1 # Russian translation Koha-Intranet.
3 # Copyright (C) 2014 THE ru-RU-i-staff-t-prog-v-3002000.po'S COPYRIGHT HOLDER
4 # This file is distributed under the same license as the ru-RU-i-staff-t-prog-v-3002000.po package.
6 # Serhij Dubyk <serhijdubyk@gmail.com>, 2008-2013.
9 "Project-Id-Version: Koha 18.05\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2019-06-16 19:11-0300\n"
12 "PO-Revision-Date: 2014-03-17 10:29+0000\n"
13 "Last-Translator: Serhij <dubyk@ukr.net>\n"
14 "Language-Team: none\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
20 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
21 "X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
22 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
23 "X-POOTLE-MTIME: 1395052187.0\n"
24 "X-Pootle-Path: /be/18.05/be-BY-opac-bootstrap.po\n"
25 "X-Pootle-Revision: 1\n"
29 #. %3$s: IF ( itemsloo.title )
30 #. %4$s: itemsloo.title | html
33 #. %7$s: FOREACH subtitl IN itemsloo.subtitle
34 #. %8$s: subtitl.subfield | html
36 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:372
38 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s %s %s "
39 msgstr "%s %s %s%s%s Без заглавия %s %s %s%s "
43 #. %3$s: IF ( SEARCH_RESULT.title )
44 #. %4$s: SEARCH_RESULT.title | html
47 #. %7$s: FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle
48 #. %8$s: subtitl.subfield | html
50 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:348
52 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s , %s %s"
53 msgstr "%s %s %s%s%sБез заглавия%s %s, %s%s"
57 #. %3$s: IF ( HOLD.is_in_transit )
58 #. %4$s: SET transfer = HOLD.item.get_transfer
59 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:126
61 msgid "%s %s %s %s Item in transit from "
62 msgstr "%s %s %s Экземпляр в пути от: "
65 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.letter )
66 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
67 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.hasalert )
68 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:135
70 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
72 "%s %s %s Вы подписались на уведомления по электронной почте о новых выпусках "
74 #. %1$s: # First line will be summary, second line will be description. Avoid indenting. Var newline added to avoid translating problems. -
75 #. %2$s: - newline="\n" | html -
76 #. %3$s: - IF overdue == 1 -
78 #. %5$s: - newline | html -
80 #. %7$s: barcode | html
83 #. %10$s: - newline | html -
84 #. %11$s: title | html
85 #. %12$s: barcode | html
87 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ics.tt:1
90 "%s %s %s %s is overdue %sYour copy of %s (barcode %s) is overdue %s %s is "
91 "due %sYour copy of %s (barcode %s) is due back at the library today %s "
94 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
95 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
98 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:12
100 msgid "%s %s %s Koha online %s "
101 msgstr "%s %s%s%s Коха %s › Эллектронный каталог %s "
103 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
104 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
107 #. %5$s: IF RestrictedPageTitle
108 #. %6$s: RestrictedPageTitle | html
110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:5
112 msgid "%s %s %s Koha online %s catalog %s › %s %s "
114 "%s %s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Входжение %s %s "
117 #. %2$s: END # / FOREACH ERROR
118 #. %3$s: IF ( WINDOW_CLOSE )
120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:36
122 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
123 msgstr "%s %s Примечание: это окно закроется автоматически через 5 секунд %s "
127 #. %3$s: IF ( review.title )
128 #. %4$s: review.title | html
131 #. %7$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
132 #. %8$s: subtitl.subfield | html
134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:46
136 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s "
137 msgstr "%s %s %s%s%s Без заглавия %s %s %s%s "
140 #. %2$s: IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber )
141 #. %3$s: ITEM_RESULT.itemcallnumber | html
142 #. %4$s: IF ( loop.last )
149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:418
151 msgid "%s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
153 "%s%s %s%s, %s%s %s (%s)%s.%s,%s %s %s%s В этой записи отсутствуют "
157 #. %2$s: MY_TAG.term | html
159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:141
161 msgid "%s %s (not approved) %s "
164 #. For the first occurrence,
166 #. %2$s: IF debarred_date && debarred_date != '9999-12-31'
167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:56
168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:116
170 msgid "%s %s End date: "
175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:123
177 msgid "%s %s Item in transit to "
178 msgstr "%s %s Экземпляр на перемещении в подразделение "
180 #. %1$s: IF ( HOLD.is_at_destination )
181 #. %2$s: IF ( HOLD.found )
182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:111
184 msgid "%s %s Item waiting at "
185 msgstr "%s %s %s Экземпляр ожидает в пддразделении "
188 #. %2$s: CASE 'XSLTH_ERR_NO_FILE'
189 #. %3$s: CASE 'XSLTH_ERR_FILE_NOT_FOUND'
190 #. %4$s: CASE 'XSLTH_ERR_LOADING'
191 #. %5$s: CASE 'XSLTH_ERR_PARSING_CODE'
192 #. %6$s: CASE 'XSLTH_ERR_PARSING_DATA'
193 #. %7$s: CASE 'XSLTH_ERR_TRANSFORMING'
194 #. %8$s: CASE 'XSLTH_NO_STRING_PASSED'
196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/xslt-handler.inc:1
199 "%s %s No XSLT file passed. %s XSLT file not found. %s Error while loading "
200 "stylesheet. %s Error while parsing stylesheet. %s Error while parsing input. "
201 "%s Error while transforming input. %s No string to transform. %s "
207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:68
209 msgid "%s %s No results found. %s "
210 msgstr "%s %s Ничего не найдено. %s "
212 #. %1$s: IF Branches.all.size == 1
213 #. %2$s: IF branchcode
214 #. %3$s: Branches.GetName( branchcode ) | html
218 #. %7$s: IF branchcode
219 #. %8$s: Branches.GetName( branchcode ) | html
223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:109
226 "%s %s RSS feed for %s library news %s RSS feed for library news %s %s %s RSS "
227 "feed for %s and system-wide library news %s RSS feed for system-wide library "
231 #. %1$s: - SWITCH index -
232 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
233 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
234 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
239 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
240 "%s Search also for related subjects %s "
242 "%s %s Искать также более узкие тематики %s Искать также более широкие "
243 "тематики %s Искать также связанные тематики %s "
245 #. %1$s: SWITCH m.code
246 #. %2$s: CASE 'too_many'
247 #. %3$s: Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') | html
248 #. %4$s: CASE 'already_exists'
249 #. %5$s: CASE 'success_on_inserted'
251 #. %7$s: m.code | html
253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:216
256 "%s %s The suggestion has not been added. You have reached your limit of "
257 "suggestions you can place at this time (%s). Once the library has processed "
258 "those suggestions you will be able to place more. %s The suggestion has not "
259 "been added. A suggestion with this title already exists. %s Your suggestion "
260 "has been submitted. %s %s %s "
267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:146
270 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
273 "%s %s %s Вы подписались на уведомления по электронной почте о новых выпусках "
275 #. %1$s: END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc
276 #. %2$s: IF ( GROUP_RESULT.author )
277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:190
282 #. %1$s: i.title | html
284 #. %3$s: i.author | html
286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:12
288 msgid "%s %s by %s %s "
289 msgstr "%s %s / %s %s "
291 #. %1$s: firstname | $raw
292 #. %2$s: surname | $raw
293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:14
295 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
296 msgstr "%s %s выслал(ала) Вам корзинку с нашего электронного каталога."
298 #. %1$s: firstname | $raw
299 #. %2$s: surname | $raw
300 #. %3$s: shelfname | $raw
301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:12
303 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the list called : %s."
304 msgstr "%s %s выслал(ала) Вам корзинку с нашего электронного каталога."
306 # См. также: http://www.gpntb.ru/win/usmarc/ch2/box6.html
308 #. %2$s: CASE 'earlier'
309 #. %3$s: CASE 'later'
310 #. %4$s: CASE 'acronym'
311 #. %5$s: CASE 'musical'
312 #. %6$s: CASE 'broader'
313 #. %7$s: CASE 'narrower'
314 #. %8$s: CASE 'parent'
317 #. %11$s: type | html
320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:34
323 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
324 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s "
327 "%s %s(Прежний заголовок) %s(Последующий заголовок) %s(Акроним) "
328 "%s(Музыкальная композиция) %s(Более широкий термин) %s(Более узкий термин) "
329 "%s(Непосредственный вышестоящий орган субъекта) %s%s(%s)%s %s "
331 #. %1$s: SWITCH option
332 #. %2$s: CASE 'bibtex'
333 #. %3$s: CASE 'endnote'
334 #. %4$s: CASE 'marcxml'
335 #. %5$s: CASE 'marc8'
337 #. %7$s: CASE 'marcstd'
340 #. %10$s: CASE 'isbd'
342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:55
345 "%s %sBIBTEX %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/MARC-8) %sMARC (Unicode/"
346 "UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) %sRIS %sISBD %s "
349 #. %1$s: SWITCH ACCOUNT_LINE.accounttype
351 #. %3$s: CASE 'Pay00'
352 #. %4$s: CASE 'Pay01'
353 #. %5$s: CASE 'Pay02'
356 #. %8$s: CASE 'OVERDUE'
362 #. %14$s: CASE 'Rent'
370 #. %22$s: -CASE 'Res'
372 #. %24$s: ACCOUNT_LINE.accounttype | html
374 #. %26$s: - PROCESS account_status_description account=ACCOUNT_LINE -
375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:30
378 "%s %sPayment %sPayment (cash via SIP2) %sPayment (VISA via SIP2) %sPayment "
379 "(credit card via SIP2) %sVoided %sNew card %sFine %sAccount management fee "
380 "%sSundry %sLost item %sWriteoff %sHold waiting too long %sRental fee "
381 "%sForgiven %sLost item fee refund %sLost item processing fee %sPayment "
382 "%sWriteoff %sCredit %sCredit %sHold fee %s%s %s %s "
385 #. %1$s: IF s.is_private
386 #. %2$s: IF s.is_shared
391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:686
393 msgid "%s %sShared%sPrivate%s %s Public %s "
394 msgstr "%s личный %s %s общий %s "
396 #. %1$s: added_count | html
397 #. %2$s: IF ( added_count == 1 )
400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
402 msgid "%s %stag%stags%s successfully added."
403 msgstr "%s %s метку %s метки(ок) %s успешно добавлено."
405 #. %1$s: deleted_count | html
406 #. %2$s: IF ( deleted_count == 1 )
409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:122
411 msgid "%s %stag%stags%s successfully deleted."
412 msgstr "%s%s метку%sметки%s успешно удалено."
414 #. %1$s: IF loop.index == 0
417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:38
419 msgid "%s %s and %s "
420 msgstr "%s %s и %s "
422 #. %1$s: bibliotitle | html
423 #. %2$s: biblio.biblionumber | html
424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:28
426 msgid "%s (Record no. %s)"
427 msgstr "%s (Запись № %s)"
429 #. %1$s: IF ( related )
430 #. %2$s: FOREACH relate IN related
431 #. %3$s: relate.related_search | html
434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:102
436 msgid "%s (related searches: %s %s %s ). %s "
437 msgstr "%s (связанные поиски: %s%s%s). %s "
439 #. %1$s: SET ctrl_preload = ' controls preload=none' #translatability
440 #. %2$s: HTML5MediaParent _ ctrl_preload | html
441 #. %3$s: HTML5MediaSet.child | html
442 #. %4$s: HTML5MediaSet.srcblock | html
443 #. %5$s: HTML5MediaSet.typeblock | html
444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1018
446 msgid "%s <%s > <%s src=\"%s\" %s /> "
447 msgstr "%s %s / %s %s "
449 #. %1$s: IF ( OVERDUE.debarred )
450 #. %2$s: ELSIF ( OVERDUE.status )
451 #. %3$s: IF ( canrenew )
452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:551
454 msgid "%s Account frozen %s %s "
455 msgstr "%sУчётная запись заблокирована %s %s "
457 #. %1$s: ELSIF (errMultipleAccountsForEmail)
458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:59
460 msgid "%s Account identification with this email address only is ambiguous. "
463 #. %1$s: IF review.your_comment
464 #. %2$s: review.datereviewed | $KohaDates
466 #. %4$s: IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" )
467 #. %5$s: review.datereviewed | $KohaDates
468 #. %6$s: SWITCH ShowReviewer
470 #. %8$s: review.borrtitle | html
471 #. %9$s: review.firstname | html
472 #. %10$s: review.surname | html
473 #. %11$s: CASE 'first'
474 #. %12$s: review.firstname | html
475 #. %13$s: CASE 'surname'
476 #. %14$s: review.surname | html
477 #. %15$s: CASE 'firstandinitial'
478 #. %16$s: review.firstname | html
479 #. %17$s: review.surname|truncate(2,'.') | html
480 #. %18$s: CASE 'username'
481 #. %19$s: review.userid | html
485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:91
488 "%s Added %s by you %s %s Added %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
490 msgstr "%s %s посетителем: %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
492 #. %1$s: IF (sendmailError)
493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:52
495 msgid "%s An error has occurred while sending you the password recovery link. "
496 msgstr "Случилась ошибка при попытке обработки Вашего запроса."
498 #. %1$s: IF message.code == "unable_to_generate_pdf"
500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:27
503 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the staff to "
504 "resolve this problem. %s "
506 "Простите, этот пункт самообслуживания потерял аутентификацию. Свяжитесь с "
507 "администратором, чтобы решить эту проблему."
509 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon )
510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:319
512 msgid "%s Automatic renewal "
513 msgstr "%sЗарезервировано %s Нет больше продолжений %s "
515 #. %1$s: ELSIF ISSUE.auto_account_expired
516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:316
518 msgid "%s Automatic renewal failed, your account is expired. "
519 msgstr "Продление не разрешено больше"
521 #. %1$s: IF ( GROUP_RESULT.onloancount )
522 #. %2$s: GROUP_RESULT.onloancount | html
524 #. %4$s: IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount )
525 #. %5$s: GROUP_RESULT.withdrawncount | html
527 #. %7$s: IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount )
528 #. %8$s: GROUP_RESULT.itemlostcount | html
530 #. %10$s: IF ( GROUP_RESULT.damagedcount )
531 #. %11$s: GROUP_RESULT.damagedcount | html
533 #. %13$s: IF ( GROUP_RESULT.orderedcount )
534 #. %14$s: GROUP_RESULT.orderedcount | html
536 #. %16$s: IF ( GROUP_RESULT.intransitcount )
537 #. %17$s: GROUP_RESULT.intransitcount | html
539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:224
542 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
543 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
545 "%s выдано (%s), %s %s изъято (%s), %s %s утрачено (%s), %s %s повреждено "
546 "(%s), %s %s заказано (%s), %s %s в пути (%s), %s "
548 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.onloancount )
549 #. %2$s: SEARCH_RESULT.onloancount | html
551 #. %4$s: IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount )
552 #. %5$s: SEARCH_RESULT.withdrawncount | html
554 #. %7$s: UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems )
555 #. %8$s: IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount )
556 #. %9$s: SEARCH_RESULT.itemlostcount | html
559 #. %12$s: IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount )
560 #. %13$s: SEARCH_RESULT.damagedcount | html
562 #. %15$s: IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount )
563 #. %16$s: SEARCH_RESULT.orderedcount | html
565 #. %18$s: IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount )
566 #. %19$s: SEARCH_RESULT.onholdcount | html
568 #. %21$s: IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount )
569 #. %22$s: SEARCH_RESULT.intransitcount | html
571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:433
574 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
575 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
577 "%s выдано (%s), %s %s изъято (%s), %s %s %s утрачено (%s), %s %s %s "
578 "повреждено (%s), %s %s заказано (%s), %s %s зарезервировано (%s), %s %s в "
583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:27
585 msgid "%s Contact your library to be disenrolled from this club. %s "
588 #. %1$s: IF (errcode==1)
591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:100
594 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
595 "you cannot add items to this list. %s "
597 "%s Не удалось создать новый список. Пожалуйста, проверьте, является ли "
598 "название уникальным. %s К сожалению, Вы не можете добавлять элементы в этот "
601 #. %1$s: IF ( koha_spsuggest )
602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:122
604 msgid "%s Did you mean: "
605 msgstr "%s Вы имели в виду: "
608 #. %2$s: HOLDS.count | html
609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:265
611 msgid "%s Holds (%s) "
612 msgstr "Резервирования "
614 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics | html
615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:457
617 msgid "%s Internet user critics"
618 msgstr "%s Отзывы пользователей Интернета"
620 #. %1$s: IF not(Koha.Preference("AllowCheckoutNotes"))
622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:28
624 msgid "%s Issue notes have not been enabled. Please contact the library. %s "
626 " видно, что всё в пределах правил, тогда, пожалуйста, проконсультируйтесь с "
630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:121
632 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
633 msgstr "%s Экземпляр ожидает, чтобы его забрали из подразделения "
635 #. %1$s: issues_count | html
636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:184
638 msgid "%s Item(s) checked out"
639 msgstr "Выдано экземпляров: %s"
641 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.auto_too_late )
642 #. %2$s: ELSIF ISSUE.auto_too_much_oweing
643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:311
646 "%s No longer renewable %s Automatic renewal failed, you have unpaid fines. "
647 msgstr "Продление не разрешено больше"
649 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_soon )
650 #. %2$s: ISSUE.soonestrenewdate | html
651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:322
653 msgid "%s No renewal before %s "
654 msgstr "%sЗарезервировано %s Нет больше продолжений %s "
656 #. %1$s: IF ( searchdesc )
657 #. %2$s: LibraryName | html
658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:61
660 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
661 msgstr "%s Ничего не найдено в каталоге библиотеки «%s». "
664 #. %2$s: END # / IF results
665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:87
667 msgid "%s No results, try to change filters. %s "
668 msgstr "%s %s Ничего не найдено. %s "
670 #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.norenew_overdue )
671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:558
673 msgid "%s Not allowed"
674 msgstr "Не разрешать"
676 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.on_reserve )
677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:305
679 msgid "%s Not renewable "
680 msgstr "%sЗарезервировано %s Нет больше продолжений %s "
682 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_many )
683 #. %2$s: ELSIF ( ISSUE.norenew_overdue )
684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:307
686 msgid "%s Not renewable %s Not allowed "
687 msgstr "Продление не разрешено больше"
689 #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.onreserve )
692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:560
694 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
695 msgstr "%sЗарезервировано %s Нет больше продолжений %s "
697 #. %1$s: IF ( passwords_mismatch )
699 #. %3$s: IF password_too_short
700 #. %4$s: minPasswordLength | html
702 #. %6$s: IF password_too_weak
704 #. %8$s: IF password_has_whitespaces
706 #. %10$s: IF ( WrongPass )
708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:33
711 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Password "
712 "must be at least %s characters long. %s %s Password must contain at least "
713 "one digit, one lowercase and one uppercase. %s %s Password must not contain "
714 "leading or trailing whitespaces. %s %s Your current password was entered "
715 "incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to reset your "
716 "password for you. %s "
718 "%s Пароли не совпадают. Пожалуйста, ещё раз введите новый пароль. %s %s "
719 "Ваш пароль должен содержать не менее %s символов %s %s Ваш действующий "
720 "пароль введен неправильно. Если проблема останется, пожалуйста, обратитесь "
721 "к библиотекарю, чтобы переустановить пароль. %s "
723 #. %1$s: IF ar.status == 'PENDING'
724 #. %2$s: ELSIF ar.status == 'PROCESSING'
725 #. %3$s: ELSIF ar.status == 'COMPLETED'
726 #. %4$s: ELSIF ar.status == 'CANCELED'
728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:657
730 msgid "%s Pending %s Processing %s Completed %s Canceled %s "
733 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics_pro | html
734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:460
736 msgid "%s Professional critics"
737 msgstr "%s Профессиональные обзоры"
739 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1
741 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:204
748 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
751 "%sПредложения на приобретение%s%sМои предложения на приобретение"
752 "%sПредложения на приобретение%s%s "
754 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_quotations | html
755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:466
757 msgid "%s Quotations"
760 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.item_denied_renewal )
762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:325
764 msgid "%s Renewal not allowed %s "
765 msgstr "Продление не разрешено больше"
767 #. For the first occurrence,
768 #. %1$s: IF debarred_comment.search('OVERDUES_PROCESS')
769 #. %2$s: debarred_comment.remove('OVERDUES_PROCESS ') | html_line_break
771 #. %4$s: debarred_comment | html_line_break
773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:49
774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:109
776 msgid "%s Restriction added by overdues process %s %s %s %s "
779 #. %1$s: LibraryName | html
780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:9
785 #. %1$s: LibraryName | html
786 #. %2$s: IF ( query_desc )
787 #. %3$s: query_desc | html
789 #. %5$s: IF ( limit_desc )
790 #. %6$s: limit_desc | html
792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:79
794 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
795 msgstr "%s Поиск %s по «%s»%s%s с ограничением: «%s»%s"
797 #. %1$s: LibraryName | html
798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:88
800 msgid "%s Self check-in"
801 msgstr "%s Система самобслуживания"
803 #. %1$s: LibraryName | html
804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:43
806 msgid "%s Self checkout system"
807 msgstr "%s Система самобслуживания"
809 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:81
814 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
815 msgstr " меток %s от других пользователей%s. "
817 #. %1$s: ELSIF (errLinkNotValid)
818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:79
820 msgid "%s The link you clicked is either invalid, or expired. "
823 #. %1$s: ELSIF (errPassNotMatch)
824 #. %2$s: ELSIF password_too_short
825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:71
827 msgid "%s The passwords do not match. %s "
828 msgstr "Пароль обновлен"
830 #. %1$s: IF ( circ_error_UNKNOWN_BARCODE )
831 #. %2$s: ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed )
832 #. %3$s: ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER )
833 #. %4$s: ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS )
834 #. %5$s: ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN )
835 #. %6$s: ELSIF ( circ_error_DEBT )
836 #. %7$s: DEBT | $Price
837 #. %8$s: ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN )
838 #. %9$s: ELSIF ( circ_error_RESTRICTED )
839 #. %10$s: ELSIF ( circ_error_RESERVED )
840 #. %11$s: ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH )
841 #. %12$s: ELSIF ( circ_error_EXPIRED )
842 #. %13$s: ELSIF ( circ_error_DEBARRED )
843 #. %14$s: ELSIF ( circ_error_CARD_LOST )
844 #. %15$s: ELSIF ( circ_error_GNA )
845 #. %16$s: ELSIF ( circ_error_INVALID_DATE )
847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:54
850 "%s The system does not recognize this barcode. %s You have checked out too "
851 "many items and can't check out any more. %s This item is checked out to "
852 "someone else. %s You cannot renew this item again. %s This item is not for "
853 "loan. %s You owe the library %s and cannot check out. %s This item has been "
854 "withdrawn from the collection. %s This item is restricted. %s This item is "
855 "on hold for another patron. %s This item belongs to another branch. %s Your "
856 "account has expired. %s Your account has been suspended. %s This card has "
857 "been declared lost. %s Your contact information seems to be incomplete. %s "
858 "Due date is not valid. %s Please see a member of the library staff. "
863 #. %3$s: FOREACH role IN content
864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:20
866 msgid "%s This ppn is not found on the idref service. %s %s "
867 msgstr "Не определено ни одного авторитетного значения для «%s»"
871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:230
873 msgid "%s This record has no items. %s "
874 msgstr "%s Эта запись не имеет ни одного экземпляра. %s "
878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
881 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
882 msgstr "%s К сожалению, изображения пока не задействованы в этом каталоге. %s "
884 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_videos | html
885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:463
887 msgid "%s Video extracts"
888 msgstr "%s Выдержки из видео"
890 #. %1$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
893 #. %4$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
896 #. %7$s: itemLoo.ExpectedAtLibrary | html
897 #. %8$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
898 #. %9$s: itemLoo.waitingdate | $KohaDates
900 #. %11$s: IF ( itemLoo.reservedate )
901 #. %12$s: itemLoo.reservedate | html
904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:407
907 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
910 "%sОжидает на %sЗарезервировано для%s посетителя %sв подразделе %s в "
911 "подразделение %s «%s» начиная с %s%s%s%s%s%s%s. "
913 #. %1$s: IF ( OVERDUE.charges )
916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:570
918 msgid "%s Yes %s No %s "
919 msgstr "%sДа%sНет%s %s "
921 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
922 #. %2$s: ELSIF ( ISSUE.rentalfines )
925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:333
927 msgid "%s Yes (Item overdue or lost) %s Yes (Rental fees) %s No %s "
932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:66
934 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
935 msgstr "%s Вы не отметили ни одного поискового критерия. %s "
937 #. %1$s: IF READING_RECORD.size == 0
939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:38
941 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
942 msgstr "%s Вы никогда не занимали что-либо у этой библиотеки. %s "
944 #. %1$s: IF Koha.Preference('HoldFeeMode') == 'any_time_is_collected'
945 #. %2$s: RESERVE_CHARGE | $Price
947 #. %4$s: RESERVE_CHARGE | $Price
949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:136
952 "%s You will be charged a hold fee of %s when you collect this item %s You "
953 "will be charged a hold fee of %s for placing this hold %s "
956 #. %1$s: resul.used | html
957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:95
960 msgstr "%s библиотечных записей"
962 #. For the first occurrence,
963 #. %1$s: IF ( review.author )
964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:51
965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:360
966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:385
971 #. %1$s: IF ( MY_TAG.author )
972 #. %2$s: MY_TAG.author | html
974 #. %4$s: END # /IF MY_TAG.XSLTBloc
975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:158
977 msgid "%s by %s %s %s "
978 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
980 #. %1$s: LoginBranchname | html
981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:547
986 #. For the first occurrence,
987 #. %1$s: acquisition_details.total_quantity | html
988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:654
989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:681
991 msgid "%s items are on order."
994 #. %1$s: hits_to_paginate | html
995 #. %2$s: total | html
996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:3
998 msgid "%s of %s results loaded, refine your search to view other records"
1001 #. %1$s: ISSUE.itemtype_object.rentalcharge_daily | $Price
1002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:300
1007 #. %1$s: ISSUE.itemtype_object.rentalcharge_hourly | $Price
1008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:303
1013 #. %1$s: IF ( HOLD.waitingdate )
1014 #. %2$s: HOLD.waitingdate | $KohaDates
1015 #. %3$s: IF HOLD.expirationdate
1016 #. %4$s: HOLD.expirationdate | $KohaDates
1019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:114
1021 msgid "%s since %s %s until %s %s %s "
1022 msgstr "%s %s %s%s%s Без заглавия %s %s %s%s "
1025 #. %2$s: heading | html
1028 #. %5$s: BLOCK language
1029 #. %6$s: SWITCH lang
1030 #. %7$s: CASE ['en', 'eng']
1031 #. %8$s: CASE ['fr', 'fre']
1032 #. %9$s: CASE ['it', 'ita']
1033 #. %10$s: CASE ['de', 'ger', 'deu']
1034 #. %11$s: CASE ['es', 'spa']
1036 #. %13$s: lang | html
1039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
1042 "%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
1044 "%s%s %s %s %s %s %s %%]английский %s %%]французский %s %%]итальянский %s "
1045 "%%]немецкий %s %%]испанский %s%s %s %s "
1047 # См. также: http://www.gpntb.ru/win/usmarc/ch2/box6.html
1048 #. %1$s: FILTER trim
1049 #. %2$s: SWITCH type
1050 #. %3$s: CASE 'earlier'
1051 #. %4$s: CASE 'later'
1052 #. %5$s: CASE 'acronym'
1053 #. %6$s: CASE 'musical'
1054 #. %7$s: CASE 'broader'
1055 #. %8$s: CASE 'narrower'
1057 #. %10$s: type | html
1060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
1063 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
1064 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
1066 "%s%s %sПрежний заголовок %sПоследующий заголовок %sАкроним %sМузыкальная "
1067 "композиция %sБолее широкий термин %sБолее узкий термин %s%s %s%s"
1069 #. %1$s: IF contents.count
1070 #. %2$s: contents.count | html
1071 #. %3$s: IF contents.count == 1
1076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:685
1078 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
1079 msgstr "%s%s %s единица %s единиц(ы) %s%s Пусто %s"
1081 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1082 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1083 #. %3$s: LibraryNameTitle | html
1086 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1087 #. %7$s: BLOCK cssinclude
1089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:1
1091 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog › Your payment %s %s%s "
1093 "%s %s %s%s%s Коха %s › Электронный каталог › Ваша корзина %s "
1095 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1096 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1097 #. %3$s: LibraryNameTitle | html
1102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:3
1105 "%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog › Your messaging settings"
1107 "%s %s%s%s%s%sКоха %s%s Коха %s › Электронный каталог › Ваши "
1108 "настройки получения сообщений %s "
1110 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1111 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:23
1116 msgid "%s%s%sKoha %s › Self check-in"
1117 msgstr "%s %s%s%s › %sКоха %s › Самообслуживание "
1119 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1120 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:9
1125 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout "
1126 msgstr "%s %s%s%s › %sКоха %s › Самообслуживание "
1128 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1129 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1132 #. %5$s: borrowernumber | html
1133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:5
1135 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout › Print Receipt for %s"
1136 msgstr "%s %s%s%s › %sКоха %s › Самообслуживание"
1138 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1139 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:5
1144 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout help"
1145 msgstr "%s %s%s%s › %sКоха %s › Самообслуживание"
1147 #. For the first occurrence,
1148 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1149 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:3
1153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:4
1154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:9
1155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:4
1156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:3
1158 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog"
1159 msgstr "%s %s%s%s Коха %s › Эллектронный каталог %s "
1161 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1162 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1165 #. %5$s: IF ( searchdesc )
1166 #. %6$s: IF ( ms_value )
1167 #. %7$s: ms_value | html
1172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:15
1175 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s %s Results of search for '%s' %s "
1176 "Search results %s %s You did not specify any search criteria. %s"
1178 "%s %s %s%s%sКоха %s › Электронный каталог › %s Результаты "
1179 "поиска %s по «%s»%s%s с ограничением: «%s»%s %s Вы не указали ни "
1180 "одного поискового критерия. %s %s "
1182 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1183 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1186 #. %5$s: IF ( GetAvailability )
1187 #. %6$s: ELSIF ( GetRecords )
1188 #. %7$s: ELSIF ( GetAuthorityRecords )
1189 #. %8$s: ELSIF ( LookupPatron )
1190 #. %9$s: ELSIF ( AuthenticatePatron )
1191 #. %10$s: ELSIF ( GetPatronInfo )
1192 #. %11$s: ELSIF ( GetPatronStatus )
1193 #. %12$s: ELSIF ( GetServices )
1194 #. %13$s: ELSIF ( RenewLoan )
1195 #. %14$s: ELSIF ( HoldTitle )
1196 #. %15$s: ELSIF ( HoldItem )
1197 #. %16$s: ELSIF ( CancelHold )
1200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:3
1203 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s ILS-DI › GetAvailability %s "
1204 "ILS-DI › GetRecords %s ILS-DI › GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1205 "› LookupPatron %s ILS-DI › AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1206 "› GetPatronInfo %s ILS-DI › GetPatronStatus %s ILS-DI › "
1207 "GetServices %s ILS-DI › RenewLoan %s ILS-DI › HoldTitle %s ILS-"
1208 "DI › HoldItem %s ILS-DI › CancelHold %s ILS-DI %s"
1211 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1212 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1215 #. %5$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
1218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:5
1221 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s Log in to your account %s Catalog "
1224 "%s %s %s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › %s Содержимое "
1225 "списка „%s“%s Мои списки %s%s "
1227 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1228 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1231 #. %5$s: IF ( searchdesc )
1232 #. %6$s: IF ( query_desc )
1233 #. %7$s: query_desc | html
1235 #. %9$s: IF ( limit_desc )
1236 #. %10$s: limit_desc | html
1240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:7
1243 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s Results of search %sfor '%s'%s"
1244 "%s with limit(s): '%s'%s %s You did not specify any search "
1247 "%s %s %s%s%sКоха %s › Электронный каталог › %s Результаты "
1248 "поиска %s по «%s»%s%s с ограничением: «%s»%s %s Вы не указали ни "
1249 "одного поискового критерия. %s %s "
1251 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1252 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1255 #. %5$s: IF ( total )
1258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:31
1261 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sAuthority search result%sNo results "
1264 "%s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Поиск по "
1265 "авторитетным источникам %s "
1267 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1268 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1271 #. %5$s: IF op == 'view'
1272 #. %6$s: shelf.shelfname | html
1275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:12
1277 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › %sContents of %s%sYour lists%s"
1279 "%s %s %s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › %s Содержимое "
1280 "списка „%s“%s Мои списки %s%s "
1282 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1283 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1286 #. %5$s: IF ( op_add )
1288 #. %7$s: IF ( op_else )
1290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:8
1293 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sEnter a new purchase suggestion%s "
1294 "%sPurchase Suggestions%s"
1296 "%s %s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › %s Внесение "
1297 "нового предложения о приобретении %s %s Предложения о приобретении %s %s "
1299 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1300 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1303 #. %5$s: IF ( typeissue )
1304 #. %6$s: ELSIF ( typeissuecancel )
1306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:3
1309 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sSubscribe to a subscription alert %s "
1310 "Unsubscribe from a subscription alert %s"
1312 "%s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Информация о "
1313 "подписке для «%s» %s "
1315 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1316 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1319 #. %5$s: IF action == 'edit'
1322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:12
1325 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sUpdate your personal details"
1326 "%sRegister a new account%s"
1328 "%s %s %s %s %s%s%sКоха %s rsaquo; Электронный каталог rsaquo;%s Обновление "
1329 "Ваших персональных данных %s Регистрация новой учётной записи %s %s %s "
1331 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1332 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:2
1337 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Add to your list"
1339 "%s %s%s%s Коха › %s Электронный каталог › Добавление к Вашему "
1342 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1343 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:6
1348 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Advanced search"
1350 "%s %s %s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Расширенный поиск "
1353 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1354 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:2
1359 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › An error has occurred"
1361 "%s Коха › %s %s › %s %s Электронный каталог › Случилась "
1364 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1365 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:3
1370 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search"
1372 "%s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Поиск по "
1373 "авторитетным источникам %s "
1375 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1376 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1379 #. %5$s: summary.mainentry | html
1380 #. %6$s: IF authtypetext
1381 #. %7$s: authtypetext | html
1383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:6
1386 "%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search › %s%s (%s)%s"
1388 "%s %s %s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › %s Результаты "
1389 "поиска авторитетных источников %s Ничего не найдено %s %s "
1391 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1392 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:3
1397 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Browse our catalog"
1399 "%s %s %s%s%s Коха %s › Электронный каталог › Ваша корзина %s "
1401 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1402 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:5
1407 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Change your password"
1409 "%s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Изменение Вашего "
1412 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1413 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1416 #. %5$s: title | html
1417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:2
1419 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Comments on %s"
1421 "%s %s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Последние "
1424 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1425 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1428 #. %5$s: course.course_name | html
1429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:9
1431 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Course reserves for %s"
1433 "%s %s %s %s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › "
1434 "Подробности для: %s%s, %s%s %s "
1436 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1437 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:7
1442 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Courses"
1444 "%s %s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Входжение %s %s "
1446 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1447 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1450 #. %5$s: title | html
1451 #. %6$s: FOREACH subtitl IN subtitle
1452 #. %7$s: IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC'
1454 #. %9$s: subtitl.subfield | html
1456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:33
1458 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Details for: %s%s%s,%s %s%s"
1460 "%s %s %s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Изображение для: "
1463 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1464 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:3
1469 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Discharge"
1470 msgstr "%s %s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Метки %s "
1472 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1473 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:2
1478 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Download cart"
1480 "%s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Загрузка корзины %s "
1482 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1483 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1486 #. %5$s: shelf.shelfname | html
1487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:4
1489 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Download list %s"
1491 "%s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Загрузка корзины %s "
1493 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1494 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1497 #. %5$s: authtypetext | html
1498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:6
1500 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Entry %s"
1502 "%s %s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Входжение %s %s "
1504 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1505 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:4
1510 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Forgotten password recovery"
1512 "%s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Изменение Вашего "
1515 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1516 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1519 #. %5$s: bibliotitle | html
1520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:5
1522 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Full subscription history for %s"
1524 "%s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Информация о "
1525 "подписке для «%s» %s "
1527 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1528 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:4
1533 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › ISBD view"
1535 "%s %s%s%s%s Коха %s › Электронный каталог › Просмотр в ISBD "
1538 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1539 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1542 #. %5$s: biblio.title | html
1543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:3
1545 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Images for: %s"
1547 "%s %s %s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Изображение для: "
1550 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1551 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:3
1556 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Issues for a subscription"
1558 "%s %s %s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Изображение для: "
1561 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1562 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1565 #. %5$s: biblio.biblionumber | html
1566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:4
1568 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › MARC details for record no. %s"
1570 "%s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Подробности в МАРК "
1571 "для записи № %s %s "
1573 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1574 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:6
1579 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Most popular titles"
1581 "%s %s%s%s%s Коха %s › Электронный каталог › Самые популярные "
1584 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1585 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:5
1591 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › OverDrive search for '%s'"
1593 "%s %s %s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Ваша история "
1596 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1597 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:8
1602 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Placing a hold"
1604 "%s %s %s %s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Ваша "
1605 "библиотечная начальная страница %s %s "
1607 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1608 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:3
1613 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Please confirm your registration"
1615 "%s %s %s%s%sКоха › %s Электронный каталог › Пожалуйста, "
1616 "подтвердите свою регистрацию %s "
1618 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1619 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:5
1624 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Recent comments"
1626 "%s %s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Последние "
1629 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1630 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:5
1636 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › RecordedBooks search for '%s'"
1638 "%s %s %s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Ваша история "
1641 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1642 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:5
1647 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Request article"
1649 "%s %s %s%s%s Коха %s › Электронный каталог › Ваша корзина %s "
1651 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1652 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:3
1657 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your cart"
1659 "%s%s%s%s Коха %s › Электронный каталог › Отправка Вашей "
1662 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1663 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:3
1668 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your list"
1670 "%s%s%s%s Коха %s › Электронный каталог › Отправка Вашего "
1673 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1674 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:3
1679 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Share a list"
1681 "%s %s%s%s%s Коха %s › Электронный каталог › Просмотр в ISBD "
1684 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1685 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:3
1690 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Subject cloud"
1692 "%s %s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Последние "
1695 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1696 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:6
1701 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Tags"
1702 msgstr "%s %s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Метки %s "
1704 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1705 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:3
1710 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Updates submitted"
1712 "%s %s %s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Обновления "
1715 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1716 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:8
1721 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your cart"
1723 "%s %s %s%s%s Коха %s › Электронный каталог › Ваша корзина %s "
1725 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1726 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:5
1731 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your checkout history"
1733 "%s %s %s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Ваша история "
1736 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1737 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:4
1742 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your consents"
1744 "%s %s %s%s%s Коха %s › Электронный каталог › Ваша корзина %s "
1746 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1747 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:10
1752 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your fines and charges"
1754 "%s %s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Ваши штрафы и "
1757 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1758 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:6
1763 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your interlibrary loan requests"
1765 "%s %s %s %s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Ваша "
1766 "библиотечная начальная страница %s %s "
1768 #. For the first occurrence,
1769 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1770 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:5
1774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:15
1776 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your library home"
1778 "%s %s %s %s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Ваша "
1779 "библиотечная начальная страница %s %s "
1781 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1782 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:3
1787 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your privacy management"
1789 "%s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Управление "
1790 "конфиденциальностью для пользователя: %s "
1792 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1793 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:6
1798 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your routing lists"
1800 "%s %s %s%s%s Коха %s › Электронный каталог › Ваша корзина %s "
1802 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1803 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1806 #. %5$s: unimarc3 | html
1807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:2
1809 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your search IDREF for ppn %s"
1811 "%s %s %s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Ваша история "
1814 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1815 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:6
1820 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your search history"
1822 "%s %s %s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Ваша история "
1825 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc )
1826 #. %2$s: OPACBaseURL | html
1827 #. %3$s: SEARCH_RESULT.biblionumber | html
1829 #. %5$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd )
1830 #. %6$s: OPACBaseURL | html
1831 #. %7$s: SEARCH_RESULT.biblionumber | html
1833 #. %9$s: OPACBaseURL | html
1834 #. %10$s: SEARCH_RESULT.biblionumber | html
1837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:42
1840 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1841 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1844 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1845 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1848 #. %1$s: IF ( dateformat == "us" )
1849 #. %2$s: ELSIF ( dateformat == "metric" )
1852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
1854 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
1857 #. %1$s: IF ( bibitemloo.author )
1858 #. %2$s: bibitemloo.author | html
1860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:178
1862 msgid "%s, by %s%s "
1863 msgstr "%s / %s%s %s %s "
1865 #. For the first occurrence,
1866 #. %1$s: OPACBaseURL | html
1867 #. %2$s: i.biblionumber | html
1868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:18
1869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:68
1870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:110
1872 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1873 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1875 #. %1$s: OPACBaseURL | html
1876 #. %2$s: review.biblionumber | html
1877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:14
1879 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
1880 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
1882 #. %1$s: OPACBaseURL | html
1883 #. %2$s: review.biblionumber | html
1884 #. %3$s: review.reviewid | html
1885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:35
1887 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
1888 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
1890 #. %1$s: OPACBaseURL | html
1891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:7
1893 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
1894 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1896 #. %1$s: OPACBaseURL | html
1897 #. %2$s: newsitem.idnew | html
1898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:13
1900 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl#newsitem%s"
1901 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1903 #. %1$s: OPACBaseURL | html
1904 #. %2$s: query_cgi | $raw
1905 #. %3$s: limit_cgi | html
1906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:78
1908 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
1909 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
1911 #. %1$s: OPACBaseURL | html
1912 #. %2$s: query_cgi | $raw
1913 #. %3$s: limit_cgi | url
1914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:26
1916 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
1917 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
1919 #. %1$s: OPACBaseURL | html
1920 #. %2$s: shelf.shelfnumber | html
1921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:7
1923 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&viewshelf=%s"
1924 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
1926 #. %1$s: OPACBaseURL | html
1927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
1929 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
1930 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
1934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:95
1936 msgid "%s0 biblios%s "
1937 msgstr "%s библиотечных записей"
1939 #. %1$s: IF ( starting_homebranch )
1940 #. %2$s: starting_homebranch | html
1942 #. %4$s: IF ( starting_location )
1943 #. %5$s: starting_location | html
1945 #. %7$s: IF ( starting_ccode )
1946 #. %8$s: starting_ccode | html
1948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
1951 "%sBrowsing %s Shelves%s %s, Shelving location: %s%s %s, Collection code: %s"
1954 "%s Обзор полок библиотеки/подразделения «%s»%s%s, обще расположение полки: %s"
1955 "%s%s, шифр собрания: %s%s "
1957 #. %1$s: IF ( ccodesearch )
1960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:54
1962 msgid "%sCollection%sItem type%s"
1963 msgstr "%s Собрание %s Тип единицы %s"
1965 #. %1$s: IF ( serial.status1 )
1967 #. %3$s: IF ( serial.status2 )
1969 #. %5$s: IF ( serial.status3 )
1971 #. %7$s: IF ( serial.status4 )
1973 #. %9$s: IF ( serial.status41 )
1975 #. %11$s: IF ( serial.status42 )
1977 #. %13$s: IF ( serial.status43 )
1979 #. %15$s: IF ( serial.status44 )
1981 #. %17$s: IF ( serial.status5 )
1983 #. %19$s: IF ( serial.status6 )
1985 #. %21$s: IF ( serial.status7 )
1987 #. %23$s: IF ( serial.status8 )
1989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:110
1992 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
1993 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot "
1994 "available%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
1996 "%s Ожидается %s %s Поступил %s %s Задерживается %s %s Отсутствует %s %s Не "
1997 "доступно %s %s Удалено %s %s Есть претензия %s %s Остановленно %s "
1999 #. %1$s: IF ( messaging_preference.Item_Due )
2000 #. %2$s: ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice )
2001 #. %3$s: ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events )
2002 #. %4$s: ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled )
2003 #. %5$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in )
2004 #. %6$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout )
2007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:49
2010 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
2011 "%sItem checkout %sUnknown %s"
2013 "%s Экземпляр ожидается %s Заблаговременное сообщение %s Предстоящие события "
2014 "%s Резервирование выполнено %s Возвращение экземпляра %s Выдача экземпляра "
2017 #. %1$s: IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' )
2018 #. %2$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' )
2019 #. %3$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' )
2022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:124
2024 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
2026 "%sТип единицы %sСобрание %sОбщее расположение полки %sЧто-нибудь другое %s "
2028 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.ASKED )
2029 #. %2$s: ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED )
2030 #. %3$s: ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED )
2031 #. %4$s: ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED )
2032 #. %5$s: ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED )
2033 #. %6$s: ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE )
2035 #. %8$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 ) | html
2037 #. %10$s: IF ( suggestions_loo.reason )
2038 #. %11$s: suggestions_loo.reason | html
2040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:338
2043 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
2044 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
2047 "%s Запрошено %s %s Просмотрено библиотекой %s %s Принято библиотекой %s %s "
2048 "Заказано библиотекой %s %s Предложение отклонено %s %s Доступно в "
2049 "библиотеке %s %s(%s)%s "
2051 #. %1$s: IF ( typeissue )
2052 #. %2$s: ELSIF ( typeissuecancel )
2054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:14
2057 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
2063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:51
2065 msgid "%sThis authority is not used in any records.%s "
2070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:284
2072 msgid "%sThis record has no items.%s "
2073 msgstr "%s Эта запись не имеет ни одного экземпляра. %s "
2075 #. For the first occurrence,
2076 #. %1$s: IF ( Koha.Preference('OPACPatronDetails') )
2079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
2080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:128
2082 msgid "%sUpdate your contact information%sGo to your contact information%s"
2085 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
2088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:343
2090 msgid "%sYes%sNo%s "
2091 msgstr "%sДа%sНет%s "
2095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2098 msgstr "%s к списку: %s"
2100 #. For the first occurrence,
2101 #. %1$s: IF ( author )
2102 #. %2$s: author | html
2104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1124
2105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1126
2108 msgstr "%s / %s%s %s %s "
2110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:7
2112 msgid "« Previous"
2113 msgstr "<< Назад"
2115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:163
2116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:166
2118 msgid "<< Previous"
2119 msgstr "<< Предыдущие"
2121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:496
2124 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2125 "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
2127 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?><br/><"
2128 "AuthenticatePatron><br/> <id>419</id><br/></"
2129 "AuthenticatePatron>"
2131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:780
2134 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
2135 "<message>Canceled</message> </CancelHold>"
2137 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?><br/><CancelHold><br/"
2138 "> <message>Canceled</message><br/></CancelHold>"
2140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:528
2143 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
2144 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
2145 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
2146 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2147 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
2148 "extérieur</description> <title>M</title> <"
2149 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2150 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2151 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2152 "dateexpiry> <is_expired>0</is_expired> <firstname>Jean-"
2153 "André</firstname> <gonenoaddress>0</gonenoaddress> <"
2154 "dateofbirth>1984-06-08</dateofbirth> <debarred>0</"
2155 "debarred> <branchname>Bibliothèque Jean Prunier</branchname> "
2156 "<surname>SANTONI</surname> <cardnumber>815</"
2157 "cardnumber> <initials>JAS</initials> <sort1>CSP5</"
2158 "sort1> <sex>M</sex> <loans> <loan> <"
2159 "lastreneweddate>2009-04-03</lastreneweddate> <"
2160 "isbn>2253003689</isbn> <borrowernumber>419</"
2161 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2162 "itemnumber>4454</itemnumber> <date_due>2009-05-06</"
2163 "date_due> <barcode>4765476</barcode> <"
2164 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2165 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2166 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2167 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2168 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2169 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2170 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2171 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2172 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2173 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2174 "notforloan>0</notforloan> <"
2175 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2176 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2177 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2178 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2179 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2180 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2181 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2182 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2183 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2184 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2185 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2186 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2187 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2188 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2189 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2190 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2191 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2192 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2193 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2194 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2195 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2196 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2197 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2198 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2199 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2200 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2201 "notforloan>0</notforloan> <"
2202 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2203 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2204 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2205 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2206 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2207 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2208 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2209 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2210 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2211 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2212 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2214 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?><br /><GetPatronInfo>"
2215 "<br /> <category_type>A</category_type><br /> <"
2216 "categorycode>ST</categorycode><br /> <"
2217 "borrowernumber>419</borrowernumber><br /> <lost>0</"
2218 "lost><br /> <branchcode>AB</branchcode><br /> <"
2219 "amountoutstanding>6</amountoutstanding><br /> <description>"
2220 "Студент</description><br /> <title>M</title><br /> <"
2221 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod><br /> <"
2222 "charges>6.00</charges><br /> <dateenrolled>2009-03-04</"
2223 "dateenrolled><br /> <borrowernotes></borrowernotes><br /> "
2224 "<dateexpiry>2010-03-04</dateexpiry><br /> <firstname>"
2225 "Северин</firstname><br /> <gonenoaddress>0</"
2226 "gonenoaddress><br /> <dateofbirth>1984-06-08</dateofbirth>"
2227 "<br /> <debarred>0</debarred><br /> <branchname>"
2228 "Библиотека Івана Пулюя</branchname><br /> <surname>Орёл</"
2229 "surname><br /> <cardnumber>815</cardnumber><br /> <"
2230 "initials>СОО</initials><br /> <sort1>ЕФ5</sort1><br /"
2231 "> <sex>M</sex><br /> <loans><br /> <loan>"
2232 "<br /> <lastreneweddate>2009-04-03</lastreneweddate><br /"
2233 "> <isbn>2253003689</isbn><br /> <"
2234 "borrowernumber>419</borrowernumber><br /> <branchcode>"
2235 "AB</branchcode><br /> <itemnumber>4454</itemnumber>"
2236 "<br /> <date_due>2009-05-06</date_due><br /> <"
2237 "barcode>4765476</barcode><br /> <"
2238 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen><br /> <"
2239 "issuedate>2008-08-23</issuedate><br /> <title>"
2240 "Теоретическая физика</title><br /> <itemtype>BOOK</"
2241 "itemtype><br /> <author>Федорченко А.М.</author><br /"
2242 "> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</timestamp><br /"
2243 "> <publishercode>Висшая школа</publishercode><br /"
2244 "> <datecreated>2008-08-23</datecreated><br /> "
2245 "<totalrenewals>11</totalrenewals><br /> <"
2246 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned><br /> <"
2247 "onloan>2008-09-17</onloan><br /> <"
2248 "biblioitemnumber>4483</biblioitemnumber><br /> <"
2249 "wthdrawn>0</wthdrawn><br /> <notforloan>0</"
2250 "notforloan><br /> <replacementpricedate>2008-08-23</"
2251 "replacementpricedate><br /> <itemcallnumber>53(075.8)/"
2252 "Ф33</itemcallnumber><br /> <location>Абонемент</"
2253 "location><br /> <itemlost>0</itemlost><br /> "
2254 "<publicationyear>1985</publicationyear><br /> <"
2255 "issues>1</issues><br /> <homebranch>AB</"
2256 "homebranch><br /> <holdingbranch>AB</holdingbranch>"
2257 "<br /> <biblionumber>4483</biblionumber><br /> "
2258 "<renewals>3</renewals><br /> <damaged>0</"
2259 "damaged><br /> <cn_sort>53(075.8)/Ф33</cn_sort><br /"
2260 "> <frameworkcode></frameworkcode><br /> <"
2261 "datelastborrowed>2008-08-23</datelastborrowed><br /> </"
2262 "loan><br /> <loan><br /> <"
2263 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate><br /> <"
2264 "isbn>9782700017823</isbn><br /> <"
2265 "borrowernumber>419</borrowernumber><br /> <branchcode>"
2266 "AB</branchcode><br /> <itemnumber>4456</itemnumber>"
2267 "<br /> <date_due>2009-04-18</date_due><br /> <"
2268 "barcode>2700017UUU</barcode><br /> <"
2269 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen><br /> <"
2270 "issuedate>2008-08-23</issuedate><br /> <title>"
2271 "Принципы построения энергонезависимого дома в Украине</title><br /"
2272 "> <itemtype>BOOK</itemtype><br /> <author>"
2273 "Юрий Дудикевич</author><br /> <timestamp>2009-03-17 "
2274 "16:48:14</timestamp><br /> <publishercode>Редакция "
2275 "газеты «БудЕксперт»</publishercode><br /> <"
2276 "datecreated>2008-08-23</datecreated><br /> <"
2277 "totalrenewals>6</totalrenewals><br /> <"
2278 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned><br /> <"
2279 "notes>Рассмотрены принципы построения энергонезависимых семейных домов и "
2280 "реконструкции многоэтажек. Описаны автономные энергосберегающие системы "
2281 "подогрева воды и отопления без использования газа для коттеджей и "
2282 "многоэтажных домов. На конкретном примере 9-этажного дома приведены расчеты "
2283 "окупаемости при установке энергосберегающего оборудования (тепловые насосы, "
2284 "вентиляционные устройства, солнечные коллекторы). В доступной форме "
2285 "представлены опыт стран Западной и Центральной Европы в области "
2286 "энергосбережения ..</notes><br /> <onloan>2008-09-25</"
2287 "onloan><br /> <biblioitemnumber>4486</"
2288 "biblioitemnumber><br /> <wthdrawn>0</wthdrawn><br /"
2289 "> <notforloan>0</notforloan><br /> <"
2290 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate><br /"
2291 "> <itemcallnumber>697.1/Д81</itemcallnumber><br /"
2292 "> <location>Абонемент</location><br /> <"
2293 "itemlost>0</itemlost><br /> <publicationyear>2007</"
2294 "publicationyear><br /> <issues>1</issues><br /"
2295 "> <homebranch>AB</homebranch><br /> <"
2296 "holdingbranch>AB</holdingbranch><br /> <"
2297 "biblionumber>4486</biblionumber><br /> <"
2298 "renewals>3</renewals><br /> <damaged>0</damaged>"
2299 "<br /> <cn_sort>697.1/Д81</cn_sort><br /> <"
2300 "volume>энерго-сохранение</volume><br /> <"
2301 "frameworkcode></frameworkcode><br /> <"
2302 "datelastborrowed>2008-08-23</datelastborrowed><br /> </"
2303 "loan><br /> </loans><br /></GetPatronInfo><br />"
2305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:648
2308 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2309 "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
2310 "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
2311 "GetPatronStatus>"
2313 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?><br/><GetPatronStatus>"
2314 "<br/> <expiry>2015-06-20</expiry><br/> <status>0</"
2315 "status><br/> <type>ST</type><br/></GetPatronStatus>"
2317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
2320 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2321 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2322 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2323 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2324 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2325 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2326 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2327 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2328 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2329 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2330 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2331 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2332 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2333 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2334 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2335 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2336 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2337 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2338 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2339 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2340 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2341 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2342 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2343 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2344 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2345 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2346 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2347 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2348 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2349 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2350 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2351 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2352 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2353 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2354 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2355 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2356 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2357 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2358 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2359 "</reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>1</"
2360 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2361 "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <"
2362 "notforloan>0</notforloan> <"
2363 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2364 "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2365 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2366 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2367 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2368 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2369 "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2370 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2371 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2372 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2373 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2374 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2375 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2376 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2377 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2378 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2379 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2380 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2381 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2382 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2383 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2384 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2385 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2386 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2387 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2388 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2389 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2390 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2391 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2392 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2393 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2394 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2395 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2396 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2397 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2398 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2399 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2400 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2401 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2402 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2403 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2404 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2405 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2406 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2407 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2408 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2409 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2410 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2411 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2412 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2413 "withdrawn>0</withdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2414 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2415 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2416 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2417 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2418 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2419 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2420 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2421 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2422 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2423 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2424 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2425 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2426 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2428 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?><br /><GetRecords>"
2429 "<br /> <record><br /> <biblioitemnumber>1</"
2430 "biblioitemnumber><br /> <isbn>9789668569463</isbn>"
2431 "<br /> <marcxml><br /> <?xml version="
2432 "\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?><br /> <record<br /"
2433 "> xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance"
2434 "\"<br /> xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/"
2435 "slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\"<br /"
2436 "> xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"><br /> "
2437 " <leader>00397nac a22001451u 4500</leader><br /"
2438 "> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \">"
2439 "<br /> <subfield code=\"a\">9789668569463</"
2440 "subfield><br /> </datafield><br /> "
2441 " <datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"><br /"
2442 "> <subfield code=\"a\">1</subfield><br /"
2443 "> </datafield><br /> <"
2444 "datafield tag=\"101\" ind1=\" \" ind2=\" \"><br /> "
2445 "<subfield code=\"a\">rus</subfield><br /> "
2446 "</datafield><br /> <datafield tag=\"100\" "
2447 "ind1=\" \" ind2=\" \"><br /> <subfield code=\"a"
2448 "\">20080725 frey50 </subfield><br /> </"
2449 "datafield><br /> <datafield tag=\"200\" ind1=\" "
2450 "\" ind2=\" \"><br /> <subfield code=\"a\">"
2451 "Иван Пулюй (1845-1918). Письма</subfield><br /> "
2452 "<subfield code=\"f\">сбор, упоряд., поясн. и «Слово к читателю»\" "
2453 "Ольги Збожной</subfield><br /> </"
2454 "datafield><br /> <datafield tag=\"210\" ind1=\" "
2455 "\" ind2=\" \"><br /> <subfield code=\"c\">"
2456 "Воля</subfield><br /> <subfield code=\"d"
2457 "\">2007</subfield><br /> </datafield>"
2458 "<br /> <datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" "
2459 "\"><br /> <subfield code=\"a\">544 с. </"
2460 "subfield><br /> </datafield><br /> "
2461 " <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" \"><br /"
2462 "> <subfield code=\"a\">к 160-летию со дня рожд."
2463 "</subfield><br /> </datafield><br /> "
2464 " <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"><br /"
2465 "> <subfield code=\"9\">1</subfield><br /"
2466 "> <subfield code=\"c\">AB</subfield><br /"
2467 "> <subfield code=\"2\">0</subfield><br /"
2468 "> <subfield code=\"k\">53(09)/П88</"
2469 "subfield><br /> <subfield code=\"o\">0</"
2470 "subfield><br /> <subfield code=\"e\">Иван "
2471 "Пулюй</subfield><br /> <subfield code=\"b"
2472 "\">AB</subfield><br /> <subfield code=\"j"
2473 "\">7786000200</subfield><br /> <subfield "
2474 "code=\"q\">a</subfield><br /> <subfield "
2475 "code=\"r\">2</subfield><br /> <subfield "
2476 "code=\"s\">Свобода</subfield><br /> </"
2477 "datafield><br /> <controlfield tag="
2478 "\"001\">1</controlfield><br /> </record><br /"
2479 "> </marcxml><br /> <"
2480 "publicationyear>2007</publicationyear><br /> <"
2481 "collectiontitle>к 160-летию со дня рожд.</collectiontitle><br /"
2482 "> <pages>544</pages><br /> <issues>"
2483 "<br /> </issues><br /> <itemtype>BOOK</"
2484 "itemtype><br /> <biblionumber>1</biblionumber><br /"
2485 "> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp><br /"
2486 "> <cn_sort>_</cn_sort><br /> <"
2487 "publishercode>Свобода</publishercode><br /> <"
2488 "reserves><br /> </reserves><br /> <"
2489 "items><br /> <item><br /> "
2490 "<biblioitemnumber>1</biblioitemnumber><br /> "
2491 " <wthdrawn>0</wthdrawn><br /> <"
2492 "holdingbranchname>Библиотека Ивана Пулюя</holdingbranchname><br /"
2493 "> <notforloan>0</notforloan><br /> "
2494 " <replacementpricedate>2008-08-20</"
2495 "replacementpricedate><br /> <"
2496 "itemnumber>1</itemnumber><br /> <"
2497 "location>Иван Пулюй</location><br /> <"
2498 "itemcallnumber>53(09)/П88</itemcallnumber><br /> "
2499 " <date_due></date_due><br /> <"
2500 "itemlost>0</itemlost><br /> <"
2501 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen><br /> "
2502 "<homebranch>AB</homebranch><br /> <"
2503 "homebranchname>Библиотека Ивана Пулюя</homebranchname><br /> "
2504 " <biblionumber>1</biblionumber><br /> "
2505 " <holdingbranch>AB</holdingbranch><br /> "
2506 " <timestamp>2008-08-20 17:15:51</timestamp><br /"
2507 "> <damaged>0</damaged><br /> "
2508 " <cn_sort>53(09)/П88</cn_sort><br /> "
2509 " <dateaccessioned>2008-08-20</dateaccessioned><br /> "
2510 " </item><br /> </items><br /> </"
2511 "record><br /> <record><br /> <"
2512 "biblioitemnumber>2</biblioitemnumber><br /> <"
2513 "isbn>5770796456</isbn><br /> <marcxml><br /> "
2514 " <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?><br /> "
2515 " <record<br /> xmlns:xsi=\"http://www.w3."
2516 "org/2001/XMLSchema-instance\"<br /> xsi:schemaLocation="
2517 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2518 "schema/MARC21slim.xsd\"<br /> xmlns=\"http://www.loc.gov/"
2519 "MARC21/slim\"><br /> <leader>00407nac "
2520 "a22001451u 4500</leader><br /> <datafield "
2521 "tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"><br /> <"
2522 "subfield code=\"a\">5770796456</subfield><br /> "
2523 " </datafield><br /> <datafield tag="
2524 "\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"><br /> <subfield "
2525 "code=\"a\">2</subfield><br /> </"
2526 "datafield><br /> <datafield tag=\"101\" ind1=\" "
2527 "\" ind2=\" \"><br /> <subfield code=\"a\">"
2528 "ukr</subfield><br /> </datafield><br /"
2529 "> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \">"
2530 "<br /> <subfield code=\"a\">20080725 frey50 "
2531 "</subfield><br /> </datafield><br /> "
2532 " <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"><br /"
2533 "> <subfield code=\"a\">Иван Пулюй. Сборник "
2534 "трудов</subfield><br /> <subfield code=\"f"
2535 "\">под ред. В. Шендеровського</subfield><br /> "
2536 " </datafield><br /> <datafield tag="
2537 "\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"><br /> <subfield "
2538 "code=\"c\">Совет</subfield><br /> <"
2539 "subfield code=\"d\">1996</subfield><br /> "
2540 "</datafield><br /> <datafield tag=\"215\" "
2541 "ind1=\" \" ind2=\" \"><br /> <subfield code=\"a"
2542 "\">712</subfield><br /> </datafield>"
2543 "<br /> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2544 "\"><br /> <subfield code=\"a\">Украинский "
2545 "Всемирный Координационный Совет</subfield><br /> "
2546 " </datafield><br /> <datafield tag="
2547 "\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"><br /> <subfield "
2548 "code=\"9\">2</subfield><br /> <subfield "
2549 "code=\"c\">AB</subfield><br /> <subfield "
2550 "code=\"2\">0</subfield><br /> <subfield "
2551 "code=\"k\">53(09)/П88</subfield><br /> <"
2552 "subfield code=\"o\">0</subfield><br /> <"
2553 "subfield code=\"e\">Иван Пулюй</subfield><br /> "
2554 " <subfield code=\"b\">AB</subfield><br /> "
2555 " <subfield code=\"j\">219440</subfield><br /> "
2556 " <subfield code=\"q\">a</subfield><br /> "
2557 " <subfield code=\"s\">Совет</subfield><br /> "
2558 " </datafield><br /> <"
2559 "controlfield tag=\"001\">2</controlfield><br /> "
2560 "</record><br /> </marcxml><br /> <"
2561 "publicationyear>1996</publicationyear><br /> <"
2562 "collectiontitle>Украинский Всемирный Координационный Совет</"
2563 "collectiontitle><br /> <pages>712</pages><br /"
2564 "> <issues><br /> </issues><br /> "
2565 " <itemtype>BOOK</itemtype><br /> <"
2566 "biblionumber>2</biblionumber><br /> <"
2567 "timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp><br /> <"
2568 "cn_sort>_</cn_sort><br /> <publishercode>Совет</"
2569 "publishercode><br /> <reserves><br /> </"
2570 "reserves><br /> <items><br /> <"
2571 "item><br /> <biblioitemnumber>2</"
2572 "biblioitemnumber><br /> <wthdrawn>0</"
2573 "wthdrawn><br /> <holdingbranchname>"
2574 "Библиотека Ивана Пулюя</holdingbranchname><br /> "
2575 " <notforloan>0</notforloan><br /> "
2576 "<replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate><br /"
2577 "> <itemnumber>2</itemnumber><br /> "
2578 " <location>Иван Пулюй</location><br /> "
2579 " <itemcallnumber>53(09)/П88</itemcallnumber>"
2580 "<br /> <date_due></date_due><br /> "
2581 " <itemlost>0</itemlost><br /> "
2582 " <datelastseen>2008-08-20</datelastseen><br /> "
2583 " <homebranch>AB</homebranch><br /> "
2584 " <homebranchname>Библиотека Ивана Пулюя</homebranchname>"
2585 "<br /> <biblionumber>2</biblionumber><br /"
2586 "> <holdingbranch>AB</holdingbranch><br /"
2587 "> <timestamp>2008-08-20 17:15:51</"
2588 "timestamp><br /> <damaged>0</damaged>"
2589 "<br /> <cn_sort>53(09)/П88</cn_sort><br /"
2590 "> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2591 "dateaccessioned><br /> </item><br /> "
2592 "</items><br /> </record><br /> <record>"
2593 "RecordNotFound</record><br /></GetRecords><br />"
2595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:671
2598 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2599 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2600 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2602 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?><br/><GetServices><br/"
2603 "> <AvailableFor>title level hold</AvailableFor><br/> <"
2604 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor><br/></GetServices>"
2606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:726
2607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:757
2610 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
2611 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2612 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2613 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2615 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?> <HoldTitle><br /> "
2616 "<title>Централка Гогенфурт</title><br /> <"
2617 "date_available>2009-05-11</date_available><br /> <"
2618 "pickup_location>Библиотека Ивана Пулюя</pickup_location><br /></"
2619 "HoldTitle><br />"
2621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:475
2624 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
2625 "<id>419</id> </LookupPatron>"
2627 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?><br/><LookupPatron>"
2628 "<br/> <id>419</id><br/></LookupPatron>"
2630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:695
2633 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2634 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2635 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2637 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?><br/><RenewLoan><br/"
2638 "> <success>0</success><br/> <renewals>5</renewals>"
2639 "<br/> <date_due>2015-05-11</date_due><br/></RenewLoan>"
2641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
2644 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
2645 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2646 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2647 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2648 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2649 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2650 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2651 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
2652 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2653 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2654 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2655 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2656 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2657 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2658 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2659 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2660 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2661 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2662 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2663 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2664 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2665 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2667 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?><br /><dlf:"
2668 "collection<br /> xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\"<br /> xmlns:xsi="
2669 "\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\"<br /> xsi:schemaLocation="
2670 "\"http://diglib.org/ilsdi/1.1<br /> http://diglib.org/architectures/ilsdi/"
2671 "schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"><br /> <dlf:record><br /"
2672 "> <dlf:bibliographic id=\"1\" /><br /> "
2673 " <dlf:items><br /> <dlf:item id="
2674 "\"1\"><br /> <dlf:simpleavailability>"
2675 "<br /> <dlf:identifier>1</dlf:"
2676 "identifier><br /> <dlf:"
2677 "availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus><br /> "
2678 " <dlf:location>Библиотека Ивана Пулюя</"
2679 "dlf:location><br /> </dlf:"
2680 "simpleavailability><br /> </dlf:item><br /"
2681 "> </dlf:items><br /> </dlf:record>"
2682 "<br /> <dlf:record><br /> <dlf:"
2683 "bibliographic id=\"2\" /><br /> <dlf:items><br /"
2684 "> <dlf:item id=\"2\"><br /> "
2685 " <dlf:simpleavailability><br /> "
2686 " <dlf:identifier>2</dlf:identifier><br /> "
2687 " <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2688 "availabilitystatus><br /> <dlf:"
2689 "location>Библиотека Ивана Пулюя</dlf:location><br /> "
2690 " </dlf:simpleavailability><br /> "
2691 " </dlf:item><br /> </dlf:items><br /> "
2692 " </dlf:record><br /> <dlf:record><br /> "
2693 " <dlf:bibliographic id=\"99999\" /><br /> "
2694 "<dlf:items><br /> <dlf:item id=\"99999\">"
2695 "<br /> <dlf:simpleavailability><br /"
2696 "> <dlf:identifier>99999</dlf:"
2697 "identifier><br /> <dlf:"
2698 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus><br /> "
2699 " <dlf:availabilitymsg>Ошибка: не удалось "
2700 "получить информацию о доступности для этого ID</dlf:availabilitymsg>"
2701 "<br /> </dlf:simpleavailability><br /"
2702 "> </dlf:item><br /> </dlf:"
2703 "items><br /> </dlf:record><br /></dlf:collection>"
2706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:414
2709 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> "
2710 "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record "
2711 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2712 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2713 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
2714 "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag="
2715 "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2716 "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code="
2717 "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag="
2718 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</"
2719 "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield "
2720 "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield "
2721 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 "
2722 "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2723 "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </"
2724 "datafield> </record> </record> <record> <code>"
2725 "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>"
2726 "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
2728 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">;<br /><"
2729 "GetAuthorityRecords><br /> <record><br /> <?xml "
2730 "version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?><br /> <record<br /"
2731 "> xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance"
2732 "\"<br /> xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/"
2733 "slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\"<br /"
2734 "> xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"><br /> "
2735 " <leader>00182 2200085 4500</leader><br /> "
2736 " <controlfield tag=\"001\">1</controlfield><br /"
2737 "> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"><br /"
2738 "> <subfield code=\"a\">Франко</subfield><br /"
2739 "> <subfield code=\"b\">Иван</subfield><br /"
2740 "> </datafield><br /> <datafield "
2741 "tag=\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"><br /> <subfield "
2742 "code=\"a\">Россия</subfield><br /> <subfield "
2743 "code=\"b\">НТБ</subfield><br /> <subfield code="
2744 "\"c\">2010/04/13</subfield><br /> </"
2745 "datafield><br /> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" "
2746 "ind2=\" \"><br /> <subfield code=\"a"
2747 "\">20100413 50 </subfield><br /> "
2748 " </datafield><br /> <datafield tag=\"152\" "
2749 "ind1=\" \" ind2=\" \"><br /> <subfield code=\"b\">"
2750 "NP</subfield><br /> </datafield><br /> "
2751 " </record><br /> </record><br /> <record>"
2752 "<br /> <code>RecordNotFound</code><br /> </"
2753 "record><br /> <record><br /> <code>"
2754 "RecordNotFound</code><br /> </record><br /></"
2755 "GetAuthorityRecords><br />"
2757 #. %1$s: SEARCH_RESULT.score_avg | html
2758 #. %2$s: SEARCH_RESULT.num_scores | html
2759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:454
2761 msgid " %s / 5 (on %s rates)"
2762 msgstr "%s / 5 (по %s оценке/ам)"
2764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69
2766 msgid " Author phrase"
2767 msgstr " Автор как фраза"
2769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:71
2771 msgid " Conference name"
2772 msgstr " Название конференции"
2774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:72
2776 msgid " Conference name phrase"
2777 msgstr " Название конференции как фраза"
2779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
2781 msgid " Corporate name"
2782 msgstr " Наименование организации"
2784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:90
2786 msgid " ISBN"
2787 msgstr " ISBN"
2789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:91
2791 msgid " ISSN"
2792 msgstr " ISSN"
2794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:73
2796 msgid " Personal name"
2797 msgstr " Имя лица"
2799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:74
2801 msgid " Personal name phrase"
2802 msgstr " Имя лица как фраза"
2804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:52
2806 msgid " Subject and broader terms"
2807 msgstr " Тематика и более широкие термины"
2809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:53
2811 msgid " Subject and narrower terms"
2812 msgstr " Тематика и более узкие термины"
2814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:54
2816 msgid " Subject and related terms"
2817 msgstr " Тематика и связанные термины"
2819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:51
2821 msgid " Subject phrase"
2822 msgstr " Тематика как фраза"
2824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:58
2826 msgid " Title phrase"
2827 msgstr " Заглавие как фраза"
2829 #. %1$s: SEARCH_RESULT.ratings.count | html
2830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:528
2832 msgid " (%s votes)"
2833 msgstr " (голосов: %s)"
2835 #. %1$s: LEVEL_LOO.number | html
2836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:51
2838 msgid "(%s biblios)"
2839 msgstr "(%s библиотечных записей)"
2841 #. For the first occurrence,
2842 #. %1$s: ISSUE.renewsleft | html
2843 #. %2$s: ISSUE.renewsallowed | html
2844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:305
2845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:316
2846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:319
2847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:322
2848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:325
2849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:558
2851 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
2852 msgstr "(осталось продолжений %s из %s разрешённых)"
2854 #. For the first occurrence,
2855 #. %1$s: HOLDS.count | html
2856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:8
2857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:465
2858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:591
2859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:277
2862 msgstr "(%s в целом)"
2864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:137
2866 msgid "(123) 456-7890"
2869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:121
2874 #. For the first occurrence,
2876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:140
2880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:9
2883 "(Barcode not found on the database, please see library staff for assistance)"
2884 msgstr " не найден в базе данных. Попробуйте снова."
2886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:185
2888 msgid "(Checked out)"
2891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:124
2896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:13
2899 "(Item is withdrawn and check-in blocked by policy, please see library staff "
2903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
2904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:817
2906 msgid "(Not supported by Koha)"
2907 msgstr "(не поддерживается Коха)"
2909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:802
2910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
2911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:821
2912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:822
2914 msgid "(Not supported yet)"
2915 msgstr "(ещё не поддерживается)"
2917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
2918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
2919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
2920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
2921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
2922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:714
2923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:716
2924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:718
2925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:745
2926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:747
2927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:749
2930 msgstr "(факультативное)"
2932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
2933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
2934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
2935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:520
2937 msgid "(Optional, default 0)"
2938 msgstr "(факультативное, 0 по умолчанию)"
2940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
2942 msgid "(Optional, default 1)"
2943 msgstr "(факультативное, 1 по умолчанию)"
2945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:32
2946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:129
2949 "(Please note: there may be a delay in restoring your account if you submit "
2952 " может быть задержка возобновлением учётной записи, если Вы подаёте через "
2955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:123
2958 msgstr "юридические статьи"
2960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
2961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
2962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
2963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
2964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
2965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
2966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
2967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
2968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:640
2969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:661
2970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:663
2971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:683
2972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:685
2973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:687
2974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
2975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
2976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
2977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
2978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
2979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
2980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:770
2981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:772
2984 msgstr "(обязательное)"
2986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:122
2991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:15
2994 "(The book is not currently on loan, please see library staff for assistance)"
2997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:11
3000 "(The item cannot be returned at this library, please see library staff for "
3004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:17
3007 "(There was a problem returning this item, please see library staff for "
3011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:789
3012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
3013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
3014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
3016 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
3017 msgstr "(используйте OAI-PMH взамен)"
3019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
3021 msgid "(Use OPAC instead)"
3022 msgstr "(используйте ЭК взамен)"
3024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
3025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:800
3027 msgid "(Use SRU instead)"
3028 msgstr "(используйте SRU взамен)"
3030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:125
3035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:196
3036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:557
3037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:418
3038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:465
3041 msgstr "(выполнено)"
3044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
3045 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
3046 msgstr "(отфильтровано с _MAX_ записей всего)"
3048 #. For the first occurrence,
3049 #. %1$s: SEARCH_RESULT.timestamp | html
3050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:382
3051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:204
3053 msgid "(modified on %s)"
3054 msgstr "(изменено %s)"
3056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:307
3059 msgstr "(Зарезервировано)"
3061 #. %1$s: ar.item.barcode | html
3062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:618
3067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:311
3068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:560
3073 #. For the first occurrence,
3074 #. %1$s: priority | html
3075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:664
3076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1354
3078 msgid "(priority %s)"
3081 #. %1$s: FOREACH relate IN related
3082 #. %2$s: relate.related_search | html
3084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:18
3086 msgid "(related searches: %s%s%s)"
3087 msgstr "(связанные поиски: %s%s%s)"
3089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:30
3090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:32
3091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:573
3092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:575
3093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:485
3094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:487
3099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:159
3100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:168
3102 msgid "-- Choose --"
3103 msgstr "-- Выберите --"
3105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:54
3106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
3108 msgid "-- Choose format --"
3109 msgstr "-- выберите формат -- "
3111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:246
3114 msgstr " -- нет -- "
3116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:98
3118 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
3120 ". После того как вы подтвердите удаление, никто не сможет восстановить "
3123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:63
3125 msgid ". Please contact the library for more information."
3127 ". Пожалуйста, обратитесь в библиотеку для получения дополнительной "
3133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:136
3135 msgid ".%sYou have fines.%s %s "
3136 msgstr "У Вас нет штрфов и взысканий"
3138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:57
3143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:109
3148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
3154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:87
3155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:93
3159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:652
3160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:679
3162 msgid "1 item is on order."
3165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
3168 msgstr "10 заглавий"
3170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:17
3173 msgstr "100 заглавий"
3175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:78
3176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:80
3181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
3184 msgstr "15 заглавий"
3186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
3189 msgstr "20 заглавий"
3191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:68
3192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:70
3197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:14
3200 msgstr "30 заглавий"
3202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:15
3205 msgstr "40 заглавий"
3207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:16
3210 msgstr "50 заглавий"
3212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:73
3213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:75
3219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:106
3225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3227 msgid ": %sa list:%s"
3228 msgstr ": %s к списку: %s"
3230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
3233 ": This request is only valid if you are in good standing with the library. "
3234 "Once the application is made, you can not borrow library materials."
3237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
3239 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
3240 msgstr "Письмо с подтверждением было отправлено на адрес электронной почты "
3242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:213
3244 msgid "A hold fee was charged to your account for collecting this item."
3247 #. %1$s: message_value | html
3248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:42
3251 "A payment with the transaction id '%s' has already been posted to an account."
3254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:319
3256 msgid "A specific item"
3257 msgstr "Конкретный экземпляр "
3259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:573
3261 msgid "About the author"
3264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:341
3266 msgid "Abstracts/summaries"
3267 msgstr "тезисы / резюме"
3269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:92
3270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:32
3271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:160
3273 msgid "Access denied"
3274 msgstr "В доступе отказано"
3276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:29
3277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:127
3280 "According to our records, we don't have up-to-date contact information. "
3281 "Please contact the library. "
3282 msgstr "По нашим данным, у нас нет актуальной %s"
3284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:65
3286 msgid "Acquired in the last:"
3287 msgstr "Получено за последние:"
3289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
3290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
3292 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
3293 msgstr "Дата поступления: от новейших к наистарейшим"
3295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
3296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
3298 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
3299 msgstr "Дата поступления: от наистарейших к новейшим"
3301 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
3302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:195
3303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:556
3304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:144
3305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:59
3306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:417
3307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:276
3308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:464
3313 #. %1$s: total | html
3314 #. %2$s: IF ( singleshelf )
3315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3317 msgid "Add %s items to %s"
3318 msgstr "Добавить %s элемент(а/ов) в список: %s"
3320 #. A name=ButtonPlus
3321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:100
3322 msgid "Add another field"
3323 msgstr "Добавить другое поле"
3325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:552
3326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:460
3329 msgstr "Добавить мэтку"
3331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:424
3334 msgstr "Добавить мэтку"
3336 #. %1$s: IF ( singleshelf )
3337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
3340 msgstr "Добавить %s "
3342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:45
3344 msgid "Add to a list"
3345 msgstr "Добавить в список"
3347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
3349 msgid "Add to a new list:"
3350 msgstr "Добавляем к новому списку: "
3352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:487
3355 msgstr "Добавить в корзину"
3357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
3359 msgid "Add to list:"
3360 msgstr "Добавляем к списку:"
3362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:32
3363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
3364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:575
3366 msgid "Add to your cart"
3367 msgstr "Добавить в Вашу корзину"
3370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:631
3373 msgstr "Добавить в:"
3376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:288
3379 msgstr "Добавить %s "
3381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:131
3383 msgid "Additional authors:"
3384 msgstr "Дополнительные авторы: "
3386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:338
3388 msgid "Additional content types for books/printed materials"
3389 msgstr "Дополнительные типы содержимого для книг / печатных материалов"
3391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:853
3393 msgid "Additional information"
3394 msgstr "Данные для связи"
3396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:402
3397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:404
3398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:577
3399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:579
3400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:730
3401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:732
3404 msgstr "%s Адрес 2: "
3406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:389
3407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:391
3408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:564
3409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:566
3410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:717
3411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:719
3417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:125
3418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:107
3419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:163
3420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:217
3421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:489
3422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:312
3424 msgid "Adlibris cover image"
3425 msgstr "Изображение обложки"
3428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:257
3429 msgid "Adlibris thumbnail for ISBN: [% SEARCH_RESULT.normalized_isbn | html %]"
3432 # 008.22=d - http://marc21.rsl.ru/index.php?doc=1050
3433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:294
3436 msgstr "для детей старшего школьного возраста (14-17 лет)"
3438 # advsearch.tt: „для взрослых“ 008.22=e (http://marc21.rsl.ru/index.php?doc=1050)
3439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:295
3444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:278
3445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:39
3446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:17
3448 msgid "Advanced search"
3449 msgstr "Пашыраны пошук"
3451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:69
3452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:140
3453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:269
3458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:77
3463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:51
3465 msgid "All collections"
3466 msgstr "Все собрания"
3469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:713
3470 msgid "All holds will be suspended."
3474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:713
3475 msgid "All holds will resume."
3478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:33
3480 msgid "All item types"
3481 msgstr "Все типы единиц"
3483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:225
3484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:23
3485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:233
3487 msgid "All libraries"
3488 msgstr "Все библиотеки"
3490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:19
3492 msgid "Allow changes to contents from: "
3495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:76
3496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:108
3498 msgid "Allow your guarantor to view your current checkouts?"
3501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:64
3504 "Also note that you must return all checked out items before your card "
3507 "Отметим также, что Вы должны вернуть все выданные Вам экземпляры до того как "
3508 "срок действия Вашего билета закончится."
3510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:558
3512 msgid "Alternate address"
3513 msgstr "Запасной адрес"
3515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:68
3517 msgid "Alternate address information: "
3518 msgstr "Запасной адрес"
3520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:685
3522 msgid "Alternate contact"
3523 msgstr "Запасные данные для связи"
3525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:391
3526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:405
3529 msgstr "Количество "
3532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:13
3534 msgid "Amount outstanding"
3535 msgstr "Сумма задолженности"
3537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:108
3539 msgid "Amount to pay: "
3542 #. %1$s: shelfname | html
3543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:143
3545 msgid "An error occurred when creating the list. The name %s already exists."
3546 msgstr "Случилась ошибка при попытке обработки Вашего запроса."
3548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:107
3550 msgid "An error occurred when creating this list."
3551 msgstr "Случилась ошибка при попытке обработки Вашего запроса."
3553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:109
3555 msgid "An error occurred when deleting this list."
3556 msgstr "Случилась ошибка при попытке обработки Вашего запроса."
3558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:105
3560 msgid "An error occurred when updating this list."
3561 msgstr "Случилась ошибка при попытке обработки Вашего запроса."
3563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:55
3565 msgid "An error occurred while processing your request."
3566 msgstr "Случилась ошибка при попытке обработки Вашего запроса."
3568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:52
3571 "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
3574 "Эта ошибка означает, что ссылка была нарушена и эта страница уже не "
3577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:72
3579 msgid "An invitation to share list "
3582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:340
3585 msgstr "произвольно"
3587 # advsearch.tt: „не известно или не указано“ 008.22=# - http://marc21.rsl.ru/index.php?doc=1050
3588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:290
3590 msgid "Any audience"
3591 msgstr "любая аудитория"
3593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:307
3596 msgstr "Любое содержимое"
3598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:321
3601 msgstr "Любой формат"
3603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:169
3606 msgstr "Все типы единиц"
3608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:287
3610 msgid "Any item type"
3611 msgstr "Все типы единиц"
3613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
3616 msgstr "Любая фраза"
3618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:77
3621 msgstr "Любое слово"
3623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:244
3624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:247
3629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:30
3631 msgid "Anyone seeing this list"
3632 msgstr "Удалить этот список"
3635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:713
3647 msgid "Are you sure you want to cancel this article request?"
3648 msgstr "Хотите ли Вы на самом деле отменить это резервирование?"
3650 #. For the first occurrence,
3652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
3653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:713
3654 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
3655 msgstr "Хотите ли Вы на самом деле отменить это резервирование?"
3658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
3660 msgid "Are you sure you want to checkout this item?"
3661 msgstr "Действительно ли Вы хотите удалить этот список?"
3664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:234
3666 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
3667 msgstr "Хотите ли Вы на самом деле очистить Вашу историю поисков?"
3670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:187
3672 msgid "Are you sure you want to delete the selected tag(s)?"
3673 msgstr "Действительно ли Вы хотите удалить этот список?"
3676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
3677 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
3678 msgstr "Действительно ли Вы хотите удалить этот список?"
3681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
3682 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
3683 msgstr "Хотите ли Вы на самом деле очистить Вашу историю поисков?"
3686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
3687 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
3688 msgstr "Ці сапраўды Вы хочаце ачысціць Вашу кошык?"
3691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
3692 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
3693 msgstr "Ці хочаце Вы на самой справе выдаліць выбраныя адзінкі?"
3696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
3697 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
3698 msgstr "Хотите ли Вы на самом деле удалить эти единицы из списка?"
3701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
3702 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
3703 msgstr "Хотите ли Вы на самом деле удалить эту единицу из списка?"
3706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
3708 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
3709 msgstr "Хотите ли Вы на самом деле удалить этот список?"
3712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:713
3713 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
3715 "Хотите ли Вы на самом деле восстановить приостановленые резервирования?"
3718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
3720 msgid "Are you sure you want to return this item?"
3721 msgstr "Действительно ли Вы хотите удалить этот список?"
3724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:713
3725 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
3726 msgstr "Хотите ли Вы на самом деле приостановить все резервирования?"
3728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:860
3733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:591
3735 msgid "Article requests "
3738 #. %1$s: logged_in_user.article_requests_current.count | html
3739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:165
3741 msgid "Article requests (%s)"
3744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:45
3746 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
3749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:245
3750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:247
3753 msgstr "По возрастанию"
3755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:50
3757 msgid "Ask for a discharge"
3760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:191
3763 "At any step, clicking the 'Cancel' button will erase the scanned barcodes "
3768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:247
3769 msgid "At least one item is available at this library"
3772 #. For the first occurrence,
3773 #. %1$s: Branches.GetName( subscription.branchcode ) | html
3774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:804
3775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:807
3777 msgid "At library: %s"
3778 msgstr "В библиотеке: «%s»"
3780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:288
3785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:448
3787 msgid "Audiovisual profile:"
3788 msgstr "Аудиовизуальный профиль:"
3791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3800 # название функции ILS-DI
3801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
3802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:482
3803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
3805 msgid "AuthenticatePatron"
3806 msgstr "AuthenticatePatron"
3808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
3811 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
3814 "Аутентификация полномочий входа пользователя и возврат идентификатора "
3817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:169
3818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:171
3819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
3820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
3821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:117
3822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67
3823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
3824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:248
3825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:189
3826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:597
3827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:213
3828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:215
3829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:579
3830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:581
3835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
3836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
3838 msgid "Author (A-Z)"
3839 msgstr "Автор (по алфавиту)"
3841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
3842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
3844 msgid "Author (Z-A)"
3845 msgstr "Автор (возвратно по алфавиту)"
3847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:781
3849 msgid "Author notes provided by Syndetics"
3850 msgstr "Заметки об авторе, предоставленные Syndetics"
3852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:87
3857 #. For the first occurrence,
3858 #. %1$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
3859 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.author | $raw
3861 #. %4$s: IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS )
3862 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
3864 #. %7$s: FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS
3865 #. %8$s: FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP
3866 #. %9$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator | $raw
3867 #. %10$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value | $raw
3869 #. %12$s: UNLESS ( loop.last )
3873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:44
3874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:40
3876 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3877 msgstr "Автор(а): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:47
3880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:49
3881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:58
3882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:62
3887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:42
3890 msgstr "Авторитетный источник: "
3892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:281
3893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:13
3894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:33
3895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:16
3896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:41
3897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:16
3899 msgid "Authority search"
3900 msgstr "Ищем авторитетный источник"
3902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:58
3904 msgid "Authority search results"
3905 msgstr "Результаты поиска в авторитетных источниках"
3907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:36
3909 msgid "Authority type: "
3910 msgstr "Тип авторитетного источника: "
3912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:80
3914 msgid "Authorized headings"
3915 msgstr "Заглавия авторитетных источников"
3917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
3922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:8
3924 msgid "Availability"
3925 msgstr "Доступность: "
3927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:399
3928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
3930 msgid "Availability:"
3931 msgstr "Доступность:"
3933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:217
3935 msgid "Availability: "
3936 msgstr "Доступность:"
3938 #. %1$s: IF restrictedvalueopac
3939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:99
3941 msgid "Available %s"
3942 msgstr "Доступные выпуски"
3944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:122
3946 msgid "Available issues"
3947 msgstr "Доступные выпуски"
3949 #. For the first occurrence,
3950 #. %1$s: rating_avg | html
3951 #. %2$s: ratings.count | html
3952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:508
3953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1396
3955 msgid "Average rating: %s (%s votes)"
3956 msgstr "средняя оценка: %s (%s голосов)"
3958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:462
3963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:98
3968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:13
3973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:19
3974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:31
3976 msgid "Back to lists"
3977 msgstr "Назад к спискам"
3979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1097
3981 msgid "Back to results"
3982 msgstr "До результатов"
3985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1097
3986 msgid "Back to the results search list"
3987 msgstr "Вернуться к списку результатов поиска"
3989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:108
3990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:150
3991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:95
3992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:337
3993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:195
3994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:423
3995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:472
3996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1214
3997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:126
4002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:281
4003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:536
4006 msgstr "Штрих-код: "
4009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:82
4012 "Be sure you used the link from the email, or contact library staff for "
4016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:56
4017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
4022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:83
4024 msgid "Biblio records"
4025 msgstr "Библиографических записей"
4027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:342
4029 msgid "Bibliographies"
4030 msgstr "библиографические указатели"
4032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:310
4037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
4042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:12
4044 msgid "Blocked record"
4045 msgstr "Библиографических записей"
4047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:617
4049 msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
4050 msgstr "Рецензии на книгу от критиков (XXX)"
4052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:324
4055 msgstr "печать шрифтом Брайля"
4057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:21
4059 msgid "Brief display"
4062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:52
4063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
4065 msgid "Brief history"
4066 msgstr "История кратко"
4069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:13
4070 msgid "Broader Term"
4073 # "Просмотр по иерархии" (если не только разбор классификационных индексов)
4074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:280
4076 msgid "Browse by hierarchy"
4077 msgstr "Просмотр по классификации"
4079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:24
4081 msgid "Browse our catalog"
4082 msgstr "Просмотр нашего каталога"
4084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1082
4085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1084
4087 msgid "Browse results"
4088 msgstr "Обзор результатов"
4090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1299
4091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1301
4093 msgid "Browse shelf"
4094 msgstr "Просмотр полки"
4096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:89
4097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:113
4100 msgstr "Вход через CAS (центральная служба аутентификации)"
4102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:326
4107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:330
4110 msgstr "программное обеспечение на CD"
4112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:16
4114 msgid "CGI debug is on."
4115 msgstr "CGI-отладка включена."
4117 #. For the first occurrence,
4118 #. %1$s: csv_profile.profile | html
4119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:60
4120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:21
4126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
4128 msgstr "Шифр хранения"
4130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:82
4131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:197
4132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:424
4133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:473
4134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:283
4137 msgstr "Шифр для заказа"
4139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:286
4140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:541
4143 msgstr "Шифр для заказа"
4145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:195
4146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:197
4147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:201
4148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:203
4149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:59
4150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:61
4151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:63
4152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:345
4153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1203
4154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:225
4155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:227
4156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:589
4157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:591
4158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:128
4161 msgstr "Шифр хранения"
4163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
4164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
4166 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
4167 msgstr "Шифр хранения (от 0-9 к A-Z,А-Я)"
4169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
4170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
4172 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
4173 msgstr "Шифр хранения (от Я-А,Z-A к 9-0)"
4175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:177
4177 msgid "Call number:"
4178 msgstr "Шифр хранения: "
4180 #. %1$s: subscription.callnumber | html
4181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:817
4183 msgid "Call number: %s"
4184 msgstr "Шифр хранения: %s"
4186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:15
4187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:16
4188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:116
4189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
4190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:176
4191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:196
4192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:12
4193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:224
4194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:162
4195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:56
4196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:32
4197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:69
4198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:43
4199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:27
4200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:47
4201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:42
4202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:69
4203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:60
4204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:677
4205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:166
4206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:291
4207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:277
4208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:630
4209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:632
4210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:64
4211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:151
4212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:197
4213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:54
4214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:68
4215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:95
4216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:160
4222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
4223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:826
4225 msgid "Cancel email notification"
4226 msgstr "Отменить сообщения по электронной почте"
4228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
4230 msgid "Cancel email notification "
4231 msgstr "Отменить сообщения по электронной почте "
4233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:26
4235 msgid "Cancel enrollment "
4236 msgstr "Не удаётся добавить одну или несколько меток."
4238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:502
4239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:505
4241 msgid "Cancel rating"
4244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:674
4249 # название функции ILS-DI
4250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
4251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
4252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
4257 # название функции ILS-DI
4258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:817
4260 msgid "CancelRecall "
4261 msgstr "CancelRecall "
4263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:767
4265 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
4266 msgstr "Отменяет активный запрос на резервирование для посетителя."
4269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:360
4270 msgid "Cannot be put on hold"
4271 msgstr "Невозможно установить резервирование"
4273 #. %1$s: maxlength_cardnumber | html
4274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:161
4276 msgid "Card number can be up to %s characters."
4277 msgstr "Ваш пароль должен состоять не менее чем из %s символов."
4279 #. %1$s: minlength_cardnumber | html
4280 #. %2$s: maxlength_cardnumber | html
4281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:157
4283 msgid "Card number must be between %s and %s characters."
4284 msgstr "Ваш пароль должен состоять не менее чем из %s символов."
4286 #. %1$s: minlength_cardnumber | html
4287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:153
4289 msgid "Card number must be exactly %s characters."
4290 msgstr "Ваш пароль должен состоять не менее чем из %s символов."
4292 # Возможное значение переменной id_typeфункции LookupPatron с ILS-DI
4293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:51
4295 msgid "Card number:"
4298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:27
4299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:631
4300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:288
4305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:327
4307 msgid "Cassette recording"
4308 msgstr "касетная запись"
4310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:41
4315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:343
4320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:200
4321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:602
4322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:81
4325 msgstr "Категория: "
4327 #. INPUT type=submit
4328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:69
4330 msgid "Change password"
4331 msgstr "изменить мой пароль"
4333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:16
4335 msgid "Change your password"
4336 msgstr "изменить мой пароль"
4338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:28
4340 msgid "Change your password "
4341 msgstr "⇢ Изменение моего пароля "
4343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:602
4348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:92
4349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:94
4354 #. For the first occurrence,
4356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
4357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:159
4360 msgstr "Вернуть экземпляр"
4362 #. INPUT type=submit name=confirm
4363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:335
4364 msgid "Check in item"
4365 msgstr "Вернуть экземпляр"
4368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
4373 #. %1$s: IF ( Koha.Preference('AllowSelfCheckReturns') )
4375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:229
4377 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
4378 msgstr "Выдайте%s, поверните%s или продлите экземпляр: "
4380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:182
4382 msgid "Check-in date:"
4383 msgstr "Вернуть экземпляр"
4385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:113
4390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:38
4391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:185
4396 #. %1$s: issues_count | html
4397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:148
4399 msgid "Checked out (%s)"
4402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:281
4404 msgid "Checked out on"
4407 #. %1$s: item.firstname | html
4408 #. %2$s: item.surname | html
4409 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
4410 #. %4$s: item.cardnumber | html
4412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:36
4414 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
4418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
4420 msgid "Checked out until %s"
4423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:4
4424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:15
4425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:4
4426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:11
4431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:38
4433 msgid "Checkout history"
4434 msgstr "История выдач"
4436 #. For the first occurrence,
4438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
4439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:55
4440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:70
4445 #. %1$s: issues_count | html
4446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:261
4448 msgid "Checkouts (%s)"
4451 #. %1$s: borrowername | html
4452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:277
4454 msgid "Checkouts for %s "
4455 msgstr "Выдачи посетителя «%s» "
4457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:82
4462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:31
4465 msgstr "Образец цитирования"
4467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:415
4468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:417
4469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:590
4470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:592
4471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:743
4472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:745
4475 msgstr "%s Населённый пункт: "
4477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:869
4482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:184
4484 msgid "Classification"
4485 msgstr "Классификация"
4487 #. For the first occurrence,
4488 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.classification | $raw
4489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:125
4490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:118
4492 msgid "Classification: %s "
4493 msgstr "Другая классификация (ББК,…): %s "
4496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:37
4497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:882
4502 #. For the first occurrence,
4504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:631
4505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:288
4506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:38
4507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
4508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:385
4509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:52
4510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:96
4511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:149
4512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:186
4515 msgstr "Очистить всё"
4517 #. For the first occurrence,
4519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:455
4520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:294
4523 msgstr "Стереть дату"
4525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:171
4526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:215
4528 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
4531 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user
4532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:50
4534 msgid "Click here if you're not %s"
4535 msgstr " если Вы не %s %s)"
4537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:139
4539 msgid "Click here to login."
4540 msgstr " щелкните здесь для входа"
4542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:173
4544 msgid "Click here to view"
4545 msgstr " щелкните здесь для входа"
4547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:647
4549 msgid "Click here to view them all."
4550 msgstr "Нажмите здесь, чтобы просмотреть их все."
4552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1031
4554 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
4556 "Нажмите на изображение, чтобы просмотреть его в программе просмотра "
4559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:188
4561 msgid "Click the 'Check in' button to confirm."
4564 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
4565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:243
4566 msgid "Click to add to cart"
4567 msgstr "Щелкните, чтобы добавить в корзину"
4570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:26
4572 msgid "Click to expand this role"
4573 msgstr "Щёлкните, чтобы раскрыть этот раздел"
4575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:443
4576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:449
4577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:456
4578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:463
4580 msgid "Click to open in new window"
4581 msgstr "Щелкните, чтобы открыть в новом окне"
4584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:229
4585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:501
4586 msgid "Click to view in Google Books"
4587 msgstr "Щелкните, чтобы просмотреть в Google Books"
4589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1086
4590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1134
4595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:8
4597 msgid "Close shelf browser"
4598 msgstr "Закрыть обозреватель полки"
4600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:30
4602 msgid "Close this window"
4603 msgstr "Закрыть это окно"
4605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:108
4607 msgid "Close this window."
4608 msgstr "Закрыть это окно."
4610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:20
4612 msgid "Close window"
4613 msgstr "Закрыть окно"
4615 #. %1$s: borrower_club_enrollments.count || 0 | html
4616 #. %2$s: borrower_enrollable_clubs.count || 0 | html
4617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:158
4619 msgid "Clubs (%s/%s) "
4622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:5
4624 msgid "Clubs currently enrolled in"
4627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:40
4629 msgid "Clubs you can enroll in"
4633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:26
4635 msgid "Collect items you are interested in"
4636 msgstr "Выберите единицы, какие Вы хотите проверить"
4638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:58
4639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:75
4640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:343
4641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:122
4642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1200
4647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:177
4649 msgid "Collection library:"
4650 msgstr "Название собрания: "
4652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:100
4653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:104
4655 msgid "Collection title:"
4656 msgstr "Название собрания: "
4658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:239
4660 msgid "Collection: "
4663 #. For the first occurrence,
4664 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.seriestitle | $raw
4665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:83
4666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:76
4668 msgid "Collection: %s "
4669 msgstr "Собрание: %s "
4671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:30
4677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/columns_settings.inc:3
4678 msgid "Column visibility"
4681 #. For the first occurrence,
4682 #. %1$s: review.patron.firstname | html
4683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:938
4684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:940
4685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:944
4687 msgid "Comment by %s"
4688 msgstr "Комментарий от посетителя: %s"
4690 #. %1$s: review.patron.firstname | html
4691 #. %2$s: review.patron.surname|truncate(2,'.') | html
4692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:942
4694 msgid "Comment by %s %s"
4695 msgstr "Комментарий от посетителя: %s %s"
4697 #. %1$s: review.patron.title | html
4698 #. %2$s: review.patron.firstname | html
4699 #. %3$s: review.patron.surname | html
4700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:936
4702 msgid "Comment by %s %s %s"
4703 msgstr "Комментарий на «%s» от посетителя: %s %s"
4705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:35
4706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:39
4709 msgstr "Комментарий: "
4711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:45
4713 msgid "Comments on "
4714 msgstr "Комментарии на "
4716 #. %1$s: ' ( ' _ (reviews.size || 0) _ ' )' | html
4717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:589
4720 msgstr "Комментарии ( %s )"
4722 #. INPUT type=submit
4723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:444
4725 msgid "Confirm hold"
4726 msgstr "изменить мой пароль"
4728 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user
4729 #. %2$s: logged_in_user.cardnumber | html
4730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:132
4732 msgid "Confirm holds for:%s (%s)"
4733 msgstr "Подтвердите резервирования для: %s %s %s (%s) %s "
4735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:117
4737 msgid "Confirm new password:"
4738 msgstr "Новый пароль: "
4740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:828
4741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:838
4743 msgid "Confirm password"
4744 msgstr "изменить мой пароль"
4746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:471
4748 msgid "Contact information"
4749 msgstr "Контактная информация"
4751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
4752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:67
4754 msgid "Contact information: "
4755 msgstr "Контактная информация"
4757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:668
4758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:670
4760 msgid "Contact note:"
4761 msgstr "%s Примечания о контактировании:"
4763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:305
4768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:516
4770 msgid "Content Cafe"
4771 msgstr "Кофейня содержимого"
4773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:675
4778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:66
4780 msgid "Contents of "
4781 msgstr "Содержимое списка: "
4783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:60
4784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:333
4785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1209
4788 msgstr "Порядковий номер комплекту/примірника"
4790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:139
4793 msgstr "Авторские права"
4795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:231
4796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:233
4798 msgid "Copyright date"
4799 msgstr "Дата авторского права"
4801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:69
4802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:73
4804 msgid "Copyright date:"
4805 msgstr "Дата авторского права: "
4808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:67
4809 msgid "Copyright or publication year, for example: 2016"
4812 #. For the first occurrence,
4813 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.copyrightdate | $raw
4814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:95
4815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:88
4817 msgid "Copyright year: %s "
4818 msgstr "Дата авторского права: %s "
4820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:103
4825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:454
4826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:456
4827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:629
4828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:631
4829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:782
4830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:784
4833 msgstr "%s Страна: "
4835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:34
4840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:35
4842 msgid "Course number:"
4843 msgstr "Номер читательского билета: "
4845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:279
4846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:22
4847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1221
4848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:20
4850 msgid "Course reserves"
4851 msgstr "Рэзерваванне курсаў"
4853 # название функции ILS-DI
4854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:23
4855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:30
4857 msgid "Course reserves for "
4858 msgstr "SearchCourseReserves "
4860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:27
4866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:58
4867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:67
4869 msgstr "Изображение обложки"
4871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:557
4873 msgid "Create a new list"
4874 msgstr "Создаем новый список"
4876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:99
4877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:108
4879 msgid "Create a new request "
4880 msgstr "Создаем новый список"
4882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:70
4884 msgid "Create new list"
4885 msgstr "[Создать новый список]"
4887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:705
4890 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
4893 "Создает для посетителя запрос на резервирование уровня заглавия на данную "
4894 "библиографическую запись в Коха."
4896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:736
4899 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
4900 "bibliographic record Koha."
4902 "Создает для посетителя запрос на резервирование уровня экземпляра на "
4903 "конкретный экземпляр библиографической записи в Коха."
4905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:403
4910 #. %1$s: amountoutstanding * -1 | $Price
4911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:153
4913 msgid "Credits (%s)"
4916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1196
4918 msgid "Current location"
4919 msgstr "Текущее положение"
4921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:65
4923 msgid "Current password:"
4924 msgstr "Текущий пароль:"
4926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:48
4927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:145
4929 msgid "Current session"
4930 msgstr "Текущий сеанс"
4932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:32
4934 msgid "Currently in local use"
4935 msgstr "Текущий сеанс"
4937 #. %1$s: item.firstname | html
4938 #. %2$s: item.surname | html
4939 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
4940 #. %4$s: item.cardnumber | html
4942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:30
4944 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
4945 msgstr "Подтвердите резервирования для: %s %s %s (%s) %s "
4947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:79
4950 msgstr "Учебный план"
4952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:329
4954 msgid "DVD video / Videodisc"
4955 msgstr "видео/видеодиск DVD"
4957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:9
4958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:75
4959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:83
4960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:600
4961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:64
4962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:109
4963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:161
4964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:198
4969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:130
4970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:237
4971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:239
4972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:594
4973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:596
4976 msgstr "Когда добавлено"
4978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:166
4981 msgstr "Когда добавлено"
4983 # --Дата возвращения (конфликт с Return date)
4984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:62
4985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1213
4988 msgstr "Ожидается на дату"
4990 # --Дата возвращения (конфликт с Return date)
4991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:259
4992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:266
4993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:546
4996 msgstr "Ожидается на дату: "
4998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:12
5000 msgid "Date enrolled"
5001 msgstr "Дата получения"
5003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:285
5004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:287
5006 msgid "Date of birth:"
5007 msgstr "%s Дата рождения:"
5009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:175
5012 msgstr "Когда добавлено"
5014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
5016 msgid "Date received"
5017 msgstr "Дата получения"
5019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:79
5020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:393
5021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:74
5022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:76
5028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
5032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:38
5034 msgid "Days in advance"
5035 msgstr "Дней заранее"
5038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:62
5048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:64
5051 msgstr "По умолчанию"
5053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:210
5055 msgid "Default sorting"
5056 msgstr "Типовая сортировка"
5058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:45
5061 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
5062 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
5063 "permitted by local laws."
5065 "По умолчанию: хранить мою историю чтения в соответствии с местными "
5066 "законами. Это вариант по умолчанию: библиотека будет хранить историю чтения "
5067 "на протяжении срока, допускаемого местными законами."
5069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
5072 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
5075 "определяет схему метаданных, в которой будут возвращаться записи, возможные "
5078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:868
5079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:709
5080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:385
5081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:56
5082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:100
5083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:153
5084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:190
5089 #. INPUT type=submit
5090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:188
5091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:523
5093 msgstr "Удалить список"
5095 #. INPUT type=submit
5096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:355
5097 msgid "Delete selected"
5098 msgstr "Удалить отмеченное"
5100 #. INPUT type=submit
5101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:175
5103 msgid "Delete selected tags"
5104 msgstr "Удалить отмеченное"
5106 #. INPUT type=submit
5107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:548
5108 msgid "Delete this list"
5109 msgstr "Удалить этот список"
5112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:108
5113 msgid "Delete your search history"
5114 msgstr "Удалить Вашу историю поисков"
5116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:34
5121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:33
5126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:251
5127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:253
5130 msgstr "По убыванию"
5132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:11
5133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:11
5134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:46
5139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:91
5140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:115
5143 msgstr "Подробности"
5145 #. For the first occurrence,
5146 #. %1$s: bibliotitle | html
5147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:19
5148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
5149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
5151 msgid "Details for %s"
5152 msgstr "Изображение для %s"
5154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:44
5156 msgid "Details for: "
5157 msgstr "Изображение для %s"
5159 #. %1$s: biblio.title | html
5160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:16
5162 msgid "Details for: %s"
5163 msgstr "Изображение для %s"
5165 #. %1$s: request.backend | html
5166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:207
5168 msgid "Details from %s"
5169 msgstr "Изображение для %s"
5171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:159
5173 msgid "Details from library"
5174 msgstr "Метки из этой библиотеки:"
5176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:177
5179 msgstr "Индекс Дьюи (ДКД)"
5181 #. For the first occurrence,
5182 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.dewey | $raw
5183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:119
5184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:112
5187 msgstr "Индекс Дьюи: %s "
5189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:344
5191 msgid "Dictionaries"
5194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:35
5196 msgid "Did you mean:"
5197 msgstr "Вы имели в виду:"
5199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:42
5201 msgid "Digests only "
5202 msgstr "Лишь дайджесты?"
5204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:357
5207 msgstr "справочники-указатели"
5209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:13
5210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:25
5215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:350
5217 msgid "Discographies"
5218 msgstr "дискография"
5220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:58
5222 msgid "Display news for: "
5225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:43
5227 msgid "Do not notify"
5228 msgstr "Не сообщать"
5230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:24
5233 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
5236 "Хотите ли Вы получать электронную почту, когда поступит новый выпуск для "
5239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:184
5241 msgid "Don't have a library card?"
5242 msgstr "Нет читательского билета?"
5244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:182
5246 msgid "Don't have a password yet?"
5247 msgstr "Еще нет пароля?"
5249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:341
5250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:184
5251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:95
5253 msgid "Don't have an account? "
5254 msgstr "Еще нет учётной записи? "
5257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5261 #. For the first occurrence,
5263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
5264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
5269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:372
5271 msgid "Download as iCal/.ics file"
5272 msgstr "Скачать список "
5274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:12
5276 msgid "Download cart"
5277 msgstr "Загрузка корзины"
5279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:165
5281 msgid "Download list"
5282 msgstr "Скачать список"
5284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:23
5285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:50
5287 msgid "Download list "
5288 msgstr "Скачать список "
5290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:52
5295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:190
5296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:422
5297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:474
5298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:284
5301 msgstr "Возвращение"
5303 #. %1$s: itemLoo.dateDue | html
5304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:393
5307 msgstr "Возвращение %s"
5309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:104
5311 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request. "
5312 msgstr "ОШИБКА: внутренняя ошибка: незавершенный запрос на резервирование."
5314 #. %1$s: bad_biblionumber | html
5315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:80
5317 msgid "ERROR: No record found for record id %s. "
5319 "ОШИБКА: не найдена библиографическая запись по предоставленному номеру %s."
5321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:98
5323 msgid "ERROR: No record id specified. "
5324 msgstr "ОШИБКА: не предоставлен номер библиографической записи."
5326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:924
5327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:700
5332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:350
5334 msgid "Edit / Create note"
5337 #. INPUT type=submit
5338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:180
5339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:516
5341 msgstr "Правка списка"
5343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:74
5346 msgstr "Правка списка "
5348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:560
5351 msgstr "Область издания: "
5353 #. %1$s: title | html
5354 #. %2$s: author | html
5355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:28
5357 msgid "Editing issue note for %s %s"
5360 #. %1$s: ISSUE.title | html
5361 #. %2$s: ISSUE.author | html
5362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:16
5364 msgid "Editing issue note for %s - %s"
5367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:212
5369 msgid "Edition statement:"
5370 msgstr "Сведения об издании:"
5372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:599
5377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:197
5378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1160
5379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
5382 msgstr "Электронная почта"
5384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:33
5385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:36
5386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:57
5388 msgid "Email address:"
5389 msgstr "Адресс e-mail:"
5391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:98
5392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:655
5393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:657
5396 msgstr "Электронная почта"
5398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:29
5400 msgid "Empty and close"
5401 msgstr "Очистить и закрыть"
5403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:345
5405 msgid "Encyclopedias "
5406 msgstr "энциклопедии "
5408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:515
5410 msgid "Enhanced content: "
5411 msgstr "Расширенное содержимое: "
5413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:709
5415 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
5416 msgstr "Расширенные описания из Syndetics:"
5418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:59
5423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:4
5428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:38
5430 msgid "Enter a new purchase suggestion"
5431 msgstr "Вносим новое предложение о приобретении"
5433 #. INPUT type=text name=q
5434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:97
5435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:176
5436 msgid "Enter search terms"
5437 msgstr "Введите поисковые термины"
5439 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
5441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:42
5444 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
5447 "Введите свой пользовательский идентификатор%s и пароль%s, далее нажмите "
5448 "кнопку «Утвердить» (или нажмите клавишу «Enter»)."
5450 #. For the first occurrence,
5451 #. %1$s: authtypetext | html
5452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:17
5453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:48
5456 msgstr "Вхождение «%s»"
5458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:129
5461 msgstr "Срок действия: "
5463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:51
5468 #. For the first occurrence,
5469 #. %1$s: errno | html
5470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:12
5471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:29
5477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
5479 msgid "Error searching %s collection"
5480 msgstr "Собрание сериального издания"
5483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
5484 msgid "Error searching OverDrive collection."
5488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
5490 msgid "Error! Adding tags failed at"
5491 msgstr "Ошибка! Действие по добавлению метки потерпело неудачу на"
5494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
5495 msgid "Error! Illegal parameter"
5496 msgstr "Ошибка! Неверный параметр"
5498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:36
5500 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
5504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
5505 msgid "Error! You cannot delete the tag"
5506 msgstr "Ошибка! Вы не можете удалить метку"
5508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:32
5511 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
5513 "Ошибка! Ваша метка состоит целиком из кода разметки. Её НЕ добавлено. "
5514 "Пожалуйста, попробуйте еще раз с обычным текстом."
5517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
5519 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
5522 "Ошибка! Ваша метка состоит целиком из кода разметки. Её НЕ добавлено. "
5523 "Пожалуйста, попробуйте еще раз с обычным текстом."
5525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:53
5526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:143
5527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
5528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:38
5533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
5535 msgid "Error: we cannot find this bibliographic record."
5539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
5543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
5544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:721
5545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:752
5547 msgid "Example Call"
5548 msgstr "Пример вызова"
5550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:495
5551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:647
5553 msgid "Example Response"
5554 msgstr "Пример ответа"
5556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
5557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
5558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:470
5559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:491
5560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:523
5561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:643
5562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:666
5563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:690
5564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:775
5566 msgid "Example call"
5567 msgstr "Пример вызова"
5569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
5570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
5571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
5572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:474
5573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:527
5574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:670
5575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:694
5576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:725
5577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:756
5578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:779
5580 msgid "Example response"
5581 msgstr "Пример ответа"
5583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:561
5588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:752
5590 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
5591 msgstr "Отрывок, предоставленный Syndetics"
5593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:859
5599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:455
5601 msgid "Expecting a specific item selection."
5602 msgstr "Ожидается выбор конкретного экземпляра."
5604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:173
5606 msgid "Expiration date:"
5607 msgstr "Срок действия: "
5609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:83
5610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:88
5613 msgstr "Срок действия: "
5615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:18
5618 msgstr "Истекает на"
5620 # название функции ILS-DI
5621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:822
5626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:115
5631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:96
5633 msgid "Exporting to Dublin Core..."
5636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:680
5638 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
5639 msgstr "Продлевает дату ожидания возврата для существующих ссуд посетителя."
5641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1158
5646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:542
5647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:544
5653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5662 #. %1$s: ItemTypes.GetDescription( ISSUE.renewalitemtype) | html
5663 #. %2$s: ISSUE.renewalfee | $Price
5664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:297
5666 msgid "Fee for item type '%s': %s"
5669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:330
5674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:404
5676 msgid "Fewer options"
5677 msgstr "[Меньше параметров]"
5679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:308
5682 msgstr "художественная проза, беллетристика"
5684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:455
5686 msgid "Fiction notes:"
5687 msgstr "Примечания о художественной литературе:"
5689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:356
5691 msgid "Filmographies"
5692 msgstr "фильмографии"
5694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:12
5699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:202
5700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:479
5701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:287
5706 #. %1$s: amountoutstanding | $Price
5707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:152
5712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:1
5713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:389
5715 msgid "Fines and charges"
5716 msgstr "Пеня и сплаты"
5718 #. %1$s: total | $Price
5719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:270
5721 msgid "Fines and charges (%s)"
5722 msgstr "Пеня и сплаты"
5724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:333
5725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:570
5730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:125
5731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:243
5736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:31
5738 msgid "Finish enrollment"
5741 #. For the first occurrence,
5743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
5744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:6
5749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:272
5750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:274
5751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:704
5752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:706
5755 msgstr "%s Имя и отчество: "
5757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:177
5760 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
5761 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
5764 "Например: 1999-2001. Можно также использовать „-1987“ чтобы найти все "
5765 "опубликованное в и до 1987 года или „2008-“ для поиска опубликованного в и "
5768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:58
5771 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
5772 "this data. Please log in and change your password."
5774 "Для Вашего удобства, блок авторизации на этой странице был предварительно "
5775 "заполнен этими данными. Пожалуйста, войдите%s и измените Ваш пароль%s."
5777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:60
5780 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
5781 "this data. Please log in."
5783 "Для Вашего удобства, блок авторизации на этой странице был предварительно "
5784 "заполнен этими данными. Пожалуйста, войдите%s и измените Ваш пароль%s."
5786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:57
5787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:59
5792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:44
5795 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
5796 "who want to keep track of what they are reading."
5798 "Навсегда: хранить мою историю чтения истории без ограничений. Это вариант "
5799 "для пользователей, которые хотят отслеживать то, что они читают."
5801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:336
5802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:175
5803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:179
5805 msgid "Forgot your password?"
5806 msgstr "изменить мой пароль"
5808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:34
5809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:48
5811 msgid "Forgotten password recovery"
5814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:319
5819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:10
5825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
5828 msgstr "Ноты и звукозаписи"
5831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
5832 msgid "Found %s results in the library's %s collection"
5836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:21
5855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:53
5856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:36
5858 msgid "Full history"
5859 msgstr "История полностью"
5861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:20
5863 msgid "Full subscription history"
5864 msgstr "История полностью"
5866 #. %1$s: bibliotitle | html
5867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:49
5869 msgid "Full subscription history for %s"
5870 msgstr "Информация о подписке для %s"
5872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:903
5874 msgid "GDPR consent"
5875 msgstr "Любое содержимое"
5877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:39
5879 msgid "GDPR consents"
5882 # 008.22=g - http://marc21.rsl.ru/index.php?doc=1050
5883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:297
5888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:71
5890 msgid "Get new password recovery link"
5893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:38
5894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
5896 msgid "Get your discharge"
5897 msgstr "Описание взысканий"
5899 # название функции ILS-DI
5900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
5901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:394
5902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
5904 msgid "GetAuthorityRecords"
5905 msgstr "GetAuthorityRecords"
5907 # название функции ILS-DI
5908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
5909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
5910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
5912 msgid "GetAvailability"
5913 msgstr "GetAvailability"
5915 # название функции ILS-DI
5916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
5917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:503
5918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
5920 msgid "GetPatronInfo"
5921 msgstr "GetPatronInfo"
5923 # название функции ILS-DI
5924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
5925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:636
5926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
5928 msgid "GetPatronStatus"
5929 msgstr "GetPatronStatus"
5931 # название функции ILS-DI
5932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
5933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
5934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:798
5939 # название функции ILS-DI
5940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
5941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
5942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
5945 msgstr "GetServices"
5947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:395
5950 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
5951 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
5952 "specific metadata schema for the record objects."
5954 "Для указанного списка идентификаторов авторитетных записей, возвращает "
5955 "список записей, содержащих объекты авторитетных записей. Пользователь "
5956 "функции может запросить определенную схему метаданных для объектов записи."
5958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
5961 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
5962 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
5963 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
5964 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
5965 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
5966 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
5968 "Для указанного списка идентификаторов записей, возвращает список записей "
5969 "объектов, содержащих библиографическую информацию, а также данные о месте "
5970 "хранения и экземпляры. Запрашивающий может запросить определенную схему "
5971 "метаданных, по которой записи объектов должны быть возвращены. Эта функция "
5972 "ведет себя аналогично HarvestBibliographicRecords и HarvestExpandedRecords в "
5973 "агрегировании данных, но позволяет быстрый, в реальном времени, просмотр по "
5974 "библиографическим идентификаторам."
5976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
5979 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
5980 "availability of the items associated with the identifiers."
5982 "Для набора идентификаторов библиографических или экземплярных записей "
5983 "возвращает список с информацией о доступности экземпляров, связанных с "
5986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:218
5987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:250
5988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:172
5989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:68
5990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:26
5991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:52
5992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:141
5993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:250
5999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1124
6000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1126
6001 msgid "Go to detail"
6002 msgstr "Перейти к деталям"
6004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:63
6005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:123
6007 msgid "Go to your account page"
6008 msgstr "странице Вашей учётной записи"
6010 # название функции ILS-DI
6011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
6013 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
6014 msgstr "GoToBibliographicRequestPage "
6016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:145
6018 msgid "Google login"
6019 msgstr "Локальный вход"
6022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:239
6026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:244
6028 msgid "Groups of libraries"
6029 msgstr "Группы библиотек"
6031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:346
6034 msgstr "справочники"
6036 # название функции ILS-DI
6037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
6039 msgid "HarvestAuthorityRecords "
6040 msgstr "HarvestAuthorityRecords "
6042 # название функции ILS-DI
6043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:789
6045 msgid "HarvestBibliographicRecords "
6046 msgstr "HarvestBibliographicRecords "
6048 # название функции ILS-DI
6049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
6051 msgid "HarvestExpandedRecords "
6052 msgstr "HarvestExpandedRecords "
6054 # название функции ILS-DI
6055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
6057 msgid "HarvestHoldingsRecords "
6058 msgstr "HarvestHoldingsRecords "
6060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
6062 msgid "Heading ascendant"
6063 msgstr "заглавия по возрастанию"
6065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:74
6067 msgid "Heading descendant"
6068 msgstr "заглавия по спаданию"
6070 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user
6071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:47
6074 msgstr "Приветствуем, %s "
6076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:11
6077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:57
6082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:10
6083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:12
6086 msgstr "Приветствуем,"
6089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:455
6091 msgid "Hide options"
6092 msgstr "[Больше параметров]"
6094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
6097 msgstr "Спрятать окно"
6099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:39
6100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:166
6101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:147
6106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:75
6109 msgstr "Дата резервирования"
6111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:274
6113 msgid "Hold not needed after:"
6114 msgstr "Зарезервированое не потребуется после"
6116 # http://www.loc.gov/marc/holdings/hd866868.html
6117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:298
6120 msgstr "Примечание о хранении:"
6122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:267
6124 msgid "Hold starts on date:"
6125 msgstr "история Короткий отчет о подписке"
6127 # название функции ILS-DI
6128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
6129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
6130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:814
6135 # название функции ILS-DI
6136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
6137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
6138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
6143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:34
6145 msgid "Holding libraries"
6146 msgstr "Подразделение-фондодержатель"
6148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:139
6149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:547
6154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:674
6155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:413
6158 msgstr "Имеющиеся экземпляры:"
6161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
6164 msgstr "Резервирования "
6166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:8
6169 msgstr "Резервирования "
6171 #. %1$s: RESERVES.count | html
6172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:164
6175 msgstr "Резервирования "
6177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:22
6178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
6179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:21
6180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
6181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:13
6182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:35
6183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:12
6184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
6185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:20
6186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:19
6187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:15
6188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:11
6189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
6190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:19
6191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
6192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:15
6193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
6194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
6195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:16
6196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:11
6197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:14
6198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:12
6199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
6200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:24
6201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:23
6202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
6203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:32
6204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:14
6205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:18
6206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:24
6207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
6208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:12
6209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:15
6210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:15
6211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:12
6212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:33
6213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
6214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
6215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:18
6216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:30
6217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:13
6218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:26
6219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
6220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:43
6221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
6222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:40
6223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:11
6224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:15
6225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:12
6226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:19
6227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:18
6228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:19
6229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:12
6230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:15
6235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:33
6237 msgid "Home libraries"
6238 msgstr "Исходная библиотека"
6240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:339
6241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1198
6242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:127
6244 msgid "Home library"
6245 msgstr "Исходная библиотека"
6247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:181
6248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:183
6250 msgid "Home library:"
6251 msgstr "Исходная библиотека"
6254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:91
6255 msgid "How PayPal Works"
6258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:906
6260 msgid "I agree with your processing of my personal data as outlined in the "
6263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:44
6265 msgid "I have read the "
6268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:54
6270 msgid "ILL module configuration problem. Contact your administrator."
6273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
6274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
6275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
6276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
6277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
6278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
6279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
6280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
6281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
6282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
6283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
6284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
6285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
6286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
6289 msgstr "ILS-DI (интерфейс раскрытия АБИС)"
6291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
6293 msgid "IP address where the end user request is being placed"
6294 msgstr "IP-адрес, по которому размещается запрос конечного пользователя"
6296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:57
6297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:18
6302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:13
6303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:23
6304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:26
6305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:110
6308 msgstr "Просмотр в ISBD"
6310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:179
6311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:181
6312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:93
6313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:88
6314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:80
6319 #. %1$s: SEARCH_RESULT.isbn | html
6320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:41
6325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:227
6330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:230
6335 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.ISBN | $raw
6336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:55
6341 #. %1$s: FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN
6342 #. %2$s: isbn | $raw
6343 #. %3$s: UNLESS ( loop.last )
6346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:59
6348 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
6349 msgstr "%s %s %s ; %s %s "
6351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:184
6352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:186
6353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:89
6358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:235
6364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:188
6369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:232
6372 msgstr "Индивидуальные данные"
6374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
6376 msgid "If this is an error, please contact the library."
6378 " видно, что всё в пределах правил, тогда, пожалуйста, проконсультируйтесь с "
6381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
6384 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
6385 "local library and the error will be corrected."
6387 "Если это ошибка, пожалуйста, принесите свой билет к обменному столу в Вашей "
6388 "местной библиотеке и ошибка будет исправлена."
6390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:37
6393 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
6394 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
6397 "Если Вы первый раз используете систему самообслуживания, или если система не "
6398 "работает, как ожидается, то Вы можете обратиться к этому руководству, чтобы "
6399 "разобраться как это делать изначально."
6401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:71
6403 msgid "If you did not receive this email, you can request a new one: "
6406 #. %1$s: SelfCheckTimeout | html
6407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:51
6410 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
6411 "expire in %s seconds."
6413 "Если Вы не нажмёте кнопку «Завершить», Ваш сеанс будет автоматически "
6414 "завершён за %s секунд."
6416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:818
6419 "If you do not enter a password a system generated password will be created."
6422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:138
6425 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
6428 "Если у Вас нет учётной записи в CAS, лишь локальный аккаунт, Вы все ещё "
6429 "можете войти в систему: "
6431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:151
6434 "If you do not have a Google account, but do have a local account, you can "
6437 "Если у Вас нет учётной записи в CAS, лишь локальный аккаунт, Вы все ещё "
6438 "можете войти в систему: "
6440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
6443 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a CAS account, you "
6446 "Если у Вас нет учётной записи в CAS, лишь локальный аккаунт, Вы все ещё "
6447 "можете войти в систему: "
6449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:93
6452 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
6453 "you may login below."
6455 "Если у Вас нет учётной записи в CAS, лишь локальный аккаунт, Вы все ещё "
6456 "можете войти в систему: "
6458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:185
6461 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
6463 "Если у Вас еще нет читательского билета, зайдите в Вашу местную библиотеку и "
6466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:183
6469 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
6470 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
6472 "Если у Вас еще нет пароля, остановитесь в следующий раз около обменного "
6473 "стола библиотеки. Мы с удовольствием установим его для Вас."
6475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:125
6478 "If you have a CAS account, please choose against which one you would like to "
6481 "%s %s пожалуйста, выберите через который Вы хотели бы провести "
6484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:121
6486 msgid "If you have a CAS account, please click here to log in."
6487 msgstr ", %s пожалуйста, "
6489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:78
6491 msgid "If you have a CAS account, you may use that below."
6492 msgstr ", %s пожалуйста, "
6494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:321
6496 msgid "If you have a Shibboleth account, please "
6499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:86
6501 msgid "If you have a Shibboleth account, please click here to log in."
6502 msgstr ", %s пожалуйста, "
6504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:81
6506 msgid "If you have a local account, you may use that below."
6507 msgstr ", %s пожалуйста, "
6509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:148
6511 msgid "If you want to, you can try to "
6514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
6515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:609
6518 msgstr "Изображения"
6520 #. %1$s: IF ( BiblioDefaultViewmarc )
6521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
6523 msgid "Images for %s "
6524 msgstr "Изображение для %s "
6526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:95
6527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:99
6529 msgid "Immediate deletion"
6530 msgstr "Немедленное удаление"
6532 #. For the first occurrence,
6533 #. %1$s: OPACBaseURL | $raw
6534 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.biblionumber | html
6535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:143
6536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:137
6538 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
6540 "В электронном каталоге: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
6542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:30
6545 "In order to keep you logged in, we need your consent to process personal "
6546 "data as specified in the EU General Data Protection Regulation of May 25, "
6550 #. For the first occurrence,
6551 #. %1$s: Branches.GetName( item.transfertfrom ) | html
6552 #. %2$s: Branches.GetName( item.transfertto ) | html
6553 #. %3$s: item.transfertwhen | $KohaDates
6554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:45
6555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:395
6557 msgid "In transit from %s to %s since %s"
6558 msgstr "Результаты поиска с %s по %s из %s"
6560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:30
6561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
6562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:573
6563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:485
6565 msgid "In your cart"
6566 msgstr "В Вашей корзине"
6568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:75
6571 msgstr "Проиндексировано как: "
6573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:348
6578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:349
6583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:305
6584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:307
6587 msgstr "%s Инициалы:"
6589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:37
6592 msgstr "инструкция к выполнению"
6594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:38
6596 msgid "Instructors:"
6597 msgstr "инструкция к выполнению"
6599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:610
6600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:274
6602 msgid "Interlibrary loan request"
6605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:26
6606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:33
6607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:93
6609 msgid "Interlibrary loan requests"
6612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
6614 msgid "Invalid shelf number."
6615 msgstr "Шифр хранения"
6617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:599
6622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:845
6627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:65
6628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:67
6633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:14
6634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:30
6636 msgid "Issues for a subscription"
6637 msgstr "Выпуски для подписки"
6639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:132
6641 msgid "Issues summary"
6642 msgstr "Отчет о выпусках"
6644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:85
6646 msgid "It is too soon after the checkout date for this item to be renewed."
6647 msgstr "Это заглавие не может быть запрошено."
6649 # вариант переменных id_type, return_type функции GetAvailability с ILS-DI
6650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:87
6653 msgstr "Экземпляры: "
6655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:628
6657 msgid "Item call number"
6658 msgstr "Шифр хранения экземпляра"
6660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:48
6662 msgid "Item cannot be checked out."
6663 msgstr "Экземпляр не выдается."
6665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:201
6667 msgid "Item checked in"
6670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:186
6672 msgid "Item checked out"
6673 msgstr "Выдано экземпляров: %s"
6675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:83
6677 msgid "Item damaged"
6680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1218
6682 msgid "Item hold queue priority"
6683 msgstr "Приоритет в очереди резервирований на экземпляр"
6685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1216
6688 msgstr "Резервирование экземпляров"
6690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:15
6693 msgstr "Резервирование экземпляров"
6695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:196
6697 msgid "Item not checked in: please see circulation staff for assistance"
6698 msgstr " не найден в базе данных. Попробуйте снова."
6700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
6702 msgid "Item renewal is not allowed."
6703 msgstr "Продление не разрешено больше"
6705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:191
6707 msgid "Item renewed"
6708 msgstr "Продление не разрешено больше"
6710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
6711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:78
6712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:81
6713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:335
6714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:192
6715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:471
6716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1194
6717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:125
6720 msgstr "Тип единицы"
6722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:174
6723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:273
6724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:130
6725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:134
6728 msgstr "Тип единицы: "
6730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:207
6731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:324
6734 msgstr "Тип единицы: "
6736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:29
6739 msgstr "Типы единиц"
6741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:60
6743 msgid "Item withdrawn"
6746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:211
6748 msgid "Items available at:"
6749 msgstr "Экземпляры доступны здесь:"
6751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:401
6752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
6754 msgid "Items available:"
6755 msgstr "Нет доступных экземпляров здесь:"
6757 # вариант переменных id_type, return_type функции GetAvailability с ILS-DI
6758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:148
6759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:142
6762 msgstr "Экземпляры: "
6765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6794 # 008.22=j - http://marc21.rsl.ru/index.php?doc=1050
6795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:298
6798 msgstr "для юношества"
6800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:48
6803 msgstr "Ключевое слово"
6805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:26
6806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:28
6807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:32
6808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:40
6814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:15
6818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
6823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:5
6824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:26
6825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:11
6826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:7
6828 msgid "Koha [% Version | html %]"
6829 msgstr "Коха [% Version %]"
6831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:191
6834 msgstr "LCCN (ш.х.БК)"
6836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
6841 #. For the first occurrence,
6842 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.lccn | $raw
6843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:131
6844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:124
6849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:189
6854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:192
6859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:4
6860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
6865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:44
6867 msgid "Languages: "
6868 msgstr "Языки: "
6870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:323
6873 msgstr "большая печать"
6875 #. For the first occurrence,
6877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
6878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:18
6883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:340
6885 msgid "Last location"
6886 msgstr "Последнее расположение"
6888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:123
6890 msgid "Last updated"
6891 msgstr "Настройки обновлены"
6893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:193
6895 msgid "Last updated:"
6896 msgstr "Настройки обновлены"
6898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:861
6903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:361
6905 msgid "Law reports and digests"
6906 msgstr "сборник судебных решений и обзоры"
6908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:347
6910 msgid "Legal articles"
6911 msgstr "юридические статьи"
6913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:360
6915 msgid "Legal cases and case notes"
6916 msgstr "судебные дела и документы по делу"
6918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:351
6921 msgstr "законодательство"
6923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:787
6925 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
6926 msgstr "Уровень 1: основные интерфейсы раскрытия"
6928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
6930 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
6931 msgstr "Уровень 2: первоначальные функции, дополняющие ЭК"
6933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:805
6935 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
6936 msgstr "Уровень 3: первоначальные функции, независимые от ЭК"
6938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:819
6940 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
6941 msgstr "Уровень 4: комплексная платформа открытия"
6944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:227
6948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:76
6949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:138
6950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:626
6955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:143
6956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:145
6958 msgid "Library card number:"
6959 msgstr "Пожалуйста, введите номер Вашего билета:"
6961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:159
6962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:161
6964 msgid "Library catalog"
6965 msgstr "Каталог библиотеки"
6967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:231
6968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:141
6969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:147
6972 msgstr "Бібліятэка: "
6974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:31
6977 msgstr "Библиотека: "
6979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:137
6981 msgid "Limit to any of the following:"
6982 msgstr "Ограничить поиск следующими типами: "
6984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:14
6986 msgid "Limit to currently available items."
6987 msgstr "экземпляров, доступных сейчас"
6989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:49
6992 msgstr "Ограничить к: "
6994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:31
6997 msgstr "Ограничить к: "
6999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:64
7004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1329
7005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1331
7007 msgid "Link to resource "
7008 msgstr "Ссылка на ресурс "
7010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1159
7015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:85
7016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:205
7022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:288
7027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:117
7029 msgid "List created."
7030 msgstr "Название списка"
7032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:119
7034 msgid "List deleted."
7037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:674
7040 msgstr "Название списка"
7042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:55
7043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:79
7046 msgstr "Название списка: "
7048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:568
7051 msgstr "Название списка: "
7053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:115
7055 msgid "List updated."
7056 msgstr "Настройки обновлены"
7058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:382
7060 msgid "List(s) this item appears in: "
7061 msgstr "Список (и), в которых присутствует эта единица: "
7063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:36
7064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:46
7065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:48
7066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:639
7067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:16
7072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:491
7073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:288
7079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:173
7081 msgstr "Загружается"
7083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:754
7086 msgstr "Идёт загрузка…"
7088 #. For the first occurrence,
7090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
7091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
7092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:713
7094 msgstr "Идёт загрузка…"
7096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:381
7099 msgstr "Идёт загрузка…"
7101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:322
7104 msgstr "Локальный вход"
7106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:92
7107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:137
7110 msgstr "Локальный вход"
7112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
7115 msgstr "Расположение"
7117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:250
7119 msgid "Location (Status)"
7120 msgstr "Расположение (состояние)"
7122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:230
7124 msgid "Location and availability: "
7125 msgstr "Расположение и доступность: "
7127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:216
7129 msgid "Location(s) (Status)"
7130 msgstr "Расположени-е/я (состояние)"
7132 #. %1$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', subscription.location, 1 ) | html
7134 #. %3$s: IF ( subscription.callnumber )
7135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:814
7137 msgid "Location: %s %s %s "
7138 msgstr "Собрание: %s "
7140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:36
7143 msgstr "Расположение"
7145 #. INPUT type=submit
7146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:347
7147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:20
7148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:171
7149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:170
7150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:93
7151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:666
7152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:741
7153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:379
7158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:563
7159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:429
7160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:431
7161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:471
7163 msgid "Log in to add tags."
7164 msgstr "Войдите, чтобы добавлять метки."
7166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:73
7167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:75
7169 msgid "Log in to create your own lists"
7170 msgstr "Войдите, чтобы создавать Ваши собственные списки"
7172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:97
7173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:99
7175 msgid "Log in to see your own saved tags."
7176 msgstr " чтобы увидеть Ваши собственные сохранённые метки.%s%s"
7178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:95
7179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:97
7180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:99
7181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:308
7182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:44
7183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:970
7184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:373
7186 msgid "Log in to your account"
7187 msgstr "Ввойти в Вашу учётную запись"
7189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:166
7190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:79
7192 msgid "Log in to your account:"
7193 msgstr "Войти в свою учётную запись:"
7195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:150
7197 msgid "Log in with Google"
7200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:114
7201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:58
7206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:35
7207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:37
7209 msgid "Log out and try again with a different user."
7212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:195
7214 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
7215 msgstr "Вход в каталог не был разрешён библиотекой."
7217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:4
7218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:14
7219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:166
7224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
7229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:327
7230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:96
7231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:167
7232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:80
7233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:374
7238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:452
7241 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
7242 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
7244 "Поиск посетителя АБИС по определенному идентификатору, и предоставление "
7245 "системного идентификатора посетителя в АБИС."
7247 # название функции ILS-DI
7248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
7249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:451
7250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
7252 msgid "LookupPatron"
7253 msgstr "LookupPatron"
7255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:58
7256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19
7261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
7263 msgid "MARC Card View"
7264 msgstr "Вид МАРК-карточки"
7266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
7269 msgstr "Просмотр в МАРК"
7271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:2
7272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:23
7273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:38
7274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:38
7275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:25
7276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:109
7279 msgstr "Просмотр в МАРК"
7281 #. %1$s: bibliotitle | html
7282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:13
7284 msgid "MARC view: %s"
7285 msgstr "Просмотр в МАРК"
7287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
7288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
7293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:370
7295 msgid "Main address"
7296 msgstr "Основной адрес"
7298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:603
7299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:606
7300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:267
7301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:270
7306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:610
7307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:274
7312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:107
7314 msgid "Make payment"
7317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:337
7322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:286
7325 msgstr "Ведётся кем"
7327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:330
7330 msgstr "Ведётся кем:"
7333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:504
7345 msgstr "Совпадение:"
7347 #. For the first occurrence,
7349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:243
7354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:246
7359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:16
7360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:15
7362 msgid "Message sent"
7363 msgstr "Сообщение выслано"
7365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:3
7367 msgid "Messages for you"
7368 msgstr "Сообщения для Вас"
7370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:862
7375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:865
7377 msgid "Missing (damaged)"
7380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:866
7382 msgid "Missing (lost)"
7383 msgstr "Сессию потеряно"
7385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:863
7387 msgid "Missing (never received)"
7390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:864
7392 msgid "Missing (sold out)"
7395 #. %1$s: subscription.missinglist | html
7396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:835
7398 msgid "Missing issues: %s "
7399 msgstr "Отсутствующие выпуски: %s "
7402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:30
7412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7419 msgstr "Понедельник"
7421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1043
7423 msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
7424 msgstr "Болбше обзоров книг на сайте iDreamBooks.com"
7426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:23
7427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:879
7429 msgid "More details"
7430 msgstr "Подробности"
7433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:631
7437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:406
7439 msgid "More options"
7440 msgstr "[Больше параметров]"
7442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:81
7444 msgid "More searches "
7445 msgstr "Дополнительный поиск "
7447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:285
7449 msgid "Most popular"
7450 msgstr "Самые популярные заглавия"
7452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:20
7454 msgid "Most popular titles"
7455 msgstr "Просматриваем самые популярные заглавия"
7457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
7459 msgid "Musical recording"
7460 msgstr "музыкальная запись"
7462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:134
7463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:137
7464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:141
7465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:186
7466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:211
7471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:302
7476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:15
7481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:10
7482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:45
7483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:32
7486 msgstr "Наименование "
7489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:15
7490 msgid "Narrower Term"
7493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:67
7494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:69
7499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:88
7501 msgid "Never expires "
7502 msgstr "%s%s%s Никогда не заканчивается %s "
7504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
7507 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
7508 "the item that was checked-out upon check-in."
7510 "Никогда: стереть мою историю чтения немедленно. Это удалит все записи о "
7511 "выданных и возвращеных экземплярах."
7513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:884
7518 #. %1$s: review.title | html
7519 #. %2$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
7520 #. %3$s: subtitl.subfield | html
7522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:13
7524 msgid "New comment on %s %s, %s%s"
7525 msgstr "Новый комментарий на заглавие: %s %s, %s%s"
7527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:28
7528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:58
7530 msgid "New interlibrary loan request"
7533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:69
7534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:164
7535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:508
7536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:663
7539 msgstr "Новый список"
7541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
7542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:115
7544 msgid "New password:"
7545 msgstr "Новый пароль: "
7547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
7548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:369
7550 msgid "New purchase suggestion"
7551 msgstr "Новое предложение о приобретении"
7553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:410
7556 msgstr "[Новый поиск]"
7558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:554
7559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:407
7560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:274
7561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:462
7563 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
7564 msgstr "Новые метки, отделённые запятыми:"
7566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:193
7567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:57
7570 msgstr "Новая метка:"
7572 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
7573 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
7576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:6
7578 msgid "News from %s%s%sthe library%s"
7579 msgstr "Метки из этой библиотеки:"
7581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:70
7582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
7583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
7584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:85
7586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
7587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1102
7592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1100
7597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:177
7599 msgid "Next >>"
7600 msgstr "Далее >>"
7602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:17
7604 msgid "Next »"
7605 msgstr "Далее »"
7607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:311
7609 msgid "Next available item"
7610 msgstr "Нет доступных экземпляров."
7612 # нет (memberentrygen)
7613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:69
7614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:79
7615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:82
7616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:32
7617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:46
7618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:110
7623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:182
7625 msgid "No article requests can be made for this record. "
7626 msgstr "Нет реальных экземпляров для этой записи"
7628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:54
7630 msgid "No changes were made."
7633 #. For the first occurrence,
7635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
7637 msgid "No checkouts"
7640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:31
7641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:40
7642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:49
7643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:61
7644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:109
7645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:219
7646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:227
7647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:236
7648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:246
7649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:255
7650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:131
7651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:142
7652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:151
7653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:265
7654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:273
7655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:281
7656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:290
7657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:298
7658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:307
7659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:319
7660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:113
7661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:121
7662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:130
7663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:223
7664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:231
7665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:240
7666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:495
7667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:503
7668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:512
7669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:74
7670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:990
7671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:318
7672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:330
7673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:339
7674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:348
7675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:358
7677 msgid "No cover image available"
7678 msgstr "Малюнак вокладкі недаступна"
7681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
7682 msgid "No data available in table"
7683 msgstr "Нет данных в таблице"
7686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
7687 msgid "No entries to show"
7688 msgstr "Нет записей для отображения"
7691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
7694 msgstr "Не зарезервировано"
7697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
7698 msgid "No item was added to your cart"
7699 msgstr "Ни одной единицы не было добавлено в Вашу корзину"
7702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
7703 msgid "No item was selected"
7704 msgstr "Ні адной адзінкі не было абрана"
7706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:158
7708 msgid "No items available."
7709 msgstr "Нет доступных экземпляров здесь:"
7711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:429
7712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:222
7714 msgid "No items available:"
7715 msgstr "Нет доступных экземпляров здесь:"
7717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:83
7718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:85
7719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:194
7722 msgstr "Без ограничений"
7725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
7726 msgid "No matching records found"
7727 msgstr "Соответствующих записей не найдено"
7729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:134
7731 msgid "No news to display."
7734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
7736 msgid "No operation parameter has been passed."
7739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:698
7741 msgid "No other items."
7742 msgstr "%s %s %s Нет других экземпляров. %s %s "
7744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:684
7746 msgid "No physical items for this record"
7747 msgstr "Нет реальных экземпляров для этой записи"
7749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:67
7751 msgid "No private lists"
7752 msgstr "Нет личных списков"
7754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:734
7756 msgid "No private lists."
7757 msgstr "Нет личных списков."
7759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:50
7761 msgid "No public lists"
7762 msgstr "Нет общих списков."
7764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:732
7766 msgid "No public lists."
7767 msgstr "Нет общих списков."
7769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:33
7771 msgid "No reading history to delete"
7772 msgstr "Вашу историю чтения стерто."
7774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:141
7776 msgid "No record was removed."
7777 msgstr "ОШИБКА: не предоставлен номер библиографической записи."
7779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:332
7781 msgid "No renewals allowed"
7782 msgstr "Продление не разрешено больше"
7784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:99
7786 msgid "No reserves have been selected for this course."
7790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
7792 msgid "No results found in the library's %s collection"
7793 msgstr "%s Ничего не найдено в каталоге библиотеки «%s». "
7796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
7797 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
7800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:60
7802 msgid "No results found!"
7803 msgstr "Ничего не найдено!"
7806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
7808 msgid "No suggestion was selected"
7809 msgstr "Ни одной единицы не было выбрано"
7812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
7813 msgid "No tag was specified."
7814 msgstr "Метка не была указана."
7816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:402
7818 msgid "No tags from this library for this title."
7819 msgstr "Нет меток из этой библиотеки для этого заголовка."
7821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:46
7823 msgid "No, I do not agree. Please remove my account within a reasonable time."
7827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:713
7829 msgid "No, do not cancel article request"
7830 msgstr "Хотите ли Вы на самом деле отменить это резервирование?"
7833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:713
7835 msgid "No, do not cancel hold"
7836 msgstr "Извините, но Вы не можете иметь зарезервировано более, чем %s. "
7839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:713
7841 msgid "No, do not resume holds"
7842 msgstr "Извините, но Вы не можете иметь зарезервировано более, чем %s. "
7844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:22
7849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:309
7852 msgstr "научная литература"
7854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:312
7856 msgid "Non-musical recording"
7857 msgstr "немузыкальная запись"
7860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
7865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:116
7867 msgid "None of the libraries are available for pickup location. "
7870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:344
7872 msgid "None specified: "
7873 msgstr "Метка не была указана."
7875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:23
7876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:35
7877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
7878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:35
7879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
7880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:33
7881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:108
7884 msgstr "Обычный вид"
7886 #. %1$s: PROCESS error_message messages=error.messages
7887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:118
7889 msgid "Not checked in %s"
7892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:599
7893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:263
7895 msgid "Not finding what you're looking for? "
7896 msgstr "Вы не нашли того, что искали?"
7898 #. For the first occurrence,
7899 #. %1$s: IF ( item.restrictedvalueopac )
7900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:70
7901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:74
7903 msgid "Not for loan %s"
7904 msgstr "Не для ссуды (%s)"
7906 #. %1$s: itemLoo.notforloanvalue | html
7907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:403
7909 msgid "Not for loan (%s)"
7910 msgstr "Не для ссуды (%s)"
7912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:867
7917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:429
7920 msgstr "Не зарезервировано"
7922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:119
7924 msgid "Not what you expected? Check for "
7925 msgstr "Не то, что Вы ожидали? Проверьте "
7927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:208
7928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:849
7929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:284
7934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:34
7937 msgstr "Примечание: "
7939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:315
7942 msgstr "Примечание: "
7945 #. %2$s: END # / UNLESS bibitemloo.holdable
7946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:252
7949 "Note: Library policy does not allow hold/pickup of an item available "
7950 "locally. Please come to the library to retrieve these items %s %s "
7953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
7956 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
7957 "have been populated, and an index built by separate script."
7959 "Примечание: эта возможность доступна лишь для французских каталогов, где "
7960 "есть заполнены темы ISBD и строится индекс с помощью отдельного сценарию."
7962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:53
7964 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
7965 msgstr "Примечание: Ваш комментарий должен одобрить библиотекарь. "
7968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
7969 msgid "Note: you can only delete your own tags."
7970 msgstr "Примечание: Вы можете удалять только собственные метки."
7972 #. %1$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed )
7973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:65
7976 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
7977 "code that was removed. "
7979 "Примечание: Вы можете удалять только собственные метки. %sПримечание: Ваша "
7980 "метка содержала код разметки, который удалён. "
7983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
7985 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
7986 "see your current tags."
7988 "Примечание: Вы можете присвоить экземпляру только одну метку с данным "
7989 "термином. Смотрите «Мои метки», чтобы увидеть Ваши текущие метки."
7991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:28
7994 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
7995 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
7996 "retain the comment as is."
7998 "%sПримечание: Ваш комментарий содержал неразрешенный код разметки. "
7999 "Комментарий был сохранен а разметка удалена, как видно ниже. Вы можете "
8000 "редактировать свой комментарий дальше, или же отменить, чтобы оставить "
8001 "комментарий, как есть. %s %sОшибка! Ваш комментарий полностью состоит из "
8002 "неразрешенного кода разметки. Он не добавлен.%s %sОшибка! Вы можете "
8003 "добавить пустой комментарий. Пожалуйста, добавьте содержимое или отмените.%s"
8006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
8008 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
8010 "Примечание: Ваша метка содержала код разметки, который был удалён. Метку "
8013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:63
8014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
8015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
8016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:139
8017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:146
8018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:603
8019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1212
8020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:38
8025 #. For the first occurrence,
8026 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.notes | $raw
8027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:101
8028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:94
8031 msgstr "Заметки: %s "
8033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:77
8035 msgid "Notes/Comments"
8036 msgstr "Заметки/комментарии"
8038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:46
8039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:197
8040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:100
8041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:178
8042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:182
8047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:135
8053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:713
8055 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
8057 "Ничего не выбрано. Установите флажок для каждого экземпляра, который Вы "
8060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:56
8061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:134
8066 # нет (memberentrygen)
8068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:594
8073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1050
8074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1143
8076 msgid "Novelist Select"
8077 msgstr "NoveList Select, EBSCO"
8079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:523
8081 msgid "Novelist Select: "
8082 msgstr "NoveList Select, EBSCO: "
8085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
8094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:223
8096 msgid "Number of holds: "
8099 #. For the first occurrence,
8100 #. %1$s: count | html
8101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:49
8102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:51
8104 msgid "Number of records used in: %s"
8107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:105
8112 #. INPUT type=submit
8113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
8114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:90
8118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:243
8124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:51
8134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
8137 msgstr "Зарезервировано"
8139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:89
8144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:71
8146 msgid "On-site checkouts"
8147 msgstr "Выдач всего"
8149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:261
8150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:367
8153 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
8157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:57
8159 msgid "One or more holds were not placed due to existing holds."
8162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:114
8163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:334
8165 msgid "Online resources:"
8166 msgstr "Ресурсы он-лайн: "
8168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:41
8171 "Only certain fields (marked in red) are required, but the more information "
8172 "you enter the easier it will be for the librarians to find the title you're "
8173 "requesting. The \"Notes\" field can be used to provide any additional "
8176 "Только заглавие является обязательным, однако чем более подробную информацию "
8177 "Вы предоставите, тем легче будет библиотекарям отыскать заглавие, о котором "
8178 "Вы спрашиваете. Поле «Заметки» может быть использовано для предоставления "
8179 "любой дополнительной информации."
8181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:219
8182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:253
8184 msgid "Only items currently available for loan or reference"
8185 msgstr "Лишь экземпляры доступные сейчас для выдачи или ознакомления"
8187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/openlibrary-readapi.inc:3
8189 msgid "Open Library: "
8190 msgstr "Библиотека: "
8192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:50
8194 msgid "Order by author"
8195 msgstr "Упорядочить по дате"
8197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:48
8199 msgid "Order by date"
8200 msgstr "Упорядочить по дате"
8202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:49
8204 msgid "Order by title"
8205 msgstr "Упорядочить по заглавию"
8207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:70
8210 msgstr "Упорядочить по: "
8212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:977
8214 msgid "Other editions of this work"
8215 msgstr "Другие издания этой работы"
8217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:100
8219 msgid "Other forms:"
8220 msgstr "Другие формы:"
8222 #. %1$s: ' ( ' _ (otheritemloop.size || 0) _ ' )' | html
8223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:551
8225 msgid "Other holdings %s"
8226 msgstr "Другие фонды ( %s )"
8228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:318
8229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:320
8231 msgid "Other names:"
8232 msgstr "%s Другие используемые имена:"
8234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:503
8235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:505
8237 msgid "Other phone:"
8238 msgstr "%s Другие используемые имена:"
8240 # название функции ILS-DI
8241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
8243 msgid "OutputIntermediateFormat "
8244 msgstr "OutputIntermediateFormat "
8246 # название функции ILS-DI
8247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:802
8249 msgid "OutputRewritablePage "
8250 msgstr "OutputRewritablePage "
8252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:167
8254 msgid "OverDrive Account"
8255 msgstr "Собрание сериального издания"
8257 #. For the first occurrence,
8259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:16
8260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:28
8262 msgid "OverDrive search for '%s'"
8265 #. %1$s: priority | html
8266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:666
8268 msgid "Overall queue priority: %s"
8269 msgstr "Приоритет в очереди резервирований на экземпляр"
8271 #. %1$s: overdues_count | html
8272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:150
8274 msgid "Overdue (%s)"
8277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:465
8282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:25
8283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:27
8288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:601
8291 msgstr "Изображения"
8293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:83
8294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:85
8297 msgstr "Изображения"
8299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
8300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
8301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:398
8302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:454
8303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:484
8304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:508
8305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:638
8306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:659
8307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
8308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
8309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
8310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:768
8315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:168
8316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:810
8317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:824
8318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:835
8324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
8325 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces"
8328 #. For the first occurrence,
8329 #. %1$s: minPasswordLength | html
8330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:75
8331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:71
8333 msgid "Password must be at least %s characters long."
8334 msgstr "Ваш пароль должен состоять не менее чем из %s символов."
8337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
8339 msgid "Password must contain at least %s characters"
8340 msgstr "Ваш пароль должен состоять не менее чем из %s символов."
8343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
8346 "Password must contain at least %s characters, including UPPERCASE, lowercase "
8348 msgstr "Ваш пароль должен состоять не менее чем из %s символов."
8350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:77
8351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:74
8354 "Password must contain at least one digit, one lowercase and one uppercase."
8355 msgstr "Ваш пароль должен состоять не менее чем из %s символов."
8357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:79
8358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:77
8360 msgid "Password must not contain leading or trailing whitespaces."
8363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:78
8365 msgid "Password updated"
8366 msgstr "Пароль обновлен"
8368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:9
8369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:328
8370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:168
8371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:45
8372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:86
8373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:376
8378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:69
8380 msgid "Passwords do not match! "
8381 msgstr "Пароль обновлен"
8383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:349
8385 msgid "Patent document"
8386 msgstr "патентный документ"
8388 #. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
8389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:949
8391 msgid "Patron comment on %s"
8392 msgstr "Комментарий посетителя от %s"
8394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:84
8396 msgid "Pay selected fines and charges"
8397 msgstr "Пеня и сплаты"
8400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:91
8401 msgid "PayPal Acceptance Mark"
8404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:65
8406 msgid "Payment applied:"
8409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:85
8411 msgid "Payment method"
8412 msgstr "патентный документ"
8414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:94
8416 msgid "Pending hold"
8417 msgstr "Установить резервирование"
8419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
8424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:642
8425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:644
8426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:795
8427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:797
8432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:223
8434 msgid "Physical details:"
8435 msgstr "Физ. характеристика: "
8437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:20
8439 msgid "Pick up location"
8440 msgstr "Место получения"
8442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:98
8443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:231
8445 msgid "Pick up location:"
8446 msgstr "Место получения"
8448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:605
8450 msgid "Pickup library"
8451 msgstr "Исходная библиотека"
8453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:105
8455 msgid "Pickup library:"
8456 msgstr "Место получения"
8459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:455
8461 msgid "Place a hold on"
8462 msgstr "Установить резервирование"
8464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:167
8466 msgid "Place a hold on "
8467 msgstr "Установить резервирование"
8470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:455
8472 msgid "Place a hold on: "
8473 msgstr "Установить резервирование"
8475 #. %1$s: biblio.title | html
8476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:28
8478 msgid "Place article request for %s"
8481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:8
8482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
8483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:539
8484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:631
8485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:83
8486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:237
8487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:48
8488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:448
8489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:451
8490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
8493 msgstr "Установить резервирование"
8495 #. INPUT type=submit
8496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:178
8498 msgid "Place request"
8499 msgstr "Установить резервирование"
8501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:14
8502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:16
8503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:595
8508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:27
8511 msgstr "Установить резервирование"
8513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:19
8515 msgid "Placing a hold"
8516 msgstr "Установить резервирование"
8518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:613
8521 msgstr "Воспроизвести мультимедиа"
8523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:49
8526 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
8527 "it's your privacy!"
8529 "Обратите внимание, что сотрудники библиотеки не могут установить эти "
8530 "значения для Вас: это Ваша частная жизнь!"
8532 #. For the first occurrence,
8534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:73
8535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:107
8536 msgid "Please choose a download format"
8539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:105
8541 msgid "Please choose against which one you would like to authenticate: "
8543 "%s %s пожалуйста, выберите через который Вы хотели бы провести "
8546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:53
8548 msgid "Please choose your privacy rule:"
8549 msgstr "Пожалуйста, выберите Ваше правило конфиденциальности:"
8551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:101
8553 msgid "Please click here to log in."
8554 msgstr " щелкните здесь для входа"
8556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:131
8559 "Please click the link in this email to finish the process of resetting your "
8563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:38
8566 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
8567 "arrives for this subscription."
8569 "Подтвердите, что Вы не хотите получать электронную почту, когда поступает "
8570 "новый выпуск для этой подписки"
8572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:110
8574 msgid "Please confirm the checkout:"
8575 msgstr "Пожалуйста, подтвердите выдачу:"
8577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
8579 msgid "Please confirm your registration"
8580 msgstr "Пожалуйста, подтвердите свою регистрацию"
8582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:43
8583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:46
8585 msgid "Please contact a librarian for details."
8587 ". Пожалуйста, обратитесь в библиотеку для получения дополнительной "
8590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:57
8591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:60
8593 msgid "Please contact a librarian to verify your payment."
8595 ". Пожалуйста, обратитесь в библиотеку для получения дополнительной "
8598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:154
8601 "Please contact a library staff member if you are unsure of your mobile "
8602 "service provider, or you do not see your provider in this list."
8605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:85
8607 msgid "Please contact the library if you need further assistance."
8609 ". Пожалуйста, обратитесь в библиотеку для получения дополнительной "
8612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:34
8614 msgid "Please contact the library to verify your payment."
8616 ". Пожалуйста, обратитесь в библиотеку для получения дополнительной "
8619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:84
8620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:95
8622 msgid "Please correct and resubmit."
8625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:40
8626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
8628 msgid "Please do not use this mail to request or renew books."
8631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:300
8633 msgid "Please enter additional information about the requested item:"
8636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:137
8638 msgid "Please enter numbers only. "
8639 msgstr "Пожалуйста, введите номер Вашего билета:"
8642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
8643 msgid "Please enter the same password as above"
8646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:383
8648 msgid "Please enter your card number:"
8649 msgstr "Пожалуйста, введите номер Вашего билета:"
8652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:40
8655 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
8656 "email when the library processes your suggestion."
8658 "Пожалуйста, заполните эту форму, чтобы предложить для библиотеки новое "
8659 "приобретение. Вы будете проинформированы по почте, когда библиотека "
8660 "рассмотрит Ваше предложение."
8662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
8664 msgid "Please log in to the catalog and try again. "
8665 msgstr " не найден в базе данных. Попробуйте снова."
8667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:48
8670 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
8671 "the library no matter which privacy option you choose."
8673 "Помните, что информация о любой всё ещё выданной книге, должна храниться в "
8674 "библиотеке независимо от уровня конфиденциальности, который Вы выберете."
8676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:147
8679 "Please note that the Google login will only work if you are using the e-mail "
8680 "address registered with this library."
8683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:15
8684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:16
8687 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
8688 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
8689 "Reference Manager or ProCite."
8691 "Обратите внимание, что присоединенный файл с библиографическими данными в "
8692 "МАРК-формате, который можно импортировать в персональное библиографическое "
8693 "программное обеспечение вроде EndNote, Reference Manager или ProCite."
8695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:101
8698 "Please note, the last person to return an item is tracked for the management "
8699 "of items returned damaged."
8702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:63
8703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:76
8704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
8705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:105
8706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:127
8708 msgid "Please note:"
8709 msgstr "Пожалуйста, отметьте:"
8711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:70
8712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
8713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:136
8715 msgid "Please note: "
8716 msgstr "Пожалуйста, отметьте: "
8718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:31
8720 msgid "Please save your consent below or log out. Thank you!"
8724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:193
8725 msgid "Please select a specific item for this article request."
8729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:187
8730 msgid "Please select a tag to delete."
8733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:31
8735 msgid "Please try again later."
8738 #. %1$s: ELSIF (errNoBorrowerFound)
8739 #. %2$s: ELSIF errResetForbidden
8740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:55
8743 "Please try again later. %s No account was found with the provided "
8749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:71
8751 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
8753 "Пожалуйста, повторите попытку с простым текстом. %sНераспознанная ошибка. "
8756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:923
8758 msgid "Please type the following characters into the preceding box: "
8759 msgstr "Пожалуйста, введите следующие символы в предыдущее поле: "
8761 #. %1$s: ELSIF (errAlreadyStartRecovery)
8762 #. %2$s: IF username
8763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:62
8766 "Please use the field 'Login' as well. %s The process of password recovery "
8767 "has already been started for this account %s (\""
8771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
8775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
8776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
8778 msgid "Popularity (least to most)"
8779 msgstr "Популярность (от меньшей к большей)"
8781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
8782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
8784 msgid "Popularity (most to least)"
8785 msgstr "Популярность (от большей к меньшей)"
8787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:965
8789 msgid "Post your comments on this item. "
8790 msgstr "Опубликуйте или отредактируйте Ваши комментарии для этой единицы. "
8792 #. %1$s: IF template.name.match('opac-main.tt')
8793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:24
8795 msgid "Powered by %s "
8796 msgstr "Работает на АБИС "
8798 # 008.22=c - http://marc21.rsl.ru/index.php?doc=1050
8799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:293
8801 msgid "Pre-adolescent"
8802 msgstr "для детей среднего школьного возраста (9-13 лет)"
8804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:57
8806 msgid "Preferred form: "
8807 msgstr "Предпочтительная форма: "
8809 # 008.22=a - http://marc21.rsl.ru/index.php?doc=1050
8810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:291
8813 msgstr "для детей ясельного возраста от 0 до 5 лет"
8816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:236
8825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:16
8826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
8827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
8828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
8829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1091
8830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1093
8835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:92
8836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:182
8838 msgid "Previous sessions"
8839 msgstr "Предыдущие сеансы"
8841 # 008.22=b - http://marc21.rsl.ru/index.php?doc=1050
8842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:292
8845 msgstr "для детей младшего возраста от 6 до 8 лет"
8847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:516
8848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:518
8850 msgid "Primary email:"
8851 msgstr "%s Основная электронная почта:"
8853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:477
8854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:479
8856 msgid "Primary phone:"
8857 msgstr "%s Основной телефон:"
8859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:14
8860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:32
8865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:171
8868 msgstr "Распечатать список"
8870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:23
8875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:104
8878 msgstr "Приоритет: "
8880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:105
8885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:605
8886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:607
8887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:83
8893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
8895 msgid "Private lists"
8896 msgstr "Личные списки"
8899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
8900 msgid "Private lists shared with me"
8904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
8905 msgid "Processing..."
8906 msgstr "Обработка продолжается…"
8908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:355
8910 msgid "Programmed texts"
8911 msgstr "программированные тексты"
8913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:76
8918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:610
8919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:612
8920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:85
8925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:39
8926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:19
8927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:59
8928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:61
8929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:650
8930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:652
8931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:41
8933 msgid "Public lists"
8934 msgstr "Общие списки"
8937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:631
8938 msgid "Public lists:"
8939 msgstr "Общие списки: "
8941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:846
8943 msgid "Publication date"
8944 msgstr "Диапазон дат публикации:"
8946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:174
8948 msgid "Publication date range"
8949 msgstr "Диапазон дат публикации:"
8951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:110
8952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:114
8954 msgid "Publication place:"
8955 msgstr "Место публикации: "
8957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
8958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
8960 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
8961 msgstr "Дата публикации / авторского права: от новейших к наистарейшим"
8963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
8964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
8966 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
8967 msgstr "Дата публикации / авторского права: от наистарейших к новейшим"
8969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:58
8970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:369
8971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:394
8973 msgid "Publication:"
8974 msgstr "Публикация:"
8976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:215
8978 msgid "Published by :"
8981 #. For the first occurrence,
8982 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.publishercode | $raw
8983 #. %2$s: IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear )
8984 #. %3$s: BIBLIO_RESULT.publicationyear | $raw
8986 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.pages )
8987 #. %6$s: BIBLIO_RESULT.pages | $raw
8989 #. %8$s: IF BIBLIO_RESULT.item('size')
8990 #. %9$s: BIBLIO_RESULT.item('size') | html
8992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:68
8993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:61
8995 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
8996 msgstr "Издано: %s %s в %s %s %s, %s %s %s, %s %s "
8998 #. %1$s: koha_new.timestamp | $KohaDates with_hours = 1
8999 #. %2$s: IF ( (newsdisp == 'opac' || newsdisp == 'both') && koha_new.borrowernumber )
9000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:93
9002 msgid "Published on %s %s by "
9003 msgstr "(опубликовано %s)"
9005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:82
9006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
9007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:107
9012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:83
9014 msgid "Publisher location"
9015 msgstr "Местоположение издателя"
9017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:90
9018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:94
9023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:288
9024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:290
9026 msgid "Purchase suggestions"
9027 msgstr "Предложения о приобретении"
9029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:120
9030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:124
9035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:145
9037 msgid "Quote of the day"
9040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
9041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
9043 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
9044 msgstr "RIS (Zotero, EndNote и другие)"
9046 #. %1$s: shelf.shelfname | html
9047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:8
9049 msgid "RSS feed for public list %s"
9050 msgstr "Нет общих списков."
9052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:19
9057 #. INPUT type=submit name=rate_button
9058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:498
9060 msgstr "Оцените меня"
9062 #. %1$s: issue.my_rating.timestamp | $KohaDates
9063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:162
9065 msgid "Rated on %s "
9066 msgstr "Изображение для %s "
9068 #. For the first occurrence,
9070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:631
9071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1396
9072 msgid "Rating based on reviews of "
9075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:67
9077 msgid "Re-type new password:"
9078 msgstr "Еще раз введите новый пароль:"
9080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:157
9081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:166
9083 msgid "Reason for suggestion: "
9084 msgstr "Причина предложения: "
9086 # название функции ILS-DI
9087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
9090 msgstr "RecallItem "
9092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:847
9094 msgid "Received date"
9097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:282
9098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:16
9100 msgid "Recent comments"
9101 msgstr "Последние комментарии"
9103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
9105 msgid "Recent comments "
9106 msgstr "Последние комментарии"
9108 # название функции ILS-DI
9109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:89
9114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:178
9116 msgid "Record not found"
9117 msgstr "Запись не найдена"
9119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:594
9121 msgid "Record title"
9122 msgstr "Серийное заглавие"
9124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:170
9126 msgid "RecordedBooks Account"
9129 #. For the first occurrence,
9131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:16
9132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:28
9134 msgid "RecordedBooks search for '%s'"
9137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
9138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:6
9139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:28
9141 msgid "Refine your search"
9142 msgstr "Уточните Ваш поиск"
9144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
9145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:31
9146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
9148 msgid "Register a new account"
9149 msgstr "Зарегистрируем новую учётную запись"
9151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:341
9152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:184
9153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:95
9155 msgid "Register here."
9156 msgstr "Зарегистрируйтесь здесь."
9158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:34
9160 msgid "Registration Complete!"
9161 msgstr "Регистрация завершена!"
9163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:14
9165 msgid "Registration complete"
9166 msgstr "Регистрация завершена!"
9168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
9170 msgid "Registration invalid!"
9171 msgstr "Регистрация не удалась!"
9173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:322
9175 msgid "Regular print"
9176 msgstr "обыкновенная печать"
9179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:19
9180 msgid "Related Term"
9183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:425
9188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:149
9190 msgid "Relatives' checkouts"
9191 msgstr "Выдач всего"
9193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
9198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:42
9204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:49
9206 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
9207 msgstr "[% facet.facet_title_value |html %]"
9210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:101
9211 msgid "Remove field"
9212 msgstr "Удалить поле"
9215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
9216 msgid "Remove from list"
9217 msgstr "Удалить из списка"
9219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:480
9221 msgid "Remove from this list"
9222 msgstr "Удалить из этого списка"
9224 #. INPUT type=submit
9225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:541
9226 msgid "Remove selected items"
9227 msgstr "Удалить выбранные единицы"
9229 #. INPUT type=submit
9230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:85
9231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:132
9232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:177
9233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:214
9235 msgid "Remove selected searches"
9236 msgstr "Удалить выбранные записи"
9238 #. INPUT type=submit
9239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:199
9240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:721
9242 msgid "Remove share"
9243 msgstr "Удалить поле"
9245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:199
9246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:294
9247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:476
9248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:556
9249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:285
9254 #. INPUT type=submit
9255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:369
9256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:713
9258 msgstr "Продолжить все"
9260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:134
9261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:143
9262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:322
9263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:324
9266 msgstr "Продлить экземпляр"
9268 #. INPUT type=submit
9269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:358
9270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:713
9271 msgid "Renew selected"
9272 msgstr "Продлить выбранные"
9274 # название функции ILS-DI
9275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
9276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
9277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:812
9282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:291
9287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:67
9289 msgid "Report issues and broken links"
9290 msgstr "Отсортировать список"
9292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:116
9295 msgstr "юридические статьи"
9297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:163
9300 msgstr "юридические статьи"
9302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:18
9303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:546
9304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:17
9306 msgid "Request article"
9307 msgstr "юридические статьи"
9309 # переменная функции HoldTitle с ILS-DI
9310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:220
9312 msgid "Request cancellation"
9313 msgstr "request_location"
9315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:14
9316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:122
9318 msgid "Request placed"
9319 msgstr "юридические статьи"
9321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:189
9323 msgid "Request placed:"
9324 msgstr "юридические статьи"
9326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:285
9328 msgid "Request specific item type:"
9329 msgstr "Выберите конкретный экземпляр:"
9331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:120
9333 msgid "Request type"
9334 msgstr "юридические статьи"
9336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:185
9338 msgid "Request type:"
9339 msgstr "юридические статьи"
9341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:12
9343 msgid "Request updated"
9344 msgstr "юридические статьи"
9346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:119
9348 msgid "Requested from"
9349 msgstr "Предложено для"
9351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:167
9353 msgid "Requested from:"
9354 msgstr "Предложено для"
9356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:172
9358 msgid "Requested item:"
9359 msgstr "Выберите конкретный экземпляр:"
9361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:63
9362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:152
9363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:156
9364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:160
9365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:164
9366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:265
9367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:278
9368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:298
9369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:311
9370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:324
9371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:351
9372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:382
9373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:395
9374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:408
9375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:421
9376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:434
9377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:447
9378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:460
9379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:483
9380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:496
9381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:509
9382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:522
9383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:535
9384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:548
9385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:570
9386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:583
9387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:596
9388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:609
9389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:622
9390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:635
9391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:648
9392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:661
9393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:674
9394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:697
9395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:710
9396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:723
9397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:736
9398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:749
9399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:762
9400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:775
9401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:788
9402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:801
9403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:826
9404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:830
9405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:906
9406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:569
9407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:50
9408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:60
9409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:71
9410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:82
9411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:92
9412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:102
9413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:112
9414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:122
9415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:132
9416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:145
9417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:164
9418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:180
9421 msgstr "обязательно"
9423 #. INPUT type=submit
9424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:257
9426 msgstr "Отсортировать список"
9428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:105
9429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:42
9430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:66
9431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:111
9432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:163
9433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:200
9436 msgstr "Результаты поиска"
9438 #. %1$s: from | html
9440 #. %3$s: total | html
9441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:68
9443 msgid "Results %s to %s of %s"
9444 msgstr "Результаты поиска с %s по %s из %s"
9446 #. %1$s: IF ( query_desc )
9447 #. %2$s: query_desc | html
9449 #. %4$s: IF ( limit_desc )
9450 #. %5$s: limit_desc | html
9452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:26
9454 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
9455 msgstr "%s Поиск %s по «%s»%s%s с ограничением: «%s»%s"
9457 #. %1$s: ms_value | html
9458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
9460 msgid "Results of search for '%s'"
9461 msgstr "Результаты поиска с %s по %s из %s"
9463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:150
9468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:222
9470 msgid "Resume all suspended holds"
9471 msgstr "Восстановить все приостановленые резервирования"
9473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:161
9475 msgid "Resume your hold on "
9476 msgstr "Установить резервирование"
9478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:95
9479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:123
9481 msgid "Return this item"
9482 msgstr "Вернуть этот экземпляр"
9484 #. INPUT type=submit name=confirm
9485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:104
9486 msgid "Return to account summary"
9487 msgstr "Вернутся к сведениям об учётной записи"
9489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:39
9491 msgid "Return to fine details"
9492 msgstr "Вернуть этот экземпляр "
9494 #. INPUT type=submit
9495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:83
9497 msgid "Return to my account"
9498 msgstr "Вернутся к сведениям об учётной записи"
9500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:65
9502 msgid "Return to the catalog home page."
9505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:73
9506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:137
9508 msgid "Return to the last advanced search"
9509 msgstr "Пашыраны пошук"
9511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:134
9513 msgid "Return to the main page"
9514 msgstr "Вернуть этот экземпляр "
9516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:55
9518 msgid "Return to the self-checkout"
9519 msgstr "Вернуться к самообслуживанию"
9521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:46
9522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:80
9524 msgid "Return to your lists"
9525 msgstr "Сохранить в Ваших списках "
9527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:637
9529 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
9530 msgstr "Возвращает информацию о статусе посетителя в Коха."
9532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:658
9535 "Returns information about the services available on a particular item for a "
9536 "particular patron."
9538 "Возвращает информацию об услугах, доступных над конкретным экземпляром для "
9539 "конкретного посетителя."
9541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:504
9544 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
9545 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
9546 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
9548 "Возвращает указанную информацию о посетителе, на основе параметров запроса. "
9549 "Эта функция может факультативно возвращать контактные данные посетителя, "
9550 "сведения о штрафах, запросы на резервирование, информацию о ссудах и "
9554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1396
9556 msgid "Review date: "
9560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1396
9562 msgid "Review result: "
9565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:354
9566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:564
9571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:375
9573 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
9574 msgstr "Обзоры от LibraryThing.com:"
9576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:761
9578 msgid "Reviews provided by Syndetics"
9579 msgstr "Обзоры, предоставленные Syndetics"
9581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:34
9583 msgid "Routing lists"
9584 msgstr "Ваши списки"
9586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
9591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:136
9594 msgstr "Номер для SMS: "
9596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:143
9598 msgid "SMS provider:"
9601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:108
9607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:238
9612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:240
9615 msgstr "%s Приветствие:"
9618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9627 #. INPUT type=submit
9628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:54
9629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:631
9630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:92
9631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:288
9632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:628
9633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:53
9634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:67
9635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
9640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:48
9642 msgid "Save record "
9643 msgstr "Сохранить запись: "
9645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:476
9647 msgid "Save to another list"
9648 msgstr "Сохранить в другом списке"
9650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:568
9652 msgid "Save to lists"
9653 msgstr "Сохранить в списках"
9655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:24
9657 msgid "Save to your lists"
9658 msgstr "Сохранить в Ваших списках "
9660 # название функции ILS-DI
9661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:800
9666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:231
9668 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
9669 msgstr "Просканируйте новую единицу или введите ее штрих-код:"
9671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:46
9674 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
9675 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
9676 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
9678 "Сканируйте каждый экземпляр и ожидайте на перезагрузку страницы перед тем "
9679 "как сканировать следующий экземпляр. Выданный экземпляр должен появиться в "
9680 "списке Ваших выдач. На кнопку «Утвердить» необходимо нажимать только в "
9681 "случае, если Вы вводите штрих-код вручную."
9683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:187
9686 "Scan each item or enter its barcode. A list with the entered barcodes will "
9690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:69
9692 msgid "Scan index for: "
9693 msgstr "Посмотреть указатель относительно: "
9695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:64
9698 msgstr "Обзор указателя: "
9700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:141
9702 msgid "Scan the item or enter its barcode:"
9703 msgstr "Просканируйте новую единицу или введите ее штрих-код:"
9705 #. INPUT type=submit name=do
9706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:400
9707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:165
9708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:290
9709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:65
9710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:110
9711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:162
9712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:199
9717 # Search — ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl (название функции в ILS-DI)
9718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
9723 #. %1$s: UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 )
9724 #. %2$s: IF ( mylibraryfirst )
9725 #. %3$s: Branches.GetName( mylibraryfirst ) | html
9728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:149
9730 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
9731 msgstr "Искать %s %s (только в «%s»)%s %s "
9733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:83
9735 msgid "Search for this title in:"
9736 msgstr "Ищем по этому заглавию в:"
9739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:53
9740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:363
9741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:193
9742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:388
9743 msgid "Search for works by this author"
9744 msgstr "Искать работы этого автора"
9746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:26
9747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:235
9752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:108
9753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:20
9754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:37
9756 msgid "Search history"
9757 msgstr "История поисков"
9759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:48
9761 msgid "Search options:"
9764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:46
9766 msgid "Search results"
9767 msgstr "До результатов"
9769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:4
9770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:14
9772 msgid "Search suggestions"
9773 msgstr "Поиск предложений"
9775 #. %1$s: LibraryName | html
9776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:10
9778 msgid "Search the %s"
9782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
9786 # название функции ILS-DI
9787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:821
9789 msgid "SearchCourseReserves "
9790 msgstr "SearchCourseReserves "
9793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
9795 msgid "Searching %s..."
9799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
9800 msgid "Searching OverDrive..."
9803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:529
9804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:531
9806 msgid "Secondary email:"
9807 msgstr "%s Дополнительная электронная почта:"
9809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:490
9810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:492
9812 msgid "Secondary phone:"
9813 msgstr "%s Дополнительный телефон:"
9815 # 124^b - секция (часть)
9816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
9819 msgstr "секция (часть)"
9821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:36
9827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:59
9828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:149
9829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:305
9830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:316
9831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:128
9832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:238
9833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:510
9834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:92
9835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:94
9836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:97
9837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:356
9838 msgid "See Baker & Taylor"
9839 msgstr "Посмотреть в книжном магазине «Baker & Taylor»"
9841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:83
9847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1100
9850 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle | html %][% ELSE %]next biblio[% END "
9853 "См.: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
9857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1091
9860 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle | html %][% ELSE %]previous "
9863 "См.: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
9866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
9868 msgid "Select a list"
9869 msgstr "Выбираем список"
9871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:331
9872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:121
9874 msgid "Select a specific item:"
9875 msgstr "Выберите конкретный экземпляр:"
9877 #. For the first occurrence,
9879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:631
9880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:288
9881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:37
9882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
9883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:385
9884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:51
9885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:95
9886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:148
9887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:185
9890 msgstr "Выделить всё"
9892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:55
9893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:99
9894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:152
9895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:189
9896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:234
9898 msgid "Select searches to: "
9899 msgstr "Выберите заглавия, чтобы: "
9901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:272
9902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:385
9904 msgid "Select suggestions to: "
9905 msgstr "Выберите предложения, чтобы: "
9907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:137
9909 msgid "Select the item(s) to search"
9910 msgstr "Выберите значения для поиска:"
9912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:264
9914 msgid "Select the term(s) to search"
9915 msgstr "Выберите значения для поиска:"
9917 #. For the first occurrence,
9919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:631
9920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:41
9921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:308
9922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:265
9923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
9925 msgid "Select titles to: "
9926 msgstr "Выберите заглавия, чтобы: "
9928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:182
9930 msgid "Self check-in help"
9931 msgstr "Помощь по самообслуживанию"
9933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:29
9935 msgid "Self checkout help"
9936 msgstr "Помощь по самообслуживанию"
9938 #. INPUT type=submit
9939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:42
9940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:46
9941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:26
9942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:63
9947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:70
9950 msgstr "%s Дополнительная электронная почта:"
9952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:168
9955 msgstr "Выслать список"
9957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:30
9959 msgid "Sending your cart"
9960 msgstr "Отправка Вашей корзины"
9962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:33
9964 msgid "Sending your list"
9965 msgstr "Отправка Вашего списка"
9968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:170
9980 msgstr "Сериальное издание"
9982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:604
9983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:627
9985 msgid "Serial collection"
9986 msgstr "Собрание сериального издания"
9988 #. For the first occurrence,
9989 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.serial | $raw
9990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:113
9991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:106
9994 msgstr "Сериальное издание: %s "
9996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:189
9997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:191
9998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
9999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
10004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:87
10006 msgid "Series Title"
10007 msgstr "Серийное заглавие"
10009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:442
10011 msgid "Series information:"
10012 msgstr "Информация о серии:"
10014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:59
10016 msgid "Series title"
10017 msgstr "Серийное заглавие"
10019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:196
10024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:98
10025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:169
10027 msgid "Session lost"
10028 msgstr "Сессию потеряно"
10030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:29
10032 msgid "Settings updated"
10033 msgstr "Настройки обновлены"
10035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1157
10036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:713
10039 msgstr "Поделиться"
10041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:17
10043 msgid "Share a list"
10044 msgstr "Выбираем список"
10046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:34
10048 msgid "Share a list with another patron"
10052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1160
10053 msgid "Share by email"
10054 msgstr "Поделиться, отправив по электронной почте"
10056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:191
10062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1158
10063 msgid "Share on Facebook"
10064 msgstr "Поделиться на Facebook"
10067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1159
10068 msgid "Share on LinkedIn"
10069 msgstr "Поделиться на LinkedIn"
10071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1202
10073 msgid "Shelving location"
10074 msgstr "Текущее положение"
10076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:85
10078 msgid "Shibboleth Login"
10081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:320
10083 msgid "Shibboleth login"
10084 msgstr "Локальный вход"
10086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
10092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
10093 msgid "Show _MENU_ entries"
10094 msgstr "Виводить _MENU_ записей"
10096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:12
10097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:58
10099 msgid "Show all items"
10100 msgstr "Показать все экземпляры"
10102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:99
10104 msgid "Show all news"
10105 msgstr "Показать все экземпляры"
10107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:62
10109 msgid "Show last 50 items"
10110 msgstr "Показываются последние 50 экземпляров"
10113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:36
10116 msgstr "Показать все экземпляры"
10118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:61
10121 msgstr "Показать больше"
10123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:260
10124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:455
10126 msgid "Show more options"
10127 msgstr "[Больше параметров]"
10129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
10131 msgid "Show the top "
10132 msgstr "Показать наипопулярнейшие "
10134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:58
10136 msgid "Show year: "
10137 msgstr "Показать год: "
10139 #. %1$s: resultcount | html
10140 #. %2$s: total | html
10141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:66
10143 msgid "Showing %s of about %s results"
10144 msgstr "Показаны %s из около %s результатов"
10147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
10148 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
10149 msgstr "Показаны от _START_ по _END_ с _TOTAL_ всего"
10151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:61
10153 msgid "Showing all items. "
10154 msgstr "Показать все экземпляры"
10156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:57
10158 msgid "Showing last 50 items. "
10159 msgstr "Показываются последние 50 экземпляров"
10161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:12
10163 msgid "Showing only available items"
10164 msgstr "Нет доступных экземпляров."
10166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:578
10168 msgid "Similar items"
10169 msgstr "Падобныя асобнікі"
10171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:102
10173 msgid "Simple DC-RDF"
10176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:134
10179 "Some charges for text messages may be incurred when using this service. "
10180 "Please check with your mobile service provider if you have questions."
10183 #. %1$s: failaddress | html
10184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:75
10187 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
10188 "them. These are: %s"
10191 #. For the first occurrence,
10193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:713
10194 msgid "Something went wrong. The note has not been saved"
10197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:219
10202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:147
10207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:44
10210 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
10211 "Contact the patron who sent you the invitation."
10214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
10216 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
10219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:41
10221 msgid "Sorry, no suggestions."
10222 msgstr "К сожалению, нет предложений."
10224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:123
10226 msgid "Sorry, none of these titles can be placed on hold. "
10227 msgstr ", ни один из этих экземпляров не может быть зарезервирован. "
10229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:25
10231 msgid "Sorry, only the creator of this comment is allowed to change it."
10235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:173
10236 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
10237 msgstr "К сожалению, простой вид временно недоступен"
10240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
10241 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
10242 msgstr "Извините, но метки не задействованы в этой системе."
10244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:76
10247 "Sorry, the CAS login also failed. If you have a local login you may use that "
10250 "Если у Вас нет учётной записи в CAS, лишь локальный аккаунт, Вы все ещё "
10251 "можете войти в систему: "
10253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
10255 msgid "Sorry, the CAS login failed."
10256 msgstr "К сожалению, войти через CAS не удалось."
10258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:28
10260 msgid "Sorry, the requested page is not available"
10261 msgstr "К сожалению, простой вид временно недоступен"
10263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:33
10266 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
10268 "Извините, система считает, что Вы не имеете разрешения на доступ к этой "
10271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:49
10273 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
10274 msgstr "Простите, этот экземпляр не может быть выдан с этого пункта."
10276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:93
10279 "Sorry, this self check-in station has lost authentication. Please contact "
10280 "the administrator to resolve this problem."
10282 "Простите, этот пункт самообслуживания потерял аутентификацию. Свяжитесь с "
10283 "администратором, чтобы решить эту проблему."
10285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:161
10288 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
10289 "the administrator to resolve this problem."
10291 "Простите, этот пункт самообслуживания потерял аутентификацию. Свяжитесь с "
10292 "администратором, чтобы решить эту проблему."
10294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:184
10296 msgid "Sorry, you are too young to reserve this material."
10297 msgstr "Хотите ли Вы на самом деле удалить этот список?"
10299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:26
10301 msgid "Sorry, you cannot place holds."
10302 msgstr "Извините, но Вы не можете иметь зарезервировано более, чем %s. "
10304 #. %1$s: too_many_reserves | html
10305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:74
10307 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
10308 msgstr "Извините, но Вы не можете иметь зарезервировано более, чем %s. "
10310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:146
10312 msgid "Sorry, your Google login failed. "
10313 msgstr "К сожалению, войти через CAS не удалось."
10315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:72
10318 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity."
10321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:317
10324 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
10325 "you have a local login, you may use that below."
10328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:59
10330 msgid "Sorry, your password cannot be changed online."
10331 msgstr "Ваш пароль был изменен "
10333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:49
10335 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
10336 msgstr "К сожалению, в Вашей сессии истекло время, пожалуйста войдите снова."
10338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:269
10341 msgstr "Сортировать по:"
10343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:208
10346 msgstr "Сортировать по: "
10348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:571
10350 msgid "Sort this list by: "
10351 msgstr "Сортировка этого списка: "
10353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:268
10356 msgstr "Сортировка: "
10358 # 008.22=f - http://marc21.rsl.ru/index.php?doc=1050
10359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:296
10361 msgid "Specialized"
10362 msgstr "для специалистов"
10364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:86
10365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:88
10367 msgid "Standard number"
10368 msgstr "Стандартный номер"
10370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:80
10371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:84
10373 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
10374 msgstr "Стандартный номер (ISBN, ISSN или другой):"
10376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:428
10377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:430
10378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:603
10379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:605
10380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:756
10381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:758
10384 msgstr "%s Область/штат/провинция: "
10386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:358
10389 msgstr "Статистика"
10391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:25
10392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:61
10393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:121
10394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:109
10395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
10396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:604
10397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:848
10398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1210
10399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:287
10404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:109
10405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:181
10406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:338
10409 msgstr "Состояние: "
10411 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
10413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:41
10415 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
10416 msgstr "Шаг первый: введите Ваш пользовательский идентификатор%s и пароль%s"
10419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:50
10421 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
10422 msgstr "Шаг третий: нажмите на кнопку «Завершить»"
10424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:45
10426 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
10427 msgstr "Шаг два: просканируйте штрих-код для каждого элемента, поочередно"
10429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:870
10434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:376
10435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:378
10437 msgid "Street number:"
10438 msgstr "%s Номер дома:"
10441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10445 # UNIMARCslim2OPACDetail.xsl: 610 Неконтролируемые предметные термины (ключевые слова)
10446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:174
10447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:176
10448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:49
10449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
10454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:284
10455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
10456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
10458 msgid "Subject cloud"
10459 msgstr "Облако тематик"
10461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
10463 msgid "Subject phrase"
10464 msgstr "Тематика как фраза"
10466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:129
10469 msgstr "Тематика(и)"
10471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:257
10472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:313
10474 msgid "Subject(s):"
10475 msgstr "Тематика(и):"
10477 #. For the first occurrence,
10478 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.subject | $raw
10479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:89
10480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:82
10482 msgid "Subject: %s "
10483 msgstr "Предмет: %s "
10485 #. INPUT type=submit
10486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:90
10487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:80
10488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:101
10489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:122
10490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:940
10491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:233
10492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:385
10495 msgstr "Зацвердзіць"
10497 #. INPUT type=submit
10498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:55
10499 msgid "Submit and close this window"
10500 msgstr "Принять и закрыть это окно"
10502 #. For the first occurrence,
10504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:713
10505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:160
10506 msgid "Submit changes"
10507 msgstr "Принять изменения"
10509 #. INPUT type=submit
10510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:222
10512 msgid "Submit modifications"
10513 msgstr "Принять изменения"
10515 #. INPUT type=submit
10516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:42
10517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:349
10518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:713
10520 msgid "Submit note"
10521 msgstr "Принять изменения"
10523 #. INPUT type=submit
10524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:934
10525 msgid "Submit update request"
10526 msgstr "Отправить запрос на обновление"
10528 #. INPUT type=submit
10529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:197
10531 msgid "Submit your suggestion"
10532 msgstr "Подать Ваше предложение"
10534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:22
10536 msgid "Subscribe to a subscription alert"
10537 msgstr "Выпуски для подписки"
10540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
10541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:828
10543 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
10544 msgstr "Подписка на уведомления по электронной почте о новых выпусках"
10546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
10548 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
10549 msgstr "Подписка на уведомления по электронной почте о новых выпусках "
10552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
10554 msgid "Subscribe to recent comments"
10555 msgstr "Последние комментарии"
10558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:157
10560 msgid "Subscribe to this list"
10561 msgstr "Подписаться на этот поиск"
10564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:65
10565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:111
10566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:76
10567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:121
10568 msgid "Subscribe to this search"
10569 msgstr "Подписаться на этот поиск"
10571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:81
10573 msgid "Subscription"
10576 #. %1$s: subscription.histstartdate | $KohaDates
10577 #. %2$s: IF ( subscription.histenddate )
10578 #. %3$s: subscription.histenddate | $KohaDates
10581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:822
10583 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
10584 msgstr "Подписка с: %s к:%s %s %s теперь (сейчас)%s"
10586 #. %1$s: subscription_LOO.bibliotitle | html
10587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
10589 msgid "Subscription information for %s"
10590 msgstr "Информация о подписке для %s"
10592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:43
10594 msgid "Subscription title"
10595 msgstr "Подписка: "
10597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:33
10599 msgid "Subscription: "
10600 msgstr "Подписка: "
10602 #. %1$s: subscriptionsnumber | html
10603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:584
10605 msgid "Subscriptions ( %s )"
10608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:33
10609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:41
10614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:239
10616 msgid "Suggested by:"
10617 msgstr "Предложено кем: "
10619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:285
10621 msgid "Suggested for"
10622 msgstr "Предложено для"
10624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:322
10626 msgid "Suggested for:"
10627 msgstr "Предложено для"
10629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:283
10631 msgid "Suggested on"
10632 msgstr "Предложено для"
10634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:30
10636 msgid "Suggestions"
10637 msgstr "Предложения"
10639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:282
10645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10652 msgstr "Воскресенье"
10654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:259
10655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:261
10656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:691
10657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:693
10660 msgstr "%s Фамилия: "
10662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:353
10667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:27
10668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:154
10669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:172
10670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:175
10671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:183
10676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:209
10678 msgid "Suspend all holds"
10679 msgstr "Приостановить все резервирования"
10681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:168
10683 msgid "Suspend until:"
10686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:163
10688 msgid "Suspend your hold on "
10689 msgstr "Приостановить все резервирования"
10692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:4
10693 msgid "Switch languages"
10696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:34
10698 msgid "System Maintenance"
10699 msgstr "Обслуживание системы"
10701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:61
10702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:63
10704 msgid "System-wide only"
10707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:557
10710 msgstr "Содержание"
10712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:739
10714 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
10715 msgstr "Содержание, предоставленное Syndetics"
10717 #. INPUT type=submit
10718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:190
10719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:51
10720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:271
10725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:579
10727 msgid "Tag browser"
10728 msgstr "Обозреватель меток:"
10731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:283
10734 msgstr "Облако меток"
10736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:264
10738 msgid "Tag status here."
10739 msgstr "Состояние метки здесь."
10741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:198
10742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
10743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:421
10744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:467
10746 msgid "Tag status here. "
10747 msgstr "Состояние метки здесь. "
10749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:139
10754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:36
10759 #. For the first occurrence,
10761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
10762 msgid "Tags added: "
10763 msgstr "Добавлено меток: "
10765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:393
10766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:402
10768 msgid "Tags from this library:"
10769 msgstr "Метки из этой библиотеки:"
10771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:477
10772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:433
10777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:359
10779 msgid "Technical reports"
10780 msgstr "технические отчёты"
10783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
10784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:130
10785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:36
10790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:56
10795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:102
10797 msgid "Term/Phrase"
10798 msgstr "Термин/фраза"
10800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:33
10806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
10813 msgstr "Спасибо Вам!"
10815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:52
10818 msgstr "Спасибо Вам!"
10820 #. %1$s: subscription.opacdisplaycount | html
10821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:841
10823 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
10824 msgstr "Последние %s выпуски для этой подписки:"
10826 #. %1$s: limit | html
10827 #. %2$s: IF selected_itemtype
10828 #. %3$s: ItemTypes.GetDescription(selected_itemtype) | html
10830 #. %5$s: IF ( branch )
10831 #. %6$s: Branches.GetName( branch ) | html
10833 #. %8$s: IF ( timeLimit != 999 )
10834 #. %9$s: timeLimitFinite | html
10837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:38
10840 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
10843 "%s чаще выдаваемых заглавий %s типа единицы «%s» %s %s в подразделение «%s» "
10844 "%s %s за последние %s месяцев %s за все время%s "
10846 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
10847 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
10850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:35
10853 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
10854 "back soon! If you have any questions, please contact the "
10856 "Коха › %s %s › %s %s Электронный каталог на техническом "
10857 "обслуживании. Мы вернёмся скоро! Если у Вас возникли вопросы, пожалуйста, "
10860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:190
10862 msgid "The 'Finish' button is presented to start over."
10865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:33
10868 "The Anyone permission has no actual effect while this list is strictly "
10873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
10875 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
10876 msgstr "Облако ISBD не задействованно."
10878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
10880 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
10882 "Таблица иерархического каталога пуста. Эта возможность еще полностью не "
10883 "настроена. Посмотрите в "
10885 #. %1$s: email_add | html
10886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:18
10888 msgid "The cart was sent to: %s"
10889 msgstr "Корзина отправлена к: %s"
10891 #. %1$s: subscription_LOO.startdate | html
10892 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.periodicity1 )
10894 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.periodicity2 )
10896 #. %6$s: IF ( subscription_LOO.periodicity3 )
10898 #. %8$s: IF ( subscription_LOO.periodicity4 )
10900 #. %10$s: IF ( subscription_LOO.periodicity5 )
10902 #. %12$s: IF ( subscription_LOO.periodicity6 )
10904 #. %14$s: IF ( subscription_LOO.periodicity7 )
10906 #. %16$s: IF ( subscription_LOO.periodicity8 )
10908 #. %18$s: IF ( subscription_LOO.periodicity9 )
10910 #. %20$s: IF ( subscription_LOO.periodicity10 )
10912 #. %22$s: IF ( subscription_LOO.periodicity11 )
10914 #. %24$s: IF ( subscription_LOO.periodicity12 )
10916 #. %26$s: IF ( subscription_LOO.periodicity13 )
10918 #. %28$s: IF ( subscription_LOO.arrival1 )
10920 #. %30$s: IF ( subscription_LOO.arrival2 )
10922 #. %32$s: IF ( subscription_LOO.arrival3 )
10924 #. %34$s: IF ( subscription_LOO.arrival4 )
10926 #. %36$s: IF ( subscription_LOO.arrival5 )
10928 #. %38$s: IF ( subscription_LOO.arrival6 )
10930 #. %40$s: IF ( subscription_LOO.arrival7 )
10932 #. %42$s: IF ( subscription_LOO.numberlength )
10933 #. %43$s: subscription_LOO.numberlength | html
10935 #. %45$s: IF ( subscription_LOO.weeklength )
10936 #. %46$s: subscription_LOO.weeklength | html
10938 #. %48$s: IF ( subscription_LOO.monthlength )
10939 #. %49$s: subscription_LOO.monthlength | html
10941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:42
10944 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
10945 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
10946 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
10947 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
10948 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
10949 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
10950 "%s %s%s months%s "
10952 "Текущая подписка началась %s и выходит выпуск каждый(ые/ую/ое) %s день %s %s "
10953 "неделю %s %s 2 недели %s %s 3 недели %s %s месяц %s %s 2 месяца %s %s 3 "
10954 "месяца %s %s 4 месяца %s %s квартал %s %s 2 квартали %s %s год %s %s 2 года "
10955 "%s %s понедельник %s %s вторник %s %s среду %s %s четверг %s %s пятницу %s "
10956 "%s субботу %s %s воскресенье %s продолжительностью %s%s выпуск(а/ов)%s %s%s "
10957 "неделю(и/ь)%s %s%s месяц(а/ев) %s "
10959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:31
10962 "The deletion of your reading history failed, because there is a problem with "
10963 "the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
10964 "informing your library of this error"
10967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:93
10969 msgid "The entered card number is already in use."
10970 msgstr "Эта единица уже есть в Вашей корзине"
10972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:91
10974 msgid "The entered card number is the wrong length."
10977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
10979 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
10982 #. %1$s: subscription_LOO.histstartdate | html
10983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:110
10985 msgid "The first subscription was started on %s"
10986 msgstr "Первая подписка началась %s"
10989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:193
10990 msgid "The following fields are required and not filled in: "
10993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:63
10995 msgid "The following fields contain invalid information:"
10998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:121
11000 msgid "The item has been added to the list."
11001 msgstr "Эта единица была добавлена в Вашу корзину"
11004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
11006 msgid "The item has been added to your cart"
11007 msgstr "Эта единица была добавлена в Вашу корзину"
11009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:123
11011 msgid "The item has been removed from the list."
11012 msgstr "Эта единица удалена с Вашей корзины"
11015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
11017 msgid "The item has been removed from your cart"
11018 msgstr "Эта единица удалена с Вашей корзины"
11020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:111
11023 "The item has not been added to the list. Please check it's not already in "
11025 msgstr "Эта единица была добавлена в Вашу корзину"
11028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
11030 msgid "The item is already in your cart"
11031 msgstr "Эта единица уже есть в Вашей корзине"
11033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:616
11036 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
11037 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
11040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:33
11042 msgid "The link is broken and the page does not exist."
11044 "Эта ошибка означает, что ссылка была нарушена и эта страница уже не "
11047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:41
11049 msgid "The link is invalid."
11052 #. %1$s: email | html
11053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:17
11055 msgid "The list was sent to: %s"
11056 msgstr "Список отправлен к: %s"
11059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
11061 msgid "The operation %s is not supported."
11064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:189
11066 msgid "The operation results will be displayed for each entered barcode."
11069 #. %1$s: username | html
11070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:138
11072 msgid "The password has been changed for user \"%s\"."
11073 msgstr "Ваш пароль был изменен "
11075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:230
11077 msgid "The selected suggestions have been deleted."
11078 msgstr "Избранные предложения были удалены."
11080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:125
11082 msgid "The share has been removed."
11083 msgstr "Эта единица удалена с Вашей корзины"
11085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:113
11087 msgid "The share has not been removed."
11088 msgstr "Эта единица удалена с Вашей корзины"
11090 #. %1$s: subscription_LOO.histenddate | html
11091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:112
11093 msgid "The subscription expired on %s"
11094 msgstr "Подписка завершается %s"
11096 #. %1$s: ERROR.scrubbed | html
11097 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad )
11098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:68
11101 "The tag was added as "%s". %s Note: your tag was entirely markup "
11102 "code. It was NOT added. "
11104 "Метка была добавлена как «%s». %sПримечание: Ваша метка состоит целиком из "
11105 "кода разметки. Её НЕ добавлено. "
11107 #. %1$s: message_value | html
11108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:45
11110 msgid "The transaction id '%s' for this payment is invalid."
11113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:220
11115 msgid "The userid "
11116 msgstr "Идентификатор пользователя "
11118 #. %1$s: subscriptionsnumber | html
11119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:801
11121 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
11122 msgstr "С этим заглавием связано подписок: %s."
11124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:960
11126 msgid "There are no comments for this item."
11127 msgstr "Нет никаких комментариев для этой единицы."
11129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:190
11131 msgid "There are no items that can be placed on hold."
11132 msgstr ", ни один из этих экземпляров не может быть зарезервирован. "
11134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:363
11136 msgid "There are no pending purchase suggestions."
11137 msgstr "Нет никаких, ожидающих на решение, предложений о приобретении."
11139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:165
11141 msgid "There is no minimum or maximum character length."
11144 #. %1$s: IF ( ERROR.tagsdisabled )
11145 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.badparam )
11146 #. %3$s: ERROR.badparam | html
11147 #. %4$s: ELSIF ( ERROR.login )
11148 #. %5$s: ELSIF ( ERROR.failed_delete )
11149 #. %6$s: ERROR.failed_delete | html
11150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:55
11153 "There was a problem with this operation: %s Sorry, tags are not enabled on "
11154 "this system. %s ERROR: illegal parameter %s %s ERROR: You must log in to "
11155 "complete that action. %s ERROR: You cannot delete the tag %s. "
11157 "Была некоторая проблема с этой операцией: %sК сожалению, метки не "
11158 "задействованы в этой системе. %sОШИБКА: недействительный параметр «%s» "
11159 "%sОШИБКА: Вы должны войти в систему для завершения этого действия. %sОШИБКА: "
11160 "Вы не можете удалить метку %s. "
11162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:32
11164 msgid "There was a problem with your submission"
11165 msgstr "Была какая-то проблема с Вашей подачей"
11167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:25
11169 msgid "There was an error sending the cart."
11170 msgstr "Какая-то проблема с отправлением корзины..."
11172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:23
11174 msgid "There was an error sending the list."
11175 msgstr "Какая-то проблема с отправлением списка..."
11177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
11180 "There were problems processing your registration. Please contact your "
11181 "library for help."
11183 "Были проблемы при обработке Вашей регистрации. Пожалуйста, свяжитесь с Вашей "
11184 "библиотекой за помощью."
11186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:352
11191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
11194 "This "cloud" shows the most used topics in our catalog. Click on "
11195 "any subject below to see the items in our collection."
11197 "Это "облако" показывает наиболее распространенные тематические "
11198 "рубрики в нашем каталоге. Щелкните на одну из них чтобы увидеть связанные с "
11199 "ней библиотечные единицы из нашего собрания."
11201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:45
11204 "This document certifies that you have returned all borrowed items. It is "
11205 "sometimes asked during a file transfer from a school to another. The "
11206 "discharge is sent by us to your school. You will also find it available on "
11207 "your reader account."
11210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:80
11212 msgid "This email address already exists in our database."
11213 msgstr "Эта единица уже есть в Вашей корзине"
11215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:330
11217 msgid "This is a on-site checkout, it cannot be renewed."
11218 msgstr "Это заглавие не может быть запрошено."
11220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:800
11222 msgid "This is a serial"
11223 msgstr "Это сериальное издание"
11226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:129
11228 msgid "This item does not exist."
11229 msgstr "Этот экземпляр не для ссуды. %s "
11231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:328
11234 "This item has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed"
11237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:113
11239 msgid "This item is already checked out to you."
11240 msgstr "%s Этот экземпляр уже был выдан Вам. %s"
11242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:87
11244 msgid "This item is on hold for another borrower."
11247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:132
11249 msgid "This link is valid for 2 days starting now. "
11252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:127
11254 msgid "This list does not exist."
11255 msgstr "Это заглавие не может быть запрошено."
11257 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
11258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:529
11261 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
11263 "Этот список пуст. %sВы можете добавлять в Ваши списки по результатам любого "
11265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:30
11267 msgid "This message can have the following reason(s):"
11271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:75
11273 msgid "This news item does not exist. "
11274 msgstr "Этот экземпляр не для ссуды. %s "
11276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:568
11277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1170
11280 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
11283 "Эта страница содержит расширенное содержание, видимое при включенном "
11284 "JavaScript или при нажатии "
11286 #. %1$s: items_count | html
11287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:647
11289 msgid "This record has many physical items (%s). "
11290 msgstr "Эта запись имеет много физических экземпляров. "
11292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:811
11294 msgid "This subscription is closed."
11295 msgstr "Эту подписку закрыто."
11297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:193
11299 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
11301 "Это заглавие не может быть запрошенно, потому что оно уже в Вашем "
11304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:195
11306 msgid "This title cannot be requested."
11307 msgstr "Это заглавие не может быть запрошено."
11310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
11316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
11321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:408
11327 msgid "Timeout while waiting for print confirmation"
11330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:164
11331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:166
11332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:12
11333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
11334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:54
11335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:118
11336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:53
11337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:56
11338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:80
11339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
11340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:130
11341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:247
11342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:188
11343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:421
11344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:470
11345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:596
11346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:219
11347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:221
11348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:574
11349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:576
11350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:282
11355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
11356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
11358 msgid "Title (A-Z)"
11359 msgstr "Заглавие (по алфавиту)"
11361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
11362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
11364 msgid "Title (Z-A)"
11365 msgstr "Заглавие (возвратно по алфавиту)"
11367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:554
11369 msgid "Title notes"
11370 msgstr "Замечания о заглавии"
11372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
11374 msgid "Title phrase"
11375 msgstr "Заглавие как фраза"
11377 # z3950_search (Поиск по заглавию )
11378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:150
11379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:38
11380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:40
11381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:48
11382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:52
11385 msgstr "Заглавие: "
11387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:51
11390 msgstr "Заглавие: "
11392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
11397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:38
11399 msgid "To log in, use the following credentials:"
11401 "Вы успешно зарегистрировали новую учётную запись. Для входа используйте "
11402 "следующие учётные данные:"
11404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:51
11406 msgid "To make changes to your record please contact the library."
11407 msgstr "Чтобы внести изменения в запись, пожалуйста, свяжитесь с библиотекой."
11409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:69
11411 msgid "To report this error, please contact the Koha Administrator. "
11412 msgstr "Чтобы внести изменения в запись, пожалуйста, свяжитесь с библиотекой."
11414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:197
11416 msgid "To report this error, you can email the Koha Administrator."
11417 msgstr "Чтобы внести изменения в запись, пожалуйста, свяжитесь с библиотекой."
11419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:95
11421 msgid "To reset your password, enter your login or your email address. "
11425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:29
11432 msgstr "Верхний уровень"
11434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
11437 msgstr "a — тематический"
11439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:75
11442 msgstr "Всего подлежит платежу"
11444 #. %1$s: holds_count | html
11445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:660
11447 msgid "Total holds: %s"
11450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:362
11453 msgstr "соглашения и конвенции "
11456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1161
11475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:10
11476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
11477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:78
11478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:676
11483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:81
11485 msgid "Type of heading"
11486 msgstr "Тип заглавия"
11488 #. INPUT type=text name=q
11489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:212
11490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:214
11491 msgid "Type search term"
11492 msgstr "Вводим поисковые термины"
11495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
11499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:17
11504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1207
11507 msgstr "URL-ссылка(и)"
11509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:198
11512 msgstr "URL-ссылка(и)"
11514 #. For the first occurrence,
11515 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.url | html
11516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:136
11517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:129
11520 msgstr "Веб-адресс: %s "
11523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
11524 msgid "Unable to add one or more tags."
11525 msgstr "Не удаётся добавить одну или несколько меток."
11528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:71
11530 msgid "Unable to cancel enrollment!"
11531 msgstr "Не удаётся добавить одну или несколько меток."
11533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:56
11534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:30
11536 msgid "Unable to connect to PayPal."
11537 msgstr "Не удаётся добавить одну или несколько меток."
11540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:39
11542 msgid "Unable to create enrollment!"
11543 msgstr "Не удаётся добавить одну или несколько меток."
11546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:957
11548 msgid "Unable to update your setting!"
11549 msgstr "Не удаётся добавить одну или несколько меток."
11551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:59
11552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:33
11554 msgid "Unable to verify payment."
11555 msgstr "Не удаётся добавить одну или несколько меток."
11557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:399
11559 msgid "Unavailable (lost or missing)"
11560 msgstr "Недоступно (утеряно или отсутствует)"
11562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:127
11564 msgid "Unavailable issues"
11565 msgstr "Недоступные выпуски"
11567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:38
11568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:165
11569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:146
11571 msgid "Unhighlight"
11572 msgstr "Снять подсветку"
11574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:163
11576 msgid "Unified title"
11577 msgstr "Унифицированное заглавие"
11579 #. For the first occurrence,
11580 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.unititle | $raw
11581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:107
11582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:100
11584 msgid "Unified title: %s "
11585 msgstr "Унифицированное заглавие: %s "
11587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:248
11589 msgid "Uniform titles:"
11590 msgstr "Общепринятые заглавия:"
11592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:145
11597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:36
11599 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
11600 msgstr "Выпуски для подписки"
11602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:118
11607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
11609 msgid "Updates to your record"
11610 msgstr "⇢ Обновление Вашей записи"
11612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:198
11614 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
11616 "Используйте верхнюю строку-меню, чтобы переместиться к другой части Коха."
11619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:17
11623 # проверить, связано с http://www.loc.gov/marc/authority/ad4xx.html и http://www.gpntb.ru/win/usmarc/ch2/box6.html
11624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:66
11626 msgid "Used for/see from:"
11627 msgstr "Используется для / см. также:"
11629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:41
11632 msgstr "Імя карыстальніка: "
11634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:63
11637 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
11638 "If shows your account to be clear, please contact the library."
11640 "Обычно причиной для блокировки учетной записи являются устарелые просрочки "
11641 "или же непогашенные платы. Если на "
11643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:123
11646 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
11647 "If your account shows to be clear, please contact the library."
11649 "Обычно причиной для блокировки учетной записи являются устарелые просрочки "
11650 "или же непогашенные платы. Если на "
11652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:328
11654 msgid "VHS tape / Videocassette"
11655 msgstr "кассета/видеокассета VHS"
11657 #. %1$s: extended_unique_id_failed_value | html
11658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:129
11660 msgid "Value is already in use (%s)"
11661 msgstr "уже есть в Вашей корзине"
11663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:914
11665 msgid "Verification"
11668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:918
11670 msgid "Verification:"
11673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:147
11676 msgstr "Просмотреть все"
11678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:47
11679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:64
11682 msgstr "Просмотреть все"
11685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:41
11686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
11687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:46
11688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:116
11689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:119
11690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:121
11691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:343
11692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:346
11693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:348
11694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
11695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
11696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
11697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:180
11698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:183
11699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:185
11700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:367
11701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:370
11702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:372
11703 msgid "View details for this title"
11704 msgstr "Посмотреть подробности для этого заголовка"
11706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:30
11707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:154
11709 msgid "View interlibrary loan request"
11713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:221
11714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:493
11716 msgid "View on Amazon.com"
11717 msgstr "Посмотреть на Amazon.com"
11720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1116
11721 msgid "View record \"[% listitem.title | html %]\""
11725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:108
11726 msgid "View your search history"
11727 msgstr "Просмотр истории поисков"
11729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:347
11730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1205
11733 msgstr "Данные о томе"
11735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:598
11740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:56
11741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:58
11746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
11752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
11753 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
11755 "Предостережение: это не может быть отменено. Пожалуйста, еще раз подтвердите"
11758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:41
11765 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
11766 "define how long we keep your reading history."
11768 "Мы уделяем много внимания защите Вашей конфиденциальности. На этом экране "
11769 "Вы можете определить, как долго мы можем хранить историю чтения."
11771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:331
11777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:103
11787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:194
11790 msgstr "Добро пожаловать, "
11792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:44
11794 msgid "What is a discharge?"
11797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:58
11799 msgid "What's next?"
11802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:98
11805 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
11806 "history immediately by clicking here. "
11808 "Независимо от выбранного правила конфиденциальности, Вы можете удалить всю "
11809 "историю чтение сразу, нажав здесь. "
11811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:60
11817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:234
11819 msgid "With selected searches: "
11820 msgstr "С выбранными заглавиями: "
11823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:385
11824 msgid "With selected suggestions: "
11825 msgstr "Избранные предложения: "
11827 #. For the first occurrence,
11829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:631
11830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:308
11831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
11832 msgid "With selected titles: "
11833 msgstr "С выбранными заглавиями: "
11836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:408
11842 msgid "Would you like to print a receipt?"
11845 #. %1$s: message.message_date | $KohaDates
11846 #. %2$s: Branches.GetName(message.branchcode) | html
11847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:8
11849 msgid "Written on %s by %s"
11850 msgstr "Написано %s с: «%s»"
11852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:249
11853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:584
11854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:586
11859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:317
11864 # да (memberentrygen)
11865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:67
11866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:80
11867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:83
11868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:31
11869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:45
11870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:112
11871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:114
11876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:45
11878 msgid "Yes, I agree."
11882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:713
11884 msgid "Yes, cancel article request"
11885 msgstr "Хотите ли Вы на самом деле отменить это резервирование?"
11887 # название функции ILS-DI
11889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:713
11891 msgid "Yes, cancel hold"
11892 msgstr "CancelHold"
11895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:713
11897 msgid "Yes, resume all holds"
11898 msgstr "Восстановить все приостановленые резервирования"
11901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:713
11903 msgid "Yes, suspend all holds"
11904 msgstr "Приостановить все резервирования"
11906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:99
11909 "You are accessing self check-in from a different IP address! Please log in "
11912 "Вы пытаетесь получить доступ к «Самообслуживанию» с другого IP-адреса! "
11913 "Пожалуйста, войдите снова."
11915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:170
11918 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
11921 "Вы пытаетесь получить доступ к «Самообслуживанию» с другого IP-адреса! "
11922 "Пожалуйста, войдите снова."
11924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:60
11926 msgid "You are currently not listed on any routing lists."
11927 msgstr "Вы на текущий момент задолжали штраф и должны оплатить:"
11929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:45
11931 msgid "You are forbidden to view this page."
11932 msgstr "У Вас нет разрешения на отправку этого списка."
11934 #. %1$s: borrowername | html
11935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:210
11937 msgid "You are logged in as %s."
11938 msgstr "Вы вошли в систему как %s."
11940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:56
11942 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
11943 msgstr "Вы вошли в Коха из другого IP-адреса! Пожалуйста, войдите опять."
11945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:165
11947 msgid "You are not allowed to call this page directly"
11948 msgstr "Нет никаких, ожидающих на решение, предложений о приобретении."
11950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:361
11952 msgid "You are not authorized to see pending purchase suggestions."
11953 msgstr "Нет никаких, ожидающих на решение, предложений о приобретении."
11955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:37
11957 msgid "You are not authorized to view this page."
11958 msgstr "Нет никаких, ожидающих на решение, предложений о приобретении."
11960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:20
11962 msgid "You are not authorized to view this record."
11965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:38
11968 "You are subscribed to the routing lists for following serial titles. If you "
11969 "wish to make changes, please contact the library."
11973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:42
11975 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
11976 "saved and sent as a single message."
11979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
11981 msgid "You can only share a list if you are the owner."
11984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:64
11987 "You can search our catalog using the search form at the top of this page."
11990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
11992 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
11993 msgstr "Вы можете использовать ListRecords OAI-PMH вместо этого сервиса."
11995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:63
11997 msgid "You can use the menu and links at the top of the page"
12000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:73
12002 msgid "You can't change your password."
12003 msgstr "Вы не можете изменить свой пароль."
12005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:90
12007 msgid "You can't reset your password."
12008 msgstr "Вы не можете изменить свой пароль."
12010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:42
12011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:48
12014 "You cannot be discharged, you have checked out items. Please return items "
12015 "before asking for a discharge."
12018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:35
12020 msgid "You cannot place any more suggestions"
12021 msgstr "мои предложения о приобретении"
12023 #. %1$s: IF ( renewal_blocked_fines ) > 0
12024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:136
12026 msgid "You cannot renew your books online. Reason: %sYour fines exceed "
12028 ", Вы не можете продолжать книги через веб. Пожалуйста, оплатите штрафы и "
12029 "тогда сможете продолжать книги."
12031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
12033 msgid "You cannot share a public list."
12036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:360
12038 msgid "You currently have no pending holds."
12039 msgstr "Вам пока еще ничего не было выдано."
12041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:352
12043 msgid "You currently have nothing checked out."
12044 msgstr "Вам пока еще ничего не было выдано."
12046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:394
12048 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
12049 msgstr "Вы на текущий момент задолжали штраф и должны оплатить:"
12051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:51
12053 msgid "You did not specify any search criteria"
12054 msgstr "%s Вы не отметили ни одного поискового критерия. %s"
12056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:28
12058 msgid "You did not specify any search criteria."
12059 msgstr "Вы не отметили ни одного поискового критерия."
12061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:139
12063 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
12064 msgstr "У Вас нет разрешения на загрузку этого списка."
12066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:133
12068 msgid "You do not have permission to create a new list."
12069 msgstr "У Вас нет разрешения на отправку этого списка."
12071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:137
12073 msgid "You do not have permission to delete this list."
12074 msgstr "У Вас нет разрешения на отправку этого списка."
12076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:93
12078 msgid "You do not have permission to download this list."
12079 msgstr "У Вас нет разрешения на загрузку этого списка."
12081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:29
12083 msgid "You do not have permission to send this list."
12084 msgstr "У Вас нет разрешения на отправку этого списка."
12086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:135
12088 msgid "You do not have permission to update this list."
12089 msgstr "У Вас нет разрешения на отправку этого списка."
12091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:131
12093 msgid "You do not have permission to view this list."
12094 msgstr "У Вас нет разрешения на отправку этого списка."
12096 #. %1$s: IF Koha.Preference('FailedLoginAttempts')
12098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:64
12101 "You entered an incorrect username or password. Please try again! But note "
12102 "that passwords are case sensitive%s and that your account will be locked out "
12103 "after a fixed number of failed login attempts%s. Please contact a library "
12104 "staff member if you continue to have problems."
12107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:50
12109 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark."
12112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:408
12114 msgid "You have a credit of:"
12115 msgstr "У Вас есть кредит на сумму:"
12117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:187
12119 msgid "You have already requested this title."
12120 msgstr "Вы уже ранее запрашивали это заглавие."
12122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:686
12124 msgid "You have no article requests currently."
12125 msgstr "Вы уже ранее запрашивали это заглавие."
12127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:116
12129 msgid "You have no fines or charges"
12130 msgstr "У Вас нет штрфов и взысканий"
12132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:59
12135 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
12136 "fields and resubmit."
12138 "Вы не заполнили все необходимые поля. Пожалуйста, заполните все пропущенные "
12139 "поля и еще раз утвердите."
12141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:375
12143 msgid "You have nothing checked out"
12144 msgstr "Вам ничего не выдано"
12146 #. %1$s: Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') | html
12147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:261
12150 "You have reached your limit of suggestions you can place at this time (%s)."
12153 #. %1$s: Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') | html
12154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:36
12157 "You have reached your limit of suggestions you can place at this time (%s). "
12158 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
12162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:367
12164 msgid "You have reached your limit of suggestions you can place at this time."
12167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:83
12169 msgid "You have renewed this item the maximum number of times allowed."
12172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:826
12174 msgid "You have subscribed to email notification on new issues. "
12176 "%s %s %s Вы подписались на уведомления по электронной почте о новых выпусках "
12178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:36
12180 msgid "You have successfully registered your new account."
12182 "Вы успешно зарегистрировали новую учётную запись. Для входа используйте "
12183 "следующие учётные данные:"
12185 #. %1$s: too_much_oweing | $Price
12186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:68
12188 msgid "You have unpaid fines. Amount: %s. "
12189 msgstr "У Вас нет штрфов и взысканий"
12191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:50
12194 "You indicated recently that you do not consent, and we will process your "
12198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:49
12201 "You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
12205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:188
12207 msgid "You may register here."
12208 msgstr "зарегистрируйтесь здесь"
12211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
12212 msgid "You must be logged in to add tags."
12213 msgstr "Чтобы добавлять метки, Вы должны войти в систему."
12215 #. For the first occurrence,
12217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:288
12218 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
12219 msgstr "Чтобы создавать или пополнять списки, Вы должны войти в систему."
12221 #. For the first occurrence,
12223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:631
12224 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
12225 msgstr "Чтобы создавать или пополнять списки, Вы должны войти в систему."
12227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:62
12229 msgid "You must have an email address to enroll"
12232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:831
12235 "You must log in if you want to subscribe to email notification on new issues"
12237 "%s %s %s Вы подписались на уведомления по электронной почте о новых выпусках "
12239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:92
12241 msgid "You must select a library for pickup. "
12242 msgstr "Вы должны выбрать библиотеку/подразделение где будете получать! "
12244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:86
12246 msgid "You must select at least one item. "
12247 msgstr "Вы должны выбрать хотя бы одну единицу. "
12250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
12251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:46
12253 "You searched [% IF ( query_desc ) %] for '[% query_desc | html %]'[% END %]"
12254 "[% IF ( limit_desc ) %] with limit(s): '[% limit_desc | html %]'[% END %]"
12257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:70
12259 msgid "You should have received an email with a link to reset your password. "
12262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:51
12264 msgid "You tried to access a page that needs authentication."
12267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:100
12270 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
12273 "Вы ввели неправильные символы в поле перед утверждением. Пожалуйста, "
12274 "попробуйте еще раз."
12276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:78
12279 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
12283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:129
12285 msgid "You will receive an email shortly. "
12288 #. For the first occurrence,
12289 #. %1$s: IF debarred_comment
12290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:44
12291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:105
12293 msgid "Your account has been frozen. %s Comment: "
12294 msgstr " Ваша учётная запись была приостановлена до %s "
12296 #. %1$s: borrower.warnexpired | $KohaDates
12297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:70
12300 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
12301 "renew your account."
12303 "Срок действия Вашего билета истёк. Пожалуйста, обратитесь в библиотеку для "
12304 "получения дополнительной информации."
12306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:81
12309 "Your account has expired. Please contact the library for more information."
12311 ". Пожалуйста, обратитесь в библиотеку для получения дополнительной "
12314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
12316 msgid "Your account is frozen because it has been discharged. "
12319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:4
12321 msgid "Your account menu"
12322 msgstr "странице Вашей учётной записи"
12324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
12327 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
12328 "confirmation email."
12330 "Ваш учётная запись не будет активирована, пока Вы не перейдете по ссылке "
12331 "подтверждения в электронном письме."
12333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
12335 msgid "Your authority search history is empty."
12336 msgstr "Ваша кошык пустая."
12338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:63
12340 msgid "Your card will expire on "
12341 msgstr "Срок Вашего билета заканчивается "
12343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:18
12346 msgstr "Ваша корзина"
12348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:5
12351 msgstr "Ваша корзина "
12354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
12355 msgid "Your cart is currently empty"
12356 msgstr "Ваша кошык пакуль пустая"
12358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:21
12360 msgid "Your cart is empty."
12361 msgstr "Ваша кошык пустая."
12363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:138
12365 msgid "Your catalog search history is empty."
12366 msgstr "Ваша кошык пустая."
12368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:26
12370 msgid "Your checkout history"
12371 msgstr "⇢ История выдач"
12373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:915
12375 msgid "Your comment"
12376 msgstr "Ваш комментарий"
12378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:917
12380 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
12381 msgstr "Ваш комментарий (предпросмотр, ожидает одобрения)"
12383 #. %1$s: gdpr_proc_consent | html
12384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:48
12386 msgid "Your consent was registered on %s."
12389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:15
12390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:35
12392 msgid "Your consents"
12393 msgstr "Ваш комментарий"
12395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:52
12398 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
12399 "update your record as soon as possible."
12401 "Ваши исправления были направленные в библиотеку, работник библиотеки "
12402 "обновит Вашу учётную запись наибыстрее."
12404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:36
12407 "Your discharge request has been sent. Your discharge will be available on "
12408 "this page within a few days."
12411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:40
12413 msgid "Your discharge will be available on this page within a few days."
12416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:47
12418 msgid "Your download should begin automatically."
12419 msgstr "Ваше скачивание должно начаться автоматически."
12421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:24
12423 msgid "Your fines and charges"
12424 msgstr "Пеня и сплаты"
12426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:86
12427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:121
12429 msgid "Your guarantor is "
12430 msgstr "Ваша кошык пустая."
12432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:37
12434 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen."
12436 ", Вы не можете установить резервирование, потому что Ваш библиотечный билет "
12437 "был отмечен, как потерянный или украденный."
12439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
12441 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen. "
12443 ", Вы не можете установить резервирование, потому что Ваш библиотечный билет "
12444 "был отмечен, как потерянный или украденный."
12446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
12449 "Your library card has expired. Please contact your librarian if you wish to "
12450 "renew your card. "
12451 msgstr "Пожалуйста, свяжитесь с библиотекарем, или воспользуйтесь "
12453 #. %1$s: shelfname | $raw
12454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:2
12456 msgid "Your list : %s "
12457 msgstr "Ваш список: «%s» "
12459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:54
12460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:17
12461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:53
12462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:55
12463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:644
12464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:646
12467 msgstr "Ваши списки"
12470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:631
12471 msgid "Your lists:"
12472 msgstr "Ваши списки: "
12474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:76
12476 msgid "Your loan renewal failed because of the following reason(s): "
12477 msgstr "Форма не принята через следующую(ие) проблему(ы)"
12479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:14
12480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:27
12482 msgid "Your messaging settings"
12483 msgstr "⇢ Ваши настройки сообщений"
12486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:713
12487 msgid "Your note about %s could not be saved."
12491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:713
12493 msgid "Your note about %s has been saved and sent to the library."
12494 msgstr "Вход в каталог не был разрешён библиотекой."
12497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:713
12499 msgid "Your note about %s was removed."
12500 msgstr "ОШИБКА: не предоставлен номер библиографической записи."
12502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
12504 msgid "Your options are: "
12505 msgstr "Возможные варианты: "
12507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:78
12509 msgid "Your password has been changed "
12510 msgstr "Ваш пароль был изменен "
12512 #. For the first occurrence,
12513 #. %1$s: Koha.Preference('minPasswordLength') | html
12514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:63
12515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:113
12516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:815
12518 msgid "Your password must be at least %s characters long."
12519 msgstr "Ваш пароль должен состоять не менее чем из %s символов."
12521 #. For the first occurrence,
12522 #. %1$s: Koha.Preference('minPasswordLength') | html
12523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:61
12524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:111
12525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:813
12528 "Your password must contain at least %s characters, including UPPERCASE, "
12529 "lowercase and numbers."
12530 msgstr "Ваш пароль должен состоять не менее чем из %s символов."
12532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:13
12534 msgid "Your payment"
12535 msgstr "Ваш комментарий"
12537 #. %1$s: message_value | html
12538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:40
12540 msgid "Your payment of $%s has been processed successfully!"
12543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:29
12545 msgid "Your personal details"
12546 msgstr "мои персональные данные"
12548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:216
12550 msgid "Your priority: "
12551 msgstr "Резервирование и приоритет"
12553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:14
12554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:26
12556 msgid "Your privacy management"
12557 msgstr "Ваш комментарий"
12559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:37
12561 msgid "Your privacy rules have been updated."
12562 msgstr "Ваши предпочтения конфиденциальности были обновлены."
12564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:21
12566 msgid "Your purchase suggestions"
12567 msgstr "мои предложения о приобретении"
12570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1396
12572 msgid "Your rating: %s, "
12573 msgstr "Ваша оценка: %s, "
12575 #. %1$s: my_rating.rating_value | html
12576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:501
12578 msgid "Your rating: %s."
12579 msgstr "Ваша оценка: %s, "
12581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:29
12583 msgid "Your reading history has been deleted."
12584 msgstr "Вашу историю чтения стерто."
12586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:130
12588 msgid "Your request included no check-ins."
12591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:20
12593 msgid "Your routing lists"
12594 msgstr "Ваши списки"
12597 #. %2$s: hash | html
12599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-retrieve-file.tt:3
12601 msgid "Your search %sfor %s%s was not successful. "
12604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:18
12606 msgid "Your search history"
12607 msgstr "Просмотр истории поисков"
12609 #. %1$s: total | html
12610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:102
12612 msgid "Your search returned %s results."
12613 msgstr "Найдено %s результат(а/ов) по Вашему поиску."
12616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:957
12618 msgid "Your setting has been updated!"
12619 msgstr "Вашу историю чтения стерто."
12621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:32
12623 msgid "Your summary"
12626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:128
12631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
12634 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
12635 "before applying them."
12637 "Ваши обновления приняты. Библиотекарь рассмотрит Ваши корректуры перед их "
12640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:179
12642 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
12644 "Ваш идентификатор пользователя не найден в базе данных. Попробуйте снова."
12646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:441
12647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:443
12648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:616
12649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:618
12650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:769
12651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:771
12653 msgid "ZIP/Postal code:"
12654 msgstr "%s Почтовый индекс: "
12656 #. For the first occurrence,
12658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:631
12659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:288
12661 msgid "[ New list ]"
12662 msgstr "Новый список"
12665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:8
12668 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle | html %][% ELSE %]Koha "
12669 "online[% END %] catalog recent comments"
12671 "Коха › [% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %] "
12672 "[% END %] Эллектронный каталог › Последние комментарии"
12675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:27
12677 msgid "[% LibraryName | html %] Search RSS feed"
12678 msgstr "[% LibraryName |html %] Лента новостей (RSS) по поиску"
12680 #. INPUT type=text name=limit
12681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:89
12682 msgid "[% limit or"
12683 msgstr "[% limit or"
12685 #. %1$s: HTML5MediaParent | html
12686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1022
12688 msgid "[%s tag not supported by your browser.]"
12690 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [теґ „%s“ не "
12691 "підтримується Вашим браузером.] "
12694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
12700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
12701 msgid "already in your cart"
12702 msgstr "уже есть в Вашей корзине"
12704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
12705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
12708 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
12710 "идентификатор, указывающий место, куда доставить экземпляр для получения"
12712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:457
12714 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
12715 msgstr "идентификатор, используемый для поиска посетителя в Коха"
12717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:32
12722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:44
12724 msgid "and agree with your processing of my personal data as outlined therein."
12727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:122
12729 msgid "ask for a discharge"
12732 # вариант переменных id_type, return_type функции GetAvailability с ILS-DI
12733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
12734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
12739 # переменная функции HoldTitle и других с ILS-DI
12740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
12741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
12747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:242
12751 # Возможное значение переменной id_type функции LookupPatron с ILS-DI
12752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:464
12754 msgid "borrowernumber"
12755 msgstr "borrowernumber"
12757 #. For the first occurrence,
12759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
12760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
12765 #. For the first occurrence,
12767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:631
12768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:116
12769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:999
12770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1396
12775 # Возможное значение переменной id_typeфункции LookupPatron с ILS-DI
12776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
12779 msgstr "cardnumber"
12781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:49
12783 msgid "change your password"
12784 msgstr "изменить мой пароль"
12786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:197
12788 msgid "checkout(s)"
12791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:321
12793 msgid "click here to login"
12794 msgstr " щелкните здесь для входа"
12796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
12802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:75
12803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:262
12805 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
12806 "au=[% BIBLIO_RESULT.author | html %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url "
12807 "%]&rft.date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear | html %]&rft.tpages=[% "
12808 "BIBLIO_RESULT.item('size') | html %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url "
12809 "%]&rft.aucorp=&rft.place=[% BIBLIO_RESULT.place | html %]&rft.pub=[% "
12810 "BIBLIO_RESULT.publisher |url %]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition | html "
12811 "%]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT.series | html %]&rft.genre="
12814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:717
12815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:748
12817 msgid "date after which hold request is no longer needed"
12818 msgstr "дата, после которой запрос на резервирование больше не нужен"
12820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:719
12821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:750
12823 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
12825 "дата, после которой экземпляр возвращается на полку, если он не был забран"
12827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
12830 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
12833 "определение типа идентификатора записи, используемого в запросе, возможные "
12836 # переменная функции RenewLoan с ILS-DI
12837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:687
12839 msgid "desired_due_date"
12840 msgstr "desired_due_date"
12842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:209
12844 msgid "due in fines and charges"
12845 msgstr "Пеня и сплаты"
12847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
12850 msgstr "Электронная почта"
12852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:68
12854 msgid "email address"
12855 msgstr "Адресс e-mail:"
12857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:466
12860 msgstr "%s Имя и отчество: "
12862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
12864 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
12866 " для получения дополнительной информации о том, как это работает и как "
12869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:568
12870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1171
12875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:203
12877 msgid "hold(s) pending"
12880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:206
12882 msgid "hold(s) waiting"
12886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1396
12887 msgid "iDreamBooks.com rating"
12890 # название переменной функций GetAvailability ... с ILS-DI
12891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
12892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
12893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
12894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
12899 # название переменной функций GetAvailability ... с ILS-DI
12900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
12901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
12902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
12907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:492
12910 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
12912 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=ivan_dub&"
12915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:776
12917 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
12918 msgstr "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
12920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
12922 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
12923 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
12925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
12927 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
12928 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
12930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:524
12933 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
12936 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
12939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:644
12941 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
12942 msgstr "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
12944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
12946 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
12947 msgstr "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
12949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:667
12951 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
12952 msgstr "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
12954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:753
12956 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
12957 msgstr "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
12959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:722
12962 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
12963 "request_location=127.0.0.1 "
12965 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
12966 "request_location=127.0.0.1 "
12968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
12970 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
12971 msgstr "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
12973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:691
12975 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
12976 msgstr "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
12978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
12980 msgid "in any heading"
12981 msgstr "в любом заглавии"
12983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:64
12985 msgid "in main entry"
12986 msgstr "в главной записи"
12988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
12990 msgid "in the complete record"
12993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:52
12996 msgstr "является точно"
12998 # вариант переменных id_type, return_type функции GetAvailability с ILS-DI
12999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
13000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
13006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
13007 msgid "item(s) added to your cart"
13008 msgstr " единица(ы) добавлены в Вашу корзину"
13010 # переменная функции GetServices. RenewLoan, HoldItem, CancelHold с ILS-DI
13011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:663
13012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:685
13013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
13014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:772
13019 #. %1$s: LibraryName | html
13020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:11
13022 msgid "koha opac %s"
13023 msgstr "АБИС Коха ЭК - %s"
13026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:102
13028 msgid "koha:biblionumber:[% biblio.biblionumber | html %]"
13029 msgstr "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
13031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
13033 msgid "list of authority record identifiers"
13034 msgstr "список идентификаторов авторитетных записей"
13036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
13038 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
13039 msgstr "список идентификаторов библиографических или экземплярных записей"
13041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
13043 msgid "list of system record identifiers"
13044 msgstr "список системных идентификаторов записи"
13046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:148
13048 msgid "log in using a different account"
13051 # переменная функции HoldTitle с ILS-DI
13052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:716
13053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:747
13055 msgid "needed_before_date"
13056 msgstr "needed_before_date"
13058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:188
13063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:34
13068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:33
13074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
13078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:200
13081 msgstr "Просрочки "
13083 # название переменной функции AuthenticatePatron ILS-DI
13084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
13085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:69
13090 # переменная функций GetPatronInfo и других с ILS-DI
13091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
13092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:640
13093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:661
13094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:683
13095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
13096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
13097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:770
13102 # переменная функции HoldTitle с ILS-DI
13103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:718
13104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:749
13106 msgid "pickup_expiry_date"
13107 msgstr "pickup_expiry_date"
13109 # переменная функции HoldTitle с ILS-DI
13110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:714
13111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:745
13113 msgid "pickup_location"
13114 msgstr "pickup_location"
13116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
13118 msgid "primary email address"
13119 msgstr "Адресс e-mail:"
13121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:44
13122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:906
13124 msgid "privacy policy"
13127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:603
13128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:606
13129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:267
13130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:270
13132 msgid "purchase suggestion"
13133 msgstr "предложение о приобретении"
13136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1396
13138 msgid "rating based on reviews at iDreamBooks.com"
13139 msgstr "Болбше обзоров книг на сайте iDreamBooks.com"
13141 # переменная функции HoldTitle с ILS-DI
13142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
13144 msgid "request_location"
13145 msgstr "request_location"
13147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
13150 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
13151 msgstr "запрашивает особый формат или набор форматов в сообщении о доступности"
13153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
13156 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
13159 "запрашивает особый уровень детализации в сообщении о доступности, возможные "
13163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
13164 msgid "results in the library's OverDrive collection."
13167 # название переменной функции GetAvailability с ILS-DI
13168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
13171 msgstr "return_fmt"
13173 # название переменной функции GetAvailability с ILS-DI
13174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
13176 msgid "return_type"
13177 msgstr "return_type"
13179 # переменная функции GetAuthorityRecords с ILS-DI
13180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
13185 # Search — ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl (название функции в ILS-DI)
13186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:532
13191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:67
13193 msgid "secondary email address"
13194 msgstr "%s Дополнительная электронная почта:"
13196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:101
13201 # переменная функции GetPatronInfo с ILS-DI
13202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:520
13204 msgid "show_attributes"
13205 msgstr "show_fines"
13207 # переменная функции GetPatronInfo с ILS-DI
13208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
13210 msgid "show_contact"
13211 msgstr "show_contact"
13213 # переменная функции GetPatronInfo с ILS-DI
13214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
13217 msgstr "show_fines"
13219 # переменная функции GetPatronInfo с ILS-DI
13220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
13223 msgstr "show_holds"
13225 # переменная функции GetPatronInfo с ILS-DI
13226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
13229 msgstr "show_loans"
13231 #. %1$s: transfer.datesent | $KohaDates
13232 #. %2$s: ELSIF ( HOLD.suspend )
13233 #. %3$s: IF ( HOLD.suspend_until )
13234 #. %4$s: HOLD.suspend_until | $KohaDates
13237 #. %7$s: IF HOLD.itemtype
13238 #. %8$s: ItemTypes.GetDescription( HOLD.itemtype ) | html
13243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:131
13246 "since %s %s Suspended %s until %s %s %s %s Pending for next available item "
13247 "of item type '%s' %s Pending %s %s %s "
13249 " начиная с %s %s В подвешенном состоянии %s до %s %s %s В ожидании %s %s "
13251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:35
13253 msgid "site administrator"
13254 msgstr " администратору сайта"
13256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:403
13259 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
13261 "указывает схему метаданных, в которой записи должны возвращаться, возможные "
13264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
13266 msgid "starts with"
13267 msgstr "начинается c"
13269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
13272 msgstr "тематик(и) "
13274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:119
13276 msgid "suggestions"
13277 msgstr "предложения о приобретении"
13279 # Возможное значение переменной id_type функции LookupPatron с ILS-DI
13280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:465
13285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:773
13288 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
13289 "element 'reserve_id')"
13292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:664
13293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:686
13295 msgid "system item identifier"
13296 msgstr "системный идентификатор экземпляра"
13298 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
13299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:276
13300 msgid "tagsel_button"
13301 msgstr "tagsel_button"
13303 #. META http-equiv=Content-Type
13304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:4
13305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
13306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:25
13307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:3
13308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:10
13309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:6
13310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:6
13311 msgid "text/html; charset=utf-8"
13312 msgstr "text/html; charset=utf-8"
13314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
13315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
13318 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
13321 "идентификатор библиографической записи в АБИС, для которой размещается запрос"
13323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
13324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
13326 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
13327 msgstr "идентификатор посетителя в АБИС, для которого размещается запрос"
13329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
13331 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
13333 "идентификатор конкретной экземплярной записи в АБИС, для которой размещается "
13336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:688
13338 msgid "the date the patron would like the item returned by"
13339 msgstr "дата, на которую посетитель бы хотел вернуть экземпляр"
13341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
13343 msgid "the type of the identifier, possible values: "
13344 msgstr "тип идентификатора, возможные значения: "
13346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
13347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:641
13348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:662
13349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
13350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:771
13353 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
13354 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
13356 "уникальный идентификатор посетителя в АБИС; этот же идентификатор возвращают "
13357 "функции LookupPatron или AuthenticatePatron"
13359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:53
13360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
13362 msgid "there was a problem processing your payment"
13363 msgstr "Была какая-то проблема с Вашей подачей"
13365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:666
13366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:741
13368 msgid "to create new lists."
13369 msgstr " чтобы создавать новые списки."
13371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:970
13373 msgid "to post a comment."
13374 msgstr " для возможности публиковать комментарии."
13377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:47
13381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:213
13386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
13389 msgstr "вплоть до "
13391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:92
13393 msgid "used for/see from:"
13396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:487
13398 msgid "user's login identifier"
13399 msgstr "идентификатор входа пользователя"
13401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
13403 msgid "user's password"
13404 msgstr "пароль пользователя"
13406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:462
13409 msgstr "Идентификатор пользователя "
13411 # название переменной функции AuthenticatePatron ILS-DI
13412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
13418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:173
13419 msgid "view labeled"
13420 msgstr "вид с метками"
13422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:31
13423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:173
13426 msgstr "простой вид"
13429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
13430 msgid "waiting holds:"
13433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:220
13435 msgid "was not found in the database. Please try again."
13436 msgstr " не найден в базе данных. Попробуйте снова."
13438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:521
13441 "whether or not to return extended patron attributes information in the "
13443 msgstr "возвращать или нет контактную информацию посетителя в ответ"
13445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
13447 msgid "whether or not to return fine information in the response"
13448 msgstr "возвращать или нет информацию о штрафах в ответ"
13450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:517
13452 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
13453 msgstr "возвращать или нет информацию о запросах резервирования в ответ"
13455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:519
13457 msgid "whether or not to return loan information in the response"
13458 msgstr "возвращать или нет информацию о ссуде в ответ"
13460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
13462 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
13463 msgstr "возвращать или нет контактную информацию посетителя в ответ"
13465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:6
13467 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
13468 msgstr "width=device-width, initial-scale=1, maximum-scale=1"
13470 #. %1$s: approvedaddress | html
13471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:72
13473 msgid "will be sent shortly to %s."
13474 msgstr "Корзина отправлена к: %s"
13476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:137
13478 msgid "would be entered as "
13481 #. %1$s: new_reserves_allowed | html
13482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:147
13485 "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
13486 "items you wish to not place holds on. "
13489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:30
13491 msgid "your consents"
13492 msgstr "Ваш комментарий"
13494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:18
13499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:131
13501 msgid "your interlibrary loan requests"
13504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:104
13507 msgstr "Ваши списки"
13509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:94
13511 msgid "your messaging"
13512 msgstr "моя передача сообщений"
13514 #. %1$s: payment | html
13515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:65
13517 msgid "your payment of %s has been applied to your account"
13520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:26
13522 msgid "your personal details"
13523 msgstr "мои персональные данные"
13525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:74
13527 msgid "your privacy"
13528 msgstr "моя конфиденциальность"
13530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:84
13532 msgid "your purchase suggestions"
13533 msgstr "мои предложения о приобретении"
13535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:67
13537 msgid "your reading history"
13538 msgstr "моя история чтения"
13540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:113
13542 msgid "your routing lists"
13543 msgstr "Ваши списки"
13545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:58
13547 msgid "your search history"
13548 msgstr "моя история поисков"
13550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:11
13552 msgid "your summary"
13553 msgstr "моя сводка"
13555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:40
13560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:3
13561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:307
13562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:3
13563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:159
13564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:3
13565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:181
13566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:136
13567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:263
13573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:176
13574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:180
13577 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code | html %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO."
13580 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"