Fix of translation files as requested by RM
[koha.git] / misc / translator / po / am-Ethi-i-opac-t-prog-v-3006000.po
1 # Koha Translation Manager
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
5 "POT-Creation-Date: 2014-05-05 21:53-0300\n"
6 "PO-Revision-Date: 2012-04-01 15:10+0200\n"
7 "Last-Translator: mezwor <mezwor@gmail.com>\n"
8 "Language-Team: Koha Translation Team <koha-translate@nongnu.org>\n"
9 "Language: am\n"
10 "MIME-Version: 1.0\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
14 "X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
15
16 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:110
17 #, fuzzy, c-format
18 msgid "#record"
19 msgstr "%s ریکورد ها"
20
21 #. A
22 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:742
23 msgid "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
24 msgstr ""
25
26 #. %1$s:  END 
27 #. %2$s:  END 
28 #. %3$s:  END 
29 #. %4$s:  END 
30 #. %5$s:  BLOCK language 
31 #. %6$s:  SWITCH lang 
32 #. %7$s: ERROR
33 #. %8$s: ERROR
34 #. %9$s: ERROR
35 #. %10$s: ERROR
36 #. %11$s:  CASE 
37 #. %12$s:  lang 
38 #. %13$s:  END 
39 #. %14$s:  END 
40 #: opac-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:128
41 #, fuzzy, c-format
42 msgid ""
43 "%s %s %s %s %s %s %s %%]Hebrew %s %%]Arabic %s %%]Greek (modern) %s %%]Greek "
44 "(to 1453) %s%s %s %s "
45 msgstr "\t%s %s %s %s (%s) "
46
47 #. %1$s:  USE Koha 
48 #. %2$s:  USE KohaDates 
49 #. %3$s:  USE AuthorisedValues 
50 #. %4$s:  SET TagsShowEnabled = ( TagsEnabled && TagsShowOnDetail ) 
51 #. %5$s:  SET TagsInputEnabled = ( opacuserlogin && TagsEnabled && TagsInputOnDetail ) 
52 #. %6$s:  ShowCourseReservesHeader = 0 
53 #. %7$s:  IF Koha.Preference( 'UseCourseReserves' ) == 1 
54 #. %8$s:  FOREACH ITEM_RESULT IN itemloop 
55 #. %9$s:  IF ITEM_RESULT.course_reserves 
56 #. %10$s:  FOREACH r IN ITEM_RESULT.course_reserves 
57 #. %11$s:  IF r.course.enabled == 'yes' 
58 #. %12$s:  ShowCourseReservesHeader = 1 
59 #. %13$s:  END 
60 #. %14$s:  END 
61 #. %15$s:  END 
62 #. %16$s:  END 
63 #. %17$s:  END 
64 #. %18$s:  IF ( using_https ) 
65 #. %19$s:  SET protocol = "https://" 
66 #. %20$s:  SET root_syndetics = "secure" 
67 #. %21$s:  ELSE 
68 #. %22$s:  SET protocol = "http://" 
69 #. %23$s:  SET root_syndetics = "www" 
70 #. %24$s:  END 
71 #. %25$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
72 #. %26$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
73 #. %27$s:  LibraryNameTitle 
74 #. %28$s:  ELSE 
75 #. %29$s:  END 
76 #. %30$s:  title |html 
77 #. %31$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
78 #. %32$s:  subtitl.subfield |html 
79 #. %33$s:  END 
80 #. %34$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
81 #. %35$s:  INCLUDE 'datatables.inc' 
82 #. %36$s:  IF ( SocialNetworks ) 
83 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1
84 #, fuzzy, c-format
85 msgid ""
86 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
87 "%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Details for: %s%s, %s%s %s %s %s "
88 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; ዝርዝሩ: %s %s "
89
90 #. %1$s:  USE Koha 
91 #. %2$s:  USE KohaDates 
92 #. %3$s:  USE AuthorisedValues 
93 #. %4$s:  USE ItemTypes 
94 #. %5$s:  USE Branches 
95 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
96 #. %7$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
97 #. %8$s:  LibraryNameTitle 
98 #. %9$s:  ELSE 
99 #. %10$s:  END 
100 #. %11$s:  course.course_name 
101 #. %12$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
102 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-course-details.tt:1
103 #, fuzzy, c-format
104 msgid ""
105 "%s %s %s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Course reserves for "
106 "%s %s "
107 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; ቤተ መፃህፍት መነሻ የ "
108
109 #. %1$s:  END 
110 #. %2$s:  ELSIF ( item.damaged ) 
111 #. %3$s:  av_lib_include = AuthorisedValues.GetByCode( 'DAMAGED', item.damaged, 1 ) 
112 #. %4$s:  IF av_lib_include 
113 #. %5$s:  av_lib_include 
114 #. %6$s:  ELSE 
115 #. %7$s:  END 
116 #. %8$s:  ELSE 
117 #. %9$s:  IF ( item.restrictedopac ) 
118 #: opac-tmpl/prog/en/includes/item-status.inc:41
119 #, fuzzy, c-format
120 msgid "%s %s %s %s %s %s Item damaged %s %s Available %s"
121 msgstr "\t%s %s %s %s (%s)"
122
123 #. %1$s:  IF holds_count.defined 
124 #. %2$s:  ITEM_RESULT.holds_count 
125 #. %3$s:  END 
126 #. %4$s:  IF ITEM_RESULT.priority 
127 #. %5$s:  IF holds_count.defined 
128 #. %6$s:  ITEM_RESULT.priority 
129 #. %7$s:  ELSE 
130 #. %8$s:  ITEM_RESULT.priority 
131 #. %9$s:  END 
132 #. %10$s:  END 
133 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1576
134 #, fuzzy, c-format
135 msgid "%s %s %s %s %s (priority %s) %s %s %s %s "
136 msgstr "\t%s %s %s %s (%s) "
137
138 #. %1$s:  USE Koha 
139 #. %2$s:  SET TagsShowEnabled = ( TagsEnabled && TagsShowOnList ) 
140 #. %3$s:  SET TagsInputEnabled = ( opacuserlogin && TagsEnabled && TagsInputOnList ) 
141 #. %4$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
142 #. %5$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
143 #. %6$s:  LibraryNameTitle 
144 #. %7$s:  ELSE 
145 #. %8$s:  END 
146 #. %9$s:  IF ( searchdesc ) 
147 #. %10$s:  IF ( query_desc ) 
148 #. %11$s:  query_desc | html
149 #. %12$s:  END 
150 #. %13$s:  IF ( limit_desc ) 
151 #. %14$s:  limit_desc | html 
152 #. %15$s:  END 
153 #. %16$s:  ELSE 
154 #. %17$s:  END 
155 #. %18$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
156 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:1
157 #, fuzzy, c-format
158 msgid ""
159 "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Results of search %sfor "
160 "'%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s %s You did not specify any search "
161 "criteria. %s %s "
162 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; መለያ ለ %s %s "
163
164 #. %1$s:  USE Koha 
165 #. %2$s:  USE KohaDates 
166 #. %3$s:  SET userupdateview = 1 
167 #. %4$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
168 #. %5$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
169 #. %6$s:  LibraryNameTitle 
170 #. %7$s:  ELSE 
171 #. %8$s:  END 
172 #. %9$s:  IF action == 'edit' 
173 #. %10$s:  ELSE 
174 #. %11$s:  END 
175 #. %12$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
176 #. %13$s:  INCLUDE 'calendar.inc' 
177 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:1
178 #, fuzzy, c-format
179 msgid ""
180 "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sUpdate your personal "
181 "details%sRegister a new account%s %s %s "
182 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; የግል መገለጫዎች ለ %s %s "
183
184 #. %1$s:  END 
185 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.letter ) 
186 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
187 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.hasalert ) 
188 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:116
189 #, fuzzy, c-format
190 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
191 msgstr "የኢሜይል ማሳወቂያ በአዲስ መቀበያ ደንበኛ ይሁኑ "
192
193 #. %1$s:  IF showpriority 
194 #. %2$s:  bibitemloo.rank 
195 #. %3$s:  END 
196 #. %4$s:  IF showholds && showpriority 
197 #. %5$s:  END 
198 #. %6$s:  IF showholds 
199 #. %7$s:  bibitemloo.reservecount 
200 #. %8$s:  END 
201 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:357
202 #, fuzzy, c-format
203 msgid "%s %s %s %s out of %s %s %s %s "
204 msgstr "\t%s %s %s %s (%s) "
205
206 #. %1$s:  USE Koha 
207 #. %2$s:  PROCESS 'opac-authorities.inc' 
208 #. %3$s:  PROCESS 'authorities-search-results.inc' 
209 #. %4$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
210 #. %5$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
211 #. %6$s:  LibraryNameTitle 
212 #. %7$s:  ELSE 
213 #. %8$s:  END 
214 #. %9$s:  IF ( total ) 
215 #. %10$s:  ELSE 
216 #. %11$s:  END 
217 #. %12$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
218 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:1
219 #, fuzzy, c-format
220 msgid ""
221 "%s %s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sAuthority search result"
222 "%sNo results found%s %s "
223 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; መለያ ለ %s %s "
224
225 #. %1$s:  USE Koha 
226 #. %2$s:  SET TagsShowEnabled = ( TagsEnabled && TagsShowOnList ) 
227 #. %3$s:  SET TagsInputEnabled = ( opacuserlogin && TagsEnabled && TagsInputOnList ) 
228 #. %4$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
229 #. %5$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
230 #. %6$s:  LibraryNameTitle 
231 #. %7$s:  ELSE 
232 #. %8$s:  END 
233 #. %9$s:  IF ( viewshelf ) 
234 #. %10$s:  shelfname |html 
235 #. %11$s:  ELSE 
236 #. %12$s:  END 
237 #. %13$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
238 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:1
239 #, fuzzy, c-format
240 msgid ""
241 "%s %s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sContents of %s%sYour lists"
242 "%s%s "
243 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; መለያ ለ %s %s "
244
245 #. %1$s:  USE Koha 
246 #. %2$s:  USE AuthorisedValues 
247 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
248 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
249 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
250 #. %6$s:  ELSE 
251 #. %7$s:  END 
252 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
253 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-course-reserves.tt:1
254 #, fuzzy, c-format
255 msgid "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Courses %s "
256 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; "
257
258 #. %1$s:  USE Koha 
259 #. %2$s:  USE KohaDates 
260 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
261 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
262 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
263 #. %6$s:  ELSE 
264 #. %7$s:  END 
265 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
266 #. %9$s:  INCLUDE 'calendar.inc' 
267 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:1
268 #, fuzzy, c-format
269 msgid "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Placing a hold %s %s "
270 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; "
271
272 #. %1$s:  USE Koha 
273 #. %2$s:  USE KohaDates 
274 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
275 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
276 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
277 #. %6$s:  ELSE 
278 #. %7$s:  END 
279 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
280 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:1
281 #, fuzzy, c-format
282 msgid "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your checkout history %s "
283 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; የመፃህፍህ ቋት "
284
285 #. %1$s:  USE Koha 
286 #. %2$s:  USE KohaDates 
287 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
288 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
289 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
290 #. %6$s:  ELSE 
291 #. %7$s:  END 
292 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
293 #. %9$s:  INCLUDE 'calendar.inc' 
294 #. %10$s:  INCLUDE 'datatables.inc' 
295 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:1
296 #, fuzzy, c-format
297 msgid ""
298 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your library home %s %s %s "
299 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; ቤተ መፃህፍት መነሻ የ "
300
301 #. %1$s:  USE Koha 
302 #. %2$s:  USE KohaDates 
303 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
304 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
305 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
306 #. %6$s:  ELSE 
307 #. %7$s:  END 
308 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
309 #. %9$s:  INCLUDE 'datatables.inc' 
310 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:1
311 #, fuzzy, c-format
312 msgid ""
313 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your search history %s %s "
314 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; የመፃህፍህ ቋት "
315
316 #. %1$s:  END 
317 #. %2$s:  ELSE 
318 #. %3$s:  IF ( RESERVE.intransit ) 
319 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:456
320 #, fuzzy, c-format
321 msgid "%s %s %s Item in transit from "
322 msgstr "ወደ <b> %s</b> የሚሄድ እቃ "
323
324 #. %1$s:  IF ( RESERVE.wait ) 
325 #. %2$s:  IF ( RESERVE.atdestination ) 
326 #. %3$s:  IF ( RESERVE.found ) 
327 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:446
328 #, fuzzy, c-format
329 msgid "%s %s %s Item waiting at "
330 msgstr "በ <b> %s</b> በቆይታ ላይ ያለው አይነት "
331
332 #. %1$s:  IF otheritemloop.size 
333 #. %2$s:  INCLUDE items_table items=otheritemloop tab="otherholdings" 
334 #. %3$s:  ELSE 
335 #. %4$s:  END 
336 #. %5$s:  INCLUDE shelfbrowser tab='otherholdings' 
337 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1078
338 #, fuzzy, c-format
339 msgid "%s %s %s No other items. %s %s "
340 msgstr "\t%s %s %s %s (%s) "
341
342 #. %1$s:  END 
343 #. %2$s:  END 
344 #. %3$s:  ELSIF ( item.notforloan_per_itemtype ) 
345 #. %4$s:  IF ( item.restrictedopac ) 
346 #: opac-tmpl/prog/en/includes/item-status.inc:38
347 #, fuzzy, c-format
348 msgid "%s %s %s Not for loan %s"
349 msgstr "የማይዋስ (%s)"
350
351 #. %1$s:  USE Koha 
352 #. %2$s:  USE KohaDates 
353 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
354 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
355 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
356 #. %6$s:  ELSE 
357 #. %7$s:  END 
358 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:1
359 #, fuzzy, c-format
360 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout "
361 msgstr "\t%s معاینه خود کار "
362
363 #. %1$s:  USE Koha 
364 #. %2$s:  USE AuthorisedValues 
365 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
366 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
367 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
368 #. %6$s:  ELSE 
369 #. %7$s:  END 
370 #. %8$s:  IF ( op_add ) 
371 #. %9$s:  END 
372 #. %10$s:  IF ( op_else ) 
373 #. %11$s:  END 
374 #. %12$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
375 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:1
376 #, fuzzy, c-format
377 msgid ""
378 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sEnter a new purchase "
379 "suggestion%s %sPurchase Suggestions%s %s "
380 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; ቤተ መፃህፍት መነሻ የ "
381
382 #. %1$s:  USE Koha 
383 #. %2$s:  PROCESS 'opac-authorities.inc' 
384 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
385 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
386 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
387 #. %6$s:  ELSE 
388 #. %7$s:  END 
389 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
390 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:1
391 #, fuzzy, c-format
392 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Entry %s "
393 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; መለያ ለ %s %s "
394
395 #. %1$s:  USE Koha 
396 #. %2$s:  PROCESS 'opac-authorities.inc' 
397 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
398 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
399 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
400 #. %6$s:  ELSE 
401 #. %7$s:  END 
402 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
403 #. %9$s:  IF ( displayhierarchy ) 
404 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth-detail.tt:1
405 #, fuzzy, c-format
406 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Entry %s %s "
407 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; መለያ ለ %s %s "
408
409 #. %1$s:  USE Koha 
410 #. %2$s:  USE KohaDates 
411 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
412 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
413 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
414 #. %6$s:  ELSE 
415 #. %7$s:  END 
416 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
417 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:1
418 #, fuzzy, c-format
419 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Recent comments %s "
420 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; መለያ ለ %s %s "
421
422 #. %1$s:  USE Koha 
423 #. %2$s:  USE KohaDates 
424 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
425 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
426 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
427 #. %6$s:  ELSE 
428 #. %7$s:  END 
429 #. %8$s:  bibliotitle 
430 #. %9$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
431 #. %10$s:  INCLUDE 'datatables.inc' 
432 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:1
433 #, fuzzy, c-format
434 msgid ""
435 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Subscription information for %s "
436 "%s %s "
437 msgstr "ደንበኝነት በመረጃ ለ %s "
438
439 #. %1$s:  USE Koha 
440 #. %2$s:  USE KohaDates 
441 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
442 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
443 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
444 #. %6$s:  ELSE 
445 #. %7$s:  END 
446 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
447 #. %9$s:  INCLUDE 'datatables.inc' 
448 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:1
449 #, fuzzy, c-format
450 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Tags %s %s "
451 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; "
452
453 #. %1$s:  USE Koha 
454 #. %2$s:  USE KohaDates 
455 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
456 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
457 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
458 #. %6$s:  ELSE 
459 #. %7$s:  END 
460 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
461 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tt:1
462 #, fuzzy, c-format
463 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your fines and charges %s "
464 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; የመፃህፍህ ቋት "
465
466 #. For the first occurrence,
467 #. %1$s:  USE Koha 
468 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
469 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
470 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
471 #. %5$s:  ELSE 
472 #. %6$s:  END 
473 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
474 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:1
475 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-registration-invalid.tt:1
476 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tt:1
477 #, fuzzy, c-format
478 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog %s "
479 msgstr "የኮሃ ካታሎግ በመስምር ላይ "
480
481 #. %1$s:  USE Koha 
482 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
483 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
484 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
485 #. %5$s:  ELSE 
486 #. %6$s:  END 
487 #. %7$s:  IF ( searchdesc ) 
488 #. %8$s:  IF ( query_desc ) 
489 #. %9$s:  query_desc | html 
490 #. %10$s:  END 
491 #. %11$s:  IF ( limit_desc ) 
492 #. %12$s:  limit_desc | html 
493 #. %13$s:  END 
494 #. %14$s:  ELSE 
495 #. %15$s:  END 
496 #. %16$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
497 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:1
498 #, c-format
499 msgid ""
500 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Results of search %sfor '%s'%s"
501 "%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s %s You did not specify any search "
502 "criteria. %s %s "
503 msgstr ""
504
505 #. %1$s:  USE Koha 
506 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
507 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
508 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
509 #. %5$s:  ELSE 
510 #. %6$s:  END 
511 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
512 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:1
513 #, fuzzy, c-format
514 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Advanced search %s "
515 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; የላቀ ፍለጋ "
516
517 #. %1$s:  USE Koha 
518 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
519 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
520 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
521 #. %5$s:  ELSE 
522 #. %6$s:  END 
523 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
524 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tt:1
525 #, fuzzy, c-format
526 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; ISBD %s "
527 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; አይኤስቢዲ "
528
529 #. %1$s:  USE Koha 
530 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
531 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
532 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
533 #. %5$s:  ELSE 
534 #. %6$s:  END 
535 #. %7$s:  biblio.title |html 
536 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
537 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-imageviewer.tt:1
538 #, fuzzy, c-format
539 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Images for: %s %s "
540 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; "
541
542 #. %1$s:  USE Koha 
543 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
544 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
545 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
546 #. %5$s:  ELSE 
547 #. %6$s:  END 
548 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
549 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:1
550 #, fuzzy, c-format
551 msgid ""
552 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Please confirm your registration "
553 "%s "
554 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; በዝርዝር ውስጥ አስገባ "
555
556 #. %1$s:  USE Koha 
557 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
558 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
559 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
560 #. %5$s:  ELSE 
561 #. %6$s:  END 
562 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
563 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:1
564 #, fuzzy, c-format
565 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Updates submitted %s "
566 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; የላቀ ፍለጋ "
567
568 #. %1$s:  SET TagsInputEnabled = ( opacuserlogin && TagsEnabled && TagsInputOnList ) 
569 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
570 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
571 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
572 #. %5$s:  ELSE 
573 #. %6$s:  END 
574 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
575 #. %8$s:  IF ( print_basket ) 
576 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:1
577 #, fuzzy, c-format
578 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your cart %s %s "
579 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; የመፃህፍህ ቋት "
580
581 #. %1$s:  END 
582 #. %2$s:  END 
583 #. %3$s:  IF ( review.title ) 
584 #. %4$s:  review.title 
585 #. %5$s:  ELSE 
586 #. %6$s:  END 
587 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN review.subtitle 
588 #. %8$s:  subtitl.subfield |html 
589 #. %9$s:  END 
590 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:30
591 #, fuzzy, c-format
592 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s"
593 msgstr "\t%s %s %s %s (%s)"
594
595 #. %1$s:  END 
596 #. %2$s:  END 
597 #. %3$s:  IF ( itemsloo.title ) 
598 #. %4$s:  itemsloo.title |html 
599 #. %5$s:  ELSE 
600 #. %6$s:  END 
601 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN itemsloo.subtitle 
602 #. %8$s:  subtitl.subfield|html 
603 #. %9$s:  END 
604 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:444
605 #, fuzzy, c-format
606 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s%s%s"
607 msgstr "\t%s %s %s %s (%s)"
608
609 #. %1$s:  END 
610 #. %2$s:  END 
611 #. %3$s:  IF ( SEARCH_RESULT.title ) 
612 #. %4$s:  SEARCH_RESULT.title |html 
613 #. %5$s:  ELSE 
614 #. %6$s:  END 
615 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle 
616 #. %8$s:  subtitl.subfield|html 
617 #. %9$s:  END 
618 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:538
619 #, fuzzy, c-format
620 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s, %s%s"
621 msgstr "\t%s %s %s %s (%s)"
622
623 #. %1$s:  END 
624 #. %2$s:  ELSE 
625 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:453
626 #, fuzzy, c-format
627 msgid "%s %s Item in transit to "
628 msgstr "ወደ <b> %s</b> የሚሄድ እቃ "
629
630 #. %1$s:  END 
631 #. %2$s:  ELSE 
632 #. %3$s:  END 
633 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:38
634 #, fuzzy, c-format
635 msgid "%s %s No results found. %s "
636 msgstr "የተገኘ ውጤት የለም "
637
638 #. %1$s:  END 
639 #. %2$s:  ELSE 
640 #. %3$s:  IF ( item.restrictedopac ) 
641 #: opac-tmpl/prog/en/includes/item-status.inc:36
642 #, fuzzy, c-format
643 msgid "%s %s Not for loan %s"
644 msgstr "የማይዋስ (%s)"
645
646 #. %1$s: - SWITCH index -
647 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
648 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
649 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
650 #. %5$s: - END -
651 #: opac-tmpl/prog/en/modules/text/explodedterms.tt:1
652 #, c-format
653 msgid ""
654 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
655 "%s Search also for related subjects %s "
656 msgstr ""
657
658 #. %1$s:  END 
659 #. %2$s:  ELSE 
660 #. %3$s:  END 
661 #. %4$s:  END 
662 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:127
663 #, fuzzy, c-format
664 msgid ""
665 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
666 "issues %s %s "
667 msgstr "የኢሜይል ማሳወቂያ በአዲስ መቀበያ ደንበኛ ይሁኑ "
668
669 #. %1$s:  ELSE 
670 #. %2$s:  IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" ) 
671 #. %3$s:  SWITCH ShowReviewer 
672 #. %4$s:  CASE 'full' 
673 #. %5$s:  review.borrtitle 
674 #. %6$s:  review.firstname 
675 #. %7$s:  review.surname 
676 #. %8$s:  CASE 'first' 
677 #. %9$s:  review.firstname 
678 #. %10$s:  CASE 'surname' 
679 #. %11$s:  review.surname 
680 #. %12$s:  CASE 'firstandinitial' 
681 #. %13$s:  review.firstname 
682 #. %14$s:  review.surname|truncate(2,'.') 
683 #. %15$s:  CASE 'username' 
684 #. %16$s:  review.userid 
685 #. %17$s:  END 
686 #. %18$s:  END 
687 #. %19$s:  END 
688 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:58
689 #, fuzzy, c-format
690 msgid "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
691 msgstr "\t%s %s %s %s (%s)"
692
693 #. %1$s:  END 
694 #. %2$s:  IF ( casServersLoop ) 
695 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:59
696 #, c-format
697 msgid "%s %s please choose against which one you would like to authenticate: "
698 msgstr ""
699
700 #. %1$s:  firstname 
701 #. %2$s:  surname 
702 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tt:14
703 #, c-format
704 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
705 msgstr ""
706
707 #. %1$s:  firstname 
708 #. %2$s:  surname 
709 #. %3$s:  shelfname 
710 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelf.tt:13
711 #, c-format
712 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the virtual shelf called : %s."
713 msgstr ""
714
715 #. %1$s:  added_count 
716 #. %2$s:  IF ( added_count ==1 ) 
717 #. %3$s:  ELSE 
718 #. %4$s:  END 
719 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:90
720 #, c-format
721 msgid "%s %s tag%stags%s successfully added."
722 msgstr ""
723
724 #. %1$s:  USE Koha 
725 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
726 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
727 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
728 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
729 #. %6$s:  ELSE 
730 #. %7$s:  END 
731 #. %8$s:  ELSE 
732 #. %9$s:  END 
733 #. %10$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
734 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:1
735 #, fuzzy, c-format
736 msgid ""
737 "%s %s%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your messaging "
738 "settings %s "
739 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; ዝርዝሩ: %s %s "
740
741 #. %1$s:  USE Koha 
742 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
743 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
744 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
745 #. %5$s:  ELSE 
746 #. %6$s:  END 
747 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
748 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tt:1
749 #, fuzzy, c-format
750 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Authority search %s "
751 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; የላቀ ፍለጋ "
752
753 #. %1$s:  USE Koha 
754 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
755 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
756 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
757 #. %5$s:  ELSE 
758 #. %6$s:  END 
759 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
760 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-blocked.tt:1
761 #, fuzzy, c-format
762 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Blocked %s "
763 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; አይኤስቢዲ "
764
765 #. %1$s:  USE Koha 
766 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
767 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
768 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
769 #. %5$s:  ELSE 
770 #. %6$s:  END 
771 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
772 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tt:1
773 #, fuzzy, c-format
774 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Change your password %s "
775 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; የመፃህፍህን ቋት መላክ "
776
777 #. %1$s:  USE Koha 
778 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
779 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
780 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
781 #. %5$s:  ELSE 
782 #. %6$s:  END 
783 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
784 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadcart.tt:1
785 #, fuzzy, c-format
786 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download cart%s "
787 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; የመፃህፍህ ቋት "
788
789 #. %1$s:  USE Koha 
790 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
791 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
792 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
793 #. %5$s:  ELSE 
794 #. %6$s:  END 
795 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
796 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadshelf.tt:1
797 #, fuzzy, c-format
798 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download list%s "
799 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; "
800
801 #. %1$s:  USE Koha 
802 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
803 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
804 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
805 #. %5$s:  ELSE 
806 #. %6$s:  END 
807 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
808 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tt:1
809 #, fuzzy, c-format
810 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; ISBD %s "
811 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; አይኤስቢዲ "
812
813 #. %1$s:  USE Koha 
814 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
815 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
816 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
817 #. %5$s:  ELSE 
818 #. %6$s:  END 
819 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
820 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:1
821 #, fuzzy, c-format
822 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; ISBD view %s "
823 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; አይኤስቢዲ ዕይታ "
824
825 #. %1$s:  USE Koha 
826 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
827 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
828 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
829 #. %5$s:  ELSE 
830 #. %6$s:  END 
831 #. %7$s:  biblionumber 
832 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
833 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:1
834 #, fuzzy, c-format
835 msgid ""
836 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; MARC details for record no. %s %s "
837 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; የMARC ዝርዝር ለመዝገብ ቁጥር %s "
838
839 #. %1$s:  USE Koha 
840 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
841 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
842 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
843 #. %5$s:  ELSE 
844 #. %6$s:  END 
845 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
846 #. %8$s:  INCLUDE 'datatables.inc' 
847 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:1
848 #, fuzzy, c-format
849 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Most popular titles %s %s "
850 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; በጣም ታዋቂ ርዕሶች "
851
852 #. For the first occurrence,
853 #. %1$s:  USE Koha 
854 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
855 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
856 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
857 #. %5$s:  ELSE 
858 #. %6$s:  END 
859 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
860 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:1
861 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:1
862 #, fuzzy, c-format
863 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Serials %s "
864 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; ሲሪያለስ "
865
866 #. %1$s:  USE Koha 
867 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
868 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
869 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
870 #. %5$s:  ELSE 
871 #. %6$s:  END 
872 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
873 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:1
874 #, fuzzy, c-format
875 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your privacy management %s "
876 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; መለያ ለ %s %s "
877
878 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
879 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
880 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
881 #. %4$s:  ELSE 
882 #. %5$s:  END 
883 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
884 #: opac-tmpl/prog/en/modules/maintenance.tt:1
885 #, fuzzy, c-format
886 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog %s "
887 msgstr "የኮሃ ካታሎግ በመስምር ላይ "
888
889 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
890 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
891 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
892 #. %4$s:  ELSE 
893 #. %5$s:  END 
894 #. %6$s:  IF ( searchdesc ) 
895 #. %7$s:  IF ( query_desc ) 
896 #. %8$s:  query_desc | html
897 #. %9$s:  END 
898 #. %10$s:  IF ( limit_desc ) 
899 #. %11$s:  limit_desc | html 
900 #. %12$s:  END 
901 #. %13$s:  ELSE 
902 #. %14$s:  END 
903 #. %15$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
904 #: opac-tmpl/prog/en/modules/search/results.tt:1
905 #, c-format
906 msgid ""
907 "%s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Results of search %sfor '%s'%s"
908 "%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s %s You did not specify any search "
909 "criteria. %s %s "
910 msgstr ""
911
912 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
913 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
914 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
915 #. %4$s:  ELSE 
916 #. %5$s:  END 
917 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:1
918 #, fuzzy, c-format
919 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Add to your list "
920 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; በዝርዝር ውስጥ አስገባ "
921
922 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
923 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
924 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
925 #. %4$s:  ELSE 
926 #. %5$s:  END 
927 #. %6$s:  title |html 
928 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tt:1
929 #, fuzzy, c-format
930 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Comments on %s "
931 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; መለያ ለ %s %s "
932
933 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
934 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
935 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
936 #. %4$s:  ELSE 
937 #. %5$s:  END 
938 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
939 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:1
940 #, fuzzy, c-format
941 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; ILS-DI %s "
942 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; አይኤስቢዲ "
943
944 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
945 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
946 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
947 #. %4$s:  ELSE 
948 #. %5$s:  END 
949 #. %6$s:  q | html 
950 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
951 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-overdrive-search.tt:1
952 #, fuzzy, c-format
953 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; OverDrive search for '%s' %s "
954 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; "
955
956 #. For the first occurrence,
957 #. %1$s:  borrower.firstname 
958 #. %2$s:  borrower.surname 
959 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:15
960 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tt:17
961 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tt:13
962 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:29
963 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:13
964 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:46
965 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:28
966 #, c-format
967 msgid "%s %s's account"
968 msgstr "\t%s %s's حساب"
969
970 #. %1$s:  SWITCH type 
971 #. %2$s:  CASE 'earlier' 
972 #. %3$s:  CASE 'later' 
973 #. %4$s:  CASE 'acronym' 
974 #. %5$s:  CASE 'musical' 
975 #. %6$s:  CASE 'broader' 
976 #. %7$s:  CASE 'narrower' 
977 #. %8$s:  CASE 'parent' 
978 #. %9$s:  CASE 
979 #. %10$s:  IF type 
980 #. %11$s:  type | html 
981 #. %12$s:  END 
982 #. %13$s:  END 
983 #: opac-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:35
984 #, c-format
985 msgid ""
986 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
987 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s%s(%s) "
988 "%s %s "
989 msgstr ""
990
991 #. %1$s:  collectiontitle 
992 #. %2$s:  IF ( collectionissn ) 
993 #. %3$s:  collectionissn 
994 #. %4$s:  END 
995 #. %5$s:  IF ( collectionvolume ) 
996 #. %6$s:  collectionvolume 
997 #. %7$s:  END 
998 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:680
999 #, fuzzy, c-format
1000 msgid "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
1001 msgstr "\t%s %s %s %s (%s) "
1002
1003 #. %1$s:  END 
1004 #. %2$s:  IF ( WINDOW_CLOSE ) 
1005 #. %3$s:  END 
1006 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tt:63
1007 #, c-format
1008 msgid "%s %sNote: this window will close automatically in 5 seconds%s "
1009 msgstr ""
1010
1011 #. %1$s:  SWITCH ACCOUNT_LINE.accounttype 
1012 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
1013 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
1014 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
1015 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
1016 #. %6$s:  CASE 'N' 
1017 #. %7$s:  CASE 'F' 
1018 #. %8$s:  CASE 'A' 
1019 #. %9$s:  CASE 'M' 
1020 #. %10$s:  CASE 'L' 
1021 #. %11$s:  CASE 'W' 
1022 #. %12$s:  CASE 
1023 #. %13$s:  ACCOUNT_LINE.accounttype 
1024 #. %14$s: - END -
1025 #. %15$s: - IF ACCOUNT_LINE.description 
1026 #. %16$s:  ACCOUNT_LINE.description 
1027 #. %17$s:  END 
1028 #. %18$s:  IF line.title 
1029 #. %19$s:  line.title |html_entity 
1030 #. %20$s:  END 
1031 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tt:42
1032 #, c-format
1033 msgid ""
1034 "%s %sPayment,thanks %sPayment,thanks (cash via SIP2) %sPayment,thanks (VISA "
1035 "via SIP2) %sPayment,thanks (credit card via SIP2) %sNew Card %sFine "
1036 "%sAccount management fee %sSundry %sLost Item %sWriteoff %s%s %s %s, %s%s %s"
1037 "(%s)%s "
1038 msgstr ""
1039
1040 #. %1$s:  IF (render=='standalone') 
1041 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1042 #: opac-tmpl/prog/en/modules/svc/suggestion.tt:1
1043 #, fuzzy, c-format
1044 msgid "%s %sSearch suggestions"
1045 msgstr "እንዲገዙ የሚፈለጉ"
1046
1047 #. %1$s:  END 
1048 #. %2$s:  IF ( GROUP_RESULT.author ) 
1049 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:234
1050 #, fuzzy, c-format
1051 msgid "%s %sby "
1052 msgstr "%s, %s "
1053
1054 #. %1$s:  shelvesloo.count 
1055 #. %2$s:  IF ( shelvesloo.single ) 
1056 #. %3$s:  ELSE 
1057 #. %4$s:  END 
1058 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:734
1059 #, c-format
1060 msgid "%s %sitem%sitem(s)%s"
1061 msgstr ""
1062
1063 #. %1$s:  IF loop.index == 0 
1064 #. %2$s:  ELSE 
1065 #. %3$s:  END 
1066 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:67
1067 #, fuzzy, c-format
1068 msgid "%s &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; %s and %s "
1069 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; የርዕሱ ሀረግ/ አገላለፅ "
1070
1071 #. %1$s:  bibliotitle 
1072 #. %2$s:  biblionumber 
1073 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:79
1074 #, fuzzy, c-format
1075 msgid "%s (Record no. %s)"
1076 msgstr "%s ریکورد ها"
1077
1078 #. %1$s:  IF ( related ) 
1079 #. %2$s:  FOREACH relate IN related 
1080 #. %3$s:  relate.related_search 
1081 #. %4$s:  END 
1082 #. %5$s:  END 
1083 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:194
1084 #, fuzzy, c-format
1085 msgid "%s (related searches: %s%s%s). %s "
1086 msgstr "(ግኑኝነት ያለው ፍልጋ: "
1087
1088 #. For the first occurrence,
1089 #. %1$s:  END 
1090 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:295
1091 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:487
1092 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:654
1093 #, fuzzy, c-format
1094 msgid "%s Address 2:"
1095 msgstr "የኢ-ሜይል አድራሻ:"
1096
1097 #. For the first occurrence,
1098 #. %1$s:  END 
1099 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:281
1100 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:473
1101 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:640
1102 #, fuzzy, c-format
1103 msgid "%s Address:"
1104 msgstr "የኢ-ሜይል አድራሻ:"
1105
1106 #. %1$s:  IF ( GROUP_RESULT.onloancount ) 
1107 #. %2$s:  GROUP_RESULT.onloancount 
1108 #. %3$s:  END 
1109 #. %4$s:  IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount ) 
1110 #. %5$s:  GROUP_RESULT.withdrawncount 
1111 #. %6$s:  END 
1112 #. %7$s:  IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount ) 
1113 #. %8$s:  GROUP_RESULT.itemlostcount 
1114 #. %9$s:  END 
1115 #. %10$s:  IF ( GROUP_RESULT.damagedcount ) 
1116 #. %11$s:  GROUP_RESULT.damagedcount 
1117 #. %12$s:  END 
1118 #. %13$s:  IF ( GROUP_RESULT.orderedcount ) 
1119 #. %14$s:  GROUP_RESULT.orderedcount 
1120 #. %15$s:  END 
1121 #. %16$s:  IF ( GROUP_RESULT.intransitcount ) 
1122 #. %17$s:  GROUP_RESULT.intransitcount 
1123 #. %18$s:  END 
1124 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:262
1125 #, c-format
1126 msgid ""
1127 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
1128 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
1129 msgstr ""
1130
1131 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.onloancount ) 
1132 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.onloancount 
1133 #. %3$s:  END 
1134 #. %4$s:  IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount ) 
1135 #. %5$s:  SEARCH_RESULT.withdrawncount 
1136 #. %6$s:  END 
1137 #. %7$s:  UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems ) 
1138 #. %8$s:  IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount ) 
1139 #. %9$s:  SEARCH_RESULT.itemlostcount 
1140 #. %10$s:  END 
1141 #. %11$s:  END 
1142 #. %12$s:  IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount ) 
1143 #. %13$s:  SEARCH_RESULT.damagedcount 
1144 #. %14$s:  END 
1145 #. %15$s:  IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount ) 
1146 #. %16$s:  SEARCH_RESULT.orderedcount 
1147 #. %17$s:  END 
1148 #. %18$s:  IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount ) 
1149 #. %19$s:  SEARCH_RESULT.onholdcount 
1150 #. %20$s:  END 
1151 #. %21$s:  IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount ) 
1152 #. %22$s:  SEARCH_RESULT.intransitcount 
1153 #. %23$s:  END 
1154 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:589
1155 #, c-format
1156 msgid ""
1157 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
1158 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
1159 msgstr ""
1160
1161 #. For the first occurrence,
1162 #. %1$s:  END 
1163 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:309
1164 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:501
1165 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:668
1166 #, fuzzy, c-format
1167 msgid "%s City:"
1168 msgstr "ቁጠር/መቁጠር"
1169
1170 #. %1$s:  END 
1171 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:585
1172 #, fuzzy, c-format
1173 msgid "%s Contact Note:"
1174 msgstr "ይዘቶች"
1175
1176 #. %1$s:  IF (errcode==1) 
1177 #. %2$s:  ELSE 
1178 #. %3$s:  END 
1179 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:76
1180 #, c-format
1181 msgid ""
1182 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
1183 "you cannot add items to this list. %s "
1184 msgstr ""
1185
1186 #. For the first occurrence,
1187 #. %1$s:  END 
1188 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:351
1189 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:543
1190 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:710
1191 #, fuzzy, c-format
1192 msgid "%s Country:"
1193 msgstr "ቁጠር/መቁጠር"
1194
1195 #. %1$s:  END 
1196 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:169
1197 #, fuzzy, c-format
1198 msgid "%s Date of birth:"
1199 msgstr "የተወለዱበት ቀን:"
1200
1201 #. For the first occurrence,
1202 #. %1$s:  IF ( koha_spsuggest ) 
1203 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:364
1204 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:102
1205 #, fuzzy, c-format
1206 msgid "%s Did you mean: "
1207 msgstr "ማለትህ ነው: "
1208
1209 #. %1$s:  END 
1210 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:571
1211 #, fuzzy, c-format
1212 msgid "%s Email:"
1213 msgstr "ኢ-ሜይል፡"
1214
1215 #. %1$s:  END 
1216 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:447
1217 #, fuzzy, c-format
1218 msgid "%s Fax:"
1219 msgstr "ፋክስ፤"
1220
1221 #. For the first occurrence,
1222 #. %1$s:  END 
1223 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:155
1224 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:626
1225 #, fuzzy, c-format
1226 msgid "%s First name:"
1227 msgstr "የመጀመሪያ ስም፤"
1228
1229 #. %1$s:  END 
1230 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:83
1231 #, fuzzy, c-format
1232 msgid "%s Home library:"
1233 msgstr "መነሻ ቤተ መፃህፍት"
1234
1235 #. %1$s:  END 
1236 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:190
1237 #, c-format
1238 msgid "%s Initials:"
1239 msgstr ""
1240
1241 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics 
1242 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:613
1243 #, c-format
1244 msgid "%s Internet user critics"
1245 msgstr ""
1246
1247 #. %1$s:  ELSE 
1248 #. %2$s:  END 
1249 #. %3$s:  END 
1250 #. %4$s:  ELSIF ( item.datedue || issue.date_due ) 
1251 #. %5$s:  IF ( OPACShowCheckoutName ) 
1252 #. %6$s:  item.cardnumber 
1253 #. %7$s:  item.firstname 
1254 #. %8$s:  item.surname 
1255 #. %9$s:  ELSE 
1256 #. %10$s:  END 
1257 #. %11$s:  ELSIF ( item.transfertwhen ) 
1258 #. %12$s:  item.transfertfrom 
1259 #. %13$s:  item.transfertto 
1260 #. %14$s:  item.transfertwhen 
1261 #. %15$s:  ELSIF ( item.waiting ) 
1262 #. %16$s:  ELSIF ( item.withdrawn ) 
1263 #. %17$s:  ELSIF ( item.itemnotforloan ) 
1264 #. %18$s:  IF ( item.notforloanvalueopac ) 
1265 #. %19$s:  item.notforloanvalueopac 
1266 #. %20$s:  IF ( item.restrictedopac ) 
1267 #: opac-tmpl/prog/en/includes/item-status.inc:16
1268 #, c-format
1269 msgid ""
1270 "%s Item lost %s %s %s %s Checked out to %s %s %s %s Checked out %s %s In "
1271 "transit from %s to %s since %s %s On hold %s Item withdrawn %s %s %s %s"
1272 msgstr ""
1273
1274 #. %1$s:  ELSE 
1275 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:451
1276 #, fuzzy, c-format
1277 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
1278 msgstr "በቆይታ ላይ ያለ የሚወሰድ አይነት "
1279
1280 #. %1$s:  issues_count 
1281 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:164
1282 #, fuzzy, c-format
1283 msgid "%s Item(s) checked out"
1284 msgstr "%s اقلام معاینه شده"
1285
1286 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1287 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showmarc.tt:1
1288 #, fuzzy, c-format
1289 msgid "%s MARC view"
1290 msgstr "የMARC ዕይታ"
1291
1292 #. %1$s:  END 
1293 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:405
1294 #, c-format
1295 msgid "%s Mobile phone:"
1296 msgstr ""
1297
1298 #. %1$s:  ELSE 
1299 #. %2$s:  END 
1300 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:437
1301 #, fuzzy, c-format
1302 msgid "%s Never expires %s "
1303 msgstr "የማያገለግል፤ "
1304
1305 #. %1$s:  ELSE 
1306 #. %2$s:  END 
1307 #. %3$s:  IF ( opacuserlogin ) 
1308 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:164
1309 #, fuzzy, c-format
1310 msgid "%s No public lists %s %s "
1311 msgstr "የህዝብ መዝገብ የለም "
1312
1313 #. %1$s:  IF ( searchdesc ) 
1314 #. %2$s:  LibraryName 
1315 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:198
1316 #, fuzzy, c-format
1317 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
1318 msgstr "በካታሎግ ውስጥ የተገኘ ውጤት የለም፡፡ "
1319
1320 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.too_many ) 
1321 #. %2$s:  ELSIF ( ISSUE.too_soon ) 
1322 #. %3$s:  ISSUE.soonestrenewdate 
1323 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:226
1324 #, fuzzy, c-format
1325 msgid "%s Not renewable %s No renewal before %s "
1326 msgstr "ሳይታደሰ የቀረ የለም "
1327
1328 #. %1$s:  END 
1329 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:204
1330 #, fuzzy, c-format
1331 msgid "%s Other names:"
1332 msgstr "የመጨረሻ ስም፤"
1333
1334 #. %1$s:  IF ( PassMismatch ) 
1335 #. %2$s:  END 
1336 #. %3$s:  IF ( ShortPass ) 
1337 #. %4$s:  minpasslen 
1338 #. %5$s:  END 
1339 #. %6$s:  IF ( WrongPass ) 
1340 #. %7$s:  END 
1341 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tt:17
1342 #, c-format
1343 msgid ""
1344 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Your new "
1345 "password must be at least %s characters long %s %s Your current password was "
1346 "entered incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to re-"
1347 "set your password for you. %s "
1348 msgstr ""
1349
1350 #. For the first occurrence,
1351 #. %1$s:  END 
1352 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:557
1353 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:724
1354 #, fuzzy, c-format
1355 msgid "%s Phone:"
1356 msgstr "ስልክ፦"
1357
1358 #. %1$s:  END 
1359 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:152
1360 #, c-format
1361 msgid "%s Please see a member of the library staff. "
1362 msgstr ""
1363
1364 #. %1$s:  END 
1365 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:419
1366 #, fuzzy, c-format
1367 msgid "%s Primary email:"
1368 msgstr "ኢ-ሜይል፡"
1369
1370 #. %1$s:  END 
1371 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:377
1372 #, fuzzy, c-format
1373 msgid "%s Primary phone:"
1374 msgstr "ቀዳሚ (5-8)"
1375
1376 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics_pro 
1377 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:616
1378 #, c-format
1379 msgid "%s Professional critics"
1380 msgstr ""
1381
1382 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_quotations 
1383 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:622
1384 #, fuzzy, c-format
1385 msgid "%s Quotations"
1386 msgstr "ስዕል የሌለው"
1387
1388 #. %1$s:  END 
1389 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:120
1390 #, fuzzy, c-format
1391 msgid "%s Salutation:"
1392 msgstr "ስዕል የሌለው"
1393
1394 #. %1$s:  LibraryName |html 
1395 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:4
1396 #, fuzzy, c-format
1397 msgid "%s Search"
1398 msgstr "የፍለጋው ውጤቶች"
1399
1400 #. %1$s:  LibraryName |html 
1401 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
1402 #. %3$s:  query_desc |html 
1403 #. %4$s:  END 
1404 #. %5$s:  IF ( limit_desc ) 
1405 #. %6$s:  limit_desc |html 
1406 #. %7$s:  END 
1407 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:69
1408 #, fuzzy, c-format
1409 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
1410 msgstr "&nbsp;ውሱን በሆነ መልኩ:&nbsp;'%s'"
1411
1412 #. %1$s:  END 
1413 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:433
1414 #, fuzzy, c-format
1415 msgid "%s Secondary email:"
1416 msgstr "ኢ-ሜይል፡"
1417
1418 #. %1$s:  END 
1419 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:391
1420 #, fuzzy, c-format
1421 msgid "%s Secondary phone:"
1422 msgstr "ኢ-ሜይል፡"
1423
1424 #. %1$s:  LibraryName 
1425 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:116
1426 #, fuzzy, c-format
1427 msgid "%s Self checkout system"
1428 msgstr "\t%s سیستم معاینه خود کار"
1429
1430 #. For the first occurrence,
1431 #. %1$s:  END 
1432 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:323
1433 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:515
1434 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:682
1435 #, fuzzy, c-format
1436 msgid "%s State:"
1437 msgstr "ቀን"
1438
1439 #. %1$s:  END 
1440 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:267
1441 #, fuzzy, c-format
1442 msgid "%s Street number:"
1443 msgstr "የካርድ ቁጥር"
1444
1445 #. For the first occurrence,
1446 #. %1$s:  END 
1447 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:141
1448 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:612
1449 #, fuzzy, c-format
1450 msgid "%s Surname:"
1451 msgstr "የመጀመሪያ ስም፤"
1452
1453 #. %1$s:  IF ( category2 && !OpacAllowPublicListCreation ) 
1454 #. %2$s:  END 
1455 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:596
1456 #, c-format
1457 msgid ""
1458 "%s The library has disabled the ability for patrons to create new public "
1459 "lists. If you make your list private, you will not be able to make it public "
1460 "again. %s "
1461 msgstr ""
1462
1463 #. %1$s:  IF holds_count.defined 
1464 #. %2$s:  holds_count 
1465 #. %3$s:  END 
1466 #. %4$s:  IF priority 
1467 #. %5$s:  IF holds_count.defined 
1468 #. %6$s:  priority 
1469 #. %7$s:  ELSE 
1470 #. %8$s:  priority 
1471 #. %9$s:  END 
1472 #. %10$s:  END 
1473 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1049
1474 #, c-format
1475 msgid ""
1476 "%s Total holds: %s %s %s %s (priority %s) %s Overall queue priority: %s %s "
1477 "%s "
1478 msgstr ""
1479
1480 #. %1$s:  ELSE 
1481 #. %2$s:  END 
1482 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-imageviewer.tt:78
1483 #, c-format
1484 msgid ""
1485 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
1486 msgstr ""
1487
1488 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_videos 
1489 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:619
1490 #, c-format
1491 msgid "%s Video extracts"
1492 msgstr ""
1493
1494 #. %1$s:  ELSE 
1495 #. %2$s:  END 
1496 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:200
1497 #, c-format
1498 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
1499 msgstr ""
1500
1501 #. %1$s:  IF READING_RECORD.size() == 0 
1502 #. %2$s:  ELSE 
1503 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:28
1504 #, c-format
1505 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
1506 msgstr ""
1507
1508 #. For the first occurrence,
1509 #. %1$s:  END 
1510 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:337
1511 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:529
1512 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:696
1513 #, c-format
1514 msgid "%s Zip/Postal code:"
1515 msgstr ""
1516
1517 #. %1$s:  END 
1518 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:456
1519 #, c-format
1520 msgid ""
1521 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1522 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden.defined"
1523 "('B_zipcode') && hidden.defined('B_county') && hidden.defined('B_phone') && "
1524 "hidden.defined('B_email') && hidden.defined('contactnote') %%] "
1525 msgstr ""
1526
1527 #. %1$s:  END 
1528 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:595
1529 #, c-format
1530 msgid ""
1531 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden.defined"
1532 "('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && hidden."
1533 "defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') && "
1534 "hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') && "
1535 "hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') %%] "
1536 msgstr ""
1537
1538 #. %1$s:  END 
1539 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:62
1540 #, c-format
1541 msgid "%s [%% UNLESS hidden.defined('branchcode') %%] "
1542 msgstr ""
1543
1544 #. %1$s:  END 
1545 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:361
1546 #, c-format
1547 msgid ""
1548 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
1549 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden.defined"
1550 "('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
1551 msgstr ""
1552
1553 #. %1$s:  BLOCK showreference 
1554 #. %2$s:  SET authidurl = '/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid=' 
1555 #. %3$s:  SET searchurl = '/cgi-bin/koha/opac-authorities-home.pl?op=do_search&type=opac&operator=contains&marclist=mainentry&and_or=and&orderby=HeadingAsc&value=' 
1556 #. %4$s:  IF marcflavour == 'UNIMARC' 
1557 #. %5$s:  SWITCH type 
1558 #. %6$s:  CASE 'broader' 
1559 #: opac-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:1
1560 #, c-format
1561 msgid ""
1562 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
1563 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
1564 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
1565 msgstr ""
1566
1567 #. %1$s:  USE AuthorisedValues 
1568 #. %2$s:  IF ( item.itemlost ) 
1569 #. %3$s:  av_lib_include = AuthorisedValues.GetByCode( 'LOST', item.itemlost, 1 ) 
1570 #. %4$s:  IF ( av_lib_include ) 
1571 #. %5$s:  av_lib_include 
1572 #. %6$s:  ELSE 
1573 #. %7$s:  IF ( item.lostimageurl ) 
1574 #: opac-tmpl/prog/en/includes/item-status.inc:1
1575 #, c-format
1576 msgid ""
1577 "%s [%%#- This include takes two parameters: an item structure and an "
1578 "optional loan (issue) structure. The issue structure is used by course "
1579 "reserves pages, which do not use an API to fetch items that populates item."
1580 "datedue. -%%] %s %s %s %s %s %s "
1581 msgstr ""
1582
1583 #. For the first occurrence,
1584 #. %1$s:  ind.label 
1585 #: opac-tmpl/prog/en/includes/search/resort_form.inc:14
1586 #: opac-tmpl/prog/en/includes/search/resort_form.inc:16
1587 #, fuzzy, c-format
1588 msgid "%s asc"
1589 msgstr "%s, %s"
1590
1591 #. %1$s:  resul.used 
1592 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:66
1593 #, c-format
1594 msgid "%s biblios"
1595 msgstr "\t%s biblios"
1596
1597 #. %1$s:  IF ( XISBN.author ) 
1598 #. %2$s:  XISBN.author |html 
1599 #. %3$s:  END 
1600 #. %4$s:  IF ( XISBN.copyrightdate ) 
1601 #. %5$s:  XISBN.copyrightdate 
1602 #. %6$s:  END 
1603 #. %7$s:  IF ( XISBN.publishercode ) 
1604 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1343
1605 #, fuzzy, c-format
1606 msgid "%s by %s%s%s &copy;%s%s%s "
1607 msgstr "<a1>%s</a> በ %s &cቅጂ;%s "
1608
1609 #. For the first occurrence,
1610 #. %1$s:  ind.label 
1611 #: opac-tmpl/prog/en/includes/search/resort_form.inc:19
1612 #: opac-tmpl/prog/en/includes/search/resort_form.inc:21
1613 #, fuzzy, c-format
1614 msgid "%s desc"
1615 msgstr "%s, %s"
1616
1617 #. %1$s:  IF renewal_blocked_fines != "0.00" 
1618 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:138
1619 #, c-format
1620 msgid "%s more than "
1621 msgstr ""
1622
1623 #. For the first occurrence,
1624 #. %1$s:  count 
1625 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:43
1626 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth-detail.tt:47
1627 #, fuzzy, c-format
1628 msgid "%s records"
1629 msgstr "%s ریکورد ها"
1630
1631 #. %1$s:  IF ( RESERVE.waitingdate ) 
1632 #. %2$s:  RESERVE.waitingdate | $KohaDates 
1633 #. %3$s:  END 
1634 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:450
1635 #, fuzzy, c-format
1636 msgid "%s since %s%s "
1637 msgstr "\t%s %s %s %s (%s) "
1638
1639 #. %1$s:  ELSE 
1640 #. %2$s:  heading 
1641 #. %3$s:  END 
1642 #. %4$s:  END 
1643 #. %5$s:  BLOCK language 
1644 #. %6$s:  SWITCH lang 
1645 #. %7$s: ERROR
1646 #. %8$s: ERROR
1647 #. %9$s: ERROR
1648 #. %10$s: ERROR
1649 #. %11$s: ERROR
1650 #. %12$s:  CASE 
1651 #. %13$s:  lang 
1652 #. %14$s:  END 
1653 #. %15$s:  END 
1654 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-authorities.inc:53
1655 #, fuzzy, c-format
1656 msgid ""
1657 "%s%s %s %s %s %s %s %%]English %s %%]French %s %%]Italian %s %%]German %s %%]"
1658 "Spanish %s%s %s %s "
1659 msgstr "\t%s %s %s %s (%s) "
1660
1661 #. %1$s:  IF ( itemsloo.ITEM_RESULTS ) 
1662 #. %2$s:  FOREACH ITEM_RESULT IN itemsloo.ITEM_RESULTS 
1663 #. %3$s:  ITEM_RESULT.homebranch 
1664 #. %4$s:  IF ( ITEM_RESULT.location_opac ) 
1665 #. %5$s:  ITEM_RESULT.location_opac 
1666 #. %6$s:  END 
1667 #. %7$s:  IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber ) 
1668 #. %8$s:  ITEM_RESULT.itemcallnumber 
1669 #. %9$s:  IF ( loop.last ) 
1670 #. %10$s:  ELSE 
1671 #. %11$s:  END 
1672 #. %12$s:  END 
1673 #. %13$s:  END 
1674 #. %14$s:  ELSE 
1675 #. %15$s:  END 
1676 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:459
1677 #, c-format
1678 msgid "%s%s %s%s, %s%s %s (%s)%s.%s,%s %s %s%sThis record has no items.%s"
1679 msgstr ""
1680
1681 #. %1$s:  FILTER trim 
1682 #. %2$s:  SWITCH type 
1683 #. %3$s:  CASE 'earlier' 
1684 #. %4$s:  CASE 'later' 
1685 #. %5$s:  CASE 'acronym' 
1686 #. %6$s:  CASE 'musical' 
1687 #. %7$s:  CASE 'broader' 
1688 #. %8$s:  CASE 'narrower' 
1689 #. %9$s:  CASE 
1690 #. %10$s:  type 
1691 #. %11$s:  END 
1692 #. %12$s:  END 
1693 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-authorities.inc:25
1694 #, c-format
1695 msgid ""
1696 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
1697 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
1698 msgstr ""
1699
1700 #. %1$s:  IF ( shelveslooppri.count ) 
1701 #. %2$s:  shelveslooppri.count 
1702 #. %3$s:  IF ( shelveslooppri.single ) 
1703 #. %4$s:  ELSE 
1704 #. %5$s:  END 
1705 #. %6$s:  ELSE 
1706 #. %7$s:  END 
1707 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:656
1708 #, c-format
1709 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
1710 msgstr ""
1711
1712 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1713 #. %2$s:  LibraryName 
1714 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tt:1
1715 #, fuzzy, c-format
1716 msgid "%s%s &rsaquo; Self checkout"
1717 msgstr "\t%s معاینه خود کار"
1718
1719 #. %1$s:  IF SeparateHoldings 
1720 #. %2$s:  LoginBranchname 
1721 #. %3$s:  ELSE 
1722 #. %4$s:  END 
1723 #. %5$s:  UNLESS too_many_items 
1724 #. %6$s:  itemloop.size || 0 
1725 #. %7$s:  END 
1726 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:949
1727 #, fuzzy, c-format
1728 msgid "%s%s holdings%sHoldings%s%s ( %s )%s"
1729 msgstr "ይዞታዎች ( %s )"
1730
1731 #. %1$s:  deleted_count 
1732 #. %2$s:  IF ( deleted_count ==1 ) 
1733 #. %3$s:  ELSE 
1734 #. %4$s:  END 
1735 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:93
1736 #, c-format
1737 msgid "%s%s tag%stags%s successfully deleted."
1738 msgstr ""
1739
1740 #. %1$s:  END 
1741 #. %2$s:  IF ( BORROWER_INF.debarredcomment ) 
1742 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:129
1743 #, c-format
1744 msgid "%s%s with the comment "
1745 msgstr ""
1746
1747 #. For the first occurrence,
1748 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1749 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1750 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1751 #. %4$s:  ELSE 
1752 #. %5$s:  END 
1753 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1754 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:1
1755 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:1
1756 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:1
1757 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:1
1758 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:1
1759 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:1
1760 #, fuzzy, c-format
1761 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; An error has occurred %s "
1762 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; ስህተት ተከስቷል "
1763
1764 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1765 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1766 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1767 #. %4$s:  ELSE 
1768 #. %5$s:  END 
1769 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1770 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tt:1
1771 #, fuzzy, c-format
1772 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your cart %s "
1773 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; የመፃህፍህን ቋት መላክ "
1774
1775 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1776 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1777 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1778 #. %4$s:  ELSE 
1779 #. %5$s:  END 
1780 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1781 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tt:1
1782 #, fuzzy, c-format
1783 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your list %s "
1784 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; የመፃህፍህን ቋት መላክ "
1785
1786 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1787 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1788 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1789 #. %4$s:  ELSE 
1790 #. %5$s:  END 
1791 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1792 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shareshelf.tt:1
1793 #, fuzzy, c-format
1794 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Share a list %s "
1795 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; ሲሪያለስ "
1796
1797 #. %1$s:  IF ( LibraryName ) 
1798 #. %2$s:  LibraryName 
1799 #. %3$s:  ELSE 
1800 #. %4$s:  END 
1801 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:25
1802 #, fuzzy, c-format
1803 msgid "%s%s%sKoha Online Catalog%s"
1804 msgstr "የኮሃ ካታሎግ በመስምር ላይ"
1805
1806 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.title ) 
1807 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.title |html 
1808 #. %3$s:  ELSE 
1809 #. %4$s:  END 
1810 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:431
1811 #, fuzzy, c-format
1812 msgid "%s%s%sNo title%s"
1813 msgstr "(ርዕስ የለውም)"
1814
1815 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc ) 
1816 #. %2$s:  OPACBaseURL 
1817 #. %3$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
1818 #. %4$s:  ELSE 
1819 #. %5$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd ) 
1820 #. %6$s:  OPACBaseURL 
1821 #. %7$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
1822 #. %8$s:  ELSE 
1823 #. %9$s:  OPACBaseURL 
1824 #. %10$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
1825 #. %11$s:  END 
1826 #. %12$s:  END 
1827 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:37
1828 #, c-format
1829 msgid ""
1830 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1831 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1832 "%s%s"
1833 msgstr ""
1834
1835 #. %1$s:  IF ( shelveslooppri.viewcategory1 ) 
1836 #. %2$s:  IF !shelveslooppri.shares 
1837 #. %3$s:  ELSE 
1838 #. %4$s:  END 
1839 #. %5$s:  END 
1840 #. %6$s:  IF ( shelveslooppri.viewcategory2 ) 
1841 #. %7$s:  END 
1842 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:657
1843 #, fuzzy, c-format
1844 msgid "%s%sPrivate%sShared%s%s %sPublic%s "
1845 msgstr "የግል መዝገብ የለም "
1846
1847 #. %1$s:  IF ( dateformat == "us" ) 
1848 #. %2$s:  ELSIF ( dateformat == "metric" ) 
1849 #. %3$s:  ELSE 
1850 #. %4$s:  END 
1851 #: opac-tmpl/prog/en/includes/date-format.inc:1
1852 #, c-format
1853 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s "
1854 msgstr ""
1855
1856 #. %1$s:  IF ( bibitemloo.author ) 
1857 #. %2$s:  bibitemloo.author 
1858 #. %3$s:  END 
1859 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:322
1860 #, fuzzy, c-format
1861 msgid "%s, by %s%s"
1862 msgstr "\t%s %s (%s)"
1863
1864 #. %1$s:  END 
1865 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:129
1866 #, c-format
1867 msgid ""
1868 "%s. Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage "
1869 "fees. If "
1870 msgstr ""
1871
1872 #. For the first occurrence,
1873 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1874 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
1875 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:58
1876 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:100
1877 #, c-format
1878 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1879 msgstr ""
1880
1881 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1882 #. %2$s:  review.biblionumber 
1883 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:12
1884 #, c-format
1885 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
1886 msgstr ""
1887
1888 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1889 #. %2$s:  review.biblionumber 
1890 #. %3$s:  review.reviewid 
1891 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:31
1892 #, c-format
1893 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&amp;reviewid=%s"
1894 msgstr ""
1895
1896 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1897 #. %2$s:  query_cgi |html 
1898 #. %3$s:  limit_cgi |html 
1899 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:68
1900 #, c-format
1901 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=atom"
1902 msgstr ""
1903
1904 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1905 #. %2$s:  query_cgi |html 
1906 #. %3$s:  limit_cgi |html 
1907 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:21
1908 #, c-format
1909 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
1910 msgstr ""
1911
1912 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1913 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
1914 #, c-format
1915 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&amp;format=rss2"
1916 msgstr ""
1917
1918 #. %1$s:  IF ( OVERDUE.debarred ) 
1919 #. %2$s:  ELSIF ( OVERDUE.status ) 
1920 #. %3$s:  IF ( canrenew ) 
1921 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:373
1922 #, fuzzy, c-format
1923 msgid "%sAccount frozen %s %s"
1924 msgstr "የማይሰራ መለያ"
1925
1926 #. %1$s:  IF ( starting_homebranch ) 
1927 #. %2$s:  starting_homebranch 
1928 #. %3$s:  END 
1929 #. %4$s:  IF ( starting_location ) 
1930 #. %5$s:  starting_location 
1931 #. %6$s:  END 
1932 #. %7$s:  IF ( starting_ccode ) 
1933 #. %8$s:  starting_ccode 
1934 #. %9$s:  END 
1935 #: opac-tmpl/prog/en/includes/shelfbrowser.inc:4
1936 #, c-format
1937 msgid ""
1938 "%sBrowsing %s Shelves%s %s, Shelving location: %s%s %s, Collection code: %s"
1939 "%s "
1940 msgstr ""
1941
1942 #. %1$s:  IF ( ccodesearch ) 
1943 #. %2$s:  ELSE 
1944 #. %3$s:  END 
1945 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:67
1946 #, fuzzy, c-format
1947 msgid "%sCollection%sItem type%s"
1948 msgstr "ስብስብ: %s"
1949
1950 #. %1$s:  IF ( serial.status1 ) 
1951 #. %2$s:  END 
1952 #. %3$s:  IF ( serial.status2 ) 
1953 #. %4$s:  END 
1954 #. %5$s:  IF ( serial.status3 ) 
1955 #. %6$s:  END 
1956 #. %7$s:  IF ( serial.status4 ) 
1957 #. %8$s:  END 
1958 #. %9$s:  IF ( serial.status41 ) 
1959 #. %10$s:  END 
1960 #. %11$s:  IF ( serial.status42 ) 
1961 #. %12$s:  END 
1962 #. %13$s:  IF ( serial.status43 ) 
1963 #. %14$s:  END 
1964 #. %15$s:  IF ( serial.status44 ) 
1965 #. %16$s:  END 
1966 #. %17$s:  IF ( serial.status5 ) 
1967 #. %18$s:  END 
1968 #. %19$s:  IF ( serial.status6 ) 
1969 #. %20$s:  END 
1970 #. %21$s:  IF ( serial.status7 ) 
1971 #. %22$s:  END 
1972 #. %23$s:  IF ( serial.status8 ) 
1973 #. %24$s:  END 
1974 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:222
1975 #, c-format
1976 msgid ""
1977 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
1978 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot "
1979 "available%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
1980 msgstr ""
1981
1982 #. %1$s:  IF ( latestserial.status1 ) 
1983 #. %2$s:  END 
1984 #. %3$s:  IF ( latestserial.status2 ) 
1985 #. %4$s:  END 
1986 #. %5$s:  IF ( latestserial.status3 ) 
1987 #. %6$s:  END 
1988 #. %7$s:  IF ( latestserial.status4 ) 
1989 #. %8$s:  END 
1990 #. %9$s:  IF ( latestserial.status41 ) 
1991 #. %10$s:  END 
1992 #. %11$s:  IF ( latestserial.status42 ) 
1993 #. %12$s:  END 
1994 #. %13$s:  IF ( latestserial.status43 ) 
1995 #. %14$s:  END 
1996 #. %15$s:  IF ( latestserial.status44 ) 
1997 #. %16$s:  END 
1998 #. %17$s:  IF ( latestserial.status5 ) 
1999 #. %18$s:  END 
2000 #. %19$s:  IF ( latestserial.status6 ) 
2001 #. %20$s:  END 
2002 #. %21$s:  IF ( latestserial.status7 ) 
2003 #. %22$s:  END 
2004 #. %23$s:  IF ( latestserial.status8 ) 
2005 #. %24$s:  END 
2006 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1214
2007 #, c-format
2008 msgid ""
2009 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
2010 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
2011 "%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
2012 msgstr ""
2013
2014 #. %1$s:  IF ( messaging_preference.Item_Due ) 
2015 #. %2$s:  ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice ) 
2016 #. %3$s:  ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events ) 
2017 #. %4$s:  ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled ) 
2018 #. %5$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in ) 
2019 #. %6$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout ) 
2020 #. %7$s:  ELSE 
2021 #. %8$s:  END 
2022 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:43
2023 #, c-format
2024 msgid ""
2025 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
2026 "%sItem checkout %sUnknown %s"
2027 msgstr ""
2028
2029 #. %1$s:  IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' ) 
2030 #. %2$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' ) 
2031 #. %3$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' ) 
2032 #. %4$s:  ELSE 
2033 #. %5$s:  END 
2034 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:173
2035 #, c-format
2036 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
2037 msgstr ""
2038
2039 #. %1$s:  ELSE 
2040 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:6
2041 #, fuzzy, c-format
2042 msgid "%sLimit to "
2043 msgstr "ውስንነቱ፤ "
2044
2045 #. %1$s:  END 
2046 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:13
2047 #, fuzzy, c-format
2048 msgid "%sLog Out"
2049 msgstr "ውጣ"
2050
2051 #. %1$s:  IF ( ERROR.scrubbed ) 
2052 #. %2$s:  END 
2053 #. %3$s:  IF ( ERROR.scrubbed_all ) 
2054 #. %4$s:  END 
2055 #. %5$s:  IF ( ERROR.empty ) 
2056 #. %6$s:  END 
2057 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tt:56
2058 #, c-format
2059 msgid ""
2060 "%sNote: your comment contained illegal markup code. It has been saved with "
2061 "the markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
2062 "retain the comment as is. %s %sError! Your comment was entirely illegal "
2063 "markup code. It has NOT been added.%s %sError! You cannot add an empty "
2064 "comment. Please add content or cancel.%s "
2065 msgstr ""
2066
2067 #. %1$s:  ELSIF ( OVERDUE.onreserve ) 
2068 #. %2$s:  ELSE 
2069 #. %3$s:  END 
2070 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:376
2071 #, fuzzy, c-format
2072 msgid "%sOn hold %sNo renewals left %s "
2073 msgstr "ሳይታደሰ የቀረ የለም "
2074
2075 #. %1$s:  IF ( shelvesloo.viewcategory1 ) 
2076 #. %2$s:  END 
2077 #. %3$s:  IF ( shelvesloo.viewcategory2 ) 
2078 #. %4$s:  END 
2079 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:735
2080 #, fuzzy, c-format
2081 msgid "%sPrivate%s %sPublic%s "
2082 msgstr "የግል መዝገብ የለም "
2083
2084 #. %1$s:  IF ( OPACViewOthersSuggestions ) 
2085 #. %2$s:  ELSE 
2086 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
2087 #. %4$s:  ELSE 
2088 #. %5$s:  END 
2089 #. %6$s:  END 
2090 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:134
2091 #, fuzzy, c-format
2092 msgid ""
2093 "%sPurchase suggestions%s%sMy purchase suggestions%sPurchase suggestions%s%s"
2094 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; ቤተ መፃህፍት መነሻ የ"
2095
2096 #. %1$s:  IF    ( suggestions_loo.ASKED ) 
2097 #. %2$s:  ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED ) 
2098 #. %3$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED ) 
2099 #. %4$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED ) 
2100 #. %5$s:  ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED ) 
2101 #. %6$s:  ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE ) 
2102 #. %7$s:  ELSE 
2103 #. %8$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 ) 
2104 #. %9$s:  END 
2105 #. %10$s:  IF ( suggestions_loo.reason ) 
2106 #. %11$s:  suggestions_loo.reason |html 
2107 #. %12$s:  END 
2108 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:211
2109 #, c-format
2110 msgid ""
2111 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
2112 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s %s"
2113 "(%s)%s "
2114 msgstr ""
2115
2116 #. %1$s:  IF ( available ) 
2117 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:6
2118 #, fuzzy, c-format
2119 msgid "%sShowing only "
2120 msgstr "ለማየት ብቻ "
2121
2122 #. %1$s:  IF ( confirm_renew_issue ) 
2123 #. %2$s:  END 
2124 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:175
2125 #, fuzzy, c-format
2126 msgid "%sThis item is already checked out to you.%s"
2127 msgstr "ይህ ዓይነት በቋትህ ይገኛል"
2128
2129 #. %1$s:  ELSE 
2130 #. %2$s:  END 
2131 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:338
2132 #, c-format
2133 msgid "%sThis record has no items.%s"
2134 msgstr ""
2135
2136 #. %1$s:  ELSE 
2137 #. %2$s:  END 
2138 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:391
2139 #, c-format
2140 msgid "%sThis record has no items.%s "
2141 msgstr ""
2142
2143 #. %1$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
2144 #. %2$s:  ELSE 
2145 #. %3$s:  END 
2146 #. %4$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
2147 #. %5$s:  ELSE 
2148 #. %6$s:  END 
2149 #. %7$s:  itemLoo.ExpectedAtLibrary 
2150 #. %8$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
2151 #. %9$s:  itemLoo.waitingdate | $KohaDates 
2152 #. %10$s:  ELSE 
2153 #. %11$s:  IF ( itemLoo.reservedate ) 
2154 #. %12$s:  itemLoo.reservedate 
2155 #. %13$s:  END 
2156 #. %14$s:  END 
2157 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:534
2158 #, c-format
2159 msgid ""
2160 "%sWaiting%sOn hold%s for patron %sat%sexpected at%s %s since %s%s%s%s%s%s%s. "
2161 msgstr ""
2162
2163 #. For the first occurrence,
2164 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
2165 #. %2$s:  ELSE 
2166 #. %3$s:  END 
2167 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:238
2168 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:382
2169 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:300
2170 #, c-format
2171 msgid "%sYes%sNo%s"
2172 msgstr ""
2173
2174 #. %1$s:  ELSE 
2175 #. %2$s:  END 
2176 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:16
2177 #, fuzzy, c-format
2178 msgid "%sa list:%s"
2179 msgstr "ዝርዝር ውስጥ አክል"
2180
2181 #. For the first occurrence,
2182 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.author ) 
2183 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:541
2184 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:33
2185 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:447
2186 #, fuzzy, c-format
2187 msgid "%sby "
2188 msgstr "\t%s ; "
2189
2190 #. %1$s:  IF ( author ) 
2191 #. %2$s:  author |html 
2192 #. %3$s:  END 
2193 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tt:72
2194 #, fuzzy, c-format
2195 msgid "%sby %s%s"
2196 msgstr "\t%s %s (%s)"
2197
2198 #. %1$s:  ELSE 
2199 #. %2$s:  END 
2200 #. %3$s:  IF ( BORROWER_INF.OPACPatronDetails ) 
2201 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:132
2202 #, fuzzy, c-format
2203 msgid ""
2204 "%scontact information%s on file. Please contact the library%s or use the "
2205 msgstr "በቤተ መፃህፈቱ የሚገኝ "
2206
2207 #. %1$s:  IF ( paramsloo.single ) 
2208 #. %2$s:  ELSE 
2209 #. %3$s:  END 
2210 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:271
2211 #, c-format
2212 msgid "%sentry%sentries%s. "
2213 msgstr ""
2214
2215 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tt:13
2216 #, fuzzy, c-format
2217 msgid "&#8674; Change your password "
2218 msgstr "የይለፍ ቃልህን ለውጥ "
2219
2220 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:28
2221 #, fuzzy, c-format
2222 msgid "&#8674; Checkout history"
2223 msgstr "የአወጣጥ ታሪክ"
2224
2225 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-course-details.tt:17
2226 #, fuzzy, c-format
2227 msgid "&#8674; Course reserves for "
2228 msgstr "የይለፍ ቃልህን ለውጥ "
2229
2230 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:573
2231 #, fuzzy, c-format
2232 msgid "&#8674; Editing"
2233 msgstr "ህትመቶች/ቅጂዎች"
2234
2235 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tt:17
2236 #, fuzzy, c-format
2237 msgid "&#8674; Fines and charges"
2238 msgstr "ክፍያዎች እና ሂሳቦች"
2239
2240 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:46
2241 #, fuzzy, c-format
2242 msgid "&#8674; Personal details"
2243 msgstr "ግላዊ ዝርዝር"
2244
2245 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:13
2246 #, fuzzy, c-format
2247 msgid "&#8674; Privacy policy "
2248 msgstr "የግል "
2249
2250 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:15
2251 #, fuzzy, c-format
2252 msgid "&#8674; Updates to your record"
2253 msgstr "የይለፍ ቃልህን ለውጥ"
2254
2255 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:29
2256 #, c-format
2257 msgid "&#8674; Your messaging settings"
2258 msgstr ""
2259
2260 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1423
2261 #, fuzzy, c-format
2262 msgid "&laquo; Previous"
2263 msgstr "&lt;&lt; የፊተኛው/የቀደመው"
2264
2265 #: opac-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:3
2266 #: opac-tmpl/prog/en/includes/search/page-numbers.inc:4
2267 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:99
2268 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:101
2269 #, c-format
2270 msgid "&lt;&lt; Previous"
2271 msgstr "&lt;&lt; የፊተኛው/የቀደመው"
2272
2273 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:401
2274 #, c-format
2275 msgid ""
2276 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;AuthenticatePatron&gt; "
2277 "&lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/AuthenticatePatron&gt;"
2278 msgstr ""
2279
2280 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:682
2281 #, c-format
2282 msgid ""
2283 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;CancelHold&gt; &lt;"
2284 "message&gt;Canceled&lt;/message&gt; &lt;/CancelHold&gt;"
2285 msgstr ""
2286
2287 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:431
2288 #, c-format
2289 msgid ""
2290 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;GetPatronInfo&gt; &lt;"
2291 "category_type&gt;A&lt;/category_type&gt; &lt;categorycode&gt;ADUEXT&lt;/"
2292 "categorycode&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;"
2293 "lost&gt;0&lt;/lost&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2294 "amountoutstanding&gt;6&lt;/amountoutstanding&gt; &lt;description&gt;Adulte "
2295 "extérieur&lt;/description&gt; &lt;title&gt;M&lt;/title&gt; &lt;"
2296 "enrolmentperiod&gt;12&lt;/enrolmentperiod&gt; &lt;charges&gt;6.00&lt;/"
2297 "charges&gt; &lt;dateenrolled&gt;2009-03-04&lt;/dateenrolled&gt; &lt;"
2298 "borrowernotes&gt;&lt;/borrowernotes&gt; &lt;dateexpiry&gt;2010-03-04&lt;/"
2299 "dateexpiry&gt; &lt;firstname&gt;Jean-André&lt;/firstname&gt; &lt;"
2300 "gonenoaddress&gt;0&lt;/gonenoaddress&gt; &lt;dateofbirth&gt;1984-06-08&lt;/"
2301 "dateofbirth&gt; &lt;debarred&gt;0&lt;/debarred&gt; &lt;branchname&gt;"
2302 "Bibliothèque Jean Prunier&lt;/branchname&gt; &lt;surname&gt;SANTONI&lt;/"
2303 "surname&gt; &lt;cardnumber&gt;815&lt;/cardnumber&gt; &lt;initials&gt;JAS&lt;/"
2304 "initials&gt; &lt;sort1&gt;CSP5&lt;/sort1&gt; &lt;sex&gt;M&lt;/sex&gt; &lt;"
2305 "loans&gt; &lt;loan&gt; &lt;lastreneweddate&gt;2009-04-03&lt;/"
2306 "lastreneweddate&gt; &lt;isbn&gt;2253003689&lt;/isbn&gt; &lt;"
2307 "borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/"
2308 "branchcode&gt; &lt;itemnumber&gt;4454&lt;/itemnumber&gt; &lt;"
2309 "date_due&gt;2009-05-06&lt;/date_due&gt; &lt;barcode&gt;4765476&lt;/"
2310 "barcode&gt; &lt;datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2311 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;L'Île au trésor&lt;/"
2312 "title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Robert Louis "
2313 "Stevenson&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-04-03 14:46:10&lt;/"
2314 "timestamp&gt; &lt;publishercode&gt;Librairie générale française&lt;/"
2315 "publishercode&gt; &lt;datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;"
2316 "totalrenewals&gt;11&lt;/totalrenewals&gt; &lt;"
2317 "dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;"
2318 "onloan&gt;2008-09-17&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4483&lt;/"
2319 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2320 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2321 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2322 "itemcallnumber&gt;RO STE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2323 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2324 "publicationyear&gt;1985&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2325 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2326 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4483&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2327 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2328 "cn_sort&gt;RO_STE&lt;/cn_sort&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2329 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2330 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;loan&gt; &lt;"
2331 "lastreneweddate&gt;2009-03-17&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;"
2332 "isbn&gt;9782700017823&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/"
2333 "borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2334 "itemnumber&gt;4456&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-04-18&lt;/"
2335 "date_due&gt; &lt;barcode&gt;2700017UUU&lt;/barcode&gt; &lt;"
2336 "datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2337 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;La guitare en 10 "
2338 "leçons&lt;/title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Jon "
2339 "Buck&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-03-17 16:48:14&lt;/timestamp&gt; "
2340 "&lt;publishercode&gt;Gründ&lt;/publishercode&gt; &lt;"
2341 "datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;totalrenewals&gt;6&lt;/"
2342 "totalrenewals&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; "
2343 "&lt;notes&gt;La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2344 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index&lt;/notes&gt; &lt;"
2345 "onloan&gt;2008-09-25&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4486&lt;/"
2346 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2347 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2348 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2349 "itemcallnumber&gt;787.87 BUC&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2350 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2351 "publicationyear&gt;2007&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2352 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2353 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4486&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2354 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2355 "cn_sort&gt;78787_BUC&lt;/cn_sort&gt; &lt;volume&gt;une méthode simple et "
2356 "facile pour apprendre la guitare&lt;/volume&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2357 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2358 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;/loans&gt; &lt;/GetPatronInfo&gt;"
2359 msgstr ""
2360
2361 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:550
2362 #, c-format
2363 msgid ""
2364 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;GetPatronStatus&gt; "
2365 "&lt;expiry&gt;2010-03-04&lt;/expiry&gt; &lt;status&gt;0&lt;/status&gt; &lt;"
2366 "type&gt;ADUEXT&lt;/type&gt; &lt;/GetPatronStatus&gt;"
2367 msgstr ""
2368
2369 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:118
2370 #, c-format
2371 msgid ""
2372 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;GetRecords&gt; &lt;"
2373 "record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2374 "isbn&gt;9782862749198&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2375 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2376 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2377 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2378 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00397nac a22001451u 4500&lt;/"
2379 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2380 "code=\"a\"&gt;9782862749198&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2381 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2382 "\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2383 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2384 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2385 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2386 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2387 "\"&gt;Jardins d'enfance&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;LITT&lt;/"
2388 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, Eliette&lt;/subfield&gt; "
2389 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2390 "subfield code=\"c\"&gt;cherche midi éditeur&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2391 "code=\"d\"&gt;11/2001&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2392 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;180&lt;/"
2393 "subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2394 "\"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;nouvelles&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2395 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2396 "subfield code=\"9\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2397 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2398 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2399 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2400 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2401 "\"&gt;7786000200&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2402 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"r\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2403 "\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;controlfield tag="
2404 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;"
2405 "publicationyear&gt;2001&lt;/publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;"
2406 "nouvelles&lt;/collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;180&lt;/pages&gt; &lt;"
2407 "issues&gt; &lt;/issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;"
2408 "biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 "
2409 "18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;"
2410 "publishercode&gt;cherche midi éditeur&lt;/publishercode&gt; &lt;reserves&gt; "
2411 "&lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/"
2412 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2413 "holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;"
2414 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2415 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2416 "itemnumber&gt;1&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2417 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2418 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2419 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2420 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2421 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2422 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2423 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2424 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2425 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2426 "record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2427 "isbn&gt;9782265078031&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2428 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2429 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2430 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2431 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00407nac a22001451u 4500&lt;/"
2432 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2433 "code=\"a\"&gt;9782265078031&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2434 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2435 "\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2436 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2437 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2438 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2439 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2440 "\"&gt;(Les) tribulations d'une jeune divorcée&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2441 "code=\"b\"&gt;LITT&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, "
2442 "Eliette&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1="
2443 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;bussière&lt;/subfield&gt; "
2444 "&lt;subfield code=\"d\"&gt;01/2005&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2445 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2446 "\"&gt;306&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1="
2447 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fleuve noir&lt;/subfield&gt; "
2448 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2449 "subfield code=\"9\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2450 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2451 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2452 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2453 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2454 "\"&gt;7786004672&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2455 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2456 "datafield&gt; &lt;controlfield tag=\"001\"&gt;2&lt;/controlfield&gt; &lt;/"
2457 "record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;publicationyear&gt;2005&lt;/"
2458 "publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;fleuve noir&lt;/"
2459 "collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;306&lt;/pages&gt; &lt;issues&gt; &lt;/"
2460 "issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/"
2461 "biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;"
2462 "cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;publishercode&gt;bussière&lt;/"
2463 "publishercode&gt; &lt;reserves&gt; &lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;"
2464 "item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2465 "withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean "
2466 "Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2467 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2468 "itemnumber&gt;2&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2469 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2470 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2471 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2472 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2473 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2474 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2475 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2476 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2477 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2478 "record&gt;RecordNotFound&lt;/record&gt; &lt;/GetRecords&gt;"
2479 msgstr ""
2480
2481 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:573
2482 #, c-format
2483 msgid ""
2484 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;GetServices&gt; &lt;"
2485 "AvailableFor&gt;title level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;AvailableFor&gt;"
2486 "item level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;/GetServices&gt;"
2487 msgstr ""
2488
2489 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:628
2490 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:659
2491 #, c-format
2492 msgid ""
2493 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;HoldTitle&gt; &lt;"
2494 "title&gt;(les) galères de l'Orfèvre&lt;/title&gt; &lt;"
2495 "date_available&gt;2009-05-11&lt;/date_available&gt; &lt;pickup_location&gt;"
2496 "Bibliothèque Jean-Prunier&lt;/pickup_location&gt; &lt;/HoldTitle&gt;"
2497 msgstr ""
2498
2499 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:380
2500 #, c-format
2501 msgid ""
2502 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;LookupPatron&gt; &lt;"
2503 "id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/LookupPatron&gt;"
2504 msgstr ""
2505
2506 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:597
2507 #, c-format
2508 msgid ""
2509 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;RenewLoan&gt; &lt;"
2510 "success&gt;0&lt;/success&gt; &lt;renewals&gt;5&lt;/renewals&gt; &lt;"
2511 "date_due&gt;2009-05-11&lt;/date_due&gt; &lt;/RenewLoan&gt;"
2512 msgstr ""
2513
2514 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:45
2515 #, c-format
2516 msgid ""
2517 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;dlf:collection xmlns:"
2518 "dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2519 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2520 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"&gt; &lt;dlf:"
2521 "record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"1\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:"
2522 "item id=\"1\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;1&lt;/"
2523 "dlf:identifier&gt; &lt;dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:"
2524 "availabilitystatus&gt; &lt;dlf:location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:"
2525 "location&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:"
2526 "items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id="
2527 "\"2\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"2\"&gt; &lt;dlf:"
2528 "simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;2&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;"
2529 "dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2530 "location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:location&gt; &lt;/dlf:"
2531 "simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:"
2532 "record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"99999\" /&gt; &lt;"
2533 "dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"99999\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; "
2534 "&lt;dlf:identifier&gt;99999&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;dlf:"
2535 "availabilitystatus&gt;unknown&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2536 "availabilitymsg&gt;Error: could not retrieve availability for this ID&lt;/"
2537 "dlf:availabilitymsg&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; "
2538 "&lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;/dlf:collection&gt;"
2539 msgstr ""
2540
2541 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:322
2542 #, c-format
2543 msgid ""
2544 "&lt;xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"&gt;; &lt;GetAuthorityRecords&gt; "
2545 "&lt;record&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?&gt; &lt;record "
2546 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2547 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2548 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;"
2549 "leader&gt;00182 2200085 4500&lt;/leader&gt; &lt;controlfield tag="
2550 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2551 "\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;Hugo&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2552 "\"b\"&gt;Victor&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2553 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;France&lt;/"
2554 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;Nimes&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2555 "code=\"c\"&gt;2010/04/13&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield "
2556 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20100413 50 "
2557 "&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2558 "ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;NP&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2559 "datafield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2560 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2561 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;/GetAuthorityRecords&gt;"
2562 msgstr ""
2563
2564 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.score_avg 
2565 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.num_scores 
2566 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:610
2567 #, fuzzy, c-format
2568 msgid "&nbsp;&nbsp; %s / 5 (on %s rates)"
2569 msgstr "\t%s %s (%s)"
2570
2571 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:99
2572 #, fuzzy, c-format
2573 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Author phrase"
2574 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; የደራሲው ሀሳብ/የተረጋገጠ ዐ.ነገር"
2575
2576 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:124
2577 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:126
2578 #, fuzzy, c-format
2579 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Call number"
2580 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; የመጥሪያ ቁጥር"
2581
2582 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:101
2583 #, fuzzy, c-format
2584 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name"
2585 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; የስብሰባ ስም"
2586
2587 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:102
2588 #, fuzzy, c-format
2589 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name phrase"
2590 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; የስብሰባ ስም አጠራር/አገላለጽ"
2591
2592 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:100
2593 #, fuzzy, c-format
2594 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name"
2595 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; የተቋም ስም"
2596
2597 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:121
2598 #, c-format
2599 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
2600 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; አይኤስቢኤን"
2601
2602 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:122
2603 #, c-format
2604 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
2605 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; አይኤስኤስኤን"
2606
2607 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:103
2608 #, fuzzy, c-format
2609 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name"
2610 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; የግል ስም መጠሪያ"
2611
2612 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:104
2613 #, fuzzy, c-format
2614 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name phrase"
2615 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;የግል ስም መጠሪያ ዐ.ነገር"
2616
2617 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:81
2618 #, fuzzy, c-format
2619 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and broader terms"
2620 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; የጉዳዩ ዐ.ነገር/ርዕሰ ጉዳይ"
2621
2622 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:82
2623 #, fuzzy, c-format
2624 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and narrower terms"
2625 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; የጉዳዩ ዐ.ነገር/ርዕሰ ጉዳይ"
2626
2627 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:83
2628 #, fuzzy, c-format
2629 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and related terms"
2630 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; የጉዳዩ ዐ.ነገር/ርዕሰ ጉዳይ"
2631
2632 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:80
2633 #, fuzzy, c-format
2634 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject phrase"
2635 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; የጉዳዩ ዐ.ነገር/ርዕሰ ጉዳይ"
2636
2637 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:87
2638 #, fuzzy, c-format
2639 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Title phrase"
2640 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; የርዕሱ ሀረግ/ አገላለፅ"
2641
2642 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.rating_total 
2643 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:658
2644 #, fuzzy, c-format
2645 msgid "&nbsp;&nbsp;(%s votes)"
2646 msgstr "\t%s %s (%s)"
2647
2648 #. %1$s:  LEVEL_LOO.number 
2649 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tt:35
2650 #, c-format
2651 msgid "(%s biblios)"
2652 msgstr "(%s መዘርዝሮች)"
2653
2654 #. For the first occurrence,
2655 #. %1$s:  ISSUE.renewsleft 
2656 #. %2$s:  ISSUE.renewsallowed 
2657 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:226
2658 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:231
2659 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:376
2660 #, c-format
2661 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
2662 msgstr "(%s of %s ለእድሳት የቀሩ)"
2663
2664 #. For the first occurrence,
2665 #. %1$s:  overdues_count 
2666 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:330
2667 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:393
2668 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:266
2669 #, c-format
2670 msgid "(%s total)"
2671 msgstr "(%s ድምር)"
2672
2673 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:124
2674 #, c-format
2675 msgid "(Checked out)"
2676 msgstr "(በውሰት የወጣ)"
2677
2678 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:718
2679 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:719
2680 #, c-format
2681 msgid "(Not supported by Koha)"
2682 msgstr ""
2683
2684 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:704
2685 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:705
2686 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:723
2687 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:724
2688 #, c-format
2689 msgid "(Not supported yet)"
2690 msgstr ""
2691
2692 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:233
2693 #, fuzzy, c-format
2694 msgid "(On hold)"
2695 msgstr "በመያዣነት ላይ"
2696
2697 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:30 opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:37
2698 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:105
2699 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:310
2700 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:366
2701 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:616
2702 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:618
2703 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:620
2704 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:647
2705 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:649
2706 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:651
2707 #, fuzzy, c-format
2708 msgid "(Optional)"
2709 msgstr "(%s ድምር)"
2710
2711 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:419
2712 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:421
2713 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:423
2714 #, c-format
2715 msgid "(Optional, default 0)"
2716 msgstr ""
2717
2718 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:417
2719 #, c-format
2720 msgid "(Optional, default 1)"
2721 msgstr ""
2722
2723 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:21 opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:23
2724 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:103
2725 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:308
2726 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:364
2727 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:391
2728 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:393
2729 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:415
2730 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:542
2731 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:563
2732 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:565
2733 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:585
2734 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:587
2735 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:589
2736 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:610
2737 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:612
2738 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:614
2739 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:641
2740 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:643
2741 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:645
2742 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:672
2743 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:674
2744 #, fuzzy, c-format
2745 msgid "(Required)"
2746 msgstr "የተጠየቀው"
2747
2748 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:691
2749 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:692
2750 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:698
2751 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:699
2752 #, c-format
2753 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
2754 msgstr ""
2755
2756 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:694
2757 #, c-format
2758 msgid "(Use OPAC instead)"
2759 msgstr ""
2760
2761 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:701
2762 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:702
2763 #, c-format
2764 msgid "(Use SRU instead)"
2765 msgstr ""
2766
2767 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:479
2768 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:688
2769 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:845
2770 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:487
2771 #, c-format
2772 msgid "(done)"
2773 msgstr ""
2774
2775 #. SCRIPT
2776 #: opac-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:2
2777 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
2778 msgstr ""
2779
2780 #. For the first occurrence,
2781 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.timestamp 
2782 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:551
2783 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:244
2784 #, c-format
2785 msgid "(modified on %s)"
2786 msgstr "(የተሻሻለው በ %s)"
2787
2788 #. %1$s:  koha_new.newdate 
2789 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tt:30
2790 #, c-format
2791 msgid "(published on %s)"
2792 msgstr "(የታተመው በ %s)"
2793
2794 #. %1$s:  FOREACH relate IN related 
2795 #. %2$s:  relate.related_search 
2796 #. %3$s:  END 
2797 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:7
2798 #, fuzzy, c-format
2799 msgid "(related searches: %s%s%s)"
2800 msgstr "(ግኑኝነት ያለው ፍልጋ:"
2801
2802 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:25
2803 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:27
2804 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:701
2805 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:703
2806 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:520
2807 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:522
2808 #, fuzzy, c-format
2809 msgid "(remove)"
2810 msgstr "ክለሳዎች"
2811
2812 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:405
2813 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:558
2814 #, c-format
2815 msgid "(su"
2816 msgstr ""
2817
2818 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:217
2819 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:383
2820 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:266
2821 #, c-format
2822 msgid "+and+(bib-level:a+or+bib-level:b)"
2823 msgstr ""
2824
2825 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:283
2826 #, c-format
2827 msgid "+not+(bib-level:a+or+bib-level:b)"
2828 msgstr ""
2829
2830 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:279
2831 #, c-format
2832 msgid ", none of these items can be placed on hold. "
2833 msgstr ""
2834
2835 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:230
2836 #, fuzzy, c-format
2837 msgid ", you cannot place holds because the library doesn't have up-to-date "
2838 msgstr ", ቦታ መያዝ አትችልም ምክንያቱም ቤተ መፃህፍቱ ወቅታዊ <a1>የግንኑነት መረጃ</a> በፋየል ውስጥ ስለሌለ. "
2839
2840 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:242
2841 #, c-format
2842 msgid ", you cannot place holds because your account has been frozen."
2843 msgstr ", መለያህተዘጋ ስለሆነ ቦታ መያዝ አትችልም."
2844
2845 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:236
2846 #, fuzzy, c-format
2847 msgid ""
2848 ", you cannot place holds because your library card has been marked as lost "
2849 "or stolen."
2850 msgstr ", የመፃህፍ መዋሻ ካርድ የጠፋ  ወይም የተሰረቀ የሚል ምልክት ስለተደረገበት ቦታ መያዝ አትችልም."
2851
2852 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:275
2853 #, fuzzy, c-format
2854 msgid ", you cannot place holds because your library card has expired."
2855 msgstr ", የመፃህፍ መዋሻ ካርድ የጠፋ  ወይም የተሰረቀ የሚል ምልክት ስለተደረገበት ቦታ መያዝ አትችልም."
2856
2857 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:138
2858 #, c-format
2859 msgid ""
2860 ", you cannot renew your books online. Please pay your fines if you wish to "
2861 "renew your books."
2862 msgstr ""
2863
2864 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:21
2865 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:26
2866 #, c-format
2867 msgid ",complete-subfield"
2868 msgstr ""
2869
2870 #. SCRIPT
2871 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:9
2872 msgid "- You must enter a Title"
2873 msgstr ""
2874
2875 #. SCRIPT
2876 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:6
2877 msgid "- You must enter a list name"
2878 msgstr ""
2879
2880 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:123
2881 #, fuzzy, c-format
2882 msgid "-- Choose --"
2883 msgstr "-- ቅርጽ-ፅሁፍ ምረጥ --"
2884
2885 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadcart.tt:12
2886 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadshelf.tt:20
2887 #, fuzzy, c-format
2888 msgid "-- Choose format --"
2889 msgstr "-- ቅርጽ-ፅሁፍ ምረጥ --"
2890
2891 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:313
2892 #, fuzzy, c-format
2893 msgid "-- none -- "
2894 msgstr "-- ቅርጽ-ፅሁፍ ምረጥ -- "
2895
2896 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:61
2897 #, c-format
2898 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
2899 msgstr ""
2900
2901 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:96
2902 #, fuzzy, c-format
2903 msgid ". Please contact the library for more information."
2904 msgstr "መረጃ"
2905
2906 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:44
2907 #, c-format
2908 msgid "...or..."
2909 msgstr "...ወይም..."
2910
2911 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:175
2912 #, c-format
2913 msgid ".png"
2914 msgstr ""
2915
2916 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:107
2917 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:128
2918 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:148
2919 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:426
2920 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:580
2921 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1053
2922 #, c-format
2923 msgid "/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid="
2924 msgstr ""
2925
2926 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:257
2927 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:196
2928 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:44
2929 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:405
2930 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:289
2931 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:423
2932 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:753
2933 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:167
2934 #, c-format
2935 msgid "/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber="
2936 msgstr ""
2937
2938 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:402
2939 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:536
2940 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:587
2941 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:208
2942 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:555
2943 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:179
2944 #, c-format
2945 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q="
2946 msgstr ""
2947
2948 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:251
2949 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:417
2950 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:301
2951 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:747
2952 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:844
2953 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:901
2954 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:964
2955 #, c-format
2956 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=Control-number:"
2957 msgstr ""
2958
2959 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:220
2960 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:386
2961 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:269
2962 #, c-format
2963 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=Host-item:"
2964 msgstr ""
2965
2966 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:98
2967 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:119
2968 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:139
2969 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:202
2970 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:247
2971 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:331
2972 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:552
2973 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:173
2974 #, c-format
2975 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=an:"
2976 msgstr ""
2977
2978 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1007
2979 #, c-format
2980 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=an:\""
2981 msgstr ""
2982
2983 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:101
2984 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:122
2985 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:142
2986 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:337
2987 #, c-format
2988 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=au:"
2989 msgstr ""
2990
2991 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1010
2992 #, c-format
2993 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=au:\""
2994 msgstr ""
2995
2996 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:217
2997 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:383
2998 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:266
2999 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:283
3000 #, c-format
3001 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=rcn:"
3002 msgstr ""
3003
3004 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:197
3005 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:212
3006 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:240
3007 #, c-format
3008 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=se,phr:\""
3009 msgstr ""
3010
3011 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:411
3012 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:564
3013 #, c-format
3014 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=su"
3015 msgstr ""
3016
3017 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:274
3018 #, c-format
3019 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=su:"
3020 msgstr ""
3021
3022 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:262
3023 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:428
3024 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:286
3025 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:304
3026 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:758
3027 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:847
3028 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:906
3029 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:969
3030 #, c-format
3031 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=ti,phr:"
3032 msgstr ""
3033
3034 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:957
3035 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:960
3036 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:992
3037 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:995
3038 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:601
3039 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:604
3040 #, c-format
3041 msgid "/cgi-bin/koha/tracklinks.pl?uri="
3042 msgstr ""
3043
3044 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:175
3045 #, c-format
3046 msgid "/opac-tmpl/lib/famfamfam/"
3047 msgstr ""
3048
3049 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:18
3050 #, c-format
3051 msgid "000 "
3052 msgstr ""
3053
3054 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:6
3055 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:96
3056 #, fuzzy, c-format
3057 msgid "10 titles"
3058 msgstr "(ርዕስ የለውም)"
3059
3060 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:12
3061 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:102
3062 #, fuzzy, c-format
3063 msgid "100 titles"
3064 msgstr "(ርዕስ የለውም)"
3065
3066 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:446
3067 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:153
3068 #, c-format
3069 msgid "100,110,111,700,710,711"
3070 msgstr ""
3071
3072 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:39
3073 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:131
3074 #, c-format
3075 msgid "12 months"
3076 msgstr "12 ወራት"
3077
3078 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:513
3079 #, c-format
3080 msgid "130,240"
3081 msgstr ""
3082
3083 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:7
3084 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:97
3085 #, fuzzy, c-format
3086 msgid "15 titles"
3087 msgstr "(ርዕስ የለውም)"
3088
3089 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:8
3090 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:98
3091 #, fuzzy, c-format
3092 msgid "20 titles"
3093 msgstr "(ርዕስ የለውም)"
3094
3095 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:37
3096 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:129
3097 #, c-format
3098 msgid "3 months"
3099 msgstr "3 ወራት"
3100
3101 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:9
3102 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:99
3103 #, fuzzy, c-format
3104 msgid "30 titles"
3105 msgstr "(ርዕስ የለውም)"
3106
3107 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:10
3108 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:100
3109 #, fuzzy, c-format
3110 msgid "40 titles"
3111 msgstr "(ርዕስ የለውም)"
3112
3113 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:184
3114 #, c-format
3115 msgid "440,490"
3116 msgstr ""
3117
3118 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:11
3119 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:101
3120 #, fuzzy, c-format
3121 msgid "50 titles"
3122 msgstr "(ርዕስ የለውም)"
3123
3124 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:38
3125 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:130
3126 #, c-format
3127 msgid "6 months"
3128 msgstr "6 ወራት"
3129
3130 #. SPAN
3131 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:217
3132 msgid "9999-12-31"
3133 msgstr ""
3134
3135 #. %1$s:  ELSE 
3136 #. %2$s:  END 
3137 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:14
3138 #, fuzzy, c-format
3139 msgid ": %sa list:%s"
3140 msgstr "ዝርዝር ውስጥ አክል"
3141
3142 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:847
3143 #, fuzzy, c-format
3144 msgid "; Audience: "
3145 msgstr "ተመልካች "
3146
3147 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:558
3148 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:459
3149 #, fuzzy, c-format
3150 msgid "; Format: "
3151 msgstr "ቅርፅ "
3152
3153 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:488
3154 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:543
3155 #, fuzzy, c-format
3156 msgid "; Innhold: "
3157 msgstr "በመያዣነት ላይ "
3158
3159 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:698
3160 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:737
3161 #, fuzzy, c-format
3162 msgid "; Literary form: "
3163 msgstr "መነሻ ቤተ መፃህፍት "
3164
3165 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:553
3166 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:569
3167 #, fuzzy, c-format
3168 msgid "; Litterær form: "
3169 msgstr "መነሻ ቤተ መፃህፍት "
3170
3171 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:663
3172 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:688
3173 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:713
3174 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:731
3175 #, c-format
3176 msgid "; Målgruppe: "
3177 msgstr ""
3178
3179 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:590
3180 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:685
3181 #, fuzzy, c-format
3182 msgid "; Nature of contents: "
3183 msgstr "ይዘት "
3184
3185 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:521
3186 #, c-format
3187 msgid "; Type maskinlesbar fil: "
3188 msgstr ""
3189
3190 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:666
3191 #, fuzzy, c-format
3192 msgid "; Type of computer file: "
3193 msgstr "የኮምፒውተር ፋይሎች "
3194
3195 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:565
3196 #, fuzzy, c-format
3197 msgid "; Type of continuing resource: "
3198 msgstr "በመስመር ላይ የሚገኙ መረጃዎች፤ "
3199
3200 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:782
3201 #, fuzzy, c-format
3202 msgid "; Type of visual material: "
3203 msgstr "የዕይታ ፅሁፍ "
3204
3205 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:475
3206 #, fuzzy, c-format
3207 msgid "; Type periodikum: "
3208 msgstr "ተከታታይነት ያለው "
3209
3210 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:957
3211 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:960
3212 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:992
3213 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:995
3214 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:601
3215 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:604
3216 #, c-format
3217 msgid ";biblionumber="
3218 msgstr ""
3219
3220 #. %1$s:  HTML5MediaParent 
3221 #. %2$s:  FOREACH HTML5MediaSet IN HTML5MediaSets 
3222 #. %3$s:  HTML5MediaSet.child  
3223 #. %4$s:  HTML5MediaSet.srcblock 
3224 #. %5$s:  HTML5MediaSet.typeblock 
3225 #. %6$s:  END 
3226 #. %7$s:  HTML5MediaParent 
3227 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1355
3228 #, c-format
3229 msgid ""
3230 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s tag not supported "
3231 "by your browser.] "
3232 msgstr ""
3233
3234 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:16
3235 #, c-format
3236 msgid "A confirmation email has been sent to the email address "
3237 msgstr ""
3238
3239 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:263
3240 #, fuzzy, c-format
3241 msgid "A list named "
3242 msgstr "የስም ዝርዝር "
3243
3244 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:282
3245 #, fuzzy, c-format
3246 msgid "A record matching barcode "
3247 msgstr "ከመሰውር ጋር የሚዛመድ መዝገብ <b>%s</b> በፊትም-ተጨምሯል "
3248
3249 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:464
3250 #, fuzzy, c-format
3251 msgid "A specific item"
3252 msgstr "ቦታ የሚይዙት በተወሰነ ቅጂ"
3253
3254 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:404
3255 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:557
3256 #, c-format
3257 msgid "AND "
3258 msgstr ""
3259
3260 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:56
3261 #, fuzzy, c-format
3262 msgid "AR"
3263 msgstr "MARCXML"
3264
3265 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:972
3266 #, c-format
3267 msgid "About the author"
3268 msgstr ""
3269
3270 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:940
3271 #, fuzzy, c-format
3272 msgid "Absorbed by:"
3273 msgstr "የታተመው በ፤"
3274
3275 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:943
3276 #, c-format
3277 msgid "Absorbed in part by:"
3278 msgstr ""
3279
3280 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:887
3281 #, c-format
3282 msgid "Absorbed in part:"
3283 msgstr ""
3284
3285 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:884
3286 #, c-format
3287 msgid "Absorbed:"
3288 msgstr ""
3289
3290 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:290
3291 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:803
3292 #, fuzzy, c-format
3293 msgid "Abstract: "
3294 msgstr "ሁሉም ቅርንጫፎች "
3295
3296 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:259
3297 #, c-format
3298 msgid "Abstracts/summaries"
3299 msgstr "ረቂቅ/ማጠቃለያዎች"
3300
3301 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:214
3302 #, fuzzy, c-format
3303 msgid "Access denied"
3304 msgstr "የተከለከለ"
3305
3306 #. %1$s:  UNLESS ( BORROWER_INF.OPACPatronDetails ) 
3307 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:132
3308 #, c-format
3309 msgid "According to our records, we don't have up-to-date %s"
3310 msgstr ""
3311
3312 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:36
3313 #, c-format
3314 msgid "Acquired in the last:"
3315 msgstr "ባለፉት (ቀናት) የተገኙ"
3316
3317 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:48
3318 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:50
3319 #, fuzzy, c-format
3320 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
3321 msgstr "የተገኘበት ቀን: ከአዲስነት ወደ አሮጌነት"
3322
3323 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:53
3324 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:55
3325 #, fuzzy, c-format
3326 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
3327 msgstr "የተገኘበት ቀን: ከአዲስነት ወደ አሮጌነት"
3328
3329 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:666
3330 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-overdrive-search.tt:7
3331 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:478
3332 #, fuzzy, c-format
3333 msgid "Actions:"
3334 msgstr "ልቦለድ"
3335
3336 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
3337 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:478
3338 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:687
3339 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:181
3340 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:840
3341 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:844
3342 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:406
3343 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:486
3344 #, fuzzy, c-format
3345 msgid "Add"
3346 msgstr "ዝርዝር ውስጥ አክል"
3347
3348 #. %1$s:  total 
3349 #. %2$s:  IF ( singleshelf ) 
3350 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:14
3351 #, fuzzy, c-format
3352 msgid "Add %s items to %s"
3353 msgstr "አስገባ %s አየነቶችን በመዝገብ ውስጥ:"
3354
3355 #. A name=ButtonPlus
3356 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:137
3357 msgid "Add another field"
3358 msgstr "ሌላ መስክ አክል"
3359
3360 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:683
3361 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:482
3362 #, fuzzy, c-format
3363 msgid "Add tag"
3364 msgstr "በመዝገቤ/ዝርዝሬ ውስጥ አክል"
3365
3366 #. %1$s:  IF ( singleshelf ) 
3367 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:16
3368 #, fuzzy, c-format
3369 msgid "Add to %s"
3370 msgstr "ዝርዝር ውስጥ አክል"
3371
3372 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:169
3373 #, fuzzy, c-format
3374 msgid "Add to a list"
3375 msgstr "ዝርዝር ውስጥ አክል"
3376
3377 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:57
3378 #, fuzzy, c-format
3379 msgid "Add to a new list:"
3380 msgstr "አዲስ መዝገብ/ዝርዝር ውስጥ አክል"
3381
3382 #. For the first occurrence,
3383 #. SCRIPT
3384 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:22
3385 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:703
3386 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:522
3387 #, fuzzy, c-format
3388 msgid "Add to cart"
3389 msgstr "በመዝገቤ/ዝርዝሬ ውስጥ አክል"
3390
3391 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:28
3392 #, c-format
3393 msgid "Add to list:"
3394 msgstr "ዝርዝር ውስጥ አክል"
3395
3396 #. SCRIPT
3397 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:22
3398 #, fuzzy
3399 msgid "Add to list: "
3400 msgstr "ዝርዝር ውስጥ አክል "
3401
3402 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:27
3403 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:58
3404 #, fuzzy, c-format
3405 msgid "Add to your cart"
3406 msgstr "በመዝገቤ/ዝርዝሬ ውስጥ አክል"
3407
3408 #. SCRIPT
3409 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:22
3410 #, fuzzy
3411 msgid "Add to: "
3412 msgstr "ዝርዝር ውስጥ አክል "
3413
3414 #. %1$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
3415 #. %2$s:  IF ( review.your_comment ) 
3416 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:58
3417 #, fuzzy, c-format
3418 msgid "Added %s %s by "
3419 msgstr "አስገባ %s አየነቶችን በመዝገብ ውስጥ: "
3420
3421 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:596
3422 #, c-format
3423 msgid "Additional authors:"
3424 msgstr ""
3425
3426 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:258
3427 #, fuzzy, c-format
3428 msgid "Additional content types for books/printed materials"
3429 msgstr "ተጨማሪ የይዘት ዓይነቶች"
3430
3431 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:226
3432 #, c-format
3433 msgid "Adolescent"
3434 msgstr ""
3435
3436 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:858
3437 #, c-format
3438 msgid "Adolescent; "
3439 msgstr ""
3440
3441 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:505
3442 #, c-format
3443 msgid "Adressebøker"
3444 msgstr ""
3445
3446 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:227
3447 #, c-format
3448 msgid "Adult"
3449 msgstr "ጎልማሳ"
3450
3451 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:861
3452 #, fuzzy, c-format
3453 msgid "Adult; "
3454 msgstr "ጎልማሳ "
3455
3456 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:133
3457 #, fuzzy, c-format
3458 msgid "Advanced search"
3459 msgstr "የላቀ ፍልጋ"
3460
3461 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:66
3462 #, fuzzy, c-format
3463 msgid "All Tags"
3464 msgstr "ሁሉም ቅርንጫፎች"
3465
3466 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:28
3467 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:120
3468 #, fuzzy, c-format
3469 msgid "All collections"
3470 msgstr "የተቀላቀለ ክምችት"
3471
3472 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:28
3473 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:120
3474 #, c-format
3475 msgid "All item types"
3476 msgstr "የሁሉም ዝርዝር ዓይነቶች"
3477
3478 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:89
3479 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:18
3480 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:108
3481 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:301
3482 #, fuzzy, c-format
3483 msgid "All libraries"
3484 msgstr "ሁሉም ቅርንጫፎች"
3485
3486 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:221
3487 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:229
3488 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:237
3489 #, c-format
3490 msgid "Allow"
3491 msgstr ""
3492
3493 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:97
3494 #, c-format
3495 msgid ""
3496 "Also note that you must return all checked out items before your card "
3497 "expires."
3498 msgstr ""
3499
3500 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:465
3501 #, fuzzy, c-format
3502 msgid "Alternate address"
3503 msgstr "ቛሚ ወይም ተለዋጭ-አድራሻ፦"
3504
3505 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:604
3506 #, fuzzy, c-format
3507 msgid "Alternate contact"
3508 msgstr "አማራጭ ግኑኝነት"
3509
3510 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:271
3511 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:282
3512 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:291
3513 #, c-format
3514 msgid "Amount"
3515 msgstr "መጠን"
3516
3517 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tt:27
3518 #, fuzzy, c-format
3519 msgid "Amount outstanding"
3520 msgstr "ያልተከፈለ መጠን"
3521
3522 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:12
3523 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:12
3524 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:12
3525 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:12
3526 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:12
3527 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:12
3528 #, fuzzy, c-format
3529 msgid "An error has occurred"
3530 msgstr "ስሕተት ተከስቷል"
3531
3532 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:15
3533 #, c-format
3534 msgid "An error occurred while try to process your request."
3535 msgstr "ጥያቄህን-የመመለስ ሂደት ችግር ገጥሞታል"
3536
3537 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shareshelf.tt:45
3538 #, c-format
3539 msgid "An invitation to share list "
3540 msgstr ""
3541
3542 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:213
3543 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:379
3544 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:262
3545 #, fuzzy, c-format
3546 msgid "Analytics: "
3547 msgstr "ለማየት ብቻ "
3548
3549 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:154
3550 #, c-format
3551 msgid "Anamorfisk kart"
3552 msgstr ""
3553
3554 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:588
3555 #, c-format
3556 msgid "Andre typer innhold"
3557 msgstr ""
3558
3559 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:482
3560 #, c-format
3561 msgid "Andre typer periodika"
3562 msgstr ""
3563
3564 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:503
3565 #, c-format
3566 msgid "Anmeldelser"
3567 msgstr ""
3568
3569 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:247
3570 #, fuzzy, c-format
3571 msgid "Annen filmtype"
3572 msgstr "ማንኛውንም ዓይነት"
3573
3574 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:196
3575 #, c-format
3576 msgid "Annen globustype"
3577 msgstr ""
3578
3579 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:174
3580 #, fuzzy, c-format
3581 msgid "Annen karttype"
3582 msgstr "ማንኛውንም ዓይነት"
3583
3584 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:207
3585 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:239
3586 #, fuzzy, c-format
3587 msgid "Annen materialtype"
3588 msgstr "የዕይታ ፅሁፍ"
3589
3590 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:217
3591 #, c-format
3592 msgid "Annen mikroformtype"
3593 msgstr ""
3594
3595 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:126
3596 #, c-format
3597 msgid "Annen tale/annet"
3598 msgstr ""
3599
3600 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:275
3601 #, c-format
3602 msgid "Annen type gjenstand"
3603 msgstr ""
3604
3605 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:283
3606 #, c-format
3607 msgid "Annen type videoopptak"
3608 msgstr ""
3609
3610 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:188
3611 #, c-format
3612 msgid "Annet lagringsmedium"
3613 msgstr ""
3614
3615 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:261
3616 #, fuzzy, c-format
3617 msgid "Annet lydmateriale"
3618 msgstr "የዕይታ ፅሁፍ"
3619
3620 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:152
3621 #, c-format
3622 msgid "Annual"
3623 msgstr "ዓመታዊ"
3624
3625 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:564
3626 #, c-format
3627 msgid "Antologi"
3628 msgstr ""
3629
3630 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:6
3631 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:20
3632 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:37
3633 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:54
3634 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:65
3635 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:87
3636 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:116
3637 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:141
3638 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:177
3639 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:190
3640 #, c-format
3641 msgid "Any"
3642 msgstr "ማንኛውም"
3643
3644 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:222
3645 #, fuzzy, c-format
3646 msgid "Any audience"
3647 msgstr "ማንኛውንም ተመልካች"
3648
3649 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:234
3650 #, fuzzy, c-format
3651 msgid "Any content"
3652 msgstr "ማንኛውንም ይዘት"
3653
3654 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:244
3655 #, fuzzy, c-format
3656 msgid "Any format"
3657 msgstr "ማንኛውንም ቅርፅ"
3658
3659 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:399
3660 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:137
3661 #, fuzzy, c-format
3662 msgid "Any phrase"
3663 msgstr "ማንኛውንም ሀረግ"
3664
3665 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:165
3666 #, c-format
3667 msgid "Any regularity"
3668 msgstr "ማንኛውንም ድግግሞሽ"
3669
3670 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:128
3671 #, c-format
3672 msgid "Any type"
3673 msgstr "ማንኛውንም ዓይነት"
3674
3675 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:398
3676 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:136
3677 #, fuzzy, c-format
3678 msgid "Any word"
3679 msgstr "ማንኛውንም ቃል"
3680
3681 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:155
3682 #, c-format
3683 msgid "Anyone"
3684 msgstr "ማንም"
3685
3686 #. SCRIPT
3687 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
3688 msgid "Apr"
3689 msgstr ""
3690
3691 #. SCRIPT
3692 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
3693 msgid "April"
3694 msgstr ""
3695
3696 #. SCRIPT
3697 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:8
3698 #, fuzzy
3699 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
3700 msgstr "በርግጥ ቋቱ ባዶ እንዲሆን ይፈልጋሉ?"
3701
3702 #. SCRIPT
3703 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:6
3704 #, fuzzy
3705 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
3706 msgstr "በርግጥ የተመረጡ ዓይነቶች ማስወገድ ይፈልጋሉ?"
3707
3708 #. For the first occurrence,
3709 #. SCRIPT
3710 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:58
3711 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:7
3712 #, fuzzy
3713 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
3714 msgstr "በርግጥ ቋቱ ባዶ እንዲሆን ይፈልጋሉ?"
3715
3716 #. SCRIPT
3717 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:58
3718 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
3719 msgstr "በርግጥ ቋቱ ባዶ እንዲሆን ይፈልጋሉ?"
3720
3721 #. SCRIPT
3722 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:58
3723 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
3724 msgstr "በርግጥ የተመረጡ ዓይነቶች ማስወገድ ይፈልጋሉ?"
3725
3726 #. SCRIPT
3727 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:6
3728 #, fuzzy
3729 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
3730 msgstr "በርግጥ የተመረጡ ዓይነቶች ማስወገድ ይፈልጋሉ?"
3731
3732 #. SCRIPT
3733 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:6
3734 #, fuzzy
3735 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
3736 msgstr "በርግጥ የተመረጡ ዓይነቶች ማስወገድ ይፈልጋሉ?"
3737
3738 #. SCRIPT
3739 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:6
3740 #, fuzzy
3741 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
3742 msgstr "በርግጥ የተመረጡ ዓይነቶች ማስወገድ ይፈልጋሉ?"
3743
3744 #. SCRIPT
3745 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:8
3746 #, fuzzy
3747 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
3748 msgstr "በርግጥ ቋቱ ባዶ እንዲሆን ይፈልጋሉ?"
3749
3750 #. SCRIPT
3751 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:8
3752 #, fuzzy
3753 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
3754 msgstr "በርግጥ ቋቱ ባዶ እንዲሆን ይፈልጋሉ?"
3755
3756 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:543
3757 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:80
3758 #, fuzzy, c-format
3759 msgid "Article"
3760 msgstr "ህጋዊ ርዕሶች"
3761
3762 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:146
3763 #, c-format
3764 msgid "Artikler (i bøker eller periodika)"
3765 msgstr ""
3766
3767 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shareshelf.tt:23
3768 #, c-format
3769 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
3770 msgstr ""
3771
3772 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:354
3773 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:356
3774 #, c-format
3775 msgid "Ascending"
3776 msgstr ""
3777
3778 #. For the first occurrence,
3779 #. %1$s:  subscription.branchname 
3780 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1190
3781 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1191
3782 #, fuzzy, c-format
3783 msgid "At library: %s"
3784 msgstr "በ ቤተመፅሃፍት፦  %s %s"
3785
3786 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:114
3787 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:155
3788 #, fuzzy, c-format
3789 msgid "Atlas"
3790 msgstr "ካታሎጎች"
3791
3792 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:4
3793 #, c-format
3794 msgid "Audience"
3795 msgstr "ተመልካች"
3796
3797 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:336
3798 #, fuzzy, c-format
3799 msgid "Audience: "
3800 msgstr "ተመልካች "
3801
3802 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:864
3803 #, c-format
3804 msgid "Audiovisual profile:"
3805 msgstr ""
3806
3807 #. SCRIPT
3808 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
3809 msgid "Aug"
3810 msgstr ""
3811
3812 #. SCRIPT
3813 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
3814 msgid "August"
3815 msgstr ""
3816
3817 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:387
3818 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:710
3819 #, c-format
3820 msgid "AuthenticatePatron"
3821 msgstr ""
3822
3823 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:388
3824 #, c-format
3825 msgid ""
3826 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
3827 "patron."
3828 msgstr ""
3829
3830 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:50
3831 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:52
3832 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:12
3833 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:96
3834 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:402
3835 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:140
3836 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:351
3837 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:328
3838 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:330
3839 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:585
3840 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:793
3841 #, c-format
3842 msgid "Author"
3843 msgstr "ደራሲ"
3844
3845 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:14
3846 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:16
3847 #, c-format
3848 msgid "Author (A-Z)"
3849 msgstr "ደራሲ (ከA-Z)"
3850
3851 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:19
3852 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:21
3853 #, c-format
3854 msgid "Author (Z-A)"
3855 msgstr "ደራሲ (ከZ-A)"
3856
3857 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1168
3858 #, c-format
3859 msgid "Author notes provided by Syndetics"
3860 msgstr ""
3861
3862 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:215
3863 #, fuzzy, c-format
3864 msgid "Author(s)"
3865 msgstr "ደራሲያን:"
3866
3867 #. For the first occurrence,
3868 #. %1$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
3869 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.author 
3870 #. %3$s:  END 
3871 #. %4$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS ) 
3872 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
3873 #. %6$s:  END 
3874 #. %7$s:  FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS 
3875 #. %8$s:  FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP 
3876 #. %9$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator 
3877 #. %10$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value 
3878 #. %11$s:  END 
3879 #. %12$s:  UNLESS ( loop.last ) 
3880 #. %13$s:  END 
3881 #. %14$s:  END 
3882 #. %15$s:  END 
3883 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tt:40
3884 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelf.tt:45
3885 #, fuzzy, c-format
3886 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3887 msgstr "\t%s %s %s %s (%s) "
3888
3889 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:98
3890 #, c-format
3891 msgid "Author:"
3892 msgstr "ደራሲ:"
3893
3894 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:136
3895 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tt:17
3896 #, fuzzy, c-format
3897 msgid "Authority search"
3898 msgstr "ሕጋዊ የፍለጋ ውጤቶች"
3899
3900 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:15
3901 #, c-format
3902 msgid "Authority search results"
3903 msgstr "ሕጋዊ የፍለጋ ውጤቶች"
3904
3905 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:47
3906 #, fuzzy, c-format
3907 msgid "Authority searches"
3908 msgstr "ሕጋዊ የፍለጋ ውጤቶች"
3909
3910 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:49
3911 #, fuzzy, c-format
3912 msgid "Authorized headings"
3913 msgstr "ሕጋዊ ርዕሰ ጉዳይ"
3914
3915 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:13
3916 #, fuzzy, c-format
3917 msgid "Authors"
3918 msgstr "ደራሲ"
3919
3920 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:6
3921 #, fuzzy, c-format
3922 msgid "Availability"
3923 msgstr "የሚገኝ/ያለ"
3924
3925 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:561
3926 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-overdrive-search.tt:7
3927 #, fuzzy, c-format
3928 msgid "Availability:"
3929 msgstr "የሚገኝ/ያለ"
3930
3931 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:103
3932 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1031
3933 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:774
3934 #, fuzzy, c-format
3935 msgid "Availability: "
3936 msgstr "የሚገኝ/ያለ "
3937
3938 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:101
3939 #, fuzzy, c-format
3940 msgid "Available issues"
3941 msgstr "በውሰት የሚገኝ/ያለ"
3942
3943 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:480
3944 #, c-format
3945 msgid "Avis"
3946 msgstr ""
3947
3948 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:514
3949 #, c-format
3950 msgid "Avløser delvis: "
3951 msgstr ""
3952
3953 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:511
3954 #, c-format
3955 msgid "Avløser: "
3956 msgstr ""
3957
3958 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:561
3959 #, c-format
3960 msgid "Avløst av: "
3961 msgstr ""
3962
3963 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:122
3964 #, c-format
3965 msgid "Avspiller med lydfil (eks. Digibøker)"
3966 msgstr ""
3967
3968 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:876
3969 #, c-format
3970 msgid "Awards:"
3971 msgstr ""
3972
3973 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:717
3974 #, c-format
3975 msgid "Awards: "
3976 msgstr ""
3977
3978 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:61
3979 #, c-format
3980 msgid "BE CAREFUL"
3981 msgstr ""
3982
3983 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:57
3984 #, c-format
3985 msgid "BIBTEX"
3986 msgstr ""
3987
3988 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:45
3989 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:49
3990 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:54
3991 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:59
3992 #, c-format
3993 msgid "BK"
3994 msgstr ""
3995
3996 #. %1$s:  heading | html 
3997 #: opac-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:14
3998 #, fuzzy, c-format
3999 msgid "BT: %s"
4000 msgstr "አይኤስቢኤን፤%s"
4001
4002 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tt:16
4003 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tt:27
4004 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadshelf.tt:34
4005 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadshelf.tt:41
4006 #, fuzzy, c-format
4007 msgid "Back to lists"
4008 msgstr "ወደ ዋቢ"
4009
4010 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1428
4011 #, fuzzy, c-format
4012 msgid "Back to results"
4013 msgstr "ወደ ዋቢ"
4014
4015 #. A
4016 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1428
4017 #, fuzzy
4018 msgid "Back to the results search list"
4019 msgstr "ወደ ዋቢ"
4020
4021 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:131
4022 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:480
4023 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:170
4024 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:336
4025 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1516
4026 #, c-format
4027 msgid "Barcode"
4028 msgstr "ባርኮድ"
4029
4030 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:669
4031 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:694
4032 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:717
4033 #, c-format
4034 msgid "Barn i alderen til og med 5 år;"
4035 msgstr ""
4036
4037 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:667
4038 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:692
4039 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:716
4040 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:736
4041 #, c-format
4042 msgid "Barn og ungdom;"
4043 msgstr ""
4044
4045 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:738
4046 #, c-format
4047 msgid "Barn over 7 år;"
4048 msgstr ""
4049
4050 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:313
4051 #, fuzzy, c-format
4052 msgid "Beskrivelse: "
4053 msgstr "ተከታታይ፡ "
4054
4055 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadcart.tt:14
4056 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadshelf.tt:22
4057 #, c-format
4058 msgid "BibTeX"
4059 msgstr ""
4060
4061 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:52
4062 #, c-format
4063 msgid "Biblio records"
4064 msgstr "የዋቢ መዝገቦች"
4065
4066 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:492
4067 #, fuzzy, c-format
4068 msgid "Bibliografier"
4069 msgstr "የመፃህፍት ዝርዝር"
4070
4071 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:528
4072 #, fuzzy, c-format
4073 msgid "Bibliografiske data"
4074 msgstr "የመፃህፍት ዝርዝር"
4075
4076 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:260
4077 #, c-format
4078 msgid "Bibliographies"
4079 msgstr "የመፃህፍት ዝርዝር"
4080
4081 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:316
4082 #, fuzzy, c-format
4083 msgid "Bibliography: "
4084 msgstr "የመፃህፍት ዝርዝር "
4085
4086 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:153
4087 #, fuzzy, c-format
4088 msgid "Biennial"
4089 msgstr "በሦስት ዓመት"
4090
4091 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:227
4092 #, fuzzy, c-format
4093 msgid "Bilde"
4094 msgstr "ብሬይል"
4095
4096 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:202
4097 #, c-format
4098 msgid "Billedbånd"
4099 msgstr ""
4100
4101 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:674
4102 #, c-format
4103 msgid "Billedbøker for barn i alderen til og med 5 år;"
4104 msgstr ""
4105
4106 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:675
4107 #, c-format
4108 msgid "Billedbøker for elever på 1. til 3. klassetrinn;"
4109 msgstr ""
4110
4111 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:676
4112 #, c-format
4113 msgid "Billedbøker for elever på 4. og 5. klassetrinn;"
4114 msgstr ""
4115
4116 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:677
4117 #, c-format
4118 msgid "Billedbøker for elever på 6. og 7. klassetrinn;"
4119 msgstr ""
4120
4121 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:678
4122 #, c-format
4123 msgid "Billedbøker for elever på ungdomstrinnet;"
4124 msgstr ""
4125
4126 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:666
4127 #, c-format
4128 msgid "Billedbøker for voksne;"
4129 msgstr ""
4130
4131 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:668
4132 #, c-format
4133 msgid "Billedbøker;"
4134 msgstr ""
4135
4136 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:233
4137 #, c-format
4138 msgid "Billedkort"
4139 msgstr ""
4140
4141 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:148
4142 #, c-format
4143 msgid "Bimonthly"
4144 msgstr "በወር ሁለት ጊዜ"
4145
4146 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:548
4147 #, fuzzy, c-format
4148 msgid "Biografi "
4149 msgstr "የህይወት ታሪክ - በሌላ ሰው የተፃፈ "
4150
4151 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:571
4152 #, fuzzy, c-format
4153 msgid "Biografier"
4154 msgstr "የመፃህፍት ዝርዝር"
4155
4156 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:52
4157 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:237
4158 #, c-format
4159 msgid "Biography"
4160 msgstr "የህይወት ታሪክ - በሌላ ሰው የተፃፈ"
4161
4162 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:145
4163 #, c-format
4164 msgid "Biweekly"
4165 msgstr "በሳምንት ሁለት ጊዜ"
4166
4167 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-blocked.tt:14
4168 #, c-format
4169 msgid "Blocked"
4170 msgstr ""
4171
4172 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:160
4173 #, fuzzy, c-format
4174 msgid "Blokkdiagram"
4175 msgstr "ተውኔት"
4176
4177 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:132
4178 #, c-format
4179 msgid "Blu-ray-plate"
4180 msgstr ""
4181
4182 #. IMG
4183 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:164
4184 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:447
4185 #, fuzzy, c-format
4186 msgid "Bok"
4187 msgstr "መፃህፍት"
4188
4189 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:541
4190 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:546
4191 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:73
4192 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:83
4193 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:98
4194 #, fuzzy, c-format
4195 msgid "Book"
4196 msgstr "መፃህፍት"
4197
4198 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1015
4199 #, c-format
4200 msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
4201 msgstr ""
4202
4203 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:247
4204 #, c-format
4205 msgid "Braille"
4206 msgstr "ብሬይል"
4207
4208 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:24
4209 #, c-format
4210 msgid "Braille or Moon script"
4211 msgstr "ብሬይል ወይም የልታተመ/ረቂቅ ፅሁፍ"
4212
4213 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:149
4214 #, fuzzy, c-format
4215 msgid "Brief display"
4216 msgstr "አጠር ያለ አቀራረብ"
4217
4218 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:168
4219 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:17
4220 #, fuzzy, c-format
4221 msgid "Brief history"
4222 msgstr "የአወጣጥ ታሪክ"
4223
4224 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:135
4225 #, fuzzy, c-format
4226 msgid "Browse by hierarchy"
4227 msgstr "በቅደም-ተከተል አስስ"
4228
4229 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tt:13
4230 #, c-format
4231 msgid "Browse our catalogue"
4232 msgstr "ካታሎጋችንን አስስ"
4233
4234 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1419
4235 #, fuzzy, c-format
4236 msgid "Browse results"
4237 msgstr "(<a1>መደርደሪያውን አስስ </a>)"
4238
4239 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1552
4240 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1554
4241 #, fuzzy, c-format
4242 msgid "Browse shelf"
4243 msgstr "(<a1>መደርደሪያውን አስስ </a>)"
4244
4245 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:57
4246 #, c-format
4247 msgid "CAS"
4248 msgstr ""
4249
4250 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:249
4251 #, c-format
4252 msgid "CD audio"
4253 msgstr "ሲዲ ድምፅ"
4254
4255 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:253
4256 #, fuzzy, c-format
4257 msgid "CD software"
4258 msgstr "ሲዲ ሶፍትዌር"
4259
4260 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:51
4261 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:61
4262 #, c-format
4263 msgid "CF"
4264 msgstr ""
4265
4266 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tt:52
4267 #, c-format
4268 msgid "CGI debug is on."
4269 msgstr ""
4270
4271 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:46
4272 #, c-format
4273 msgid "CR"
4274 msgstr ""
4275
4276 #. For the first occurrence,
4277 #. %1$s:  csv_profile.profile 
4278 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
4279 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadshelf.tt:25
4280 #, fuzzy, c-format
4281 msgid "CSV - %s"
4282 msgstr "- %s"
4283
4284 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:171
4285 #, c-format
4286 msgid "Call No."
4287 msgstr "የመጥሪያ ቁጥር"
4288
4289 #. OPTGROUP
4290 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:24
4291 msgid "Call Number"
4292 msgstr "የመጥሪያ ቁጥር"
4293
4294 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:337
4295 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:269
4296 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:61
4297 #, fuzzy, c-format
4298 msgid "Call no."
4299 msgstr "የመጥሪያ ቁጥር"
4300
4301 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:71
4302 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:73
4303 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:77
4304 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:79
4305 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-course-details.tt:45
4306 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:90
4307 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:92
4308 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:485
4309 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1509
4310 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:340
4311 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:342
4312 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:587
4313 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:795
4314 #, c-format
4315 msgid "Call number"
4316 msgstr "የመጥሪያ ቁጥር"
4317
4318 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:26
4319 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:28
4320 #, fuzzy, c-format
4321 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
4322 msgstr "የመጥሪያ ቁጥር (ኢ-ልብወለድ 0-9 ፤ ልብወለድ A-Z)"
4323
4324 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:31
4325 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:33
4326 #, fuzzy, c-format
4327 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
4328 msgstr "የመጥሪያ ቁጥር (ልብወለድ Z-A ፤ ኢ-ልብወለድ 9-0)"
4329
4330 #. For the first occurrence,
4331 #. %1$s:  subscription.callnumber 
4332 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1193
4333 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1198
4334 #, fuzzy, c-format
4335 msgid "Callnumber: %s"
4336 msgstr "የመጥሪያ ቁጥር"
4337
4338 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tt:76
4339 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tt:37
4340 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:150
4341 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:474
4342 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
4343 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:182
4344 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:626
4345 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:733
4346 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:209
4347 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
4348 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tt:33
4349 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:407
4350 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:608
4351 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:815
4352 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:128
4353 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:42
4354 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:51
4355 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:72
4356 #, c-format
4357 msgid "Cancel"
4358 msgstr "ሰርዝ"
4359
4360 #. A
4361 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:121
4362 #, fuzzy
4363 msgid "Cancel email notification"
4364 msgstr "ምደባ"
4365
4366 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:121
4367 #, fuzzy, c-format
4368 msgid "Cancel email notification "
4369 msgstr "የኢሜይል ማሳወቂያ በአዲስ መቀበያ ደንበኛ ይሁኑ "
4370
4371 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:668
4372 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:717
4373 #, fuzzy, c-format
4374 msgid "CancelHold"
4375 msgstr "ሰርዝ"
4376
4377 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:719
4378 #, fuzzy, c-format
4379 msgid "CancelRecall "
4380 msgstr "ሰርዝ "
4381
4382 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:669
4383 #, c-format
4384 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
4385 msgstr ""
4386
4387 #. IMG
4388 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:500
4389 #, fuzzy
4390 msgid "Cannot be put on hold"
4391 msgstr "ያልተያዘ"
4392
4393 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:74
4394 #, fuzzy, c-format
4395 msgid "Card number"
4396 msgstr "የካርድ ቁጥር"
4397
4398 #. For the first occurrence,
4399 #. SCRIPT
4400 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:58
4401 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:22
4402 #, fuzzy
4403 msgid "Cart"
4404 msgstr "በ"
4405
4406 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:50
4407 #, fuzzy, c-format
4408 msgid "Cas login"
4409 msgstr "ግባ"
4410
4411 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:250
4412 #, c-format
4413 msgid "Cassette recording"
4414 msgstr "መቅረፀ ድምፅ"
4415
4416 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:777
4417 #, c-format
4418 msgid "Cast: "
4419 msgstr ""
4420
4421 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:46
4422 #, fuzzy, c-format
4423 msgid "Catalog searches"
4424 msgstr "(ግኑኝነት ያለው ፍልጋ:"
4425
4426 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:261
4427 #, c-format
4428 msgid "Catalogs"
4429 msgstr "ካታሎጎች"
4430
4431 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:592
4432 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:800
4433 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:64
4434 #, c-format
4435 msgid "Category:"
4436 msgstr "ፈርጅ:"
4437
4438 #. ACRONYM
4439 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:57
4440 msgid "Central Authentication Service"
4441 msgstr ""
4442
4443 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:952
4444 #, c-format
4445 msgid "Changed back to:"
4446 msgstr ""
4447
4448 #. INPUT type=submit name=confirm
4449 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:286
4450 #, fuzzy
4451 msgid "Check in item"
4452 msgstr "አይነቱን አድስ"
4453
4454 #. SCRIPT
4455 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-overdrive-search.tt:7
4456 #, fuzzy
4457 msgid "Check out"
4458 msgstr "(በውሰት የወጣ)"
4459
4460 #. %1$s:  IF ( AllowSelfCheckReturns ) 
4461 #. %2$s:  END 
4462 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:247
4463 #, c-format
4464 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
4465 msgstr ""
4466
4467 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:148
4468 #, fuzzy, c-format
4469 msgid "Checked out"
4470 msgstr "(በውሰት የወጣ)"
4471
4472 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:202
4473 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1106
4474 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:833
4475 #, fuzzy, c-format
4476 msgid "Checked out ("
4477 msgstr "(በውሰት የወጣ)"
4478
4479 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:68
4480 #, fuzzy, c-format
4481 msgid "Checkouts"
4482 msgstr "(ከዚህ ርዕስ ጋር %s ተያያዠነት ያላቸው ክፍያዎች አሉ)."
4483
4484 #. %1$s:  borrowername 
4485 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:266
4486 #, fuzzy, c-format
4487 msgid "Checkouts for %s "
4488 msgstr "(ከዚህ ርዕስ ጋር %s ተያያዠነት ያላቸው ክፍያዎች አሉ). "
4489
4490 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:300
4491 #, c-format
4492 msgid "Classification"
4493 msgstr "ምደባ"
4494
4495 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:255
4496 #, fuzzy, c-format
4497 msgid "Classification: "
4498 msgstr "ምደባ "
4499
4500 #. For the first occurrence,
4501 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.classification 
4502 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tt:118
4503 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelf.tt:126
4504 #, fuzzy, c-format
4505 msgid "Classification: %s "
4506 msgstr "ምደባ "
4507
4508 #. INPUT type=reset
4509 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:259
4510 #, fuzzy
4511 msgid "Clear"
4512 msgstr "ሁሉንም አጥፋ/አፅዳ"
4513
4514 #. For the first occurrence,
4515 #. SCRIPT
4516 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:22
4517 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:162
4518 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:6
4519 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:9
4520 #, fuzzy, c-format
4521 msgid "Clear all"
4522 msgstr "ሁሉንም አጥፋ/አፅዳ"
4523
4524 #. For the first occurrence,
4525 #. SCRIPT
4526 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:7
4527 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:493
4528 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:515
4529 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:177
4530 #, fuzzy, c-format
4531 msgid "Clear date"
4532 msgstr "የኮምፒውተር ፋይሎች"
4533
4534 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:88
4535 #, c-format
4536 msgid "Click here"
4537 msgstr ""
4538
4539 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:428
4540 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:981
4541 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1016
4542 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:626
4543 #, fuzzy, c-format
4544 msgid "Click here to access online"
4545 msgstr "ከተሰራ እዚህ ጠቅ አድርግ፡፡"
4546
4547 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:122
4548 #, fuzzy, c-format
4549 msgid "Click here to access online "
4550 msgstr "ከተሰራ እዚህ ጠቅ አድርግ፡፡ "
4551
4552 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1045
4553 #, fuzzy, c-format
4554 msgid "Click here to view them all."
4555 msgstr "ከተሰራ እዚህ ጠቅ አድርግ፡፡"
4556
4557 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1368
4558 #, c-format
4559 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
4560 msgstr ""
4561
4562 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
4563 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:287
4564 #, fuzzy
4565 msgid "Click to add to cart"
4566 msgstr "ወደ ቋት ለመጨመር እዚህ ጠቅ ያድርጉ"
4567
4568 #. SCRIPT
4569 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:45
4570 #, fuzzy
4571 msgid "Click to forward the list to"
4572 msgstr "ወደ ቋት ለመጨመር እዚህ ጠቅ ያድርጉ"
4573
4574 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:859
4575 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:865
4576 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:871
4577 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:877
4578 #, c-format
4579 msgid "Click to open in new window"
4580 msgstr ""
4581
4582 #. SCRIPT
4583 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:45
4584 #, fuzzy
4585 msgid "Click to rewind the list to"
4586 msgstr "ከተሰራ እዚህ ጠቅ አድርግ፡፡"
4587
4588 #. DIV
4589 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:198
4590 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:353
4591 msgid "Click to view in Google Books"
4592 msgstr ""
4593
4594 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1440
4595 #, fuzzy, c-format
4596 msgid "Close"
4597 msgstr "ካታሎጎች"
4598
4599 #: opac-tmpl/prog/en/includes/shelfbrowser.inc:8
4600 #, fuzzy, c-format
4601 msgid "Close shelf browser"
4602 msgstr "መደርደሪያ አሳሹን ዝጋ"
4603
4604 #. For the first occurrence,
4605 #. SCRIPT
4606 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tt:3
4607 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadcart.tt:28
4608 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadshelf.tt:3
4609 #, fuzzy, c-format
4610 msgid "Close this window"
4611 msgstr "መስኮቱን ዝጋ"
4612
4613 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:85
4614 #, fuzzy, c-format
4615 msgid "Close this window."
4616 msgstr "መስኮቱን ዝጋ"
4617
4618 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tt:10
4619 #, c-format
4620 msgid "Close window"
4621 msgstr "መስኮቱን ዝጋ"
4622
4623 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:101
4624 #, fuzzy, c-format
4625 msgid "Coauthor"
4626 msgstr "ደራሲ"
4627
4628 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:2
4629 #, fuzzy, c-format
4630 msgid "Coded fields"
4631 msgstr "ኮድ ተደረጉ መስኮች"
4632
4633 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:222
4634 #, fuzzy, c-format
4635 msgid "Collage"
4636 msgstr "ኮሌጅ"
4637
4638 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-course-details.tt:44
4639 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:248
4640 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1508
4641 #, c-format
4642 msgid "Collection"
4643 msgstr "ስብስብ"
4644
4645 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:102
4646 #, fuzzy, c-format
4647 msgid "Collection title:"
4648 msgstr "ስብስብ:"
4649
4650 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:680
4651 #, fuzzy, c-format
4652 msgid "Collection: "
4653 msgstr "ስብስብ: "
4654
4655 #. For the first occurrence,
4656 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.seriestitle 
4657 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tt:76
4658 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelf.tt:84
4659 #, fuzzy, c-format
4660 msgid "Collection: %s "
4661 msgstr "ስብስብ: "
4662
4663 #. For the first occurrence,
4664 #. %1$s:  review.firstname 
4665 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1294
4666 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1296
4667 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1300
4668 #, fuzzy, c-format
4669 msgid "Comment by %s"
4670 msgstr "አስተያየት በ %s %s %s"
4671
4672 #. %1$s:  review.firstname 
4673 #. %2$s:  review.surname|truncate(2,'.') 
4674 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1298
4675 #, fuzzy, c-format
4676 msgid "Comment by %s %s"
4677 msgstr "አስተያየት በ %s %s %s"
4678
4679 #. %1$s:  review.title 
4680 #. %2$s:  review.firstname 
4681 #. %3$s:  review.surname 
4682 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1292
4683 #, fuzzy, c-format
4684 msgid "Comment by %s %s %s"
4685 msgstr "አስተያየት በ %s %s %s"
4686
4687 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tt:38
4688 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tt:27
4689 #, c-format
4690 msgid "Comment:"
4691 msgstr "አስተያየት:"
4692
4693 #. %1$s:  reviews.size || 0 
4694 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:987
4695 #, fuzzy, c-format
4696 msgid "Comments ( %s )"
4697 msgstr "አስተያየት በ %s %s %s"
4698
4699 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tt:72
4700 #, fuzzy, c-format
4701 msgid "Comments on "
4702 msgstr "አስተያየቶች "
4703
4704 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:549
4705 #, fuzzy, c-format
4706 msgid "Computer File"
4707 msgstr "የኮምፒውተር ፋይሎች"
4708
4709 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:86
4710 #, fuzzy, c-format
4711 msgid "Computer file"
4712 msgstr "የኮምፒውተር ፋይሎች"
4713
4714 #. INPUT type=submit
4715 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:676
4716 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:752
4717 #, fuzzy
4718 msgid "Confirm"
4719 msgstr "አረጋግጥ?"
4720
4721 #. %1$s:  FOREACH USER_INF IN USER_INFO 
4722 #. %2$s:  USER_INF.firstname 
4723 #. %3$s:  USER_INF.surname 
4724 #. %4$s:  USER_INF.cardnumber 
4725 #. %5$s:  END 
4726 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:284
4727 #, c-format
4728 msgid "Confirm holds for: %s %s %s (%s) %s "
4729 msgstr ""
4730
4731 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:369
4732 #, fuzzy, c-format
4733 msgid "Contact information"
4734 msgstr "መረጃ"
4735
4736 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:85
4737 #, c-format
4738 msgid "Content"
4739 msgstr "ይዘት"
4740
4741 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:922
4742 #, fuzzy, c-format
4743 msgid "Content Cafe"
4744 msgstr "ይዘት"
4745
4746 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:804
4747 #, fuzzy, c-format
4748 msgid "Content advice: "
4749 msgstr "ይዘት "
4750
4751 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:645
4752 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:723
4753 #, c-format
4754 msgid "Contents"
4755 msgstr "ይዘቶች"
4756
4757 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:273
4758 #, fuzzy, c-format
4759 msgid "Contents note: "
4760 msgstr "ይዘቶች "
4761
4762 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:670
4763 #, fuzzy, c-format
4764 msgid "Contents:"
4765 msgstr "ይዘቶች"
4766
4767 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:928
4768 #, fuzzy, c-format
4769 msgid "Continued by:"
4770 msgstr "አባል የሆነ/የገባ፤"
4771
4772 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:931
4773 #, c-format
4774 msgid "Continued in part by:"
4775 msgstr ""
4776
4777 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:872
4778 #, c-format
4779 msgid "Continues in part:"
4780 msgstr ""
4781
4782 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:869
4783 #, fuzzy, c-format
4784 msgid "Continues:"
4785 msgstr "ይዘቶች"
4786
4787 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:542
4788 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:76
4789 #, fuzzy, c-format
4790 msgid "Continuing Resource"
4791 msgstr "በመስመር ላይ የሚገኙ መረጃዎች፤"
4792
4793 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-course-details.tt:46
4794 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:476
4795 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1512
4796 #, fuzzy, c-format
4797 msgid "Copy number"
4798 msgstr "የመጥሪያ ቁጥር"
4799
4800 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:265
4801 #, c-format
4802 msgid "Copyright"
4803 msgstr "የቅጂ መብት"
4804
4805 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:346
4806 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:348
4807 #, fuzzy, c-format
4808 msgid "Copyright date"
4809 msgstr "የቅጂ መብት ቀን:"
4810
4811 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:99
4812 #, fuzzy, c-format
4813 msgid "Copyright date:"
4814 msgstr "የቅጂ መብት ቀን:"
4815
4816 #. For the first occurrence,
4817 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.copyrightdate 
4818 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tt:88
4819 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelf.tt:96
4820 #, fuzzy, c-format
4821 msgid "Copyright year: %s "
4822 msgstr "የቅጂ መብት ቀን: "
4823
4824 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:113
4825 #, c-format
4826 msgid "Corporate Author (Coauthor)"
4827 msgstr ""
4828
4829 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:95
4830 #, c-format
4831 msgid "Corporate Author (Main)"
4832 msgstr ""
4833
4834 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:119
4835 #, c-format
4836 msgid "Corporate Author (Secondary)"
4837 msgstr ""
4838
4839 #. SCRIPT
4840 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-bottom.inc:63
4841 msgid ""
4842 "Could not login, perhaps your Persona email does not match your Koha one"
4843 msgstr ""
4844
4845 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:422
4846 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:160
4847 #, c-format
4848 msgid "Count"
4849 msgstr "ቁጠር/መቁጠር"
4850
4851 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:167
4852 #, fuzzy, c-format
4853 msgid "Country: "
4854 msgstr "ቁጠር/መቁጠር "
4855
4856 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-course-reserves.tt:34
4857 #, c-format
4858 msgid "Course #"
4859 msgstr ""
4860
4861 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-course-details.tt:22
4862 #, fuzzy, c-format
4863 msgid "Course number:"
4864 msgstr "የካርድ ቁጥር"
4865
4866 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:134
4867 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-course-details.tt:17
4868 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1522
4869 #, c-format
4870 msgid "Course reserves"
4871 msgstr ""
4872
4873 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-course-reserves.tt:19
4874 #, c-format
4875 msgid "Courses"
4876 msgstr ""
4877
4878 #. IMG
4879 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:196
4880 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:74
4881 msgid "Cover Image"
4882 msgstr "የሽፋን ምስል"
4883
4884 #. IMG
4885 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:554
4886 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:556
4887 #, fuzzy
4888 msgid "Cover image"
4889 msgstr "የሽፋን ምስል"
4890
4891 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:777
4892 #, fuzzy, c-format
4893 msgid "Create a new list"
4894 msgstr "አዲስ ዝርዝር ፍጠር"
4895
4896 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:607
4897 #, c-format
4898 msgid ""
4899 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
4900 "record in Koha."
4901 msgstr ""
4902
4903 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:638
4904 #, c-format
4905 msgid ""
4906 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
4907 "bibliographic record Koha."
4908 msgstr ""
4909
4910 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:101
4911 #, c-format
4912 msgid "CreativeWork"
4913 msgstr ""
4914
4915 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:153
4916 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:289
4917 #, c-format
4918 msgid "Credits"
4919 msgstr "ዕዳ"
4920
4921 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tt:34
4922 #, fuzzy, c-format
4923 msgid "Current password:"
4924 msgstr "የአሁኑ የይለፍ ቃል"
4925
4926 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:52
4927 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:116
4928 #, fuzzy, c-format
4929 msgid "Current session"
4930 msgstr "የአሁኑ የይለፍ ቃል"
4931
4932 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:109
4933 #, c-format
4934 msgid "Curriculum"
4935 msgstr ""
4936
4937 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:252
4938 #, c-format
4939 msgid "DVD video / Videodisc"
4940 msgstr "ዲቪዲ ቪዲዮ/የቪዲዮ ዲስክ"
4941
4942 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:142
4943 #, c-format
4944 msgid "Daily"
4945 msgstr "በየዕለቱ"
4946
4947 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:223
4948 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1125
4949 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:855
4950 #, fuzzy, c-format
4951 msgid "Damaged ("
4952 msgstr "የተጎዳ (%s),"
4953
4954 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:133
4955 #, c-format
4956 msgid "Database"
4957 msgstr ""
4958
4959 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:190
4960 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tt:24
4961 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1204
4962 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:62
4963 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:90
4964 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:126
4965 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:154
4966 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:62
4967 #, c-format
4968 msgid "Date"
4969 msgstr "ቀን"
4970
4971 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:101
4972 #, fuzzy, c-format
4973 msgid "Date added"
4974 msgstr "ቁርጥ ቀን"
4975
4976 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-course-details.tt:48
4977 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1515
4978 #, fuzzy, c-format
4979 msgid "Date due"
4980 msgstr "የመመለሻ ቀን"
4981
4982 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:193
4983 #, c-format
4984 msgid "Date received"
4985 msgstr "የተረከቡበት ቀን"
4986
4987 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:558
4988 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:49
4989 #, fuzzy, c-format
4990 msgid "Date:"
4991 msgstr "ቀን"
4992
4993 #. OPTGROUP
4994 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:36
4995 #, fuzzy
4996 msgid "Dates"
4997 msgstr "ቀን"
4998
4999 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:40
5000 #, c-format
5001 msgid "Days in advance"
5002 msgstr ""
5003
5004 #. SCRIPT
5005 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
5006 #, fuzzy
5007 msgid "Dec"
5008 msgstr "የተጠበቀ ዕዳ"
5009
5010 #. SCRIPT
5011 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
5012 msgid "December"
5013 msgstr ""
5014
5015 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:46
5016 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:48
5017 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:105
5018 #, fuzzy, c-format
5019 msgid "Default"
5020 msgstr "አጥፋ"
5021
5022 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:325
5023 #, fuzzy, c-format
5024 msgid "Default sorting"
5025 msgstr "አጥፋ"
5026
5027 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:30
5028 #, c-format
5029 msgid ""
5030 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
5031 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
5032 "permitted by local laws."
5033 msgstr ""
5034
5035 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:106
5036 #, c-format
5037 msgid ""
5038 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
5039 "values: "
5040 msgstr ""
5041
5042 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:101
5043 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:110
5044 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:678
5045 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:754
5046 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:9
5047 #, fuzzy, c-format
5048 msgid "Delete"
5049 msgstr "አጥፋ"
5050
5051 #. INPUT type=submit
5052 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:376
5053 #, fuzzy
5054 msgid "Delete list"
5055 msgstr "ይህንን ዝርዝር አጥፋ"
5056
5057 #. INPUT type=submit
5058 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:226
5059 #, fuzzy
5060 msgid "Delete selected"
5061 msgstr "የተመረጡ ዓይነቶች አስወግድ"
5062
5063 #. INPUT type=submit
5064 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:567
5065 #, fuzzy
5066 msgid "Delete this list"
5067 msgstr "ይህንን ዝርዝር አጥፋ"
5068
5069 #. INPUT type=submit
5070 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:121
5071 #, fuzzy
5072 msgid "Delete your current authority search history"
5073 msgstr "ፍለጋው በ፡"
5074
5075 #. INPUT type=submit
5076 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:57
5077 #, fuzzy
5078 msgid "Delete your current catalog history"
5079 msgstr "ፍለጋው በ፡"
5080
5081 #. INPUT type=submit
5082 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:149
5083 #, fuzzy
5084 msgid "Delete your previous authority search history"
5085 msgstr "ፍለጋው በ፡"
5086
5087 #. INPUT type=submit
5088 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:85
5089 #, fuzzy
5090 msgid "Delete your previous catalog search history"
5091 msgstr "ፍለጋው በ፡"
5092
5093 #. A
5094 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:11
5095 #, fuzzy
5096 msgid "Delete your search history"
5097 msgstr "ፍለጋው በ፡"
5098
5099 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1471
5100 #, c-format
5101 msgid "Delicious"
5102 msgstr ""
5103
5104 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:508
5105 #, c-format
5106 msgid "Delvis fortsettelse av: "
5107 msgstr ""
5108
5109 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:570
5110 #, c-format
5111 msgid "Delvis gått inn i: "
5112 msgstr ""
5113
5114 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:564
5115 #, c-format
5116 msgid "Delvsi avløst av: "
5117 msgstr ""
5118
5119 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-course-details.tt:21
5120 #, c-format
5121 msgid "Department:"
5122 msgstr ""
5123
5124 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-course-reserves.tt:33
5125 #, c-format
5126 msgid "Dept."
5127 msgstr ""
5128
5129 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:360
5130 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:362
5131 #, c-format
5132 msgid "Descending"
5133 msgstr ""
5134
5135 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tt:25
5136 #, c-format
5137 msgid "Description"
5138 msgstr "ገለፃ/መግለጫ"
5139
5140 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:195
5141 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:397
5142 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:402
5143 #, fuzzy, c-format
5144 msgid "Description: "
5145 msgstr "ገለፃ/መግለጫ "
5146
5147 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:242
5148 #, c-format
5149 msgid "Details"
5150 msgstr "ዝርዝር"
5151
5152 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:294
5153 #, c-format
5154 msgid "Dewey"
5155 msgstr "ዲዊ"
5156
5157 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:235
5158 #, fuzzy, c-format
5159 msgid "Dewey: "
5160 msgstr "ዲዊ: "
5161
5162 #. For the first occurrence,
5163 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.dewey 
5164 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tt:112
5165 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelf.tt:120
5166 #, fuzzy, c-format
5167 msgid "Dewey: %s "
5168 msgstr "ዲዊ: "
5169
5170 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:205
5171 #, c-format
5172 msgid "Dia"
5173 msgstr ""
5174
5175 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:134
5176 #, fuzzy, c-format
5177 msgid "Dias"
5178 msgstr "ቀን"
5179
5180 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:262
5181 #, c-format
5182 msgid "Dictionaries"
5183 msgstr "መዝገበ ቃላቶች"
5184
5185 #: opac-tmpl/prog/en/modules/svc/suggestion.tt:17
5186 #, fuzzy, c-format
5187 msgid "Did you mean:"
5188 msgstr "ማለትህ ነው:"
5189
5190 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:40
5191 #, c-format
5192 msgid "Digests only?"
5193 msgstr ""
5194
5195 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:561
5196 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:584
5197 #, c-format
5198 msgid "Dikt"
5199 msgstr ""
5200
5201 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:268
5202 #, fuzzy, c-format
5203 msgid "Diorama"
5204 msgstr "ተውኔት"
5205
5206 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:275
5207 #, c-format
5208 msgid "Directories"
5209 msgstr "ማውጫዎች"
5210
5211 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:268
5212 #, c-format
5213 msgid "Discographies"
5214 msgstr "ዲሰኮገራፊዎች"
5215
5216 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:138
5217 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:182
5218 #, c-format
5219 msgid "Diskett"
5220 msgstr ""
5221
5222 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:499
5223 #, fuzzy, c-format
5224 msgid "Diskografier"
5225 msgstr "ዲሰኮገራፊዎች"
5226
5227 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:787
5228 #, fuzzy, c-format
5229 msgid "Dissertation note: "
5230 msgstr "የመመረቂያ ፅሁፎች "
5231
5232 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:220
5233 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:228
5234 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:236
5235 #, c-format
5236 msgid "Do not allow"
5237 msgstr ""
5238
5239 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:40
5240 #, c-format
5241 msgid "Do not notify"
5242 msgstr ""
5243
5244 #. %1$s:  bibliotitle 
5245 #. %2$s:  IF ( notes ) 
5246 #. %3$s:  notes 
5247 #. %4$s:  END 
5248 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:15
5249 #, fuzzy, c-format
5250 msgid ""
5251 "Do you want to receive an email when a new issue of %s %s(%s)%s arrives?"
5252 msgstr "አዲስ ግዢ ሲከናወን ኢሜይል ይደረግልዎ?"
5253
5254 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:508
5255 #, c-format
5256 msgid "Doktoravhandlinger/lisensiat-avhandlinger"
5257 msgstr ""
5258
5259 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:94
5260 #, c-format
5261 msgid "Don't have a library card?"
5262 msgstr "የቤተ መፅሀፍት ካርድ የለህም?"
5263
5264 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:92
5265 #, c-format
5266 msgid "Don't have a password yet?"
5267 msgstr "ገና የይለፍ ቃል የለህም?"
5268
5269 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tt:61
5270 #, fuzzy, c-format
5271 msgid "Don't have an account? "
5272 msgstr "ገና የይለፍ ቃል የለህም? "
5273
5274 #. SCRIPT
5275 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
5276 msgid "Done"
5277 msgstr ""
5278
5279 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:151
5280 #, c-format
5281 msgid "Download"
5282 msgstr ""
5283
5284 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadcart.tt:10
5285 #, c-format
5286 msgid "Download cart:"
5287 msgstr ""
5288
5289 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:314
5290 #, fuzzy, c-format
5291 msgid "Download list"
5292 msgstr "ዝርዝር ውስጥ አክል"
5293
5294 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadshelf.tt:18
5295 #, fuzzy, c-format
5296 msgid "Download list:"
5297 msgstr "ዝርዝር ውስጥ አክል"
5298
5299 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:573
5300 #, fuzzy, c-format
5301 msgid "Drama"
5302 msgstr "ተውኔት"
5303
5304 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:58
5305 #, c-format
5306 msgid "Dublin Core (XML)"
5307 msgstr ""
5308
5309 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:168
5310 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:338
5311 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:269
5312 #, c-format
5313 msgid "Due"
5314 msgstr "የተጠበቀ ዕዳ"
5315
5316 #. %1$s:  itemLoo.dateDue 
5317 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:522
5318 #, c-format
5319 msgid "Due %s"
5320 msgstr "የተጠበቀ ዕዳ %s"
5321
5322 #. %1$s:  paramsloo.delete_fail 
5323 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:288
5324 #, c-format
5325 msgid "ERROR: Database error. Delete (list number %s) failed."
5326 msgstr "ስህተት: የውሂብ ዳታ ስህተት. ለማጥፋት (የቁጥር ዝርዝር %s) ተሳነው."
5327
5328 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:272
5329 #, c-format
5330 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request."
5331 msgstr ""
5332
5333 #. %1$s:  paramsloo.unrecognized 
5334 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:291
5335 #, c-format
5336 msgid "ERROR: List number %s unrecognized."
5337 msgstr "ስህተት: የቁጥር ዝርዝር %s የማይታወቅ."
5338
5339 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:266
5340 #, c-format
5341 msgid "ERROR: No barcode given."
5342 msgstr "ስህተት: የተሰጠ ባርኮድ የለም."
5343
5344 #. %1$s:  bad_biblionumber 
5345 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:256
5346 #, fuzzy, c-format
5347 msgid "ERROR: No biblio record found for biblionumber %s."
5348 msgstr "ስህተት: ምንም ዓይነት አልተገኘም በባርኮድ %s."
5349
5350 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:269
5351 #, fuzzy, c-format
5352 msgid "ERROR: No biblionumber received."
5353 msgstr "ስህተት: የመደርደሪያ ቁጥር አልተሰጠም."
5354
5355 #. %1$s:  paramsloo.failgetitem 
5356 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:279
5357 #, c-format
5358 msgid "ERROR: No item found with barcode %s."
5359 msgstr "ስህተት: ምንም ዓይነት አልተገኘም በባርኮድ %s."
5360
5361 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:267
5362 #, c-format
5363 msgid "ERROR: No shelfnumber given."
5364 msgstr "ስህተት: የመደርደሪያ ቁጥር አልተሰጠም."
5365
5366 #. %1$s:  paramsloo.modifyfailure 
5367 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:294
5368 #, c-format
5369 msgid ""
5370 "ERROR: Shelf could not be renamed to %s. This name may not be unique for "
5371 "this type of list. Please check."
5372 msgstr ""
5373
5374 #. %1$s:  paramsloo.nopermission |html
5375 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:276
5376 #, c-format
5377 msgid "ERROR: You do not have adequate permission for that action on list %s."
5378 msgstr "ስህተት: እርምጃው ለመውሰድ ምንም ዓይነት ፈቃድ የለዎትም %s."
5379
5380 #. For the first occurrence,
5381 #. SCRIPT
5382 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tt:7
5383 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1282
5384 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:667
5385 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:745
5386 #, fuzzy, c-format
5387 msgid "Edit"
5388 msgstr "አርትእ"
5389
5390 #. INPUT type=submit
5391 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:371
5392 #, fuzzy
5393 msgid "Edit list"
5394 msgstr "ህትመቶች/ቅጂዎች"
5395
5396 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:185
5397 #, fuzzy, c-format
5398 msgid "Edition Statement"
5399 msgstr "የህትመት መግለጫ:"
5400
5401 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:657
5402 #, c-format
5403 msgid "Edition statement:"
5404 msgstr "የህትመት መግለጫ:"
5405
5406 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:513
5407 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:370
5408 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:375
5409 #, fuzzy, c-format
5410 msgid "Edition: "
5411 msgstr "ህትመቶች/ቅጂዎች "
5412
5413 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:997
5414 #, c-format
5415 msgid "Editions"
5416 msgstr "ህትመቶች/ቅጂዎች"
5417
5418 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:137
5419 #, c-format
5420 msgid "Elektroniske ressurser"
5421 msgstr ""
5422
5423 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:670
5424 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:695
5425 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:718
5426 #, c-format
5427 msgid "Elever på 1. til 3. klassetrinn;"
5428 msgstr ""
5429
5430 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:671
5431 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:696
5432 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:719
5433 #, c-format
5434 msgid "Elever på 4. og 5. klassetrinn;"
5435 msgstr ""
5436
5437 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:672
5438 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:697
5439 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:720
5440 #, c-format
5441 msgid "Elever på 6. og 7. klassetrinn;"
5442 msgstr ""
5443
5444 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:673
5445 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:698
5446 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:721
5447 #, c-format
5448 msgid "Elever på ungdomstrinnet;"
5449 msgstr ""
5450
5451 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:40
5452 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1472
5453 #, fuzzy, c-format
5454 msgid "Email"
5455 msgstr "ኢ-ሜይል፡"
5456
5457 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shareshelf.tt:33
5458 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tt:34
5459 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tt:23
5460 #, fuzzy, c-format
5461 msgid "Email address:"
5462 msgstr "የኢ-ሜይል አድራሻ:"
5463
5464 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:392
5465 #, c-format
5466 msgid "Emne(r): "
5467 msgstr ""
5468
5469 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:153
5470 #, fuzzy, c-format
5471 msgid "Empty and close"
5472 msgstr "አራግፍና ዝጋ"
5473
5474 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:263
5475 #, fuzzy, c-format
5476 msgid "Encyclopedias "
5477 msgstr "ኢንሳይክሎፕዲያዎች "
5478
5479 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:921
5480 #, fuzzy, c-format
5481 msgid "Enhanced content: "
5482 msgstr "ማንኛውንም ይዘት "
5483
5484 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1096
5485 #, c-format
5486 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
5487 msgstr ""
5488
5489 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:91
5490 #, c-format
5491 msgid "Enter a new purchase suggestion"
5492 msgstr "አዲስ የግዢ አማራጭ ያስገቡ"
5493
5494 #. INPUT type=text name=q
5495 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:133
5496 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:163
5497 msgid "Enter search terms"
5498 msgstr "የፍለጋ ቃሎችን ያስገቡ"
5499
5500 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
5501 #. %2$s:  END 
5502 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tt:29
5503 #, fuzzy, c-format
5504 msgid ""
5505 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
5506 "the enter key)."
5507 msgstr "የመለያ ቁጥሮትን ያስገቡ፣ የማስገቢያ አዝራሩን ጠቅ ያድርጉ (ወይም የመግቢያ ቁልፉን ይጫኑ)፡፡"
5508
5509 #. %1$s:  authtypetext 
5510 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:42
5511 #, fuzzy, c-format
5512 msgid "Entry %s"
5513 msgstr "በ %s"
5514
5515 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:13
5516 #, fuzzy, c-format
5517 msgid "Error 400"
5518 msgstr "ስህተት 404"
5519
5520 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:13
5521 #, fuzzy, c-format
5522 msgid "Error 401"
5523 msgstr "ስህተት 404"
5524
5525 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:13
5526 #, fuzzy, c-format
5527 msgid "Error 402"
5528 msgstr "ስህተት 404"
5529
5530 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:13
5531 #, fuzzy, c-format
5532 msgid "Error 403"
5533 msgstr "ስህተት 404"
5534
5535 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:13
5536 #, fuzzy, c-format
5537 msgid "Error 404"
5538 msgstr "ስህተት 404"
5539
5540 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:13
5541 #, fuzzy, c-format
5542 msgid "Error 500"
5543 msgstr "ስህተት 404"
5544
5545 #. SCRIPT
5546 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:22
5547 msgid "Error searching OverDrive collection"
5548 msgstr ""
5549
5550 #. SCRIPT
5551 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-overdrive-search.tt:7
5552 msgid "Error searching OverDrive collection."
5553 msgstr ""
5554
5555 #. SCRIPT
5556 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:58
5557 msgid "Error! Illegal parameter"
5558 msgstr ""
5559
5560 #. SCRIPT
5561 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:58
5562 msgid "Error! The add_tag operation failed on"
5563 msgstr ""
5564
5565 #. SCRIPT
5566 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:58
5567 msgid "Error! You cannot delete the tag"
5568 msgstr ""
5569
5570 #. SCRIPT
5571 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:58
5572 msgid ""
5573 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
5574 "with plain text."
5575 msgstr ""
5576
5577 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:378
5578 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:116
5579 #: opac-tmpl/prog/en/modules/search/results.tt:38
5580 #, c-format
5581 msgid "Error:"
5582 msgstr "ስህተት፤"
5583
5584 #. SCRIPT
5585 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:58
5586 #, fuzzy
5587 msgid "Errors: "
5588 msgstr "ስህተት፤ "
5589
5590 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:574
5591 #, fuzzy, c-format
5592 msgid "Essays"
5593 msgstr "ስነፅሁፎች"
5594
5595 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:583
5596 #, fuzzy, c-format
5597 msgid "Eventyr"
5598 msgstr "ዋና መግቢያ፤"
5599
5600 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:113
5601 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:623
5602 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:654
5603 #, c-format
5604 msgid "Example Call"
5605 msgstr ""
5606
5607 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:400
5608 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:549
5609 #, c-format
5610 msgid "Example Response"
5611 msgstr ""
5612
5613 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:40
5614 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:317
5615 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:375
5616 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:396
5617 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:426
5618 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:545
5619 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:568
5620 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:592
5621 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:677
5622 #, c-format
5623 msgid "Example call"
5624 msgstr ""
5625
5626 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:44
5627 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:117
5628 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:321
5629 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:379
5630 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:430
5631 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:572
5632 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:596
5633 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:627
5634 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:658
5635 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:681
5636 #, c-format
5637 msgid "Example response"
5638 msgstr ""
5639
5640 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:962
5641 #, c-format
5642 msgid "Excerpt"
5643 msgstr ""
5644
5645 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1139
5646 #, c-format
5647 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
5648 msgstr ""
5649
5650 #. SCRIPT
5651 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:7
5652 msgid "Expecting a specific item selection."
5653 msgstr ""
5654
5655 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:403
5656 #, fuzzy, c-format
5657 msgid "Expires on"
5658 msgstr "የማያገለግል፤"
5659
5660 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:724
5661 #, c-format
5662 msgid "Explain "
5663 msgstr ""
5664
5665 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:582
5666 #, c-format
5667 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
5668 msgstr ""
5669
5670 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:46
5671 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:40
5672 #, c-format
5673 msgid "FV"
5674 msgstr ""
5675
5676 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1469
5677 #, fuzzy, c-format
5678 msgid "Facebook"
5679 msgstr "መፃህፍት"
5680
5681 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:156
5682 #, c-format
5683 msgid "Fantasikart"
5684 msgstr ""
5685
5686 #. SCRIPT
5687 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
5688 msgid "Feb"
5689 msgstr ""
5690
5691 #. SCRIPT
5692 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
5693 msgid "February"
5694 msgstr ""
5695
5696 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:215
5697 #, fuzzy, c-format
5698 msgid "Female:"
5699 msgstr "እንስት"
5700
5701 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:545
5702 #, fuzzy, c-format
5703 msgid "Festskrift "
5704 msgstr "Feschrift Ind. "
5705
5706 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:235
5707 #, c-format
5708 msgid "Fiction"
5709 msgstr "ልቦለድ"
5710
5711 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:870
5712 #, fuzzy, c-format
5713 msgid "Fiction notes:"
5714 msgstr "ልቦለድ"
5715
5716 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:50
5717 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:166
5718 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:44
5719 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:449
5720 #, c-format
5721 msgid "Fil"
5722 msgstr ""
5723
5724 #. IMG
5725 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:168
5726 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:128
5727 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:451
5728 #, fuzzy, c-format
5729 msgid "Film og video"
5730 msgstr "የፊልም ጥበብ"
5731
5732 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:245
5733 #, c-format
5734 msgid "Filmkassett"
5735 msgstr ""
5736
5737 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:256
5738 #, c-format
5739 msgid "Filmlydspor"
5740 msgstr ""
5741
5742 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:504
5743 #, fuzzy, c-format
5744 msgid "Filmografier"
5745 msgstr "የፊልም ጥበብ"
5746
5747 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:274
5748 #, c-format
5749 msgid "Filmographies"
5750 msgstr "የፊልም ጥበብ"
5751
5752 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:244
5753 #, c-format
5754 msgid "Filmsløyfe"
5755 msgstr ""
5756
5757 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:129
5758 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:246
5759 #, c-format
5760 msgid "Filmspole"
5761 msgstr ""
5762
5763 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tt:26
5764 #, fuzzy, c-format
5765 msgid "Fine amount"
5766 msgstr "የክፍያ መጠን"
5767
5768 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:151
5769 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:152
5770 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:176
5771 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:343
5772 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:269
5773 #, c-format
5774 msgid "Fines"
5775 msgstr "ክፍያዎች"
5776
5777 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:269
5778 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:280
5779 #, fuzzy, c-format
5780 msgid "Fines and charges"
5781 msgstr "ክፍያዎች እና ሂሳቦች"
5782
5783 #. INPUT type=submit
5784 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:254
5785 #, fuzzy
5786 msgid "Finish"
5787 msgstr "ክፍያዎች"
5788
5789 #. SCRIPT
5790 #: opac-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:2
5791 #, fuzzy
5792 msgid "First"
5793 msgstr "የመጀመሪያ ስም፤"
5794
5795 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:170
5796 #, c-format
5797 msgid "Fjernanalysebilde"
5798 msgstr ""
5799
5800 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:186
5801 #, c-format
5802 msgid "Fjerntilgang (online)"
5803 msgstr ""
5804
5805 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:229
5806 #, c-format
5807 msgid "Flipover"
5808 msgstr ""
5809
5810 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:157
5811 #, c-format
5812 msgid "Flykart"
5813 msgstr ""
5814
5815 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:529
5816 #, fuzzy, c-format
5817 msgid "Font"
5818 msgstr "ቁጠር/መቁጠር"
5819
5820 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:162
5821 #, c-format
5822 msgid ""
5823 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
5824 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
5825 "and after."
5826 msgstr ""
5827
5828 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:681
5829 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:706
5830 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:724
5831 #, c-format
5832 msgid "For psykisk utviklingshemmede;"
5833 msgstr ""
5834
5835 #. %1$s:  IF OpacPasswordChange 
5836 #. %2$s:  END 
5837 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:25
5838 #, c-format
5839 msgid ""
5840 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
5841 "this data. Please log in%s and change your password%s."
5842 msgstr ""
5843
5844 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:581
5845 #, c-format
5846 msgid "Foredrag, taler"
5847 msgstr ""
5848
5849 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:41
5850 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:43
5851 #, fuzzy, c-format
5852 msgid "Forever"
5853 msgstr "ክለሳዎች"
5854
5855 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:29
5856 #, c-format
5857 msgid ""
5858 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
5859 "who want to keep track of what they are reading."
5860 msgstr ""
5861
5862 #. For the first occurrence,
5863 #. SCRIPT
5864 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:6
5865 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:9
5866 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
5867 msgstr ""
5868
5869 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:881
5870 #, c-format
5871 msgid "Formed by the union: ... and: ..."
5872 msgstr ""
5873
5874 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:577
5875 #, c-format
5876 msgid "Fortellinger, noveller"
5877 msgstr ""
5878
5879 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:505
5880 #, c-format
5881 msgid "Fortsettelse av: "
5882 msgstr ""
5883
5884 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:555
5885 #, c-format
5886 msgid "Fortsettelse i: "
5887 msgstr ""
5888
5889 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:573
5890 #, c-format
5891 msgid "Fortsettes av: ...; og ... "
5892 msgstr ""
5893
5894 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:558
5895 #, c-format
5896 msgid "Fortsettes delvis i: "
5897 msgstr ""
5898
5899 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:135
5900 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:226
5901 #, c-format
5902 msgid "Fotografi"
5903 msgstr ""
5904
5905 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:225
5906 #, c-format
5907 msgid "Fotografi - negativ"
5908 msgstr ""
5909
5910 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:164
5911 #, c-format
5912 msgid "Fotokart"
5913 msgstr ""
5914
5915 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:165
5916 #, c-format
5917 msgid "Fotomosaikk"
5918 msgstr ""
5919
5920 #. For the first occurrence,
5921 #. SCRIPT
5922 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:22
5923 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-overdrive-search.tt:7
5924 #, fuzzy
5925 msgid "Found"
5926 msgstr "ላክ"
5927
5928 #. SCRIPT
5929 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
5930 msgid "Fr"
5931 msgstr ""
5932
5933 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:585
5934 #, c-format
5935 msgid "Fremføring av alle typer ikke-musikalske produksjoner"
5936 msgstr ""
5937
5938 #. SCRIPT
5939 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
5940 msgid "Fri"
5941 msgstr ""
5942
5943 #. SCRIPT
5944 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
5945 msgid "Friday"
5946 msgstr ""
5947
5948 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:16
5949 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:106
5950 #, fuzzy, c-format
5951 msgid "From: "
5952 msgstr "ከ፤ "
5953
5954 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:54
5955 #, fuzzy, c-format
5956 msgid "Full heading"
5957 msgstr "ሙሉ ርዕስ"
5958
5959 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:169
5960 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:18
5961 #, fuzzy, c-format
5962 msgid "Full history"
5963 msgstr "የአወጣጥ ታሪክ"
5964
5965 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:147
5966 #, c-format
5967 msgid "Fysiske bøker"
5968 msgstr ""
5969
5970 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:229
5971 #, fuzzy, c-format
5972 msgid "General"
5973 msgstr "ጎልማሳ, አጠቃላይ"
5974
5975 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:864
5976 #, fuzzy, c-format
5977 msgid "General; "
5978 msgstr "ጎልማሳ, አጠቃላይ "
5979
5980 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:683
5981 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:708
5982 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:726
5983 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:741
5984 #, fuzzy, c-format
5985 msgid "Generell;"
5986 msgstr "ጎልማሳ, አጠቃላይ"
5987
5988 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:302
5989 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:703
5990 #, fuzzy, c-format
5991 msgid "GetAuthorityRecords"
5992 msgstr "ሕጋዊ ዎች"
5993
5994 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:16
5995 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:693
5996 #, fuzzy, c-format
5997 msgid "GetAvailability"
5998 msgstr "የሚገኝ/ያለ"
5999
6000 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:408
6001 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:711
6002 #, c-format
6003 msgid "GetPatronInfo"
6004 msgstr ""
6005
6006 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:538
6007 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:712
6008 #, c-format
6009 msgid "GetPatronStatus"
6010 msgstr ""
6011
6012 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:92
6013 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:700
6014 #, fuzzy, c-format
6015 msgid "GetRecords"
6016 msgstr "መዝገቡን አስቀምጥ፡፡"
6017
6018 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:559
6019 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:713
6020 #, fuzzy, c-format
6021 msgid "GetServices"
6022 msgstr "ተከታታይ"
6023
6024 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:303
6025 #, c-format
6026 msgid ""
6027 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
6028 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
6029 "specific metadata schema for the record objects."
6030 msgstr ""
6031
6032 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:93
6033 #, c-format
6034 msgid ""
6035 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
6036 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
6037 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
6038 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
6039 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
6040 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
6041 msgstr ""
6042
6043 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:17
6044 #, c-format
6045 msgid ""
6046 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
6047 "availability of the items associated with the identifiers."
6048 msgstr ""
6049
6050 #. INPUT type=submit
6051 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:121
6052 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:70
6053 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:456
6054 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:196
6055 #: opac-tmpl/prog/en/modules/search/results.tt:66
6056 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:43
6057 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadcart.tt:24
6058 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadshelf.tt:31
6059 msgid "Go"
6060 msgstr "ቀጥል"
6061
6062 #. For the first occurrence,
6063 #. SCRIPT
6064 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:45
6065 #, fuzzy
6066 msgid "Go to detail"
6067 msgstr "የመገናኛ ዝርዝሮች"
6068
6069 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:694
6070 #, fuzzy, c-format
6071 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
6072 msgstr "የመፃህፍት ዝርዝር "
6073
6074 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:228
6075 #, c-format
6076 msgid "Grafisk blad"
6077 msgstr ""
6078
6079 #. IMG
6080 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:170
6081 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:133
6082 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:453
6083 #, fuzzy, c-format
6084 msgid "Grafisk materiale"
6085 msgstr "የዕይታ ፅሁፍ"
6086
6087 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:526
6088 #, c-format
6089 msgid "Grafiske data"
6090 msgstr ""
6091
6092 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:119
6093 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:253
6094 #, c-format
6095 msgid "Grammofonplate"
6096 msgstr ""
6097
6098 #. OPTGROUP
6099 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:97
6100 msgid "Groups"
6101 msgstr ""
6102
6103 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:312
6104 #, fuzzy, c-format
6105 msgid "Groups of libraries"
6106 msgstr "የቤተመፃህፍት አጠቃቀም፤"
6107
6108 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:567
6109 #, c-format
6110 msgid "Gått inn i: "
6111 msgstr ""
6112
6113 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:229
6114 #, c-format
6115 msgid "HELP"
6116 msgstr ""
6117
6118 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:264
6119 #, c-format
6120 msgid "Handbooks"
6121 msgstr "ጠቃሚ መረጃ"
6122
6123 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:523
6124 #, c-format
6125 msgid "Har delvis tatt opp: "
6126 msgstr ""
6127
6128 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:520
6129 #, c-format
6130 msgid "Har tatt opp: "
6131 msgstr ""
6132
6133 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:698
6134 #, fuzzy, c-format
6135 msgid "HarvestAuthorityRecords "
6136 msgstr "ሕጋዊ ዎች "
6137
6138 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:691
6139 #, fuzzy, c-format
6140 msgid "HarvestBibliographicRecords "
6141 msgstr "የመፃህፍት ዝርዝር "
6142
6143 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:692
6144 #, fuzzy, c-format
6145 msgid "HarvestExpandedRecords "
6146 msgstr "የመፃህፍት ዝርዝር "
6147
6148 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:699
6149 #, fuzzy, c-format
6150 msgid "HarvestHoldingsRecords "
6151 msgstr "የመፃህፍት ዝርዝር "
6152
6153 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tt:42
6154 #, fuzzy, c-format
6155 msgid "Heading ascendant"
6156 msgstr "አሻቃቢ ርዕስ"
6157
6158 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tt:43
6159 #, fuzzy, c-format
6160 msgid "Heading descendant"
6161 msgstr "አቆልቋይ ርዕስ"
6162
6163 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INF.category_type firstname = BORROWER_INF.firstname surname = BORROWER_INF.surname othernames = BORROWER_INF.othernames cardnumber = BORROWER_INF.cardnumber 
6164 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:87
6165 #, fuzzy, c-format
6166 msgid "Hello, %s "
6167 msgstr "ሄሎ, %s %s "
6168
6169 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tt:12
6170 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelf.tt:11
6171 #, fuzzy, c-format
6172 msgid "Hi,"
6173 msgstr ", %s"
6174
6175 #. SCRIPT
6176 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:7
6177 #, fuzzy
6178 msgid "Hide options"
6179 msgstr "[ተጨማሪ አማራጮች]"
6180
6181 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:154
6182 #, fuzzy, c-format
6183 msgid "Hide window"
6184 msgstr "መስኮቱን ደብቅ"
6185
6186 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:33
6187 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:463
6188 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:200
6189 #, c-format
6190 msgid "Highlight"
6191 msgstr ""
6192
6193 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:306
6194 #, c-format
6195 msgid "Hold date"
6196 msgstr "ቀን ያዝ"
6197
6198 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:410
6199 #, fuzzy, c-format
6200 msgid "Hold not needed after:"
6201 msgstr "ቀን ያዝ"
6202
6203 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:419
6204 #, fuzzy, c-format
6205 msgid "Hold notes:"
6206 msgstr "ይዞታዎች ( %s )"
6207
6208 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:401
6209 #, fuzzy, c-format
6210 msgid "Hold starts on date:"
6211 msgstr "ቀን ያዝ"
6212
6213 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:637
6214 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:716
6215 #, fuzzy, c-format
6216 msgid "HoldItem"
6217 msgstr "ቀን ያዝ"
6218
6219 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:606
6220 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:715
6221 #, fuzzy, c-format
6222 msgid "HoldTitle"
6223 msgstr "ርዕስ"
6224
6225 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:21
6226 #, fuzzy, c-format
6227 msgid "Holding libraries"
6228 msgstr "ሁሉም ቅርንጫፎች"
6229
6230 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:187
6231 #, fuzzy, c-format
6232 msgid "Holdings"
6233 msgstr "ይዞታዎች ( %s )"
6234
6235 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:816
6236 #, fuzzy, c-format
6237 msgid "Holdings note: "
6238 msgstr "ይዞታዎች ( %s ) "
6239
6240 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1065
6241 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:459
6242 #, fuzzy, c-format
6243 msgid "Holdings:"
6244 msgstr "ይዞታዎች ( %s )"
6245
6246 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:156
6247 #, c-format
6248 msgid "Holds"
6249 msgstr "ይዞታዎች"
6250
6251 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:393
6252 #, fuzzy, c-format
6253 msgid "Holds "
6254 msgstr "ይዞታዎች "
6255
6256 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:357
6257 #, fuzzy, c-format
6258 msgid "Holds and priority: "
6259 msgstr "ይዞታዎች ( %s ) "
6260
6261 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:303
6262 #, fuzzy, c-format
6263 msgid "Holds waiting"
6264 msgstr "የሚጠብቁ ይዞታዎች"
6265
6266 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:201
6267 #, c-format
6268 msgid "Hologram"
6269 msgstr ""
6270
6271 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:20
6272 #, fuzzy, c-format
6273 msgid "Home libraries"
6274 msgstr "መነሻ ቤተ መፃህፍት"
6275
6276 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:482
6277 #, fuzzy, c-format
6278 msgid "Home library"
6279 msgstr "መነሻ ቤተ መፃህፍት"
6280
6281 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:501
6282 #, c-format
6283 msgid "Hovedoppgaver/diplomoppgaver"
6284 msgstr ""
6285
6286 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:496
6287 #, c-format
6288 msgid "Håndbøker"
6289 msgstr ""
6290
6291 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:12
6292 #, fuzzy, c-format
6293 msgid "ILS-DI"
6294 msgstr "አይኤስቢዲ"
6295
6296 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:615
6297 #, c-format
6298 msgid "IP address where the end user request is being placed"
6299 msgstr ""
6300
6301 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:38
6302 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:576
6303 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:77
6304 #, fuzzy, c-format
6305 msgid "ISBD view"
6306 msgstr "የአይኤስቢዲ እይታ"
6307
6308 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:60
6309 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:62
6310 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:129
6311 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:409
6312 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:147
6313 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:208
6314 #, c-format
6315 msgid "ISBN"
6316 msgstr "አይኤስቢኤን"
6317
6318 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.isbn |html 
6319 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:36
6320 #, fuzzy, c-format
6321 msgid "ISBN %s"
6322 msgstr "አይኤስቢኤን፤%s"
6323
6324 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:670
6325 #, c-format
6326 msgid "ISBN:"
6327 msgstr "አይኤስቢኤን፤"
6328
6329 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:330
6330 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:194
6331 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:419
6332 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:673
6333 #, fuzzy, c-format
6334 msgid "ISBN: "
6335 msgstr "አይኤስቢኤን፤ "
6336
6337 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.ISBN 
6338 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tt:55
6339 #, fuzzy, c-format
6340 msgid "ISBN: %s "
6341 msgstr "አይኤስቢኤን፤%s "
6342
6343 #. %1$s:  FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN 
6344 #. %2$s:  isbn 
6345 #. %3$s:  UNLESS ( loop.last ) 
6346 #. %4$s:  END 
6347 #. %5$s:  END 
6348 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelf.tt:60
6349 #, fuzzy, c-format
6350 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
6351 msgstr "\t%s %s %s %s (%s) "
6352
6353 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:410
6354 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:148
6355 #, c-format
6356 msgid "ISSN"
6357 msgstr "አይኤስኤስኤን"
6358
6359 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:677
6360 #, c-format
6361 msgid "ISSN:"
6362 msgstr "አይኤስኤስኤን፤"
6363
6364 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:340
6365 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:212
6366 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:431
6367 #, fuzzy, c-format
6368 msgid "ISSN: "
6369 msgstr "አይኤስኤስኤን፤ "
6370
6371 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:112
6372 #, fuzzy, c-format
6373 msgid "Identity"
6374 msgstr "መለያ ዝርዝር"
6375
6376 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:237
6377 #, fuzzy, c-format
6378 msgid ""
6379 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
6380 "local library and the error will be corrected."
6381 msgstr ""
6382 " ይህ ትክክል ካልሆነ፣ እባክዎን ካርድዎን በአካባቢው ወደ ሚገኘው የቤተ መፃህፍቱ የሰርኩሌሽን አገልግሎት መስጫ በመሄድ "
6383 "ስህተቱን ያሳውቁ፡፡ ስህተቱም ይታረማል፡፡"
6384
6385 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tt:24
6386 #, fuzzy, c-format
6387 msgid ""
6388 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
6389 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
6390 "yourself started."
6391 msgstr ""
6392 " በግል የመጠቀሙ ዘዴ የመጀመሪያዎት ከሆነ፣ ወይም እንዳልጠበቁት ከሆነ፣ ይህንን መመሪያ ማየት ሊያስፈልግዎት ይችላል፡፡"
6393
6394 #. %1$s:  SelfCheckTimeout 
6395 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tt:38
6396 #, c-format
6397 msgid ""
6398 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
6399 "expire in %s seconds."
6400 msgstr ""
6401
6402 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:72
6403 #, c-format
6404 msgid ""
6405 "If you do not have a CAS account, but a local account, you can still log "
6406 "in : "
6407 msgstr ""
6408
6409 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:95
6410 #, fuzzy, c-format
6411 msgid ""
6412 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
6413 msgstr "የቤተ መፅሃፍት ካርድ ከሌለዎት፣ ውል ለመግባት በአካባቢዎት ካለው ቤተ መፅሃፍት ጎራ ይበሉ፡፡"
6414
6415 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:93
6416 #, fuzzy, c-format
6417 msgid ""
6418 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
6419 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
6420 msgstr ""
6421 " የይለፍ ቃል በቤተ መፅሃፍቱ በሚገኙበት ወቅት፣ የሰርኩሌሽን አገልግሎት መስጫ ቦታ ብቅ ይበሉ፡፡ በደስታ "
6422 "እናዘጋጅሎታለን፡፡"
6423
6424 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:57
6425 #, c-format
6426 msgid "If you have a "
6427 msgstr ""
6428
6429 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:556
6430 #, c-format
6431 msgid "Ikke skjønnlitteratur"
6432 msgstr ""
6433
6434 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:63
6435 #, c-format
6436 msgid "Illustration"
6437 msgstr "መሳያ"
6438
6439 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1007
6440 #, fuzzy, c-format
6441 msgid "Images"
6442 msgstr "ካርታዎች"
6443
6444 #. %1$s:  IF ( BiblioDefaultViewmarc ) 
6445 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-imageviewer.tt:55
6446 #, fuzzy, c-format
6447 msgid "Images for %s"
6448 msgstr "ውሰቶች የ %s"
6449
6450 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:58
6451 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:62
6452 #, c-format
6453 msgid "Immediate deletion"
6454 msgstr ""
6455
6456 #. For the first occurrence,
6457 #. %1$s:  OPACBaseURL 
6458 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.biblionumber 
6459 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tt:136
6460 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelf.tt:144
6461 #, c-format
6462 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
6463 msgstr ""
6464
6465 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:237
6466 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1137
6467 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:869
6468 #, fuzzy, c-format
6469 msgid "In transit ("
6470 msgstr "በውሰት ላይ (%s)፤"
6471
6472 #. %1$s:  itemLoo.transfertfrom 
6473 #. %2$s:  itemLoo.transfertto 
6474 #. %3$s:  itemLoo.transfertwhen 
6475 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:524
6476 #, c-format
6477 msgid "In transit from %s, to %s, since %s"
6478 msgstr "በመሸጋገር ላይ ከ %s, ለ  %s, ከ %s ጀምሮ"
6479
6480 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:25
6481 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:58
6482 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:701
6483 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:520
6484 #, fuzzy, c-format
6485 msgid "In your cart"
6486 msgstr "የመፅሀፍት ቋቱን መላክ"
6487
6488 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:234
6489 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:400
6490 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:730
6491 #, c-format
6492 msgid "In: "
6493 msgstr ""
6494
6495 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:664
6496 #, c-format
6497 msgid "Incomplete contents:"
6498 msgstr ""
6499
6500 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:396
6501 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:134
6502 #, c-format
6503 msgid "Indexed in:"
6504 msgstr "ውስጥ ተጠቁሟል፤"
6505
6506 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:266
6507 #, c-format
6508 msgid "Indexes"
6509 msgstr "ጠቋሚዎች/አመልካቾች"
6510
6511 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:489
6512 #, c-format
6513 msgid "Information"
6514 msgstr "መረጃ"
6515
6516 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-course-reserves.tt:37
6517 #, c-format
6518 msgid "Instructors"
6519 msgstr ""
6520
6521 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-course-details.tt:25
6522 #, c-format
6523 msgid "Instructors:"
6524 msgstr ""
6525
6526 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:532
6527 #, c-format
6528 msgid "Interaktivt multimedium"
6529 msgstr ""
6530
6531 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:587
6532 #, c-format
6533 msgid "Intervjuer"
6534 msgstr ""
6535
6536 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shareshelf.tt:17
6537 #, fuzzy, c-format
6538 msgid "Invalid shelf number."
6539 msgstr "የመጥሪያ ቁጥር"
6540
6541 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1203
6542 #, c-format
6543 msgid "Issue #"
6544 msgstr "ማዋስ #"
6545
6546 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:14
6547 #, c-format
6548 msgid "Issues for a subscription"
6549 msgstr "የ ክፍያ ጥያቄዎች"
6550
6551 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:113
6552 #, c-format
6553 msgid "Issues summary"
6554 msgstr "የውሰት/ጥያቄ መግለጫ"
6555
6556 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:271
6557 #, fuzzy, c-format
6558 msgid "It has "
6559 msgstr "ወደ <b> %s</b> የሚሄድ እቃ "
6560
6561 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1026
6562 #, fuzzy, c-format
6563 msgid "Item callnumber"
6564 msgstr "የመጥሪያ ቁጥር"
6565
6566 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:120
6567 #, fuzzy, c-format
6568 msgid "Item cannot be checked out."
6569 msgstr "የማይዋስ አይነት ነው."
6570
6571 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1520
6572 #, c-format
6573 msgid "Item hold queue priority"
6574 msgstr ""
6575
6576 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1518
6577 #, fuzzy, c-format
6578 msgid "Item holds"
6579 msgstr "ቦታ ይያዙ"
6580
6581 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-course-details.tt:42
6582 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:478
6583 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:169
6584 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:335
6585 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1506
6586 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:60
6587 #, c-format
6588 msgid "Item type"
6589 msgstr "አይነቱ"
6590
6591 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:104
6592 #, fuzzy, c-format
6593 msgid "Item type:"
6594 msgstr "አይነቱ፤"
6595
6596 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:350
6597 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:758
6598 #, fuzzy, c-format
6599 msgid "Item type: "
6600 msgstr "አይነቱ፤ "
6601
6602 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:18
6603 #, fuzzy, c-format
6604 msgid "Item types"
6605 msgstr "አይነቱ"
6606
6607 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:249
6608 #, fuzzy, c-format
6609 msgid "Items available at:"
6610 msgstr "የሚገኙ ቅጂዎች በ፡"
6611
6612 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:140
6613 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1050
6614 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:781
6615 #, fuzzy, c-format
6616 msgid "Items available for loan: "
6617 msgstr "የሚገኙ ቅጂዎች በ፡ "
6618
6619 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:177
6620 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1082
6621 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:813
6622 #, fuzzy, c-format
6623 msgid "Items available for reference: "
6624 msgstr "የሚገኙ ቅጂዎች በ፡ "
6625
6626 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:563
6627 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-overdrive-search.tt:7
6628 #, fuzzy, c-format
6629 msgid "Items available:"
6630 msgstr "የተገኘ ዓይነት የለም፤"
6631
6632 #. SCRIPT
6633 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:58
6634 #, fuzzy
6635 msgid "Items in your cart: "
6636 msgstr "የመፅሀፍት ቋቱን መላክ "
6637
6638 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tt:141
6639 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelf.tt:149
6640 #, fuzzy, c-format
6641 msgid "Items: "
6642 msgstr "ርዕስ "
6643
6644 #. SCRIPT
6645 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
6646 #, fuzzy
6647 msgid "Jan"
6648 msgstr "ማንኛውም"
6649
6650 #. SCRIPT
6651 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
6652 msgid "January"
6653 msgstr ""
6654
6655 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:195
6656 #, c-format
6657 msgid "Jordglobus"
6658 msgstr ""
6659
6660 #. SCRIPT
6661 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
6662 msgid "Jul"
6663 msgstr ""
6664
6665 #. SCRIPT
6666 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
6667 msgid "July"
6668 msgstr ""
6669
6670 #. SCRIPT
6671 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
6672 msgid "Jun"
6673 msgstr ""
6674
6675 #. SCRIPT
6676 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
6677 msgid "June"
6678 msgstr ""
6679
6680 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:230
6681 #, c-format
6682 msgid "Juvenile"
6683 msgstr "ጁቬኒል"
6684
6685 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:867
6686 #, fuzzy, c-format
6687 msgid "Juvenile; "
6688 msgstr "ጁቬኒል "
6689
6690 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:48
6691 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:42
6692 #, c-format
6693 msgid "Kar"
6694 msgstr ""
6695
6696 #. IMG
6697 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:167
6698 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:115
6699 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:162
6700 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:450
6701 #, fuzzy, c-format
6702 msgid "Kart"
6703 msgstr "በ"
6704
6705 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:113
6706 #, c-format
6707 msgid "Kartografisk materiale"
6708 msgstr ""
6709
6710 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:163
6711 #, c-format
6712 msgid "Kartprofil"
6713 msgstr ""
6714
6715 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:171
6716 #, c-format
6717 msgid "Kartseksjon"
6718 msgstr ""
6719
6720 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:120
6721 #, c-format
6722 msgid "Kassett"
6723 msgstr ""
6724
6725 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:493
6726 #, fuzzy, c-format
6727 msgid "Kataloger"
6728 msgstr "ካታሎግ"
6729
6730 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:77
6731 #, c-format
6732 msgid "Keyword"
6733 msgstr "ቁልፍ ቃል"
6734
6735 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:547
6736 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:84
6737 #, fuzzy, c-format
6738 msgid "Kit"
6739 msgstr "መያዣ"
6740
6741 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:449
6742 #, c-format
6743 msgid "Klikk her for tilgang "
6744 msgstr ""
6745
6746 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-bottom.inc:51
6747 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-bottom.inc:53
6748 #, fuzzy, c-format
6749 msgid "Koha"
6750 msgstr "ኮሃ በመስምር ላይ"
6751
6752 #. LINK
6753 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:10
6754 msgid "Koha - RSS"
6755 msgstr "ኮሃ - አር ኤስ ኤስ"
6756
6757 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tt:45
6758 #, fuzzy, c-format
6759 msgid "Koha Wiki"
6760 msgstr "ኮሃ በመስምር ላይ"
6761
6762 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:3
6763 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:5
6764 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tt:3
6765 msgid "Koha [% Version %]"
6766 msgstr ""
6767
6768 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:127
6769 #, c-format
6770 msgid "Kombidokument"
6771 msgstr ""
6772
6773 #. IMG
6774 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:171
6775 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:454
6776 #, c-format
6777 msgid "Kombidokumenter"
6778 msgstr ""
6779
6780 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:580
6781 #, c-format
6782 msgid "Komedier"
6783 msgstr ""
6784
6785 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:121
6786 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:252
6787 #, c-format
6788 msgid "Kompaktplate"
6789 msgstr ""
6790
6791 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:514
6792 #, c-format
6793 msgid "Konferansepublikasjon "
6794 msgstr ""
6795
6796 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:495
6797 #, c-format
6798 msgid "Konversasjonsleksika"
6799 msgstr ""
6800
6801 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:136
6802 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:236
6803 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:267
6804 #, fuzzy, c-format
6805 msgid "Kunstreproduksjon"
6806 msgstr "የመጨረሻው ቦታ"
6807
6808 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:306
6809 #, c-format
6810 msgid "LCCN"
6811 msgstr "LCCN"
6812
6813 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:66
6814 #, c-format
6815 msgid "LCCN:"
6816 msgstr "LCCN፤"
6817
6818 #. For the first occurrence,
6819 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.lccn 
6820 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tt:124
6821 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelf.tt:132
6822 #, fuzzy, c-format
6823 msgid "LCCN: %s "
6824 msgstr "LCCN፤ "
6825
6826 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:180
6827 #, c-format
6828 msgid "Lagringsbrikke"
6829 msgstr ""
6830
6831 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:201
6832 #, c-format
6833 msgid "Language"
6834 msgstr "ቋንቋ"
6835
6836 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:137
6837 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:203
6838 #, fuzzy, c-format
6839 msgid "Language: "
6840 msgstr "ቋንቋ "
6841
6842 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-bottom.inc:10
6843 #, fuzzy, c-format
6844 msgid "Languages:&nbsp;"
6845 msgstr "ቋንቋ"
6846
6847 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:246
6848 #, c-format
6849 msgid "Large print"
6850 msgstr "ትልቅ ህትመት"
6851
6852 #. SCRIPT
6853 #: opac-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:2
6854 #, fuzzy
6855 msgid "Last"
6856 msgstr "የረፈደ/ትኩስ"
6857
6858 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:483
6859 #, fuzzy, c-format
6860 msgid "Last location"
6861 msgstr "የመጨረሻው ቦታ"
6862
6863 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:279
6864 #, c-format
6865 msgid "Law reports and digests"
6866 msgstr "የህግ ዘገባ እና አጭር መግለጫዎች"
6867
6868 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:265
6869 #, c-format
6870 msgid "Legal articles"
6871 msgstr "ህጋዊ ርዕሶች"
6872
6873 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:278
6874 #, c-format
6875 msgid "Legal cases and case notes"
6876 msgstr "የህግ ጉዳዮች እና ማስታወሻዎች"
6877
6878 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:269
6879 #, c-format
6880 msgid "Legislation"
6881 msgstr "ህግ ማውጣት"
6882
6883 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:680
6884 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:705
6885 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:723
6886 #, fuzzy, c-format
6887 msgid "Lettlest;"
6888 msgstr "ደብዳቤዎች"
6889
6890 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:689
6891 #, c-format
6892 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
6893 msgstr ""
6894
6895 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:696
6896 #, c-format
6897 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
6898 msgstr ""
6899
6900 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:707
6901 #, c-format
6902 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
6903 msgstr ""
6904
6905 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:721
6906 #, c-format
6907 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
6908 msgstr ""
6909
6910 #. OPTGROUP
6911 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:90
6912 #, fuzzy
6913 msgid "Libraries"
6914 msgstr "መነሻ ቤተ መፃህፍት"
6915
6916 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:191
6917 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1024
6918 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:71
6919 #, fuzzy, c-format
6920 msgid "Library"
6921 msgstr "መነሻ ቤተ መፃህፍት"
6922
6923 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:254
6924 #, fuzzy, c-format
6925 msgid "Library : "
6926 msgstr "መነሻ ቤተ መፃህፍት "
6927
6928 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:40
6929 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:42
6930 #, fuzzy, c-format
6931 msgid "Library catalog"
6932 msgstr "የቤተ መፅሃፍት ካታሎግ"
6933
6934 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:299
6935 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:111
6936 #, fuzzy, c-format
6937 msgid "Library:"
6938 msgstr "መነሻ ቤተ መፃህፍት"
6939
6940 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:187
6941 #, fuzzy, c-format
6942 msgid "Limit to any of the following:"
6943 msgstr "በሚከተሉት የዕቃዓይነት የተወሰነ፤"
6944
6945 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:26
6946 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:118
6947 #, fuzzy, c-format
6948 msgid "Limit to: "
6949 msgstr "ውስንነቱ፤ "
6950
6951 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1563
6952 #, fuzzy, c-format
6953 msgid "Link to resource "
6954 msgstr "በመስመር ላይ የሚገኙ መረጃዎች፤ "
6955
6956 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1470
6957 #, fuzzy, c-format
6958 msgid "LinkedIn"
6959 msgstr "ክፍያዎች"
6960
6961 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:179
6962 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:64
6963 #, fuzzy, c-format
6964 msgid "Links"
6965 msgstr "ክፍያዎች"
6966
6967 #. %1$s:  paramsloo.delete_ok 
6968 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:285
6969 #, fuzzy, c-format
6970 msgid "List %s Deleted."
6971 msgstr "የተመረጠ ዓይነት የለም"
6972
6973 #. %1$s:  IF loggedinuser==0 
6974 #. %2$s:  END 
6975 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:264
6976 #, c-format
6977 msgid ""
6978 "List could not be created. %s(Do not use the database administrator "
6979 "account.)%s"
6980 msgstr ""
6981
6982 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:644
6983 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:722
6984 #, fuzzy, c-format
6985 msgid "List name"
6986 msgstr "የስም ዝርዝር"
6987
6988 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shareshelf.tt:32
6989 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:781
6990 #, fuzzy, c-format
6991 msgid "List name:"
6992 msgstr "የስም ዝርዝር፤"
6993
6994 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:580
6995 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:59
6996 #, fuzzy, c-format
6997 msgid "List name: "
6998 msgstr "የስም ዝርዝር፤ "
6999
7000 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:818
7001 #, c-format
7002 msgid "List(s) this item appears in: "
7003 msgstr ""
7004
7005 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:124
7006 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:128
7007 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:310
7008 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:573
7009 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:616
7010 #, c-format
7011 msgid "Lists"
7012 msgstr "ዝርዝሮች"
7013
7014 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:35
7015 #, fuzzy, c-format
7016 msgid "Literary genre"
7017 msgstr "መነሻ ቤተ መፃህፍት"
7018
7019 #. SCRIPT
7020 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:4
7021 #, fuzzy
7022 msgid "Loading"
7023 msgstr "አካባቢ"
7024
7025 #. For the first occurrence,
7026 #. SCRIPT
7027 #: opac-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:2
7028 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-overdrive-search.tt:7
7029 #, fuzzy
7030 msgid "Loading..."
7031 msgstr "አካባቢ"
7032
7033 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:71
7034 #, fuzzy, c-format
7035 msgid "Local login"
7036 msgstr "አካባቢ"
7037
7038 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-course-details.tt:43
7039 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1507
7040 #, c-format
7041 msgid "Location"
7042 msgstr "አካባቢ"
7043
7044 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:353
7045 #, fuzzy, c-format
7046 msgid "Location (Status)"
7047 msgstr "አካባቢ"
7048
7049 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:297
7050 #, fuzzy, c-format
7051 msgid "Location and availability: "
7052 msgstr "አካባቢ እና የሚገኝበት "
7053
7054 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:329
7055 #, fuzzy, c-format
7056 msgid "Location(s) (Status)"
7057 msgstr "አካባቢ"
7058
7059 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1151
7060 #, fuzzy, c-format
7061 msgid "Location(s): "
7062 msgstr "አካባቢ "
7063
7064 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:23
7065 #, fuzzy, c-format
7066 msgid "Locations"
7067 msgstr "አካባቢ"
7068
7069 #. INPUT type=submit
7070 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:48
7071 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:87
7072 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tt:59
7073 msgid "Log In"
7074 msgstr "ግባ"
7075
7076 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:33
7077 #, c-format
7078 msgid "Log In to Your Account"
7079 msgstr "ወደ ራስህ መለያ ግባ"
7080
7081 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:73
7082 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:703
7083 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:717
7084 #, fuzzy, c-format
7085 msgid "Log in"
7086 msgstr "ግባ"
7087
7088 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:693
7089 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:851
7090 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:493
7091 #, fuzzy, c-format
7092 msgid "Log in to add tags."
7093 msgstr "ለመጠቀም እንድትችል ግባ"
7094
7095 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:184
7096 #, fuzzy, c-format
7097 msgid "Log in to create your own lists"
7098 msgstr "<a1>ግባ</a> አዲስ ዝርዝር ለመፍጠር."
7099
7100 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:5
7101 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1323
7102 #, fuzzy, c-format
7103 msgid "Log in to your account"
7104 msgstr "ወደ ራስህ መለያ ግባ፤"
7105
7106 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:40
7107 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tt:54
7108 #, fuzzy, c-format
7109 msgid "Log in to your account:"
7110 msgstr "ወደ ራስህ መለያ ግባ፤"
7111
7112 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:104
7113 #, c-format
7114 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
7115 msgstr "ወደ ካታሎጉ መግቢያ በላይብረሪያኑ አልተለቀቀም፡፡"
7116
7117 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:82
7118 #, fuzzy, c-format
7119 msgid "Login"
7120 msgstr "ግባ"
7121
7122 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:43
7123 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tt:56
7124 #, c-format
7125 msgid "Login:"
7126 msgstr "ግባ"
7127
7128 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:360
7129 #, c-format
7130 msgid ""
7131 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
7132 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
7133 msgstr ""
7134
7135 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:359
7136 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:709
7137 #, fuzzy, c-format
7138 msgid "LookupPatron"
7139 msgstr "ለተጠቃሚ"
7140
7141 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:216
7142 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1119
7143 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:848
7144 #, fuzzy, c-format
7145 msgid "Lost ("
7146 msgstr "የጠፋ (%s),"
7147
7148 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:500
7149 #, c-format
7150 msgid "Lover og forskrifter"
7151 msgstr ""
7152
7153 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:531
7154 #, c-format
7155 msgid "Lyd"
7156 msgstr ""
7157
7158 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:125
7159 #, fuzzy, c-format
7160 msgid "Lydbok"
7161 msgstr "መፃህፍት"
7162
7163 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:259
7164 #, c-format
7165 msgid "Lydbånd"
7166 msgstr ""
7167
7168 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:586
7169 #, c-format
7170 msgid "Lyder (f.eks. fuglelyder)"
7171 msgstr ""
7172
7173 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:258
7174 #, c-format
7175 msgid "Lydkassett"
7176 msgstr ""
7177
7178 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:118
7179 #, c-format
7180 msgid "Lydopptak"
7181 msgstr ""
7182
7183 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:557
7184 #, c-format
7185 msgid "Lærebok, brevkurs"
7186 msgstr ""
7187
7188 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
7189 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadshelf.tt:23
7190 #, fuzzy, c-format
7191 msgid "MARC"
7192 msgstr "MARCXML"
7193
7194 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:61
7195 #, c-format
7196 msgid "MARC (Unicode/UTF-8)"
7197 msgstr "MARC (Unicode/UTF-8)"
7198
7199 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:62
7200 #, fuzzy, c-format
7201 msgid "MARC (Unicode/UTF-8, Standard)"
7202 msgstr "MARC (Unicode/UTF-8)"
7203
7204 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:60
7205 #, c-format
7206 msgid "MARC (non-Unicode/MARC-8)"
7207 msgstr "MARC (non-Unicode/MARC-8)"
7208
7209 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:15
7210 #, fuzzy, c-format
7211 msgid "MARC Card View"
7212 msgstr "የMARC ዕይታ"
7213
7214 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:8
7215 #, fuzzy, c-format
7216 msgid "MARC View"
7217 msgstr "የMARC ዕይታ"
7218
7219 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:38
7220 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:576
7221 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:76
7222 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:34
7223 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth-detail.tt:36
7224 #, fuzzy, c-format
7225 msgid "MARC view"
7226 msgstr "የMARC ዕይታ"
7227
7228 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:59
7229 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:109
7230 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:313
7231 #, c-format
7232 msgid "MARCXML"
7233 msgstr "MARCXML"
7234
7235 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:142
7236 #, c-format
7237 msgid "MESSAGE 10:"
7238 msgstr ""
7239
7240 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:144
7241 #, c-format
7242 msgid "MESSAGE 11:"
7243 msgstr ""
7244
7245 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:146
7246 #, c-format
7247 msgid "MESSAGE 12:"
7248 msgstr ""
7249
7250 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:148
7251 #, c-format
7252 msgid "MESSAGE 13:"
7253 msgstr ""
7254
7255 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:150
7256 #, c-format
7257 msgid "MESSAGE 14:"
7258 msgstr ""
7259
7260 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:152
7261 #, c-format
7262 msgid "MESSAGE 15:"
7263 msgstr ""
7264
7265 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:124
7266 #, c-format
7267 msgid "MESSAGE 1:"
7268 msgstr ""
7269
7270 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:126
7271 #, c-format
7272 msgid "MESSAGE 2:"
7273 msgstr ""
7274
7275 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:128
7276 #, c-format
7277 msgid "MESSAGE 3:"
7278 msgstr ""
7279
7280 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:130
7281 #, c-format
7282 msgid "MESSAGE 4:"
7283 msgstr ""
7284
7285 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:132
7286 #, c-format
7287 msgid "MESSAGE 5:"
7288 msgstr ""
7289
7290 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:134
7291 #, c-format
7292 msgid "MESSAGE 6:"
7293 msgstr ""
7294
7295 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:136
7296 #, c-format
7297 msgid "MESSAGE 7:"
7298 msgstr ""
7299
7300 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:138
7301 #, c-format
7302 msgid "MESSAGE 8:"
7303 msgstr ""
7304
7305 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:140
7306 #, c-format
7307 msgid "MESSAGE 9:"
7308 msgstr ""
7309
7310 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:63
7311 #, c-format
7312 msgid "MODS (XML)"
7313 msgstr "MODS (XML)"
7314
7315 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:52
7316 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:62
7317 #, c-format
7318 msgid "MP"
7319 msgstr ""
7320
7321 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:54
7322 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:64
7323 #, c-format
7324 msgid "MU"
7325 msgstr ""
7326
7327 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:50
7328 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:60
7329 #, c-format
7330 msgid "MX"
7331 msgstr ""
7332
7333 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:184
7334 #, c-format
7335 msgid "Magnetbåndkassett"
7336 msgstr ""
7337
7338 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:185
7339 #, c-format
7340 msgid "Magnetbåndspole"
7341 msgstr ""
7342
7343 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:179
7344 #, c-format
7345 msgid "Magnetisk-optisk plate"
7346 msgstr ""
7347
7348 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:89
7349 #, fuzzy, c-format
7350 msgid "Main Author"
7351 msgstr "ደራሲ"
7352
7353 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:259
7354 #, fuzzy, c-format
7355 msgid "Main address"
7356 msgstr "የመላኪያ (ደብዳቤ) አድራሻ"
7357
7358 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:755
7359 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:306
7360 #, c-format
7361 msgid "Make a "
7362 msgstr ""
7363
7364 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:222
7365 #, fuzzy, c-format
7366 msgid "Male:"
7367 msgstr "ወንድ"
7368
7369 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:224
7370 #, fuzzy, c-format
7371 msgid "Maleri"
7372 msgstr "ወንድ"
7373
7374 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:180
7375 #, c-format
7376 msgid "Managed by"
7377 msgstr "አዘጋጁ"
7378
7379 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:116
7380 #, c-format
7381 msgid "Manuskripter"
7382 msgstr ""
7383
7384 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:550
7385 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:87
7386 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:99
7387 #, fuzzy, c-format
7388 msgid "Map"
7389 msgstr "ካርታዎች"
7390
7391 #. SCRIPT
7392 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
7393 #, fuzzy
7394 msgid "Mar"
7395 msgstr "ካርታዎች"
7396
7397 #. SCRIPT
7398 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
7399 #, fuzzy
7400 msgid "March"
7401 msgstr "ፍለጋ"
7402
7403 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:637
7404 #, c-format
7405 msgid "Match:"
7406 msgstr ""
7407
7408 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:536
7409 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:174
7410 #, fuzzy, c-format
7411 msgid "Material type: "
7412 msgstr "ተከታታይነት ያለው አይነት "
7413
7414 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:162
7415 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:445
7416 #, fuzzy, c-format
7417 msgid "Materialtype: "
7418 msgstr "ተከታታይነት ያለው አይነት "
7419
7420 #. For the first occurrence,
7421 #. SCRIPT
7422 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
7423 #, fuzzy
7424 msgid "May"
7425 msgstr "ካርታዎች"
7426
7427 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:156
7428 #, c-format
7429 msgid "Me"
7430 msgstr "እኔ"
7431
7432 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:582
7433 #, c-format
7434 msgid "Memoarer"
7435 msgstr ""
7436
7437 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:949
7438 #, c-format
7439 msgid "Merged with ... to form ..."
7440 msgstr ""
7441
7442 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tt:14
7443 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tt:8
7444 #, fuzzy, c-format
7445 msgid "Message sent"
7446 msgstr "የተላከ መልዕክት"
7447
7448 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:73
7449 #, fuzzy, c-format
7450 msgid "Messages for you"
7451 msgstr "ውሰቶች የ %s"
7452
7453 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:216
7454 #, c-format
7455 msgid "Mikro-opak"
7456 msgstr ""
7457
7458 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:213
7459 #, c-format
7460 msgid "Mikrofilmkassett"
7461 msgstr ""
7462
7463 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:144
7464 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:215
7465 #, c-format
7466 msgid "Mikrofilmkort"
7467 msgstr ""
7468
7469 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:143
7470 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:214
7471 #, c-format
7472 msgid "Mikrofilmspole"
7473 msgstr ""
7474
7475 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:142
7476 #, c-format
7477 msgid "Mikroformer"
7478 msgstr ""
7479
7480 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:271
7481 #, c-format
7482 msgid "Mikroskopdia"
7483 msgstr ""
7484
7485 #. %1$s:  subscription.missinglist 
7486 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1196
7487 #, fuzzy, c-format
7488 msgid "Missing issues: %s "
7489 msgstr "ለማዋስ መሞከር %s "
7490
7491 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:548
7492 #, fuzzy, c-format
7493 msgid "Mixed Materials"
7494 msgstr "የዕይታ ፅሁፍ"
7495
7496 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:85
7497 #, fuzzy, c-format
7498 msgid "Mixed materials"
7499 msgstr "የዕይታ ፅሁፍ"
7500
7501 #. SCRIPT
7502 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
7503 #, fuzzy
7504 msgid "Mo"
7505 msgstr "ወርሃዊ"
7506
7507 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:272
7508 #, fuzzy, c-format
7509 msgid "Modell"
7510 msgstr "ብረት"
7511
7512 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:409
7513 #, c-format
7514 msgid "Modify"
7515 msgstr "የተሻሻለ"
7516
7517 #. For the first occurrence,
7518 #. SCRIPT
7519 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
7520 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:45
7521 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:55
7522 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:39
7523 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:49
7524 #, fuzzy, c-format
7525 msgid "Mon"
7526 msgstr "ወርሃዊ"
7527
7528 #. SCRIPT
7529 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
7530 msgid "Monday"
7531 msgstr ""
7532
7533 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:479
7534 #, fuzzy, c-format
7535 msgid "Monografiserie"
7536 msgstr "የመፃህፍት ሲሪየስ"
7537
7538 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:130
7539 #, fuzzy, c-format
7540 msgid "Monographic series"
7541 msgstr "የመፃህፍት ሲሪየስ"
7542
7543 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:147
7544 #, c-format
7545 msgid "Monthly"
7546 msgstr "ወርሃዊ"
7547
7548 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1381
7549 #, c-format
7550 msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
7551 msgstr ""
7552
7553 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:149
7554 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1235
7555 #, fuzzy, c-format
7556 msgid "More details"
7557 msgstr "የበለጠ ዝርዝር"
7558
7559 #. SCRIPT
7560 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:22
7561 #, fuzzy
7562 msgid "More lists"
7563 msgstr "ዝርዝሮችህ"
7564
7565 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:36
7566 #, fuzzy, c-format
7567 msgid "More searches"
7568 msgstr "(ግኑኝነት ያለው ፍልጋ:"
7569
7570 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:140
7571 #, fuzzy, c-format
7572 msgid "Most popular"
7573 msgstr "ታዋቂ"
7574
7575 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:47
7576 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:41
7577 #, fuzzy, c-format
7578 msgid "Mus"
7579 msgstr "ሙዚቃ"
7580
7581 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:554
7582 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:89
7583 #, c-format
7584 msgid "Music"
7585 msgstr "ሙዚቃ"
7586
7587 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:100
7588 #, fuzzy, c-format
7589 msgid "MusicAlbum"
7590 msgstr "ሙዚቃ"
7591
7592 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1026
7593 #, fuzzy, c-format
7594 msgid "MusicGroup"
7595 msgstr "ሙዚቃ"
7596
7597 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:238
7598 #, c-format
7599 msgid "Musical recording"
7600 msgstr "የሙዚቃ መቅረጫ"
7601
7602 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:169
7603 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:123
7604 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:452
7605 #, fuzzy, c-format
7606 msgid "Musikk"
7607 msgstr "ሙዚቃ"
7608
7609 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:117
7610 #, c-format
7611 msgid "Musikktrykk"
7612 msgstr ""
7613
7614 #. IMG
7615 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:169
7616 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:452
7617 msgid "Musikktrykk og lydopptak"
7618 msgstr ""
7619
7620 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:99
7621 #, c-format
7622 msgid "My Tags"
7623 msgstr ""
7624
7625 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:229
7626 #, c-format
7627 msgid "N/A:"
7628 msgstr ""
7629
7630 #. %1$s:  heading | html 
7631 #: opac-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:16
7632 #, fuzzy, c-format
7633 msgid "NT: %s"
7634 msgstr "አይኤስቢኤን፤%s"
7635
7636 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-course-reserves.tt:32
7637 #, c-format
7638 msgid "Name"
7639 msgstr ""
7640
7641 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:159
7642 #, c-format
7643 msgid "Navigasjonskart"
7644 msgstr ""
7645
7646 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:440
7647 #, fuzzy, c-format
7648 msgid "Nettbasert ressurs: "
7649 msgstr "ደብዳቤዎች "
7650
7651 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:140
7652 #, fuzzy, c-format
7653 msgid "Nettressurser"
7654 msgstr "ደብዳቤዎች"
7655
7656 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:51
7657 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:53
7658 #, c-format
7659 msgid "Never"
7660 msgstr ""
7661
7662 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:31
7663 #, c-format
7664 msgid ""
7665 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
7666 "the item that was checked-out upon check-in."
7667 msgstr ""
7668
7669 #. %1$s:  review.title |html 
7670 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN review.subtitle 
7671 #. %3$s:  subtitl.subfield |html 
7672 #. %4$s:  END 
7673 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:11
7674 #, fuzzy, c-format
7675 msgid "New comment on %s %s, %s%s"
7676 msgstr "አስተያየት በ %s %s %s"
7677
7678 #. For the first occurrence,
7679 #. SCRIPT
7680 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:22
7681 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:639
7682 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:715
7683 #, fuzzy, c-format
7684 msgid "New list"
7685 msgstr "አዲስ መዝገብ/ዝርዝር ውስጥ አክል"
7686
7687 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tt:35
7688 #, fuzzy, c-format
7689 msgid "New password:"
7690 msgstr "አዲስ የይለፍ ቃል፤"
7691
7692 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:167
7693 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:230
7694 #, fuzzy, c-format
7695 msgid "New purchase suggestion"
7696 msgstr "የግዥ አስተያየት አክል"
7697
7698 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:685
7699 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:842
7700 #, c-format
7701 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
7702 msgstr ""
7703
7704 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:484
7705 #, c-format
7706 msgid "New tag(s):"
7707 msgstr ""
7708
7709 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:476
7710 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:179
7711 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:404
7712 #, c-format
7713 msgid "New tag:"
7714 msgstr ""
7715
7716 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:131
7717 #, c-format
7718 msgid "Newspaper"
7719 msgstr "ጋዜጣ"
7720
7721 #. For the first occurrence,
7722 #. SCRIPT
7723 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
7724 #: opac-tmpl/prog/en/includes/shelfbrowser.inc:70
7725 #: opac-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:2
7726 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1433
7727 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-overdrive-search.tt:7
7728 #, c-format
7729 msgid "Next"
7730 msgstr "ቀጥሎ"
7731
7732 #: opac-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:6
7733 #: opac-tmpl/prog/en/includes/search/page-numbers.inc:14
7734 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:105
7735 #, c-format
7736 msgid "Next &gt;&gt;"
7737 msgstr "ቀጥሎ &gt;&gt;"
7738
7739 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1431
7740 #, fuzzy, c-format
7741 msgid "Next &raquo;"
7742 msgstr "ካታሎግ &rsaquo;"
7743
7744 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:449
7745 #, fuzzy, c-format
7746 msgid "Next available item"
7747 msgstr "የሚገኙ ቅጂዎች በ፡"
7748
7749 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:21
7750 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:35
7751 #, c-format
7752 msgid "No"
7753 msgstr "አይሆንም"
7754
7755 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:333
7756 #, fuzzy, c-format
7757 msgid "No available items."
7758 msgstr "የሚገኙ ቅጂዎች በ፡"
7759
7760 #. For the first occurrence,
7761 #. SCRIPT
7762 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:40
7763 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:47
7764 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:109
7765 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:117
7766 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:126
7767 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:134
7768 #: opac-tmpl/prog/en/includes/shelfbrowser.inc:31
7769 #: opac-tmpl/prog/en/includes/shelfbrowser.inc:44
7770 #: opac-tmpl/prog/en/includes/shelfbrowser.inc:53
7771 #: opac-tmpl/prog/en/includes/shelfbrowser.inc:60
7772 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:710
7773 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:721
7774 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:726
7775 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:727
7776 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:729
7777 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:196
7778 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:198
7779 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:200
7780 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:351
7781 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:353
7782 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:355
7783 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:83
7784 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:90
7785 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:92
7786 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:563
7787 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1340
7788 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:532
7789 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:539
7790 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:540
7791 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:542
7792 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:76
7793 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:84
7794 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:92
7795 #, fuzzy, c-format
7796 msgid "No cover image available"
7797 msgstr "የተገኙ ቅጂዎች የሉም"
7798
7799 #. SCRIPT
7800 #: opac-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:2
7801 #, fuzzy
7802 msgid "No data available in table"
7803 msgstr "የሚገኙ ቅጂዎች በ፡"
7804
7805 #. SCRIPT
7806 #: opac-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:2
7807 msgid "No entries to show"
7808 msgstr ""
7809
7810 #. SCRIPT
7811 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:58
7812 #, fuzzy
7813 msgid "No item was added to your cart"
7814 msgstr "በቋትህ ውስጥ የገባ ምንም ዓይንት የለም"
7815
7816 #. For the first occurrence,
7817 #. SCRIPT
7818 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:58
7819 msgid "No item was selected"
7820 msgstr "የተመረጠ ዓይነት የለም"
7821
7822 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:135
7823 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1045
7824 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:776
7825 #, fuzzy, c-format
7826 msgid "No items available "
7827 msgstr "የተገኘ ዓይነት የለም፤"
7828
7829 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:201
7830 #, fuzzy, c-format
7831 msgid "No items available."
7832 msgstr "የተገኘ ዓይነት የለም፤"
7833
7834 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:586
7835 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
7836 #, c-format
7837 msgid "No items available:"
7838 msgstr "የተገኘ ዓይነት የለም፤"
7839
7840 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:40
7841 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:132
7842 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:205
7843 #, c-format
7844 msgid "No limit"
7845 msgstr "ውሱንነት የለውም"
7846
7847 #. SCRIPT
7848 #: opac-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:2
7849 #, fuzzy
7850 msgid "No matching records found"
7851 msgstr "ከመሰውር ጋር የሚዛመድ መዝገብ <b>%s</b> በፊትም-ተጨምሯል"
7852
7853 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shareshelf.tt:16
7854 #, c-format
7855 msgid "No operation parameter has been passed."
7856 msgstr ""
7857
7858 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1068
7859 #, c-format
7860 msgid "No physical items for this record"
7861 msgstr "ለዚህ መዝገብ ሌላ የተገኘ ዕቃ የለም"
7862
7863 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:180
7864 #, fuzzy, c-format
7865 msgid "No private lists"
7866 msgstr "የግል መዝገብ የለም"
7867
7868 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:699
7869 #, fuzzy, c-format
7870 msgid "No private lists."
7871 msgstr "የግል መዝገብ የለም"
7872
7873 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:764
7874 #, fuzzy, c-format
7875 msgid "No public lists."
7876 msgstr "የህዝብ መዝገብ የለም"
7877
7878 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:290
7879 #, fuzzy, c-format
7880 msgid "No renewals allowed"
7881 msgstr "ሳይታደሰ የቀረ የለም"
7882
7883 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-course-details.tt:72
7884 #, c-format
7885 msgid "No reserves have been selected for this course."
7886 msgstr ""
7887
7888 #. SCRIPT
7889 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-overdrive-search.tt:7
7890 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
7891 msgstr ""
7892
7893 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:197
7894 #, fuzzy, c-format
7895 msgid "No results found!"
7896 msgstr "የተገኘ ውጤት የለም"
7897
7898 #. SCRIPT
7899 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:58
7900 #, fuzzy
7901 msgid "No tag was specified."
7902 msgstr "የተመረጠ ዓይነት የለም"
7903
7904 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:833
7905 #, c-format
7906 msgid "No tags from this library for this title."
7907 msgstr ""
7908
7909 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:236
7910 #, fuzzy, c-format
7911 msgid "Non fiction"
7912 msgstr "ልቦለድ ያልሆነ"
7913
7914 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:239
7915 #, c-format
7916 msgid "Non-musical recording"
7917 msgstr "የሙዚቃ ቀረፃ ያልሆነ"
7918
7919 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tt:41
7920 #, c-format
7921 msgid "None"
7922 msgstr "ምንም"
7923
7924 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:38
7925 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:167
7926 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:16
7927 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:576
7928 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:74
7929 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:34
7930 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth-detail.tt:36
7931 #, fuzzy, c-format
7932 msgid "Normal view"
7933 msgstr "የተለመደ ዕይታ"
7934
7935 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:755
7936 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:306
7937 #, c-format
7938 msgid "Not finding what you're looking for?"
7939 msgstr "የሚፈልጉትን ማግኘት አልቻሉም?"
7940
7941 #. %1$s:  itemLoo.notforloanvalue 
7942 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:531
7943 #, c-format
7944 msgid "Not for loan (%s)"
7945 msgstr "የማይዋስ (%s)"
7946
7947 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:540
7948 #, c-format
7949 msgid "Not on hold"
7950 msgstr "ያልተያዘ"
7951
7952 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:362
7953 #, c-format
7954 msgid "Not what you expected? Check for "
7955 msgstr ""
7956
7957 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1206
7958 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:178
7959 #, c-format
7960 msgid "Note"
7961 msgstr "ማሳሰቢያ"
7962
7963 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tt:29
7964 #, c-format
7965 msgid ""
7966 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
7967 "have been populated, and an index built by separate script."
7968 msgstr ""
7969
7970 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tt:75
7971 #, fuzzy, c-format
7972 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
7973 msgstr "ማሳሰቢያ፤ አስተያየትዎ በላይብረሪያኑ ሊፀድቅ ይገባዋል፡፡ "
7974
7975 #. SCRIPT
7976 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:58
7977 msgid "Note: you can only delete your own tags."
7978 msgstr ""
7979
7980 #. %1$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed ) 
7981 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:56
7982 #, c-format
7983 msgid ""
7984 "Note: you can only delete your own tags. %sNote: your tag contained markup "
7985 "code that was removed. "
7986 msgstr ""
7987
7988 #. SCRIPT
7989 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:58
7990 msgid ""
7991 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
7992 "see your current tags."
7993 msgstr ""
7994
7995 #. SCRIPT
7996 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:58
7997 msgid ""
7998 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
7999 msgstr ""
8000
8001 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:192
8002 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-course-details.tt:49
8003 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:407
8004 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:145
8005 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:401
8006 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:272
8007 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1514
8008 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-course-reserves.tt:38
8009 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth-detail.tt:95
8010 #, c-format
8011 msgid "Notes"
8012 msgstr "ማሳሰቢያዎች"
8013
8014 #. For the first occurrence,
8015 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.notes 
8016 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tt:94
8017 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelf.tt:102
8018 #, fuzzy, c-format
8019 msgid "Notes : %s "
8020 msgstr "ማሳሰቢያዎች፤ "
8021
8022 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:107
8023 #, c-format
8024 msgid "Notes/Comments"
8025 msgstr "ማሳሰቢያዎች/አስተያየቶች"
8026
8027 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-course-details.tt:33
8028 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:126
8029 #, c-format
8030 msgid "Notes:"
8031 msgstr "ማሳሰቢያዎች፤"
8032
8033 #. SCRIPT
8034 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:8
8035 msgid ""
8036 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
8037 msgstr ""
8038
8039 #. SCRIPT
8040 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
8041 #, fuzzy
8042 msgid "Nov"
8043 msgstr "አይሆንም"
8044
8045 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:992
8046 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1389
8047 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1454
8048 #, c-format
8049 msgid "Novelist Select"
8050 msgstr ""
8051
8052 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:928
8053 #, c-format
8054 msgid "Novelist Select: "
8055 msgstr ""
8056
8057 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:560
8058 #, c-format
8059 msgid "Novelle / fortelling"
8060 msgstr ""
8061
8062 #. SCRIPT
8063 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
8064 #, fuzzy
8065 msgid "November"
8066 msgstr "ቁጥር"
8067
8068 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:194
8069 #, c-format
8070 msgid "Number"
8071 msgstr "ቁጥር"
8072
8073 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:524
8074 #, fuzzy, c-format
8075 msgid "Numeriske data"
8076 msgstr "የቁጥር ሰንጠረዥ"
8077
8078 #. INPUT type=submit
8079 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:71
8080 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tt:21
8081 msgid "OK"
8082 msgstr "ትክክል"
8083
8084 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:311
8085 #, c-format
8086 msgid "OR"
8087 msgstr ""
8088
8089 #. SCRIPT
8090 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
8091 msgid "Oct"
8092 msgstr ""
8093
8094 #. SCRIPT
8095 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
8096 msgid "October"
8097 msgstr ""
8098
8099 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:244
8100 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1143
8101 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:875
8102 #, fuzzy, c-format
8103 msgid "On hold ("
8104 msgstr "በመያዣነት ላይ"
8105
8106 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:230
8107 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1131
8108 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:862
8109 #, fuzzy, c-format
8110 msgid "On order ("
8111 msgstr "በትዕዛዝ ላይ (%s)፤"
8112
8113 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:950
8114 #, fuzzy, c-format
8115 msgid "Online Access: "
8116 msgstr "በመስመር ላይ የሚገኙ መረጃዎች፤ "
8117
8118 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:407
8119 #, c-format
8120 msgid "Online Resources:"
8121 msgstr "በመስመር ላይ የሚገኙ መረጃዎች፤"
8122
8123 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:767
8124 #, fuzzy, c-format
8125 msgid "Online resources:"
8126 msgstr "በመስመር ላይ የሚገኙ መረጃዎች፤"
8127
8128 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:595
8129 #, fuzzy, c-format
8130 msgid "Online resources: "
8131 msgstr "በመስመር ላይ የሚገኙ መረጃዎች፤ "
8132
8133 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:533
8134 #, fuzzy, c-format
8135 msgid "Online tjeneste"
8136 msgstr "በመስመር ላይ የሚገኙ መረጃዎች፤"
8137
8138 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:319
8139 #, fuzzy, c-format
8140 msgid "Only items currently available for loan or reference"
8141 msgstr "በመስመር ላይ የሚገኙ አይነቶች"
8142
8143 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:94
8144 #, fuzzy, c-format
8145 msgid ""
8146 "Only the title is required, but the more information you enter the easier it "
8147 "will be for the librarians to find the title you're requesting. The \"Notes"
8148 "\" field can be used to provide any additional information."
8149 msgstr ""
8150 " ምንም አስጋጅ መስክ የለም፡፡ ያለዎትን መረጃ  ያስገቡ፡፡ የ \"Notes\" መስክ ማንኛውንም ተጨማሪ መረጃ በመስጠት "
8151 "ሊረዳዎት ይችላል፡፡"
8152
8153 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:647
8154 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:725
8155 #, fuzzy, c-format
8156 msgid "Options"
8157 msgstr "(%s ድምር)"
8158
8159 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:181
8160 #, c-format
8161 msgid "Optisk kassett"
8162 msgstr ""
8163
8164 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:187
8165 #, c-format
8166 msgid "Optisk plate"
8167 msgstr ""
8168
8169 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:139
8170 #, c-format
8171 msgid "Optiske lagringsmedia (CD-ROM)"
8172 msgstr ""
8173
8174 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:494
8175 #, c-format
8176 msgid "Ordbøker"
8177 msgstr ""
8178
8179 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:39
8180 #, fuzzy, c-format
8181 msgid "Order by date"
8182 msgstr "የታዘዘው በ፤"
8183
8184 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:41
8185 #, fuzzy, c-format
8186 msgid "Order by title"
8187 msgstr "የታዘዘው በ፤"
8188
8189 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tt:40
8190 #, fuzzy, c-format
8191 msgid "Order by: "
8192 msgstr "የታዘዘው በ፤ "
8193
8194 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:234
8195 #, c-format
8196 msgid "Ordkort"
8197 msgstr ""
8198
8199 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1030
8200 #, fuzzy, c-format
8201 msgid "Organization"
8202 msgstr "ህግ ማውጣት"
8203
8204 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:266
8205 #, c-format
8206 msgid "Originalt kunstverk"
8207 msgstr ""
8208
8209 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:166
8210 #, c-format
8211 msgid "Ortofoto"
8212 msgstr ""
8213
8214 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:135
8215 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:159
8216 #, c-format
8217 msgid "Other"
8218 msgstr "ሌላ"
8219
8220 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1331
8221 #, fuzzy, c-format
8222 msgid "Other editions of this work"
8223 msgstr "ህትመቶች/ቅጂዎች"
8224
8225 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:828
8226 #, fuzzy, c-format
8227 msgid "Other editions: "
8228 msgstr "ህትመቶች/ቅጂዎች "
8229
8230 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth-detail.tt:82
8231 #, fuzzy, c-format
8232 msgid "Other forms:"
8233 msgstr "የመጨረሻ ስም፤"
8234
8235 #. %1$s:  otheritemloop.size || 0 
8236 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:952
8237 #, fuzzy, c-format
8238 msgid "Other holdings ( %s )"
8239 msgstr "ይዞታዎች ( %s )"
8240
8241 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:922
8242 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:928
8243 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:470
8244 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:475
8245 #, fuzzy, c-format
8246 msgid "Other title: "
8247 msgstr "የመጨረሻ ስም፤ "
8248
8249 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:705
8250 #, c-format
8251 msgid "OutputIntermediateFormat "
8252 msgstr ""
8253
8254 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:704
8255 #, c-format
8256 msgid "OutputRewritablePage "
8257 msgstr ""
8258
8259 #. %1$s:  q | html 
8260 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-overdrive-search.tt:143
8261 #, c-format
8262 msgid "OverDrive search for '%s'"
8263 msgstr ""
8264
8265 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:149
8266 #, c-format
8267 msgid "Overdue"
8268 msgstr "ቀኑ ያለፈበት"
8269
8270 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:330
8271 #, fuzzy, c-format
8272 msgid "Overdues "
8273 msgstr "ቀኑ ያለፈባቸው "
8274
8275 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:502
8276 #, c-format
8277 msgid "Oversiktsverker innenfor et emne"
8278 msgstr ""
8279
8280 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:55
8281 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:65
8282 #, c-format
8283 msgid "PR"
8284 msgstr ""
8285
8286 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:351
8287 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:763
8288 #, c-format
8289 msgid "Parallelltittel: "
8290 msgstr ""
8291
8292 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:19
8293 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:101
8294 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:306
8295 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:362
8296 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:389
8297 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:413
8298 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:540
8299 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:561
8300 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:583
8301 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:608
8302 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:639
8303 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:670
8304 #, fuzzy, c-format
8305 msgid "Parameters"
8306 msgstr "ፍርግም የተደረጉ ፅሁፎች"
8307
8308 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:667
8309 #, c-format
8310 msgid "Partial contents:"
8311 msgstr ""
8312
8313 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:84
8314 #, fuzzy, c-format
8315 msgid "Password"
8316 msgstr "ይለፍ፤"
8317
8318 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tt:45
8319 #, fuzzy, c-format
8320 msgid "Password updated"
8321 msgstr "የይለፍ ታድሷል"
8322
8323 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:44
8324 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:317
8325 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tt:57
8326 #, c-format
8327 msgid "Password:"
8328 msgstr "ይለፍ፤"
8329
8330 #. %1$s:  password_cleartext 
8331 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:21
8332 #, fuzzy, c-format
8333 msgid "Password: %s "
8334 msgstr "ይለፍ፤ "
8335
8336 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:267
8337 #, c-format
8338 msgid "Patent document"
8339 msgstr "ህጋዎ ሰነድ"
8340
8341 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:441
8342 #, fuzzy, c-format
8343 msgid "Patent information: "
8344 msgstr "መረጃ "
8345
8346 #. %1$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
8347 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1304
8348 #, fuzzy, c-format
8349 msgid "Patron comment on %s"
8350 msgstr "አስተያየቶች"
8351
8352 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:565
8353 #, c-format
8354 msgid "Pekebok"
8355 msgstr ""
8356
8357 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:56
8358 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:50
8359 #, c-format
8360 msgid "Per"
8361 msgstr ""
8362
8363 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:129
8364 #, c-format
8365 msgid "Periodical"
8366 msgstr "ተከታታይነት ያለው"
8367
8368 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:139
8369 #, c-format
8370 msgid "Periodicity"
8371 msgstr "ተከታታይነት"
8372
8373 #. IMG
8374 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:165
8375 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:145
8376 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:448
8377 #, fuzzy, c-format
8378 msgid "Periodika"
8379 msgstr "ተከታታይነት ያለው"
8380
8381 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:218
8382 #, fuzzy, c-format
8383 msgid "Permissions: "
8384 msgstr "ህትመቶች/ቅጂዎች "
8385
8386 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1027
8387 #, c-format
8388 msgid "Person"
8389 msgstr ""
8390
8391 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:173
8392 #, c-format
8393 msgid "Perspektivkart"
8394 msgstr ""
8395
8396 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:40
8397 #, fuzzy, c-format
8398 msgid "Phone"
8399 msgstr "ስልክ፦"
8400
8401 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:667
8402 #, c-format
8403 msgid "Physical details:"
8404 msgstr "አካላዊ ዝርዝሮች፤"
8405
8406 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:18
8407 #, fuzzy, c-format
8408 msgid "Physical presentation"
8409 msgstr "አካላዊ ዝርዝሮች፤"
8410
8411 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:307
8412 #, fuzzy, c-format
8413 msgid "Pick up library"
8414 msgstr "ቅርንጫፍ ይምረጡ"
8415
8416 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:404
8417 #, fuzzy, c-format
8418 msgid "Pick up location"
8419 msgstr "ቦታ ይምረጡ"
8420
8421 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:370
8422 #, fuzzy, c-format
8423 msgid "Pick up location:"
8424 msgstr "ቦታ ይምረጡ"
8425
8426 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:175
8427 #, c-format
8428 msgid "Picture"
8429 msgstr "ምስል"
8430
8431 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:94
8432 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:83
8433 #, c-format
8434 msgid "Piece-Analytic Level"
8435 msgstr ""
8436
8437 #. SCRIPT
8438 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:7
8439 #, fuzzy
8440 msgid "Place a hold on"
8441 msgstr "ቦታ ይያዙ"
8442
8443 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:317
8444 #, fuzzy, c-format
8445 msgid "Place a hold on "
8446 msgstr "ቦታ ይያዙ "
8447
8448 #. SCRIPT
8449 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:7
8450 #, fuzzy
8451 msgid "Place a hold on: "
8452 msgstr "ቦታ ይያዙ "
8453
8454 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:6
8455 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:9
8456 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:87
8457 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:22
8458 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:671
8459 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:674
8460 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:561
8461 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:277
8462 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:280
8463 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:171
8464 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-overdrive-search.tt:7
8465 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:6
8466 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:501
8467 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:504
8468 #, fuzzy, c-format
8469 msgid "Place hold"
8470 msgstr "ቦታ ይያዙ"
8471
8472 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:399
8473 #, fuzzy, c-format
8474 msgid "Placed on"
8475 msgstr "ያስቀምጡ"
8476
8477 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:16
8478 #, fuzzy, c-format
8479 msgid "Places"
8480 msgstr "ያስቀምጡ"
8481
8482 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:238
8483 #, c-format
8484 msgid "Plakat"
8485 msgstr ""
8486
8487 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:172
8488 #, fuzzy, c-format
8489 msgid "Plan"
8490 msgstr "ያስቀምጡ"
8491
8492 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:194
8493 #, c-format
8494 msgid "Planet- eller måneglobus"
8495 msgstr ""
8496
8497 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:232
8498 #, fuzzy, c-format
8499 msgid "Plansje"
8500 msgstr "ያስቀምጡ"
8501
8502 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:183
8503 #, c-format
8504 msgid "Platelager (harddisk)"
8505 msgstr ""
8506
8507 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1011
8508 #, c-format
8509 msgid "Play media"
8510 msgstr ""
8511
8512 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:34
8513 #, c-format
8514 msgid ""
8515 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
8516 "it's your privacy!"
8517 msgstr ""
8518
8519 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:38
8520 #, fuzzy, c-format
8521 msgid "Please choose your privacy rule:"
8522 msgstr "እባክዎን የመለያ ቁጥሮን ያስገቡ፤"
8523
8524 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:28
8525 #, fuzzy, c-format
8526 msgid ""
8527 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
8528 "arrives for this subscription"
8529 msgstr "አዲስ የክፍያ ጥያቁ ሲመጣ በኢ-ሜይል እንዳይላክ ከፈለጉ እባክዎን ማረጋገጫ ይስጡ"
8530
8531 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:174
8532 #, fuzzy, c-format
8533 msgid "Please confirm the checkout:"
8534 msgstr "እባክዎን መዋስዎን ያረጋግጡ"
8535
8536 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:14
8537 #, fuzzy, c-format
8538 msgid "Please confirm your registration"
8539 msgstr "መረጃ"
8540
8541 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:275
8542 #, fuzzy, c-format
8543 msgid "Please contact your librarian if you wish to renew your card."
8544 msgstr "መረጃ"
8545
8546 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:231
8547 #, c-format
8548 msgid "Please contact your librarian, or use the "
8549 msgstr ""
8550
8551 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:320
8552 #, fuzzy, c-format
8553 msgid "Please enter your card number:"
8554 msgstr "እባክዎን የመለያ ቁጥሮን ያስገቡ፤"
8555
8556 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:93
8557 #, fuzzy, c-format
8558 msgid ""
8559 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
8560 "email when the library processes your suggestion"
8561 msgstr ""
8562 " ለቤተ መፅሀፍቱ አዲስ መፅሃፍ (ንብረት) ግዢ ሀሳብ ለማቅረብ ይህንን ቅፅ ይሙሉ፡፡ የግዢው ሂደት ሲጀምር ኢ-ሜይል "
8563 "ይደረግልዎታል፡፡"
8564
8565 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:314
8566 #, c-format
8567 msgid "Please login with your username and password"
8568 msgstr ""
8569
8570 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:33
8571 #, c-format
8572 msgid ""
8573 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
8574 "the library no matter which privacy option you choose."
8575 msgstr ""
8576
8577 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tt:16
8578 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelf.tt:16
8579 #, c-format
8580 msgid ""
8581 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
8582 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
8583 "Reference Manager or ProCite."
8584 msgstr ""
8585
8586 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:231
8587 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:96
8588 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:109
8589 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:129
8590 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:132
8591 #, c-format
8592 msgid "Please note:"
8593 msgstr "እባክዎን ያስታውሱ፤"
8594
8595 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:103
8596 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:135
8597 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:138
8598 #, fuzzy, c-format
8599 msgid "Please note: "
8600 msgstr "እባክዎን ያስታውሱ፤ "
8601
8602 #. %1$s:  ELSE 
8603 #. %2$s:  END 
8604 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:60
8605 #, c-format
8606 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
8607 msgstr ""
8608
8609 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:745
8610 #, c-format
8611 msgid "Please type this following characters into the preceding box: "
8612 msgstr ""
8613
8614 #. OPTGROUP
8615 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:2
8616 #, fuzzy
8617 msgid "Popularity"
8618 msgstr "በመደበኛነት"
8619
8620 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:8
8621 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:9
8622 #, fuzzy, c-format
8623 msgid "Popularity (least to most)"
8624 msgstr "ታዋቂነት (ከትንሽ ወደ በጣም)"
8625
8626 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:4
8627 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:5
8628 #, fuzzy, c-format
8629 msgid "Popularity (most to least)"
8630 msgstr "ታዋቂነት (ከበጣም ወደ ትንሽ)"
8631
8632 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1318
8633 #, fuzzy, c-format
8634 msgid "Post or edit your comments on this item. "
8635 msgstr "በዚህ ዓይነት አስተያየትዎን ያስቀምጡ ወይም ያስተካክሉ፡፡ "
8636
8637 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:237
8638 #, c-format
8639 msgid "Postkort"
8640 msgstr ""
8641
8642 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-bottom.inc:48
8643 #, fuzzy, c-format
8644 msgid "Powered by "
8645 msgstr "የታተመው በ፤ "
8646
8647 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:225
8648 #, c-format
8649 msgid "Pre-adolescent"
8650 msgstr ""
8651
8652 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:855
8653 #, c-format
8654 msgid "Pre-adolescent; "
8655 msgstr ""
8656
8657 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth-detail.tt:50
8658 #, fuzzy, c-format
8659 msgid "Preferred form: "
8660 msgstr "መነሻ ቤተ መፃህፍት "
8661
8662 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:223
8663 #, c-format
8664 msgid "Preschool"
8665 msgstr ""
8666
8667 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:849
8668 #, c-format
8669 msgid "Preschool; "
8670 msgstr ""
8671
8672 #. SCRIPT
8673 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
8674 #, fuzzy
8675 msgid "Prev"
8676 msgstr "&lt;&lt; የፊተኛው/የቀደመው"
8677
8678 #: opac-tmpl/prog/en/includes/shelfbrowser.inc:16
8679 #: opac-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:2
8680 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1425
8681 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-overdrive-search.tt:7
8682 #, fuzzy, c-format
8683 msgid "Previous"
8684 msgstr "&lt;&lt; የፊተኛው/የቀደመው"
8685
8686 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:80
8687 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:144
8688 #, fuzzy, c-format
8689 msgid "Previous sessions"
8690 msgstr "የበፊት ውሰቶች"
8691
8692 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:224
8693 #, fuzzy, c-format
8694 msgid "Primary"
8695 msgstr "ቀዳሚ (5-8)"
8696
8697 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:852
8698 #, fuzzy, c-format
8699 msgid "Primary; "
8700 msgstr "ቀዳሚ (5-8) "
8701
8702 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:15
8703 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:152
8704 #, c-format
8705 msgid "Print"
8706 msgstr "አትም"
8707
8708 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:318
8709 #, fuzzy, c-format
8710 msgid "Print list"
8711 msgstr "ህትመቶች/ቅጂዎች"
8712
8713 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:406
8714 #, fuzzy, c-format
8715 msgid "Priority"
8716 msgstr "ቅድሚያ፤"
8717
8718 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:24
8719 #, fuzzy, c-format
8720 msgid "Privacy rule"
8721 msgstr "የግል"
8722
8723 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:594
8724 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:802
8725 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:66
8726 #, c-format
8727 msgid "Private"
8728 msgstr "የግል"
8729
8730 #. OPTGROUP
8731 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
8732 #, fuzzy
8733 msgid "Private Lists"
8734 msgstr "የግል መዝገብ የለም"
8735
8736 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tt:13
8737 #, c-format
8738 msgid "Problem sending the cart..."
8739 msgstr "ቋቱን ለመላክ ችግር ገጥሞታል..."
8740
8741 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tt:19
8742 #, fuzzy, c-format
8743 msgid "Problem sending the list..."
8744 msgstr "ቋቱን ለመላክ ችግር ገጥሞታል..."
8745
8746 #. SCRIPT
8747 #: opac-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:2
8748 msgid "Processing..."
8749 msgstr ""
8750
8751 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:109
8752 #, c-format
8753 msgid "Product"
8754 msgstr ""
8755
8756 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:273
8757 #, c-format
8758 msgid "Programmed texts"
8759 msgstr "ፍርግም የተደረጉ ፅሁፎች"
8760
8761 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:525
8762 #, c-format
8763 msgid "Programvare"
8764 msgstr ""
8765
8766 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:307
8767 #, fuzzy, c-format
8768 msgid "Provenance note: "
8769 msgstr "እባክዎን ያስታውሱ፤ "
8770
8771 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:595
8772 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:803
8773 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:68
8774 #, c-format
8775 msgid "Public"
8776 msgstr "የህዝብ"
8777
8778 #. OPTGROUP
8779 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:34
8780 msgid "Public Lists"
8781 msgstr "የህዝብ ዝርዝሮች"
8782
8783 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:157
8784 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:626
8785 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:628
8786 #, fuzzy, c-format
8787 msgid "Public lists"
8788 msgstr "የህዝብ ዝርዝሮች"
8789
8790 #. For the first occurrence,
8791 #. SCRIPT
8792 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:22
8793 #, fuzzy
8794 msgid "Public lists:"
8795 msgstr "የህዝብ ዝርዝሮች"
8796
8797 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:161
8798 #, fuzzy, c-format
8799 msgid "Publication date range:"
8800 msgstr "የህትመት አመት፤"
8801
8802 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:103
8803 #, fuzzy, c-format
8804 msgid "Publication place:"
8805 msgstr "የህትመት አመት፤"
8806
8807 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:38
8808 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:40
8809 #, fuzzy, c-format
8810 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
8811 msgstr "የህትመት/የቅጂ መብት፤ ከቅርብ ወደ ሩቅ"
8812
8813 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:43
8814 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:45
8815 #, fuzzy, c-format
8816 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
8817 msgstr "የህትመት/የቅጂ መብት፤ ከቅርብ ወደ ሩቅ"
8818
8819 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:545
8820 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:37
8821 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:452
8822 #, fuzzy, c-format
8823 msgid "Publication:"
8824 msgstr "የህትመት አመት፤"
8825
8826 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:164
8827 #, fuzzy, c-format
8828 msgid "Publication: "
8829 msgstr "የህትመት አመት፤ "
8830
8831 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:660
8832 #, c-format
8833 msgid "Published by :"
8834 msgstr "የታተመው በ፤"
8835
8836 #. For the first occurrence,
8837 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.publishercode 
8838 #. %2$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear ) 
8839 #. %3$s:  BIBLIO_RESULT.publicationyear 
8840 #. %4$s:  END 
8841 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.pages ) 
8842 #. %6$s:  BIBLIO_RESULT.pages 
8843 #. %7$s:  END 
8844 #. %8$s:  IF BIBLIO_RESULT.size 
8845 #. %9$s:  BIBLIO_RESULT.size 
8846 #. %10$s:  END 
8847 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tt:61
8848 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelf.tt:69
8849 #, fuzzy, c-format
8850 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
8851 msgstr "\t%s %s %s %s (%s) "
8852
8853 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:112
8854 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:406
8855 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:144
8856 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:235
8857 #, c-format
8858 msgid "Publisher"
8859 msgstr "አታሚ"
8860
8861 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:113
8862 #, fuzzy, c-format
8863 msgid "Publisher location"
8864 msgstr "አታሚው የሚገኝበት ቦታ"
8865
8866 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:101
8867 #, c-format
8868 msgid "Publisher:"
8869 msgstr "አታሚ፤"
8870
8871 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:885
8872 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:890
8873 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:323
8874 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:328
8875 #, fuzzy, c-format
8876 msgid "Publisher: "
8877 msgstr "አታሚ፤ "
8878
8879 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:142
8880 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:143
8881 #, fuzzy, c-format
8882 msgid "Purchase suggestions"
8883 msgstr "እንዲገዙ የሚፈለጉ"
8884
8885 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:149
8886 #, c-format
8887 msgid "Quarterly"
8888 msgstr "ሩብ አመት"
8889
8890 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tt:37
8891 #, c-format
8892 msgid "Quote of the Day"
8893 msgstr ""
8894
8895 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/receipt.tt:5
8896 #, fuzzy, c-format
8897 msgid "RECEIPT "
8898 msgstr "ደረሰኝ "
8899
8900 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:64
8901 #, c-format
8902 msgid "RIS"
8903 msgstr ""
8904
8905 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadcart.tt:13
8906 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadshelf.tt:21
8907 #, c-format
8908 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
8909 msgstr ""
8910
8911 #. %1$s:  heading | html 
8912 #: opac-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:20
8913 #, fuzzy, c-format
8914 msgid "RT: %s"
8915 msgstr "LCCN፤"
8916
8917 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:576
8918 #, c-format
8919 msgid "Rapporter, referater"
8920 msgstr ""
8921
8922 #. INPUT type=submit name=rate_button
8923 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:905
8924 #, fuzzy
8925 msgid "Rate me"
8926 msgstr "የመመለሻ ቀን"
8927
8928 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tt:36
8929 #, fuzzy, c-format
8930 msgid "Re-type new password:"
8931 msgstr "አዲሱን ይለፍ ደግመው ይፃፉ"
8932
8933 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:273
8934 #, fuzzy, c-format
8935 msgid "Realia"
8936 msgstr "መደበኛ"
8937
8938 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:123
8939 #, fuzzy, c-format
8940 msgid "Reason for suggestion: "
8941 msgstr "የግዥ አስተያየት አክል "
8942
8943 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:718
8944 #, fuzzy, c-format
8945 msgid "RecallItem "
8946 msgstr "አይነቱን አድስ "
8947
8948 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:137
8949 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:21
8950 #, fuzzy, c-format
8951 msgid "Recent comments"
8952 msgstr "አስተያየቶች"
8953
8954 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:219
8955 #, c-format
8956 msgid "Record not found"
8957 msgstr "መዝገቡ አልተገኘም"
8958
8959 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:497
8960 #, fuzzy, c-format
8961 msgid "Referanseverk"
8962 msgstr "ማመሳከሪያ"
8963
8964 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:2
8965 #: opac-tmpl/prog/en/includes/search/facets.inc:3
8966 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:4
8967 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:252
8968 #, c-format
8969 msgid "Refine your search"
8970 msgstr "ፍለጋው የበለጠ ያጥሩ"
8971
8972 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:48
8973 #, c-format
8974 msgid "Register a new account"
8975 msgstr ""
8976
8977 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tt:61
8978 #, c-format
8979 msgid "Register here."
8980 msgstr ""
8981
8982 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:15
8983 #, c-format
8984 msgid "Registration Complete!"
8985 msgstr ""
8986
8987 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-registration-invalid.tt:15
8988 #, fuzzy, c-format
8989 msgid "Registration invalid!"
8990 msgstr "ህግ ማውጣት"
8991
8992 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:498
8993 #, c-format
8994 msgid "Registre"
8995 msgstr ""
8996
8997 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:245
8998 #, c-format
8999 msgid "Regular print"
9000 msgstr "መደበኛ ህትመት"
9001
9002 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:163
9003 #, c-format
9004 msgid "Regularity"
9005 msgstr "በመደበኛነት"
9006
9007 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:1
9008 #, c-format
9009 msgid "Relevance"
9010 msgstr "አስፈላጊ"
9011
9012 #: opac-tmpl/prog/en/includes/search/resort_form.inc:2
9013 #: opac-tmpl/prog/en/includes/search/resort_form.inc:4
9014 #, fuzzy, c-format
9015 msgid "Relevance asc"
9016 msgstr "አስፈላጊ"
9017
9018 #: opac-tmpl/prog/en/includes/search/resort_form.inc:7
9019 #: opac-tmpl/prog/en/includes/search/resort_form.inc:9
9020 #, fuzzy, c-format
9021 msgid "Relevance desc"
9022 msgstr "አስፈላጊ"
9023
9024 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:166
9025 #, fuzzy, c-format
9026 msgid "Remove"
9027 msgstr "ክለሳዎች"
9028
9029 #. A
9030 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:37
9031 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
9032 msgstr ""
9033
9034 #. A
9035 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:138
9036 #, fuzzy
9037 msgid "Remove field"
9038 msgstr "ኮድ ተደረጉ መስኮች"
9039
9040 #. SCRIPT
9041 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:6
9042 msgid "Remove from list"
9043 msgstr ""
9044
9045 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:515
9046 #, fuzzy, c-format
9047 msgid "Remove from this list"
9048 msgstr "ይህንን ዝርዝር አጥፋ"
9049
9050 #. INPUT type=submit
9051 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:560
9052 #, fuzzy
9053 msgid "Remove selected items"
9054 msgstr "የተመረጡ ዓይነቶች አስወግድ"
9055
9056 #. INPUT type=submit
9057 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:249
9058 #, fuzzy
9059 msgid "Remove share"
9060 msgstr "ኮድ ተደረጉ መስኮች"
9061
9062 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:173
9063 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:224
9064 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:340
9065 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:376
9066 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:269
9067 #, c-format
9068 msgid "Renew"
9069 msgstr "አድስ"
9070
9071 #. INPUT type=submit
9072 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:247
9073 #, fuzzy
9074 msgid "Renew Selected"
9075 msgstr "የተመረጡ ዓይነቶች አስወግድ"
9076
9077 #. For the first occurrence,
9078 #. SCRIPT
9079 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:8
9080 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:257
9081 #, fuzzy
9082 msgid "Renew all"
9083 msgstr "አድስ"
9084
9085 #. INPUT type=submit name=confirm
9086 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:195
9087 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:203
9088 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:295
9089 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:296
9090 #, fuzzy
9091 msgid "Renew item"
9092 msgstr "አይነቱን አድስ"
9093
9094 #. SCRIPT
9095 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:8
9096 #, fuzzy
9097 msgid "Renew selected"
9098 msgstr "የተመረጡ ዓይነቶች አስወግድ"
9099
9100 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:581
9101 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:714
9102 #, fuzzy, c-format
9103 msgid "RenewLoan"
9104 msgstr "አድስ"
9105
9106 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:454
9107 #, fuzzy, c-format
9108 msgid "Report number: "
9109 msgstr "የካርድ ቁጥር "
9110
9111 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:146
9112 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:160
9113 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:181
9114 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:195
9115 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:209
9116 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:236
9117 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:272
9118 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:286
9119 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:300
9120 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:314
9121 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:328
9122 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:342
9123 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:356
9124 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:382
9125 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:396
9126 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:410
9127 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:424
9128 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:438
9129 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:452
9130 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:478
9131 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:492
9132 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:506
9133 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:520
9134 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:534
9135 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:548
9136 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:562
9137 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:576
9138 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:590
9139 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:617
9140 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:631
9141 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:645
9142 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:659
9143 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:673
9144 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:687
9145 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:701
9146 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:715
9147 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:729
9148 #, fuzzy, c-format
9149 msgid "Required"
9150 msgstr "የተጠየቀው"
9151
9152 #. INPUT type=submit
9153 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:366
9154 #, fuzzy
9155 msgid "Resort list"
9156 msgstr "ህትመቶች/ቅጂዎች"
9157
9158 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:64
9159 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:92
9160 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:128
9161 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:156
9162 #, fuzzy, c-format
9163 msgid "Results"
9164 msgstr "\t%s مسایل"
9165
9166 #. %1$s:  from 
9167 #. %2$s:  to 
9168 #. %3$s:  total 
9169 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:38
9170 #, c-format
9171 #, fuzzy, c-format
9172 msgid "Results %s to %s of %s"
9173 msgstr "ወጤቶች % ለ% የ%"
9174
9175 #. INPUT type=submit name=submit
9176 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:521
9177 msgid "Resume all suspended holds"
9178 msgstr ""
9179
9180 #. INPUT type=submit name=submit
9181 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:486
9182 msgid "Resume suspended hold"
9183 msgstr ""
9184
9185 #. INPUT type=submit name=confirm
9186 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:184
9187 #, fuzzy
9188 msgid "Return item"
9189 msgstr "የተዋሰው መመለስ"
9190
9191 #. INPUT type=submit name=returnbook
9192 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:162
9193 msgid "Return this item"
9194 msgstr "ይህንን ውሰት ይመለስ"
9195
9196 #. INPUT type=submit name=confirm
9197 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:170
9198 #, fuzzy
9199 msgid "Return to account summary"
9200 msgstr "ወደ መለያ ማጠቃለያ ይመለስ"
9201
9202 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tt:42
9203 #, fuzzy, c-format
9204 msgid "Return to the self-checkout"
9205 msgstr "ወደ ራስ ማዋሻ ይመለስ"
9206
9207 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shareshelf.tt:24
9208 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shareshelf.tt:53
9209 #, fuzzy, c-format
9210 msgid "Return to your lists"
9211 msgstr "ወደ ዝርዝርህ አስቀምጥ "
9212
9213 #. INPUT type=submit
9214 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tt:49
9215 #, fuzzy
9216 msgid "Return to your record"
9217 msgstr "ወደ መዝገብህ ይመለስ"
9218
9219 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:539
9220 #, c-format
9221 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
9222 msgstr ""
9223
9224 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:560
9225 #, c-format
9226 msgid ""
9227 "Returns information about the services available on a particular item for a "
9228 "particular patron."
9229 msgstr ""
9230
9231 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:409
9232 #, c-format
9233 msgid ""
9234 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
9235 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
9236 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
9237 msgstr ""
9238
9239 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:801
9240 #, fuzzy, c-format
9241 msgid "Review: "
9242 msgstr "ክለሳዎች "
9243
9244 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:272
9245 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:965
9246 #, c-format
9247 msgid "Reviews"
9248 msgstr "ክለሳዎች"
9249
9250 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:811
9251 #, c-format
9252 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
9253 msgstr ""
9254
9255 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1148
9256 #, c-format
9257 msgid "Reviews provided by Syndetics"
9258 msgstr ""
9259
9260 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:559
9261 #, c-format
9262 msgid "Roman"
9263 msgstr ""
9264
9265 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:575
9266 #, c-format
9267 msgid "Romaner"
9268 msgstr ""
9269
9270 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:257
9271 #, c-format
9272 msgid "Rull (pianorull/orgelrull)"
9273 msgstr ""
9274
9275 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:204
9276 #, c-format
9277 msgid "Røntgenbilde"
9278 msgstr ""
9279
9280 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:55
9281 #, c-format
9282 msgid "SE"
9283 msgstr ""
9284
9285 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:40
9286 #, c-format
9287 msgid "SMS"
9288 msgstr ""
9289
9290 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:145
9291 #, fuzzy, c-format
9292 msgid "SMS number:"
9293 msgstr "የካርድ ቁጥር"
9294
9295 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:42
9296 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:51
9297 #, c-format
9298 msgid "ST"
9299 msgstr ""
9300
9301 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:346
9302 #, fuzzy, c-format
9303 msgid "SUDOC serial history: "
9304 msgstr "ፍለጋው በ፡ "
9305
9306 #. SCRIPT
9307 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
9308 #, fuzzy
9309 msgid "Sa"
9310 msgstr "አስቀምጥ"
9311
9312 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:491
9313 #, c-format
9314 msgid "Sammendrag(abstracts)/Referatorganer"
9315 msgstr ""
9316
9317 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:517
9318 #, c-format
9319 msgid "Sammenslåing av: ... ; og ... "
9320 msgstr ""
9321
9322 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:572
9323 #, c-format
9324 msgid "Samtaler og diskusjoner"
9325 msgstr ""
9326
9327 #. SCRIPT
9328 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
9329 #, fuzzy
9330 msgid "Sat"
9331 msgstr "ርዕሰ ጉዳይ"
9332
9333 #. SCRIPT
9334 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
9335 msgid "Saturday"
9336 msgstr ""
9337
9338 #. For the first occurrence,
9339 #. SCRIPT
9340 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:22
9341 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:608
9342 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:814
9343 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:42
9344 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:51
9345 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:72
9346 msgid "Save"
9347 msgstr "አስቀምጥ"
9348
9349 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:53
9350 #, fuzzy, c-format
9351 msgid "Save record:"
9352 msgstr "መዝገቡን አስቀምጥ፡፡"
9353
9354 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:697
9355 #, fuzzy, c-format
9356 msgid "Save to Lists"
9357 msgstr "ወደ ዝርዝርህ አስቀምጥ"
9358
9359 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:511
9360 #, fuzzy, c-format
9361 msgid "Save to another list"
9362 msgstr "ወደ ዝርዝርህ አስቀምጥ"
9363
9364 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:18
9365 #, fuzzy, c-format
9366 msgid "Save to your lists "
9367 msgstr "ወደ ዝርዝርህ አስቀምጥ "
9368
9369 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:702
9370 #, fuzzy, c-format
9371 msgid "Scan "
9372 msgstr "ጠቋሚው ማየት፤ "
9373
9374 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:248
9375 #, c-format
9376 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
9377 msgstr "አዲሱን ዓይነት ለማየት ወይም ባርኮዱን ለማስገባት፤"
9378
9379 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tt:33
9380 #, c-format
9381 msgid ""
9382 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
9383 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
9384 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
9385 msgstr ""
9386
9387 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:390
9388 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:128
9389 #, fuzzy, c-format
9390 msgid "Scan index for: "
9391 msgstr "ጠቋሚው ማየት ለ፤ %S "
9392
9393 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:386
9394 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:124
9395 #, fuzzy, c-format
9396 msgid "Scan index:"
9397 msgstr "ጠቋሚው ማየት፤"
9398
9399 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:802
9400 #, fuzzy, c-format
9401 msgid "Scope and content: "
9402 msgstr "ማንኛውንም ይዘት "
9403
9404 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:552
9405 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:91
9406 #, fuzzy, c-format
9407 msgid "Score"
9408 msgstr "ይቅርታ"
9409
9410 #. INPUT type=submit name=do
9411 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:148
9412 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:336
9413 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:628
9414 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:735
9415 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:63
9416 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:91
9417 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:127
9418 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:155
9419 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-course-reserves.tt:24
9420 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:160
9421 #, c-format
9422 msgid "Search"
9423 msgstr "ፍለጋ"
9424
9425 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:701
9426 #, fuzzy, c-format
9427 msgid "Search "
9428 msgstr "ፍለጋ "
9429
9430 #. %1$s:  UNLESS Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 
9431 #. %2$s:  IF ( mylibraryfirst ) 
9432 #. %3$s:  mylibraryfirst 
9433 #. %4$s:  END 
9434 #. %5$s:  END 
9435 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:32
9436 #, c-format
9437 msgid "Search %s %s (in %s only)%s %s "
9438 msgstr ""
9439
9440 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-course-reserves.tt:23
9441 #, fuzzy, c-format
9442 msgid "Search courses:"
9443 msgstr "ፍለጋው በ፡"
9444
9445 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:42
9446 #, c-format
9447 msgid "Search for this title in:"
9448 msgstr "ለዚህ ርዕስ ፍለጋ ለማድረግ በ፡"
9449
9450 #. A
9451 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:542
9452 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:236
9453 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:34
9454 #: opac-tmpl/prog/en/modules/search/results.tt:86
9455 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:448
9456 #, fuzzy
9457 msgid "Search for works by this author"
9458 msgstr "ለዚህ ርዕስ ፍለጋ ለማድረግ በ፡"
9459
9460 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:55
9461 #, c-format
9462 msgid "Search for:"
9463 msgstr "ፍለጋው በ፡"
9464
9465 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:144
9466 #, fuzzy, c-format
9467 msgid "Search for: "
9468 msgstr "ፍለጋው በ፡ "
9469
9470 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:11
9471 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:42
9472 #, fuzzy, c-format
9473 msgid "Search history"
9474 msgstr "ፍለጋው በ፡"
9475
9476 #. %1$s:  LibraryName |html 
9477 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:5
9478 #, c-format
9479 msgid "Search the %s"
9480 msgstr ""
9481
9482 #. SCRIPT
9483 #: opac-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:2
9484 #, fuzzy
9485 msgid "Search:"
9486 msgstr "ፍለጋ"
9487
9488 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tt:19
9489 #, fuzzy, c-format
9490 msgid "Search: "
9491 msgstr "ፍለጋ "
9492
9493 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:723
9494 #, c-format
9495 msgid "SearchCourseReserves "
9496 msgstr ""
9497
9498 #. For the first occurrence,
9499 #. SCRIPT
9500 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:22
9501 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-overdrive-search.tt:7
9502 msgid "Searching OverDrive..."
9503 msgstr ""
9504
9505 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:107
9506 #, c-format
9507 msgid "Secondary Author"
9508 msgstr ""
9509
9510 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
9511 #, fuzzy, c-format
9512 msgid "Section"
9513 msgstr "ልቦለድ"
9514
9515 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-course-details.tt:23
9516 #, fuzzy, c-format
9517 msgid "Section:"
9518 msgstr "ልቦለድ"
9519
9520 #. IMG
9521 #: opac-tmpl/prog/en/includes/shelfbrowser.inc:58
9522 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:729
9523 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:200
9524 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:355
9525 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:92
9526 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:567
9527 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:542
9528 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:90
9529 msgid "See Baker & Taylor"
9530 msgstr ""
9531
9532 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth-detail.tt:70
9533 #, fuzzy, c-format
9534 msgid "See also:"
9535 msgstr "ዝርዝር መምረጫ"
9536
9537 #. SCRIPT
9538 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:45
9539 #, fuzzy
9540 msgid "See biblio"
9541 msgstr "\t%s biblios"
9542
9543 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:94
9544 #, fuzzy, c-format
9545 msgid "See the most popular titles"
9546 msgstr "በጣም ታዋቂ ርዕሶችን ለማየት"
9547
9548 #. A
9549 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1431
9550 msgid ""
9551 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
9552 "%]"
9553 msgstr ""
9554
9555 #. A
9556 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1423
9557 msgid ""
9558 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
9559 "biblio[% END %]"
9560 msgstr ""
9561
9562 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:27
9563 #, fuzzy, c-format
9564 msgid "Select a list"
9565 msgstr "ዝርዝር መምረጫ"
9566
9567 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:474
9568 #, fuzzy, c-format
9569 msgid "Select a specific item:"
9570 msgstr "ቦታ የሚይዙት በተወሰነ ቅጂ"
9571
9572 #. For the first occurrence,
9573 #. SCRIPT
9574 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:22
9575 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:161
9576 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:6
9577 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:9
9578 #, fuzzy, c-format
9579 msgid "Select all"
9580 msgstr "ሁሉንም አረጋግጥ"
9581
9582 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:23
9583 #, c-format
9584 msgid "Select local databases:"
9585 msgstr "የአካባቢ የውሂብ ጎታ ምረጥ፡"
9586
9587 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:39
9588 #, c-format
9589 msgid "Select remote databases:"
9590 msgstr "የሩቅ የውሂብ ጎታ ምረጥ፡"
9591
9592 #. For the first occurrence,
9593 #. SCRIPT
9594 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:9
9595 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:171
9596 #, fuzzy, c-format
9597 msgid "Select suggestions to: "
9598 msgstr "የተመረጡ ዓይነቶች አስወግድ "
9599
9600 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:599
9601 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:701
9602 #, fuzzy, c-format
9603 msgid "Select the item(s) to search :"
9604 msgstr "የተመረጡ ዓይነቶች አስወግድ"
9605
9606 #. For the first occurrence,
9607 #. SCRIPT
9608 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:33
9609 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:165
9610 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:6
9611 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:395
9612 #, fuzzy, c-format
9613 msgid "Select titles to: "
9614 msgstr "የተመረጡ ዓይነቶች አስወግድ "
9615
9616 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:225
9617 #, fuzzy, c-format
9618 msgid "Self checkout"
9619 msgstr "\t%s معاینه خود کار"
9620
9621 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tt:16
9622 #, fuzzy, c-format
9623 msgid "Self checkout help"
9624 msgstr "እገዛ በራስ ለማውጣት"
9625
9626 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:570
9627 #, c-format
9628 msgid "Selvbiografier"
9629 msgstr ""
9630
9631 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:151
9632 #, c-format
9633 msgid "Semiannual"
9634 msgstr "በስድስት ወር"
9635
9636 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:146
9637 #, c-format
9638 msgid "Semimonthly"
9639 msgstr "በሁለት ሳምንት"
9640
9641 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:143
9642 #, c-format
9643 msgid "Semiweekly"
9644 msgstr "በግማሽ ሳምንት"
9645
9646 #. INPUT type=submit
9647 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
9648 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:150
9649 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
9650 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tt:33
9651 #, c-format
9652 msgid "Send"
9653 msgstr "ላክ"
9654
9655 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:316
9656 #, fuzzy, c-format
9657 msgid "Send list"
9658 msgstr "አዲስ መዝገብ/ዝርዝር ውስጥ አክል"
9659
9660 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tt:21
9661 #, c-format
9662 msgid "Sending your cart"
9663 msgstr "የመፅሀፍት ቋቱን መላክ"
9664
9665 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tt:32
9666 #, fuzzy, c-format
9667 msgid "Sending your list"
9668 msgstr "የመፅሀፍት ቋቱን መላክ"
9669
9670 #. SCRIPT
9671 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
9672 #, fuzzy
9673 msgid "Sep"
9674 msgstr "ርዕሰ ጉዳይ"
9675
9676 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:890
9677 #, fuzzy, c-format
9678 msgid "Separated from:"
9679 msgstr "ፍለጋው በ፡"
9680
9681 #. SCRIPT
9682 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
9683 msgid "September"
9684 msgstr ""
9685
9686 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:288
9687 #, c-format
9688 msgid "Serial"
9689 msgstr "ተከታታይነት ያለው"
9690
9691 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1002
9692 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1025
9693 #, fuzzy, c-format
9694 msgid "Serial collection"
9695 msgstr "የተቀላቀለ ክምችት"
9696
9697 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:126
9698 #, fuzzy, c-format
9699 msgid "Serial type"
9700 msgstr "ተከታታይነት ያለው አይነት"
9701
9702 #. For the first occurrence,
9703 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.serial 
9704 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tt:106
9705 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelf.tt:114
9706 #, fuzzy, c-format
9707 msgid "Serial: %s "
9708 msgstr "ተከታታይነት ያላቸው "
9709
9710 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:124
9711 #, c-format
9712 msgid "Serials"
9713 msgstr "ተከታታይነት ያላቸው"
9714
9715 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:65
9716 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:67
9717 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:17
9718 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:229
9719 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:77
9720 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:405
9721 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:143
9722 #, c-format
9723 msgid "Series"
9724 msgstr "ተከታታይ"
9725
9726 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:408
9727 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:146
9728 #, c-format
9729 msgid "Series Title"
9730 msgstr "ተከታታይ ርዕስ"
9731
9732 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:858
9733 #, fuzzy, c-format
9734 msgid "Series information:"
9735 msgstr "መረጃ"
9736
9737 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:88
9738 #, fuzzy, c-format
9739 msgid "Series title"
9740 msgstr "ተከታታይ ርዕስ"
9741
9742 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:648
9743 #, c-format
9744 msgid "Series:"
9745 msgstr "ተከታታይ፡"
9746
9747 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:180
9748 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:187
9749 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:194
9750 #, fuzzy, c-format
9751 msgid "Series: "
9752 msgstr "ተከታታይ፡ "
9753
9754 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:217
9755 #, fuzzy, c-format
9756 msgid "Session lost"
9757 msgstr "የጠፋው ክፍለ ጊዜ"
9758
9759 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:538
9760 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:70
9761 #, fuzzy, c-format
9762 msgid "Set"
9763 msgstr "ርዕሰ ጉዳይ"
9764
9765 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:88
9766 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:77
9767 #, c-format
9768 msgid "Set Level"
9769 msgstr ""
9770
9771 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:296
9772 #, fuzzy, c-format
9773 msgid "Set: "
9774 msgstr "ፆታ፡ "
9775
9776 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:37
9777 #, c-format
9778 msgid "Settings updated"
9779 msgstr ""
9780
9781 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1468
9782 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:382
9783 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:685
9784 #, fuzzy, c-format
9785 msgid "Share"
9786 msgstr "አስቀምጥ"
9787
9788 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shareshelf.tt:13
9789 #, c-format
9790 msgid "Share a list with another patron"
9791 msgstr ""
9792
9793 #. A
9794 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1472
9795 #, fuzzy
9796 msgid "Share by email"
9797 msgstr "ኢ-ሜይል፡"
9798
9799 #. A
9800 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1471
9801 msgid "Share on Delicious"
9802 msgstr ""
9803
9804 #. A
9805 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1469
9806 msgid "Share on Facebook"
9807 msgstr ""
9808
9809 #. A
9810 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1470
9811 msgid "Share on LinkedIn"
9812 msgstr ""
9813
9814 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:94
9815 #, fuzzy, c-format
9816 msgid "Shelving location"
9817 msgstr "አካባቢ"
9818
9819 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tt:19
9820 #, c-format
9821 msgid "Show"
9822 msgstr "ማሳየት"
9823
9824 #. SCRIPT
9825 #: opac-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:2
9826 msgid "Show _MENU_ entries"
9827 msgstr ""
9828
9829 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:6
9830 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:49
9831 #, fuzzy, c-format
9832 msgid "Show all items"
9833 msgstr "ሁሉንም ዓይነቶች አሳይ"
9834
9835 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:223
9836 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:389
9837 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:272
9838 #, fuzzy, c-format
9839 msgid "Show analytics"
9840 msgstr "ለማየት ብቻ"
9841
9842 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:51
9843 #, fuzzy, c-format
9844 msgid "Show last 50 items only"
9845 msgstr "የመጨረሻዎቹ 50 ዓይነቶች ብቻ አሳይ"
9846
9847 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:48
9848 #, fuzzy, c-format
9849 msgid "Show more"
9850 msgstr "ተጨማሪ አሳይ"
9851
9852 #. For the first occurrence,
9853 #. SCRIPT
9854 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:7
9855 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:397
9856 #, fuzzy, c-format
9857 msgid "Show more options"
9858 msgstr "[ተጨማሪ አማራጮች]"
9859
9860 #. A
9861 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1419
9862 msgid ""
9863 "Show pagination list ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
9864 msgstr ""
9865
9866 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:5
9867 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:95
9868 #, fuzzy, c-format
9869 msgid "Show the top "
9870 msgstr "የመጀመሪያው አሳይ "
9871
9872 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:69
9873 #, fuzzy, c-format
9874 msgid "Show up to "
9875 msgstr "ሁሉንም ዓይነቶች አሳይ "
9876
9877 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:289
9878 #, fuzzy, c-format
9879 msgid "Show volumes"
9880 msgstr "ተጨማሪ አሳይ"
9881
9882 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:173
9883 #, fuzzy, c-format
9884 msgid "Show year: "
9885 msgstr "ሁሉንም ዓይነቶች አሳይ "
9886
9887 #. %1$s:  resultcount 
9888 #. %2$s:  total 
9889 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:36
9890 #, c-format
9891 msgid "Showing %s of about %s results"
9892 msgstr ""
9893
9894 #. SCRIPT
9895 #: opac-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:2
9896 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
9897 msgstr ""
9898
9899 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:51
9900 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:54
9901 #, fuzzy, c-format
9902 msgid "Showing all items"
9903 msgstr "ሁሉንም ዓይነቶች አሳይ"
9904
9905 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:49
9906 #, fuzzy, c-format
9907 msgid "Showing last 50 items"
9908 msgstr "የመጨረሻዎቹን 50 ዓይነቶች ለማየት"
9909
9910 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:113
9911 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tt:68
9912 #, c-format
9913 msgid "Sign in with your Email"
9914 msgstr ""
9915
9916 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:977
9917 #, fuzzy, c-format
9918 msgid "Similar items"
9919 msgstr "ተመሳሳይ አይነቶች"
9920
9921 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:138
9922 #, c-format
9923 msgid "Since you have "
9924 msgstr ""
9925
9926 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:158
9927 #, c-format
9928 msgid "Sjøkart"
9929 msgstr ""
9930
9931 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:558
9932 #, c-format
9933 msgid "Skjønnlitteratur"
9934 msgstr ""
9935
9936 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:562
9937 #, c-format
9938 msgid "Skuespill"
9939 msgstr ""
9940
9941 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:576
9942 #, c-format
9943 msgid "Slått sammen med: .., til: ... "
9944 msgstr ""
9945
9946 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:255
9947 #, c-format
9948 msgid "Sløyfekassett"
9949 msgstr ""
9950
9951 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:739
9952 #, c-format
9953 msgid "Småbarn;"
9954 msgstr ""
9955
9956 #. %1$s:  failaddress 
9957 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shareshelf.tt:48
9958 #, c-format
9959 msgid ""
9960 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
9961 "them. These are: %s"
9962 msgstr ""
9963
9964 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:230
9965 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:236
9966 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:242
9967 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:275
9968 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:279
9969 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:238
9970 #, c-format
9971 msgid "Sorry"
9972 msgstr "ይቅርታ"
9973
9974 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shareshelf.tt:22
9975 #, c-format
9976 msgid ""
9977 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
9978 "Contact the patron who sent you the invitation."
9979 msgstr ""
9980
9981 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shareshelf.tt:21
9982 #, c-format
9983 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
9984 msgstr ""
9985
9986 #: opac-tmpl/prog/en/modules/svc/suggestion.tt:23
9987 #, fuzzy, c-format
9988 msgid "Sorry, no suggestions."
9989 msgstr "የግዥ አስተያየት አክል"
9990
9991 #. SCRIPT
9992 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:4
9993 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
9994 msgstr ""
9995
9996 #. SCRIPT
9997 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:58
9998 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
9999 msgstr ""
10000
10001 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:54
10002 #, c-format
10003 msgid "Sorry, the CAS login failed."
10004 msgstr ""
10005
10006 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:29
10007 #, fuzzy, c-format
10008 msgid ""
10009 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
10010 msgstr "ይቅርታ፣ ስርአቱ ይህንን ድህረ ገፅ የመጠቀም ፈቃድ እንደሌለዎ ያምናል፡፡ "
10011
10012 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:120
10013 #, fuzzy, c-format
10014 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station. "
10015 msgstr "ይቅርታ፣ ይህ ዓይነት ከዚህ ጣቢያ መዋስ አይቻልም፡፡ "
10016
10017 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:214
10018 #, fuzzy, c-format
10019 msgid ""
10020 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
10021 "the administrator to resolve this problem. "
10022 msgstr "ይቅርታ፣ ይህ በራስ የመዋስያ ጣቢያ ህጋዊነት የለውም፡፡ እባክዎን ችግሩን ለመፍታት አስተዳዳሪውን ያሳውቁ፡፡ "
10023
10024 #. %1$s:  too_much_oweing 
10025 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:247
10026 #, fuzzy, c-format
10027 msgid "Sorry, you cannot place holds because you owe %s. "
10028 msgstr "ይቅርታ፣ ማስያዝ አይችሉም ምክንያቱም የወሰዱት %s. "
10029
10030 #. %1$s:  too_many_reserves 
10031 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:252
10032 #, fuzzy, c-format
10033 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
10034 msgstr "ይቅርታ፣ ከዚህ የበለጠ %s ማስያዝ አይችሉም፡፡ "
10035
10036 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:36
10037 #, c-format
10038 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
10039 msgstr "ይቅርታ፣ የርስዎ ክፍለ ጊዜ አብቅቷል፣ እባክዎን እንደገና ይግቡ፡፡"
10040
10041 #: opac-tmpl/prog/en/modules/search/results.tt:62
10042 #, fuzzy, c-format
10043 msgid "Sort By: "
10044 msgstr "ደርድር በ፡ "
10045
10046 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:327
10047 #, fuzzy, c-format
10048 msgid "Sort by:"
10049 msgstr "ደርድር በ፡"
10050
10051 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:323
10052 #, fuzzy, c-format
10053 msgid "Sort by: "
10054 msgstr "ደርድር በ፡ "
10055
10056 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:582
10057 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:790
10058 #, c-format
10059 msgid "Sort this list by: "
10060 msgstr ""
10061
10062 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:326
10063 #, fuzzy, c-format
10064 msgid "Sorting: "
10065 msgstr "ትልቅ ህትመት "
10066
10067 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:553
10068 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:90
10069 #, fuzzy, c-format
10070 msgid "Sound"
10071 msgstr "ላክ"
10072
10073 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:526
10074 #, fuzzy, c-format
10075 msgid "Source: "
10076 msgstr "ፍለጋ "
10077
10078 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:228
10079 #, fuzzy, c-format
10080 msgid "Specialized"
10081 msgstr "ተከታታይነት ያላቸው"
10082
10083 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:870
10084 #, fuzzy, c-format
10085 msgid "Specialized; "
10086 msgstr "ተከታታይነት ያላቸው "
10087
10088 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:679
10089 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:704
10090 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:722
10091 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:740
10092 #, fuzzy, c-format
10093 msgid "Spesialisert;"
10094 msgstr "ተከታታይነት ያላቸው"
10095
10096 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:270
10097 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:530
10098 #, c-format
10099 msgid "Spill"
10100 msgstr ""
10101
10102 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:946
10103 #, c-format
10104 msgid "Split into .. and ...:"
10105 msgstr ""
10106
10107 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:124
10108 #, c-format
10109 msgid "Språkkurs"
10110 msgstr ""
10111
10112 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:579
10113 #, c-format
10114 msgid "Språkundervisning"
10115 msgstr ""
10116
10117 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:116
10118 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:118
10119 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:120
10120 #, fuzzy, c-format
10121 msgid "Standard number"
10122 msgstr "መደበኛ ቁጥር"
10123
10124 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:100
10125 #, c-format
10126 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
10127 msgstr ""
10128
10129 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:368
10130 #, fuzzy, c-format
10131 msgid "Standardtittel: "
10132 msgstr "መደበኛ ቁጥር "
10133
10134 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:276
10135 #, c-format
10136 msgid "Statistics"
10137 msgstr "ስታቲስቲክስ"
10138
10139 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:506
10140 #, fuzzy, c-format
10141 msgid "Statistikker"
10142 msgstr "ስታቲስቲክስ"
10143
10144 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:195
10145 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-course-details.tt:47
10146 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:408
10147 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1205
10148 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1513
10149 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:181
10150 #, c-format
10151 msgid "Status"
10152 msgstr "ሁኔታ"
10153
10154 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
10155 #. %2$s:  END 
10156 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tt:28
10157 #, fuzzy, c-format
10158 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
10159 msgstr "የመጀመሪያ ደረጃ፡ መታወቂያ ቁጥር አስገባ"
10160
10161 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tt:37
10162 #, fuzzy, c-format
10163 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
10164 msgstr "ሶስተኛ ደረጃ፣ 'ሲጨርሱ እዚህ ጠቅ ያድርጉ' የሚለውን ጠቅ ያድርጉ"
10165
10166 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tt:32
10167 #, fuzzy, c-format
10168 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
10169 msgstr "ሁለተኛ ደረጃ፣ ለእያንዳንዱ አይነት ባርኮዱን ይዩ፣ በአንድ ጊዜ አንድ"
10170
10171 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:203
10172 #, fuzzy, c-format
10173 msgid "Stereobilde"
10174 msgstr "ተከታታይ ርዕስ"
10175
10176 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:193
10177 #, c-format
10178 msgid "Stjerneglobus"
10179 msgstr ""
10180
10181 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:161
10182 #, c-format
10183 msgid "Stjernekart"
10184 msgstr ""
10185
10186 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:682
10187 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:707
10188 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:725
10189 #, c-format
10190 msgid "Storskrift;"
10191 msgstr ""
10192
10193 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:231
10194 #, c-format
10195 msgid "Studieplansje"
10196 msgstr ""
10197
10198 #. SCRIPT
10199 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
10200 msgid "Su"
10201 msgstr ""
10202
10203 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:55
10204 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:57
10205 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:392
10206 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:78
10207 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:403
10208 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:141
10209 #, c-format
10210 msgid "Subject"
10211 msgstr "ርዕሰ ጉዳይ"
10212
10213 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:372
10214 #, fuzzy, c-format
10215 msgid "Subject - Author/Title"
10216 msgstr "የተመላከተው በ"
10217
10218 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:362
10219 #, c-format
10220 msgid "Subject - Corporate Author"
10221 msgstr ""
10222
10223 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:367
10224 #, fuzzy, c-format
10225 msgid "Subject - Family"
10226 msgstr "የተመላከተው በ"
10227
10228 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:387
10229 #, fuzzy, c-format
10230 msgid "Subject - Form"
10231 msgstr "የተመላከተው በ"
10232
10233 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:382
10234 #, fuzzy, c-format
10235 msgid "Subject - Geographical Name"
10236 msgstr "የተመላከተው በ"
10237
10238 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:357
10239 #, fuzzy, c-format
10240 msgid "Subject - Personal Name"
10241 msgstr "የርዕሰ ጉዳይ ሐረግ"
10242
10243 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:377
10244 #, fuzzy, c-format
10245 msgid "Subject - Topical Name"
10246 msgstr "የተመላከተው በ"
10247
10248 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:397
10249 #, fuzzy, c-format
10250 msgid "Subject Category"
10251 msgstr "የርዕሰ ጉዳይ ሽፋን"
10252
10253 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:139
10254 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
10255 #, c-format
10256 msgid "Subject cloud"
10257 msgstr "የርዕሰ ጉዳይ ሽፋን"
10258
10259 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:404
10260 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:142
10261 #, fuzzy, c-format
10262 msgid "Subject phrase"
10263 msgstr "የርዕሰ ጉዳይ ሐረግ"
10264
10265 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:255
10266 #, c-format
10267 msgid "Subject(s)"
10268 msgstr "ርዕሰ ጉዳይ(ዮች)"
10269
10270 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:698
10271 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:751
10272 #, c-format
10273 msgid "Subject(s):"
10274 msgstr "ርዕሰ ጉዳይ(ዮች)፡"
10275
10276 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:546
10277 #, fuzzy, c-format
10278 msgid "Subject(s): "
10279 msgstr "ርዕሰ ጉዳይ(ዮች)፡ "
10280
10281 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:800
10282 #, fuzzy, c-format
10283 msgid "Subject: "
10284 msgstr "ርዕሰ ጉዳይ "
10285
10286 #. For the first occurrence,
10287 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.subject 
10288 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tt:82
10289 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelf.tt:90
10290 #, fuzzy, c-format
10291 msgid "Subject: %s "
10292 msgstr "ርዕሰ ጉዳይ "
10293
10294 #. INPUT type=submit
10295 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:45
10296 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:138
10297 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tt:48
10298 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:252
10299 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:326
10300 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:56
10301 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:761
10302 msgid "Submit"
10303 msgstr "ያስገቡ"
10304
10305 #. INPUT type=submit
10306 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:150
10307 msgid "Submit Changes"
10308 msgstr "ለውጡን ያስገቡ"
10309
10310 #. INPUT type=submit
10311 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tt:76
10312 msgid "Submit and close this window"
10313 msgstr "ያስገቡ እንዲሁም ይህንን መስኮት ይዝጉ"
10314
10315 #. INPUT type=submit
10316 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tt:37
10317 #, fuzzy
10318 msgid "Submit changes"
10319 msgstr "ለውጡን ያስገቡ"
10320
10321 #. INPUT type=submit
10322 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:755
10323 #, fuzzy
10324 msgid "Submit update request"
10325 msgstr "አስተያየትዎን ያስገቡ"
10326
10327 #. INPUT type=submit
10328 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:128
10329 #, fuzzy
10330 msgid "Submit your suggestion"
10331 msgstr "አስተያየትዎን ያስገቡ"
10332
10333 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
10334 #, c-format
10335 msgid "Subscribe issue receive warning"
10336 msgstr "የስርጭት መቀበያ ማስጠንቀቂያ ደንበኛ ይሁኑ"
10337
10338 #. A
10339 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:125
10340 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
10341 msgstr "የኢሜይል ማሳወቂያ በአዲስ መቀበያ ደንበኛ ይሁኑ"
10342
10343 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:125
10344 #, fuzzy, c-format
10345 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
10346 msgstr "የኢሜይል ማሳወቂያ በአዲስ መቀበያ ደንበኛ ይሁኑ "
10347
10348 #. IMG
10349 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:195
10350 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:200
10351 msgid "Subscribe to this search"
10352 msgstr ""
10353
10354 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:196
10355 #, fuzzy, c-format
10356 msgid "Subscription"
10357 msgstr "የደንበኝነት ምዝገባ"
10358
10359 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:256
10360 #, fuzzy, c-format
10361 msgid "Subscription : "
10362 msgstr "የደንበኝነት ምዝገባ "
10363
10364 #. %1$s:  subscription.histstartdate | $KohaDates 
10365 #. %2$s:  IF ( subscription.histenddate ) 
10366 #. %3$s:  subscription.histenddate | $KohaDates 
10367 #. %4$s:  ELSE 
10368 #. %5$s:  END 
10369 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1195
10370 #, fuzzy, c-format
10371 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
10372 msgstr "የደንበኝነት ምዝገባ"
10373
10374 #. For the first occurrence,
10375 #. %1$s:  bibliotitle 
10376 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:165
10377 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:23
10378 #, c-format
10379 msgid "Subscription information for %s"
10380 msgstr "ደንበኝነት በመረጃ ለ %s"
10381
10382 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:983
10383 #, c-format
10384 msgid "Subscriptions"
10385 msgstr "የደንበኝነት ምዝገባ"
10386
10387 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:221
10388 #, c-format
10389 msgid "Subtype limits"
10390 msgstr ""
10391
10392 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:150
10393 #, fuzzy, c-format
10394 msgid "Suggested by: "
10395 msgstr "የተመላከተው በ፡ "
10396
10397 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:179
10398 #, fuzzy, c-format
10399 msgid "Suggested for"
10400 msgstr "የተመላከተው በ"
10401
10402 #: opac-tmpl/prog/en/modules/svc/suggestion.tt:13
10403 #, fuzzy, c-format
10404 msgid "Suggestions"
10405 msgstr "የደንበኝነት ምዝገባ"
10406
10407 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:177
10408 #, c-format
10409 msgid "Summary"
10410 msgstr "ማጠቃለያ"
10411
10412 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:805
10413 #, fuzzy, c-format
10414 msgid "Summary: "
10415 msgstr "ማጠቃለያ "
10416
10417 #. SCRIPT
10418 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
10419 #, fuzzy
10420 msgid "Sun"
10421 msgstr "ላክ"
10422
10423 #. SCRIPT
10424 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
10425 msgid "Sunday"
10426 msgstr ""
10427
10428 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:934
10429 #, fuzzy, c-format
10430 msgid "Superseded by:"
10431 msgstr "የተመላከተው በ፡"
10432
10433 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:937
10434 #, c-format
10435 msgid "Superseded in part by:"
10436 msgstr ""
10437
10438 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:878
10439 #, c-format
10440 msgid "Supersedes in part:"
10441 msgstr ""
10442
10443 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:875
10444 #, fuzzy, c-format
10445 msgid "Supersedes:"
10446 msgstr "ተከታታይ፡"
10447
10448 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:271
10449 #, c-format
10450 msgid "Surveys"
10451 msgstr "ጥናቶች"
10452
10453 #. INPUT type=submit name=submit
10454 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:509
10455 msgid "Suspend all holds"
10456 msgstr ""
10457
10458 #. INPUT type=submit name=submit
10459 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:488
10460 msgid "Suspend hold"
10461 msgstr ""
10462
10463 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:411
10464 #, c-format
10465 msgid "Suspend individual holds"
10466 msgstr ""
10467
10468 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:254
10469 #, fuzzy, c-format
10470 msgid "Sylinder"
10471 msgstr "ጥቁም"
10472
10473 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:235
10474 #, c-format
10475 msgid "Symbolkort"
10476 msgstr ""
10477
10478 #: opac-tmpl/prog/en/modules/maintenance.tt:23
10479 #, c-format
10480 msgid "System maintenance"
10481 msgstr ""
10482
10483 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:958
10484 #, c-format
10485 msgid "TOC"
10486 msgstr ""
10487
10488 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1124
10489 #, c-format
10490 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
10491 msgstr ""
10492
10493 #. INPUT type=submit
10494 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:473
10495 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:173
10496 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:401
10497 #, fuzzy, c-format
10498 msgid "Tag"
10499 msgstr "ካታሎጎች"
10500
10501 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:978
10502 #, c-format
10503 msgid "Tag browser"
10504 msgstr ""
10505
10506 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:138
10507 #, fuzzy, c-format
10508 msgid "Tag cloud"
10509 msgstr "መለያ ሽፋን"
10510
10511 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:372
10512 #, c-format
10513 msgid "Tag status here."
10514 msgstr ""
10515
10516 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:481
10517 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:690
10518 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:847
10519 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:489
10520 #, c-format
10521 msgid "Tag status here. "
10522 msgstr ""
10523
10524 #. For the first occurrence,
10525 #. SCRIPT
10526 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:58
10527 msgid "Tags added: "
10528 msgstr ""
10529
10530 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:829
10531 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:833
10532 #, fuzzy, c-format
10533 msgid "Tags from this library:"
10534 msgstr "ከቤተ መፅሃፍቱ የተላከ መልዕክት"
10535
10536 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:630
10537 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:469
10538 #, c-format
10539 msgid "Tags:"
10540 msgstr ""
10541
10542 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:277
10543 #, c-format
10544 msgid "Technical reports"
10545 msgstr "ሙያዊ ዘገባ"
10546
10547 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:563
10548 #, fuzzy, c-format
10549 msgid "Tegneserie"
10550 msgstr "ተከታታይ"
10551
10552 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:699
10553 #, c-format
10554 msgid "Tegneserier for barn i alderen til og med 5 år;"
10555 msgstr ""
10556
10557 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:700
10558 #, c-format
10559 msgid "Tegneserier for elever på 1. til 3. klassetrinn;"
10560 msgstr ""
10561
10562 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:701
10563 #, c-format
10564 msgid "Tegneserier for elever på 4. og 5. klassetrinn;"
10565 msgstr ""
10566
10567 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:702
10568 #, c-format
10569 msgid "Tegneserier for elever på 6. og 7. klassetrinn;"
10570 msgstr ""
10571
10572 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:703
10573 #, c-format
10574 msgid "Tegneserier for elever på ungdomstrinnet;"
10575 msgstr ""
10576
10577 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:691
10578 #, c-format
10579 msgid "Tegneserier for voksne;"
10580 msgstr ""
10581
10582 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:693
10583 #, c-format
10584 msgid "Tegneserier;"
10585 msgstr ""
10586
10587 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:167
10588 #, c-format
10589 msgid "Tegnet kart"
10590 msgstr ""
10591
10592 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:223
10593 #, fuzzy, c-format
10594 msgid "Tegning"
10595 msgstr "የሚጠብቅ"
10596
10597 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:230
10598 #, c-format
10599 msgid "Teknisk tegning"
10600 msgstr ""
10601
10602 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:507
10603 #, c-format
10604 msgid "Tekniske rapporter"
10605 msgstr ""
10606
10607 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:527
10608 #, c-format
10609 msgid "Tekst"
10610 msgstr ""
10611
10612 #. A
10613 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-authorities.inc:13
10614 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:101
10615 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-course-reserves.tt:36
10616 #, c-format
10617 msgid "Term"
10618 msgstr "ስያሜ"
10619
10620 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:421
10621 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:159
10622 #, c-format
10623 msgid "Term/Phrase"
10624 msgstr "ስያሜ/ሐረግ"
10625
10626 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-course-details.tt:20
10627 #, fuzzy, c-format
10628 msgid "Term:"
10629 msgstr "ስያሜ"
10630
10631 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:169
10632 #, c-format
10633 msgid "Terrengmodell"
10634 msgstr ""
10635
10636 #. SCRIPT
10637 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
10638 msgid "Th"
10639 msgstr ""
10640
10641 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:17
10642 #, fuzzy, c-format
10643 msgid "Thank you"
10644 msgstr "እናመሰግናለን!"
10645
10646 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:92
10647 #, c-format
10648 msgid "Thank you!"
10649 msgstr "እናመሰግናለን!"
10650
10651 #. %1$s:  subscription.opacdisplaycount 
10652 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1200
10653 #, fuzzy, c-format
10654 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
10655 msgstr "ለዚህ ግዢ ሦስቱ አዳዲስ ውሰቶች፤"
10656
10657 #. %1$s:  limit 
10658 #. %2$s:  IF ( itemtype ) 
10659 #. %3$s:  itemtype 
10660 #. %4$s:  END 
10661 #. %5$s:  IF ( branch ) 
10662 #. %6$s:  branch 
10663 #. %7$s:  END 
10664 #. %8$s:  IF ( timeLimitFinite ) 
10665 #. %9$s:  timeLimitFinite 
10666 #. %10$s:  ELSE 
10667 #. %11$s:  END 
10668 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:53
10669 #, c-format
10670 msgid ""
10671 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
10672 "all time%s "
10673 msgstr ""
10674
10675 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
10676 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
10677 #. %3$s:  ELSE 
10678 #. %4$s:  END 
10679 #: opac-tmpl/prog/en/modules/maintenance.tt:24
10680 #, c-format
10681 msgid ""
10682 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
10683 "back soon! If you have any questions, please contact the "
10684 msgstr ""
10685
10686 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
10687 #, c-format
10688 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
10689 msgstr ""
10690
10691 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tt:45
10692 #, fuzzy, c-format
10693 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
10694 msgstr ""
10695 "የማሰሻው ሰንጠረዥ ባዶ ነው፡፡ ይህ ዝርዝር በደንብ አልተስተካከለም፡፡ <a1>Koha Wiki</a> ለበለጠ መረጃ "
10696 "ይመልከቱ፤ እንዴት እንደሚሰራና እንዴት እንደሚስተካከል ለማወቅ "
10697
10698 #. %1$s:  email_add 
10699 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tt:9
10700 #, c-format
10701 msgid "The cart was sent to: %s"
10702 msgstr "የመፅሀፍት ቋቱ %s ተልኳል፡"
10703
10704 #. %1$s:  subscription_LOO.startdate 
10705 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity1 ) 
10706 #. %3$s:  END 
10707 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity2 ) 
10708 #. %5$s:  END 
10709 #. %6$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity3 ) 
10710 #. %7$s:  END 
10711 #. %8$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity4 ) 
10712 #. %9$s:  END 
10713 #. %10$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity5 ) 
10714 #. %11$s:  END 
10715 #. %12$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity6 ) 
10716 #. %13$s:  END 
10717 #. %14$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity7 ) 
10718 #. %15$s:  END 
10719 #. %16$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity8 ) 
10720 #. %17$s:  END 
10721 #. %18$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity9 ) 
10722 #. %19$s:  END 
10723 #. %20$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity10 ) 
10724 #. %21$s:  END 
10725 #. %22$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity11 ) 
10726 #. %23$s:  END 
10727 #. %24$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity12 ) 
10728 #. %25$s:  END 
10729 #. %26$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity13 ) 
10730 #. %27$s:  END 
10731 #. %28$s:  IF ( subscription_LOO.arrival1 ) 
10732 #. %29$s:  END 
10733 #. %30$s:  IF ( subscription_LOO.arrival2 ) 
10734 #. %31$s:  END 
10735 #. %32$s:  IF ( subscription_LOO.arrival3 ) 
10736 #. %33$s:  END 
10737 #. %34$s:  IF ( subscription_LOO.arrival4 ) 
10738 #. %35$s:  END 
10739 #. %36$s:  IF ( subscription_LOO.arrival5 ) 
10740 #. %37$s:  END 
10741 #. %38$s:  IF ( subscription_LOO.arrival6 ) 
10742 #. %39$s:  END 
10743 #. %40$s:  IF ( subscription_LOO.arrival7 ) 
10744 #. %41$s:  END 
10745 #. %42$s:  IF ( subscription_LOO.numberlength ) 
10746 #. %43$s:  subscription_LOO.numberlength 
10747 #. %44$s:  END 
10748 #. %45$s:  IF ( subscription_LOO.weeklength ) 
10749 #. %46$s:  subscription_LOO.weeklength 
10750 #. %47$s:  END 
10751 #. %48$s:  IF ( subscription_LOO.monthlength ) 
10752 #. %49$s:  subscription_LOO.monthlength 
10753 #. %50$s:  END 
10754 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:24
10755 #, c-format
10756 msgid ""
10757 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
10758 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
10759 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
10760 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
10761 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
10762 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
10763 "%s %s%s months%s "
10764 msgstr ""
10765
10766 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:18
10767 #, c-format
10768 msgid ""
10769 "The deletion of your reading history failed, because there is a problem with "
10770 "the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
10771 "informing your library of this error."
10772 msgstr ""
10773
10774 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shareshelf.tt:18
10775 #, c-format
10776 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
10777 msgstr ""
10778
10779 #. %1$s:  subscription_LOO.histstartdate 
10780 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:91
10781 #, fuzzy, c-format
10782 msgid "The first subscription was started on %s"
10783 msgstr "(ከዚህ ርዕስ ጋር %s ተያያዠነት ያላቸው ክፍያዎች አሉ)"
10784
10785 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:269
10786 #, fuzzy, c-format
10787 msgid "The list "
10788 msgstr "ዝርዝሮችህ "
10789
10790 #. %1$s:  email 
10791 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tt:15
10792 #, fuzzy, c-format
10793 msgid "The list was sent to: %s"
10794 msgstr "የመፅሀፍት ቋቱ %s ተልኳል፡"
10795
10796 #. %1$s:  op 
10797 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shareshelf.tt:15
10798 #, c-format
10799 msgid "The operation %s is not supported."
10800 msgstr ""
10801
10802 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:136
10803 #, c-format
10804 msgid "The selected suggestions have been deleted."
10805 msgstr ""
10806
10807 #. %1$s:  subscription_LOO.histenddate 
10808 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:93
10809 #, c-format
10810 msgid "The subscription expired on %s"
10811 msgstr ""
10812
10813 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed ) 
10814 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:124
10815 #, c-format
10816 msgid "The system does not recognize this barcode. %s "
10817 msgstr ""
10818
10819 #. %1$s:  ERROR.scrubbed 
10820 #. %2$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad ) 
10821 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:58
10822 #, c-format
10823 msgid ""
10824 "The tag was added as &quot;%s&quot;. %sNote: your tag was entirely markup "
10825 "code. It was NOT added. "
10826 msgstr ""
10827
10828 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:238
10829 #, fuzzy, c-format
10830 msgid "The userid "
10831 msgstr "የመመረቂያ ፅሁፎች "
10832
10833 #. %1$s:  subscriptionsnumber 
10834 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1188
10835 #, fuzzy, c-format
10836 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
10837 msgstr "(ከዚህ ርዕስ ጋር %s ተያያዠነት ያላቸው ክፍያዎች አሉ)"
10838
10839 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1314
10840 #, c-format
10841 msgid "There are no comments for this item."
10842 msgstr "ለዚህ አይነት ምንም አይነት ትችት የለም፡፡"
10843
10844 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:230
10845 #, c-format
10846 msgid "There are no pending purchase suggestions."
10847 msgstr "የተንጠለጠሉ የግዢ ጥያቄዎች የሉም፡፡"
10848
10849 #. %1$s:  RESERVE_CHARGE 
10850 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:290
10851 #, c-format
10852 msgid "There is a charge of %s for placing this hold "
10853 msgstr ""
10854
10855 #. %1$s:  IF ( ERROR.tagsdisabled ) 
10856 #. %2$s:  ELSIF ( ERROR.badparam ) 
10857 #. %3$s:  ERROR.badparam 
10858 #. %4$s:  ELSIF ( ERROR.login ) 
10859 #. %5$s:  ELSIF ( ERROR.failed_delete ) 
10860 #. %6$s:  ERROR.failed_delete 
10861 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:51
10862 #, c-format
10863 msgid ""
10864 "There was a problem with this operation: %sSorry, tags are not enabled on "
10865 "this system. %sERROR: illegal parameter %s %sERROR: You must log in to "
10866 "complete that action. %sERROR: You cannot delete the tag %s. "
10867 msgstr ""
10868
10869 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tt:16
10870 #, c-format
10871 msgid "There was a problem with your submission"
10872 msgstr ""
10873
10874 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-registration-invalid.tt:17
10875 #, c-format
10876 msgid ""
10877 "There were problems processing your registration. Please contact your "
10878 "library for help."
10879 msgstr ""
10880
10881 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:270
10882 #, c-format
10883 msgid "Theses"
10884 msgstr "የመመረቂያ ፅሁፎች"
10885
10886 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:326
10887 #, fuzzy, c-format
10888 msgid "Thesis: "
10889 msgstr "የመመረቂያ ፅሁፎች "
10890
10891 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tt:16
10892 #, c-format
10893 msgid ""
10894 "This &quot;cloud&quot; shows the most used topics in our catalog. Click on "
10895 "any subject below to see the items in our collection."
10896 msgstr ""
10897
10898 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_GNA ) 
10899 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:148
10900 #, c-format
10901 msgid "This card has been declared lost. %s "
10902 msgstr ""
10903
10904 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:15
10905 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:15
10906 #, c-format
10907 msgid "This error means that the Koha is pointed an invalid link."
10908 msgstr "ይህ ስህተት ማለት ኮሃው ትክክል ወዳልሆነው አመላካች ስለሚያመለክት"
10909
10910 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:15
10911 #, fuzzy, c-format
10912 msgid ""
10913 "This error means that the link was broken and that the page doesn't exist."
10914 msgstr "ይህ ስህተት ማለት አመላካቹ መበላሸቱንና የድረ ገጽ እንደሌለው ነው፡፡"
10915
10916 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:15
10917 #, fuzzy, c-format
10918 msgid ""
10919 "This error means that the you are trying to access a link that you're not "
10920 "authorized to see."
10921 msgstr "ይህ ስህተት ማለት ማየት የተከለከሉትን አመላካች ለማግኘት እየሞከሩ መሆኑን ነው፡፡"
10922
10923 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:15
10924 #, fuzzy, c-format
10925 msgid ""
10926 "This error means that you are forbidden for some reason to see this page."
10927 msgstr "ይህ ስህተት ማለት በአንዳንድ ምክንያት እንዳያዩት የተከለከሉ እንደሆነ ነው፡፡"
10928
10929 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1187
10930 #, fuzzy, c-format
10931 msgid "This is a serial"
10932 msgstr "ይህ የተከታታይ ርዕስ ያላቸው ደንበኝነት ነው"
10933
10934 #. SCRIPT
10935 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:58
10936 #, fuzzy
10937 msgid "This item has been added to your cart"
10938 msgstr "ይህ ዓይነት በቋትህ የተጨመረ ነው"
10939
10940 #. SCRIPT
10941 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:58
10942 #, fuzzy
10943 msgid "This item has been removed from your cart"
10944 msgstr "ይህ ዓይነት በቋትህ የተጨመረ ነው"
10945
10946 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_RESTRICTED ) 
10947 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:136
10948 #, c-format
10949 msgid "This item has been withdrawn from the collection. %s "
10950 msgstr ""
10951
10952 #. SCRIPT
10953 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:58
10954 msgid "This item is already in your cart"
10955 msgstr "ይህ ዓይነት በቋትህ ይገኛል"
10956
10957 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS ) 
10958 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:128
10959 #, fuzzy, c-format
10960 msgid "This item is checked out to someone else. %s "
10961 msgstr "ይህ ዓይነት በቋትህ ይገኛል "
10962
10963 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_DEBT ) 
10964 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:132
10965 #, fuzzy, c-format
10966 msgid "This item is not for loan. %s "
10967 msgstr "ይህ ዓይነት በቋትህ ይገኛል "
10968
10969 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH ) 
10970 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:140
10971 #, fuzzy, c-format
10972 msgid "This item is on hold for another patron. %s "
10973 msgstr "ይህ ዓይነት በቋትህ ይገኛል "
10974
10975 #. %1$s:  IF ( opacuserlogin ) 
10976 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:551
10977 #, fuzzy, c-format
10978 msgid ""
10979 "This list is empty. %sYou can add to your lists from the results of any "
10980 msgstr "ይህ ዝርዝር ባዶ ነው፡፡ ወደ እርስዎ ዝርዝር መጨመር ይችላሉ ከውጤቱ የተገኙ በ <a1>ፍለጋ</a>! "
10981
10982 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:968
10983 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1488
10984 #, c-format
10985 msgid ""
10986 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
10987 "clicking "
10988 msgstr ""
10989
10990 #. %1$s:  items_count 
10991 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1045
10992 #, c-format
10993 msgid "This record has many physical items (%s). "
10994 msgstr ""
10995
10996 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1192
10997 #, fuzzy, c-format
10998 msgid "This subscription is closed."
10999 msgstr "(ከዚህ ርዕስ ጋር %s ተያያዠነት ያላቸው ክፍያዎች አሉ)"
11000
11001 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:336
11002 #, c-format
11003 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
11004 msgstr ""
11005
11006 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:338
11007 #, c-format
11008 msgid "This title cannot be requested."
11009 msgstr ""
11010
11011 #. SCRIPT
11012 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:7
11013 msgid ""
11014 "This title consists of multiple volumes/parts. Please indicate which part "
11015 "you need. Clicking on specific item information may be helpful."
11016 msgstr ""
11017
11018 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:156
11019 #, c-format
11020 msgid "Three times a month"
11021 msgstr "በወር ሦስት ጊዜ"
11022
11023 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:155
11024 #, c-format
11025 msgid "Three times a week"
11026 msgstr "በሳምንት ሦስት ጊዜ"
11027
11028 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:150
11029 #, c-format
11030 msgid "Three times a year"
11031 msgstr "በአመት ሦስት ጊዜ"
11032
11033 #. SCRIPT
11034 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
11035 msgid "Thu"
11036 msgstr ""
11037
11038 #. IMG
11039 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-imageviewer.tt:70
11040 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-imageviewer.tt:72
11041 msgid "Thumbnail"
11042 msgstr ""
11043
11044 #. SCRIPT
11045 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
11046 msgid "Thursday"
11047 msgstr ""
11048
11049 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:481
11050 #, c-format
11051 msgid "Tidsskrift"
11052 msgstr ""
11053
11054 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:45
11055 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:47
11056 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:58
11057 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:66
11058 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-course-details.tt:41
11059 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:85
11060 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:400
11061 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:101
11062 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:138
11063 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:167
11064 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:305
11065 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:334
11066 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:398
11067 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:350
11068 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:269
11069 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:334
11070 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:336
11071 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:584
11072 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:792
11073 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:59
11074 #, c-format
11075 msgid "Title"
11076 msgstr "ርዕስ"
11077
11078 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:60
11079 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:62
11080 #, c-format
11081 msgid "Title (A-Z)"
11082 msgstr "ርዕስ (A - Z)"
11083
11084 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:65
11085 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:67
11086 #, c-format
11087 msgid "Title (Z-A)"
11088 msgstr "ርዕስ (Z - A)"
11089
11090 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:955
11091 #, fuzzy, c-format
11092 msgid "Title notes"
11093 msgstr "ርዕሶች"
11094
11095 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:401
11096 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:139
11097 #, fuzzy, c-format
11098 msgid "Title phrase"
11099 msgstr "የርዕስ ሐረግ"
11100
11101 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:939
11102 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:493
11103 #, fuzzy, c-format
11104 msgid "Title translated: "
11105 msgstr "የርዕስ ሐረግ "
11106
11107 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:97
11108 #, c-format
11109 msgid "Title:"
11110 msgstr "ርዕስ:"
11111
11112 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:121
11113 #, fuzzy, c-format
11114 msgid "Title: "
11115 msgstr "ርዕስ: "
11116
11117 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:14
11118 #, fuzzy, c-format
11119 msgid "Titles"
11120 msgstr "ርዕስ"
11121
11122 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:53
11123 #, c-format
11124 msgid "To make changes to your record please contact the library."
11125 msgstr ""
11126
11127 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:16
11128 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:16
11129 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:17
11130 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:16
11131 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:16
11132 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:16
11133 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:106
11134 #, fuzzy, c-format
11135 msgid "To report this error, you can "
11136 msgstr "ስህተቱን ለማሳወቅ፣ የ<a1>ኮሀ ሃላፊውን ኢሜይል ያድርጉ</a>. "
11137
11138 #. SCRIPT
11139 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
11140 msgid "Today"
11141 msgstr ""
11142
11143 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/receipt.tt:41
11144 #, fuzzy, c-format
11145 msgid "Today's checkouts"
11146 msgstr "የዛሬው ውሰቶች"
11147
11148 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tt:17
11149 #, fuzzy, c-format
11150 msgid "Top level"
11151 msgstr "\t%s <a1>مرحله بالا</a>"
11152
11153 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:15
11154 #, c-format
11155 msgid "Topics"
11156 msgstr ""
11157
11158 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tt:33
11159 #, fuzzy, c-format
11160 msgid "Total due"
11161 msgstr "አጠቃላይ ዕዳ"
11162
11163 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:402
11164 #, c-format
11165 msgid "Trademark"
11166 msgstr ""
11167
11168 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:82
11169 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:71
11170 #, fuzzy, c-format
11171 msgid "Translation of"
11172 msgstr "ህግ ማውጣት"
11173
11174 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:206
11175 #, c-format
11176 msgid "Transparent"
11177 msgstr ""
11178
11179 #. IMG
11180 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:172
11181 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:455
11182 #, c-format
11183 msgid "Tre-dimensjonale gjenstander"
11184 msgstr ""
11185
11186 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:280
11187 #, fuzzy, c-format
11188 msgid "Treaties "
11189 msgstr "ስምምነቶች "
11190
11191 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:141
11192 #, c-format
11193 msgid "Tredimensjonale gjenstander"
11194 msgstr ""
11195
11196 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:154
11197 #, c-format
11198 msgid "Triennial"
11199 msgstr "በሦስት ዓመት"
11200
11201 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:16
11202 #, fuzzy, c-format
11203 msgid "Try logging in to the catalog"
11204 msgstr "ወደ ካታሎግ ለመግባት ይሞክሩ"
11205
11206 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:168
11207 #, c-format
11208 msgid "Trykt kart"
11209 msgstr ""
11210
11211 #. SCRIPT
11212 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
11213 msgid "Tu"
11214 msgstr ""
11215
11216 #. SCRIPT
11217 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
11218 #, fuzzy
11219 msgid "Tue"
11220 msgstr "የተጠበቀ ዕዳ"
11221
11222 #. SCRIPT
11223 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
11224 msgid "Tuesday"
11225 msgstr ""
11226
11227 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1474
11228 #, c-format
11229 msgid "Tweet"
11230 msgstr ""
11231
11232 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:646
11233 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:724
11234 #, c-format
11235 msgid "Type"
11236 msgstr "አይነት"
11237
11238 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:50
11239 #, fuzzy, c-format
11240 msgid "Type of heading"
11241 msgstr "የርዕስ አይነት"
11242
11243 #. INPUT type=text name=q
11244 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:83
11245 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:85
11246 #, fuzzy
11247 msgid "Type search term"
11248 msgstr "የፍለጋ ቃሎችን ያስገቡ"
11249
11250 #. SCRIPT
11251 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-overdrive-search.tt:7
11252 #, fuzzy
11253 msgid "Type:"
11254 msgstr "አይነት"
11255
11256 #. %1$s:  heading | html 
11257 #: opac-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:18
11258 #, fuzzy, c-format
11259 msgid "UF: %s"
11260 msgstr "LCCN፤"
11261
11262 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:313
11263 #, fuzzy, c-format
11264 msgid "URL(s)"
11265 msgstr "(%s)"
11266
11267 #. For the first occurrence,
11268 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.url |url 
11269 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tt:129
11270 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelf.tt:137
11271 #, fuzzy, c-format
11272 msgid "URL: %s "
11273 msgstr "LCCN፤ "
11274
11275 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:684
11276 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:709
11277 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:727
11278 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:742
11279 #, c-format
11280 msgid "Ukjent;"
11281 msgstr ""
11282
11283 #. SCRIPT
11284 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:58
11285 msgid "Unable to add one or more tags."
11286 msgstr ""
11287
11288 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:528
11289 #, c-format
11290 msgid "Unavailable (lost or missing)"
11291 msgstr "የሌለ (የጠፋ ወይም ያልተገኘ)"
11292
11293 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:107
11294 #, fuzzy, c-format
11295 msgid "Unavailable issues"
11296 msgstr "የሌሉ ውሰቶች"
11297
11298 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:578
11299 #, c-format
11300 msgid "Undervisning"
11301 msgstr ""
11302
11303 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:737
11304 #, c-format
11305 msgid "Ungdom over 12 år;"
11306 msgstr ""
11307
11308 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:32
11309 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:462
11310 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:199
11311 #, c-format
11312 msgid "Unhighlight"
11313 msgstr ""
11314
11315 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:282
11316 #, c-format
11317 msgid "Unified title"
11318 msgstr "የተመረጠ ርዕስ"
11319
11320 #. For the first occurrence,
11321 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.unititle 
11322 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tt:100
11323 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelf.tt:108
11324 #, fuzzy, c-format
11325 msgid "Unified title: %s "
11326 msgstr "የተመረጠ ርዕስ "
11327
11328 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:131
11329 #, c-format
11330 msgid "Uniform Conventional Heading"
11331 msgstr ""
11332
11333 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:125
11334 #, fuzzy, c-format
11335 msgid "Uniform Title"
11336 msgstr "ተመሳሳይ ርዕሶች፡"
11337
11338 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:688
11339 #, c-format
11340 msgid "Uniform titles:"
11341 msgstr "ተመሳሳይ ርዕሶች፡"
11342
11343 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:516
11344 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:522
11345 #, fuzzy, c-format
11346 msgid "Uniform titles: "
11347 msgstr "ተመሳሳይ ርዕሶች፡ "
11348
11349 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:158
11350 #, c-format
11351 msgid "Unknown"
11352 msgstr "የማይታወቅ"
11353
11354 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:26
11355 #, c-format
11356 msgid "Unsubscribe"
11357 msgstr "ከደንበኝነት መሰረዝ"
11358
11359 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:132
11360 #, c-format
11361 msgid "Updating loose-leaf"
11362 msgstr ""
11363
11364 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:134
11365 #, c-format
11366 msgid "Updating website"
11367 msgstr ""
11368
11369 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:272
11370 #, fuzzy, c-format
11371 msgid "Use the \"Confirm\" button below to confirm deletion. "
11372 msgstr "\"ማረጋገጥ\" የሚለውን አዝራር በመጫን እንደጠፋ ያረጋግጡ "
11373
11374 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:18
11375 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:18
11376 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:19
11377 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:18
11378 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:18
11379 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:18
11380 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:108
11381 #, c-format
11382 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
11383 msgstr "የላይኛው የዝርዝር ሜኑ በመጠቀም ወደ ሌላ የኮሃ ክፍል ይዳስሱ"
11384
11385 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth-detail.tt:56
11386 #, c-format
11387 msgid "Used for/see from:"
11388 msgstr ""
11389
11390 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:43
11391 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth-detail.tt:47
11392 #, fuzzy, c-format
11393 msgid "Used in "
11394 msgstr "የተጠቀሙት በ "
11395
11396 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:315
11397 #, fuzzy, c-format
11398 msgid "Username:"
11399 msgstr "የመጀመሪያ ስም፤"
11400
11401 #. %1$s:  borrower.userid 
11402 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:19
11403 #, fuzzy, c-format
11404 msgid "Username: %s "
11405 msgstr "የመጀመሪያ ስም፤ "
11406
11407 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:243
11408 #, c-format
11409 msgid ""
11410 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
11411 "If "
11412 msgstr ""
11413
11414 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:296
11415 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:368
11416 #, c-format
11417 msgid "Utgave: "
11418 msgstr ""
11419
11420 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:279
11421 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:751
11422 #, c-format
11423 msgid "Utgiver: "
11424 msgstr ""
11425
11426 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:526
11427 #, c-format
11428 msgid "Utskilt fra: "
11429 msgstr ""
11430
11431 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:274
11432 #, c-format
11433 msgid "Utstilling"
11434 msgstr ""
11435
11436 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:251
11437 #, c-format
11438 msgid "VHS tape / Videocassette"
11439 msgstr ""
11440
11441 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:53
11442 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:63
11443 #, c-format
11444 msgid "VM"
11445 msgstr ""
11446
11447 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:740
11448 #, fuzzy, c-format
11449 msgid "Verification:"
11450 msgstr "ልቦለድ"
11451
11452 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:114
11453 #, fuzzy, c-format
11454 msgid "Video types"
11455 msgstr "የቪዲዮ አይነቶች"
11456
11457 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:281
11458 #, c-format
11459 msgid "Videokassett"
11460 msgstr ""
11461
11462 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:130
11463 #, c-format
11464 msgid "Videokassett (VHS)"
11465 msgstr ""
11466
11467 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:280
11468 #, fuzzy, c-format
11469 msgid "Videoplate"
11470 msgstr "የቪዲዮ አይነቶች"
11471
11472 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:131
11473 #, c-format
11474 msgid "Videoplate (DVD)"
11475 msgstr ""
11476
11477 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:282
11478 #, fuzzy, c-format
11479 msgid "Videospole"
11480 msgstr "የቪዲዮ አይነቶች"
11481
11482 #. A
11483 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:196
11484 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:351
11485 #, fuzzy
11486 msgid "View at Amazon.com"
11487 msgstr "ቅደም ተከተል (ከAmazon.com)፤ መደበኛ ህትመት"
11488
11489 #. A
11490 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:535
11491 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:537
11492 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:538
11493 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:226
11494 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:228
11495 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:229
11496 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:27
11497 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:29
11498 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:30
11499 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:75
11500 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:77
11501 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:78
11502 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-imageviewer.tt:55
11503 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-imageviewer.tt:57
11504 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-imageviewer.tt:58
11505 #: opac-tmpl/prog/en/modules/search/results.tt:85
11506 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:441
11507 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:443
11508 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:444
11509 msgid "View details for this title"
11510 msgstr "ለዚህ ርዕስ በጥልቀት ለማየት"
11511
11512 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:70
11513 #, fuzzy, c-format
11514 msgid "View full heading"
11515 msgstr "ሙሉ ርዕሶችን ለማየት"
11516
11517 #. A
11518 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:11
11519 #, fuzzy
11520 msgid "View your search history"
11521 msgstr "ፍለጋው በ፡"
11522
11523 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:212
11524 #, c-format
11525 msgid "Vinduskort"
11526 msgstr ""
11527
11528 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:551
11529 #, fuzzy, c-format
11530 msgid "Visual Material"
11531 msgstr "የዕይታ ፅሁፍ"
11532
11533 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:88
11534 #, fuzzy, c-format
11535 msgid "Visual material"
11536 msgstr "የዕይታ ፅሁፍ"
11537
11538 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:735
11539 #, c-format
11540 msgid "Voksne over 15 år;"
11541 msgstr ""
11542
11543 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:734
11544 #, c-format
11545 msgid "Voksne over 18 år;"
11546 msgstr ""
11547
11548 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:665
11549 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:690
11550 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:715
11551 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:733
11552 #, c-format
11553 msgid "Voksne;"
11554 msgstr ""
11555
11556 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:487
11557 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1510
11558 #, c-format
11559 msgid "Vol info"
11560 msgstr ""
11561
11562 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:279
11563 #, c-format
11564 msgid "Volumes: "
11565 msgstr ""
11566
11567 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:155
11568 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:318
11569 #, c-format
11570 msgid "Waiting"
11571 msgstr "መጠበቅ"
11572
11573 #. SCRIPT
11574 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:58
11575 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
11576 msgstr ""
11577
11578 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:300
11579 #, c-format
11580 msgid "Warning: You could not delete all selected items from this shelf."
11581 msgstr ""
11582
11583 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:297
11584 #, c-format
11585 msgid "Warning: You could not delete any selected items from this shelf."
11586 msgstr ""
11587
11588 #. SCRIPT
11589 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
11590 msgid "We"
11591 msgstr ""
11592
11593 #. %1$s:  total 
11594 #: opac-tmpl/prog/en/modules/search/results.tt:45
11595 #, c-format
11596 msgid "We have %s results for your search "
11597 msgstr ""
11598
11599 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:26
11600 #, c-format
11601 msgid ""
11602 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
11603 "define how long we keep your reading history."
11604 msgstr ""
11605
11606 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:254
11607 #, c-format
11608 msgid "Website"
11609 msgstr "ድረ ገጽ"
11610
11611 #. SCRIPT
11612 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
11613 msgid "Wed"
11614 msgstr ""
11615
11616 #. SCRIPT
11617 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
11618 msgid "Wednesday"
11619 msgstr ""
11620
11621 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:144
11622 #, c-format
11623 msgid "Weekly"
11624 msgstr "ሳምንታዊ"
11625
11626 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:7
11627 #, fuzzy, c-format
11628 msgid "Welcome, "
11629 msgstr "እንኳን ደህና መጡ፣ <a1> "
11630
11631 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:61
11632 #, c-format
11633 msgid ""
11634 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
11635 "history immediately by clicking here. "
11636 msgstr ""
11637
11638 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:260
11639 #, c-format
11640 msgid "Wire"
11641 msgstr ""
11642
11643 #. SCRIPT
11644 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:9
11645 #, fuzzy
11646 msgid "With selected suggestions: "
11647 msgstr "የተመረጡ ዓይነቶች አስወግድ "
11648
11649 #. For the first occurrence,
11650 #. SCRIPT
11651 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:33
11652 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:6
11653 #, fuzzy
11654 msgid "With selected titles: "
11655 msgstr "የተመረጡ ዓይነቶች አስወግድ "
11656
11657 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:209
11658 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1113
11659 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:841
11660 #, fuzzy, c-format
11661 msgid "Withdrawn ("
11662 msgstr "የተወሰዱ (%s),"
11663
11664 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:157
11665 #, c-format
11666 msgid "Without periodicity"
11667 msgstr ""
11668
11669 #. SCRIPT
11670 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
11671 msgid "Wk"
11672 msgstr ""
11673
11674 #. %1$s:  bor_messages_loo.message_date | $KohaDates 
11675 #. %2$s:  bor_messages_loo.branchname 
11676 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:78
11677 #, c-format
11678 msgid "Written on %s by %s"
11679 msgstr ""
11680
11681 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:352
11682 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:586
11683 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:794
11684 #, fuzzy, c-format
11685 msgid "Year"
11686 msgstr "አመት፡"
11687
11688 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:755
11689 #, fuzzy, c-format
11690 msgid "Year: "
11691 msgstr "አመት፡ "
11692
11693 #. INPUT type=submit
11694 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:20
11695 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:34
11696 msgid "Yes"
11697 msgstr "አዎ"
11698
11699 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:217
11700 #, c-format
11701 msgid ""
11702 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
11703 "again."
11704 msgstr ""
11705
11706 #. %1$s:  borrowername 
11707 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:234
11708 #, c-format
11709 msgid "You are logged in as %s."
11710 msgstr ""
11711
11712 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:41
11713 #, c-format
11714 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
11715 msgstr ""
11716
11717 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-blocked.tt:15
11718 #, c-format
11719 msgid "You are not authorized to view this record."
11720 msgstr ""
11721
11722 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shareshelf.tt:19
11723 #, c-format
11724 msgid "You can only share a list if you are the owner."
11725 msgstr ""
11726
11727 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:100
11728 #, c-format
11729 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
11730 msgstr ""
11731
11732 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tt:41
11733 #, c-format
11734 msgid "You can't change your password."
11735 msgstr ""
11736
11737 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN ) 
11738 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:130
11739 #, c-format
11740 msgid "You cannot renew this item again. %s "
11741 msgstr ""
11742
11743 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shareshelf.tt:20
11744 #, c-format
11745 msgid "You cannot share a public list."
11746 msgstr ""
11747
11748 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:306
11749 #, c-format
11750 msgid "You currently have nothing checked out."
11751 msgstr ""
11752
11753 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:273
11754 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:283
11755 #, c-format
11756 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
11757 msgstr ""
11758
11759 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadshelf.tt:39
11760 #, fuzzy, c-format
11761 msgid "You do not have permission to download this list."
11762 msgstr "ስህተት: እርምጃው ለመውሰድ ምንም ዓይነት ፈቃድ የለዎትም %s."
11763
11764 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tt:25
11765 #, fuzzy, c-format
11766 msgid "You do not have permission to send this list."
11767 msgstr "ስህተት: እርምጃው ለመውሰድ ምንም ዓይነት ፈቃድ የለዎትም %s."
11768
11769 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:46
11770 #, c-format
11771 msgid ""
11772 "You entered an incorrect username or password. Please try again! And "
11773 "remember, usernames and passwords are case sensitive."
11774 msgstr ""
11775
11776 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:292
11777 #, c-format
11778 msgid "You have a credit of:"
11779 msgstr ""
11780
11781 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:330
11782 #, c-format
11783 msgid "You have already requested this title."
11784 msgstr ""
11785
11786 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER ) 
11787 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:126
11788 #, c-format
11789 msgid "You have checked out too many items and can't check out any more. %s "
11790 msgstr ""
11791
11792 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tt:67
11793 #, c-format
11794 msgid "You have no fines or charges"
11795 msgstr ""
11796
11797 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:58
11798 #, c-format
11799 msgid ""
11800 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
11801 "fields and resubmit."
11802 msgstr ""
11803
11804 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:262
11805 #, c-format
11806 msgid "You have nothing checked out"
11807 msgstr ""
11808
11809 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:17
11810 #, c-format
11811 msgid ""
11812 "You have successfully registered your new account. To log in, use the "
11813 "following credentials:"
11814 msgstr ""
11815
11816 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:97
11817 #, c-format
11818 msgid "You may "
11819 msgstr ""
11820
11821 #. SCRIPT
11822 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:58
11823 #, fuzzy
11824 msgid "You must be logged in to add tags."
11825 msgstr "ለመጠቀም እንድትችል ግባ"
11826
11827 #. For the first occurrence,
11828 #. SCRIPT
11829 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:13
11830 #, fuzzy
11831 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
11832 msgstr "<a1>ግባ</a> አዲስ ዝርዝር ለመፍጠር."
11833
11834 #. For the first occurrence,
11835 #. SCRIPT
11836 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:22
11837 #, fuzzy
11838 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
11839 msgstr "<a1>ግባ</a> አዲስ ዝርዝር ለመፍጠር."
11840
11841 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:264
11842 #, c-format
11843 msgid "You must select a library for pickup. "
11844 msgstr ""
11845
11846 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:259
11847 #, c-format
11848 msgid "You must select at least one item. "
11849 msgstr ""
11850
11851 #. %1$s:  amount 
11852 #. %2$s:  ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN ) 
11853 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:134
11854 #, c-format
11855 msgid "You owe the library %s and cannot check out. %s "
11856 msgstr ""
11857
11858 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:62
11859 #, c-format
11860 msgid ""
11861 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
11862 "again."
11863 msgstr ""
11864
11865 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shareshelf.tt:51
11866 #, c-format
11867 msgid ""
11868 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
11869 "two weeks."
11870 msgstr ""
11871
11872 #. SCRIPT
11873 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:45
11874 msgid ""
11875 "Your CGI session cookie is not current. Please refresh the page and try "
11876 "again."
11877 msgstr ""
11878
11879 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:144
11880 #, c-format
11881 msgid "Your Cart"
11882 msgstr "የመፃህፍት ቋትህ"
11883
11884 #. %1$s:  IF ( BORROWER_INF.userdebarreddate ) 
11885 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:129
11886 #, c-format
11887 msgid "Your account has been frozen%s until "
11888 msgstr ""
11889
11890 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_CARD_LOST ) 
11891 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:146
11892 #, c-format
11893 msgid "Your account has been suspended. %s "
11894 msgstr ""
11895
11896 #. %1$s:  BORROWER_INF.warnexpired | $KohaDates 
11897 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:103
11898 #, fuzzy, c-format
11899 msgid ""
11900 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
11901 "renew your account."
11902 msgstr "መረጃ"
11903
11904 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_DEBARRED ) 
11905 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:144
11906 #, c-format
11907 msgid "Your account has expired. %s "
11908 msgstr ""
11909
11910 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:18
11911 #, c-format
11912 msgid ""
11913 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
11914 "confirmation email."
11915 msgstr ""
11916
11917 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:172
11918 #, fuzzy, c-format
11919 msgid "Your authority search history is empty."
11920 msgstr "የመለያ ቋትህ ባዶ ነው"
11921
11922 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:96
11923 #, c-format
11924 msgid "Your card will expire on "
11925 msgstr ""
11926
11927 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tt:1
11928 #, fuzzy, c-format
11929 msgid "Your cart "
11930 msgstr "የመፃህፍት ቋትህ "
11931
11932 #. SCRIPT
11933 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:58
11934 msgid "Your cart is currently empty"
11935 msgstr "የመለያ ቋትህ ባዶ ነው"
11936
11937 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:152
11938 #, c-format
11939 msgid "Your cart is empty."
11940 msgstr ""
11941
11942 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:108
11943 #, fuzzy, c-format
11944 msgid "Your catalog search history is empty."
11945 msgstr "የመለያ ቋትህ ባዶ ነው"
11946
11947 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1274
11948 #, fuzzy, c-format
11949 msgid "Your comment "
11950 msgstr "አስተያየት: "
11951
11952 #. SCRIPT
11953 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tt:7
11954 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
11955 msgstr ""
11956
11957 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:92
11958 #, c-format
11959 msgid ""
11960 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
11961 "update your record as soon as possible."
11962 msgstr ""
11963
11964 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadcart.tt:6
11965 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadshelf.tt:14
11966 #, c-format
11967 msgid "Your download should begin automatically."
11968 msgstr ""
11969
11970 #. SCRIPT
11971 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tt:7
11972 msgid "Your edited comment (preview, pending approval)"
11973 msgstr ""
11974
11975 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:135
11976 #, fuzzy, c-format
11977 msgid ""
11978 "Your library card has been marked as lost or stolen. If this is an error, "
11979 "please contact the library."
11980 msgstr ""
11981 " ይህ ትክክል ካልሆነ፣ እባክህ ክርድህን በአካባቢው ወደ ሚገኘው የቤተ መፃህፍቱ የሰርኩሌሽን አገልግሎት መስጫ በመሄድ "
11982 "ስህተቱን አሳውቅ፡፡ ስህተቱም ይታረማል፡፡"
11983
11984 #. %1$s:  shelfname 
11985 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelf.tt:1
11986 #, fuzzy, c-format
11987 msgid "Your list : %s "
11988 msgstr "ዝርዝሮችህ "
11989
11990 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:169
11991 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:620
11992 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:622
11993 #, fuzzy, c-format
11994 msgid "Your lists"
11995 msgstr "ዝርዝሮችህ"
11996
11997 #. For the first occurrence,
11998 #. SCRIPT
11999 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:22
12000 #, fuzzy
12001 msgid "Your lists:"
12002 msgstr "ዝርዝሮችህ"
12003
12004 #. %1$s:  FOREACH error IN RENEW_ERROR.split('\|') 
12005 #. %2$s:  IF error == 'card_expired' 
12006 #. %3$s:  ELSIF error == 'too_many' 
12007 #. %4$s:  ELSIF error == 'on_reserve' 
12008 #. %5$s:  END 
12009 #. %6$s:  END 
12010 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:110
12011 #, c-format
12012 msgid ""
12013 "Your loan renewal failed because of the following reason(s): %s %s Your "
12014 "account has expired. Please contact the library for more information. %s You "
12015 "have renewed this item the maximum number of times allowed. %s This item is "
12016 "on hold for another patron. %s %s "
12017 msgstr ""
12018
12019 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:27
12020 #, fuzzy, c-format
12021 msgid "Your options are: "
12022 msgstr "[ተጨማሪ አማራጮች] "
12023
12024 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tt:45
12025 #, c-format
12026 msgid "Your password has been changed"
12027 msgstr ""
12028
12029 #. %1$s:  minpasslen 
12030 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tt:33
12031 #, c-format
12032 msgid "Your password must be at least %s characters long."
12033 msgstr ""
12034
12035 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:21
12036 #, fuzzy, c-format
12037 msgid "Your privacy rules have been updated."
12038 msgstr "የመለያ ቋትህ ባዶ ነው"
12039
12040 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:16
12041 #, fuzzy, c-format
12042 msgid "Your reading history has been deleted."
12043 msgstr "የመለያ ቋትህ ባዶ ነው"
12044
12045 #. %1$s:  total |html 
12046 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:194
12047 #, fuzzy, c-format
12048 msgid "Your search returned %s results."
12049 msgstr "የመለያ ቋትህ ባዶ ነው"
12050
12051 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:137
12052 #, c-format
12053 msgid "Your suggestion has been submitted."
12054 msgstr ""
12055
12056 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:18
12057 #, c-format
12058 msgid ""
12059 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
12060 "before applying them."
12061 msgstr ""
12062
12063 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:219
12064 #, fuzzy, c-format
12065 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
12066 msgstr "የመታወቂያ ቁጥሩ %s በውሂብ ጎታው አልተገኘም፡፡ እባክዎን ደግመው ይሞክሩ፡፡"
12067
12068 #. LINK
12069 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:5
12070 msgid ""
12071 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
12072 "END %] catalog recent comments"
12073 msgstr ""
12074
12075 #. LINK
12076 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:13
12077 #: opac-tmpl/prog/en/modules/search/results.tt:9
12078 msgid "[% LibraryName |html %] Search RSS Feed"
12079 msgstr ""
12080
12081 #. SPAN
12082 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:709
12083 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:726
12084 msgid "[% SEARCH_RESULT.biblionumber |url %]"
12085 msgstr ""
12086
12087 #. DIV
12088 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:546
12089 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:565
12090 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:566
12091 msgid "[% biblionumber |url %]"
12092 msgstr ""
12093
12094 #. INPUT type=text name=borrower_dateofbirth
12095 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:173
12096 msgid "[% borrower.dateofbirth | $KohaDates %]"
12097 msgstr ""
12098
12099 #. A
12100 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:40
12101 msgid "[% facet.facet_title_value |html %]"
12102 msgstr ""
12103
12104 #. DIV
12105 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:82
12106 msgid "[% issue.biblionumber |url %]"
12107 msgstr ""
12108
12109 #. DIV
12110 #: opac-tmpl/prog/en/includes/shelfbrowser.inc:25
12111 #: opac-tmpl/prog/en/includes/shelfbrowser.inc:51
12112 msgid "[% item.biblionumber |url %]"
12113 msgstr ""
12114
12115 #. SPAN
12116 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:531
12117 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:539
12118 msgid "[% itemsloo.biblionumber |url %]"
12119 msgstr ""
12120
12121 #. INPUT type=text name=limit
12122 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:69
12123 #, fuzzy
12124 msgid "[% limit or"
12125 msgstr "ውስንነቱ፤"
12126
12127 #. INPUT type=text name=q
12128 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:83
12129 msgid "[% ms_value |html %]"
12130 msgstr ""
12131
12132 #. DIV
12133 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:90
12134 msgid "[% review.biblionumber |url %]"
12135 msgstr ""
12136
12137 #. INPUT type=text name=shelfname
12138 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:580
12139 msgid "[% shelfname |html %]"
12140 msgstr ""
12141
12142 #. INPUT type=text name=title
12143 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:148
12144 msgid "[% title |html %]"
12145 msgstr ""
12146
12147 #: opac-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:119
12148 #, c-format
12149 msgid ""
12150 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
12151 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
12152 msgstr ""
12153
12154 #: opac-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:104
12155 #, c-format
12156 msgid ""
12157 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
12158 "type=seefro.type authid=seefro.authid %%] "
12159 msgstr ""
12160
12161 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:252
12162 #, c-format
12163 msgid ""
12164 "[%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
12165 "hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden.defined"
12166 "('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') %%] "
12167 msgstr ""
12168
12169 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:101
12170 #, c-format
12171 msgid ""
12172 "[%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
12173 "defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden.defined"
12174 "('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') %%] "
12175 msgstr ""
12176
12177 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:181
12178 #, fuzzy, c-format
12179 msgid "[Create new list]"
12180 msgstr "አዲስ ዝርዝር ፍጠር"
12181
12182 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:150
12183 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:338
12184 #, fuzzy, c-format
12185 msgid "[Fewer options]"
12186 msgstr "[ጥቂት አማራጮች]"
12187
12188 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:152
12189 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:340
12190 #, c-format
12191 msgid "[More options]"
12192 msgstr "[ተጨማሪ አማራጮች]"
12193
12194 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:154
12195 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:342
12196 #, fuzzy, c-format
12197 msgid "[New search]"
12198 msgstr "[አዲስ ፍለጋ]"
12199
12200 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:163
12201 #, fuzzy, c-format
12202 msgid "[View All]"
12203 msgstr "አድስ"
12204
12205 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:176
12206 #, fuzzy, c-format
12207 msgid "[View all]"
12208 msgstr "አድስ"
12209
12210 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:114
12211 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:414
12212 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:611
12213 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:648
12214 #, c-format
12215 msgid "_blank"
12216 msgstr ""
12217
12218 #. SCRIPT
12219 #: opac-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:2
12220 msgid "a an the"
12221 msgstr ""
12222
12223 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:246
12224 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:533
12225 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:583
12226 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:412
12227 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:233
12228 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:244
12229 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:742
12230 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:832
12231 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:851
12232 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:896
12233 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:958
12234 #, fuzzy, c-format
12235 msgid "a_t"
12236 msgstr "በ"
12237
12238 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:301
12239 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:516
12240 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:920
12241 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:931
12242 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:371
12243 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:766
12244 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:368
12245 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:381
12246 #, c-format
12247 msgid "ab"
12248 msgstr ""
12249
12250 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:447
12251 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:154
12252 #, c-format
12253 msgid "abc"
12254 msgstr ""
12255
12256 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:643
12257 #, fuzzy, c-format
12258 msgid "abcd"
12259 msgstr "ባርኮድ"
12260
12261 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:703
12262 #, c-format
12263 msgid "abcdefgijklnou"
12264 msgstr ""
12265
12266 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:556
12267 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:570
12268 #, c-format
12269 msgid "abcdfgklmnopqrstvxyz"
12270 msgstr ""
12271
12272 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:280
12273 #, c-format
12274 msgid "abcdfijkmnpvxyz"
12275 msgstr ""
12276
12277 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:790
12278 #, fuzzy, c-format
12279 msgid "abcdgo"
12280 msgstr "ባርኮድ"
12281
12282 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:278
12283 #, c-format
12284 msgid "abcdjpvxyz"
12285 msgstr ""
12286
12287 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:403
12288 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:417
12289 #, c-format
12290 msgid "abcdvxyz"
12291 msgstr ""
12292
12293 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:318
12294 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:395
12295 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:408
12296 #, c-format
12297 msgid "abceg"
12298 msgstr ""
12299
12300 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:883
12301 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:321
12302 #, c-format
12303 msgid "abcg"
12304 msgstr ""
12305
12306 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:499
12307 #, fuzzy, c-format
12308 msgid "abchnp"
12309 msgstr "ባርኮድ"
12310
12311 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1189
12312 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1065
12313 #, c-format
12314 msgid "abcq"
12315 msgstr ""
12316
12317 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:809
12318 #, c-format
12319 msgid "abcu"
12320 msgstr ""
12321
12322 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:942
12323 #, c-format
12324 msgid "abh"
12325 msgstr ""
12326
12327 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:400
12328 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:118
12329 #, c-format
12330 msgid "abhfgknps"
12331 msgstr ""
12332
12333 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:356
12334 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:468
12335 #, c-format
12336 msgid "abhfgnp"
12337 msgstr ""
12338
12339 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:91
12340 #, c-format
12341 msgid "abstract"
12342 msgstr ""
12343
12344 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:593
12345 #, fuzzy, c-format
12346 msgid "abstract or summary "
12347 msgstr "ረቂቅ/ማጠቃለያዎች "
12348
12349 #. %1$s:  IF ( casServerUrl ) 
12350 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:57
12351 #, fuzzy, c-format
12352 msgid "account, %s please "
12353 msgstr "ይዘት "
12354
12355 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:444
12356 #, fuzzy, c-format
12357 msgid "acdef"
12358 msgstr "ባርኮድ"
12359
12360 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:122
12361 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:475
12362 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1216
12363 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1097
12364 #, fuzzy, c-format
12365 msgid "acdeq"
12366 msgstr "ባርኮድ"
12367
12368 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:514
12369 #, c-format
12370 msgid "adfklmor"
12371 msgstr ""
12372
12373 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:13
12374 #, fuzzy, c-format
12375 msgid "adult, General"
12376 msgstr "ጎልማሳ, አጠቃላይ"
12377
12378 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:12
12379 #, fuzzy, c-format
12380 msgid "adult, serious"
12381 msgstr "ጎልማሳ, ትጉህ"
12382
12383 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:601
12384 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:706
12385 #, fuzzy, c-format
12386 msgid "all"
12387 msgstr "ብሬይል"
12388
12389 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:263
12390 #, c-format
12391 msgid "already exists!"
12392 msgstr ""
12393
12394 #. SCRIPT
12395 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:58
12396 msgid "already in your cart"
12397 msgstr ""
12398
12399 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:617
12400 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:648
12401 #, c-format
12402 msgid ""
12403 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
12404 msgstr ""
12405
12406 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:365
12407 #, c-format
12408 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
12409 msgstr ""
12410
12411 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:61
12412 #, fuzzy, c-format
12413 msgid "and"
12414 msgstr "ማንኛውም"
12415
12416 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:223
12417 #, c-format
12418 msgid ""
12419 "anyone else to add entries. (The owner of a list is always allowed to add "
12420 "entries, but needs permission to remove.)"
12421 msgstr ""
12422
12423 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:231
12424 #, c-format
12425 msgid "anyone to remove his own contributed entries."
12426 msgstr ""
12427
12428 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:239
12429 #, c-format
12430 msgid "anyone to remove other contributed entries."
12431 msgstr ""
12432
12433 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:237
12434 #, c-format
12435 msgid "aperture card "
12436 msgstr ""
12437
12438 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:94
12439 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:447
12440 #, c-format
12441 msgid "aq"
12442 msgstr ""
12443
12444 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:784
12445 #, c-format
12446 msgid "art original "
12447 msgstr ""
12448
12449 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:790
12450 #, fuzzy, c-format
12451 msgid "art reproduction "
12452 msgstr "የመጨረሻው ቦታ "
12453
12454 #. IMG
12455 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:543
12456 #, fuzzy
12457 msgid "article"
12458 msgstr "ህጋዊ ርዕሶች"
12459
12460 #. %1$s:  WAITIN.branch 
12461 #. %2$s:  ELSE 
12462 #. %3$s:  WAITIN.holdingbranch 
12463 #. %4$s:  WAITIN.branch 
12464 #. %5$s:  END 
12465 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:318
12466 #, fuzzy, c-format
12467 msgid "at %s %s In transit from %s to %s %s"
12468 msgstr "በመሸጋገር ላይ ከ %s ለ %s"
12469
12470 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:212
12471 #, fuzzy, c-format
12472 msgid "atlas "
12473 msgstr "ካታሎጎች "
12474
12475 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:683
12476 #, fuzzy, c-format
12477 msgid "atru"
12478 msgstr "ሁኔታ"
12479
12480 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:155
12481 #, c-format
12482 msgid "au"
12483 msgstr ""
12484
12485 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1018
12486 #, fuzzy, c-format
12487 msgid "author"
12488 msgstr "ደራሲ"
12489
12490 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:56
12491 #, c-format
12492 msgid "autobiography"
12493 msgstr ""
12494
12495 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:186
12496 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:200
12497 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:185
12498 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:201
12499 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:216
12500 #, fuzzy, c-format
12501 msgid "av"
12502 msgstr "አስቀምጥ"
12503
12504 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:93
12505 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:327
12506 #, fuzzy, c-format
12507 msgid "av "
12508 msgstr "አስቀምጥ "
12509
12510 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:6
12511 #, c-format
12512 msgid "available"
12513 msgstr "ያለ"
12514
12515 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:181
12516 #, fuzzy, c-format
12517 msgid "available online "
12518 msgstr "ያለ "
12519
12520 #. SCRIPT
12521 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:45
12522 msgid "average rating:"
12523 msgstr ""
12524
12525 #. %1$s:  rating_avg_int 
12526 #. %2$s:  rating_total 
12527 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:913
12528 #, c-format
12529 msgid "average rating: %s (%s votes)"
12530 msgstr ""
12531
12532 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:819
12533 #, c-format
12534 msgid "az"
12535 msgstr ""
12536
12537 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:131
12538 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:483
12539 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:889
12540 #, c-format
12541 msgid "bc"
12542 msgstr ""
12543
12544 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:284
12545 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:754
12546 #, fuzzy, c-format
12547 msgid "bcg"
12548 msgstr "ካታሎጎች"
12549
12550 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:26 opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:33
12551 #, c-format
12552 msgid "bib"
12553 msgstr ""
12554
12555 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:612
12556 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:643
12557 #, c-format
12558 msgid "bib_id"
12559 msgstr ""
12560
12561 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:88
12562 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:598
12563 #, c-format
12564 msgid "bibliography"
12565 msgstr "ዝርዝር"
12566
12567 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:596
12568 #, fuzzy, c-format
12569 msgid "bibliography "
12570 msgstr "ዝርዝር "
12571
12572 #. IMG
12573 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:694
12574 #, fuzzy
12575 msgid "biography"
12576 msgstr "የህይወት ታሪክ - በሌላ ሰው የተፃፈ"
12577
12578 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:738
12579 #, fuzzy, c-format
12580 msgid "biography "
12581 msgstr "የህይወት ታሪክ - በሌላ ሰው የተፃፈ "
12582
12583 #. IMG
12584 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:509
12585 msgid "bonus"
12586 msgstr ""
12587
12588 #. IMG
12589 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:538
12590 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:541
12591 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:546
12592 #, fuzzy
12593 msgid "book"
12594 msgstr "መፃህፍት"
12595
12596 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:371
12597 #, fuzzy, c-format
12598 msgid "borrowernumber"
12599 msgstr "የመለያ ቁጥርህ"
12600
12601 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:90
12602 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:348
12603 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:360
12604 #, fuzzy, c-format
12605 msgid "braille "
12606 msgstr "ብሬይል "
12607
12608 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:192
12609 #, c-format
12610 msgid "bristol board"
12611 msgstr ""
12612
12613 #. For the first occurrence,
12614 #. SCRIPT
12615 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:45
12616 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-overdrive-search.tt:7
12617 #, fuzzy
12618 msgid "by"
12619 msgstr "በ %s"
12620
12621 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:452
12622 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:162
12623 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:582
12624 #: opac-tmpl/prog/en/modules/search/results.tt:85
12625 #, fuzzy, c-format
12626 msgid "by "
12627 msgstr "በ %s "
12628
12629 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1017
12630 #, c-format
12631 msgid "byArtist"
12632 msgstr ""
12633
12634 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:191
12635 #, c-format
12636 msgid "canvas"
12637 msgstr ""
12638
12639 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:193
12640 #, c-format
12641 msgid "cardboard/illustration board"
12642 msgstr ""
12643
12644 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:369
12645 #, fuzzy, c-format
12646 msgid "cardnumber"
12647 msgstr "የካርድ ቁጥር"
12648
12649 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:107
12650 #, c-format
12651 msgid "cartoons or comic strips"
12652 msgstr ""
12653
12654 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:600
12655 #, fuzzy, c-format
12656 msgid "catalog "
12657 msgstr "ካታሎግ "
12658
12659 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:89
12660 #, c-format
12661 msgid "catalogue"
12662 msgstr "ካታሎግ"
12663
12664 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:115
12665 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:468
12666 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1209
12667 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1090
12668 #, c-format
12669 msgid "cdn"
12670 msgstr ""
12671
12672 #. IMG
12673 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:196
12674 msgid "celestial globe"
12675 msgstr ""
12676
12677 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:907
12678 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:353
12679 #, fuzzy, c-format
12680 msgid "cg"
12681 msgstr "ካታሎጎች"
12682
12683 #: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:13
12684 #, c-format
12685 msgid "change my password"
12686 msgstr ""
12687
12688 #. IMG
12689 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:268
12690 #, fuzzy
12691 msgid "chart"
12692 msgstr "በ"
12693
12694 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:814
12695 #, fuzzy, c-format
12696 msgid "chart "
12697 msgstr "በ "
12698
12699 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:69
12700 #, c-format
12701 msgid "charts"
12702 msgstr ""
12703
12704 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:10
12705 #, c-format
12706 msgid "children (9-14)"
12707 msgstr "ልጆች (9-14)"
12708
12709 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:166
12710 #, fuzzy, c-format
12711 msgid "chip cartridge "
12712 msgstr "ቪዲዮ ቀረፃ "
12713
12714 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:59
12715 #, fuzzy, c-format
12716 msgid "click here to login"
12717 msgstr "ከተሰራ እዚህ ጠቅ አድርግ፡፡"
12718
12719 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:74
12720 #, c-format
12721 msgid "coats of arms"
12722 msgstr ""
12723
12724 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:102
12725 #, fuzzy, c-format
12726 msgid "coauthor"
12727 msgstr "ደራሲ"
12728
12729 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:178
12730 #, c-format
12731 msgid "collage"
12732 msgstr "ኮሌጅ"
12733
12734 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:270
12735 #, fuzzy, c-format
12736 msgid "collage "
12737 msgstr "ኮሌጅ "
12738
12739 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:58
12740 #, c-format
12741 msgid "collective biography"
12742 msgstr ""
12743
12744 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:351
12745 #, fuzzy, c-format
12746 msgid "combination "
12747 msgstr "መረጃ "
12748
12749 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:713
12750 #, c-format
12751 msgid "comic strip "
12752 msgstr ""
12753
12754 #. IMG
12755 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:549
12756 #, fuzzy
12757 msgid "computer file"
12758 msgstr "የኮምፒውተር ፋይሎች"
12759
12760 #. IMG
12761 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:170
12762 msgid "computer optical disc cartridge"
12763 msgstr ""
12764
12765 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:659
12766 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:741
12767 #, c-format
12768 msgid "conference publication "
12769 msgstr ""
12770
12771 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:230
12772 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:132
12773 #, fuzzy, c-format
12774 msgid "contact information"
12775 msgstr "መረጃ"
12776
12777 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tt:27
12778 #, c-format
12779 msgid "contains"
12780 msgstr "የሚይዘው"
12781
12782 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:59
12783 #, fuzzy, c-format
12784 msgid "contains biographical data"
12785 msgstr "የሚይዘው የህይወት ታሪክ"
12786
12787 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1021
12788 #, c-format
12789 msgid "contributor"
12790 msgstr ""
12791
12792 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:114
12793 #, c-format
12794 msgid "corporate_coauthor"
12795 msgstr ""
12796
12797 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:96
12798 #, c-format
12799 msgid "corporate_main_author"
12800 msgstr ""
12801
12802 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:120
12803 #, c-format
12804 msgid "corporate_secondary_author"
12805 msgstr ""
12806
12807 #. SPAN
12808 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:204
12809 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:370
12810 msgid ""
12811 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.au="
12812 "[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
12813 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT.size %]"
12814 "&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft.place=[% "
12815 "BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url %]&rft."
12816 "edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT.series %]"
12817 "&rft.genre="
12818 msgstr ""
12819
12820 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:6
12821 #, fuzzy, c-format
12822 msgid "currently available items."
12823 msgstr "የሚገኙ ቅጂዎች በ፡"
12824
12825 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:324
12826 #, fuzzy, c-format
12827 msgid "cylinder "
12828 msgstr "ጥቁም "
12829
12830 #. IMG
12831 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:569
12832 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:673
12833 msgid "database"
12834 msgstr ""
12835
12836 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:619
12837 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:650
12838 #, c-format
12839 msgid "date after which hold request is no longer needed"
12840 msgstr ""
12841
12842 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:621
12843 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:652
12844 #, c-format
12845 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
12846 msgstr ""
12847
12848 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:24
12849 #, c-format
12850 msgid ""
12851 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
12852 "values: "
12853 msgstr ""
12854
12855 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:589
12856 #, c-format
12857 msgid "desired_due_date"
12858 msgstr ""
12859
12860 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:215
12861 #, fuzzy, c-format
12862 msgid "diagram "
12863 msgstr "ተውኔት "
12864
12865 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:92
12866 #, c-format
12867 msgid "dictionary"
12868 msgstr "የመዝገብ ቃላት"
12869
12870 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:603
12871 #, fuzzy, c-format
12872 msgid "dictionary "
12873 msgstr "የመዝገብ ቃላት "
12874
12875 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:72
12876 #, c-format
12877 msgid "digitized microfilm "
12878 msgstr ""
12879
12880 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:75
12881 #, c-format
12882 msgid "digitized other analog "
12883 msgstr ""
12884
12885 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:793
12886 #, fuzzy, c-format
12887 msgid "diorama "
12888 msgstr "ተውኔት "
12889
12890 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:94
12891 #, c-format
12892 msgid "directory"
12893 msgstr ""
12894
12895 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:639
12896 #, fuzzy, c-format
12897 msgid "directory "
12898 msgstr "የመዝገብ ቃላት "
12899
12900 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:618
12901 #, fuzzy, c-format
12902 msgid "discography "
12903 msgstr "የህይወት ታሪክ - በሌላ ሰው የተፃፈ "
12904
12905 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:176
12906 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:144
12907 #, c-format
12908 msgid "display:block; "
12909 msgstr ""
12910
12911 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:172
12912 #, c-format
12913 msgid ""
12914 "display:block; text-align:right; float:right; width:50%%; padding-left:20px"
12915 msgstr ""
12916
12917 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:100
12918 #, c-format
12919 msgid "dissertation or thesis"
12920 msgstr "የመመረቂያ ፅሁፎች"
12921
12922 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:108
12923 #, fuzzy, c-format
12924 msgid "dissertation or thesis (revised)"
12925 msgstr "የመመረቂያ ፅሁፎች"
12926
12927 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:39
12928 #, c-format
12929 msgid "drama"
12930 msgstr "ተውኔት"
12931
12932 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:710
12933 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:744
12934 #, fuzzy, c-format
12935 msgid "drama "
12936 msgstr "ተውኔት "
12937
12938 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:179
12939 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:274
12940 #, c-format
12941 msgid "drawing"
12942 msgstr "ስዕሎች"
12943
12944 #. IMG
12945 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:199
12946 msgid "earth moon globe"
12947 msgstr ""
12948
12949 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:186
12950 #, fuzzy, c-format
12951 msgid "edition"
12952 msgstr "ህትመቶች/ቅጂዎች"
12953
12954 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:96
12955 #, fuzzy, c-format
12956 msgid "electronic "
12957 msgstr "ምረጥ "
12958
12959 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:29
12960 #, fuzzy, c-format
12961 msgid "electronic ressource"
12962 msgstr "ምረጥ"
12963
12964 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:17
12965 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:17
12966 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:18
12967 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:17
12968 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:17
12969 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:17
12970 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:107
12971 #, c-format
12972 msgid "email the Koha Administrator"
12973 msgstr ""
12974
12975 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:93
12976 #, c-format
12977 msgid "encyclopaedia"
12978 msgstr "ኢንሳይክሎፒዲያ"
12979
12980 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:606
12981 #, fuzzy, c-format
12982 msgid "encyclopedia "
12983 msgstr "ኢንሳይክሎፒዲያ "
12984
12985 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:707
12986 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:747
12987 #, fuzzy, c-format
12988 msgid "essay "
12989 msgstr "ስነፅሁፎች "
12990
12991 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:40
12992 #, c-format
12993 msgid "essays"
12994 msgstr "ስነፅሁፎች"
12995
12996 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:104
12997 #, c-format
12998 msgid "examination paper"
12999 msgstr "የመመርመሪያ ወረቀት"
13000
13001 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:73
13002 #, c-format
13003 msgid "facsimiles"
13004 msgstr ""
13005
13006 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:690
13007 #, fuzzy, c-format
13008 msgid "festschrift "
13009 msgstr "Feschrift Ind. "
13010
13011 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:602
13012 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:609
13013 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:495
13014 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:502
13015 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1106
13016 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1113
13017 #, c-format
13018 msgid "fghkdlmor"
13019 msgstr ""
13020
13021 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:427
13022 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:143
13023 #, c-format
13024 msgid "fgknps"
13025 msgstr ""
13026
13027 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:38
13028 #, c-format
13029 msgid "fiction"
13030 msgstr "ልቦለድ"
13031
13032 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:704
13033 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:716
13034 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:750
13035 #, fuzzy, c-format
13036 msgid "fiction "
13037 msgstr "ልቦለድ "
13038
13039 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:258
13040 #, fuzzy, c-format
13041 msgid "film cartridge "
13042 msgstr "ቪዲዮ ቀረፃ "
13043
13044 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:261
13045 #, c-format
13046 msgid "film cassette "
13047 msgstr ""
13048
13049 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:264
13050 #, c-format
13051 msgid "film reel "
13052 msgstr ""
13053
13054 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:636
13055 #, fuzzy, c-format
13056 msgid "filmography "
13057 msgstr "የህይወት ታሪክ - በሌላ ሰው የተፃፈ "
13058
13059 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:303
13060 #, c-format
13061 msgid "filmslip "
13062 msgstr ""
13063
13064 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:796
13065 #, c-format
13066 msgid "filmstrip "
13067 msgstr ""
13068
13069 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:306
13070 #, c-format
13071 msgid "filmstrip cartridge "
13072 msgstr ""
13073
13074 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:309
13075 #, c-format
13076 msgid "filmstrip roll "
13077 msgstr ""
13078
13079 #. IMG
13080 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:277
13081 msgid "flash card"
13082 msgstr ""
13083
13084 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:817
13085 #, c-format
13086 msgid "flash card "
13087 msgstr ""
13088
13089 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:753
13090 #, c-format
13091 msgid "folktale "
13092 msgstr ""
13093
13094 #. IMG
13095 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:676
13096 #, fuzzy
13097 msgid "font"
13098 msgstr "ቁጠር/መቁጠር"
13099
13100 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tt:45
13101 #, c-format
13102 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
13103 msgstr ""
13104
13105 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:76
13106 #, c-format
13107 msgid "forms"
13108 msgstr ""
13109
13110 #. IMG
13111 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:679
13112 #, fuzzy
13113 msgid "game"
13114 msgstr "ስም፤"
13115
13116 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:75
13117 #, c-format
13118 msgid "genealogical tables"
13119 msgstr ""
13120
13121 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:194
13122 #, c-format
13123 msgid "glass"
13124 msgstr "መስተዋት"
13125
13126 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:49
13127 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:43
13128 #, fuzzy, c-format
13129 msgid "gra"
13130 msgstr "ተውኔት"
13131
13132 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:805
13133 #, fuzzy, c-format
13134 msgid "graphic "
13135 msgstr "የህይወት ታሪክ - በሌላ ሰው የተፃፈ "
13136
13137 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:26
13138 #, c-format
13139 msgid "hand-written"
13140 msgstr "የዕጅ ፅሁፍ"
13141
13142 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:609
13143 #, fuzzy, c-format
13144 msgid "handbook "
13145 msgstr "ጠቃሚ መረጃ "
13146
13147 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:196
13148 #, c-format
13149 msgid "hardboard"
13150 msgstr ""
13151
13152 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:282
13153 #, c-format
13154 msgid "has already been added."
13155 msgstr ""
13156
13157 #. %1$s:  approvedaddress 
13158 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shareshelf.tt:45
13159 #, fuzzy, c-format
13160 msgid "has been sent to %s."
13161 msgstr "የመፅሀፍት ቋቱ %s ተልኳል፡"
13162
13163 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:968
13164 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1489
13165 #, fuzzy, c-format
13166 msgid "here"
13167 msgstr "ሌላ"
13168
13169 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:756
13170 #, fuzzy, c-format
13171 msgid "history "
13172 msgstr "የአወጣጥ ታሪክ "
13173
13174 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:108
13175 #, c-format
13176 msgid "http://schema.org/"
13177 msgstr ""
13178
13179 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:719
13180 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:759
13181 #, fuzzy, c-format
13182 msgid "humor, satire "
13183 msgstr "አስቂኝ፣ "
13184
13185 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:41
13186 #, c-format
13187 msgid "humour, satire"
13188 msgstr "አስቂኝ፣"
13189
13190 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:481
13191 #, c-format
13192 msgid "iabhfgnp"
13193 msgstr ""
13194
13195 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:21
13196 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:103
13197 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:308
13198 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:364
13199 #, c-format
13200 msgid "id"
13201 msgstr ""
13202
13203 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:23
13204 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:105
13205 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:366
13206 #, c-format
13207 msgid "id_type"
13208 msgstr ""
13209
13210 #. %1$s:  BORROWER_INF.title 
13211 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INF.category_type firstname = BORROWER_INF.firstname surname = BORROWER_INF.surname othernames = BORROWER_INF.othernames cardnumber = BORROWER_INF.cardnumber 
13212 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:88
13213 #, fuzzy, c-format
13214 msgid "if you're not %s %s) "
13215 msgstr "<a1>እዚህ ጠቅ አድርግ</a> ካልሆንክ%s %s %s) "
13216
13217 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:281
13218 #, c-format
13219 msgid "ijknpxyz"
13220 msgstr ""
13221
13222 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:80
13223 #, c-format
13224 msgid "illuminations"
13225 msgstr ""
13226
13227 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:66
13228 #, c-format
13229 msgid "illustrations"
13230 msgstr ""
13231
13232 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:397
13233 #, c-format
13234 msgid ""
13235 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&amp;username=john9&amp;password=soul "
13236 msgstr ""
13237
13238 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:678
13239 #, c-format
13240 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
13241 msgstr ""
13242
13243 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:318
13244 #, c-format
13245 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&amp;id=1+2+99999 "
13246 msgstr ""
13247
13248 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:41
13249 #, c-format
13250 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&amp;id=1+2+99999&amp;id_type=item "
13251 msgstr ""
13252
13253 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:427
13254 #, c-format
13255 msgid ""
13256 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&amp;patron_id=1&amp;show_contact=0&amp;"
13257 "show_loans=1 "
13258 msgstr ""
13259
13260 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:546
13261 #, c-format
13262 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&amp;patron_id=1 "
13263 msgstr ""
13264
13265 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:114
13266 #, c-format
13267 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&amp;id=1+2+99999 "
13268 msgstr ""
13269
13270 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:569
13271 #, c-format
13272 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
13273 msgstr ""
13274
13275 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:655
13276 #, c-format
13277 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;item_id=1 "
13278 msgstr ""
13279
13280 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:624
13281 #, c-format
13282 msgid ""
13283 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;"
13284 "request_location=127.0.0.1 "
13285 msgstr ""
13286
13287 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:376
13288 #, c-format
13289 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&amp;id=815&amp;id_type=cardnumber "
13290 msgstr ""
13291
13292 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:593
13293 #, c-format
13294 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
13295 msgstr ""
13296
13297 #. %1$s:  END 
13298 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:138
13299 #, fuzzy, c-format
13300 msgid "in %s fines"
13301 msgstr "የተቀጣሁባቸው"
13302
13303 #. SCRIPT
13304 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:22
13305 #, fuzzy
13306 msgid "in OverDrive collection"
13307 msgstr "የተቀላቀለ ክምችት"
13308
13309 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tt:34
13310 #, fuzzy, c-format
13311 msgid "in any heading"
13312 msgstr "ሙሉ ርዕሶችን ለማየት"
13313
13314 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tt:33
13315 #, fuzzy, c-format
13316 msgid "in keyword"
13317 msgstr "ቁልፍ ቃል"
13318
13319 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tt:35
13320 #, c-format
13321 msgid "in main entry"
13322 msgstr ""
13323
13324 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:90
13325 #, c-format
13326 msgid "index"
13327 msgstr "ጥቁም"
13328
13329 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:615
13330 #, fuzzy, c-format
13331 msgid "index "
13332 msgstr "ጥቁም "
13333
13334 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:57
13335 #, c-format
13336 msgid "individual biography"
13337 msgstr "የግለሰብ ታሪክ"
13338
13339 #. SCRIPT
13340 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tt:7
13341 msgid "injecting NEW comment: "
13342 msgstr ""
13343
13344 #. SCRIPT
13345 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tt:7
13346 msgid "injecting OLD comment: "
13347 msgstr ""
13348
13349 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:168
13350 #, c-format
13351 msgid "irregular"
13352 msgstr "ተለዋዋጭ"
13353
13354 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tt:29
13355 #, c-format
13356 msgid "is exactly"
13357 msgstr "በትክክል ነው"
13358
13359 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:270
13360 #, c-format
13361 msgid "is not empty. "
13362 msgstr ""
13363
13364 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:27 opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:34
13365 #, fuzzy, c-format
13366 msgid "item"
13367 msgstr "ርዕስ"
13368
13369 #. SCRIPT
13370 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:58
13371 #, fuzzy
13372 msgid "item(s) added to your cart"
13373 msgstr "اقلام اضافه شده درجعبه"
13374
13375 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:565
13376 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:587
13377 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:645
13378 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:674
13379 #, fuzzy, c-format
13380 msgid "item_id"
13381 msgstr "የተጠበቀው"
13382
13383 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:6
13384 #, fuzzy, c-format
13385 msgid "items. "
13386 msgstr "ርዕስ "
13387
13388 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:279
13389 #, c-format
13390 msgid "jpxyz"
13391 msgstr ""
13392
13393 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:7
13394 #, c-format
13395 msgid "juvenile, general"
13396 msgstr "ለልጆች፣ በአጠቃላይ"
13397
13398 #. IMG
13399 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:547
13400 msgid "kit"
13401 msgstr ""
13402
13403 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:208
13404 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:787
13405 #, c-format
13406 msgid "kit "
13407 msgstr ""
13408
13409 #. %1$s:  LibraryName |html 
13410 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:6
13411 #, c-format
13412 msgid "koha opac %s"
13413 msgstr ""
13414
13415 #. ABBR
13416 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:570
13417 msgid "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
13418 msgstr ""
13419
13420 #. ABBR
13421 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:327
13422 msgid "koha:biblionumber:{marc:datafield[@tag=999]/marc:subfield[@code='c']}"
13423 msgstr ""
13424
13425 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:51
13426 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:45
13427 #, c-format
13428 msgid "kom"
13429 msgstr ""
13430
13431 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:22
13432 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:364
13433 #, c-format
13434 msgid "large print"
13435 msgstr "ትልቅ ህትመት"
13436
13437 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:651
13438 #, fuzzy, c-format
13439 msgid "law report or digest "
13440 msgstr "የህግ ዘገባ እና አጭር መግለጫዎች "
13441
13442 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:101
13443 #, c-format
13444 msgid "laws and legislation"
13445 msgstr "ህጎችና ደንጋጌዎች"
13446
13447 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:612
13448 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:799
13449 #, fuzzy, c-format
13450 msgid "legal article "
13451 msgstr "ህጋዊ ርዕሶች "
13452
13453 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:648
13454 #, fuzzy, c-format
13455 msgid "legal case and case notes "
13456 msgstr "የህግ ጉዳዮች እና ማስታወሻዎች "
13457
13458 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:621
13459 #, fuzzy, c-format
13460 msgid "legislation "
13461 msgstr "ህግ ማውጣት "
13462
13463 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:722
13464 #, fuzzy, c-format
13465 msgid "letter "
13466 msgstr "ደብዳቤዎች "
13467
13468 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:42
13469 #, c-format
13470 msgid "letters"
13471 msgstr "ደብዳቤዎች"
13472
13473 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:46
13474 #, c-format
13475 msgid "libretto"
13476 msgstr ""
13477
13478 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:309
13479 #, c-format
13480 msgid "list of authority record identifiers"
13481 msgstr ""
13482
13483 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:22
13484 #, c-format
13485 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
13486 msgstr ""
13487
13488 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:104
13489 #, c-format
13490 msgid "list of system record identifiers"
13491 msgstr ""
13492
13493 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:105
13494 #, c-format
13495 msgid "literature surveys/reviews"
13496 msgstr ""
13497
13498 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:571
13499 #, c-format
13500 msgid "loose-leaf "
13501 msgstr ""
13502
13503 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:139
13504 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:147
13505 #, c-format
13506 msgid "m880"
13507 msgstr ""
13508
13509 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:172
13510 #, c-format
13511 msgid "magnetic disc "
13512 msgstr ""
13513
13514 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:175
13515 #, c-format
13516 msgid "magneto-optical disc "
13517 msgstr ""
13518
13519 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:90
13520 #, fuzzy, c-format
13521 msgid "main_author"
13522 msgstr "ደራሲ"
13523
13524 #. IMG
13525 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:550
13526 #, fuzzy
13527 msgid "map"
13528 msgstr "ካርታዎች"
13529
13530 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:218
13531 #, fuzzy, c-format
13532 msgid "map "
13533 msgstr "ካርታዎች "
13534
13535 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:67
13536 #, c-format
13537 msgid "maps"
13538 msgstr "ካርታዎች"
13539
13540 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:175
13541 #, fuzzy, c-format
13542 msgid "materialTypeLabel"
13543 msgstr "ተከታታይነት ያለው አይነት"
13544
13545 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:175
13546 #, fuzzy, c-format
13547 msgid "materialtype"
13548 msgstr "ተከታታይነት ያለው አይነት"
13549
13550 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:762
13551 #, c-format
13552 msgid "memoir "
13553 msgstr ""
13554
13555 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:204
13556 #, c-format
13557 msgid "metal"
13558 msgstr "ብረት"
13559
13560 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:99
13561 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:240
13562 #, c-format
13563 msgid "microfiche "
13564 msgstr ""
13565
13566 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:243
13567 #, c-format
13568 msgid "microfiche cassette "
13569 msgstr ""
13570
13571 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:102
13572 #, c-format
13573 msgid "microfilm "
13574 msgstr ""
13575
13576 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:246
13577 #, fuzzy, c-format
13578 msgid "microfilm cartridge "
13579 msgstr "ቪዲዮ ቀረፃ "
13580
13581 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:249
13582 #, c-format
13583 msgid "microfilm cassette "
13584 msgstr ""
13585
13586 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:252
13587 #, c-format
13588 msgid "microfilm reel "
13589 msgstr ""
13590
13591 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:30
13592 #, c-format
13593 msgid "microform"
13594 msgstr ""
13595
13596 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:255
13597 #, c-format
13598 msgid "microopaque "
13599 msgstr ""
13600
13601 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:25
13602 #, c-format
13603 msgid "microprint"
13604 msgstr ""
13605
13606 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:820
13607 #, c-format
13608 msgid "microscope slide "
13609 msgstr ""
13610
13611 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:28
13612 #, c-format
13613 msgid "mini-print"
13614 msgstr "ደቃቅ-ህትመት"
13615
13616 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:200
13617 #, c-format
13618 msgid "mixed collection"
13619 msgstr "የተቀላቀለ ክምችት"
13620
13621 #. IMG
13622 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:548
13623 #, fuzzy
13624 msgid "mixed materials"
13625 msgstr "የዕይታ ፅሁፍ"
13626
13627 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:221
13628 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:824
13629 #, fuzzy, c-format
13630 msgid "model "
13631 msgstr "ብረት "
13632
13633 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:354
13634 #, fuzzy, c-format
13635 msgid "moon "
13636 msgstr "ወር "
13637
13638 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:117
13639 #, c-format
13640 msgid "motion picture"
13641 msgstr "ተንቀሳቃሽ ስዕል"
13642
13643 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:811
13644 #, fuzzy, c-format
13645 msgid "motion picture "
13646 msgstr "ተንቀሳቃሽ ስዕል "
13647
13648 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:27
13649 #, c-format
13650 msgid "multimedia"
13651 msgstr ""
13652
13653 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:48
13654 #, c-format
13655 msgid "multiple/other literary forms"
13656 msgstr ""
13657
13658 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:72
13659 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:554
13660 #, c-format
13661 msgid "music"
13662 msgstr "ሙዚቃ"
13663
13664 #: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:6
13665 #, c-format
13666 msgid "my fines"
13667 msgstr "የተቀጣሁባቸው"
13668
13669 #: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:33
13670 #, fuzzy, c-format
13671 msgid "my lists"
13672 msgstr "ዝርዝሮቼ"
13673
13674 #: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:30
13675 #, c-format
13676 msgid "my messaging"
13677 msgstr ""
13678
13679 #: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:8
13680 #, c-format
13681 msgid "my personal details"
13682 msgstr "ስለ ራሴ ዝርዝር ሁኔታ"
13683
13684 #: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:21
13685 #, c-format
13686 msgid "my privacy"
13687 msgstr ""
13688
13689 #: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:26
13690 #, c-format
13691 msgid "my purchase suggestions"
13692 msgstr "የግዥ ጥያቄዎች"
13693
13694 #: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:19
13695 #, c-format
13696 msgid "my reading history"
13697 msgstr "ያነበብኩዋቸው"
13698
13699 #: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:16
13700 #, fuzzy, c-format
13701 msgid "my search history"
13702 msgstr "ፍለጋው በ፡"
13703
13704 #: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:4
13705 #, c-format
13706 msgid "my summary"
13707 msgstr "ማጠቃለያዎቼ"
13708
13709 #: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:10
13710 #, c-format
13711 msgid "my tags"
13712 msgstr ""
13713
13714 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:618
13715 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:649
13716 #, c-format
13717 msgid "needed_before_date"
13718 msgstr ""
13719
13720 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:577
13721 #, fuzzy, c-format
13722 msgid "newspaper "
13723 msgstr "ጋዜጣ "
13724
13725 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:23
13726 #, c-format
13727 msgid "newspaper format"
13728 msgstr ""
13729
13730 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:81
13731 #, c-format
13732 msgid "no illustrations"
13733 msgstr "ስዕል የሌለው"
13734
13735 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:167
13736 #, fuzzy, c-format
13737 msgid "normalised irregular"
13738 msgstr "መካከለኛ የሆነ ስርአት የሌለው"
13739
13740 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:63
13741 #, c-format
13742 msgid "not"
13743 msgstr ""
13744
13745 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:55
13746 #, fuzzy, c-format
13747 msgid "not a biography"
13748 msgstr "የህይወት ታሪክ ያልሆነ"
13749
13750 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:47
13751 #, c-format
13752 msgid "not a literary text"
13753 msgstr ""
13754
13755 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:701
13756 #, fuzzy, c-format
13757 msgid "not fiction "
13758 msgstr "ልቦለድ "
13759
13760 #. IMG
13761 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:301
13762 msgid "notated music"
13763 msgstr ""
13764
13765 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:725
13766 #, c-format
13767 msgid "novel "
13768 msgstr ""
13769
13770 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:83
13771 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:310
13772 #, c-format
13773 msgid "np"
13774 msgstr ""
13775
13776 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:669
13777 #, fuzzy, c-format
13778 msgid "numeric data "
13779 msgstr "የቁጥር ሰንጠረዥ "
13780
13781 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:102
13782 #, c-format
13783 msgid "numeric table"
13784 msgstr "የቁጥር ሰንጠረዥ"
13785
13786 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:148
13787 #, c-format
13788 msgid "of accompanying material, "
13789 msgstr ""
13790
13791 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:144
13792 #, fuzzy, c-format
13793 msgid "of contents page, "
13794 msgstr "ይዘት "
13795
13796 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:141
13797 #, c-format
13798 msgid "of intermediate text, "
13799 msgstr ""
13800
13801 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:147
13802 #, c-format
13803 msgid "of libretto, "
13804 msgstr ""
13805
13806 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:142
13807 #, c-format
13808 msgid "of original work, "
13809 msgstr ""
13810
13811 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:149
13812 #, fuzzy, c-format
13813 msgid "of subtitles, "
13814 msgstr "(ርዕስ የለውም) "
13815
13816 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:143
13817 #, fuzzy, c-format
13818 msgid "of summary, "
13819 msgstr "ማጠቃለያዎቼ "
13820
13821 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:128
13822 #, fuzzy, c-format
13823 msgid "of the last:"
13824 msgstr "ባለፉት (ቀናት) የተገኙ"
13825
13826 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:145
13827 #, fuzzy, c-format
13828 msgid "of title page, "
13829 msgstr "(ርዕስ የለውም) "
13830
13831 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:146
13832 #, fuzzy, c-format
13833 msgid "of title proper, "
13834 msgstr "(ርዕስ የለውም) "
13835
13836 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:230
13837 #, fuzzy, c-format
13838 msgid "on file."
13839 msgstr "(ርዕስ የለውም)"
13840
13841 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:231
13842 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:132
13843 #, c-format
13844 msgid "online update form"
13845 msgstr ""
13846
13847 #. IMG
13848 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:179
13849 msgid "optical disc"
13850 msgstr ""
13851
13852 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:62
13853 #, fuzzy, c-format
13854 msgid "or"
13855 msgstr "ለ"
13856
13857 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:83
13858 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:72
13859 #, c-format
13860 msgid "original_title"
13861 msgstr ""
13862
13863 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:110
13864 #, c-format
13865 msgid "other"
13866 msgstr ""
13867
13868 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:312
13869 #, c-format
13870 msgid "other filmstrip type "
13871 msgstr ""
13872
13873 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:31
13874 #, c-format
13875 msgid "other form of textual material"
13876 msgstr ""
13877
13878 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:187
13879 #, c-format
13880 msgid "other non-projected graphic type"
13881 msgstr ""
13882
13883 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:206
13884 #, c-format
13885 msgid "others"
13886 msgstr ""
13887
13888 #. SCRIPT
13889 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-overdrive-search.tt:7
13890 msgid "out of"
13891 msgstr ""
13892
13893 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:180
13894 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:280
13895 #, c-format
13896 msgid "painting"
13897 msgstr ""
13898
13899 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:205
13900 #, c-format
13901 msgid "paper"
13902 msgstr ""
13903
13904 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:393
13905 #, fuzzy, c-format
13906 msgid "password"
13907 msgstr "ይለፍ፤"
13908
13909 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:98
13910 #, c-format
13911 msgid "patent"
13912 msgstr ""
13913
13914 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:687
13915 #, c-format
13916 msgid "patent "
13917 msgstr ""
13918
13919 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:415
13920 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:542
13921 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:563
13922 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:585
13923 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:610
13924 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:641
13925 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:672
13926 #, fuzzy, c-format
13927 msgid "patron_id"
13928 msgstr "ለተጠቃሚ"
13929
13930 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:580
13931 #, fuzzy, c-format
13932 msgid "periodical "
13933 msgstr "ተከታታይነት ያለው "
13934
13935 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:282
13936 #, fuzzy, c-format
13937 msgid "photomechanical print "
13938 msgstr "ሙያዊ ዘገባ "
13939
13940 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:181
13941 #, c-format
13942 msgid "photomechanical reproduction"
13943 msgstr ""
13944
13945 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:182
13946 #, c-format
13947 msgid "photonegative"
13948 msgstr ""
13949
13950 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:285
13951 #, c-format
13952 msgid "photonegative "
13953 msgstr ""
13954
13955 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:183
13956 #, c-format
13957 msgid "photoprint"
13958 msgstr ""
13959
13960 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:288
13961 #, fuzzy, c-format
13962 msgid "photoprint "
13963 msgstr "ሙያዊ ዘገባ "
13964
13965 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:620
13966 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:651
13967 #, c-format
13968 msgid "pickup_expiry_date"
13969 msgstr ""
13970
13971 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:616
13972 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:647
13973 #, fuzzy, c-format
13974 msgid "pickup_location"
13975 msgstr "ቦታ ይምረጡ"
13976
13977 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:184
13978 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:292
13979 #, c-format
13980 msgid "picture"
13981 msgstr ""
13982
13983 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:802
13984 #, fuzzy, c-format
13985 msgid "picture "
13986 msgstr "ምስል "
13987
13988 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:95
13989 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:84
13990 #, c-format
13991 msgid "piece_analytic_level"
13992 msgstr ""
13993
13994 #. IMG
13995 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:202
13996 msgid "planetary or lunar globe"
13997 msgstr ""
13998
13999 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:70
14000 #, c-format
14001 msgid "plans"
14002 msgstr ""
14003
14004 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:195
14005 #, c-format
14006 msgid "plaster"
14007 msgstr ""
14008
14009 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:71
14010 #, c-format
14011 msgid "plates"
14012 msgstr ""
14013
14014 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:44
14015 #, c-format
14016 msgid "poetry"
14017 msgstr ""
14018
14019 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:765
14020 #, fuzzy, c-format
14021 msgid "poetry "
14022 msgstr "ዋና መግቢያ፤ "
14023
14024 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:197
14025 #, c-format
14026 msgid "porcelaine"
14027 msgstr ""
14028
14029 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:68
14030 #, c-format
14031 msgid "portraits"
14032 msgstr ""
14033
14034 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:8
14035 #, c-format
14036 msgid "pre-primary (0-5)"
14037 msgstr ""
14038
14039 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:9
14040 #, fuzzy, c-format
14041 msgid "primary (5-8)"
14042 msgstr "ቀዳሚ (5-8)"
14043
14044 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:185
14045 #, c-format
14046 msgid "print"
14047 msgstr ""
14048
14049 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:93
14050 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:294
14051 #, fuzzy, c-format
14052 msgid "print "
14053 msgstr "አትም "
14054
14055 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:224
14056 #, c-format
14057 msgid "profile "
14058 msgstr ""
14059
14060 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:633
14061 #, fuzzy, c-format
14062 msgid "programmed text "
14063 msgstr "ፍርግም የተደረጉ ፅሁፎች "
14064
14065 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:97
14066 #, c-format
14067 msgid "programmed text books"
14068 msgstr ""
14069
14070 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:95
14071 #, c-format
14072 msgid "project description"
14073 msgstr ""
14074
14075 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:755
14076 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:306
14077 #, fuzzy, c-format
14078 msgid "purchase suggestion"
14079 msgstr "የግዥ አስተያየት አክል"
14080
14081 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:827
14082 #, fuzzy, c-format
14083 msgid "realia "
14084 msgstr "መደበኛ "
14085
14086 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:107
14087 #, fuzzy, c-format
14088 msgid "record"
14089 msgstr "%s ریکورد ها"
14090
14091 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:69
14092 #, c-format
14093 msgid "reformatted digital "
14094 msgstr ""
14095
14096 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:97
14097 #, c-format
14098 msgid "register here"
14099 msgstr ""
14100
14101 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:166
14102 #, fuzzy, c-format
14103 msgid "regular"
14104 msgstr "ተለዋዋጭ"
14105
14106 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:21
14107 #, c-format
14108 msgid "regular print"
14109 msgstr ""
14110
14111 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:366
14112 #, fuzzy, c-format
14113 msgid "regular print "
14114 msgstr "መደበኛ ህትመት "
14115
14116 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:768
14117 #, c-format
14118 msgid "rehearsal "
14119 msgstr ""
14120
14121 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:109
14122 #, c-format
14123 msgid "religious text"
14124 msgstr ""
14125
14126 #. IMG
14127 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:183
14128 #, fuzzy
14129 msgid "remote"
14130 msgstr "ክለሳዎች"
14131
14132 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:227
14133 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:321
14134 #, c-format
14135 msgid "remote-sensing image "
14136 msgstr ""
14137
14138 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:771
14139 #, fuzzy, c-format
14140 msgid "reporting "
14141 msgstr "ትልቅ ህትመት "
14142
14143 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:614
14144 #, fuzzy, c-format
14145 msgid "request_location"
14146 msgstr "የመጨረሻው ቦታ"
14147
14148 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:38
14149 #, c-format
14150 msgid ""
14151 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
14152 msgstr ""
14153
14154 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:31
14155 #, c-format
14156 msgid ""
14157 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
14158 "values: "
14159 msgstr ""
14160
14161 #. SCRIPT
14162 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:22
14163 #, fuzzy
14164 msgid "results"
14165 msgstr "\t%s مسایل"
14166
14167 #. SCRIPT
14168 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-overdrive-search.tt:7
14169 msgid "results in the library's OverDrive collection."
14170 msgstr ""
14171
14172 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:396
14173 #, fuzzy, c-format
14174 msgid "results_summary description"
14175 msgstr "የውሰት/ጥያቄ መግለጫ"
14176
14177 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:369
14178 #, fuzzy, c-format
14179 msgid "results_summary edition"
14180 msgstr "የውሰት/ጥያቄ መግለጫ"
14181
14182 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:921
14183 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:469
14184 #, fuzzy, c-format
14185 msgid "results_summary other_title"
14186 msgstr "የውሰት/ጥያቄ መግለጫ"
14187
14188 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:884
14189 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:322
14190 #, fuzzy, c-format
14191 msgid "results_summary publisher"
14192 msgstr "የውሰት/ጥያቄ መግለጫ"
14193
14194 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:186
14195 #, fuzzy, c-format
14196 msgid "results_summary series"
14197 msgstr "የውሰት/ጥያቄ መግለጫ"
14198
14199 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:515
14200 #, fuzzy, c-format
14201 msgid "results_summary uniform_title"
14202 msgstr "የውሰት/ጥያቄ መግለጫ"
14203
14204 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:37
14205 #, c-format
14206 msgid "return_fmt"
14207 msgstr ""
14208
14209 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:30
14210 #, fuzzy, c-format
14211 msgid "return_type"
14212 msgstr "የተዋሰው መመለስ"
14213
14214 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:630
14215 #, fuzzy, c-format
14216 msgid "review "
14217 msgstr "ክለሳዎች "
14218
14219 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:327
14220 #, c-format
14221 msgid "roll "
14222 msgstr ""
14223
14224 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:173
14225 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:79
14226 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:140
14227 #, c-format
14228 msgid "rtl"
14229 msgstr ""
14230
14231 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:77
14232 #, c-format
14233 msgid "samples"
14234 msgstr ""
14235
14236 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:310
14237 #, c-format
14238 msgid "schema"
14239 msgstr ""
14240
14241 #. IMG
14242 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:552
14243 msgid "score"
14244 msgstr ""
14245
14246 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:188
14247 #, c-format
14248 msgid "se"
14249 msgstr ""
14250
14251 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:551
14252 #, fuzzy, c-format
14253 msgid "search"
14254 msgstr "ፍለጋ"
14255
14256 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:108
14257 #, fuzzy, c-format
14258 msgid "secondary_author"
14259 msgstr "ኢ-ሜይል፡"
14260
14261 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:230
14262 #, fuzzy, c-format
14263 msgid "section "
14264 msgstr "ልቦለድ "
14265
14266 #: opac-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:117
14267 #, fuzzy, c-format
14268 msgid "see also:"
14269 msgstr "ዝርዝር መምረጫ"
14270
14271 #. IMG
14272 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:542
14273 #, fuzzy
14274 msgid "serial"
14275 msgstr "ተከታታይነት ያለው"
14276
14277 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:230
14278 #, fuzzy, c-format
14279 msgid "series"
14280 msgstr "ተከታታይ"
14281
14282 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:574
14283 #, fuzzy, c-format
14284 msgid "series "
14285 msgstr "ተከታታይ "
14286
14287 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:89
14288 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:78
14289 #, c-format
14290 msgid "set_level"
14291 msgstr ""
14292
14293 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:43
14294 #, c-format
14295 msgid "short stories"
14296 msgstr ""
14297
14298 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:728
14299 #, fuzzy, c-format
14300 msgid "short story "
14301 msgstr "የአወጣጥ ታሪክ "
14302
14303 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:417
14304 #, c-format
14305 msgid "show_contact"
14306 msgstr ""
14307
14308 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:419
14309 #, c-format
14310 msgid "show_fines"
14311 msgstr ""
14312
14313 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:421
14314 #, c-format
14315 msgid "show_holds"
14316 msgstr ""
14317
14318 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:423
14319 #, c-format
14320 msgid "show_loans"
14321 msgstr ""
14322
14323 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:243
14324 #, fuzzy, c-format
14325 msgid "shows your account to be clear, please consult a librarian."
14326 msgstr "ማሳሰቢያ፤ አስተያየትዎ በላይብረሪያኑ ሊፀድቅ ይገባዋል፡፡"
14327
14328 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:129
14329 #, fuzzy, c-format
14330 msgid "shows your account to be clear, please contact the library."
14331 msgstr "በቤተ መፃህፈቱ የሚገኝ"
14332
14333 #. %1$s:  RESERVE.datesent | $KohaDates 
14334 #. %2$s:  ELSIF ( RESERVE.suspend ) 
14335 #. %3$s:  IF ( RESERVE.suspend_until ) 
14336 #. %4$s:  RESERVE.suspend_until 
14337 #. %5$s:  END 
14338 #. %6$s:  ELSE 
14339 #. %7$s:  END 
14340 #. %8$s:  END 
14341 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:460
14342 #, fuzzy, c-format
14343 msgid "since %s %s Suspended %s until %s %s %s Pending %s %s "
14344 msgstr "\t%s %s %s %s (%s) "
14345
14346 #: opac-tmpl/prog/en/modules/maintenance.tt:24
14347 #, c-format
14348 msgid "site administrator"
14349 msgstr ""
14350
14351 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:202
14352 #, c-format
14353 msgid "skin"
14354 msgstr ""
14355
14356 #. IMG
14357 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:316
14358 #, fuzzy
14359 msgid "slide"
14360 msgstr "ጥቁም"
14361
14362 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:830
14363 #, fuzzy, c-format
14364 msgid "slide "
14365 msgstr "ጥቁም "
14366
14367 #. IMG
14368 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:553
14369 #, fuzzy
14370 msgid "sound"
14371 msgstr "ቁጠር/መቁጠር"
14372
14373 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:774
14374 #, fuzzy, c-format
14375 msgid "sound "
14376 msgstr "ቁጠር/መቁጠር "
14377
14378 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:330
14379 #, fuzzy, c-format
14380 msgid "sound cartridge "
14381 msgstr "ቪዲዮ ቀረፃ "
14382
14383 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:333
14384 #, c-format
14385 msgid "sound cassette "
14386 msgstr ""
14387
14388 #. IMG
14389 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:337
14390 msgid "sound disc"
14391 msgstr ""
14392
14393 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:78
14394 #, c-format
14395 msgid "sound recordings"
14396 msgstr ""
14397
14398 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:339
14399 #, c-format
14400 msgid "sound-tape reel "
14401 msgstr ""
14402
14403 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:342
14404 #, c-format
14405 msgid "sound-track film "
14406 msgstr ""
14407
14408 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:311
14409 #, c-format
14410 msgid ""
14411 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
14412 msgstr ""
14413
14414 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:731
14415 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:777
14416 #, c-format
14417 msgid "speech "
14418 msgstr ""
14419
14420 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:45
14421 #, c-format
14422 msgid "speeches, oratory"
14423 msgstr ""
14424
14425 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:99
14426 #, c-format
14427 msgid "standard"
14428 msgstr ""
14429
14430 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tt:28
14431 #, c-format
14432 msgid "starts with"
14433 msgstr ""
14434
14435 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:96
14436 #, c-format
14437 msgid "statistics"
14438 msgstr ""
14439
14440 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:642
14441 #, fuzzy, c-format
14442 msgid "statistics "
14443 msgstr "ስታቲስቲክስ "
14444
14445 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:198
14446 #, c-format
14447 msgid "stone"
14448 msgstr ""
14449
14450 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tt:21
14451 #, fuzzy, c-format
14452 msgid "subjects "
14453 msgstr "ርዕሰ ጉዳይ "
14454
14455 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:362
14456 #, fuzzy, c-format
14457 msgid "suggestions"
14458 msgstr "እንዲገዙ የሚፈለጉ"
14459
14460 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:370
14461 #, fuzzy, c-format
14462 msgid "surname"
14463 msgstr "የመጀመሪያ ስም፤"
14464
14465 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:627
14466 #, c-format
14467 msgid "survey of literature "
14468 msgstr ""
14469
14470 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:201
14471 #, c-format
14472 msgid "synthetics"
14473 msgstr ""
14474
14475 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:566
14476 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:588
14477 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:675
14478 #, c-format
14479 msgid "system item identifier"
14480 msgstr ""
14481
14482 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:357
14483 #, c-format
14484 msgid "tactile, with no writing system "
14485 msgstr ""
14486
14487 #. %1$s:  IF ( opacuserlogin ) 
14488 #. %2$s:  END 
14489 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:69
14490 #, c-format
14491 msgid "tags%s from other users%s. "
14492 msgstr ""
14493
14494 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
14495 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:406
14496 msgid "tagsel_button"
14497 msgstr ""
14498
14499 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:185
14500 #, fuzzy, c-format
14501 msgid "tape cartridge "
14502 msgstr "ቪዲዮ ቀረፃ "
14503
14504 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:188
14505 #, c-format
14506 msgid "tape cassette "
14507 msgstr ""
14508
14509 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:191
14510 #, c-format
14511 msgid "tape reel "
14512 msgstr ""
14513
14514 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:186
14515 #, c-format
14516 msgid "technical drawing"
14517 msgstr ""
14518
14519 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:297
14520 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:808
14521 #, fuzzy, c-format
14522 msgid "technical drawing "
14523 msgstr "ሙያዊ ዘገባ "
14524
14525 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:103
14526 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:646
14527 #, c-format
14528 msgid "technical report"
14529 msgstr ""
14530
14531 #. IMG
14532 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:205
14533 msgid "terrestrial globe"
14534 msgstr ""
14535
14536 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:369
14537 #, c-format
14538 msgid "text in looseleaf binder "
14539 msgstr ""
14540
14541 #. META http-equiv=Content-Type
14542 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:2
14543 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:4
14544 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/printslip.tt:3
14545 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tt:2
14546 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showmarc.tt:3
14547 msgid "text/html; charset=utf-8"
14548 msgstr ""
14549
14550 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:203
14551 #, c-format
14552 msgid "textile"
14553 msgstr ""
14554
14555 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:613
14556 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:644
14557 #, c-format
14558 msgid ""
14559 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
14560 "placed"
14561 msgstr ""
14562
14563 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:611
14564 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:642
14565 #, c-format
14566 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
14567 msgstr ""
14568
14569 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:646
14570 #, c-format
14571 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
14572 msgstr ""
14573
14574 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:590
14575 #, c-format
14576 msgid "the date the patron would like the item returned by"
14577 msgstr ""
14578
14579 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:367
14580 #, c-format
14581 msgid "the type of the identifier, possible values: "
14582 msgstr ""
14583
14584 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:416
14585 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:543
14586 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:564
14587 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:586
14588 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:673
14589 #, c-format
14590 msgid ""
14591 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
14592 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
14593 msgstr ""
14594
14595 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:231
14596 #, c-format
14597 msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)"
14598 msgstr ""
14599
14600 #. %1$s:  END 
14601 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:132
14602 #, c-format
14603 msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)%s."
14604 msgstr ""
14605
14606 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:624
14607 #, fuzzy, c-format
14608 msgid "theses "
14609 msgstr "የመመረቂያ ፅሁፎች "
14610
14611 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:405
14612 #, fuzzy, c-format
14613 msgid "title"
14614 msgstr "title"
14615
14616 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:703
14617 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:717
14618 #, fuzzy, c-format
14619 msgid "to create new lists."
14620 msgstr "<a1>ግባ</a> አዲስ ዝርዝር ለመፍጠር."
14621
14622 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1323
14623 #, c-format
14624 msgid "to post a comment."
14625 msgstr ""
14626
14627 #. %1$s:  END 
14628 #. %2$s:  END 
14629 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:73
14630 #, fuzzy, c-format
14631 msgid "to see your own saved tags. %s%s"
14632 msgstr "<a1>ግባ</a> አዲስ ዝርዝር ለመፍጠር."
14633
14634 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:231
14635 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:132
14636 #, fuzzy, c-format
14637 msgid "to submit current information ("
14638 msgstr "መረጃ"
14639
14640 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:839
14641 #, c-format
14642 msgid "toy "
14643 msgstr ""
14644
14645 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:79
14646 #, c-format
14647 msgid "transparencies"
14648 msgstr ""
14649
14650 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:318
14651 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:833
14652 #, c-format
14653 msgid "transparency "
14654 msgstr ""
14655
14656 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:52
14657 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:46
14658 #, c-format
14659 msgid "trd"
14660 msgstr ""
14661
14662 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:106
14663 #, c-format
14664 msgid "treaties"
14665 msgstr ""
14666
14667 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:654
14668 #, c-format
14669 msgid "treaty "
14670 msgstr ""
14671
14672 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:678
14673 #, c-format
14674 msgid "tru"
14675 msgstr ""
14676
14677 #. LINK
14678 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:142
14679 msgid "unAPI"
14680 msgstr ""
14681
14682 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:132
14683 #, c-format
14684 msgid "uniform_conventional_heading"
14685 msgstr ""
14686
14687 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:126
14688 #, fuzzy, c-format
14689 msgid "uniform_title"
14690 msgstr "ተመሳሳይ ርዕሶች፡"
14691
14692 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:14
14693 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:169
14694 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:207
14695 #, c-format
14696 msgid "unknown"
14697 msgstr ""
14698
14699 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:491
14700 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:513
14701 #, fuzzy, c-format
14702 msgid "until "
14703 msgstr "ጁቬኒል "
14704
14705 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tt:21
14706 #, c-format
14707 msgid "up to "
14708 msgstr ""
14709
14710 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1511
14711 #, c-format
14712 msgid "url"
14713 msgstr ""
14714
14715 #: opac-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:102
14716 #, c-format
14717 msgid "used for/see from:"
14718 msgstr ""
14719
14720 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:392
14721 #, c-format
14722 msgid "user's login identifier (userid or cardnumber)"
14723 msgstr ""
14724
14725 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:394
14726 #, fuzzy, c-format
14727 msgid "user's password"
14728 msgstr "አዲስ የይለፍ ቃል፤"
14729
14730 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:391
14731 #, c-format
14732 msgid "username"
14733 msgstr ""
14734
14735 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:119
14736 #, c-format
14737 msgid "video recording"
14738 msgstr "ቪዲዮ ቀረፃ"
14739
14740 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:372
14741 #, fuzzy, c-format
14742 msgid "videocartridge "
14743 msgstr "ቪዲዮ ቀረፃ "
14744
14745 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:375
14746 #, fuzzy, c-format
14747 msgid "videocassette "
14748 msgstr "ቪዲዮ ቀረፃ "
14749
14750 #. IMG
14751 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:379
14752 #, fuzzy
14753 msgid "videodisc"
14754 msgstr "ዲቪዲ ቪዲዮ/የቪዲዮ ዲስክ"
14755
14756 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:836
14757 #, fuzzy, c-format
14758 msgid "videorecording "
14759 msgstr "ቪዲዮ ቀረፃ "
14760
14761 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:381
14762 #, c-format
14763 msgid "videoreel "
14764 msgstr ""
14765
14766 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:233
14767 #, fuzzy, c-format
14768 msgid "view "
14769 msgstr "ክለሳዎች "
14770
14771 #. SCRIPT
14772 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:4
14773 #, fuzzy
14774 msgid "view labeled"
14775 msgstr "የሚገኝ/ያለ"
14776
14777 #. For the first occurrence,
14778 #. SCRIPT
14779 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:4
14780 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:81
14781 #, c-format
14782 msgid "view plain"
14783 msgstr ""
14784
14785 #. IMG
14786 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:551
14787 #, fuzzy
14788 msgid "visual material"
14789 msgstr "የዕይታ ፅሁፍ"
14790
14791 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:118
14792 #, c-format
14793 msgid "visual projection"
14794 msgstr ""
14795
14796 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:418
14797 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:571
14798 #, c-format
14799 msgid "vxyz"
14800 msgstr ""
14801
14802 #. SCRIPT
14803 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-overdrive-search.tt:7
14804 msgid "waiting holds:"
14805 msgstr ""
14806
14807 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:238
14808 #, fuzzy, c-format
14809 msgid "was not found in the database. Please try again."
14810 msgstr "የመታወቂያ ቁጥሩ %s በውሂብ ጎታው አልተገኘም፡፡ እባክዎን ደግመው ይሞክሩ፡፡"
14811
14812 #. IMG
14813 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:584
14814 #, fuzzy
14815 msgid "web site"
14816 msgstr "ድረ ገጽ"
14817
14818 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:420
14819 #, c-format
14820 msgid "whether or not to return fine information in the response"
14821 msgstr ""
14822
14823 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:422
14824 #, c-format
14825 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
14826 msgstr ""
14827
14828 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:424
14829 #, c-format
14830 msgid "whether or not to return loan information in the response"
14831 msgstr ""
14832
14833 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:418
14834 #, c-format
14835 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
14836 msgstr ""
14837
14838 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:345
14839 #, fuzzy, c-format
14840 msgid "wire recording "
14841 msgstr "ቪዲዮ ቀረፃ "
14842
14843 #. SCRIPT
14844 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:45
14845 msgid "with biblionumber"
14846 msgstr ""
14847
14848 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:229
14849 #, fuzzy, c-format
14850 msgid "with the self checkout system "
14851 msgstr "<a1>እገዛ</a> በግል የመዋስ ዘዴ "
14852
14853 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:199
14854 #, c-format
14855 msgid "wood"
14856 msgstr "እንጨት"
14857
14858 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:446
14859 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:119
14860 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:419
14861 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:972
14862 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1007
14863 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:619
14864 #, c-format
14865 msgid "y3z"
14866 msgstr ""
14867
14868 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:58
14869 #, c-format
14870 msgid "you"
14871 msgstr ""
14872
14873 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:11
14874 #, fuzzy, c-format
14875 msgid "young adult"
14876 msgstr "ወጣት ጎልማሳ"
14877
14878 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:243
14879 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:129
14880 #, fuzzy, c-format
14881 msgid "your account page"
14882 msgstr "ይዘት"
14883
14884 #. SCRIPT
14885 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:45
14886 #, fuzzy
14887 msgid "your rating:"
14888 msgstr "ዝርዝሮችህ"
14889
14890 #. %1$s:  rating_value 
14891 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:908
14892 #, fuzzy, c-format
14893 msgid "your rating: %s, "
14894 msgstr "ዝርዝሮችህ "
14895
14896 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:478
14897 #, fuzzy, c-format
14898 msgid "Årbok"
14899 msgstr "መፃህፍት"
14900
14901 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:269
14902 #, c-format
14903 msgid "Øvelsesmodell"
14904 msgstr ""
14905
14906 #. A
14907 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:635
14908 msgid ""
14909 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
14910 msgstr ""
14911
14912 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:131
14913 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:155
14914 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:185
14915 #, c-format
14916 msgid "• "
14917 msgstr ""