3 "Project-Id-Version: Koha 20.11\n"
4 "PO-Revision-Date: 2021-02-02 18:34+0000\n"
5 "Last-Translator: KnowledgeWare Technologies Est. "
6 "<massoudalshareef@kwareict.com>\n"
7 "Language-Team: Koha Translation Team\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
13 "&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
14 "X-Generator: Pootle 2.8\n"
15 "X-POOTLE-MTIME: 1612290871.146537\n"
16 "X-Pootle-Path: /ar/20.11/ar-Arab-installer.po\n"
17 "X-Pootle-Revision: 1\n"
19 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:21
23 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:6
24 msgid " BH - Homebound"
25 msgstr " BH - مرابط بالمنزل"
27 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:14
28 msgid " ILL - Inter-library Loan"
29 msgstr " ILL - إعارة بينية"
31 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:10
35 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:9
39 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:16
43 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:4
47 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:20
51 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:15
55 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:5
59 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:19
63 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:11
64 msgid " YA - Young Adult"
67 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:2:mul:22
68 msgid " Card number: %s%s"
69 msgstr " رقم البطاقة: %s%s"
71 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:2:mul:21
72 msgid " Received with thanks from %s %s %s"
73 msgstr " تم استلامه مع الشكر من %s %s %s"
75 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:3:mul:22
76 msgid " Bill to: %s %s %s"
77 msgstr " إصدار فاتورة إلى: %s %s %s"
79 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:3:mul:23
80 msgid " Card number: %s%s"
81 msgstr " رقم البطاقة: %s%s"
83 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:35
84 msgid " Microform, microfilm cartridge"
85 msgstr "ميكروفيلم، خرطوشة ميكروفيلم"
87 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:36
88 msgid " Microform, microfilm cassette"
89 msgstr "ميكروفيلم، كاسيت ميكروفيلم"
91 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:37
92 msgid " Microform, microfilm reel"
93 msgstr "ميكروفيلم، بكرة ميكروفيلم"
95 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:1:mul:3
96 msgid " The order %s (%s) has been received."
97 msgstr "تم استلام الطلبية %s (%s)"
99 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:13:mul:1
100 msgid "%s %s has added a note to the item %s - %s (%s)."
101 msgstr "%s %s قام بإضافة ملاحظة إلى المادة %s - %s (%s)."
103 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:19:mul:20
107 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:24:mul:3
108 msgid "%s%s items to be processed for this branch."
109 msgstr "%s%s مادة ليتم معالجتها لهذا الفرع"
111 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:24:mul:4
112 msgid "%sNo items to be processed for this branch"
113 msgstr "%s لا توجد مواد لمعالجتها لهذا الفرع"
115 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:16:mul:25
119 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:41:mul:2
121 "%sThis email has been sent in response to your password recovery request for "
122 "the account %s%s%s."
124 "%sتم إرسال هذا البريد الإلكتروني رداً على طلب استعادة كلمة المرور الخاصة "
127 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_atributes.yml:description:2
128 msgid "* SHOW_BCODE - Show barcode on the patron summary screen items listings"
129 msgstr "* SHOW_BCODE - عرض الباركود في مدرجات مواد شاشة ملخص المستفيد"
131 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_creator_data.yml:creator_templates:2:row:3
132 msgid "1\" X 1.5\" Spine Label | Setup for five lines of text"
133 msgstr "1\" X 1.5\" ملصق الكعب | تنصيف لخمسة أسطر من النص"
135 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_creator_data.yml:creator_templates:2:row:2
136 msgid "1\" X 1.5\" Spine Label | Setup for up to four lines of text"
137 msgstr "1\" X 1.5\" ملصق الكعب | تنصيب حتى أربع سطور من النص"
139 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_frequencies.yml:subscription_frequencies:1:row:8
143 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_frequencies.yml:subscription_frequencies:1:row:5
147 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_frequencies.yml:subscription_frequencies:1:row:12
151 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_frequencies.yml:subscription_frequencies:1:row:9
155 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_frequencies.yml:subscription_frequencies:1:row:6
159 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_frequencies.yml:subscription_frequencies:1:row:2
163 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_frequencies.yml:subscription_frequencies:1:row:7
167 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_frequencies.yml:subscription_frequencies:1:row:4
171 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_frequencies.yml:subscription_frequencies:1:row:11
175 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_frequencies.yml:subscription_frequencies:1:row:1
179 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_frequencies.yml:subscription_frequencies:1:row:10
183 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_creator_data.yml:creator_templates:2:row:1
184 msgid "3 columns, 10 rows of labels"
185 msgstr "3 أعمدة، 10 صفوف من الملصقات"
187 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_frequencies.yml:subscription_frequencies:1:row:3
191 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:49:mul:1
193 "A hold has been placed on the following item : %s (%s) by the user %s %s "
195 msgstr "تم وضع حجز على المادة التالية: %s (%s) بواسطة المستخدم %s %s (%s)."
197 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:57:mul:3
198 msgid "A new suggestion has been assigned to you: %s."
199 msgstr "تم تعيين مقترح جديد لك: %s."
201 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:56:mul:3
202 msgid "A new suggestion is ready to be processed: %s by %s."
203 msgstr "مقترح جديد جاهز للمعالجة: %s بواسطة %s."
205 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:4:mul:2
206 msgid "A payment of %s has been applied to your account."
207 msgstr "تم تطبيق مبلغ %s تم دفعه في حسابك"
209 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_itemtypes.yml:description:1
210 msgid "A set of default item types."
211 msgstr "مجموعة بأنواع المادة الافتراضية"
213 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:26
215 "A strong nation, like a strong person, can afford to be gentle, firm, "
216 "thoughtful, and restrained. It can afford to extend a helping hand to "
217 "others. It's a weak nation, like a weak person, that must behave with "
218 "bluster and boasting and rashness and other signs of insecurity."
220 "إن الأمة القوية كالشخص القوي، يمكنها أن تكون لطيفة وحازمة، مراعية للآخرين "
221 "ومنضبطة. يمكنها مد يد العون للآخرين. لكنها أمة ضعيفة، تشبه الشخص الضعيف، يجب "
222 "أن تتصرف بتبجح وتفاخر واندفاع وغيرها من علامات انعدام الأمن."
224 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:57
225 msgid "A suggestion has been assigned to you"
226 msgstr "تم تعيين مقترح لك"
228 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:56
229 msgid "A suggestion is ready to be processed"
230 msgstr "مقترح جاهز للمعالجة"
232 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_creator_data.yml:creator_templates:2:row:5
233 msgid "A template for home brewed patron card forms"
234 msgstr "قالب لنماذج بطاقة المستفيد المكونة في المكتبة الرئيسية"
236 #: installer/data/mysql/en/mandatory/class_sources.yml:class_sources:3:row:5
237 msgid "ANSCR (Sound Recordings)"
238 msgstr "ANSCR (تسجيلات صوتية)"
240 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:19:mul:3
242 "According to our current records, you have items that are overdue.Your "
243 "library does not charge late fines, but please return or renew them at the "
244 "branch below as soon as possible."
246 "وفقًا لسجلاتنا الحالية، لديك مواد متأخرة. لا تفرض مكتبتك غرامات تأخير، لكن "
247 "يرجى إعادتها أو تجديدها في الفرع أدناه في أقرب وقت ممكن."
249 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:37
250 msgid "Account details template - DEFAULT"
251 msgstr "قالب تفاصيل الحساب - الافتراضي"
253 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:39
254 msgid "Account expiration"
255 msgstr "انتهاء الحساب"
257 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:3
261 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:2
262 msgid "Account payment"
263 msgstr "مدفوعات الحساب"
265 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:5
266 msgid "Account writeoff"
269 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:5
273 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:26
274 msgid "Acquisition claim"
275 msgstr "مطالبة التزويد"
277 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:44
278 msgid "Acquisition order"
279 msgstr "طلبية التزويد"
281 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:4
285 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:2
289 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:3
293 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:24
294 msgid "Address Notes"
295 msgstr "ملاحظات العنوان"
297 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:3
298 msgid "Adult patron - default patron type"
299 msgstr "مستفيد بالغ - نوع مستفيد افتراضي"
301 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:21
302 msgid "Advance notice of item due"
303 msgstr "إخطار متقدم لمادة مستحقة"
305 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:22
306 msgid "Advance notice of item due (digest)"
307 msgstr "إخطار متقدم لمادة مستحقة (ملخص)"
309 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_z3950_servers.yml:description:1
311 "Allow access to the following servers to search and download record "
314 "السماح بالوصول إلى الخوادم التالية للوصول إلى معلومات التسجيلة وتنزيلها:"
316 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:4:mul:7
317 msgid "Amount paid: %s"
318 msgstr "المبلغ المدفوع: %s"
320 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:4:mul:8
321 msgid "Amount remaining: %s"
322 msgstr "المبلغ المتبقي: %s"
324 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:5:mul:2
325 msgid "An account writeoff of %s has been applied to your account."
326 msgstr "تم شطب مبلغ %s تم تطبيقه على حسابك."
328 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:5
332 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:6
336 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:7
340 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:9
344 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:11
346 msgstr "مهندس معماري"
348 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:13
352 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:1
356 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:10
357 msgid "Article request"
360 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:6
361 msgid "Article request - canceled"
362 msgstr "طلب مقال - ملغي"
364 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:7
365 msgid "Article request - completed"
366 msgstr "طلب مقال - مكتمل"
368 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:8
369 msgid "Article request - open"
370 msgstr "طلب مقال - مفتوح"
372 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:10
373 msgid "Article request - print slip"
374 msgstr "طلب مقال - طباعة الكعب"
376 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:9
377 msgid "Article request - processing"
378 msgstr "طلب مقال - جاري المعالجة"
380 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:6
381 msgid "Article request canceled"
382 msgstr "تم إلغاء طلب المقال"
384 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:7
385 msgid "Article request completed"
386 msgstr "تم طلب المقال"
388 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:9
389 msgid "Article request processing"
390 msgstr "جاري معالجة طلب المقال"
392 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:8
393 msgid "Article request received"
394 msgstr "تم استلام طلب المقال"
396 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:10:mul:1
397 msgid "Article request:"
400 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:6:mul:7
401 msgid "Article requested:"
402 msgstr "المقال المطلوب:"
404 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:14
408 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:12
409 msgid "Artistic director"
412 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:15
416 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:16
417 msgid "Associated name"
418 msgstr "الاسم المرتبط"
420 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:17
421 msgid "Attributed name"
422 msgstr "الاسم المنسوب"
424 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:18
426 msgstr "بائع بالمزاد"
428 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:12
432 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:11
436 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:2:row:4
440 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:22
444 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:10
445 msgid "Author in quotations or text abstracts"
446 msgstr "المؤلف في الاقتباسات أو الملخصات النصية"
448 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:4
449 msgid "Author of afterword, colophon, etc."
450 msgstr "مؤلف الكلمة الختامية، وإشارة الناشر، إلخ."
452 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:19
453 msgid "Author of dialog"
456 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:20
457 msgid "Author of introduction"
458 msgstr "مؤلف المقدمة"
460 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:21
461 msgid "Author of screenplay"
462 msgstr "مؤلف السيناريو"
464 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:6:mul:9
468 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:59
469 msgid "Automatic renewal notice"
470 msgstr "إخطار التجديد التلقائي"
472 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:1:row:4
473 msgid "Available via ILL"
474 msgstr "متاح عبر الإعارة البينية"
476 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:10:mul:6
478 msgstr "الباركود: %s"
480 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:17:mul:11
481 msgid "Barcode: %s%s"
482 msgstr "الباركود: %s%s"
484 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:2
485 msgid "Basic bibliographic unit"
486 msgstr "وحدة بيبلوغرافية أساسية"
488 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:1:row:1
490 msgstr "الأكثر مبيعاً"
492 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:8
493 msgid "Bibliographic antecedent"
494 msgstr "سابقة بيبلوغرافية"
496 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:28
500 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:23
501 msgid "Binding designer"
504 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:27
508 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:categories:1:row:8
512 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:2:row:1
516 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:14
520 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:25
521 msgid "Book designer"
524 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:26
525 msgid "Book producer"
528 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:16
530 msgstr "كتاب مع قرص مضغوط"
532 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:17
533 msgid "Book with audio tape"
534 msgstr "كتاب مع شريط صوتي"
536 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:15
537 msgid "Book with diskette"
538 msgstr "كتاب مع قرص مرن"
540 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:24
541 msgid "Bookjacket designer"
542 msgstr "مصمم غلاف الكتاب"
544 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:29
545 msgid "Bookplate designer"
546 msgstr "مصمم رقعة الكتاب"
548 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_itemtypes.yml:itemtypes:1:row:1
552 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:30
556 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:10
557 msgid "Bound journal"
558 msgstr "مذكرات بغلاف مربوط"
560 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:13
562 msgstr "قرص مضغوط/قرص مدمج"
564 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_z3950_servers.yml:description:5
565 msgid "COLUMBIA UNIVERSITY"
566 msgstr "جامعة كولومبيا"
568 #: installer/data/mysql/en/optional/csv_profiles.yml:description:1
572 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:35
576 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:24:mul:7
577 msgid "Callnumber: %s"
578 msgstr "رقم الاستدعاء: %s"
580 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:64
584 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:5
585 msgid "Cartographic material"
586 msgstr "مادة خرائطية"
588 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:6
589 msgid "Cartographic material, atlas"
590 msgstr "مادة خرائطية، أطلس"
592 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:7
593 msgid "Cartographic material, diagram"
594 msgstr "مادة خرائطية، رسم بياني"
596 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:8
597 msgid "Cartographic material, map"
598 msgstr "مادة خرائطية، خريطة"
600 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:10
601 msgid "Cartographic material, model"
602 msgstr "مادة خرائطية، نموذج"
604 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:14
605 msgid "Cartographic material, other"
606 msgstr "مادة خرائطية، أخرى"
608 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:9
609 msgid "Cartographic material, profile"
610 msgstr "مادة خرائطية، بروفايل"
612 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:11
613 msgid "Cartographic material, remote sensing image"
614 msgstr "مادة خرائطية، صورة استشعار عن بعد"
616 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:12
617 msgid "Cartographic material, section"
618 msgstr "مادة خرائطية، قسم"
620 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:13
621 msgid "Cartographic material, view"
622 msgstr "مادة خرائطية، عرض"
624 #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:1:row:3
628 #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:1:row:3
629 msgid "Cash via SIP2"
630 msgstr "نقداً من خلال SIP2"
632 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:2
636 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:43
640 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:48:mul:6
641 msgid "Change service requested"
642 msgstr "تم طلب تغيير الخدمة"
644 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:6:mul:14
648 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:11
652 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:17:mul:2
653 msgid "Checked out to %s %s %s %s %s"
654 msgstr "معار إلى %s %s %s %s %s"
656 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:13
657 msgid "Checkout note"
658 msgstr "ملاحظة الإعارة"
660 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:13
661 msgid "Checkout note on item set by patron"
662 msgstr "ملاحظة الإعارة مادة بواسطة مستفيد"
664 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:12
668 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:8
669 msgid "Child - patron with a guarantor"
670 msgstr "طفل - مستفيد له ضامن"
672 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:7
673 msgid "Children's Area"
676 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:32
677 msgid "Choreographer"
680 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_libraries_holidays.yml:repeatable_holidays:1:row:3
684 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:41
685 msgid "Cinematographer"
686 msgstr "مصور سينمائي"
688 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:1
692 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:34
696 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:description:1
698 "Coded values conforming to the Z39.71-2006 holdings statements for "
699 "bibliographic items."
701 "القيم المرمزة التي تتوافق مع بيانات المقتنيات Z39.71-2006 للمواد "
704 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:33
708 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:45
712 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:37
716 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:36
720 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:38
724 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:69
725 msgid "Commentator for written text"
726 msgstr "معلق على نص مكتوب"
728 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:46
732 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:54
736 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:55
737 msgid "Complainant-appellant"
740 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:52
741 msgid "Complainant-appellee"
744 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:96
745 msgid "Complete (95%-100% held)"
746 msgstr "اكتمل (95%-100% محجوز)"
748 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:39
752 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:40
754 msgstr "منضد الحروف في المطبعة"
756 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_itemtypes.yml:itemtypes:1:row:3
757 msgid "Computer Files"
760 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:15
761 msgid "Computer file"
764 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:17
765 msgid "Computer file, chip cartridge"
766 msgstr "ملف حاسب، خرطوشة شريحة"
768 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:18
769 msgid "Computer file, computer optical disk cartridge"
770 msgstr "ملف حاسب، خرطوشة القرص الضوئي للحاسب"
772 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:21
773 msgid "Computer file, magnetic disk"
774 msgstr "ملف حاسب، قرص مغناطيسي"
776 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:22
777 msgid "Computer file, magneto-optical disk"
778 msgstr "ملف حاسب، قرص مغناطيسي بصري"
780 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:23
781 msgid "Computer file, optical disk"
782 msgstr "ملف حاسب، قرص بصري"
784 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:25
785 msgid "Computer file, other"
786 msgstr "ملف حاسب، أخرى"
788 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:24
789 msgid "Computer file, remote"
790 msgstr "ملف حاسب، بعيد"
792 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:16
793 msgid "Computer file, tape cartridge"
794 msgstr "ملف حاسب، خرطوشة شريط"
796 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:19
797 msgid "Computer file, tape cassette"
798 msgstr "ملف حاسب، كاسيت شريط"
800 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:20
801 msgid "Computer file, tape reel"
802 msgstr "ملف حاسب، بكرة شريط"
804 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:31
806 msgstr "كاتب المفهوم"
808 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:42
812 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:47
816 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:59
820 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:60
821 msgid "Consultant to a project"
822 msgstr "استشاري مشروع"
824 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:48
828 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:49
829 msgid "Contestant -appellant"
830 msgstr "متسابق - مستأنِف"
832 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:44
833 msgid "Contestant -appellee"
834 msgstr "متسابق - مستأنَف"
836 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:66
840 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:67
841 msgid "Contestee-appellant"
842 msgstr "متسابق - مستأنف"
844 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:63
845 msgid "Contestee-appellee"
846 msgstr "متسابق - مستأنف"
848 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_itemtypes.yml:itemtypes:1:row:7
849 msgid "Continuing Resources"
850 msgstr "موارد مستمرة"
852 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:65
856 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:62
860 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:46:mul:7
864 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:51
865 msgid "Copyright claimant"
866 msgstr "مطالب بحقوق النشر"
868 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:53
869 msgid "Copyright holder"
870 msgstr "مالك حقوق النشر"
872 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:58
876 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:57
877 msgid "Correspondent"
880 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:61
881 msgid "Costume designer"
884 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:50
885 msgid "Cover designer"
888 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:56
892 #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:1:row:5
894 msgstr "بطاقة ائتمان"
896 #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:1:row:5
897 msgid "Creditcard via SIP2"
898 msgstr "بطاقة ائتمان عبر SIP2"
900 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:68
904 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:24:mul:12
905 msgid "Current library: %s %s"
906 msgstr "المكتبة الحالية: %s %s"
908 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:104
909 msgid "Currently received"
910 msgstr "تم حالياً استلامه"
912 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_creator_data.yml:creator_layouts:1:row:2
916 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:2:row:5
918 msgstr "قرص فيديو رقمي (DVD)"
920 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:5
924 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:76
928 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:85
929 msgid "Data contributor"
930 msgstr "مساهم البيانات"
932 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:87
934 msgstr "مدير البيانات"
936 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:17:mul:12
937 msgid "Date due: %s%s"
938 msgstr "تاريخ الاستحقاق: %s%s"
940 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:6:mul:12
944 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:39:mul:1
945 msgid "Dear %s %s %s,"
946 msgstr "عزيزي %s %s %s،"
948 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:8:mul:1
949 msgid "Dear %s %s (%s)"
950 msgstr "عزيزي %s %s (%s)"
952 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:6:mul:1
953 msgid "Dear %s %s (%s),"
954 msgstr "عزيزي %s %s (%s)،"
956 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:1:mul:1
958 msgstr "عزيزي %s %s،"
960 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:31:mul:1
961 msgid "Dear Sir/Madam,"
962 msgstr "السيّد(ة) المحترم(ة)،"
964 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:42:mul:1
966 msgstr "عزيزي المستفيد،"
968 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:86
972 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:88
976 #: installer/data/mysql/en/optional/csv_profiles.yml:export_format:1:row:2
977 msgid "Default CSV export for late orders"
978 msgstr "تصدير CSV الافتراضي للطلبيات المتأخرة"
980 #: installer/data/mysql/en/optional/csv_profiles.yml:export_format:1:row:1
981 msgid "Default CSV export for serial issue claims"
982 msgstr "تصدير CSV الافتراضي لمطالبات أعداد الدورية"
984 #: installer/data/mysql/en/optional/csv_profiles.yml:description:3
985 msgid "Default CSV export profiles; including one for exporting serial claims."
986 msgstr "أوضاع تصدير CSV الافتراضية، شاملة وضع لتصدير مطالبات الدوريات."
988 #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:description:1
989 msgid "Default Koha system authorised values"
990 msgstr "قيم استناد نظام كوها الافتراضية"
992 #: installer/data/mysql/en/mandatory/class_sources.yml:description:1
993 msgid "Default classification sources and filing rules for Koha."
994 msgstr "مصادر التصنيف وقاعد التسجيل الافتراضية لكوها."
996 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_creator_data.yml:creator_templates:2:row:4
997 msgid "Default description"
998 msgstr "الوصف الافتراضي"
1000 #: installer/data/mysql/en/mandatory/class_sources.yml:class_sort_rules:1:row:1
1001 msgid "Default filing rules for DDC"
1002 msgstr "قواعد التسجيل الافتراضية لتصنيف ديوي العشري"
1004 #: installer/data/mysql/en/mandatory/class_sources.yml:class_sort_rules:1:row:2
1005 msgid "Default filing rules for LCC"
1006 msgstr "قواعد التسجيل الافتراضية لتصنيف مكتبة الكونغرس"
1008 #: installer/data/mysql/en/mandatory/class_sources.yml:class_split_rules:2:row:1
1009 msgid "Default splitting rules for DDC"
1010 msgstr "قواعد التقسيم الافتراضية لتصنيف ديوي العشري"
1012 #: installer/data/mysql/en/mandatory/class_sources.yml:class_split_rules:2:row:2
1013 msgid "Default splitting rules for LCC"
1014 msgstr "قواعد التقسيم الافتراضية لتصنيف مكتبة الكونغرس"
1016 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:70
1020 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:72
1021 msgid "Defendant-appellant"
1022 msgstr "مدعى عليه - مستأنف"
1024 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:71
1025 msgid "Defendant-appellee"
1026 msgstr "مدعى عليه - مستأنف"
1028 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:73
1029 msgid "Degree grantor"
1030 msgstr "مانح الدرجة"
1032 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:75
1036 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:79
1040 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:80
1044 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:4:mul:6
1045 msgid "Description: %s"
1048 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:83
1052 #: installer/data/mysql/en/mandatory/class_sources.yml:class_sources:3:row:1
1053 msgid "Dewey Decimal Classification"
1054 msgstr "تصنيف ديوي العشري"
1056 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:82
1060 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:38
1061 msgid "Discharge confirmation"
1062 msgstr "تأكيد إخلاء الطرف"
1064 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:38
1065 msgid "Discharge for <<borrowers.firstname>> <<borrowers.surname>>"
1066 msgstr "إخلاء طرف لـ <<borrowers.firstname>> <<borrowers.surname>>"
1068 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:14
1072 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:74
1074 msgstr "مقدم الأطروحة"
1076 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:78
1077 msgid "Distribution place"
1078 msgstr "مكان التوزيع"
1080 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:84
1084 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:77
1088 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:81
1092 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:89
1093 msgid "Dubious author"
1094 msgstr "مؤلف مشكوك فيه"
1096 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:2:row:3
1098 msgstr "كتاب إلكتروني"
1100 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:28
1102 "Each generation goes further than the generation preceding it because it "
1103 "stands on the shoulders of that generation. You will have opportunities "
1104 "beyond anything we've ever known."
1106 "كل جيل يذهب أبعد من الجيل الذي سبقه لأنه يقف على أكتاف ذلك الجيل. ستتاح لك "
1107 "فرص تتجاوز أي شيء عرفناه من قبل."
1109 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:2:row:3
1111 msgstr "كتاب إلكتروني"
1113 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:90
1117 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:92
1121 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:93
1122 msgid "Electrotyper"
1123 msgstr "صانع ألواح الطباعة"
1125 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:19:mul:10
1127 msgstr "البريد الإلكتروني: %s"
1129 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:94
1133 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:91
1137 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:95
1141 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:96
1145 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:31
1147 "Every nation in every region now has a decision to make. Either you are with "
1148 "us, or you are with the terrorists."
1150 "كل أمة في كل منطقة لديها الآن قرار تتخذه. إما أن تكون معنا أو مع الإرهابيين."
1152 #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:2:row:1
1156 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:97
1160 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:98
1162 msgstr "مصور صور طبق الأصل"
1164 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:19:mul:9
1168 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:6
1172 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:99
1173 msgid "Field director"
1174 msgstr "مدير ميداني"
1176 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:100
1178 msgstr "مونتير الفيلم"
1180 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:102
1182 msgstr "الطرف الأول"
1184 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:104
1188 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:101
1189 msgid "Former owner"
1190 msgstr "المالك السابق"
1192 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:22
1193 msgid "Found in library"
1194 msgstr "تم العثور عليه في المكتبة"
1196 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:12
1198 "Four fifths of all our troubles in this life would disappear if we would "
1199 "only sit down and keep still."
1200 msgstr "أربعة أخماس كل مشاكلنا في هذه الحياة ستختفي إذا جلسنا وبقينا ساكنين."
1202 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:3
1204 "Four score and seven years ago our fathers brought forth on this continent, "
1205 "a new nation, conceived in Liberty, and dedicated to the proposition that "
1206 "all men are created equal."
1208 "منذ سبع وثمانون عامًا مضت جلب آباؤنا لهذه القارة أمة جديدة، أُنشئت في حرية، "
1209 "وكُرست لافتراض أن كل البشر قد خُلقوا على قدم المساواة."
1211 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:103
1215 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:11
1216 msgid "General Stacks"
1219 #: installer/data/mysql/en/mandatory/class_sources.yml:class_sort_rules:1:row:3
1220 msgid "Generic call number filing rules"
1221 msgstr "قواعد تسجيل رقم الاستدعاء العام"
1223 #: installer/data/mysql/en/mandatory/class_sources.yml:class_split_rules:2:row:3
1224 msgid "Generic call number splitting rules"
1225 msgstr "قواعد تقسيم رقم الاستدعاء العام"
1227 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:105
1228 msgid "Geographic information specialist"
1229 msgstr "أخصائي معلومات جغرافية"
1231 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:26
1233 msgstr "الكرة الأرضية"
1235 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:27
1236 msgid "Globe, celestial"
1237 msgstr "الكرة الأرضية، السماوية"
1239 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:30
1240 msgid "Globe, earth moon"
1241 msgstr "الكرة الأرضية، الأرض والقمر"
1243 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:31
1244 msgid "Globe, other"
1245 msgstr "الكرة الأرضية، أخرى"
1247 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:28
1248 msgid "Globe, planetary or lunar"
1249 msgstr "الكرة الأرضية، الكوكبية أو القمرية"
1251 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:29
1252 msgid "Globe, terrestrial"
1253 msgstr "الكرة الأرضية، الأرضية"
1255 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:106
1256 msgid "Graphic technician"
1259 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:6
1260 msgid "He serves his party best who serves his country best."
1261 msgstr "إن من يخدم بلده على أكمل وجه، يخدم حزبه على أكمل وجه."
1263 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:37:mul:1
1264 msgid "Hello %s %s %s."
1265 msgstr "مرحباً %s %s %s."
1267 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:40:mul:1
1271 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:18
1273 "History does not long entrust the care of freedom to the weak or the timid."
1274 msgstr "لم يعهد التاريخ طويلاً برعاية الحرية للضعيف أو الرعديد."
1276 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:47
1277 msgid "Hold available for pickup"
1278 msgstr "الحجز متاح للالتقاط"
1280 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:48
1281 msgid "Hold available for pickup (print notice)"
1282 msgstr "الحجز متاح للالتقاط (طباعة الإخطار)"
1284 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:47
1285 msgid "Hold available for pickup at <<branches.branchname>>"
1286 msgstr "الحجز متاح للالتقاط في <<branches.branchname>>"
1288 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:46
1289 msgid "Hold has been cancelled"
1290 msgstr "تم إلغاء الحجز"
1292 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:49
1293 msgid "Hold placed on item"
1294 msgstr "تم وضع حجز على المادة"
1296 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:16
1300 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:categories:1:row:3
1302 msgstr "مرابط بالمنزل"
1304 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:107
1308 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:108
1312 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:20
1314 "I do not think it altogether inappropriate to introduce myself to this "
1315 "audience. I am the man who accompanied Jacqueline Kennedy to Paris, and I "
1318 "لا أعتقد أنه من غير المناسب على الإطلاق أن أقدم نفسي لهذا الجمهور. أنا الرجل "
1319 "الذي رافق جاكلين كينيدي إلى باريس، ولقد استمتعت بذلك."
1321 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:5
1323 "I feel incompetent to perform duties...which have been so unexpectedly "
1326 "أشعر بعدم الكفاءة لأداء الواجبات... التي ألقيت على كاهلي بشكل غير متوقع."
1328 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:4
1329 msgid "I have always found that mercy bears richer fruits than strict justice."
1330 msgstr "لطالما وجدت أن الرحمة تؤتي ثمارها أكثر من العدالة الصارمة."
1332 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:9
1334 "I have come to the conclusion that the major part of the president is to "
1335 "increase the gate receipts of expositions and fairs and bring tourists to "
1338 "لقد توصلت إلى استنتاج مفاده أن الجزء الرئيسي من الرئيس هو زيادة إيصالات "
1339 "بوابات المعارض وجلب السياح إلى المدينة."
1341 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:29
1342 msgid "ILL request cancelled"
1343 msgstr "تم إلغاء طلب الإعارة البينية"
1345 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:30
1346 msgid "ILL request modified"
1347 msgstr "تم تعديل طلب الإعارة البينية"
1349 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:27
1350 msgid "ILL request ready for pickup"
1351 msgstr "طلب الإعارة البينية جاهز للالتقاط"
1353 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:31
1354 msgid "ILL request to partners"
1355 msgstr "طلب إعارة بينية إلى شركاء"
1357 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:28
1358 msgid "ILL request unavailable"
1359 msgstr "طلب الإعارة البنية غير متاح"
1361 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:30
1363 "If America shows weakness and uncertainty, the world will drift toward "
1364 "tragedy. That will not happen on my watch."
1366 "إذا أظهرت أمريكا الضعف وعدم اليقين، فإن العالم سوف ينجرف نحو مأساة. هذا لن "
1367 "يحدث أثناء دوريتي."
1369 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:15
1370 msgid "If you can't stand the heat, get out of the kitchen."
1371 msgstr "إذا لم تستطع تحمل الحرارة، اخرج من المطبخ."
1373 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:40:mul:7
1375 "If you did not initiate this request, you may safely ignore this one-time "
1376 "message. The request will expire shortly."
1378 "إذا لم تقم بإنشاء هذا الطلب، فيمكنك تجاهل هذه الرسالة بأمان. ستنتهي صلاحية "
1381 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:11
1382 msgid "If you don't say anything, you won't be called on to repeat it."
1383 msgstr "إذا لم تقل أي شيء، فلن يطالب أحد بتكرار ما قلت."
1385 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:37:mul:8
1387 "If you have any problems or questions regarding your account, please contact "
1388 "your Koha Administrator."
1389 msgstr "إذا كان لديك أي مشكلة أو أسئلة بخصوص حسابك، يرجى الاتصال بمدير كوها."
1391 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:54:mul:9
1392 msgid "If you have any questions, please email us at %s"
1393 msgstr "إذا كان لديك أي أسئلة، يرجى إرسال بريد إلكتروني لنا على %s"
1395 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:51:mul:7
1396 msgid "If you have any questions, please email us at %s."
1397 msgstr "إذا كان لديك أي أسئلة، يرجى إرسال بريد إلكتروني لنا على %s."
1399 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:19:mul:12
1401 "If you have registered a password with the library, and you have a renewal "
1402 "available, you may renew online. If an item becomes more than 30 days "
1403 "overdue, you will be unable to use your library card until the item is "
1406 "إذا قمت بتسجيل كلمة مرور بالمكتبة، ولديك تجديد متاح، يمكنك التجديد عبر "
1407 "الإنترنت. إذا أصبحت مادة متأخرة بأكثر من 30 يوماً، لن تتمكن من استخدام بطاقتك "
1408 "المكتبية حتى إعادة المادة."
1410 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:110
1412 msgstr "أخصائي إضاءة"
1414 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:109
1416 msgstr "رسام توضيحي"
1418 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:43:mul:9
1420 "In case you are not a patron in our library or do not want to accept this "
1421 "invitation, please ignore this mail. Note also that this invitation expires "
1424 "في حالة عدم كونك مستفيدًا في مكتبتنا أو لا تريد قبول هذه الدعوة، يرجى تجاهل "
1425 "هذا البريد. لاحظ أيضًا أن هذه الدعوة ستنتهي في غضون أسبوعين."
1427 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:97
1428 msgid "Incomplete (50%-94% held)"
1429 msgstr "غير مكتمل (50%-94% محجوز)"
1431 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:4
1435 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:106
1436 msgid "Information not available"
1437 msgstr "المعلومات غير متاحة"
1439 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:95
1440 msgid "Information not available, or Retention is limited"
1441 msgstr "المعلومات غير متاحة، أو الاحتفاظ محدود"
1443 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:1
1444 msgid "Information not available; Not applicable"
1445 msgstr "المعلومات غير متاحة؛ غير قابل للتطبيق"
1447 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:111
1451 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:113
1452 msgid "Instrumentalist"
1455 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:categories:1:row:9
1456 msgid "Inter-Library Loan"
1457 msgstr "إعارة بينية"
1459 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:29
1460 msgid "Interlibrary loan request cancelled"
1461 msgstr "تم إلغاء طلب الإعارة البينية"
1463 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:30
1464 msgid "Interlibrary loan request modified"
1465 msgstr "تم تعديل طلب الإعارة البينية"
1467 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:27
1468 msgid "Interlibrary loan request ready for pickup"
1469 msgstr "طلب الإعارة البينية جاهز للالتقاط"
1471 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:31
1472 msgid "Interlibrary loan request to partners"
1473 msgstr "طلب إعارة بينية إلى شركاء"
1475 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:28
1476 msgid "Interlibrary loan request unavailable"
1477 msgstr "طلب الإعارة البينية غير متاح"
1479 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:114
1483 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:115
1487 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:112
1491 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:43
1492 msgid "Invitation for sharing a list"
1493 msgstr "دعوة لمشاركة قائمة"
1495 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_frequencies.yml:subscription_frequencies:1:row:13
1499 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:2
1503 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:17
1504 msgid "Issue quick slip"
1505 msgstr "كعب العدد السريع"
1507 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:18
1511 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:6:mul:11
1515 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:27
1517 "It is not my intention to do away with government. It is rather to make it "
1518 "work -work with us, not over us; stand by our side, not ride on our back. "
1519 "Government can and must provide opportunity, not smother it; foster "
1520 "productivity, not stifle it. This Administration's objective will be a "
1521 "healthy, vigorous, growing economy."
1523 "ليس في نيتي التخلص من الحكومة. بل بالأحرى جعلها تعمل معنا لا علينا، أن تقف "
1524 "إلى جانبنا، لا أن تمتطي ظهورنا. يمكن للحكومة ويجب عليها توفير الفرصة، وليس "
1525 "وأدها؛ تعزيز الإنتاجية، وليس خنقها. سيكون هدف هذه الإدارة هو بناء اقتصاد "
1526 "سليم وقوي ومتنامي."
1528 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:59:mul:13
1529 msgid "It's too late to renew this item."
1530 msgstr "فات أوان تجديد هذه المادة."
1532 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:11
1533 msgid "Item check-in (digest)"
1534 msgstr "رد المادة (ملخص)"
1536 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:12
1537 msgid "Item check-out (digest)"
1538 msgstr "إعارة المادة (ملخص)"
1540 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:23
1541 msgid "Item could not be located on shelves"
1542 msgstr "تعذر تحديد موقع المادة على الرف"
1544 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:14
1545 msgid "Item due reminder"
1546 msgstr "تذكير استحقاق المادة"
1548 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:15
1549 msgid "Item due reminder (digest)"
1550 msgstr "تذكير استحقاق المادة (ملخص)"
1552 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:26
1553 msgid "Item not received"
1554 msgstr "لم يتم استلام المادة"
1556 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:19
1557 msgid "Item overdue"
1558 msgstr "المادة متأخرة"
1560 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:23
1561 msgid "Item renewals"
1562 msgstr "تجديدات المادة"
1564 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:24
1565 msgid "Item was found to be too damaged to fill hold"
1566 msgstr "المادة في غاية التلف ولا يمكن استخدامها لملء حجز"
1568 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:categories:1:row:5
1572 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:categories:1:row:4
1576 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:27:mul:9
1577 msgid "Kind Regards"
1580 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:32
1584 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:37:mul:11
1585 msgid "Koha Administrator"
1588 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:41
1589 msgid "Koha password recovery"
1590 msgstr "استرجاع كلمة مرور كوها"
1592 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_z3950_servers.yml:z3950servers:1:row:1
1593 msgid "LIBRARY OF CONGRESS"
1594 msgstr "مكتبة الكونغرس"
1596 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_z3950_servers.yml:z3950servers:1:row:2
1597 msgid "LIBRARY OF CONGRESS NAMES"
1598 msgstr "أسماء مكتبة الكونغرس"
1600 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_z3950_servers.yml:description:3
1601 msgid "LIBRARY OF CONGRESS NAMES (authority records)"
1602 msgstr "أسماء مكتبة الكونغرس (تسجيلات استنادية)"
1604 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_z3950_servers.yml:z3950servers:2:row:1
1605 msgid "LIBRARY OF CONGRESS SRU"
1606 msgstr "SRU مكتبة الكونغرس"
1608 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_z3950_servers.yml:z3950servers:1:row:3
1609 msgid "LIBRARY OF CONGRESS SUBJECTS"
1610 msgstr "موضوعات مكتبة الكونغرس"
1612 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_z3950_servers.yml:description:4
1613 msgid "LIBRARY OF CONGRESS SUBJECTS (authority records)"
1614 msgstr "موضوعات مكتبة الكونغرس (تسجيلات استناد)"
1616 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_creator_data.yml:creator_layouts:1:row:1
1618 msgstr "اختبار الملصق"
1620 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:116
1624 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:118
1625 msgid "Laboratory director"
1626 msgstr "مدير المعمل"
1628 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:128
1629 msgid "Landscape architect"
1630 msgstr "مهندس المناظر الطبيعية"
1632 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:2:row:2
1636 #: installer/data/mysql/en/optional/csv_profiles.yml:export_format:1:row:2
1637 msgid "Late orders (CSV profile)"
1638 msgstr "طلبيات متأخرة (وضع CSV)"
1640 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:119
1644 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:122
1648 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:14
1650 "Let me assert my firm belief that the only thing we have to fear is fear "
1653 "اسمحوا لي أن أؤكد إيماني الراسخ بأن الشيء الوحيد الذي يجب أن نخافه هو الخوف "
1656 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:126
1660 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:127
1661 msgid "Libelant-appellant"
1664 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:125
1665 msgid "Libelant-appellee"
1666 msgstr "مشهر-مدعى عليه"
1668 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:121
1672 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:123
1673 msgid "Libelee-appellant"
1674 msgstr "مشهر به-مدعي"
1676 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:120
1677 msgid "Libelee-appellee"
1678 msgstr "مشهر به-مدعى عليه"
1680 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:39:mul:9
1682 msgstr "موظف المكتبة"
1684 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:categories:1:row:11
1688 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:1:row:3
1689 msgid "Library Copy Lost"
1690 msgstr "نسخة مكتبة مفقودة"
1692 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_creator_data.yml:printers_profile:3:row:1
1693 msgid "Library Laser"
1694 msgstr "ليزر المكتبة"
1696 #: installer/data/mysql/en/mandatory/class_sources.yml:class_sources:3:row:2
1697 msgid "Library of Congress Classification"
1698 msgstr "تصنيف مكتبة الكونغرس"
1700 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:117
1702 msgstr "مؤلف الأوبرا"
1704 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:129
1708 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:130
1712 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:124
1713 msgid "Lighting designer"
1716 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:112
1717 msgid "Limited retention (only some parts kept)"
1718 msgstr "الاحتفاظ المحدود (الاحتفاظ ببعض الأجزاء فقط)"
1720 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:131
1721 msgid "Lithographer"
1722 msgstr "طابع على الحجر"
1724 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:24:mul:8
1725 msgid "Location: %s"
1728 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:1
1729 msgid "Long Overdue (Lost)"
1730 msgstr "متأخرة لفترة طويلة (ضائعة)"
1732 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:2
1736 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:3
1737 msgid "Lost and Paid For"
1738 msgstr "ضائعة وتم دفع ثمنها"
1740 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:132
1744 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:description:1
1746 "MARC code list for relators, as of http://www.loc.gov/marc/relators/relaterm."
1749 "قائمة رموز مارك للروابط، كما في http://www.loc.gov/marc/relators/relaterm."
1752 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:9
1756 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:134
1757 msgid "Manufacture place"
1758 msgstr "مكان التصنيع"
1760 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:135
1761 msgid "Manufacturer"
1764 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_itemtypes.yml:itemtypes:1:row:4
1768 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:139
1772 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:140
1773 msgid "Markup editor"
1774 msgstr "محرر الترميز"
1776 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:58:mul:7
1778 msgstr "الرسالة: %s"
1780 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:136
1781 msgid "Metadata contact"
1782 msgstr "جهة اتصال الميتاداتا"
1784 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:142
1785 msgid "Metal-engraver"
1786 msgstr "نقاش المعدن"
1788 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:33
1792 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:34
1793 msgid "Microform, aperture card"
1794 msgstr "شكل مصغر، بطاقة ذات فتحة"
1796 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:40
1797 msgid "Microform, micro-opaque"
1798 msgstr "شكل مصغر، ميكروأوباك"
1800 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:38
1801 msgid "Microform, microfiche"
1802 msgstr "شكل مصغر، ميكروفيش"
1804 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:39
1805 msgid "Microform, microfiche cassette"
1806 msgstr "شكل مصغر، كاسيت ميكروفيش"
1808 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:41
1809 msgid "Microform, other"
1810 msgstr "شكل مصغر، أخرى"
1812 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:4
1816 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_itemtypes.yml:itemtypes:1:row:2
1817 msgid "Mixed Materials"
1818 msgstr "مواد مختلطة"
1820 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:137
1824 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:138
1828 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:42
1829 msgid "Motion picture"
1830 msgstr "صورة متحركة"
1832 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:43
1833 msgid "Motion picture, film cartridge"
1834 msgstr "صورة متحركة، خرطوشة فيلم"
1836 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:44
1837 msgid "Motion picture, film cassette"
1838 msgstr "صورة متحركة، كاسيت فيلم"
1840 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:45
1841 msgid "Motion picture, film reel"
1842 msgstr "صورة متحركة، بكرة فيلم"
1844 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:46
1845 msgid "Motion picture, other"
1846 msgstr "صورة متحركة، أخرى"
1848 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:93
1849 msgid "Multiple physical forms"
1850 msgstr "أشكال مادية متعددة"
1852 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_itemtypes.yml:itemtypes:1:row:6
1856 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:133
1857 msgid "Music copyist"
1858 msgstr "ناسخ موسيقى"
1860 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:141
1861 msgid "Musical director"
1862 msgstr "مخرج موسيقي"
1864 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:143
1868 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:19
1870 "My fellow Americans, ask not what your country can do for you; ask what you "
1871 "can do for your country."
1873 "أيها المواطنون الأمريكيون، لا تسألوا ماذا يمكن أن تفعله بلادكم لكم؛ اسألوا "
1874 "ماذا يمكنك القيام به لبلدكم."
1876 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:144
1880 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:9
1881 msgid "New Materials Shelf"
1882 msgstr "رف مواد جديد"
1884 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_libraries_holidays.yml:repeatable_holidays:1:row:2
1885 msgid "New Year's Day"
1886 msgstr "يوم السنة الجديدة"
1888 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:50
1889 msgid "New serial issue"
1890 msgstr "عدد دورية جديد"
1892 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:50
1893 msgid "New serial issue is now available"
1894 msgstr "عدد دورية جديد متاح الآن"
1896 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:53
1897 msgid "New suggestion"
1900 #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:1:row:1
1904 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:7
1905 msgid "No President has ever enjoyed himself as much as I?"
1906 msgstr "ألم يستمتع أي رئيس بنفس القدر الذي استمتع به أنا؟"
1908 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:18
1909 msgid "No reason provided"
1910 msgstr "لم يتم توفير سبب"
1912 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:113
1913 msgid "No retention (no parts kept)"
1914 msgstr "عدم الاحتفاظ (لا يتم الاحتفاظ بأجزاء)"
1916 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:1
1920 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:18
1924 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:47
1925 msgid "Nonprojected graphic"
1926 msgstr "رسم غير إسقاطي"
1928 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:57
1929 msgid "Nonprojected graphic, chart"
1930 msgstr "رسم غير إسقاطي، رسم بياني"
1932 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:48
1933 msgid "Nonprojected graphic, collage"
1934 msgstr "رسم غير إسقاطي، مُلصقة"
1936 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:49
1937 msgid "Nonprojected graphic, drawing"
1938 msgstr "رسم غير إسقاطي، رسم"
1940 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:58
1941 msgid "Nonprojected graphic, flash card"
1942 msgstr "رسم غير إسقاطي، بطاقة فلاش"
1944 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:59
1945 msgid "Nonprojected graphic, other"
1946 msgstr "رسم غير إسقاطي، أخرى"
1948 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:50
1949 msgid "Nonprojected graphic, painting"
1950 msgstr "رسم غير إسقاطي، لوحة"
1952 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:51
1953 msgid "Nonprojected graphic, photomechanical print"
1954 msgstr "رسم غير إسقاطي، طباعة فوتوميكانيكية"
1956 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:52
1957 msgid "Nonprojected graphic, photonegative"
1958 msgstr "رسم غير إسقاطي، صورة سلبية"
1960 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:53
1961 msgid "Nonprojected graphic, photoprint"
1962 msgstr "رسم غير إسقاطي، طباعة الصور الفوتوغرافية"
1964 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:54
1965 msgid "Nonprojected graphic, picture"
1966 msgstr "رسم غير إسقاطي، صورة"
1968 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:55
1969 msgid "Nonprojected graphic, print"
1970 msgstr "رسم غير إسقاطي، طباعة"
1972 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:56
1973 msgid "Nonprojected graphic, technical drawing"
1974 msgstr "رسم غير إسقاطي، رسم فني"
1976 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:21
1977 msgid "Not For Loan"
1980 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:99
1981 msgid "Not applicable"
1982 msgstr "غير قابل للتطبيق"
1984 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:105
1985 msgid "Not currently received"
1986 msgstr "لم يتم استلامه حالياً"
1988 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:60
1989 msgid "Notated music"
1990 msgstr "الموسيقى المنوّتة"
1992 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:6:mul:15
1994 msgstr "ملاحظات: %s"
1996 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:42
1997 msgid "Notification about an accepted share"
1998 msgstr "إشعار حول مشاركة مقبولة"
2000 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:59
2001 msgid "Notification of automatic renewal"
2002 msgstr "إشعار حول تجديد تلقائي"
2004 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:1
2005 msgid "Notification on receiving"
2006 msgstr "إشعار حول استلام"
2008 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:56
2009 msgid "Notify fund owner"
2010 msgstr "إخطار مالك التمويل"
2012 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:57
2013 msgid "Notify manager of a suggestion"
2014 msgstr "إخطار مدير المقترح"
2016 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_news.yml:opac_news:1:row:2:mul:1
2017 msgid "Now that you've installed Koha, what's next? Here are some suggestions:"
2018 msgstr "الآن بعد إتمام تثبيت كوها، ما التالي؟ إليك بعض المقترحات:"
2020 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:1
2024 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:58
2025 msgid "OPAC problem report"
2026 msgstr "تقرير مشكلة الأوباك"
2028 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:40
2029 msgid "OPAC self-registration verification email"
2030 msgstr "رسالة البريد الإلكتروني لتأكيد التسجيل الذاتي في الأوباك"
2032 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:8
2036 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:24:mul:10
2037 msgid "On loan?: %s"
2038 msgstr "قيد الإعارة؟: %s"
2040 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:103
2044 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:43:mul:3
2046 "One of our patrons, %s %s, invites you to share a list %s in our library "
2048 msgstr "أحد مستفيديك، %s %s، يدعوك لمشاركة قائمة %s في فهرس مكتبتنا."
2050 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:41
2051 msgid "Online password reset"
2052 msgstr "إعادة تعيين كلمة المرور على الإنترنت"
2054 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:145
2058 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:44
2062 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:1
2063 msgid "Order received"
2064 msgstr "تم استلام الطلبية"
2066 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:20
2070 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:13
2071 msgid "Organization - patron is an institution, not a person"
2072 msgstr "المستفيد - مؤسسة هو مؤسسة، وليس شخصاً"
2074 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:147
2075 msgid "Organizer of meeting"
2076 msgstr "منظم الاجتماع"
2078 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:146
2082 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:7
2086 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:94
2087 msgid "Other physical media"
2088 msgstr "وسائط مادية أخرى"
2090 #: installer/data/mysql/en/mandatory/class_sources.yml:class_sources:3:row:6
2091 msgid "Other/Generic Classification Scheme"
2092 msgstr "أخرى/ مخطط التصنيف العام"
2094 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:24
2095 msgid "Our Long national nightmare is over."
2096 msgstr "لقد انتهى كابوسنا الوطني الطويل."
2098 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:25
2100 "Our constitution works. Our great republic is a government of laws, not of "
2103 "إن دستورنا يعمل بكفاءة. جمهوريتنا العظيمة هي حكومة قوانين وليست حكومة رجال."
2105 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:19
2106 msgid "Out of stock"
2107 msgstr "انتهى من المخزون"
2109 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:19
2110 msgid "Overdue notice"
2111 msgstr "إخطار التأخير"
2113 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:20
2114 msgid "Overdues slip"
2115 msgstr "كعب المتأخرات"
2117 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:149
2121 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:6:mul:13
2125 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:160
2129 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:37:mul:6
2130 msgid "Password: %s"
2131 msgstr "كلمة المرور: %s"
2133 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:170
2134 msgid "Patent applicant"
2135 msgstr "مقدم طلب براءة الاختراع"
2137 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:173
2138 msgid "Patent holder"
2139 msgstr "حامل براءة الاختراع"
2141 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:150
2145 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:3
2149 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:22
2151 "People have got to know whether or not their president is a crook. Well, I'm "
2154 "يجب أن يعرف الناس ما إذا كان رئيسهم محتالاً أم لا. حسنًا، أنا لست محتالًا."
2156 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:164
2160 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:114
2161 msgid "Permanent retention (all parts kept permanently)"
2162 msgstr "احتفاظ دائم (يتم الاحتفاظ بكل الأجزاء بشكل دائم)"
2164 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:157
2165 msgid "Permitting agency"
2166 msgstr "وكالة التصاريح"
2168 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:19:mul:8
2172 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:155
2173 msgid "Photographer"
2174 msgstr "مصور فوتوغرافي"
2176 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:92
2177 msgid "Physical form is unspecified"
2178 msgstr "الشكل المادي غير محدد"
2180 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:172
2182 msgstr "مقدم الشكوى"
2184 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:171
2185 msgid "Plaintiff -appellee"
2186 msgstr "مقدم الشكوى - مدعى"
2188 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:174
2189 msgid "Plaintiff-appellant"
2190 msgstr "مقدم الشكوى- مدعي"
2192 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:156
2194 msgstr "صانع اللوحات"
2196 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:31:mul:7
2197 msgid "Please let us know if you are able to supply this to us."
2198 msgstr "يرجى إعلامنا إذا كان بإمكانك توريد ذلك لنا."
2200 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:44:mul:8
2201 msgid "Please order for the library:"
2202 msgstr "يرجى الطلب للمكتبة:"
2204 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:50:mul:7
2205 msgid "Please pick it up at your convenience."
2206 msgstr "يرجى التقاطها في الوقت المناسب لك."
2208 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:45
2209 msgid "Point of sale receipt"
2210 msgstr "إيصال نقطة البيع"
2212 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:169
2216 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:159
2217 msgid "Printer of plates"
2218 msgstr "طابعة اللوحات"
2220 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:166
2222 msgstr "صانع الطبعات"
2224 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:58:mul:3
2225 msgid "Problem page: %s"
2226 msgstr "صفحة المشكلات: %s"
2228 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:162
2229 msgid "Process contact"
2230 msgstr "جهة اتصال العملية"
2232 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:15
2233 msgid "Processing Center"
2234 msgstr "مركز المعالجة"
2236 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:167
2240 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:158
2241 msgid "Production manager"
2242 msgstr "مدير الإنتاج"
2244 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:163
2245 msgid "Production personnel"
2246 msgstr "موظفي الإنتاج"
2248 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:168
2249 msgid "Production place"
2250 msgstr "مكان الإنتاج"
2252 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:18
2253 msgid "Professional - a member of an organization (organization is guarantor)"
2254 msgstr "مهني - عضو مؤسسة (المؤسسة هي الضامن)"
2256 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:165
2260 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:153
2261 msgid "Project director"
2262 msgstr "مدير المشروع"
2264 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:61
2265 msgid "Projected graphic"
2266 msgstr "رسم بياني إسقاطي"
2268 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:63
2269 msgid "Projected graphic, filmstrip"
2270 msgstr "رسم بياني إسقاطي، شريط سينمائي"
2272 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:62
2273 msgid "Projected graphic, filmstrip cartridge"
2274 msgstr "رسم بياني إسقاطي، خرطوشة شريط سينمائي"
2276 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:65
2277 msgid "Projected graphic, filmstrip roll"
2278 msgstr "رسم بياني إسقاطي، بكرة شريط سينمائي"
2280 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:68
2281 msgid "Projected graphic, other"
2282 msgstr "رسم بياني إسقاطي، أخرى"
2284 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:64
2285 msgid "Projected graphic, other type of filmstrip"
2286 msgstr "رسم بياني إسقاطي، نوع آخر من الشريط السينمائي"
2288 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:66
2289 msgid "Projected graphic, slide"
2290 msgstr "رسم بياني إسقاطي، شريحة"
2292 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:67
2293 msgid "Projected graphic, transparency"
2294 msgstr "رسم بياني إسقاطي، شفافية"
2296 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:154
2300 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:175
2301 msgid "Publication place"
2304 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:152
2308 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:151
2309 msgid "Publishing director"
2312 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:161
2314 msgstr "محرك العرائس"
2316 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:51
2317 msgid "Purchase suggestion accepted"
2318 msgstr "تم قبول مقترح الشراء"
2320 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:55
2321 msgid "Purchase suggestion declined"
2322 msgstr "تم رفض مقترح الشراء"
2324 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:45
2328 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:102
2329 msgid "Received and complete or Ceased"
2330 msgstr "مستلم ومكتمل أو موقوف"
2332 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:178
2336 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:177
2337 msgid "Recording engineer"
2338 msgstr "مدير التسجيل"
2340 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:179
2344 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:description:2
2345 msgid "Refer to https://www.niso.org/publications/standards for details."
2347 "قم بالذهاب إلى https://www.niso.org/publications/standards لمزيد من التفاصيل."
2349 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:13
2353 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:69
2354 msgid "Remote-sensing image"
2355 msgstr "صورة استشعار عن بعد"
2357 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:180
2361 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:184
2365 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:183
2369 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:190
2370 msgid "Research team head"
2371 msgstr "رئيس فريق البحث"
2373 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:191
2374 msgid "Research team member"
2375 msgstr "عضو فريق البحث"
2377 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:181
2381 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:188
2385 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:189
2386 msgid "Respondent-appellant"
2387 msgstr "مستجيب - مدعي"
2389 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:186
2390 msgid "Respondent-appellee"
2391 msgstr "مستجيب- مدعى"
2393 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:185
2394 msgid "Responsible party"
2395 msgstr "الجهة المسؤولة"
2397 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:187
2401 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:20
2403 msgstr "إعادة التخزين"
2405 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:23
2406 msgid "Restricted Access"
2409 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:108
2410 msgid "Retained except as replaced by updates"
2411 msgstr "محتفظ به باستثناء المستبدل بواسطة التحديثات"
2413 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:111
2414 msgid "Retained until replaced by cumulation, replacement volume, or revision"
2415 msgstr "محتفظ به حتى يتم استبداله بواسطة التراكم، الاستبدال أو المراجعة"
2417 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:110
2418 msgid "Retained until replaced by microform, or other preservation format"
2419 msgstr "محتفظ به حتى يتم استبداله بواسطة شكل مصغر، أو أي تنسيق حفظ آخر"
2421 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:21
2422 msgid "Returned by patron"
2423 msgstr "تمت إعادتها بواسطة المستفيد"
2425 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:182
2429 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:176
2433 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_frequencies.yml:description:1
2434 msgid "Sample frequencies for subscriptions"
2435 msgstr "عينة تواترات للاشتراكات"
2437 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_libraries_holidays.yml:description:1
2438 msgid "Sample holidays: Sunday, Christmas, New Year's"
2439 msgstr "عينة عطلات: نهاية الأسبوع، عيد الميلاد، السنة الجديدة"
2441 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:109
2442 msgid "Sample issue retained"
2443 msgstr "عينة عدد محتفظ به"
2445 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_creator_data.yml:description:1
2446 msgid "Sample label and patron card data"
2447 msgstr "عينة ملصق وبيانات بطاقة مستفيد"
2449 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_libraries.yml:description:1
2450 msgid "Sample libraries."
2451 msgstr "عينة المكتبات."
2453 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_news.yml:description:1
2454 msgid "Sample news items"
2455 msgstr "عينة مواد الأخبار"
2457 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:description:1
2458 msgid "Sample notices"
2459 msgstr "عينة الإخطارات"
2461 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:description:1
2462 msgid "Sample numbering patterns for subscriptions"
2463 msgstr "عينة أنماط الترقيم للاشتراكات"
2465 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:1
2467 "Sample patron types and categories. Types are currently hardcoded but you "
2468 "can manage categories after installation from the administration module."
2470 "عينة أنواع وفئات المستفيدين. الأنواع حاليًا مرمزة بشكل ثابت ولكن يمكنك إدارة "
2471 "الفئات بعد التثبيت من نظام الإدارة الفرعي."
2473 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_patrons.yml:description:1
2474 msgid "Sample patrons"
2475 msgstr "عينة المستفيدين"
2477 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:description:1
2478 msgid "Sample quotes"
2479 msgstr "عينة الاقتباسات"
2481 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:193
2483 msgstr "كاتب السيناريو"
2485 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:categories:1:row:10
2489 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:192
2490 msgid "Scientific advisor"
2491 msgstr "مستشار علمي"
2493 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:195
2497 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:194
2501 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:4
2505 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:4
2509 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:4
2513 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:203
2514 msgid "Second party"
2515 msgstr "الطرف الثاني"
2517 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:3
2519 "Secondary bibliographic unit: supplements, special issues, accompanying "
2520 "material, other secondary bibliographic units"
2522 "وحدة بيبلوغرافية ثانوية: ملاحق، أعداد خاصة، مادة مصاحبة، وحدات بيبلوغرافية "
2525 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:197
2529 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:6
2533 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:205
2534 msgid "Set designer"
2535 msgstr "مصمم الموقع"
2537 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:43
2538 msgid "Share list <<listname>>"
2539 msgstr "مشاركة قائمة <<listname>>"
2541 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:42
2542 msgid "Share on list <<listname>> accepted"
2543 msgstr "تم قبول مشاركة القائمة <<listname>>"
2545 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:1:row:2
2546 msgid "Shelf Copy Damaged"
2547 msgstr "نسخة رف تالفة"
2549 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_atributes.yml:borrower_attribute_types:1:row:1
2550 msgid "Show barcode on the summary screen items listings"
2551 msgstr "عرض الباركود في قوائم مواد شاشة الملخص"
2553 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:198
2557 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:1
2558 msgid "Simple Numbering method"
2559 msgstr "طريقة ترقيم بسيطة"
2561 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:200
2565 #: installer/data/mysql/en/optional/parameters.yml:description:1
2566 msgid "Some basic currencies with USA dollar as default for ACQ module"
2568 "بعض العملات الأساسية بالدولار الأمريكي كإعداد افتراضي لنظام التزويد الفرعي"
2570 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:description:1
2572 "Some basic default authorised values for library locations, item lost "
2575 "بعض قيم الاستناد الأساسية الافتراضية لمواقع المكتبة، وحالة المواد المفقودة، "
2578 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:196
2579 msgid "Sound designer"
2582 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:70
2583 msgid "Sound recording"
2586 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:72
2587 msgid "Sound recording, cylinder"
2588 msgstr "تسجيل صوتي، أسطوانة"
2590 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:79
2591 msgid "Sound recording, other"
2592 msgstr "تسجيل صوتي، أخرى"
2594 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:75
2595 msgid "Sound recording, roll"
2596 msgstr "تسجيل صوتي، لفافة"
2598 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:73
2599 msgid "Sound recording, sound cartridge"
2600 msgstr "تسجيل صوتي، خرطوشة صوت"
2602 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:76
2603 msgid "Sound recording, sound cassette"
2604 msgstr "تسجيل صوتي، كاسيت صوتي"
2606 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:71
2607 msgid "Sound recording, sound disk"
2608 msgstr "تسجيل صوتي، قرص صوتي"
2610 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:77
2611 msgid "Sound recording, sound-tape reel"
2612 msgstr "تسجيل صوتي، بكرة شريط صوت"
2614 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:74
2615 msgid "Sound recording, sound-track film"
2616 msgstr "تسجيل صوتي، فيلم مسار صوتي"
2618 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:78
2619 msgid "Sound recording, wire recording"
2620 msgstr "تسجيل صوتي، تسجيل سلكي"
2622 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:8
2623 msgid "Speak softly and carry a big stick."
2624 msgstr "تحدث بهدوء ولكن احمل عصاً غليظة."
2626 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:201
2630 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:202
2634 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:categories:1:row:12
2638 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:22
2639 msgid "Staff Collection"
2640 msgstr "مجموعة الموظفين"
2642 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:10
2643 msgid "Staff Office"
2644 msgstr "مكتب الموظفين"
2646 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:207
2647 msgid "Stage manager"
2648 msgstr "مدير المسرح"
2650 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:208
2651 msgid "Standards body"
2652 msgstr "هيئة المعايير"
2654 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:24:mul:11
2658 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:209
2662 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:24
2663 msgid "Stock rotation report"
2664 msgstr "تقرير تدوير المخزون"
2666 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:24:mul:1
2667 msgid "Stock rotation report for %s:"
2668 msgstr "تقرير تدوير المخزون لـ %s:"
2670 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:24
2671 msgid "Stock rotation slip"
2672 msgstr "كعب تدوير المخزون"
2674 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:206
2678 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:categories:1:row:2
2682 #: installer/data/mysql/en/mandatory/class_sources.yml:class_sources:3:row:4
2683 msgid "SuDoc Classification (U.S. GPO)"
2684 msgstr "تصنيف SuDoc (GPO الولايات المتحدة الأمريكية)"
2686 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:54
2687 msgid "Suggested item ordered"
2688 msgstr "تم طلب المادة المقترحة"
2690 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:52
2691 msgid "Suggested purchase available"
2692 msgstr "الشراء المقترح متاح"
2694 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:51
2695 msgid "Suggestion accepted"
2696 msgstr "مقترح مقبول"
2698 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:52
2699 msgid "Suggestion available"
2702 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:54
2703 msgid "Suggestion ordered"
2704 msgstr "مقترح مطلوب"
2706 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:55
2707 msgid "Suggestion rejected"
2708 msgstr "مقترح مرفوض"
2710 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_libraries_holidays.yml:repeatable_holidays:1:row:1
2714 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:199
2715 msgid "Supporting host"
2718 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:204
2722 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:211
2726 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:210
2727 msgid "Technical director"
2730 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_creator_data.yml:creator_layouts:1:row:4
2732 msgstr "اختبار التخطيط"
2734 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_creator_data.yml:printers_profile:3:row:4
2735 msgid "Test Printer 01"
2736 msgstr "اختبار الطابعة 01"
2738 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:80
2742 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:83
2743 msgid "Text, Braille"
2744 msgstr "نص، بطريقة برايل"
2746 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:82
2747 msgid "Text, large print"
2748 msgstr "نص، طباعة كبيرة"
2750 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:84
2751 msgid "Text, loose-leaf"
2752 msgstr "نص، ورق منفصل"
2754 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:85
2758 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:81
2759 msgid "Text, regular print"
2760 msgstr "نص، طباعة عادية"
2762 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:12:mul:5
2763 msgid "Thank you for visiting %s."
2764 msgstr "شكراً لك على زيارة %s."
2766 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:7:mul:17
2768 msgstr "شكراً جزيلاً!"
2770 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:37:mul:10
2772 msgstr "مع جزيل الشكر،"
2774 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:11:mul:5
2776 msgstr "مع جزيل الشكر."
2778 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:19:mul:18
2779 msgid "Thank-you for your prompt attention to this matter."
2780 msgstr "شكراً لك على اهتمامك السريع بهذا الأمر."
2782 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:21
2784 "The Great Society is a place where every child can find knowledge to enrich "
2785 "his mind and to enlarge his talents. It is a place where the city of man "
2786 "serves not only the needs of the body and the demands of commerce but the "
2787 "desire for beauty and the hunger for community. It is a place where men are "
2788 "more concerned with the quality of their goals than the quantity of their "
2791 "إن المجتمع العظيم هو المكان الذي يمكن لكل طفل أن يجد فيه المعرفة لإثراء عقله "
2792 "ولتوسيع مواهبه. إنه مكان تخدم فيه مدينة الإنسان ليس فقط احتياجات الجسد "
2793 "ومتطلبات التجارة ولكن الرغبة في الجمال والجوع إلى المجتمع. إنه مكان يهتم فيه "
2794 "الرجال بجودة أهدافهم أكثر من كمية سلعهم."
2796 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:28:mul:3
2797 msgid "The Interlibrary loans request number %s you placed for"
2798 msgstr "طلب الإعارة البينية رقم %s التي قمت بوضعه لـ"
2800 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:27:mul:3
2801 msgid "The Interlibrary loans request number %s you placed for:"
2802 msgstr "طلب الإعارة البينية رقم %s التي قمت بوضعه لـ:"
2804 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:16
2806 "The atom bomb was no great decision. It was merely another powerful weapon "
2807 "in the arsenal of righteousness."
2809 "لم تكن القنبلة الذرية قرارًا جيدًا. كان مجرد سلاح قوي آخر في ترسانة الخير."
2811 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:17
2812 msgid "The buck stops here."
2813 msgstr "تتوقف المسؤولية هنا."
2815 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:4:row:1
2816 msgid "The copy on the shelf is damaged"
2817 msgstr "النسخة الموجودة على الرف تالفة"
2819 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:50:mul:3
2820 msgid "The following issue is now available:"
2821 msgstr "العدد التالي متاح الآن: "
2823 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:14:mul:3
2824 msgid "The following item is now due:"
2825 msgstr "المادة التالية مستحقة الآن:"
2827 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:21:mul:3
2828 msgid "The following item will be due soon:"
2829 msgstr "ستكون المادة التالية مستحقة عما قريب:"
2831 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:15:mul:3
2832 msgid "The following item(s) are now due:"
2833 msgstr "المواد التالية مستحقة الآن:"
2835 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:19:mul:14
2836 msgid "The following item(s) is/are currently overdue:"
2837 msgstr "المواد التالية متأخرة حالياً:"
2839 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:22:mul:3
2840 msgid "The following item(s) will be due soon:"
2841 msgstr "ستكون المواد التالية مستحقة عما قريب:"
2843 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:59:mul:20
2844 msgid "The following item, %s, has correctly been renewed and is now due on %s"
2845 msgstr "تم تجديد المادة التالية , %s, بشكل صحيح وهي الآن مستحقة في %s"
2847 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:59:mul:3
2848 msgid "The following item, %s, has not been renewed because:"
2849 msgstr "لم يتم تجديد المادة التالية , %s, بسبب:"
2851 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:11:mul:1
2852 msgid "The following items have been checked in:"
2853 msgstr "تم رد المواد التالية:"
2855 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:12:mul:1
2856 msgid "The following items have been checked out:"
2857 msgstr "تمت إعارة المواد التالية:"
2859 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:23:mul:1
2860 msgid "The following items have been renewed:"
2861 msgstr "تم تجديد المواد التالية:"
2863 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:55:mul:5
2865 "The library has reviewed your request today, and has decided not to accept "
2866 "the suggestion at this time."
2868 "قامت المكتبة بمراجعة طلبك اليوم، وقد قررت عدم قبول المقترح في الوقت الراهن."
2870 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:51:mul:5
2872 "The library has reviewed your suggestion today. The item will be ordered as "
2873 "soon as possible. You will be notified by mail when the order is completed, "
2874 "and again when the item arrives at the library."
2876 "قامت المكتبة بمراجعة مقترحك اليوم. سيتم طلب المادة في أقرب وقت. وسيتم إخطارك "
2877 "بالبريد الإلكتروني عند إتمام الطلبية، ومرة ثانية عند وصول المادة إلى المكتبة."
2879 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:30:mul:1
2881 "The patron for interlibrary loans request %s, with the following details, "
2882 "has modified this ILL request:"
2884 "المستفيد لطلب الإعارة البينية %s، بالتفاصيل التالية، قام بتعديل طلب الإعارة "
2887 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:29:mul:1
2889 "The patron for interlibrary loans request %s, with the following details, "
2890 "has requested cancellation of this ILL request:"
2892 "المستفيد لطلب الإعارة البينية %s، بالتفاصيل التالية، قام بطلب إلغاء طلب "
2893 "الإعارة البينية هذا:"
2895 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:55:mul:7
2896 msgid "The reason given is: %s"
2897 msgstr "السبب المعطى هو: %s"
2899 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:13
2901 "The slogan of progress is changing from the full dinner pail to the full "
2903 msgstr "إن شعار التقدم يتغير من دلو العشاء الممتلئ إلى المرآب الممتلئ."
2905 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:212
2906 msgid "Thesis advisor"
2907 msgstr "مشرف الأطروحة"
2909 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:59:mul:7
2910 msgid "This item is on hold for another patron."
2911 msgstr "هذه المادة في الحجز لمستفيد آخر."
2913 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:59:mul:17
2914 msgid "This item must be renewed at the library."
2915 msgstr "يجب تجديد هذه المادة في المكتبة."
2917 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:4:mul:4
2918 msgid "This payment affected the following fees:"
2919 msgstr "أثرت هذه الدفعة على الرسوم التالية:"
2921 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:5:mul:4
2922 msgid "This writeoff affected the following fees:"
2923 msgstr "أثرت هذا الشطب على الرسوم التالية:"
2925 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:6:mul:8
2929 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:43:mul:5
2931 "To access this shared list, please click on the following URL or copy-and-"
2932 "paste it into your browser address bar."
2934 "للوصول إلى هذه القائمة المشتركة، يرجى النقر فوق عنوان URL التالي أو نسخه "
2935 "ولصقه في شريط عنوان المتصفح."
2937 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:1
2939 "To be prepared for war is one of the most effectual means of preserving "
2941 msgstr "الاستعداد للحرب هو أحد أكثر الوسائل فعالية لحفظ السلام."
2943 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:213
2947 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:25
2948 msgid "Transfer slip"
2951 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:214
2955 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:215
2956 msgid "Type designer"
2957 msgstr "مصمم الكتابة"
2959 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:216
2961 msgstr "منضد الحروف"
2963 #: installer/data/mysql/en/mandatory/class_sources.yml:class_sources:3:row:3
2964 msgid "Universal Decimal Classification"
2965 msgstr "التصنيف العشري العالمي"
2967 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:217
2968 msgid "University place"
2969 msgstr "مكان الجامعة"
2971 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:4:row:2
2972 msgid "Upcoming title by popular author"
2973 msgstr "عنوان قادم بواسطة مؤلف شهير"
2975 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_atributes.yml:description:1
2976 msgid "Useful patron attribute types:"
2977 msgstr "أنواع سمات المستفيد المفيدة:"
2979 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:37:mul:5
2981 msgstr "المستخدم: %s"
2983 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:58:mul:1
2984 msgid "Username: %s"
2985 msgstr "اسم المستخدم: %s"
2987 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:40
2988 msgid "Verify your account"
2989 msgstr "قم بتأكيد حسابك"
2991 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:98
2992 msgid "Very incomplete or scattered (less than 50% held)"
2993 msgstr "غير مكتمل أو مبعثر (أقل من 50%)"
2995 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:12
2999 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:218
3000 msgid "Videographer"
3003 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:86
3004 msgid "Videorecording"
3005 msgstr "تسجيل فيديو"
3007 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:91
3008 msgid "Videorecording, other"
3009 msgstr "تسجيل فيديو، آخر"
3011 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:87
3012 msgid "Videorecording, videocartridge"
3013 msgstr "تسجيل فيديو، خرطوشة فيديو"
3015 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:89
3016 msgid "Videorecording, videocassette"
3017 msgstr "تسجيل فيديو، فيديو كاسيت"
3019 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:88
3020 msgid "Videorecording, videodisc"
3021 msgstr "تسجيل فيديو، قرص فيديو"
3023 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:90
3024 msgid "Videorecording, videoreel"
3025 msgstr "تسجيل فيديو، بكرة فيديو"
3027 #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:1:row:4
3031 #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:1:row:4
3032 msgid "Visa via SIP2"
3033 msgstr "فير عبر SIP2"
3035 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_itemtypes.yml:itemtypes:1:row:5
3036 msgid "Visual Materials"
3039 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:219
3043 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:3
3044 msgid "Vol. {X}, No. {Y}"
3045 msgstr "مجلد {X}، رقم {Y}"
3047 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:2
3048 msgid "Vol. {X}, Number {Y}, Issue {Z}"
3049 msgstr "المجلد {X}، رقم {Y}، العدد {Z}"
3051 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:2
3055 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:3
3056 msgid "Volume Number 1"
3057 msgstr "المجلد رقم 1"
3059 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:2
3060 msgid "Volume Number Issue 1"
3061 msgstr "رقم المجلد العدد 1"
3063 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:3
3064 msgid "Volume, Number"
3065 msgstr "المجلد، رقم"
3067 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:2
3068 msgid "Volume, Number, Issue"
3069 msgstr "المجلد، الرقم، العدد"
3071 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:6:mul:10
3075 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:9:mul:3
3076 msgid "We are now processing your request for an article from %s (%s)."
3077 msgstr "نحن نقوم حالياً بمعالجة طلبك لمقال من %s (%s)."
3079 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:54:mul:5
3081 "We are pleased to inform you that the item you requested has now been "
3082 "ordered. It should arrive soon, at which time it will be processed for "
3083 "addition into the collection."
3085 "يسرنا إعلامك بأنه قد تم الآن طلب المادة التي قمت بطلبها. وسوف تصل قريبًا، "
3086 "وحينها ستتم معالجتها لإضافتها إلى المجموعة."
3088 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:52:mul:5
3090 "We are pleased to inform you that the item you requested is now part of the "
3093 "يسرنا إعلامك بأن المادة التي قمت بطلبها قد أصبحت جزءاً من المجموعة الآن."
3095 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:29
3096 msgid "We have ...drawn a line in the sand."
3097 msgstr "لقد قمنا... برسم خط في الرمل."
3099 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:7:mul:3
3100 msgid "We have completed your request for an article from %s (%s)."
3101 msgstr "لقد قمنا بإتمام طلبك لمقال من %s (%s)."
3103 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:8:mul:3
3104 msgid "We have received your request for an article from %s (%s)."
3105 msgstr "لقد تلقينا طلبك لمقال من %s (%s)."
3107 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:46:mul:3
3109 "We regret to inform you, that the following item can not be provided due to "
3110 "it being missing. Your hold was cancelled."
3111 msgstr "يؤسفنا إعلامك بتعذر توفير المادة التالية لأنها مفقودة. تم إلغاء حجزك."
3113 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:42:mul:3
3115 "We want to inform you that %s %s accepted your invitation to share your list "
3116 "%s in our library catalog."
3117 msgstr "نود إعلامك بأن %s %s قد قبل دعوتك لمشاركة قائمتك %s في فهرس مكتبتنا."
3119 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:31:mul:3
3121 "We would like to request an interlibrary loan for a title matching the "
3122 "following description:"
3123 msgstr "نرغب في طلب إعارة بينية لعنوان يطابق الوصف التالي:"
3125 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_news.yml:opac_news:1:row:1
3126 msgid "Welcome to Koha"
3127 msgstr "مرحباً في كوها"
3129 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_news.yml:opac_news:1:row:1:mul:1
3131 "Welcome to Koha. Koha is a full-featured open-source ILS. Developed "
3132 "initially in New Zealand by Katipo Communications Ltd and first deployed in "
3133 "January of 2000 for Horowhenua Library Trust, Koha is currently maintained "
3134 "by a team of software providers and library technology staff from around the "
3137 "مرحبًا بك في كوها. كوها هو نظام تكامل مكتبات مفتوح المصدر كامل المواصفات. تم "
3138 "تطوير كوها في البداية في نيوزيلندا بواسطة Katipo Communications Ltd وتم نشره "
3139 "لأول مرة في يناير 2000 لصالح Horowhenua Library Trust، ويدير نظام كوها حاليًا "
3140 "فريق من مزودي البرامج وموظفي تكنولوجيا المكتبات من جميع أنحاء العالم."
3142 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_news.yml:opac_news:1:row:2
3143 msgid "What's Next?"
3146 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:2
3147 msgid "When angry, count ten, before you speak; if very angry, an hundred."
3149 "حين تكون غاضباً، قم بالعد إلى عشرة قبل أن تتكلم؛ وإذا كنت شديد الغضب، فقم "
3152 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:23
3153 msgid "When the President does it, that means that it is not illegal."
3154 msgstr "حين يفعلها الرئيس، فذلك لا يعني أنها غير قانونية."
3156 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:19
3160 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:223
3164 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:222
3165 msgid "Wood-engraver"
3168 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:221
3172 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:220
3173 msgid "Writer of accompanying material"
3174 msgstr "كاتب المادة المرفقة"
3176 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:4
3180 #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:1:row:2
3184 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:59:mul:9
3185 msgid "You are currently restricted."
3186 msgstr "أنت مقيد حالياً"
3188 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:description:2
3189 msgid "You can change these at any time after installation."
3190 msgstr "يمكنك تغيير هذه في أي وقت بعد التثبيت."
3192 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:41:mul:5
3193 msgid "You can now create your new password using the following link:"
3194 msgstr "يمكنك الآن إنشاء كلمة المرور الخاصة بك باستخدام الرابط التالي:"
3196 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:10
3198 "You cannot become thorough Americans if you think of yourselves in groups. "
3199 "America does not consist of groups. A man who thinks of himself as belonging "
3200 "to a particular national group in America has not yet become an American."
3202 "لا يمكنك أن تصبحوا أمريكيون حقاً إذا فكرتم في أنفسكم كمجموعات. أمريكا لا "
3203 "تتكون من مجموعات. الرجل الذي يعتقد أنه ينتمي إلى جماعة قومية معينة في أمريكا "
3204 "لم يصبح بعد أمريكياً."
3206 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:47:mul:3
3207 msgid "You have a hold available for pickup as of %s:"
3208 msgstr "لديك حجز متاح للالتقاط اعتباراً من %s:"
3210 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:59:mul:11
3211 msgid "You have overdue items."
3212 msgstr "لديك مواد متأخرة."
3214 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:59:mul:5
3215 msgid "You have reached the maximum number of checkouts possible."
3216 msgstr "لقد وصلت للحد الأقصى لعدد الإعارات الممكنة."
3218 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:51:mul:3
3219 msgid "You have suggested that the library acquire %s by %s."
3220 msgstr "لقد اقترحت أن تحصل المكتبة على %s بواسطة %s."
3222 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:7:mul:15
3223 msgid "You may pick your article up at %s."
3224 msgstr "يمكنك التقاط مقالك حتى %s."
3226 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:54:mul:7
3227 msgid "You will be notified again when the book is available."
3228 msgstr "سيتم إخطارك مرة أخرى عند توافر الكتاب."
3230 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:categories:1:row:6
3234 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:6:mul:17
3235 msgid "Your library"
3238 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:40:mul:3
3240 "Your library account has been created. Please verify your email address by "
3241 "clicking this link to complete the signup process:"
3243 "تم إنشاء حساب المكتبة الخاص بك. يرجى تأكيد بريدك الإلكتروني عن طريق الضغط "
3244 "على الرابط لإتمام عملية التسجيل:"
3246 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:39:mul:3
3247 msgid "Your library card will expire soon, on:"
3248 msgstr "سوف تنتهي صلاحية بطاقتك المكتبية قريباً، في:"
3250 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:1:mul:5
3251 msgid "Your library."
3254 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:37:mul:3
3255 msgid "Your new Koha account details are:"
3256 msgstr "تفاصيل حساب كوها الجديد الخاص بك هي:"
3258 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:37
3259 msgid "Your new Koha account details."
3260 msgstr "تفاصيل حساب كوها الجديد الخاص بك."
3262 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:6:mul:3
3264 "Your request for an article from %s (%s) has been canceled for the following "
3266 msgstr "تم إلغاء طلبك بمقال من %s (%s) للسبب التالي:"
3268 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:59:mul:15
3269 msgid "Your total unpaid fines are too high."
3270 msgstr "إجمالي غراماتك غير المدفوعة مرتفع للغاية."
3272 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:38:mul:6
3273 msgid "has returned all items.%s"
3274 msgstr "قام بإعادة كل المواد. %s"
3276 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:27:mul:7
3277 msgid "is ready for pick up from %s."
3278 msgstr "جاهزة للالتقاط من %s."
3280 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:28:mul:7
3281 msgid "is unfortunately unavailable."
3282 msgstr "للأسف غير متاحة."
3284 #: installer/data/mysql/en/optional/csv_profiles.yml:export_format:1:row:1
3285 msgid "issues to claim"
3286 msgstr "أعداد للمطالبة"
3288 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:37:mul:12
3289 msgid "kohaadmin@yoursite.org"
3290 msgstr "kohaadmin@yoursite.org"
3292 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:4
3297 #~ msgid "Notification of hold cancellation"
3298 #~ msgstr "إشعار حول استلام"
3300 #~ msgid "You have %s items due"
3301 #~ msgstr "لديك %s مادة مستحقة"
3303 #~ msgid "You have %s items due soon"
3304 #~ msgstr "لديك %s مادة مستحقة قريباً"
3307 #~ msgid "Your hold for %s was canceled for the following reason: %s"
3308 #~ msgstr "تم إلغاء طلبك بمقال من %s (%s) للسبب التالي:"
3311 #~ msgid "Your hold was canceled."
3312 #~ msgstr "تم إلغاء الحجز"