée.Les règles de prêt sont alors "
#~ "recalculées pour prendre en compte les fermetures de la bibliothèque et "
#~ "où il n'y aura personne de présent pour Gravar les retours."
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "The authorized values for &quot;Reason&quot; can be set under System "
#~ "Administration &gt; Authorized Values. From the drop down select the "
#~ "&quot;SUGGEST&quot; authorized value category and add your custom reasons."
#~ msgstr ""
#~ "Les valeurs autorisées pour &quot;Motif&quot; peuvent être définies dans "
#~ "Administration &gt; Valeurs Autorisées. Dans la liste déroulante "
#~ "choisissez la catégorie de valeur autorisée &quot;SUGGEST&quot; et "
#~ "ajoutez vos motifs personnalisés."
#~ msgid ""
#~ "The first time you access this page, you will be asked to add your first "
#~ "fund -- thereafter you will also have the option of editing and deleting "
#~ "funds."
#~ msgstr ""
#~ "La première fois que vous accéderez à cette page, on vous demandera "
#~ "d'ajouter votre première ligne de crédit -- après quoi vous aurez aussi "
#~ "le choix d'éditer ou de supprimer les postes budgétaires."
#~ msgid ""
#~ "The guided reports feature expects that you have some knowledge of the "
#~ "Koha database structure and what each field is used for. Be careful "
#~ "selecting columns as a poor choice may lead to a report that is so large "
#~ "that it either times out before it can be generated, or it will require a "
#~ "large amount of system resources to generate and slow down the operation "
#~ "of Koha."
#~ msgstr ""
#~ "Le générateur de rapport suppose que vous avez déjà une connaissance de "
#~ "la structure de la base de données de Koha, et que vous savez à quoi "
#~ "chaque champ est utilisé. Soyez prudent en sélectionnant les colonnes, "
#~ "parce qu'un mauvais choix peut entrainer un rapport trop gros, qui "
#~ "n'aboutira pas ou demandera énormément de ressources au système, ce qui "
#~ "le ralentira."
#~ msgid ""
#~ "The list of attribute types is controlled by staff with 'superlibrarian' "
#~ "permissions."
#~ msgstr ""
#~ "La liste des types d'attributs est contrôlée par le bibliothécaire "
#~ "disposant des droits 'superlibrarian'."
#~ msgid "The patron settings have been updated"
#~ msgstr "Les paramêtres de l'adhérent ont été modifiés"
#, fuzzy
#~ msgid "Theatre"
#~ msgstr "Zone de texte"
#~ msgid "There are 3 types of reports that can be generated:"
#~ msgstr "Vous pouvez générer 3 types de rapports :"
#~ msgid "There are three indexes that comprise Content: 'fic' is derived from"
#~ msgstr "Trois index sont construits à partir de Content: 'fic' utilise "
#~ msgid "There are two parts to the System Administration in Koha."
#~ msgstr "Il y a deux parties dans le Système d'Administration de Koha."
#~ msgid "There is no sanity checker in the reports engine"
#~ msgstr ""
#~ "Il n'y a pas de vérification de cohérence dans le générateur de rapport"
#, fuzzy
#~ msgid "Thesaurus_search"
#~ msgstr "Tesauro:"
#~ msgid ""
#~ "These are custom defined criteria defined for your Koha in the Reports "
#~ "Dictionary"
#~ msgstr "Ce sont des critères personnalisés définis dans le dictionnaire."
#~ msgid ""
#~ "These criteria are known to the system and are drawn from your system "
#~ "preferences"
#~ msgstr ""
#~ "Ce sont des critères connus du système, déduits de vos Preferências do "
#~ "Sistemas"
#~ msgid "These values can be used in geographic statistics."
#~ msgstr ""
#~ "Ces valeurs peuvent être utilisées pour les statistiques géographiques."
#~ msgid "This is the Tools Page."
#~ msgstr "C'est la Page des Ferramentas."
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "This tab allows librarians to assign advaned messaging preferences to "
#~ "patrons. Patrons can also set these options via the OPAC."
#~ msgstr ""
#~ "Cet onglet permet aux bibliothécaires de définir des options de Messages "
#~ "pour les adhérents. Les adhérents peuvent aussi accéder àc es options "
#~ "dans l'OPAC. "
#, fuzzy
#~ msgid "Tirage"
#~ msgstr "Image"
#, fuzzy
#~ msgid "Tissus"
#~ msgstr "prêt"
#~ msgid "Title: *"
#~ msgstr "Título: *"
#~ msgid "To Screen"
#~ msgstr "A l'écran"
#~ msgid ""
#~ "To begin an order, local purchase or donation, search for the vendor or "
#~ "benefactor, and then you can create a new Basket."
#~ msgstr ""
#~ "Pour commencer une commande, achat ou don, cherchez le fournisseur ou le "
#~ "donateur, et créez un nouveau Cesto."
#~ msgid "To create a new framework..."
#~ msgstr "Pour créer une nouvelle grille..."
#~ msgid "To file"
#~ msgstr "Gravar"
#
#~ msgid ""
#~ "To order an item you need to establish whether a biblio already exists "
#~ "for it, and either add an item, or set up a new biblio and then add the "
#~ "item."
#~ msgstr ""
#~ "Pour commander un document, vous devez créer un exemplaire soit à une "
#~ "notice déjà existante, soit à une nouvelle notice."
#~ msgid ""
#~ "To use this feature you will need to setup z39.50 servers to query under "
#~ "&quot;System Administration&quot;."
#~ msgstr ""
#~ "Pour utiliser cette fonctionnalité vous devrez définir les serveurs z3950 "
#~ "à interroger dans &quot;Administration Système&quot;."
#, fuzzy
#~ msgid "To/From"
#~ msgstr "De"
#~ msgid "Today's Cartas"
#~ msgstr "Messages du jour"
#~ msgid "Too Many Renewals"
#~ msgstr "Trop de renouvellements"
#~ msgid "Total replacement cost:"
#~ msgstr "Coût total de remplacement :"
#, fuzzy
#~ msgid "Tramee"
#~ msgstr "Paramètres"
#
#, fuzzy
#~ msgid "Translation Manager"
#~ msgstr "Traduction"
#, fuzzy
#~ msgid "Transparents"
#~ msgstr "Transferts"
#, fuzzy
#~ msgid "Tres bonne"
#~ msgstr "Expire le :"
#~ msgid "Two uses of extended attributes are:"
#~ msgstr "Voici deux utilisations des attributs adhérents:"
#, fuzzy
#~ msgid "Type d'ouvrage de reference"
#~ msgstr "c- référence calquée"
#, fuzzy
#~ msgid "Type d'ouvrage de reference 1:"
#~ msgstr "c- référence calquée"
#, fuzzy
#~ msgid "Type d'ouvrage de reference 2:"
#~ msgstr "c- référence calquée"
#, fuzzy
#~ msgid "Type d'ouvrage de reference 3:"
#~ msgstr "c- référence calquée"
#, fuzzy
#~ msgid "Type d'ouvrage de reference 4:"
#~ msgstr "c- référence calquée"
#
#, fuzzy
#~ msgid "Type de document:"
#~ msgstr "Brevet"
#, fuzzy
#~ msgid "Type de partition:"
#~ msgstr "Description du modèle : "
#, fuzzy
#~ msgid "Type de publication en serie"
#~ msgstr "9- Niveau pré-print"
#
#, fuzzy
#~ msgid "Type de sonorisation"
#~ msgstr "Gestion des types de document"
#, fuzzy
#~ msgid "Undo import into catalog"
#~ msgstr "Annuler l'import de notices dans le catalogue"
#~ msgid "Unique Holiday"
#~ msgstr "Jour de fermeture unique"
#~ msgid "Unit Price"
#~ msgstr "Prix unitaire"
#, fuzzy
#~ msgid "Update SQL"
#~ msgstr "Mettre à jour"
#~ msgid "Update hold(s)"
#~ msgstr "Mettre à jour réservation(s)"
#~ msgid "Updating the Calendar:"
#~ msgstr "Mettre à jour le calendrier:"
#~ msgid "Upload"
#~ msgstr "Télécharger"
#, fuzzy
#~ msgid "Usage"
#~ msgstr "Page"
#, fuzzy
#~ msgid "Use saved"
#~ msgstr "Rapports sauvegardés"
#
#~ msgid ""
#~ "Use your reload button [ctrl + r] to get the most recent figures. "
#~ "Committed figures are approximate only, as exchange rates will affect the "
#~ "amount actually paid."
#~ msgstr ""
#~ "Utilisez le bouton rafraîchir pour avoir les chiffres les plus récents."
#~ "Les chiffres communiqués le sont à titre indicatif, dans la mesure où des "
#~ "taux de change affecteront le montant réellement payé."
#, fuzzy
#~ msgid "Valses"
#~ msgstr "Valeurs"
#~ msgid "Variable"
#~ msgstr "Variable"
#, fuzzy
#~ msgid "Verre"
#~ msgstr "Suspendu"
#, fuzzy
#~ msgid "Verticale"
#~ msgstr "Vertical :"
#, fuzzy
#~ msgid "Vetements"
#~ msgstr "Notes"
#, fuzzy
#~ msgid "View Spine Label"
#~ msgstr "Vista ISBD"
#, fuzzy
#~ msgid "Vitesse:"
#~ msgstr "prêt"
#~ msgid "Volume Description:"
#~ msgstr "Descrição do volume : "
#~ msgid "Volume/Copy (for serials):"
#~ msgstr "Volume/Número (Periódicos) :"
#, fuzzy
#~ msgid "Vue"
#~ msgstr "Valor"
#~ msgid "WARNING: BRANCH AND PRINTING SETTINGS."
#~ msgstr "ATTENTION : CONFIGURATIONS DES SITES ET Impressoras."
#~ msgid "Website URL:"
#~ msgstr "URL du site Web : "
#~ msgid "What do I need to setup a subscription?"
#~ msgstr "O que é necessário para criar uma Assinatura?"
#~ msgid "What do the &quot;...&quot; mean?"
#~ msgstr "Que signifient les &quot;...&quot; ?"
#~ msgid "What happens if a patron has debts?"
#~ msgstr "Que se passe-t-il si un adhérent a des dettes ?"
#~ msgid "What happens if the item is on reserve?"
#~ msgstr "Que se passe-t-il si un document est en réservation ?"
#~ msgid "What is the Holidays Calendar?"
#~ msgstr "Le Calendrier des Jours de fermeture, qu'est-ce que c'est ?"
#~ msgid "What is the Reports Dictionary"
#~ msgstr "Qu'est-ce que le dictionnaire des rapports"
#~ msgid "What is the z39.50 search?"
#~ msgstr "Qu'est-ce que c'est, la recherche z3950 ?"
#~ msgid ""
#~ "When ever the status is changed to Accepted or Rejected, the reason for "
#~ "the status change can be selected from the &quot;Reason&quot; drop down. "
#~ "Reasons are AuthoriZed values that need to be setup by the library. There "
#~ "is also the option to select &quot;Other&quot; and enter a custom reason."
#~ msgstr ""
#~ "Lorsque le statut est changé en Accepté ou Refusé, le motif du changement "
#~ "de statut peut être sélectionné dans la liste déroulante &quot;"
#~ "Motif&quot;. Les motifs sont des valeurs autorisées paramétrées par la "
#~ "bibliothèque. On peut aussi sélectionner &quot;Autre&quot; et saisir un "
#~ "motif personnalisé."
#
#~ msgid "Where else do I use notices?"
#~ msgstr "Où sont utilisées les Cartas?"
#
#~ msgid "Withdraw"
#~ msgstr "Retirer"
#~ msgid "Yes, Check Out (Y)"
#~ msgstr "Sim, Emprestar (Y)"
#~ msgid "Yes, Delete"
#~ msgstr "Sim, Eliminar"
#~ msgid "Yes, Delete this Framework!"
#~ msgstr "Sim, Apagar este modelo!"
#~ msgid "Yes, Delete this Fund"
#~ msgstr "Sim, Apagar este Orçamento"
#~ msgid "Yes, Delete this Subfield"
#~ msgstr "Sim, Apagar este Sub-campo"
#~ msgid "Yes: Edit existing items"
#~ msgstr "Sim, Modificar exemplare(s)"
#~ msgid "You"
#~ msgstr "Também "
#~ msgid ""
#~ "You have the option to select the 'Routing List' notice when creating a "
#~ "new subscription (Choose from dropdown 'Patron notification')."
#~ msgstr ""
#~ "Vous pouvez sélectionner la notification 'liste de circulation' au moment "
#~ "de la création du nouveal abonnement (dans le menu déroulant "
#~ "'notification adhérent')."
#~ msgid "You must create a new group for your item to be added to"
#~ msgstr "Vous devez créer un nouveau groupe pour y ajouter votre exemplaire"
#~ msgid "You must give the item a barcode"
#~ msgstr "Vous devez attribuer un code-barres à l'exemplaire"
#~ msgid "ZIP/Post code:"
#~ msgstr "Code postal :"
#, fuzzy
#~ msgid "Zincographie"
#~ msgstr "Discographies"
#~ msgid "Zipcode:"
#~ msgstr "Code postal :"
#~ msgid "[ Manage ]"
#~ msgstr "[ Gérer ]"
#~ msgid "[ Manage funds ]"
#~ msgstr "[Gérer les postes budgétaires]"
#~ msgid "a- Analytique (partie composante)"
#~ msgstr "a - Analítico"
#~ msgid "a- Regular print"
#~ msgstr "a- Impression normale"
#~ msgid "a- Texte imprimé"
#~ msgstr "a - Texto impresso"
#
#, fuzzy
#~ msgid "ab- Couverture d'un document"
#~ msgstr "Brevet"
#~ msgid "all branches"
#~ msgstr "Todos os Pólos"
#~ msgid "alt=\"Search on %s\" />"
#~ msgstr "alt=\"Search on %s\" />"
#~ msgid ""
#~ "and 'mus' is derived from LEADER/06. Common values for each of these are:"
#~ msgstr "et 'mus' est tiré du LEADER/06. Valeurs courantes:"
#
#, fuzzy
#~ msgid "armoiries"
#~ msgstr "Propriétés"
#, fuzzy
#~ msgid "au- image pieuse"
#~ msgstr "Fichier image"
#~ msgid "author :%s"
#~ msgstr "auteur : %s"
#~ msgid "b- Large print"
#~ msgstr "b- Gros caractères"
#, fuzzy
#~ msgid "b- Pre-scolaire"
#~ msgstr "a- Prescolaire"
#
#~ msgid "b- Texte manuscrit"
#~ msgstr "b - Texto manuscrito"
#~ msgid "back to list"
#~ msgstr "retour à la liste"
#~ msgid "borrowerRelationship"
#~ msgstr "Relation :"
#~ msgid ""
#~ "branch. An item transferred on that computer will be recorded as "
#~ "transferred from the 'Main Library' branch."
#~ msgstr ""
#~ "site. Un exemplaire transféré sur cet ordinateur sera enresistré comme "
#~ "ayant été transféré au site 'Bibliothèque centrale'."
#~ msgid "c- Braille"
#~ msgstr "c- Braille"
#~ msgid "c- Notice corrigée"
#~ msgstr "c - Registo corrigido"
#~ msgid "c- Partition musicale imprimée"
#~ msgstr "c - Partitura musical impressa"
#, fuzzy
#~ msgid "c- Peinture"
#~ msgstr "p- poésie"
#~ msgid "c- Recueil factice"
#~ msgstr "c - Miscelânea"
#~ msgid "change location"
#~ msgstr "Changer la localisation"
#, fuzzy
#~ msgid "conforme ISBD"
#~ msgstr "n - Não conforme a ISBD "
#~ msgid "considered lost"
#~ msgstr "considéré comme perdu"
#~ msgid "d- Notice détruite"
#~ msgstr "d - Registo apagado"
#, fuzzy
#~ msgid "d- enfant"
#~ msgstr "|- Par défaut"
#~ msgid "day(s)"
#~ msgstr "jour(s)"
#
#~ msgid "doXulting (Matthieu Branlat) OPAC basket"
#~ msgstr "doXulting (Matthieu Branlat) Cesto OPAC"
#
#~ msgid "e- doc cartographique imprimé"
#~ msgstr "e - Material cartográfico impresso"
#, fuzzy
#~ msgid "e- jeune adulte"
#~ msgstr "e- adulte"
#, fuzzy
#~ msgid "encyclopedie"
#~ msgstr "Encyclopédies"
#
#~ msgid "for %s"
#~ msgstr "para %s"
#~ msgid "from"
#~ msgstr "de"
#~ msgid "g - doc projeté ou vidéo"
#~ msgstr "g - Material de projecção e vídeo"
#
#, fuzzy
#~ msgid "h- Image"
#~ msgstr "Image"
#~ msgid "i - enreg sonore non musical"
#~ msgstr "i - Registos sonoros, não musicais"
#~ msgid "i- partiellement conforme ISBD"
#~ msgstr "i - Parcialmente conforme a ISBD"
#~ msgid "import"
#~ msgstr "Importer"
#~ msgid "importantpatrons_must_be_logged_in_to_their_account_online_to_create_and_edit_shelves"
#~ msgstr ""
#~ "IMPORTANT : les adhérents doivent être authentifiés pour créer et "
#~ "modifier des étagères virtuelles."
#~ msgid "insert a new authority : %S"
#~ msgstr "adicionar uma nova Autoridade: %S"
#~ msgid "j - enreg sonore musical"
#~ msgstr "i - Registos sonoros, musicais"
#~ msgid "k - doc graphique 2 dimensions"
#~ msgstr "k - Material gráfico 2D"
#~ msgid "l - support électronique"
#~ msgstr "l - Produtos de computador"
#~ msgid "mail"
#~ msgstr "email"
#~ msgid "module / Code"
#~ msgstr "module / Code"
#, fuzzy
#~ msgid "mois %S"
#~ msgstr "Au %S"
#~ msgid "n- Non conforme ISBD"
#~ msgstr "n - Não conforme a ISBD "
#
#~ msgid "n- Nouvelle notice"
#~ msgstr "n - Novo Registo"
#~ msgid "not '%s' format."
#~ msgstr "Pas de '%s' format"
#
#~ msgid "o- Notice fille"
#~ msgstr "o- Registo hierárquico"
#, fuzzy
#~ msgid "of $%s"
#~ msgstr "sur %s"
#~ msgid "or select a pending orders"
#~ msgstr "ou, selectionner des commandes en attente"
#~ msgid "p- Notice incomplète ou pré-publi"
#~ msgstr "p- Registo anterior incompleto"
#~ msgid "please note your reason here..."
#~ msgstr "écrivez votre motif ici..."
#~ msgid "r - Objet à 3 dimension, artefact"
#~ msgstr "r - Artefactos 3D e realia"
#, fuzzy
#~ msgid "resume"
#~ msgstr "Libre"
#~ msgid "rss"
#~ msgstr "rss"
#
#~ msgid "s- Publication en série"
#~ msgstr "s - Publicação em série"
#~ msgid "saved"
#~ msgstr "validé"
#, fuzzy
#~ msgid "statistiques"
#~ msgstr "Statistiques"
#~ msgid "tagsubfield : %s Change %s To %s"
#~ msgstr "Sub-campo : %s modificar %s para %s"
#~ msgid "the 'additional content types'. It's position 008/24-28 field."
#~ msgstr "les 'types de contenus additionnels'. C'ets le champ 008/24-28."
#, fuzzy
#~ msgid "u- Date de publication inconnu"
#~ msgstr "11-14 Date2 / Fin de date de publication"
#, fuzzy
#~ msgid "u- inconnu"
#~ msgstr "1- Fiction"
#, fuzzy
#~ msgid "valeur non requise"
#~ msgstr "Message de retard demandé"
#~ msgid "word missing"
#~ msgstr "mot manquant"
#, fuzzy
#~ msgid "x- Non applicable"
#~ msgstr "n- non applicable"
#~ msgid "‡<!-- TMPL_VAR NAME=code --> <!-- TMPL_VAR NAME=value -->"
#~ msgstr "‡<!-- TMPL_VAR NAME=code --> <!-- TMPL_VAR NAME=value -->"