Translation updates for Koha 18.11.00
[koha.git] / misc / translator / po / az-AZ-opac-bootstrap.po
1 # Koha Translation Manager
2 # Copyright (C) 2007 Koha Translation Team
3 msgid ""
4 msgstr ""
5 "Project-Id-Version: Koha 18.05\n"
6 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
7 "POT-Creation-Date: 2018-11-09 11:42-0300\n"
8 "PO-Revision-Date: 2011-06-21 08:16+0200\n"
9 "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
10 "Language-Team: Koha Translation Team\n"
11 "Language: az\n"
12 "MIME-Version: 1.0\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
15 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
16 "X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
17 "X-Pootle-Path: /az/18.05/az-AZ-opac-bootstrap.po\n"
18 "X-Pootle-Revision: 1\n"
19
20 #. %1$s:  END 
21 #. %2$s:  END 
22 #. %3$s:  IF ( itemsloo.title ) 
23 #. %4$s:  itemsloo.title | html 
24 #. %5$s:  ELSE 
25 #. %6$s:  END 
26 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN itemsloo.subtitle 
27 #. %8$s:  subtitl.subfield | html 
28 #. %9$s:  END 
29 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:372
30 #, fuzzy, c-format
31 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s %s %s "
32 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
33
34 #. %1$s:  END 
35 #. %2$s:  END 
36 #. %3$s:  IF ( SEARCH_RESULT.title ) 
37 #. %4$s:  SEARCH_RESULT.title | html 
38 #. %5$s:  ELSE 
39 #. %6$s:  END 
40 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle 
41 #. %8$s:  subtitl.subfield | html 
42 #. %9$s:  END 
43 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:328
44 #, fuzzy, c-format
45 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s , %s %s"
46 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
47
48 #. %1$s:  IF ( itemsloo.ITEM_RESULTS ) 
49 #. %2$s:  FOREACH ITEM_RESULT IN itemsloo.ITEM_RESULTS 
50 #. %3$s:  ITEM_RESULT.homebranch | html 
51 #. %4$s:  IF ( ITEM_RESULT.location_opac ) 
52 #. %5$s:  ITEM_RESULT.location_opac | html 
53 #. %6$s:  END 
54 #. %7$s:  IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber ) 
55 #. %8$s:  ITEM_RESULT.itemcallnumber | html 
56 #. %9$s:  IF ( loop.last ) 
57 #. %10$s:  ELSE 
58 #. %11$s:  END 
59 #. %12$s:  END 
60 #. %13$s:  END 
61 #. %14$s:  ELSE 
62 #. %15$s:  END 
63 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:413
64 #, fuzzy, c-format
65 msgid ""
66 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
67 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
68
69 #. %1$s:  END 
70 #. %2$s:  ELSE 
71 #. %3$s:  IF ( RESERVE.is_in_transit ) 
72 #. %4$s:  SET transfer = RESERVE.item.get_transfer 
73 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:699
74 #, fuzzy, c-format
75 msgid "%s %s %s %s Item in transit from "
76 msgstr "<b> %s</b> gələn materiyal "
77
78 #. %1$s:  END 
79 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.letter ) 
80 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
81 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.hasalert ) 
82 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:135
83 #, fuzzy, c-format
84 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
85 msgstr "Yeni saylar haqqında e-poçta bildirimləri almaq üçün yazılın "
86
87 #. %1$s: # First line will be summary, second line will be description. Avoid indenting. Var newline added to avoid translating problems. -
88 #. %2$s: - newline="\n" | html -
89 #. %3$s: - IF overdue == 1 -
90 #. %4$s:  title | html 
91 #. %5$s: - newline | html -
92 #. %6$s:  title | html 
93 #. %7$s:  barcode | html 
94 #. %8$s: - ELSE -
95 #. %9$s:  title | html 
96 #. %10$s: - newline | html -
97 #. %11$s:  title | html 
98 #. %12$s:  barcode | html 
99 #. %13$s: - END -
100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ics.tt:1
101 #, c-format
102 msgid ""
103 "%s %s %s %s is overdue %sYour copy of %s (barcode %s) is overdue %s %s is "
104 "due %sYour copy of %s (barcode %s) is due back at the library today %s "
105 msgstr ""
106
107 #. %1$s:  IF ( RESERVE.is_waiting ) 
108 #. %2$s:  IF ( RESERVE.is_at_destination ) 
109 #. %3$s:  IF ( RESERVE.found ) 
110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:683
111 #, fuzzy, c-format
112 msgid "%s %s %s Item waiting at "
113 msgstr "Materyal <b>%s’de</b> beklemede "
114
115 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
116 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
117 #. %3$s:  ELSE 
118 #. %4$s:  END 
119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:11
120 #, fuzzy, c-format
121 msgid "%s %s %s Koha online %s "
122 msgstr "Koha Online Kataloqu "
123
124 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
125 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
126 #. %3$s:  ELSE 
127 #. %4$s:  END 
128 #. %5$s:  IF RestrictedPageTitle 
129 #. %6$s:  RestrictedPageTitle | html 
130 #. %7$s:  END 
131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:5
132 #, fuzzy, c-format
133 msgid "%s %s %s Koha online %s catalog %s &rsaquo; %s %s "
134 msgstr "%s Kataloqu &rsaquo; %s üzərinə qeydlər "
135
136 #. %1$s:  END 
137 #. %2$s:  END # / FOREACH ERROR 
138 #. %3$s:  IF ( WINDOW_CLOSE ) 
139 #. %4$s:  END 
140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:36
141 #, fuzzy, c-format
142 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
143 msgstr "Qeyd: Bu pəncərə 5 saniyə içində avtomatik olaraq bağlanacaq "
144
145 #. %1$s:  END 
146 #. %2$s:  END 
147 #. %3$s:  IF ( review.title ) 
148 #. %4$s:  review.title | html 
149 #. %5$s:  ELSE 
150 #. %6$s:  END 
151 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN review.subtitle 
152 #. %8$s:  subtitl.subfield | html 
153 #. %9$s:  END 
154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:46
155 #, fuzzy, c-format
156 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s "
157 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
158
159 #. %1$s:  ELSE 
160 #. %2$s:  MY_TAG.term | html 
161 #. %3$s:  END 
162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:141
163 #, c-format
164 msgid "%s %s (not approved) %s "
165 msgstr ""
166
167 #. For the first occurrence,
168 #. %1$s:  END 
169 #. %2$s:  IF debarred_date && debarred_date != '9999-12-31' 
170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:56
171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:116
172 #, c-format
173 msgid "%s %s End date: "
174 msgstr ""
175
176 #. %1$s:  END 
177 #. %2$s:  ELSE 
178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:696
179 #, fuzzy, c-format
180 msgid "%s %s Item in transit to "
181 msgstr "<b> %s</b> gələn materiyal "
182
183 #. %1$s:  SWITCH code 
184 #. %2$s:  CASE 'XSLTH_ERR_NO_FILE' 
185 #. %3$s:  CASE 'XSLTH_ERR_FILE_NOT_FOUND' 
186 #. %4$s:  CASE 'XSLTH_ERR_LOADING' 
187 #. %5$s:  CASE 'XSLTH_ERR_PARSING_CODE' 
188 #. %6$s:  CASE 'XSLTH_ERR_PARSING_DATA' 
189 #. %7$s:  CASE 'XSLTH_ERR_TRANSFORMING' 
190 #. %8$s:  CASE 'XSLTH_NO_STRING_PASSED' 
191 #. %9$s:  END 
192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/xslt-handler.inc:1
193 #, c-format
194 msgid ""
195 "%s %s No XSLT file passed. %s XSLT file not found. %s Error while loading "
196 "stylesheet. %s Error while parsing stylesheet. %s Error while parsing input. "
197 "%s Error while transforming input. %s No string to transform. %s "
198 msgstr ""
199
200 #. %1$s:  END 
201 #. %2$s:  ELSE 
202 #. %3$s:  END 
203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:68
204 #, fuzzy, c-format
205 msgid "%s %s No results found. %s "
206 msgstr "Heçnə tapılmadı. "
207
208 #. %1$s:  IF Branches.all.size == 1 
209 #. %2$s:  IF branchcode 
210 #. %3$s:  Branches.GetName( branchcode ) | html 
211 #. %4$s:  ELSE 
212 #. %5$s:  END 
213 #. %6$s:  ELSE 
214 #. %7$s:  IF branchcode 
215 #. %8$s:  Branches.GetName( branchcode ) | html 
216 #. %9$s:  ELSE 
217 #. %10$s:  END 
218 #. %11$s:  END 
219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:74
220 #, c-format
221 msgid ""
222 "%s %s RSS feed for %s library news. %s RSS feed for library news. %s %s %s "
223 "RSS feed for %s and system-wide library news. %s RSS feed for system-wide "
224 "library news. %s %s "
225 msgstr ""
226
227 #. %1$s: - SWITCH index -
228 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
229 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
230 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
231 #. %5$s: - END -
232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
233 #, c-format
234 msgid ""
235 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
236 "%s Search also for related subjects %s "
237 msgstr ""
238
239 #. %1$s:  SWITCH m.code 
240 #. %2$s:  CASE 'too_many' 
241 #. %3$s:  Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') | html 
242 #. %4$s:  CASE 'already_exists' 
243 #. %5$s:  CASE 'success_on_inserted' 
244 #. %6$s:  CASE 
245 #. %7$s:  m.code | html 
246 #. %8$s:  END 
247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:113
248 #, c-format
249 msgid ""
250 "%s %s The suggestion has not been added. You have reached your limit of "
251 "suggestions you can place at this time (%s). Once the library has processed "
252 "those suggestions you will be able to place more. %s The suggestion has not "
253 "been added. A suggestion with this title already exists. %s Your suggestion "
254 "has been submitted. %s %s %s "
255 msgstr ""
256
257 #. %1$s:  END 
258 #. %2$s:  ELSE 
259 #. %3$s:  END 
260 #. %4$s:  END 
261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:146
262 #, fuzzy, c-format
263 msgid ""
264 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
265 "issues %s %s "
266 msgstr "Yeni saylar haqqında e-poçta bildirimləri almaq üçün yazılın "
267
268 #. %1$s:  END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc 
269 #. %2$s:  IF ( GROUP_RESULT.author ) 
270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:191
271 #, fuzzy, c-format
272 msgid "%s %s by "
273 msgstr "%s, %s "
274
275 #. %1$s:  i.title | html 
276 #. %2$s:  IF i.author 
277 #. %3$s:  i.author | html 
278 #. %4$s:  END 
279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:12
280 #, fuzzy, c-format
281 msgid "%s %s by %s %s "
282 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
283
284 #. %1$s:  firstname | $raw 
285 #. %2$s:  surname | $raw 
286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:14
287 #, c-format
288 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
289 msgstr ""
290
291 #. %1$s:  firstname | $raw 
292 #. %2$s:  surname | $raw 
293 #. %3$s:  shelfname | $raw 
294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:12
295 #, c-format
296 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the list called : %s."
297 msgstr ""
298
299 #. %1$s:  END 
300 #. %2$s:  IF (RecordedBooksEnabled) 
301 #. %3$s:  interface | html 
302 #. %4$s:  END 
303 #. %5$s:  Asset.js("lib/jquery/plugins/jquery.cookie.min.js") | $raw 
304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:274
305 #, c-format
306 msgid ""
307 "%s %s var SPINNER_THROBBER = \"%s/lib/jquery/plugins/themes/classic/throbber."
308 "gif\"; %s %s "
309 msgstr ""
310
311 #. %1$s:  SWITCH type 
312 #. %2$s:  CASE 'earlier' 
313 #. %3$s:  CASE 'later' 
314 #. %4$s:  CASE 'acronym' 
315 #. %5$s:  CASE 'musical' 
316 #. %6$s:  CASE 'broader' 
317 #. %7$s:  CASE 'narrower' 
318 #. %8$s:  CASE 'parent' 
319 #. %9$s:  CASE 
320 #. %10$s:  IF type 
321 #. %11$s:  type | html 
322 #. %12$s:  END 
323 #. %13$s:  END 
324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:34
325 #, c-format
326 msgid ""
327 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
328 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s "
329 "%s(%s)%s %s "
330 msgstr ""
331
332 #. %1$s:  SWITCH option 
333 #. %2$s:  CASE 'bibtex' 
334 #. %3$s:  CASE 'endnote' 
335 #. %4$s:  CASE 'marcxml' 
336 #. %5$s:  CASE 'marc8' 
337 #. %6$s:  CASE 'utf8' 
338 #. %7$s:  CASE 'marcstd' 
339 #. %8$s:  CASE 'mods' 
340 #. %9$s:  CASE 'ris' 
341 #. %10$s:  CASE 'isbd' 
342 #. %11$s:  END 
343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:55
344 #, c-format
345 msgid ""
346 "%s %sBIBTEX %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/MARC-8) %sMARC (Unicode/"
347 "UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) %sRIS %sISBD %s "
348 msgstr ""
349
350 #. %1$s:  SWITCH ACCOUNT_LINE.accounttype 
351 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
352 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
353 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
354 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
355 #. %6$s:  CASE 'N' 
356 #. %7$s:  CASE 'F' 
357 #. %8$s:  CASE 'A' 
358 #. %9$s:  CASE 'M' 
359 #. %10$s:  CASE 'L' 
360 #. %11$s:  CASE 'W' 
361 #. %12$s:  CASE 'FU' 
362 #. %13$s:  CASE 'HE' 
363 #. %14$s:  CASE 'Rent' 
364 #. %15$s:  CASE 'FOR' 
365 #. %16$s:  CASE 'LR' 
366 #. %17$s:  CASE 'PF' 
367 #. %18$s:  CASE 'PAY' 
368 #. %19$s:  CASE 'WO' 
369 #. %20$s:  CASE 'C' 
370 #. %21$s:  CASE 'CR' 
371 #. %22$s:  CASE 
372 #. %23$s:  ACCOUNT_LINE.accounttype | html 
373 #. %24$s: - END -
374 #. %25$s: - IF ACCOUNT_LINE.payment_type 
375 #. %26$s:  AuthorisedValues.GetByCode('PAYMENT_TYPE', ACCOUNT_LINE.payment_type, 1) | html 
376 #. %27$s:  END 
377 #. %28$s: - IF ACCOUNT_LINE.description 
378 #. %29$s:  ACCOUNT_LINE.description | html 
379 #. %30$s:  END 
380 #. %31$s:  IF ACCOUNT_LINE.title 
381 #. %32$s:  ACCOUNT_LINE.title | html 
382 #. %33$s:  END 
383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:109
384 #, c-format
385 msgid ""
386 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
387 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
388 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
389 "%sHold waiting too long %sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund "
390 "%sProcessing fee %sPayment %sWriteoff %sCredit %sCredit %s%s %s %s, %s%s %s, "
391 "%s%s %s(%s)%s "
392 msgstr ""
393
394 #. %1$s:  IF s.is_private 
395 #. %2$s:  IF s.is_shared 
396 #. %3$s:  ELSE 
397 #. %4$s:  END 
398 #. %5$s:  ELSE 
399 #. %6$s:  END 
400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:686
401 #, fuzzy, c-format
402 msgid "%s %sShared%sPrivate%s %s Public %s "
403 msgstr "Şəxsi Listlər Yox. "
404
405 #. %1$s:  added_count | html 
406 #. %2$s:  IF ( added_count == 1 ) 
407 #. %3$s:  ELSE 
408 #. %4$s:  END 
409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
410 #, fuzzy, c-format
411 msgid "%s %stag%stags%s successfully added."
412 msgstr "müvəffəqiyyətlə əlavə olundui."
413
414 #. %1$s:  deleted_count | html 
415 #. %2$s:  IF ( deleted_count == 1 ) 
416 #. %3$s:  ELSE 
417 #. %4$s:  END 
418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:122
419 #, fuzzy, c-format
420 msgid "%s %stag%stags%s successfully deleted."
421 msgstr "müvəffəqiyyətlə silindi."
422
423 #. %1$s:  IF loop.index == 0 
424 #. %2$s:  ELSE 
425 #. %3$s:  END 
426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:38
427 #, fuzzy, c-format
428 msgid "%s &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; %s and %s "
429 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Adın Göstərişi "
430
431 #. %1$s:  bibliotitle | html 
432 #. %2$s:  biblio.biblionumber | html 
433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:28
434 #, c-format
435 msgid "%s (Record no. %s)"
436 msgstr "%s (Qeyd nö. %s)"
437
438 #. %1$s:  IF ( related ) 
439 #. %2$s:  FOREACH relate IN related 
440 #. %3$s:  relate.related_search | html 
441 #. %4$s:  END 
442 #. %5$s:  END 
443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:84
444 #, fuzzy, c-format
445 msgid "%s (related searches: %s %s %s ). %s "
446 msgstr "(əlagəli axtarışlar: "
447
448 #. %1$s:  SET ctrl_preload = ' controls preload=none' #translatability 
449 #. %2$s:  HTML5MediaParent _ ctrl_preload | html 
450 #. %3$s:  HTML5MediaSet.child | html 
451 #. %4$s:  HTML5MediaSet.srcblock | html 
452 #. %5$s:  HTML5MediaSet.typeblock | html 
453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1012
454 #, fuzzy, c-format
455 msgid "%s <%s > <%s src=\"%s\" %s /> "
456 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
457
458 #. %1$s:  IF ( OVERDUE.debarred ) 
459 #. %2$s:  ELSIF ( OVERDUE.status ) 
460 #. %3$s:  IF ( canrenew ) 
461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:560
462 #, fuzzy, c-format
463 msgid "%s Account frozen %s %s "
464 msgstr " Hesab Dondurulub "
465
466 #. %1$s:  IF review.your_comment 
467 #. %2$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
468 #. %3$s:  ELSE 
469 #. %4$s:  IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" ) 
470 #. %5$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
471 #. %6$s:  SWITCH ShowReviewer 
472 #. %7$s:  CASE 'full' 
473 #. %8$s:  review.borrtitle | html 
474 #. %9$s:  review.firstname | html 
475 #. %10$s:  review.surname | html 
476 #. %11$s:  CASE 'first' 
477 #. %12$s:  review.firstname | html 
478 #. %13$s:  CASE 'surname' 
479 #. %14$s:  review.surname | html 
480 #. %15$s:  CASE 'firstandinitial' 
481 #. %16$s:  review.firstname | html 
482 #. %17$s:  review.surname|truncate(2,'.') | html 
483 #. %18$s:  CASE 'username' 
484 #. %19$s:  review.userid | html 
485 #. %20$s:  END 
486 #. %21$s:  END 
487 #. %22$s:  END 
488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:91
489 #, fuzzy, c-format
490 msgid ""
491 "%s Added %s by you %s %s Added %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
492 "%s %s %s%s"
493 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
494
495 #. %1$s:  IF (sendmailError) 
496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:51
497 #, fuzzy, c-format
498 msgid "%s An error has occurred while sending you the password recovery link. "
499 msgstr "İstədiyiniz prosesdə səhv əmələ gəldi."
500
501 #. %1$s:  IF message.code == "unable_to_generate_pdf" 
502 #. %2$s:  END 
503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:27
504 #, fuzzy, c-format
505 msgid ""
506 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the staff to "
507 "resolve this problem. %s "
508 msgstr ""
509 "Üzr istəyirik, Bu Avtomatik Ödəmə & İade Stansiyası ilə autontifikasiya "
510 "itmişdir. Xaiş olunur, bu problemi həll etmək üçün sistem administratoruna "
511 "müraciət edin."
512
513 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon ) 
514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:314
515 #, fuzzy, c-format
516 msgid "%s Automatic renewal "
517 msgstr "Daha çox uzatma etməyiviz mümkün deyildir "
518
519 #. %1$s:  ELSIF ISSUE.auto_account_expired 
520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:311
521 #, fuzzy, c-format
522 msgid "%s Automatic renewal failed, your account is expired. "
523 msgstr "Daha çox uzatma etməyiviz mümkün deyildir"
524
525 #. %1$s:  IF ( GROUP_RESULT.onloancount ) 
526 #. %2$s:  GROUP_RESULT.onloancount | html 
527 #. %3$s:  END 
528 #. %4$s:  IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount ) 
529 #. %5$s:  GROUP_RESULT.withdrawncount | html 
530 #. %6$s:  END 
531 #. %7$s:  IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount ) 
532 #. %8$s:  GROUP_RESULT.itemlostcount | html 
533 #. %9$s:  END 
534 #. %10$s:  IF ( GROUP_RESULT.damagedcount ) 
535 #. %11$s:  GROUP_RESULT.damagedcount | html 
536 #. %12$s:  END 
537 #. %13$s:  IF ( GROUP_RESULT.orderedcount ) 
538 #. %14$s:  GROUP_RESULT.orderedcount | html 
539 #. %15$s:  END 
540 #. %16$s:  IF ( GROUP_RESULT.intransitcount ) 
541 #. %17$s:  GROUP_RESULT.intransitcount | html 
542 #. %18$s:  END 
543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:225
544 #, c-format
545 msgid ""
546 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
547 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
548 msgstr ""
549
550 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.onloancount ) 
551 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.onloancount | html 
552 #. %3$s:  END 
553 #. %4$s:  IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount ) 
554 #. %5$s:  SEARCH_RESULT.withdrawncount | html 
555 #. %6$s:  END 
556 #. %7$s:  UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems ) 
557 #. %8$s:  IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount ) 
558 #. %9$s:  SEARCH_RESULT.itemlostcount | html 
559 #. %10$s:  END 
560 #. %11$s:  END 
561 #. %12$s:  IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount ) 
562 #. %13$s:  SEARCH_RESULT.damagedcount | html 
563 #. %14$s:  END 
564 #. %15$s:  IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount ) 
565 #. %16$s:  SEARCH_RESULT.orderedcount | html 
566 #. %17$s:  END 
567 #. %18$s:  IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount ) 
568 #. %19$s:  SEARCH_RESULT.onholdcount | html 
569 #. %20$s:  END 
570 #. %21$s:  IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount ) 
571 #. %22$s:  SEARCH_RESULT.intransitcount | html 
572 #. %23$s:  END 
573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:413
574 #, c-format
575 msgid ""
576 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
577 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
578 msgstr ""
579
580 #. %1$s:  ELSE 
581 #. %2$s:  END 
582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:27
583 #, c-format
584 msgid "%s Contact your library to be disenrolled from this club. %s "
585 msgstr ""
586
587 #. %1$s:  IF (errcode==1) 
588 #. %2$s:  ELSE 
589 #. %3$s:  END 
590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:100
591 #, c-format
592 msgid ""
593 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
594 "you cannot add items to this list. %s "
595 msgstr ""
596
597 #. %1$s:  IF ( koha_spsuggest ) 
598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:102
599 #, fuzzy, c-format
600 msgid "%s Did you mean: "
601 msgstr "Bunu demək istəyirdiniz: "
602
603 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics | html 
604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:437
605 #, c-format
606 msgid "%s Internet user critics"
607 msgstr ""
608
609 #. %1$s:  IF not(Koha.Preference("AllowCheckoutNotes")) 
610 #. %2$s:  ELSE 
611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:28
612 #, fuzzy, c-format
613 msgid "%s Issue notes have not been enabled. Please contact the library. %s "
614 msgstr "Kitabxanada mövcuddur"
615
616 #. %1$s:  ELSE 
617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:694
618 #, fuzzy, c-format
619 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
620 msgstr "Materyalın alınması gözlənilir "
621
622 #. %1$s:  issues_count | html 
623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:185
624 #, fuzzy, c-format
625 msgid "%s Item(s) checked out"
626 msgstr "%s materiyal ödəmə alındı"
627
628 #. %1$s:  ELSE 
629 #. %2$s:  END 
630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:178
631 #, c-format
632 msgid "%s No article requests can be made for this record. %s "
633 msgstr ""
634
635 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.auto_too_late ) 
636 #. %2$s:  ELSIF ISSUE.auto_too_much_oweing 
637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:306
638 #, fuzzy, c-format
639 msgid ""
640 "%s No longer renewable %s Automatic renewal failed, you have unpaid fines. "
641 msgstr "Daha çox uzatma etməyiviz mümkün deyildir"
642
643 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.too_soon ) 
644 #. %2$s:  ISSUE.soonestrenewdate | html 
645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:317
646 #, fuzzy, c-format
647 msgid "%s No renewal before %s "
648 msgstr "Daha çox uzatma etməyiviz mümkün deyildir "
649
650 #. %1$s:  IF ( searchdesc ) 
651 #. %2$s:  LibraryName | html 
652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:46
653 #, fuzzy, c-format
654 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
655 msgstr "Kataloqda heçnə tapılmadı. "
656
657 #. %1$s:  ELSE 
658 #. %2$s:  END # / IF results 
659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:87
660 #, fuzzy, c-format
661 msgid "%s No results, try to change filters. %s "
662 msgstr "Heçnə tapılmadı. "
663
664 #. %1$s:  ELSIF ( OVERDUE.norenew_overdue ) 
665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:567
666 #, fuzzy, c-format
667 msgid "%s Not allowed"
668 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor"
669
670 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.on_reserve ) 
671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:300
672 #, fuzzy, c-format
673 msgid "%s Not renewable "
674 msgstr "Daha çox uzatma etməyiviz mümkün deyildir "
675
676 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.too_many ) 
677 #. %2$s:  ELSIF ( ISSUE.norenew_overdue ) 
678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:302
679 #, fuzzy, c-format
680 msgid "%s Not renewable %s Not allowed "
681 msgstr "Daha çox uzatma etməyiviz mümkün deyildir"
682
683 #. %1$s:  ELSIF ( OVERDUE.onreserve ) 
684 #. %2$s:  ELSE 
685 #. %3$s:  END 
686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:569
687 #, fuzzy, c-format
688 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
689 msgstr "Daha çox uzatma etməyiviz mümkün deyildir "
690
691 #. %1$s:  IF ( passwords_mismatch ) 
692 #. %2$s:  END 
693 #. %3$s:  IF password_too_short 
694 #. %4$s:  minPasswordLength | html 
695 #. %5$s:  END 
696 #. %6$s:  IF password_too_weak 
697 #. %7$s:  END 
698 #. %8$s:  IF password_has_whitespaces 
699 #. %9$s:  END 
700 #. %10$s:  IF ( WrongPass ) 
701 #. %11$s:  END 
702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:33
703 #, fuzzy, c-format
704 msgid ""
705 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Password "
706 "must be at least %s characters long. %s %s Password must contain at least "
707 "one digit, one lowercase and one uppercase. %s %s Password must not contain "
708 "leading or trailing whitespaces. %s %s Your current password was entered "
709 "incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to reset your "
710 "password for you. %s "
711 msgstr ""
712 "Mövcud paroluvuz yalnış daxil edildi. Əgər problem davam edərsə, xaiş olunur "
713 "kitabxanaçıdan paroluvuzu sıfırlayaraq yenilənməsini istəyin. "
714
715 #. %1$s:  IF ar.status == 'PENDING' 
716 #. %2$s:  ELSIF ar.status == 'PROCESSING' 
717 #. %3$s:  ELSIF ar.status == 'COMPLETED' 
718 #. %4$s:  ELSIF ar.status == 'CANCELED' 
719 #. %5$s:  END 
720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:870
721 #, c-format
722 msgid "%s Pending %s Processing %s Completed %s Canceled %s "
723 msgstr ""
724
725 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics_pro | html 
726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:440
727 #, c-format
728 msgid "%s Professional critics"
729 msgstr ""
730
731 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1 
732 #. %2$s:  ELSE 
733 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
734 #. %4$s:  ELSE 
735 #. %5$s:  END 
736 #. %6$s:  END 
737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:101
738 #, fuzzy, c-format
739 msgid ""
740 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
741 "suggestions %s %s "
742 msgstr "Kataloq &rsaquo; Kitabxana Ana Səyfəsi "
743
744 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_quotations | html 
745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:446
746 #, fuzzy, c-format
747 msgid "%s Quotations"
748 msgstr "rəsmm yoxdur"
749
750 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.item_denied_renewal ) 
751 #. %2$s:  END 
752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:320
753 #, fuzzy, c-format
754 msgid "%s Renewal not allowed %s "
755 msgstr "Daha çox uzatma etməyiviz mümkün deyildir"
756
757 #. For the first occurrence,
758 #. %1$s:  IF debarred_comment.search('OVERDUES_PROCESS') 
759 #. %2$s:  debarred_comment.remove('OVERDUES_PROCESS ') | html_line_break 
760 #. %3$s:  ELSE 
761 #. %4$s:  debarred_comment | html_line_break 
762 #. %5$s:  END 
763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:49
764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:109
765 #, c-format
766 msgid "%s Restriction added by overdues process %s %s %s %s "
767 msgstr ""
768
769 #. %1$s:  LibraryName | html 
770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:8
771 #, c-format
772 msgid "%s Search"
773 msgstr "%s Axtarış"
774
775 #. %1$s:  LibraryName | html 
776 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
777 #. %3$s:  query_desc | html 
778 #. %4$s:  END 
779 #. %5$s:  IF ( limit_desc ) 
780 #. %6$s:  limit_desc | html 
781 #. %7$s:  END 
782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:78
783 #, fuzzy, c-format
784 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
785 msgstr "&nbsp;ilə limit: &nbsp;'%s'"
786
787 #. %1$s:  LibraryName | html 
788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:88
789 #, fuzzy, c-format
790 msgid "%s Self check-in"
791 msgstr "%s Avtomatik ödəmə & İade Sistemi"
792
793 #. %1$s:  LibraryName | html 
794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:37
795 #, fuzzy, c-format
796 msgid "%s Self checkout system"
797 msgstr "%s Avtomatik ödəmə & İade Sistemi"
798
799 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
800 #. %2$s:  ELSE 
801 #. %3$s:  END 
802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:81
803 #, fuzzy, c-format
804 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
805 msgstr " digər istifadəçilərdən etiketlər. "
806
807 #. %1$s:  ELSIF (errLinkNotValid) 
808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:76
809 #, c-format
810 msgid "%s The link you clicked is either invalid, or expired. "
811 msgstr ""
812
813 #. %1$s:  ELSIF (errPassNotMatch) 
814 #. %2$s:  ELSIF password_too_short 
815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:68
816 #, fuzzy, c-format
817 msgid "%s The passwords do not match. %s "
818 msgstr "Parol Yeniləndi"
819
820 #. %1$s:  IF ( circ_error_UNKNOWN_BARCODE ) 
821 #. %2$s:  ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed ) 
822 #. %3$s:  ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER ) 
823 #. %4$s:  ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS ) 
824 #. %5$s:  ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN ) 
825 #. %6$s:  ELSIF ( circ_error_DEBT ) 
826 #. %7$s:  DEBT | $Price 
827 #. %8$s:  ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN ) 
828 #. %9$s:  ELSIF ( circ_error_RESTRICTED ) 
829 #. %10$s:  ELSIF ( circ_error_RESERVED ) 
830 #. %11$s:  ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH ) 
831 #. %12$s:  ELSIF ( circ_error_EXPIRED ) 
832 #. %13$s:  ELSIF ( circ_error_DEBARRED ) 
833 #. %14$s:  ELSIF ( circ_error_CARD_LOST ) 
834 #. %15$s:  ELSIF ( circ_error_GNA ) 
835 #. %16$s:  ELSIF ( circ_error_INVALID_DATE ) 
836 #. %17$s:  END 
837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:47
838 #, c-format
839 msgid ""
840 "%s The system does not recognize this barcode. %s You have checked out too "
841 "many items and can't check out any more. %s This item is checked out to "
842 "someone else. %s You cannot renew this item again. %s This item is not for "
843 "loan. %s You owe the library %s and cannot check out. %s This item has been "
844 "withdrawn from the collection. %s This item is restricted. %s This item is "
845 "on hold for another patron. %s This item belongs to another branch. %s Your "
846 "account has expired. %s Your account has been suspended. %s This card has "
847 "been declared lost. %s Your contact information seems to be incomplete. %s "
848 "Due date is not valid. %s Please see a member of the library staff. "
849 msgstr ""
850
851 #. %1$s:  IF error 
852 #. %2$s:  ELSE 
853 #. %3$s:  FOREACH role IN content 
854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:20
855 #, fuzzy, c-format
856 msgid "%s This ppn is not found on the idref service. %s %s "
857 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer "
858
859 #. %1$s:  ELSE 
860 #. %2$s:  END 
861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:229
862 #, fuzzy, c-format
863 msgid "%s This record has no items. %s "
864 msgstr "Burada hərhansı bir cild/nüsxə yazısı yoxdur. "
865
866 #. %1$s:  ELSE 
867 #. %2$s:  END 
868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
869 #, fuzzy, c-format
870 msgid ""
871 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
872 msgstr "Üzr istəyirik, bu sistemde etiketler mümkün deyildir. "
873
874 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_videos | html 
875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:443
876 #, c-format
877 msgid "%s Video extracts"
878 msgstr ""
879
880 #. %1$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
881 #. %2$s:  ELSE 
882 #. %3$s:  END 
883 #. %4$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
884 #. %5$s:  ELSE 
885 #. %6$s:  END 
886 #. %7$s:  itemLoo.ExpectedAtLibrary | html 
887 #. %8$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
888 #. %9$s:  itemLoo.waitingdate | $KohaDates 
889 #. %10$s:  ELSE 
890 #. %11$s:  IF ( itemLoo.reservedate ) 
891 #. %12$s:  itemLoo.reservedate | html 
892 #. %13$s:  END 
893 #. %14$s:  END 
894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:403
895 #, fuzzy, c-format
896 msgid ""
897 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
898 "%s %s %s %s %s. "
899 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
900
901 #. %1$s:  IF ( OVERDUE.charges ) 
902 #. %2$s:  ELSE 
903 #. %3$s:  END 
904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:579
905 #, fuzzy, c-format
906 msgid "%s Yes %s No %s "
907 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
908
909 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
910 #. %2$s:  ELSIF ( ISSUE.rentalfines ) 
911 #. %3$s:  ELSE 
912 #. %4$s:  END 
913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:328
914 #, c-format
915 msgid "%s Yes (Item overdue or lost) %s Yes (Rental fees) %s No %s "
916 msgstr ""
917
918 #. %1$s:  ELSE 
919 #. %2$s:  END 
920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:48
921 #, fuzzy, c-format
922 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
923 msgstr "Heçbir axtarı kriteriyası əlavə etməmisiniz. "
924
925 #. %1$s:  IF READING_RECORD.size == 0 
926 #. %2$s:  ELSE 
927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:38
928 #, fuzzy, c-format
929 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
930 msgstr "BU kitabxanadan indiyə kimi heçnə almadınız. "
931
932 #. %1$s:  IF Koha.Preference('HoldFeeMode') == 'any_time_is_collected' 
933 #. %2$s:  RESERVE_CHARGE | html 
934 #. %3$s:  ELSE 
935 #. %4$s:  RESERVE_CHARGE | html 
936 #. %5$s:  END 
937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:131
938 #, c-format
939 msgid ""
940 "%s You will be charged a hold fee of %s when you collect this item %s You "
941 "will be charged a hold fee of %s for placing this hold %s "
942 msgstr ""
943
944 #. %1$s:  resul.used | html 
945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:95
946 #, c-format
947 msgid "%s biblios"
948 msgstr "%s biblios"
949
950 #. For the first occurrence,
951 #. %1$s:  IF ( review.author ) 
952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:51
953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:340
954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:385
955 #, fuzzy, c-format
956 msgid "%s by "
957 msgstr ", yazar: %s "
958
959 #. %1$s:  IF ( MY_TAG.author ) 
960 #. %2$s:  MY_TAG.author | html 
961 #. %3$s:  END 
962 #. %4$s:  END # /IF MY_TAG.XSLTBloc 
963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:158
964 #, fuzzy, c-format
965 msgid "%s by %s %s %s "
966 msgstr "%s ( %s ) "
967
968 #. %1$s:  LoginBranchname | html 
969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:544
970 #, fuzzy, c-format
971 msgid "%s holdings"
972 msgstr "Koleksiyon"
973
974 #. For the first occurrence,
975 #. %1$s:  acquisition_details.total_quantity | html 
976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:651
977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:678
978 #, c-format
979 msgid "%s items are on order."
980 msgstr ""
981
982 #. %1$s:  hits_to_paginate | html 
983 #. %2$s:  total | html 
984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:3
985 #, c-format
986 msgid "%s of %s results loaded, refine your search to view other records"
987 msgstr ""
988
989 #. %1$s:  IF ( RESERVE.waitingdate ) 
990 #. %2$s:  RESERVE.waitingdate | $KohaDates 
991 #. %3$s:  IF RESERVE.expirationdate 
992 #. %4$s:  RESERVE.expirationdate | $KohaDates 
993 #. %5$s:  END 
994 #. %6$s:  END 
995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:687
996 #, fuzzy, c-format
997 msgid "%s since %s %s until %s %s %s "
998 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
999
1000 #. %1$s:  ELSE 
1001 #. %2$s:  heading | html 
1002 #. %3$s:  END 
1003 #. %4$s:  END 
1004 #. %5$s:  BLOCK language 
1005 #. %6$s:  SWITCH lang 
1006 #. %7$s:  CASE ['en', 'eng'] 
1007 #. %8$s:  CASE ['fr', 'fre'] 
1008 #. %9$s:  CASE ['it', 'ita'] 
1009 #. %10$s:  CASE ['de', 'ger', 'deu'] 
1010 #. %11$s:  CASE ['es', 'spa'] 
1011 #. %12$s:  CASE 
1012 #. %13$s:  lang | html 
1013 #. %14$s:  END 
1014 #. %15$s:  END 
1015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
1016 #, fuzzy, c-format
1017 msgid ""
1018 "%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
1019 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1020
1021 #. %1$s:  FILTER trim 
1022 #. %2$s:  SWITCH type 
1023 #. %3$s:  CASE 'earlier' 
1024 #. %4$s:  CASE 'later' 
1025 #. %5$s:  CASE 'acronym' 
1026 #. %6$s:  CASE 'musical' 
1027 #. %7$s:  CASE 'broader' 
1028 #. %8$s:  CASE 'narrower' 
1029 #. %9$s:  CASE 
1030 #. %10$s:  type | html 
1031 #. %11$s:  END 
1032 #. %12$s:  END 
1033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
1034 #, c-format
1035 msgid ""
1036 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
1037 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
1038 msgstr ""
1039
1040 #. %1$s:  IF contents.count 
1041 #. %2$s:  contents.count | html 
1042 #. %3$s:  IF contents.count == 1 
1043 #. %4$s:  ELSE 
1044 #. %5$s:  END 
1045 #. %6$s:  ELSE 
1046 #. %7$s:  END 
1047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:685
1048 #, c-format
1049 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
1050 msgstr ""
1051
1052 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1053 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1054 #. %3$s:  ELSE 
1055 #. %4$s:  END 
1056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:3
1057 #, c-format
1058 msgid ""
1059 "%s%s - Forgotten password recovery%sKoha online%s catalog - Forgotten "
1060 "password recovery"
1061 msgstr ""
1062
1063 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1064 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1065 #. %3$s:  LibraryNameTitle | html 
1066 #. %4$s:  ELSE 
1067 #. %5$s:  END 
1068 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1069 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
1070 #. %8$s:  END 
1071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:1
1072 #, fuzzy, c-format
1073 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your payment %s %s%s "
1074 msgstr " Kataloq &rsaquo; Səbətiniz "
1075
1076 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1077 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1078 #. %3$s:  LibraryNameTitle | html 
1079 #. %4$s:  ELSE 
1080 #. %5$s:  END 
1081 #. %6$s:  ELSE 
1082 #. %7$s:  END 
1083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:3
1084 #, fuzzy, c-format
1085 msgid ""
1086 "%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your messaging settings"
1087 msgstr "Kataloq &rsaquo; %s %s üçün Ayrıntılar "
1088
1089 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1090 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1091 #. %3$s:  ELSE 
1092 #. %4$s:  END 
1093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:23
1094 #, fuzzy, c-format
1095 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self check-in"
1096 msgstr "%s &rsaquo Avtomatik Ödəmə & İadə "
1097
1098 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1099 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1100 #. %3$s:  ELSE 
1101 #. %4$s:  END 
1102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:8
1103 #, fuzzy, c-format
1104 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout "
1105 msgstr "%s &rsaquo Avtomatik Ödəmə & İadə "
1106
1107 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1108 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1109 #. %3$s:  ELSE 
1110 #. %4$s:  END 
1111 #. %5$s:  borrowernumber | html 
1112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:5
1113 #, fuzzy, c-format
1114 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout &rsaquo; Print Receipt for %s"
1115 msgstr "%s &rsaquo Avtomatik Ödəmə & İadə"
1116
1117 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1118 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1119 #. %3$s:  ELSE 
1120 #. %4$s:  END 
1121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:5
1122 #, fuzzy, c-format
1123 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout help"
1124 msgstr "%s &rsaquo Avtomatik Ödəmə & İadə"
1125
1126 #. For the first occurrence,
1127 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1128 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1129 #. %3$s:  ELSE 
1130 #. %4$s:  END 
1131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:3
1132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:4
1133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:6
1134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:4
1135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:3
1136 #, fuzzy, c-format
1137 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog"
1138 msgstr "Koha Online Kataloqu "
1139
1140 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1141 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1142 #. %3$s:  ELSE 
1143 #. %4$s:  END 
1144 #. %5$s:  IF ( GetAvailability ) 
1145 #. %6$s:  ELSIF ( GetRecords ) 
1146 #. %7$s:  ELSIF ( GetAuthorityRecords ) 
1147 #. %8$s:  ELSIF ( LookupPatron ) 
1148 #. %9$s:  ELSIF ( AuthenticatePatron ) 
1149 #. %10$s:  ELSIF ( GetPatronInfo ) 
1150 #. %11$s:  ELSIF ( GetPatronStatus ) 
1151 #. %12$s:  ELSIF ( GetServices ) 
1152 #. %13$s:  ELSIF ( RenewLoan ) 
1153 #. %14$s:  ELSIF ( HoldTitle ) 
1154 #. %15$s:  ELSIF ( HoldItem ) 
1155 #. %16$s:  ELSIF ( CancelHold ) 
1156 #. %17$s:  ELSE 
1157 #. %18$s:  END 
1158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:3
1159 #, c-format
1160 msgid ""
1161 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s ILS-DI &rsaquo; GetAvailability %s "
1162 "ILS-DI &rsaquo; GetRecords %s ILS-DI &rsaquo; GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1163 "&rsaquo; LookupPatron %s ILS-DI &rsaquo; AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1164 "&rsaquo; GetPatronInfo %s ILS-DI &rsaquo; GetPatronStatus %s ILS-DI &rsaquo; "
1165 "GetServices %s ILS-DI &rsaquo; RenewLoan %s ILS-DI &rsaquo; HoldTitle %s ILS-"
1166 "DI &rsaquo; HoldItem %s ILS-DI &rsaquo; CancelHold %s ILS-DI %s"
1167 msgstr ""
1168
1169 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1170 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1171 #. %3$s:  ELSE 
1172 #. %4$s:  END 
1173 #. %5$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
1174 #. %6$s:  ELSE 
1175 #. %7$s:  END 
1176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:4
1177 #, fuzzy, c-format
1178 msgid ""
1179 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Log in to your account %s Catalog "
1180 "login disabled %s"
1181 msgstr "Kataloq &rsaquo; %s %s Hesabı "
1182
1183 #. For the first occurrence,
1184 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1185 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1186 #. %3$s:  ELSE 
1187 #. %4$s:  END 
1188 #. %5$s:  IF ( searchdesc ) 
1189 #. %6$s:  IF ( query_desc ) 
1190 #. %7$s:  query_desc | html 
1191 #. %8$s:  END 
1192 #. %9$s:  IF ( limit_desc ) 
1193 #. %10$s:  limit_desc | html 
1194 #. %11$s:  END 
1195 #. %12$s:  ELSE 
1196 #. %13$s:  END 
1197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:10
1198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:7
1199 #, c-format
1200 msgid ""
1201 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Results of search %sfor '%s'%s"
1202 "%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s %s You did not specify any search "
1203 "criteria. %s"
1204 msgstr ""
1205
1206 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1207 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1208 #. %3$s:  ELSE 
1209 #. %4$s:  END 
1210 #. %5$s:  IF ( total ) 
1211 #. %6$s:  ELSE 
1212 #. %7$s:  END 
1213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:31
1214 #, fuzzy, c-format
1215 msgid ""
1216 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sAuthority search result%sNo results "
1217 "found%s"
1218 msgstr "Kataloq &rsaquo; Geniş Axtarış "
1219
1220 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1221 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1222 #. %3$s:  ELSE 
1223 #. %4$s:  END 
1224 #. %5$s:  IF op == 'view' 
1225 #. %6$s:  shelf.shelfname | html 
1226 #. %7$s:  ELSE 
1227 #. %8$s:  END 
1228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:12
1229 #, fuzzy, c-format
1230 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sContents of %s%sYour lists%s"
1231 msgstr "Kataloq &rsaquo; %s %s Hesabı "
1232
1233 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1234 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1235 #. %3$s:  ELSE 
1236 #. %4$s:  END 
1237 #. %5$s:  IF ( op_add ) 
1238 #. %6$s:  END 
1239 #. %7$s:  IF ( op_else ) 
1240 #. %8$s:  END 
1241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:8
1242 #, fuzzy, c-format
1243 msgid ""
1244 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sEnter a new purchase suggestion%s "
1245 "%sPurchase Suggestions%s"
1246 msgstr "Kataloq &rsaquo; Kitabxana Ana Səyfəsi "
1247
1248 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1249 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1250 #. %3$s:  ELSE 
1251 #. %4$s:  END 
1252 #. %5$s:  IF ( typeissue ) 
1253 #. %6$s:  ELSIF ( typeissuecancel ) 
1254 #. %7$s:  END 
1255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:3
1256 #, fuzzy, c-format
1257 msgid ""
1258 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sSubscribe to a subscription alert %s "
1259 "Unsubscribe from a subscription alert %s"
1260 msgstr "%s için abonentlik bilgiləri "
1261
1262 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1263 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1264 #. %3$s:  ELSE 
1265 #. %4$s:  END 
1266 #. %5$s:  IF action == 'edit' 
1267 #. %6$s:  ELSE 
1268 #. %7$s:  END 
1269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:12
1270 #, fuzzy, c-format
1271 msgid ""
1272 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sUpdate your personal details"
1273 "%sRegister a new account%s"
1274 msgstr "Kataloq &rsaquo;  %s %s üçün Şəxsi Bilgilər "
1275
1276 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1277 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1278 #. %3$s:  ELSE 
1279 #. %4$s:  END 
1280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:2
1281 #, fuzzy, c-format
1282 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Add to your list"
1283 msgstr "Kataloq &rsaquo; Listivize Əlavə edin "
1284
1285 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1286 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1287 #. %3$s:  ELSE 
1288 #. %4$s:  END 
1289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:6
1290 #, fuzzy, c-format
1291 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Advanced search"
1292 msgstr "Kataloq &rsaquo; Geniş Axtarış "
1293
1294 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1295 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1296 #. %3$s:  ELSE 
1297 #. %4$s:  END 
1298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:2
1299 #, fuzzy, c-format
1300 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; An error has occurred"
1301 msgstr "Kataloq &rsaquo; Səhv əmələ gəldi "
1302
1303 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1304 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1305 #. %3$s:  ELSE 
1306 #. %4$s:  END 
1307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:3
1308 #, fuzzy, c-format
1309 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Authority search"
1310 msgstr "Kataloq &rsaquo; Geniş Axtarış "
1311
1312 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1313 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1314 #. %3$s:  ELSE 
1315 #. %4$s:  END 
1316 #. %5$s:  summary.mainentry | html 
1317 #. %6$s:  IF authtypetext 
1318 #. %7$s:  authtypetext | html 
1319 #. %8$s:  END 
1320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:6
1321 #, fuzzy, c-format
1322 msgid ""
1323 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Authority search &rsaquo; %s%s (%s)%s"
1324 msgstr "Kataloq &rsaquo; %s %s Hesabı "
1325
1326 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1327 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1328 #. %3$s:  ELSE 
1329 #. %4$s:  END 
1330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:3
1331 #, fuzzy, c-format
1332 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Browse our catalog"
1333 msgstr " Kataloq &rsaquo; Səbətiniz "
1334
1335 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1336 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1337 #. %3$s:  ELSE 
1338 #. %4$s:  END 
1339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:5
1340 #, fuzzy, c-format
1341 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Change your password"
1342 msgstr "Kataloq › Səbətinizə göndərilir "
1343
1344 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1345 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1346 #. %3$s:  ELSE 
1347 #. %4$s:  END 
1348 #. %5$s:  title | html 
1349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:2
1350 #, fuzzy, c-format
1351 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Comments on %s"
1352 msgstr "%s Kataloqu &rsaquo; %s üzərinə qeydlər "
1353
1354 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1355 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1356 #. %3$s:  ELSE 
1357 #. %4$s:  END 
1358 #. %5$s:  course.course_name | html 
1359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:9
1360 #, fuzzy, c-format
1361 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Course reserves for %s"
1362 msgstr "Kataloq &rsaquo; %s %s üçün Ayrıntılar "
1363
1364 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1365 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1366 #. %3$s:  ELSE 
1367 #. %4$s:  END 
1368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:7
1369 #, fuzzy, c-format
1370 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Courses"
1371 msgstr "%s Kataloqu &rsaquo; %s üzərinə qeydlər "
1372
1373 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1374 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1375 #. %3$s:  ELSE 
1376 #. %4$s:  END 
1377 #. %5$s:  title | html 
1378 #. %6$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
1379 #. %7$s:  IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC' 
1380 #. %8$s:  END 
1381 #. %9$s:  subtitl.subfield | html 
1382 #. %10$s:  END 
1383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:33
1384 #, fuzzy, c-format
1385 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Details for: %s%s%s,%s %s%s"
1386 msgstr "Kataloq &rsaquo; Etiketlər "
1387
1388 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1389 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1390 #. %3$s:  ELSE 
1391 #. %4$s:  END 
1392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:3
1393 #, fuzzy, c-format
1394 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Discharge"
1395 msgstr "Kataloq &rsaquo; Etiketlər "
1396
1397 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1398 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1399 #. %3$s:  ELSE 
1400 #. %4$s:  END 
1401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:2
1402 #, fuzzy, c-format
1403 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download cart"
1404 msgstr " Kataloq &rsaquo; Səbətiniz "
1405
1406 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1407 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1408 #. %3$s:  ELSE 
1409 #. %4$s:  END 
1410 #. %5$s:  shelf.shelfname | html 
1411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:4
1412 #, fuzzy, c-format
1413 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download list %s"
1414 msgstr " Kataloq &rsaquo; Səbətiniz "
1415
1416 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1417 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1418 #. %3$s:  ELSE 
1419 #. %4$s:  END 
1420 #. %5$s:  authtypetext | html 
1421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:6
1422 #, fuzzy, c-format
1423 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Entry %s"
1424 msgstr "%s Kataloqu &rsaquo; %s üzərinə qeydlər "
1425
1426 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1427 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1428 #. %3$s:  ELSE 
1429 #. %4$s:  END 
1430 #. %5$s:  bibliotitle | html 
1431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:5
1432 #, fuzzy, c-format
1433 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Full subscription history for %s"
1434 msgstr "%s için abonentlik bilgiləri "
1435
1436 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1437 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1438 #. %3$s:  ELSE 
1439 #. %4$s:  END 
1440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:4
1441 #, fuzzy, c-format
1442 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; ISBD view"
1443 msgstr "Kataloq &rsaquo; ISBD Görünüşü "
1444
1445 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1446 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1447 #. %3$s:  ELSE 
1448 #. %4$s:  END 
1449 #. %5$s:  biblio.title | html 
1450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:3
1451 #, fuzzy, c-format
1452 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Images for: %s"
1453 msgstr "Kataloq &rsaquo; Etiketlər "
1454
1455 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1456 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1457 #. %3$s:  ELSE 
1458 #. %4$s:  END 
1459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:3
1460 #, fuzzy, c-format
1461 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Issues for a subscription"
1462 msgstr "Kataloq &rsaquo; Etiketlər "
1463
1464 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1465 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1466 #. %3$s:  ELSE 
1467 #. %4$s:  END 
1468 #. %5$s:  biblio.biblionumber | html 
1469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:4
1470 #, fuzzy, c-format
1471 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; MARC details for record no. %s"
1472 msgstr "Kataloq &rsaquo;  %s Nöm. Yazı üçün MARC Bilgiləri. "
1473
1474 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1475 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1476 #. %3$s:  ELSE 
1477 #. %4$s:  END 
1478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:6
1479 #, fuzzy, c-format
1480 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Most popular titles"
1481 msgstr "Kataloq › En Beyənilən Əsərlər "
1482
1483 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1484 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1485 #. %3$s:  ELSE 
1486 #. %4$s:  END 
1487 #. %5$s:  q | html 
1488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:5
1489 #, fuzzy, c-format
1490 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; OverDrive search for '%s'"
1491 msgstr " Kataloq &rsaquo; Səbətiniz "
1492
1493 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1494 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1495 #. %3$s:  ELSE 
1496 #. %4$s:  END 
1497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:8
1498 #, fuzzy, c-format
1499 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Placing a hold"
1500 msgstr "Kataloq &rsaquo; Kitabxana Ana Səyfəsi "
1501
1502 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1503 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1504 #. %3$s:  ELSE 
1505 #. %4$s:  END 
1506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:3
1507 #, fuzzy, c-format
1508 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Please confirm your registration"
1509 msgstr "Kataloq &rsaquo; Listivize Əlavə edin "
1510
1511 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1512 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1513 #. %3$s:  ELSE 
1514 #. %4$s:  END 
1515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:5
1516 #, fuzzy, c-format
1517 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Recent comments"
1518 msgstr "%s Kataloqu &rsaquo; %s üzərinə qeydlər "
1519
1520 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1521 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1522 #. %3$s:  ELSE 
1523 #. %4$s:  END 
1524 #. %5$s:  q | html 
1525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:5
1526 #, fuzzy, c-format
1527 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; RecordedBooks search for '%s'"
1528 msgstr " Kataloq &rsaquo; Səbətiniz "
1529
1530 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1531 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1532 #. %3$s:  ELSE 
1533 #. %4$s:  END 
1534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:5
1535 #, fuzzy, c-format
1536 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Request article"
1537 msgstr " Kataloq &rsaquo; Səbətiniz "
1538
1539 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1540 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1541 #. %3$s:  ELSE 
1542 #. %4$s:  END 
1543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:3
1544 #, fuzzy, c-format
1545 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your cart"
1546 msgstr "Kataloq › Səbətinizə göndərilir "
1547
1548 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1549 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1550 #. %3$s:  ELSE 
1551 #. %4$s:  END 
1552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:3
1553 #, fuzzy, c-format
1554 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your list"
1555 msgstr "Kataloq › Səbətinizə göndərilir "
1556
1557 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1558 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1559 #. %3$s:  ELSE 
1560 #. %4$s:  END 
1561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:3
1562 #, fuzzy, c-format
1563 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Share a list"
1564 msgstr "Kataloq &rsaquo; ISBD Görünüşü "
1565
1566 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1567 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1568 #. %3$s:  ELSE 
1569 #. %4$s:  END 
1570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:3
1571 #, fuzzy, c-format
1572 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Subject cloud"
1573 msgstr "%s Kataloqu &rsaquo; %s üzərinə qeydlər "
1574
1575 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1576 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1577 #. %3$s:  ELSE 
1578 #. %4$s:  END 
1579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:6
1580 #, fuzzy, c-format
1581 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Tags"
1582 msgstr "Kataloq &rsaquo; Etiketlər "
1583
1584 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1585 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1586 #. %3$s:  ELSE 
1587 #. %4$s:  END 
1588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:3
1589 #, fuzzy, c-format
1590 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Updates submitted"
1591 msgstr "Kataloq &rsaquo; Geniş Axtarış "
1592
1593 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1594 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1595 #. %3$s:  ELSE 
1596 #. %4$s:  END 
1597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:8
1598 #, fuzzy, c-format
1599 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your cart"
1600 msgstr " Kataloq &rsaquo; Səbətiniz "
1601
1602 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1603 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1604 #. %3$s:  ELSE 
1605 #. %4$s:  END 
1606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:5
1607 #, fuzzy, c-format
1608 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your checkout history"
1609 msgstr " Kataloq &rsaquo; Səbətiniz "
1610
1611 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1612 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1613 #. %3$s:  ELSE 
1614 #. %4$s:  END 
1615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:4
1616 #, fuzzy, c-format
1617 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your consents"
1618 msgstr " Kataloq &rsaquo; Səbətiniz "
1619
1620 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1621 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1622 #. %3$s:  ELSE 
1623 #. %4$s:  END 
1624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:10
1625 #, fuzzy, c-format
1626 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your fines and charges"
1627 msgstr " Kataloq &rsaquo; Səbətiniz "
1628
1629 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1630 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1631 #. %3$s:  ELSE 
1632 #. %4$s:  END 
1633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:6
1634 #, fuzzy, c-format
1635 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your interlibrary loan requests"
1636 msgstr "Kataloq &rsaquo; Kitabxana Ana Səyfəsi "
1637
1638 #. For the first occurrence,
1639 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1640 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1641 #. %3$s:  ELSE 
1642 #. %4$s:  END 
1643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:5
1644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:15
1645 #, fuzzy, c-format
1646 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your library home"
1647 msgstr "Kataloq &rsaquo; Kitabxana Ana Səyfəsi "
1648
1649 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1650 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1651 #. %3$s:  ELSE 
1652 #. %4$s:  END 
1653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:3
1654 #, fuzzy, c-format
1655 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your privacy management"
1656 msgstr "Kataloq &rsaquo; %s %s Hesabı "
1657
1658 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1659 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1660 #. %3$s:  ELSE 
1661 #. %4$s:  END 
1662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:6
1663 #, fuzzy, c-format
1664 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your routing lists"
1665 msgstr " Kataloq &rsaquo; Səbətiniz "
1666
1667 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1668 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1669 #. %3$s:  ELSE 
1670 #. %4$s:  END 
1671 #. %5$s:  unimarc3 | html 
1672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:2
1673 #, fuzzy, c-format
1674 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your search IDREF for ppn %s"
1675 msgstr " Kataloq &rsaquo; Səbətiniz "
1676
1677 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1678 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1679 #. %3$s:  ELSE 
1680 #. %4$s:  END 
1681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:6
1682 #, fuzzy, c-format
1683 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your search history"
1684 msgstr " Kataloq &rsaquo; Səbətiniz "
1685
1686 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc ) 
1687 #. %2$s:  OPACBaseURL | html 
1688 #. %3$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber | html 
1689 #. %4$s:  ELSE 
1690 #. %5$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd ) 
1691 #. %6$s:  OPACBaseURL | html 
1692 #. %7$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber | html 
1693 #. %8$s:  ELSE 
1694 #. %9$s:  OPACBaseURL | html 
1695 #. %10$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber | html 
1696 #. %11$s:  END 
1697 #. %12$s:  END 
1698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:41
1699 #, c-format
1700 msgid ""
1701 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1702 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1703 "%s%s"
1704 msgstr ""
1705
1706 #. %1$s:  IF ( dateformat == "us" ) 
1707 #. %2$s:  ELSIF ( dateformat == "metric" ) 
1708 #. %3$s:  ELSE 
1709 #. %4$s:  END 
1710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
1711 #, c-format
1712 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
1713 msgstr ""
1714
1715 #. %1$s:  IF ( bibitemloo.author ) 
1716 #. %2$s:  bibitemloo.author | html 
1717 #. %3$s:  END 
1718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:173
1719 #, fuzzy, c-format
1720 msgid "%s, by %s%s "
1721 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1722
1723 #. For the first occurrence,
1724 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
1725 #. %2$s:  i.biblionumber | html 
1726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:18
1727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:67
1728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:109
1729 #, c-format
1730 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1731 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1732
1733 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
1734 #. %2$s:  review.biblionumber | html 
1735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:14
1736 #, fuzzy, c-format
1737 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
1738 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1739
1740 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
1741 #. %2$s:  review.biblionumber | html 
1742 #. %3$s:  review.reviewid | html 
1743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:35
1744 #, fuzzy, c-format
1745 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&amp;reviewid=%s"
1746 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1747
1748 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
1749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:7
1750 #, fuzzy, c-format
1751 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
1752 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1753
1754 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
1755 #. %2$s:  newsitem.idnew | html 
1756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:13
1757 #, fuzzy, c-format
1758 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl#newsitem%s"
1759 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1760
1761 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
1762 #. %2$s:  query_cgi | html 
1763 #. %3$s:  limit_cgi | html 
1764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:77
1765 #, fuzzy, c-format
1766 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=atom"
1767 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
1768
1769 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
1770 #. %2$s:  query_cgi | html 
1771 #. %3$s:  limit_cgi | html 
1772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:25
1773 #, c-format
1774 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
1775 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
1776
1777 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
1778 #. %2$s:  shelf.shelfnumber | html 
1779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:7
1780 #, fuzzy, c-format
1781 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&amp;viewshelf=%s"
1782 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
1783
1784 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
1785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
1786 #, fuzzy, c-format
1787 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&amp;format=rss2"
1788 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
1789
1790 #. %1$s:  ELSE 
1791 #. %2$s:  END 
1792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:95
1793 #, fuzzy, c-format
1794 msgid "%s0 biblios%s "
1795 msgstr "%s biblios"
1796
1797 #. %1$s:  IF ( starting_homebranch ) 
1798 #. %2$s:  starting_homebranch | html 
1799 #. %3$s:  END 
1800 #. %4$s:  IF ( starting_location ) 
1801 #. %5$s:  starting_location | html 
1802 #. %6$s:  END 
1803 #. %7$s:  IF ( starting_ccode ) 
1804 #. %8$s:  starting_ccode | html 
1805 #. %9$s:  END 
1806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
1807 #, c-format
1808 msgid ""
1809 "%sBrowsing %s Shelves%s %s, Shelving location: %s%s %s, Collection code: %s"
1810 "%s "
1811 msgstr ""
1812
1813 #. %1$s:  IF ( ccodesearch ) 
1814 #. %2$s:  ELSE 
1815 #. %3$s:  END 
1816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:54
1817 #, fuzzy, c-format
1818 msgid "%sCollection%sItem type%s"
1819 msgstr "Kolleksiya: %s"
1820
1821 #. %1$s:  IF ( serial.status1 ) 
1822 #. %2$s:  END 
1823 #. %3$s:  IF ( serial.status2 ) 
1824 #. %4$s:  END 
1825 #. %5$s:  IF ( serial.status3 ) 
1826 #. %6$s:  END 
1827 #. %7$s:  IF ( serial.status4 ) 
1828 #. %8$s:  END 
1829 #. %9$s:  IF ( serial.status41 ) 
1830 #. %10$s:  END 
1831 #. %11$s:  IF ( serial.status42 ) 
1832 #. %12$s:  END 
1833 #. %13$s:  IF ( serial.status43 ) 
1834 #. %14$s:  END 
1835 #. %15$s:  IF ( serial.status44 ) 
1836 #. %16$s:  END 
1837 #. %17$s:  IF ( serial.status5 ) 
1838 #. %18$s:  END 
1839 #. %19$s:  IF ( serial.status6 ) 
1840 #. %20$s:  END 
1841 #. %21$s:  IF ( serial.status7 ) 
1842 #. %22$s:  END 
1843 #. %23$s:  IF ( serial.status8 ) 
1844 #. %24$s:  END 
1845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:110
1846 #, c-format
1847 msgid ""
1848 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
1849 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot "
1850 "available%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
1851 msgstr ""
1852
1853 #. %1$s:  IF ( messaging_preference.Item_Due ) 
1854 #. %2$s:  ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice ) 
1855 #. %3$s:  ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events ) 
1856 #. %4$s:  ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled ) 
1857 #. %5$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in ) 
1858 #. %6$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout ) 
1859 #. %7$s:  ELSE 
1860 #. %8$s:  END 
1861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:49
1862 #, c-format
1863 msgid ""
1864 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
1865 "%sItem checkout %sUnknown %s"
1866 msgstr ""
1867
1868 #. %1$s:  IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' ) 
1869 #. %2$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' ) 
1870 #. %3$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' ) 
1871 #. %4$s:  ELSE 
1872 #. %5$s:  END 
1873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:124
1874 #, c-format
1875 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
1876 msgstr ""
1877
1878 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.ASKED ) 
1879 #. %2$s:  ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED ) 
1880 #. %3$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED ) 
1881 #. %4$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED ) 
1882 #. %5$s:  ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED ) 
1883 #. %6$s:  ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE ) 
1884 #. %7$s:  ELSE 
1885 #. %8$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 ) | html 
1886 #. %9$s:  END 
1887 #. %10$s:  IF ( suggestions_loo.reason ) 
1888 #. %11$s:  suggestions_loo.reason | html 
1889 #. %12$s:  END 
1890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:233
1891 #, c-format
1892 msgid ""
1893 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
1894 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
1895 "%s(%s)%s "
1896 msgstr ""
1897
1898 #. %1$s:  IF ( typeissue ) 
1899 #. %2$s:  ELSIF ( typeissuecancel ) 
1900 #. %3$s:  END 
1901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:14
1902 #, c-format
1903 msgid ""
1904 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
1905 "%s"
1906 msgstr ""
1907
1908 #. %1$s:  ELSE 
1909 #. %2$s:  END 
1910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:51
1911 #, c-format
1912 msgid "%sThis authority is not used in any records.%s "
1913 msgstr ""
1914
1915 #. %1$s:  ELSE 
1916 #. %2$s:  END 
1917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:282
1918 #, fuzzy, c-format
1919 msgid "%sThis record has no items.%s "
1920 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok. "
1921
1922 #. For the first occurrence,
1923 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference('OPACPatronDetails') ) 
1924 #. %2$s:  ELSE 
1925 #. %3$s:  END 
1926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
1927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:128
1928 #, c-format
1929 msgid "%sUpdate your contact information%sGo to your contact information%s"
1930 msgstr ""
1931
1932 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
1933 #. %2$s:  ELSE 
1934 #. %3$s:  END 
1935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:284
1936 #, fuzzy, c-format
1937 msgid "%sYes%sNo%s "
1938 msgstr "Adı yoxdur "
1939
1940 #. %1$s:  ELSE 
1941 #. %2$s:  END 
1942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
1943 #, fuzzy, c-format
1944 msgid "%sa list:%s"
1945 msgstr "bir listeye"
1946
1947 #. For the first occurrence,
1948 #. %1$s:  IF ( author ) 
1949 #. %2$s:  author | html 
1950 #. %3$s:  END 
1951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1118
1952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1120
1953 #, fuzzy, c-format
1954 msgid "%sby %s%s"
1955 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1956
1957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:7
1958 #, fuzzy, c-format
1959 msgid "&laquo; Previous"
1960 msgstr "&lt;&lt; Əvvəlki"
1961
1962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:160
1963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:163
1964 #, c-format
1965 msgid "&lt;&lt; Previous"
1966 msgstr "&lt;&lt; Önceki"
1967
1968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:496
1969 #, c-format
1970 msgid ""
1971 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
1972 "AuthenticatePatron&gt; &lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/AuthenticatePatron&gt;"
1973 msgstr ""
1974
1975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:779
1976 #, c-format
1977 msgid ""
1978 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;CancelHold&gt; "
1979 "&lt;message&gt;Canceled&lt;/message&gt; &lt;/CancelHold&gt;"
1980 msgstr ""
1981
1982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:528
1983 #, c-format
1984 msgid ""
1985 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetPatronInfo&gt; "
1986 "&lt;category_type&gt;A&lt;/category_type&gt; &lt;categorycode&gt;ADUEXT&lt;/"
1987 "categorycode&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;"
1988 "lost&gt;0&lt;/lost&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
1989 "amountoutstanding&gt;6&lt;/amountoutstanding&gt; &lt;description&gt;Adulte "
1990 "extérieur&lt;/description&gt; &lt;title&gt;M&lt;/title&gt; &lt;"
1991 "enrolmentperiod&gt;12&lt;/enrolmentperiod&gt; &lt;charges&gt;6.00&lt;/"
1992 "charges&gt; &lt;dateenrolled&gt;2009-03-04&lt;/dateenrolled&gt; &lt;"
1993 "borrowernotes&gt;&lt;/borrowernotes&gt; &lt;dateexpiry&gt;2010-03-04&lt;/"
1994 "dateexpiry&gt; &lt;firstname&gt;Jean-André&lt;/firstname&gt; &lt;"
1995 "gonenoaddress&gt;0&lt;/gonenoaddress&gt; &lt;dateofbirth&gt;1984-06-08&lt;/"
1996 "dateofbirth&gt; &lt;debarred&gt;0&lt;/debarred&gt; &lt;branchname&gt;"
1997 "Bibliothèque Jean Prunier&lt;/branchname&gt; &lt;surname&gt;SANTONI&lt;/"
1998 "surname&gt; &lt;cardnumber&gt;815&lt;/cardnumber&gt; &lt;initials&gt;JAS&lt;/"
1999 "initials&gt; &lt;sort1&gt;CSP5&lt;/sort1&gt; &lt;sex&gt;M&lt;/sex&gt; &lt;"
2000 "loans&gt; &lt;loan&gt; &lt;lastreneweddate&gt;2009-04-03&lt;/"
2001 "lastreneweddate&gt; &lt;isbn&gt;2253003689&lt;/isbn&gt; &lt;"
2002 "borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/"
2003 "branchcode&gt; &lt;itemnumber&gt;4454&lt;/itemnumber&gt; &lt;"
2004 "date_due&gt;2009-05-06&lt;/date_due&gt; &lt;barcode&gt;4765476&lt;/"
2005 "barcode&gt; &lt;datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2006 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;L'Île au trésor&lt;/"
2007 "title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Robert Louis "
2008 "Stevenson&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-04-03 14:46:10&lt;/"
2009 "timestamp&gt; &lt;publishercode&gt;Librairie générale française&lt;/"
2010 "publishercode&gt; &lt;datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;"
2011 "totalrenewals&gt;11&lt;/totalrenewals&gt; &lt;"
2012 "dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;"
2013 "onloan&gt;2008-09-17&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4483&lt;/"
2014 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2015 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2016 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2017 "itemcallnumber&gt;RO STE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2018 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2019 "publicationyear&gt;1985&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2020 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2021 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4483&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2022 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2023 "cn_sort&gt;RO_STE&lt;/cn_sort&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2024 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2025 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;loan&gt; &lt;"
2026 "lastreneweddate&gt;2009-03-17&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;"
2027 "isbn&gt;9782700017823&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/"
2028 "borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2029 "itemnumber&gt;4456&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-04-18&lt;/"
2030 "date_due&gt; &lt;barcode&gt;2700017UUU&lt;/barcode&gt; &lt;"
2031 "datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2032 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;La guitare en 10 "
2033 "leçons&lt;/title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Jon "
2034 "Buck&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-03-17 16:48:14&lt;/timestamp&gt; "
2035 "&lt;publishercode&gt;Gründ&lt;/publishercode&gt; &lt;"
2036 "datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;totalrenewals&gt;6&lt;/"
2037 "totalrenewals&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; "
2038 "&lt;notes&gt;La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2039 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index&lt;/notes&gt; &lt;"
2040 "onloan&gt;2008-09-25&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4486&lt;/"
2041 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2042 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2043 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2044 "itemcallnumber&gt;787.87 BUC&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2045 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2046 "publicationyear&gt;2007&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2047 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2048 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4486&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2049 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2050 "cn_sort&gt;78787_BUC&lt;/cn_sort&gt; &lt;volume&gt;une méthode simple et "
2051 "facile pour apprendre la guitare&lt;/volume&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2052 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2053 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;/loans&gt; &lt;/GetPatronInfo&gt;"
2054 msgstr ""
2055
2056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:647
2057 #, c-format
2058 msgid ""
2059 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2060 "GetPatronStatus&gt; &lt;expiry&gt;2010-03-04&lt;/expiry&gt; &lt;"
2061 "status&gt;0&lt;/status&gt; &lt;type&gt;ADUEXT&lt;/type&gt; &lt;/"
2062 "GetPatronStatus&gt;"
2063 msgstr ""
2064
2065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
2066 #, c-format
2067 msgid ""
2068 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetRecords&gt; "
2069 "&lt;record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2070 "isbn&gt;9782862749198&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2071 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2072 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2073 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2074 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00397nac a22001451u 4500&lt;/"
2075 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2076 "code=\"a\"&gt;9782862749198&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2077 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2078 "\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2079 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2080 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2081 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2082 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2083 "\"&gt;Jardins d'enfance&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;LITT&lt;/"
2084 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, Eliette&lt;/subfield&gt; "
2085 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2086 "subfield code=\"c\"&gt;cherche midi éditeur&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2087 "code=\"d\"&gt;11/2001&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2088 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;180&lt;/"
2089 "subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2090 "\"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;nouvelles&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2091 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2092 "subfield code=\"9\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2093 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2094 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2095 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2096 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2097 "\"&gt;7786000200&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2098 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"r\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2099 "\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;controlfield tag="
2100 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;"
2101 "publicationyear&gt;2001&lt;/publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;"
2102 "nouvelles&lt;/collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;180&lt;/pages&gt; &lt;"
2103 "issues&gt; &lt;/issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;"
2104 "biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 "
2105 "18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;"
2106 "publishercode&gt;cherche midi éditeur&lt;/publishercode&gt; &lt;reserves&gt; "
2107 "&lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/"
2108 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2109 "holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;"
2110 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2111 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2112 "itemnumber&gt;1&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2113 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2114 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2115 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2116 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2117 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2118 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2119 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2120 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2121 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2122 "record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2123 "isbn&gt;9782265078031&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2124 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2125 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2126 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2127 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00407nac a22001451u 4500&lt;/"
2128 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2129 "code=\"a\"&gt;9782265078031&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2130 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2131 "\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2132 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2133 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2134 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2135 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2136 "\"&gt;(Les) tribulations d'une jeune divorcée&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2137 "code=\"b\"&gt;LITT&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, "
2138 "Eliette&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1="
2139 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;bussière&lt;/subfield&gt; "
2140 "&lt;subfield code=\"d\"&gt;01/2005&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2141 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2142 "\"&gt;306&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1="
2143 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fleuve noir&lt;/subfield&gt; "
2144 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2145 "subfield code=\"9\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2146 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2147 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2148 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2149 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2150 "\"&gt;7786004672&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2151 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2152 "datafield&gt; &lt;controlfield tag=\"001\"&gt;2&lt;/controlfield&gt; &lt;/"
2153 "record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;publicationyear&gt;2005&lt;/"
2154 "publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;fleuve noir&lt;/"
2155 "collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;306&lt;/pages&gt; &lt;issues&gt; &lt;/"
2156 "issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/"
2157 "biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;"
2158 "cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;publishercode&gt;bussière&lt;/"
2159 "publishercode&gt; &lt;reserves&gt; &lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;"
2160 "item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2161 "withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean "
2162 "Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2163 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2164 "itemnumber&gt;2&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2165 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2166 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2167 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2168 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2169 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2170 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2171 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2172 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2173 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2174 "record&gt;RecordNotFound&lt;/record&gt; &lt;/GetRecords&gt;"
2175 msgstr ""
2176
2177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:670
2178 #, c-format
2179 msgid ""
2180 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetServices&gt; "
2181 "&lt;AvailableFor&gt;title level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;"
2182 "AvailableFor&gt;item level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;/GetServices&gt;"
2183 msgstr ""
2184
2185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:725
2186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:756
2187 #, c-format
2188 msgid ""
2189 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;HoldTitle&gt; &lt;"
2190 "title&gt;(les) galères de l'Orfèvre&lt;/title&gt; &lt;"
2191 "date_available&gt;2009-05-11&lt;/date_available&gt; &lt;pickup_location&gt;"
2192 "Bibliothèque Jean-Prunier&lt;/pickup_location&gt; &lt;/HoldTitle&gt;"
2193 msgstr ""
2194
2195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:475
2196 #, c-format
2197 msgid ""
2198 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;LookupPatron&gt; "
2199 "&lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/LookupPatron&gt;"
2200 msgstr ""
2201
2202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:694
2203 #, c-format
2204 msgid ""
2205 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;RenewLoan&gt; &lt;"
2206 "success&gt;0&lt;/success&gt; &lt;renewals&gt;5&lt;/renewals&gt; &lt;"
2207 "date_due&gt;2009-05-11&lt;/date_due&gt; &lt;/RenewLoan&gt;"
2208 msgstr ""
2209
2210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
2211 #, c-format
2212 msgid ""
2213 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;dlf:collection "
2214 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2215 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2216 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"&gt; &lt;dlf:"
2217 "record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"1\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:"
2218 "item id=\"1\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;1&lt;/"
2219 "dlf:identifier&gt; &lt;dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:"
2220 "availabilitystatus&gt; &lt;dlf:location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:"
2221 "location&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:"
2222 "items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id="
2223 "\"2\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"2\"&gt; &lt;dlf:"
2224 "simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;2&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;"
2225 "dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2226 "location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:location&gt; &lt;/dlf:"
2227 "simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:"
2228 "record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"99999\" /&gt; &lt;"
2229 "dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"99999\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; "
2230 "&lt;dlf:identifier&gt;99999&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;dlf:"
2231 "availabilitystatus&gt;unknown&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2232 "availabilitymsg&gt;Error: could not retrieve availability for this ID&lt;/"
2233 "dlf:availabilitymsg&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; "
2234 "&lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;/dlf:collection&gt;"
2235 msgstr ""
2236
2237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:414
2238 #, c-format
2239 msgid ""
2240 "&lt;xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"&gt;; &lt;GetAuthorityRecords&gt; "
2241 "&lt;record&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?&gt; &lt;record "
2242 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2243 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2244 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;"
2245 "leader&gt;00182 2200085 4500&lt;/leader&gt; &lt;controlfield tag="
2246 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2247 "\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;Hugo&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2248 "\"b\"&gt;Victor&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2249 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;France&lt;/"
2250 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;Nimes&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2251 "code=\"c\"&gt;2010/04/13&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield "
2252 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20100413 50 "
2253 "&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2254 "ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;NP&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2255 "datafield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2256 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2257 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;/GetAuthorityRecords&gt;"
2258 msgstr ""
2259
2260 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.score_avg | html 
2261 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.num_scores | html 
2262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:434
2263 #, fuzzy, c-format
2264 msgid "&nbsp;&nbsp; %s / 5 (on %s rates)"
2265 msgstr "%s %s (%s)"
2266
2267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69
2268 #, fuzzy, c-format
2269 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Author phrase"
2270 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Yazıçı adı düzülüşü"
2271
2272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:71
2273 #, fuzzy, c-format
2274 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name"
2275 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Toplantı Adı"
2276
2277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:72
2278 #, fuzzy, c-format
2279 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name phrase"
2280 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Konfransın Adı Göstərişi"
2281
2282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
2283 #, fuzzy, c-format
2284 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name"
2285 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Kurum Adı"
2286
2287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:90
2288 #, c-format
2289 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
2290 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
2291
2292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:91
2293 #, c-format
2294 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
2295 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
2296
2297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:73
2298 #, fuzzy, c-format
2299 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name"
2300 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Kişi Adı"
2301
2302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:74
2303 #, fuzzy, c-format
2304 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name phrase"
2305 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Şəxsi Adı Göstərişi"
2306
2307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:52
2308 #, fuzzy, c-format
2309 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and broader terms"
2310 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Konu Dizilimi"
2311
2312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:53
2313 #, fuzzy, c-format
2314 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and narrower terms"
2315 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Konu Dizilimi"
2316
2317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:54
2318 #, fuzzy, c-format
2319 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and related terms"
2320 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Konu Dizilimi"
2321
2322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:51
2323 #, fuzzy, c-format
2324 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject phrase"
2325 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Mövzu Göstərişi"
2326
2327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:58
2328 #, fuzzy, c-format
2329 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Title phrase"
2330 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Adın Göstərişi"
2331
2332 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.ratings.count | html 
2333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:502
2334 #, fuzzy, c-format
2335 msgid "&nbsp;&nbsp;(%s votes)"
2336 msgstr "%s %s (%s)"
2337
2338 #. %1$s:  LEVEL_LOO.number | html 
2339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:51
2340 #, c-format
2341 msgid "(%s biblios)"
2342 msgstr " (%s biblio)"
2343
2344 #. For the first occurrence,
2345 #. %1$s:  ISSUE.renewsleft | html 
2346 #. %2$s:  ISSUE.renewsallowed | html 
2347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:300
2348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:311
2349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:314
2350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:317
2351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:320
2352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:567
2353 #, c-format
2354 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
2355 msgstr " (Uzatma haqlarından qalan %s, tam haqq sayı %s)"
2356
2357 #. For the first occurrence,
2358 #. %1$s:  overdues_count | html 
2359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:474
2360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:598
2361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:804
2362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:222
2363 #, c-format
2364 msgid "(%s total)"
2365 msgstr "(%s tam)"
2366
2367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:137
2368 #, c-format
2369 msgid "(123) 456-7890"
2370 msgstr ""
2371
2372 #. For the first occurrence,
2373 #. SCRIPT
2374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:140
2375 msgid "(All)"
2376 msgstr ""
2377
2378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:9
2379 #, fuzzy, c-format
2380 msgid ""
2381 "(Barcode not found on the database, please see library staff for assistance)"
2382 msgstr ""
2383 "İstifadəçi nömrənis verilənlər bazasında tapılmadı. Xaiş olunur yenidən "
2384 "daxil edəsiniz."
2385
2386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:165
2387 #, c-format
2388 msgid "(Checked out)"
2389 msgstr "(Ödəmə alınıb)"
2390
2391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:13
2392 #, c-format
2393 msgid ""
2394 "(Item is withdrawn and check-in blocked by policy, please see library staff "
2395 "for assistance)"
2396 msgstr ""
2397
2398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
2399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
2400 #, c-format
2401 msgid "(Not supported by Koha)"
2402 msgstr ""
2403
2404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
2405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:802
2406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:820
2407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:821
2408 #, c-format
2409 msgid "(Not supported yet)"
2410 msgstr ""
2411
2412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
2413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
2414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
2415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
2416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
2417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
2418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
2419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:717
2420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
2421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
2422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:748
2423 #, fuzzy, c-format
2424 msgid "(Optional)"
2425 msgstr "(%s tam)"
2426
2427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
2428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
2429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
2430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:520
2431 #, c-format
2432 msgid "(Optional, default 0)"
2433 msgstr ""
2434
2435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
2436 #, c-format
2437 msgid "(Optional, default 1)"
2438 msgstr ""
2439
2440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:32
2441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:129
2442 #, c-format
2443 msgid ""
2444 "(Please note: there may be a delay in restoring your account if you submit "
2445 "online.)"
2446 msgstr ""
2447
2448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
2449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
2450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
2451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
2452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
2453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
2454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
2455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
2456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:639
2457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
2458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:662
2459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:682
2460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
2461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:686
2462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707
2463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
2464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
2465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:738
2466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
2467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
2468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769
2469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:771
2470 #, fuzzy, c-format
2471 msgid "(Required)"
2472 msgstr "İstenilən"
2473
2474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:15
2475 #, c-format
2476 msgid ""
2477 "(The book is not currently on loan, please see library staff for assistance)"
2478 msgstr ""
2479
2480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:11
2481 #, c-format
2482 msgid ""
2483 "(The item cannot be returned at this library, please see library staff for "
2484 "assistance)"
2485 msgstr ""
2486
2487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:17
2488 #, c-format
2489 msgid ""
2490 "(There was a problem returning this item, please see library staff for "
2491 "assistance)"
2492 msgstr ""
2493
2494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
2495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:789
2496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
2497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
2498 #, c-format
2499 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
2500 msgstr ""
2501
2502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
2503 #, c-format
2504 msgid "(Use OPAC instead)"
2505 msgstr ""
2506
2507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:798
2508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
2509 #, c-format
2510 msgid "(Use SRU instead)"
2511 msgstr ""
2512
2513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:176
2514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:531
2515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:424
2516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:465
2517 #, c-format
2518 msgid "(done)"
2519 msgstr ""
2520
2521 #. SCRIPT
2522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
2523 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
2524 msgstr ""
2525
2526 #. For the first occurrence,
2527 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.timestamp | html 
2528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:362
2529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:205
2530 #, c-format
2531 msgid "(modified on %s)"
2532 msgstr "(%s tarihinde değiştirildi)"
2533
2534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:302
2535 #, fuzzy, c-format
2536 msgid "(on hold)"
2537 msgstr "(Ayırılmış)"
2538
2539 #. %1$s:  ar.item.barcode | html 
2540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:831
2541 #, c-format
2542 msgid "(only %s)"
2543 msgstr ""
2544
2545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:306
2546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:569
2547 #, fuzzy, c-format
2548 msgid "(overdue)"
2549 msgstr "Gecikənlər "
2550
2551 #. For the first occurrence,
2552 #. %1$s:  priority | html 
2553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:661
2554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1349
2555 #, fuzzy, c-format
2556 msgid "(priority %s)"
2557 msgstr "Öncelik"
2558
2559 #. %1$s:  koha_new.newdate | html 
2560 #. %2$s:  IF ( (newsdisp == 'opac' || newsdisp == 'both') && koha_new.borrowernumber ) 
2561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:68
2562 #, fuzzy, c-format
2563 msgid "(published on %s%s by "
2564 msgstr "(%s tarixində çap olunmuşdur)"
2565
2566 #. %1$s:  FOREACH relate IN related 
2567 #. %2$s:  relate.related_search | html 
2568 #. %3$s:  END 
2569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:17
2570 #, fuzzy, c-format
2571 msgid "(related searches: %s%s%s)"
2572 msgstr "(ilgili aramalar:"
2573
2574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:30
2575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:32
2576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:547
2577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:549
2578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:485
2579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:487
2580 #, fuzzy, c-format
2581 msgid "(remove)"
2582 msgstr "Görüşlər"
2583
2584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:72
2585 #, fuzzy, c-format
2586 msgid "-- Choose --"
2587 msgstr "--Format Seçin --"
2588
2589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:54
2590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
2591 #, fuzzy, c-format
2592 msgid "-- Choose format --"
2593 msgstr "-- Bir neden seçin --"
2594
2595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:233
2596 #, fuzzy, c-format
2597 msgid "-- none -- "
2598 msgstr "-- hiçbiri -- "
2599
2600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:98
2601 #, c-format
2602 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
2603 msgstr ""
2604
2605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:63
2606 #, fuzzy, c-format
2607 msgid ". Please contact the library for more information."
2608 msgstr "Əlagə İnformasiyası"
2609
2610 #. %1$s:  ELSE 
2611 #. %2$s:  END 
2612 #. %3$s:  END 
2613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:136
2614 #, fuzzy, c-format
2615 msgid ".%sYou have fines.%s %s "
2616 msgstr "Hərhansı cəzanız ya da borcunuz yoxdur"
2617
2618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:57
2619 #, c-format
2620 msgid "...or..."
2621 msgstr "...vəya..."
2622
2623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:172
2624 #, c-format
2625 msgid "0.00"
2626 msgstr ""
2627
2628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
2629 #, c-format
2630 msgid "000 "
2631 msgstr ""
2632
2633 #. SPAN
2634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:661
2635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:667
2636 msgid "0000-00-00"
2637 msgstr ""
2638
2639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:649
2640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:676
2641 #, c-format
2642 msgid "1 item is on order."
2643 msgstr ""
2644
2645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
2646 #, c-format
2647 msgid "10 titles"
2648 msgstr "10 başlıq(əsər)"
2649
2650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:17
2651 #, c-format
2652 msgid "100 titles"
2653 msgstr "100 başlıq(əsər)"
2654
2655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:78
2656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:80
2657 #, c-format
2658 msgid "12 months"
2659 msgstr "12 ay"
2660
2661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
2662 #, c-format
2663 msgid "15 titles"
2664 msgstr "15 başlıq(əsər)"
2665
2666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
2667 #, c-format
2668 msgid "20 titles"
2669 msgstr "20 başlıq(əsər)"
2670
2671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:68
2672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:70
2673 #, c-format
2674 msgid "3 months"
2675 msgstr "3 ay"
2676
2677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:14
2678 #, c-format
2679 msgid "30 titles"
2680 msgstr "30 başlıq(əsər)"
2681
2682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:15
2683 #, c-format
2684 msgid "40 titles"
2685 msgstr "40 başlıq(əsər)"
2686
2687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:16
2688 #, c-format
2689 msgid "50 titles"
2690 msgstr "50 başlıq(əsər)"
2691
2692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:73
2693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:75
2694 #, c-format
2695 msgid "6 months"
2696 msgstr "6 ay"
2697
2698 #. SPAN
2699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:106
2700 msgid "9999-12-31"
2701 msgstr ""
2702
2703 #. %1$s:  ELSE 
2704 #. %2$s:  END 
2705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
2706 #, fuzzy, c-format
2707 msgid ": %sa list:%s"
2708 msgstr "bir listeye"
2709
2710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
2711 #, c-format
2712 msgid ""
2713 ": This request is only valid if you are in good standing with the library. "
2714 "Once the application is made, you can not borrow library materials."
2715 msgstr ""
2716
2717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
2718 #, c-format
2719 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
2720 msgstr ""
2721
2722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:174
2723 #, c-format
2724 msgid "A hold fee was charged to your account for collecting this item."
2725 msgstr ""
2726
2727 #. %1$s:  message_value | html 
2728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:42
2729 #, c-format
2730 msgid ""
2731 "A payment with the transaction id '%s' has already been posted to an account."
2732 msgstr ""
2733
2734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:315
2735 #, fuzzy, c-format
2736 msgid "A specific item"
2737 msgstr "Xüsusi bir nüsxəni ayır "
2738
2739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:570
2740 #, c-format
2741 msgid "About the author"
2742 msgstr ""
2743
2744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:328
2745 #, c-format
2746 msgid "Abstracts/summaries"
2747 msgstr "Şərh/şərhlər"
2748
2749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:92
2750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:31
2751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:145
2752 #, fuzzy, c-format
2753 msgid "Access denied"
2754 msgstr "Giriş Qadağandır"
2755
2756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:29
2757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:127
2758 #, c-format
2759 msgid ""
2760 "According to our records, we don't have up-to-date contact information. "
2761 "Please contact the library. "
2762 msgstr ""
2763
2764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:65
2765 #, c-format
2766 msgid "Acquired in the last:"
2767 msgstr "Kitabxanaya gelmə tarixi:"
2768
2769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
2770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
2771 #, fuzzy, c-format
2772 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
2773 msgstr "Gəlmə Tarixi: Ən Yenidən Keçmişə"
2774
2775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
2776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
2777 #, fuzzy, c-format
2778 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
2779 msgstr "Gəlmə Tarixi: Ən Köhnədən Yeniyə"
2780
2781 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
2782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:175
2783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:530
2784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:144
2785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:59
2786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:423
2787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:276
2788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:464
2789 #, c-format
2790 msgid "Add"
2791 msgstr "Ekle"
2792
2793 #. %1$s:  total | html 
2794 #. %2$s:  IF ( singleshelf ) 
2795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
2796 #, fuzzy, c-format
2797 msgid "Add %s items to %s"
2798 msgstr "Materyal ekle"
2799
2800 #. A name=ButtonPlus
2801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:100
2802 msgid "Add another field"
2803 msgstr "Diğer alanı ekle"
2804
2805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:526
2806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:460
2807 #, fuzzy, c-format
2808 msgid "Add tag"
2809 msgstr "Səbətə əlavə et"
2810
2811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:430
2812 #, fuzzy, c-format
2813 msgid "Add tag(s)"
2814 msgstr "Səbətə əlavə et"
2815
2816 #. %1$s:  IF ( singleshelf ) 
2817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2818 #, fuzzy, c-format
2819 msgid "Add to %s"
2820 msgstr "Alan kodu ekle"
2821
2822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:45
2823 #, c-format
2824 msgid "Add to a list"
2825 msgstr "Listə əlavə edin"
2826
2827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
2828 #, c-format
2829 msgid "Add to a new list:"
2830 msgstr "Yeni bir listeye ekle:"
2831
2832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:487
2833 #, fuzzy, c-format
2834 msgid "Add to cart"
2835 msgstr "Yeni bir listeye ekle:"
2836
2837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
2838 #, c-format
2839 msgid "Add to list:"
2840 msgstr "Listə əlavə edin:"
2841
2842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:32
2843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
2844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:549
2845 #, fuzzy, c-format
2846 msgid "Add to your cart"
2847 msgstr "Səbətinizə əlavə edin"
2848
2849 #. SCRIPT
2850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:606
2851 #, fuzzy
2852 msgid "Add to..."
2853 msgstr "Əlave et:"
2854
2855 #. SCRIPT
2856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
2857 #, fuzzy
2858 msgid "Add to: "
2859 msgstr "Alan kodu ekle"
2860
2861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:137
2862 #, fuzzy, c-format
2863 msgid "Additional authors:"
2864 msgstr "Ek Yazarlar:"
2865
2866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:325
2867 #, fuzzy, c-format
2868 msgid "Additional content types for books/printed materials"
2869 msgstr "Kitablar/Çap materiyalları üçün Əlavə Kontent Tipləri"
2870
2871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:849
2872 #, fuzzy, c-format
2873 msgid "Additional information"
2874 msgstr "Əlagə İnformasiyası"
2875
2876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:402
2877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:404
2878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:577
2879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:579
2880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:730
2881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:732
2882 #, fuzzy, c-format
2883 msgid "Address 2:"
2884 msgstr "Adres 2:"
2885
2886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:389
2887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:391
2888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:564
2889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:566
2890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:717
2891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:719
2892 #, fuzzy, c-format
2893 msgid "Address:"
2894 msgstr "Adres:"
2895
2896 #. IMG
2897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:122
2898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:107
2899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:164
2900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:218
2901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:498
2902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:312
2903 #, fuzzy
2904 msgid "Adlibris cover image"
2905 msgstr "Üst şəkli"
2906
2907 #. IMG
2908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:237
2909 msgid "Adlibris thumbnail for ISBN: [% SEARCH_RESULT.normalized_isbn | html %]"
2910 msgstr ""
2911
2912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:281
2913 #, c-format
2914 msgid "Adolescent"
2915 msgstr "Genç"
2916
2917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:282
2918 #, c-format
2919 msgid "Adult"
2920 msgstr "Yetişkin"
2921
2922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:268
2923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:17
2924 #, fuzzy, c-format
2925 msgid "Advanced search"
2926 msgstr "Gelişmiş Tarama"
2927
2928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:69
2929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:146
2930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:275
2931 #, c-format
2932 msgid "All"
2933 msgstr "Tümü"
2934
2935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:77
2936 #, c-format
2937 msgid "All Tags"
2938 msgstr "Bütün Etiketlər"
2939
2940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:51
2941 #, fuzzy, c-format
2942 msgid "All collections"
2943 msgstr "qarışıq kolleksiya"
2944
2945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:33
2946 #, c-format
2947 msgid "All item types"
2948 msgstr "Bütün materiyal tipləri"
2949
2950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:219
2951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:23
2952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:220
2953 #, c-format
2954 msgid "All libraries"
2955 msgstr "Bütün kitabxanalar"
2956
2957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:19
2958 #, c-format
2959 msgid "Allow changes to contents from: "
2960 msgstr ""
2961
2962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:76
2963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:108
2964 #, c-format
2965 msgid "Allow your guarantor to view your current checkouts?"
2966 msgstr ""
2967
2968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:64
2969 #, c-format
2970 msgid ""
2971 "Also note that you must return all checked out items before your card "
2972 "expires."
2973 msgstr ""
2974
2975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:558
2976 #, c-format
2977 msgid "Alternate address"
2978 msgstr "Alternatif adrese geç"
2979
2980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:68
2981 #, fuzzy, c-format
2982 msgid "Alternate address information: "
2983 msgstr "Alternatif adrese geç"
2984
2985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:685
2986 #, fuzzy, c-format
2987 msgid "Alternate contact"
2988 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
2989
2990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:386
2991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:400
2992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:414
2993 #, c-format
2994 msgid "Amount"
2995 msgstr "Miktar"
2996
2997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:80
2998 #, fuzzy, c-format
2999 msgid "Amount outstanding"
3000 msgstr "Ödenmemiş miktar"
3001
3002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:171
3003 #, c-format
3004 msgid "Amount to pay: "
3005 msgstr ""
3006
3007 #. %1$s:  shelfname | html 
3008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:143
3009 #, fuzzy, c-format
3010 msgid "An error occurred when creating the list. The name %s already exists."
3011 msgstr "İstədiyiniz prosesdə səhv əmələ gəldi."
3012
3013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:107
3014 #, fuzzy, c-format
3015 msgid "An error occurred when creating this list."
3016 msgstr "İstədiyiniz prosesdə səhv əmələ gəldi."
3017
3018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:109
3019 #, fuzzy, c-format
3020 msgid "An error occurred when deleting this list."
3021 msgstr "İstədiyiniz prosesdə səhv əmələ gəldi."
3022
3023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:105
3024 #, fuzzy, c-format
3025 msgid "An error occurred when updating this list."
3026 msgstr "İstədiyiniz prosesdə səhv əmələ gəldi."
3027
3028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:55
3029 #, fuzzy, c-format
3030 msgid "An error occurred while processing your request."
3031 msgstr "İstədiyiniz prosesdə səhv əmələ gəldi."
3032
3033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:52
3034 #, fuzzy, c-format
3035 msgid ""
3036 "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
3037 "exist."
3038 msgstr ""
3039 "Bu səhv linkin səhv olduğunu ve səyfənın artıq mevcud olmadığını ifadə edir."
3040
3041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:72
3042 #, c-format
3043 msgid "An invitation to share list "
3044 msgstr ""
3045
3046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:327
3047 #, c-format
3048 msgid "Any"
3049 msgstr "Herhangi bir"
3050
3051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:277
3052 #, c-format
3053 msgid "Any audience"
3054 msgstr "Herhangi bir kullanıcı grubu"
3055
3056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:294
3057 #, c-format
3058 msgid "Any content"
3059 msgstr "Herhangi bir içerik"
3060
3061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:308
3062 #, c-format
3063 msgid "Any format"
3064 msgstr "Herhangi bir format"
3065
3066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:168
3067 #, fuzzy, c-format
3068 msgid "Any item "
3069 msgstr "Bütün materiyal tipləri"
3070
3071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:283
3072 #, fuzzy, c-format
3073 msgid "Any item type"
3074 msgstr "Bütün materiyal tipləri"
3075
3076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
3077 #, fuzzy, c-format
3078 msgid "Any phrase"
3079 msgstr "Herhangi Bir Sözcük Grubu"
3080
3081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
3082 #, c-format
3083 msgid "Any word"
3084 msgstr "Herhangi bir sözcük"
3085
3086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:141
3087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:144
3088 #, c-format
3089 msgid "Anyone"
3090 msgstr "Hərhansı biri"
3091
3092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:30
3093 #, fuzzy, c-format
3094 msgid "Anyone seeing this list"
3095 msgstr "Bu Listi Sil"
3096
3097 #. SCRIPT
3098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3099 msgid "Apr"
3100 msgstr "Nis"
3101
3102 #. SCRIPT
3103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3104 msgid "April"
3105 msgstr "Nisan"
3106
3107 #. SCRIPT
3108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:925
3109 #, fuzzy
3110 msgid "Are you sure you want to cancel this article request?"
3111 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
3112
3113 #. For the first occurrence,
3114 #. SCRIPT
3115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
3116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:925
3117 #, fuzzy
3118 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
3119 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
3120
3121 #. SCRIPT
3122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
3123 #, fuzzy
3124 msgid "Are you sure you want to checkout this item?"
3125 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
3126
3127 #. SCRIPT
3128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:222
3129 #, fuzzy
3130 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
3131 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
3132
3133 #. SCRIPT
3134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:187
3135 #, fuzzy
3136 msgid "Are you sure you want to delete the selected tag(s)?"
3137 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
3138
3139 #. SCRIPT
3140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
3141 #, fuzzy
3142 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
3143 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
3144
3145 #. SCRIPT
3146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
3147 #, fuzzy
3148 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
3149 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
3150
3151 #. SCRIPT
3152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
3153 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
3154 msgstr " Səbətivizi boşaldığıvızdan əminsinizmi?"
3155
3156 #. SCRIPT
3157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
3158 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
3159 msgstr "Seçili materyalaları çıxartmaq istediyinizdən əminsiniz?"
3160
3161 #. SCRIPT
3162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
3163 #, fuzzy
3164 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
3165 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
3166
3167 #. SCRIPT
3168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
3169 #, fuzzy
3170 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
3171 msgstr "Seçili materyalaları çıxartmaq istediyinizdən əminsiniz?"
3172
3173 #. SCRIPT
3174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
3175 #, fuzzy
3176 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
3177 msgstr "Seçili materyalaları çıxartmaq istediyinizdən əminsiniz?"
3178
3179 #. SCRIPT
3180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:925
3181 #, fuzzy
3182 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
3183 msgstr " Səbətivizi boşaldığıvızdan əminsinizmi?"
3184
3185 #. SCRIPT
3186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
3187 #, fuzzy
3188 msgid "Are you sure you want to return this item?"
3189 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
3190
3191 #. SCRIPT
3192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:925
3193 #, fuzzy
3194 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
3195 msgstr " Səbətivizi boşaldığıvızdan əminsinizmi?"
3196
3197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:854
3198 #, c-format
3199 msgid "Arrived"
3200 msgstr ""
3201
3202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:804
3203 #, c-format
3204 msgid "Article requests "
3205 msgstr ""
3206
3207 #. %1$s:  logged_in_user.article_requests_current.count | html 
3208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:166
3209 #, c-format
3210 msgid "Article requests (%s)"
3211 msgstr ""
3212
3213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:45
3214 #, c-format
3215 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
3216 msgstr ""
3217
3218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:245
3219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:247
3220 #, c-format
3221 msgid "Ascending"
3222 msgstr ""
3223
3224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:50
3225 #, c-format
3226 msgid "Ask for a discharge"
3227 msgstr ""
3228
3229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:191
3230 #, c-format
3231 msgid ""
3232 "At any step, clicking the 'Cancel' button will erase the scanned barcodes "
3233 "and start over."
3234 msgstr ""
3235
3236 #. OPTION
3237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:243
3238 msgid "At least one item is available at this library"
3239 msgstr ""
3240
3241 #. For the first occurrence,
3242 #. %1$s:  Branches.GetName( subscription.branchcode ) | html 
3243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:801
3244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:804
3245 #, fuzzy, c-format
3246 msgid "At library: %s"
3247 msgstr "Kütüphane belirle"
3248
3249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:275
3250 #, c-format
3251 msgid "Audience"
3252 msgstr "Kullanıcı Grubu"
3253
3254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:454
3255 #, c-format
3256 msgid "Audiovisual profile:"
3257 msgstr ""
3258
3259 #. SCRIPT
3260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3261 msgid "Aug"
3262 msgstr "Ağu"
3263
3264 #. SCRIPT
3265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3266 msgid "August"
3267 msgstr "Ağustos"
3268
3269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
3270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:482
3271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
3272 #, c-format
3273 msgid "AuthenticatePatron"
3274 msgstr ""
3275
3276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
3277 #, c-format
3278 msgid ""
3279 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
3280 "patron."
3281 msgstr ""
3282
3283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:168
3284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:170
3285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
3286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
3287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:116
3288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67
3289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
3290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:247
3291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:190
3292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:810
3293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:213
3294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:215
3295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:579
3296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:581
3297 #, c-format
3298 msgid "Author"
3299 msgstr "Yazar"
3300
3301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
3302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
3303 #, c-format
3304 msgid "Author (A-Z)"
3305 msgstr "Yazar (A-Z)"
3306
3307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
3308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
3309 #, c-format
3310 msgid "Author (Z-A)"
3311 msgstr "Yazar (Z-A)"
3312
3313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:778
3314 #, c-format
3315 msgid "Author notes provided by Syndetics"
3316 msgstr ""
3317
3318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:87
3319 #, fuzzy, c-format
3320 msgid "Author(s)"
3321 msgstr "Yazarlar"
3322
3323 #. For the first occurrence,
3324 #. %1$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
3325 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.author | $raw 
3326 #. %3$s:  END 
3327 #. %4$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS ) 
3328 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
3329 #. %6$s:  END 
3330 #. %7$s:  FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS 
3331 #. %8$s:  FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP 
3332 #. %9$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator | $raw 
3333 #. %10$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value | $raw 
3334 #. %11$s:  END 
3335 #. %12$s:  UNLESS ( loop.last ) 
3336 #. %13$s:  END 
3337 #. %14$s:  END 
3338 #. %15$s:  END 
3339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:44
3340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:40
3341 #, fuzzy, c-format
3342 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3343 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3344
3345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:46
3346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:48
3347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:47
3348 #, c-format
3349 msgid "Author:"
3350 msgstr "Yazar:"
3351
3352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:42
3353 #, fuzzy, c-format
3354 msgid "Authority"
3355 msgstr "Otorite:"
3356
3357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:271
3358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:13
3359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:33
3360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:16
3361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:41
3362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:16
3363 #, c-format
3364 msgid "Authority search"
3365 msgstr "Otorite tarama"
3366
3367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:58
3368 #, c-format
3369 msgid "Authority search results"
3370 msgstr "Otorite tarama sonuçları"
3371
3372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:36
3373 #, fuzzy, c-format
3374 msgid "Authority type: "
3375 msgstr "Otorite türü: "
3376
3377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:80
3378 #, fuzzy, c-format
3379 msgid "Authorized headings"
3380 msgstr "İşlədilən Mövzu Başlıqları"
3381
3382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:23
3383 #, fuzzy, c-format
3384 msgid "Authors"
3385 msgstr "Yazar"
3386
3387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:7
3388 #, fuzzy, c-format
3389 msgid "Availability"
3390 msgstr "İşlədiləbilmə: "
3391
3392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:379
3393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:66
3394 #, c-format
3395 msgid "Availability:"
3396 msgstr "İşlədiləbilmə:"
3397
3398 #. %1$s:  IF restrictedopac 
3399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:94
3400 #, fuzzy, c-format
3401 msgid "Available %s"
3402 msgstr "Əlverişli sayılar"
3403
3404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:122
3405 #, fuzzy, c-format
3406 msgid "Available issues"
3407 msgstr "Əlverişli sayılar"
3408
3409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:468
3410 #, c-format
3411 msgid "Awards:"
3412 msgstr ""
3413
3414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:98
3415 #, c-format
3416 msgid "BE CAREFUL"
3417 msgstr ""
3418
3419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:13
3420 #, c-format
3421 msgid "BT"
3422 msgstr ""
3423
3424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:19
3425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:31
3426 #, fuzzy, c-format
3427 msgid "Back to lists"
3428 msgstr "Biblioqrafik yazıya geri dön"
3429
3430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1091
3431 #, fuzzy, c-format
3432 msgid "Back to results"
3433 msgstr "Biblioqrafik yazıya geri dön"
3434
3435 #. A
3436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1091
3437 #, fuzzy
3438 msgid "Back to the results search list"
3439 msgstr "Biblioqrafik yazıya geri dön"
3440
3441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:108
3442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:150
3443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:95
3444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:333
3445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:196
3446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:432
3447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:481
3448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1209
3449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:125
3450 #, c-format
3451 msgid "Barcode"
3452 msgstr "Barkod"
3453
3454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:282
3455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:545
3456 #, c-format
3457 msgid "Barcode:"
3458 msgstr "Barkod:"
3459
3460 #. %1$s:  END 
3461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:79
3462 #, c-format
3463 msgid ""
3464 "Be sure you used the link from the email, or contact library staff for "
3465 "assistance. %s "
3466 msgstr ""
3467
3468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:56
3469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
3470 #, c-format
3471 msgid "BibTeX"
3472 msgstr ""
3473
3474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:83
3475 #, c-format
3476 msgid "Biblio records"
3477 msgstr "Biblioqrafik yazılar"
3478
3479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:329
3480 #, c-format
3481 msgid "Bibliographies"
3482 msgstr "Bibliyografyalar"
3483
3484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:297
3485 #, c-format
3486 msgid "Biography"
3487 msgstr "Biyografi"
3488
3489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
3490 #, c-format
3491 msgid "Blocked"
3492 msgstr ""
3493
3494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:12
3495 #, fuzzy, c-format
3496 msgid "Blocked record"
3497 msgstr "Biblioqrafik yazılar"
3498
3499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:614
3500 #, c-format
3501 msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
3502 msgstr ""
3503
3504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
3505 #, c-format
3506 msgid "Braille"
3507 msgstr "Braille"
3508
3509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:21
3510 #, fuzzy, c-format
3511 msgid "Brief display"
3512 msgstr "Kısa Görünüm"
3513
3514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:52
3515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
3516 #, fuzzy, c-format
3517 msgid "Brief history"
3518 msgstr "rəhbər"
3519
3520 #. ABBR
3521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:13
3522 msgid "Broader Term"
3523 msgstr ""
3524
3525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:270
3526 #, fuzzy, c-format
3527 msgid "Browse by hierarchy"
3528 msgstr "İerarxiya sıralamasınaya göre bax"
3529
3530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:24
3531 #, fuzzy, c-format
3532 msgid "Browse our catalog"
3533 msgstr "Kataloqa görə bax"
3534
3535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1076
3536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1078
3537 #, fuzzy, c-format
3538 msgid "Browse results"
3539 msgstr "(<a1>Rəfə bax</a>)"
3540
3541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1294
3542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1296
3543 #, fuzzy, c-format
3544 msgid "Browse shelf"
3545 msgstr "(<a1>Rəfə bax</a>)"
3546
3547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:88
3548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:112
3549 #, fuzzy, c-format
3550 msgid "CAS login"
3551 msgstr "Daxil ol:"
3552
3553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:313
3554 #, c-format
3555 msgid "CD audio"
3556 msgstr "CD audio"
3557
3558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:317
3559 #, fuzzy, c-format
3560 msgid "CD software"
3561 msgstr "CD Yazılımı"
3562
3563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:16
3564 #, c-format
3565 msgid "CGI debug is on."
3566 msgstr "CGI səhv ayıqlama açıq."
3567
3568 #. For the first occurrence,
3569 #. %1$s:  csv_profile.profile | html 
3570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:60
3571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:21
3572 #, fuzzy, c-format
3573 msgid "CSV - %s"
3574 msgstr "%s - %s"
3575
3576 #. OPTGROUP
3577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
3578 msgid "Call Number"
3579 msgstr "Yer Numarası"
3580
3581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:82
3582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:198
3583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:433
3584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:482
3585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:228
3586 #, c-format
3587 msgid "Call no."
3588 msgstr "Yer no"
3589
3590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:287
3591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:550
3592 #, fuzzy, c-format
3593 msgid "Call no.:"
3594 msgstr "Yer no"
3595
3596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:189
3597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:191
3598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:195
3599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:197
3600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:59
3601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:61
3602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:63
3603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:341
3604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1198
3605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:225
3606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:227
3607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:589
3608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:591
3609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:127
3610 #, c-format
3611 msgid "Call number"
3612 msgstr "Yer Numarası"
3613
3614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
3615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
3616 #, fuzzy, c-format
3617 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
3618 msgstr "Yer Numarası (Roman dışı 0-9 dan Roman A-Z' ye)"
3619
3620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
3621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
3622 #, fuzzy, c-format
3623 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
3624 msgstr "Yer Numarası (Roman Z-A dan Roman dışı 9-0' a)"
3625
3626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:157
3627 #, fuzzy, c-format
3628 msgid "Call number:"
3629 msgstr "Yer Numarası"
3630
3631 #. %1$s:  subscription.callnumber | html 
3632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:811
3633 #, fuzzy, c-format
3634 msgid "Call number: %s"
3635 msgstr "Yer Nömrəsi"
3636
3637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:15
3638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:16
3639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:116
3640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
3641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:12
3642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:223
3643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:162
3644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:56
3645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:32
3646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:69
3647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:43
3648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:27
3649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:47
3650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:42
3651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:64
3652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:60
3653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:749
3654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:768
3655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:888
3656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:172
3657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:297
3658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:277
3659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:630
3660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:632
3661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:64
3662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:137
3663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:94
3664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:54
3665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:68
3666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:95
3667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:160
3668 #, c-format
3669 msgid "Cancel"
3670 msgstr "İptal et"
3671
3672 #. A
3673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
3674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:820
3675 #, fuzzy, c-format
3676 msgid "Cancel email notification"
3677 msgstr "Sinifləmə"
3678
3679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
3680 #, fuzzy, c-format
3681 msgid "Cancel email notification "
3682 msgstr "Yeni saylar haqqında e-poçta bildirimləri almaq üçün yazılın "
3683
3684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:26
3685 #, fuzzy, c-format
3686 msgid "Cancel enrollment "
3687 msgstr "Gəlmə tarixi"
3688
3689 #. SCRIPT
3690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1395
3691 #, fuzzy
3692 msgid "Cancel rating"
3693 msgstr "İptal et"
3694
3695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:887
3696 #, fuzzy, c-format
3697 msgid "Cancel:"
3698 msgstr "İptal et"
3699
3700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
3701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:765
3702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:814
3703 #, fuzzy, c-format
3704 msgid "CancelHold"
3705 msgstr "İptal"
3706
3707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
3708 #, fuzzy, c-format
3709 msgid "CancelRecall "
3710 msgstr "İptal "
3711
3712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
3713 #, c-format
3714 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
3715 msgstr ""
3716
3717 #. IMG
3718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:356
3719 #, fuzzy
3720 msgid "Cannot be put on hold"
3721 msgstr "Ayırtılamaz"
3722
3723 #. %1$s:  maxlength_cardnumber | html 
3724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:161
3725 #, fuzzy, c-format
3726 msgid "Card number can be up to %s characters."
3727 msgstr "Paroluvuz ən az %s simvoldan ibarət olmalıdır."
3728
3729 #. %1$s:  minlength_cardnumber | html 
3730 #. %2$s:  maxlength_cardnumber | html 
3731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:157
3732 #, fuzzy, c-format
3733 msgid "Card number must be between %s and %s characters."
3734 msgstr "Paroluvuz ən az %s simvoldan ibarət olmalıdır."
3735
3736 #. %1$s:  minlength_cardnumber | html 
3737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:153
3738 #, fuzzy, c-format
3739 msgid "Card number must be exactly %s characters."
3740 msgstr "Paroluvuz ən az %s simvoldan ibarət olmalıdır."
3741
3742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:51
3743 #, fuzzy, c-format
3744 msgid "Card number:"
3745 msgstr "Kart nömrəsi:"
3746
3747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:26
3748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:606
3749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
3750 #, c-format
3751 msgid "Cart"
3752 msgstr "Səbət"
3753
3754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:314
3755 #, c-format
3756 msgid "Cassette recording"
3757 msgstr "Kaset kaydı"
3758
3759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:41
3760 #, c-format
3761 msgid "Catalog"
3762 msgstr "Katalog"
3763
3764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:330
3765 #, c-format
3766 msgid "Catalogs"
3767 msgstr "Kataloglar"
3768
3769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:200
3770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:602
3771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:81
3772 #, c-format
3773 msgid "Category:"
3774 msgstr "Kategori:"
3775
3776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:16
3777 #, fuzzy, c-format
3778 msgid "Change your password"
3779 msgstr "parolumu dəyişdir"
3780
3781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:28
3782 #, fuzzy, c-format
3783 msgid "Change your password "
3784 msgstr "Parolunuzu Dəyişdirin "
3785
3786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:815
3787 #, c-format
3788 msgid "Chapters"
3789 msgstr ""
3790
3791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:91
3792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:93
3793 #, c-format
3794 msgid "Chapters:"
3795 msgstr ""
3796
3797 #. For the first occurrence,
3798 #. SCRIPT
3799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
3800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:159
3801 #, fuzzy, c-format
3802 msgid "Check in"
3803 msgstr "Materiyalı yenilə (vaxtını uzat)"
3804
3805 #. INPUT type=submit name=confirm
3806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:276
3807 #, fuzzy
3808 msgid "Check in item"
3809 msgstr "Materiyalı yenilə (vaxtını uzat)"
3810
3811 #. SCRIPT
3812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
3813 #, fuzzy
3814 msgid "Check out"
3815 msgstr "Ödünç almalar"
3816
3817 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference('AllowSelfCheckReturns') ) 
3818 #. %2$s:  END 
3819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:190
3820 #, c-format
3821 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
3822 msgstr ""
3823
3824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:162
3825 #, fuzzy, c-format
3826 msgid "Check-in date:"
3827 msgstr "Materiyalı yenilə (vaxtını uzat)"
3828
3829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:113
3830 #, fuzzy, c-format
3831 msgid "Checked in"
3832 msgstr "Ödünç verildi"
3833
3834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:38
3835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:165
3836 #, fuzzy, c-format
3837 msgid "Checked out"
3838 msgstr "Ödünç verildi"
3839
3840 #. %1$s:  issues_count | html 
3841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:148
3842 #, fuzzy, c-format
3843 msgid "Checked out (%s)"
3844 msgstr "Ödəmə alındı"
3845
3846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:226
3847 #, fuzzy, c-format
3848 msgid "Checked out on"
3849 msgstr "Ödünç verildi"
3850
3851 #. %1$s:  item.firstname | html 
3852 #. %2$s:  item.surname | html 
3853 #. %3$s:  IF ( item.cardnumber ) 
3854 #. %4$s:  item.cardnumber | html 
3855 #. %5$s:  END 
3856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:36
3857 #, fuzzy, c-format
3858 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
3859 msgstr "Ödəmə alındı"
3860
3861 #. SCRIPT
3862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
3863 #, fuzzy
3864 msgid "Checked out until %s"
3865 msgstr "Ödəmə alındı"
3866
3867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:4
3868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:15
3869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:4
3870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:11
3871 #, fuzzy, c-format
3872 msgid "Checkout"
3873 msgstr "Ödünç almalar"
3874
3875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:38
3876 #, c-format
3877 msgid "Checkout history"
3878 msgstr "Ödünç alma geçmişi"
3879
3880 #. For the first occurrence,
3881 #. SCRIPT
3882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
3883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:55
3884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:70
3885 #, c-format
3886 msgid "Checkouts"
3887 msgstr "Ödünç almalar"
3888
3889 #. %1$s:  borrowername | html 
3890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:222
3891 #, fuzzy, c-format
3892 msgid "Checkouts for %s "
3893 msgstr "Ödəmə Alınanlar "
3894
3895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:82
3896 #, fuzzy, c-format
3897 msgid "Checkouts: "
3898 msgstr "Ödəmə Alınanlar "
3899
3900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:31
3901 #, c-format
3902 msgid "Citation"
3903 msgstr "Atıf"
3904
3905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:415
3906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:417
3907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:590
3908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:592
3909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:743
3910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:745
3911 #, fuzzy, c-format
3912 msgid "City:"
3913 msgstr "İl:"
3914
3915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:863
3916 #, c-format
3917 msgid "Claimed"
3918 msgstr ""
3919
3920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:184
3921 #, c-format
3922 msgid "Classification"
3923 msgstr "Sınıflama"
3924
3925 #. For the first occurrence,
3926 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.classification | $raw 
3927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:125
3928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:118
3929 #, fuzzy, c-format
3930 msgid "Classification: %s "
3931 msgstr "Sınıflama: "
3932
3933 #. INPUT type=reset
3934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:37
3935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:878
3936 #, c-format
3937 msgid "Clear"
3938 msgstr "Temizle"
3939
3940 #. For the first occurrence,
3941 #. SCRIPT
3942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:606
3943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
3944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:38
3945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
3946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:280
3947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:52
3948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:91
3949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:137
3950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:174
3951 #, fuzzy, c-format
3952 msgid "Clear all"
3953 msgstr "Tümünü Temizle"
3954
3955 #. For the first occurrence,
3956 #. SCRIPT
3957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:451
3958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:294
3959 #, fuzzy, c-format
3960 msgid "Clear date"
3961 msgstr "Sipariş Tarihi"
3962
3963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:744
3964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:785
3965 #, c-format
3966 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
3967 msgstr ""
3968
3969 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user 
3970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:50
3971 #, fuzzy, c-format
3972 msgid "Click here if you're not %s"
3973 msgstr "(<a1>Bura klikləyin</a> Əgər %s %s %s deyilsinizsə)"
3974
3975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:130
3976 #, fuzzy, c-format
3977 msgid "Click here to login."
3978 msgstr "Tamamdırsa bura basın."
3979
3980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:172
3981 #, fuzzy, c-format
3982 msgid "Click here to view"
3983 msgstr "Tamamdırsa bura basın."
3984
3985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:644
3986 #, fuzzy, c-format
3987 msgid "Click here to view them all."
3988 msgstr "Tamamdırsa bura basın."
3989
3990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1025
3991 #, c-format
3992 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
3993 msgstr ""
3994
3995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:188
3996 #, c-format
3997 msgid "Click the 'Check in' button to confirm."
3998 msgstr ""
3999
4000 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
4001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:244
4002 msgid "Click to add to cart"
4003 msgstr "Səbətə əlavə etmək üçün bas"
4004
4005 #. H2
4006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:26
4007 #, fuzzy
4008 msgid "Click to expand this role"
4009 msgstr "Bu alan kodunu genişletmek için tıklayın"
4010
4011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:449
4012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:455
4013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:462
4014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:469
4015 #, fuzzy, c-format
4016 msgid "Click to open in new window"
4017 msgstr "Google Kitablarını görmək üçün bas"
4018
4019 #. DIV
4020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:230
4021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:510
4022 msgid "Click to view in Google Books"
4023 msgstr "Google Kitablarını görmək üçün bas"
4024
4025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1080
4026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1128
4027 #, c-format
4028 msgid "Close"
4029 msgstr "Kapat"
4030
4031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:8
4032 #, fuzzy, c-format
4033 msgid "Close shelf browser"
4034 msgstr "Rəf Baxımını Bağlayın"
4035
4036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:30
4037 #, fuzzy, c-format
4038 msgid "Close this window"
4039 msgstr "Bu pəncərəni bağlayın."
4040
4041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:108
4042 #, c-format
4043 msgid "Close this window."
4044 msgstr "Bu pəncərəni bağlayın."
4045
4046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:20
4047 #, c-format
4048 msgid "Close window"
4049 msgstr "Pəncərəni bağlayın"
4050
4051 #. %1$s:  borrower_club_enrollments.count || 0 | html 
4052 #. %2$s:  borrower_enrollable_clubs.count || 0 | html 
4053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:159
4054 #, c-format
4055 msgid "Clubs (%s/%s) "
4056 msgstr ""
4057
4058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:5
4059 #, c-format
4060 msgid "Clubs currently enrolled in"
4061 msgstr ""
4062
4063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:40
4064 #, c-format
4065 msgid "Clubs you can enroll in"
4066 msgstr ""
4067
4068 #. A
4069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:25
4070 #, fuzzy
4071 msgid "Collect items you are interested in"
4072 msgstr "Kontrol etmek istediğiniz materyalleri seçin"
4073
4074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:58
4075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:75
4076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:339
4077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:122
4078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1195
4079 #, c-format
4080 msgid "Collection"
4081 msgstr "Koleksiyon"
4082
4083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:176
4084 #, fuzzy, c-format
4085 msgid "Collection library:"
4086 msgstr "Koleksiyon:"
4087
4088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:55
4089 #, fuzzy, c-format
4090 msgid "Collection title:"
4091 msgstr "Koleksiyon:"
4092
4093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:245
4094 #, fuzzy, c-format
4095 msgid "Collection: "
4096 msgstr "Koleksiyon: "
4097
4098 #. For the first occurrence,
4099 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.seriestitle | $raw 
4100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:83
4101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:76
4102 #, fuzzy, c-format
4103 msgid "Collection: %s "
4104 msgstr "Koleksiyon: "
4105
4106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:29
4107 #, fuzzy, c-format
4108 msgid "Collections"
4109 msgstr "Koleksiyon"
4110
4111 #. SCRIPT
4112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/columns_settings.inc:3
4113 msgid "Column visibility"
4114 msgstr ""
4115
4116 #. For the first occurrence,
4117 #. %1$s:  review.patron.firstname | html 
4118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:932
4119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:934
4120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:938
4121 #, fuzzy, c-format
4122 msgid "Comment by %s"
4123 msgstr "%s %s %s tərəfindən qoyulmuş qeyd"
4124
4125 #. %1$s:  review.patron.firstname | html 
4126 #. %2$s:  review.patron.surname|truncate(2,'.') | html 
4127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:936
4128 #, fuzzy, c-format
4129 msgid "Comment by %s %s"
4130 msgstr "%s %s %s tərəfindən qoyulmuş qeyd"
4131
4132 #. %1$s:  review.patron.title | html 
4133 #. %2$s:  review.patron.firstname | html 
4134 #. %3$s:  review.patron.surname | html 
4135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:930
4136 #, fuzzy, c-format
4137 msgid "Comment by %s %s %s"
4138 msgstr "%s %s %s tərəfindən qoyulmuş qeyd"
4139
4140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:35
4141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:39
4142 #, c-format
4143 msgid "Comment:"
4144 msgstr "Qeyd/Şərh:"
4145
4146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:45
4147 #, fuzzy, c-format
4148 msgid "Comments on "
4149 msgstr "Qeydlər/Şərhlər "
4150
4151 #. %1$s:  ' ( ' _ (reviews.size || 0) _ ' )' | html 
4152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:586
4153 #, fuzzy, c-format
4154 msgid "Comments%s"
4155 msgstr "%s %s %s tərəfindən qoyulmuş qeyd"
4156
4157 #. INPUT type=submit
4158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:440
4159 #, fuzzy
4160 msgid "Confirm hold"
4161 msgstr "parolumu dəyişdir"
4162
4163 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user 
4164 #. %2$s:  logged_in_user.cardnumber | html 
4165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:127
4166 #, fuzzy, c-format
4167 msgid "Confirm holds for:%s (%s)"
4168 msgstr "parolumu dəyişdir"
4169
4170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:109
4171 #, fuzzy, c-format
4172 msgid "Confirm new password:"
4173 msgstr "Yeni parola:"
4174
4175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:824
4176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:834
4177 #, fuzzy, c-format
4178 msgid "Confirm password"
4179 msgstr "parolumu dəyişdir"
4180
4181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:471
4182 #, fuzzy, c-format
4183 msgid "Contact information"
4184 msgstr "Takvim bilgisi"
4185
4186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
4187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:67
4188 #, fuzzy, c-format
4189 msgid "Contact information: "
4190 msgstr "Takvim bilgisi"
4191
4192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:668
4193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:670
4194 #, fuzzy, c-format
4195 msgid "Contact note:"
4196 msgstr "Kontentlər"
4197
4198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:292
4199 #, c-format
4200 msgid "Content"
4201 msgstr "İçerik"
4202
4203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:513
4204 #, c-format
4205 msgid "Content Cafe"
4206 msgstr "Kontent kənarı"
4207
4208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:675
4209 #, c-format
4210 msgid "Contents"
4211 msgstr "İçindekiler"
4212
4213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:66
4214 #, fuzzy, c-format
4215 msgid "Contents of "
4216 msgstr "İçindekiler "
4217
4218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:60
4219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:329
4220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1204
4221 #, fuzzy, c-format
4222 msgid "Copy number"
4223 msgstr "Yer Numarası"
4224
4225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:139
4226 #, c-format
4227 msgid "Copyright"
4228 msgstr "Telif"
4229
4230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:231
4231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:233
4232 #, fuzzy, c-format
4233 msgid "Copyright date"
4234 msgstr "Müə. hüquqları tarixi:"
4235
4236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:50
4237 #, c-format
4238 msgid "Copyright date:"
4239 msgstr "Telif tarihi:"
4240
4241 #. DIV
4242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:49
4243 msgid "Copyright or publication year, for example: 2016"
4244 msgstr ""
4245
4246 #. For the first occurrence,
4247 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.copyrightdate | $raw 
4248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:95
4249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:88
4250 #, fuzzy, c-format
4251 msgid "Copyright year: %s "
4252 msgstr "Telif: "
4253
4254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:104
4255 #, c-format
4256 msgid "Count"
4257 msgstr "Say"
4258
4259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:454
4260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:456
4261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:629
4262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:631
4263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:782
4264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:784
4265 #, fuzzy, c-format
4266 msgid "Country:"
4267 msgstr "Say"
4268
4269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:34
4270 #, fuzzy, c-format
4271 msgid "Course #"
4272 msgstr "kontür"
4273
4274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:35
4275 #, fuzzy, c-format
4276 msgid "Course number:"
4277 msgstr "Kart Numarası:"
4278
4279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:269
4280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:22
4281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1216
4282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:20
4283 #, fuzzy, c-format
4284 msgid "Course reserves"
4285 msgstr "%s içe aktarılmış kayıt"
4286
4287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:23
4288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:30
4289 #, c-format
4290 msgid "Course reserves for "
4291 msgstr ""
4292
4293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:27
4294 #, fuzzy, c-format
4295 msgid "Courses"
4296 msgstr "kontür"
4297
4298 #. IMG
4299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:64
4300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:73
4301 #, fuzzy
4302 msgid "Cover image"
4303 msgstr "Üst şəkli"
4304
4305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:557
4306 #, fuzzy, c-format
4307 msgid "Create a new list"
4308 msgstr "Yeni bir liste oluştur"
4309
4310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:98
4311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:107
4312 #, fuzzy, c-format
4313 msgid "Create a new request "
4314 msgstr "Yeni bir liste oluştur"
4315
4316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:70
4317 #, fuzzy, c-format
4318 msgid "Create new list"
4319 msgstr "Yeni Bir List Yarad"
4320
4321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
4322 #, c-format
4323 msgid ""
4324 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
4325 "record in Koha."
4326 msgstr ""
4327
4328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
4329 #, c-format
4330 msgid ""
4331 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
4332 "bibliographic record Koha."
4333 msgstr ""
4334
4335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:412
4336 #, c-format
4337 msgid "Credits"
4338 msgstr "Alacaklar"
4339
4340 #. %1$s:  amountoutstanding | $Price 
4341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:154
4342 #, fuzzy, c-format
4343 msgid "Credits (%s)"
4344 msgstr "Alacaqlar"
4345
4346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1191
4347 #, fuzzy, c-format
4348 msgid "Current location"
4349 msgstr "Geçerli Yer:"
4350
4351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:60
4352 #, fuzzy, c-format
4353 msgid "Current password:"
4354 msgstr "Hal-hazırki parol:"
4355
4356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:48
4357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:133
4358 #, fuzzy, c-format
4359 msgid "Current session"
4360 msgstr "Geçerli Terimler"
4361
4362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:32
4363 #, fuzzy, c-format
4364 msgid "Currently in local use"
4365 msgstr "Hal-hazırki parol:"
4366
4367 #. %1$s:  item.firstname | html 
4368 #. %2$s:  item.surname | html 
4369 #. %3$s:  IF ( item.cardnumber ) 
4370 #. %4$s:  item.cardnumber | html 
4371 #. %5$s:  END 
4372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:30
4373 #, c-format
4374 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
4375 msgstr ""
4376
4377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:79
4378 #, c-format
4379 msgid "Curriculum"
4380 msgstr ""
4381
4382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:316
4383 #, c-format
4384 msgid "DVD video / Videodisc"
4385 msgstr "DVD video / Videodisk"
4386
4387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:77
4388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:75
4389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:83
4390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:813
4391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:64
4392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:104
4393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:149
4394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:186
4395 #, c-format
4396 msgid "Date"
4397 msgstr "Tarih"
4398
4399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:130
4400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:237
4401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:239
4402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:594
4403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:596
4404 #, fuzzy, c-format
4405 msgid "Date added"
4406 msgstr "Eklenen Tarih"
4407
4408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:166
4409 #, fuzzy, c-format
4410 msgid "Date added:"
4411 msgstr "Əlavə Olunma Tarixi"
4412
4413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:62
4414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1208
4415 #, c-format
4416 msgid "Date due"
4417 msgstr "İade tarihi"
4418
4419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:260
4420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:267
4421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:555
4422 #, c-format
4423 msgid "Date due:"
4424 msgstr "İade tarihi"
4425
4426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:12
4427 #, fuzzy, c-format
4428 msgid "Date enrolled"
4429 msgstr "Gəlmə tarixi"
4430
4431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:285
4432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:287
4433 #, fuzzy, c-format
4434 msgid "Date of birth:"
4435 msgstr "Doğulma tarixi"
4436
4437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:175
4438 #, fuzzy, c-format
4439 msgid "Date range:"
4440 msgstr "Əlavə Olunma Tarixi"
4441
4442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
4443 #, c-format
4444 msgid "Date received"
4445 msgstr "Gəlmə tarixi"
4446
4447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:79
4448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:373
4449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:73
4450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:75
4451 #, c-format
4452 msgid "Date:"
4453 msgstr "Tarih:"
4454
4455 #. OPTGROUP
4456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
4457 #, fuzzy
4458 msgid "Dates"
4459 msgstr "Tarih"
4460
4461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:38
4462 #, c-format
4463 msgid "Days in advance"
4464 msgstr "Öne alınan tarihler"
4465
4466 #. SCRIPT
4467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4468 msgid "Dec"
4469 msgstr "Aralık"
4470
4471 #. SCRIPT
4472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4473 msgid "December"
4474 msgstr "Aralık"
4475
4476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:62
4477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:64
4478 #, c-format
4479 msgid "Default"
4480 msgstr "Varsayılan"
4481
4482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:210
4483 #, fuzzy, c-format
4484 msgid "Default sorting"
4485 msgstr "Sil"
4486
4487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:45
4488 #, c-format
4489 msgid ""
4490 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
4491 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
4492 "permitted by local laws."
4493 msgstr ""
4494
4495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
4496 #, c-format
4497 msgid ""
4498 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
4499 "values: "
4500 msgstr ""
4501
4502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:862
4503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:709
4504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:280
4505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:56
4506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:95
4507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:141
4508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:178
4509 #, c-format
4510 msgid "Delete"
4511 msgstr "Sil"
4512
4513 #. INPUT type=submit
4514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:188
4515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:523
4516 #, fuzzy
4517 msgid "Delete list"
4518 msgstr "Listeyi Sil"
4519
4520 #. INPUT type=submit
4521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:250
4522 #, fuzzy
4523 msgid "Delete selected"
4524 msgstr "Seçileni sil"
4525
4526 #. INPUT type=submit
4527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:175
4528 #, fuzzy
4529 msgid "Delete selected tags"
4530 msgstr "Seçileni sil"
4531
4532 #. INPUT type=submit
4533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:548
4534 #, fuzzy
4535 msgid "Delete this list"
4536 msgstr "Bu Listi Sil"
4537
4538 #. A
4539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:107
4540 #, fuzzy
4541 msgid "Delete your search history"
4542 msgstr "Kataloqda axtarın:"
4543
4544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:34
4545 #, fuzzy, c-format
4546 msgid "Department:"
4547 msgstr "Ödemeler"
4548
4549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:33
4550 #, c-format
4551 msgid "Dept."
4552 msgstr ""
4553
4554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:251
4555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:253
4556 #, c-format
4557 msgid "Descending"
4558 msgstr ""
4559
4560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:78
4561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:11
4562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:46
4563 #, c-format
4564 msgid "Description"
4565 msgstr "Tanım"
4566
4567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:91
4568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:115
4569 #, c-format
4570 msgid "Details"
4571 msgstr "Ayrıntılar"
4572
4573 #. For the first occurrence,
4574 #. %1$s:  bibliotitle | html 
4575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:19
4576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
4577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
4578 #, fuzzy, c-format
4579 msgid "Details for %s"
4580 msgstr "%s çıxışının sayıları"
4581
4582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:50
4583 #, fuzzy, c-format
4584 msgid "Details for: "
4585 msgstr "%s çıxışının sayıları"
4586
4587 #. %1$s:  request.backend | html 
4588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:206
4589 #, fuzzy, c-format
4590 msgid "Details from %s"
4591 msgstr "%s çıxışının sayıları"
4592
4593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:158
4594 #, fuzzy, c-format
4595 msgid "Details from library"
4596 msgstr "Kitabxanadan gələn mesaj"
4597
4598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:177
4599 #, c-format
4600 msgid "Dewey"
4601 msgstr "Dewey"
4602
4603 #. For the first occurrence,
4604 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.dewey | $raw 
4605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:119
4606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:112
4607 #, fuzzy, c-format
4608 msgid "Dewey: %s "
4609 msgstr "Dewey: "
4610
4611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:331
4612 #, c-format
4613 msgid "Dictionaries"
4614 msgstr "Sözlükler"
4615
4616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:35
4617 #, fuzzy, c-format
4618 msgid "Did you mean:"
4619 msgstr "Bunu demək istəyirdiniz:"
4620
4621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:42
4622 #, fuzzy, c-format
4623 msgid "Digests only "
4624 msgstr "Sadece derlemeler?"
4625
4626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:344
4627 #, c-format
4628 msgid "Directories"
4629 msgstr "Rehberler"
4630
4631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:13
4632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:25
4633 #, fuzzy, c-format
4634 msgid "Discharge"
4635 msgstr "Ücret"
4636
4637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:337
4638 #, c-format
4639 msgid "Discographies"
4640 msgstr "Diskografi"
4641
4642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:48
4643 #, c-format
4644 msgid "Display news for: "
4645 msgstr ""
4646
4647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:43
4648 #, c-format
4649 msgid "Do not notify"
4650 msgstr "Bildirmeyiniz"
4651
4652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:24
4653 #, c-format
4654 msgid ""
4655 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
4656 "arrives?"
4657 msgstr ""
4658 "Bu abonimentin yeni bir sayısı geləndə e-poçta gönderilməsini istəyirsiniz?"
4659
4660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:183
4661 #, c-format
4662 msgid "Don't have a library card?"
4663 msgstr "Kitabxana kartıvız yoxdur?"
4664
4665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:181
4666 #, c-format
4667 msgid "Don't have a password yet?"
4668 msgstr "Hələ paroluvuz yoxdur?"
4669
4670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:330
4671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:139
4672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:89
4673 #, fuzzy, c-format
4674 msgid "Don't have an account? "
4675 msgstr "Hələ paroluvuz yoxdur? "
4676
4677 #. SCRIPT
4678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4679 msgid "Done"
4680 msgstr "Tamamlandı"
4681
4682 #. For the first occurrence,
4683 #. SCRIPT
4684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
4685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
4686 #, c-format
4687 msgid "Download"
4688 msgstr "İndir"
4689
4690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:367
4691 #, fuzzy, c-format
4692 msgid "Download as iCal/.ics file"
4693 msgstr "İndir "
4694
4695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:12
4696 #, fuzzy, c-format
4697 msgid "Download cart"
4698 msgstr "Kaydı İndir"
4699
4700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:165
4701 #, fuzzy, c-format
4702 msgid "Download list"
4703 msgstr "İndir"
4704
4705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:23
4706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:50
4707 #, fuzzy, c-format
4708 msgid "Download list "
4709 msgstr "İndir "
4710
4711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:52
4712 #, c-format
4713 msgid "Dublin Core"
4714 msgstr ""
4715
4716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:191
4717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:431
4718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:483
4719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:229
4720 #, c-format
4721 msgid "Due"
4722 msgstr "İade Tarixi"
4723
4724 #. %1$s:  itemLoo.dateDue | html 
4725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:389
4726 #, c-format
4727 msgid "Due %s"
4728 msgstr "İade %s"
4729
4730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:104
4731 #, c-format
4732 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request. "
4733 msgstr ""
4734
4735 #. %1$s:  bad_biblionumber | html 
4736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:80
4737 #, fuzzy, c-format
4738 msgid "ERROR: No record found for record id %s. "
4739 msgstr "SƏHV: %s saylı bir bibliyoqrafik yazı tapılmadı."
4740
4741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:98
4742 #, fuzzy, c-format
4743 msgid "ERROR: No record id specified. "
4744 msgstr "SƏHV: Heç bir biblio sayı gəlmədi."
4745
4746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:918
4747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:700
4748 #, c-format
4749 msgid "Edit"
4750 msgstr "Düzenle"
4751
4752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:345
4753 #, c-format
4754 msgid "Edit / Create note"
4755 msgstr ""
4756
4757 #. INPUT type=submit
4758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:180
4759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:516
4760 #, fuzzy
4761 msgid "Edit list"
4762 msgstr "Listeyi Düzenle"
4763
4764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:74
4765 #, fuzzy, c-format
4766 msgid "Edit list "
4767 msgstr "Listeyi Düzenle "
4768
4769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:560
4770 #, fuzzy, c-format
4771 msgid "Editing "
4772 msgstr "Yayınlar "
4773
4774 #. %1$s:  title | html 
4775 #. %2$s:  author | html 
4776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:28
4777 #, c-format
4778 msgid "Editing issue note for %s %s"
4779 msgstr ""
4780
4781 #. %1$s:  ISSUE.title | html 
4782 #. %2$s:  ISSUE.author | html 
4783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:16
4784 #, c-format
4785 msgid "Editing issue note for %s - %s"
4786 msgstr ""
4787
4788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:218
4789 #, c-format
4790 msgid "Edition statement:"
4791 msgstr "Yayın bildirişi:"
4792
4793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:596
4794 #, c-format
4795 msgid "Editions"
4796 msgstr "Basımlar"
4797
4798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:196
4799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1154
4800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
4801 #, c-format
4802 msgid "Email"
4803 msgstr "E-posta"
4804
4805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:33
4806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:36
4807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:57
4808 #, fuzzy, c-format
4809 msgid "Email address:"
4810 msgstr "Posta Adresi:"
4811
4812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:95
4813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:655
4814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:657
4815 #, fuzzy, c-format
4816 msgid "Email:"
4817 msgstr "E-posta"
4818
4819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:29
4820 #, fuzzy, c-format
4821 msgid "Empty and close"
4822 msgstr "elle renklendirilmiş"
4823
4824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:332
4825 #, fuzzy, c-format
4826 msgid "Encyclopedias "
4827 msgstr "Ansiklopediler "
4828
4829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:512
4830 #, fuzzy, c-format
4831 msgid "Enhanced content: "
4832 msgstr "Zənginləşdirilmiş kontent: "
4833
4834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:706
4835 #, c-format
4836 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
4837 msgstr ""
4838
4839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:59
4840 #, c-format
4841 msgid "Enroll "
4842 msgstr ""
4843
4844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:4
4845 #, c-format
4846 msgid "Enroll in "
4847 msgstr ""
4848
4849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:38
4850 #, c-format
4851 msgid "Enter a new purchase suggestion"
4852 msgstr "Yeni nəğdalma bildirişini daxil edin"
4853
4854 #. INPUT type=text name=q
4855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:97
4856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:176
4857 msgid "Enter search terms"
4858 msgstr "Arama terimlerini girin"
4859
4860 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
4861 #. %2$s:  END 
4862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:42
4863 #, fuzzy, c-format
4864 msgid ""
4865 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
4866 "the enter key)."
4867 msgstr ""
4868 "İstifadəçi nömrəsini daxil edin və göndər düyməsinə (vəya giriş düyməsinə) "
4869 "basın."
4870
4871 #. For the first occurrence,
4872 #. %1$s:  authtypetext | html 
4873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:17
4874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:48
4875 #, fuzzy, c-format
4876 msgid "Entry %s"
4877 msgstr "%s' də/da (at)"
4878
4879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:128
4880 #, fuzzy, c-format
4881 msgid "Enumeration"
4882 msgstr "Sona erme tarihi:"
4883
4884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:50
4885 #, fuzzy, c-format
4886 msgid "Error"
4887 msgstr "Hata:"
4888
4889 #. For the first occurrence,
4890 #. %1$s:  errno | html 
4891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:12
4892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:29
4893 #, fuzzy, c-format
4894 msgid "Error %s"
4895 msgstr "Səhv: "
4896
4897 #. SCRIPT
4898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
4899 #, fuzzy
4900 msgid "Error searching %s collection"
4901 msgstr "Süreli Yayın koleksiyonu"
4902
4903 #. SCRIPT
4904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:66
4905 msgid "Error searching OverDrive collection."
4906 msgstr ""
4907
4908 #. SCRIPT
4909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
4910 msgid "Error! Adding tags failed at"
4911 msgstr ""
4912
4913 #. SCRIPT
4914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
4915 #, fuzzy
4916 msgid "Error! Illegal parameter"
4917 msgstr "SƏHV: %s parametri keçmir"
4918
4919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:36
4920 #, c-format
4921 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
4922 msgstr ""
4923
4924 #. SCRIPT
4925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
4926 #, fuzzy
4927 msgid "Error! You cannot delete the tag"
4928 msgstr "SƏHV: %s etiketi silə bilməzsis."
4929
4930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:32
4931 #, fuzzy, c-format
4932 msgid ""
4933 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
4934 msgstr " Qeyd: Tag-ın tamamı bir biçimləmə koduydu və əlavə olunmadı."
4935
4936 #. SCRIPT
4937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
4938 #, fuzzy
4939 msgid ""
4940 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
4941 "with plain text."
4942 msgstr " Qeyd: Tag-ın tamamı bir biçimləmə koduydu və əlavə olunmadı."
4943
4944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:53
4945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:123
4946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
4947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:39
4948 #, c-format
4949 msgid "Error:"
4950 msgstr "Hata:"
4951
4952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
4953 #, c-format
4954 msgid "Error: we cannot find this bibliographic record."
4955 msgstr ""
4956
4957 #. SCRIPT
4958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
4959 #, fuzzy
4960 msgid "Errors: "
4961 msgstr "Səhv: "
4962
4963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
4964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:720
4965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:751
4966 #, c-format
4967 msgid "Example Call"
4968 msgstr ""
4969
4970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:495
4971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:646
4972 #, c-format
4973 msgid "Example Response"
4974 msgstr ""
4975
4976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
4977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
4978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:470
4979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:491
4980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:523
4981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:642
4982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:665
4983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:689
4984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:774
4985 #, c-format
4986 msgid "Example call"
4987 msgstr ""
4988
4989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
4990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
4991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
4992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:474
4993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:527
4994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:669
4995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:693
4996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:724
4997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:755
4998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:778
4999 #, c-format
5000 msgid "Example response"
5001 msgstr ""
5002
5003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:558
5004 #, c-format
5005 msgid "Excerpt"
5006 msgstr ""
5007
5008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:749
5009 #, c-format
5010 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
5011 msgstr ""
5012
5013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:853
5014 #, c-format
5015 msgid "Expected"
5016 msgstr ""
5017
5018 #. SCRIPT
5019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:451
5020 msgid "Expecting a specific item selection."
5021 msgstr ""
5022
5023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:173
5024 #, fuzzy, c-format
5025 msgid "Expiration date:"
5026 msgstr "Sona erme tarihi:"
5027
5028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:657
5029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:662
5030 #, c-format
5031 msgid "Expiration:"
5032 msgstr "Sona erme tarihi:"
5033
5034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:608
5035 #, c-format
5036 msgid "Expires on"
5037 msgstr "Sona erme tarihi:"
5038
5039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:821
5040 #, fuzzy, c-format
5041 msgid "Explain "
5042 msgstr "planlar "
5043
5044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:115
5045 #, c-format
5046 msgid "Export"
5047 msgstr ""
5048
5049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:96
5050 #, c-format
5051 msgid "Exporting to Dublin Core..."
5052 msgstr ""
5053
5054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
5055 #, c-format
5056 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
5057 msgstr ""
5058
5059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1152
5060 #, fuzzy, c-format
5061 msgid "Facebook"
5062 msgstr "Kitaplar"
5063
5064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:542
5065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:544
5066 #, fuzzy, c-format
5067 msgid "Fax:"
5068 msgstr "Faks:"
5069
5070 #. SCRIPT
5071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5072 msgid "Feb"
5073 msgstr "Şubat"
5074
5075 #. SCRIPT
5076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5077 msgid "February"
5078 msgstr "Şubat"
5079
5080 #. %1$s:  ItemTypes.GetDescription( ISSUE.renewalitemtype) | html 
5081 #. %2$s:  ISSUE.renewalfee | $Price 
5082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:298
5083 #, c-format
5084 msgid "Fee for item type '%s': %s"
5085 msgstr ""
5086
5087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:330
5088 #, fuzzy, c-format
5089 msgid "Female:"
5090 msgstr "Qadın"
5091
5092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:391
5093 #, fuzzy, c-format
5094 msgid "Fewer options"
5095 msgstr "[Daha az seçim]"
5096
5097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:295
5098 #, c-format
5099 msgid "Fiction"
5100 msgstr "Roman"
5101
5102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:461
5103 #, fuzzy, c-format
5104 msgid "Fiction notes:"
5105 msgstr "Roman"
5106
5107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:343
5108 #, c-format
5109 msgid "Filmographies"
5110 msgstr "Filmografi"
5111
5112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:79
5113 #, fuzzy, c-format
5114 msgid "Fine amount"
5115 msgstr "Ceza Miktarı"
5116
5117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:203
5118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:488
5119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:232
5120 #, c-format
5121 msgid "Fines"
5122 msgstr "Cezalar"
5123
5124 #. For the first occurrence,
5125 #. %1$s:  amountoutstanding | $Price 
5126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:152
5127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:153
5128 #, fuzzy, c-format
5129 msgid "Fines (%s)"
5130 msgstr "Cezalar"
5131
5132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:69
5133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:384
5134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:398
5135 #, fuzzy, c-format
5136 msgid "Fines and charges"
5137 msgstr "Cəzalar ve Qiymətlər"
5138
5139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:328
5140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:579
5141 #, fuzzy, c-format
5142 msgid "Fines:"
5143 msgstr "Cezalar"
5144
5145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:125
5146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:203
5147 #, c-format
5148 msgid "Finish"
5149 msgstr "Bitir"
5150
5151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:31
5152 #, c-format
5153 msgid "Finish enrollment"
5154 msgstr ""
5155
5156 #. For the first occurrence,
5157 #. SCRIPT
5158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
5159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:6
5160 #, c-format
5161 msgid "First"
5162 msgstr "İlk"
5163
5164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:272
5165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:274
5166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:704
5167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:706
5168 #, fuzzy, c-format
5169 msgid "First name:"
5170 msgstr "Adı:"
5171
5172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:177
5173 #, fuzzy, c-format
5174 msgid ""
5175 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
5176 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
5177 "and after."
5178 msgstr ""
5179 "Məsələn: 1999-2001. 1987 ilindən əvvəl çap olunanlar üçün \"-1987\" ya da "
5180 "2008 ilindən sonra çap olunanlar üçün də \"2008-\" işlədiləbilir."
5181
5182 #. %1$s:  IF OpacPasswordChange 
5183 #. %2$s:  END 
5184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:56
5185 #, c-format
5186 msgid ""
5187 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
5188 "this data. Please log in%s and change your password%s."
5189 msgstr ""
5190
5191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:57
5192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:59
5193 #, fuzzy, c-format
5194 msgid "Forever"
5195 msgstr "Görüşler"
5196
5197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:44
5198 #, c-format
5199 msgid ""
5200 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
5201 "who want to keep track of what they are reading."
5202 msgstr ""
5203
5204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:325
5205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:174
5206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:134
5207 #, fuzzy, c-format
5208 msgid "Forgot your password?"
5209 msgstr "parolumu dəyişdir"
5210
5211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:33
5212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:47
5213 #, c-format
5214 msgid "Forgotten password recovery"
5215 msgstr ""
5216
5217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:306
5218 #, c-format
5219 msgid "Format"
5220 msgstr "Biçim"
5221
5222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:10
5223 #, fuzzy, c-format
5224 msgid "Format:"
5225 msgstr "Biçim"
5226
5227 #. SCRIPT
5228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:66
5229 #, fuzzy
5230 msgid "Found"
5231 msgstr "Göndər"
5232
5233 #. SCRIPT
5234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
5235 msgid "Found %s results in the library's %s collection"
5236 msgstr ""
5237
5238 #. SCRIPT
5239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5240 #, fuzzy
5241 msgid "Fr"
5242 msgstr "veya"
5243
5244 #. SCRIPT
5245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5246 #, fuzzy
5247 msgid "Fri"
5248 msgstr "veya"
5249
5250 #. SCRIPT
5251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5252 msgid "Friday"
5253 msgstr "Cuma"
5254
5255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:21
5256 #, fuzzy, c-format
5257 msgid "From: "
5258 msgstr "… ile başlayarak: "
5259
5260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:53
5261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:36
5262 #, fuzzy, c-format
5263 msgid "Full history"
5264 msgstr "rəhbər"
5265
5266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:20
5267 #, fuzzy, c-format
5268 msgid "Full subscription history"
5269 msgstr "rəhbər"
5270
5271 #. %1$s:  bibliotitle | html 
5272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:49
5273 #, fuzzy, c-format
5274 msgid "Full subscription history for %s"
5275 msgstr "%s için abonentlik bilgiləri"
5276
5277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:899
5278 #, fuzzy, c-format
5279 msgid "GDPR consent"
5280 msgstr "Herhangi bir içerik"
5281
5282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:39
5283 #, c-format
5284 msgid "GDPR consents"
5285 msgstr ""
5286
5287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:284
5288 #, c-format
5289 msgid "General"
5290 msgstr "Genel"
5291
5292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:68
5293 #, c-format
5294 msgid "Get new password recovery link"
5295 msgstr ""
5296
5297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:38
5298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
5299 #, fuzzy, c-format
5300 msgid "Get your discharge"
5301 msgstr "Ceza vb. ödenecek miktarların tanımı"
5302
5303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
5304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:394
5305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:800
5306 #, fuzzy, c-format
5307 msgid "GetAuthorityRecords"
5308 msgstr "Mövzu Başlıqları və Adlar"
5309
5310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
5311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
5312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
5313 #, fuzzy, c-format
5314 msgid "GetAvailability"
5315 msgstr "İşlədiləbilmə"
5316
5317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
5318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:503
5319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
5320 #, c-format
5321 msgid "GetPatronInfo"
5322 msgstr ""
5323
5324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
5325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:635
5326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
5327 #, c-format
5328 msgid "GetPatronStatus"
5329 msgstr ""
5330
5331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
5332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
5333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
5334 #, fuzzy, c-format
5335 msgid "GetRecords"
5336 msgstr "yazını saxla:"
5337
5338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
5339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:656
5340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
5341 #, fuzzy, c-format
5342 msgid "GetServices"
5343 msgstr "Davamlı yayın"
5344
5345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:395
5346 #, c-format
5347 msgid ""
5348 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
5349 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
5350 "specific metadata schema for the record objects."
5351 msgstr ""
5352
5353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
5354 #, c-format
5355 msgid ""
5356 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
5357 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
5358 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
5359 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
5360 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
5361 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
5362 msgstr ""
5363
5364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
5365 #, c-format
5366 msgid ""
5367 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
5368 "availability of the items associated with the identifiers."
5369 msgstr ""
5370
5371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:212
5372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:244
5373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:152
5374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:68
5375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:26
5376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:52
5377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:142
5378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:147
5379 #, c-format
5380 msgid "Go"
5381 msgstr "Git"
5382
5383 #. LI
5384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1118
5385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1120
5386 #, fuzzy
5387 msgid "Go to detail"
5388 msgstr "Əlagə Ətraflı"
5389
5390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:63
5391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:123
5392 #, fuzzy, c-format
5393 msgid "Go to your account page"
5394 msgstr "Kontent kənarı"
5395
5396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
5397 #, fuzzy, c-format
5398 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
5399 msgstr "Bibliyoqrafiyalar "
5400
5401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:144
5402 #, fuzzy, c-format
5403 msgid "Google login"
5404 msgstr "Yer"
5405
5406 #. OPTGROUP
5407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:233
5408 msgid "Groups"
5409 msgstr ""
5410
5411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:231
5412 #, fuzzy, c-format
5413 msgid "Groups of libraries"
5414 msgstr "Kitabxanalar"
5415
5416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:333
5417 #, c-format
5418 msgid "Handbooks"
5419 msgstr "El kitapları"
5420
5421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
5422 #, fuzzy, c-format
5423 msgid "HarvestAuthorityRecords "
5424 msgstr "Mövzu Başlıqları və Adlar "
5425
5426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
5427 #, fuzzy, c-format
5428 msgid "HarvestBibliographicRecords "
5429 msgstr "Bibliyoqrafiyalar "
5430
5431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:789
5432 #, fuzzy, c-format
5433 msgid "HarvestExpandedRecords "
5434 msgstr "Bibliyoqrafiyalar "
5435
5436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
5437 #, fuzzy, c-format
5438 msgid "HarvestHoldingsRecords "
5439 msgstr "Bibliyoqrafiyalar "
5440
5441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
5442 #, fuzzy, c-format
5443 msgid "Heading ascendant"
5444 msgstr "Başlık Artan"
5445
5446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:74
5447 #, fuzzy, c-format
5448 msgid "Heading descendant"
5449 msgstr "Başlık Azalan"
5450
5451 # %1$s: TMPL_VAR name=firstname
5452 # %2$s:../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:79 TMPL_VAR name=surname
5453 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user 
5454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:47
5455 #, fuzzy, c-format
5456 msgid "Hello, %s "
5457 msgstr "Salam, %s %s "
5458
5459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:11
5460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:57
5461 #, c-format
5462 msgid "Help"
5463 msgstr ""
5464
5465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:10
5466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:12
5467 #, c-format
5468 msgid "Hi,"
5469 msgstr ""
5470
5471 #. SCRIPT
5472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:451
5473 #, fuzzy
5474 msgid "Hide options"
5475 msgstr "[Daha çox seçim]"
5476
5477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
5478 #, fuzzy, c-format
5479 msgid "Hide window"
5480 msgstr "Pencereyi Kapat"
5481
5482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:39
5483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:146
5484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:148
5485 #, c-format
5486 msgid "Highlight"
5487 msgstr ""
5488
5489 # ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:153
5490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:649
5491 #, fuzzy, c-format
5492 msgid "Hold date:"
5493 msgstr "Saxlama tarixi"
5494
5495 # ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:153
5496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:270
5497 #, fuzzy, c-format
5498 msgid "Hold not needed after:"
5499 msgstr "Saxlama tarixi"
5500
5501 # %1$s: T../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:227MPL_VAR name=count
5502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:294
5503 #, fuzzy, c-format
5504 msgid "Hold notes:"
5505 msgstr "Koleksiya ( %s )"
5506
5507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:263
5508 #, fuzzy, c-format
5509 msgid "Hold starts on date:"
5510 msgstr "Geçmiş başlangıç tarihi"
5511
5512 # ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:153
5513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
5514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:734
5515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
5516 #, fuzzy, c-format
5517 msgid "HoldItem"
5518 msgstr "Saxlama tarixi"
5519
5520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
5521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:703
5522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:812
5523 #, fuzzy, c-format
5524 msgid "HoldTitle"
5525 msgstr "Adı"
5526
5527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:32
5528 #, fuzzy, c-format
5529 msgid "Holding libraries"
5530 msgstr "Ana Kütüphane"
5531
5532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:139
5533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:544
5534 #, c-format
5535 msgid "Holdings"
5536 msgstr "Koleksiyon"
5537
5538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:671
5539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:413
5540 #, fuzzy, c-format
5541 msgid "Holdings:"
5542 msgstr "Koleksiyon"
5543
5544 # ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:112 ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:300
5545 #. SCRIPT
5546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
5547 #, fuzzy
5548 msgid "Holds"
5549 msgstr "Saxlamalar "
5550
5551 # ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:112 ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:300
5552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:598
5553 #, fuzzy, c-format
5554 msgid "Holds "
5555 msgstr "Saxlamalar "
5556
5557 # ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:112 ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:300
5558 #. %1$s:  RESERVES.count | html 
5559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:165
5560 #, fuzzy, c-format
5561 msgid "Holds (%s)"
5562 msgstr "Saxlamalar "
5563
5564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:22
5565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
5566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:21
5567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
5568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:13
5569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:31
5570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:12
5571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
5572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:20
5573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:18
5574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:21
5575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:11
5576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
5577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:19
5578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
5579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:15
5580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
5581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
5582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:16
5583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:11
5584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:14
5585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:12
5586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
5587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:24
5588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:24
5589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
5590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:32
5591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:14
5592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:18
5593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:24
5594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
5595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:12
5596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:15
5597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:21
5598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:12
5599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:32
5600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
5601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
5602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:15
5603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:30
5604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:13
5605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:26
5606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
5607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:49
5608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
5609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:40
5610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:11
5611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:15
5612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:12
5613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:19
5614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:18
5615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:19
5616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:12
5617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:15
5618 #, c-format
5619 msgid "Home"
5620 msgstr "Ana Sayfa"
5621
5622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
5623 #, fuzzy, c-format
5624 msgid "Home libraries"
5625 msgstr "Ana Kütüphane"
5626
5627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:335
5628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1193
5629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:126
5630 #, fuzzy, c-format
5631 msgid "Home library"
5632 msgstr "Ana Kütüphane"
5633
5634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:181
5635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:183
5636 #, fuzzy, c-format
5637 msgid "Home library:"
5638 msgstr "Ana Kütüphane"
5639
5640 #. A
5641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:154
5642 msgid "How PayPal Works"
5643 msgstr ""
5644
5645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:902
5646 #, c-format
5647 msgid "I agree with your processing of my personal data as outlined in the "
5648 msgstr ""
5649
5650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:44
5651 #, c-format
5652 msgid "I have read the "
5653 msgstr ""
5654
5655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:54
5656 #, c-format
5657 msgid "ILL module configuration problem. Contact your administrator."
5658 msgstr ""
5659
5660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
5661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
5662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
5663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
5664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
5665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
5666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
5667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
5668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
5669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
5670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
5671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
5672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
5673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
5674 #, fuzzy, c-format
5675 msgid "ILS-DI"
5676 msgstr "ISBD"
5677
5678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
5679 #, c-format
5680 msgid "IP address where the end user request is being placed"
5681 msgstr ""
5682
5683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:57
5684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:18
5685 #, c-format
5686 msgid "ISBD"
5687 msgstr "ISBD"
5688
5689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:13
5690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:23
5691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:26
5692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:116
5693 #, fuzzy, c-format
5694 msgid "ISBD view"
5695 msgstr "ISBD Görüntüsü"
5696
5697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:178
5698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:180
5699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:93
5700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:89
5701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:80
5702 #, c-format
5703 msgid "ISBN"
5704 msgstr "ISBN"
5705
5706 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.isbn | html 
5707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:40
5708 #, fuzzy, c-format
5709 msgid "ISBN %s"
5710 msgstr "ISBN: %s"
5711
5712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:233
5713 #, c-format
5714 msgid "ISBN:"
5715 msgstr "ISBN:"
5716
5717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:236
5718 #, fuzzy, c-format
5719 msgid "ISBN: "
5720 msgstr "ISBN: "
5721
5722 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.ISBN | $raw 
5723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:55
5724 #, fuzzy, c-format
5725 msgid "ISBN: %s "
5726 msgstr "ISBN: %s"
5727
5728 #. %1$s:  FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN 
5729 #. %2$s:  isbn | $raw 
5730 #. %3$s:  UNLESS ( loop.last ) 
5731 #. %4$s:  END 
5732 #. %5$s:  END 
5733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:59
5734 #, fuzzy, c-format
5735 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
5736 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5737
5738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:90
5739 #, c-format
5740 msgid "ISSN"
5741 msgstr "ISSN"
5742
5743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:241
5744 #, c-format
5745 msgid "ISSN:"
5746 msgstr "ISSN:"
5747
5748 #. A
5749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:194
5750 #, c-format
5751 msgid "IdRef"
5752 msgstr ""
5753
5754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:232
5755 #, fuzzy, c-format
5756 msgid "Identity"
5757 msgstr "Şəxsiyyət Vərəgəsi İnformasiyası"
5758
5759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
5760 #, fuzzy, c-format
5761 msgid "If this is an error, please contact the library."
5762 msgstr "Kitabxanada mövcuddur"
5763
5764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
5765 #, c-format
5766 msgid ""
5767 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
5768 "local library and the error will be corrected."
5769 msgstr ""
5770 "Eəer bu bir səhvdirsə düzəldilməsi üçün kartınızı kitabxanavızın ödəmə verme "
5771 "servisine götürün."
5772
5773 # ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tmpl:17
5774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:37
5775 #, c-format
5776 msgid ""
5777 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
5778 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
5779 "yourself started."
5780 msgstr ""
5781 "Əgər Avtomatik Ödəmə & İade Sistemini birinci dəfə işlədirsiniz vəya sistem "
5782 "gözlədiyiniz cavabı vermirsə bu yardımdan işlədə bilərsiniz."
5783
5784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:68
5785 #, c-format
5786 msgid "If you did not receive this email, you can request a new one: "
5787 msgstr ""
5788
5789 #. %1$s:  SelfCheckTimeout | html 
5790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:51
5791 #, c-format
5792 msgid ""
5793 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
5794 "expire in %s seconds."
5795 msgstr ""
5796
5797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:814
5798 #, c-format
5799 msgid ""
5800 "If you do not enter a password a system generated password will be created."
5801 msgstr ""
5802
5803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:137
5804 #, c-format
5805 msgid ""
5806 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
5807 "log in: "
5808 msgstr ""
5809
5810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:150
5811 #, c-format
5812 msgid ""
5813 "If you do not have a Google account, but do have a local account, you can "
5814 "still log in: "
5815 msgstr ""
5816
5817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:89
5818 #, c-format
5819 msgid ""
5820 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a CAS account, you "
5821 "can use CAS."
5822 msgstr ""
5823
5824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:92
5825 #, c-format
5826 msgid ""
5827 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
5828 "you may login below."
5829 msgstr ""
5830
5831 # ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:55
5832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:184
5833 #, fuzzy, c-format
5834 msgid ""
5835 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
5836 msgstr ""
5837 "Əgər kitabxana kartıvız yoxsa, qeydolmaq üçün kitapxanaya gələ bilərsiniz."
5838
5839 # ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:54
5840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:182
5841 #, c-format
5842 msgid ""
5843 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
5844 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
5845 msgstr ""
5846 "Egər hələ parol almadınızsa kitabxanaya bir daha gələndə almaq üçün ödmə "
5847 "vermə servisinə gəlin."
5848
5849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:124
5850 #, c-format
5851 msgid ""
5852 "If you have a CAS account, please choose against which one you would like to "
5853 "authenticate:"
5854 msgstr ""
5855
5856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:120
5857 #, fuzzy, c-format
5858 msgid "If you have a CAS account, please click here to log in."
5859 msgstr "Kontent kənarı "
5860
5861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:77
5862 #, fuzzy, c-format
5863 msgid "If you have a CAS account, you may use that below."
5864 msgstr "Kontent kənarı "
5865
5866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:310
5867 #, c-format
5868 msgid "If you have a Shibboleth account, please "
5869 msgstr ""
5870
5871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:85
5872 #, fuzzy, c-format
5873 msgid "If you have a Shibboleth account, please click here to log in."
5874 msgstr "Kontent kənarı "
5875
5876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:80
5877 #, fuzzy, c-format
5878 msgid "If you have a local account, you may use that below."
5879 msgstr "Kontent kənarı "
5880
5881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:147
5882 #, c-format
5883 msgid "If you want to, you can try to "
5884 msgstr ""
5885
5886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
5887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:606
5888 #, fuzzy, c-format
5889 msgid "Images"
5890 msgstr "Görüntü"
5891
5892 #. %1$s:  IF ( BiblioDefaultViewmarc ) 
5893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
5894 #, fuzzy, c-format
5895 msgid "Images for %s "
5896 msgstr "%s çıxışının sayıları "
5897
5898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:95
5899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:99
5900 #, c-format
5901 msgid "Immediate deletion"
5902 msgstr ""
5903
5904 #. For the first occurrence,
5905 #. %1$s:  OPACBaseURL | $raw 
5906 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.biblionumber | html 
5907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:143
5908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:137
5909 #, fuzzy, c-format
5910 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
5911 msgstr "10; url=/cgi-bin/koha/mainpage.pl"
5912
5913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:30
5914 #, c-format
5915 msgid ""
5916 "In order to keep you logged in, we need your consent to process personal "
5917 "data as specified in the EU General Data Protection Regulation of May 25, "
5918 "2018."
5919 msgstr ""
5920
5921 #. For the first occurrence,
5922 #. %1$s:  Branches.GetName( item.transfertfrom ) | html 
5923 #. %2$s:  Branches.GetName( item.transfertto ) | html 
5924 #. %3$s:  item.transfertwhen | $KohaDates 
5925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:45
5926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:391
5927 #, fuzzy, c-format
5928 msgid "In transit from %s to %s since %s"
5929 msgstr "Sonuçlar %s - %s arası (Toplamı %s)"
5930
5931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:30
5932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
5933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:547
5934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:485
5935 #, fuzzy, c-format
5936 msgid "In your cart"
5937 msgstr "Səbətiniz göndərilir"
5938
5939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:76
5940 #, c-format
5941 msgid "Indexed in:"
5942 msgstr "Dizinlendiği kaynak:"
5943
5944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:335
5945 #, c-format
5946 msgid "Indexes"
5947 msgstr "Dizinler"
5948
5949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:345
5950 #, c-format
5951 msgid "Information"
5952 msgstr "Bilgi"
5953
5954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:305
5955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:307
5956 #, c-format
5957 msgid "Initials:"
5958 msgstr ""
5959
5960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:37
5961 #, fuzzy, c-format
5962 msgid "Instructors"
5963 msgstr "talimat"
5964
5965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:38
5966 #, fuzzy, c-format
5967 msgid "Instructors:"
5968 msgstr "talimat"
5969
5970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:584
5971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:275
5972 #, c-format
5973 msgid "Interlibrary loan request"
5974 msgstr ""
5975
5976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:26
5977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:33
5978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:92
5979 #, c-format
5980 msgid "Interlibrary loan requests"
5981 msgstr ""
5982
5983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
5984 #, fuzzy, c-format
5985 msgid "Invalid shelf number."
5986 msgstr "Yer Nömrəsi"
5987
5988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:812
5989 #, fuzzy, c-format
5990 msgid "Issue"
5991 msgstr "Sayı #"
5992
5993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:839
5994 #, c-format
5995 msgid "Issue #"
5996 msgstr "Sayı #"
5997
5998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:64
5999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:66
6000 #, fuzzy, c-format
6001 msgid "Issue:"
6002 msgstr "Sayı #"
6003
6004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:14
6005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:30
6006 #, c-format
6007 msgid "Issues for a subscription"
6008 msgstr "Bir abonentlikle bağlı çıxışların sayları"
6009
6010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:132
6011 #, c-format
6012 msgid "Issues summary"
6013 msgstr "Sayıların özet bilgisi"
6014
6015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:85
6016 #, c-format
6017 msgid "It is too soon after the checkout date for this item to be renewed."
6018 msgstr ""
6019
6020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:87
6021 #, fuzzy, c-format
6022 msgid "Item URI"
6023 msgstr "Materyaller"
6024
6025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:625
6026 #, fuzzy, c-format
6027 msgid "Item call number"
6028 msgstr "Materyal yer numarası"
6029
6030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:41
6031 #, c-format
6032 msgid "Item cannot be checked out."
6033 msgstr "Materyala ödümə verilə bilmir."
6034
6035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:83
6036 #, c-format
6037 msgid "Item damaged"
6038 msgstr ""
6039
6040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1213
6041 #, c-format
6042 msgid "Item hold queue priority"
6043 msgstr ""
6044
6045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1211
6046 #, fuzzy, c-format
6047 msgid "Item holds"
6048 msgstr "Ayır"
6049
6050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:15
6051 #, fuzzy, c-format
6052 msgid "Item lost"
6053 msgstr "Ayır"
6054
6055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
6056 #, fuzzy, c-format
6057 msgid "Item renewal is not allowed."
6058 msgstr "Daha çox uzatma etməyiviz mümkün deyildir"
6059
6060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
6061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:78
6062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:81
6063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:331
6064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:193
6065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:480
6066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1189
6067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:124
6068 #, c-format
6069 msgid "Item type"
6070 msgstr "Materyal türü"
6071
6072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:154
6073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:274
6074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:58
6075 #, c-format
6076 msgid "Item type:"
6077 msgstr "Materyal türü:"
6078
6079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:202
6080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:330
6081 #, fuzzy, c-format
6082 msgid "Item type: "
6083 msgstr "Materyal türü: "
6084
6085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
6086 #, c-format
6087 msgid "Item types"
6088 msgstr "Materyal türleri"
6089
6090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:60
6091 #, fuzzy, c-format
6092 msgid "Item withdrawn"
6093 msgstr "İşlətmədən götürülüb (%s),"
6094
6095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:212
6096 #, fuzzy, c-format
6097 msgid "Items available at:"
6098 msgstr "Nüsxələr mümkündür:"
6099
6100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:381
6101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:66
6102 #, fuzzy, c-format
6103 msgid "Items available:"
6104 msgstr "İşlədiləbiləcək materiyal yoxdur:"
6105
6106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:148
6107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:142
6108 #, fuzzy, c-format
6109 msgid "Items: "
6110 msgstr "Materyaller"
6111
6112 #. SCRIPT
6113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6114 msgid "Jan"
6115 msgstr "Ocak"
6116
6117 #. SCRIPT
6118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6119 msgid "January"
6120 msgstr "Ocak"
6121
6122 #. SCRIPT
6123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6124 msgid "Jul"
6125 msgstr "Tem"
6126
6127 #. SCRIPT
6128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6129 msgid "July"
6130 msgstr "Temmuz"
6131
6132 #. SCRIPT
6133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6134 #, fuzzy
6135 msgid "Jun"
6136 msgstr "Haziran"
6137
6138 #. SCRIPT
6139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6140 msgid "June"
6141 msgstr "Haziran"
6142
6143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:285
6144 #, c-format
6145 msgid "Juvenile"
6146 msgstr "Çocuk koleksiyonu"
6147
6148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:48
6149 #, c-format
6150 msgid "Keyword"
6151 msgstr "Anahtar Kelime"
6152
6153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:25
6154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:27
6155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:32
6156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:40
6157 #, c-format
6158 msgid "Koha"
6159 msgstr "Koha"
6160
6161 #. LINK
6162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:15
6163 msgid "Koha - RSS"
6164 msgstr "Koha - RSS"
6165
6166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
6167 #, fuzzy, c-format
6168 msgid "Koha Wiki"
6169 msgstr "Koha"
6170
6171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:5
6172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:26
6173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:10
6174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:7
6175 msgid "Koha [% Version | html %]"
6176 msgstr ""
6177
6178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:191
6179 #, c-format
6180 msgid "LCCN"
6181 msgstr "LCCN"
6182
6183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
6184 #, c-format
6185 msgid "LCCN:"
6186 msgstr "LCCN:"
6187
6188 #. For the first occurrence,
6189 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.lccn | $raw 
6190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:131
6191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:124
6192 #, fuzzy, c-format
6193 msgid "LCCN: %s "
6194 msgstr "LCCN:"
6195
6196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:189
6197 #, c-format
6198 msgid "Language"
6199 msgstr "Dil"
6200
6201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:192
6202 #, fuzzy, c-format
6203 msgid "Language: "
6204 msgstr "Dil: "
6205
6206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:4
6207 #, fuzzy, c-format
6208 msgid "Languages"
6209 msgstr "Dil"
6210
6211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:43
6212 #, fuzzy, c-format
6213 msgid "Languages:&nbsp;"
6214 msgstr "Diller:"
6215
6216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:310
6217 #, c-format
6218 msgid "Large print"
6219 msgstr "Büyük puntolu"
6220
6221 #. For the first occurrence,
6222 #. SCRIPT
6223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
6224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:18
6225 #, fuzzy, c-format
6226 msgid "Last"
6227 msgstr "Gecikmiş"
6228
6229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:336
6230 #, fuzzy, c-format
6231 msgid "Last location"
6232 msgstr "Son Yeri"
6233
6234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:122
6235 #, fuzzy, c-format
6236 msgid "Last updated"
6237 msgstr " Ayarlar yeniləndi"
6238
6239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:192
6240 #, fuzzy, c-format
6241 msgid "Last updated:"
6242 msgstr " Ayarlar yeniləndi"
6243
6244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:855
6245 #, c-format
6246 msgid "Late"
6247 msgstr ""
6248
6249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:348
6250 #, c-format
6251 msgid "Law reports and digests"
6252 msgstr "Hukuk raporları ve özetler"
6253
6254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:334
6255 #, c-format
6256 msgid "Legal articles"
6257 msgstr "Yasal maddeler"
6258
6259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:347
6260 #, c-format
6261 msgid "Legal cases and case notes"
6262 msgstr "Dava konu ve notları"
6263
6264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:338
6265 #, c-format
6266 msgid "Legislation"
6267 msgstr "Mevzuat"
6268
6269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
6270 #, c-format
6271 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
6272 msgstr ""
6273
6274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
6275 #, c-format
6276 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
6277 msgstr ""
6278
6279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
6280 #, c-format
6281 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
6282 msgstr ""
6283
6284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:818
6285 #, c-format
6286 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
6287 msgstr ""
6288
6289 #. OPTGROUP
6290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:221
6291 msgid "Libraries"
6292 msgstr "Kütüphaneler"
6293
6294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:76
6295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:138
6296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:623
6297 #, c-format
6298 msgid "Library"
6299 msgstr "Kütüphane"
6300
6301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:143
6302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:145
6303 #, fuzzy, c-format
6304 msgid "Library card number:"
6305 msgstr "Xaiş olunur kart nömrəzvizi daxil edəsiniz:"
6306
6307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:158
6308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:160
6309 #, fuzzy, c-format
6310 msgid "Library catalog"
6311 msgstr "Kitabxana Kataloqu"
6312
6313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:218
6314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:62
6315 #, c-format
6316 msgid "Library:"
6317 msgstr "Kütüphane:"
6318
6319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:31
6320 #, fuzzy, c-format
6321 msgid "Library: "
6322 msgstr "Kitabxana "
6323
6324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:137
6325 #, c-format
6326 msgid "Limit to any of the following:"
6327 msgstr "aşağıdakilerden herhangi birini sınırla:"
6328
6329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:13
6330 #, fuzzy, c-format
6331 msgid "Limit to currently available items."
6332 msgstr "Nüsxələr mümkündür:"
6333
6334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:49
6335 #, fuzzy, c-format
6336 msgid "Limit to:"
6337 msgstr "ile sınırla: "
6338
6339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:31
6340 #, fuzzy, c-format
6341 msgid "Limit to: "
6342 msgstr "ile sınırla: "
6343
6344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:64
6345 #, fuzzy, c-format
6346 msgid "Link"
6347 msgstr "Cezalar"
6348
6349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1324
6350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1326
6351 #, fuzzy, c-format
6352 msgid "Link to resource "
6353 msgstr "Onlayn resurslar: "
6354
6355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1153
6356 #, fuzzy, c-format
6357 msgid "LinkedIn"
6358 msgstr "Cezalar"
6359
6360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:85
6361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:206
6362 #, fuzzy, c-format
6363 msgid "Links"
6364 msgstr "Cezalar"
6365
6366 #. SCRIPT
6367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
6368 #, fuzzy
6369 msgid "List"
6370 msgstr "Listeler"
6371
6372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:117
6373 #, fuzzy, c-format
6374 msgid "List created."
6375 msgstr "List Adı"
6376
6377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:119
6378 #, c-format
6379 msgid "List deleted."
6380 msgstr ""
6381
6382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:674
6383 #, fuzzy, c-format
6384 msgid "List name"
6385 msgstr "List Adı"
6386
6387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:55
6388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:79
6389 #, fuzzy, c-format
6390 msgid "List name:"
6391 msgstr "Liste adı:"
6392
6393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:568
6394 #, fuzzy, c-format
6395 msgid "List name: "
6396 msgstr "Liste adı: "
6397
6398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:115
6399 #, fuzzy, c-format
6400 msgid "List updated."
6401 msgstr " Ayarlar yeniləndi"
6402
6403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:388
6404 #, c-format
6405 msgid "List(s) this item appears in: "
6406 msgstr ""
6407
6408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:35
6409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:46
6410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:48
6411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:639
6412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:16
6413 #, c-format
6414 msgid "Lists"
6415 msgstr "Listeler"
6416
6417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:471
6418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
6419 #, fuzzy, c-format
6420 msgid "Lists:"
6421 msgstr "Listeler"
6422
6423 #. SCRIPT
6424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:173
6425 #, fuzzy
6426 msgid "Loading"
6427 msgstr "Sekme yükleniyor..."
6428
6429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:754
6430 #, fuzzy, c-format
6431 msgid "Loading "
6432 msgstr "Sekme yükleniyor..."
6433
6434 #. For the first occurrence,
6435 #. SCRIPT
6436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
6437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:66
6438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:925
6439 #, fuzzy
6440 msgid "Loading..."
6441 msgstr "Sekme yükleniyor..."
6442
6443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:376
6444 #, fuzzy, c-format
6445 msgid "Loading... "
6446 msgstr "Sekme yükleniyor..."
6447
6448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:311
6449 #, fuzzy, c-format
6450 msgid "Local Login"
6451 msgstr "Yer"
6452
6453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:91
6454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:136
6455 #, fuzzy, c-format
6456 msgid "Local login"
6457 msgstr "Yer"
6458
6459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
6460 #, c-format
6461 msgid "Location"
6462 msgstr "Yer"
6463
6464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:249
6465 #, fuzzy, c-format
6466 msgid "Location (Status)"
6467 msgstr "Yer(lər)"
6468
6469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:217
6470 #, fuzzy, c-format
6471 msgid "Location and availability: "
6472 msgstr "Yeri ve rəfdə olub olmadığı: "
6473
6474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:216
6475 #, fuzzy, c-format
6476 msgid "Location(s) (Status)"
6477 msgstr "Yer(lər)"
6478
6479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:34
6480 #, fuzzy, c-format
6481 msgid "Locations"
6482 msgstr "Yer"
6483
6484 #. INPUT type=submit
6485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:336
6486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:19
6487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:170
6488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:125
6489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:87
6490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:666
6491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:741
6492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:307
6493 #, fuzzy, c-format
6494 msgid "Log in"
6495 msgstr "Daxil ol:"
6496
6497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:537
6498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:435
6499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:437
6500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:471
6501 #, c-format
6502 msgid "Log in to add tags."
6503 msgstr "Etiket elavə etmək üçün sistemə girin."
6504
6505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:72
6506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:74
6507 #, fuzzy, c-format
6508 msgid "Log in to create your own lists"
6509 msgstr "Şəxsi Listivizi Əmələ Gətirmək Üçün Sistemə Girin"
6510
6511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:97
6512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:99
6513 #, fuzzy, c-format
6514 msgid "Log in to see your own saved tags."
6515 msgstr "Şəxsi etiketlərinizi yaratmaq üçün <a1>sistemə daxil olun</a>"
6516
6517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:94
6518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:96
6519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:98
6520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:297
6521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:43
6522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:964
6523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:301
6524 #, fuzzy, c-format
6525 msgid "Log in to your account"
6526 msgstr "İstifadəçi girişi"
6527
6528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:121
6529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:73
6530 #, fuzzy, c-format
6531 msgid "Log in to your account:"
6532 msgstr "İstifadəçi girişi"
6533
6534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:149
6535 #, c-format
6536 msgid "Log in with Google"
6537 msgstr ""
6538
6539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:113
6540 #, fuzzy, c-format
6541 msgid "Log out"
6542 msgstr "Sistemdən Çıx"
6543
6544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:34
6545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:36
6546 #, c-format
6547 msgid "Log out and try again with a different user."
6548 msgstr ""
6549
6550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:194
6551 #, c-format
6552 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
6553 msgstr "Kataloqa giriş kitabxana tərəfindən hələ açılmamışdır."
6554
6555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:4
6556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:14
6557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:165
6558 #, fuzzy, c-format
6559 msgid "Login"
6560 msgstr "Giriş »"
6561
6562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
6563 #, fuzzy, c-format
6564 msgid "Login page"
6565 msgstr "Kataloq"
6566
6567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:316
6568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:93
6569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:122
6570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:74
6571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:302
6572 #, c-format
6573 msgid "Login:"
6574 msgstr "Daxil ol:"
6575
6576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:58
6577 #, c-format
6578 msgid "Logout"
6579 msgstr ""
6580
6581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:452
6582 #, c-format
6583 msgid ""
6584 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
6585 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
6586 msgstr ""
6587
6588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
6589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:451
6590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
6591 #, fuzzy, c-format
6592 msgid "LookupPatron"
6593 msgstr "istifadəçi üçün"
6594
6595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:58
6596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19
6597 #, c-format
6598 msgid "MARC"
6599 msgstr "MARC"
6600
6601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
6602 #, c-format
6603 msgid "MARC Card View"
6604 msgstr ""
6605
6606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
6607 #, fuzzy, c-format
6608 msgid "MARC View"
6609 msgstr "Önizleme"
6610
6611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:2
6612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:23
6613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:38
6614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:38
6615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:25
6616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:115
6617 #, fuzzy, c-format
6618 msgid "MARC view"
6619 msgstr "MARC Görüntüsü"
6620
6621 #. %1$s:  bibliotitle | html 
6622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:13
6623 #, fuzzy, c-format
6624 msgid "MARC view: %s"
6625 msgstr "MARC Görüntüsü"
6626
6627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
6628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
6629 #, c-format
6630 msgid "MARCXML"
6631 msgstr "MARCXML"
6632
6633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:370
6634 #, c-format
6635 msgid "Main address"
6636 msgstr "Sürekli adres"
6637
6638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
6639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:580
6640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:268
6641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:271
6642 #, c-format
6643 msgid "Make a "
6644 msgstr ""
6645
6646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:584
6647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:275
6648 #, fuzzy, c-format
6649 msgid "Make an "
6650 msgstr "Ödemeler"
6651
6652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:170
6653 #, fuzzy, c-format
6654 msgid "Make payment"
6655 msgstr "Ödemeler"
6656
6657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:337
6658 #, fuzzy, c-format
6659 msgid "Male:"
6660 msgstr "Kişi"
6661
6662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:181
6663 #, c-format
6664 msgid "Managed by"
6665 msgstr "İdarəedən"
6666
6667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:225
6668 #, fuzzy, c-format
6669 msgid "Managed by:"
6670 msgstr "Yöneten: %s"
6671
6672 #. SCRIPT
6673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6674 #, fuzzy
6675 msgid "Mar"
6676 msgstr "Mart"
6677
6678 #. SCRIPT
6679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6680 msgid "March"
6681 msgstr "Mart"
6682
6683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:484
6684 #, c-format
6685 msgid "Match:"
6686 msgstr "Müqaisə:"
6687
6688 #. For the first occurrence,
6689 #. SCRIPT
6690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6691 msgid "May"
6692 msgstr "Mayıs"
6693
6694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:140
6695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:143
6696 #, c-format
6697 msgid "Me"
6698 msgstr "Mən"
6699
6700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:16
6701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:15
6702 #, fuzzy, c-format
6703 msgid "Message sent"
6704 msgstr "Mesaj Konusu:"
6705
6706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:3
6707 #, fuzzy, c-format
6708 msgid "Messages for you"
6709 msgstr "%s çıxışının sayıları"
6710
6711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:856
6712 #, c-format
6713 msgid "Missing"
6714 msgstr ""
6715
6716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:859
6717 #, c-format
6718 msgid "Missing (damaged)"
6719 msgstr ""
6720
6721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:860
6722 #, fuzzy, c-format
6723 msgid "Missing (lost)"
6724 msgstr "Sessiya Bağlandı (Session Lost)"
6725
6726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:857
6727 #, c-format
6728 msgid "Missing (never received)"
6729 msgstr ""
6730
6731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:858
6732 #, c-format
6733 msgid "Missing (sold out)"
6734 msgstr ""
6735
6736 #. %1$s:  subscription.missinglist | html 
6737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:829
6738 #, fuzzy, c-format
6739 msgid "Missing issues: %s "
6740 msgstr "Eksik sayılar "
6741
6742 #. SCRIPT
6743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6744 #, fuzzy
6745 msgid "Mo"
6746 msgstr "de"
6747
6748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:619
6749 #, c-format
6750 msgid "Modify"
6751 msgstr "Değiştir"
6752
6753 #. SCRIPT
6754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6755 #, fuzzy
6756 msgid "Mon"
6757 msgstr "de"
6758
6759 #. SCRIPT
6760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6761 msgid "Monday"
6762 msgstr "Pazartesi"
6763
6764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1037
6765 #, c-format
6766 msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
6767 msgstr ""
6768
6769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:23
6770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:873
6771 #, c-format
6772 msgid "More details"
6773 msgstr "Daha Ətraflı"
6774
6775 #. SCRIPT
6776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:606
6777 #, fuzzy
6778 msgid "More lists"
6779 msgstr "Sizin Listeleriniz"
6780
6781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:393
6782 #, fuzzy, c-format
6783 msgid "More options"
6784 msgstr "[Daha çox seçim]"
6785
6786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:81
6787 #, fuzzy, c-format
6788 msgid "More searches "
6789 msgstr "(əlagəli axtarışlar: "
6790
6791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:275
6792 #, fuzzy, c-format
6793 msgid "Most popular"
6794 msgstr "En Çok Bəyənilənlər"
6795
6796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:20
6797 #, fuzzy, c-format
6798 msgid "Most popular titles"
6799 msgstr "Ən Bəyənilən Əsərlərə Baxın"
6800
6801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:298
6802 #, c-format
6803 msgid "Musical recording"
6804 msgstr "Müzik kaydı"
6805
6806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:133
6807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:136
6808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:140
6809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:185
6810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:210
6811 #, c-format
6812 msgid "N/A"
6813 msgstr ""
6814
6815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:15
6816 #, c-format
6817 msgid "NT"
6818 msgstr ""
6819
6820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:10
6821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:45
6822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:32
6823 #, c-format
6824 msgid "Name"
6825 msgstr "Ad"
6826
6827 #. ABBR
6828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:15
6829 msgid "Narrower Term"
6830 msgstr ""
6831
6832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:67
6833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:69
6834 #, fuzzy, c-format
6835 msgid "Never"
6836 msgstr "Görüşler"
6837
6838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:662
6839 #, fuzzy, c-format
6840 msgid "Never expires "
6841 msgstr "Bitmə tarixi: "
6842
6843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
6844 #, c-format
6845 msgid ""
6846 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
6847 "the item that was checked-out upon check-in."
6848 msgstr ""
6849
6850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:880
6851 #, c-format
6852 msgid "New"
6853 msgstr ""
6854
6855 #. %1$s:  review.title | html 
6856 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN review.subtitle 
6857 #. %3$s:  subtitl.subfield | html 
6858 #. %4$s:  END 
6859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:13
6860 #, fuzzy, c-format
6861 msgid "New comment on %s %s, %s%s"
6862 msgstr "%s %s %s tərəfindən qoyulmuş qeyd"
6863
6864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:28
6865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:58
6866 #, c-format
6867 msgid "New interlibrary loan request"
6868 msgstr ""
6869
6870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:68
6871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:164
6872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:508
6873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:663
6874 #, fuzzy, c-format
6875 msgid "New list"
6876 msgstr "Yeni Liste"
6877
6878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:61
6879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:107
6880 #, fuzzy, c-format
6881 msgid "New password:"
6882 msgstr "Yeni parola:"
6883
6884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:160
6885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:264
6886 #, c-format
6887 msgid "New purchase suggestion"
6888 msgstr "Yeni alınma təklifi"
6889
6890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:397
6891 #, fuzzy, c-format
6892 msgid "New search"
6893 msgstr "[Yeni Axtarış]"
6894
6895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:528
6896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:413
6897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:274
6898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:462
6899 #, c-format
6900 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
6901 msgstr ""
6902
6903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:173
6904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:57
6905 #, c-format
6906 msgid "New tag:"
6907 msgstr " Yeni etiket:"
6908
6909 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
6910 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
6911 #. %3$s:  ELSE 
6912 #. %4$s:  END 
6913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:6
6914 #, fuzzy, c-format
6915 msgid "News from %s%s%sthe library%s"
6916 msgstr "Kitabxanadan gələn mesaj"
6917
6918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:70
6919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
6920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
6921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:84
6923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:66
6924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1096
6925 #, c-format
6926 msgid "Next"
6927 msgstr "Sonraki"
6928
6929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1094
6930 #, fuzzy, c-format
6931 msgid "Next "
6932 msgstr "Sonraki"
6933
6934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:174
6935 #, c-format
6936 msgid "Next &gt;&gt;"
6937 msgstr "İleri &gt;&gt;"
6938
6939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:17
6940 #, fuzzy, c-format
6941 msgid "Next &raquo;"
6942 msgstr "Kataloq &rsaquo;"
6943
6944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:307
6945 #, fuzzy, c-format
6946 msgid "Next available item"
6947 msgstr "Nüsxələr mümkündür:"
6948
6949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:68
6950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:79
6951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:82
6952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:32
6953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:46
6954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:110
6955 #, c-format
6956 msgid "No"
6957 msgstr "Hayır"
6958
6959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:54
6960 #, c-format
6961 msgid "No changes were made."
6962 msgstr ""
6963
6964 #. For the first occurrence,
6965 #. SCRIPT
6966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
6967 #, fuzzy
6968 msgid "No checkouts"
6969 msgstr "Ödünç almalar"
6970
6971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:31
6972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:40
6973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:49
6974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:61
6975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
6976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:219
6977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:227
6978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:236
6979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:246
6980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:255
6981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:128
6982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:139
6983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:148
6984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:245
6985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:253
6986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:261
6987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:270
6988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:278
6989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:287
6990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:299
6991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:113
6992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:121
6993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:130
6994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:224
6995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:232
6996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:241
6997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:504
6998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:512
6999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:521
7000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:80
7001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:984
7002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:318
7003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:330
7004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:339
7005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:348
7006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:358
7007 #, c-format
7008 msgid "No cover image available"
7009 msgstr "İşlədiləbiləcək üst rəsm yoxdur."
7010
7011 #. SCRIPT
7012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
7013 #, fuzzy
7014 msgid "No data available in table"
7015 msgstr "Mevcut herhangi bir kopya"
7016
7017 #. SCRIPT
7018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
7019 #, fuzzy
7020 msgid "No entries to show"
7021 msgstr "Yapılacak aktarım yok"
7022
7023 #. SCRIPT
7024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
7025 #, fuzzy
7026 msgid "No holds"
7027 msgstr "Əldə deyil"
7028
7029 #. SCRIPT
7030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
7031 msgid "No item was added to your cart"
7032 msgstr "Sebətinizə yeni bir materiyal əlavə olundu"
7033
7034 #. SCRIPT
7035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
7036 msgid "No item was selected"
7037 msgstr "Heçbir materiyal seçilmədi"
7038
7039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:158
7040 #, fuzzy, c-format
7041 msgid "No items available."
7042 msgstr "İşlədiləbiləcək materiyal yoxdur:"
7043
7044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:409
7045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:223
7046 #, c-format
7047 msgid "No items available:"
7048 msgstr "İşlədiləbiləcək materiyal yoxdur:"
7049
7050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:83
7051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:85
7052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:194
7053 #, c-format
7054 msgid "No limit"
7055 msgstr "Sərhəd yoxdur"
7056
7057 #. SCRIPT
7058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
7059 #, fuzzy
7060 msgid "No matching records found"
7061 msgstr "Eğer eşleşen kayıt bulunduysa, eylem"
7062
7063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:93
7064 #, c-format
7065 msgid "No news to display."
7066 msgstr ""
7067
7068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
7069 #, c-format
7070 msgid "No operation parameter has been passed."
7071 msgstr ""
7072
7073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:695
7074 #, fuzzy, c-format
7075 msgid "No other items."
7076 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
7077
7078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:681
7079 #, c-format
7080 msgid "No physical items for this record"
7081 msgstr "Bu kayda ilişkin materyal yok"
7082
7083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:66
7084 #, fuzzy, c-format
7085 msgid "No private lists"
7086 msgstr "Şəxsi Listlər Yox."
7087
7088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:734
7089 #, fuzzy, c-format
7090 msgid "No private lists."
7091 msgstr "Özel liste yok."
7092
7093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:49
7094 #, fuzzy, c-format
7095 msgid "No public lists"
7096 msgstr "Ümumi Listlər Yoxdur."
7097
7098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:732
7099 #, fuzzy, c-format
7100 msgid "No public lists."
7101 msgstr "Herkese açık olan Liste Yok."
7102
7103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:33
7104 #, fuzzy, c-format
7105 msgid "No reading history to delete"
7106 msgstr "Parolunvz deyişdirildi"
7107
7108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:141
7109 #, fuzzy, c-format
7110 msgid "No record was removed."
7111 msgstr "SƏHV: Heç bir biblio sayı gəlmədi."
7112
7113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:273
7114 #, fuzzy, c-format
7115 msgid "No renewals allowed"
7116 msgstr "Daha çox uzatma etməyiviz mümkün deyildir"
7117
7118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:99
7119 #, c-format
7120 msgid "No reserves have been selected for this course."
7121 msgstr ""
7122
7123 #. SCRIPT
7124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
7125 #, fuzzy
7126 msgid "No results found in the library's %s collection"
7127 msgstr "Kataloqda heçnə tapılmadı. "
7128
7129 #. SCRIPT
7130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:66
7131 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
7132 msgstr ""
7133
7134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:45
7135 #, fuzzy, c-format
7136 msgid "No results found!"
7137 msgstr "Heçnə tapılmadı"
7138
7139 #. SCRIPT
7140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
7141 #, fuzzy
7142 msgid "No suggestion was selected"
7143 msgstr "Heçbir materiyal seçilmədi"
7144
7145 #. SCRIPT
7146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
7147 #, fuzzy
7148 msgid "No tag was specified."
7149 msgstr "Heçbir materiyal seçilmədi"
7150
7151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:408
7152 #, fuzzy, c-format
7153 msgid "No tags from this library for this title."
7154 msgstr "Bu əsər üçün etiket yoxdur."
7155
7156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:46
7157 #, c-format
7158 msgid "No, I do not agree. Please remove my account within a reasonable time."
7159 msgstr ""
7160
7161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:22
7162 #, c-format
7163 msgid "Nobody"
7164 msgstr ""
7165
7166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:296
7167 #, fuzzy, c-format
7168 msgid "Non-fiction"
7169 msgstr "Roman dışı"
7170
7171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:299
7172 #, c-format
7173 msgid "Non-musical recording"
7174 msgstr "Müzik dışı kayıt"
7175
7176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
7177 #, c-format
7178 msgid "None"
7179 msgstr "Hiç biri"
7180
7181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:344
7182 #, fuzzy, c-format
7183 msgid "None specified: "
7184 msgstr "Heçbir materiyal seçilmədi"
7185
7186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:23
7187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:35
7188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
7189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:35
7190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
7191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:33
7192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:114
7193 #, fuzzy, c-format
7194 msgid "Normal view"
7195 msgstr "Normal Görkəm"
7196
7197 #. %1$s:  PROCESS error_message messages=error.messages 
7198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:118
7199 #, fuzzy, c-format
7200 msgid "Not checked in %s"
7201 msgstr "Ödəmə alındı"
7202
7203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:573
7204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:264
7205 #, fuzzy, c-format
7206 msgid "Not finding what you're looking for? "
7207 msgstr "Axtardığıvızı tapa bilmədiniz?"
7208
7209 #. For the first occurrence,
7210 #. %1$s:  IF ( item.restrictedopac ) 
7211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:70
7212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:74
7213 #, fuzzy, c-format
7214 msgid "Not for loan %s"
7215 msgstr "Ödəmə verilmir (%s)"
7216
7217 #. %1$s:  itemLoo.notforloanvalue | html 
7218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:399
7219 #, c-format
7220 msgid "Not for loan (%s)"
7221 msgstr "Ödəmə verilmir (%s)"
7222
7223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:861
7224 #, c-format
7225 msgid "Not issued"
7226 msgstr ""
7227
7228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:425
7229 #, c-format
7230 msgid "Not on hold"
7231 msgstr "Əldə deyil"
7232
7233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:99
7234 #, c-format
7235 msgid "Not what you expected? Check for "
7236 msgstr ""
7237
7238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:209
7239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:843
7240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:179
7241 #, c-format
7242 msgid "Note"
7243 msgstr "Not"
7244
7245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:34
7246 #, fuzzy, c-format
7247 msgid "Note:"
7248 msgstr "Not: "
7249
7250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:210
7251 #, fuzzy, c-format
7252 msgid "Note: "
7253 msgstr "Not: "
7254
7255 #. %1$s:  END 
7256 #. %2$s:  END # / UNLESS bibitemloo.holdable 
7257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:248
7258 #, c-format
7259 msgid ""
7260 "Note: Library policy does not allow hold/pickup of an item available "
7261 "locally. Please come to the library to retrieve these items %s %s "
7262 msgstr ""
7263
7264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
7265 #, c-format
7266 msgid ""
7267 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
7268 "have been populated, and an index built by separate script."
7269 msgstr ""
7270 "Qeyd: Bu xüsusiyyət yalnız ISBD mövzlarının yer aldığı və qovluqu ayrı  "
7271 "Fransızca kataloqarda işlədiləbilər."
7272
7273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:53
7274 #, fuzzy, c-format
7275 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
7276 msgstr "Qeyd: Şərhiviz kitabxanaçı tərəfindən təsdiq olunmalıdır. "
7277
7278 #. SCRIPT
7279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
7280 msgid "Note: you can only delete your own tags."
7281 msgstr "Qeyd: Yalnızca şəxsi etiketlərinizi siləbilirsiniz."
7282
7283 #. %1$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed ) 
7284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:65
7285 #, fuzzy, c-format
7286 msgid ""
7287 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
7288 "code that was removed. "
7289 msgstr "Qeyd: Etiketinizdə olan biçimləmə kodu qaldırıldı. "
7290
7291 #. SCRIPT
7292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
7293 msgid ""
7294 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
7295 "see your current tags."
7296 msgstr ""
7297
7298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:28
7299 #, fuzzy, c-format
7300 msgid ""
7301 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
7302 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
7303 "retain the comment as is."
7304 msgstr ""
7305 "Qeyd: Şərhiniz qadağan kod işlədior. Kod silinmiş olaraq aşağıda görüldüyü "
7306 "şəkilde yazılmışdır. Şərhivizi təzədən yazabilər, iptal edəbilər vəya bu "
7307 "şəklildə saxlayabilərsiniz."
7308
7309 #. SCRIPT
7310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
7311 #, fuzzy
7312 msgid ""
7313 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
7314 msgstr "Qeyd: Etiketinizdə olan biçimləmə kodu qaldırıldı. "
7315
7316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:63
7317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
7318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:87
7319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:114
7320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:146
7321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:816
7322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1207
7323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:38
7324 #, c-format
7325 msgid "Notes"
7326 msgstr "Notlar"
7327
7328 #. For the first occurrence,
7329 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.notes | $raw 
7330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:101
7331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:94
7332 #, fuzzy, c-format
7333 msgid "Notes : %s "
7334 msgstr "Notlar:"
7335
7336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:77
7337 #, c-format
7338 msgid "Notes/Comments"
7339 msgstr "Notlar/Yorumlar"
7340
7341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:46
7342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:196
7343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:99
7344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:80
7345 #, c-format
7346 msgid "Notes:"
7347 msgstr "Notlar:"
7348
7349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:134
7350 #, c-format
7351 msgid "Nothing"
7352 msgstr ""
7353
7354 #. SCRIPT
7355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:925
7356 msgid ""
7357 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
7358 msgstr ""
7359
7360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:56
7361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:134
7362 #, c-format
7363 msgid "Notice:"
7364 msgstr ""
7365
7366 #. SCRIPT
7367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7368 msgid "Nov"
7369 msgstr "Nov"
7370
7371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:591
7372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1044
7373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1137
7374 #, c-format
7375 msgid "Novelist Select"
7376 msgstr ""
7377
7378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:520
7379 #, c-format
7380 msgid "Novelist Select: "
7381 msgstr ""
7382
7383 #. SCRIPT
7384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7385 msgid "November"
7386 msgstr "Kasım"
7387
7388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
7389 #, c-format
7390 msgid "Number"
7391 msgstr "Sayı"
7392
7393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:218
7394 #, c-format
7395 msgid "Number of holds: "
7396 msgstr ""
7397
7398 #. For the first occurrence,
7399 #. %1$s:  count | html 
7400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:49
7401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:51
7402 #, c-format
7403 msgid "Number of records used in: %s"
7404 msgstr ""
7405
7406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:105
7407 #, c-format
7408 msgid "OAI-DC"
7409 msgstr ""
7410
7411 #. INPUT type=submit
7412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
7413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:90
7414 msgid "OK"
7415 msgstr "OK"
7416
7417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:230
7418 #, c-format
7419 msgid "OR"
7420 msgstr "OR"
7421
7422 #. SCRIPT
7423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7424 #, fuzzy
7425 msgid "Oct"
7426 msgstr "Nesne"
7427
7428 #. SCRIPT
7429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7430 msgid "October"
7431 msgstr "Ekim"
7432
7433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:51
7434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
7435 #, c-format
7436 msgid "On hold"
7437 msgstr "Beklemede"
7438
7439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:89
7440 #, fuzzy, c-format
7441 msgid "On order"
7442 msgstr "Sifarişdə (%s),"
7443
7444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:71
7445 #, fuzzy, c-format
7446 msgid "On-site checkouts"
7447 msgstr "Toplam Ödünç Verme:"
7448
7449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:158
7450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:262
7451 #, c-format
7452 msgid ""
7453 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
7454 "more."
7455 msgstr ""
7456
7457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:57
7458 #, c-format
7459 msgid "One or more holds were not placed due to existing holds."
7460 msgstr ""
7461
7462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:340
7463 #, fuzzy, c-format
7464 msgid "Online resources:"
7465 msgstr "Çevrimiçi Kaynaklar:"
7466
7467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:41
7468 #, fuzzy, c-format
7469 msgid ""
7470 "Only certain fields (marked in red) are required, but the more information "
7471 "you enter the easier it will be for the librarians to find the title you're "
7472 "requesting. The \"Notes\" field can be used to provide any additional "
7473 "information."
7474 msgstr ""
7475 "Heçbir hissə məcburi deyil. İstədiyiniz inflrmasiyanı daxil edəbilərsiniz. "
7476 "\"Qeydlər\" hissəsi hər tip əlavə informasiya üçün işlədiləbilər."
7477
7478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:240
7479 #, c-format
7480 msgid "Only items currently available for loan or reference"
7481 msgstr "Yalnız bu anda ödəmə ya da alınma üçün işlədiləbiləcək materiyallar"
7482
7483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/openlibrary-readapi.inc:3
7484 #, fuzzy, c-format
7485 msgid "Open Library: "
7486 msgstr "Kitabxana "
7487
7488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:50
7489 #, fuzzy, c-format
7490 msgid "Order by author"
7491 msgstr " Sıralama:"
7492
7493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:48
7494 #, fuzzy, c-format
7495 msgid "Order by date"
7496 msgstr " Sıralama:"
7497
7498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:49
7499 #, fuzzy, c-format
7500 msgid "Order by title"
7501 msgstr " Sıralama:"
7502
7503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:70
7504 #, fuzzy, c-format
7505 msgid "Order by: "
7506 msgstr "Sipariş veren: "
7507
7508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:971
7509 #, fuzzy, c-format
7510 msgid "Other editions of this work"
7511 msgstr "Bu əsərin başqa çapları"
7512
7513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:100
7514 #, fuzzy, c-format
7515 msgid "Other forms:"
7516 msgstr "Soyadı:"
7517
7518 # %1$s: T../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:227MPL_VAR name=count
7519 #. %1$s:  ' ( ' _ (otheritemloop.size || 0) _ ' )' | html 
7520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:548
7521 #, fuzzy, c-format
7522 msgid "Other holdings %s"
7523 msgstr "Koleksiya ( %s )"
7524
7525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:318
7526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:320
7527 #, fuzzy, c-format
7528 msgid "Other names:"
7529 msgstr "Soyadı:"
7530
7531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:503
7532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:505
7533 #, fuzzy, c-format
7534 msgid "Other phone:"
7535 msgstr "Soyadı:"
7536
7537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:802
7538 #, c-format
7539 msgid "OutputIntermediateFormat "
7540 msgstr ""
7541
7542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
7543 #, c-format
7544 msgid "OutputRewritablePage "
7545 msgstr ""
7546
7547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:168
7548 #, fuzzy, c-format
7549 msgid "OverDrive Account"
7550 msgstr "qarışıq kolleksiya"
7551
7552 #. For the first occurrence,
7553 #. %1$s:  q | html 
7554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:22
7555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:34
7556 #, c-format
7557 msgid "OverDrive search for '%s'"
7558 msgstr ""
7559
7560 #. %1$s:  priority | html 
7561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:663
7562 #, c-format
7563 msgid "Overall queue priority: %s"
7564 msgstr ""
7565
7566 #. %1$s:  overdues_count | html 
7567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:150
7568 #, fuzzy, c-format
7569 msgid "Overdue (%s)"
7570 msgstr "Gecikənlər "
7571
7572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:474
7573 #, fuzzy, c-format
7574 msgid "Overdues "
7575 msgstr "Gecikənlər "
7576
7577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:25
7578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:27
7579 #, c-format
7580 msgid "Owner only"
7581 msgstr ""
7582
7583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:814
7584 #, fuzzy, c-format
7585 msgid "Pages"
7586 msgstr "Görüntü"
7587
7588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:82
7589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:84
7590 #, fuzzy, c-format
7591 msgid "Pages:"
7592 msgstr "Görüntü"
7593
7594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
7595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
7596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:398
7597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:454
7598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:484
7599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:508
7600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:637
7601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:658
7602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:680
7603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:705
7604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:736
7605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:767
7606 #, fuzzy, c-format
7607 msgid "Parameters"
7608 msgstr "Programlanmış mətn"
7609
7610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:167
7611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:810
7612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:820
7613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:831
7614 #, c-format
7615 msgid "Password"
7616 msgstr "Parola"
7617
7618 #. SCRIPT
7619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
7620 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces"
7621 msgstr ""
7622
7623 #. For the first occurrence,
7624 #. %1$s:  minPasswordLength | html 
7625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:72
7626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:71
7627 #, fuzzy, c-format
7628 msgid "Password must be at least %s characters long."
7629 msgstr "Paroluvuz ən az %s simvoldan ibarət olmalıdır."
7630
7631 #. SCRIPT
7632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
7633 #, fuzzy
7634 msgid "Password must contain at least %s characters"
7635 msgstr "Paroluvuz ən az %s simvoldan ibarət olmalıdır."
7636
7637 #. SCRIPT
7638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
7639 #, fuzzy
7640 msgid ""
7641 "Password must contain at least %s characters, including UPPERCASE, lowercase "
7642 "and numbers"
7643 msgstr "Paroluvuz ən az %s simvoldan ibarət olmalıdır."
7644
7645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:74
7646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:74
7647 #, fuzzy, c-format
7648 msgid ""
7649 "Password must contain at least one digit, one lowercase and one uppercase."
7650 msgstr "Paroluvuz ən az %s simvoldan ibarət olmalıdır."
7651
7652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:76
7653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:77
7654 #, c-format
7655 msgid "Password must not contain leading or trailing whitespaces."
7656 msgstr ""
7657
7658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:73
7659 #, fuzzy, c-format
7660 msgid "Password updated"
7661 msgstr "Parol Yeniləndi"
7662
7663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:9
7664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:317
7665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:123
7666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:45
7667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:80
7668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:304
7669 #, c-format
7670 msgid "Password:"
7671 msgstr "Parola:"
7672
7673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:69
7674 #, fuzzy, c-format
7675 msgid "Passwords do not match! "
7676 msgstr "Parol Yeniləndi"
7677
7678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:336
7679 #, c-format
7680 msgid "Patent document"
7681 msgstr "Patent dokümanı"
7682
7683 #. %1$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
7684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:943
7685 #, fuzzy, c-format
7686 msgid "Patron comment on %s"
7687 msgstr "Qeydlər/Şərhlər"
7688
7689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:147
7690 #, fuzzy, c-format
7691 msgid "Pay selected fines and charges"
7692 msgstr "Cəzalar ve Qiymətlər"
7693
7694 #. IMG
7695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:154
7696 msgid "PayPal Acceptance Mark"
7697 msgstr ""
7698
7699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:65
7700 #, c-format
7701 msgid "Payment applied:"
7702 msgstr ""
7703
7704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:148
7705 #, fuzzy, c-format
7706 msgid "Payment method"
7707 msgstr "Patent dokümanı"
7708
7709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
7710 #, c-format
7711 msgid "Phone"
7712 msgstr "Telefon"
7713
7714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:642
7715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:644
7716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:795
7717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:797
7718 #, fuzzy, c-format
7719 msgid "Phone:"
7720 msgstr "Telefon"
7721
7722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:229
7723 #, c-format
7724 msgid "Physical details:"
7725 msgstr "Fiziki ətraflar:"
7726
7727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:610
7728 #, fuzzy, c-format
7729 msgid "Pick up location"
7730 msgstr "Alınacağı Servis Nöqtəsi"
7731
7732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:227
7733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:672
7734 #, fuzzy, c-format
7735 msgid "Pick up location:"
7736 msgstr "Alınacağı Servis Nöqtəsi"
7737
7738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:818
7739 #, fuzzy, c-format
7740 msgid "Pickup library"
7741 msgstr "Ana Kütüphane"
7742
7743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:104
7744 #, fuzzy, c-format
7745 msgid "Pickup library:"
7746 msgstr "Alınacağı Servis Nöqtəsi"
7747
7748 #. SCRIPT
7749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:451
7750 #, fuzzy
7751 msgid "Place a hold on"
7752 msgstr "Ayır"
7753
7754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:162
7755 #, fuzzy, c-format
7756 msgid "Place a hold on "
7757 msgstr "Ayır"
7758
7759 #. SCRIPT
7760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:451
7761 #, fuzzy
7762 msgid "Place a hold on: "
7763 msgstr "Ayır"
7764
7765 #. %1$s:  biblio.title | html 
7766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:27
7767 #, c-format
7768 msgid "Place article request for %s"
7769 msgstr ""
7770
7771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:8
7772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
7773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:513
7774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:606
7775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:83
7776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:238
7777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:48
7778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:448
7779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:451
7780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
7781 #, fuzzy, c-format
7782 msgid "Place hold"
7783 msgstr "Ayır (Place hold)"
7784
7785 #. INPUT type=submit
7786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:177
7787 #, fuzzy
7788 msgid "Place request"
7789 msgstr "Sipariş verme tarihi (Placed on)"
7790
7791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:604
7792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:606
7793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:808
7794 #, c-format
7795 msgid "Placed on"
7796 msgstr "Sipariş verme tarihi (Placed on)"
7797
7798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
7799 #, fuzzy, c-format
7800 msgid "Places"
7801 msgstr "Sipariş verme tarihi (Placed on)"
7802
7803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:19
7804 #, fuzzy, c-format
7805 msgid "Placing a hold"
7806 msgstr "Ayır"
7807
7808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:610
7809 #, fuzzy, c-format
7810 msgid "Play media"
7811 msgstr "multimedya"
7812
7813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:49
7814 #, c-format
7815 msgid ""
7816 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
7817 "it's your privacy!"
7818 msgstr ""
7819
7820 #. For the first occurrence,
7821 #. SCRIPT
7822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:73
7823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:107
7824 msgid "Please choose a download format"
7825 msgstr ""
7826
7827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:104
7828 #, c-format
7829 msgid "Please choose against which one you would like to authenticate: "
7830 msgstr ""
7831
7832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:53
7833 #, fuzzy, c-format
7834 msgid "Please choose your privacy rule:"
7835 msgstr "Xaiş olunur kart nömrəzvizi daxil edəsiniz:"
7836
7837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:100
7838 #, fuzzy, c-format
7839 msgid "Please click here to log in."
7840 msgstr "Tamamdırsa bura basın."
7841
7842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:122
7843 #, c-format
7844 msgid ""
7845 "Please click the link in this email to finish the process of resetting your "
7846 "password. "
7847 msgstr ""
7848
7849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:38
7850 #, fuzzy, c-format
7851 msgid ""
7852 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
7853 "arrives for this subscription."
7854 msgstr ""
7855 "Bu abonentliklə əlaqəli yeni bir sayı gələndə e-poçta mesajı almaq "
7856 "istemediyivizi təsdiqləyin"
7857
7858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:101
7859 #, c-format
7860 msgid "Please confirm the checkout:"
7861 msgstr "Xaiş olunur ödəmə alma işini təsdiqləyin:"
7862
7863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
7864 #, fuzzy, c-format
7865 msgid "Please confirm your registration"
7866 msgstr "Əlagə İnformasiyası"
7867
7868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:43
7869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:46
7870 #, fuzzy, c-format
7871 msgid "Please contact a librarian for details."
7872 msgstr "Əlagə İnformasiyası"
7873
7874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:57
7875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:60
7876 #, fuzzy, c-format
7877 msgid "Please contact a librarian to verify your payment."
7878 msgstr "Əlagə İnformasiyası"
7879
7880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:154
7881 #, c-format
7882 msgid ""
7883 "Please contact a library staff member if you are unsure of your mobile "
7884 "service provider, or you do not see your provider in this list."
7885 msgstr ""
7886
7887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:82
7888 #, fuzzy, c-format
7889 msgid "Please contact the library if you need further assistance."
7890 msgstr "Əlagə İnformasiyası"
7891
7892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:34
7893 #, fuzzy, c-format
7894 msgid "Please contact the library to verify your payment."
7895 msgstr "Əlagə İnformasiyası"
7896
7897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:84
7898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:95
7899 #, c-format
7900 msgid "Please correct and resubmit."
7901 msgstr ""
7902
7903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:40
7904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
7905 #, c-format
7906 msgid "Please do not use this mail to request or renew books."
7907 msgstr ""
7908
7909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:296
7910 #, c-format
7911 msgid "Please enter additional information about the requested item:"
7912 msgstr ""
7913
7914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:137
7915 #, fuzzy, c-format
7916 msgid "Please enter numbers only. "
7917 msgstr "Xaiş olunur kart nömrəzvizi daxil edəsiniz:"
7918
7919 #. SCRIPT
7920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
7921 msgid "Please enter the same password as above"
7922 msgstr ""
7923
7924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:311
7925 #, c-format
7926 msgid "Please enter your card number:"
7927 msgstr "Xaiş olunur kart nömrəzvizi daxil edəsiniz:"
7928
7929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:40
7930 #, fuzzy, c-format
7931 msgid ""
7932 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
7933 "email when the library processes your suggestion."
7934 msgstr ""
7935 "Bu formu kitabxanaya yeni bir materiyal alınması mövzusunda müraciət etmək "
7936 "üçün işlədə bilərsiniz. Müraciətiviz dəyərləndirildiyində e-poçta ilə "
7937 "informasiya veriləcək."
7938
7939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
7940 #, fuzzy, c-format
7941 msgid "Please log in to the catalog and try again. "
7942 msgstr ""
7943 "İstifadəçi nömrənis verilənlər bazasında tapılmadı. Xaiş olunur yenidən "
7944 "daxil edəsiniz."
7945
7946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:48
7947 #, c-format
7948 msgid ""
7949 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
7950 "the library no matter which privacy option you choose."
7951 msgstr ""
7952
7953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:146
7954 #, c-format
7955 msgid ""
7956 "Please note that the Google login will only work if you are using the e-mail "
7957 "address registered with this library."
7958 msgstr ""
7959
7960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:15
7961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:16
7962 #, c-format
7963 msgid ""
7964 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
7965 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
7966 "Reference Manager or ProCite."
7967 msgstr ""
7968
7969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:101
7970 #, c-format
7971 msgid ""
7972 "Please note, the last person to return an item is tracked for the management "
7973 "of items returned damaged."
7974 msgstr ""
7975
7976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:63
7977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:76
7978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
7979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:105
7980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:127
7981 #, c-format
7982 msgid "Please note:"
7983 msgstr "Xaiş olunur qeyd edin:"
7984
7985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:70
7986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
7987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:136
7988 #, fuzzy, c-format
7989 msgid "Please note: "
7990 msgstr "Xaiş olunur qeyd edin: "
7991
7992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:31
7993 #, c-format
7994 msgid "Please save your consent below or log out. Thank you!"
7995 msgstr ""
7996
7997 #. SCRIPT
7998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:189
7999 msgid "Please select a specific item for this article request."
8000 msgstr ""
8001
8002 #. SCRIPT
8003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:187
8004 msgid "Please select a tag to delete."
8005 msgstr ""
8006
8007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:31
8008 #, c-format
8009 msgid "Please try again later."
8010 msgstr ""
8011
8012 #. %1$s:  ELSIF (errNoBorrowerFound) 
8013 #. %2$s:  ELSIF (errMultipleAccountsForEmail) 
8014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:54
8015 #, c-format
8016 msgid ""
8017 "Please try again later. %s No account was found with the provided "
8018 "information. %s Account identification with this email address only is "
8019 "ambiguous. "
8020 msgstr ""
8021
8022 #. %1$s:  ELSE 
8023 #. %2$s:  END 
8024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:71
8025 #, fuzzy, c-format
8026 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
8027 msgstr "Xaiş olunur düz mətin şəklində təzədən girəsiniz. "
8028
8029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:919
8030 #, c-format
8031 msgid "Please type the following characters into the preceding box: "
8032 msgstr ""
8033
8034 #. %1$s:  ELSIF (errAlreadyStartRecovery) 
8035 #. %2$s:  IF username 
8036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:59
8037 #, c-format
8038 msgid ""
8039 "Please use the field 'Login' as well. %s The process of password recovery "
8040 "has already been started for this account %s (\""
8041 msgstr ""
8042
8043 #. OPTGROUP
8044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
8045 #, fuzzy
8046 msgid "Popularity"
8047 msgstr "Polarite:"
8048
8049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
8050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
8051 #, fuzzy, c-format
8052 msgid "Popularity (least to most)"
8053 msgstr "İlgi düzeyi (Azdan Çoğa)"
8054
8055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
8056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
8057 #, fuzzy, c-format
8058 msgid "Popularity (most to least)"
8059 msgstr "İlgi düzeyi (Çoktan Aza)"
8060
8061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:959
8062 #, fuzzy, c-format
8063 msgid "Post your comments on this item. "
8064 msgstr "Bu materiyal haqqında şərh edin vəya mövcud şərhlərinizi dəyişdirin. "
8065
8066 #. %1$s:  IF template.name.match('opac-main.tt') 
8067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:23
8068 #, fuzzy, c-format
8069 msgid "Powered by %s "
8070 msgstr "Çap edən: "
8071
8072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:280
8073 #, c-format
8074 msgid "Pre-adolescent"
8075 msgstr "Preadolesan"
8076
8077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:57
8078 #, fuzzy, c-format
8079 msgid "Preferred form: "
8080 msgstr "Kitabxana "
8081
8082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:278
8083 #, c-format
8084 msgid "Preschool"
8085 msgstr "Okul öncesi"
8086
8087 #. SCRIPT
8088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8089 #, fuzzy
8090 msgid "Prev"
8091 msgstr "Önizleme"
8092
8093 #. SCRIPT
8094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:236
8095 msgid "Preview"
8096 msgstr "Önizleme"
8097
8098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:16
8099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
8100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
8101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:66
8102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1085
8103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1087
8104 #, c-format
8105 msgid "Previous"
8106 msgstr "Əvvəlki"
8107
8108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:87
8109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:170
8110 #, fuzzy, c-format
8111 msgid "Previous sessions"
8112 msgstr "Önceki"
8113
8114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:279
8115 #, c-format
8116 msgid "Primary"
8117 msgstr "Temel"
8118
8119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:516
8120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:518
8121 #, fuzzy, c-format
8122 msgid "Primary email:"
8123 msgstr "E-Poçt:"
8124
8125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:477
8126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:479
8127 #, fuzzy, c-format
8128 msgid "Primary phone:"
8129 msgstr "İlköyrətim (5-8 yaşlar)"
8130
8131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:14
8132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:32
8133 #, c-format
8134 msgid "Print"
8135 msgstr "Yazdır"
8136
8137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:171
8138 #, fuzzy, c-format
8139 msgid "Print list"
8140 msgstr "Fiş Yazdır"
8141
8142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:613
8143 #, c-format
8144 msgid "Priority"
8145 msgstr "Öncelik"
8146
8147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:678
8148 #, c-format
8149 msgid "Priority:"
8150 msgstr "Öncelik:"
8151
8152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:105
8153 #, fuzzy, c-format
8154 msgid "Privacy"
8155 msgstr "Özel"
8156
8157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:605
8158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:607
8159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:83
8160 #, c-format
8161 msgid "Private"
8162 msgstr "Özel"
8163
8164 #. OPTGROUP
8165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
8166 #, fuzzy
8167 msgid "Private lists"
8168 msgstr "Şəxsi Listlər Yox."
8169
8170 #. OPTGROUP
8171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
8172 msgid "Private lists shared with me"
8173 msgstr ""
8174
8175 #. SCRIPT
8176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
8177 #, fuzzy
8178 msgid "Processing..."
8179 msgstr "Profesyonel"
8180
8181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:342
8182 #, c-format
8183 msgid "Programmed texts"
8184 msgstr "Programlanmış metinler"
8185
8186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:75
8187 #, c-format
8188 msgid "Provider:"
8189 msgstr ""
8190
8191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:610
8192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:612
8193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:85
8194 #, c-format
8195 msgid "Public"
8196 msgstr "Açık"
8197
8198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:38
8199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:19
8200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:59
8201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:61
8202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:650
8203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:652
8204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:41
8205 #, fuzzy, c-format
8206 msgid "Public lists"
8207 msgstr "Açık Listeler"
8208
8209 #. SCRIPT
8210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:606
8211 #, fuzzy
8212 msgid "Public lists:"
8213 msgstr "Açık Listeler"
8214
8215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:840
8216 #, fuzzy, c-format
8217 msgid "Publication date"
8218 msgstr "Çap ili diapazonu:"
8219
8220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:174
8221 #, fuzzy, c-format
8222 msgid "Publication date range"
8223 msgstr "Çap ili diapazonu:"
8224
8225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:56
8226 #, fuzzy, c-format
8227 msgid "Publication place:"
8228 msgstr "Yayın Tarihi"
8229
8230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
8231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
8232 #, fuzzy, c-format
8233 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
8234 msgstr "Çap/Müəllif Hühuhu Tarixi: (Təzədən Köhnəyə)"
8235
8236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
8237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
8238 #, fuzzy, c-format
8239 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
8240 msgstr "Çap/Təlif Tarixi: (Köhnədən Təzəyə)"
8241
8242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:58
8243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:349
8244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:394
8245 #, c-format
8246 msgid "Publication:"
8247 msgstr "Çap:"
8248
8249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:221
8250 #, c-format
8251 msgid "Published by :"
8252 msgstr "Çap edən:"
8253
8254 #. For the first occurrence,
8255 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.publishercode | $raw 
8256 #. %2$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear ) 
8257 #. %3$s:  BIBLIO_RESULT.publicationyear | $raw 
8258 #. %4$s:  END 
8259 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.pages ) 
8260 #. %6$s:  BIBLIO_RESULT.pages | $raw 
8261 #. %7$s:  END 
8262 #. %8$s:  IF BIBLIO_RESULT.item('size') 
8263 #. %9$s:  BIBLIO_RESULT.item('size') | html 
8264 #. %10$s:  END 
8265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:68
8266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:61
8267 #, fuzzy, c-format
8268 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
8269 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
8270
8271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:82
8272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
8273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:107
8274 #, c-format
8275 msgid "Publisher"
8276 msgstr "Yayıncı"
8277
8278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:83
8279 #, fuzzy, c-format
8280 msgid "Publisher location"
8281 msgstr "Yayın Yeri"
8282
8283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:54
8284 #, c-format
8285 msgid "Publisher:"
8286 msgstr "Yayıncı:"
8287
8288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:278
8289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:280
8290 #, fuzzy, c-format
8291 msgid "Purchase suggestions"
8292 msgstr "Satın Alma Önerileri Nedir?"
8293
8294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:57
8295 #, c-format
8296 msgid "Quantity:"
8297 msgstr ""
8298
8299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:102
8300 #, c-format
8301 msgid "Quote of the day"
8302 msgstr ""
8303
8304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
8305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
8306 #, c-format
8307 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
8308 msgstr ""
8309
8310 #. %1$s:  shelf.shelfname | html 
8311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:8
8312 #, fuzzy, c-format
8313 msgid "RSS feed for public list %s"
8314 msgstr "Ümumi Listlər Yoxdur."
8315
8316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:19
8317 #, c-format
8318 msgid "RT"
8319 msgstr ""
8320
8321 #. INPUT type=submit name=rate_button
8322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:497
8323 #, fuzzy
8324 msgid "Rate me"
8325 msgstr "İade Tarixi"
8326
8327 #. For the first occurrence,
8328 #. SCRIPT
8329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:606
8330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1395
8331 msgid "Rating based on reviews of "
8332 msgstr ""
8333
8334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:62
8335 #, fuzzy, c-format
8336 msgid "Re-type new password:"
8337 msgstr "Yeni Parolu Təkrar Yazın:"
8338
8339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:70
8340 #, fuzzy, c-format
8341 msgid "Reason for suggestion: "
8342 msgstr "Daha başka öneriler: "
8343
8344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
8345 #, fuzzy, c-format
8346 msgid "RecallItem "
8347 msgstr "Materiyalı yenilə (vaxtını uzat) "
8348
8349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:841
8350 #, fuzzy, c-format
8351 msgid "Received date"
8352 msgstr "Görüşler"
8353
8354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:272
8355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:16
8356 #, fuzzy, c-format
8357 msgid "Recent comments"
8358 msgstr "Qeydlər/Şərhlər"
8359
8360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
8361 #, fuzzy, c-format
8362 msgid "Recent comments "
8363 msgstr "Qeydlər/Şərhlər"
8364
8365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:89
8366 #, fuzzy, c-format
8367 msgid "Record URL"
8368 msgstr "yazını saxla:"
8369
8370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:161
8371 #, c-format
8372 msgid "Record not found"
8373 msgstr "Yazı tapılmadı"
8374
8375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:807
8376 #, fuzzy, c-format
8377 msgid "Record title"
8378 msgstr "Seri Başlıkları"
8379
8380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:171
8381 #, c-format
8382 msgid "RecordedBooks Account"
8383 msgstr ""
8384
8385 #. For the first occurrence,
8386 #. %1$s:  q | html 
8387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:22
8388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:34
8389 #, c-format
8390 msgid "RecordedBooks search for '%s'"
8391 msgstr ""
8392
8393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
8394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:5
8395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:28
8396 #, c-format
8397 msgid "Refine your search"
8398 msgstr "Taramanızı gözden geçirin"
8399
8400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
8401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:31
8402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
8403 #, c-format
8404 msgid "Register a new account"
8405 msgstr ""
8406
8407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:330
8408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:139
8409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:89
8410 #, fuzzy, c-format
8411 msgid "Register here."
8412 msgstr "Etiklet statusu."
8413
8414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:34
8415 #, c-format
8416 msgid "Registration Complete!"
8417 msgstr ""
8418
8419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:14
8420 #, fuzzy, c-format
8421 msgid "Registration complete"
8422 msgstr "Qanunvericilik"
8423
8424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
8425 #, fuzzy, c-format
8426 msgid "Registration invalid!"
8427 msgstr "Qanunvericilik"
8428
8429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:309
8430 #, c-format
8431 msgid "Regular print"
8432 msgstr "Düzenli baskı"
8433
8434 #. ABBR
8435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:19
8436 msgid "Related Term"
8437 msgstr ""
8438
8439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:434
8440 #, c-format
8441 msgid "Relative"
8442 msgstr ""
8443
8444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:149
8445 #, fuzzy, c-format
8446 msgid "Relatives' checkouts"
8447 msgstr "Toplam Ödünç Verme:"
8448
8449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
8450 #, c-format
8451 msgid "Relevance"
8452 msgstr "İlgi Sıralaması"
8453
8454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:42
8455 #, c-format
8456 msgid "Remove"
8457 msgstr "Çıkar"
8458
8459 #. A
8460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:46
8461 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
8462 msgstr ""
8463
8464 #. A
8465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:101
8466 #, fuzzy
8467 msgid "Remove field"
8468 msgstr "Kodlanmış Hissələr"
8469
8470 #. SCRIPT
8471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
8472 msgid "Remove from list"
8473 msgstr ""
8474
8475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:480
8476 #, fuzzy, c-format
8477 msgid "Remove from this list"
8478 msgstr "Bu Listi Sil"
8479
8480 #. INPUT type=submit
8481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:541
8482 #, fuzzy
8483 msgid "Remove selected items"
8484 msgstr "Seçilmiş Materiyalları Sil"
8485
8486 #. INPUT type=submit
8487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:80
8488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:120
8489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:165
8490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:202
8491 #, fuzzy
8492 msgid "Remove selected searches"
8493 msgstr "Seçilen materyalleri çıkar"
8494
8495 #. INPUT type=submit
8496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:199
8497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:721
8498 #, fuzzy
8499 msgid "Remove share"
8500 msgstr "Kodlanmış Hissələr"
8501
8502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:200
8503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:295
8504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:485
8505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:565
8506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:230
8507 #, c-format
8508 msgid "Renew"
8509 msgstr "Yenile"
8510
8511 #. INPUT type=submit
8512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:364
8513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:925
8514 msgid "Renew all"
8515 msgstr "Hepsini yenile"
8516
8517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:122
8518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:130
8519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:263
8520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:265
8521 #, fuzzy, c-format
8522 msgid "Renew item"
8523 msgstr "Materiyalı yenilə (vaxtını uzat)"
8524
8525 #. INPUT type=submit
8526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:353
8527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:925
8528 #, fuzzy
8529 msgid "Renew selected"
8530 msgstr "Seçilmiş Materiyalları Sil"
8531
8532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
8533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:678
8534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
8535 #, fuzzy, c-format
8536 msgid "RenewLoan"
8537 msgstr "Yenilə"
8538
8539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:292
8540 #, fuzzy, c-format
8541 msgid "Renewed!"
8542 msgstr "Yenilə"
8543
8544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:67
8545 #, fuzzy, c-format
8546 msgid "Report issues and broken links"
8547 msgstr " Listi Dəyiş"
8548
8549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:115
8550 #, fuzzy, c-format
8551 msgid "Request ID"
8552 msgstr "Yasal maddeler"
8553
8554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:162
8555 #, fuzzy, c-format
8556 msgid "Request ID:"
8557 msgstr "Yasal maddeler"
8558
8559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:18
8560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:520
8561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:16
8562 #, fuzzy, c-format
8563 msgid "Request article"
8564 msgstr "Yasal maddeler"
8565
8566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:219
8567 #, fuzzy, c-format
8568 msgid "Request cancellation"
8569 msgstr "Son dəfə olduğu yer"
8570
8571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:14
8572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:121
8573 #, fuzzy, c-format
8574 msgid "Request placed"
8575 msgstr "Yasal maddeler"
8576
8577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:188
8578 #, fuzzy, c-format
8579 msgid "Request placed:"
8580 msgstr "Yasal maddeler"
8581
8582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:281
8583 #, fuzzy, c-format
8584 msgid "Request specific item type:"
8585 msgstr "Xüsusi bir nüsxəni ayır"
8586
8587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:119
8588 #, fuzzy, c-format
8589 msgid "Request type"
8590 msgstr "Yasal maddeler"
8591
8592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:184
8593 #, fuzzy, c-format
8594 msgid "Request type:"
8595 msgstr "Yasal maddeler"
8596
8597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:12
8598 #, fuzzy, c-format
8599 msgid "Request updated"
8600 msgstr "Yasal maddeler"
8601
8602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:118
8603 #, fuzzy, c-format
8604 msgid "Requested from"
8605 msgstr "Təkliflənən"
8606
8607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:166
8608 #, fuzzy, c-format
8609 msgid "Requested from:"
8610 msgstr "Təkliflənən"
8611
8612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:171
8613 #, fuzzy, c-format
8614 msgid "Requested item:"
8615 msgstr "Xüsusi bir nüsxəni ayır"
8616
8617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:63
8618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:152
8619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:156
8620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:160
8621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:164
8622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:265
8623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:278
8624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:298
8625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:311
8626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:324
8627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:351
8628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:382
8629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:395
8630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:408
8631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:421
8632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:434
8633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:447
8634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:460
8635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:483
8636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:496
8637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:509
8638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:522
8639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:535
8640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:548
8641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:570
8642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:583
8643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:596
8644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:609
8645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:622
8646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:635
8647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:648
8648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:661
8649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:674
8650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:697
8651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:710
8652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:723
8653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:736
8654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:749
8655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:762
8656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:775
8657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:788
8658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:801
8659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:822
8660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:826
8661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:902
8662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:569
8663 #, c-format
8664 msgid "Required"
8665 msgstr "Gerekli"
8666
8667 #. INPUT type=submit
8668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:257
8669 #, fuzzy
8670 msgid "Resort list"
8671 msgstr " Listi Dəyiş"
8672
8673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:105
8674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:42
8675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:66
8676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:106
8677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:151
8678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:188
8679 #, c-format
8680 msgid "Results"
8681 msgstr "Sonuçlar"
8682
8683 #. %1$s:  from | html 
8684 #. %2$s:  to | html 
8685 #. %3$s:  total | html 
8686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:68
8687 #, c-format
8688 msgid "Results %s to %s of %s"
8689 msgstr "Sonuçlar %s - %s arası (Toplamı %s)"
8690
8691 #. For the first occurrence,
8692 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
8693 #. %2$s:  query_desc | html 
8694 #. %3$s:  END 
8695 #. %4$s:  IF ( limit_desc ) 
8696 #. %5$s:  limit_desc | html 
8697 #. %6$s:  END 
8698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:34
8699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:27
8700 #, fuzzy, c-format
8701 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
8702 msgstr "&nbsp;ilə limit: &nbsp;'%s'"
8703
8704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:723
8705 #, fuzzy, c-format
8706 msgid "Resume"
8707 msgstr "%s Sonuç:"
8708
8709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:792
8710 #, c-format
8711 msgid "Resume all suspended holds"
8712 msgstr ""
8713
8714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:734
8715 #, fuzzy, c-format
8716 msgid "Resume your hold on "
8717 msgstr "Ayır"
8718
8719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:87
8720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:112
8721 #, c-format
8722 msgid "Return this item"
8723 msgstr "Bu materyali Qaytar"
8724
8725 #. INPUT type=submit name=confirm
8726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:95
8727 #, fuzzy
8728 msgid "Return to account summary"
8729 msgstr "Hesab Mətninə Qayıt"
8730
8731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:39
8732 #, fuzzy, c-format
8733 msgid "Return to fine details"
8734 msgstr "Bu materyali Qaytar "
8735
8736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:65
8737 #, fuzzy, c-format
8738 msgid "Return to the catalog home page."
8739 msgstr "Kataloq"
8740
8741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:55
8742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:117
8743 #, fuzzy, c-format
8744 msgid "Return to the last advanced search"
8745 msgstr "Gelişmiş Tarama"
8746
8747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:125
8748 #, fuzzy, c-format
8749 msgid "Return to the main page"
8750 msgstr "Bu materyali Qaytar "
8751
8752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:55
8753 #, fuzzy, c-format
8754 msgid "Return to the self-checkout"
8755 msgstr "Avtomatik ödəmə & qaytarma sistemine qayıt"
8756
8757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:46
8758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:80
8759 #, fuzzy, c-format
8760 msgid "Return to your lists"
8761 msgstr "Listilərivizə yazın "
8762
8763 #. INPUT type=submit
8764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:78
8765 #, fuzzy
8766 msgid "Return to your record"
8767 msgstr "Yazınıza qayıdın"
8768
8769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:636
8770 #, c-format
8771 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
8772 msgstr ""
8773
8774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
8775 #, c-format
8776 msgid ""
8777 "Returns information about the services available on a particular item for a "
8778 "particular patron."
8779 msgstr ""
8780
8781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:504
8782 #, c-format
8783 msgid ""
8784 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
8785 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
8786 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
8787 msgstr ""
8788
8789 #. SCRIPT
8790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1395
8791 #, fuzzy
8792 msgid "Review date: "
8793 msgstr "Görüşler"
8794
8795 #. SCRIPT
8796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1395
8797 #, fuzzy
8798 msgid "Review result: "
8799 msgstr "Görüşler"
8800
8801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:341
8802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:561
8803 #, c-format
8804 msgid "Reviews"
8805 msgstr "Görüşler"
8806
8807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:381
8808 #, c-format
8809 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
8810 msgstr ""
8811
8812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:758
8813 #, c-format
8814 msgid "Reviews provided by Syndetics"
8815 msgstr ""
8816
8817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:34
8818 #, fuzzy, c-format
8819 msgid "Routing lists"
8820 msgstr "Sizin Listeleriniz"
8821
8822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
8823 #, c-format
8824 msgid "SMS"
8825 msgstr "SMS"
8826
8827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:136
8828 #, c-format
8829 msgid "SMS number:"
8830 msgstr "SMS sayısı:"
8831
8832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:143
8833 #, c-format
8834 msgid "SMS provider:"
8835 msgstr ""
8836
8837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:108
8838 #, c-format
8839 msgid "SRW-DC"
8840 msgstr ""
8841
8842 #. SCRIPT
8843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8844 #, fuzzy
8845 msgid "Sa"
8846 msgstr "konumu"
8847
8848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:238
8849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:240
8850 #, fuzzy, c-format
8851 msgid "Salutation:"
8852 msgstr "rəsmm yoxdur"
8853
8854 #. SCRIPT
8855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8856 #, fuzzy
8857 msgid "Sat"
8858 msgstr "konumu"
8859
8860 #. SCRIPT
8861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8862 msgid "Saturday"
8863 msgstr "Cumartesi"
8864
8865 #. INPUT type=submit
8866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:54
8867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:606
8868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:92
8869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
8870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:628
8871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:53
8872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:67
8873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
8874 #, c-format
8875 msgid "Save"
8876 msgstr "Kaydet"
8877
8878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:48
8879 #, fuzzy, c-format
8880 msgid "Save record "
8881 msgstr "yazını saxla: "
8882
8883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:476
8884 #, fuzzy, c-format
8885 msgid "Save to another list"
8886 msgstr "Listilərivizə yazın"
8887
8888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:542
8889 #, fuzzy, c-format
8890 msgid "Save to lists"
8891 msgstr "List olaraq saxlayın"
8892
8893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:24
8894 #, fuzzy, c-format
8895 msgid "Save to your lists"
8896 msgstr "Listilərivizə yazın "
8897
8898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
8899 #, fuzzy, c-format
8900 msgid "Scan "
8901 msgstr "Yağlıboyalı rəsm "
8902
8903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:192
8904 #, c-format
8905 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
8906 msgstr "Yeni bir materiyalın barkodunu skan et ya da əllə daxil et:"
8907
8908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:46
8909 #, fuzzy, c-format
8910 msgid ""
8911 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
8912 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
8913 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
8914 msgstr ""
8915 "Her bir materyalı axtarın və yeni bir materiyal axtardan öncə sayfənin "
8916 "yeniden yüklenmesini gözləyin. Ödünc alınan materiyal ödünc verilənlər "
8917 "listivizdə görünməlidir. Göndər düyməsini yalnızca barkodu əllə daxil "
8918 "etdiyiniz zaman işlədin."
8919
8920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:187
8921 #, c-format
8922 msgid ""
8923 "Scan each item or enter its barcode. A list with the entered barcodes will "
8924 "be displayed."
8925 msgstr ""
8926
8927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:70
8928 #, fuzzy, c-format
8929 msgid "Scan index for: "
8930 msgstr "İndekslərdə Axtar: %s "
8931
8932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:65
8933 #, fuzzy, c-format
8934 msgid "Scan index:"
8935 msgstr "Dizini Tara:"
8936
8937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:141
8938 #, fuzzy, c-format
8939 msgid "Scan the item or enter its barcode:"
8940 msgstr "Yeni bir materiyalın barkodunu skan et ya da əllə daxil et:"
8941
8942 #. INPUT type=submit name=do
8943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:387
8944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:171
8945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:296
8946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:65
8947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:105
8948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:150
8949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:187
8950 #, c-format
8951 msgid "Search"
8952 msgstr "Tarama"
8953
8954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:798
8955 #, fuzzy, c-format
8956 msgid "Search "
8957 msgstr "Axtar "
8958
8959 #. %1$s:  UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 ) 
8960 #. %2$s:  IF ( mylibraryfirst ) 
8961 #. %3$s:  Branches.GetName( mylibraryfirst ) | html 
8962 #. %4$s:  END 
8963 #. %5$s:  END 
8964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:148
8965 #, fuzzy, c-format
8966 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
8967 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
8968
8969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:83
8970 #, c-format
8971 msgid "Search for this title in:"
8972 msgstr "Bu adı burda axtarın:"
8973
8974 #. A
8975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:53
8976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:343
8977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:194
8978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:388
8979 #, fuzzy
8980 msgid "Search for works by this author"
8981 msgstr "Bu adı burda axtarın:"
8982
8983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:26
8984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:132
8985 #, c-format
8986 msgid "Search for:"
8987 msgstr "Kataloqda axtarın:"
8988
8989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:107
8990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:20
8991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:37
8992 #, fuzzy, c-format
8993 msgid "Search history"
8994 msgstr "için tarandı"
8995
8996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:48
8997 #, fuzzy, c-format
8998 msgid "Search options:"
8999 msgstr "Kataloqda axtarın:"
9000
9001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:4
9002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:14
9003 #, fuzzy, c-format
9004 msgid "Search suggestions"
9005 msgstr "Önerileri Tarama"
9006
9007 #. %1$s:  LibraryName | html 
9008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:9
9009 #, c-format
9010 msgid "Search the %s"
9011 msgstr "%s üçün axtar"
9012
9013 #. SCRIPT
9014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
9015 #, fuzzy
9016 msgid "Search:"
9017 msgstr "Tarama"
9018
9019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:820
9020 #, c-format
9021 msgid "SearchCourseReserves "
9022 msgstr ""
9023
9024 #. SCRIPT
9025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
9026 #, fuzzy
9027 msgid "Searching %s..."
9028 msgstr "%s üçün axtar"
9029
9030 #. SCRIPT
9031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:66
9032 msgid "Searching OverDrive..."
9033 msgstr ""
9034
9035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:529
9036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:531
9037 #, fuzzy, c-format
9038 msgid "Secondary email:"
9039 msgstr "E-Poçt:"
9040
9041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:490
9042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:492
9043 #, fuzzy, c-format
9044 msgid "Secondary phone:"
9045 msgstr "E-Poçt:"
9046
9047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
9048 #, fuzzy, c-format
9049 msgid "Section"
9050 msgstr "bölüm"
9051
9052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:36
9053 #, fuzzy, c-format
9054 msgid "Section:"
9055 msgstr "Eylem:"
9056
9057 #. IMG
9058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:59
9059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:146
9060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:285
9061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:296
9062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:128
9063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:239
9064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:519
9065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:98
9066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:100
9067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:103
9068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:356
9069 #, fuzzy
9070 msgid "See Baker & Taylor"
9071 msgstr "Bax. Baker &amp; Taylor"
9072
9073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:83
9074 #, fuzzy, c-format
9075 msgid "See also:"
9076 msgstr "List Seçin"
9077
9078 #. A
9079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1094
9080 msgid ""
9081 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle | html %][% ELSE %]next biblio[% END "
9082 "%]"
9083 msgstr ""
9084
9085 #. A
9086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1085
9087 msgid ""
9088 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle | html %][% ELSE %]previous "
9089 "biblio[% END %]"
9090 msgstr ""
9091
9092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
9093 #, fuzzy, c-format
9094 msgid "Select a list"
9095 msgstr "List Seçin"
9096
9097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:327
9098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:120
9099 #, fuzzy, c-format
9100 msgid "Select a specific item:"
9101 msgstr "Xüsusi bir nüsxəni ayır"
9102
9103 #. For the first occurrence,
9104 #. SCRIPT
9105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:606
9106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
9107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:37
9108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
9109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:280
9110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:51
9111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:90
9112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:136
9113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:173
9114 #, fuzzy, c-format
9115 msgid "Select all"
9116 msgstr "Tümünü Seçin"
9117
9118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:55
9119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:94
9120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:140
9121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:177
9122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:222
9123 #, fuzzy, c-format
9124 msgid "Select searches to: "
9125 msgstr "Seçilmiş Materiyalları Sil "
9126
9127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:168
9128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:280
9129 #, fuzzy, c-format
9130 msgid "Select suggestions to: "
9131 msgstr "Seçilmiş Materiyalları Sil "
9132
9133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:143
9134 #, fuzzy, c-format
9135 msgid "Select the item(s) to search"
9136 msgstr "Seçilmiş Materiyalları Sil"
9137
9138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:270
9139 #, fuzzy, c-format
9140 msgid "Select the term(s) to search"
9141 msgstr "Seçilmiş Materiyalları Sil"
9142
9143 #. For the first occurrence,
9144 #. SCRIPT
9145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:606
9146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:41
9147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:306
9148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:265
9149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
9150 #, fuzzy, c-format
9151 msgid "Select titles to: "
9152 msgstr "Seçilmiş Materiyalları Sil "
9153
9154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:182
9155 #, fuzzy, c-format
9156 msgid "Self check-in help"
9157 msgstr "Avtomatik Ödəmə & İade Köməyi"
9158
9159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:29
9160 #, fuzzy, c-format
9161 msgid "Self checkout help"
9162 msgstr "Avtomatik Ödəmə & İade Köməyi"
9163
9164 #. INPUT type=submit
9165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:42
9166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:46
9167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:26
9168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:63
9169 #, c-format
9170 msgid "Send"
9171 msgstr "Göndər"
9172
9173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:70
9174 #, fuzzy, c-format
9175 msgid "Send email"
9176 msgstr "E-Poçt:"
9177
9178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:168
9179 #, fuzzy, c-format
9180 msgid "Send list"
9181 msgstr "Yeni Liste"
9182
9183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:30
9184 #, c-format
9185 msgid "Sending your cart"
9186 msgstr "Səbətiniz göndərilir"
9187
9188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:33
9189 #, c-format
9190 msgid "Sending your list"
9191 msgstr "Listiniz göndərilir"
9192
9193 #. SCRIPT
9194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9195 msgid "Sep"
9196 msgstr "Sep"
9197
9198 #. SCRIPT
9199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9200 msgid "September"
9201 msgstr "Eylül"
9202
9203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:170
9204 #, c-format
9205 msgid "Serial"
9206 msgstr "Süreli yayın"
9207
9208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:601
9209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:624
9210 #, c-format
9211 msgid "Serial collection"
9212 msgstr "Süreli Yayın koleksiyonu"
9213
9214 #. For the first occurrence,
9215 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.serial | $raw 
9216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:113
9217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:106
9218 #, fuzzy, c-format
9219 msgid "Serial: %s "
9220 msgstr "Süreli yayınlar"
9221
9222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:183
9223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:185
9224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:27
9225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
9226 #, c-format
9227 msgid "Series"
9228 msgstr "Seriler"
9229
9230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:88
9231 #, c-format
9232 msgid "Series Title"
9233 msgstr "Yayın Adı"
9234
9235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:448
9236 #, fuzzy, c-format
9237 msgid "Series information:"
9238 msgstr "Bilgi"
9239
9240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:59
9241 #, fuzzy, c-format
9242 msgid "Series title"
9243 msgstr "Seri Başlıkları"
9244
9245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:202
9246 #, c-format
9247 msgid "Series:"
9248 msgstr "Yayınlar:"
9249
9250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:98
9251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:153
9252 #, fuzzy, c-format
9253 msgid "Session lost"
9254 msgstr "Sessiya Bağlandı (Session Lost)"
9255
9256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:29
9257 #, fuzzy, c-format
9258 msgid "Settings updated"
9259 msgstr " Ayarlar yeniləndi"
9260
9261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1151
9262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:713
9263 #, fuzzy, c-format
9264 msgid "Share"
9265 msgstr "Saxla"
9266
9267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:17
9268 #, fuzzy, c-format
9269 msgid "Share a list"
9270 msgstr "List Seçin"
9271
9272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:34
9273 #, c-format
9274 msgid "Share a list with another patron"
9275 msgstr ""
9276
9277 #. A
9278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1154
9279 #, fuzzy
9280 msgid "Share by email"
9281 msgstr "E-Poçt:"
9282
9283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:191
9284 #, fuzzy, c-format
9285 msgid "Share list"
9286 msgstr "Listləriniz "
9287
9288 #. A
9289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1152
9290 msgid "Share on Facebook"
9291 msgstr ""
9292
9293 #. A
9294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1153
9295 msgid "Share on LinkedIn"
9296 msgstr ""
9297
9298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1197
9299 #, fuzzy, c-format
9300 msgid "Shelving location"
9301 msgstr "Geçerli Yer:"
9302
9303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:84
9304 #, c-format
9305 msgid "Shibboleth Login"
9306 msgstr ""
9307
9308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:309
9309 #, fuzzy, c-format
9310 msgid "Shibboleth login"
9311 msgstr "Yer"
9312
9313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
9314 #, c-format
9315 msgid "Show"
9316 msgstr "Göstər"
9317
9318 #. SCRIPT
9319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
9320 msgid "Show _MENU_ entries"
9321 msgstr ""
9322
9323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:11
9324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:58
9325 #, fuzzy, c-format
9326 msgid "Show all items"
9327 msgstr "Katalog tarama:&nbsp;"
9328
9329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:62
9330 #, fuzzy, c-format
9331 msgid "Show last 50 items"
9332 msgstr "Son 50 Materiyal gösterilir"
9333
9334 #. A
9335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:35
9336 #, fuzzy
9337 msgid "Show lists"
9338 msgstr "Katalog tarama:&nbsp;"
9339
9340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:58
9341 #, fuzzy, c-format
9342 msgid "Show more"
9343 msgstr "Daha Fazlasını Göster"
9344
9345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:256
9346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:451
9347 #, fuzzy, c-format
9348 msgid "Show more options"
9349 msgstr "[Daha çox seçim]"
9350
9351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
9352 #, fuzzy, c-format
9353 msgid "Show the top "
9354 msgstr "En üst tərəfi göstər "
9355
9356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:58
9357 #, fuzzy, c-format
9358 msgid "Show year: "
9359 msgstr "etiketlərim "
9360
9361 #. %1$s:  resultcount | html 
9362 #. %2$s:  total | html 
9363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:66
9364 #, c-format
9365 msgid "Showing %s of about %s results"
9366 msgstr ""
9367
9368 #. SCRIPT
9369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
9370 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
9371 msgstr ""
9372
9373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:61
9374 #, fuzzy, c-format
9375 msgid "Showing all items. "
9376 msgstr "Bütün Materiyalları Göstər"
9377
9378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:57
9379 #, fuzzy, c-format
9380 msgid "Showing last 50 items. "
9381 msgstr "Son 50 Materiyal gösterilir"
9382
9383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:11
9384 #, fuzzy, c-format
9385 msgid "Showing only available items"
9386 msgstr "Nüsxələr mümkündür:"
9387
9388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:575
9389 #, fuzzy, c-format
9390 msgid "Similar items"
9391 msgstr "Oxşar Materiyallar"
9392
9393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:102
9394 #, c-format
9395 msgid "Simple DC-RDF"
9396 msgstr ""
9397
9398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:134
9399 #, c-format
9400 msgid ""
9401 "Some charges for text messages may be incurred when using this service. "
9402 "Please check with your mobile service provider if you have questions."
9403 msgstr ""
9404
9405 #. %1$s:  failaddress | html 
9406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:75
9407 #, c-format
9408 msgid ""
9409 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
9410 "them. These are: %s"
9411 msgstr ""
9412
9413 #. For the first occurrence,
9414 #. SCRIPT
9415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:925
9416 msgid "Something went wrong. The note has not been saved"
9417 msgstr ""
9418
9419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:180
9420 #, c-format
9421 msgid "Sorry"
9422 msgstr "Üzr istəyirik"
9423
9424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:142
9425 #, fuzzy, c-format
9426 msgid "Sorry,"
9427 msgstr "Üzr istəyirik"
9428
9429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:44
9430 #, c-format
9431 msgid ""
9432 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
9433 "Contact the patron who sent you the invitation."
9434 msgstr ""
9435
9436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
9437 #, c-format
9438 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
9439 msgstr ""
9440
9441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:41
9442 #, fuzzy, c-format
9443 msgid "Sorry, no suggestions."
9444 msgstr "Yeni alınma təklifi"
9445
9446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:118
9447 #, c-format
9448 msgid "Sorry, none of these titles can be placed on hold. "
9449 msgstr ""
9450
9451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:25
9452 #, c-format
9453 msgid "Sorry, only the creator of this comment is allowed to change it."
9454 msgstr ""
9455
9456 #. SCRIPT
9457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:173
9458 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
9459 msgstr ""
9460
9461 #. SCRIPT
9462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
9463 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
9464 msgstr "Üzr istəyirik, bu sistemde etiketler mümkün deyildir."
9465
9466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:75
9467 #, c-format
9468 msgid ""
9469 "Sorry, the CAS login also failed. If you have a local login you may use that "
9470 "below."
9471 msgstr ""
9472
9473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:116
9474 #, c-format
9475 msgid "Sorry, the CAS login failed."
9476 msgstr ""
9477
9478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:28
9479 #, c-format
9480 msgid "Sorry, the requested page is not available"
9481 msgstr ""
9482
9483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:32
9484 #, fuzzy, c-format
9485 msgid ""
9486 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
9487 msgstr "Üzr istəyirik, sistemə görə bu səhifəyə giriş icazəniz yoxdur. "
9488
9489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:42
9490 #, fuzzy, c-format
9491 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
9492 msgstr "Üzr istəyirik, bu materiyal bu stansiaydan ödümə ala bilməz."
9493
9494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:93
9495 #, fuzzy, c-format
9496 msgid ""
9497 "Sorry, this self check-in station has lost authentication. Please contact "
9498 "the administrator to resolve this problem."
9499 msgstr ""
9500 "Üzr istəyirik, Bu Avtomatik Ödəmə & İade Stansiyası ilə autontifikasiya "
9501 "itmişdir. Xaiş olunur, bu problemi həll etmək üçün sistem administratoruna "
9502 "müraciət edin."
9503
9504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:146
9505 #, fuzzy, c-format
9506 msgid ""
9507 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
9508 "the administrator to resolve this problem."
9509 msgstr ""
9510 "Üzr istəyirik, Bu Avtomatik Ödəmə & İade Stansiyası ilə autontifikasiya "
9511 "itmişdir. Xaiş olunur, bu problemi həll etmək üçün sistem administratoruna "
9512 "müraciət edin."
9513
9514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:179
9515 #, fuzzy, c-format
9516 msgid "Sorry, you are too young to reserve this material."
9517 msgstr "Seçili materyalaları çıxartmaq istediyinizdən əminsiniz?"
9518
9519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:26
9520 #, fuzzy, c-format
9521 msgid "Sorry, you cannot place holds."
9522 msgstr "Üzr istəyirik,%s ədətdən çox materiyal ayıramazsınız. "
9523
9524 #. %1$s:  too_many_reserves | html 
9525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:74
9526 #, fuzzy, c-format
9527 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
9528 msgstr "Üzr istəyirik,%s ədətdən çox materiyal ayıramazsınız. "
9529
9530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:145
9531 #, c-format
9532 msgid "Sorry, your Google login failed. "
9533 msgstr ""
9534
9535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:71
9536 #, c-format
9537 msgid ""
9538 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity."
9539 msgstr ""
9540
9541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:306
9542 #, c-format
9543 msgid ""
9544 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
9545 "you have a local login, you may use that below."
9546 msgstr ""
9547
9548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:48
9549 #, c-format
9550 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
9551 msgstr ""
9552 "Üzr istəyirik, sistem vaxtı bitmişdir. Xaiş olunur yenidən sistemə girəsiniz."
9553
9554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:256
9555 #, fuzzy, c-format
9556 msgid "Sort by:"
9557 msgstr "İle Sırala :"
9558
9559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:208
9560 #, fuzzy, c-format
9561 msgid "Sort by: "
9562 msgstr "… ile sırala : "
9563
9564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:571
9565 #, fuzzy, c-format
9566 msgid "Sort this list by: "
9567 msgstr " ile bu listeyi sırala "
9568
9569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:255
9570 #, fuzzy, c-format
9571 msgid "Sorting: "
9572 msgstr "Böyük print "
9573
9574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:283
9575 #, c-format
9576 msgid "Specialized"
9577 msgstr "Özelleştirilmiş"
9578
9579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:86
9580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:88
9581 #, fuzzy, c-format
9582 msgid "Standard number"
9583 msgstr "Standart Numara"
9584
9585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:53
9586 #, c-format
9587 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
9588 msgstr ""
9589
9590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:428
9591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:430
9592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:603
9593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:605
9594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:756
9595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:758
9596 #, fuzzy, c-format
9597 msgid "State:"
9598 msgstr "İşlem sırasına konuldu"
9599
9600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:345
9601 #, c-format
9602 msgid "Statistics"
9603 msgstr "İstatistik"
9604
9605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:61
9606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:120
9607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:109
9608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
9609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:615
9610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:817
9611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:842
9612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1205
9613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:182
9614 #, c-format
9615 msgid "Status"
9616 msgstr "Durum"
9617
9618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:180
9619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:683
9620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:233
9621 #, fuzzy, c-format
9622 msgid "Status:"
9623 msgstr "Durum"
9624
9625 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
9626 #. %2$s:  END 
9627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:41
9628 #, fuzzy, c-format
9629 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
9630 msgstr "İlk Addım: İstifadəçi nömrəvizi daxil edin"
9631
9632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:50
9633 #, fuzzy, c-format
9634 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
9635 msgstr ""
9636 " Üçüncü Addım: Proses tamamlanınca “ Tamamlanınca buraya bas” linkini basın."
9637
9638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:45
9639 #, fuzzy, c-format
9640 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
9641 msgstr "İkinci Addım: Hər bir materyalın barkodunu tək tək oxudun"
9642
9643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:864
9644 #, c-format
9645 msgid "Stopped"
9646 msgstr ""
9647
9648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:376
9649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:378
9650 #, fuzzy, c-format
9651 msgid "Street number:"
9652 msgstr "Abonentin Kart Nömrəsi:"
9653
9654 #. SCRIPT
9655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9656 #, fuzzy
9657 msgid "Su"
9658 msgstr "sesler"
9659
9660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:173
9661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:175
9662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:49
9663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
9664 #, c-format
9665 msgid "Subject"
9666 msgstr "Konu"
9667
9668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:274
9669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
9670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
9671 #, c-format
9672 msgid "Subject cloud"
9673 msgstr "Mövzular (Subject cloud)"
9674
9675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
9676 #, fuzzy, c-format
9677 msgid "Subject phrase"
9678 msgstr "Konu Cümlesi"
9679
9680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:129
9681 #, c-format
9682 msgid "Subject(s)"
9683 msgstr "Mövzu(lar):"
9684
9685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:263
9686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:319
9687 #, c-format
9688 msgid "Subject(s):"
9689 msgstr "Mövzu(lar):"
9690
9691 #. For the first occurrence,
9692 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.subject | $raw 
9693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:89
9694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:82
9695 #, fuzzy, c-format
9696 msgid "Subject: %s "
9697 msgstr "Konular:"
9698
9699 #. INPUT type=submit
9700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:90
9701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:80
9702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:98
9703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:114
9704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:936
9705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:194
9706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:313
9707 #, c-format
9708 msgid "Submit"
9709 msgstr "Gönder"
9710
9711 #. INPUT type=submit
9712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:55
9713 msgid "Submit and close this window"
9714 msgstr "Təsdiq et və bu pəncərəni bağla"
9715
9716 #. INPUT type=submit
9717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:64
9718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:925
9719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:160
9720 #, fuzzy
9721 msgid "Submit changes"
9722 msgstr "Dəyişiklikləri göndər"
9723
9724 #. INPUT type=submit
9725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:221
9726 #, fuzzy
9727 msgid "Submit modifications"
9728 msgstr "Dəyişiklikləri göndər"
9729
9730 #. INPUT type=submit
9731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:42
9732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:344
9733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:925
9734 #, fuzzy, c-format
9735 msgid "Submit note"
9736 msgstr "Dəyişiklikləri göndər"
9737
9738 #. INPUT type=submit
9739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:930
9740 #, fuzzy
9741 msgid "Submit update request"
9742 msgstr "Təkliflərnizi Təsdiqləyin"
9743
9744 #. INPUT type=submit
9745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:94
9746 #, fuzzy
9747 msgid "Submit your suggestion"
9748 msgstr "Bir Öneriden"
9749
9750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:22
9751 #, fuzzy, c-format
9752 msgid "Subscribe to a subscription alert"
9753 msgstr "Bir abonentlikle bağlı çıxışların sayları"
9754
9755 #. A
9756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
9757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:822
9758 #, c-format
9759 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
9760 msgstr "Yeni saylar haqqında e-poçta bildirimləri almaq üçün yazılın"
9761
9762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
9763 #, fuzzy, c-format
9764 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
9765 msgstr "Yeni saylar haqqında e-poçta bildirimləri almaq üçün yazılın "
9766
9767 #. IMG
9768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
9769 #, fuzzy
9770 msgid "Subscribe to recent comments"
9771 msgstr "Qeydlər/Şərhlər"
9772
9773 #. IMG
9774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:157
9775 #, fuzzy
9776 msgid "Subscribe to this list"
9777 msgstr "Bu axtarma nəticəsinə abunə olun"
9778
9779 #. IMG
9780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:48
9781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:92
9782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:74
9783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:114
9784 msgid "Subscribe to this search"
9785 msgstr "Bu axtarma nəticəsinə abunə olun"
9786
9787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:81
9788 #, fuzzy, c-format
9789 msgid "Subscription"
9790 msgstr "Abonentliklər"
9791
9792 #. %1$s:  subscription.histstartdate | $KohaDates 
9793 #. %2$s:  IF ( subscription.histenddate ) 
9794 #. %3$s:  subscription.histenddate | $KohaDates 
9795 #. %4$s:  ELSE 
9796 #. %5$s:  END 
9797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:816
9798 #, fuzzy, c-format
9799 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
9800 msgstr "Abonentliklər"
9801
9802 #. %1$s:  subscription_LOO.bibliotitle | html 
9803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
9804 #, c-format
9805 msgid "Subscription information for %s"
9806 msgstr "%s için abonentlik bilgiləri"
9807
9808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:43
9809 #, fuzzy, c-format
9810 msgid "Subscription title"
9811 msgstr "Abonentliklər "
9812
9813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:33
9814 #, fuzzy, c-format
9815 msgid "Subscription: "
9816 msgstr "Abonentliklər "
9817
9818 #. %1$s:  subscriptionsnumber | html 
9819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:581
9820 #, fuzzy, c-format
9821 msgid "Subscriptions ( %s )"
9822 msgstr "Abonentliklər"
9823
9824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:33
9825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:41
9826 #, c-format
9827 msgid "Sudoc"
9828 msgstr ""
9829
9830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:136
9831 #, fuzzy, c-format
9832 msgid "Suggested by:"
9833 msgstr "Tarafından önerilen"
9834
9835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:180
9836 #, fuzzy, c-format
9837 msgid "Suggested for"
9838 msgstr "Təkliflənən"
9839
9840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:217
9841 #, fuzzy, c-format
9842 msgid "Suggested for:"
9843 msgstr "Təkliflənən"
9844
9845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:178
9846 #, fuzzy, c-format
9847 msgid "Suggested on"
9848 msgstr "Təkliflənən"
9849
9850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:30
9851 #, c-format
9852 msgid "Suggestions"
9853 msgstr "Öneriler"
9854
9855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:177
9856 #, c-format
9857 msgid "Summary"
9858 msgstr "Özet"
9859
9860 #. SCRIPT
9861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9862 #, fuzzy
9863 msgid "Sun"
9864 msgstr "sesler"
9865
9866 #. SCRIPT
9867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9868 msgid "Sunday"
9869 msgstr "Pazar"
9870
9871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:259
9872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:261
9873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:691
9874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:693
9875 #, fuzzy, c-format
9876 msgid "Surname:"
9877 msgstr "Soyadı:"
9878
9879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:340
9880 #, c-format
9881 msgid "Surveys"
9882 msgstr "Anketler"
9883
9884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:617
9885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:727
9886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:745
9887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:748
9888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:756
9889 #, c-format
9890 msgid "Suspend"
9891 msgstr ""
9892
9893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:779
9894 #, fuzzy, c-format
9895 msgid "Suspend all holds"
9896 msgstr "Beklemedeki Ayrılmışlar için Yardım"
9897
9898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:741
9899 #, c-format
9900 msgid "Suspend until:"
9901 msgstr ""
9902
9903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:736
9904 #, c-format
9905 msgid "Suspend your hold on "
9906 msgstr ""
9907
9908 #. A
9909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:4
9910 msgid "Switch languages"
9911 msgstr ""
9912
9913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:34
9914 #, c-format
9915 msgid "System Maintenance"
9916 msgstr ""
9917
9918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:554
9919 #, c-format
9920 msgid "TOC"
9921 msgstr ""
9922
9923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:736
9924 #, c-format
9925 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
9926 msgstr ""
9927
9928 #. INPUT type=submit
9929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:170
9930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:51
9931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:271
9932 #, c-format
9933 msgid "Tag"
9934 msgstr "Alan kodu"
9935
9936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:576
9937 #, c-format
9938 msgid "Tag browser"
9939 msgstr ""
9940
9941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:273
9942 #, fuzzy, c-format
9943 msgid "Tag cloud"
9944 msgstr "Etiket Yığımı"
9945
9946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:263
9947 #, c-format
9948 msgid "Tag status here."
9949 msgstr "Etiklet statusu."
9950
9951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:178
9952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:533
9953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:427
9954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:467
9955 #, fuzzy, c-format
9956 msgid "Tag status here. "
9957 msgstr "Etiklet statusu. "
9958
9959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:139
9960 #, fuzzy, c-format
9961 msgid "Tag:"
9962 msgstr "Alan Kodu: "
9963
9964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:36
9965 #, c-format
9966 msgid "Tags"
9967 msgstr "Etiketler"
9968
9969 #. For the first occurrence,
9970 #. SCRIPT
9971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
9972 msgid "Tags added: "
9973 msgstr ""
9974
9975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:399
9976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:408
9977 #, fuzzy, c-format
9978 msgid "Tags from this library:"
9979 msgstr "Kitabxanadan gələn mesaj"
9980
9981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:457
9982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:433
9983 #, c-format
9984 msgid "Tags:"
9985 msgstr "Etiketlər:"
9986
9987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:346
9988 #, c-format
9989 msgid "Technical reports"
9990 msgstr "Teknik raporlar"
9991
9992 #. A
9993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
9994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:130
9995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:36
9996 #, c-format
9997 msgid "Term"
9998 msgstr "Terim"
9999
10000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:56
10001 #, fuzzy, c-format
10002 msgid "Term(s):"
10003 msgstr "Term"
10004
10005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:103
10006 #, c-format
10007 msgid "Term/Phrase"
10008 msgstr "Terim/Deyim"
10009
10010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:33
10011 #, fuzzy, c-format
10012 msgid "Term:"
10013 msgstr "Terim"
10014
10015 #. SCRIPT
10016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10017 #, fuzzy
10018 msgid "Th"
10019 msgstr "Bir"
10020
10021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
10022 #, fuzzy, c-format
10023 msgid "Thank you"
10024 msgstr "Təşəkkür edirik!"
10025
10026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:52
10027 #, c-format
10028 msgid "Thank you!"
10029 msgstr "Təşəkkür edirik!"
10030
10031 #. %1$s:  subscription.opacdisplaycount | html 
10032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:835
10033 #, fuzzy, c-format
10034 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
10035 msgstr "Bu abonentliyin son 3 sayısı:"
10036
10037 #. %1$s:  limit | html 
10038 #. %2$s:  IF selected_itemtype 
10039 #. %3$s:  ItemTypes.GetDescription(selected_itemtype) | html 
10040 #. %4$s:  END 
10041 #. %5$s:  IF ( branch ) 
10042 #. %6$s:  Branches.GetName( branch ) | html 
10043 #. %7$s:  END 
10044 #. %8$s:  IF ( timeLimit != 999 ) 
10045 #. %9$s:  timeLimitFinite | html 
10046 #. %10$s:  ELSE 
10047 #. %11$s:  END 
10048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:38
10049 #, c-format
10050 msgid ""
10051 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
10052 "all time%s "
10053 msgstr ""
10054
10055 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
10056 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
10057 #. %3$s:  ELSE 
10058 #. %4$s:  END 
10059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:35
10060 #, fuzzy, c-format
10061 msgid ""
10062 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
10063 "back soon! If you have any questions, please contact the "
10064 msgstr ""
10065 " Sistem Baxxımı ... Sistem az sonra açılacaqdır! Sullarınız üçün <a1>Sistem "
10066 "Administratoruna</a> müraciət edin. "
10067
10068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:190
10069 #, c-format
10070 msgid "The 'Finish' button is presented to start over."
10071 msgstr ""
10072
10073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:33
10074 #, c-format
10075 msgid ""
10076 "The Anyone permission has no actual effect while this list is strictly "
10077 "private."
10078 msgstr ""
10079
10080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
10081 #, c-format
10082 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
10083 msgstr "ISBD yığımı işlək deyildir."
10084
10085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
10086 #, fuzzy, c-format
10087 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
10088 msgstr ""
10089 "Baxım tablosu boşdur. Bu xususiyyət tam olaraq qurulmamışdır. Baxımın nə "
10090 "üçün işlənildiyi və necə qurulacağı haqqında ətraflı məlumatı <a1>Koha Wiki</"
10091 "a>de tapa bilərsiniz. "
10092
10093 #. %1$s:  email_add | html 
10094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:18
10095 #, c-format
10096 msgid "The cart was sent to: %s"
10097 msgstr "Sebetin gönderildiyi e-poçt adresi: %s"
10098
10099 #. %1$s:  subscription_LOO.startdate | html 
10100 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity1 ) 
10101 #. %3$s:  END 
10102 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity2 ) 
10103 #. %5$s:  END 
10104 #. %6$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity3 ) 
10105 #. %7$s:  END 
10106 #. %8$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity4 ) 
10107 #. %9$s:  END 
10108 #. %10$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity5 ) 
10109 #. %11$s:  END 
10110 #. %12$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity6 ) 
10111 #. %13$s:  END 
10112 #. %14$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity7 ) 
10113 #. %15$s:  END 
10114 #. %16$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity8 ) 
10115 #. %17$s:  END 
10116 #. %18$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity9 ) 
10117 #. %19$s:  END 
10118 #. %20$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity10 ) 
10119 #. %21$s:  END 
10120 #. %22$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity11 ) 
10121 #. %23$s:  END 
10122 #. %24$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity12 ) 
10123 #. %25$s:  END 
10124 #. %26$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity13 ) 
10125 #. %27$s:  END 
10126 #. %28$s:  IF ( subscription_LOO.arrival1 ) 
10127 #. %29$s:  END 
10128 #. %30$s:  IF ( subscription_LOO.arrival2 ) 
10129 #. %31$s:  END 
10130 #. %32$s:  IF ( subscription_LOO.arrival3 ) 
10131 #. %33$s:  END 
10132 #. %34$s:  IF ( subscription_LOO.arrival4 ) 
10133 #. %35$s:  END 
10134 #. %36$s:  IF ( subscription_LOO.arrival5 ) 
10135 #. %37$s:  END 
10136 #. %38$s:  IF ( subscription_LOO.arrival6 ) 
10137 #. %39$s:  END 
10138 #. %40$s:  IF ( subscription_LOO.arrival7 ) 
10139 #. %41$s:  END 
10140 #. %42$s:  IF ( subscription_LOO.numberlength ) 
10141 #. %43$s:  subscription_LOO.numberlength | html 
10142 #. %44$s:  END 
10143 #. %45$s:  IF ( subscription_LOO.weeklength ) 
10144 #. %46$s:  subscription_LOO.weeklength | html 
10145 #. %47$s:  END 
10146 #. %48$s:  IF ( subscription_LOO.monthlength ) 
10147 #. %49$s:  subscription_LOO.monthlength | html 
10148 #. %50$s:  END 
10149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:42
10150 #, c-format
10151 msgid ""
10152 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
10153 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
10154 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
10155 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
10156 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
10157 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
10158 "%s %s%s months%s "
10159 msgstr ""
10160
10161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:31
10162 #, c-format
10163 msgid ""
10164 "The deletion of your reading history failed, because there is a problem with "
10165 "the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
10166 "informing your library of this error"
10167 msgstr ""
10168
10169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:93
10170 #, fuzzy, c-format
10171 msgid "The entered card number is already in use."
10172 msgstr "Bu materiyal hələdə səbətinizdədir"
10173
10174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:91
10175 #, c-format
10176 msgid "The entered card number is the wrong length."
10177 msgstr ""
10178
10179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
10180 #, c-format
10181 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
10182 msgstr ""
10183
10184 #. %1$s:  subscription_LOO.histstartdate | html 
10185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:110
10186 #, c-format
10187 msgid "The first subscription was started on %s"
10188 msgstr " İlk abonentlik %s tarixinde başlamışdır"
10189
10190 #. SCRIPT
10191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:189
10192 msgid "The following fields are required and not filled in: "
10193 msgstr ""
10194
10195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:63
10196 #, c-format
10197 msgid "The following fields contain invalid information:"
10198 msgstr ""
10199
10200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:121
10201 #, fuzzy, c-format
10202 msgid "The item has been added to the list."
10203 msgstr "Bu materiyal səbətinizə əlavə olunmuşdur."
10204
10205 #. SCRIPT
10206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
10207 #, fuzzy
10208 msgid "The item has been added to your cart"
10209 msgstr "Bu materiyal səbətinizə əlavə olunmuşdur."
10210
10211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:123
10212 #, fuzzy, c-format
10213 msgid "The item has been removed from the list."
10214 msgstr "Bu materiyal səbətinizə əlavə olunmuşdur."
10215
10216 #. SCRIPT
10217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
10218 #, fuzzy
10219 msgid "The item has been removed from your cart"
10220 msgstr "Bu materiyal səbətinizə əlavə olunmuşdur."
10221
10222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:111
10223 #, fuzzy, c-format
10224 msgid ""
10225 "The item has not been added to the list. Please check it's not already in "
10226 "the list."
10227 msgstr "Bu materiyal səbətinizə əlavə olunmuşdur."
10228
10229 #. SCRIPT
10230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
10231 #, fuzzy
10232 msgid "The item is already in your cart"
10233 msgstr "Bu materiyal hələdə səbətinizdədir"
10234
10235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:616
10236 #, c-format
10237 msgid ""
10238 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
10239 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
10240 msgstr ""
10241
10242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:33
10243 #, fuzzy, c-format
10244 msgid "The link is broken and the page does not exist."
10245 msgstr ""
10246 "Bu səhv linkin səhv olduğunu ve səyfənın artıq mevcud olmadığını ifadə edir."
10247
10248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:41
10249 #, c-format
10250 msgid "The link is invalid."
10251 msgstr ""
10252
10253 #. %1$s:  email | html 
10254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:17
10255 #, c-format
10256 msgid "The list was sent to: %s"
10257 msgstr "Listin gönderildiyi e-poçt adresi: %s"
10258
10259 #. %1$s:  op | html 
10260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
10261 #, c-format
10262 msgid "The operation %s is not supported."
10263 msgstr ""
10264
10265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:189
10266 #, c-format
10267 msgid "The operation results will be displayed for each entered barcode."
10268 msgstr ""
10269
10270 #. %1$s:  username | html 
10271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:129
10272 #, fuzzy, c-format
10273 msgid "The password has been changed for user \"%s\"."
10274 msgstr "Parolunvz deyişdirildi "
10275
10276 #. %1$s:  minPasswordLength | html 
10277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:106
10278 #, fuzzy, c-format
10279 msgid "The password must contain at least %s characters."
10280 msgstr "Paroluvuz ən az %s simvoldan ibarət olmalıdır."
10281
10282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:127
10283 #, c-format
10284 msgid "The selected suggestions have been deleted."
10285 msgstr ""
10286
10287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:125
10288 #, fuzzy, c-format
10289 msgid "The share has been removed."
10290 msgstr "Bu materiyal səbətinizə əlavə olunmuşdur."
10291
10292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:113
10293 #, fuzzy, c-format
10294 msgid "The share has not been removed."
10295 msgstr "Bu materiyal səbətinizə əlavə olunmuşdur."
10296
10297 #. %1$s:  subscription_LOO.histenddate | html 
10298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:112
10299 #, c-format
10300 msgid "The subscription expired on %s"
10301 msgstr "Abonentlik %s tarixinde bitmişdir"
10302
10303 #. %1$s:  ERROR.scrubbed | html 
10304 #. %2$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad ) 
10305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:68
10306 #, fuzzy, c-format
10307 msgid ""
10308 "The tag was added as &quot;%s&quot;. %s Note: your tag was entirely markup "
10309 "code. It was NOT added. "
10310 msgstr " Qeyd: Tag-ın tamamı bir biçimləmə koduydu və əlavə olunmadı. "
10311
10312 #. %1$s:  message_value | html 
10313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:45
10314 #, c-format
10315 msgid "The transaction id '%s' for this payment is invalid."
10316 msgstr ""
10317
10318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:181
10319 #, fuzzy, c-format
10320 msgid "The userid "
10321 msgstr "Tezis "
10322
10323 #. %1$s:  subscriptionsnumber | html 
10324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:798
10325 #, fuzzy, c-format
10326 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
10327 msgstr "(Bu başlıqla əlagəli %s abonentlik vardır)."
10328
10329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:954
10330 #, c-format
10331 msgid "There are no comments for this item."
10332 msgstr "Seçilən materiyal ile əlaqəli şərh yoxtur."
10333
10334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:185
10335 #, c-format
10336 msgid "There are no items that can be placed on hold."
10337 msgstr ""
10338
10339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:258
10340 #, c-format
10341 msgid "There are no pending purchase suggestions."
10342 msgstr "Gözləyən satınalma önerileri yoxtur."
10343
10344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:165
10345 #, c-format
10346 msgid "There is no minimum or maximum character length."
10347 msgstr ""
10348
10349 #. %1$s:  IF ( ERROR.tagsdisabled ) 
10350 #. %2$s:  ELSIF ( ERROR.badparam ) 
10351 #. %3$s:  ERROR.badparam | html 
10352 #. %4$s:  ELSIF ( ERROR.login ) 
10353 #. %5$s:  ELSIF ( ERROR.failed_delete ) 
10354 #. %6$s:  ERROR.failed_delete | html 
10355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:55
10356 #, c-format
10357 msgid ""
10358 "There was a problem with this operation: %s Sorry, tags are not enabled on "
10359 "this system. %s ERROR: illegal parameter %s %s ERROR: You must log in to "
10360 "complete that action. %s ERROR: You cannot delete the tag %s. "
10361 msgstr ""
10362
10363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:32
10364 #, c-format
10365 msgid "There was a problem with your submission"
10366 msgstr "Göndərdiyivizlə əlagəli bir problem əmələ gəlmişdir."
10367
10368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:25
10369 #, fuzzy, c-format
10370 msgid "There was an error sending the cart."
10371 msgstr "Səbətin göndərilməsində problem var..."
10372
10373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:23
10374 #, fuzzy, c-format
10375 msgid "There was an error sending the list."
10376 msgstr "Listin göndərilməsində problem var..."
10377
10378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
10379 #, c-format
10380 msgid ""
10381 "There were problems processing your registration. Please contact your "
10382 "library for help."
10383 msgstr ""
10384
10385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:339
10386 #, c-format
10387 msgid "Theses"
10388 msgstr "Tezler"
10389
10390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
10391 #, c-format
10392 msgid ""
10393 "This &quot;cloud&quot; shows the most used topics in our catalog. Click on "
10394 "any subject below to see the items in our collection."
10395 msgstr ""
10396 "Bu &quot;bulut&quot; kataloqumuzda ən çox axtarılan mövzuları göstərir. "
10397 "Kolleksiyamızda olan materiyallari görmək üçün aşağıdakı  mövzu "
10398 "başlıqlarından herhansı birinə basın."
10399
10400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:45
10401 #, c-format
10402 msgid ""
10403 "This document certifies that you have returned all borrowed items. It is "
10404 "sometimes asked during a file transfer from a school to another. The "
10405 "discharge is sent by us to your school. You will also find it available on "
10406 "your reader account."
10407 msgstr ""
10408
10409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:80
10410 #, fuzzy, c-format
10411 msgid "This email address already exists in our database."
10412 msgstr "Bu materiyal hələdə səbətinizdədir"
10413
10414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:271
10415 #, c-format
10416 msgid "This is a on-site checkout, it cannot be renewed."
10417 msgstr ""
10418
10419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:797
10420 #, fuzzy, c-format
10421 msgid "This is a serial"
10422 msgstr "Bu bir süreli yayın abonentliyidir"
10423
10424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:129
10425 #, fuzzy, c-format
10426 msgid "This item does not exist."
10427 msgstr "Bu materiyal hələdə səbətinizdədir "
10428
10429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:269
10430 #, c-format
10431 msgid ""
10432 "This item has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed"
10433 msgstr ""
10434
10435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:103
10436 #, fuzzy, c-format
10437 msgid "This item is already checked out to you."
10438 msgstr "Bu cism onsuzda sizə verilmiştir. Onu qaytaraq?"
10439
10440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:87
10441 #, c-format
10442 msgid "This item is on hold for another borrower."
10443 msgstr ""
10444
10445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:123
10446 #, c-format
10447 msgid "This link is valid for 2 days starting now. "
10448 msgstr ""
10449
10450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:127
10451 #, c-format
10452 msgid "This list does not exist."
10453 msgstr ""
10454
10455 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
10456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:529
10457 #, fuzzy, c-format
10458 msgid ""
10459 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
10460 msgstr ""
10461 "Bu list boşdur. Listlərinizə hərhansı bir <a1>axtarış</a>! nəticəsindən "
10462 "əlavələr edəbilərsiniz! "
10463
10464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:30
10465 #, c-format
10466 msgid "This message can have the following reason(s):"
10467 msgstr ""
10468
10469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:565
10470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1165
10471 #, c-format
10472 msgid ""
10473 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
10474 "clicking "
10475 msgstr ""
10476
10477 #. %1$s:  items_count | html 
10478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:644
10479 #, fuzzy, c-format
10480 msgid "This record has many physical items (%s). "
10481 msgstr "Burada hərhansı bir cild/nüsxə yazısı yoxdur. "
10482
10483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:808
10484 #, fuzzy, c-format
10485 msgid "This subscription is closed."
10486 msgstr "<b>%s</b> abonelik(ler)"
10487
10488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:188
10489 #, c-format
10490 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
10491 msgstr ""
10492
10493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:190
10494 #, c-format
10495 msgid "This title cannot be requested."
10496 msgstr ""
10497
10498 #. SCRIPT
10499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10500 #, fuzzy
10501 msgid "Thu"
10502 msgstr "Bir"
10503
10504 #. IMG
10505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
10506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
10507 #, fuzzy
10508 msgid "Thumbnail"
10509 msgstr "Tuba"
10510
10511 #. SCRIPT
10512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10513 msgid "Thursday"
10514 msgstr "Perşembe"
10515
10516 #. SCRIPT
10517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:336
10518 msgid "Timeout while waiting for print confirmation"
10519 msgstr ""
10520
10521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:163
10522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:165
10523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
10524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:54
10525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:117
10526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:53
10527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:56
10528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:80
10529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
10530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:130
10531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:246
10532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:189
10533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:430
10534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:479
10535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:602
10536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:809
10537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:219
10538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:221
10539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:574
10540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:576
10541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:227
10542 #, c-format
10543 msgid "Title"
10544 msgstr "Eser Adı"
10545
10546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
10547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
10548 #, c-format
10549 msgid "Title (A-Z)"
10550 msgstr "Eser Adı (A - Z)"
10551
10552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
10553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
10554 #, c-format
10555 msgid "Title (Z-A)"
10556 msgstr "Eser Adı (Z - A)"
10557
10558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:551
10559 #, fuzzy, c-format
10560 msgid "Title notes"
10561 msgstr "Adları"
10562
10563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
10564 #, fuzzy, c-format
10565 msgid "Title phrase"
10566 msgstr "Eser adı sözcük grubu"
10567
10568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:150
10569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:37
10570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:39
10571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:46
10572 #, c-format
10573 msgid "Title:"
10574 msgstr "Başlık:"
10575
10576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:44
10577 #, fuzzy, c-format
10578 msgid "Title: "
10579 msgstr "Başlık: * "
10580
10581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
10582 #, fuzzy, c-format
10583 msgid "Titles"
10584 msgstr "Eser Adı"
10585
10586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:38
10587 #, c-format
10588 msgid "To log in, use the following credentials:"
10589 msgstr ""
10590
10591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:51
10592 #, c-format
10593 msgid "To make changes to your record please contact the library."
10594 msgstr ""
10595
10596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:69
10597 #, fuzzy, c-format
10598 msgid "To report this error, please contact the Koha Administrator. "
10599 msgstr "Kitabxanada mövcuddur"
10600
10601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:196
10602 #, fuzzy, c-format
10603 msgid "To report this error, you can email the Koha Administrator."
10604 msgstr "Kitabxanada mövcuddur"
10605
10606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:92
10607 #, c-format
10608 msgid "To reset your password, enter your login or your email address. "
10609 msgstr ""
10610
10611 #. SCRIPT
10612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10613 #, fuzzy
10614 msgid "Today"
10615 msgstr "bugün"
10616
10617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:29
10618 #, fuzzy, c-format
10619 msgid "Top level"
10620 msgstr "%s <a1>Üst səviyyə</a>"
10621
10622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
10623 #, fuzzy, c-format
10624 msgid "Topics"
10625 msgstr "a- Konulu"
10626
10627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:91
10628 #, c-format
10629 msgid "Total due"
10630 msgstr "Toplam borç"
10631
10632 #. %1$s:  holds_count | html 
10633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:657
10634 #, c-format
10635 msgid "Total holds: %s"
10636 msgstr ""
10637
10638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:349
10639 #, fuzzy, c-format
10640 msgid "Treaties "
10641 msgstr "Anlaşmalar "
10642
10643 #. SCRIPT
10644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10645 #, fuzzy
10646 msgid "Tu"
10647 msgstr "Bir"
10648
10649 #. SCRIPT
10650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10651 #, fuzzy
10652 msgid "Tue"
10653 msgstr "Doğru"
10654
10655 #. SCRIPT
10656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10657 msgid "Tuesday"
10658 msgstr "Salı"
10659
10660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1156
10661 #, c-format
10662 msgid "Tweet"
10663 msgstr ""
10664
10665 #. For the first occurrence,
10666 #. SCRIPT
10667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
10668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:78
10669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:676
10670 #, c-format
10671 msgid "Type"
10672 msgstr "Tür"
10673
10674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:81
10675 #, fuzzy, c-format
10676 msgid "Type of heading"
10677 msgstr "Başlıq Tipi"
10678
10679 #. INPUT type=text name=q
10680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:206
10681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:208
10682 #, fuzzy
10683 msgid "Type search term"
10684 msgstr "Axtarış terminlərini daxil edin"
10685
10686 #. SCRIPT
10687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:66
10688 msgid "Type:"
10689 msgstr "Tür:"
10690
10691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:17
10692 #, c-format
10693 msgid "UF"
10694 msgstr ""
10695
10696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1202
10697 #, fuzzy, c-format
10698 msgid "URL"
10699 msgstr "URL (lər)"
10700
10701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:198
10702 #, c-format
10703 msgid "URL(s)"
10704 msgstr "URL (lər)"
10705
10706 #. For the first occurrence,
10707 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.url | html 
10708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:136
10709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:129
10710 #, fuzzy, c-format
10711 msgid "URL: %s "
10712 msgstr "Alan kodu: %s"
10713
10714 #. SCRIPT
10715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
10716 msgid "Unable to add one or more tags."
10717 msgstr ""
10718
10719 #. SCRIPT
10720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:71
10721 msgid "Unable to cancel enrollment!"
10722 msgstr ""
10723
10724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:56
10725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:30
10726 #, c-format
10727 msgid "Unable to connect to PayPal."
10728 msgstr ""
10729
10730 #. SCRIPT
10731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:39
10732 msgid "Unable to create enrollment!"
10733 msgstr ""
10734
10735 #. SCRIPT
10736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:953
10737 msgid "Unable to update your setting!"
10738 msgstr ""
10739
10740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:59
10741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:33
10742 #, c-format
10743 msgid "Unable to verify payment."
10744 msgstr ""
10745
10746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:395
10747 #, c-format
10748 msgid "Unavailable (lost or missing)"
10749 msgstr "Rafta yok (Kayıp veya yerinde bulunamıyor)"
10750
10751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:127
10752 #, fuzzy, c-format
10753 msgid "Unavailable issues"
10754 msgstr " Mövcut olmayan saylar"
10755
10756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:38
10757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:145
10758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:147
10759 #, c-format
10760 msgid "Unhighlight"
10761 msgstr ""
10762
10763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:163
10764 #, c-format
10765 msgid "Unified title"
10766 msgstr "Birləşik adı"
10767
10768 #. For the first occurrence,
10769 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.unititle | $raw 
10770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:107
10771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:100
10772 #, fuzzy, c-format
10773 msgid "Unified title: %s "
10774 msgstr "Tekbiçimeseradı:"
10775
10776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:254
10777 #, c-format
10778 msgid "Uniform titles:"
10779 msgstr "Tək tipdə adlar:"
10780
10781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:145
10782 #, c-format
10783 msgid "Unknown"
10784 msgstr ""
10785
10786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:36
10787 #, fuzzy, c-format
10788 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
10789 msgstr "Bir abonentlikle bağlı çıxışların sayları"
10790
10791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:118
10792 #, c-format
10793 msgid "Update"
10794 msgstr ""
10795
10796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
10797 #, fuzzy, c-format
10798 msgid "Updates to your record"
10799 msgstr "Parolunuzu Dəyişdirin"
10800
10801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:197
10802 #, c-format
10803 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
10804 msgstr "Koha'nın başka bir bölümüne geçmek için üst menü çubuğunu kullanın."
10805
10806 #. ABBR
10807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:17
10808 msgid "Used For"
10809 msgstr ""
10810
10811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:66
10812 #, c-format
10813 msgid "Used for/see from:"
10814 msgstr ""
10815
10816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:41
10817 #, c-format
10818 msgid "Username:"
10819 msgstr "Kullanıcı adı:"
10820
10821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:63
10822 #, fuzzy, c-format
10823 msgid ""
10824 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
10825 "If shows your account to be clear, please contact the library."
10826 msgstr ""
10827 "Ümumilikdə bir hesabın dondurulmasının səbəbi gecikmələrdən vəya zərər "
10828 "qiymətlərindəndir. Əgər <a1>hesabıvızın olduğu səyfə</a> problemsizsə xaiş "
10829 "olunur kitabxanaçiya yaxınlaşın. "
10830
10831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:123
10832 #, fuzzy, c-format
10833 msgid ""
10834 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
10835 "If your account shows to be clear, please contact the library."
10836 msgstr ""
10837 "Ümumilikdə bir hesabın dondurulmasının səbəbi gecikmələrdən vəya zərər "
10838 "qiymətlərindəndir. Əgər <a1>hesabıvızın olduğu səyfə</a> problemsizsə xaiş "
10839 "olunur kitabxanaçiya yaxınlaşın. "
10840
10841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:315
10842 #, c-format
10843 msgid "VHS tape / Videocassette"
10844 msgstr "VHS Teyp / Video Kaset"
10845
10846 #. %1$s:  extended_unique_id_failed_value | html 
10847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:129
10848 #, fuzzy, c-format
10849 msgid "Value is already in use (%s)"
10850 msgstr "hal-hazırda səbətivizdə"
10851
10852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:910
10853 #, fuzzy, c-format
10854 msgid "Verification"
10855 msgstr "roman"
10856
10857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:914
10858 #, fuzzy, c-format
10859 msgid "Verification:"
10860 msgstr "roman"
10861
10862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:146
10863 #, fuzzy, c-format
10864 msgid "View"
10865 msgstr "MARC Görüntüle"
10866
10867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:46
10868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:63
10869 #, fuzzy, c-format
10870 msgid "View All"
10871 msgstr "MARC Görüntüle"
10872
10873 #. A
10874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:41
10875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
10876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:46
10877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:113
10878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:116
10879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:118
10880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:323
10881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:326
10882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:328
10883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
10884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
10885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
10886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:181
10887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:184
10888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:186
10889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:367
10890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:370
10891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:372
10892 msgid "View details for this title"
10893 msgstr "Bu materiyalla əlaqəli ayrıntıları göstər"
10894
10895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:30
10896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:153
10897 #, c-format
10898 msgid "View interlibrary loan request"
10899 msgstr ""
10900
10901 #. A
10902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:222
10903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:502
10904 #, fuzzy
10905 msgid "View on Amazon.com"
10906 msgstr "Amazon.com 'da göstər"
10907
10908 #. A
10909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1110
10910 msgid "View record \"[% listitem.title | html %]\""
10911 msgstr ""
10912
10913 #. A
10914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:107
10915 #, fuzzy
10916 msgid "View your search history"
10917 msgstr "Kataloqda axtarın:"
10918
10919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:343
10920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1200
10921 #, fuzzy, c-format
10922 msgid "Vol info"
10923 msgstr " Cild informasiyası"
10924
10925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:811
10926 #, c-format
10927 msgid "Volume"
10928 msgstr ""
10929
10930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:55
10931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:57
10932 #, c-format
10933 msgid "Volume:"
10934 msgstr ""
10935
10936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
10937 #, fuzzy, c-format
10938 msgid "Warning"
10939 msgstr "Uyarılar"
10940
10941 #. SCRIPT
10942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
10943 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
10944 msgstr ""
10945
10946 #. SCRIPT
10947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10948 #, fuzzy
10949 msgid "We"
10950 msgstr "Hafta"
10951
10952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:41
10953 #, c-format
10954 msgid ""
10955 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
10956 "define how long we keep your reading history."
10957 msgstr ""
10958
10959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:318
10960 #, c-format
10961 msgid "Website"
10962 msgstr "Websitesi"
10963
10964 #. SCRIPT
10965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10966 msgid "Wed"
10967 msgstr ""
10968
10969 #. SCRIPT
10970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10971 msgid "Wednesday"
10972 msgstr "Çarşamba"
10973
10974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:102
10975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:149
10976 #, fuzzy, c-format
10977 msgid "Welcome, "
10978 msgstr "Xoş gəlmişsiniz, <a1> "
10979
10980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:44
10981 #, c-format
10982 msgid "What is a discharge?"
10983 msgstr ""
10984
10985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:58
10986 #, c-format
10987 msgid "What's next?"
10988 msgstr ""
10989
10990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:98
10991 #, c-format
10992 msgid ""
10993 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
10994 "history immediately by clicking here. "
10995 msgstr ""
10996
10997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:60
10998 #, fuzzy, c-format
10999 msgid "Where:"
11000 msgstr "Digər"
11001
11002 #. SCRIPT
11003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:222
11004 #, fuzzy
11005 msgid "With selected searches: "
11006 msgstr "Seçilmiş Materiyalları Sil "
11007
11008 #. SCRIPT
11009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:280
11010 #, fuzzy
11011 msgid "With selected suggestions: "
11012 msgstr "Seçilmiş Materiyalları Sil "
11013
11014 #. For the first occurrence,
11015 #. SCRIPT
11016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:606
11017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:306
11018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
11019 #, fuzzy
11020 msgid "With selected titles: "
11021 msgstr "Seçilmiş Materiyalları Sil "
11022
11023 #. SCRIPT
11024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11025 #, fuzzy
11026 msgid "Wk"
11027 msgstr "Hafta"
11028
11029 #. SCRIPT
11030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:336
11031 msgid "Would you like to print a receipt?"
11032 msgstr ""
11033
11034 #. %1$s:  message.message_date | $KohaDates 
11035 #. %2$s:  Branches.GetName(message.branchcode) | html 
11036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:8
11037 #, c-format
11038 msgid "Written on %s by %s"
11039 msgstr ""
11040
11041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:248
11042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:584
11043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:586
11044 #, c-format
11045 msgid "Year"
11046 msgstr "Yıl"
11047
11048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:323
11049 #, fuzzy, c-format
11050 msgid "Year: "
11051 msgstr "Yıl: "
11052
11053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:66
11054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:80
11055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:83
11056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:31
11057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:45
11058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:112
11059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:114
11060 #, c-format
11061 msgid "Yes"
11062 msgstr "Evet"
11063
11064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:45
11065 #, c-format
11066 msgid "Yes, I agree."
11067 msgstr ""
11068
11069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:99
11070 #, fuzzy, c-format
11071 msgid ""
11072 "You are accessing self check-in from a different IP address! Please log in "
11073 "again."
11074 msgstr ""
11075 "Avtomatik Ödəmə & Qaytarma Sisteminə fərqli bir IP adresindən giriş "
11076 "edirsiniz! Xaiş olunur sistemə yenidən girəsiz."
11077
11078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:154
11079 #, fuzzy, c-format
11080 msgid ""
11081 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
11082 "again."
11083 msgstr ""
11084 "Avtomatik Ödəmə & Qaytarma Sisteminə fərqli bir IP adresindən giriş "
11085 "edirsiniz! Xaiş olunur sistemə yenidən girəsiz."
11086
11087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:60
11088 #, fuzzy, c-format
11089 msgid "You are currently not listed on any routing lists."
11090 msgstr "Ödənməmiş cəza və digər borclarınızın cəmi:"
11091
11092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:45
11093 #, fuzzy, c-format
11094 msgid "You are forbidden to view this page."
11095 msgstr ""
11096 "SƏHV: %s listinde bu proseduru etmək üçün lazımi icazəyə sahib deyilsiz."
11097
11098 #. %1$s:  borrowername | html 
11099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:171
11100 #, c-format
11101 msgid "You are logged in as %s."
11102 msgstr "%s olaraq sistemə daxil olmusunuz."
11103
11104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:55
11105 #, c-format
11106 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
11107 msgstr ""
11108 "Fərqli bir IP adresindən giriş edirsiniz! Xaiş olunur sistemə yenidən "
11109 "girəsiz."
11110
11111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:165
11112 #, fuzzy, c-format
11113 msgid "You are not allowed to call this page directly"
11114 msgstr "Gözləyən satınalma önerileri yoxtur."
11115
11116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:256
11117 #, fuzzy, c-format
11118 msgid "You are not authorized to see pending purchase suggestions."
11119 msgstr "Gözləyən satınalma önerileri yoxtur."
11120
11121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:37
11122 #, fuzzy, c-format
11123 msgid "You are not authorized to view this page."
11124 msgstr "Gözləyən satınalma önerileri yoxtur."
11125
11126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:20
11127 #, c-format
11128 msgid "You are not authorized to view this record."
11129 msgstr ""
11130
11131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:38
11132 #, c-format
11133 msgid ""
11134 "You are subscribed to the routing lists for following serial titles. If you "
11135 "wish to make changes, please contact the library."
11136 msgstr ""
11137
11138 #. I
11139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:42
11140 msgid ""
11141 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
11142 "saved and sent as a single message."
11143 msgstr ""
11144
11145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
11146 #, c-format
11147 msgid "You can only share a list if you are the owner."
11148 msgstr ""
11149
11150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:64
11151 #, c-format
11152 msgid ""
11153 "You can search our catalog using the search form at the top of this page."
11154 msgstr ""
11155
11156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
11157 #, c-format
11158 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
11159 msgstr ""
11160
11161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:63
11162 #, c-format
11163 msgid "You can use the menu and links at the top of the page"
11164 msgstr ""
11165
11166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:68
11167 #, c-format
11168 msgid "You can't change your password."
11169 msgstr "Paroluvuzu dəyişdirə bilməzsiz."
11170
11171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:87
11172 #, fuzzy, c-format
11173 msgid "You can't reset your password."
11174 msgstr "Paroluvuzu dəyişdirə bilməzsiz."
11175
11176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:42
11177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:48
11178 #, c-format
11179 msgid ""
11180 "You cannot be discharged, you have checked out items. Please return items "
11181 "before asking for a discharge."
11182 msgstr ""
11183
11184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:35
11185 #, fuzzy, c-format
11186 msgid "You cannot place any more suggestions"
11187 msgstr "alma tıklifim"
11188
11189 #. %1$s:  IF ( renewal_blocked_fines ) > 0  
11190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:136
11191 #, c-format
11192 msgid "You cannot renew your books online. Reason: %sYour fines exceed "
11193 msgstr ""
11194
11195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
11196 #, c-format
11197 msgid "You cannot share a public list."
11198 msgstr ""
11199
11200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:293
11201 #, c-format
11202 msgid "You currently have nothing checked out."
11203 msgstr "İndi sizin üstüvüzdə heç bir şey yoxdur."
11204
11205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:389
11206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:403
11207 #, c-format
11208 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
11209 msgstr "Ödənməmiş cəza və digər borclarınızın cəmi:"
11210
11211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:36
11212 #, fuzzy, c-format
11213 msgid "You did not specify any search criteria"
11214 msgstr "Heçbir axtarı kriteriyası əlavə etməmisiniz."
11215
11216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:29
11217 #, c-format
11218 msgid "You did not specify any search criteria."
11219 msgstr "Hiçbir tarama ölçütü belirlemediniz."
11220
11221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:139
11222 #, fuzzy, c-format
11223 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
11224 msgstr ""
11225 "SƏHV: %s listinde bu proseduru etmək üçün lazımi icazəyə sahib deyilsiz."
11226
11227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:133
11228 #, fuzzy, c-format
11229 msgid "You do not have permission to create a new list."
11230 msgstr ""
11231 "SƏHV: %s listinde bu proseduru etmək üçün lazımi icazəyə sahib deyilsiz."
11232
11233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:137
11234 #, fuzzy, c-format
11235 msgid "You do not have permission to delete this list."
11236 msgstr ""
11237 "SƏHV: %s listinde bu proseduru etmək üçün lazımi icazəyə sahib deyilsiz."
11238
11239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:93
11240 #, fuzzy, c-format
11241 msgid "You do not have permission to download this list."
11242 msgstr ""
11243 "SƏHV: %s listinde bu proseduru etmək üçün lazımi icazəyə sahib deyilsiz."
11244
11245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:29
11246 #, fuzzy, c-format
11247 msgid "You do not have permission to send this list."
11248 msgstr ""
11249 "SƏHV: %s listinde bu proseduru etmək üçün lazımi icazəyə sahib deyilsiz."
11250
11251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:135
11252 #, fuzzy, c-format
11253 msgid "You do not have permission to update this list."
11254 msgstr ""
11255 "SƏHV: %s listinde bu proseduru etmək üçün lazımi icazəyə sahib deyilsiz."
11256
11257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:131
11258 #, fuzzy, c-format
11259 msgid "You do not have permission to view this list."
11260 msgstr ""
11261 "SƏHV: %s listinde bu proseduru etmək üçün lazımi icazəyə sahib deyilsiz."
11262
11263 #. %1$s:  IF Koha.Preference('FailedLoginAttempts') 
11264 #. %2$s:  END 
11265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:63
11266 #, c-format
11267 msgid ""
11268 "You entered an incorrect username or password. Please try again! But note "
11269 "that passwords are case sensitive%s and that your account will be locked out "
11270 "after a fixed number of failed login attempts%s. Please contact a library "
11271 "staff member if you continue to have problems."
11272 msgstr ""
11273
11274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:50
11275 #, c-format
11276 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark."
11277 msgstr ""
11278
11279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:417
11280 #, c-format
11281 msgid "You have a credit of:"
11282 msgstr "Borclu olduğunuz miqdar:"
11283
11284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:182
11285 #, c-format
11286 msgid "You have already requested this title."
11287 msgstr ""
11288
11289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:896
11290 #, c-format
11291 msgid "You have no article requests currently."
11292 msgstr ""
11293
11294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:179
11295 #, fuzzy, c-format
11296 msgid "You have no fines or charges"
11297 msgstr "Hərhansı cəzanız ya da borcunuz yoxdur"
11298
11299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:59
11300 #, c-format
11301 msgid ""
11302 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
11303 "fields and resubmit."
11304 msgstr ""
11305
11306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:370
11307 #, c-format
11308 msgid "You have nothing checked out"
11309 msgstr "Üstüvüzdə alınmış heç bir şey yoxdur."
11310
11311 #. %1$s:  Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') | html 
11312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:158
11313 #, c-format
11314 msgid ""
11315 "You have reached your limit of suggestions you can place at this time (%s)."
11316 msgstr ""
11317
11318 #. %1$s:  Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') | html 
11319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:36
11320 #, c-format
11321 msgid ""
11322 "You have reached your limit of suggestions you can place at this time (%s). "
11323 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
11324 "more."
11325 msgstr ""
11326
11327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:262
11328 #, c-format
11329 msgid "You have reached your limit of suggestions you can place at this time."
11330 msgstr ""
11331
11332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:83
11333 #, c-format
11334 msgid "You have renewed this item the maximum number of times allowed."
11335 msgstr ""
11336
11337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:820
11338 #, fuzzy, c-format
11339 msgid "You have subscribed to email notification on new issues. "
11340 msgstr "Yeni saylar haqqında e-poçta bildirimləri almaq üçün yazılın "
11341
11342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:36
11343 #, c-format
11344 msgid "You have successfully registered your new account."
11345 msgstr ""
11346
11347 #. %1$s:  too_much_oweing | $Price 
11348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:68
11349 #, fuzzy, c-format
11350 msgid "You have unpaid fines. Amount: %s. "
11351 msgstr "Hərhansı cəzanız ya da borcunuz yoxdur"
11352
11353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:50
11354 #, c-format
11355 msgid ""
11356 "You indicated recently that you do not consent, and we will process your "
11357 "request soon."
11358 msgstr ""
11359
11360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:49
11361 #, c-format
11362 msgid ""
11363 "You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
11364 "available."
11365 msgstr ""
11366
11367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:187
11368 #, fuzzy, c-format
11369 msgid "You may register here."
11370 msgstr "Etiklet statusu."
11371
11372 #. SCRIPT
11373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
11374 #, fuzzy
11375 msgid "You must be logged in to add tags."
11376 msgstr "%s olaraq sistemə daxil olmusunuz."
11377
11378 #. For the first occurrence,
11379 #. SCRIPT
11380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
11381 #, fuzzy
11382 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
11383 msgstr "Şəxsi Listivizi Əmələ Gətirmək Üçün Sistemə Girin"
11384
11385 #. For the first occurrence,
11386 #. SCRIPT
11387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:606
11388 #, fuzzy
11389 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
11390 msgstr "Şəxsi Listivizi Əmələ Gətirmək Üçün Sistemə Girin"
11391
11392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:62
11393 #, c-format
11394 msgid "You must have an email address to enroll"
11395 msgstr ""
11396
11397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:825
11398 #, fuzzy, c-format
11399 msgid ""
11400 "You must log in if you want to subscribe to email notification on new issues"
11401 msgstr "Yeni saylar haqqında e-poçta bildirimləri almaq üçün yazılın "
11402
11403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:92
11404 #, fuzzy, c-format
11405 msgid "You must select a library for pickup. "
11406 msgstr "Materyalı gedib almaq üçün bir kitabxana seçin. "
11407
11408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:86
11409 #, fuzzy, c-format
11410 msgid "You must select at least one item. "
11411 msgstr "En az bir materiyal seçməlisiniz. "
11412
11413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:67
11414 #, c-format
11415 msgid "You should have received an email with a link to reset your password. "
11416 msgstr ""
11417
11418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:51
11419 #, c-format
11420 msgid "You tried to access a page that needs authentication."
11421 msgstr ""
11422
11423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:100
11424 #, c-format
11425 msgid ""
11426 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
11427 "again."
11428 msgstr ""
11429
11430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:78
11431 #, c-format
11432 msgid ""
11433 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
11434 "two weeks."
11435 msgstr ""
11436
11437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:120
11438 #, c-format
11439 msgid "You will receive an email shortly. "
11440 msgstr ""
11441
11442 #. SCRIPT
11443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1395
11444 msgid ""
11445 "Your CGI session cookie is not current. Please refresh the page and try "
11446 "again."
11447 msgstr ""
11448
11449 #. For the first occurrence,
11450 #. %1$s:  IF debarred_comment 
11451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:44
11452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:105
11453 #, fuzzy, c-format
11454 msgid "Your account has been frozen. %s Comment: "
11455 msgstr "Parolunvz deyişdirildi "
11456
11457 #. %1$s:  borrower.warnexpired | $KohaDates 
11458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:70
11459 #, fuzzy, c-format
11460 msgid ""
11461 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
11462 "renew your account."
11463 msgstr "Əlagə İnformasiyası"
11464
11465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:81
11466 #, fuzzy, c-format
11467 msgid ""
11468 "Your account has expired. Please contact the library for more information."
11469 msgstr "Əlagə İnformasiyası"
11470
11471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
11472 #, c-format
11473 msgid "Your account is frozen because it has been discharged. "
11474 msgstr ""
11475
11476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:4
11477 #, fuzzy, c-format
11478 msgid "Your account menu"
11479 msgstr "Kontent kənarı"
11480
11481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
11482 #, c-format
11483 msgid ""
11484 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
11485 "confirmation email."
11486 msgstr ""
11487
11488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:207
11489 #, fuzzy, c-format
11490 msgid "Your authority search history is empty."
11491 msgstr "Otorite tarama sonuçları"
11492
11493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:63
11494 #, c-format
11495 msgid "Your card will expire on "
11496 msgstr ""
11497
11498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:18
11499 #, fuzzy, c-format
11500 msgid "Your cart"
11501 msgstr "Sizin Listeleriniz"
11502
11503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:5
11504 #, fuzzy, c-format
11505 msgid "Your cart "
11506 msgstr "Sizin Listeleriniz "
11507
11508 #. SCRIPT
11509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
11510 msgid "Your cart is currently empty"
11511 msgstr "Səbətiniz bu an üçün boşdur"
11512
11513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:20
11514 #, c-format
11515 msgid "Your cart is empty."
11516 msgstr "Sepetiniz boştur."
11517
11518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:126
11519 #, c-format
11520 msgid "Your catalog search history is empty."
11521 msgstr ""
11522
11523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:26
11524 #, fuzzy, c-format
11525 msgid "Your checkout history"
11526 msgstr "Ödümə alma keçmişi"
11527
11528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:909
11529 #, fuzzy, c-format
11530 msgid "Your comment"
11531 msgstr "Şərhiniz:"
11532
11533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:911
11534 #, c-format
11535 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
11536 msgstr ""
11537
11538 #. %1$s:  gdpr_proc_consent | html 
11539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:48
11540 #, c-format
11541 msgid "Your consent was registered on %s."
11542 msgstr ""
11543
11544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:15
11545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:35
11546 #, fuzzy, c-format
11547 msgid "Your consents"
11548 msgstr "Şərhiniz:"
11549
11550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:52
11551 #, c-format
11552 msgid ""
11553 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
11554 "update your record as soon as possible."
11555 msgstr ""
11556 "Düzeltmələriniz kitabxanaya çatmıştır, personalımız kaydınızı ən qısa "
11557 "zamanda güncəlləyəcəkdir."
11558
11559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:36
11560 #, c-format
11561 msgid ""
11562 "Your discharge request has been sent. Your discharge will be available on "
11563 "this page within a few days."
11564 msgstr ""
11565
11566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:40
11567 #, c-format
11568 msgid "Your discharge will be available on this page within a few days."
11569 msgstr ""
11570
11571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:47
11572 #, c-format
11573 msgid "Your download should begin automatically."
11574 msgstr ""
11575
11576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:24
11577 #, fuzzy, c-format
11578 msgid "Your fines and charges"
11579 msgstr "Cəzalar ve Qiymətlər"
11580
11581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:86
11582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:121
11583 #, fuzzy, c-format
11584 msgid "Your guarantor is "
11585 msgstr "Sepetiniz boştur."
11586
11587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:37
11588 #, fuzzy, c-format
11589 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen."
11590 msgstr ""
11591 " , ayırma işini edə bilməzsiz, çünkü kitabxana kartınız itib ya da oğurlanıb."
11592
11593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
11594 #, fuzzy, c-format
11595 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen. "
11596 msgstr ""
11597 " , ayırma işini edə bilməzsiz, çünkü kitabxana kartınız itib ya da oğurlanıb."
11598
11599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
11600 #, fuzzy, c-format
11601 msgid ""
11602 "Your library card has expired. Please contact your librarian if you wish to "
11603 "renew your card. "
11604 msgstr "Əlagə İnformasiyası"
11605
11606 #. %1$s:  shelfname | $raw 
11607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:2
11608 #, fuzzy, c-format
11609 msgid "Your list : %s "
11610 msgstr "Listəriniz : %s "
11611
11612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:53
11613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:17
11614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:53
11615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:55
11616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:644
11617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:646
11618 #, fuzzy, c-format
11619 msgid "Your lists"
11620 msgstr "Sizin Listeleriniz"
11621
11622 #. SCRIPT
11623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:606
11624 #, fuzzy
11625 msgid "Your lists:"
11626 msgstr "Sizin Listeleriniz"
11627
11628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:76
11629 #, fuzzy, c-format
11630 msgid "Your loan renewal failed because of the following reason(s): "
11631 msgstr "Aşağıdaki sorun(lar) nedeniyle form gönderilememiştir"
11632
11633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:14
11634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:27
11635 #, fuzzy, c-format
11636 msgid "Your messaging settings"
11637 msgstr "Əlaqə ayarlarınız"
11638
11639 #. SCRIPT
11640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:925
11641 msgid "Your note about %s could not be saved."
11642 msgstr ""
11643
11644 #. SCRIPT
11645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:925
11646 #, fuzzy
11647 msgid "Your note about %s has been saved and sent to the library."
11648 msgstr "Kataloqa giriş kitabxana tərəfindən hələ açılmamışdır."
11649
11650 #. SCRIPT
11651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:925
11652 #, fuzzy
11653 msgid "Your note about %s was removed."
11654 msgstr "SƏHV: Heç bir biblio sayı gəlmədi."
11655
11656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
11657 #, fuzzy, c-format
11658 msgid "Your options are: "
11659 msgstr "[Daha çox seçim] "
11660
11661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:73
11662 #, fuzzy, c-format
11663 msgid "Your password has been changed "
11664 msgstr "Parolunvz deyişdirildi "
11665
11666 #. For the first occurrence,
11667 #. %1$s:  minPasswordLength | html 
11668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:59
11669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:812
11670 #, c-format
11671 msgid "Your password must be at least %s characters long."
11672 msgstr "Paroluvuz ən az %s simvoldan ibarət olmalıdır."
11673
11674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:13
11675 #, fuzzy, c-format
11676 msgid "Your payment"
11677 msgstr "Şərhiniz:"
11678
11679 #. %1$s:  message_value | html 
11680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:40
11681 #, c-format
11682 msgid "Your payment of $%s has been processed successfully!"
11683 msgstr ""
11684
11685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:29
11686 #, fuzzy, c-format
11687 msgid "Your personal details"
11688 msgstr "şəxsi informasiyam"
11689
11690 # %1$s: T../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:227MPL_VAR name=count
11691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:211
11692 #, fuzzy, c-format
11693 msgid "Your priority: "
11694 msgstr "Koleksiya ( %s ) "
11695
11696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:14
11697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:26
11698 #, fuzzy, c-format
11699 msgid "Your privacy management"
11700 msgstr "Şərhiniz:"
11701
11702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:37
11703 #, fuzzy, c-format
11704 msgid "Your privacy rules have been updated."
11705 msgstr "Parolunvz deyişdirildi"
11706
11707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:21
11708 #, fuzzy, c-format
11709 msgid "Your purchase suggestions"
11710 msgstr "alma tıklifim"
11711
11712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:29
11713 #, fuzzy, c-format
11714 msgid "Your reading history has been deleted."
11715 msgstr "Parolunvz deyişdirildi"
11716
11717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:130
11718 #, c-format
11719 msgid "Your request included no check-ins."
11720 msgstr ""
11721
11722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:20
11723 #, fuzzy, c-format
11724 msgid "Your routing lists"
11725 msgstr "Sizin Listeleriniz"
11726
11727 #. %1$s:  IF hash 
11728 #. %2$s:  hash | html 
11729 #. %3$s:  END 
11730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-retrieve-file.tt:3
11731 #, c-format
11732 msgid "Your search %sfor %s%s was not successful. "
11733 msgstr ""
11734
11735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:18
11736 #, fuzzy, c-format
11737 msgid "Your search history"
11738 msgstr "Kataloqda axtarın:"
11739
11740 #. %1$s:  total | html 
11741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:84
11742 #, fuzzy, c-format
11743 msgid "Your search returned %s results."
11744 msgstr "%s axtarış nəticələri."
11745
11746 #. SCRIPT
11747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:953
11748 #, fuzzy
11749 msgid "Your setting has been updated!"
11750 msgstr "Parolunvz deyişdirildi"
11751
11752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:32
11753 #, fuzzy, c-format
11754 msgid "Your summary"
11755 msgstr "ümumi informasiyam"
11756
11757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:128
11758 #, fuzzy, c-format
11759 msgid "Your tags"
11760 msgstr "etiketlərim"
11761
11762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
11763 #, c-format
11764 msgid ""
11765 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
11766 "before applying them."
11767 msgstr ""
11768
11769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:162
11770 #, c-format
11771 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
11772 msgstr ""
11773 "İstifadəçi nömrənis verilənlər bazasında tapılmadı. Xaiş olunur yenidən "
11774 "daxil edəsiniz."
11775
11776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:441
11777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:443
11778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:616
11779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:618
11780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:769
11781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:771
11782 #, fuzzy, c-format
11783 msgid "ZIP/Postal code:"
11784 msgstr "Posta Kodu:"
11785
11786 #. For the first occurrence,
11787 #. SCRIPT
11788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:606
11789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
11790 #, fuzzy
11791 msgid "[ New list ]"
11792 msgstr "Yeni Liste"
11793
11794 #. LINK
11795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:8
11796 msgid ""
11797 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle | html %][% ELSE %]Koha "
11798 "online[% END %] catalog recent comments"
11799 msgstr ""
11800
11801 #. LINK
11802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:23
11803 msgid "[% LibraryName | html %] Search RSS feed"
11804 msgstr ""
11805
11806 #. INPUT type=text name=limit
11807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:89
11808 #, fuzzy
11809 msgid "[% limit or"
11810 msgstr "Bununla sərhədlə:"
11811
11812 #. %1$s:  HTML5MediaParent | html 
11813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1016
11814 #, c-format
11815 msgid "[%s tag not supported by your browser.]"
11816 msgstr ""
11817
11818 #. SCRIPT
11819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
11820 #, fuzzy
11821 msgid "a an the"
11822 msgstr "marş"
11823
11824 #. SCRIPT
11825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
11826 msgid "already in your cart"
11827 msgstr "hal-hazırda səbətivizdə"
11828
11829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:714
11830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:745
11831 #, c-format
11832 msgid ""
11833 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
11834 msgstr ""
11835
11836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:457
11837 #, c-format
11838 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
11839 msgstr ""
11840
11841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:32
11842 #, c-format
11843 msgid "and"
11844 msgstr "ve"
11845
11846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:44
11847 #, c-format
11848 msgid "and agree with your processing of my personal data as outlined therein."
11849 msgstr ""
11850
11851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:122
11852 #, c-format
11853 msgid "ask for a discharge"
11854 msgstr ""
11855
11856 #. For the first occurrence,
11857 #. %1$s:  rating_avg | html 
11858 #. %2$s:  ratings.count | html 
11859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:505
11860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1395
11861 #, c-format
11862 msgid "average rating: %s (%s votes)"
11863 msgstr ""
11864
11865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
11866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
11867 #, c-format
11868 msgid "bib"
11869 msgstr ""
11870
11871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
11872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
11873 #, c-format
11874 msgid "bib_id"
11875 msgstr ""
11876
11877 #. IMG
11878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:222
11879 #, fuzzy
11880 msgid "bonus"
11881 msgstr "ing-abş"
11882
11883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:464
11884 #, fuzzy, c-format
11885 msgid "borrowernumber"
11886 msgstr "Kart nömrəniz"
11887
11888 #. For the first occurrence,
11889 #. SCRIPT
11890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
11891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:66
11892 msgid "by"
11893 msgstr "yazar"
11894
11895 #. For the first occurrence,
11896 #. SCRIPT
11897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:606
11898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:122
11899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:993
11900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1395
11901 #, fuzzy, c-format
11902 msgid "by "
11903 msgstr ", yazar: %s "
11904
11905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
11906 #, fuzzy, c-format
11907 msgid "cardnumber"
11908 msgstr "Kart nömrəsi:"
11909
11910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:49
11911 #, fuzzy, c-format
11912 msgid "change your password"
11913 msgstr "parolumu dəyişdir"
11914
11915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:152
11916 #, fuzzy, c-format
11917 msgid "checkout(s)"
11918 msgstr "Ödünç almalar"
11919
11920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:310
11921 #, fuzzy, c-format
11922 msgid "click here to login"
11923 msgstr "Tamamdırsa bura basın."
11924
11925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
11926 #, c-format
11927 msgid "contains"
11928 msgstr "içerir"
11929
11930 #. SPAN
11931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:75
11932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:261
11933 msgid ""
11934 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
11935 "au=[% BIBLIO_RESULT.author | html %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url "
11936 "%]&rft.date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear | html %]&rft.tpages=[% "
11937 "BIBLIO_RESULT.item('size') | html %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url "
11938 "%]&rft.aucorp=&rft.place=[% BIBLIO_RESULT.place | html %]&rft.pub=[% "
11939 "BIBLIO_RESULT.publisher |url %]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition | html "
11940 "%]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT.series | html %]&rft.genre="
11941 msgstr ""
11942
11943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:716
11944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:747
11945 #, c-format
11946 msgid "date after which hold request is no longer needed"
11947 msgstr ""
11948
11949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:718
11950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:749
11951 #, c-format
11952 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
11953 msgstr ""
11954
11955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
11956 #, c-format
11957 msgid ""
11958 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
11959 "values: "
11960 msgstr ""
11961
11962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:686
11963 #, c-format
11964 msgid "desired_due_date"
11965 msgstr ""
11966
11967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:164
11968 #, fuzzy, c-format
11969 msgid "due in fines and charges"
11970 msgstr "Cəzalar ve Qiymətlər"
11971
11972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
11973 #, fuzzy, c-format
11974 msgid "email"
11975 msgstr "E-posta"
11976
11977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:68
11978 #, fuzzy, c-format
11979 msgid "email address"
11980 msgstr "Posta Adresi:"
11981
11982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:466
11983 #, fuzzy, c-format
11984 msgid "firstname"
11985 msgstr "Adı:"
11986
11987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
11988 #, c-format
11989 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
11990 msgstr ""
11991
11992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:565
11993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1166
11994 #, fuzzy, c-format
11995 msgid "here"
11996 msgstr "Herhangi bir yerde"
11997
11998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:158
11999 #, c-format
12000 msgid "hold(s) pending"
12001 msgstr ""
12002
12003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:161
12004 #, c-format
12005 msgid "hold(s) waiting"
12006 msgstr ""
12007
12008 #. SCRIPT
12009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1395
12010 msgid "iDreamBooks.com rating"
12011 msgstr ""
12012
12013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
12014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
12015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
12016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
12017 #, c-format
12018 msgid "id"
12019 msgstr ""
12020
12021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
12022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
12023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
12024 #, c-format
12025 msgid "id_type"
12026 msgstr ""
12027
12028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:492
12029 #, c-format
12030 msgid ""
12031 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&amp;username=john9&amp;password=soul "
12032 msgstr ""
12033
12034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:775
12035 #, c-format
12036 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
12037 msgstr ""
12038
12039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
12040 #, c-format
12041 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&amp;id=1+2+99999 "
12042 msgstr ""
12043
12044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
12045 #, c-format
12046 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&amp;id=1+2+99999&amp;id_type=item "
12047 msgstr ""
12048
12049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:524
12050 #, c-format
12051 msgid ""
12052 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&amp;patron_id=1&amp;show_contact=0&amp;"
12053 "show_loans=1 "
12054 msgstr ""
12055
12056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:643
12057 #, c-format
12058 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&amp;patron_id=1 "
12059 msgstr ""
12060
12061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
12062 #, c-format
12063 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&amp;id=1+2+99999 "
12064 msgstr ""
12065
12066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:666
12067 #, c-format
12068 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
12069 msgstr ""
12070
12071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:752
12072 #, c-format
12073 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;item_id=1 "
12074 msgstr ""
12075
12076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:721
12077 #, c-format
12078 msgid ""
12079 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;"
12080 "request_location=127.0.0.1 "
12081 msgstr ""
12082
12083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
12084 #, c-format
12085 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&amp;id=815&amp;id_type=cardnumber "
12086 msgstr ""
12087
12088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:690
12089 #, c-format
12090 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
12091 msgstr ""
12092
12093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
12094 #, fuzzy, c-format
12095 msgid "in any heading"
12096 msgstr "Bütün Başlıqları Göstər"
12097
12098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:64
12099 #, c-format
12100 msgid "in main entry"
12101 msgstr ""
12102
12103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
12104 #, c-format
12105 msgid "in the complete record"
12106 msgstr ""
12107
12108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:52
12109 #, c-format
12110 msgid "is exactly"
12111 msgstr "aynen"
12112
12113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
12114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
12115 #, fuzzy, c-format
12116 msgid "item"
12117 msgstr "Adı"
12118
12119 #. SCRIPT
12120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
12121 #, fuzzy
12122 msgid "item(s) added to your cart"
12123 msgstr " səbətinizə əlavə olunan materiyal(lar)"
12124
12125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:662
12126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
12127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
12128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:771
12129 #, fuzzy, c-format
12130 msgid "item_id"
12131 msgstr "Bekleniyor"
12132
12133 #. %1$s:  LibraryName | html 
12134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:10
12135 #, c-format
12136 msgid "koha opac %s"
12137 msgstr " Koha %s kataloqu"
12138
12139 #. ABBR
12140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:108
12141 #, fuzzy
12142 msgid "koha:biblionumber:[% biblio.biblionumber | html %]"
12143 msgstr "koha:isbn:<!-- TMPL_VAR NAME=\"isbn\" -->"
12144
12145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
12146 #, c-format
12147 msgid "list of authority record identifiers"
12148 msgstr ""
12149
12150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
12151 #, c-format
12152 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
12153 msgstr ""
12154
12155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
12156 #, c-format
12157 msgid "list of system record identifiers"
12158 msgstr ""
12159
12160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:147
12161 #, c-format
12162 msgid "log in using a different account"
12163 msgstr ""
12164
12165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
12166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
12167 #, c-format
12168 msgid "needed_before_date"
12169 msgstr ""
12170
12171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:85
12172 #, c-format
12173 msgid "negcap "
12174 msgstr ""
12175
12176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:34
12177 #, c-format
12178 msgid "not"
12179 msgstr "değil"
12180
12181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:33
12182 #, c-format
12183 msgid "or"
12184 msgstr "veya"
12185
12186 #. SCRIPT
12187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:66
12188 msgid "out of"
12189 msgstr ""
12190
12191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:155
12192 #, fuzzy, c-format
12193 msgid "overdue(s)"
12194 msgstr "Gecikənlər "
12195
12196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
12197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:69
12198 #, fuzzy, c-format
12199 msgid "password"
12200 msgstr "Parol:"
12201
12202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
12203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:639
12204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
12205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:682
12206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707
12207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:738
12208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769
12209 #, fuzzy, c-format
12210 msgid "patron_id"
12211 msgstr "istifadəçi üçün"
12212
12213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:717
12214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:748
12215 #, c-format
12216 msgid "pickup_expiry_date"
12217 msgstr ""
12218
12219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
12220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
12221 #, fuzzy, c-format
12222 msgid "pickup_location"
12223 msgstr "Alınacağı Servis Nöqtəsi"
12224
12225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
12226 #, fuzzy, c-format
12227 msgid "primary email address"
12228 msgstr "Posta Adresi:"
12229
12230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:44
12231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:902
12232 #, c-format
12233 msgid "privacy policy"
12234 msgstr ""
12235
12236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
12237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:580
12238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:268
12239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:271
12240 #, fuzzy, c-format
12241 msgid "purchase suggestion"
12242 msgstr "Yeni alınma təklifi"
12243
12244 #. SCRIPT
12245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1395
12246 msgid "rating based on reviews at iDreamBooks.com"
12247 msgstr ""
12248
12249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
12250 #, fuzzy, c-format
12251 msgid "request_location"
12252 msgstr "Son dəfə olduğu yer"
12253
12254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
12255 #, c-format
12256 msgid ""
12257 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
12258 msgstr ""
12259
12260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
12261 #, c-format
12262 msgid ""
12263 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
12264 "values: "
12265 msgstr ""
12266
12267 #. SCRIPT
12268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:66
12269 msgid "results in the library's OverDrive collection."
12270 msgstr ""
12271
12272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
12273 #, c-format
12274 msgid "return_fmt"
12275 msgstr ""
12276
12277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
12278 #, fuzzy, c-format
12279 msgid "return_type"
12280 msgstr "Materiyalı Qaytar"
12281
12282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
12283 #, c-format
12284 msgid "schema"
12285 msgstr ""
12286
12287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:532
12288 #, fuzzy, c-format
12289 msgid "search"
12290 msgstr "Axtar"
12291
12292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:67
12293 #, fuzzy, c-format
12294 msgid "secondary email address"
12295 msgstr "E-Poçt:"
12296
12297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:101
12298 #, c-format
12299 msgid "see also:"
12300 msgstr ""
12301
12302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:520
12303 #, c-format
12304 msgid "show_attributes"
12305 msgstr ""
12306
12307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
12308 #, c-format
12309 msgid "show_contact"
12310 msgstr ""
12311
12312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
12313 #, c-format
12314 msgid "show_fines"
12315 msgstr ""
12316
12317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
12318 #, c-format
12319 msgid "show_holds"
12320 msgstr ""
12321
12322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
12323 #, c-format
12324 msgid "show_loans"
12325 msgstr ""
12326
12327 #. %1$s:  transfer.datesent | $KohaDates 
12328 #. %2$s:  ELSIF ( RESERVE.suspend ) 
12329 #. %3$s:  IF ( RESERVE.suspend_until ) 
12330 #. %4$s:  RESERVE.suspend_until | html 
12331 #. %5$s:  END 
12332 #. %6$s:  ELSE 
12333 #. %7$s:  IF RESERVE.itemtype 
12334 #. %8$s:  ItemTypes.GetDescription( RESERVE.itemtype ) | html 
12335 #. %9$s:  ELSE 
12336 #. %10$s:  END 
12337 #. %11$s:  END 
12338 #. %12$s:  END 
12339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:704
12340 #, fuzzy, c-format
12341 msgid ""
12342 "since %s %s Suspended %s until %s %s %s %s Pending for next available item "
12343 "of item type '%s' %s Pending %s %s %s "
12344 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
12345
12346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:35
12347 #, c-format
12348 msgid "site administrator"
12349 msgstr ""
12350
12351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:403
12352 #, c-format
12353 msgid ""
12354 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
12355 msgstr ""
12356
12357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
12358 #, c-format
12359 msgid "starts with"
12360 msgstr "ile başlar"
12361
12362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
12363 #, fuzzy, c-format
12364 msgid "subjects "
12365 msgstr "Mövzu "
12366
12367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:99
12368 #, fuzzy, c-format
12369 msgid "suggestions"
12370 msgstr "Öneri"
12371
12372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:465
12373 #, fuzzy, c-format
12374 msgid "surname"
12375 msgstr "Adı:"
12376
12377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:772
12378 #, c-format
12379 msgid ""
12380 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
12381 "element 'reserve_id')"
12382 msgstr ""
12383
12384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:663
12385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:685
12386 #, c-format
12387 msgid "system item identifier"
12388 msgstr ""
12389
12390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:51
12391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:53
12392 #, c-format
12393 msgid "system-wide only"
12394 msgstr ""
12395
12396 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
12397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:276
12398 msgid "tagsel_button"
12399 msgstr ""
12400
12401 #. META http-equiv=Content-Type
12402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:4
12403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
12404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:25
12405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:3
12406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:9
12407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:6
12408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:6
12409 msgid "text/html; charset=utf-8"
12410 msgstr "text/html; charset=utf-8"
12411
12412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
12413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
12414 #, c-format
12415 msgid ""
12416 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
12417 "placed"
12418 msgstr ""
12419
12420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
12421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
12422 #, c-format
12423 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
12424 msgstr ""
12425
12426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
12427 #, c-format
12428 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
12429 msgstr ""
12430
12431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:687
12432 #, c-format
12433 msgid "the date the patron would like the item returned by"
12434 msgstr ""
12435
12436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
12437 #, c-format
12438 msgid "the type of the identifier, possible values: "
12439 msgstr ""
12440
12441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
12442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:640
12443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:661
12444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:683
12445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:770
12446 #, c-format
12447 msgid ""
12448 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
12449 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
12450 msgstr ""
12451
12452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:53
12453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
12454 #, fuzzy, c-format
12455 msgid "there was a problem processing your payment"
12456 msgstr "Göndərdiyivizlə əlagəli bir problem əmələ gəlmişdir."
12457
12458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:666
12459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:741
12460 #, fuzzy, c-format
12461 msgid "to create new lists."
12462 msgstr "Yeni listelər yaratmaq üçün <a1>sistemə daxil olun</a>."
12463
12464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:964
12465 #, c-format
12466 msgid "to post a comment."
12467 msgstr ""
12468
12469 #. LINK
12470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:47
12471 msgid "unAPI"
12472 msgstr "unAPI"
12473
12474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
12475 #, fuzzy, c-format
12476 msgid "until "
12477 msgstr "Uşaqlar üçün "
12478
12479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
12480 #, c-format
12481 msgid "up to "
12482 msgstr ""
12483
12484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:92
12485 #, c-format
12486 msgid "used for/see from:"
12487 msgstr ""
12488
12489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:487
12490 #, c-format
12491 msgid "user's login identifier"
12492 msgstr "login identifikatoru"
12493
12494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
12495 #, fuzzy, c-format
12496 msgid "user's password"
12497 msgstr "Yeni Parol:"
12498
12499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:462
12500 #, fuzzy, c-format
12501 msgid "userid"
12502 msgstr "Tezis "
12503
12504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
12505 #, c-format
12506 msgid "username"
12507 msgstr "istifadəçi adı"
12508
12509 #. SCRIPT
12510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:173
12511 #, fuzzy
12512 msgid "view labeled"
12513 msgstr "Əlverişli"
12514
12515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:31
12516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:173
12517 #, c-format
12518 msgid "view plain"
12519 msgstr ""
12520
12521 #. SCRIPT
12522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:66
12523 msgid "waiting holds:"
12524 msgstr ""
12525
12526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:181
12527 #, fuzzy, c-format
12528 msgid "was not found in the database. Please try again."
12529 msgstr ""
12530 "İstifadəçi nömrənis verilənlər bazasında tapılmadı. Xaiş olunur yenidən "
12531 "daxil edəsiniz."
12532
12533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:521
12534 #, c-format
12535 msgid ""
12536 "whether or not to return extended patron attributes information in the "
12537 "response"
12538 msgstr ""
12539
12540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
12541 #, c-format
12542 msgid "whether or not to return fine information in the response"
12543 msgstr ""
12544
12545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:517
12546 #, c-format
12547 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
12548 msgstr ""
12549
12550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:519
12551 #, c-format
12552 msgid "whether or not to return loan information in the response"
12553 msgstr ""
12554
12555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
12556 #, c-format
12557 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
12558 msgstr ""
12559
12560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:6
12561 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
12562 msgstr ""
12563
12564 #. %1$s:  approvedaddress | html 
12565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:72
12566 #, fuzzy, c-format
12567 msgid "will be sent shortly to %s."
12568 msgstr "Sebetin gönderildiyi e-poçt adresi: %s"
12569
12570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:137
12571 #, c-format
12572 msgid "would be entered as "
12573 msgstr ""
12574
12575 #. %1$s:  new_reserves_allowed | html 
12576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:142
12577 #, c-format
12578 msgid ""
12579 "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
12580 "items you wish to not place holds on. "
12581 msgstr ""
12582
12583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:30
12584 #, fuzzy, c-format
12585 msgid "your consents"
12586 msgstr "Şərhiniz:"
12587
12588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:18
12589 #, fuzzy, c-format
12590 msgid "your fines"
12591 msgstr "cəzalarım"
12592
12593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:131
12594 #, c-format
12595 msgid "your interlibrary loan requests"
12596 msgstr ""
12597
12598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:104
12599 #, fuzzy, c-format
12600 msgid "your lists"
12601 msgstr "Listləriniz"
12602
12603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:94
12604 #, fuzzy, c-format
12605 msgid "your messaging"
12606 msgstr "mesajlarım"
12607
12608 #. %1$s:  payment | html 
12609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:65
12610 #, c-format
12611 msgid "your payment of %s has been applied to your account"
12612 msgstr ""
12613
12614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:26
12615 #, fuzzy, c-format
12616 msgid "your personal details"
12617 msgstr "şəxsi informasiyam"
12618
12619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:74
12620 #, fuzzy, c-format
12621 msgid "your privacy"
12622 msgstr "Şəxsi Listlər Yox."
12623
12624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:84
12625 #, fuzzy, c-format
12626 msgid "your purchase suggestions"
12627 msgstr "alma tıklifim"
12628
12629 #. For the first occurrence,
12630 #. %1$s:  my_rating.rating_value | html 
12631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:500
12632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1395
12633 #, fuzzy, c-format
12634 msgid "your rating: %s, "
12635 msgstr "Listəriniz : %s "
12636
12637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:67
12638 #, fuzzy, c-format
12639 msgid "your reading history"
12640 msgstr "oxuma keçmişim"
12641
12642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:113
12643 #, fuzzy, c-format
12644 msgid "your routing lists"
12645 msgstr "Listləriniz"
12646
12647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:58
12648 #, fuzzy, c-format
12649 msgid "your search history"
12650 msgstr "Kataloqda axtarın:"
12651
12652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:11
12653 #, fuzzy, c-format
12654 msgid "your summary"
12655 msgstr "ümumi informasiyam"
12656
12657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:40
12658 #, fuzzy, c-format
12659 msgid "your tags"
12660 msgstr "etiketlərim"
12661
12662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:3
12663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:296
12664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:3
12665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:3
12666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:181
12667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:732
12668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:142
12669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:269
12670 #, c-format
12671 msgid "×"
12672 msgstr ""
12673
12674 #. A
12675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:182
12676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:186
12677 msgid ""
12678 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code | html %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO."
12679 "value | html %]"
12680 msgstr ""