]> git.koha-community.org Git - koha.git/blob - misc/translator/po/ar-Arab-installer.po
[RMaint] fixes on PO files
[koha.git] / misc / translator / po / ar-Arab-installer.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: Koha 20.11\n"
4 "PO-Revision-Date: 2021-02-02 18:34+0000\n"
5 "Last-Translator: KnowledgeWare Technologies Est. "
6 "<massoudalshareef@kwareict.com>\n"
7 "Language-Team: Koha Translation Team\n"
8 "Language: ar\n"
9 "MIME-Version: 1.0\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
13 "&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
14 "X-Generator: Pootle 2.8\n"
15 "X-POOTLE-MTIME: 1612290871.146537\n"
16 "X-Pootle-Path: /ar/20.11/ar-Arab-installer.po\n"
17 "X-Pootle-Revision: 1\n"
18
19 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:21
20 msgid "                B   - Board"
21 msgstr "                B   - لوحة"
22
23 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:6
24 msgid "                BH  - Homebound"
25 msgstr "                BH  - مرابط بالمنزل"
26
27 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:14
28 msgid "                ILL - Inter-library Loan"
29 msgstr "                ILL - إعارة بينية"
30
31 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:10
32 msgid "                J   - Juvenile"
33 msgstr "                J   - يافع"
34
35 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:9
36 msgid "                K   - Kid"
37 msgstr "                K   - طفل"
38
39 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:16
40 msgid "                L   - Library"
41 msgstr "                L   - مكتبة"
42
43 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:4
44 msgid "                PT  - Patron"
45 msgstr "                PT  - مستفيد"
46
47 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:20
48 msgid "                S   - Staff"
49 msgstr "                S   - موظفين"
50
51 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:15
52 msgid "                SC  - School"
53 msgstr "                SC  - مدرسة"
54
55 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:5
56 msgid "                ST  - Student"
57 msgstr "                ST  - طالب"
58
59 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:19
60 msgid "                T   - Teacher"
61 msgstr "                T   - مدرس"
62
63 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:11
64 msgid "                YA  - Young Adult"
65 msgstr "                YA  - شاب"
66
67 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:2:mul:22
68 msgid "        Card number: %s%s"
69 msgstr "        رقم البطاقة: %s%s"
70
71 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:2:mul:21
72 msgid "        Received with thanks from  %s %s %s"
73 msgstr "        تم استلامه مع الشكر من  %s %s %s"
74
75 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:3:mul:22
76 msgid "      Bill to: %s %s %s"
77 msgstr "      إصدار فاتورة إلى: %s %s %s"
78
79 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:3:mul:23
80 msgid "      Card number: %s%s"
81 msgstr "      رقم البطاقة: %s%s"
82
83 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:35
84 msgid " Microform, microfilm cartridge"
85 msgstr "ميكروفيلم، خرطوشة ميكروفيلم"
86
87 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:36
88 msgid " Microform, microfilm cassette"
89 msgstr "ميكروفيلم، كاسيت ميكروفيلم"
90
91 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:37
92 msgid " Microform, microfilm reel"
93 msgstr "ميكروفيلم، بكرة ميكروفيلم"
94
95 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:1:mul:3
96 msgid " The order %s (%s) has been received."
97 msgstr "تم استلام الطلبية %s (%s)"
98
99 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:13:mul:1
100 msgid "%s %s has added a note to the item %s - %s (%s)."
101 msgstr "%s %s قام بإضافة ملاحظة إلى المادة %s - %s (%s)."
102
103 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:19:mul:20
104 msgid "%s Staff"
105 msgstr "%s موظف"
106
107 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:24:mul:3
108 msgid "%s%s items to be processed for this branch."
109 msgstr "%s%s مادة ليتم معالجتها لهذا الفرع"
110
111 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:24:mul:4
112 msgid "%sNo items to be processed for this branch"
113 msgstr "%s لا توجد مواد لمعالجتها لهذا الفرع"
114
115 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:16:mul:25
116 msgid "%sNotes:"
117 msgstr "%sملاحظات:"
118
119 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:41:mul:2
120 msgid ""
121 "%sThis email has been sent in response to your password recovery request for "
122 "the account %s%s%s."
123 msgstr ""
124 "%sتم إرسال هذا البريد الإلكتروني رداً على طلب استعادة كلمة المرور الخاصة "
125 "بحسابك %s%s%s."
126
127 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_atributes.yml:description:2
128 msgid "* SHOW_BCODE - Show barcode on the patron summary screen items listings"
129 msgstr "* SHOW_BCODE - عرض الباركود في مدرجات مواد شاشة ملخص المستفيد"
130
131 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_creator_data.yml:creator_templates:2:row:3
132 msgid "1\" X 1.5\" Spine Label | Setup for five lines of text"
133 msgstr "1\" X 1.5\" ملصق الكعب | تنصيف لخمسة أسطر من النص"
134
135 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_creator_data.yml:creator_templates:2:row:2
136 msgid "1\" X 1.5\" Spine Label | Setup for up to four lines of text"
137 msgstr "1\" X 1.5\" ملصق الكعب | تنصيب حتى أربع سطور من النص"
138
139 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_frequencies.yml:subscription_frequencies:1:row:8
140 msgid "1/2 months"
141 msgstr "1/2 شهر"
142
143 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_frequencies.yml:subscription_frequencies:1:row:5
144 msgid "1/2 weeks"
145 msgstr "1/2 أسبوع"
146
147 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_frequencies.yml:subscription_frequencies:1:row:12
148 msgid "1/2 year"
149 msgstr "1/2 سنة"
150
151 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_frequencies.yml:subscription_frequencies:1:row:9
152 msgid "1/3 months"
153 msgstr "1/3 شهر"
154
155 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_frequencies.yml:subscription_frequencies:1:row:6
156 msgid "1/3 weeks"
157 msgstr "1/3 أسبوع"
158
159 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_frequencies.yml:subscription_frequencies:1:row:2
160 msgid "1/day"
161 msgstr "1/ يوم"
162
163 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_frequencies.yml:subscription_frequencies:1:row:7
164 msgid "1/month"
165 msgstr "1/شهر"
166
167 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_frequencies.yml:subscription_frequencies:1:row:4
168 msgid "1/week"
169 msgstr "1/أسبوع"
170
171 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_frequencies.yml:subscription_frequencies:1:row:11
172 msgid "1/year"
173 msgstr "1/سنة"
174
175 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_frequencies.yml:subscription_frequencies:1:row:1
176 msgid "2/day"
177 msgstr "2/يوم"
178
179 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_frequencies.yml:subscription_frequencies:1:row:10
180 msgid "2/year"
181 msgstr "2/سنة"
182
183 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_creator_data.yml:creator_templates:2:row:1
184 msgid "3 columns, 10 rows of labels"
185 msgstr "3 أعمدة، 10 صفوف من الملصقات"
186
187 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_frequencies.yml:subscription_frequencies:1:row:3
188 msgid "3/week"
189 msgstr "3/أسبوع"
190
191 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:49:mul:1
192 msgid ""
193 "A hold has been placed on the following item : %s (%s) by the user %s %s "
194 "(%s)."
195 msgstr "تم وضع حجز على المادة التالية: %s (%s) بواسطة المستخدم %s %s (%s)."
196
197 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:57:mul:3
198 msgid "A new suggestion has been assigned to you: %s."
199 msgstr "تم تعيين مقترح جديد لك: %s."
200
201 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:56:mul:3
202 msgid "A new suggestion is ready to be processed: %s by %s."
203 msgstr "مقترح جديد جاهز للمعالجة: %s بواسطة %s."
204
205 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:4:mul:2
206 msgid "A payment of %s has been applied to your account."
207 msgstr "تم تطبيق مبلغ %s تم دفعه في حسابك"
208
209 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_itemtypes.yml:description:1
210 msgid "A set of default item types."
211 msgstr "مجموعة بأنواع المادة الافتراضية"
212
213 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:26
214 msgid ""
215 "A strong nation, like a strong person, can afford to be gentle, firm, "
216 "thoughtful, and restrained. It can afford to extend a helping hand to "
217 "others. It's a weak nation, like a weak person, that must behave with "
218 "bluster and boasting and rashness and other signs of insecurity."
219 msgstr ""
220 "إن الأمة القوية كالشخص القوي، يمكنها أن تكون لطيفة وحازمة، مراعية للآخرين "
221 "ومنضبطة. يمكنها مد يد العون للآخرين. لكنها أمة ضعيفة، تشبه الشخص الضعيف، يجب "
222 "أن تتصرف بتبجح وتفاخر واندفاع وغيرها من علامات انعدام الأمن."
223
224 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:57
225 msgid "A suggestion has been assigned to you"
226 msgstr "تم تعيين مقترح لك"
227
228 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:56
229 msgid "A suggestion is ready to be processed"
230 msgstr "مقترح جاهز للمعالجة"
231
232 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_creator_data.yml:creator_templates:2:row:5
233 msgid "A template for home brewed patron card forms"
234 msgstr "قالب لنماذج بطاقة المستفيد المكونة في المكتبة الرئيسية"
235
236 #: installer/data/mysql/en/mandatory/class_sources.yml:class_sources:3:row:5
237 msgid "ANSCR (Sound Recordings)"
238 msgstr "ANSCR (تسجيلات صوتية)"
239
240 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:19:mul:3
241 msgid ""
242 "According to our current records, you have items that are overdue.Your "
243 "library does not charge late fines, but please return or renew them at the "
244 "branch below as soon as possible."
245 msgstr ""
246 "وفقًا لسجلاتنا الحالية، لديك مواد متأخرة. لا تفرض مكتبتك غرامات تأخير، لكن "
247 "يرجى إعادتها أو تجديدها في الفرع أدناه في أقرب وقت ممكن."
248
249 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:37
250 msgid "Account details template - DEFAULT"
251 msgstr "قالب تفاصيل الحساب - الافتراضي"
252
253 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:39
254 msgid "Account expiration"
255 msgstr "انتهاء الحساب"
256
257 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:3
258 msgid "Account fee"
259 msgstr "رسم الحساب"
260
261 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:2
262 msgid "Account payment"
263 msgstr "مدفوعات الحساب"
264
265 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:5
266 msgid "Account writeoff"
267 msgstr "شطب الحساب"
268
269 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:5
270 msgid "Accounts"
271 msgstr "الحسابات"
272
273 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:26
274 msgid "Acquisition claim"
275 msgstr "مطالبة التزويد"
276
277 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:44
278 msgid "Acquisition order"
279 msgstr "طلبية التزويد"
280
281 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:4
282 msgid "Acquisitions"
283 msgstr "التزويد"
284
285 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:2
286 msgid "Actor"
287 msgstr "ممثل"
288
289 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:3
290 msgid "Adapter"
291 msgstr "محول"
292
293 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:24
294 msgid "Address Notes"
295 msgstr "ملاحظات العنوان"
296
297 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:3
298 msgid "Adult patron - default patron type"
299 msgstr "مستفيد بالغ - نوع مستفيد افتراضي"
300
301 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:21
302 msgid "Advance notice of item due"
303 msgstr "إخطار متقدم لمادة مستحقة"
304
305 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:22
306 msgid "Advance notice of item due (digest)"
307 msgstr "إخطار متقدم لمادة مستحقة (ملخص)"
308
309 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_z3950_servers.yml:description:1
310 msgid ""
311 "Allow access to the following servers to search and download record "
312 "information:"
313 msgstr ""
314 "السماح بالوصول إلى الخوادم التالية للوصول إلى معلومات التسجيلة وتنزيلها:"
315
316 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:4:mul:7
317 msgid "Amount paid: %s"
318 msgstr "المبلغ المدفوع: %s"
319
320 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:4:mul:8
321 msgid "Amount remaining: %s"
322 msgstr "المبلغ المتبقي: %s"
323
324 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:5:mul:2
325 msgid "An account writeoff of %s has been applied to your account."
326 msgstr "تم شطب مبلغ %s تم تطبيقه على حسابك."
327
328 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:5
329 msgid "Analyst"
330 msgstr "محلل"
331
332 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:6
333 msgid "Animator"
334 msgstr "محرك الصور"
335
336 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:7
337 msgid "Annotator"
338 msgstr "مفسر الشروح"
339
340 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:9
341 msgid "Applicant"
342 msgstr "متقدم"
343
344 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:11
345 msgid "Architect"
346 msgstr "مهندس معماري"
347
348 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:13
349 msgid "Arranger"
350 msgstr "منظم"
351
352 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:1
353 msgid "Art copyist"
354 msgstr "ناسخ فني"
355
356 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:10
357 msgid "Article request"
358 msgstr "طلب مقال"
359
360 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:6
361 msgid "Article request - canceled"
362 msgstr "طلب مقال - ملغي"
363
364 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:7
365 msgid "Article request - completed"
366 msgstr "طلب مقال - مكتمل"
367
368 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:8
369 msgid "Article request - open"
370 msgstr "طلب مقال - مفتوح"
371
372 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:10
373 msgid "Article request - print slip"
374 msgstr "طلب مقال - طباعة الكعب"
375
376 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:9
377 msgid "Article request - processing"
378 msgstr "طلب مقال - جاري المعالجة"
379
380 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:6
381 msgid "Article request canceled"
382 msgstr "تم إلغاء طلب المقال"
383
384 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:7
385 msgid "Article request completed"
386 msgstr "تم طلب المقال"
387
388 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:9
389 msgid "Article request processing"
390 msgstr "جاري معالجة طلب المقال"
391
392 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:8
393 msgid "Article request received"
394 msgstr "تم استلام طلب المقال"
395
396 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:10:mul:1
397 msgid "Article request:"
398 msgstr "طلب مقال:"
399
400 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:6:mul:7
401 msgid "Article requested:"
402 msgstr "المقال المطلوب:"
403
404 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:14
405 msgid "Artist"
406 msgstr "فنان"
407
408 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:12
409 msgid "Artistic director"
410 msgstr "مخرج فني"
411
412 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:15
413 msgid "Assignee"
414 msgstr "محال إليه"
415
416 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:16
417 msgid "Associated name"
418 msgstr "الاسم المرتبط"
419
420 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:17
421 msgid "Attributed name"
422 msgstr "الاسم المنسوب"
423
424 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:18
425 msgid "Auctioneer"
426 msgstr "بائع بالمزاد"
427
428 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:12
429 msgid "Audio Visual"
430 msgstr "سمعي بصري"
431
432 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:11
433 msgid "Audio tape"
434 msgstr "شريط صوتي"
435
436 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:2:row:4
437 msgid "Audiobook"
438 msgstr "كتاب سمعي"
439
440 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:22
441 msgid "Author"
442 msgstr "مؤلف"
443
444 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:10
445 msgid "Author in quotations or text abstracts"
446 msgstr "المؤلف في الاقتباسات أو الملخصات النصية"
447
448 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:4
449 msgid "Author of afterword, colophon, etc."
450 msgstr "مؤلف الكلمة الختامية، وإشارة الناشر، إلخ."
451
452 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:19
453 msgid "Author of dialog"
454 msgstr "مؤلف الحوار"
455
456 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:20
457 msgid "Author of introduction"
458 msgstr "مؤلف المقدمة"
459
460 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:21
461 msgid "Author of screenplay"
462 msgstr "مؤلف السيناريو"
463
464 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:6:mul:9
465 msgid "Author: %s"
466 msgstr "المؤلف: %s"
467
468 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:59
469 msgid "Automatic renewal notice"
470 msgstr "إخطار التجديد التلقائي"
471
472 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:1:row:4
473 msgid "Available via ILL"
474 msgstr "متاح عبر الإعارة البينية"
475
476 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:10:mul:6
477 msgid "Barcode: %s"
478 msgstr "الباركود: %s"
479
480 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:17:mul:11
481 msgid "Barcode: %s%s"
482 msgstr "الباركود: %s%s"
483
484 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:2
485 msgid "Basic bibliographic unit"
486 msgstr "وحدة بيبلوغرافية أساسية"
487
488 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:1:row:1
489 msgid "Bestseller"
490 msgstr "الأكثر مبيعاً"
491
492 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:8
493 msgid "Bibliographic antecedent"
494 msgstr "سابقة بيبلوغرافية"
495
496 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:28
497 msgid "Binder"
498 msgstr "ملزمة"
499
500 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:23
501 msgid "Binding designer"
502 msgstr "مصمم ملزم"
503
504 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:27
505 msgid "Blurb writer"
506 msgstr "كاتب دعاية"
507
508 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:categories:1:row:8
509 msgid "Board"
510 msgstr "لوحة"
511
512 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:2:row:1
513 msgid "Book"
514 msgstr "كتاب"
515
516 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:14
517 msgid "Book Cart"
518 msgstr "عربة الكتب"
519
520 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:25
521 msgid "Book designer"
522 msgstr "مصمم الكتاب"
523
524 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:26
525 msgid "Book producer"
526 msgstr "منتج الكتاب"
527
528 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:16
529 msgid "Book with CD"
530 msgstr "كتاب مع قرص مضغوط"
531
532 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:17
533 msgid "Book with audio tape"
534 msgstr "كتاب مع شريط صوتي"
535
536 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:15
537 msgid "Book with diskette"
538 msgstr "كتاب مع قرص مرن"
539
540 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:24
541 msgid "Bookjacket designer"
542 msgstr "مصمم غلاف الكتاب"
543
544 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:29
545 msgid "Bookplate designer"
546 msgstr "مصمم رقعة الكتاب"
547
548 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_itemtypes.yml:itemtypes:1:row:1
549 msgid "Books"
550 msgstr "كتب"
551
552 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:30
553 msgid "Bookseller"
554 msgstr "بائع الكتب"
555
556 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:10
557 msgid "Bound journal"
558 msgstr "مذكرات بغلاف مربوط"
559
560 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:13
561 msgid "CD/CDROM"
562 msgstr "قرص مضغوط/قرص مدمج"
563
564 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_z3950_servers.yml:description:5
565 msgid "COLUMBIA UNIVERSITY"
566 msgstr "جامعة كولومبيا"
567
568 #: installer/data/mysql/en/optional/csv_profiles.yml:description:1
569 msgid "CSV profiles"
570 msgstr "أوضاع CSV"
571
572 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:35
573 msgid "Calligrapher"
574 msgstr "خطاط"
575
576 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:24:mul:7
577 msgid "Callnumber: %s"
578 msgstr "رقم الاستدعاء: %s"
579
580 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:64
581 msgid "Cartographer"
582 msgstr "رسام خرائط"
583
584 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:5
585 msgid "Cartographic material"
586 msgstr "مادة خرائطية"
587
588 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:6
589 msgid "Cartographic material, atlas"
590 msgstr "مادة خرائطية، أطلس"
591
592 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:7
593 msgid "Cartographic material, diagram"
594 msgstr "مادة خرائطية، رسم بياني"
595
596 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:8
597 msgid "Cartographic material, map"
598 msgstr "مادة خرائطية، خريطة"
599
600 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:10
601 msgid "Cartographic material, model"
602 msgstr "مادة خرائطية، نموذج"
603
604 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:14
605 msgid "Cartographic material, other"
606 msgstr "مادة خرائطية، أخرى"
607
608 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:9
609 msgid "Cartographic material, profile"
610 msgstr "مادة خرائطية، بروفايل"
611
612 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:11
613 msgid "Cartographic material, remote sensing image"
614 msgstr "مادة خرائطية، صورة استشعار عن بعد"
615
616 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:12
617 msgid "Cartographic material, section"
618 msgstr "مادة خرائطية، قسم"
619
620 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:13
621 msgid "Cartographic material, view"
622 msgstr "مادة خرائطية، عرض"
623
624 #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:1:row:3
625 msgid "Cash"
626 msgstr "نقداً"
627
628 #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:1:row:3
629 msgid "Cash via SIP2"
630 msgstr "نقداً من خلال SIP2"
631
632 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:2
633 msgid "Catalog"
634 msgstr "الفهرس"
635
636 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:43
637 msgid "Censor"
638 msgstr "رقيب"
639
640 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:48:mul:6
641 msgid "Change service requested"
642 msgstr "تم طلب تغيير الخدمة"
643
644 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:6:mul:14
645 msgid "Chapters: %s"
646 msgstr "فصول: %s"
647
648 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:11
649 msgid "Check-ins"
650 msgstr "عمليات الرد"
651
652 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:17:mul:2
653 msgid "Checked out to %s %s %s %s %s"
654 msgstr "معار إلى %s %s %s %s %s"
655
656 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:13
657 msgid "Checkout note"
658 msgstr "ملاحظة الإعارة"
659
660 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:13
661 msgid "Checkout note on item set by patron"
662 msgstr "ملاحظة الإعارة مادة بواسطة مستفيد"
663
664 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:12
665 msgid "Checkouts"
666 msgstr "الإعارات"
667
668 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:8
669 msgid "Child - patron with a guarantor"
670 msgstr "طفل - مستفيد له ضامن"
671
672 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:7
673 msgid "Children's Area"
674 msgstr "منطقة أطفال"
675
676 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:32
677 msgid "Choreographer"
678 msgstr "مصمم رقصات"
679
680 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_libraries_holidays.yml:repeatable_holidays:1:row:3
681 msgid "Christmas"
682 msgstr "عيد الميلاد"
683
684 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:41
685 msgid "Cinematographer"
686 msgstr "مصور سينمائي"
687
688 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:1
689 msgid "Circulation"
690 msgstr "الإعارة"
691
692 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:34
693 msgid "Client"
694 msgstr "عميل"
695
696 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:description:1
697 msgid ""
698 "Coded values conforming to the Z39.71-2006 holdings statements for "
699 "bibliographic items."
700 msgstr ""
701 "القيم المرمزة التي تتوافق مع بيانات المقتنيات Z39.71-2006 للمواد "
702 "البيبلوغرافية."
703
704 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:33
705 msgid "Collaborator"
706 msgstr "مشارك"
707
708 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:45
709 msgid "Collector"
710 msgstr "جامع"
711
712 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:37
713 msgid "Collotyper"
714 msgstr "كولوتيبر"
715
716 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:36
717 msgid "Colorist"
718 msgstr "ملون"
719
720 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:38
721 msgid "Commentator"
722 msgstr "معلق"
723
724 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:69
725 msgid "Commentator for written text"
726 msgstr "معلق على نص مكتوب"
727
728 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:46
729 msgid "Compiler"
730 msgstr "مصرف"
731
732 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:54
733 msgid "Complainant"
734 msgstr "مقدم الشكوى"
735
736 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:55
737 msgid "Complainant-appellant"
738 msgstr "مقدم شكوى"
739
740 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:52
741 msgid "Complainant-appellee"
742 msgstr "مشكو"
743
744 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:96
745 msgid "Complete (95%-100% held)"
746 msgstr "اكتمل (95%-100% محجوز)"
747
748 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:39
749 msgid "Composer"
750 msgstr "ملحن"
751
752 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:40
753 msgid "Compositor"
754 msgstr "منضد الحروف في المطبعة"
755
756 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_itemtypes.yml:itemtypes:1:row:3
757 msgid "Computer Files"
758 msgstr "ملفات حاسب"
759
760 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:15
761 msgid "Computer file"
762 msgstr "ملف حاسب"
763
764 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:17
765 msgid "Computer file, chip cartridge"
766 msgstr "ملف حاسب، خرطوشة شريحة"
767
768 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:18
769 msgid "Computer file, computer optical disk cartridge"
770 msgstr "ملف حاسب، خرطوشة القرص الضوئي للحاسب"
771
772 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:21
773 msgid "Computer file, magnetic disk"
774 msgstr "ملف حاسب، قرص مغناطيسي"
775
776 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:22
777 msgid "Computer file, magneto-optical disk"
778 msgstr "ملف حاسب، قرص مغناطيسي بصري"
779
780 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:23
781 msgid "Computer file, optical disk"
782 msgstr "ملف حاسب، قرص بصري"
783
784 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:25
785 msgid "Computer file, other"
786 msgstr "ملف حاسب، أخرى"
787
788 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:24
789 msgid "Computer file, remote"
790 msgstr "ملف حاسب، بعيد"
791
792 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:16
793 msgid "Computer file, tape cartridge"
794 msgstr "ملف حاسب، خرطوشة شريط"
795
796 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:19
797 msgid "Computer file, tape cassette"
798 msgstr "ملف حاسب، كاسيت شريط"
799
800 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:20
801 msgid "Computer file, tape reel"
802 msgstr "ملف حاسب، بكرة شريط"
803
804 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:31
805 msgid "Conceptor"
806 msgstr "كاتب المفهوم"
807
808 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:42
809 msgid "Conductor"
810 msgstr "موصل"
811
812 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:47
813 msgid "Conservator"
814 msgstr "حارس"
815
816 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:59
817 msgid "Consultant"
818 msgstr "استشاري"
819
820 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:60
821 msgid "Consultant to a project"
822 msgstr "استشاري مشروع"
823
824 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:48
825 msgid "Contestant"
826 msgstr "متسابق"
827
828 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:49
829 msgid "Contestant -appellant"
830 msgstr "متسابق - مستأنِف"
831
832 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:44
833 msgid "Contestant -appellee"
834 msgstr "متسابق - مستأنَف"
835
836 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:66
837 msgid "Contestee"
838 msgstr "متسابق"
839
840 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:67
841 msgid "Contestee-appellant"
842 msgstr "متسابق - مستأنف"
843
844 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:63
845 msgid "Contestee-appellee"
846 msgstr "متسابق - مستأنف"
847
848 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_itemtypes.yml:itemtypes:1:row:7
849 msgid "Continuing Resources"
850 msgstr "موارد مستمرة"
851
852 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:65
853 msgid "Contractor"
854 msgstr "مقاول"
855
856 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:62
857 msgid "Contributor"
858 msgstr "مساهم"
859
860 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:46:mul:7
861 msgid "Copy: %s"
862 msgstr "نسخ: %s"
863
864 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:51
865 msgid "Copyright claimant"
866 msgstr "مطالب بحقوق النشر"
867
868 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:53
869 msgid "Copyright holder"
870 msgstr "مالك حقوق النشر"
871
872 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:58
873 msgid "Corrector"
874 msgstr "مصحح"
875
876 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:57
877 msgid "Correspondent"
878 msgstr "مراسل"
879
880 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:61
881 msgid "Costume designer"
882 msgstr "مصمم أزياء"
883
884 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:50
885 msgid "Cover designer"
886 msgstr "مصمم غلاف"
887
888 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:56
889 msgid "Creator"
890 msgstr "منشئ"
891
892 #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:1:row:5
893 msgid "Creditcard"
894 msgstr "بطاقة ائتمان"
895
896 #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:1:row:5
897 msgid "Creditcard via SIP2"
898 msgstr "بطاقة ائتمان عبر SIP2"
899
900 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:68
901 msgid "Curator"
902 msgstr "قيّم"
903
904 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:24:mul:12
905 msgid "Current library: %s %s"
906 msgstr "المكتبة الحالية: %s %s"
907
908 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:104
909 msgid "Currently received"
910 msgstr "تم حالياً استلامه"
911
912 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_creator_data.yml:creator_layouts:1:row:2
913 msgid "DEFAULT"
914 msgstr "الافتراضي"
915
916 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:2:row:5
917 msgid "DVD"
918 msgstr "قرص فيديو رقمي (DVD)"
919
920 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:5
921 msgid "Damaged"
922 msgstr "تالف"
923
924 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:76
925 msgid "Dancer"
926 msgstr "راقص"
927
928 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:85
929 msgid "Data contributor"
930 msgstr "مساهم البيانات"
931
932 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:87
933 msgid "Data manager"
934 msgstr "مدير البيانات"
935
936 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:17:mul:12
937 msgid "Date due: %s%s"
938 msgstr "تاريخ الاستحقاق: %s%s"
939
940 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:6:mul:12
941 msgid "Date: %s"
942 msgstr "التاريخ: %s"
943
944 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:39:mul:1
945 msgid "Dear %s %s %s,"
946 msgstr "عزيزي %s %s %s،"
947
948 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:8:mul:1
949 msgid "Dear %s %s (%s)"
950 msgstr "عزيزي %s %s (%s)"
951
952 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:6:mul:1
953 msgid "Dear %s %s (%s),"
954 msgstr "عزيزي %s %s (%s)،"
955
956 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:1:mul:1
957 msgid "Dear %s %s,"
958 msgstr "عزيزي %s %s،"
959
960 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:31:mul:1
961 msgid "Dear Sir/Madam,"
962 msgstr "السيّد(ة) المحترم(ة)،"
963
964 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:42:mul:1
965 msgid "Dear patron,"
966 msgstr "عزيزي المستفيد،"
967
968 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:86
969 msgid "Dedicatee"
970 msgstr "مكرس"
971
972 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:88
973 msgid "Dedicator"
974 msgstr "مكرِس"
975
976 #: installer/data/mysql/en/optional/csv_profiles.yml:export_format:1:row:2
977 msgid "Default CSV export for late orders"
978 msgstr "تصدير CSV الافتراضي للطلبيات المتأخرة"
979
980 #: installer/data/mysql/en/optional/csv_profiles.yml:export_format:1:row:1
981 msgid "Default CSV export for serial issue claims"
982 msgstr "تصدير CSV الافتراضي لمطالبات أعداد الدورية"
983
984 #: installer/data/mysql/en/optional/csv_profiles.yml:description:3
985 msgid "Default CSV export profiles; including one for exporting serial claims."
986 msgstr "أوضاع تصدير CSV الافتراضية، شاملة وضع لتصدير مطالبات الدوريات."
987
988 #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:description:1
989 msgid "Default Koha system authorised values"
990 msgstr "قيم استناد نظام كوها الافتراضية"
991
992 #: installer/data/mysql/en/mandatory/class_sources.yml:description:1
993 msgid "Default classification sources and filing rules for Koha."
994 msgstr "مصادر التصنيف وقاعد التسجيل الافتراضية لكوها."
995
996 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_creator_data.yml:creator_templates:2:row:4
997 msgid "Default description"
998 msgstr "الوصف الافتراضي"
999
1000 #: installer/data/mysql/en/mandatory/class_sources.yml:class_sort_rules:1:row:1
1001 msgid "Default filing rules for DDC"
1002 msgstr "قواعد التسجيل الافتراضية لتصنيف ديوي العشري"
1003
1004 #: installer/data/mysql/en/mandatory/class_sources.yml:class_sort_rules:1:row:2
1005 msgid "Default filing rules for LCC"
1006 msgstr "قواعد التسجيل الافتراضية لتصنيف مكتبة الكونغرس"
1007
1008 #: installer/data/mysql/en/mandatory/class_sources.yml:class_split_rules:2:row:1
1009 msgid "Default splitting rules for DDC"
1010 msgstr "قواعد التقسيم الافتراضية لتصنيف ديوي العشري"
1011
1012 #: installer/data/mysql/en/mandatory/class_sources.yml:class_split_rules:2:row:2
1013 msgid "Default splitting rules for LCC"
1014 msgstr "قواعد التقسيم الافتراضية لتصنيف مكتبة الكونغرس"
1015
1016 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:70
1017 msgid "Defendant"
1018 msgstr "مدعى عليه"
1019
1020 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:72
1021 msgid "Defendant-appellant"
1022 msgstr "مدعى عليه - مستأنف"
1023
1024 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:71
1025 msgid "Defendant-appellee"
1026 msgstr "مدعى عليه - مستأنف"
1027
1028 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:73
1029 msgid "Degree grantor"
1030 msgstr "مانح الدرجة"
1031
1032 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:75
1033 msgid "Delineator"
1034 msgstr "مرسوم"
1035
1036 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:79
1037 msgid "Depicted"
1038 msgstr "مصوّر"
1039
1040 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:80
1041 msgid "Depositor"
1042 msgstr "مودع"
1043
1044 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:4:mul:6
1045 msgid "Description: %s"
1046 msgstr "الوصف: %s"
1047
1048 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:83
1049 msgid "Designer"
1050 msgstr "مصمم"
1051
1052 #: installer/data/mysql/en/mandatory/class_sources.yml:class_sources:3:row:1
1053 msgid "Dewey Decimal Classification"
1054 msgstr "تصنيف ديوي العشري"
1055
1056 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:82
1057 msgid "Director"
1058 msgstr "مخرج"
1059
1060 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:38
1061 msgid "Discharge confirmation"
1062 msgstr "تأكيد إخلاء الطرف"
1063
1064 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:38
1065 msgid "Discharge for <<borrowers.firstname>> <<borrowers.surname>>"
1066 msgstr "إخلاء طرف لـ <<borrowers.firstname>> <<borrowers.surname>>"
1067
1068 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:14
1069 msgid "Diskette"
1070 msgstr "قرص مرن"
1071
1072 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:74
1073 msgid "Dissertant"
1074 msgstr "مقدم الأطروحة"
1075
1076 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:78
1077 msgid "Distribution place"
1078 msgstr "مكان التوزيع"
1079
1080 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:84
1081 msgid "Distributor"
1082 msgstr "موزع"
1083
1084 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:77
1085 msgid "Donor"
1086 msgstr "مانح"
1087
1088 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:81
1089 msgid "Draftsman"
1090 msgstr "رسام"
1091
1092 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:89
1093 msgid "Dubious author"
1094 msgstr "مؤلف مشكوك فيه"
1095
1096 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:2:row:3
1097 msgid "EBook"
1098 msgstr "كتاب إلكتروني"
1099
1100 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:28
1101 msgid ""
1102 "Each generation goes further than the generation preceding it because it "
1103 "stands on the shoulders of that generation. You will have opportunities "
1104 "beyond anything we've ever known."
1105 msgstr ""
1106 "كل جيل يذهب أبعد من الجيل الذي سبقه لأنه يقف على أكتاف ذلك الجيل. ستتاح لك "
1107 "فرص تتجاوز أي شيء عرفناه من قبل."
1108
1109 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:2:row:3
1110 msgid "Ebook"
1111 msgstr "كتاب إلكتروني"
1112
1113 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:90
1114 msgid "Editor"
1115 msgstr "محرر"
1116
1117 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:92
1118 msgid "Electrician"
1119 msgstr "كهربائي"
1120
1121 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:93
1122 msgid "Electrotyper"
1123 msgstr "صانع ألواح الطباعة"
1124
1125 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:19:mul:10
1126 msgid "Email: %s"
1127 msgstr "البريد الإلكتروني: %s"
1128
1129 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:94
1130 msgid "Engineer"
1131 msgstr "مهندس"
1132
1133 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:91
1134 msgid "Engraver"
1135 msgstr "نقاش"
1136
1137 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:95
1138 msgid "Etcher"
1139 msgstr "مطبوع"
1140
1141 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:96
1142 msgid "Event place"
1143 msgstr "مكان الحدث"
1144
1145 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:31
1146 msgid ""
1147 "Every nation in every region now has a decision to make. Either you are with "
1148 "us, or you are with the terrorists."
1149 msgstr ""
1150 "كل أمة في كل منطقة لديها الآن قرار تتخذه. إما أن تكون معنا أو مع الإرهابيين."
1151
1152 #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:2:row:1
1153 msgid "Every week"
1154 msgstr "كل أسبوع"
1155
1156 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:97
1157 msgid "Expert"
1158 msgstr "خبير"
1159
1160 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:98
1161 msgid "Facsimilist"
1162 msgstr "مصور صور طبق الأصل"
1163
1164 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:19:mul:9
1165 msgid "Fax: %s"
1166 msgstr "فاكس %s"
1167
1168 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:6
1169 msgid "Fiction"
1170 msgstr "قصة"
1171
1172 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:99
1173 msgid "Field director"
1174 msgstr "مدير ميداني"
1175
1176 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:100
1177 msgid "Film editor"
1178 msgstr "مونتير الفيلم"
1179
1180 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:102
1181 msgid "First party"
1182 msgstr "الطرف الأول"
1183
1184 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:104
1185 msgid "Forger"
1186 msgstr "مزور"
1187
1188 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:101
1189 msgid "Former owner"
1190 msgstr "المالك السابق"
1191
1192 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:22
1193 msgid "Found in library"
1194 msgstr "تم العثور عليه في المكتبة"
1195
1196 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:12
1197 msgid ""
1198 "Four fifths of all our troubles in this life would disappear if we would "
1199 "only sit down and keep still."
1200 msgstr "أربعة أخماس كل مشاكلنا في هذه الحياة ستختفي إذا جلسنا وبقينا ساكنين."
1201
1202 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:3
1203 msgid ""
1204 "Four score and seven years ago our fathers brought forth on this continent, "
1205 "a new nation, conceived in Liberty, and dedicated to the proposition that "
1206 "all men are created equal."
1207 msgstr ""
1208 "منذ سبع وثمانون عامًا مضت جلب آباؤنا لهذه القارة أمة جديدة، أُنشئت في حرية، "
1209 "وكُرست لافتراض أن كل البشر قد خُلقوا على قدم المساواة."
1210
1211 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:103
1212 msgid "Funder"
1213 msgstr "ممول"
1214
1215 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:11
1216 msgid "General Stacks"
1217 msgstr "أكوام عامة"
1218
1219 #: installer/data/mysql/en/mandatory/class_sources.yml:class_sort_rules:1:row:3
1220 msgid "Generic call number filing rules"
1221 msgstr "قواعد تسجيل رقم الاستدعاء العام"
1222
1223 #: installer/data/mysql/en/mandatory/class_sources.yml:class_split_rules:2:row:3
1224 msgid "Generic call number splitting rules"
1225 msgstr "قواعد تقسيم رقم الاستدعاء العام"
1226
1227 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:105
1228 msgid "Geographic information specialist"
1229 msgstr "أخصائي معلومات جغرافية"
1230
1231 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:26
1232 msgid "Globe"
1233 msgstr "الكرة الأرضية"
1234
1235 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:27
1236 msgid "Globe, celestial"
1237 msgstr "الكرة الأرضية، السماوية"
1238
1239 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:30
1240 msgid "Globe, earth moon"
1241 msgstr "الكرة الأرضية، الأرض والقمر"
1242
1243 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:31
1244 msgid "Globe, other"
1245 msgstr "الكرة الأرضية، أخرى"
1246
1247 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:28
1248 msgid "Globe, planetary or lunar"
1249 msgstr "الكرة الأرضية، الكوكبية أو القمرية"
1250
1251 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:29
1252 msgid "Globe, terrestrial"
1253 msgstr "الكرة الأرضية، الأرضية"
1254
1255 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:106
1256 msgid "Graphic technician"
1257 msgstr "فني جرافيك"
1258
1259 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:6
1260 msgid "He serves his party best who serves his country best."
1261 msgstr "إن من يخدم بلده على أكمل وجه، يخدم حزبه على أكمل وجه."
1262
1263 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:37:mul:1
1264 msgid "Hello %s %s %s."
1265 msgstr "مرحباً %s %s %s."
1266
1267 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:40:mul:1
1268 msgid "Hello!"
1269 msgstr "مرحباً!"
1270
1271 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:18
1272 msgid ""
1273 "History does not long entrust the care of freedom to the weak or the timid."
1274 msgstr "لم يعهد التاريخ طويلاً برعاية الحرية للضعيف أو الرعديد."
1275
1276 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:47
1277 msgid "Hold available for pickup"
1278 msgstr "الحجز متاح للالتقاط"
1279
1280 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:48
1281 msgid "Hold available for pickup (print notice)"
1282 msgstr "الحجز متاح للالتقاط (طباعة الإخطار)"
1283
1284 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:47
1285 msgid "Hold available for pickup at <<branches.branchname>>"
1286 msgstr "الحجز متاح للالتقاط في <<branches.branchname>>"
1287
1288 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:46
1289 msgid "Hold has been cancelled"
1290 msgstr "تم إلغاء الحجز"
1291
1292 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:49
1293 msgid "Hold placed on item"
1294 msgstr "تم وضع حجز على المادة"
1295
1296 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:16
1297 msgid "Hold slip"
1298 msgstr "كعب الحجز"
1299
1300 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:categories:1:row:3
1301 msgid "Home Bound"
1302 msgstr "مرابط بالمنزل"
1303
1304 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:107
1305 msgid "Honoree"
1306 msgstr "مكرّم"
1307
1308 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:108
1309 msgid "Host"
1310 msgstr "مضيف"
1311
1312 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:20
1313 msgid ""
1314 "I do not think it altogether inappropriate to introduce myself to this "
1315 "audience. I am the man who accompanied Jacqueline Kennedy to Paris, and I "
1316 "have enjoyed it."
1317 msgstr ""
1318 "لا أعتقد أنه من غير المناسب على الإطلاق أن أقدم نفسي لهذا الجمهور. أنا الرجل "
1319 "الذي رافق جاكلين كينيدي إلى باريس، ولقد استمتعت بذلك."
1320
1321 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:5
1322 msgid ""
1323 "I feel incompetent to perform duties...which have been so unexpectedly "
1324 "thrown upon me."
1325 msgstr ""
1326 "أشعر بعدم الكفاءة لأداء الواجبات... التي ألقيت على كاهلي بشكل غير متوقع."
1327
1328 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:4
1329 msgid "I have always found that mercy bears richer fruits than strict justice."
1330 msgstr "لطالما وجدت أن الرحمة تؤتي ثمارها أكثر من العدالة الصارمة."
1331
1332 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:9
1333 msgid ""
1334 "I have come to the conclusion that the major part of the president is to "
1335 "increase the gate receipts of expositions and fairs and bring tourists to "
1336 "town."
1337 msgstr ""
1338 "لقد توصلت إلى استنتاج مفاده أن الجزء الرئيسي من الرئيس هو زيادة إيصالات "
1339 "بوابات المعارض وجلب السياح إلى المدينة."
1340
1341 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:29
1342 msgid "ILL request cancelled"
1343 msgstr "تم إلغاء طلب الإعارة البينية"
1344
1345 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:30
1346 msgid "ILL request modified"
1347 msgstr "تم تعديل طلب الإعارة البينية"
1348
1349 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:27
1350 msgid "ILL request ready for pickup"
1351 msgstr "طلب الإعارة البينية جاهز للالتقاط"
1352
1353 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:31
1354 msgid "ILL request to partners"
1355 msgstr "طلب إعارة بينية إلى شركاء"
1356
1357 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:28
1358 msgid "ILL request unavailable"
1359 msgstr "طلب الإعارة البنية غير متاح"
1360
1361 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:30
1362 msgid ""
1363 "If America shows weakness and uncertainty, the world will drift toward "
1364 "tragedy. That will not happen on my watch."
1365 msgstr ""
1366 "إذا أظهرت أمريكا الضعف وعدم اليقين، فإن العالم سوف ينجرف نحو مأساة. هذا لن "
1367 "يحدث أثناء دوريتي."
1368
1369 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:15
1370 msgid "If you can't stand the heat, get out of the kitchen."
1371 msgstr "إذا لم تستطع تحمل الحرارة، اخرج من المطبخ."
1372
1373 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:40:mul:7
1374 msgid ""
1375 "If you did not initiate this request, you may safely ignore this one-time "
1376 "message. The request will expire shortly."
1377 msgstr ""
1378 "إذا لم تقم بإنشاء هذا الطلب، فيمكنك تجاهل هذه الرسالة بأمان. ستنتهي صلاحية "
1379 "الطلب بعد قليل."
1380
1381 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:11
1382 msgid "If you don't say anything, you won't be called on to repeat it."
1383 msgstr "إذا لم تقل أي شيء، فلن يطالب أحد بتكرار ما قلت."
1384
1385 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:37:mul:8
1386 msgid ""
1387 "If you have any problems or questions regarding your account, please contact "
1388 "your Koha Administrator."
1389 msgstr "إذا كان لديك أي مشكلة أو أسئلة بخصوص حسابك، يرجى الاتصال بمدير كوها."
1390
1391 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:54:mul:9
1392 msgid "If you have any questions, please email us at %s"
1393 msgstr "إذا كان لديك أي أسئلة، يرجى إرسال بريد إلكتروني لنا على %s"
1394
1395 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:51:mul:7
1396 msgid "If you have any questions, please email us at %s."
1397 msgstr "إذا كان لديك أي أسئلة، يرجى إرسال بريد إلكتروني لنا على %s."
1398
1399 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:19:mul:12
1400 msgid ""
1401 "If you have registered a password with the library, and you have a renewal "
1402 "available, you may renew online. If an item becomes more than 30 days "
1403 "overdue, you will be unable to use your library card until the item is "
1404 "returned."
1405 msgstr ""
1406 "إذا قمت بتسجيل كلمة مرور بالمكتبة، ولديك تجديد متاح، يمكنك التجديد عبر "
1407 "الإنترنت. إذا أصبحت مادة متأخرة بأكثر من 30 يوماً، لن تتمكن من استخدام بطاقتك "
1408 "المكتبية حتى إعادة المادة."
1409
1410 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:110
1411 msgid "Illuminator"
1412 msgstr "أخصائي إضاءة"
1413
1414 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:109
1415 msgid "Illustrator"
1416 msgstr "رسام توضيحي"
1417
1418 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:43:mul:9
1419 msgid ""
1420 "In case you are not a patron in our library or do not want to accept this "
1421 "invitation, please ignore this mail. Note also that this invitation expires "
1422 "within two weeks."
1423 msgstr ""
1424 "في حالة عدم كونك مستفيدًا في مكتبتنا أو لا تريد قبول هذه الدعوة، يرجى تجاهل "
1425 "هذا البريد. لاحظ أيضًا أن هذه الدعوة ستنتهي في غضون أسبوعين."
1426
1427 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:97
1428 msgid "Incomplete (50%-94% held)"
1429 msgstr "غير مكتمل (50%-94% محجوز)"
1430
1431 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:4
1432 msgid "Indexes"
1433 msgstr "فهارس"
1434
1435 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:106
1436 msgid "Information not available"
1437 msgstr "المعلومات غير متاحة"
1438
1439 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:95
1440 msgid "Information not available, or Retention is limited"
1441 msgstr "المعلومات غير متاحة، أو الاحتفاظ محدود"
1442
1443 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:1
1444 msgid "Information not available; Not applicable"
1445 msgstr "المعلومات غير متاحة؛ غير قابل للتطبيق"
1446
1447 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:111
1448 msgid "Inscriber"
1449 msgstr "حفار"
1450
1451 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:113
1452 msgid "Instrumentalist"
1453 msgstr "عازف"
1454
1455 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:categories:1:row:9
1456 msgid "Inter-Library Loan"
1457 msgstr "إعارة بينية"
1458
1459 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:29
1460 msgid "Interlibrary loan request cancelled"
1461 msgstr "تم إلغاء طلب الإعارة البينية"
1462
1463 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:30
1464 msgid "Interlibrary loan request modified"
1465 msgstr "تم تعديل طلب الإعارة البينية"
1466
1467 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:27
1468 msgid "Interlibrary loan request ready for pickup"
1469 msgstr "طلب الإعارة البينية جاهز للالتقاط"
1470
1471 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:31
1472 msgid "Interlibrary loan request to partners"
1473 msgstr "طلب إعارة بينية إلى شركاء"
1474
1475 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:28
1476 msgid "Interlibrary loan request unavailable"
1477 msgstr "طلب الإعارة البينية غير متاح"
1478
1479 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:114
1480 msgid "Interviewee"
1481 msgstr "مقابَل"
1482
1483 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:115
1484 msgid "Interviewer"
1485 msgstr "مقابِل"
1486
1487 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:112
1488 msgid "Inventor"
1489 msgstr "مخترع"
1490
1491 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:43
1492 msgid "Invitation for sharing a list"
1493 msgstr "دعوة لمشاركة قائمة"
1494
1495 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_frequencies.yml:subscription_frequencies:1:row:13
1496 msgid "Irregular"
1497 msgstr "غير منتظم"
1498
1499 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:2
1500 msgid "Issue"
1501 msgstr "العدد"
1502
1503 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:17
1504 msgid "Issue quick slip"
1505 msgstr "كعب العدد السريع"
1506
1507 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:18
1508 msgid "Issue slip"
1509 msgstr "كعب العدد"
1510
1511 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:6:mul:11
1512 msgid "Issue: %s"
1513 msgstr "العدد: %s"
1514
1515 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:27
1516 msgid ""
1517 "It is not my intention to do away with government. It is rather to make it "
1518 "work -work with us, not over us; stand by our side, not ride on our back. "
1519 "Government can and must provide opportunity, not smother it; foster "
1520 "productivity, not stifle it. This Administration's objective will be a "
1521 "healthy, vigorous, growing economy."
1522 msgstr ""
1523 "ليس في نيتي التخلص من الحكومة. بل بالأحرى جعلها تعمل معنا لا علينا، أن تقف "
1524 "إلى جانبنا، لا أن تمتطي ظهورنا. يمكن للحكومة ويجب عليها توفير الفرصة، وليس "
1525 "وأدها؛ تعزيز الإنتاجية، وليس خنقها. سيكون هدف هذه الإدارة هو بناء اقتصاد "
1526 "سليم وقوي ومتنامي."
1527
1528 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:59:mul:13
1529 msgid "It's too late to renew this item."
1530 msgstr "فات أوان تجديد هذه المادة."
1531
1532 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:11
1533 msgid "Item check-in (digest)"
1534 msgstr "رد المادة (ملخص)"
1535
1536 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:12
1537 msgid "Item check-out (digest)"
1538 msgstr "إعارة المادة (ملخص)"
1539
1540 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:23
1541 msgid "Item could not be located on shelves"
1542 msgstr "تعذر تحديد موقع المادة على الرف"
1543
1544 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:14
1545 msgid "Item due reminder"
1546 msgstr "تذكير استحقاق المادة"
1547
1548 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:15
1549 msgid "Item due reminder (digest)"
1550 msgstr "تذكير استحقاق المادة (ملخص)"
1551
1552 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:26
1553 msgid "Item not received"
1554 msgstr "لم يتم استلام المادة"
1555
1556 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:19
1557 msgid "Item overdue"
1558 msgstr "المادة متأخرة"
1559
1560 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:23
1561 msgid "Item renewals"
1562 msgstr "تجديدات المادة"
1563
1564 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:24
1565 msgid "Item was found to be too damaged to fill hold"
1566 msgstr "المادة في غاية التلف ولا يمكن استخدامها لملء حجز"
1567
1568 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:categories:1:row:5
1569 msgid "Juvenile"
1570 msgstr "صبي"
1571
1572 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:categories:1:row:4
1573 msgid "Kid"
1574 msgstr "طفل"
1575
1576 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:27:mul:9
1577 msgid "Kind Regards"
1578 msgstr "تحية طيبة"
1579
1580 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:32
1581 msgid "Kit"
1582 msgstr "عدة"
1583
1584 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:37:mul:11
1585 msgid "Koha Administrator"
1586 msgstr "مدير كوها"
1587
1588 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:41
1589 msgid "Koha password recovery"
1590 msgstr "استرجاع كلمة مرور كوها"
1591
1592 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_z3950_servers.yml:z3950servers:1:row:1
1593 msgid "LIBRARY OF CONGRESS"
1594 msgstr "مكتبة الكونغرس"
1595
1596 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_z3950_servers.yml:z3950servers:1:row:2
1597 msgid "LIBRARY OF CONGRESS NAMES"
1598 msgstr "أسماء مكتبة الكونغرس"
1599
1600 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_z3950_servers.yml:description:3
1601 msgid "LIBRARY OF CONGRESS NAMES (authority records)"
1602 msgstr "أسماء مكتبة الكونغرس (تسجيلات استنادية)"
1603
1604 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_z3950_servers.yml:z3950servers:2:row:1
1605 msgid "LIBRARY OF CONGRESS SRU"
1606 msgstr "SRU مكتبة الكونغرس"
1607
1608 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_z3950_servers.yml:z3950servers:1:row:3
1609 msgid "LIBRARY OF CONGRESS SUBJECTS"
1610 msgstr "موضوعات مكتبة الكونغرس"
1611
1612 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_z3950_servers.yml:description:4
1613 msgid "LIBRARY OF CONGRESS SUBJECTS (authority records)"
1614 msgstr "موضوعات مكتبة الكونغرس (تسجيلات استناد)"
1615
1616 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_creator_data.yml:creator_layouts:1:row:1
1617 msgid "Label Test"
1618 msgstr "اختبار الملصق"
1619
1620 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:116
1621 msgid "Laboratory"
1622 msgstr "معمل"
1623
1624 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:118
1625 msgid "Laboratory director"
1626 msgstr "مدير المعمل"
1627
1628 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:128
1629 msgid "Landscape architect"
1630 msgstr "مهندس المناظر الطبيعية"
1631
1632 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:2:row:2
1633 msgid "Large print"
1634 msgstr "طبعة كبيرة"
1635
1636 #: installer/data/mysql/en/optional/csv_profiles.yml:export_format:1:row:2
1637 msgid "Late orders (CSV profile)"
1638 msgstr "طلبيات متأخرة (وضع CSV)"
1639
1640 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:119
1641 msgid "Lead"
1642 msgstr "قيادة"
1643
1644 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:122
1645 msgid "Lender"
1646 msgstr "المقرض"
1647
1648 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:14
1649 msgid ""
1650 "Let me assert my firm belief that the only thing we have to fear is fear "
1651 "itself."
1652 msgstr ""
1653 "اسمحوا لي أن أؤكد إيماني الراسخ بأن الشيء الوحيد الذي يجب أن نخافه هو الخوف "
1654 "نفسه."
1655
1656 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:126
1657 msgid "Libelant"
1658 msgstr "مشهر"
1659
1660 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:127
1661 msgid "Libelant-appellant"
1662 msgstr "مشهر-مدعي"
1663
1664 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:125
1665 msgid "Libelant-appellee"
1666 msgstr "مشهر-مدعى عليه"
1667
1668 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:121
1669 msgid "Libelee"
1670 msgstr "مشهر به"
1671
1672 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:123
1673 msgid "Libelee-appellant"
1674 msgstr "مشهر به-مدعي"
1675
1676 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:120
1677 msgid "Libelee-appellee"
1678 msgstr "مشهر به-مدعى عليه"
1679
1680 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:39:mul:9
1681 msgid "Librarian"
1682 msgstr "موظف المكتبة"
1683
1684 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:categories:1:row:11
1685 msgid "Library"
1686 msgstr "المكتبة"
1687
1688 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:1:row:3
1689 msgid "Library Copy Lost"
1690 msgstr "نسخة مكتبة مفقودة"
1691
1692 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_creator_data.yml:printers_profile:3:row:1
1693 msgid "Library Laser"
1694 msgstr "ليزر المكتبة"
1695
1696 #: installer/data/mysql/en/mandatory/class_sources.yml:class_sources:3:row:2
1697 msgid "Library of Congress Classification"
1698 msgstr "تصنيف مكتبة الكونغرس"
1699
1700 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:117
1701 msgid "Librettist"
1702 msgstr "مؤلف الأوبرا"
1703
1704 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:129
1705 msgid "Licensee"
1706 msgstr "مرخص له"
1707
1708 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:130
1709 msgid "Licensor"
1710 msgstr "مرخص"
1711
1712 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:124
1713 msgid "Lighting designer"
1714 msgstr "مصمم إضاءة"
1715
1716 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:112
1717 msgid "Limited retention (only some parts kept)"
1718 msgstr "الاحتفاظ المحدود (الاحتفاظ ببعض الأجزاء فقط)"
1719
1720 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:131
1721 msgid "Lithographer"
1722 msgstr "طابع على الحجر"
1723
1724 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:24:mul:8
1725 msgid "Location: %s"
1726 msgstr "الموقع: %s"
1727
1728 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:1
1729 msgid "Long Overdue (Lost)"
1730 msgstr "متأخرة لفترة طويلة (ضائعة)"
1731
1732 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:2
1733 msgid "Lost"
1734 msgstr "ضائعة"
1735
1736 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:3
1737 msgid "Lost and Paid For"
1738 msgstr "ضائعة وتم دفع ثمنها"
1739
1740 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:132
1741 msgid "Lyricist"
1742 msgstr "شاعر غنائي"
1743
1744 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:description:1
1745 msgid ""
1746 "MARC code list for relators, as of http://www.loc.gov/marc/relators/relaterm."
1747 "html"
1748 msgstr ""
1749 "قائمة رموز مارك للروابط، كما في http://www.loc.gov/marc/relators/relaterm."
1750 "html"
1751
1752 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:9
1753 msgid "Magazine"
1754 msgstr "مجلة"
1755
1756 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:134
1757 msgid "Manufacture place"
1758 msgstr "مكان التصنيع"
1759
1760 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:135
1761 msgid "Manufacturer"
1762 msgstr "مُصنع"
1763
1764 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_itemtypes.yml:itemtypes:1:row:4
1765 msgid "Maps"
1766 msgstr "خرائط"
1767
1768 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:139
1769 msgid "Marbler"
1770 msgstr "صانع رخام"
1771
1772 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:140
1773 msgid "Markup editor"
1774 msgstr "محرر الترميز"
1775
1776 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:58:mul:7
1777 msgid "Message: %s"
1778 msgstr "الرسالة: %s"
1779
1780 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:136
1781 msgid "Metadata contact"
1782 msgstr "جهة اتصال الميتاداتا"
1783
1784 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:142
1785 msgid "Metal-engraver"
1786 msgstr "نقاش المعدن"
1787
1788 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:33
1789 msgid "Microform"
1790 msgstr "ميكروفورم"
1791
1792 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:34
1793 msgid "Microform, aperture card"
1794 msgstr "شكل مصغر، بطاقة ذات فتحة"
1795
1796 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:40
1797 msgid "Microform, micro-opaque"
1798 msgstr "شكل مصغر، ميكروأوباك"
1799
1800 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:38
1801 msgid "Microform, microfiche"
1802 msgstr "شكل مصغر، ميكروفيش"
1803
1804 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:39
1805 msgid "Microform, microfiche cassette"
1806 msgstr "شكل مصغر، كاسيت ميكروفيش"
1807
1808 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:41
1809 msgid "Microform, other"
1810 msgstr "شكل مصغر، أخرى"
1811
1812 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:4
1813 msgid "Missing"
1814 msgstr "مفقودة"
1815
1816 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_itemtypes.yml:itemtypes:1:row:2
1817 msgid "Mixed Materials"
1818 msgstr "مواد مختلطة"
1819
1820 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:137
1821 msgid "Moderator"
1822 msgstr "مراقب"
1823
1824 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:138
1825 msgid "Monitor"
1826 msgstr "شاشة"
1827
1828 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:42
1829 msgid "Motion picture"
1830 msgstr "صورة متحركة"
1831
1832 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:43
1833 msgid "Motion picture, film cartridge"
1834 msgstr "صورة متحركة، خرطوشة فيلم"
1835
1836 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:44
1837 msgid "Motion picture, film cassette"
1838 msgstr "صورة متحركة، كاسيت فيلم"
1839
1840 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:45
1841 msgid "Motion picture, film reel"
1842 msgstr "صورة متحركة، بكرة فيلم"
1843
1844 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:46
1845 msgid "Motion picture, other"
1846 msgstr "صورة متحركة، أخرى"
1847
1848 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:93
1849 msgid "Multiple physical forms"
1850 msgstr "أشكال مادية متعددة"
1851
1852 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_itemtypes.yml:itemtypes:1:row:6
1853 msgid "Music"
1854 msgstr "موسيقى"
1855
1856 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:133
1857 msgid "Music copyist"
1858 msgstr "ناسخ موسيقى"
1859
1860 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:141
1861 msgid "Musical director"
1862 msgstr "مخرج موسيقي"
1863
1864 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:143
1865 msgid "Musician"
1866 msgstr "موسيقي"
1867
1868 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:19
1869 msgid ""
1870 "My fellow Americans, ask not what your country can do for you; ask what you "
1871 "can do for your country."
1872 msgstr ""
1873 "أيها المواطنون الأمريكيون، لا تسألوا ماذا يمكن أن تفعله بلادكم لكم؛ اسألوا "
1874 "ماذا يمكنك القيام به لبلدكم."
1875
1876 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:144
1877 msgid "Narrator"
1878 msgstr "راوي"
1879
1880 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:9
1881 msgid "New Materials Shelf"
1882 msgstr "رف مواد جديد"
1883
1884 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_libraries_holidays.yml:repeatable_holidays:1:row:2
1885 msgid "New Year's Day"
1886 msgstr "يوم السنة الجديدة"
1887
1888 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:50
1889 msgid "New serial issue"
1890 msgstr "عدد دورية جديد"
1891
1892 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:50
1893 msgid "New serial issue is now available"
1894 msgstr "عدد دورية جديد متاح الآن"
1895
1896 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:53
1897 msgid "New suggestion"
1898 msgstr "مقترح جديد"
1899
1900 #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:1:row:1
1901 msgid "No"
1902 msgstr "لا"
1903
1904 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:7
1905 msgid "No President has ever enjoyed himself as much as I?"
1906 msgstr "ألم يستمتع أي رئيس بنفس القدر الذي استمتع به أنا؟"
1907
1908 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:18
1909 msgid "No reason provided"
1910 msgstr "لم يتم توفير سبب"
1911
1912 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:113
1913 msgid "No retention (no parts kept)"
1914 msgstr "عدم الاحتفاظ (لا يتم الاحتفاظ بأجزاء)"
1915
1916 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:1
1917 msgid "No. {X}"
1918 msgstr "رقم {X}"
1919
1920 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:18
1921 msgid "Non-fiction"
1922 msgstr "غير أدبي"
1923
1924 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:47
1925 msgid "Nonprojected graphic"
1926 msgstr "رسم غير إسقاطي"
1927
1928 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:57
1929 msgid "Nonprojected graphic, chart"
1930 msgstr "رسم غير إسقاطي، رسم بياني"
1931
1932 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:48
1933 msgid "Nonprojected graphic, collage"
1934 msgstr "رسم غير إسقاطي، مُلصقة"
1935
1936 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:49
1937 msgid "Nonprojected graphic, drawing"
1938 msgstr "رسم غير إسقاطي، رسم"
1939
1940 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:58
1941 msgid "Nonprojected graphic, flash card"
1942 msgstr "رسم غير إسقاطي، بطاقة فلاش"
1943
1944 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:59
1945 msgid "Nonprojected graphic, other"
1946 msgstr "رسم غير إسقاطي، أخرى"
1947
1948 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:50
1949 msgid "Nonprojected graphic, painting"
1950 msgstr "رسم غير إسقاطي، لوحة"
1951
1952 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:51
1953 msgid "Nonprojected graphic, photomechanical print"
1954 msgstr "رسم غير إسقاطي، طباعة فوتوميكانيكية"
1955
1956 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:52
1957 msgid "Nonprojected graphic, photonegative"
1958 msgstr "رسم غير إسقاطي، صورة سلبية"
1959
1960 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:53
1961 msgid "Nonprojected graphic, photoprint"
1962 msgstr "رسم غير إسقاطي، طباعة الصور الفوتوغرافية"
1963
1964 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:54
1965 msgid "Nonprojected graphic, picture"
1966 msgstr "رسم غير إسقاطي، صورة"
1967
1968 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:55
1969 msgid "Nonprojected graphic, print"
1970 msgstr "رسم غير إسقاطي، طباعة"
1971
1972 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:56
1973 msgid "Nonprojected graphic, technical drawing"
1974 msgstr "رسم غير إسقاطي، رسم فني"
1975
1976 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:21
1977 msgid "Not For Loan"
1978 msgstr "لا يعار"
1979
1980 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:99
1981 msgid "Not applicable"
1982 msgstr "غير قابل للتطبيق"
1983
1984 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:105
1985 msgid "Not currently received"
1986 msgstr "لم يتم استلامه حالياً"
1987
1988 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:60
1989 msgid "Notated music"
1990 msgstr "الموسيقى المنوّتة"
1991
1992 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:6:mul:15
1993 msgid "Notes: %s"
1994 msgstr "ملاحظات: %s"
1995
1996 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:42
1997 msgid "Notification about an accepted share"
1998 msgstr "إشعار حول مشاركة مقبولة"
1999
2000 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:59
2001 msgid "Notification of automatic renewal"
2002 msgstr "إشعار حول تجديد تلقائي"
2003
2004 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:1
2005 msgid "Notification on receiving"
2006 msgstr "إشعار حول استلام"
2007
2008 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:56
2009 msgid "Notify fund owner"
2010 msgstr "إخطار مالك التمويل"
2011
2012 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:57
2013 msgid "Notify manager of a suggestion"
2014 msgstr "إخطار مدير المقترح"
2015
2016 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_news.yml:opac_news:1:row:2:mul:1
2017 msgid "Now that you've installed Koha, what's next? Here are some suggestions:"
2018 msgstr "الآن بعد إتمام تثبيت كوها، ما التالي؟ إليك بعض المقترحات:"
2019
2020 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:1
2021 msgid "Number"
2022 msgstr "رقم"
2023
2024 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:58
2025 msgid "OPAC problem report"
2026 msgstr "تقرير مشكلة الأوباك"
2027
2028 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:40
2029 msgid "OPAC self-registration verification email"
2030 msgstr "رسالة البريد الإلكتروني لتأكيد التسجيل الذاتي في الأوباك"
2031
2032 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:8
2033 msgid "On Display"
2034 msgstr "قيد العرض"
2035
2036 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:24:mul:10
2037 msgid "On loan?: %s"
2038 msgstr "قيد الإعارة؟: %s"
2039
2040 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:103
2041 msgid "On order"
2042 msgstr "قيد الطلب"
2043
2044 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:43:mul:3
2045 msgid ""
2046 "One of our patrons, %s %s, invites you to share a list %s in our library "
2047 "catalog."
2048 msgstr "أحد مستفيديك، %s %s، يدعوك لمشاركة قائمة %s في فهرس مكتبتنا."
2049
2050 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:41
2051 msgid "Online password reset"
2052 msgstr "إعادة تعيين كلمة المرور على الإنترنت"
2053
2054 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:145
2055 msgid "Opponent"
2056 msgstr "خصم"
2057
2058 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:44
2059 msgid "Order"
2060 msgstr "طلبية"
2061
2062 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:1
2063 msgid "Order received"
2064 msgstr "تم استلام الطلبية"
2065
2066 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:20
2067 msgid "Ordered"
2068 msgstr "مطلوب"
2069
2070 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:13
2071 msgid "Organization - patron is an institution, not a person"
2072 msgstr "المستفيد - مؤسسة هو مؤسسة، وليس شخصاً"
2073
2074 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:147
2075 msgid "Organizer of meeting"
2076 msgstr "منظم الاجتماع"
2077
2078 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:146
2079 msgid "Originator"
2080 msgstr "المنشئ"
2081
2082 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:7
2083 msgid "Other"
2084 msgstr "أخرى"
2085
2086 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:94
2087 msgid "Other physical media"
2088 msgstr "وسائط مادية أخرى"
2089
2090 #: installer/data/mysql/en/mandatory/class_sources.yml:class_sources:3:row:6
2091 msgid "Other/Generic Classification Scheme"
2092 msgstr "أخرى/ مخطط التصنيف العام"
2093
2094 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:24
2095 msgid "Our Long national nightmare is over."
2096 msgstr "لقد انتهى كابوسنا الوطني الطويل."
2097
2098 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:25
2099 msgid ""
2100 "Our constitution works. Our great republic is a government of laws, not of "
2101 "men."
2102 msgstr ""
2103 "إن دستورنا يعمل بكفاءة. جمهوريتنا العظيمة هي حكومة قوانين وليست حكومة رجال."
2104
2105 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:19
2106 msgid "Out of stock"
2107 msgstr "انتهى من المخزون"
2108
2109 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:19
2110 msgid "Overdue notice"
2111 msgstr "إخطار التأخير"
2112
2113 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:20
2114 msgid "Overdues slip"
2115 msgstr "كعب المتأخرات"
2116
2117 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:149
2118 msgid "Owner"
2119 msgstr "المالك"
2120
2121 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:6:mul:13
2122 msgid "Pages: %s"
2123 msgstr "صفحات: %s"
2124
2125 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:160
2126 msgid "Papermaker"
2127 msgstr "صانع الورق"
2128
2129 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:37:mul:6
2130 msgid "Password: %s"
2131 msgstr "كلمة المرور: %s"
2132
2133 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:170
2134 msgid "Patent applicant"
2135 msgstr "مقدم طلب براءة الاختراع"
2136
2137 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:173
2138 msgid "Patent holder"
2139 msgstr "حامل براءة الاختراع"
2140
2141 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:150
2142 msgid "Patron"
2143 msgstr "مستفيد"
2144
2145 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:3
2146 msgid "Patrons"
2147 msgstr "المستفيدين"
2148
2149 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:22
2150 msgid ""
2151 "People have got to know whether or not their president is a crook. Well, I'm "
2152 "not a crook."
2153 msgstr ""
2154 "يجب أن يعرف الناس ما إذا كان رئيسهم محتالاً أم لا. حسنًا، أنا لست محتالًا."
2155
2156 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:164
2157 msgid "Performer"
2158 msgstr "مؤدي"
2159
2160 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:114
2161 msgid "Permanent retention (all parts kept permanently)"
2162 msgstr "احتفاظ دائم (يتم الاحتفاظ بكل الأجزاء بشكل دائم)"
2163
2164 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:157
2165 msgid "Permitting agency"
2166 msgstr "وكالة التصاريح"
2167
2168 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:19:mul:8
2169 msgid "Phone: %s"
2170 msgstr "الهاتف: %s"
2171
2172 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:155
2173 msgid "Photographer"
2174 msgstr "مصور فوتوغرافي"
2175
2176 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:92
2177 msgid "Physical form is unspecified"
2178 msgstr "الشكل المادي غير محدد"
2179
2180 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:172
2181 msgid "Plaintiff"
2182 msgstr "مقدم الشكوى"
2183
2184 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:171
2185 msgid "Plaintiff -appellee"
2186 msgstr "مقدم الشكوى - مدعى"
2187
2188 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:174
2189 msgid "Plaintiff-appellant"
2190 msgstr "مقدم الشكوى- مدعي"
2191
2192 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:156
2193 msgid "Platemaker"
2194 msgstr "صانع اللوحات"
2195
2196 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:31:mul:7
2197 msgid "Please let us know if you are able to supply this to us."
2198 msgstr "يرجى إعلامنا إذا كان بإمكانك توريد ذلك لنا."
2199
2200 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:44:mul:8
2201 msgid "Please order for the library:"
2202 msgstr "يرجى الطلب للمكتبة:"
2203
2204 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:50:mul:7
2205 msgid "Please pick it up at your convenience."
2206 msgstr "يرجى التقاطها في الوقت المناسب لك."
2207
2208 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:45
2209 msgid "Point of sale receipt"
2210 msgstr "إيصال نقطة البيع"
2211
2212 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:169
2213 msgid "Printer"
2214 msgstr "طابعة"
2215
2216 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:159
2217 msgid "Printer of plates"
2218 msgstr "طابعة اللوحات"
2219
2220 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:166
2221 msgid "Printmaker"
2222 msgstr "صانع الطبعات"
2223
2224 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:58:mul:3
2225 msgid "Problem page: %s"
2226 msgstr "صفحة المشكلات: %s"
2227
2228 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:162
2229 msgid "Process contact"
2230 msgstr "جهة اتصال العملية"
2231
2232 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:15
2233 msgid "Processing Center"
2234 msgstr "مركز المعالجة"
2235
2236 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:167
2237 msgid "Producer"
2238 msgstr "منتج"
2239
2240 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:158
2241 msgid "Production manager"
2242 msgstr "مدير الإنتاج"
2243
2244 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:163
2245 msgid "Production personnel"
2246 msgstr "موظفي الإنتاج"
2247
2248 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:168
2249 msgid "Production place"
2250 msgstr "مكان الإنتاج"
2251
2252 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:18
2253 msgid "Professional - a member of an organization (organization is guarantor)"
2254 msgstr "مهني - عضو مؤسسة (المؤسسة هي الضامن)"
2255
2256 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:165
2257 msgid "Programmer"
2258 msgstr "مبرمج"
2259
2260 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:153
2261 msgid "Project director"
2262 msgstr "مدير المشروع"
2263
2264 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:61
2265 msgid "Projected graphic"
2266 msgstr "رسم بياني إسقاطي"
2267
2268 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:63
2269 msgid "Projected graphic, filmstrip"
2270 msgstr "رسم بياني إسقاطي، شريط سينمائي"
2271
2272 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:62
2273 msgid "Projected graphic, filmstrip cartridge"
2274 msgstr "رسم بياني إسقاطي، خرطوشة شريط سينمائي"
2275
2276 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:65
2277 msgid "Projected graphic, filmstrip roll"
2278 msgstr "رسم بياني إسقاطي، بكرة شريط سينمائي"
2279
2280 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:68
2281 msgid "Projected graphic, other"
2282 msgstr "رسم بياني إسقاطي، أخرى"
2283
2284 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:64
2285 msgid "Projected graphic, other type of filmstrip"
2286 msgstr "رسم بياني إسقاطي، نوع آخر من الشريط السينمائي"
2287
2288 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:66
2289 msgid "Projected graphic, slide"
2290 msgstr "رسم بياني إسقاطي، شريحة"
2291
2292 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:67
2293 msgid "Projected graphic, transparency"
2294 msgstr "رسم بياني إسقاطي، شفافية"
2295
2296 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:154
2297 msgid "Proofreader"
2298 msgstr "مدقق لغوي"
2299
2300 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:175
2301 msgid "Publication place"
2302 msgstr "مكان النشر"
2303
2304 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:152
2305 msgid "Publisher"
2306 msgstr "الناشر"
2307
2308 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:151
2309 msgid "Publishing director"
2310 msgstr "مدير النشر"
2311
2312 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:161
2313 msgid "Puppeteer"
2314 msgstr "محرك العرائس"
2315
2316 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:51
2317 msgid "Purchase suggestion accepted"
2318 msgstr "تم قبول مقترح الشراء"
2319
2320 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:55
2321 msgid "Purchase suggestion declined"
2322 msgstr "تم رفض مقترح الشراء"
2323
2324 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:45
2325 msgid "Receipt"
2326 msgstr "إيصال"
2327
2328 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:102
2329 msgid "Received and complete or Ceased"
2330 msgstr "مستلم ومكتمل أو موقوف"
2331
2332 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:178
2333 msgid "Recipient"
2334 msgstr "المستلم"
2335
2336 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:177
2337 msgid "Recording engineer"
2338 msgstr "مدير التسجيل"
2339
2340 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:179
2341 msgid "Redactor"
2342 msgstr "محرر"
2343
2344 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:description:2
2345 msgid "Refer to https://www.niso.org/publications/standards for details."
2346 msgstr ""
2347 "قم بالذهاب إلى https://www.niso.org/publications/standards لمزيد من التفاصيل."
2348
2349 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:13
2350 msgid "Reference"
2351 msgstr "مرجع"
2352
2353 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:69
2354 msgid "Remote-sensing image"
2355 msgstr "صورة استشعار عن بعد"
2356
2357 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:180
2358 msgid "Renderer"
2359 msgstr "عارض"
2360
2361 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:184
2362 msgid "Reporter"
2363 msgstr "مذيع"
2364
2365 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:183
2366 msgid "Repository"
2367 msgstr "مستودع"
2368
2369 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:190
2370 msgid "Research team head"
2371 msgstr "رئيس فريق البحث"
2372
2373 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:191
2374 msgid "Research team member"
2375 msgstr "عضو فريق البحث"
2376
2377 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:181
2378 msgid "Researcher"
2379 msgstr "باحث"
2380
2381 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:188
2382 msgid "Respondent"
2383 msgstr "المستجيب"
2384
2385 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:189
2386 msgid "Respondent-appellant"
2387 msgstr "مستجيب - مدعي"
2388
2389 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:186
2390 msgid "Respondent-appellee"
2391 msgstr "مستجيب- مدعى"
2392
2393 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:185
2394 msgid "Responsible party"
2395 msgstr "الجهة المسؤولة"
2396
2397 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:187
2398 msgid "Restager"
2399 msgstr "معيد"
2400
2401 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:20
2402 msgid "Restocking"
2403 msgstr "إعادة التخزين"
2404
2405 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:23
2406 msgid "Restricted Access"
2407 msgstr "وصول مقيد"
2408
2409 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:108
2410 msgid "Retained except as replaced by updates"
2411 msgstr "محتفظ به باستثناء المستبدل بواسطة التحديثات"
2412
2413 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:111
2414 msgid "Retained until replaced by cumulation, replacement volume, or revision"
2415 msgstr "محتفظ به حتى يتم استبداله بواسطة التراكم، الاستبدال أو المراجعة"
2416
2417 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:110
2418 msgid "Retained until replaced by microform, or other preservation format"
2419 msgstr "محتفظ به حتى يتم استبداله بواسطة شكل مصغر، أو أي تنسيق حفظ آخر"
2420
2421 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:21
2422 msgid "Returned by patron"
2423 msgstr "تمت إعادتها بواسطة المستفيد"
2424
2425 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:182
2426 msgid "Reviewer"
2427 msgstr "مراجع"
2428
2429 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:176
2430 msgid "Rubricator"
2431 msgstr "مفكر"
2432
2433 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_frequencies.yml:description:1
2434 msgid "Sample frequencies for subscriptions"
2435 msgstr "عينة تواترات للاشتراكات"
2436
2437 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_libraries_holidays.yml:description:1
2438 msgid "Sample holidays: Sunday, Christmas, New Year's"
2439 msgstr "عينة عطلات: نهاية الأسبوع، عيد الميلاد، السنة الجديدة"
2440
2441 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:109
2442 msgid "Sample issue retained"
2443 msgstr "عينة عدد محتفظ به"
2444
2445 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_creator_data.yml:description:1
2446 msgid "Sample label and patron card data"
2447 msgstr "عينة ملصق وبيانات بطاقة مستفيد"
2448
2449 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_libraries.yml:description:1
2450 msgid "Sample libraries."
2451 msgstr "عينة المكتبات."
2452
2453 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_news.yml:description:1
2454 msgid "Sample news items"
2455 msgstr "عينة مواد الأخبار"
2456
2457 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:description:1
2458 msgid "Sample notices"
2459 msgstr "عينة الإخطارات"
2460
2461 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:description:1
2462 msgid "Sample numbering patterns for subscriptions"
2463 msgstr "عينة أنماط الترقيم للاشتراكات"
2464
2465 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:1
2466 msgid ""
2467 "Sample patron types and categories. Types are currently hardcoded but you "
2468 "can manage categories after installation from the administration module."
2469 msgstr ""
2470 "عينة أنواع وفئات المستفيدين. الأنواع حاليًا مرمزة بشكل ثابت ولكن يمكنك إدارة "
2471 "الفئات بعد التثبيت من نظام الإدارة الفرعي."
2472
2473 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_patrons.yml:description:1
2474 msgid "Sample patrons"
2475 msgstr "عينة المستفيدين"
2476
2477 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:description:1
2478 msgid "Sample quotes"
2479 msgstr "عينة الاقتباسات"
2480
2481 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:193
2482 msgid "Scenarist"
2483 msgstr "كاتب السيناريو"
2484
2485 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:categories:1:row:10
2486 msgid "School"
2487 msgstr "مدرسة"
2488
2489 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:192
2490 msgid "Scientific advisor"
2491 msgstr "مستشار علمي"
2492
2493 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:195
2494 msgid "Scribe"
2495 msgstr "ناسخ"
2496
2497 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:194
2498 msgid "Sculptor"
2499 msgstr "نحات"
2500
2501 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:4
2502 msgid "Season"
2503 msgstr "موسم"
2504
2505 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:4
2506 msgid "Season Year"
2507 msgstr "موسم سنة"
2508
2509 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:4
2510 msgid "Seasonal"
2511 msgstr "موسمي"
2512
2513 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:203
2514 msgid "Second party"
2515 msgstr "الطرف الثاني"
2516
2517 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:3
2518 msgid ""
2519 "Secondary bibliographic unit: supplements, special issues, accompanying "
2520 "material, other secondary bibliographic units"
2521 msgstr ""
2522 "وحدة بيبلوغرافية ثانوية: ملاحق، أعداد خاصة، مادة مصاحبة، وحدات بيبلوغرافية "
2523 "ثانوية أخرى"
2524
2525 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:197
2526 msgid "Secretary"
2527 msgstr "أمين السر"
2528
2529 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:6
2530 msgid "Serials"
2531 msgstr "دوريات"
2532
2533 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:205
2534 msgid "Set designer"
2535 msgstr "مصمم الموقع"
2536
2537 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:43
2538 msgid "Share list <<listname>>"
2539 msgstr "مشاركة قائمة <<listname>>"
2540
2541 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:42
2542 msgid "Share on list <<listname>> accepted"
2543 msgstr "تم قبول مشاركة القائمة <<listname>>"
2544
2545 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:1:row:2
2546 msgid "Shelf Copy Damaged"
2547 msgstr "نسخة رف تالفة"
2548
2549 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_atributes.yml:borrower_attribute_types:1:row:1
2550 msgid "Show barcode on the summary screen items listings"
2551 msgstr "عرض الباركود في قوائم مواد شاشة الملخص"
2552
2553 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:198
2554 msgid "Signer"
2555 msgstr "مُوقع"
2556
2557 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:1
2558 msgid "Simple Numbering method"
2559 msgstr "طريقة ترقيم بسيطة"
2560
2561 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:200
2562 msgid "Singer"
2563 msgstr "مطرب"
2564
2565 #: installer/data/mysql/en/optional/parameters.yml:description:1
2566 msgid "Some basic currencies with USA dollar as default for ACQ module"
2567 msgstr ""
2568 "بعض العملات الأساسية بالدولار الأمريكي كإعداد افتراضي لنظام التزويد الفرعي"
2569
2570 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:description:1
2571 msgid ""
2572 "Some basic default authorised values for library locations, item lost "
2573 "status, etc."
2574 msgstr ""
2575 "بعض قيم الاستناد الأساسية الافتراضية لمواقع المكتبة، وحالة المواد المفقودة، "
2576 "وما إلى ذلك."
2577
2578 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:196
2579 msgid "Sound designer"
2580 msgstr "مصمم الصوت"
2581
2582 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:70
2583 msgid "Sound recording"
2584 msgstr "تسجيل صوتي"
2585
2586 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:72
2587 msgid "Sound recording, cylinder"
2588 msgstr "تسجيل صوتي، أسطوانة"
2589
2590 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:79
2591 msgid "Sound recording, other"
2592 msgstr "تسجيل صوتي، أخرى"
2593
2594 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:75
2595 msgid "Sound recording, roll"
2596 msgstr "تسجيل صوتي، لفافة"
2597
2598 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:73
2599 msgid "Sound recording, sound cartridge"
2600 msgstr "تسجيل صوتي، خرطوشة صوت"
2601
2602 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:76
2603 msgid "Sound recording, sound cassette"
2604 msgstr "تسجيل صوتي، كاسيت صوتي"
2605
2606 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:71
2607 msgid "Sound recording, sound disk"
2608 msgstr "تسجيل صوتي، قرص صوتي"
2609
2610 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:77
2611 msgid "Sound recording, sound-tape reel"
2612 msgstr "تسجيل صوتي، بكرة شريط صوت"
2613
2614 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:74
2615 msgid "Sound recording, sound-track film"
2616 msgstr "تسجيل صوتي، فيلم مسار صوتي"
2617
2618 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:78
2619 msgid "Sound recording, wire recording"
2620 msgstr "تسجيل صوتي، تسجيل سلكي"
2621
2622 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:8
2623 msgid "Speak softly and carry a big stick."
2624 msgstr "تحدث بهدوء ولكن احمل عصاً غليظة."
2625
2626 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:201
2627 msgid "Speaker"
2628 msgstr "متحدث"
2629
2630 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:202
2631 msgid "Sponsor"
2632 msgstr "راعي"
2633
2634 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:categories:1:row:12
2635 msgid "Staff"
2636 msgstr "موظفين"
2637
2638 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:22
2639 msgid "Staff Collection"
2640 msgstr "مجموعة الموظفين"
2641
2642 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:10
2643 msgid "Staff Office"
2644 msgstr "مكتب الموظفين"
2645
2646 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:207
2647 msgid "Stage manager"
2648 msgstr "مدير المسرح"
2649
2650 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:208
2651 msgid "Standards body"
2652 msgstr "هيئة المعايير"
2653
2654 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:24:mul:11
2655 msgid "Status: %s"
2656 msgstr "الحالة: %s"
2657
2658 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:209
2659 msgid "Stereotyper"
2660 msgstr "مقولب"
2661
2662 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:24
2663 msgid "Stock rotation report"
2664 msgstr "تقرير تدوير المخزون"
2665
2666 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:24:mul:1
2667 msgid "Stock rotation report for %s:"
2668 msgstr "تقرير تدوير المخزون لـ %s:"
2669
2670 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:24
2671 msgid "Stock rotation slip"
2672 msgstr "كعب تدوير المخزون"
2673
2674 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:206
2675 msgid "Storyteller"
2676 msgstr "راوي"
2677
2678 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:categories:1:row:2
2679 msgid "Student"
2680 msgstr "طالب"
2681
2682 #: installer/data/mysql/en/mandatory/class_sources.yml:class_sources:3:row:4
2683 msgid "SuDoc Classification (U.S. GPO)"
2684 msgstr "تصنيف SuDoc (GPO الولايات المتحدة الأمريكية)"
2685
2686 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:54
2687 msgid "Suggested item ordered"
2688 msgstr "تم طلب المادة المقترحة"
2689
2690 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:52
2691 msgid "Suggested purchase available"
2692 msgstr "الشراء المقترح متاح"
2693
2694 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:51
2695 msgid "Suggestion accepted"
2696 msgstr "مقترح مقبول"
2697
2698 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:52
2699 msgid "Suggestion available"
2700 msgstr "مقترح متاح"
2701
2702 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:54
2703 msgid "Suggestion ordered"
2704 msgstr "مقترح مطلوب"
2705
2706 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:55
2707 msgid "Suggestion rejected"
2708 msgstr "مقترح مرفوض"
2709
2710 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_libraries_holidays.yml:repeatable_holidays:1:row:1
2711 msgid "Sundays"
2712 msgstr "أيام الأحد"
2713
2714 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:199
2715 msgid "Supporting host"
2716 msgstr "مضيف داعم"
2717
2718 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:204
2719 msgid "Surveyor"
2720 msgstr "مساح"
2721
2722 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:211
2723 msgid "Teacher"
2724 msgstr "معلم"
2725
2726 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:210
2727 msgid "Technical director"
2728 msgstr "مدير فني"
2729
2730 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_creator_data.yml:creator_layouts:1:row:4
2731 msgid "Test Layout"
2732 msgstr "اختبار التخطيط"
2733
2734 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_creator_data.yml:printers_profile:3:row:4
2735 msgid "Test Printer 01"
2736 msgstr "اختبار الطابعة 01"
2737
2738 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:80
2739 msgid "Text"
2740 msgstr "نص"
2741
2742 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:83
2743 msgid "Text, Braille"
2744 msgstr "نص، بطريقة برايل"
2745
2746 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:82
2747 msgid "Text, large print"
2748 msgstr "نص، طباعة كبيرة"
2749
2750 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:84
2751 msgid "Text, loose-leaf"
2752 msgstr "نص، ورق منفصل"
2753
2754 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:85
2755 msgid "Text, other"
2756 msgstr "نص، آخر"
2757
2758 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:81
2759 msgid "Text, regular print"
2760 msgstr "نص، طباعة عادية"
2761
2762 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:12:mul:5
2763 msgid "Thank you for visiting %s."
2764 msgstr "شكراً لك على زيارة %s."
2765
2766 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:7:mul:17
2767 msgid "Thank you!"
2768 msgstr "شكراً جزيلاً!"
2769
2770 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:37:mul:10
2771 msgid "Thank you,"
2772 msgstr "مع جزيل الشكر،"
2773
2774 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:11:mul:5
2775 msgid "Thank you."
2776 msgstr "مع جزيل الشكر."
2777
2778 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:19:mul:18
2779 msgid "Thank-you for your prompt attention to this matter."
2780 msgstr "شكراً لك على اهتمامك السريع بهذا الأمر."
2781
2782 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:21
2783 msgid ""
2784 "The Great Society is a place where every child can find knowledge to enrich "
2785 "his mind and to enlarge his talents. It is a place where the city of man "
2786 "serves not only the needs of the body and the demands of commerce but the "
2787 "desire for beauty and the hunger for community. It is a place where men are "
2788 "more concerned with the quality of their goals than the quantity of their "
2789 "goods."
2790 msgstr ""
2791 "إن المجتمع العظيم هو المكان الذي يمكن لكل طفل أن يجد فيه المعرفة لإثراء عقله "
2792 "ولتوسيع مواهبه. إنه مكان تخدم فيه مدينة الإنسان ليس فقط احتياجات الجسد "
2793 "ومتطلبات التجارة ولكن الرغبة في الجمال والجوع إلى المجتمع. إنه مكان يهتم فيه "
2794 "الرجال بجودة أهدافهم أكثر من كمية سلعهم."
2795
2796 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:28:mul:3
2797 msgid "The Interlibrary loans request number %s you placed for"
2798 msgstr "طلب الإعارة البينية رقم %s التي قمت بوضعه لـ"
2799
2800 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:27:mul:3
2801 msgid "The Interlibrary loans request number %s you placed for:"
2802 msgstr "طلب الإعارة البينية رقم %s التي قمت بوضعه لـ:"
2803
2804 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:16
2805 msgid ""
2806 "The atom bomb was no great decision. It was merely another powerful weapon "
2807 "in the arsenal of righteousness."
2808 msgstr ""
2809 "لم تكن القنبلة الذرية قرارًا جيدًا. كان مجرد سلاح قوي آخر في ترسانة الخير."
2810
2811 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:17
2812 msgid "The buck stops here."
2813 msgstr "تتوقف المسؤولية هنا."
2814
2815 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:4:row:1
2816 msgid "The copy on the shelf is damaged"
2817 msgstr "النسخة الموجودة على الرف تالفة"
2818
2819 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:50:mul:3
2820 msgid "The following issue is now available:"
2821 msgstr "العدد التالي متاح الآن: "
2822
2823 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:14:mul:3
2824 msgid "The following item is now due:"
2825 msgstr "المادة التالية مستحقة الآن:"
2826
2827 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:21:mul:3
2828 msgid "The following item will be due soon:"
2829 msgstr "ستكون المادة التالية مستحقة عما قريب:"
2830
2831 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:15:mul:3
2832 msgid "The following item(s) are now due:"
2833 msgstr "المواد التالية مستحقة الآن:"
2834
2835 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:19:mul:14
2836 msgid "The following item(s) is/are currently overdue:"
2837 msgstr "المواد التالية متأخرة حالياً:"
2838
2839 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:22:mul:3
2840 msgid "The following item(s) will be due soon:"
2841 msgstr "ستكون المواد التالية مستحقة عما قريب:"
2842
2843 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:59:mul:20
2844 msgid "The following item, %s, has correctly been renewed and is now due on %s"
2845 msgstr "تم تجديد المادة التالية , %s, بشكل صحيح وهي الآن مستحقة في %s"
2846
2847 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:59:mul:3
2848 msgid "The following item, %s, has not been renewed because:"
2849 msgstr "لم يتم تجديد المادة التالية , %s, بسبب:"
2850
2851 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:11:mul:1
2852 msgid "The following items have been checked in:"
2853 msgstr "تم رد المواد التالية:"
2854
2855 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:12:mul:1
2856 msgid "The following items have been checked out:"
2857 msgstr "تمت إعارة المواد التالية:"
2858
2859 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:23:mul:1
2860 msgid "The following items have been renewed:"
2861 msgstr "تم تجديد المواد التالية:"
2862
2863 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:55:mul:5
2864 msgid ""
2865 "The library has reviewed your request today, and has decided not to accept "
2866 "the suggestion at this time."
2867 msgstr ""
2868 "قامت المكتبة بمراجعة طلبك اليوم، وقد قررت عدم قبول المقترح في الوقت الراهن."
2869
2870 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:51:mul:5
2871 msgid ""
2872 "The library has reviewed your suggestion today. The item will be ordered as "
2873 "soon as possible. You will be notified by mail when the order is completed, "
2874 "and again when the item arrives at the library."
2875 msgstr ""
2876 "قامت المكتبة بمراجعة مقترحك اليوم. سيتم طلب المادة في أقرب وقت. وسيتم إخطارك "
2877 "بالبريد الإلكتروني عند إتمام الطلبية، ومرة ثانية عند وصول المادة إلى المكتبة."
2878
2879 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:30:mul:1
2880 msgid ""
2881 "The patron for interlibrary loans request %s, with the following details, "
2882 "has modified this ILL request:"
2883 msgstr ""
2884 "المستفيد لطلب الإعارة البينية %s، بالتفاصيل التالية، قام بتعديل طلب الإعارة "
2885 "البينية هذا:"
2886
2887 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:29:mul:1
2888 msgid ""
2889 "The patron for interlibrary loans request %s, with the following details, "
2890 "has requested cancellation of this ILL request:"
2891 msgstr ""
2892 "المستفيد لطلب الإعارة البينية %s، بالتفاصيل التالية، قام بطلب إلغاء طلب "
2893 "الإعارة البينية هذا:"
2894
2895 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:55:mul:7
2896 msgid "The reason given is: %s"
2897 msgstr "السبب المعطى هو: %s"
2898
2899 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:13
2900 msgid ""
2901 "The slogan of progress is changing from the full dinner pail to the full "
2902 "garage."
2903 msgstr "إن شعار التقدم يتغير من دلو العشاء الممتلئ إلى المرآب الممتلئ."
2904
2905 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:212
2906 msgid "Thesis advisor"
2907 msgstr "مشرف الأطروحة"
2908
2909 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:59:mul:7
2910 msgid "This item is on hold for another patron."
2911 msgstr "هذه المادة في الحجز لمستفيد آخر."
2912
2913 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:59:mul:17
2914 msgid "This item must be renewed at the library."
2915 msgstr "يجب تجديد هذه المادة في المكتبة."
2916
2917 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:4:mul:4
2918 msgid "This payment affected the following fees:"
2919 msgstr "أثرت هذه الدفعة على الرسوم التالية:"
2920
2921 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:5:mul:4
2922 msgid "This writeoff affected the following fees:"
2923 msgstr "أثرت هذا الشطب على الرسوم التالية:"
2924
2925 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:6:mul:8
2926 msgid "Title: %s"
2927 msgstr "عنوان: %s"
2928
2929 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:43:mul:5
2930 msgid ""
2931 "To access this shared list, please click on the following URL or copy-and-"
2932 "paste it into your browser address bar."
2933 msgstr ""
2934 "للوصول إلى هذه القائمة المشتركة، يرجى النقر فوق عنوان URL التالي أو نسخه "
2935 "ولصقه في شريط عنوان المتصفح."
2936
2937 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:1
2938 msgid ""
2939 "To be prepared for war is one of the most effectual means of preserving "
2940 "peace."
2941 msgstr "الاستعداد للحرب هو أحد أكثر الوسائل فعالية لحفظ السلام."
2942
2943 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:213
2944 msgid "Transcriber"
2945 msgstr "ناسخ"
2946
2947 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:25
2948 msgid "Transfer slip"
2949 msgstr "كعب النقل"
2950
2951 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:214
2952 msgid "Translator"
2953 msgstr "مترجم"
2954
2955 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:215
2956 msgid "Type designer"
2957 msgstr "مصمم الكتابة"
2958
2959 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:216
2960 msgid "Typographer"
2961 msgstr "منضد الحروف"
2962
2963 #: installer/data/mysql/en/mandatory/class_sources.yml:class_sources:3:row:3
2964 msgid "Universal Decimal Classification"
2965 msgstr "التصنيف العشري العالمي"
2966
2967 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:217
2968 msgid "University place"
2969 msgstr "مكان الجامعة"
2970
2971 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:4:row:2
2972 msgid "Upcoming title by popular author"
2973 msgstr "عنوان قادم بواسطة مؤلف شهير"
2974
2975 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_atributes.yml:description:1
2976 msgid "Useful patron attribute types:"
2977 msgstr "أنواع سمات المستفيد المفيدة:"
2978
2979 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:37:mul:5
2980 msgid "User:  %s"
2981 msgstr "المستخدم:  %s"
2982
2983 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:58:mul:1
2984 msgid "Username: %s"
2985 msgstr "اسم المستخدم: %s"
2986
2987 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:40
2988 msgid "Verify your account"
2989 msgstr "قم بتأكيد حسابك"
2990
2991 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:98
2992 msgid "Very incomplete or scattered (less than 50% held)"
2993 msgstr "غير مكتمل أو مبعثر (أقل من 50%)"
2994
2995 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:12
2996 msgid "Video tape"
2997 msgstr "شريط فيديو"
2998
2999 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:218
3000 msgid "Videographer"
3001 msgstr "مصور فيديو"
3002
3003 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:86
3004 msgid "Videorecording"
3005 msgstr "تسجيل فيديو"
3006
3007 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:91
3008 msgid "Videorecording, other"
3009 msgstr "تسجيل فيديو، آخر"
3010
3011 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:87
3012 msgid "Videorecording, videocartridge"
3013 msgstr "تسجيل فيديو، خرطوشة فيديو"
3014
3015 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:89
3016 msgid "Videorecording, videocassette"
3017 msgstr "تسجيل فيديو، فيديو كاسيت"
3018
3019 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:88
3020 msgid "Videorecording, videodisc"
3021 msgstr "تسجيل فيديو، قرص فيديو"
3022
3023 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:90
3024 msgid "Videorecording, videoreel"
3025 msgstr "تسجيل فيديو، بكرة فيديو"
3026
3027 #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:1:row:4
3028 msgid "Visa"
3029 msgstr "فيزا"
3030
3031 #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:1:row:4
3032 msgid "Visa via SIP2"
3033 msgstr "فير عبر SIP2"
3034
3035 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_itemtypes.yml:itemtypes:1:row:5
3036 msgid "Visual Materials"
3037 msgstr "مواد مرئية"
3038
3039 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:219
3040 msgid "Vocalist"
3041 msgstr "مطرب"
3042
3043 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:3
3044 msgid "Vol. {X}, No. {Y}"
3045 msgstr "مجلد {X}، رقم {Y}"
3046
3047 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:2
3048 msgid "Vol. {X}, Number {Y}, Issue {Z}"
3049 msgstr "المجلد {X}، رقم {Y}، العدد {Z}"
3050
3051 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:2
3052 msgid "Volume"
3053 msgstr "مجلد"
3054
3055 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:3
3056 msgid "Volume Number 1"
3057 msgstr "المجلد رقم 1"
3058
3059 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:2
3060 msgid "Volume Number Issue 1"
3061 msgstr "رقم المجلد العدد 1"
3062
3063 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:3
3064 msgid "Volume, Number"
3065 msgstr "المجلد، رقم"
3066
3067 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:2
3068 msgid "Volume, Number, Issue"
3069 msgstr "المجلد، الرقم، العدد"
3070
3071 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:6:mul:10
3072 msgid "Volume: %s"
3073 msgstr "المجلد: %s"
3074
3075 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:9:mul:3
3076 msgid "We are now processing your request for an article from %s (%s)."
3077 msgstr "نحن نقوم حالياً بمعالجة طلبك لمقال من %s (%s)."
3078
3079 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:54:mul:5
3080 msgid ""
3081 "We are pleased to inform you that the item you requested has now been "
3082 "ordered. It should arrive soon, at which time it will be processed for "
3083 "addition into the collection."
3084 msgstr ""
3085 "يسرنا إعلامك بأنه قد تم الآن طلب المادة التي قمت بطلبها. وسوف تصل قريبًا، "
3086 "وحينها ستتم معالجتها لإضافتها إلى المجموعة."
3087
3088 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:52:mul:5
3089 msgid ""
3090 "We are pleased to inform you that the item you requested is now part of the "
3091 "collection."
3092 msgstr ""
3093 "يسرنا إعلامك بأن المادة التي قمت بطلبها قد أصبحت جزءاً من المجموعة الآن."
3094
3095 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:29
3096 msgid "We have ...drawn a line in the sand."
3097 msgstr "لقد قمنا... برسم خط في الرمل."
3098
3099 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:7:mul:3
3100 msgid "We have completed your request for an article from %s (%s)."
3101 msgstr "لقد قمنا بإتمام طلبك لمقال من %s (%s)."
3102
3103 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:8:mul:3
3104 msgid "We have received your request for an article from %s (%s)."
3105 msgstr "لقد تلقينا طلبك لمقال من %s (%s)."
3106
3107 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:46:mul:3
3108 msgid ""
3109 "We regret to inform you, that the following item can not be provided due to "
3110 "it being missing. Your hold was cancelled."
3111 msgstr "يؤسفنا إعلامك بتعذر توفير المادة التالية لأنها مفقودة. تم إلغاء حجزك."
3112
3113 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:42:mul:3
3114 msgid ""
3115 "We want to inform you that %s %s accepted your invitation to share your list "
3116 "%s in our library catalog."
3117 msgstr "نود إعلامك بأن %s %s قد قبل دعوتك لمشاركة قائمتك %s في فهرس مكتبتنا."
3118
3119 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:31:mul:3
3120 msgid ""
3121 "We would like to request an interlibrary loan for a title matching the "
3122 "following description:"
3123 msgstr "نرغب في طلب إعارة بينية لعنوان يطابق الوصف التالي:"
3124
3125 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_news.yml:opac_news:1:row:1
3126 msgid "Welcome to Koha"
3127 msgstr "مرحباً في كوها"
3128
3129 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_news.yml:opac_news:1:row:1:mul:1
3130 msgid ""
3131 "Welcome to Koha. Koha is a full-featured open-source ILS. Developed "
3132 "initially in New Zealand by Katipo Communications Ltd and first deployed in "
3133 "January of 2000 for Horowhenua Library Trust, Koha is currently maintained "
3134 "by a team of software providers and library technology staff from around the "
3135 "globe."
3136 msgstr ""
3137 "مرحبًا بك في كوها. كوها هو نظام تكامل مكتبات مفتوح المصدر كامل المواصفات. تم "
3138 "تطوير كوها في البداية في نيوزيلندا بواسطة Katipo Communications Ltd وتم نشره "
3139 "لأول مرة في يناير 2000 لصالح Horowhenua Library Trust، ويدير نظام كوها حاليًا "
3140 "فريق من مزودي البرامج وموظفي تكنولوجيا المكتبات من جميع أنحاء العالم."
3141
3142 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_news.yml:opac_news:1:row:2
3143 msgid "What's Next?"
3144 msgstr "ما التالي؟"
3145
3146 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:2
3147 msgid "When angry, count ten, before you speak; if very angry, an hundred."
3148 msgstr ""
3149 "حين تكون غاضباً، قم بالعد إلى عشرة قبل أن تتكلم؛ وإذا كنت شديد الغضب، فقم "
3150 "بالعد إلى مائة."
3151
3152 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:23
3153 msgid "When the President does it, that means that it is not illegal."
3154 msgstr "حين يفعلها الرئيس، فذلك لا يعني أنها غير قانونية."
3155
3156 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:19
3157 msgid "Withdrawn"
3158 msgstr "مسحوب"
3159
3160 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:223
3161 msgid "Witness"
3162 msgstr "شاهد"
3163
3164 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:222
3165 msgid "Wood-engraver"
3166 msgstr "نحات الخشب"
3167
3168 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:221
3169 msgid "Woodcutter"
3170 msgstr "قاطع الخشب"
3171
3172 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:220
3173 msgid "Writer of accompanying material"
3174 msgstr "كاتب المادة المرفقة"
3175
3176 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:4
3177 msgid "Year"
3178 msgstr "عام"
3179
3180 #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:1:row:2
3181 msgid "Yes"
3182 msgstr "نعم"
3183
3184 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:59:mul:9
3185 msgid "You are currently restricted."
3186 msgstr "أنت مقيد حالياً"
3187
3188 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:description:2
3189 msgid "You can change these at any time after installation."
3190 msgstr "يمكنك تغيير هذه في أي وقت بعد التثبيت."
3191
3192 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:41:mul:5
3193 msgid "You can now create your new password using the following link:"
3194 msgstr "يمكنك الآن إنشاء كلمة المرور الخاصة بك باستخدام الرابط التالي:"
3195
3196 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:10
3197 msgid ""
3198 "You cannot become thorough Americans if you think of yourselves in groups. "
3199 "America does not consist of groups. A man who thinks of himself as belonging "
3200 "to a particular national group in America has not yet become an American."
3201 msgstr ""
3202 "لا يمكنك أن تصبحوا أمريكيون حقاً إذا فكرتم في أنفسكم كمجموعات. أمريكا لا "
3203 "تتكون من مجموعات. الرجل الذي يعتقد أنه ينتمي إلى جماعة قومية معينة في أمريكا "
3204 "لم يصبح بعد أمريكياً."
3205
3206 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:47:mul:3
3207 msgid "You have a hold available for pickup as of %s:"
3208 msgstr "لديك حجز متاح للالتقاط اعتباراً من %s:"
3209
3210 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:59:mul:11
3211 msgid "You have overdue items."
3212 msgstr "لديك مواد متأخرة."
3213
3214 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:59:mul:5
3215 msgid "You have reached the maximum number of checkouts possible."
3216 msgstr "لقد وصلت للحد الأقصى لعدد الإعارات الممكنة."
3217
3218 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:51:mul:3
3219 msgid "You have suggested that the library acquire %s by %s."
3220 msgstr "لقد اقترحت أن تحصل المكتبة على %s بواسطة %s."
3221
3222 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:7:mul:15
3223 msgid "You may pick your article up at %s."
3224 msgstr "يمكنك التقاط مقالك حتى %s."
3225
3226 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:54:mul:7
3227 msgid "You will be notified again when the book is available."
3228 msgstr "سيتم إخطارك مرة أخرى عند توافر الكتاب."
3229
3230 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:categories:1:row:6
3231 msgid "Young Adult"
3232 msgstr "شاب"
3233
3234 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:6:mul:17
3235 msgid "Your library"
3236 msgstr "مكتبتك"
3237
3238 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:40:mul:3
3239 msgid ""
3240 "Your library account has been created. Please verify your email address by "
3241 "clicking this link to complete the signup process:"
3242 msgstr ""
3243 "تم إنشاء حساب المكتبة الخاص بك. يرجى تأكيد بريدك الإلكتروني عن طريق الضغط "
3244 "على الرابط لإتمام عملية التسجيل:"
3245
3246 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:39:mul:3
3247 msgid "Your library card will expire soon, on:"
3248 msgstr "سوف تنتهي صلاحية بطاقتك المكتبية قريباً، في:"
3249
3250 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:1:mul:5
3251 msgid "Your library."
3252 msgstr "مكتبتك."
3253
3254 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:37:mul:3
3255 msgid "Your new Koha account details are:"
3256 msgstr "تفاصيل حساب كوها الجديد الخاص بك هي:"
3257
3258 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:37
3259 msgid "Your new Koha account details."
3260 msgstr "تفاصيل حساب كوها الجديد الخاص بك."
3261
3262 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:6:mul:3
3263 msgid ""
3264 "Your request for an article from %s (%s) has been canceled for the following "
3265 "reason:"
3266 msgstr "تم إلغاء طلبك بمقال من %s (%s) للسبب التالي:"
3267
3268 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:59:mul:15
3269 msgid "Your total unpaid fines are too high."
3270 msgstr "إجمالي غراماتك غير المدفوعة مرتفع للغاية."
3271
3272 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:38:mul:6
3273 msgid "has returned all items.%s"
3274 msgstr "قام بإعادة كل المواد. %s"
3275
3276 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:27:mul:7
3277 msgid "is ready for pick up from %s."
3278 msgstr "جاهزة للالتقاط من %s."
3279
3280 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:28:mul:7
3281 msgid "is unfortunately unavailable."
3282 msgstr "للأسف غير متاحة."
3283
3284 #: installer/data/mysql/en/optional/csv_profiles.yml:export_format:1:row:1
3285 msgid "issues to claim"
3286 msgstr "أعداد للمطالبة"
3287
3288 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:37:mul:12
3289 msgid "kohaadmin@yoursite.org"
3290 msgstr "kohaadmin@yoursite.org"
3291
3292 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:4
3293 msgid "{X} {Y}"
3294 msgstr "{X} {Y}"
3295
3296 #, fuzzy
3297 #~ msgid "Notification of hold cancellation"
3298 #~ msgstr "إشعار حول استلام"
3299
3300 #~ msgid "You have %s items due"
3301 #~ msgstr "لديك %s مادة مستحقة"
3302
3303 #~ msgid "You have %s items due soon"
3304 #~ msgstr "لديك %s مادة مستحقة قريباً"
3305
3306 #, fuzzy
3307 #~ msgid "Your hold for %s was canceled for the following reason: %s"
3308 #~ msgstr "تم إلغاء طلبك بمقال من %s (%s) للسبب التالي:"
3309
3310 #, fuzzy
3311 #~ msgid "Your hold was canceled."
3312 #~ msgstr "تم إلغاء الحجز"