Translation updates for Koha 21.11.15
[koha.git] / misc / translator / po / ar-Arab-installer.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: Koha 21.05\n"
4 "PO-Revision-Date: 2021-12-04 17:00+0000\n"
5 "Last-Translator: KnowledgeWare Technologies Est. <massoudalshareef@kwareict."
6 "com>\n"
7 "Language-Team: Koha Translation Team\n"
8 "Language: ar\n"
9 "MIME-Version: 1.0\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
13 "&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
14 "X-Generator: Pootle 2.8\n"
15 "X-POOTLE-MTIME: 1638637231.556988\n"
16 "X-Pootle-Path: /ar/21.05/ar-Arab-installer.po\n"
17 "X-Pootle-Revision: 1\n"
18
19 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:21
20 msgid "                B   - Board"
21 msgstr "                B   - لوحة"
22
23 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:6
24 msgid "                BH  - Homebound"
25 msgstr "                BH  - مرابط بالمنزل"
26
27 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:14
28 msgid "                ILL - Inter-library Loan"
29 msgstr "                ILL - إعارة بينية"
30
31 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:10
32 msgid "                J   - Juvenile"
33 msgstr "                J   - يافع"
34
35 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:9
36 msgid "                K   - Kid"
37 msgstr "                K   - طفل"
38
39 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:16
40 msgid "                L   - Library"
41 msgstr "                L   - مكتبة"
42
43 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:4
44 msgid "                PT  - Patron"
45 msgstr "                PT  - مستفيد"
46
47 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:20
48 msgid "                S   - Staff"
49 msgstr "                S   - موظفين"
50
51 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:15
52 msgid "                SC  - School"
53 msgstr "                SC  - مدرسة"
54
55 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:5
56 msgid "                ST  - Student"
57 msgstr "                ST  - طالب"
58
59 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:19
60 msgid "                T   - Teacher"
61 msgstr "                T   - مدرس"
62
63 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:11
64 msgid "                YA  - Young Adult"
65 msgstr "                YA  - شاب"
66
67 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:2:mul:13
68 #, fuzzy
69 msgid "        %s%sFee receipt%s%s"
70 msgstr "      إصدار فاتورة إلى: %s %s %s"
71
72 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:2:mul:24
73 msgid "        Card number: %s%s"
74 msgstr "        رقم البطاقة: %s%s"
75
76 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:2:mul:23
77 msgid "        Received with thanks from  %s %s %s"
78 msgstr "        تم استلامه مع الشكر من  %s %s %s"
79
80 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:3:mul:14
81 msgid "      %s%sINVOICE%s%s"
82 msgstr ""
83
84 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:3:mul:51
85 msgid "      %sTotal outstanding dues as on date: %s"
86 msgstr ""
87
88 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:3:mul:24
89 msgid "      Bill to: %s %s %s"
90 msgstr "      إصدار فاتورة إلى: %s %s %s"
91
92 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:3:mul:25
93 msgid "      Card number: %s%s"
94 msgstr "      رقم البطاقة: %s%s"
95
96 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:55:mul:14
97 #, fuzzy
98 msgid "    %s%sAuthor:%s %s%s"
99 msgstr "المؤلف: %s"
100
101 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:55:mul:18
102 msgid "    %s%sCollection title:%s %s%s"
103 msgstr ""
104
105 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:55:mul:15
106 msgid "    %s%sCopyright date:%s %s%s"
107 msgstr ""
108
109 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:55:mul:21
110 msgid "    %s%sItem type:%s  %s%s"
111 msgstr ""
112
113 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:55:mul:12
114 msgid "    %s%sLibrary:%s %s%s"
115 msgstr ""
116
117 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:55:mul:23
118 #, fuzzy
119 msgid "    %s%sNotes:%s %s%s"
120 msgstr "ملاحظات: %s"
121
122 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:55:mul:19
123 #, fuzzy
124 msgid "    %s%sPublication place:%s %s%s"
125 msgstr "مكان النشر"
126
127 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:55:mul:17
128 msgid "    %s%sPublisher:%s %s%s"
129 msgstr ""
130
131 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:55:mul:20
132 msgid "    %s%sQuantity:%s %s%s"
133 msgstr ""
134
135 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:55:mul:22
136 msgid "    %s%sReason for suggestion:%s %s%s"
137 msgstr ""
138
139 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:55:mul:16
140 msgid "    %s%sStandard number (ISBN, ISSN or other):%s %s%s"
141 msgstr ""
142
143 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:55:mul:2
144 msgid "    %s%sSuggested by%s"
145 msgstr ""
146
147 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:55:mul:10
148 msgid "    %s%sTitle suggested%s"
149 msgstr ""
150
151 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:55:mul:13
152 #, fuzzy
153 msgid "    %s%sTitle:%s %s%s"
154 msgstr "      إصدار فاتورة إلى: %s %s %s"
155
156 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:3:mul:34
157 #, fuzzy
158 msgid "    %sAmount outstanding%s"
159 msgstr "المبلغ المتبقي: %s"
160
161 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:2:mul:48
162 #, fuzzy
163 msgid "    %sAmount tendered: %s"
164 msgstr "المبلغ المدفوع: %s"
165
166 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:2:mul:32
167 msgid "    %sAmount%s"
168 msgstr ""
169
170 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:2:mul:52
171 msgid "    %sChange given: %s"
172 msgstr ""
173
174 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:46:mul:63
175 #, fuzzy
176 msgid "    %sChange: %s"
177 msgstr "      رقم البطاقة: %s%s"
178
179 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:2:mul:28
180 msgid "    %sCreated%s"
181 msgstr ""
182
183 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:2:mul:30
184 #, fuzzy
185 msgid "    %sDescription of charges%s"
186 msgstr "الوصف: %s"
187
188 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:2:mul:31
189 #, fuzzy
190 msgid "    %sNote%s"
191 msgstr "%sملاحظات:"
192
193 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:46:mul:59
194 msgid "    %sTendered: %s"
195 msgstr ""
196
197 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:2:mul:59
198 msgid "    %sTotal outstanding dues as on date: %s"
199 msgstr ""
200
201 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:46:mul:55
202 msgid "    %sTotal: %s"
203 msgstr ""
204
205 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:2:mul:29
206 msgid "    %sUpdated%s"
207 msgstr ""
208
209 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_creator_data.yml:creator_layouts:1:row:4:mul:5
210 msgid "  %s&lt;firstname&gt; &lt;surname&gt;%s"
211 msgstr ""
212
213 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_creator_data.yml:creator_layouts:1:row:4:mul:7
214 msgid "  %sBranch: &lt;branchcode&gt;%s"
215 msgstr ""
216
217 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_creator_data.yml:creator_layouts:1:row:4:mul:9
218 msgid "  %sExpires: August 31, 2010%s"
219 msgstr ""
220
221 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:46:mul:27
222 msgid "  %sOperator ID: %s"
223 msgstr ""
224
225 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:46:mul:31
226 msgid "  %sPayment type: %s"
227 msgstr ""
228
229 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:46:mul:23
230 msgid "  %sTransaction ID: %s"
231 msgstr ""
232
233 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:35
234 msgid " Microform, microfilm cartridge"
235 msgstr "ميكروفيلم، خرطوشة ميكروفيلم"
236
237 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:36
238 msgid " Microform, microfilm cassette"
239 msgstr "ميكروفيلم، كاسيت ميكروفيلم"
240
241 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:37
242 msgid " Microform, microfilm reel"
243 msgstr "ميكروفيلم، بكرة ميكروفيلم"
244
245 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:1:mul:3
246 msgid " The order %s (%s) has been received."
247 msgstr "تم استلام الطلبية %s (%s)"
248
249 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:39:mul:5
250 #, fuzzy
251 msgid "%s %s (cardnumber: %s)%s"
252 msgstr "      رقم البطاقة: %s%s"
253
254 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:14:mul:1
255 msgid "%s %s has added a note to the item %s - %s (%s)."
256 msgstr "%s %s قام بإضافة ملاحظة إلى المادة %s - %s (%s)."
257
258 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:20:mul:20
259 msgid "%s Staff"
260 msgstr "%s موظف"
261
262 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:17:mul:3
263 msgid "%s Transfer to/Hold in %s%s"
264 msgstr ""
265
266 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:20:mul:16
267 msgid "%s\"%s\" by %s, %s, Barcode: %s Fine: %s%s"
268 msgstr ""
269
270 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:39:mul:4
271 msgid "%s%s certifies that the following borrower:%s"
272 msgstr ""
273
274 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:25:mul:3
275 msgid "%s%s items to be processed for this branch."
276 msgstr "%s%s مادة ليتم معالجتها لهذا الفرع"
277
278 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:25:mul:5
279 #, fuzzy
280 msgid "%s%s%sTitle: %s"
281 msgstr "عنوان: %s"
282
283 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_news.yml:additional_contents:1:row:2:mul:8
284 msgid "%s%sChat with Koha users and developers%s%s"
285 msgstr ""
286
287 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_news.yml:additional_contents:1:row:2:mul:3
288 msgid "%s%sRead Koha Documentation%s%s"
289 msgstr ""
290
291 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_news.yml:additional_contents:1:row:2:mul:5
292 msgid "%s%sRead and Contribute to Discussions%s%s"
293 msgstr ""
294
295 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_news.yml:additional_contents:1:row:2:mul:4
296 msgid "%s%sRead/Write to the Koha Wiki%s%s"
297 msgstr ""
298
299 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_news.yml:additional_contents:1:row:2:mul:6
300 msgid "%s%sReport Koha Bugs%s%s"
301 msgstr ""
302
303 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_news.yml:additional_contents:1:row:2:mul:7
304 msgid "%s%sSubmit Patches to Koha using Git (Version Control System)%s%s"
305 msgstr ""
306
307 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:41:mul:5
308 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-registration-verify.pl?token=%s"
309 msgstr ""
310
311 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:62:mul:7
312 msgid "%sChecked in today%s"
313 msgstr ""
314
315 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:18:mul:7
316 #, fuzzy
317 msgid "%sChecked out today%s"
318 msgstr "معار إلى %s %s %s %s %s"
319
320 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:19:mul:7
321 #, fuzzy
322 msgid "%sChecked out%s"
323 msgstr "الإعارات"
324
325 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:17:mul:1
326 #, fuzzy
327 msgid "%sDate: %s%s"
328 msgstr "التاريخ: %s"
329
330 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:39:mul:3
331 #, fuzzy
332 msgid "%sDischarge confirmation%s"
333 msgstr "تأكيد إخلاء الطرف"
334
335 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:17:mul:17
336 msgid "%sITEM ON HOLD%s"
337 msgstr ""
338
339 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:26:mul:5
340 msgid "%sITEM%s"
341 msgstr ""
342
343 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:19:mul:27
344 msgid "%sNews%s"
345 msgstr ""
346
347 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:25:mul:4
348 msgid "%sNo items to be processed for this branch"
349 msgstr "%s لا توجد مواد لمعالجتها لهذا الفرع"
350
351 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:17:mul:25
352 msgid "%sNotes:"
353 msgstr "%sملاحظات:"
354
355 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:27:mul:8
356 msgid "%sOrdernumber %s (%s) (%s ordered) ($%s each) has not been received.%s"
357 msgstr ""
358
359 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:45:mul:10
360 msgid "%sOrdernumber %s (%s) (quantity: %s) ($%s each).%s"
361 msgstr ""
362
363 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:19:mul:16
364 #, fuzzy
365 msgid "%sOverdues%s"
366 msgstr "كعب المتأخرات"
367
368 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:19:mul:32
369 msgid "%sPosted on %s%s"
370 msgstr ""
371
372 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:55:mul:1
373 msgid "%sSuggestion pending approval%s"
374 msgstr ""
375
376 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:42:mul:9
377 #, fuzzy
378 msgid "%sThank you.%s"
379 msgstr "مع جزيل الشكر."
380
381 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:42:mul:2
382 msgid ""
383 "%sThis email has been sent in response to your password recovery request for "
384 "the account %s%s%s."
385 msgstr ""
386 "%sتم إرسال هذا البريد الإلكتروني رداً على طلب استعادة كلمة المرور الخاصة "
387 "بحسابك %s%s%s."
388
389 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:42:mul:8
390 msgid ""
391 "%sThis link will be valid for 2 days from this email's reception, then you "
392 "must reapply if you do not change your password.%s"
393 msgstr ""
394
395 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:26:mul:3
396 #, fuzzy
397 msgid "%sTransfer to %s%s"
398 msgstr "كعب النقل"
399
400 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:7:mul:16
401 msgid ""
402 "%sYou may pick up your article at %s.%sYou can download the scanned "
403 "materials via the following URL(s): %s.%s"
404 msgstr ""
405
406 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_atributes.yml:description:2
407 msgid "* SHOW_BCODE - Show barcode on the patron summary screen items listings"
408 msgstr "* SHOW_BCODE - عرض الباركود في مدرجات مواد شاشة ملخص المستفيد"
409
410 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_creator_data.yml:creator_templates:2:row:3
411 msgid "1\" X 1.5\" Spine Label | Setup for five lines of text"
412 msgstr "1\" X 1.5\" ملصق الكعب | تنصيف لخمسة أسطر من النص"
413
414 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_creator_data.yml:creator_templates:2:row:2
415 msgid "1\" X 1.5\" Spine Label | Setup for up to four lines of text"
416 msgstr "1\" X 1.5\" ملصق الكعب | تنصيب حتى أربع سطور من النص"
417
418 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_frequencies.yml:subscription_frequencies:1:row:8
419 msgid "1/2 months"
420 msgstr "1/2 شهر"
421
422 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_frequencies.yml:subscription_frequencies:1:row:5
423 msgid "1/2 weeks"
424 msgstr "1/2 أسبوع"
425
426 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_frequencies.yml:subscription_frequencies:1:row:12
427 msgid "1/2 year"
428 msgstr "1/2 سنة"
429
430 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_frequencies.yml:subscription_frequencies:1:row:9
431 msgid "1/3 months"
432 msgstr "1/3 شهر"
433
434 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_frequencies.yml:subscription_frequencies:1:row:6
435 msgid "1/3 weeks"
436 msgstr "1/3 أسبوع"
437
438 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_frequencies.yml:subscription_frequencies:1:row:2
439 msgid "1/day"
440 msgstr "1/ يوم"
441
442 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_frequencies.yml:subscription_frequencies:1:row:7
443 msgid "1/month"
444 msgstr "1/شهر"
445
446 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_frequencies.yml:subscription_frequencies:1:row:4
447 msgid "1/week"
448 msgstr "1/أسبوع"
449
450 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_frequencies.yml:subscription_frequencies:1:row:11
451 msgid "1/year"
452 msgstr "1/سنة"
453
454 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_frequencies.yml:subscription_frequencies:1:row:1
455 msgid "2/day"
456 msgstr "2/يوم"
457
458 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_frequencies.yml:subscription_frequencies:1:row:10
459 msgid "2/year"
460 msgstr "2/سنة"
461
462 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_creator_data.yml:creator_templates:2:row:1
463 msgid "3 columns, 10 rows of labels"
464 msgstr "3 أعمدة، 10 صفوف من الملصقات"
465
466 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_frequencies.yml:subscription_frequencies:1:row:3
467 msgid "3/week"
468 msgstr "3/أسبوع"
469
470 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:50:mul:1
471 msgid ""
472 "A hold has been placed on the following item : %s (%s) by the user %s %s "
473 "(%s)."
474 msgstr "تم وضع حجز على المادة التالية: %s (%s) بواسطة المستخدم %s %s (%s)."
475
476 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:59:mul:3
477 msgid "A new suggestion has been assigned to you: %s."
478 msgstr "تم تعيين مقترح جديد لك: %s."
479
480 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:58:mul:3
481 msgid "A new suggestion is ready to be processed: %s by %s."
482 msgstr "مقترح جديد جاهز للمعالجة: %s بواسطة %s."
483
484 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:4:mul:2
485 msgid "A payment of %s has been applied to your account."
486 msgstr "تم تطبيق مبلغ %s تم دفعه في حسابك"
487
488 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_itemtypes.yml:description:1
489 msgid "A set of default item types."
490 msgstr "مجموعة بأنواع المادة الافتراضية"
491
492 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:26
493 msgid ""
494 "A strong nation, like a strong person, can afford to be gentle, firm, "
495 "thoughtful, and restrained. It can afford to extend a helping hand to "
496 "others. It's a weak nation, like a weak person, that must behave with "
497 "bluster and boasting and rashness and other signs of insecurity."
498 msgstr ""
499 "إن الأمة القوية كالشخص القوي، يمكنها أن تكون لطيفة وحازمة، مراعية للآخرين "
500 "ومنضبطة. يمكنها مد يد العون للآخرين. لكنها أمة ضعيفة، تشبه الشخص الضعيف، يجب "
501 "أن تتصرف بتبجح وتفاخر واندفاع وغيرها من علامات انعدام الأمن."
502
503 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:59
504 msgid "A suggestion has been assigned to you"
505 msgstr "تم تعيين مقترح لك"
506
507 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:58
508 msgid "A suggestion is ready to be processed"
509 msgstr "مقترح جاهز للمعالجة"
510
511 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_creator_data.yml:creator_templates:2:row:5
512 msgid "A template for home brewed patron card forms"
513 msgstr "قالب لنماذج بطاقة المستفيد المكونة في المكتبة الرئيسية"
514
515 #: installer/data/mysql/en/mandatory/class_sources.yml:class_sources:3:row:5
516 msgid "ANSCR (Sound Recordings)"
517 msgstr "ANSCR (تسجيلات صوتية)"
518
519 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:20:mul:3
520 msgid ""
521 "According to our current records, you have items that are overdue.Your "
522 "library does not charge late fines, but please return or renew them at the "
523 "branch below as soon as possible."
524 msgstr ""
525 "وفقًا لسجلاتنا الحالية، لديك مواد متأخرة. لا تفرض مكتبتك غرامات تأخير، لكن "
526 "يرجى إعادتها أو تجديدها في الفرع أدناه في أقرب وقت ممكن."
527
528 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:38
529 msgid "Account details template - DEFAULT"
530 msgstr "قالب تفاصيل الحساب - الافتراضي"
531
532 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:40
533 msgid "Account expiration"
534 msgstr "انتهاء الحساب"
535
536 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:3
537 msgid "Account fee"
538 msgstr "رسم الحساب"
539
540 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:2
541 msgid "Account payment"
542 msgstr "مدفوعات الحساب"
543
544 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:5
545 msgid "Account writeoff"
546 msgstr "شطب الحساب"
547
548 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:5
549 msgid "Accounts"
550 msgstr "الحسابات"
551
552 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:27
553 msgid "Acquisition claim"
554 msgstr "مطالبة التزويد"
555
556 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:45
557 msgid "Acquisition order"
558 msgstr "طلبية التزويد"
559
560 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:4
561 msgid "Acquisitions"
562 msgstr "التزويد"
563
564 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:2
565 msgid "Actor"
566 msgstr "ممثل"
567
568 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:3
569 msgid "Adapter"
570 msgstr "محول"
571
572 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:24
573 msgid "Address Notes"
574 msgstr "ملاحظات العنوان"
575
576 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:3
577 msgid "Adult patron - default patron type"
578 msgstr "مستفيد بالغ - نوع مستفيد افتراضي"
579
580 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:22
581 msgid "Advance notice of item due"
582 msgstr "إخطار متقدم لمادة مستحقة"
583
584 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:23
585 msgid "Advance notice of item due (digest)"
586 msgstr "إخطار متقدم لمادة مستحقة (ملخص)"
587
588 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_z3950_servers.yml:description:1
589 msgid ""
590 "Allow access to the following servers to search and download record "
591 "information:"
592 msgstr ""
593 "السماح بالوصول إلى الخوادم التالية للوصول إلى معلومات التسجيلة وتنزيلها:"
594
595 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:4:mul:7
596 msgid "Amount paid: %s"
597 msgstr "المبلغ المدفوع: %s"
598
599 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:4:mul:8
600 msgid "Amount remaining: %s"
601 msgstr "المبلغ المتبقي: %s"
602
603 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:5:mul:2
604 msgid "An account writeoff of %s has been applied to your account."
605 msgstr "تم شطب مبلغ %s تم تطبيقه على حسابك."
606
607 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:5
608 msgid "Analyst"
609 msgstr "محلل"
610
611 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:6
612 msgid "Animator"
613 msgstr "محرك الصور"
614
615 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:7
616 msgid "Annotator"
617 msgstr "مفسر الشروح"
618
619 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:9
620 msgid "Applicant"
621 msgstr "متقدم"
622
623 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:11
624 msgid "Architect"
625 msgstr "مهندس معماري"
626
627 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:13
628 msgid "Arranger"
629 msgstr "منظم"
630
631 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:1
632 msgid "Art copyist"
633 msgstr "ناسخ فني"
634
635 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:11
636 msgid "Article request"
637 msgstr "طلب مقال"
638
639 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:6
640 msgid "Article request - canceled"
641 msgstr "طلب مقال - ملغي"
642
643 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:7
644 msgid "Article request - completed"
645 msgstr "طلب مقال - مكتمل"
646
647 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:9
648 #, fuzzy
649 msgid "Article request - new"
650 msgstr "طلب مقال - مفتوح"
651
652 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:8
653 #, fuzzy
654 msgid "Article request - pending"
655 msgstr "طلب مقال - مفتوح"
656
657 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:11
658 msgid "Article request - print slip"
659 msgstr "طلب مقال - طباعة الكعب"
660
661 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:10
662 msgid "Article request - processing"
663 msgstr "طلب مقال - جاري المعالجة"
664
665 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:6
666 msgid "Article request canceled"
667 msgstr "تم إلغاء طلب المقال"
668
669 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:7
670 msgid "Article request completed"
671 msgstr "تم طلب المقال"
672
673 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:10
674 msgid "Article request processing"
675 msgstr "جاري معالجة طلب المقال"
676
677 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:9
678 msgid "Article request received"
679 msgstr "تم استلام طلب المقال"
680
681 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:11:mul:1
682 msgid "Article request:"
683 msgstr "طلب مقال:"
684
685 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:6:mul:7
686 msgid "Article requested:"
687 msgstr "المقال المطلوب:"
688
689 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:14
690 msgid "Artist"
691 msgstr "فنان"
692
693 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:12
694 msgid "Artistic director"
695 msgstr "مخرج فني"
696
697 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:15
698 msgid "Assignee"
699 msgstr "محال إليه"
700
701 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:16
702 msgid "Associated name"
703 msgstr "الاسم المرتبط"
704
705 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:35
706 msgid "At the end of the day, we can endure much more than we think we can."
707 msgstr ""
708
709 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:17
710 msgid "Attributed name"
711 msgstr "الاسم المنسوب"
712
713 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:18
714 msgid "Auctioneer"
715 msgstr "بائع بالمزاد"
716
717 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:12
718 msgid "Audio Visual"
719 msgstr "سمعي بصري"
720
721 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:11
722 msgid "Audio tape"
723 msgstr "شريط صوتي"
724
725 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:2:row:4
726 msgid "Audiobook"
727 msgstr "كتاب سمعي"
728
729 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:22
730 msgid "Author"
731 msgstr "مؤلف"
732
733 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:10
734 msgid "Author in quotations or text abstracts"
735 msgstr "المؤلف في الاقتباسات أو الملخصات النصية"
736
737 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:4
738 msgid "Author of afterword, colophon, etc."
739 msgstr "مؤلف الكلمة الختامية، وإشارة الناشر، إلخ."
740
741 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:19
742 msgid "Author of dialog"
743 msgstr "مؤلف الحوار"
744
745 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:20
746 msgid "Author of introduction"
747 msgstr "مؤلف المقدمة"
748
749 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:21
750 msgid "Author of screenplay"
751 msgstr "مؤلف السيناريو"
752
753 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:6:mul:9
754 msgid "Author: %s"
755 msgstr "المؤلف: %s"
756
757 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:63
758 #, fuzzy
759 msgid "Auto renewals (Digest)"
760 msgstr "إخطار التجديد التلقائي"
761
762 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:61
763 msgid "Automatic renewal notice"
764 msgstr "إخطار التجديد التلقائي"
765
766 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:1:row:4
767 msgid "Available via ILL"
768 msgstr "متاح عبر الإعارة البينية"
769
770 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:11:mul:6
771 msgid "Barcode: %s"
772 msgstr "الباركود: %s"
773
774 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:62:mul:12
775 #, fuzzy
776 msgid "Barcode: %s %s"
777 msgstr "الباركود: %s%s"
778
779 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:18:mul:11
780 msgid "Barcode: %s%s"
781 msgstr "الباركود: %s%s"
782
783 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:2
784 msgid "Basic bibliographic unit"
785 msgstr "وحدة بيبلوغرافية أساسية"
786
787 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:1:row:1
788 msgid "Bestseller"
789 msgstr "الأكثر مبيعاً"
790
791 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:8
792 msgid "Bibliographic antecedent"
793 msgstr "سابقة بيبلوغرافية"
794
795 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:28
796 msgid "Binder"
797 msgstr "ملزمة"
798
799 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:23
800 msgid "Binding designer"
801 msgstr "مصمم ملزم"
802
803 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:27
804 msgid "Blurb writer"
805 msgstr "كاتب دعاية"
806
807 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:categories:1:row:8
808 msgid "Board"
809 msgstr "لوحة"
810
811 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:2:row:1
812 msgid "Book"
813 msgstr "كتاب"
814
815 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:14
816 msgid "Book Cart"
817 msgstr "عربة الكتب"
818
819 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:25
820 msgid "Book designer"
821 msgstr "مصمم الكتاب"
822
823 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:26
824 msgid "Book producer"
825 msgstr "منتج الكتاب"
826
827 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:16
828 msgid "Book with CD"
829 msgstr "كتاب مع قرص مضغوط"
830
831 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:17
832 msgid "Book with audio tape"
833 msgstr "كتاب مع شريط صوتي"
834
835 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:15
836 msgid "Book with diskette"
837 msgstr "كتاب مع قرص مرن"
838
839 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:24
840 msgid "Bookjacket designer"
841 msgstr "مصمم غلاف الكتاب"
842
843 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:29
844 msgid "Bookplate designer"
845 msgstr "مصمم رقعة الكتاب"
846
847 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_itemtypes.yml:itemtypes:1:row:1
848 msgid "Books"
849 msgstr "كتب"
850
851 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:30
852 msgid "Bookseller"
853 msgstr "بائع الكتب"
854
855 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:10
856 msgid "Bound journal"
857 msgstr "مذكرات بغلاف مربوط"
858
859 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:13
860 msgid "CD/CDROM"
861 msgstr "قرص مضغوط/قرص مدمج"
862
863 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_z3950_servers.yml:description:5
864 msgid "COLUMBIA UNIVERSITY"
865 msgstr "جامعة كولومبيا"
866
867 #: installer/data/mysql/en/optional/csv_profiles.yml:description:1
868 msgid "CSV profiles"
869 msgstr "أوضاع CSV"
870
871 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:25:mul:7
872 #, fuzzy
873 msgid "Call number: %s"
874 msgstr "رقم الاستدعاء: %s"
875
876 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:35
877 msgid "Calligrapher"
878 msgstr "خطاط"
879
880 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:27
881 msgid "Cancelled from the OPAC user page"
882 msgstr ""
883
884 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:64
885 msgid "Cartographer"
886 msgstr "رسام خرائط"
887
888 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:5
889 msgid "Cartographic material"
890 msgstr "مادة خرائطية"
891
892 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:6
893 msgid "Cartographic material, atlas"
894 msgstr "مادة خرائطية، أطلس"
895
896 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:7
897 msgid "Cartographic material, diagram"
898 msgstr "مادة خرائطية، رسم بياني"
899
900 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:8
901 msgid "Cartographic material, map"
902 msgstr "مادة خرائطية، خريطة"
903
904 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:10
905 msgid "Cartographic material, model"
906 msgstr "مادة خرائطية، نموذج"
907
908 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:14
909 msgid "Cartographic material, other"
910 msgstr "مادة خرائطية، أخرى"
911
912 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:9
913 msgid "Cartographic material, profile"
914 msgstr "مادة خرائطية، بروفايل"
915
916 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:11
917 msgid "Cartographic material, remote sensing image"
918 msgstr "مادة خرائطية، صورة استشعار عن بعد"
919
920 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:12
921 msgid "Cartographic material, section"
922 msgstr "مادة خرائطية، قسم"
923
924 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:13
925 msgid "Cartographic material, view"
926 msgstr "مادة خرائطية، عرض"
927
928 #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:1:row:3
929 msgid "Cash"
930 msgstr "نقداً"
931
932 #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:1:row:3
933 msgid "Cash via SIP2"
934 msgstr "نقداً من خلال SIP2"
935
936 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:2
937 msgid "Catalog"
938 msgstr "الفهرس"
939
940 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:43
941 msgid "Censor"
942 msgstr "رقيب"
943
944 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:49:mul:6
945 msgid "Change service requested"
946 msgstr "تم طلب تغيير الخدمة"
947
948 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:6:mul:14
949 msgid "Chapters: %s"
950 msgstr "فصول: %s"
951
952 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:12
953 msgid "Check-ins"
954 msgstr "عمليات الرد"
955
956 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:62:mul:2
957 #, fuzzy
958 msgid "Checked in items for %s %s %s %s %s"
959 msgstr "معار إلى %s %s %s %s %s"
960
961 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:18:mul:2
962 msgid "Checked out to %s %s %s %s %s"
963 msgstr "معار إلى %s %s %s %s %s"
964
965 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:62
966 #, fuzzy
967 msgid "Checkin slip"
968 msgstr "عمليات الرد"
969
970 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:14
971 msgid "Checkout note"
972 msgstr "ملاحظة الإعارة"
973
974 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:14
975 msgid "Checkout note on item set by patron"
976 msgstr "ملاحظة الإعارة مادة بواسطة مستفيد"
977
978 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:13
979 msgid "Checkouts"
980 msgstr "الإعارات"
981
982 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:8
983 msgid "Child - patron with a guarantor"
984 msgstr "طفل - مستفيد له ضامن"
985
986 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:7
987 msgid "Children's Area"
988 msgstr "منطقة أطفال"
989
990 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:32
991 msgid "Choreographer"
992 msgstr "مصمم رقصات"
993
994 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_libraries_holidays.yml:repeatable_holidays:1:row:3
995 msgid "Christmas"
996 msgstr "عيد الميلاد"
997
998 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:41
999 msgid "Cinematographer"
1000 msgstr "مصور سينمائي"
1001
1002 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:1
1003 msgid "Circulation"
1004 msgstr "الإعارة"
1005
1006 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:34
1007 msgid "Client"
1008 msgstr "عميل"
1009
1010 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:description:1
1011 msgid ""
1012 "Coded values conforming to the Z39.71-2006 holdings statements for "
1013 "bibliographic items."
1014 msgstr ""
1015 "القيم المرمزة التي تتوافق مع بيانات المقتنيات Z39.71-2006 للمواد "
1016 "البيبلوغرافية."
1017
1018 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:33
1019 msgid "Collaborator"
1020 msgstr "مشارك"
1021
1022 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:45
1023 msgid "Collector"
1024 msgstr "جامع"
1025
1026 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:37
1027 msgid "Collotyper"
1028 msgstr "كولوتيبر"
1029
1030 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:36
1031 msgid "Colorist"
1032 msgstr "ملون"
1033
1034 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:38
1035 msgid "Commentator"
1036 msgstr "معلق"
1037
1038 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:69
1039 msgid "Commentator for written text"
1040 msgstr "معلق على نص مكتوب"
1041
1042 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:46
1043 msgid "Compiler"
1044 msgstr "مصرف"
1045
1046 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:54
1047 msgid "Complainant"
1048 msgstr "مقدم الشكوى"
1049
1050 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:55
1051 msgid "Complainant-appellant"
1052 msgstr "مقدم شكوى"
1053
1054 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:52
1055 msgid "Complainant-appellee"
1056 msgstr "مشكو"
1057
1058 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:96
1059 msgid "Complete (95%-100% held)"
1060 msgstr "اكتمل (95%-100% محجوز)"
1061
1062 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:39
1063 msgid "Composer"
1064 msgstr "ملحن"
1065
1066 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:40
1067 msgid "Compositor"
1068 msgstr "منضد الحروف في المطبعة"
1069
1070 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_itemtypes.yml:itemtypes:1:row:3
1071 msgid "Computer Files"
1072 msgstr "ملفات حاسب"
1073
1074 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:15
1075 msgid "Computer file"
1076 msgstr "ملف حاسب"
1077
1078 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:17
1079 msgid "Computer file, chip cartridge"
1080 msgstr "ملف حاسب، خرطوشة شريحة"
1081
1082 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:18
1083 msgid "Computer file, computer optical disk cartridge"
1084 msgstr "ملف حاسب، خرطوشة القرص الضوئي للحاسب"
1085
1086 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:21
1087 msgid "Computer file, magnetic disk"
1088 msgstr "ملف حاسب، قرص مغناطيسي"
1089
1090 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:22
1091 msgid "Computer file, magneto-optical disk"
1092 msgstr "ملف حاسب، قرص مغناطيسي بصري"
1093
1094 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:23
1095 msgid "Computer file, optical disk"
1096 msgstr "ملف حاسب، قرص بصري"
1097
1098 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:25
1099 msgid "Computer file, other"
1100 msgstr "ملف حاسب، أخرى"
1101
1102 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:24
1103 msgid "Computer file, remote"
1104 msgstr "ملف حاسب، بعيد"
1105
1106 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:16
1107 msgid "Computer file, tape cartridge"
1108 msgstr "ملف حاسب، خرطوشة شريط"
1109
1110 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:19
1111 msgid "Computer file, tape cassette"
1112 msgstr "ملف حاسب، كاسيت شريط"
1113
1114 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:20
1115 msgid "Computer file, tape reel"
1116 msgstr "ملف حاسب، بكرة شريط"
1117
1118 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:31
1119 msgid "Conceptor"
1120 msgstr "كاتب المفهوم"
1121
1122 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:42
1123 msgid "Conductor"
1124 msgstr "موصل"
1125
1126 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:47
1127 msgid "Conservator"
1128 msgstr "حارس"
1129
1130 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:59
1131 msgid "Consultant"
1132 msgstr "استشاري"
1133
1134 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:60
1135 msgid "Consultant to a project"
1136 msgstr "استشاري مشروع"
1137
1138 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:48
1139 msgid "Contestant"
1140 msgstr "متسابق"
1141
1142 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:49
1143 msgid "Contestant -appellant"
1144 msgstr "متسابق - مستأنِف"
1145
1146 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:44
1147 msgid "Contestant -appellee"
1148 msgstr "متسابق - مستأنَف"
1149
1150 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:66
1151 msgid "Contestee"
1152 msgstr "متسابق"
1153
1154 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:67
1155 msgid "Contestee-appellant"
1156 msgstr "متسابق - مستأنف"
1157
1158 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:63
1159 msgid "Contestee-appellee"
1160 msgstr "متسابق - مستأنف"
1161
1162 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_itemtypes.yml:itemtypes:1:row:7
1163 msgid "Continuing Resources"
1164 msgstr "موارد مستمرة"
1165
1166 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:65
1167 msgid "Contractor"
1168 msgstr "مقاول"
1169
1170 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:62
1171 msgid "Contributor"
1172 msgstr "مساهم"
1173
1174 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:47:mul:7
1175 msgid "Copy: %s"
1176 msgstr "نسخ: %s"
1177
1178 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:51
1179 msgid "Copyright claimant"
1180 msgstr "مطالب بحقوق النشر"
1181
1182 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:53
1183 msgid "Copyright holder"
1184 msgstr "مالك حقوق النشر"
1185
1186 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:58
1187 msgid "Corrector"
1188 msgstr "مصحح"
1189
1190 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:57
1191 msgid "Correspondent"
1192 msgstr "مراسل"
1193
1194 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:61
1195 msgid "Costume designer"
1196 msgstr "مصمم أزياء"
1197
1198 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:50
1199 msgid "Cover designer"
1200 msgstr "مصمم غلاف"
1201
1202 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:56
1203 msgid "Creator"
1204 msgstr "منشئ"
1205
1206 #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:1:row:5
1207 msgid "Creditcard"
1208 msgstr "بطاقة ائتمان"
1209
1210 #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:1:row:5
1211 msgid "Creditcard via SIP2"
1212 msgstr "بطاقة ائتمان عبر SIP2"
1213
1214 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:68
1215 msgid "Curator"
1216 msgstr "قيّم"
1217
1218 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:25:mul:12
1219 msgid "Current library: %s %s"
1220 msgstr "المكتبة الحالية: %s %s"
1221
1222 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:104
1223 msgid "Currently received"
1224 msgstr "تم حالياً استلامه"
1225
1226 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_creator_data.yml:creator_layouts:1:row:2
1227 msgid "DEFAULT"
1228 msgstr "الافتراضي"
1229
1230 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:2:row:5
1231 msgid "DVD"
1232 msgstr "قرص فيديو رقمي (DVD)"
1233
1234 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:5
1235 msgid "Damaged"
1236 msgstr "تالف"
1237
1238 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:76
1239 msgid "Dancer"
1240 msgstr "راقص"
1241
1242 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:85
1243 msgid "Data contributor"
1244 msgstr "مساهم البيانات"
1245
1246 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:87
1247 msgid "Data manager"
1248 msgstr "مدير البيانات"
1249
1250 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:18:mul:12
1251 msgid "Date due: %s%s"
1252 msgstr "تاريخ الاستحقاق: %s%s"
1253
1254 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:6:mul:12
1255 msgid "Date: %s"
1256 msgstr "التاريخ: %s"
1257
1258 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:40:mul:1
1259 msgid "Dear %s %s %s,"
1260 msgstr "عزيزي %s %s %s،"
1261
1262 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:8:mul:1
1263 msgid "Dear %s %s (%s)"
1264 msgstr "عزيزي %s %s (%s)"
1265
1266 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:6:mul:1
1267 msgid "Dear %s %s (%s),"
1268 msgstr "عزيزي %s %s (%s)،"
1269
1270 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:1:mul:1
1271 msgid "Dear %s %s,"
1272 msgstr "عزيزي %s %s،"
1273
1274 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:51:mul:1
1275 msgid ""
1276 "Dear %s %s,\n"
1277 "\n"
1278 "The following holds are waiting at %s:\n"
1279 "\n"
1280 "%s\n"
1281 "    %s : waiting since %s\n"
1282 "%s"
1283 msgstr ""
1284
1285 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:32:mul:1
1286 msgid "Dear Sir/Madam,"
1287 msgstr "السيّد(ة) المحترم(ة)،"
1288
1289 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:43:mul:1
1290 msgid "Dear patron,"
1291 msgstr "عزيزي المستفيد،"
1292
1293 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:86
1294 msgid "Dedicatee"
1295 msgstr "مكرس"
1296
1297 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:88
1298 msgid "Dedicator"
1299 msgstr "مكرِس"
1300
1301 #: installer/data/mysql/en/optional/csv_profiles.yml:export_format:1:row:2
1302 msgid "Default CSV export for late orders"
1303 msgstr "تصدير CSV الافتراضي للطلبيات المتأخرة"
1304
1305 #: installer/data/mysql/en/optional/csv_profiles.yml:export_format:1:row:1
1306 msgid "Default CSV export for serial issue claims"
1307 msgstr "تصدير CSV الافتراضي لمطالبات أعداد الدورية"
1308
1309 #: installer/data/mysql/en/optional/csv_profiles.yml:description:3
1310 msgid "Default CSV export profiles; including one for exporting serial claims."
1311 msgstr "أوضاع تصدير CSV الافتراضية، شاملة وضع لتصدير مطالبات الدوريات."
1312
1313 #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:description:1
1314 msgid "Default Koha system authorised values"
1315 msgstr "قيم استناد نظام كوها الافتراضية"
1316
1317 #: installer/data/mysql/en/mandatory/class_sources.yml:description:1
1318 msgid "Default classification sources and filing rules for Koha."
1319 msgstr "مصادر التصنيف وقاعد التسجيل الافتراضية لكوها."
1320
1321 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_creator_data.yml:creator_templates:2:row:4
1322 msgid "Default description"
1323 msgstr "الوصف الافتراضي"
1324
1325 #: installer/data/mysql/en/mandatory/class_sources.yml:class_sort_rules:1:row:1
1326 msgid "Default filing rules for DDC"
1327 msgstr "قواعد التسجيل الافتراضية لتصنيف ديوي العشري"
1328
1329 #: installer/data/mysql/en/mandatory/class_sources.yml:class_sort_rules:1:row:2
1330 msgid "Default filing rules for LCC"
1331 msgstr "قواعد التسجيل الافتراضية لتصنيف مكتبة الكونغرس"
1332
1333 #: installer/data/mysql/en/mandatory/class_sources.yml:class_split_rules:2:row:1
1334 msgid "Default splitting rules for DDC"
1335 msgstr "قواعد التقسيم الافتراضية لتصنيف ديوي العشري"
1336
1337 #: installer/data/mysql/en/mandatory/class_sources.yml:class_split_rules:2:row:2
1338 msgid "Default splitting rules for LCC"
1339 msgstr "قواعد التقسيم الافتراضية لتصنيف مكتبة الكونغرس"
1340
1341 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:70
1342 msgid "Defendant"
1343 msgstr "مدعى عليه"
1344
1345 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:72
1346 msgid "Defendant-appellant"
1347 msgstr "مدعى عليه - مستأنف"
1348
1349 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:71
1350 msgid "Defendant-appellee"
1351 msgstr "مدعى عليه - مستأنف"
1352
1353 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:73
1354 msgid "Degree grantor"
1355 msgstr "مانح الدرجة"
1356
1357 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:75
1358 msgid "Delineator"
1359 msgstr "مرسوم"
1360
1361 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:79
1362 msgid "Depicted"
1363 msgstr "مصوّر"
1364
1365 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:80
1366 msgid "Depositor"
1367 msgstr "مودع"
1368
1369 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:4:mul:6
1370 msgid "Description: %s"
1371 msgstr "الوصف: %s"
1372
1373 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:83
1374 msgid "Designer"
1375 msgstr "مصمم"
1376
1377 #: installer/data/mysql/en/mandatory/class_sources.yml:class_sources:3:row:1
1378 msgid "Dewey Decimal Classification"
1379 msgstr "تصنيف ديوي العشري"
1380
1381 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:82
1382 msgid "Director"
1383 msgstr "مخرج"
1384
1385 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:39
1386 msgid "Discharge confirmation"
1387 msgstr "تأكيد إخلاء الطرف"
1388
1389 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:39
1390 msgid "Discharge for <<borrowers.firstname>> <<borrowers.surname>>"
1391 msgstr "إخلاء طرف لـ <<borrowers.firstname>> <<borrowers.surname>>"
1392
1393 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:14
1394 msgid "Diskette"
1395 msgstr "قرص مرن"
1396
1397 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:74
1398 msgid "Dissertant"
1399 msgstr "مقدم الأطروحة"
1400
1401 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:78
1402 msgid "Distribution place"
1403 msgstr "مكان التوزيع"
1404
1405 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:84
1406 msgid "Distributor"
1407 msgstr "موزع"
1408
1409 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:77
1410 msgid "Donor"
1411 msgstr "مانح"
1412
1413 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:81
1414 msgid "Draftsman"
1415 msgstr "رسام"
1416
1417 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:89
1418 msgid "Dubious author"
1419 msgstr "مؤلف مشكوك فيه"
1420
1421 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:2:row:3
1422 msgid "EBook"
1423 msgstr "كتاب إلكتروني"
1424
1425 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:45
1426 msgid ""
1427 "Each and every one of us has the capacity to be an oppressor. I want to "
1428 "encourage each and every one of us to interrogate how we might be an "
1429 "oppressor and how we might be able to become liberators for ourselves and "
1430 "for each other."
1431 msgstr ""
1432
1433 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:28
1434 msgid ""
1435 "Each generation goes further than the generation preceding it because it "
1436 "stands on the shoulders of that generation. You will have opportunities "
1437 "beyond anything we've ever known."
1438 msgstr ""
1439 "كل جيل يذهب أبعد من الجيل الذي سبقه لأنه يقف على أكتاف ذلك الجيل. ستتاح لك "
1440 "فرص تتجاوز أي شيء عرفناه من قبل."
1441
1442 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:2:row:3
1443 msgid "Ebook"
1444 msgstr "كتاب إلكتروني"
1445
1446 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:90
1447 msgid "Editor"
1448 msgstr "محرر"
1449
1450 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:92
1451 msgid "Electrician"
1452 msgstr "كهربائي"
1453
1454 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:93
1455 msgid "Electrotyper"
1456 msgstr "صانع ألواح الطباعة"
1457
1458 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:20:mul:10
1459 msgid "Email: %s"
1460 msgstr "البريد الإلكتروني: %s"
1461
1462 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:94
1463 msgid "Engineer"
1464 msgstr "مهندس"
1465
1466 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:91
1467 msgid "Engraver"
1468 msgstr "نقاش"
1469
1470 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:95
1471 msgid "Etcher"
1472 msgstr "مطبوع"
1473
1474 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:96
1475 msgid "Event place"
1476 msgstr "مكان الحدث"
1477
1478 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:31
1479 msgid ""
1480 "Every nation in every region now has a decision to make. Either you are with "
1481 "us, or you are with the terrorists."
1482 msgstr ""
1483 "كل أمة في كل منطقة لديها الآن قرار تتخذه. إما أن تكون معنا أو مع الإرهابيين."
1484
1485 #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:2:row:1
1486 msgid "Every week"
1487 msgstr "كل أسبوع"
1488
1489 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:97
1490 msgid "Expert"
1491 msgstr "خبير"
1492
1493 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:98
1494 msgid "Facsimilist"
1495 msgstr "مصور صور طبق الأصل"
1496
1497 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:20:mul:9
1498 msgid "Fax: %s"
1499 msgstr "فاكس %s"
1500
1501 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:6
1502 msgid "Fiction"
1503 msgstr "قصة"
1504
1505 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:99
1506 msgid "Field director"
1507 msgstr "مدير ميداني"
1508
1509 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:100
1510 msgid "Film editor"
1511 msgstr "مونتير الفيلم"
1512
1513 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:102
1514 msgid "First party"
1515 msgstr "الطرف الأول"
1516
1517 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:104
1518 msgid "Forger"
1519 msgstr "مزور"
1520
1521 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:6:mul:16
1522 msgid "Format: %sCopy%sScan%s"
1523 msgstr ""
1524
1525 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:101
1526 msgid "Former owner"
1527 msgstr "المالك السابق"
1528
1529 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:22
1530 msgid "Found in library"
1531 msgstr "تم العثور عليه في المكتبة"
1532
1533 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:12
1534 msgid ""
1535 "Four fifths of all our troubles in this life would disappear if we would "
1536 "only sit down and keep still."
1537 msgstr "أربعة أخماس كل مشاكلنا في هذه الحياة ستختفي إذا جلسنا وبقينا ساكنين."
1538
1539 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:3
1540 msgid ""
1541 "Four score and seven years ago our fathers brought forth on this continent, "
1542 "a new nation, conceived in Liberty, and dedicated to the proposition that "
1543 "all men are created equal."
1544 msgstr ""
1545 "منذ سبع وثمانون عامًا مضت جلب آباؤنا لهذه القارة أمة جديدة، أُنشئت في حرية، "
1546 "وكُرست لافتراض أن كل البشر قد خُلقوا على قدم المساواة."
1547
1548 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:103
1549 msgid "Funder"
1550 msgstr "ممول"
1551
1552 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:11
1553 msgid "General Stacks"
1554 msgstr "أكوام عامة"
1555
1556 #: installer/data/mysql/en/mandatory/class_sources.yml:class_sort_rules:1:row:3
1557 msgid "Generic call number filing rules"
1558 msgstr "قواعد تسجيل رقم الاستدعاء العام"
1559
1560 #: installer/data/mysql/en/mandatory/class_sources.yml:class_split_rules:2:row:3
1561 msgid "Generic call number splitting rules"
1562 msgstr "قواعد تقسيم رقم الاستدعاء العام"
1563
1564 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:105
1565 msgid "Geographic information specialist"
1566 msgstr "أخصائي معلومات جغرافية"
1567
1568 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:32
1569 msgid ""
1570 "Girls are capable of doing everything men are capable of doing. Sometimes "
1571 "they have more imagination than men."
1572 msgstr ""
1573
1574 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:26
1575 msgid "Globe"
1576 msgstr "الكرة الأرضية"
1577
1578 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:27
1579 msgid "Globe, celestial"
1580 msgstr "الكرة الأرضية، السماوية"
1581
1582 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:30
1583 msgid "Globe, earth moon"
1584 msgstr "الكرة الأرضية، الأرض والقمر"
1585
1586 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:31
1587 msgid "Globe, other"
1588 msgstr "الكرة الأرضية، أخرى"
1589
1590 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:28
1591 msgid "Globe, planetary or lunar"
1592 msgstr "الكرة الأرضية، الكوكبية أو القمرية"
1593
1594 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:29
1595 msgid "Globe, terrestrial"
1596 msgstr "الكرة الأرضية، الأرضية"
1597
1598 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:106
1599 msgid "Graphic technician"
1600 msgstr "فني جرافيك"
1601
1602 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:36
1603 msgid "Have no fear of perfection; you'll never reach it."
1604 msgstr ""
1605
1606 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:6
1607 msgid "He serves his party best who serves his country best."
1608 msgstr "إن من يخدم بلده على أكمل وجه، يخدم حزبه على أكمل وجه."
1609
1610 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:38:mul:1
1611 msgid "Hello %s %s %s."
1612 msgstr "مرحباً %s %s %s."
1613
1614 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:41:mul:1
1615 msgid "Hello!"
1616 msgstr "مرحباً!"
1617
1618 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:18
1619 msgid ""
1620 "History does not long entrust the care of freedom to the weak or the timid."
1621 msgstr "لم يعهد التاريخ طويلاً برعاية الحرية للضعيف أو الرعديد."
1622
1623 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:48
1624 msgid "Hold available for pickup"
1625 msgstr "الحجز متاح للالتقاط"
1626
1627 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:49
1628 msgid "Hold available for pickup (print notice)"
1629 msgstr "الحجز متاح للالتقاط (طباعة الإخطار)"
1630
1631 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:48
1632 msgid "Hold available for pickup at <<branches.branchname>>"
1633 msgstr "الحجز متاح للالتقاط في <<branches.branchname>>"
1634
1635 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:47
1636 msgid "Hold has been cancelled"
1637 msgstr "تم إلغاء الحجز"
1638
1639 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:50
1640 msgid "Hold placed on item"
1641 msgstr "تم وضع حجز على المادة"
1642
1643 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:17
1644 msgid "Hold slip"
1645 msgstr "كعب الحجز"
1646
1647 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:categories:1:row:3
1648 msgid "Home Bound"
1649 msgstr "مرابط بالمنزل"
1650
1651 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:107
1652 msgid "Honoree"
1653 msgstr "مكرّم"
1654
1655 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:108
1656 msgid "Host"
1657 msgstr "مضيف"
1658
1659 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:41
1660 msgid ""
1661 "I am thankful for my struggle because, without it, I wouldn't have stumbled "
1662 "across my strength."
1663 msgstr ""
1664
1665 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:20
1666 msgid ""
1667 "I do not think it altogether inappropriate to introduce myself to this "
1668 "audience. I am the man who accompanied Jacqueline Kennedy to Paris, and I "
1669 "have enjoyed it."
1670 msgstr ""
1671 "لا أعتقد أنه من غير المناسب على الإطلاق أن أقدم نفسي لهذا الجمهور. أنا الرجل "
1672 "الذي رافق جاكلين كينيدي إلى باريس، ولقد استمتعت بذلك."
1673
1674 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:39
1675 msgid ""
1676 "I don't mind living in a man's world, as long as I get to be a woman in it."
1677 msgstr ""
1678
1679 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:5
1680 msgid ""
1681 "I feel incompetent to perform duties...which have been so unexpectedly "
1682 "thrown upon me."
1683 msgstr ""
1684 "أشعر بعدم الكفاءة لأداء الواجبات... التي ألقيت على كاهلي بشكل غير متوقع."
1685
1686 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:4
1687 msgid "I have always found that mercy bears richer fruits than strict justice."
1688 msgstr "لطالما وجدت أن الرحمة تؤتي ثمارها أكثر من العدالة الصارمة."
1689
1690 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:9
1691 msgid ""
1692 "I have come to the conclusion that the major part of the president is to "
1693 "increase the gate receipts of expositions and fairs and bring tourists to "
1694 "town."
1695 msgstr ""
1696 "لقد توصلت إلى استنتاج مفاده أن الجزء الرئيسي من الرئيس هو زيادة إيصالات "
1697 "بوابات المعارض وجلب السياح إلى المدينة."
1698
1699 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:33
1700 msgid ""
1701 "I really think a champion is defined not by their wins but by how they can "
1702 "recover when they fall."
1703 msgstr ""
1704
1705 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:30
1706 msgid "ILL request cancelled"
1707 msgstr "تم إلغاء طلب الإعارة البينية"
1708
1709 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:31
1710 msgid "ILL request modified"
1711 msgstr "تم تعديل طلب الإعارة البينية"
1712
1713 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:28
1714 msgid "ILL request ready for pickup"
1715 msgstr "طلب الإعارة البينية جاهز للالتقاط"
1716
1717 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:32
1718 msgid "ILL request to partners"
1719 msgstr "طلب إعارة بينية إلى شركاء"
1720
1721 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:29
1722 msgid "ILL request unavailable"
1723 msgstr "طلب الإعارة البنية غير متاح"
1724
1725 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:30
1726 msgid ""
1727 "If America shows weakness and uncertainty, the world will drift toward "
1728 "tragedy. That will not happen on my watch."
1729 msgstr ""
1730 "إذا أظهرت أمريكا الضعف وعدم اليقين، فإن العالم سوف ينجرف نحو مأساة. هذا لن "
1731 "يحدث أثناء دوريتي."
1732
1733 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:15
1734 msgid "If you can't stand the heat, get out of the kitchen."
1735 msgstr "إذا لم تستطع تحمل الحرارة، اخرج من المطبخ."
1736
1737 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:41:mul:7
1738 msgid ""
1739 "If you did not initiate this request, you may safely ignore this one-time "
1740 "message. The request will expire shortly."
1741 msgstr ""
1742 "إذا لم تقم بإنشاء هذا الطلب، فيمكنك تجاهل هذه الرسالة بأمان. ستنتهي صلاحية "
1743 "الطلب بعد قليل."
1744
1745 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:38:mul:9
1746 #, fuzzy
1747 msgid ""
1748 "If you do not have your account password, please contact your Koha "
1749 "Administrator."
1750 msgstr "إذا كان لديك أي مشكلة أو أسئلة بخصوص حسابك، يرجى الاتصال بمدير كوها."
1751
1752 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:38
1753 msgid ""
1754 "If you don't like something, change it. If you can't change it, change your "
1755 "attitude."
1756 msgstr ""
1757
1758 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:11
1759 msgid "If you don't say anything, you won't be called on to repeat it."
1760 msgstr "إذا لم تقل أي شيء، فلن يطالب أحد بتكرار ما قلت."
1761
1762 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:38:mul:7
1763 msgid ""
1764 "If you have any problems or questions regarding your account, please contact "
1765 "your Koha Administrator."
1766 msgstr "إذا كان لديك أي مشكلة أو أسئلة بخصوص حسابك، يرجى الاتصال بمدير كوها."
1767
1768 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:56:mul:9
1769 msgid "If you have any questions, please email us at %s"
1770 msgstr "إذا كان لديك أي أسئلة، يرجى إرسال بريد إلكتروني لنا على %s"
1771
1772 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:53:mul:7
1773 msgid "If you have any questions, please email us at %s."
1774 msgstr "إذا كان لديك أي أسئلة، يرجى إرسال بريد إلكتروني لنا على %s."
1775
1776 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:20:mul:12
1777 msgid ""
1778 "If you have registered a password with the library, and you have a renewal "
1779 "available, you may renew online. If an item becomes more than 30 days "
1780 "overdue, you will be unable to use your library card until the item is "
1781 "returned."
1782 msgstr ""
1783 "إذا قمت بتسجيل كلمة مرور بالمكتبة، ولديك تجديد متاح، يمكنك التجديد عبر "
1784 "الإنترنت. إذا أصبحت مادة متأخرة بأكثر من 30 يوماً، لن تتمكن من استخدام بطاقتك "
1785 "المكتبية حتى إعادة المادة."
1786
1787 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:110
1788 msgid "Illuminator"
1789 msgstr "أخصائي إضاءة"
1790
1791 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:109
1792 msgid "Illustrator"
1793 msgstr "رسام توضيحي"
1794
1795 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:44:mul:9
1796 msgid ""
1797 "In case you are not a patron in our library or do not want to accept this "
1798 "invitation, please ignore this mail. Note also that this invitation expires "
1799 "within two weeks."
1800 msgstr ""
1801 "في حالة عدم كونك مستفيدًا في مكتبتنا أو لا تريد قبول هذه الدعوة، يرجى تجاهل "
1802 "هذا البريد. لاحظ أيضًا أن هذه الدعوة ستنتهي في غضون أسبوعين."
1803
1804 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:97
1805 msgid "Incomplete (50%-94% held)"
1806 msgstr "غير مكتمل (50%-94% محجوز)"
1807
1808 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:4
1809 msgid "Indexes"
1810 msgstr "فهارس"
1811
1812 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:106
1813 msgid "Information not available"
1814 msgstr "المعلومات غير متاحة"
1815
1816 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:95
1817 msgid "Information not available, or Retention is limited"
1818 msgstr "المعلومات غير متاحة، أو الاحتفاظ محدود"
1819
1820 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:1
1821 msgid "Information not available; Not applicable"
1822 msgstr "المعلومات غير متاحة؛ غير قابل للتطبيق"
1823
1824 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:111
1825 msgid "Inscriber"
1826 msgstr "حفار"
1827
1828 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:113
1829 msgid "Instrumentalist"
1830 msgstr "عازف"
1831
1832 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:categories:1:row:9
1833 msgid "Inter-Library Loan"
1834 msgstr "إعارة بينية"
1835
1836 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:30
1837 msgid "Interlibrary loan request cancelled"
1838 msgstr "تم إلغاء طلب الإعارة البينية"
1839
1840 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:31
1841 msgid "Interlibrary loan request modified"
1842 msgstr "تم تعديل طلب الإعارة البينية"
1843
1844 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:28
1845 msgid "Interlibrary loan request ready for pickup"
1846 msgstr "طلب الإعارة البينية جاهز للالتقاط"
1847
1848 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:32
1849 msgid "Interlibrary loan request to partners"
1850 msgstr "طلب إعارة بينية إلى شركاء"
1851
1852 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:29
1853 msgid "Interlibrary loan request unavailable"
1854 msgstr "طلب الإعارة البينية غير متاح"
1855
1856 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:114
1857 msgid "Interviewee"
1858 msgstr "مقابَل"
1859
1860 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:115
1861 msgid "Interviewer"
1862 msgstr "مقابِل"
1863
1864 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:112
1865 msgid "Inventor"
1866 msgstr "مخترع"
1867
1868 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:44
1869 msgid "Invitation for sharing a list"
1870 msgstr "دعوة لمشاركة قائمة"
1871
1872 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_frequencies.yml:subscription_frequencies:1:row:13
1873 msgid "Irregular"
1874 msgstr "غير منتظم"
1875
1876 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:2
1877 msgid "Issue"
1878 msgstr "العدد"
1879
1880 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:18
1881 msgid "Issue quick slip"
1882 msgstr "كعب العدد السريع"
1883
1884 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:19
1885 msgid "Issue slip"
1886 msgstr "كعب العدد"
1887
1888 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:6:mul:11
1889 msgid "Issue: %s"
1890 msgstr "العدد: %s"
1891
1892 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:27
1893 msgid ""
1894 "It is not my intention to do away with government. It is rather to make it "
1895 "work -work with us, not over us; stand by our side, not ride on our back. "
1896 "Government can and must provide opportunity, not smother it; foster "
1897 "productivity, not stifle it. This Administration's objective will be a "
1898 "healthy, vigorous, growing economy."
1899 msgstr ""
1900 "ليس في نيتي التخلص من الحكومة. بل بالأحرى جعلها تعمل معنا لا علينا، أن تقف "
1901 "إلى جانبنا، لا أن تمتطي ظهورنا. يمكن للحكومة ويجب عليها توفير الفرصة، وليس "
1902 "وأدها؛ تعزيز الإنتاجية، وليس خنقها. سيكون هدف هذه الإدارة هو بناء اقتصاد "
1903 "سليم وقوي ومتنامي."
1904
1905 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:42
1906 msgid ""
1907 "It took me quite a long time to develop a voice, and now that I have it, I "
1908 "am not going to be silent."
1909 msgstr ""
1910
1911 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:61:mul:13
1912 msgid "It's too late to renew this item."
1913 msgstr "فات أوان تجديد هذه المادة."
1914
1915 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:12
1916 msgid "Item check-in (digest)"
1917 msgstr "رد المادة (ملخص)"
1918
1919 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:13
1920 msgid "Item check-out (digest)"
1921 msgstr "إعارة المادة (ملخص)"
1922
1923 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:23
1924 msgid "Item could not be located on shelves"
1925 msgstr "تعذر تحديد موقع المادة على الرف"
1926
1927 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:15
1928 msgid "Item due reminder"
1929 msgstr "تذكير استحقاق المادة"
1930
1931 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:16
1932 msgid "Item due reminder (digest)"
1933 msgstr "تذكير استحقاق المادة (ملخص)"
1934
1935 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:27
1936 msgid "Item not received"
1937 msgstr "لم يتم استلام المادة"
1938
1939 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:20
1940 msgid "Item overdue"
1941 msgstr "المادة متأخرة"
1942
1943 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:24
1944 msgid "Item renewals"
1945 msgstr "تجديدات المادة"
1946
1947 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:26
1948 #, fuzzy
1949 msgid "Item was found to be too damaged to fill article request"
1950 msgstr "المادة في غاية التلف ولا يمكن استخدامها لملء حجز"
1951
1952 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:24
1953 msgid "Item was found to be too damaged to fill hold"
1954 msgstr "المادة في غاية التلف ولا يمكن استخدامها لملء حجز"
1955
1956 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:categories:1:row:5
1957 msgid "Juvenile"
1958 msgstr "صبي"
1959
1960 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:categories:1:row:4
1961 msgid "Kid"
1962 msgstr "طفل"
1963
1964 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:28:mul:9
1965 msgid "Kind Regards"
1966 msgstr "تحية طيبة"
1967
1968 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:32
1969 msgid "Kit"
1970 msgstr "عدة"
1971
1972 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:38:mul:12
1973 msgid "Koha Administrator"
1974 msgstr "مدير كوها"
1975
1976 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:42
1977 msgid "Koha password recovery"
1978 msgstr "استرجاع كلمة مرور كوها"
1979
1980 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_z3950_servers.yml:z3950servers:1:row:1
1981 msgid "LIBRARY OF CONGRESS"
1982 msgstr "مكتبة الكونغرس"
1983
1984 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_z3950_servers.yml:z3950servers:1:row:2
1985 msgid "LIBRARY OF CONGRESS NAMES"
1986 msgstr "أسماء مكتبة الكونغرس"
1987
1988 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_z3950_servers.yml:description:3
1989 msgid "LIBRARY OF CONGRESS NAMES (authority records)"
1990 msgstr "أسماء مكتبة الكونغرس (تسجيلات استنادية)"
1991
1992 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_z3950_servers.yml:z3950servers:2:row:1
1993 msgid "LIBRARY OF CONGRESS SRU"
1994 msgstr "SRU مكتبة الكونغرس"
1995
1996 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_z3950_servers.yml:z3950servers:1:row:3
1997 msgid "LIBRARY OF CONGRESS SUBJECTS"
1998 msgstr "موضوعات مكتبة الكونغرس"
1999
2000 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_z3950_servers.yml:description:4
2001 msgid "LIBRARY OF CONGRESS SUBJECTS (authority records)"
2002 msgstr "موضوعات مكتبة الكونغرس (تسجيلات استناد)"
2003
2004 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_creator_data.yml:creator_layouts:1:row:1
2005 msgid "Label Test"
2006 msgstr "اختبار الملصق"
2007
2008 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:116
2009 msgid "Laboratory"
2010 msgstr "معمل"
2011
2012 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:118
2013 msgid "Laboratory director"
2014 msgstr "مدير المعمل"
2015
2016 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:128
2017 msgid "Landscape architect"
2018 msgstr "مهندس المناظر الطبيعية"
2019
2020 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:2:row:2
2021 msgid "Large print"
2022 msgstr "طبعة كبيرة"
2023
2024 #: installer/data/mysql/en/optional/csv_profiles.yml:export_format:1:row:2
2025 msgid "Late orders (CSV profile)"
2026 msgstr "طلبيات متأخرة (وضع CSV)"
2027
2028 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:119
2029 msgid "Lead"
2030 msgstr "قيادة"
2031
2032 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:122
2033 msgid "Lender"
2034 msgstr "المقرض"
2035
2036 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:14
2037 msgid ""
2038 "Let me assert my firm belief that the only thing we have to fear is fear "
2039 "itself."
2040 msgstr ""
2041 "اسمحوا لي أن أؤكد إيماني الراسخ بأن الشيء الوحيد الذي يجب أن نخافه هو الخوف "
2042 "نفسه."
2043
2044 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:126
2045 msgid "Libelant"
2046 msgstr "مشهر"
2047
2048 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:127
2049 msgid "Libelant-appellant"
2050 msgstr "مشهر-مدعي"
2051
2052 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:125
2053 msgid "Libelant-appellee"
2054 msgstr "مشهر-مدعى عليه"
2055
2056 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:121
2057 msgid "Libelee"
2058 msgstr "مشهر به"
2059
2060 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:123
2061 msgid "Libelee-appellant"
2062 msgstr "مشهر به-مدعي"
2063
2064 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:120
2065 msgid "Libelee-appellee"
2066 msgstr "مشهر به-مدعى عليه"
2067
2068 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:40:mul:9
2069 msgid "Librarian"
2070 msgstr "موظف المكتبة"
2071
2072 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:categories:1:row:11
2073 msgid "Library"
2074 msgstr "المكتبة"
2075
2076 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:1:row:3
2077 msgid "Library Copy Lost"
2078 msgstr "نسخة مكتبة مفقودة"
2079
2080 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_creator_data.yml:printers_profile:3:row:1
2081 msgid "Library Laser"
2082 msgstr "ليزر المكتبة"
2083
2084 #: installer/data/mysql/en/mandatory/class_sources.yml:class_sources:3:row:2
2085 msgid "Library of Congress Classification"
2086 msgstr "تصنيف مكتبة الكونغرس"
2087
2088 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:117
2089 msgid "Librettist"
2090 msgstr "مؤلف الأوبرا"
2091
2092 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:129
2093 msgid "Licensee"
2094 msgstr "مرخص له"
2095
2096 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:130
2097 msgid "Licensor"
2098 msgstr "مرخص"
2099
2100 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:124
2101 msgid "Lighting designer"
2102 msgstr "مصمم إضاءة"
2103
2104 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:112
2105 msgid "Limited retention (only some parts kept)"
2106 msgstr "الاحتفاظ المحدود (الاحتفاظ ببعض الأجزاء فقط)"
2107
2108 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:131
2109 msgid "Lithographer"
2110 msgstr "طابع على الحجر"
2111
2112 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:25:mul:8
2113 msgid "Location: %s"
2114 msgstr "الموقع: %s"
2115
2116 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:1
2117 msgid "Long Overdue (Lost)"
2118 msgstr "متأخرة لفترة طويلة (ضائعة)"
2119
2120 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:2
2121 msgid "Lost"
2122 msgstr "ضائعة"
2123
2124 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:3
2125 msgid "Lost and Paid For"
2126 msgstr "ضائعة وتم دفع ثمنها"
2127
2128 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:132
2129 msgid "Lyricist"
2130 msgstr "شاعر غنائي"
2131
2132 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:description:1
2133 msgid ""
2134 "MARC code list for relators, as of http://www.loc.gov/marc/relators/relaterm."
2135 "html"
2136 msgstr ""
2137 "قائمة رموز مارك للروابط، كما في http://www.loc.gov/marc/relators/relaterm."
2138 "html"
2139
2140 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:9
2141 msgid "Magazine"
2142 msgstr "مجلة"
2143
2144 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:134
2145 msgid "Manufacture place"
2146 msgstr "مكان التصنيع"
2147
2148 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:135
2149 msgid "Manufacturer"
2150 msgstr "مُصنع"
2151
2152 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_itemtypes.yml:itemtypes:1:row:4
2153 msgid "Maps"
2154 msgstr "خرائط"
2155
2156 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:139
2157 msgid "Marbler"
2158 msgstr "صانع رخام"
2159
2160 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:140
2161 msgid "Markup editor"
2162 msgstr "محرر الترميز"
2163
2164 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:60:mul:7
2165 msgid "Message: %s"
2166 msgstr "الرسالة: %s"
2167
2168 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:136
2169 msgid "Metadata contact"
2170 msgstr "جهة اتصال الميتاداتا"
2171
2172 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:142
2173 msgid "Metal-engraver"
2174 msgstr "نقاش المعدن"
2175
2176 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:33
2177 msgid "Microform"
2178 msgstr "ميكروفورم"
2179
2180 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:34
2181 msgid "Microform, aperture card"
2182 msgstr "شكل مصغر، بطاقة ذات فتحة"
2183
2184 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:40
2185 msgid "Microform, micro-opaque"
2186 msgstr "شكل مصغر، ميكروأوباك"
2187
2188 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:38
2189 msgid "Microform, microfiche"
2190 msgstr "شكل مصغر، ميكروفيش"
2191
2192 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:39
2193 msgid "Microform, microfiche cassette"
2194 msgstr "شكل مصغر، كاسيت ميكروفيش"
2195
2196 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:41
2197 msgid "Microform, other"
2198 msgstr "شكل مصغر، أخرى"
2199
2200 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:4
2201 msgid "Missing"
2202 msgstr "مفقودة"
2203
2204 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_itemtypes.yml:itemtypes:1:row:2
2205 msgid "Mixed Materials"
2206 msgstr "مواد مختلطة"
2207
2208 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:137
2209 msgid "Moderator"
2210 msgstr "مراقب"
2211
2212 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:138
2213 msgid "Monitor"
2214 msgstr "شاشة"
2215
2216 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:42
2217 msgid "Motion picture"
2218 msgstr "صورة متحركة"
2219
2220 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:43
2221 msgid "Motion picture, film cartridge"
2222 msgstr "صورة متحركة، خرطوشة فيلم"
2223
2224 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:44
2225 msgid "Motion picture, film cassette"
2226 msgstr "صورة متحركة، كاسيت فيلم"
2227
2228 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:45
2229 msgid "Motion picture, film reel"
2230 msgstr "صورة متحركة، بكرة فيلم"
2231
2232 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:46
2233 msgid "Motion picture, other"
2234 msgstr "صورة متحركة، أخرى"
2235
2236 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:93
2237 msgid "Multiple physical forms"
2238 msgstr "أشكال مادية متعددة"
2239
2240 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_itemtypes.yml:itemtypes:1:row:6
2241 msgid "Music"
2242 msgstr "موسيقى"
2243
2244 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:133
2245 msgid "Music copyist"
2246 msgstr "ناسخ موسيقى"
2247
2248 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:141
2249 msgid "Musical director"
2250 msgstr "مخرج موسيقي"
2251
2252 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:143
2253 msgid "Musician"
2254 msgstr "موسيقي"
2255
2256 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:19
2257 msgid ""
2258 "My fellow Americans, ask not what your country can do for you; ask what you "
2259 "can do for your country."
2260 msgstr ""
2261 "أيها المواطنون الأمريكيون، لا تسألوا ماذا يمكن أن تفعله بلادكم لكم؛ اسألوا "
2262 "ماذا يمكنك القيام به لبلدكم."
2263
2264 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:40
2265 msgid ""
2266 "My mission in life is not merely to survive but to thrive and to do so with "
2267 "some passion, some compassion, some humor, and some style."
2268 msgstr ""
2269
2270 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:144
2271 msgid "Narrator"
2272 msgstr "راوي"
2273
2274 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:9
2275 msgid "New Materials Shelf"
2276 msgstr "رف مواد جديد"
2277
2278 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_libraries_holidays.yml:repeatable_holidays:1:row:2
2279 msgid "New Year's Day"
2280 msgstr "يوم السنة الجديدة"
2281
2282 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:52
2283 msgid "New serial issue"
2284 msgstr "عدد دورية جديد"
2285
2286 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:52
2287 msgid "New serial issue is now available"
2288 msgstr "عدد دورية جديد متاح الآن"
2289
2290 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:55
2291 msgid "New suggestion"
2292 msgstr "مقترح جديد"
2293
2294 #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:1:row:1
2295 msgid "No"
2296 msgstr "لا"
2297
2298 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:7
2299 msgid "No President has ever enjoyed himself as much as I?"
2300 msgstr "ألم يستمتع أي رئيس بنفس القدر الذي استمتع به أنا؟"
2301
2302 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:18
2303 msgid "No reason provided"
2304 msgstr "لم يتم توفير سبب"
2305
2306 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:113
2307 msgid "No retention (no parts kept)"
2308 msgstr "عدم الاحتفاظ (لا يتم الاحتفاظ بأجزاء)"
2309
2310 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:1
2311 msgid "No. {X}"
2312 msgstr "رقم {X}"
2313
2314 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:18
2315 msgid "Non-fiction"
2316 msgstr "غير أدبي"
2317
2318 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:47
2319 msgid "Nonprojected graphic"
2320 msgstr "رسم غير إسقاطي"
2321
2322 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:57
2323 msgid "Nonprojected graphic, chart"
2324 msgstr "رسم غير إسقاطي، رسم بياني"
2325
2326 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:48
2327 msgid "Nonprojected graphic, collage"
2328 msgstr "رسم غير إسقاطي، مُلصقة"
2329
2330 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:49
2331 msgid "Nonprojected graphic, drawing"
2332 msgstr "رسم غير إسقاطي، رسم"
2333
2334 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:58
2335 msgid "Nonprojected graphic, flash card"
2336 msgstr "رسم غير إسقاطي، بطاقة فلاش"
2337
2338 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:59
2339 msgid "Nonprojected graphic, other"
2340 msgstr "رسم غير إسقاطي، أخرى"
2341
2342 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:50
2343 msgid "Nonprojected graphic, painting"
2344 msgstr "رسم غير إسقاطي، لوحة"
2345
2346 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:51
2347 msgid "Nonprojected graphic, photomechanical print"
2348 msgstr "رسم غير إسقاطي، طباعة فوتوميكانيكية"
2349
2350 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:52
2351 msgid "Nonprojected graphic, photonegative"
2352 msgstr "رسم غير إسقاطي، صورة سلبية"
2353
2354 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:53
2355 msgid "Nonprojected graphic, photoprint"
2356 msgstr "رسم غير إسقاطي، طباعة الصور الفوتوغرافية"
2357
2358 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:54
2359 msgid "Nonprojected graphic, picture"
2360 msgstr "رسم غير إسقاطي، صورة"
2361
2362 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:55
2363 msgid "Nonprojected graphic, print"
2364 msgstr "رسم غير إسقاطي، طباعة"
2365
2366 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:56
2367 msgid "Nonprojected graphic, technical drawing"
2368 msgstr "رسم غير إسقاطي، رسم فني"
2369
2370 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:21
2371 msgid "Not For Loan"
2372 msgstr "لا يعار"
2373
2374 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:99
2375 msgid "Not applicable"
2376 msgstr "غير قابل للتطبيق"
2377
2378 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:105
2379 msgid "Not currently received"
2380 msgstr "لم يتم استلامه حالياً"
2381
2382 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:60
2383 msgid "Notated music"
2384 msgstr "الموسيقى المنوّتة"
2385
2386 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:6:mul:15
2387 msgid "Notes: %s"
2388 msgstr "ملاحظات: %s"
2389
2390 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:43
2391 msgid "Notification about an accepted share"
2392 msgstr "إشعار حول مشاركة مقبولة"
2393
2394 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:61
2395 msgid "Notification of automatic renewal"
2396 msgstr "إشعار حول تجديد تلقائي"
2397
2398 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:63
2399 #, fuzzy
2400 msgid "Notification on auto renewals"
2401 msgstr "إشعار حول تجديد تلقائي"
2402
2403 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:1
2404 msgid "Notification on receiving"
2405 msgstr "إشعار حول استلام"
2406
2407 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:58
2408 msgid "Notify fund owner"
2409 msgstr "إخطار مالك التمويل"
2410
2411 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:59
2412 msgid "Notify manager of a suggestion"
2413 msgstr "إخطار مدير المقترح"
2414
2415 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_news.yml:additional_contents:1:row:2:mul:1
2416 msgid "Now that you've installed Koha, what's next? Here are some suggestions:"
2417 msgstr "الآن بعد إتمام تثبيت كوها، ما التالي؟ إليك بعض المقترحات:"
2418
2419 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:1
2420 msgid "Number"
2421 msgstr "رقم"
2422
2423 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:60
2424 msgid "OPAC problem report"
2425 msgstr "تقرير مشكلة الأوباك"
2426
2427 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:41
2428 msgid "OPAC self-registration verification email"
2429 msgstr "رسالة البريد الإلكتروني لتأكيد التسجيل الذاتي في الأوباك"
2430
2431 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:8
2432 msgid "On Display"
2433 msgstr "قيد العرض"
2434
2435 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:25:mul:10
2436 msgid "On loan?: %s"
2437 msgstr "قيد الإعارة؟: %s"
2438
2439 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:103
2440 msgid "On order"
2441 msgstr "قيد الطلب"
2442
2443 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:44:mul:3
2444 msgid ""
2445 "One of our patrons, %s %s, invites you to share a list %s in our library "
2446 "catalog."
2447 msgstr "أحد مستفيديك، %s %s، يدعوك لمشاركة قائمة %s في فهرس مكتبتنا."
2448
2449 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:42
2450 msgid "Online password reset"
2451 msgstr "إعادة تعيين كلمة المرور على الإنترنت"
2452
2453 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:145
2454 msgid "Opponent"
2455 msgstr "خصم"
2456
2457 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:45
2458 msgid "Order"
2459 msgstr "طلبية"
2460
2461 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:1
2462 msgid "Order received"
2463 msgstr "تم استلام الطلبية"
2464
2465 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:20
2466 msgid "Ordered"
2467 msgstr "مطلوب"
2468
2469 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:13
2470 msgid "Organization - patron is an institution, not a person"
2471 msgstr "المستفيد - مؤسسة هو مؤسسة، وليس شخصاً"
2472
2473 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:147
2474 msgid "Organizer of meeting"
2475 msgstr "منظم الاجتماع"
2476
2477 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:146
2478 msgid "Originator"
2479 msgstr "المنشئ"
2480
2481 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:7
2482 msgid "Other"
2483 msgstr "أخرى"
2484
2485 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:94
2486 msgid "Other physical media"
2487 msgstr "وسائط مادية أخرى"
2488
2489 #: installer/data/mysql/en/mandatory/class_sources.yml:class_sources:3:row:6
2490 msgid "Other/Generic Classification Scheme"
2491 msgstr "أخرى/ مخطط التصنيف العام"
2492
2493 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:24
2494 msgid "Our Long national nightmare is over."
2495 msgstr "لقد انتهى كابوسنا الوطني الطويل."
2496
2497 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:25
2498 msgid ""
2499 "Our constitution works. Our great republic is a government of laws, not of "
2500 "men."
2501 msgstr ""
2502 "إن دستورنا يعمل بكفاءة. جمهوريتنا العظيمة هي حكومة قوانين وليست حكومة رجال."
2503
2504 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:19
2505 msgid "Out of stock"
2506 msgstr "انتهى من المخزون"
2507
2508 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:20
2509 msgid "Overdue notice"
2510 msgstr "إخطار التأخير"
2511
2512 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:21
2513 msgid "Overdues slip"
2514 msgstr "كعب المتأخرات"
2515
2516 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:149
2517 msgid "Owner"
2518 msgstr "المالك"
2519
2520 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:6:mul:13
2521 msgid "Pages: %s"
2522 msgstr "صفحات: %s"
2523
2524 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:160
2525 msgid "Papermaker"
2526 msgstr "صانع الورق"
2527
2528 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:170
2529 msgid "Patent applicant"
2530 msgstr "مقدم طلب براءة الاختراع"
2531
2532 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:173
2533 msgid "Patent holder"
2534 msgstr "حامل براءة الاختراع"
2535
2536 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:150
2537 msgid "Patron"
2538 msgstr "مستفيد"
2539
2540 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:3
2541 msgid "Patrons"
2542 msgstr "المستفيدين"
2543
2544 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:8
2545 #, fuzzy
2546 msgid "Pending article request"
2547 msgstr "طلب مقال"
2548
2549 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:22
2550 msgid ""
2551 "People have got to know whether or not their president is a crook. Well, I'm "
2552 "not a crook."
2553 msgstr ""
2554 "يجب أن يعرف الناس ما إذا كان رئيسهم محتالاً أم لا. حسنًا، أنا لست محتالًا."
2555
2556 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:164
2557 msgid "Performer"
2558 msgstr "مؤدي"
2559
2560 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:114
2561 msgid "Permanent retention (all parts kept permanently)"
2562 msgstr "احتفاظ دائم (يتم الاحتفاظ بكل الأجزاء بشكل دائم)"
2563
2564 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:157
2565 msgid "Permitting agency"
2566 msgstr "وكالة التصاريح"
2567
2568 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:20:mul:8
2569 msgid "Phone: %s"
2570 msgstr "الهاتف: %s"
2571
2572 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:155
2573 msgid "Photographer"
2574 msgstr "مصور فوتوغرافي"
2575
2576 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:92
2577 msgid "Physical form is unspecified"
2578 msgstr "الشكل المادي غير محدد"
2579
2580 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:172
2581 msgid "Plaintiff"
2582 msgstr "مقدم الشكوى"
2583
2584 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:171
2585 msgid "Plaintiff -appellee"
2586 msgstr "مقدم الشكوى - مدعى"
2587
2588 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:174
2589 msgid "Plaintiff-appellant"
2590 msgstr "مقدم الشكوى- مدعي"
2591
2592 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:156
2593 msgid "Platemaker"
2594 msgstr "صانع اللوحات"
2595
2596 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:32:mul:7
2597 msgid "Please let us know if you are able to supply this to us."
2598 msgstr "يرجى إعلامنا إذا كان بإمكانك توريد ذلك لنا."
2599
2600 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:45:mul:8
2601 msgid "Please order for the library:"
2602 msgstr "يرجى الطلب للمكتبة:"
2603
2604 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:52:mul:7
2605 msgid "Please pick it up at your convenience."
2606 msgstr "يرجى التقاطها في الوقت المناسب لك."
2607
2608 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:46
2609 msgid "Point of sale receipt"
2610 msgstr "إيصال نقطة البيع"
2611
2612 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:169
2613 msgid "Printer"
2614 msgstr "طابعة"
2615
2616 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:159
2617 msgid "Printer of plates"
2618 msgstr "طابعة اللوحات"
2619
2620 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:166
2621 msgid "Printmaker"
2622 msgstr "صانع الطبعات"
2623
2624 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:60:mul:3
2625 msgid "Problem page: %s"
2626 msgstr "صفحة المشكلات: %s"
2627
2628 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:162
2629 msgid "Process contact"
2630 msgstr "جهة اتصال العملية"
2631
2632 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:15
2633 msgid "Processing Center"
2634 msgstr "مركز المعالجة"
2635
2636 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:167
2637 msgid "Producer"
2638 msgstr "منتج"
2639
2640 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:158
2641 msgid "Production manager"
2642 msgstr "مدير الإنتاج"
2643
2644 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:163
2645 msgid "Production personnel"
2646 msgstr "موظفي الإنتاج"
2647
2648 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:168
2649 msgid "Production place"
2650 msgstr "مكان الإنتاج"
2651
2652 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:18
2653 msgid "Professional - a member of an organization (organization is guarantor)"
2654 msgstr "مهني - عضو مؤسسة (المؤسسة هي الضامن)"
2655
2656 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:165
2657 msgid "Programmer"
2658 msgstr "مبرمج"
2659
2660 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:153
2661 msgid "Project director"
2662 msgstr "مدير المشروع"
2663
2664 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:61
2665 msgid "Projected graphic"
2666 msgstr "رسم بياني إسقاطي"
2667
2668 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:63
2669 msgid "Projected graphic, filmstrip"
2670 msgstr "رسم بياني إسقاطي، شريط سينمائي"
2671
2672 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:62
2673 msgid "Projected graphic, filmstrip cartridge"
2674 msgstr "رسم بياني إسقاطي، خرطوشة شريط سينمائي"
2675
2676 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:65
2677 msgid "Projected graphic, filmstrip roll"
2678 msgstr "رسم بياني إسقاطي، بكرة شريط سينمائي"
2679
2680 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:68
2681 msgid "Projected graphic, other"
2682 msgstr "رسم بياني إسقاطي، أخرى"
2683
2684 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:64
2685 msgid "Projected graphic, other type of filmstrip"
2686 msgstr "رسم بياني إسقاطي، نوع آخر من الشريط السينمائي"
2687
2688 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:66
2689 msgid "Projected graphic, slide"
2690 msgstr "رسم بياني إسقاطي، شريحة"
2691
2692 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:67
2693 msgid "Projected graphic, transparency"
2694 msgstr "رسم بياني إسقاطي، شفافية"
2695
2696 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:154
2697 msgid "Proofreader"
2698 msgstr "مدقق لغوي"
2699
2700 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:175
2701 msgid "Publication place"
2702 msgstr "مكان النشر"
2703
2704 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:152
2705 msgid "Publisher"
2706 msgstr "الناشر"
2707
2708 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:151
2709 msgid "Publishing director"
2710 msgstr "مدير النشر"
2711
2712 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:161
2713 msgid "Puppeteer"
2714 msgstr "محرك العرائس"
2715
2716 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:53
2717 msgid "Purchase suggestion accepted"
2718 msgstr "تم قبول مقترح الشراء"
2719
2720 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:57
2721 msgid "Purchase suggestion declined"
2722 msgstr "تم رفض مقترح الشراء"
2723
2724 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:46
2725 msgid "Receipt"
2726 msgstr "إيصال"
2727
2728 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:102
2729 msgid "Received and complete or Ceased"
2730 msgstr "مستلم ومكتمل أو موقوف"
2731
2732 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:178
2733 msgid "Recipient"
2734 msgstr "المستلم"
2735
2736 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:177
2737 msgid "Recording engineer"
2738 msgstr "مدير التسجيل"
2739
2740 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:179
2741 msgid "Redactor"
2742 msgstr "محرر"
2743
2744 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:description:2
2745 msgid "Refer to https://www.niso.org/publications/standards for details."
2746 msgstr ""
2747 "قم بالذهاب إلى https://www.niso.org/publications/standards لمزيد من التفاصيل."
2748
2749 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:13
2750 msgid "Reference"
2751 msgstr "مرجع"
2752
2753 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:69
2754 msgid "Remote-sensing image"
2755 msgstr "صورة استشعار عن بعد"
2756
2757 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:180
2758 msgid "Renderer"
2759 msgstr "عارض"
2760
2761 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:184
2762 msgid "Reporter"
2763 msgstr "مذيع"
2764
2765 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:183
2766 msgid "Repository"
2767 msgstr "مستودع"
2768
2769 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:190
2770 msgid "Research team head"
2771 msgstr "رئيس فريق البحث"
2772
2773 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:191
2774 msgid "Research team member"
2775 msgstr "عضو فريق البحث"
2776
2777 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:181
2778 msgid "Researcher"
2779 msgstr "باحث"
2780
2781 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:188
2782 msgid "Respondent"
2783 msgstr "المستجيب"
2784
2785 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:189
2786 msgid "Respondent-appellant"
2787 msgstr "مستجيب - مدعي"
2788
2789 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:186
2790 msgid "Respondent-appellee"
2791 msgstr "مستجيب- مدعى"
2792
2793 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:185
2794 msgid "Responsible party"
2795 msgstr "الجهة المسؤولة"
2796
2797 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:187
2798 msgid "Restager"
2799 msgstr "معيد"
2800
2801 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:20
2802 msgid "Restocking"
2803 msgstr "إعادة التخزين"
2804
2805 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:23
2806 msgid "Restricted Access"
2807 msgstr "وصول مقيد"
2808
2809 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:108
2810 msgid "Retained except as replaced by updates"
2811 msgstr "محتفظ به باستثناء المستبدل بواسطة التحديثات"
2812
2813 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:111
2814 msgid "Retained until replaced by cumulation, replacement volume, or revision"
2815 msgstr "محتفظ به حتى يتم استبداله بواسطة التراكم، الاستبدال أو المراجعة"
2816
2817 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:110
2818 msgid "Retained until replaced by microform, or other preservation format"
2819 msgstr "محتفظ به حتى يتم استبداله بواسطة شكل مصغر، أو أي تنسيق حفظ آخر"
2820
2821 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:21
2822 msgid "Returned by patron"
2823 msgstr "تمت إعادتها بواسطة المستفيد"
2824
2825 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:182
2826 msgid "Reviewer"
2827 msgstr "مراجع"
2828
2829 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:176
2830 msgid "Rubricator"
2831 msgstr "مفكر"
2832
2833 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_frequencies.yml:description:1
2834 msgid "Sample frequencies for subscriptions"
2835 msgstr "عينة تواترات للاشتراكات"
2836
2837 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_libraries_holidays.yml:description:1
2838 msgid "Sample holidays: Sunday, Christmas, New Year's"
2839 msgstr "عينة عطلات: نهاية الأسبوع، عيد الميلاد، السنة الجديدة"
2840
2841 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:109
2842 msgid "Sample issue retained"
2843 msgstr "عينة عدد محتفظ به"
2844
2845 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_creator_data.yml:description:1
2846 msgid "Sample label and patron card data"
2847 msgstr "عينة ملصق وبيانات بطاقة مستفيد"
2848
2849 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_libraries.yml:description:1
2850 msgid "Sample libraries."
2851 msgstr "عينة المكتبات."
2852
2853 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_news.yml:description:1
2854 msgid "Sample news items"
2855 msgstr "عينة مواد الأخبار"
2856
2857 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:description:1
2858 msgid "Sample notices"
2859 msgstr "عينة الإخطارات"
2860
2861 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:description:1
2862 msgid "Sample numbering patterns for subscriptions"
2863 msgstr "عينة أنماط الترقيم للاشتراكات"
2864
2865 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:1
2866 msgid ""
2867 "Sample patron types and categories. Types are currently hardcoded but you "
2868 "can manage categories after installation from the administration module."
2869 msgstr ""
2870 "عينة أنواع وفئات المستفيدين. الأنواع حاليًا مرمزة بشكل ثابت ولكن يمكنك إدارة "
2871 "الفئات بعد التثبيت من نظام الإدارة الفرعي."
2872
2873 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_patrons.yml:description:1
2874 msgid "Sample patrons"
2875 msgstr "عينة المستفيدين"
2876
2877 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:description:1
2878 msgid "Sample quotes"
2879 msgstr "عينة الاقتباسات"
2880
2881 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:193
2882 msgid "Scenarist"
2883 msgstr "كاتب السيناريو"
2884
2885 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:categories:1:row:10
2886 msgid "School"
2887 msgstr "مدرسة"
2888
2889 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:192
2890 msgid "Scientific advisor"
2891 msgstr "مستشار علمي"
2892
2893 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:195
2894 msgid "Scribe"
2895 msgstr "ناسخ"
2896
2897 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:194
2898 msgid "Sculptor"
2899 msgstr "نحات"
2900
2901 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:4
2902 msgid "Season"
2903 msgstr "موسم"
2904
2905 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:4
2906 msgid "Season Year"
2907 msgstr "موسم سنة"
2908
2909 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:4
2910 msgid "Seasonal"
2911 msgstr "موسمي"
2912
2913 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:203
2914 msgid "Second party"
2915 msgstr "الطرف الثاني"
2916
2917 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:3
2918 msgid ""
2919 "Secondary bibliographic unit: supplements, special issues, accompanying "
2920 "material, other secondary bibliographic units"
2921 msgstr ""
2922 "وحدة بيبلوغرافية ثانوية: ملاحق، أعداد خاصة، مادة مصاحبة، وحدات بيبلوغرافية "
2923 "ثانوية أخرى"
2924
2925 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:197
2926 msgid "Secretary"
2927 msgstr "أمين السر"
2928
2929 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:6
2930 msgid "Serials"
2931 msgstr "دوريات"
2932
2933 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:205
2934 msgid "Set designer"
2935 msgstr "مصمم الموقع"
2936
2937 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:44
2938 msgid "Share list <<listname>>"
2939 msgstr "مشاركة قائمة <<listname>>"
2940
2941 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:43
2942 msgid "Share on list <<listname>> accepted"
2943 msgstr "تم قبول مشاركة القائمة <<listname>>"
2944
2945 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:1:row:2
2946 msgid "Shelf Copy Damaged"
2947 msgstr "نسخة رف تالفة"
2948
2949 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_atributes.yml:borrower_attribute_types:1:row:1
2950 msgid "Show barcode on the summary screen items listings"
2951 msgstr "عرض الباركود في قوائم مواد شاشة الملخص"
2952
2953 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:198
2954 msgid "Signer"
2955 msgstr "مُوقع"
2956
2957 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:1
2958 msgid "Simple Numbering method"
2959 msgstr "طريقة ترقيم بسيطة"
2960
2961 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:200
2962 msgid "Singer"
2963 msgstr "مطرب"
2964
2965 #: installer/data/mysql/en/optional/parameters.yml:description:1
2966 msgid "Some basic currencies with USA dollar as default for ACQ module"
2967 msgstr ""
2968 "بعض العملات الأساسية بالدولار الأمريكي كإعداد افتراضي لنظام التزويد الفرعي"
2969
2970 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:description:1
2971 msgid ""
2972 "Some basic default authorised values for library locations, item lost "
2973 "status, etc."
2974 msgstr ""
2975 "بعض قيم الاستناد الأساسية الافتراضية لمواقع المكتبة، وحالة المواد المفقودة، "
2976 "وما إلى ذلك."
2977
2978 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:196
2979 msgid "Sound designer"
2980 msgstr "مصمم الصوت"
2981
2982 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:70
2983 msgid "Sound recording"
2984 msgstr "تسجيل صوتي"
2985
2986 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:72
2987 msgid "Sound recording, cylinder"
2988 msgstr "تسجيل صوتي، أسطوانة"
2989
2990 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:79
2991 msgid "Sound recording, other"
2992 msgstr "تسجيل صوتي، أخرى"
2993
2994 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:75
2995 msgid "Sound recording, roll"
2996 msgstr "تسجيل صوتي، لفافة"
2997
2998 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:73
2999 msgid "Sound recording, sound cartridge"
3000 msgstr "تسجيل صوتي، خرطوشة صوت"
3001
3002 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:76
3003 msgid "Sound recording, sound cassette"
3004 msgstr "تسجيل صوتي، كاسيت صوتي"
3005
3006 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:71
3007 msgid "Sound recording, sound disk"
3008 msgstr "تسجيل صوتي، قرص صوتي"
3009
3010 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:77
3011 msgid "Sound recording, sound-tape reel"
3012 msgstr "تسجيل صوتي، بكرة شريط صوت"
3013
3014 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:74
3015 msgid "Sound recording, sound-track film"
3016 msgstr "تسجيل صوتي، فيلم مسار صوتي"
3017
3018 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:78
3019 msgid "Sound recording, wire recording"
3020 msgstr "تسجيل صوتي، تسجيل سلكي"
3021
3022 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:8
3023 msgid "Speak softly and carry a big stick."
3024 msgstr "تحدث بهدوء ولكن احمل عصاً غليظة."
3025
3026 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:201
3027 msgid "Speaker"
3028 msgstr "متحدث"
3029
3030 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:202
3031 msgid "Sponsor"
3032 msgstr "راعي"
3033
3034 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:categories:1:row:12
3035 msgid "Staff"
3036 msgstr "موظفين"
3037
3038 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:22
3039 msgid "Staff Collection"
3040 msgstr "مجموعة الموظفين"
3041
3042 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:10
3043 msgid "Staff Office"
3044 msgstr "مكتب الموظفين"
3045
3046 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:207
3047 msgid "Stage manager"
3048 msgstr "مدير المسرح"
3049
3050 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:208
3051 msgid "Standards body"
3052 msgstr "هيئة المعايير"
3053
3054 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:25:mul:11
3055 msgid "Status: %s"
3056 msgstr "الحالة: %s"
3057
3058 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:209
3059 msgid "Stereotyper"
3060 msgstr "مقولب"
3061
3062 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:25
3063 msgid "Stock rotation report"
3064 msgstr "تقرير تدوير المخزون"
3065
3066 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:25:mul:1
3067 msgid "Stock rotation report for %s:"
3068 msgstr "تقرير تدوير المخزون لـ %s:"
3069
3070 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:25
3071 msgid "Stock rotation slip"
3072 msgstr "كعب تدوير المخزون"
3073
3074 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:206
3075 msgid "Storyteller"
3076 msgstr "راوي"
3077
3078 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:categories:1:row:2
3079 msgid "Student"
3080 msgstr "طالب"
3081
3082 #: installer/data/mysql/en/mandatory/class_sources.yml:class_sources:3:row:4
3083 msgid "SuDoc Classification (U.S. GPO)"
3084 msgstr "تصنيف SuDoc (GPO الولايات المتحدة الأمريكية)"
3085
3086 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:56
3087 msgid "Suggested item ordered"
3088 msgstr "تم طلب المادة المقترحة"
3089
3090 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:54
3091 msgid "Suggested purchase available"
3092 msgstr "الشراء المقترح متاح"
3093
3094 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:53
3095 msgid "Suggestion accepted"
3096 msgstr "مقترح مقبول"
3097
3098 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:54
3099 msgid "Suggestion available"
3100 msgstr "مقترح متاح"
3101
3102 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:56
3103 msgid "Suggestion ordered"
3104 msgstr "مقترح مطلوب"
3105
3106 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:57
3107 msgid "Suggestion rejected"
3108 msgstr "مقترح مرفوض"
3109
3110 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_libraries_holidays.yml:repeatable_holidays:1:row:1
3111 msgid "Sundays"
3112 msgstr "أيام الأحد"
3113
3114 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:199
3115 msgid "Supporting host"
3116 msgstr "مضيف داعم"
3117
3118 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:204
3119 msgid "Surveyor"
3120 msgstr "مساح"
3121
3122 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:211
3123 msgid "Teacher"
3124 msgstr "معلم"
3125
3126 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:210
3127 msgid "Technical director"
3128 msgstr "مدير فني"
3129
3130 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_creator_data.yml:creator_layouts:1:row:4
3131 msgid "Test Layout"
3132 msgstr "اختبار التخطيط"
3133
3134 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_creator_data.yml:printers_profile:3:row:4
3135 msgid "Test Printer 01"
3136 msgstr "اختبار الطابعة 01"
3137
3138 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:80
3139 msgid "Text"
3140 msgstr "نص"
3141
3142 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:83
3143 msgid "Text, Braille"
3144 msgstr "نص، بطريقة برايل"
3145
3146 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:82
3147 msgid "Text, large print"
3148 msgstr "نص، طباعة كبيرة"
3149
3150 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:84
3151 msgid "Text, loose-leaf"
3152 msgstr "نص، ورق منفصل"
3153
3154 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:85
3155 msgid "Text, other"
3156 msgstr "نص، آخر"
3157
3158 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:81
3159 msgid "Text, regular print"
3160 msgstr "نص، طباعة عادية"
3161
3162 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:13:mul:5
3163 msgid "Thank you for visiting %s."
3164 msgstr "شكراً لك على زيارة %s."
3165
3166 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:7:mul:18
3167 msgid "Thank you!"
3168 msgstr "شكراً جزيلاً!"
3169
3170 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:38:mul:11
3171 msgid "Thank you,"
3172 msgstr "مع جزيل الشكر،"
3173
3174 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:12:mul:5
3175 msgid "Thank you."
3176 msgstr "مع جزيل الشكر."
3177
3178 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:20:mul:18
3179 msgid "Thank-you for your prompt attention to this matter."
3180 msgstr "شكراً لك على اهتمامك السريع بهذا الأمر."
3181
3182 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:21
3183 msgid ""
3184 "The Great Society is a place where every child can find knowledge to enrich "
3185 "his mind and to enlarge his talents. It is a place where the city of man "
3186 "serves not only the needs of the body and the demands of commerce but the "
3187 "desire for beauty and the hunger for community. It is a place where men are "
3188 "more concerned with the quality of their goals than the quantity of their "
3189 "goods."
3190 msgstr ""
3191 "إن المجتمع العظيم هو المكان الذي يمكن لكل طفل أن يجد فيه المعرفة لإثراء عقله "
3192 "ولتوسيع مواهبه. إنه مكان تخدم فيه مدينة الإنسان ليس فقط احتياجات الجسد "
3193 "ومتطلبات التجارة ولكن الرغبة في الجمال والجوع إلى المجتمع. إنه مكان يهتم فيه "
3194 "الرجال بجودة أهدافهم أكثر من كمية سلعهم."
3195
3196 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:29:mul:3
3197 msgid "The Interlibrary loans request number %s you placed for"
3198 msgstr "طلب الإعارة البينية رقم %s التي قمت بوضعه لـ"
3199
3200 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:28:mul:3
3201 msgid "The Interlibrary loans request number %s you placed for:"
3202 msgstr "طلب الإعارة البينية رقم %s التي قمت بوضعه لـ:"
3203
3204 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:16
3205 msgid ""
3206 "The atom bomb was no great decision. It was merely another powerful weapon "
3207 "in the arsenal of righteousness."
3208 msgstr ""
3209 "لم تكن القنبلة الذرية قرارًا جيدًا. كان مجرد سلاح قوي آخر في ترسانة الخير."
3210
3211 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:17
3212 msgid "The buck stops here."
3213 msgstr "تتوقف المسؤولية هنا."
3214
3215 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:4:row:1
3216 msgid "The copy on the shelf is damaged"
3217 msgstr "النسخة الموجودة على الرف تالفة"
3218
3219 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:52:mul:3
3220 msgid "The following issue is now available:"
3221 msgstr "العدد التالي متاح الآن: "
3222
3223 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:15:mul:3
3224 msgid "The following item is now due:"
3225 msgstr "المادة التالية مستحقة الآن:"
3226
3227 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:22:mul:3
3228 msgid "The following item will be due soon:"
3229 msgstr "ستكون المادة التالية مستحقة عما قريب:"
3230
3231 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:16:mul:3
3232 msgid "The following item(s) are now due:"
3233 msgstr "المواد التالية مستحقة الآن:"
3234
3235 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:20:mul:14
3236 msgid "The following item(s) is/are currently overdue:"
3237 msgstr "المواد التالية متأخرة حالياً:"
3238
3239 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:23:mul:3
3240 msgid "The following item(s) will be due soon:"
3241 msgstr "ستكون المواد التالية مستحقة عما قريب:"
3242
3243 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:61:mul:22
3244 msgid "The following item, %s, has correctly been renewed and is now due on %s"
3245 msgstr "تم تجديد المادة التالية , %s, بشكل صحيح وهي الآن مستحقة في %s"
3246
3247 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:61:mul:3
3248 msgid "The following item, %s, has not been renewed because:"
3249 msgstr "لم يتم تجديد المادة التالية , %s, بسبب:"
3250
3251 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:12:mul:1
3252 msgid "The following items have been checked in:"
3253 msgstr "تم رد المواد التالية:"
3254
3255 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:13:mul:1
3256 msgid "The following items have been checked out:"
3257 msgstr "تمت إعارة المواد التالية:"
3258
3259 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:24:mul:1
3260 msgid "The following items have been renewed:"
3261 msgstr "تم تجديد المواد التالية:"
3262
3263 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:46
3264 msgid ""
3265 "The future depends entirely on what each of us does every day; a movement is "
3266 "only people moving."
3267 msgstr ""
3268
3269 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:47
3270 msgid "The land knows you, even when you are lost."
3271 msgstr ""
3272
3273 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:57:mul:5
3274 msgid ""
3275 "The library has reviewed your request today, and has decided not to accept "
3276 "the suggestion at this time."
3277 msgstr ""
3278 "قامت المكتبة بمراجعة طلبك اليوم، وقد قررت عدم قبول المقترح في الوقت الراهن."
3279
3280 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:53:mul:5
3281 msgid ""
3282 "The library has reviewed your suggestion today. The item will be ordered as "
3283 "soon as possible. You will be notified by mail when the order is completed, "
3284 "and again when the item arrives at the library."
3285 msgstr ""
3286 "قامت المكتبة بمراجعة مقترحك اليوم. سيتم طلب المادة في أقرب وقت. وسيتم إخطارك "
3287 "بالبريد الإلكتروني عند إتمام الطلبية، ومرة ثانية عند وصول المادة إلى المكتبة."
3288
3289 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:31:mul:1
3290 msgid ""
3291 "The patron for interlibrary loans request %s, with the following details, "
3292 "has modified this ILL request:"
3293 msgstr ""
3294 "المستفيد لطلب الإعارة البينية %s، بالتفاصيل التالية، قام بتعديل طلب الإعارة "
3295 "البينية هذا:"
3296
3297 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:30:mul:1
3298 msgid ""
3299 "The patron for interlibrary loans request %s, with the following details, "
3300 "has requested cancellation of this ILL request:"
3301 msgstr ""
3302 "المستفيد لطلب الإعارة البينية %s، بالتفاصيل التالية، قام بطلب إلغاء طلب "
3303 "الإعارة البينية هذا:"
3304
3305 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:57:mul:7
3306 msgid "The reason given is: %s"
3307 msgstr "السبب المعطى هو: %s"
3308
3309 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:13
3310 msgid ""
3311 "The slogan of progress is changing from the full dinner pail to the full "
3312 "garage."
3313 msgstr "إن شعار التقدم يتغير من دلو العشاء الممتلئ إلى المرآب الممتلئ."
3314
3315 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:44
3316 msgid ""
3317 "The way I see it, if you want the rainbow, you gotta put up with the rain!"
3318 msgstr ""
3319
3320 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:63:mul:3
3321 msgid "There were %s items that were not renewed."
3322 msgstr "هناك %s مادة لم يتم تجديدها."
3323
3324 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:63:mul:6
3325 msgid "There were %s items that were renewed."
3326 msgstr "هناك %s مادة تم تجديدها."
3327
3328 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:212
3329 msgid "Thesis advisor"
3330 msgstr "مشرف الأطروحة"
3331
3332 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:61:mul:7
3333 msgid "This item is on hold for another patron."
3334 msgstr "هذه المادة في الحجز لمستفيد آخر."
3335
3336 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:61:mul:17
3337 msgid "This item must be renewed at the library."
3338 msgstr "يجب تجديد هذه المادة في المكتبة."
3339
3340 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:4:mul:4
3341 msgid "This payment affected the following fees:"
3342 msgstr "أثرت هذه الدفعة على الرسوم التالية:"
3343
3344 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:5:mul:4
3345 msgid "This writeoff affected the following fees:"
3346 msgstr "أثرت هذا الشطب على الرسوم التالية:"
3347
3348 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:6:mul:8
3349 msgid "Title: %s"
3350 msgstr "عنوان: %s"
3351
3352 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:44:mul:5
3353 msgid ""
3354 "To access this shared list, please click on the following URL or copy-and-"
3355 "paste it into your browser address bar."
3356 msgstr ""
3357 "للوصول إلى هذه القائمة المشتركة، يرجى النقر فوق عنوان URL التالي أو نسخه "
3358 "ولصقه في شريط عنوان المتصفح."
3359
3360 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:1
3361 msgid ""
3362 "To be prepared for war is one of the most effectual means of preserving "
3363 "peace."
3364 msgstr "الاستعداد للحرب هو أحد أكثر الوسائل فعالية لحفظ السلام."
3365
3366 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:213
3367 msgid "Transcriber"
3368 msgstr "ناسخ"
3369
3370 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:26
3371 msgid "Transfer slip"
3372 msgstr "كعب النقل"
3373
3374 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:214
3375 msgid "Translator"
3376 msgstr "مترجم"
3377
3378 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:34
3379 msgid ""
3380 "Tremendous amounts of talent are being lost to our society just because that "
3381 "talent wears a skirt."
3382 msgstr ""
3383
3384 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:215
3385 msgid "Type designer"
3386 msgstr "مصمم الكتابة"
3387
3388 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:216
3389 msgid "Typographer"
3390 msgstr "منضد الحروف"
3391
3392 #: installer/data/mysql/en/mandatory/class_sources.yml:class_sources:3:row:3
3393 msgid "Universal Decimal Classification"
3394 msgstr "التصنيف العشري العالمي"
3395
3396 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:217
3397 msgid "University place"
3398 msgstr "مكان الجامعة"
3399
3400 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:4:row:2
3401 msgid "Upcoming title by popular author"
3402 msgstr "عنوان قادم بواسطة مؤلف شهير"
3403
3404 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_atributes.yml:description:1
3405 msgid "Useful patron attribute types:"
3406 msgstr "أنواع سمات المستفيد المفيدة:"
3407
3408 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:38:mul:5
3409 msgid "User:  %s"
3410 msgstr "المستخدم:  %s"
3411
3412 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:60:mul:1
3413 msgid "Username: %s"
3414 msgstr "اسم المستخدم: %s"
3415
3416 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:41
3417 msgid "Verify your account"
3418 msgstr "قم بتأكيد حسابك"
3419
3420 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:98
3421 msgid "Very incomplete or scattered (less than 50% held)"
3422 msgstr "غير مكتمل أو مبعثر (أقل من 50%)"
3423
3424 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:12
3425 msgid "Video tape"
3426 msgstr "شريط فيديو"
3427
3428 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:218
3429 msgid "Videographer"
3430 msgstr "مصور فيديو"
3431
3432 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:86
3433 msgid "Videorecording"
3434 msgstr "تسجيل فيديو"
3435
3436 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:91
3437 msgid "Videorecording, other"
3438 msgstr "تسجيل فيديو، آخر"
3439
3440 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:87
3441 msgid "Videorecording, videocartridge"
3442 msgstr "تسجيل فيديو، خرطوشة فيديو"
3443
3444 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:89
3445 msgid "Videorecording, videocassette"
3446 msgstr "تسجيل فيديو، فيديو كاسيت"
3447
3448 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:88
3449 msgid "Videorecording, videodisc"
3450 msgstr "تسجيل فيديو، قرص فيديو"
3451
3452 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:90
3453 msgid "Videorecording, videoreel"
3454 msgstr "تسجيل فيديو، بكرة فيديو"
3455
3456 #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:1:row:4
3457 msgid "Visa"
3458 msgstr "فيزا"
3459
3460 #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:1:row:4
3461 msgid "Visa via SIP2"
3462 msgstr "فير عبر SIP2"
3463
3464 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_itemtypes.yml:itemtypes:1:row:5
3465 msgid "Visual Materials"
3466 msgstr "مواد مرئية"
3467
3468 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:219
3469 msgid "Vocalist"
3470 msgstr "مطرب"
3471
3472 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:3
3473 msgid "Vol. {X}, No. {Y}"
3474 msgstr "مجلد {X}، رقم {Y}"
3475
3476 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:2
3477 msgid "Vol. {X}, Number {Y}, Issue {Z}"
3478 msgstr "المجلد {X}، رقم {Y}، العدد {Z}"
3479
3480 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:2
3481 msgid "Volume"
3482 msgstr "مجلد"
3483
3484 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:3
3485 msgid "Volume Number 1"
3486 msgstr "المجلد رقم 1"
3487
3488 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:2
3489 msgid "Volume Number Issue 1"
3490 msgstr "رقم المجلد العدد 1"
3491
3492 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:3
3493 msgid "Volume, Number"
3494 msgstr "المجلد، رقم"
3495
3496 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:2
3497 msgid "Volume, Number, Issue"
3498 msgstr "المجلد، الرقم، العدد"
3499
3500 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:6:mul:10
3501 msgid "Volume: %s"
3502 msgstr "المجلد: %s"
3503
3504 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:51
3505 #, fuzzy
3506 msgid "Waiting hold reminder"
3507 msgstr "تذكير استحقاق المادة"
3508
3509 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:10:mul:3
3510 msgid "We are now processing your request for an article from %s (%s)."
3511 msgstr "نحن نقوم حالياً بمعالجة طلبك لمقال من %s (%s)."
3512
3513 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:56:mul:5
3514 msgid ""
3515 "We are pleased to inform you that the item you requested has now been "
3516 "ordered. It should arrive soon, at which time it will be processed for "
3517 "addition into the collection."
3518 msgstr ""
3519 "يسرنا إعلامك بأنه قد تم الآن طلب المادة التي قمت بطلبها. وسوف تصل قريبًا، "
3520 "وحينها ستتم معالجتها لإضافتها إلى المجموعة."
3521
3522 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:54:mul:5
3523 msgid ""
3524 "We are pleased to inform you that the item you requested is now part of the "
3525 "collection."
3526 msgstr ""
3527 "يسرنا إعلامك بأن المادة التي قمت بطلبها قد أصبحت جزءاً من المجموعة الآن."
3528
3529 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:29
3530 msgid "We have ...drawn a line in the sand."
3531 msgstr "لقد قمنا... برسم خط في الرمل."
3532
3533 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:7:mul:3
3534 msgid "We have completed your request for an article from %s (%s)."
3535 msgstr "لقد قمنا بإتمام طلبك لمقال من %s (%s)."
3536
3537 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:9:mul:3
3538 msgid "We have received your request for an article from %s (%s)."
3539 msgstr "لقد تلقينا طلبك لمقال من %s (%s)."
3540
3541 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:47:mul:3
3542 msgid ""
3543 "We regret to inform you, that the following item can not be provided due to "
3544 "it being missing. Your hold was cancelled."
3545 msgstr "يؤسفنا إعلامك بتعذر توفير المادة التالية لأنها مفقودة. تم إلغاء حجزك."
3546
3547 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:43:mul:3
3548 msgid ""
3549 "We want to inform you that %s %s accepted your invitation to share your list "
3550 "%s in our library catalog."
3551 msgstr "نود إعلامك بأن %s %s قد قبل دعوتك لمشاركة قائمتك %s في فهرس مكتبتنا."
3552
3553 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:32:mul:3
3554 msgid ""
3555 "We would like to request an interlibrary loan for a title matching the "
3556 "following description:"
3557 msgstr "نرغب في طلب إعارة بينية لعنوان يطابق الوصف التالي:"
3558
3559 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_news.yml:additional_contents:1:row:1
3560 msgid "Welcome to Koha"
3561 msgstr "مرحباً في كوها"
3562
3563 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_news.yml:additional_contents:1:row:1:mul:1
3564 msgid ""
3565 "Welcome to Koha. Koha is a full-featured open-source ILS. Developed "
3566 "initially in New Zealand by Katipo Communications Ltd and first deployed in "
3567 "January of 2000 for Horowhenua Library Trust, Koha is currently maintained "
3568 "by a team of software providers and library technology staff from around the "
3569 "globe."
3570 msgstr ""
3571 "مرحبًا بك في كوها. كوها هو نظام تكامل مكتبات مفتوح المصدر كامل المواصفات. تم "
3572 "تطوير كوها في البداية في نيوزيلندا بواسطة Katipo Communications Ltd وتم نشره "
3573 "لأول مرة في يناير 2000 لصالح Horowhenua Library Trust، ويدير نظام كوها حاليًا "
3574 "فريق من مزودي البرامج وموظفي تكنولوجيا المكتبات من جميع أنحاء العالم."
3575
3576 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:43
3577 msgid ""
3578 "What you do makes a difference, and you have to decide what kind of "
3579 "difference you want to make."
3580 msgstr ""
3581
3582 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_news.yml:additional_contents:1:row:2
3583 msgid "What's Next?"
3584 msgstr "ما التالي؟"
3585
3586 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:2
3587 msgid "When angry, count ten, before you speak; if very angry, an hundred."
3588 msgstr ""
3589 "حين تكون غاضباً، قم بالعد إلى عشرة قبل أن تتكلم؛ وإذا كنت شديد الغضب، فقم "
3590 "بالعد إلى مائة."
3591
3592 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:23
3593 msgid "When the President does it, that means that it is not illegal."
3594 msgstr "حين يفعلها الرئيس، فذلك لا يعني أنها غير قانونية."
3595
3596 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:19
3597 msgid "Withdrawn"
3598 msgstr "مسحوب"
3599
3600 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:223
3601 msgid "Witness"
3602 msgstr "شاهد"
3603
3604 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:222
3605 msgid "Wood-engraver"
3606 msgstr "نحات الخشب"
3607
3608 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:221
3609 msgid "Woodcutter"
3610 msgstr "قاطع الخشب"
3611
3612 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:220
3613 msgid "Writer of accompanying material"
3614 msgstr "كاتب المادة المرفقة"
3615
3616 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:4
3617 msgid "Year"
3618 msgstr "عام"
3619
3620 #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:1:row:2
3621 msgid "Yes"
3622 msgstr "نعم"
3623
3624 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:61:mul:9
3625 msgid "You are currently restricted."
3626 msgstr "أنت مقيد حالياً"
3627
3628 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:description:2
3629 msgid "You can change these at any time after installation."
3630 msgstr "يمكنك تغيير هذه في أي وقت بعد التثبيت."
3631
3632 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:42:mul:5
3633 msgid "You can now create your new password using the following link:"
3634 msgstr "يمكنك الآن إنشاء كلمة المرور الخاصة بك باستخدام الرابط التالي:"
3635
3636 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:10
3637 msgid ""
3638 "You cannot become thorough Americans if you think of yourselves in groups. "
3639 "America does not consist of groups. A man who thinks of himself as belonging "
3640 "to a particular national group in America has not yet become an American."
3641 msgstr ""
3642 "لا يمكنك أن تصبحوا أمريكيون حقاً إذا فكرتم في أنفسكم كمجموعات. أمريكا لا "
3643 "تتكون من مجموعات. الرجل الذي يعتقد أنه ينتمي إلى جماعة قومية معينة في أمريكا "
3644 "لم يصبح بعد أمريكياً."
3645
3646 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:37
3647 msgid "You cannot shake hands with a clenched fist."
3648 msgstr ""
3649
3650 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:48:mul:3
3651 msgid "You have a hold available for pickup as of %s:"
3652 msgstr "لديك حجز متاح للالتقاط اعتباراً من %s:"
3653
3654 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:61:mul:11
3655 msgid "You have overdue items."
3656 msgstr "لديك مواد متأخرة."
3657
3658 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:61:mul:5
3659 #, fuzzy
3660 msgid "You have reached the maximum number of renewals possible."
3661 msgstr "لقد وصلت للحد الأقصى لعدد الإعارات الممكنة."
3662
3663 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:53:mul:3
3664 msgid "You have suggested that the library acquire %s by %s."
3665 msgstr "لقد اقترحت أن تحصل المكتبة على %s بواسطة %s."
3666
3667 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:51
3668 msgid "You have waiting holds."
3669 msgstr ""
3670
3671 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:56:mul:7
3672 msgid "You will be notified again when the book is available."
3673 msgstr "سيتم إخطارك مرة أخرى عند توافر الكتاب."
3674
3675 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:categories:1:row:6
3676 msgid "Young Adult"
3677 msgstr "شاب"
3678
3679 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:61:mul:19
3680 #, fuzzy
3681 msgid "Your account has expired."
3682 msgstr "تفاصيل حساب كوها الجديد الخاص بك هي:"
3683
3684 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:6:mul:18
3685 msgid "Your library"
3686 msgstr "مكتبتك"
3687
3688 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:41:mul:3
3689 msgid ""
3690 "Your library account has been created. Please verify your email address by "
3691 "clicking this link to complete the signup process:"
3692 msgstr ""
3693 "تم إنشاء حساب المكتبة الخاص بك. يرجى تأكيد بريدك الإلكتروني عن طريق الضغط "
3694 "على الرابط لإتمام عملية التسجيل:"
3695
3696 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:40:mul:3
3697 msgid "Your library card will expire soon, on:"
3698 msgstr "سوف تنتهي صلاحية بطاقتك المكتبية قريباً، في:"
3699
3700 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:1:mul:5
3701 msgid "Your library."
3702 msgstr "مكتبتك."
3703
3704 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:38:mul:3
3705 msgid "Your new Koha account details are:"
3706 msgstr "تفاصيل حساب كوها الجديد الخاص بك هي:"
3707
3708 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:38
3709 msgid "Your new Koha account details."
3710 msgstr "تفاصيل حساب كوها الجديد الخاص بك."
3711
3712 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:6:mul:3
3713 msgid ""
3714 "Your request for an article from %s (%s) has been canceled for the following "
3715 "reason:"
3716 msgstr "تم إلغاء طلبك بمقال من %s (%s) للسبب التالي:"
3717
3718 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:8:mul:3
3719 #, fuzzy
3720 msgid "Your request for an article from %s (%s) is now in pending state."
3721 msgstr "تم إلغاء طلبك بمقال من %s (%s) للسبب التالي:"
3722
3723 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:61:mul:15
3724 msgid "Your total unpaid fines are too high."
3725 msgstr "إجمالي غراماتك غير المدفوعة مرتفع للغاية."
3726
3727 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:39:mul:6
3728 msgid "has returned all items.%s"
3729 msgstr "قام بإعادة كل المواد. %s"
3730
3731 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:28:mul:7
3732 msgid "is ready for pick up from %s."
3733 msgstr "جاهزة للالتقاط من %s."
3734
3735 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:29:mul:7
3736 msgid "is unfortunately unavailable."
3737 msgstr "للأسف غير متاحة."
3738
3739 #: installer/data/mysql/en/optional/csv_profiles.yml:export_format:1:row:1
3740 msgid "issues to claim"
3741 msgstr "أعداد للمطالبة"
3742
3743 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:38:mul:13
3744 msgid "kohaadmin@yoursite.org"
3745 msgstr "kohaadmin@yoursite.org"
3746
3747 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:63:mul:11
3748 msgid "was renewed until %s"
3749 msgstr ""
3750
3751 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:4
3752 msgid "{X} {Y}"
3753 msgstr "{X} {Y}"
3754
3755 #, fuzzy
3756 #~ msgid "Callnumber: %s"
3757 #~ msgstr "رقم الاستدعاء: %s"
3758
3759 #, fuzzy
3760 #~ msgid "Notification of hold cancellation"
3761 #~ msgstr "إشعار حول استلام"
3762
3763 #, fuzzy
3764 #~ msgid "Notification to return a recalled item"
3765 #~ msgstr "إشعار حول استلام"
3766
3767 #~ msgid "Password: %s"
3768 #~ msgstr "كلمة المرور: %s"
3769
3770 #, fuzzy
3771 #~ msgid "Recall for pickup at %s"
3772 #~ msgstr "جاهزة للالتقاط من %s."
3773
3774 #~ msgid "You have %s items due"
3775 #~ msgstr "لديك %s مادة مستحقة"
3776
3777 #~ msgid "You have %s items due soon"
3778 #~ msgstr "لديك %s مادة مستحقة قريباً"
3779
3780 #~ msgid "You may pick your article up at %s."
3781 #~ msgstr "يمكنك التقاط مقالك حتى %s."
3782
3783 #, fuzzy
3784 #~ msgid "Your hold for %s was canceled for the following reason: %s"
3785 #~ msgstr "تم إلغاء طلبك بمقال من %s (%s) للسبب التالي:"
3786
3787 #, fuzzy
3788 #~ msgid "Your hold was canceled."
3789 #~ msgstr "تم إلغاء الحجز"