Translation updates for Koha 18.05.00
[koha.git] / misc / translator / po / ca-ES-staff-prog.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: Koha 18.05\n"
4 "POT-Creation-Date: 2018-05-10 00:39-0300\n"
5 "PO-Revision-Date: 2017-02-22 14:46+0000\n"
6 "Last-Translator: Héctor <hector.hecaxmmx@gmail.com>\n"
7 "Language-Team: Koha Translation Team <koha-translate@lists.koha-community."
8 "org>\n"
9 "Language: ca_ES\n"
10 "MIME-Version: 1.0\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
14 "X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n"
15 "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
16 "X-POOTLE-MTIME: 1487774775.000000\n"
17 "X-Pootle-Path: /ca/18.05/ca-ES-staff-prog.po\n"
18 "X-Pootle-Revision: 1\n"
19
20 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:932
21 #, c-format
22 msgid "\") symbol by David Goodger ; Reports (\""
23 msgstr ""
24
25 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:923
26 #, c-format
27 msgid "\") symbol by Edward Boatman ; Patrons (\""
28 msgstr ""
29
30 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:924
31 #, c-format
32 msgid ""
33 "\") symbol by Edward Boatman, Saul Tannenbaum, Stephen Kennedy, Nikki Snow, "
34 "Brooke Hamilton ; Search (\""
35 msgstr ""
36
37 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:926
38 #, c-format
39 msgid ""
40 "\") symbol by Jack Biesek, Gladys Brenner, Margaret Faye, Healther "
41 "Merrifield, Kate Keating, Wendy Olmstead, Todd Pierce, Jamie Cowgill, Jim "
42 "Bolek ; Course reserves (\""
43 msgstr ""
44
45 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:929
46 #, c-format
47 msgid "\") symbol by Jeremy J. Bristol; Cataloging (\""
48 msgstr ""
49
50 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:933
51 #, c-format
52 msgid "\") symbol by Jeremy Minnick ; Tools (\""
53 msgstr ""
54
55 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:931
56 #, c-format
57 msgid "\") symbol by John Caserta ; Acquisitions (\""
58 msgstr ""
59
60 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:931
61 #, c-format
62 msgid "\") symbol by Matthew Exton ; Serials (\""
63 msgstr ""
64
65 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:934
66 #, c-format
67 msgid "\") symbol by National Park Service "
68 msgstr ""
69
70 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:926
71 #, c-format
72 msgid "\") symbol by Philipp Süß ; Lists (\""
73 msgstr ""
74
75 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:933
76 #, c-format
77 msgid "\") symbol by Scott Lewis ; Administration (\""
78 msgstr ""
79
80 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:930
81 #, c-format
82 msgid "\") symbol by the Noun Project ; Authorities (\""
83 msgstr ""
84
85 #. %1$s:  data.borrowernumber 
86 #. %2$s:  UNLESS loop.last 
87 #. %3$s:  END 
88 #. %4$s:  END 
89 #. %5$s:  BLOCK escape_address 
90 #. %6$s: ~ SET address = data.streetnumber _ ' ' 
91 #. %7$s: ~ IF data.streettype 
92 #. %8$s:  address = address _ AuthorisedValues.GetByCode( 'ROADTYPE', data.streettype ) _ ' ' 
93 #. %9$s:  END 
94 #. %10$s: ~ IF data.address 
95 #. %11$s:  address = address _ data.address _ ' ' 
96 #. %12$s:  END 
97 #. %13$s: ~ IF data.address2 
98 #. %14$s:  address = address _ data.address2 _ ' ' 
99 #. %15$s:  END 
100 #. %16$s: ~ To.json( address ) ~
101 #. %17$s:  END 
102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:35
103 #, c-format
104 msgid ""
105 "\", \"borrowernumber\": \"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s%s%s %s%s%s %s%s%s %s "
106 "%s "
107 msgstr ""
108 "\", \"borrowernumber\": \"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s%s%s %s%s%s %s%s%s %s "
109 "%s "
110
111 #. %1$s:  data.borrowernotes.replace('\\\\' , '\\\\') |html |html_line_break |collapse 
112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:31
113 #, c-format
114 msgid "\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
115 msgstr ""
116
117 #. %1$s:  data.branchname |html 
118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:12
119 #, c-format
120 msgid "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_action\": \""
121 msgstr ""
122
123 #. %1$s:  data.branchname |html 
124 #. %2$s:  data.category_description |html 
125 #. %3$s:  data.category_type |html 
126 #. %4$s: - IF selection_type == 'select' -
127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:12
128 #, c-format
129 msgid ""
130 "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_action\": %s \""
131 msgstr ""
132
133 #. %1$s:  data.category_description |html 
134 #. %2$s:  data.category_type |html 
135 #. %3$s:  data.branchname |html 
136 #. %4$s:  data.dateexpiry 
137 #. %5$s:  data.borrowernotes.replace('\\\\' , '\\\\') |html |html_line_break |collapse 
138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:12
139 #, c-format
140 msgid ""
141 "\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": "
142 "\"%s\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
143 msgstr ""
144
145 #. %1$s:  data.count 
146 #. %2$s:  IF data.type == 2 
147 #. %3$s:  ELSIF data.is_shared 
148 #. %4$s:  ELSE 
149 #. %5$s:  END 
150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:13
151 #, c-format
152 msgid ""
153 "\", \"dt_count\": \"%s item(s)\", \"dt_is_shared\": \"%sPublic%sShared"
154 "%sPrivate%s\", \"dt_owner\": \""
155 msgstr ""
156
157 #. %1$s:  data.dateofbirth | $KohaDates 
158 #. %2$s:  data.category_description |html 
159 #. %3$s:  data.category_type |html 
160 #. %4$s:  data.branchname |html 
161 #. %5$s:  data.dateexpiry 
162 #. %6$s:  IF data.overdues 
163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:19
164 #, c-format
165 msgid ""
166 "\", \"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": "
167 "\"%s\", \"dt_dateexpiry\": \"%s\", \"dt_od_checkouts\": \"%s"
168 msgstr ""
169
170 #. %1$s:  IF data.sortby == "author" 
171 #. %2$s:  ELSIF data.sortby == "copyrightdate" 
172 #. %3$s:  ELSIF data.sortby == "itemcallnumber" 
173 #. %4$s:  ELSE 
174 #. %5$s:  END 
175 #. %6$s:  data.created_on | $KohaDates 
176 #. %7$s:  data.modification_time | $KohaDates 
177 #. %8$s:  PROCESS action_form shelfnumber=data.shelfnumber can_manage_shelf=data.can_manage_shelf can_delete_shelf=data.can_delete_shelf type=data.type 
178 #. %9$s:  UNLESS loop.last 
179 #. %10$s:  END 
180 #. %11$s:  END 
181 #. %12$s:  BLOCK action_form -
182 #. %13$s: ~ SET action_block = '' ~
183 #. %14$s: ~ IF can_manage_shelf OR can_delete_shelf ~
184 #. %15$s: ~ IF can_manage_shelf ~
185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:19
186 #, c-format
187 msgid ""
188 "\", \"dt_sortby\": %s\"Author\"%s\"Year\"%s\"Call number\"%s\"Title\"%s, "
189 "\"dt_created_on\": \"%s\", \"dt_modification_time\": \"%s\", \"dt_action\": "
190 "\"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s %s [%%~ action_block = '"
191 msgstr ""
192
193 #. %1$s:  END 
194 #. %2$s:  data.cardnumber | html 
195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:14
196 #, c-format
197 msgid "\", %s \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
198 msgstr ""
199
200 #. %1$s:  message_loo.date_from 
201 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.date_to ) 
202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:53
203 #, c-format
204 msgid "\"Date from\" is not a legal value (\"%s\"). %s"
205 msgstr ""
206
207 #. %1$s:  message_loo.date_to 
208 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.failed_ok ) 
209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:54
210 #, c-format
211 msgid "\"Date to\" is not a legal value (\"%s\"). %s"
212 msgstr ""
213
214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:388
215 #, c-format
216 msgid "# Bibs"
217 msgstr "# Registres"
218
219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:283
220 #, c-format
221 msgid "# Items"
222 msgstr "# Exemplars"
223
224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:282
225 #, c-format
226 msgid "# Records"
227 msgstr "# Registres"
228
229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:136
230 #, c-format
231 msgid "# Subs"
232 msgstr "# Subs"
233
234 #. SCRIPT
235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:160
236 #, fuzzy
237 msgid "# of % selected"
238 msgstr "Renova els seleccionats"
239
240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:63
241 #, c-format
242 msgid "# of Students"
243 msgstr "# d' estudiants"
244
245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:122
246 #, c-format
247 msgid "%% (If empty, discount rate from vendor will be used) "
248 msgstr "%% (Si està buit, es farà servir el descompte del proveïdor) "
249
250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:151
251 #, c-format
252 msgid "%% matches any number of characters"
253 msgstr ""
254
255 #. %1$s: - USE Branches -
256 #. %2$s: - USE Koha -
257 #. %3$s: - biblio = item.biblio -
258 #. %4$s: - biblioitem = item.biblioitem -
259 #. %5$s:  biblio.title |html 
260 #. %6$s:  IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author ) 
261 #. %7$s:  END 
262 #. %8$s:  biblio.author |html 
263 #. %9$s:  (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) |html 
264 #. %10$s:  biblioitem.publishercode |html 
265 #. %11$s:  biblioitem.collectiontitle |html 
266 #. %12$s:  item.barcode |html 
267 #. %13$s:  item.itemcallnumber |html 
268 #. %14$s:  Branches.GetName(item.homebranch) |html 
269 #. %15$s:  Branches.GetName(item.holdingbranch) |html 
270 #. %16$s:  item.location |html 
271 #. %17$s:  item.stocknumber |html 
272 #. %18$s:  item.status |html 
273 #. %19$s:  (item.issues || 0) |html 
274 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.csv.inc:1
275 #, fuzzy, c-format
276 msgid ""
277 "%s %s %s %s \"%s %sby %s%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s"
278 "\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\" "
279 msgstr ""
280 "%s %s %s %s \"%s %sby %s%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s"
281 "\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\"%s "
282
283 #. %1$s: - USE Koha -
284 #. %2$s: - SET delimiter = Koha.Preference( 'delimiter' ) || ',' -
285 #. %3$s: - USE KohaDates -
286 #. %4$s: - INCLUDE csv_headers/acqui/lateorders.tt -
287 #. %5$s: - INCLUDE empty_line.inc -
288 #. %6$s: - FOREACH o IN orders -
289 #. %7$s:  o.orderdate 
290 #. %8$s:  o.latesince 
291 #. %9$s: - delimiter -
292 #. %10$s:  o.estimateddeliverydate | $KohaDates 
293 #. %11$s: - delimiter -
294 #. %12$s:  o.supplier (o.supplierid) 
295 #. %13$s: - delimiter -
296 #. %14$s:  o.title 
297 #. %15$s:  IF o.author 
298 #. %16$s:  o.author 
299 #. %17$s:  END 
300 #. %18$s:  IF o.publisher 
301 #. %19$s:  o.publisher 
302 #. %20$s:  END 
303 #. %21$s: - delimiter -
304 #. %22$s:  o.unitpricesupplier 
305 #. %23$s:  o.quantity_to_receive 
306 #. %24$s:  o.subtotal 
307 #. %25$s:  o.budget 
308 #. %26$s: - delimiter -
309 #. %27$s:  o.basketname 
310 #. %28$s:  o.basketno 
311 #. %29$s: - delimiter -
312 #. %30$s:  o.claims_count 
313 #. %31$s: - delimiter -
314 #. %32$s:  o.claimed_date 
315 #. %33$s: - INCLUDE empty_line.inc -
316 #. %34$s: - END -
317 #. %35$s: - delimiter -
318 #. %36$s: - delimiter -
319 #. %37$s: - delimiter -
320 #. %38$s:  orders.size 
321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/csv/lateorders.tt:1
322 #, c-format
323 msgid ""
324 "%s %s %s %s %s %s \"%s (%s days)\"%s \"%s\"%s \"%s\"%s \"%s %sAuthor: %s.%s"
325 "%sPublished by: %s.%s\"%s \"%s x %s = %s (%s)\"%s \"%s (%s)\"%s \"%s\"%s \"%s"
326 "\" %s %s %s %s \"Total orders in late\"%s %s"
327 msgstr ""
328
329 #. %1$s: - USE Koha -
330 #. %2$s: - USE Branches -
331 #. %3$s: - SET data = {} -
332 #. %4$s: - IF patron -
333 #. %5$s: - SET data.category_type  = patron.category.category_type -
334 #. %6$s: - SET data.surname        = patron.surname -
335 #. %7$s: - SET data.othernames     = patron.othernames -
336 #. %8$s: - SET data.firstname      = patron.firstname -
337 #. %9$s: - SET data.cardnumber     = patron.cardnumber -
338 #. %10$s: - SET data.borrowernumber = patron.borrowernumber -
339 #. %11$s: - SET data.title          = patron.title -
340 #. %12$s: - ELSIF ( borrower.borrowernumber ) -
341 #. %13$s: - SET data.category_type  = borrower.category_type -
342 #. %14$s: - SET data.surname        = borrower.surname -
343 #. %15$s: - SET data.othernames     = borrower.othernames -
344 #. %16$s: - SET data.firstname      = borrower.firstname -
345 #. %17$s: - SET data.cardnumber     = borrower.cardnumber -
346 #. %18$s: - SET data.borrowernumber = borrower.borrowernumber -
347 #. %19$s: - SET data.title          = borrower.title -
348 #. %20$s: - ELSIF ( borrowernumber ) -
349 #. %21$s: - SET data.category_type  = category_type -
350 #. %22$s: - SET data.surname        = surname -
351 #. %23$s: - SET data.othernames     = othernames -
352 #. %24$s: - SET data.firstname      = firstname -
353 #. %25$s: - SET data.cardnumber     = cardnumber -
354 #. %26$s: - SET data.borrowernumber = borrowernumber -
355 #. %27$s: - SET data.title          = title -
356 #. %28$s: - END -
357 #. %29$s: # Parameter no_html - if 1, the html tags are NOT generated 
358 #. %30$s: - IF data.title 
359 #. %31$s: - IF no_html 
360 #. %32$s: - span_start = '' 
361 #. %33$s: - span_end   = '' 
362 #. %34$s: - ELSE 
363 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-title.inc:1
364 #, fuzzy, c-format
365 msgid ""
366 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
367 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s [%%- span_start = '"
368 msgstr ""
369 "%s %s %s &nbsp; %s %s - %s %s %s - %s%s %s- %s%s %s - %s%s %sEdició: %s%s "
370 "%s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s %s "
371
372 #. %1$s:  USE Asset 
373 #. %2$s:  USE KohaDates 
374 #. %3$s:  USE Koha 
375 #. %4$s:  USE ColumnsSettings 
376 #. %5$s:  SET footerjs = 1 
377 #. %6$s: - BLOCK area_name -
378 #. %7$s: - SWITCH area -
379 #. %8$s: - CASE 'CIRC' -
380 #. %9$s: - CASE 'CAT'  -
381 #. %10$s: - CASE 'PAT'  -
382 #. %11$s: - CASE 'ACQ'  -
383 #. %12$s: - CASE 'ACC'  -
384 #. %13$s: - CASE 'SER'  -
385 #. %14$s: - END -
386 #. %15$s: - END -
387 #. %16$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1
389 #, c-format
390 msgid ""
391 "%s %s %s %s %s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions "
392 "%sAccounts %sSerials %s %s %s "
393 msgstr ""
394
395 #. For the first occurrence,
396 #. %1$s:  ar.biblio.biblioitem.publishercode 
397 #. %2$s:  IF ar.biblio.biblioitem.publicationyear 
398 #. %3$s:  ar.biblio.biblioitem.publicationyear 
399 #. %4$s:  ELSIF ar.biblio.copyrightdate 
400 #. %5$s:  ar.biblio.copyrightdate 
401 #. %6$s:  END 
402 #. %7$s:  IF ar.biblio.biblioitem.pages 
403 #. %8$s:  ar.biblio.biblioitem.pages 
404 #. %9$s:  END 
405 #. %10$s:   r.biblio.biblioitem.size 
406 #. %11$s:  IF ar.biblio.biblioitem.isbn 
407 #. %12$s:  ar.biblio.biblioitem.isbn 
408 #. %13$s:  END 
409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:99
410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:227
411 #, fuzzy, c-format
412 msgid "%s %s %s %s %s %s %s : %s %s %s %s ISBN: %s %s "
413 msgstr "] %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s"
414
415 #. %1$s: - USE ItemTypes -
416 #. %2$s: - INCLUDE csv_headers/reports/cash_register_stats.tt -
417 #. %3$s: - INCLUDE empty_line.inc -
418 #. %4$s: - FOREACH row IN rows -
419 #. %5$s: - FOREACH field IN row; field IF !loop.last; ItemTypes.GetDescription(field) IF loop.last; sep IF !loop.last; END -
420 #. %6$s: - INCLUDE empty_line.inc -
421 #. %7$s: - END -
422 #. %8$s: - INCLUDE empty_line.inc -
423 #. %9$s: - FOREACH field IN total; field; sep IF !loop.last; END -
424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/csv/cash_register_stats.tt:1
425 #, fuzzy, c-format
426 msgid "%s %s %s %s %s %s %s TOTAL%s %s "
427 msgstr "%s %s %s %s Cap %s "
428
429 #. %1$s:  END 
430 #. %2$s:  END 
431 #. %3$s:  END 
432 #. %4$s:  END 
433 #. %5$s:  BLOCK language 
434 #. %6$s:  SWITCH lang 
435 #. %7$s:  CASE ['en', 'eng'] 
436 #. %8$s:  CASE ['fr', 'fre'] 
437 #. %9$s:  CASE ['it', 'ita'] 
438 #. %10$s:  CASE ['de', 'ger', 'deu'] 
439 #. %11$s:  CASE ['es', 'spa'] 
440 #. %12$s:  CASE ['heb'] 
441 #. %13$s:  CASE ['ara'] 
442 #. %14$s:  CASE ['gre'] 
443 #. %15$s:  CASE ['grc'] 
444 #. %16$s:  CASE 
445 #. %17$s:  lang 
446 #. %18$s:  END 
447 #. %19$s:  END 
448 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:118
449 #, c-format
450 msgid ""
451 "%s %s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %sHebrew "
452 "%sArabic %sGreek (modern) %sGreek (to 1453) %s%s %s %s "
453 msgstr ""
454 "%s %s %s %s %s %s %sAnglès %sFrancés %sItalià %sAlemany %sCastellè %sHebreu "
455 "%sÀrab %sGrec (modern) %sGrec (fins 1453) %s%s %s %s "
456
457 #. %1$s: - INCLUDE csv_headers/reports/orders_by_budget.tt -
458 #. %2$s: - INCLUDE empty_line.inc -
459 #. %3$s: - FOREACH row IN rows -
460 #. %4$s: - FOREACH field IN row; field; sep IF !loop.last; END -
461 #. %5$s: - INCLUDE empty_line.inc -
462 #. %6$s: - END -
463 #. %7$s: - INCLUDE empty_line.inc -
464 #. %8$s: - FOREACH field IN totalrow; field; sep IF !loop.last; END -
465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/csv/orders_by_budget.tt:1
466 #, fuzzy, c-format
467 msgid "%s %s %s %s %s %s TOTAL%s %s "
468 msgstr "%s %s %s %s Cap %s "
469
470 #. %1$s:  SET default_messaging = category.default_messaging 
471 #. %2$s:  IF default_messaging.size 
472 #. %3$s:  FOREACH prefs IN default_messaging 
473 #. %4$s:  FOREACH transport IN prefs.transports 
474 #. %5$s:  IF ( transport.transport ) 
475 #. %6$s:  IF ( prefs.Item_Due ) 
476 #. %7$s:  ELSIF ( prefs.Advance_Notice ) 
477 #. %8$s:  ELSIF ( prefs.Upcoming_Events ) 
478 #. %9$s:  ELSIF ( prefs.Hold_Filled ) 
479 #. %10$s:  ELSIF ( prefs.Item_Check_in ) 
480 #. %11$s:  ELSIF ( prefs.Item_Checkout ) 
481 #. %12$s:  ELSE 
482 #. %13$s:  END 
483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:411
484 #, c-format
485 msgid ""
486 "%s %s %s %s %s %sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled "
487 "%sItem check-in %sItem checkout %sUnknown %s: "
488 msgstr ""
489 "%s %s %s %s %s %sÍtem venç %sAvís anticipat %sPropers esdeveniments "
490 "%sReserva completa %sDevolució d'exemplar %sPréstec d'exemplar %sDesconegut "
491 "%s:  "
492
493 #. %1$s:  USE Asset 
494 #. %2$s:  SET footerjs = 1 
495 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
496 #. %4$s:  BLOCK ServerType 
497 #. %5$s:  IF (server.servertype||type) == 'sru' 
498 #. %6$s:  ELSIF (server.servertype||type) == 'zed' 
499 #. %7$s:  END 
500 #. %8$s:  END 
501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:1
502 #, fuzzy, c-format
503 msgid "%s %s %s %s %s SRU %s Z39.50 %s %s "
504 msgstr "%s %s %s SRU %s Z39.50 %s %s "
505
506 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
507 #. %2$s:  INCLUDE 'serials-search.inc' 
508 #. %3$s:  BLOCK translate_frequnit 
509 #. %4$s:   SWITCH frequnit 
510 #. %5$s:    CASE 'day'     
511 #. %6$s:    CASE 'week'    
512 #. %7$s:    CASE 'month'   
513 #. %8$s:    CASE 'year'    
514 #. %9$s:   END 
515 #. %10$s:  END 
516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:7
517 #, c-format
518 msgid "%s %s %s %s %s day %s week %s month %s year %s %s "
519 msgstr "%s %s %s %s %s dia %s setmana %s mes %s any %s %s "
520
521 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
522 #. %2$s:  INCLUDE 'cat-search.inc' 
523 #. %3$s:  BLOCK translate_log_module 
524 #. %4$s:     SWITCH module 
525 #. %5$s:         CASE 'CATALOGUING'  
526 #. %6$s:         CASE 'AUTHORITIES'  
527 #. %7$s:         CASE 'MEMBERS'      
528 #. %8$s:         CASE 'ACQUISITIONS' 
529 #. %9$s:         CASE 'SERIAL'       
530 #. %10$s:         CASE 'HOLDS'        
531 #. %11$s:         CASE 'CIRCULATION'  
532 #. %12$s:         CASE 'LETTER'       
533 #. %13$s:         CASE 'FINES'        
534 #. %14$s:         CASE 'SYSTEMPREFERENCE' 
535 #. %15$s:         CASE 'CRONJOBS' 
536 #. %16$s:         CASE 'REPORTS'      
537 #. %17$s:         CASE 
538 #. %18$s:  module 
539 #. %19$s:     END 
540 #. %20$s:  END 
541 #. %21$s:  BLOCK translate_log_action 
542 #. %22$s:     SWITCH action 
543 #. %23$s:         CASE 'ADD'    
544 #. %24$s:         CASE 'DELETE' 
545 #. %25$s:         CASE 'MODIFY' 
546 #. %26$s:         CASE 'ISSUE'  
547 #. %27$s:         CASE 'RETURN' 
548 #. %28$s:         CASE 'CREATE' 
549 #. %29$s:         CASE 'CANCEL' 
550 #. %30$s:         CASE 'RESUME' 
551 #. %31$s:         CASE 'SUSPEND' 
552 #. %32$s:         CASE 'RENEW'  
553 #. %33$s:         CASE 'CHANGE PASS' 
554 #. %34$s:         CASE 'ADDCIRCMESSAGE' 
555 #. %35$s:         CASE 'DELCIRCMESSAGE' 
556 #. %36$s:         CASE 'Run'    
557 #. %37$s:         CASE 
558 #. %38$s:  action 
559 #. %39$s:     END 
560 #. %40$s:  END 
561 #. %41$s:  BLOCK translate_log_interface 
562 #. %42$s:     SWITCH log_interface 
563 #. %43$s:         CASE 'INTRANET'    
564 #. %44$s:         CASE 'OPAC'        
565 #. %45$s:         CASE 'SIP'         
566 #. %46$s:         CASE 'COMMANDLINE' 
567 #. %47$s:         CASE 
568 #. %48$s:  log_interface 
569 #. %49$s:     END 
570 #. %50$s:  END 
571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:18
572 #, c-format
573 msgid ""
574 "%s %s %s %s %sCatalog %sAuthorities %sPatrons %sAcquisitions %sSerials "
575 "%sHolds %sCirculation %sLetter %sFines %sSystem prefs %sCron jobs %sReports "
576 "%s%s %s %s %s %s %sAdd %sDelete %sModify %sCheckout %sReturn %sCreate "
577 "%sCancel %sResume %sSuspend %sRenew %sChange password %sAdd circulation "
578 "message %sDelete circulation message %sRun %s%s %s %s %s %s %sIntranet "
579 "%sOPAC %sSIP %sCommand-line %s%s %s %s "
580 msgstr ""
581
582 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
583 #. %2$s:  INCLUDE 'circ-search.inc' 
584 #. %3$s: - BLOCK area_name -
585 #. %4$s: - SWITCH area -
586 #. %5$s: - CASE 'CIRC' -
587 #. %6$s: - CASE 'CAT'  -
588 #. %7$s: - CASE 'PAT'  -
589 #. %8$s: - CASE 'ACQ'  -
590 #. %9$s: - CASE 'ACC'  -
591 #. %10$s: - END -
592 #. %11$s: - END -
593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:8
594 #, c-format
595 msgid ""
596 "%s %s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions %sAccounts %s "
597 "%s "
598 msgstr ""
599
600 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
601 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-search.inc' 
602 #. %3$s:  BLOCK display_names 
603 #. %4$s:  SWITCH rs 
604 #. %5$s:  CASE 'Accountline'           
605 #. %6$s:  CASE 'ArticleRequest'        
606 #. %7$s:  CASE 'BorrowerAttribute'     
607 #. %8$s:  CASE 'BorrowerDebarment'     
608 #. %9$s:  CASE 'BorrowerFile'          
609 #. %10$s:  CASE 'BorrowerModification'  
610 #. %11$s:  CASE 'ClubEnrollment'        
611 #. %12$s:  CASE 'Issue'                 
612 #. %13$s:  CASE 'ItemsLastBorrower'     
613 #. %14$s:  CASE 'Linktracker'           
614 #. %15$s:  CASE 'Message'               
615 #. %16$s:  CASE 'MessageQueue'          
616 #. %17$s:  CASE 'OldIssue'              
617 #. %18$s:  CASE 'OldReserve'            
618 #. %19$s:  CASE 'Rating'                
619 #. %20$s:  CASE 'Reserve'               
620 #. %21$s:  CASE 'Review'                
621 #. %22$s:  CASE 'Statistic'             
622 #. %23$s:  CASE 'SearchHistory'         
623 #. %24$s:  CASE 'Suggestion'            
624 #. %25$s:  CASE 'TagAll'                
625 #. %26$s:  CASE 'Virtualshelfcontent'   
626 #. %27$s:  CASE 'Virtualshelfshare'     
627 #. %28$s:  CASE 'Virtualshelve'         
628 #. %29$s:  CASE 
629 #. %30$s:  rs 
630 #. %31$s:  END 
631 #. %32$s:  END 
632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:11
633 #, c-format
634 msgid ""
635 "%s %s %s %s %saccount lines %sarticle requests %sextended patron attributes "
636 "%spatron restrictions %spatrons files %spatron modification requests %sclub "
637 "enrollments %scheckouts %smarks as last borrower of item %stracked link "
638 "clicks %spatron messages %spatron notices %sprevious checkouts %sfilled "
639 "holds %sratings %scurrent holds %sreviews %sstatistics %shistorical searches "
640 "%spurchase suggestions %stags %slist items %slist shares %slists %s%s %s %s "
641 msgstr ""
642
643 #. %1$s:  USE CGI 
644 #. %2$s:  SET footerjs = 1 
645 #. %3$s:  BLOCK translate_card_element 
646 #. %4$s: -  SWITCH element -
647 #. %5$s: -  CASE 'layout'    -
648 #. %6$s: -  CASE 'Layouts'   -
649 #. %7$s: -  CASE 'template'  -
650 #. %8$s: -  CASE 'Templates' -
651 #. %9$s: -  CASE 'profile'   -
652 #. %10$s: -  CASE 'Profiles'  -
653 #. %11$s: -  CASE 'batch'     -
654 #. %12$s: -  CASE 'Batches'   -
655 #. %13$s: -  CASE 'Actions'   -
656 #. %14$s: -  END -
657 #. %15$s:  END 
658 #. %16$s:  BLOCK translate_card_elements 
659 #. %17$s: -  SWITCH element -
660 #. %18$s: -  CASE 'layout'    -
661 #. %19$s: -  CASE 'template'  -
662 #. %20$s: -  CASE 'profile'   -
663 #. %21$s: -  CASE 'batch'     -
664 #. %22$s: -  END -
665 #. %23$s:  END 
666 #. %24$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:1
668 #, c-format
669 msgid ""
670 "%s %s %s %s %slayout %sLayouts %stemplate %sTemplates %sprofile %sProfiles "
671 "%sbatch %sBatches %sActions %s %s %s %s %slayouts %stemplates %sprofiles "
672 "%sbatches %s %s %s "
673 msgstr ""
674
675 #. %1$s:  IF basket.basketgroup 
676 #. %2$s:  basketgroup = basket.basketgroup 
677 #. %3$s:  IF basketgroup.closed 
678 #. %4$s:  basketgroup.name 
679 #. %5$s:  ELSE 
680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:129
681 #, c-format
682 msgid "%s %s %s %s (closed) %s "
683 msgstr "%s %s %s %s (tancat) %s "
684
685 #. %1$s:  END 
686 #. %2$s:  END 
687 #. %3$s:  BLOCK type_description 
688 #. %4$s:  IF type_code == 'marc' 
689 #. %5$s:  ELSIF type_code == 'sql' 
690 #. %6$s:  ELSE 
691 #. %7$s:  END 
692 #. %8$s:  END 
693 #. %9$s:  BLOCK used_for_description 
694 #. %10$s:  IF used_for_code == 'export_records' 
695 #. %11$s:  ELSIF used_for_code == 'late_issues' 
696 #. %12$s:  ELSIF used_for_code == 'export_basket' 
697 #. %13$s:  ELSIF used_for_code == 'export_lost_items' 
698 #. %14$s:  ELSE 
699 #. %15$s:  END 
700 #. %16$s:  END 
701 #. %17$s:  IF op == 'add_form' 
702 #. %18$s:  IF csv_profile 
703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:80
704 #, c-format
705 msgid ""
706 "%s %s %s %s MARC %s SQL %s Unknown type %s %s %s %s Export records %s Late "
707 "serial issues claims %s Basket export in acquisition %s Export lost items in "
708 "report %s Unknown usage %s %s %s %s "
709 msgstr ""
710
711 #. %1$s:  END 
712 #. %2$s:  END 
713 #. %3$s:  END 
714 #. %4$s:  ELSE 
715 #. %5$s:  END 
716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:426
717 #, c-format
718 msgid "%s %s %s %s None %s "
719 msgstr "%s %s %s %s Cap %s "
720
721 #. %1$s:  END 
722 #. %2$s:  END 
723 #. %3$s:  IF ( ActionsLoo.conditional ) 
724 #. %4$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_if ) 
725 #. %5$s:  END 
726 #. %6$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_unless ) 
727 #. %7$s:  END 
728 #. %8$s:  ActionsLoo.conditional_field 
729 #. %9$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_subfield ) 
730 #. %10$s:  ActionsLoo.conditional_subfield 
731 #. %11$s:  END 
732 #. %12$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_exists ) 
733 #. %13$s:  END 
734 #. %14$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_exists ) 
735 #. %15$s:  END 
736 #. %16$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_equals ) 
737 #. %17$s:  END 
738 #. %18$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_equals ) 
739 #. %19$s:  END 
740 #. %20$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_regex ) 
741 #. %21$s:  END 
742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:143
743 #, c-format
744 msgid ""
745 "%s %s %s %s if %s %s unless %s %s%s$%s%s %s exists %s %s does not exist %s "
746 "%s matches %s %s does not match %s %s RegEx m/%s "
747 msgstr ""
748 "%s %s %s %s si %s %s sinó %s %s%s$%s%s %s existeix %s %s no existeix %s %s "
749 "coincideix %s %s no coincideix %s %s RegEx m/%s "
750
751 #. %1$s:  USE To 
752 #. %2$s:  USE AuthorisedValues 
753 #. %3$s:  USE KohaDates 
754 #. %4$s:  USE Price 
755 #. %5$s:  sEcho 
756 #. %6$s:  iTotalRecords 
757 #. %7$s:  iTotalDisplayRecords 
758 #. %8$s:  FOREACH data IN aaData 
759 #. %9$s:  IF CAN_user_tools_manage_patron_lists 
760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:1
761 #, c-format
762 msgid ""
763 "%s %s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords"
764 "\": %s, \"aaData\": [ %s { %s \"dt_borrowernumber\": \""
765 msgstr ""
766
767 #. %1$s: - END -
768 #. %2$s: - END -
769 #. %3$s: - IF data.category_type == 'I' -
770 #. %4$s: - UNLESS display_patron_name 
771 #. %5$s: - data.surname | html 
772 #. %6$s:  IF data.othernames 
773 #. %7$s:  END 
774 #. %8$s:  data.othernames | html 
775 #. %9$s:  END -
776 #. %10$s: - ELSIF display_patron_name -
777 #. %11$s: - IF invert_name -
778 #. %12$s:  data.title
779 #. %13$s: - data.surname | html 
780 #. %14$s:  data.firstname | html 
781 #. %15$s:  IF data.othernames 
782 #. %16$s:  data.othernames | html 
783 #. %17$s:  END -
784 #. %18$s: - ELSE -
785 #. %19$s:  data.title 
786 #. %20$s: - data.firstname | html 
787 #. %21$s:  IF data.othernames 
788 #. %22$s:  data.othernames | html 
789 #. %23$s:  END 
790 #. %24$s:  data.surname | html -
791 #. %25$s: - END -
792 #. %26$s: - IF display_cardnumber AND data.cardnumber 
793 #. %27$s:  data.cardnumber | html 
794 #. %28$s:  END -
795 #. %29$s: - ELSIF display_cardnumber -
796 #. %30$s: - IF data.cardnumber -
797 #. %31$s: # FIXME Cardnumber should always be defined, right? -
798 #. %32$s: - data.cardnumber | html -
799 #. %33$s: - END -
800 #. %34$s: - ELSE -
801 #. %35$s:  Branches.GetName( patron.branchcode ) -
802 #. %36$s: - END -
803 #. %37$s: - IF hide_patron_infos_if_needed AND ( display_patron_name OR display_cardnumber ) -
804 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-title.inc:53
805 #, fuzzy, c-format
806 msgid ""
807 "%s %s %s %s%s %s %s(%s) %s %s %s %s%s, %s %s (%s) %s %s %s%s %s (%s) %s %s "
808 "%s %s (%s)%s %s %s%s %s %s %s A patron from library %s %s %s "
809 msgstr ""
810 "%s %s %s &nbsp; %s %s - %s %s %s - %s%s %s- %s%s %s - %s%s %sEdició: %s%s "
811 "%s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s %s "
812
813 #. %1$s:  END 
814 #. %2$s:  IF ( execute ) 
815 #. %3$s:  BLOCK params 
816 #. %4$s: - FOREACH param IN sql_params 
817 #. %5$s:  param 
818 #. %6$s:  END 
819 #. %7$s: - FOREACH param_name IN param_names 
820 #. %8$s:  param_name 
821 #. %9$s:  END 
822 #. %10$s: - END 
823 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:47
824 #, fuzzy, c-format
825 msgid "%s %s %s %s&amp;sql_params=%s%s %s&amp;param_name=%s%s %s "
826 msgstr "%s per %s%s%s &copy;%s%s%s"
827
828 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
829 #. %2$s:  BLOCK norms_text 
830 #. %3$s:     SWITCH norm 
831 #. %4$s:         CASE 'none'           
832 #. %5$s:         CASE 'remove_spaces'  
833 #. %6$s:         CASE 'upper_case'     
834 #. %7$s:         CASE 'lower_case'     
835 #. %8$s:         CASE 'legacy_default' 
836 #. %9$s:         CASE 
837 #. %10$s:  norm 
838 #. %11$s:     END 
839 #. %12$s:  END 
840 #. %13$s:  BLOCK norms_options 
841 #. %14$s: # PARAMS: selected_norm 
842 #. %15$s:     FOREACH norm IN valid_norms 
843 #. %16$s:         IF ( norm == selected_norm ) 
844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:15
845 #, fuzzy, c-format
846 msgid ""
847 "%s %s %s %sNone %sRemove spaces %sUppercase %sLowercase %sLegacy default %s"
848 "%s %s %s %s %s %s %s "
849 msgstr ""
850 "%s %s Pendent %s %s Acceptat %s %s Comprovat %s %s Rebutjat %s %s %s %s %s "
851 "%s %s %s %s "
852
853 #. %1$s:  USE Asset 
854 #. %2$s:  BLOCK translate_label_element 
855 #. %3$s: -  SWITCH element -
856 #. %4$s: -  CASE 'layout'    -
857 #. %5$s: -  CASE 'Layouts'   -
858 #. %6$s: -  CASE 'template'  -
859 #. %7$s: -  CASE 'Templates' -
860 #. %8$s: -  CASE 'profile'   -
861 #. %9$s: -  CASE 'Profiles'  -
862 #. %10$s: -  CASE 'batch'     -
863 #. %11$s: -  CASE 'Batches'   -
864 #. %12$s: -  END -
865 #. %13$s:  END 
866 #. %14$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:1
868 #, c-format
869 msgid ""
870 "%s %s %s %slayout %sLayouts %stemplate %sTemplates %sprofile %sProfiles "
871 "%sbatch %sBatches %s %s %s "
872 msgstr ""
873
874 #. %1$s:  IF ( resultsloo.author ) 
875 #. %2$s:  resultsloo.author 
876 #. %3$s:  ELSE 
877 #. %4$s:  END 
878 #. %5$s:  IF ( resultsloo.isbn ) 
879 #. %6$s:  resultsloo.isbn 
880 #. %7$s:  END 
881 #. %8$s:  IF ( resultsloo.publicationyear ) 
882 #. %9$s:  resultsloo.publicationyear 
883 #. %10$s:  END 
884 #. %11$s:  IF ( resultsloo.publishercode ) 
885 #. %12$s:  resultsloo.publishercode 
886 #. %13$s:  END 
887 #. %14$s:  IF ( resultsloo.copyrightdate ) 
888 #. %15$s:  resultsloo.copyrightdate 
889 #. %16$s:  END 
890 #. %17$s:  IF ( resultsloo.edition ) 
891 #. %18$s:  resultsloo.edition 
892 #. %19$s:  END 
893 #. %20$s:  IF ( resultsloo.place ) 
894 #. %21$s:  resultsloo.place 
895 #. %22$s:  END 
896 #. %23$s:  IF ( resultsloo.pages ) 
897 #. %24$s:  resultsloo.pages 
898 #. %25$s:  END 
899 #. %26$s:  IF ( resultsloo.item('size') ) 
900 #. %27$s:  resultsloo.item('size') 
901 #. %28$s:  END 
902 #. %29$s:  IF ( resultsloo.timestamp ) 
903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:83
904 #, c-format
905 msgid ""
906 "%s %s %s &nbsp; %s %s - %s %s %s - %s%s %s- %s%s %s - %s%s %sEdition: %s%s "
907 "%s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s %s "
908 msgstr ""
909 "%s %s %s &nbsp; %s %s - %s %s %s - %s%s %s- %s%s %s - %s%s %sEdició: %s%s "
910 "%s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s %s "
911
912 #. %1$s:  END 
913 #. %2$s:  IF ( attribute_type_form ) 
914 #. %3$s:  IF ( edit_attribute_type ) 
915 #. %4$s:  ELSE 
916 #. %5$s:  END 
917 #. %6$s:  END 
918 #. %7$s:  IF ( delete_attribute_type_form ) 
919 #. %8$s:  code |html 
920 #. %9$s:  END 
921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:24
922 #, c-format
923 msgid ""
924 "%s %s %s &rsaquo; Modify patron attribute type %s &rsaquo; Add patron "
925 "attribute type %s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of patron attribute type "
926 "&quot;%s&quot; %s "
927 msgstr ""
928
929 #. %1$s:  END 
930 #. %2$s:  IF ( matching_rule_form ) 
931 #. %3$s:  IF ( edit_matching_rule ) 
932 #. %4$s:  ELSE 
933 #. %5$s:  END 
934 #. %6$s:  END 
935 #. %7$s:  IF ( delete_matching_rule_form ) 
936 #. %8$s:  code 
937 #. %9$s:  END 
938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:63
939 #, c-format
940 msgid ""
941 "%s %s %s &rsaquo; Modify record matching rule %s &rsaquo; Add record "
942 "matching rule %s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of record matching rule "
943 "&quot;%s&quot; %s "
944 msgstr ""
945
946 #. %1$s:  IF ( branchcode ) 
947 #. %2$s:  Branches.GetName( branchcode ) 
948 #. %3$s:  ELSE 
949 #. %4$s:  END 
950 #. %5$s:  END 
951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:183
952 #, fuzzy, c-format
953 msgid "%s %s %s All libraries %s %s "
954 msgstr "%s %s %s No biblioteca %s %s "
955
956 #. For the first occurrence,
957 #. %1$s:  IF ( basketgroup.name ) 
958 #. %2$s:  basketgroup.name 
959 #. %3$s:  ELSE 
960 #. %4$s:  basketgroup.id 
961 #. %5$s:  END 
962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:317
963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:356
964 #, c-format
965 msgid "%s %s %s Basket group no. %s %s "
966 msgstr "%s %s %s Cistella no. %s %s "
967
968 #. %1$s:  IF loop_receive.cannot_cancel or ( order.basket.effective_create_items == "receiving" and loop_receive.holds > 0 ) 
969 #. %2$s:  IF loop_receive.cannot_cancel 
970 #. %3$s:  span_title = BLOCK 
971 #. %4$s:  order.parent_ordernumber 
972 #. %5$s:  END 
973 #. %6$s:  ELSE 
974 #. %7$s: # FIXME Here we block the cancellation if holds exist. Actually it could be possible if items will be exist after the deletion 
975 #. %8$s: # Some additional checks should be added in the pl file 
976 #. %9$s:  span_title = BLOCK 
977 #. %10$s:  END 
978 #. %11$s:  END 
979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:318
980 #, fuzzy, c-format
981 msgid ""
982 "%s %s %s Cannot cancel receipt of this order line because it was created "
983 "from a partial receipt of order line no. %s, which is already received. Try "
984 "cancelling this one first and retry. %s %s %s %s %s Cannot cancel receipt of "
985 "this order line because at least one reservation exists on the records. %s "
986 "%s "
987 msgstr ""
988 "%s %s %s No es pot cancelar la recepció d'aquest exempalr perque s'ha creat "
989 "desde una recepció parcial de la comanda n .% que ja s'ha rebut. Intenta "
990 "cancelar aquesta primer i torna a provar. %s %s %s %s %s No es pot cancelar "
991 "la recepció d'aquest exemplar de comanda perquè almenys existeis una "
992 "reseerva en el registre. %s %s "
993
994 #. %1$s:  IF ccode_label 
995 #. %2$s:  ccode_label 
996 #. %3$s:  ELSE 
997 #. %4$s:  END 
998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:165
999 #, c-format
1000 msgid "%s %s %s Collection %s "
1001 msgstr "%s %s %s Col·lecció %s "
1002
1003 #. %1$s:  IF ( reserveloo.found ) 
1004 #. %2$s:  IF ( reserveloo.atdestination ) 
1005 #. %3$s:  IF ( reserveloo.found ) 
1006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:810
1007 #, c-format
1008 msgid "%s %s %s Item waiting at "
1009 msgstr "%s %s %s Ítem esperant a "
1010
1011 #. %1$s:  IF basketbranchcode 
1012 #. %2$s:  Branches.GetName( basketbranchcode ) 
1013 #. %3$s:  ELSE 
1014 #. %4$s:  END 
1015 #. %5$s:  IF branches_loop.size 
1016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:241
1017 #, fuzzy, c-format
1018 msgid "%s %s %s No library %s %s "
1019 msgstr "%s %s %s No biblioteca %s %s "
1020
1021 #. For the first occurrence,
1022 #. %1$s:  IF ( basket.basketname ) 
1023 #. %2$s:  basket.basketname 
1024 #. %3$s:  ELSE 
1025 #. %4$s:  basket.basketno 
1026 #. %5$s:  END 
1027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:171
1028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:257
1029 #, c-format
1030 msgid "%s %s %s No name, basketnumber: %s %s "
1031 msgstr "%s %s %s Sense nom, cistella: %s %s "
1032
1033 #. %1$s:  IF (otheritemloop.size) 
1034 #. %2$s:  PROCESS items_table tab="otherholdings" items=otheritemloop 
1035 #. %3$s:  ELSE 
1036 #. %4$s:  END 
1037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:591
1038 #, c-format
1039 msgid "%s %s %s No other items. %s "
1040 msgstr "%s %s %s No més exemplars. %s "
1041
1042 #. %1$s:  END 
1043 #. %2$s:  END 
1044 #. %3$s:  IF ( item.itemnotforloan || item.notforloan_per_itemtype ) 
1045 #. %4$s:  IF ( item.notforloanvalue ) 
1046 #. %5$s:  item.notforloanvalue 
1047 #. %6$s:  END 
1048 #. %7$s:  END 
1049 #. %8$s:  IF ( item.reservedate ) 
1050 #. %9$s:  IF ( item.waitingdate ) 
1051 #. %10$s:  Branches.GetName( item.ExpectedAtLibrary ) 
1052 #. %11$s:  item.waitingdate | $KohaDates 
1053 #. %12$s:  ELSE 
1054 #. %13$s:  item.reservedate | $KohaDates 
1055 #. %14$s:  Branches.GetName( item.ExpectedAtLibrary ) 
1056 #. %15$s:  END 
1057 #. %16$s:  IF ( canreservefromotherbranches ) 
1058 #. %17$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron=item.ReservedFor hide_patron_infos_if_needed=1 
1059 #. %18$s:  END 
1060 #. %19$s:  END 
1061 #. %20$s:  UNLESS ( item.itemnotforloan || item.notforloan_per_itemtype || item.onloan || item.itemlost || item.withdrawn || item.damaged || item.transfertwhen || item.reservedate ) 
1062 #. %21$s:  END 
1063 #. %22$s:  IF ( item.restricted ) 
1064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:429
1065 #, fuzzy, c-format
1066 msgid ""
1067 "%s %s %s Not for loan %s (%s) %s %s %s %s Waiting at %s since %s. %s Item-"
1068 "level hold (placed %s) for delivery at %s. %s %s Hold for: %s %s %s %s "
1069 "Available %s %s "
1070 msgstr ""
1071 "%s %s %s Exclòs de prèstec %s (%s) %s %s %s %s Esperant%s Reserva a nivell "
1072 "d'exemplar %s %s per "
1073
1074 #. %1$s:  END 
1075 #. %2$s:  SWITCH unit.type 
1076 #. %3$s:    CASE 'POINT' 
1077 #. %4$s:    CASE 'AGATE' 
1078 #. %5$s:    CASE 'INCH' 
1079 #. %6$s:    CASE 'MM' 
1080 #. %7$s:    CASE 'CM' 
1081 #. %8$s:  END 
1082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:92
1083 #, c-format
1084 msgid ""
1085 "%s %s %s PostScript Points %s Adobe Agates %s US Inches %s SI Millimeters %s "
1086 "SI Centimeters %s "
1087 msgstr ""
1088 "%s %s %s PostScript Points %s Adobe Agates %s US polçades %s SI Milímetres "
1089 "%s SI Centímetres %s "
1090
1091 #. %1$s:  END 
1092 #. %2$s:  SWITCH ( field.name ) 
1093 #. %3$s:  CASE 'surname' 
1094 #. %4$s:  CASE 'firstname' 
1095 #. %5$s:  CASE 'branchcode' 
1096 #. %6$s:  CASE 'categorycode' 
1097 #. %7$s:  CASE 'city' 
1098 #. %8$s:  CASE 'state' 
1099 #. %9$s:  CASE 'zipcode' 
1100 #. %10$s:  CASE 'country' 
1101 #. %11$s:  CASE 'sort1' 
1102 #. %12$s:  CASE 'sort2' 
1103 #. %13$s:  CASE 'dateenrolled' 
1104 #. %14$s:  CASE 'dateexpiry' 
1105 #. %15$s:  CASE 'borrowernotes' 
1106 #. %16$s:  CASE 'opacnote' 
1107 #. %17$s:  END 
1108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:199
1109 #, fuzzy, c-format
1110 msgid ""
1111 "%s %s %s Surname: %s First name: %s Library: %s Category %s City %s State %s "
1112 "ZIP/Postal code %s Country %s Sort 1: %s Sort 2: %s Registration date: %s "
1113 "Expiry date: %s Circulation note: %s OPAC note: %s "
1114 msgstr ""
1115 "%s %s %s Cognom: %s Nom: %s Biblioteca: %s Categoria %s Ciutat %s Provincia: "
1116 "%s Codi postal %s Pais %s Sort 1: %s Sort 2: %s Data de registre: %s Data de "
1117 "venciment: %s Nota de circulació: %s "
1118
1119 #. For the first occurrence,
1120 #. %1$s:  IF serial.publisheddate 
1121 #. %2$s:  serial.publisheddate | $KohaDates 
1122 #. %3$s:  ELSE 
1123 #. %4$s:  END 
1124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:179
1125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:195
1126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:270
1127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:277
1128 #, c-format
1129 msgid "%s %s %s Unknown %s "
1130 msgstr "%s %s %s Desconegut %s "
1131
1132 #. %1$s:  END 
1133 #. %2$s:  IF close_form 
1134 #. %3$s:  IF budget_periods.size == 0 
1135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:292
1136 #, c-format
1137 msgid ""
1138 "%s %s %s You cannot move funds of this budget, there is no active budget. "
1139 "Please create a new active budget and retry. "
1140 msgstr ""
1141
1142 #. %1$s:  IF UsageStatsLastUpdateTime 
1143 #. %2$s:  UsageStatsLastUpdateTime 
1144 #. %3$s:  ELSE 
1145 #. %4$s:  END 
1146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:157
1147 #, fuzzy, c-format
1148 msgid "%s %s %s Your data have never been shared %s "
1149 msgstr "%s %s ( %s ) no pot ser renovat abans de  %s. "
1150
1151 #. %1$s:  IF ( savedreport.report_name ) 
1152 #. %2$s:  savedreport.report_name 
1153 #. %3$s:  ELSE 
1154 #. %4$s:  END 
1155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:195
1156 #, c-format
1157 msgid "%s %s %s [ no name ] %s "
1158 msgstr "%s %s %s [ sense nom ] %s "
1159
1160 #. %1$s:  patron.title 
1161 #. %2$s:  patron.firstname | html 
1162 #. %3$s:  patron.surname | html 
1163 #. %4$s:  patron.title 
1164 #. %5$s:  patron.surname | html 
1165 #. %6$s:  END 
1166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:198
1167 #, c-format
1168 msgid ""
1169 "%s %s %s does not currently have an image available. To import an image for "
1170 "%s %s, enter the name of an image file to upload. %s "
1171 msgstr ""
1172 "%s %s %s no té imatge disponible. Per importar una imatge a %s %s, "
1173 "instroudeixi el nom del fitxer a carregar. %s "
1174
1175 #. %1$s:  IF (prediction.publicationdate) 
1176 #. %2$s:  prediction.publicationdate | $KohaDates 
1177 #. %3$s:  ELSE 
1178 #. %4$s:  END 
1179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:64
1180 #, c-format
1181 msgid "%s %s %s unknown %s "
1182 msgstr "%s %s %s desconegut %s "
1183
1184 #. %1$s:  USE To 
1185 #. %2$s:  USE Branches 
1186 #. %3$s:  USE KohaDates 
1187 #. %4$s:  sEcho 
1188 #. %5$s:  iTotalRecords 
1189 #. %6$s:  iTotalDisplayRecords 
1190 #. %7$s:  FOREACH data IN aaData 
1191 #. %8$s:  data.cardnumber |html 
1192 #. %9$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' borrowernumber = data.borrowernumber category_type = data.category_type firstname = data.firstname surname = data.surname othernames = data.othernames cardnumber = data.cardnumber invert_name = 1
1193 #. %10$s:  data.dateofbirth | $KohaDates 
1194 #. %11$s:  INCLUDE escape_address data=data 
1195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:1
1196 #, c-format
1197 msgid ""
1198 "%s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": "
1199 "%s, \"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \"%s\", "
1200 "\"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_address\": \"%s\", \"dt_action\": \""
1201 msgstr ""
1202
1203 #. %1$s:  END 
1204 #. %2$s:  budgetsloo.description 
1205 #. %3$s:  IF !budgetsloo.active 
1206 #. %4$s:  END 
1207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:95
1208 #, fuzzy, c-format
1209 msgid "%s %s %s(inactive)%s "
1210 msgstr "%s %s %s %s "
1211
1212 #. %1$s: - USE Koha -
1213 #. %2$s: - SET delimiter = Koha.Preference( 'delimiter' ) || ',' -
1214 #. %3$s: - BLOCK -
1215 #. %4$s:  delimiter 
1216 #. %5$s:  delimiter 
1217 #. %6$s:  delimiter 
1218 #. %7$s:  delimiter 
1219 #. %8$s:  delimiter 
1220 #. %9$s:  delimiter 
1221 #. %10$s:  delimiter 
1222 #. %11$s:  delimiter 
1223 #. %12$s:  delimiter 
1224 #. %13$s:  delimiter 
1225 #. %14$s:  delimiter 
1226 #. %15$s:  delimiter 
1227 #. %16$s:  delimiter 
1228 #. %17$s:  delimiter 
1229 #. %18$s:  delimiter 
1230 #. %19$s:  delimiter 
1231 #. %20$s:  delimiter 
1232 #. %21$s:  delimiter 
1233 #. %22$s:  delimiter 
1234 #. %23$s:  delimiter 
1235 #. %24$s:  delimiter 
1236 #. %25$s:  delimiter 
1237 #. %26$s:  delimiter 
1238 #. %27$s:  delimiter 
1239 #. %28$s:  delimiter 
1240 #. %29$s: - END -
1241 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basketgroup.tt:1
1242 #, c-format
1243 msgid ""
1244 "%s %s %sAccount number%sBasket name%sOrder number%sAuthor%sTitle%sPublisher"
1245 "%sPublication year%sCollection title%sISBN%sQuantity%sRRP tax included%sRRP "
1246 "tax excluded%sDiscount%sEstimated cost tax included%sEstimated cost tax "
1247 "excluded%sNote for vendor%sEntry date%sBookseller name%sBookseller physical "
1248 "address%sBookseller postal address%sContract number%sContract name%sBasket "
1249 "group delivery place%sBasket group billing place%sBasket delivery place"
1250 "%sBasket billing place%s"
1251 msgstr ""
1252
1253 #. %1$s:  BLOCK translate_label_types 
1254 #. %2$s:   SWITCH type 
1255 #. %3$s:    CASE 'BIB'    
1256 #. %4$s:    CASE 'BARBIB' 
1257 #. %5$s:    CASE 'BIBBAR' 
1258 #. %6$s:    CASE 'ALT'    
1259 #. %7$s:    CASE 'BAR'    
1260 #. %8$s:   END 
1261 #. %9$s:  END 
1262 #. %10$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:1
1264 #, c-format
1265 msgid ""
1266 "%s %s %sBiblio %sBarcode/Biblio %sBiblio/Barcode %sAlternating %sBarcode %s "
1267 "%s %s "
1268 msgstr ""
1269
1270 #. %1$s: - USE Koha -
1271 #. %2$s: - SET delimiter = Koha.Preference( 'delimiter' ) || ',' -
1272 #. %3$s: - BLOCK -
1273 #. %4$s:  delimiter 
1274 #. %5$s:  delimiter 
1275 #. %6$s:  delimiter 
1276 #. %7$s:  delimiter 
1277 #. %8$s:  delimiter 
1278 #. %9$s:  delimiter 
1279 #. %10$s:  delimiter 
1280 #. %11$s:  delimiter 
1281 #. %12$s:  delimiter 
1282 #. %13$s:  delimiter 
1283 #. %14$s:  delimiter 
1284 #. %15$s:  delimiter 
1285 #. %16$s:  delimiter 
1286 #. %17$s: - END -
1287 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basket.tt:1
1288 #, c-format
1289 msgid ""
1290 "%s %s %sContract name%sOrder number%sEntry date%sISBN%sAuthor%sTitle"
1291 "%sPublication year%sPublisher%sCollection title%sNote for vendor%sQuantity"
1292 "%sRRP%sDelivery place%sBilling place%s"
1293 msgstr ""
1294
1295 #. %1$s:  BLOCK translate_justification_types 
1296 #. %2$s:   SWITCH type 
1297 #. %3$s:    CASE 'L' 
1298 #. %4$s:    CASE 'C' 
1299 #. %5$s:    CASE 'R' 
1300 #. %6$s:   END 
1301 #. %7$s:  END 
1302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:42
1303 #, c-format
1304 msgid "%s %s %sLeft %sCenter %sRight %s %s "
1305 msgstr "%s %s %sEsquerra %sCentre %sDreta %s %s "
1306
1307 #. %1$s: - USE Koha -
1308 #. %2$s: - SET delimiter = Koha.Preference( 'delimiter' ) || ',' -
1309 #. %3$s: - BLOCK -
1310 #. %4$s: - delimiter -
1311 #. %5$s: - delimiter -
1312 #. %6$s: - delimiter -
1313 #. %7$s: - delimiter -
1314 #. %8$s: - delimiter -
1315 #. %9$s: - delimiter -
1316 #. %10$s: - delimiter -
1317 #. %11$s: - END -
1318 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/lateorders.tt:1
1319 #, c-format
1320 msgid ""
1321 "%s %s %sORDER DATE%sESTIMATED DELIVERY DATE%sVENDOR%sINFORMATION%sTOTAL COST"
1322 "%sBASKET%sCLAIMS COUNT%sCLAIMED DATE%s"
1323 msgstr ""
1324
1325 #. %1$s:  END 
1326 #. %2$s:  SWITCH loopfilte.crit 
1327 #. %3$s:  CASE 0 
1328 #. %4$s:  CASE 1 
1329 #. %5$s:  CASE 2 
1330 #. %6$s:  CASE 3 
1331 #. %7$s:  CASE 4 
1332 #. %8$s:  CASE 5 
1333 #. %9$s:  CASE 6 
1334 #. %10$s:  CASE 7 
1335 #. %11$s:  CASE 8 
1336 #. %12$s:  CASE 9 
1337 #. %13$s:  CASE 10 
1338 #. %14$s:  CASE 11 
1339 #. %15$s:  CASE 12 
1340 #. %16$s:  CASE 13 
1341 #. %17$s:  CASE 14 
1342 #. %18$s:  CASE 
1343 #. %19$s:  loopfilte.crit 
1344 #. %20$s:  END 
1345 #. %21$s:  loopfilte.filter 
1346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:35
1347 #, c-format
1348 msgid ""
1349 "%s %s %sPeriod From %sPeriod To %sPatron Category = %sItem Type = %sIssuing "
1350 "library = %sCollection = %sLocation = %sItem call number &gt;= %sItem call "
1351 "number &lt; %sPatron sort1 = %sPatron sort2 = %sHome library = %sHolding "
1352 "library = %sPatron library = %sIssuing library = %s%s = %s %s "
1353 msgstr ""
1354
1355 #. %1$s:  END 
1356 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.items_count 
1357 #. %3$s:  IF ( SEARCH_RESULT.itemsplural ) 
1358 #. %4$s:  ELSE 
1359 #. %5$s:  END 
1360 #. %6$s:  IF ( SEARCH_RESULT.availablecount ) 
1361 #. %7$s:  SEARCH_RESULT.availablecount 
1362 #. %8$s:  ELSE 
1363 #. %9$s:  END 
1364 #. %10$s:  IF MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck && SEARCH_RESULT.items_count > MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck 
1365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:480
1366 #, fuzzy, c-format
1367 msgid "%s %s %sitems%sitem%s%s, %s available:%s, None available%s %s "
1368 msgstr ""
1369 "%s % %ssexemplars%sexemplar%s%s, %s disponible:%s, Cap disponible%s %s "
1370
1371 #. %1$s:  IF ( test_term ) 
1372 #. %2$s:  IF ( verdict_ok ) 
1373 #. %3$s:  test_term 
1374 #. %4$s:  ELSIF ( verdict_rej ) 
1375 #. %5$s:  test_term 
1376 #. %6$s:  ELSIF ( verdict_indeterminate ) 
1377 #. %7$s:  test_term 
1378 #. %8$s:  END 
1379 #. %9$s:  END 
1380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:170
1381 #, c-format
1382 msgid ""
1383 "%s %s &quot;%s&quot; is permitted. %s &quot;%s&quot; is prohibited. %s &quot;"
1384 "%s&quot; is neither permitted nor prohibited. %s %s "
1385 msgstr ""
1386
1387 #. %1$s:  item.biblio.title 
1388 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle 
1389 #. %3$s:  item.barcode 
1390 #. %4$s:  soonestrenewdate | $KohaDates 
1391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:47
1392 #, c-format
1393 msgid "%s %s ( %s ) cannot be renewed before %s. "
1394 msgstr "%s %s ( %s ) no pot ser renovat abans de  %s. "
1395
1396 #. %1$s:  item.biblio.title 
1397 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle 
1398 #. %3$s:  item.barcode 
1399 #. %4$s:  borrower.firstname 
1400 #. %5$s:  borrower.surname 
1401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:35
1402 #, c-format
1403 msgid "%s %s ( %s ) has been renewed the maximum number of times by %s %s ( "
1404 msgstr ""
1405 "%s %s ( %s ) s'ha renovat el número màxim de vegades permesses per %s %s ( "
1406
1407 #. %1$s:  item.biblio.title 
1408 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle 
1409 #. %3$s:  item.barcode 
1410 #. %4$s:  latestautorenewdate | $KohaDates 
1411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:71
1412 #, fuzzy, c-format
1413 msgid ""
1414 "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
1415 "anymore since %s. "
1416 msgstr "%s %s ( %s ) no pot ser renovat abans de  %s. "
1417
1418 #. %1$s:  item.biblio.title 
1419 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle 
1420 #. %3$s:  item.barcode 
1421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:83
1422 #, fuzzy, c-format
1423 msgid ""
1424 "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
1425 "because the patron's account is expired"
1426 msgstr "%s %s ( %s ) no pot ser renovat abans de  %s. "
1427
1428 #. %1$s:  item.biblio.title 
1429 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle 
1430 #. %3$s:  item.barcode 
1431 #. %4$s:  soonestrenewdate | $KohaDates 
1432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:59
1433 #, fuzzy, c-format
1434 msgid ""
1435 "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
1436 "before %s. "
1437 msgstr "%s %s ( %s ) no pot ser renovat abans de  %s. "
1438
1439 #. %1$s:  item.biblio.title 
1440 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle 
1441 #. %3$s:  item.barcode 
1442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:95
1443 #, c-format
1444 msgid "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal. "
1445 msgstr ""
1446
1447 #. For the first occurrence,
1448 #. %1$s:  basket.total_items 
1449 #. %2$s:  IF basket.total_items_cancelled 
1450 #. %3$s:  basket.total_items_cancelled 
1451 #. %4$s:  END 
1452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:108
1453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:115
1454 #, c-format
1455 msgid "%s %s (%s cancelled) %s "
1456 msgstr "%s %s (%s cancelat) %s "
1457
1458 #. %1$s:  IF ( current_matcher_id ) 
1459 #. %2$s:  current_matcher_code 
1460 #. %3$s:  current_matcher_description 
1461 #. %4$s:  ELSE 
1462 #. %5$s:  END 
1463 #. %6$s:  END 
1464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:133
1465 #, c-format
1466 msgid "%s %s (%s) %s No matching rule in effect %s%s "
1467 msgstr "%s %s (%s) %s No hi ha regla de coincidencia activa %s%s "
1468
1469 #. %1$s:  ELSE 
1470 #. %2$s:  basketgroup.name 
1471 #. %3$s:  END 
1472 #. %4$s:  ELSIF ( ! CAN_user_acquisition_group_manage ) 
1473 #. %5$s: - IF basketgroup.id -
1474 #. %6$s:  basketgroup.name 
1475 #. %7$s: - ELSE -
1476 #. %8$s: - END -
1477 #. %9$s:  ELSE 
1478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:296
1479 #, c-format
1480 msgid "%s %s (closed) %s %s %s %s %s No group %s %s "
1481 msgstr "%s %s (tancat) %s %s %s %s %s No grup %s %s "
1482
1483 #. %1$s:  IF itemtype.translated_descriptions.size 
1484 #. %2$s:  itemtype.description 
1485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:353
1486 #, c-format
1487 msgid "%s %s (default)"
1488 msgstr "%s %s (predeterminat)"
1489
1490 #. %1$s:  record.biblionumber 
1491 #. %2$s:  IF loop.first 
1492 #. %3$s:  END 
1493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:64
1494 #, fuzzy, c-format
1495 msgid "%s %s (record kept) %s "
1496 msgstr "%s %s abans %s "
1497
1498 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1499 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1500 #. %3$s:  m.message 
1501 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1502 #. %5$s:  m.values.field_name 
1503 #. %6$s:  m.values.marc_field 
1504 #. %7$s:  CASE 'success_on_update' 
1505 #. %8$s:  CASE 
1506 #. %9$s:  m.code 
1507 #. %10$s:  END 
1508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:75
1509 #, c-format
1510 msgid ""
1511 "%s %s An error occurred when updating mappings (%s). %s An error occurred "
1512 "when deleting the existing mappings. Nothing has been changed! (search field "
1513 "%s with mapping %s.) %s Mapping updated successfully. %s %s %s "
1514 msgstr ""
1515
1516 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1517 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1518 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1519 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1520 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1521 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1522 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1523 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1524 #. %9$s:  CASE 
1525 #. %10$s:  m.code 
1526 #. %11$s:  END 
1527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:24
1528 #, c-format
1529 msgid ""
1530 "%s %s An error occurred when updating this CSV profile. Perhaps it already "
1531 "exists. %s An error occurred when adding this CSV profile. %s An error "
1532 "occurred when deleting this CSV profile. Check the logs. %s CSV profile "
1533 "updated successfully. %s CSV profile added successfully. %s CSV profile "
1534 "deleted successfully. %s This CSV profile already exists. %s %s %s "
1535 msgstr ""
1536
1537 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1538 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1539 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1540 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1541 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1542 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1543 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1544 #. %8$s:  CASE 
1545 #. %9$s:  m.code 
1546 #. %10$s:  END 
1547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:36
1548 #, c-format
1549 msgid ""
1550 "%s %s An error occurred when updating this authority type. Perhaps it "
1551 "already exists. %s An error occurred when adding this authority type. The "
1552 "authority type code might already exist. %s An error occurred when deleting "
1553 "this authority type. Check the logs. %s Authority type updated successfully. "
1554 "%s Authority type added successfully. %s Authority type deleted "
1555 "successfully. %s %s %s "
1556 msgstr ""
1557
1558 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1559 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1560 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1561 #. %4$s:  CASE 'error_on_insert_cat' 
1562 #. %5$s:  CASE 'error_on_delete' 
1563 #. %6$s:  CASE 'success_on_update' 
1564 #. %7$s:  CASE 'success_on_insert' 
1565 #. %8$s:  CASE 'success_on_insert_cat' 
1566 #. %9$s:  CASE 'success_on_delete' 
1567 #. %10$s:  CASE 'already_exists' 
1568 #. %11$s:  CASE 'cat_already_exists' 
1569 #. %12$s:  CASE 'invalid_category_name' 
1570 #. %13$s:  CASE 
1571 #. %14$s:  m.code 
1572 #. %15$s:  END 
1573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:142
1574 #, c-format
1575 msgid ""
1576 "%s %s An error occurred when updating this authorized value. Perhaps the "
1577 "value already exists. %s An error occurred when inserting this authorized "
1578 "value. Perhaps the value or the category already exists. %s An error "
1579 "occurred when inserting this authorized value category. Perhaps the category "
1580 "name already exists. %s An error occurred when deleting this authorized "
1581 "value. Check the logs. %s Authorized value updated successfully. %s "
1582 "Authorized value added successfully. %s Authorized value category added "
1583 "successfully. %s Authorized value deleted successfully. %s This authorized "
1584 "value already exists. %s This authorized value category already exists. %s "
1585 "The authorized value category 'branches', 'itemtypes' and 'cn_source' are "
1586 "used internally by Koha and are not valid. %s %s %s "
1587 msgstr ""
1588
1589 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1590 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1591 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1592 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1593 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1594 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1595 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1596 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1597 #. %9$s:  CASE 
1598 #. %10$s:  m.code 
1599 #. %11$s:  END 
1600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:31
1601 #, c-format
1602 msgid ""
1603 "%s %s An error occurred when updating this city. Perhaps it already exists. "
1604 "%s An error occurred when adding this city. The city id might already exist. "
1605 "%s An error occurred when deleting this city. Check the logs. %s City "
1606 "updated successfully. %s City added successfully. %s City deleted "
1607 "successfully. %s This city already exists. %s %s %s "
1608 msgstr ""
1609
1610 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1611 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1612 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1613 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1614 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1615 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1616 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1617 #. %8$s:  CASE 
1618 #. %9$s:  m.code 
1619 #. %10$s:  END 
1620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:37
1621 #, c-format
1622 msgid ""
1623 "%s %s An error occurred when updating this currency. Perhaps it already "
1624 "exists. %s An error occurred when adding this currency. The currency code "
1625 "might already exist. %s An error occurred when deleting this currency. Check "
1626 "the logs. %s Currency updated successfully. %s Currency added successfully. "
1627 "%s Currency deleted successfully. %s %s %s "
1628 msgstr ""
1629
1630 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1631 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1632 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1633 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1634 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1635 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1636 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1637 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1638 #. %9$s:  CASE 
1639 #. %10$s:  m.code 
1640 #. %11$s:  END 
1641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:36
1642 #, c-format
1643 msgid ""
1644 "%s %s An error occurred when updating this framework. Perhaps it already "
1645 "exists. %s An error occurred when adding this framework. The framework might "
1646 "already exist. %s An error occurred when deleting this framework. Check the "
1647 "logs. %s Framework updated successfully. %s Framework added successfully. %s "
1648 "Framework deleted successfully. %s This framework code already exists. %s %s "
1649 "%s "
1650 msgstr ""
1651
1652 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1653 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1654 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1655 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1656 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1657 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1658 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1659 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1660 #. %9$s:  CASE 'cannot_be_deleted' 
1661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:72
1662 #, c-format
1663 msgid ""
1664 "%s %s An error occurred when updating this item type. Perhaps the value "
1665 "already exists. %s An error occurred when inserting this item type. Perhaps "
1666 "the value already exists. %s An error occurred when deleting this item type. "
1667 "Check the logs. %s Item type updated successfully. %s Item type inserted "
1668 "successfully. %s Item type deleted successfully. %s This item type already "
1669 "exists. %s Cannot delete this item type. "
1670 msgstr ""
1671
1672 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1673 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1674 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1675 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1676 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1677 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1678 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1679 #. %8$s:  CASE 'cannot_delete_library' 
1680 #. %9$s:  IF m.data.patrons_count and m.data.items_count 
1681 #. %10$s:  m.data.patrons_count 
1682 #. %11$s:  m.data.items_count 
1683 #. %12$s:  ELSIF m.data.patrons_count 
1684 #. %13$s:  m.data.patrons_count 
1685 #. %14$s:  ELSIF m.data.items_count 
1686 #. %15$s:  m.data.items_count 
1687 #. %16$s:  END 
1688 #. %17$s:  CASE 'error_on_update_category' 
1689 #. %18$s:  CASE 'error_on_insert_category' 
1690 #. %19$s:  CASE 'error_on_delete_category' 
1691 #. %20$s:  CASE 'success_on_update_category' 
1692 #. %21$s:  CASE 'success_on_insert_category' 
1693 #. %22$s:  CASE 'success_on_delete_category' 
1694 #. %23$s:  CASE 'cannot_delete_category' 
1695 #. %24$s:  m.data.libraries_count 
1696 #. %25$s:  CASE 
1697 #. %26$s:  m.code 
1698 #. %27$s:  END 
1699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:37
1700 #, c-format
1701 msgid ""
1702 "%s %s An error occurred when updating this library. Perhaps it already "
1703 "exists. %s An error occurred when adding this library. The branchcode might "
1704 "already exist. %s An error occurred when deleting this library. Check the "
1705 "logs. %s Library updated successfully. %s Library added successfully. %s "
1706 "Library deleted successfully. %s This library cannot be deleted. Patrons or "
1707 "items are still using it %s (%s patrons and %s items). %s (%s patrons). %s "
1708 "(%s items). %s %s An error occurred when updating this library category. "
1709 "Perhaps it already exists. %s An error occurred when adding this library "
1710 "category. The categorycode might already exist. %s An error occurred when "
1711 "deleting this library category. Check the logs. %s Library category updated "
1712 "successfully. %s Library category added successfully. %s Library category "
1713 "deleted successfully. %s This library category cannot be deleted. %s "
1714 "libraries are still using it. %s %s %s "
1715 msgstr ""
1716
1717 #. For the first occurrence,
1718 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1719 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1720 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1721 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1722 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1723 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1724 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1725 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1726 #. %9$s:  CASE 
1727 #. %10$s:  m.code 
1728 #. %11$s:  END 
1729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:30
1730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:24
1731 #, c-format
1732 msgid ""
1733 "%s %s An error occurred when updating this patron category. Perhaps it "
1734 "already exists. %s An error occurred when inserting this patron category. "
1735 "The patron category might already exist. %s An error occurred when deleting "
1736 "this patron category. Check the logs. %s Patron category updated "
1737 "successfully. %s Patron category inserted successfully. %s Patron category "
1738 "deleted successfully. %s This patron category already exists. %s %s %s "
1739 msgstr ""
1740
1741 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1742 #. %2$s:  CASE 'error_on_profile_store' 
1743 #. %3$s:  CASE 'error_on_profile_create' 
1744 #. %4$s:  CASE 'error_on_visit_load' 
1745 #. %5$s:  CASE 'error_on_visit_delete' 
1746 #. %6$s:  CASE 'error_on_visit_store' 
1747 #. %7$s:  CASE 'error_on_visit_create' 
1748 #. %8$s:  CASE 
1749 #. %9$s:  m.code 
1750 #. %10$s:  END 
1751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:35
1752 #, c-format
1753 msgid ""
1754 "%s %s An error occurred whilst updating this housebound profile. %s An error "
1755 "occurred whilst creating this housebound profile. %s An error occurred "
1756 "whilst loading the housebound visit. %s An error occurred whilst deleting a "
1757 "housebound visit. %s An error occurred whilst updating a housebound visit. "
1758 "%s An error occurred whilst creating a new housebound visit. %s %s %s Please "
1759 "try again later. "
1760 msgstr ""
1761
1762 #. %1$s:  END 
1763 #. %2$s:  IF message.code == "unable_to_load_configuration" 
1764 #. %3$s:  END 
1765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:56
1766 #, c-format
1767 msgid "%s %s An error occurs: Unable to load the configuration. %s "
1768 msgstr ""
1769
1770 #. %1$s:  hpd = housebound_profile.day 
1771 #. %2$s:  IF hpd == 'any' 
1772 #. %3$s:  ELSIF hpd == 'monday' 
1773 #. %4$s:  ELSIF hpd == 'tuesday' 
1774 #. %5$s:  ELSIF hpd == 'wednesday' 
1775 #. %6$s:  ELSIF hpd == 'thursday' 
1776 #. %7$s:  ELSIF hpd == 'friday' 
1777 #. %8$s:  ELSIF hpd == 'saturday' 
1778 #. %9$s:  ELSIF hpd == 'sunday' 
1779 #. %10$s:  END 
1780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:329
1781 #, c-format
1782 msgid ""
1783 "%s %s Any %s Monday %s Tuesday %s Wednesday %s Thursday %s Friday %s "
1784 "Saturday %s Sunday %s "
1785 msgstr ""
1786
1787 #. %1$s:  SWITCH ( operation.action ) -
1788 #. %2$s:    CASE "issue" -
1789 #. %3$s:    CASE "return" -
1790 #. %4$s:    CASE "payment" -
1791 #. %5$s:    CASE # default case -
1792 #. %6$s:  operation.action 
1793 #. %7$s:  END -
1794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:41
1795 #, fuzzy, c-format
1796 msgid "%s %s Check out %s Check in %s Payment %s %s %s "
1797 msgstr "%s %s %s %s %s dia %s setmana %s mes %s any %s %s "
1798
1799 #. %1$s:  SWITCH loopfilte.crit -
1800 #. %2$s:  CASE "Issue From" -
1801 #. %3$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
1802 #. %4$s:  CASE "Issue To" -
1803 #. %5$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
1804 #. %6$s:  CASE "Return From" -
1805 #. %7$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
1806 #. %8$s:  CASE "Return To" -
1807 #. %9$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
1808 #. %10$s:  CASE "Branch" -
1809 #. %11$s:  Branches.GetName( loopfilte.filter ) 
1810 #. %12$s:  CASE "Doc Type" -
1811 #. %13$s:  ItemTypes.GetDescription( loopfilte.filter ) 
1812 #. %14$s:  CASE "Bor Cat" -
1813 #. %15$s:  loopfilte.filter 
1814 #. %16$s:  CASE "Day" -
1815 #. %17$s:  loopfilte.filter 
1816 #. %18$s:  CASE "Month" -
1817 #. %19$s:  loopfilte.filter 
1818 #. %20$s:  CASE "Year" -
1819 #. %21$s:  loopfilte.filter 
1820 #. %22$s:  CASE # default case -
1821 #. %23$s:  loopfilte.crit 
1822 #. %24$s:  loopfilte.filter 
1823 #. %25$s:  END -
1824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:30
1825 #, c-format
1826 msgid ""
1827 "%s %s Checked out after %s %s Checked out before %s %s Checked in after %s "
1828 "%s Checked in before %s %s Library is %s %s Item type is %s %s Patron "
1829 "category code is %s %s Day is %s %s Month is %s %s Year is %s %s %s = %s %s "
1830 msgstr ""
1831
1832 #. %1$s:  END 
1833 #. %2$s:  IF patrons_to_anonymize.count 
1834 #. %3$s:  patrons_to_anonymize.count 
1835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:158
1836 #, c-format
1837 msgid "%s %s Checkout history for %s patrons will be anonymized "
1838 msgstr ""
1839
1840 #. %1$s:  END 
1841 #. %2$s:  IF ( delete_confirmed ) 
1842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:426
1843 #, c-format
1844 msgid "%s %s Data deleted "
1845 msgstr "%s %s Data eliminada "
1846
1847 #. %1$s:  END 
1848 #. %2$s:  IF ( add_validate or copy_validate) 
1849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:386
1850 #, c-format
1851 msgid "%s %s Data recorded "
1852 msgstr "%s %s Data registrada"
1853
1854 #. For the first occurrence,
1855 #. %1$s:  SWITCH category.default_privacy 
1856 #. %2$s:  CASE 'default' 
1857 #. %3$s:  CASE 'never' 
1858 #. %4$s:  CASE 'forever' 
1859 #. %5$s:  END 
1860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:303
1861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:464
1862 #, fuzzy, c-format
1863 msgid "%s %s Default %s Never %s Forever %s "
1864 msgstr "%s %s Manual %s Retrasos %s Suspensió %s "
1865
1866 #. %1$s:  IF ( ERROR ) 
1867 #. %2$s:  IF ( ITEMNUMBER ) 
1868 #. %3$s:  END 
1869 #. %4$s:  ELSE 
1870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:30
1871 #, c-format
1872 msgid ""
1873 "%s %s ERROR an invalid itemnumber was entered, please hit back and try again "
1874 "%s %s "
1875 msgstr ""
1876 "%s %s ERROR s'ha instroduït un itemnumber invàlid, si us plau tornar a "
1877 "provar %s %s "
1878
1879 #. For the first occurrence,
1880 #. %1$s:  SWITCH mtt 
1881 #. %2$s:  CASE 'email' 
1882 #. %3$s:  CASE 'print' 
1883 #. %4$s:  CASE 'sms' 
1884 #. %5$s:  CASE 'feed' 
1885 #. %6$s:  CASE 'phone' 
1886 #. %7$s:  CASE 
1887 #. %8$s:  mtt 
1888 #. %9$s:  END 
1889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:76
1890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:307
1891 #, c-format
1892 msgid "%s %s Email %s Print %s SMS %s Feed %s Phone %s %s %s "
1893 msgstr "%s %s Email %s Imprimir %s SMS %s Feed %s Telèfon %s %s %s "
1894
1895 #. %1$s:  FOREACH problem IN result.problems 
1896 #. %2$s:  IF problem.key == 'wrongplace' 
1897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:215
1898 #, c-format
1899 msgid "%s %s Found in wrong place"
1900 msgstr ""
1901
1902 #. %1$s:  END 
1903 #. %2$s:  ELSE 
1904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:816
1905 #, c-format
1906 msgid "%s %s Item being transferred to "
1907 msgstr "%s %s Ítem en trànsit a "
1908
1909 #. %1$s:  IF itemloo.not_holdable 
1910 #. %2$s:  IF itemloo.not_holdable == 'damaged' 
1911 #. %3$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'ageRestricted' 
1912 #. %4$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'tooManyHoldsForThisRecord' 
1913 #. %5$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'tooManyReserves' 
1914 #. %6$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'notReservable' 
1915 #. %7$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'cannotReserveFromOtherBranches' 
1916 #. %8$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'itemAlreadyOnHold' 
1917 #. %9$s:  ELSE 
1918 #. %10$s:  itemloo.not_holdable 
1919 #. %11$s:  END 
1920 #. %12$s:  END 
1921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:529
1922 #, c-format
1923 msgid ""
1924 "%s %s Item damaged %s Age restricted %s Exceeded max holds per record %s Too "
1925 "many holds %s Not holdable %s Patron is from different library %s Patron "
1926 "already has hold for this item %s %s %s %s "
1927 msgstr ""
1928
1929 #. %1$s:  SWITCH cn 
1930 #. %2$s:  CASE 'itype' 
1931 #. %3$s:  CASE 'ccode' 
1932 #. %4$s:  CASE 'location' 
1933 #. %5$s:  CASE 'homebranch' 
1934 #. %6$s:  CASE 'holdingbranch' 
1935 #. %7$s:  CASE 
1936 #. %8$s:  cn 
1937 #. %9$s:  END 
1938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:39
1939 #, c-format
1940 msgid ""
1941 "%s %s Item type %s Collection code %s Shelving location %s Home library %s "
1942 "Holding library %s %s %s "
1943 msgstr ""
1944 "%s %s Tipus d'ítem %s Codi de col·lecció %sLocalització %s Biblioteca "
1945 "d'origen %s Biblioteca actual %s %s %s "
1946
1947 #. SCRIPT
1948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:80
1949 msgid "%s %s KB Do you really want to upload this file?"
1950 msgstr "%s %s Estàs segur que vols carregar aquest fitxer?"
1951
1952 #. %1$s:  SWITCH opac_new.lang 
1953 #. %2$s:    CASE "koha" 
1954 #. %3$s:    CASE "slip" 
1955 #. %4$s:    CASE "" 
1956 #. %5$s:    CASE 
1957 #. %6$s:  opac_new.lang 
1958 #. %7$s:  END 
1959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:181
1960 #, c-format
1961 msgid "%s %s Librarian interface %s Slip %s All %s OPAC (%s) %s "
1962 msgstr ""
1963
1964 #. %1$s:  END 
1965 #. %2$s:  IF ( resultsloo.itemlostcount ) 
1966 #. %3$s:  resultsloo.itemlostcount 
1967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:121
1968 #, c-format
1969 msgid "%s %s Lost (%s)"
1970 msgstr "%s %s Perdut (%s)"
1971
1972 #. %1$s:  SWITCH d.type 
1973 #. %2$s:  CASE 'MANUAL' 
1974 #. %3$s:  CASE 'OVERDUES' 
1975 #. %4$s:  CASE 'SUSPENSION' 
1976 #. %5$s:  CASE 'DISCHARGE' 
1977 #. %6$s:  END 
1978 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:20
1979 #, c-format
1980 msgid "%s %s Manual %s Overdues %s Suspension %s Discharge %s "
1981 msgstr "%s %s Manual %s Retrasos %s Suspensió %s Carta de llibertat %s "
1982
1983 #. %1$s:  ELSE 
1984 #. %2$s:  IF ( LoginBranchname == 'NO_LIBRARY_SET' ) 
1985 #. %3$s:  ELSE 
1986 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:90
1987 #, fuzzy, c-format
1988 msgid "%s %s NO LIBRARY SET %s Location: "
1989 msgstr "%s %s %s %s %s %s %s "
1990
1991 #. %1$s:  END 
1992 #. %2$s:  ELSE 
1993 #. %3$s:  END 
1994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:61
1995 #, c-format
1996 msgid "%s %s No %s"
1997 msgstr "%s %s No %s"
1998
1999 #. %1$s:  END 
2000 #. %2$s:  IF ( noitemsfound ) 
2001 #. %3$s:  END 
2002 #. %4$s: # display the search results 
2003 #. %5$s:  IF ( total ) 
2004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:50
2005 #, c-format
2006 msgid "%s %s No results found %s %s %s "
2007 msgstr "%s %s No s'han trobat resultats. %s %s %s "
2008
2009 #. %1$s:  END 
2010 #. %2$s:  IF ( resultsloo.notforloancount ) 
2011 #. %3$s:  resultsloo.notforloancount 
2012 #. %4$s:  END 
2013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:123
2014 #, c-format
2015 msgid "%s %s Not for loan (%s)%s "
2016 msgstr "%s %s Exclìs de préstec (%s)%s "
2017
2018 #. %1$s:  END 
2019 #. %2$s:  ELSE 
2020 #. %3$s:  END 
2021 #. %4$s:  IF itemloo.item_level_holds == "N" 
2022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:607
2023 #, fuzzy, c-format
2024 msgid "%s %s Not on hold %s %s "
2025 msgstr "%s %s No reservat %s "
2026
2027 #. %1$s:  END 
2028 #. %2$s:  IF ( resultsloo.orderedcount ) 
2029 #. %3$s:  resultsloo.orderedcount 
2030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:122
2031 #, c-format
2032 msgid "%s %s On order (%s)"
2033 msgstr "%s %s Demanat (%s)"
2034
2035 #. %1$s:  SET status_found = 0 
2036 #. %2$s:  IF ( STATUS == 'ASKED' ) 
2037 #. %3$s:  SET status_found = 1 
2038 #. %4$s:  ELSIF ( STATUS == 'ACCEPTED' ) 
2039 #. %5$s:  SET status_found = 1 
2040 #. %6$s:  ELSIF ( STATUS == 'CHECKED' ) 
2041 #. %7$s:  SET status_found = 1 
2042 #. %8$s:  ELSIF ( STATUS == 'REJECTED' ) 
2043 #. %9$s:  SET status_found = 1 
2044 #. %10$s:  ELSE 
2045 #. %11$s:  FOREACH s IN SuggestionStatuses 
2046 #. %12$s:  IF STATUS == s.authorised_value 
2047 #. %13$s:  s.lib 
2048 #. %14$s:  SET status_found = 1 
2049 #. %15$s:  END 
2050 #. %16$s:  END 
2051 #. %17$s:  END 
2052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:131
2053 #, c-format
2054 msgid ""
2055 "%s %s Pending %s %s Accepted %s %s Checked %s %s Rejected %s %s %s %s %s %s "
2056 "%s %s %s "
2057 msgstr ""
2058 "%s %s Pendent %s %s Acceptat %s %s Comprovat %s %s Rebutjat %s %s %s %s %s "
2059 "%s %s %s %s "
2060
2061 #. %1$s:  SWITCH loopfilte.crit 
2062 #. %2$s:  CASE '0' 
2063 #. %3$s:  CASE '1' 
2064 #. %4$s:  CASE '2' 
2065 #. %5$s:  CASE '3' 
2066 #. %6$s:  CASE '4' 
2067 #. %7$s:  CASE '5' 
2068 #. %8$s:  CASE '6' 
2069 #. %9$s:  CASE '7' 
2070 #. %10$s:  CASE '8' 
2071 #. %11$s:  CASE '9' 
2072 #. %12$s:  CASE '10' 
2073 #. %13$s:  CASE 
2074 #. %14$s:  END 
2075 #. %15$s:  loopfilte.filter 
2076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:25
2077 #, c-format
2078 msgid ""
2079 "%s %s Placed on (from) %s Placed on (to) %s Received on (from) %s Received "
2080 "on (to) %s Vendor %s Home library %s Collection %s Item type %s Fund %s "
2081 "Sort1 %s Sort2 %s Unknown filter %s : %s "
2082 msgstr ""
2083
2084 #. %1$s:  IF ( countSubscrip ) 
2085 #. %2$s:  countSubscrip 
2086 #. %3$s:  ELSE 
2087 #. %4$s:  END 
2088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:29
2089 #, c-format
2090 msgid "%s %s Subscription routing list(s) %s 0 Subscription routing lists %s "
2091 msgstr ""
2092 "%s %s Subscripcions a la llista de circulació (s) %s 0 Subscripcions a la "
2093 "llista de circulació %s "
2094
2095 #. %1$s:  SWITCH plugin.name 
2096 #. %2$s:  CASE 'AuthorityFile' 
2097 #. %3$s:  CASE 'ExplodedTerms' 
2098 #. %4$s:  END 
2099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:10
2100 #, c-format
2101 msgid ""
2102 "%s %s Suggest authorities which are relevant to the term the user searched "
2103 "for. %s Suggest that patrons expand their searches to include broader/"
2104 "narrower/related terms. %s "
2105 msgstr ""
2106
2107 #. %1$s:  END 
2108 #. %2$s:  IF message.code == 'biblio_not_exists' 
2109 #. %3$s:  message.biblionumber |html 
2110 #. %4$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_exists' 
2111 #. %5$s:  message.authid |html 
2112 #. %6$s:  ELSIF message.code == 'item_issued' 
2113 #. %7$s:  message.biblionumber 
2114 #. %8$s:  ELSIF message.code == 'reserve_not_cancelled' 
2115 #. %9$s:  message.biblionumber 
2116 #. %10$s:  message.reserve_id 
2117 #. %11$s:  ELSIF message.code == 'item_not_deleted' 
2118 #. %12$s:  message.biblionumber 
2119 #. %13$s:  message.itemnumber 
2120 #. %14$s:  ELSIF message.code == 'biblio_not_deleted' 
2121 #. %15$s:  message.biblionumber 
2122 #. %16$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_deleted' 
2123 #. %17$s:  message.authid 
2124 #. %18$s:  ELSIF message.code == 'biblio_deleted' 
2125 #. %19$s:  message.biblionumber 
2126 #. %20$s:  ELSIF message.code == 'authority_deleted' 
2127 #. %21$s:  message.authid 
2128 #. %22$s:  END 
2129 #. %23$s:  IF message.error 
2130 #. %24$s:  message.error
2131 #. %25$s:  END 
2132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:31
2133 #, c-format
2134 msgid ""
2135 "%s %s The biblionumber %s does not exist in the database. %s The authority "
2136 "id %s does not exist in the database. %s At least one item is checked out on "
2137 "bibliographic record %s. %s Bibliographic record %s was not deleted. A hold "
2138 "could not be canceled (reserve_id %s). %s The bibliographic record %s was "
2139 "not deleted. An error was encountered when deleting an item (itemnumber %s). "
2140 "%s Bibliographic record %s was not deleted. An error occurred. %s Authority "
2141 "record %s was not deleted. An error occurred. %s Bibliographic record %s has "
2142 "been deleted successfully. %s Authority %s has been deleted successfully. %s "
2143 "%s (The error was: %s, see the Koha log file for more information). %s "
2144 msgstr ""
2145
2146 #. %1$s:  END 
2147 #. %2$s:  IF message.code == 'no_action_defined_for_the_template' 
2148 #. %3$s:  message.mmtid
2149 #. %4$s:  ELSIF message.code == 'biblio_not_exists' 
2150 #. %5$s:  message.biblionumber 
2151 #. %6$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_exists' 
2152 #. %7$s:  message.authid 
2153 #. %8$s:  ELSIF message.code == 'biblio_not_modified' 
2154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:35
2155 #, c-format
2156 msgid ""
2157 "%s %s The selected template (id=%s) does not exist or no action is defined. "
2158 "%s Bibliographic record %s does not exist in the database. %s Authority "
2159 "record %s does not exist in the database. %s Bibliographic record "
2160 msgstr ""
2161
2162 #. %1$s:  SWITCH m.code 
2163 #. %2$s:  CASE 'already_exists' 
2164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:421
2165 #, c-format
2166 msgid ""
2167 "%s %s The suggestion has not been added. A suggestion with this title "
2168 "already exists ("
2169 msgstr ""
2170
2171 #. %1$s:  END 
2172 #. %2$s:  ELSE 
2173 #. %3$s:  END 
2174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:277
2175 #, c-format
2176 msgid "%s %s This record has no items. %s "
2177 msgstr "%s %s Aquest registre no té exemplars. %s"
2178
2179 #. %1$s:  SWITCH m.code 
2180 #. %2$s:  CASE 'no_email' 
2181 #. %3$s:  CASE 'no_basketno' 
2182 #. %4$s:  CASE 'no_letter' 
2183 #. %5$s:  CASE 'email_sent' 
2184 #. %6$s:  CASE 
2185 #. %7$s:  m.code 
2186 #. %8$s:  END 
2187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:191
2188 #, c-format
2189 msgid ""
2190 "%s %s This vendor has no contact selected for sending orders to or is "
2191 "missing an e-mail address. %s No basket given. %s There is no notice "
2192 "template with code ACQORDER defined. %s Order e-mail was sent to the vendor. "
2193 "%s ERROR! - %s %s "
2194 msgstr ""
2195
2196 #. %1$s:  END 
2197 #. %2$s:  IF ( itemloo.message ) 
2198 #. %3$s:  END 
2199 #. %4$s:  IF ( itemloo.notforloan ) 
2200 #. %5$s:  itemloo.notforloanvalue 
2201 #. %6$s:  END 
2202 #. %7$s:  IF ( itemloo.reservedate ) 
2203 #. %8$s:  IF ( itemloo.nocancel ) 
2204 #. %9$s:  ELSE 
2205 #. %10$s:  IF ( itemloo.waitingdate ) 
2206 #. %11$s:  ELSE 
2207 #. %12$s:  END 
2208 #. %13$s:  IF ( itemloo.canreservefromotherbranches ) 
2209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:590
2210 #, c-format
2211 msgid ""
2212 "%s %s Unavailable (lost or missing) %s %s Not for loan (%s) %s %s %s Can't "
2213 "be cancelled when item is in transit %s %sWaiting%sOn hold%s %sfor "
2214 msgstr ""
2215 "%s %s No disponible (perdut o desaparegut) %s %s Exclòs de préstec (%s) %s "
2216 "%s %s No es pot cancelar quan l'exemplar està en trànsit %s %sEn espera"
2217 "%sReservat%s %sper"
2218
2219 #. %1$s:  END 
2220 #. %2$s:  IF defaultRefundRule 
2221 #. %3$s:  ELSE 
2222 #. %4$s:  END 
2223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:576
2224 #, c-format
2225 msgid "%s %s Use default (Yes) %s Use default (No) %s "
2226 msgstr ""
2227
2228 #. %1$s:  END 
2229 #. %2$s:  SET expires_on = w.expirationdate 
2230 #. %3$s:  w.branch.branchname | html 
2231 #. %4$s:  IF expires_on 
2232 #. %5$s:  expires_on | $KohaDates 
2233 #. %6$s:  END 
2234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:750
2235 #, c-format
2236 msgid "%s %s Waiting at %s %s until %s %s "
2237 msgstr "%s %s Esperant en %s %s fins %s %s "
2238
2239 #. %1$s:  END 
2240 #. %2$s:  IF ( resultsloo.withdrawncount ) 
2241 #. %3$s:  resultsloo.withdrawncount 
2242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:120
2243 #, c-format
2244 msgid "%s %s Withdrawn (%s),"
2245 msgstr "%s %s Retirat (%s),"
2246
2247 #. For the first occurrence,
2248 #. %1$s:  SWITCH category.checkprevcheckout 
2249 #. %2$s:  CASE 'yes' 
2250 #. %3$s:  CASE 'no' 
2251 #. %4$s:  CASE 'inherit' 
2252 #. %5$s:  END 
2253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:289
2254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:453
2255 #, fuzzy, c-format
2256 msgid "%s %s Yes %s No %s Inherit %s "
2257 msgstr "%s %s %s %s Cap %s "
2258
2259 #. %1$s:  SWITCH m.code 
2260 #. %2$s:  CASE 'unauthorized' 
2261 #. %3$s:  CASE 'does_not_exist' 
2262 #. %4$s:  CASE 
2263 #. %5$s:  m.code 
2264 #. %6$s:  END 
2265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:8
2266 #, fuzzy, c-format
2267 msgid ""
2268 "%s %s You do not have permission to view this list. %s This list does not "
2269 "exist. %s %s %s "
2270 msgstr "No tens permís per enviar aquest llistat."
2271
2272 #. %1$s:  END 
2273 #. %2$s:  IF searchfield 
2274 #. %3$s:  searchfield |html 
2275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:169
2276 #, fuzzy, c-format
2277 msgid "%s %s You searched for %s"
2278 msgstr "%s %s %s No per a préstec %s"
2279
2280 #. %1$s:  IF added.branchcode 
2281 #. %2$s:  added.library.branchname | $KohaSpan class = 'name' 
2282 #. %3$s:  ELSE 
2283 #. %4$s:  added.title | $KohaSpan class = 'name' 
2284 #. %5$s:  END 
2285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:121
2286 #, fuzzy, c-format
2287 msgid "%s %s added to group. %s Group %s created. %s "
2288 msgstr "%s %s %s Cistella no. %s %s "
2289
2290 #. %1$s:  IF ( rule.hardduedate ) 
2291 #. %2$s:  IF ( rule.hardduedatebefore ) 
2292 #. %3$s:  rule.hardduedate 
2293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:134
2294 #, c-format
2295 msgid "%s %s before %s "
2296 msgstr "%s %s abans %s "
2297
2298 #. For the first occurrence,
2299 #. %1$s:  IF branch_limitations.size > 1 
2300 #. %2$s:  branch_limitations.size 
2301 #. %3$s:  ELSE 
2302 #. %4$s:  branch_limitations.size 
2303 #. %5$s:  END 
2304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:441
2305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:267
2306 #, c-format
2307 msgid "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s "
2308 msgstr ""
2309
2310 #. %1$s:  IF loo.branches.size > 1 
2311 #. %2$s:  loo.branches.size 
2312 #. %3$s:  ELSE 
2313 #. %4$s:  loo.branches.size 
2314 #. %5$s:  END 
2315 #. %6$s:  ELSE 
2316 #. %7$s:  END 
2317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:251
2318 #, c-format
2319 msgid ""
2320 "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s %s No limitation %s "
2321 msgstr ""
2322
2323 #. %1$s:  END 
2324 #. %2$s:  IF ( biblio.author ) 
2325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:55
2326 #, fuzzy, c-format
2327 msgid "%s %s by "
2328 msgstr "%s %s per %s%s"
2329
2330 #. For the first occurrence,
2331 #. %1$s:  biblio.title 
2332 #. %2$s:  IF biblio.author 
2333 #. %3$s:  biblio.author 
2334 #. %4$s:  END 
2335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:187
2336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:21
2337 #, c-format
2338 msgid "%s %s by %s%s"
2339 msgstr "%s %s per %s%s"
2340
2341 #. %1$s:  title |html 
2342 #. %2$s:  IF ( author ) 
2343 #. %3$s:  author | html 
2344 #. %4$s:  END 
2345 #. %5$s:  biblionumber 
2346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:153
2347 #, c-format
2348 msgid "%s %s by %s%s (Record #%s)"
2349 msgstr "%s %s per %s%s (Registre #%s)"
2350
2351 #. %1$s:  IF rule.age.defined and rule.age.length > 0 
2352 #. %2$s:  rule.age 
2353 #. %3$s:  ELSE 
2354 #. %4$s:  END 
2355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:183
2356 #, fuzzy, c-format
2357 msgid "%s %s days %s There is no age for this rule. %s "
2358 msgstr "%s %s %s %s d'un total %s %s %s %s "
2359
2360 #. %1$s:  END 
2361 #. %2$s:  IF ( MEMBERS ) 
2362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:266
2363 #, c-format
2364 msgid "%s %s for "
2365 msgstr "%s %s per"
2366
2367 #. %1$s:  holdsfirstname 
2368 #. %2$s:  holdssurname 
2369 #. %3$s:  waiting_holds 
2370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:96
2371 #, c-format
2372 msgid "%s %s has %s hold(s) waiting for pickup."
2373 msgstr "%s %s te %s reserva(es) esperant ser recollides."
2374
2375 #. %1$s:  patron.firstname |html 
2376 #. %2$s:  patron.surname |html 
2377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:128
2378 #, c-format
2379 msgid "%s %s has no outstanding fines."
2380 msgstr "%s %s no te multes pendents."
2381
2382 #. %1$s:  END 
2383 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.place ) 
2384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:45
2385 #, fuzzy, c-format
2386 msgid "%s %s in "
2387 msgstr "%s%s "
2388
2389 #. %1$s:  IF (modified_items) 
2390 #. %2$s:  modified_items 
2391 #. %3$s:  modified_fields 
2392 #. %4$s:  ELSE 
2393 #. %5$s:  END 
2394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:71
2395 #, c-format
2396 msgid ""
2397 "%s %s item(s) modified (with %s field(s) modified). %s No items modified. %s "
2398 msgstr ""
2399
2400 #. %1$s:  IF items.count
2401 #. %2$s:  items.count 
2402 #. %3$s:  ELSE 
2403 #. %4$s:  END 
2404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:30
2405 #, c-format
2406 msgid "%s %s lost items found %s No lost items found %s "
2407 msgstr ""
2408 "%s %s exemplars perduts trobats%s No s'han trobat exemplars perduts %s "
2409
2410 #. For the first occurrence,
2411 #. %1$s:  IF category.enrolmentperiod 
2412 #. %2$s:  category.enrolmentperiod 
2413 #. %3$s:  ELSE 
2414 #. %4$s:  category.enrolmentperioddate | $KohaDates 
2415 #. %5$s:  END 
2416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:271
2417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:381
2418 #, c-format
2419 msgid "%s %s months %s until %s %s "
2420 msgstr "%s %s mesos %s fins %s %s "
2421
2422 #. %1$s:  IF ( looptable.looptable_count ) 
2423 #. %2$s:  looptable.looptable_first 
2424 #. %3$s:  looptable.looptable_last 
2425 #. %4$s:  END 
2426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:43
2427 #, c-format
2428 msgid "%s %s to %s %s "
2429 msgstr "%s %s a %s %s "
2430
2431 #. %1$s:  END 
2432 #. %2$s:  IF ( ActionsLoo.to_field ) 
2433 #. %3$s:  ActionsLoo.to_field 
2434 #. %4$s:  IF ( ActionsLoo.to_subfield ) 
2435 #. %5$s:  ActionsLoo.to_subfield 
2436 #. %6$s:  END 
2437 #. %7$s:  IF ( ActionsLoo.to_regex_search ) 
2438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:136
2439 #, c-format
2440 msgid "%s %s to %s%s$%s%s %s using RegEx s"
2441 msgstr "%s %s to %s%s$%s%s %s amb RegEx s"
2442
2443 #. %1$s:  count 
2444 #. %2$s:  PROCESS display_names rs = name 
2445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:120
2446 #, fuzzy, c-format
2447 msgid "%s %s transferred."
2448 msgstr "Transparent"
2449
2450 #. %1$s:  USE KohaDates 
2451 #. %2$s:  USE To 
2452 #. %3$s:  sEcho 
2453 #. %4$s:  iTotalRecords 
2454 #. %5$s:  iTotalDisplayRecords 
2455 #. %6$s:  FOREACH data IN aaData 
2456 #. %7$s:  data.type 
2457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:1
2458 #, c-format
2459 msgid ""
2460 "%s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
2461 "\"aaData\": [ %s { \"dt_type\": \"%s\", \"dt_shelfname\": \""
2462 msgstr ""
2463
2464 #. %1$s:  r.budget.budget_id 
2465 #. %2$s:  r.budget.budget_amount | $Price 
2466 #. %3$s:  IF r.unspent_moved 
2467 #. %4$s:  r.unspent_moved | $Price 
2468 #. %5$s:  END 
2469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:387
2470 #, c-format
2471 msgid "%s %s%s (%s remaining has been moved)%s"
2472 msgstr ""
2473
2474 #. %1$s:  END 
2475 #. %2$s:  budget_loo.b_txt 
2476 #. %3$s:  IF !budget_loo.b_active 
2477 #. %4$s:  END 
2478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:350
2479 #, fuzzy, c-format
2480 msgid "%s %s%s (inactive)%s "
2481 msgstr "%s %s %s %s "
2482
2483 #. %1$s:  ELSE 
2484 #. %2$s:  IF ( slip ) 
2485 #. %3$s:  slip 
2486 #. %4$s:  ELSE 
2487 #. %5$s:  END 
2488 #. %6$s:  END 
2489 #. %7$s:  INCLUDE 'intranet-bottom.inc' 
2490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:29
2491 #, fuzzy, c-format
2492 msgid "%s %s%s%sNo slip template found%s %s %s "
2493 msgstr "%s %s No s'han trobat resultats %s %s "
2494
2495 #. %1$s:  SWITCH type 
2496 #. %2$s:  CASE 'earlier' 
2497 #. %3$s:  CASE 'later' 
2498 #. %4$s:  CASE 'acronym' 
2499 #. %5$s:  CASE 'musical' 
2500 #. %6$s:  CASE 'broader' 
2501 #. %7$s:  CASE 'narrower' 
2502 #. %8$s:  CASE 'parent' 
2503 #. %9$s:  CASE 
2504 #. %10$s:  IF type 
2505 #. %11$s:  type | html 
2506 #. %12$s:  END 
2507 #. %13$s:  END 
2508 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:34
2509 #, fuzzy, c-format
2510 msgid ""
2511 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
2512 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s%s(%s) "
2513 "%s %s "
2514 msgstr ""
2515 "%s %s(Encapçalament inicial) %s(Encapçalament final) %s(Acrònim) "
2516 "%s(Composició musical) %s(Encapçalament genèric) %s(Encapçalament específic) "
2517 "%s(Addicions al nom) %s%s(%s)%s %s "
2518
2519 #. %1$s:  record.recordid 
2520 #. %2$s:  IF record.reference 
2521 #. %3$s:  END 
2522 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:53
2523 #, fuzzy, c-format
2524 msgid "%s %s(ref)%s "
2525 msgstr "%s %s abans %s "
2526
2527 #. %1$s:  listprice 
2528 #. %2$s:  IF (listincgst == 1) 
2529 #. %3$s:  ELSE 
2530 #. %4$s:  END 
2531 #. %5$s:  ELSE 
2532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:381
2533 #, c-format
2534 msgid "%s %s(tax inc.)%s(tax exc.)%s %s "
2535 msgstr "%s %s(impost inc.)%s(impost exc.)%s %s "
2536
2537 #. %1$s:  error.barcode 
2538 #. %2$s:  IF (error.ERR_BARCODE) 
2539 #. %3$s:  END 
2540 #. %4$s:  IF (error.ERR_WTHDRAWN) 
2541 #. %5$s:  END 
2542 #. %6$s:  IF (error.ERR_ONLOAN_RET) 
2543 #. %7$s:  END 
2544 #. %8$s:  IF (error.ERR_ONLOAN_NOT_RET) 
2545 #. %9$s:  END 
2546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:31
2547 #, c-format
2548 msgid ""
2549 "%s %s: barcode not found%s %s: item withdrawn%s %s: item was on loan. It was "
2550 "returned before marked as seen%s %s: item was on loan. couldn't be returned."
2551 "%s "
2552 msgstr ""
2553 "%s %s: codi de barres no trobat%s %s: exemplar retirat%s %s: exemplar en "
2554 "prèstec. S'ha retornat abans de ser marcat com vist%s %s: L' exemplar estava "
2555 "en prèstec. no es pot retornar.%s "
2556
2557 #. %1$s:  END 
2558 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.isbn ) 
2559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:489
2560 #, c-format
2561 msgid "%s %s; ISBN:"
2562 msgstr "%s %s; ISBN:"
2563
2564 #. %1$s:  SWITCH category.category_type 
2565 #. %2$s:  CASE 'A' 
2566 #. %3$s:  CASE 'C' 
2567 #. %4$s:  CASE 'P' 
2568 #. %5$s:  CASE 'I' 
2569 #. %6$s:  CASE 'S' 
2570 #. %7$s:  CASE 'X' 
2571 #. %8$s:  END 
2572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:371
2573 #, c-format
2574 msgid "%s %sAdult %sChild %sProf. %sOrg. %sStaff %sStatistical %s "
2575 msgstr ""
2576
2577 #. %1$s:  END 
2578 #. %2$s:  IF ( errornoitem ) 
2579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:39
2580 #, fuzzy, c-format
2581 msgid "%s %sERROR: Unable to get the item."
2582 msgstr "%s %s %s %sERROR: Impossible trobar l'exemplar."
2583
2584 #. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
2585 #. %2$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
2586 #. %3$s:  tagfield | html 
2587 #. %4$s:  authtypecode |html
2588 #. %5$s:  END 
2589 #. %6$s:  ELSE 
2590 #. %7$s:  action 
2591 #. %8$s:  END 
2592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:36
2593 #, c-format
2594 msgid "%s %sEdit MARC subfields constraints for field %s authority %s%s %s%s%s"
2595 msgstr ""
2596 "%s %sEditar MARC subcamps te restriccions d\\' autoritat %s %s%s %s%s%s"
2597
2598 #. %1$s:  IF ( label_ids ) 
2599 #. %2$s:  IF ( label_count == 1 ) 
2600 #. %3$s:  label_count 
2601 #. %4$s:  ELSE 
2602 #. %5$s:  label_count 
2603 #. %6$s:  END 
2604 #. %7$s:  ELSIF ( item_numbers ) 
2605 #. %8$s:  IF ( item_count == 1 ) 
2606 #. %9$s:  item_count 
2607 #. %10$s:  ELSE 
2608 #. %11$s:  item_count 
2609 #. %12$s:  END 
2610 #. %13$s:  ELSE 
2611 #. %14$s:  IF ( multi_batch_count == 1 ) 
2612 #. %15$s:  multi_batch_count 
2613 #. %16$s:  ELSE 
2614 #. %17$s:  multi_batch_count 
2615 #. %18$s:  END 
2616 #. %19$s:  END 
2617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:58
2618 #, c-format
2619 msgid ""
2620 "%s %sExporting %s label%sExporting %s labels%s %s %sExporting %s label"
2621 "%sExporting %s labels%s %s %s%s batch to export%s%s batches to export%s %s "
2622 msgstr ""
2623
2624 #. %1$s:  IF ( label_ids ) 
2625 #. %2$s:  IF ( card_count == 1 ) 
2626 #. %3$s:  card_count 
2627 #. %4$s:  ELSE 
2628 #. %5$s:  card_count 
2629 #. %6$s:  END 
2630 #. %7$s:  ELSIF ( borrower_numbers ) 
2631 #. %8$s:  IF ( borrower_count == 1 ) 
2632 #. %9$s:  borrower_count 
2633 #. %10$s:  ELSE 
2634 #. %11$s:  borrower_count 
2635 #. %12$s:  END 
2636 #. %13$s:  ELSIF ( patronlist_id ) 
2637 #. %14$s:  ELSE 
2638 #. %15$s:  IF ( multi_batch_count == 1 ) 
2639 #. %16$s:  multi_batch_count 
2640 #. %17$s:  ELSE 
2641 #. %18$s:  multi_batch_count 
2642 #. %19$s:  END 
2643 #. %20$s:  END 
2644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:51
2645 #, c-format
2646 msgid ""
2647 "%s %sExporting %s patron card%sExporting %s patron cards%s %s %sExporting %s "
2648 "patron card%sExporting %s patron cards%s %s Exporting from patron list %s %s"
2649 "%s batch to export%s%s batches to export%s %s "
2650 msgstr ""
2651
2652 #. %1$s:  END 
2653 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.isbn ) 
2654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:42
2655 #, fuzzy, c-format
2656 msgid "%s %sISBN: "
2657 msgstr "%s %sISBN :"
2658
2659 #. %1$s:  nnoverdue 
2660 #. %2$s:  IF ( noverdue_is_plural ) 
2661 #. %3$s:  ELSE 
2662 #. %4$s:  END 
2663 #. %5$s:  todaysdate 
2664 #. %6$s:  IF ( isfiltered ) 
2665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:33
2666 #, c-format
2667 msgid "%s %sItems%sItem%s overdue as of %s%s "
2668 msgstr "%s %sExemplars%sExemplar%s Retard per %s%s "
2669
2670 #. %1$s:  SWITCH order.orderstatus 
2671 #. %2$s:  CASE 'new' 
2672 #. %3$s:  CASE 'ordered' 
2673 #. %4$s:  CASE 'partial' 
2674 #. %5$s:  CASE 'complete' 
2675 #. %6$s:  CASE 'cancelled' 
2676 #. %7$s:  END 
2677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:734
2678 #, c-format
2679 msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartial %sComplete %sCancelled %s "
2680 msgstr ""
2681
2682 #. %1$s:  SWITCH order.orderstatus 
2683 #. %2$s:  CASE 'new' 
2684 #. %3$s:  CASE 'ordered' 
2685 #. %4$s:  CASE 'partial' 
2686 #. %5$s:  CASE 'complete' 
2687 #. %6$s:  CASE 'cancelled' 
2688 #. %7$s:  END 
2689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:153
2690 #, c-format
2691 msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartially received %sReceived %sCancelled %s "
2692 msgstr ""
2693
2694 #. %1$s:  selected=relationship 
2695 #. %2$s:  PROCESS selectoptionopen value='' 
2696 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:143
2697 #, fuzzy, c-format
2698 msgid "%s %sNone specified"
2699 msgstr "No s'ha especificat etiqueta."
2700
2701 #. %1$s:  END 
2702 #. %2$s:  ELSE 
2703 #. %3$s:  END 
2704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:667
2705 #, fuzzy, c-format
2706 msgid "%s %sNot checked out%s"
2707 msgstr "%s Ítem(s) prestats"
2708
2709 #. %1$s:  SWITCH account_offset.type 
2710 #. %2$s:  CASE 'Payment' 
2711 #. %3$s:  CASE 'Manual Debit' 
2712 #. %4$s:  CASE 'Lost Item Return' 
2713 #. %5$s:  CASE 'Writeoff' 
2714 #. %6$s:  CASE 'Void Payment' 
2715 #. %7$s:  CASE 
2716 #. %8$s:  account_offset.type 
2717 #. %9$s: - END -
2718 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/account_offset_type.inc:1
2719 #, c-format
2720 msgid ""
2721 "%s %sPayment %sManual invoice %sLost item returned %sWriteoff %sVoid payment "
2722 "%s%s %s "
2723 msgstr ""
2724
2725 #. For the first occurrence,
2726 #. %1$s:  SWITCH account.accounttype 
2727 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
2728 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
2729 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
2730 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
2731 #. %6$s:  CASE 'N' 
2732 #. %7$s:  CASE 'F' 
2733 #. %8$s:  CASE 'A' 
2734 #. %9$s:  CASE 'M' 
2735 #. %10$s:  CASE 'L' 
2736 #. %11$s:  CASE 'W' 
2737 #. %12$s:  CASE 
2738 #. %13$s:  account.accounttype 
2739 #. %14$s: - END -
2740 #. %15$s: - IF account.description 
2741 #. %16$s:  account.description 
2742 #. %17$s:  END 
2743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:51
2744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:51
2745 #, c-format
2746 msgid ""
2747 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
2748 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew Card %sFine "
2749 "%sAccount management fee %sSundry %sLost Item %sWriteoff %s%s %s %s, %s%s "
2750 msgstr ""
2751
2752 #. %1$s:  SWITCH line.accounttype 
2753 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
2754 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
2755 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
2756 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
2757 #. %6$s:  CASE 'N' 
2758 #. %7$s:  CASE 'F' 
2759 #. %8$s:  CASE 'A' 
2760 #. %9$s:  CASE 'M' 
2761 #. %10$s:  CASE 'L' 
2762 #. %11$s:  CASE 'W' 
2763 #. %12$s:  CASE 'FU' 
2764 #. %13$s:  CASE 'HE' 
2765 #. %14$s:  CASE 'Rent' 
2766 #. %15$s:  CASE 'FOR' 
2767 #. %16$s:  CASE 'LR' 
2768 #. %17$s:  CASE 'PF' 
2769 #. %18$s:  CASE 'PAY' 
2770 #. %19$s:  CASE 'WO' 
2771 #. %20$s:  CASE 'C' 
2772 #. %21$s:  CASE 'CR' 
2773 #. %22$s:  CASE 
2774 #. %23$s:  line.accounttype 
2775 #. %24$s: - END -
2776 #. %25$s: - IF line.description 
2777 #. %26$s:  line.description 
2778 #. %27$s:  END 
2779 #. %28$s:  IF line.title 
2780 #. %29$s:  line.title 
2781 #. %30$s:  END 
2782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:78
2783 #, c-format
2784 msgid ""
2785 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
2786 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
2787 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
2788 "%sHold waiting too long %sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund "
2789 "%sProcessing fee %sPayment %sWriteoff %sCredit %sCredit %s%s %s %s, %s%s "
2790 "%s(%s)%s "
2791 msgstr ""
2792
2793 #. %1$s:  SWITCH account.accounttype 
2794 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
2795 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
2796 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
2797 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
2798 #. %6$s:  CASE 'VOID' 
2799 #. %7$s:  CASE 'N' 
2800 #. %8$s:  CASE 'F' 
2801 #. %9$s:  CASE 'A' 
2802 #. %10$s:  CASE 'M' 
2803 #. %11$s:  CASE 'L' 
2804 #. %12$s:  CASE 'W' 
2805 #. %13$s:  CASE 'FU' 
2806 #. %14$s:  CASE 'HE' 
2807 #. %15$s:  CASE 'Rent' 
2808 #. %16$s:  CASE 'FOR' 
2809 #. %17$s:  CASE 'LR' 
2810 #. %18$s:  CASE 'PF' 
2811 #. %19$s:  CASE 'PAY' 
2812 #. %20$s:  CASE 'WO' 
2813 #. %21$s:  CASE 'C' 
2814 #. %22$s:  CASE 'CR' 
2815 #. %23$s:  CASE 
2816 #. %24$s:  account.accounttype 
2817 #. %25$s: - END -
2818 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounttype.inc:1
2819 #, c-format
2820 msgid ""
2821 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
2822 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sPayment, Voided "
2823 "%sNew card %sFine %sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff "
2824 "%sAccruing fine %sHold waiting too long %sRental fee %sForgiven %sLost item "
2825 "fee refund %sProcessing fee %sPayment %sWriteoff %sCredit %sCredit %s%s %s "
2826 msgstr ""
2827
2828 #. %1$s:  IF ( suggestion.suggestiontypelabel ) 
2829 #. %2$s:  IF (suggestion.suggestiontypelabel == "Pending") 
2830 #. %3$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Accepted") 
2831 #. %4$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Checked") 
2832 #. %5$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Rejected") 
2833 #. %6$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Available") 
2834 #. %7$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Ordered") 
2835 #. %8$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Unknown") 
2836 #. %9$s:  ELSE 
2837 #. %10$s:  suggestion.suggestiontypelabel 
2838 #. %11$s:  END 
2839 #. %12$s:  ELSE 
2840 #. %13$s:  IF ( suggestion.suggestiontype ) 
2841 #. %14$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestion.suggestiontype ) 
2842 #. %15$s:  ELSE 
2843 #. %16$s:  END 
2844 #. %17$s:  END 
2845 #. %18$s:  suggestion.suggestions_loop.size 
2846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:436
2847 #, fuzzy, c-format
2848 msgid ""
2849 "%s %sPending %sAccepted %sChecked %sRejected %sAvailable %sOrdered %sStatus "
2850 "unknown %s%s%s %s %s %s %s No name %s %s (%s)"
2851 msgstr ""
2852 "%s %s Pendent %s %s Acceptat %s %s Comprovat %s %s Rebutjat %s %s %s %s %s "
2853 "%s %s %s %s "
2854
2855 #. %1$s:  SWITCH basket.create_items 
2856 #. %2$s:  CASE 'receiving' 
2857 #. %3$s:  CASE 'cataloguing' 
2858 #. %4$s:  CASE 
2859 #. %5$s:  END 
2860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:272
2861 #, c-format
2862 msgid "%s %sReceiving items %sCataloguing items %sPlacing orders %s "
2863 msgstr ""
2864
2865 #. %1$s:  END 
2866 #. %2$s:  IF (errcode==2) 
2867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:11
2868 #, fuzzy, c-format
2869 msgid "%s %sSorry, you do not have permission to add items to this list."
2870 msgstr "No tens permís per enviar aquest llistat."
2871
2872 #. For the first occurrence,
2873 #. %1$s:  IF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Spring(.*)') ) 
2874 #. %2$s:  matches.0 
2875 #. %3$s:  matches.1 
2876 #. %4$s:  ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Summer(.*)') ) 
2877 #. %5$s:  matches.0 
2878 #. %6$s:  matches.1 
2879 #. %7$s:  ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Fall(.*)') ) 
2880 #. %8$s:  matches.0 
2881 #. %9$s:  matches.1 
2882 #. %10$s:  ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Winter(.*)') ) 
2883 #. %11$s:  matches.0 
2884 #. %12$s:  matches.1 
2885 #. %13$s:  ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Spr(.*)') ) 
2886 #. %14$s:  matches.0 
2887 #. %15$s:  matches.1 
2888 #. %16$s:  ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Sum(.*)') ) 
2889 #. %17$s:  matches.0 
2890 #. %18$s:  matches.1 
2891 #. %19$s:  ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Fal(.*)') ) 
2892 #. %20$s:  matches.0 
2893 #. %21$s:  matches.1 
2894 #. %22$s:  ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Win(.*)') ) 
2895 #. %23$s:  matches.0 
2896 #. %24$s:  matches.1 
2897 #. %25$s:  ELSE 
2898 #. %26$s:  serial.serialseq 
2899 #. %27$s:  END 
2900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:203
2901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:43
2902 #, fuzzy, c-format
2903 msgid ""
2904 "%s %sSpring%s %s %sSummer%s %s %sFall%s %s %sWinter%s %s %sSpr%s %s %sSum%s "
2905 "%s %sFal%s %s %sWin%s %s %s %s "
2906 msgstr "%s %s %s %s %s %s%s %s %s%s %s "
2907
2908 #. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
2909 #. %2$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
2910 #. %3$s:  tagfield | html 
2911 #. %4$s:  END 
2912 #. %5$s:  ELSE 
2913 #. %6$s:  action 
2914 #. %7$s:  END 
2915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:36
2916 #, fuzzy, c-format
2917 msgid "%s %sTag %s Subfield constraints%s %s %s %s "
2918 msgstr "%s %s %s %s %s %s %s "
2919
2920 #. %1$s:  SWITCH m.code 
2921 #. %2$s:  CASE 'invalid_mimetype' 
2922 #. %3$s:  CASE 
2923 #. %4$s:  m.code 
2924 #. %5$s:  END 
2925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:27
2926 #, c-format
2927 msgid ""
2928 "%s %sThe file used does not have a valid format. Only csv and txt are "
2929 "allowed. %s%s %s "
2930 msgstr ""
2931
2932 #. %1$s:  FOREACH error IN errors 
2933 #. %2$s:  IF ( error.sqlerr ) 
2934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:878
2935 #, c-format
2936 msgid "%s %sThis report contains the SQL keyword "
2937 msgstr "%s %sAquest informe conté la instrucció SQL "
2938
2939 #. %1$s:  ELSE 
2940 #. %2$s:  IF flagloo.yes 
2941 #. %3$s:  ELSE 
2942 #. %4$s:  END 
2943 #. %5$s:  END 
2944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:896
2945 #, fuzzy, c-format
2946 msgid "%s %sYes%sNo%s %s "
2947 msgstr "%s %s %sSí%sNo%s %s "
2948
2949 #. %1$s:  SWITCH m.code 
2950 #. %2$s:  CASE 'no_data_for_preview' 
2951 #. %3$s:  CASE 'preview_not_available' 
2952 #. %4$s:  m.letter_code 
2953 #. %5$s:  CASE 'not_checked_in_yet' 
2954 #. %6$s:  CASE 'not_checked_out_yet' 
2955 #. %7$s:  CASE 'no_checkout' 
2956 #. %8$s:  CASE 'no_item_or_no_patron' 
2957 #. %9$s:  CASE 'no_hold' 
2958 #. %10$s:  CASE 
2959 #. %11$s:  m.code 
2960 #. %12$s:  END 
2961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:9
2962 #, c-format
2963 msgid ""
2964 "%s %sYou did not specify data for preview. %sPreview is not available for "
2965 "letters '%s'. %sDo not forget that the issue has not been checked in yet. "
2966 "%sDo not forget that the issue has not been checked out yet. %sThis item is "
2967 "not checked out. %sThe item or the patron does not exist. %sNo hold is "
2968 "placed by this patron on this bibliographic record. %s%s %s "
2969 msgstr ""
2970
2971 #. %1$s:  END 
2972 #. %2$s:  IF ( itemloo.waitingdate ) 
2973 #. %3$s:  ELSE 
2974 #. %4$s:  END 
2975 #. %5$s:  Branches.GetName( itemloo.ExpectedAtLibrary ) 
2976 #. %6$s:  IF ( itemloo.waitingdate ) 
2977 #. %7$s:  itemloo.waitingdate | $KohaDates 
2978 #. %8$s:  ELSE 
2979 #. %9$s:  IF ( itemloo.reservedate ) 
2980 #. %10$s:  itemloo.reservedate 
2981 #. %11$s:  END 
2982 #. %12$s:  END 
2983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:605
2984 #, c-format
2985 msgid "%s %sat%sexpected at%s %s since %s%s%s%s%s%s%s. "
2986 msgstr "%s %sa%sesperat el%s %s desde %s%s%s%s%s%s%s. "
2987
2988 #. %1$s:  ELSE 
2989 #. %2$s:  END 
2990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:421
2991 #, fuzzy, c-format
2992 msgid "%s &nbsp; %s Description: "
2993 msgstr "Descripció: "
2994
2995 #. %1$s:  IF ( class_source_form ) 
2996 #. %2$s:  IF ( edit_class_source ) 
2997 #. %3$s:  ELSE 
2998 #. %4$s:  END 
2999 #. %5$s:  END 
3000 #. %6$s:  IF ( sort_rule_form ) 
3001 #. %7$s:  IF ( edit_sort_rule ) 
3002 #. %8$s:  ELSE 
3003 #. %9$s:  END 
3004 #. %10$s:  END 
3005 #. %11$s:  IF ( delete_class_source_form ) 
3006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:31
3007 #, c-format
3008 msgid ""
3009 "%s &rsaquo; %sModify classification source%sAdd classification source%s %s "
3010 "%s &rsaquo; %sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s %s &rsaquo; Confirm "
3011 "deletion of classification source "
3012 msgstr ""
3013
3014 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
3015 #. %2$s:  IF framework 
3016 #. %3$s:  ELSE 
3017 #. %4$s:  END 
3018 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
3019 #. %6$s:  framework.frameworktext |html 
3020 #. %7$s:  framework.frameworkcode 
3021 #. %8$s:  END 
3022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:22
3023 #, c-format
3024 msgid ""
3025 "%s &rsaquo; %sModify framework text%sAdd framework%s %s &rsaquo; Delete "
3026 "framework for %s (%s)? %s "
3027 msgstr ""
3028
3029 #. %1$s:  IF op == 'add_form'  
3030 #. %2$s:  IF library 
3031 #. %3$s:  ELSE 
3032 #. %4$s:  library.branchcode | html 
3033 #. %5$s:  END 
3034 #. %6$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
3035 #. %7$s:  library.branchcode | html 
3036 #. %8$s:  END 
3037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:22
3038 #, fuzzy, c-format
3039 msgid ""
3040 "%s &rsaquo; %sModify library%sNew library %s%s %s &rsaquo; Confirm deletion "
3041 "of library '%s' %s "
3042 msgstr "%s %s %s (%s) %s %s %s %s %s "
3043
3044 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
3045 #. %2$s:  IF authority_type.authtypecode.defined 
3046 #. %3$s:  ELSE 
3047 #. %4$s:  END 
3048 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
3049 #. %6$s:  END 
3050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:22
3051 #, c-format
3052 msgid ""
3053 "%s &rsaquo; %sModify%sNew%s Authority type %s &rsaquo; Confirm deletion of "
3054 "authority type %s "
3055 msgstr ""
3056
3057 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
3058 #. %2$s:  IF city.cityid 
3059 #. %3$s:  ELSE 
3060 #. %4$s:  END 
3061 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
3062 #. %6$s:  END 
3063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:16
3064 #, c-format
3065 msgid ""
3066 "%s &rsaquo; %sModify%sNew%s City %s &rsaquo; Confirm deletion of city %s "
3067 msgstr ""
3068
3069 #. %1$s:  ELSIF ( delete_sort_rule_impossible ) 
3070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:41
3071 #, c-format
3072 msgid "%s &rsaquo; Cannot delete filing rule "
3073 msgstr ""
3074
3075 #. %1$s:  END 
3076 #. %2$s:  ELSE 
3077 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
3078 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
3079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:40
3080 #, fuzzy, c-format
3081 msgid "%s &rsaquo; Confirm deletion %s %s %s"
3082 msgstr "%s%s catàleg &rsaquo; Comentaris sobre %s %s"
3083
3084 #. %1$s:  ELSIF ( delete_sort_rule_form ) 
3085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:39
3086 #, c-format
3087 msgid "%s &rsaquo; Confirm deletion of filing rule "
3088 msgstr ""
3089
3090 #. %1$s:  END 
3091 #. %2$s:  ELSE 
3092 #. %3$s:  IF ( authtypecode ) 
3093 #. %4$s:  authtypecode 
3094 #. %5$s:  ELSE 
3095 #. %6$s:  END 
3096 #. %7$s:  END 
3097 #. %8$s:  END 
3098 #. %9$s:  END 
3099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:45
3100 #, fuzzy, c-format
3101 msgid ""
3102 "%s &rsaquo; Data deleted %s %s%s Framework %sDefault framework %s %s %s %s "
3103 msgstr "%s %s%s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Detalls de: %s%s, %s%s %s "
3104
3105 #. %1$s:  END 
3106 #. %2$s:  END 
3107 #. %3$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
3108 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
3109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:24
3110 #, c-format
3111 msgid "%s &rsaquo; Modify tag %s %s %s"
3112 msgstr ""
3113
3114 #. %1$s:  IF ( new ) 
3115 #. %2$s:  ELSIF ( modify ) 
3116 #. %3$s:  label 
3117 #. %4$s:  END 
3118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:16
3119 #, fuzzy, c-format
3120 msgid ""
3121 "%s &rsaquo; New numbering pattern %s &rsaquo; Modifying numbering pattern "
3122 "'%s' %s "
3123 msgstr ""
3124 "%s%s%s%sKoha online%s catàleg &rsaquo; Informació de subscripció per %s %s"
3125
3126 #. %1$s:  IF query_type == 'create' 
3127 #. %2$s:  ELSIF query_type == 'status' 
3128 #. %3$s:  END 
3129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:291
3130 #, fuzzy, c-format
3131 msgid "%s &rsaquo; New request %s &rsaquo; Status %s "
3132 msgstr "%s %s %s %s %s %s"
3133
3134 #. %1$s:  END 
3135 #. %2$s:  END 
3136 #. %3$s:  ELSE 
3137 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
3138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:29
3139 #, fuzzy, c-format
3140 msgid "%s &rsaquo; New tag %s %s %s"
3141 msgstr "%s %s %s %s %s %s"
3142
3143 #. For the first occurrence,
3144 #. %1$s:  IF ( uploadborrowers ) 
3145 #. %2$s:  END 
3146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:20
3147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:16
3148 #, fuzzy, c-format
3149 msgid "%s &rsaquo; Results%s"
3150 msgstr "%s%s &rsaquo; Autopréstec"
3151
3152 #. %1$s:  IF ( run_report ) 
3153 #. %2$s:  END 
3154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:23
3155 #, fuzzy, c-format
3156 msgid "%s &rsaquo; Results%s "
3157 msgstr "%s%s &rsaquo; ILS-DI %s "
3158
3159 #. %1$s:  p.metadata.name 
3160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:125
3161 #, c-format
3162 msgid "%s ( other format via plugin)"
3163 msgstr ""
3164
3165 #. %1$s:  lateorder.orderdate | $KohaDates 
3166 #. %2$s:  lateorder.latesince 
3167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:80
3168 #, c-format
3169 msgid "%s (%s days)"
3170 msgstr "%s (%s dies)"
3171
3172 #. %1$s:  patron.dateofbirth | $KohaDates 
3173 #. %2$s:  age 
3174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:147
3175 #, fuzzy, c-format
3176 msgid "%s (%s years)"
3177 msgstr "%s (%s dies)"
3178
3179 #. %1$s:  IF location 
3180 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', location ) 
3181 #. %3$s:  END 
3182 #. %4$s:  IF ( callnumber ) 
3183 #. %5$s:  callnumber 
3184 #. %6$s:  END 
3185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:29
3186 #, fuzzy, c-format
3187 msgid "%s (%s) %s %scallnumber: %s%s"
3188 msgstr "%s %s %s %s %s %s"
3189
3190 #. %1$s:  IF location 
3191 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode('LOC', location) 
3192 #. %3$s:  END 
3193 #. %4$s:  IF ( callnumber ) 
3194 #. %5$s:  callnumber 
3195 #. %6$s:  END 
3196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:96
3197 #, fuzzy, c-format
3198 msgid "%s (%s)%s %s callnumber: %s%s"
3199 msgstr "%s %s %s (%s) %s %s %s %s %s"
3200
3201 #. %1$s:  issue.item.biblioitemnumber.biblionumber.title 
3202 #. %2$s:  issue.item.barcode 
3203 #. %3$s:  issue.date_due | $KohaDates 
3204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:611
3205 #, c-format
3206 msgid "%s (%s). Due on %s"
3207 msgstr "%s (%s). Venciment en %s"
3208
3209 #. %1$s:  rrp 
3210 #. %2$s:  cur_active 
3211 #. %3$s:  IF (listincgst == 1) 
3212 #. %4$s:  ELSE 
3213 #. %5$s:  END 
3214 #. %6$s:  ELSE 
3215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:437
3216 #, c-format
3217 msgid "%s (adjusted for %s, %stax inc.%stax exc.%s) %s "
3218 msgstr ""
3219
3220 #. For the first occurrence,
3221 #. %1$s:  basketgroup.name 
3222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:296
3223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:316
3224 #, c-format
3225 msgid "%s (closed)"
3226 msgstr "%s (tancat)"
3227
3228 #. %1$s:  r.budget.budget_name 
3229 #. %2$s:  r.budget.budget_id 
3230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:378
3231 #, c-format
3232 msgid "%s (id=%s)"
3233 msgstr "%s (id=%s)"
3234
3235 #. %1$s:  r.budget.budget_name 
3236 #. %2$s:  r.budget.budget_id 
3237 #. %3$s:  r.budget.budget_amount | $Price 
3238 #. %4$s:  IF r.unspent_moved 
3239 #. %5$s:  r.unspent_moved | $Price 
3240 #. %6$s:  END 
3241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:370
3242 #, c-format
3243 msgid "%s (id=%s) Amount=%s%s (%s remaining has been moved)%s"
3244 msgstr ""
3245
3246 #. For the first occurrence,
3247 #. %1$s:  END 
3248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:141
3249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:136
3250 #, c-format
3251 msgid ""
3252 "%s (if checked, it means that the subfield is a URL and can be clicked) "
3253 msgstr ""
3254
3255 #. %1$s:  END 
3256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:220
3257 #, c-format
3258 msgid ""
3259 "%s (if checked, items of this type will be hidden as filters in OPAC's "
3260 "advanced search) "
3261 msgstr ""
3262
3263 #. %1$s:  END 
3264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:229
3265 #, c-format
3266 msgid ""
3267 "%s (if checked, no item of this type can be issued. If not checked, every "
3268 "item of this type can be issued unless notforloan is set for a specific "
3269 "item) "
3270 msgstr ""
3271
3272 #. For the first occurrence,
3273 #. %1$s:  budget.b_txt 
3274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:161
3275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:137
3276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:141
3277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:343
3278 #, c-format
3279 msgid "%s (inactive)"
3280 msgstr "%s (inactiu)"
3281
3282 #. %1$s:  ELSE 
3283 #. %2$s:  END 
3284 #. %3$s:  END 
3285 #. %4$s:  IF ( supplier.loop_basket.size ) 
3286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:72
3287 #, fuzzy, c-format
3288 msgid "%s (inactive) %s %s %s "
3289 msgstr "%s %s %s %s "
3290
3291 #. %1$s:  riloo.duedate 
3292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:635
3293 #, c-format
3294 msgid "%s (overdue)"
3295 msgstr "%s (vençut)"
3296
3297 #. %1$s: - port| $HtmlTags tag=>'code' -
3298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:18
3299 #, c-format
3300 msgid "%s (probably okay if blank)"
3301 msgstr ""
3302
3303 #. %1$s:  IF ( books_loo.order_received ) 
3304 #. %2$s:  END 
3305 #. %3$s:  IF books_loo.title 
3306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:432
3307 #, fuzzy, c-format
3308 msgid "%s (rcvd)%s %s "
3309 msgstr "%s (%s)%s "
3310
3311 #. %1$s:  IF ( order.order_received ) 
3312 #. %2$s:  END 
3313 #. %3$s:  IF (order.title) 
3314 #. %4$s:  order.title |html 
3315 #. %5$s:  IF order.author 
3316 #. %6$s:  order.author 
3317 #. %7$s:  END 
3318 #. %8$s:  ELSE 
3319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:558
3320 #, c-format
3321 msgid "%s (rcvd)%s %s %s%s by %s%s %s "
3322 msgstr "%s (rcvd)%s %s %s%s per %s%s %s "
3323
3324 #. %1$s:  report.total_success 
3325 #. %2$s:  report.total_records 
3326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:214
3327 #, c-format
3328 msgid "%s / %s records have successfully been modified. Some errors occurred. "
3329 msgstr ""
3330
3331 #. %1$s:  booksellerphone 
3332 #. %2$s:  booksellerfax 
3333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:38
3334 #, c-format
3335 msgid "%s / Fax: %s"
3336 msgstr "%s / Fax: %s"
3337
3338 #. %1$s:  ELSE 
3339 #. %2$s:  END 
3340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:292
3341 #, fuzzy, c-format
3342 msgid "%s 0 %s "
3343 msgstr "%s %s "
3344
3345 #. %1$s:  ELSE 
3346 #. %2$s:  END 
3347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:287
3348 #, fuzzy, c-format
3349 msgid "%s 0 %s / "
3350 msgstr "%s %s "
3351
3352 #. %1$s:  ELSE 
3353 #. %2$s:  END 
3354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:47
3355 #, fuzzy, c-format
3356 msgid "%s 0 records %s "
3357 msgstr "%s registres"
3358
3359 #. %1$s:  IF ( active ) 
3360 #. %2$s:  ELSE 
3361 #. %3$s:  END 
3362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:267
3363 #, c-format
3364 msgid "%s Active %s Inactive %s"
3365 msgstr ""
3366
3367 #. For the first occurrence,
3368 #. %1$s:  END 
3369 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:5
3370 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:11
3371 #, c-format
3372 msgid "%s Add incoming record"
3373 msgstr ""
3374
3375 #. %1$s:  IF ( nomatch_action == 'create_new' ) 
3376 #. %2$s:  ELSIF ( nomatch_action == 'ignore' ) 
3377 #. %3$s:  ELSE 
3378 #. %4$s:  nomatch_action 
3379 #. %5$s:  END 
3380 #. %6$s:  END 
3381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:161
3382 #, c-format
3383 msgid ""
3384 "%s Add incoming record %s Ignore incoming record (its items may still be "
3385 "processed) %s %s %s %s "
3386 msgstr ""
3387
3388 #. %1$s:  END 
3389 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:11
3390 #, c-format
3391 msgid "%s Add items only if matching bib was found"
3392 msgstr ""
3393
3394 #. %1$s:  END 
3395 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:17
3396 #, c-format
3397 msgid "%s Add items only if no matching bib was found"
3398 msgstr ""
3399
3400 #. %1$s:  IF ( record_type != 'auth' ) 
3401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:205
3402 #, c-format
3403 msgid "%s Add new bibliographic records into this framework: "
3404 msgstr ""
3405
3406 #. %1$s:  IF mode=='new' || mode =='deleted'
3407 #. %2$s:  ELSE 
3408 #. %3$s:  END 
3409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:28
3410 #, c-format
3411 msgid "%s Add new upload or search %s Results %s "
3412 msgstr ""
3413
3414 #. For the first occurrence,
3415 #. %1$s:  END 
3416 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:44
3417 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:44
3418 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:44
3419 #, c-format
3420 msgid "%s Address 2:"
3421 msgstr "%s Adreça 2:"
3422
3423 #. For the first occurrence,
3424 #. %1$s:  END 
3425 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:55
3426 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:56
3427 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:54
3428 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:55
3429 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:57
3430 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:55
3431 #, fuzzy, c-format
3432 msgid "%s Address 2: "
3433 msgstr "Adreça: "
3434
3435 #. For the first occurrence,
3436 #. %1$s:  END 
3437 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:32
3438 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:32
3439 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:32
3440 #, c-format
3441 msgid "%s Address:"
3442 msgstr "%s Adreça:"
3443
3444 #. For the first occurrence,
3445 #. %1$s:  END 
3446 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:43
3447 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:8
3448 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:42
3449 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:31
3450 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:44
3451 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:43
3452 #, fuzzy, c-format
3453 msgid "%s Address: "
3454 msgstr "Adreça: "
3455
3456 #. %1$s:  IF ( opac_new.branchcode == "" ) -
3457 #. %2$s:  ELSE 
3458 #. %3$s:  opac_new.branchname 
3459 #. %4$s:  END 
3460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:192
3461 #, fuzzy, c-format
3462 msgid "%s All libraries %s%s %s"
3463 msgstr "Col·lecció: %s "
3464
3465 #. %1$s:  END 
3466 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:5
3467 #, c-format
3468 msgid "%s Always add items"
3469 msgstr ""
3470
3471 #. %1$s:  IF ( item_action == 'always_add' ) 
3472 #. %2$s:  ELSIF ( item_action == 'add_only_for_matches' ) 
3473 #. %3$s:  ELSIF ( item_action == 'add_only_for_new' ) 
3474 #. %4$s:  ELSIF ( item_action == 'ignore' ) 
3475 #. %5$s:  ELSE 
3476 #. %6$s:  item_action 
3477 #. %7$s:  END 
3478 #. %8$s:  END 
3479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:178
3480 #, c-format
3481 msgid ""
3482 "%s Always add items %s Add items only if matching bib was found %s Add items "
3483 "only if no matching bib was found %s Ignore items %s %s %s %s "
3484 msgstr ""
3485
3486 #. %1$s:  IF message.code == "unable_to_generate_pdf" 
3487 #. %2$s:  END 
3488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:27
3489 #, fuzzy, c-format
3490 msgid ""
3491 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the "
3492 "administrator to resolve this problem. %s "
3493 msgstr ""
3494 "Ho sentim, aquesta estació d'autopréstec s'ha desconnectat. Contacta amb "
3495 "l'administrador per resoldre el problema."
3496
3497 #. For the first occurrence,
3498 #. %1$s:  ERROR.CORERR 
3499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:97
3500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:32
3501 #, fuzzy, c-format
3502 msgid "%s An unknown error has occurred."
3503 msgstr "Hi ha hagut un error"
3504
3505 #. %1$s:  IF ( op == 'approve' ) 
3506 #. %2$s:  ELSIF ( op == 'reject' ) 
3507 #. %3$s:  ELSIF ( op == 'test' ) 
3508 #. %4$s:  ELSE 
3509 #. %5$s:  op 
3510 #. %6$s:  END 
3511 #. %7$s:  op_count 
3512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:41
3513 #, c-format
3514 msgid ""
3515 "%s Approved %s Rejected %s Tested %sUnknown Operation (%s) on %s %s Term(s). "
3516 msgstr ""
3517
3518 #. For the first occurrence,
3519 #. %1$s:  patron.article_requests_current.count 
3520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:424
3521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:823
3522 #, c-format
3523 msgid "%s Article requests"
3524 msgstr ""
3525
3526 #. %1$s:  IF (del_biblio) 
3527 #. %2$s:  ELSE 
3528 #. %3$s:  END 
3529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:25
3530 #, c-format
3531 msgid ""
3532 "%s Bibliographic record will be deleted too. %s Bibliographic record will "
3533 "not be deleted. %s "
3534 msgstr ""
3535
3536 #. %1$s:  END 
3537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:520
3538 #, fuzzy, c-format
3539 msgid "%s Card number: "
3540 msgstr "Número d'usuari: "
3541
3542 #. %1$s:  IF patrons_in_category > 0 
3543 #. %2$s:  categorycode |html 
3544 #. %3$s:  ELSE 
3545 #. %4$s:  categorycode |html 
3546 #. %5$s:  END 
3547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:254
3548 #, c-format
3549 msgid ""
3550 "%s Category %s is in use. Deletion not possible! %s Confirm deletion of "
3551 "category %s %s "
3552 msgstr ""
3553
3554 #. %1$s:  IF ( resultsloo.onloancount ) 
3555 #. %2$s:  resultsloo.onloancount 
3556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:119
3557 #, c-format
3558 msgid "%s Checked out (%s),"
3559 msgstr "%s Prestat (%s),"
3560
3561 #. %1$s:  END 
3562 #. %2$s:  firstname 
3563 #. %3$s:  surname 
3564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:17
3565 #, c-format
3566 msgid "%s Checked out to %s %s "
3567 msgstr "%s Prestat a %s %s "
3568
3569 #. For the first occurrence,
3570 #. %1$s:  issuecount 
3571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:410
3572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:803
3573 #, c-format
3574 msgid "%s Checkout(s)"
3575 msgstr "%s Préstec(s)"
3576
3577 #. %1$s:  END 
3578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:736
3579 #, c-format
3580 msgid "%s Circulation note: "
3581 msgstr "%s Nota de circulació: "
3582
3583 #. For the first occurrence,
3584 #. %1$s:  END 
3585 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:68
3586 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:68
3587 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:56
3588 #, c-format
3589 msgid "%s City:"
3590 msgstr "%s Ciutat:"
3591
3592 #. For the first occurrence,
3593 #. %1$s:  END 
3594 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:67
3595 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:80
3596 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:78
3597 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:79
3598 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:81
3599 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:67
3600 #, fuzzy, c-format
3601 msgid "%s City: "
3602 msgstr "Ciutat: "
3603
3604 #. For the first occurrence,
3605 #. %1$s:  IF ( import_status == 'cleaned' ) 
3606 #. %2$s:  ELSIF ( import_status == 'imported' ) 
3607 #. %3$s:  ELSIF ( import_status == 'importing' ) 
3608 #. %4$s:  ELSIF ( import_status == 'reverted' ) 
3609 #. %5$s:  ELSIF ( import_status == 'reverting' ) 
3610 #. %6$s:  ELSIF ( import_status == 'staged' ) 
3611 #. %7$s:  ELSE 
3612 #. %8$s:  import_status 
3613 #. %9$s:  END 
3614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:102
3615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:292
3616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:397
3617 #, c-format
3618 msgid ""
3619 "%s Cleaned %s Imported %s Importing %s Reverted %s Reverting %s Staged %s %s "
3620 "%s "
3621 msgstr ""
3622
3623 #. %1$s:  IF data.closed 
3624 #. %2$s:  ELSIF data.expired 
3625 #. %3$s:  END 
3626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:50
3627 #, fuzzy, c-format
3628 msgid "%s Closed %s Expired %s "
3629 msgstr "%s %s %s %s %s "
3630
3631 #. %1$s:  IF invoice.closedate 
3632 #. %2$s:  invoice.closedate | $KohaDates 
3633 #. %3$s:  ELSE 
3634 #. %4$s:  END 
3635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:68
3636 #, fuzzy, c-format
3637 msgid "%s Closed on %s %s Open %s "
3638 msgstr "%s %s %s %s %s "
3639
3640 #. %1$s:  END 
3641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:831
3642 #, fuzzy, c-format
3643 msgid "%s Confirm password: "
3644 msgstr "Contrasenya actual: "
3645
3646 #. For the first occurrence,
3647 #. %1$s:  END 
3648 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:138
3649 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:139
3650 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:140
3651 #, fuzzy, c-format
3652 msgid "%s Contact note: "
3653 msgstr "Nota de contingut: "
3654
3655 #. For the first occurrence,
3656 #. %1$s:  END 
3657 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:92
3658 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:92
3659 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:92
3660 #, c-format
3661 msgid "%s Country:"
3662 msgstr "%s País:"
3663
3664 #. For the first occurrence,
3665 #. %1$s:  END 
3666 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:103
3667 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:104
3668 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:116
3669 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:117
3670 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:105
3671 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:117
3672 #, fuzzy, c-format
3673 msgid "%s Country: "
3674 msgstr "País: "
3675
3676 #. For the first occurrence,
3677 #. %1$s:  ELSE 
3678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:22
3679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:40
3680 #, fuzzy, c-format
3681 msgid "%s Create a new "
3682 msgstr "Crea un nou llistat"
3683
3684 #. For the first occurrence,
3685 #. %1$s:  ELSE 
3686 #. %2$s:  END 
3687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:25
3688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:40
3689 #, fuzzy, c-format
3690 msgid "%s Create a new club template %s "
3691 msgstr "Crea un nou llistat"
3692
3693 #. %1$s:  IF tablename == 'currencies-table' 
3694 #. %2$s:  ELSIF pagename == 'additem' AND tablename == 'itemst' 
3695 #. %3$s:  END 
3696 #. %4$s:  tablename 
3697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:21
3698 #, fuzzy, c-format
3699 msgid "%s Currency %s Items Editor %s (id=%s) "
3700 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
3701
3702 #. %1$s:  END 
3703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:222
3704 #, fuzzy, c-format
3705 msgid "%s Date of birth: "
3706 msgstr "Data de naixement: "
3707
3708 #. %1$s:  END 
3709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:509
3710 #, fuzzy, c-format
3711 msgid "%s Default "
3712 msgstr "Predeterminat"
3713
3714 #. %1$s:  IF humanbranch 
3715 #. %2$s:  Branches.GetName( humanbranch ) 
3716 #. %3$s:  ELSE 
3717 #. %4$s:  END 
3718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:20
3719 #, c-format
3720 msgid ""
3721 "%s Defining circulation and fine rules for \"%s\" %s Defining circulation "
3722 "and fine rules for all libraries %s "
3723 msgstr ""
3724
3725 #. %1$s:  IF ( ActionsLoo.action_delete_field ) 
3726 #. %2$s:  END 
3727 #. %3$s:  IF ( ActionsLoo.action_update_field ) 
3728 #. %4$s:  END 
3729 #. %5$s:  IF ( ActionsLoo.action_move_field ) 
3730 #. %6$s:  END 
3731 #. %7$s:  IF ( ActionsLoo.action_copy_field ) 
3732 #. %8$s:  END 
3733 #. %9$s:  IF ( ActionsLoo.action_copy_and_replace_field ) 
3734 #. %10$s:  END 
3735 #. %11$s:  UNLESS ( ActionsLoo.action_update_field ) 
3736 #. %12$s:  IF ( ActionsLoo.field_number ) 
3737 #. %13$s:  END 
3738 #. %14$s:  END 
3739 #. %15$s:  ActionsLoo.from_field 
3740 #. %16$s:  IF ( ActionsLoo.from_subfield ) 
3741 #. %17$s:  ActionsLoo.from_subfield 
3742 #. %18$s:  END 
3743 #. %19$s:  IF ( ActionsLoo.field_value ) 
3744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:118
3745 #, fuzzy, c-format
3746 msgid ""
3747 "%s Delete %s %s Update %s %s Move %s %s Copy %s %s Copy and replace %s %s %s "
3748 "1st %s %s field %s%s$%s%s %s with value "
3749 msgstr "] %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
3750
3751 #. %1$s:  ELSE 
3752 #. %2$s:  END 
3753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:148
3754 #, fuzzy, c-format
3755 msgid "%s Disabled %s "
3756 msgstr "%s %s %s %s "
3757
3758 #. For the first occurrence,
3759 #. %1$s:  END 
3760 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:127
3761 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:128
3762 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:129
3763 #, fuzzy, c-format
3764 msgid "%s Email: "
3765 msgstr "Correu electrònic: "
3766
3767 #. %1$s:  IF ( manualhistory ) 
3768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:146
3769 #, fuzzy, c-format
3770 msgid "%s Enabled "
3771 msgstr "Correu electrònic: "
3772
3773 #. %1$s:  IF ( error ) 
3774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:146
3775 #, fuzzy, c-format
3776 msgid "%s Error: "
3777 msgstr "Errors: "
3778
3779 #. %1$s:  END 
3780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:698
3781 #, c-format
3782 msgid "%s Expiry date (leave blank for auto calc): "
3783 msgstr ""
3784
3785 #. %1$s:  END 
3786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:477
3787 #, fuzzy, c-format
3788 msgid "%s Fax: "
3789 msgstr "Fax: "
3790
3791 #. %1$s:  IF ( areas ) 
3792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:47
3793 #, c-format
3794 msgid "%s Filter by area "
3795 msgstr ""
3796
3797 #. For the first occurrence,
3798 #. %1$s:  END 
3799 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:20
3800 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:20
3801 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:20
3802 #, c-format
3803 msgid "%s First name:"
3804 msgstr "%s Nom:"
3805
3806 #. %1$s:  END 
3807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:210
3808 #, fuzzy, c-format
3809 msgid "%s First name: "
3810 msgstr "Nom: "
3811
3812 #. %1$s:  IF value.authorised_value==0 
3813 #. %2$s:  ELSE 
3814 #. %3$s:  value.lib 
3815 #. %4$s:  END 
3816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:99
3817 #, fuzzy, c-format
3818 msgid "%s For loan %s %s %s "
3819 msgstr "%s %s mesos %s fins %s %s "
3820
3821 #. For the first occurrence,
3822 #. %1$s:  authtypecode 
3823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:23
3824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:33
3825 #, fuzzy, c-format
3826 msgid "%s Framework"
3827 msgstr "Nom:"
3828
3829 #. %1$s:  END 
3830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:384
3831 #, fuzzy, c-format
3832 msgid "%s From any library "
3833 msgstr "Biblioteca d'origen: "
3834
3835 #. %1$s:  END 
3836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:391
3837 #, fuzzy, c-format
3838 msgid "%s From home library "
3839 msgstr "Biblioteca d'origen: "
3840
3841 #. %1$s:  IF hold.found == 'F' 
3842 #. %2$s:  ELSIF hold.cancellationdate 
3843 #. %3$s:  ELSIF hold.found == 'W' 
3844 #. %4$s:  ELSIF hold.found == 'T' 
3845 #. %5$s:  ELSE 
3846 #. %6$s:  END 
3847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:78
3848 #, c-format
3849 msgid "%s Fulfilled %s Cancelled %s Waiting %s In transit %s Pending %s "
3850 msgstr ""
3851
3852 #. %1$s:  IF budget_period_id 
3853 #. %2$s:  budget_period_description 
3854 #. %3$s:  ELSE 
3855 #. %4$s:  END 
3856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:43
3857 #, fuzzy, c-format
3858 msgid "%s Funds for '%s' %s All funds %s "
3859 msgstr "%s%s. %s%s %s %s|%s %s "
3860
3861 #. %1$s:  IF deleted.title 
3862 #. %2$s:  deleted.title | $KohaSpan class = 'name' 
3863 #. %3$s:  ELSE 
3864 #. %4$s:  deleted.library | $KohaSpan class = 'name' 
3865 #. %5$s:  END 
3866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:129
3867 #, c-format
3868 msgid "%s Group %s has been deleted. %s %s has been removed from group. %s "
3869 msgstr ""
3870
3871 #. For the first occurrence,
3872 #. %1$s:  holds_count 
3873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:417
3874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:815
3875 #, fuzzy, c-format
3876 msgid "%s Hold(s)"
3877 msgstr "Reserves"
3878
3879 #. For the first occurrence,
3880 #. %1$s:  END 
3881 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:11
3882 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:17
3883 #, c-format
3884 msgid "%s Ignore incoming record (its items may still be processed)"
3885 msgstr ""
3886
3887 #. %1$s:  END 
3888 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:29
3889 #, c-format
3890 msgid "%s Ignore items"
3891 msgstr ""
3892
3893 #. %1$s:  END 
3894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:109
3895 #, fuzzy, c-format
3896 msgid "%s Image file"
3897 msgstr "Imatges"
3898
3899 #. %1$s:  IF ( itemloo.transfertwhen ) 
3900 #. %2$s:  Branches.GetName( itemloo.transfertfrom ) 
3901 #. %3$s:  Branches.GetName( itemloo.transfertto ) 
3902 #. %4$s:  itemloo.transfertwhen 
3903 #. %5$s:  END 
3904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:585
3905 #, fuzzy, c-format
3906 msgid "%s In transit from %s, to %s, since %s %s "
3907 msgstr "En trànsit de %s a %s, des de %s"
3908
3909 #. %1$s:  END 
3910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:238
3911 #, c-format
3912 msgid "%s Initials: "
3913 msgstr ""
3914
3915 #. %1$s:  END 
3916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:456
3917 #, c-format
3918 msgid "%s Item floats "
3919 msgstr ""
3920
3921 #. %1$s:  END 
3922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:442
3923 #, fuzzy, c-format
3924 msgid "%s Item returns home "
3925 msgstr "%s %s Ítem en trànsit a "
3926
3927 #. %1$s:  END 
3928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:449
3929 #, c-format
3930 msgid "%s Item returns to issuing library "
3931 msgstr ""
3932
3933 #. %1$s:  IF ( itemtype_notforloan ) 
3934 #. %2$s:  ELSIF ( item_notforloan ) 
3935 #. %3$s:  item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetByCode( authvalcode_notforloan, item_notforloan, 0 ) 
3936 #. %4$s:  IF (item_notforloan_lib) 
3937 #. %5$s:  item_notforloan_lib 
3938 #. %6$s:  END 
3939 #. %7$s:  END 
3940 #. %8$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
3941 #. %9$s:  END 
3942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:153
3943 #, c-format
3944 msgid ""
3945 "%s Item type is normally not for loan. %s %s Item is normally not for loan "
3946 "%s(%s)%s. %s %s Check out anyway? %s "
3947 msgstr ""
3948
3949 #. %1$s:  IF ( itemtype_notforloan ) 
3950 #. %2$s:  ELSIF ( item_notforloan ) 
3951 #. %3$s:  item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetByCode( authvalcode_notforloan, item_notforloan, 0 ) 
3952 #. %4$s:  IF (item_notforloan_lib) 
3953 #. %5$s:  item_notforloan_lib 
3954 #. %6$s:  END 
3955 #. %7$s:  END 
3956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:339
3957 #, c-format
3958 msgid "%s Item type not for loan. %s %s Item not for loan %s(%s)%s. %s "
3959 msgstr ""
3960
3961 #. %1$s:  IF (more_than_one_serial) 
3962 #. %2$s:  ELSE 
3963 #. %3$s:  END 
3964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:325
3965 #, c-format
3966 msgid "%s Last value %s Begins with %s "
3967 msgstr ""
3968
3969 #. %1$s:  ELSE 
3970 #. %2$s:  END 
3971 #. %3$s:  IF shelf AND shelf.is_private 
3972 #. %4$s:  IF op == 'view' OR op == 'edit_form' 
3973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:41
3974 #, fuzzy, c-format
3975 msgid "%s Lists %s %s &rsaquo; %s "
3976 msgstr "%s Ítem perdut %s %s %s %s %s %s "
3977
3978 #. %1$s:  ELSIF problem.key == 'not_scanned' 
3979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:220
3980 #, fuzzy, c-format
3981 msgid "%s Missing (not scanned)"
3982 msgstr "Exemplars perduts: %s"
3983
3984 #. %1$s:  IF ean 
3985 #. %2$s:  ELSE 
3986 #. %3$s:  END 
3987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:61
3988 #, fuzzy, c-format
3989 msgid "%s Modify EAN %s New EAN %s "
3990 msgstr "%s %s %s %s %s%s:%s %s "
3991
3992 #. %1$s:  IF account 
3993 #. %2$s:  ELSE 
3994 #. %3$s:  END 
3995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:59
3996 #, fuzzy, c-format
3997 msgid "%s Modify account %s New account %s "
3998 msgstr "%s %s %s %s %s%s:%s %s "
3999
4000 #. %1$s:  IF authority_type.authtypecode.defined 
4001 #. %2$s:  ELSE 
4002 #. %3$s:  END 
4003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:61
4004 #, c-format
4005 msgid "%s Modify authority type %s New authority type %s "
4006 msgstr ""
4007
4008 #. %1$s:  IF club 
4009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:38
4010 #, fuzzy, c-format
4011 msgid "%s Modify club "
4012 msgstr "Modificar"
4013
4014 #. %1$s:  IF club_template 
4015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:38
4016 #, fuzzy, c-format
4017 msgid "%s Modify club template "
4018 msgstr "Tots els tipus d'exemplar"
4019
4020 #. %1$s:  IF currency 
4021 #. %2$s:  ELSE 
4022 #. %3$s:  END 
4023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:64
4024 #, fuzzy, c-format
4025 msgid "%s Modify currency %s New currency %s "
4026 msgstr "%s %s %s %s %s%s:%s %s "
4027
4028 #. %1$s:  IF ( ordernumber ) 
4029 #. %2$s:  ELSE 
4030 #. %3$s:  END 
4031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:23
4032 #, c-format
4033 msgid "%s Modify order line %s New order %s "
4034 msgstr ""
4035
4036 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
4037 #. %2$s:  ELSE 
4038 #. %3$s:  END 
4039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:39
4040 #, c-format
4041 msgid "%s Modify patron list %s Create a new patron list %s "
4042 msgstr ""
4043
4044 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
4045 #. %2$s:  ELSE 
4046 #. %3$s:  END 
4047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:28
4048 #, fuzzy, c-format
4049 msgid "%s Modify patron list %s New patron list %s "
4050 msgstr "%s %s %s %s %s%s:%s %s "
4051
4052 #. %1$s:  IF ( modify ) 
4053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:25
4054 #, fuzzy, c-format
4055 msgid "%s Modify subscription for "
4056 msgstr "Subscripció: "
4057
4058 #. %1$s:  IF ( LoginBranchname == 'NO_LIBRARY_SET' ) 
4059 #. %2$s:  ELSE 
4060 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:68
4061 #, fuzzy, c-format
4062 msgid "%s NO LIBRARY SET %s "
4063 msgstr "%s %s %s %s %s %s %s "
4064
4065 #. %1$s:  ELSE 
4066 #. %2$s:  END 
4067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:12
4068 #, fuzzy, c-format
4069 msgid "%s New course %s"
4070 msgstr "%s No renovable%s"
4071
4072 #. For the first occurrence,
4073 #. %1$s:  END 
4074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:894
4075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:567
4076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:598
4077 #, fuzzy, c-format
4078 msgid "%s No "
4079 msgstr "Res "
4080
4081 #. %1$s:  ELSE 
4082 #. %2$s:  END 
4083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:169
4084 #, fuzzy, c-format
4085 msgid "%s No action defined for the template. %s "
4086 msgstr "%s No renovable%s "
4087
4088 #. %1$s:  ELSE 
4089 #. %2$s:  END 
4090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:448
4091 #, c-format
4092 msgid "%s No active budgets %s "
4093 msgstr ""
4094
4095 #. %1$s:  ELSE 
4096 #. %2$s:  END 
4097 #. %3$s:  END 
4098 #. %4$s:  IF biblio.article_requests_current && !patron 
4099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:210
4100 #, c-format
4101 msgid "%s No article requests can be made for this record. %s %s %s "
4102 msgstr ""
4103
4104 #. %1$s:  ELSIF problem.key == 'no_barcode' 
4105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:224
4106 #, fuzzy, c-format
4107 msgid "%s No barcode"
4108 msgstr "%s No renovable%s "
4109
4110 #. For the first occurrence,
4111 #. %1$s:  ELSE 
4112 #. %2$s:  END 
4113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:836
4114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:847
4115 #, fuzzy, c-format
4116 msgid "%s No barcode %s "
4117 msgstr "%s No renovable%s "
4118
4119 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_ID" 
4120 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE" 
4121 #. %3$s:  ELSE 
4122 #. %4$s:  failureMessage 
4123 #. %5$s:  END 
4124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:74
4125 #, c-format
4126 msgid "%s No collection id given. %s Title already in use. %s %s %s "
4127 msgstr ""
4128
4129 #. %1$s:  ELSE 
4130 #. %2$s:  END 
4131 #. %3$s:  ELSE 
4132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:121
4133 #, fuzzy, c-format
4134 msgid "%s No details available for this payment. %s %s "
4135 msgstr "%s No renovable%s "
4136
4137 #. %1$s:  ELSE 
4138 #. %2$s:  END 
4139 #. %3$s:  END 
4140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:42
4141 #, fuzzy, c-format
4142 msgid "%s No file found. %s %s "
4143 msgstr "%s %s No s'han trobat resultats. %s "
4144
4145 #. %1$s:  END 
4146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:398
4147 #, fuzzy, c-format
4148 msgid "%s No holds allowed "
4149 msgstr "No es permeten renovacions "
4150
4151 #. %1$s:  ELSE 
4152 #. %2$s:  END 
4153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:480
4154 #, c-format
4155 msgid "%s No inactive budgets %s "
4156 msgstr ""
4157
4158 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_ITEM" 
4159 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION_OTHER" 
4160 #. %3$s:  ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION" 
4161 #. %4$s:  ELSE 
4162 #. %5$s:  failureMessage 
4163 #. %6$s:  END 
4164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:34
4165 #, c-format
4166 msgid ""
4167 "%s No item with matching barcode found %s Item is already in a different "
4168 "rotating collection %s Item is already in this collection %s %s %s "
4169 msgstr ""
4170
4171 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_ITEM" 
4172 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "NOT_IN_COLLECTION" 
4173 #. %3$s:  ELSE 
4174 #. %4$s:  failureMessage 
4175 #. %5$s:  END 
4176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:55
4177 #, c-format
4178 msgid ""
4179 "%s No item with matching barcode found %s Item is not in this collection %s "
4180 "%s %s "
4181 msgstr ""
4182
4183 #. For the first occurrence,
4184 #. %1$s:  ELSE 
4185 #. %2$s:  END 
4186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:447
4187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:273
4188 #, fuzzy, c-format
4189 msgid "%s No limitation %s "
4190 msgstr "%s Cites "
4191
4192 #. %1$s:  IF ( biblio_lis.overlay_status == 'no_match' ) 
4193 #. %2$s:  ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'match_applied' ) 
4194 #. %3$s:  ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'auto_match' ) 
4195 #. %4$s:  ELSE 
4196 #. %5$s:  biblio_lis.overlay_status 
4197 #. %6$s:  END 
4198 #. %7$s:  IF ( biblio.match_biblionumber ) 
4199 #. %8$s:  biblio.match_biblionumber 
4200 #. %9$s:  biblio.match_score 
4201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:97
4202 #, c-format
4203 msgid ""
4204 "%s No match %s Match applied %s Match found %s %s %s %s Matches biblio %s "
4205 "(score = %s): "
4206 msgstr ""
4207
4208 #. For the first occurrence,
4209 #. %1$s:  ELSE 
4210 #. %2$s:  END 
4211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:73
4212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:70
4213 #, fuzzy, c-format
4214 msgid "%s No results found %s "
4215 msgstr "%s %s No s'han trobat resultats. %s "
4216
4217 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_TITLE" 
4218 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE" 
4219 #. %3$s:  ELSIF failureMessage == "NO_DESCRIPTION" 
4220 #. %4$s:  ELSE 
4221 #. %5$s:  failureMessage 
4222 #. %6$s:  END 
4223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:39
4224 #, c-format
4225 msgid ""
4226 "%s No title entered. %s Title already in use. %s No description entered. %s "
4227 "%s %s "
4228 msgstr ""
4229
4230 #. %1$s:  END 
4231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:305
4232 #, fuzzy, c-format
4233 msgid "%s None "
4234 msgstr "Res "
4235
4236 #. %1$s:  ELSE 
4237 #. %2$s:  END 
4238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:391
4239 #, fuzzy, c-format
4240 msgid "%s Not defined yet %s "
4241 msgstr "%s No renovable%s "
4242
4243 #. %1$s:  CASE 
4244 #. %2$s:  END 
4245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:277
4246 #, fuzzy, c-format
4247 msgid "%s Not supported yet. %s "
4248 msgstr "%s No renovable%s "
4249
4250 #. %1$s:  UNLESS IsUsageStatsCountryValid 
4251 #. %2$s:  UsageStatsCountry 
4252 #. %3$s:  END 
4253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:84
4254 #, c-format
4255 msgid ""
4256 "%s Note: The value of your system preference 'UsageStatsCountry' is not "
4257 "valid (%s). Please select a valid one. %s "
4258 msgstr ""
4259
4260 #. %1$s:  IF error.code == 'WRONG_COUNT' 
4261 #. %2$s:  error.value 
4262 #. %3$s:  ELSIF error.code == 'DESTRUCTIVE_MERGE' 
4263 #. %4$s:  ELSIF error.code == 'WRONG_FRAMEWORK' 
4264 #. %5$s:  ELSIF error.code == 'EMPTY_MARC' 
4265 #. %6$s:  ELSIF error.code == 'MISSING_RECORD' 
4266 #. %7$s:  error.value 
4267 #. %8$s:  ELSE 
4268 #. %9$s:  error 
4269 #. %10$s:  END 
4270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:28
4271 #, c-format
4272 msgid ""
4273 "%s Number of records provided for merging: %s. Currently only 2 records can "
4274 "be merged at a time. %s You cannot merge a record with itself. Please select "
4275 "two different authorities. %s The Default framework cannot be used, or the "
4276 "framework does not exist. Please select another framework for merging. %s "
4277 "Sorry, but we did not find any MARC tags in the reference record. %s Sorry, "
4278 "but we did not find a record for number: %s. %s %s %s "
4279 msgstr ""
4280
4281 #. %1$s:  END 
4282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:723
4283 #, fuzzy, c-format
4284 msgid "%s OPAC note: "
4285 msgstr "(Utilitza l'OPAC en el seu lloc) "
4286
4287 #. %1$s:  ELSE 
4288 #. %2$s:  END 
4289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:59
4290 #, fuzzy, c-format
4291 msgid "%s OR %s "
4292 msgstr "%s %s "
4293
4294 #. %1$s:  UNLESS TransferWhenCancelAllWaitingHolds 
4295 #. %2$s:  END 
4296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:137
4297 #, c-format
4298 msgid ""
4299 "%s Only items that need not be transferred will be cancelled "
4300 "(TransferWhenCancelAllWaitingHolds sypref) %s "
4301 msgstr ""
4302
4303 #. %1$s:  IF ( total ) 
4304 #. %2$s:  total 
4305 #. %3$s:  ELSE 
4306 #. %4$s:  END 
4307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:26
4308 #, fuzzy, c-format
4309 msgid "%s Orders found: %s %s No order found %s "
4310 msgstr ""
4311 "%s %s exemplars perduts trobats%s No s'han trobat exemplars perduts %s "
4312
4313 #. %1$s:  END 
4314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:251
4315 #, fuzzy, c-format
4316 msgid "%s Other name: "
4317 msgstr "Un altre nom: "
4318
4319 #. %1$s:  END 
4320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:440
4321 #, fuzzy, c-format
4322 msgid "%s Other phone: "
4323 msgstr "Un altre nom: "
4324
4325 #. %1$s:  IF (sub.alreadyOnOrder) 
4326 #. %2$s:  ELSIF not sub.aqbooksellerid || booksellerid == sub.aqbooksellerid
4327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:69
4328 #, c-format
4329 msgid "%s Outstanding order (only one order per subscription is allowed) %s "
4330 msgstr ""
4331
4332 #. %1$s:  END 
4333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:313
4334 #, c-format
4335 msgid "%s Owner "
4336 msgstr ""
4337
4338 #. %1$s:  END 
4339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:321
4340 #, fuzzy, c-format
4341 msgid "%s Owner and users "
4342 msgstr "%s Crítiques d'usuaris d'Internet "
4343
4344 #. %1$s:  END 
4345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:329
4346 #, c-format
4347 msgid "%s Owner, users and library "
4348 msgstr ""
4349
4350 #. For the first occurrence,
4351 #. %1$s:  END 
4352 #. %2$s:  current_page 
4353 #. %3$s:  total_pages 
4354 #. %4$s:  IF ( show_nextbutton ) 
4355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:170
4356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:140
4357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:163
4358 #, fuzzy, c-format
4359 msgid "%s Page %s / %s %s "
4360 msgstr "%s %s | %s %s "
4361
4362 #. %1$s:  IF ( f.filename ) 
4363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:50
4364 #, fuzzy, c-format
4365 msgid "%s Parsing upload file "
4366 msgstr "perfil"
4367
4368 #. %1$s:  END 
4369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:785
4370 #, fuzzy, c-format
4371 msgid "%s Password: "
4372 msgstr "Contrasenya: "
4373
4374 #. %1$s:  ELSE 
4375 #. %2$s:  END 
4376 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:87
4377 #, fuzzy, c-format
4378 msgid "%s Patron has no current article requests. %s "
4379 msgstr "Recursos electrònics"
4380
4381 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.ASKED ) 
4382 #. %2$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED ) 
4383 #. %3$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED ) 
4384 #. %4$s:  ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED ) 
4385 #. %5$s:  ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED ) 
4386 #. %6$s:  ELSIF AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS ) 
4387 #. %7$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS ) 
4388 #. %8$s:  ELSE 
4389 #. %9$s:  END 
4390 #. %10$s:  IF ( suggestions_loo.reason ) 
4391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:506
4392 #, fuzzy, c-format
4393 msgid ""
4394 "%s Pending %s Accepted %s Ordered %s Rejected %s Checked %s %s %s Status "
4395 "unknown %s %s "
4396 msgstr ""
4397 "%s %s Pendent %s %s Acceptat %s %s Comprovat %s %s Rebutjat %s %s %s %s %s "
4398 "%s %s %s %s "
4399
4400 #. For the first occurrence,
4401 #. %1$s:  IF ar.status == 'PENDING' 
4402 #. %2$s:  ELSIF ar.status == 'PROCESSING' 
4403 #. %3$s:  ELSIF ar.status == 'COMPLETED' 
4404 #. %4$s:  ELSIF ar.status == 'CANCELED' 
4405 #. %5$s:  END 
4406 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:69
4407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:256
4408 #, c-format
4409 msgid "%s Pending %s Processing %s Completed %s Canceled %s "
4410 msgstr ""
4411
4412 #. For the first occurrence,
4413 #. %1$s:  END 
4414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:104
4415 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:104
4416 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:104
4417 #, c-format
4418 msgid "%s Phone:"
4419 msgstr "%s Telèfon:"
4420
4421 #. For the first occurrence,
4422 #. %1$s:  END 
4423 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:115
4424 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:116
4425 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:117
4426 #, fuzzy, c-format
4427 msgid "%s Phone: "
4428 msgstr "Telèfon: "
4429
4430 #. %1$s:  END 
4431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:452
4432 #, fuzzy, c-format
4433 msgid "%s Primary email: "
4434 msgstr "Correu electrònic principal: "
4435
4436 #. %1$s:  END 
4437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:415
4438 #, fuzzy, c-format
4439 msgid "%s Primary phone: "
4440 msgstr "Telèfon principal: "
4441
4442 #. %1$s:  ELSE 
4443 #. %2$s:  END 
4444 #. %3$s:  END 
4445 #. %4$s:  IF op == 'view' 
4446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:53
4447 #, fuzzy, c-format
4448 msgid "%s Public lists %s %s %s&rsaquo; Contents of "
4449 msgstr "%s No hi ha llistes públiques %s %s "
4450
4451 #. %1$s:  IF datereceived 
4452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:45
4453 #, c-format
4454 msgid "%s Receipt summary for "
4455 msgstr ""
4456
4457 #. For the first occurrence,
4458 #. %1$s:  ELSE 
4459 #. %2$s:  name 
4460 #. %3$s:  END 
4461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:24
4462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:47
4463 #, c-format
4464 msgid "%s Receive orders from %s %s "
4465 msgstr ""
4466
4467 #. %1$s:  END 
4468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:677
4469 #, fuzzy, c-format
4470 msgid "%s Registration date: "
4471 msgstr "legislació "
4472
4473 #. %1$s:  END 
4474 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:5
4475 #, c-format
4476 msgid "%s Replace existing record with incoming record"
4477 msgstr ""
4478
4479 #. %1$s:  IF ( overlay_action == 'replace' ) 
4480 #. %2$s:  ELSIF ( overlay_action == 'create_new' ) 
4481 #. %3$s:  ELSIF ( overlay_action == 'ignore' ) 
4482 #. %4$s:  ELSE 
4483 #. %5$s:  overlay_action 
4484 #. %6$s:  END 
4485 #. %7$s:  END 
4486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:144
4487 #, c-format
4488 msgid ""
4489 "%s Replace existing record with incoming record %s Add incoming record %s "
4490 "Ignore incoming record (its items may still be processed) %s %s %s %s"
4491 msgstr ""
4492
4493 #. %1$s:  END 
4494 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:23
4495 #, c-format
4496 msgid "%s Replace items if matching bib was found (only for existing items)"
4497 msgstr ""
4498
4499 #. %1$s:  IF ( reserved ) 
4500 #. %2$s:  name 
4501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:22
4502 #, fuzzy, c-format
4503 msgid "%s Reserve found for %s ("
4504 msgstr "%s %s No s'han trobat resultats. %s"
4505
4506 #. For the first occurrence,
4507 #. %1$s:  IF d.comment.search('OVERDUES_PROCESS') 
4508 #. %2$s:  d.comment.remove('OVERDUES_PROCESS ') 
4509 #. %3$s:  ELSE 
4510 #. %4$s:  d.comment 
4511 #. %5$s:  END 
4512 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:32
4513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:928
4514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:106
4515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:693
4516 #, c-format
4517 msgid "%s Restriction added by overdues process %s %s %s %s "
4518 msgstr ""
4519
4520 #. For the first occurrence,
4521 #. %1$s:  debarments.size 
4522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:427
4523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:827
4524 #, fuzzy, c-format
4525 msgid "%s Restrictions"
4526 msgstr "ficció"
4527
4528 #. %1$s:  END 
4529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:170
4530 #, fuzzy, c-format
4531 msgid "%s Salutation: "
4532 msgstr "%s Cites "
4533
4534 #. For the first occurrence,
4535 #. %1$s:  IF ( scan_search_term_to_use ) 
4536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:277
4537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:279
4538 #, fuzzy, c-format
4539 msgid "%s Scan Index for: "
4540 msgstr "Revisa l'índex per: "
4541
4542 #. %1$s:  IF searchfield 
4543 #. %2$s:  searchfield |html 
4544 #. %3$s:  END 
4545 #. %4$s:  IF cities.count 
4546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:132
4547 #, fuzzy, c-format
4548 msgid "%s Searching: %s %s %s "
4549 msgstr "%s %s %s %s "
4550
4551 #. %1$s:  END 
4552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:465
4553 #, fuzzy, c-format
4554 msgid "%s Secondary email: "
4555 msgstr "Correu electrònic secundari: "
4556
4557 #. %1$s:  END 
4558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:428
4559 #, fuzzy, c-format
4560 msgid "%s Secondary phone: "
4561 msgstr "Telèfon secundari: "
4562
4563 #. %1$s:  IF skip_serialseq 
4564 #. %2$s:  ELSE 
4565 #. %3$s:  END 
4566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:83
4567 #, c-format
4568 msgid ""
4569 "%s Serial number is skipped when an irregularity is found. %s Serial number "
4570 "is kept when an irregularity is found. %s "
4571 msgstr ""
4572
4573 #. %1$s:  batche.card_count 
4574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:28
4575 #, c-format
4576 msgid "%s Single Patron Cards"
4577 msgstr ""
4578
4579 #. %1$s:  batche.card_count 
4580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:23
4581 #, c-format
4582 msgid "%s Single patron cards"
4583 msgstr ""
4584
4585 #. %1$s:  ELSE 
4586 #. %2$s:  END 
4587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:18
4588 #, c-format
4589 msgid "%s Something went wrong. %s "
4590 msgstr ""
4591
4592 #. %1$s:  END 
4593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:592
4594 #, fuzzy, c-format
4595 msgid "%s Sort 1: "
4596 msgstr "Ordena per: "
4597
4598 #. %1$s:  END 
4599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:604
4600 #, fuzzy, c-format
4601 msgid "%s Sort 2: "
4602 msgstr "Ordena per: "
4603
4604 #. For the first occurrence,
4605 #. %1$s:  END 
4606 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:80
4607 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:80
4608 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:68
4609 #, c-format
4610 msgid "%s State:"
4611 msgstr "%s Provincia:"
4612
4613 #. For the first occurrence,
4614 #. %1$s:  END 
4615 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:79
4616 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:92
4617 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:104
4618 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:105
4619 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:93
4620 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:93
4621 #, fuzzy, c-format
4622 msgid "%s State: "
4623 msgstr "Estat: "
4624
4625 #. %1$s:  ELSIF problem.key == 'checkedout' 
4626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:222
4627 #, fuzzy, c-format
4628 msgid "%s Still checked out"
4629 msgstr "%s Ítem(s) prestats"
4630
4631 #. For the first occurrence,
4632 #. %1$s:  END 
4633 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:8
4634 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:43
4635 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:9
4636 #, fuzzy, c-format
4637 msgid "%s Street Number: "
4638 msgstr "Número d'usuari: "
4639
4640 #. For the first occurrence,
4641 #. %1$s:  END 
4642 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:8
4643 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:43
4644 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:8
4645 #, fuzzy, c-format
4646 msgid "%s Street number: "
4647 msgstr "Número d'usuari: "
4648
4649 #. For the first occurrence,
4650 #. %1$s:  END 
4651 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:21
4652 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:21
4653 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:20
4654 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:9
4655 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:22
4656 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:21
4657 #, fuzzy, c-format
4658 msgid "%s Street type: "
4659 msgstr "Número d'usuari: "
4660
4661 #. %1$s:  IF op == 'renew' 
4662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:12
4663 #, fuzzy, c-format
4664 msgid "%s Subscription renewed. "
4665 msgstr "Subscripció: "
4666
4667 #. For the first occurrence,
4668 #. %1$s:  END 
4669 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:8
4670 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:8
4671 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:8
4672 #, c-format
4673 msgid "%s Surname:"
4674 msgstr "%s Cognom:"
4675
4676 #. %1$s:  END 
4677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:193
4678 #, fuzzy, c-format
4679 msgid "%s Surname: "
4680 msgstr "cognom "
4681
4682 #. %1$s:  ELSE 
4683 #. %2$s:  loo.tab 
4684 #. %3$s:  IF ( loo.kohafield ) 
4685 #. %4$s:  loo.kohafield 
4686 #. %5$s:  END 
4687 #. %6$s:  IF ( loo.repeatable ) 
4688 #. %7$s:  ELSE 
4689 #. %8$s:  END 
4690 #. %9$s:  IF ( loo.mandatory ) 
4691 #. %10$s:  ELSE 
4692 #. %11$s:  END 
4693 #. %12$s:  IF ( loo.seealso ) 
4694 #. %13$s:  loo.seealso 
4695 #. %14$s:  END 
4696 #. %15$s:  IF ( loo.hidden ) 
4697 #. %16$s:  END 
4698 #. %17$s:  IF ( loo.isurl ) 
4699 #. %18$s:  END 
4700 #. %19$s:  IF ( loo.authorised_value ) 
4701 #. %20$s:  loo.authorised_value 
4702 #. %21$s:  END 
4703 #. %22$s:  IF ( loo.authtypecode ) 
4704 #. %23$s:  loo.authtypecode 
4705 #. %24$s:  END 
4706 #. %25$s:  IF ( loo.value_builder ) 
4707 #. %26$s:  loo.value_builder 
4708 #. %27$s:  END 
4709 #. %28$s:  IF ( loo.link ) 
4710 #. %29$s:  loo.link 
4711 #. %30$s:  END 
4712 #. %31$s:  END 
4713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:278
4714 #, c-format
4715 msgid ""
4716 "%s Tab:%s, %s | Koha field: %s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable,%s "
4717 "%sMandatory, %sNot mandatory,%s %s | See Also: %s,%s %shidden,%s %sis a URL,"
4718 "%s %s | Auth value:%s,%s %s | Authority:%s,%s %s | Plugin:%s,%s %s | Link:%s,"
4719 "%s %s "
4720 msgstr ""
4721
4722 #. %1$s:  IF error.code == 'CANNOT_MOVE' 
4723 #. %2$s:  error.value 
4724 #. %3$s:  ELSE 
4725 #. %4$s:  error 
4726 #. %5$s:  END 
4727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:31
4728 #, c-format
4729 msgid ""
4730 "%s The following items could not be moved from the old record to the new "
4731 "one: %s %s %s %s "
4732 msgstr ""
4733
4734 #. %1$s:  IF ( e.type == "malformed_mapping" ) 
4735 #. %2$s:  e.value 
4736 #. %3$s:  ELSIF ( e.type == "no_mapping" ) 
4737 #. %4$s:  e.value 
4738 #. %5$s:  END 
4739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:99
4740 #, c-format
4741 msgid ""
4742 "%s The value \"%s\" is not supported for mappings %s There is no mapping for "
4743 "the index %s %s "
4744 msgstr ""
4745
4746 #. %1$s:  ELSE 
4747 #. %2$s:  END 
4748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:66
4749 #, fuzzy, c-format
4750 msgid "%s There are no outstanding (accepted) suggestions. %s "
4751 msgstr "No hi ha suggeriments de compra pendents. "
4752
4753 #. %1$s:  ELSE 
4754 #. %2$s:  END 
4755 #. %3$s:  ELSIF op == 'report' 
4756 #. %4$s:  IF report.total_records == report.total_success 
4757 #. %5$s:  ELSIF report.total_success == 0 
4758 #. %6$s:  ELSE 
4759 #. %7$s:  report.total_success 
4760 #. %8$s:  report.total_records 
4761 #. %9$s:  END 
4762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:157
4763 #, c-format
4764 msgid ""
4765 "%s There are no record ids defined. %s %s %s All records have been deleted "
4766 "successfully! %s No record has been deleted. An error occurred. %s %s / %s "
4767 "records have been deleted successfully but some errors occurred. %s "
4768 msgstr ""
4769
4770 #. %1$s:  ELSIF number_of_unreceived_orders == 0 
4771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:299
4772 #, fuzzy, c-format
4773 msgid "%s There are no unreceived orders for this budget. "
4774 msgstr "%s %s %s %s d'un total %s %s %s %s "
4775
4776 #. %1$s:  ELSE 
4777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:276
4778 #, fuzzy, c-format
4779 msgid "%s There is no CSV profile defined. "
4780 msgstr "%s %s %s %s d'un total %s %s %s %s "
4781
4782 #. %1$s:  ELSE 
4783 #. %2$s:  END 
4784 #. %3$s:  END 
4785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:195
4786 #, fuzzy, c-format
4787 msgid "%s There is no condition for this rule. %s %s "
4788 msgstr "%s %s %s %s d'un total %s %s %s %s "
4789
4790 #. %1$s:  ELSE 
4791 #. %2$s:  END 
4792 #. %3$s:  ELSIF op == 'add_form' 
4793 #. %4$s:  IF field 
4794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:88
4795 #, fuzzy, c-format
4796 msgid "%s There is no field defined. %s %s %s "
4797 msgstr "%s %s %s %s d'un total %s %s %s %s "
4798
4799 #. %1$s:  ELSE 
4800 #. %2$s:  END 
4801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:747
4802 #, fuzzy, c-format
4803 msgid "%s There is no order for this biblio. %s "
4804 msgstr "%s %s %s %s d'un total %s %s %s %s "
4805
4806 #. %1$s:  ELSIF search_done 
4807 #. %2$s:  END 
4808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:198
4809 #, fuzzy, c-format
4810 msgid "%s There is no order for this search. %s "
4811 msgstr "%s %s %s %s d'un total %s %s %s %s "
4812
4813 #. %1$s:  ELSE 
4814 #. %2$s:  END 
4815 #. %3$s:  END 
4816 #. %4$s:  ELSE 
4817 #. %5$s:  END 
4818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:77
4819 #, c-format
4820 msgid ""
4821 "%s There is no table to configure for this module. %s %s %s There is no page "
4822 "using the table configuration in this module. %s "
4823 msgstr ""
4824
4825 #. %1$s:  IF msg == 'no_report' 
4826 #. %2$s:  ELSIF msg == 'can_be_updated' 
4827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:6
4828 #, fuzzy, c-format
4829 msgid "%s There is no valid report for this id. %s "
4830 msgstr "%s %s %s %s d'un total %s %s %s %s "
4831
4832 #. %1$s:  ELSE 
4833 #. %2$s:  field.name 
4834 #. %3$s:  END 
4835 #. %4$s:  END 
4836 #. %5$s:  IF ( field.type == 'date' ) 
4837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:241
4838 #, fuzzy, c-format
4839 msgid "%s There is no value defined for %s %s %s %s "
4840 msgstr "%s %s %s %s d'un total %s %s %s %s "
4841
4842 #. %1$s:  ELSE 
4843 #. %2$s:  END 
4844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:232
4845 #, fuzzy, c-format
4846 msgid "%s This CSV Profile does not exist. %s "
4847 msgstr "%sAquest registre no té exemplars.%s "
4848
4849 #. %1$s:  ELSE 
4850 #. %2$s:  END 
4851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:46
4852 #, c-format
4853 msgid "%s This authority is not used in any records. %s "
4854 msgstr ""
4855
4856 #. %1$s:  IF nb_of_orders 
4857 #. %2$s:  nb_of_orders 
4858 #. %3$s:  ELSIF nb_of_vendors 
4859 #. %4$s:  nb_of_vendors 
4860 #. %5$s:  END 
4861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:129
4862 #, c-format
4863 msgid ""
4864 "%s This currency is used by %s orders. %s This currency is used by %s "
4865 "vendors. %s Deletion not possible "
4866 msgstr ""
4867
4868 #. %1$s:  ELSE 
4869 #. %2$s:  END 
4870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:253
4871 #, fuzzy, c-format
4872 msgid "%s This ordernumber does not exist. %s "
4873 msgstr "%sAquest registre no té exemplars.%s "
4874
4875 #. %1$s:  IF savedreport.seems_obsolete 
4876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:232
4877 #, c-format
4878 msgid "%s This report seems obsolete, it uses biblioitems.marcxml field. "
4879 msgstr ""
4880
4881 #. %1$s:  ELSIF problem.key == 'changestatus' 
4882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:218
4883 #, c-format
4884 msgid "%s Unknown not-for-loan status"
4885 msgstr ""
4886
4887 #. %1$s:  ELSIF ( f.backend ) 
4888 #. %2$s:  f.backend 
4889 #. %3$s:  ELSIF ( f.headerrow ) 
4890 #. %4$s:  f.value 
4891 #. %5$s:  ELSIF ( f.already_in_db ) 
4892 #. %6$s:  f.value 
4893 #. %7$s:  ELSE 
4894 #. %8$s:  f.name 
4895 #. %9$s:  f.value 
4896 #. %10$s:  END 
4897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:52
4898 #, c-format
4899 msgid ""
4900 "%s Upload parsed using %s %s These fields found: %s %s Patron already in "
4901 "database: %s %s %s : %s %s "
4902 msgstr ""
4903
4904 #. %1$s:  IF count 
4905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:44
4906 #, fuzzy, c-format
4907 msgid "%s Used in "
4908 msgstr "Utilitzat a "
4909
4910 #. %1$s:  END 
4911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:756
4912 #, fuzzy, c-format
4913 msgid "%s Username: "
4914 msgstr "Nom d'usuari: "
4915
4916 #. For the first occurrence,
4917 #. %1$s:  END 
4918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:887
4919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:560
4920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:591
4921 #, fuzzy, c-format
4922 msgid "%s Yes "
4923 msgstr "%s, %s, %s "
4924
4925 #. For the first occurrence,
4926 #. %1$s:  IF c.enabled == 'yes' 
4927 #. %2$s:  ELSE 
4928 #. %3$s:  END 
4929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:84
4930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:230
4931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:238
4932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:322
4933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:69
4934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:76
4935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:143
4936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:150
4937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:210
4938 #, c-format
4939 msgid "%s Yes %s No %s "
4940 msgstr "%s Si %s No %s"
4941
4942 #. %1$s:  IF ( patron.checkprevcheckout == 'yes' ) 
4943 #. %2$s:  ELSIF ( patron.checkprevcheckout == 'no' ) 
4944 #. %3$s:  ELSE 
4945 #. %4$s:  END 
4946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:352
4947 #, fuzzy, c-format
4948 msgid "%s Yes %s No %s Inherited %s "
4949 msgstr "%s %s %s No més exemplars. %s "
4950
4951 #. %1$s:  IF checkout.renewals 
4952 #. %2$s:  IF checkout.lastreneweddate 
4953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:60
4954 #, fuzzy, c-format
4955 msgid "%s Yes%s, "
4956 msgstr "%s, %s, %s "
4957
4958 #. %1$s:  IF searchfield 
4959 #. %2$s:  searchfield |html 
4960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:335
4961 #, fuzzy, c-format
4962 msgid "%s You Searched for %s"
4963 msgstr "Busca:"
4964
4965 #. %1$s:  ELSE 
4966 #. %2$s:  END 
4967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:206
4968 #, c-format
4969 msgid "%s You do not have anything public yet. %s "
4970 msgstr ""
4971
4972 #. %1$s:  IF ( searchfield ) 
4973 #. %2$s:  searchfield 
4974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:136
4975 #, c-format
4976 msgid "%s You searched for %s"
4977 msgstr ""
4978
4979 #. %1$s:  IF id 
4980 #. %2$s:  id 
4981 #. %3$s:  ELSIF searchfield 
4982 #. %4$s:  searchfield |html 
4983 #. %5$s:  END 
4984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:156
4985 #, fuzzy, c-format
4986 msgid "%s You searched for record %s %s You searched for %s %s "
4987 msgstr "%s %s %s No per a préstec %s"
4988
4989 #. %1$s:  ELSE 
4990 #. %2$s:  END 
4991 #. %3$s:  ELSIF shelf AND shelf.is_public 
4992 #. %4$s:  IF op == 'view' 
4993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:47
4994 #, fuzzy, c-format
4995 msgid "%s Your lists %s %s &rsaquo; %s "
4996 msgstr "%s Ítem perdut %s %s %s %s %s %s "
4997
4998 #. For the first occurrence,
4999 #. %1$s:  END 
5000 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:56
5001 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:56
5002 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:80
5003 #, fuzzy, c-format
5004 msgid "%s ZIP/Postal code:"
5005 msgstr "%s  Codi postal:"
5006
5007 #. For the first occurrence,
5008 #. %1$s:  END 
5009 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:91
5010 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:68
5011 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:66
5012 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:67
5013 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:69
5014 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:105
5015 #, fuzzy, c-format
5016 msgid "%s ZIP/Postal code: "
5017 msgstr "Codi postal: "
5018
5019 #. %1$s:  ELSE 
5020 #. %2$s:  IF ( not refundLostItemFeeRule ) 
5021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:570
5022 #, c-format
5023 msgid "%s [#%% Branch-specific %%#] %s "
5024 msgstr ""
5025
5026 #. %1$s:  ELSIF ( rule.hardduedateafter ) 
5027 #. %2$s:  rule.hardduedate 
5028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:141
5029 #, fuzzy, c-format
5030 msgid "%s after %s "
5031 msgstr "%s %s "
5032
5033 #. SCRIPT
5034 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
5035 #, fuzzy
5036 msgid "%s already in your cart"
5037 msgstr "ja està al teu carret"
5038
5039 #. %1$s:  item.countanalytics 
5040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:509
5041 #, fuzzy, c-format
5042 msgid "%s analytics"
5043 msgstr "Mostra analítiques"
5044
5045 #. %1$s:  IF ( result.author ) 
5046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:195
5047 #, c-format
5048 msgid "%s by "
5049 msgstr "%s per "
5050
5051 #. %1$s:  IF ( loopro.author ) 
5052 #. %2$s:  loopro.author 
5053 #. %3$s:  END 
5054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
5055 #, fuzzy, c-format
5056 msgid "%s by %s%s"
5057 msgstr "%sper %s%s"
5058
5059 #. For the first occurrence,
5060 #. %1$s:  IF ( reserveloo.author ) 
5061 #. %2$s:  reserveloo.author 
5062 #. %3$s:  END 
5063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:57
5064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:47
5065 #, fuzzy, c-format
5066 msgid "%s by %s%s "
5067 msgstr "%sper %s%s "
5068
5069 #. %1$s:  IF books_loo.author 
5070 #. %2$s:  books_loo.author 
5071 #. %3$s:  END 
5072 #. %4$s:  ELSE 
5073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:435
5074 #, fuzzy, c-format
5075 msgid "%s by %s%s %s "
5076 msgstr "%s, per %s%s "
5077
5078 #. For the first occurrence,
5079 #. %1$s:  IF ( ordersloo.author ) 
5080 #. %2$s:  ordersloo.author 
5081 #. %3$s:  END 
5082 #. %4$s:  IF ( ordersloo.isbn ) 
5083 #. %5$s:  ordersloo.isbn 
5084 #. %6$s:  END 
5085 #. %7$s:  IF ( ordersloo.publishercode ) 
5086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:78
5087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:139
5088 #, fuzzy, c-format
5089 msgid "%s by %s%s %s &ndash; %s%s %s "
5090 msgstr "%s per %s%s%s &copy;%s%s%s"
5091
5092 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author ) 
5093 #. %2$s:  END 
5094 #. %3$s:  biblio.author |html 
5095 #. %4$s: ~ END 
5096 #. %5$s:  (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) |html 
5097 #. %6$s:  biblioitem.publishercode |html 
5098 #. %7$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'CCODE', item.ccode ) 
5099 #. %8$s:  FILTER escape_quotes ~
5100 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:8
5101 #, fuzzy, c-format
5102 msgid "%s by%s %s %s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s "
5103 msgstr "%s %s %s %s Cap %s "
5104
5105 #. %1$s:  Branches.GetName( branch ) 
5106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:39
5107 #, fuzzy, c-format
5108 msgid "%s calendar"
5109 msgstr "estàndard"
5110
5111 #. %1$s:  errorfile 
5112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:25
5113 #, c-format
5114 msgid "%s can't be opened"
5115 msgstr ""
5116
5117 #. %1$s:  IF ( missing_critical.badparse ) 
5118 #. %2$s:  ELSIF ( missing_critical.bad_date ) 
5119 #. %3$s:  missing_critical.key 
5120 #. %4$s:  missing_critical.value 
5121 #. %5$s:  ELSE 
5122 #. %6$s:  missing_critical.key 
5123 #. %7$s:  IF ( missing_critical.branch_map ) 
5124 #. %8$s:  missing_critical.value 
5125 #. %9$s:  ELSIF ( missing_critical.category_map ) 
5126 #. %10$s:  missing_critical.value 
5127 #. %11$s:  ELSE 
5128 #. %12$s:  END 
5129 #. %13$s:  missing_critical.borrowernumber 
5130 #. %14$s:  missing_critical.surname 
5131 #. %15$s:  END 
5132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:79
5133 #, c-format
5134 msgid ""
5135 "%s could not be parsed! %s has &quot;%s&quot; in unrecognized format: &quot;"
5136 "%s&quot; %s Critical field &quot;%s&quot; %s has unrecognized value &quot;"
5137 "%s&quot; %s has unrecognized value &quot;%s&quot; %s missing %s "
5138 "(borrowernumber: %s; surname: %s). %s "
5139 msgstr ""
5140
5141 #. %1$s:  lis.level FILTER ucfirst 
5142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:167
5143 #, fuzzy, c-format
5144 msgid "%s data added"
5145 msgstr "Data en què s'ha afegit"
5146
5147 #. %1$s:  deliverytime 
5148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:286
5149 #, fuzzy, c-format
5150 msgid "%s days"
5151 msgstr "%s desc"
5152
5153 #. SCRIPT
5154 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5155 #, fuzzy
5156 msgid ""
5157 "%s deleted order(s) are using this record. Are you sure you want to delete "
5158 "this record?"
5159 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
5160
5161 #. SCRIPT
5162 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5163 #, fuzzy
5164 msgid ""
5165 "%s deleted order(s) are using this record. You need order managing "
5166 "permissions to delete this record."
5167 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
5168
5169 #. %1$s:  HANDLED 
5170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:38
5171 #, c-format
5172 msgid "%s directories processed."
5173 msgstr ""
5174
5175 #. %1$s:  TOTAL 
5176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:37
5177 #, c-format
5178 msgid "%s directories scanned."
5179 msgstr ""
5180
5181 #. %1$s:  UNLESS CAN_user_serials_receive_serials 
5182 #. %2$s:  ELSE 
5183 #. %3$s:  IF ( serial.subscriptionexpired ) 
5184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:159
5185 #, fuzzy, c-format
5186 msgid "%s disabled %s %s "
5187 msgstr "%s %s %s %s "
5188
5189 #. For the first occurrence,
5190 #. %1$s:  ERROR.UZIPFAIL 
5191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:96
5192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
5193 #, c-format
5194 msgid "%s failed to unpack."
5195 msgstr ""
5196
5197 #. %1$s:  IF searchmember 
5198 #. %2$s:  searchmember | html 
5199 #. %3$s:  END 
5200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:54
5201 #, fuzzy, c-format
5202 msgid "%s for '%s'%s"
5203 msgstr "Imatges per %s "
5204
5205 #. For the first occurrence,
5206 #. %1$s:  authtypecode 
5207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:28
5208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:39
5209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:44
5210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:13
5211 #, c-format
5212 msgid "%s framework"
5213 msgstr ""
5214
5215 #. For the first occurrence,
5216 #. %1$s:  loop_order.holds 
5217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:196
5218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:518
5219 #, c-format
5220 msgid "%s hold(s) left"
5221 msgstr ""
5222
5223 #. SCRIPT
5224 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5225 msgid ""
5226 "%s hold(s) on this record. You must delete all holds before deleting all "
5227 "items."
5228 msgstr ""
5229
5230 #. %1$s:  LoginBranchname 
5231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:295
5232 #, fuzzy, c-format
5233 msgid "%s holdings"
5234 msgstr "Fons:"
5235
5236 #. SCRIPT
5237 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5238 #, fuzzy
5239 msgid ""
5240 "%s holds(s) for this record. Are you sure you want to delete this record?"
5241 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
5242
5243 #. %1$s:  COUNT.TCOUNTS 
5244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:49
5245 #, c-format
5246 msgid "%s image(s) moved into the database:"
5247 msgstr ""
5248
5249 #. %1$s:  total 
5250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:27
5251 #, fuzzy, c-format
5252 msgid "%s images found"
5253 msgstr "No s'han trobat registres coincidents"
5254
5255 #. %1$s:  imported 
5256 #. %2$s:  IF ( lastimported ) 
5257 #. %3$s:  lastimported 
5258 #. %4$s:  END 
5259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:32
5260 #, c-format
5261 msgid "%s imported records %s(last was %s)%s"
5262 msgstr ""
5263
5264 #. %1$s:  reserveloo.reservedate | $KohaDates 
5265 #. %2$s:  Branches.GetName ( reserveloo.branch ) 
5266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:109
5267 #, fuzzy, c-format
5268 msgid "%s in %s"
5269 msgstr "%s %s "
5270
5271 #. SCRIPT
5272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:8
5273 #, fuzzy
5274 msgid "%s in tab %s"
5275 msgstr "%s%s%sCatàleg en línia Koha%s"
5276
5277 #. SCRIPT
5278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:231
5279 msgid "%s is neither permitted nor prohibited!"
5280 msgstr ""
5281
5282 #. SCRIPT
5283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:231
5284 msgid "%s is permitted!"
5285 msgstr ""
5286
5287 #. SCRIPT
5288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:231
5289 msgid "%s is prohibited!"
5290 msgstr ""
5291
5292 #. %1$s:  irregular_issues 
5293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:183
5294 #, fuzzy, c-format
5295 msgid "%s issues "
5296 msgstr "Exemplars perduts: %s "
5297
5298 #. %1$s:  END 
5299 #. %2$s:  CASE 'weeklength' 
5300 #. %3$s:  IF st == subtype 
5301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:251
5302 #, fuzzy, c-format
5303 msgid "%s issues %s %s "
5304 msgstr "Exemplars perduts: %s "
5305
5306 #. SCRIPT
5307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:525
5308 msgid "%s item mandatory fields empty"
5309 msgstr ""
5310
5311 #. %1$s:  num_items 
5312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:54
5313 #, c-format
5314 msgid "%s item records found and staged"
5315 msgstr ""
5316
5317 #. SCRIPT
5318 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
5319 #, fuzzy
5320 msgid "%s item(s) added to your cart"
5321 msgstr "registre(s) afegit(s) al teu carret"
5322
5323 #. SCRIPT
5324 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5325 #, fuzzy
5326 msgid ""
5327 "%s item(s) are attached to this record. You must delete all items before "
5328 "deleting this record."
5329 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
5330
5331 #. %1$s:  cannotdelbiblio.itemcount 
5332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:175
5333 #, fuzzy, c-format
5334 msgid "%s item(s) attached."
5335 msgstr "No s'ha seleccionat cap ítem"
5336
5337 #. %1$s:  not_deleted_items 
5338 #. %2$s:  FOREACH not_deleted_itemnumber IN not_deleted_itemnumbers 
5339 #. %3$s:  not_deleted_itemnumber.itemnumber 
5340 #. %4$s:  END 
5341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:151
5342 #, c-format
5343 msgid "%s item(s) could not be deleted: %s%s%s"
5344 msgstr ""
5345
5346 #. %1$s:  deleted_items 
5347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:139
5348 #, fuzzy, c-format
5349 msgid "%s item(s) deleted."
5350 msgstr "No s'ha seleccionat cap ítem"
5351
5352 #. For the first occurrence,
5353 #. %1$s:  loop_order.items 
5354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:187
5355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:509
5356 #, fuzzy, c-format
5357 msgid "%s item(s) left"
5358 msgstr "%s Ítem(s) prestats"
5359
5360 #. %1$s:  total 
5361 #. %2$s:  IF ( branchlimit ) 
5362 #. %3$s:  Branches.GetName( branchlimit ) 
5363 #. %4$s:  ELSE 
5364 #. %5$s:  END 
5365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:38
5366 #, fuzzy, c-format
5367 msgid "%s items found for %s%s%sAll libraries%s "
5368 msgstr "Totes les biblioteques"
5369
5370 #. %1$s:  moddatecount 
5371 #. %2$s:  date | $KohaDates 
5372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:23
5373 #, c-format
5374 msgid "%s items modified : datelastseen set to %s"
5375 msgstr ""
5376
5377 #. %1$s:  total 
5378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:195
5379 #, c-format
5380 msgid "%s lines found."
5381 msgstr ""
5382
5383 #. For the first occurrence,
5384 #. SCRIPT
5385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:14
5386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:9
5387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:272
5388 msgid "%s mandatory fields empty (highlighted)"
5389 msgstr ""
5390
5391 #. SCRIPT
5392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1162
5393 #, fuzzy
5394 msgid "%s month"
5395 msgstr "3 mesos"
5396
5397 #. SCRIPT
5398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1162
5399 #, fuzzy
5400 msgid "%s months"
5401 msgstr "3 mesos"
5402
5403 #. %1$s:  END 
5404 #. %2$s:  CASE 
5405 #. %3$s:  st 
5406 #. %4$s:  END 
5407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:265
5408 #, fuzzy, c-format
5409 msgid "%s months %s%s %s "
5410 msgstr "%s %s mesos %s fins %s %s "
5411
5412 #. %1$s:  alreadyindb 
5413 #. %2$s:  IF ( lastalreadyindb ) 
5414 #. %3$s:  lastalreadyindb 
5415 #. %4$s:  END 
5416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:37
5417 #, c-format
5418 msgid ""
5419 "%s not imported because already in borrowers table and overwrite disabled "
5420 "%s(last was %s)%s"
5421 msgstr ""
5422
5423 #. %1$s:  invalid 
5424 #. %2$s:  IF ( lastinvalid ) 
5425 #. %3$s:  lastinvalid 
5426 #. %4$s:  END 
5427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:38
5428 #, c-format
5429 msgid ""
5430 "%s not imported because they are not in the expected format %s(last was %s)%s"
5431 msgstr ""
5432
5433 #. SCRIPT
5434 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
5435 msgid "%s of %s renewals remaining"
5436 msgstr ""
5437
5438 #. For the first occurrence,
5439 #. %1$s:  END 
5440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:22
5441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:47
5442 #, c-format
5443 msgid "%s on "
5444 msgstr ""
5445
5446 #. %1$s:  ELSIF ( rule.hardduedateexact ) 
5447 #. %2$s:  rule.hardduedate 
5448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:138
5449 #, fuzzy, c-format
5450 msgid "%s on %s "
5451 msgstr "%s %s "
5452
5453 #. %1$s:  IF ( reserveloo.suspend ) 
5454 #. %2$s:  ELSE 
5455 #. %3$s:  END 
5456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:888
5457 #, fuzzy, c-format
5458 msgid "%s on %s until %s"
5459 msgstr "%s %s %s %s %s"
5460
5461 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.onloancount 
5462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:513
5463 #, c-format
5464 msgid "%s on loan:"
5465 msgstr ""
5466
5467 #. SCRIPT
5468 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5469 #, fuzzy
5470 msgid ""
5471 "%s order(s) are using this record. You need order managing permissions to "
5472 "delete this record."
5473 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
5474
5475 #. %1$s:  cannotdelbiblio.countbiblio 
5476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:177
5477 #, fuzzy, c-format
5478 msgid "%s order(s) attached."
5479 msgstr "%s registres"
5480
5481 #. For the first occurrence,
5482 #. %1$s:  loop_order.biblios 
5483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:190
5484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:512
5485 #, c-format
5486 msgid "%s order(s) left"
5487 msgstr ""
5488
5489 #. %1$s:  overwritten 
5490 #. %2$s:  IF ( lastoverwritten ) 
5491 #. %3$s:  lastoverwritten 
5492 #. %4$s:  END 
5493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:36
5494 #, c-format
5495 msgid "%s overwritten %s(last was %s)%s"
5496 msgstr ""
5497
5498 #. %1$s:  patrons_to_anonymize.count || 0 
5499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:144
5500 #, c-format
5501 msgid "%s patron's checkout histories will be anonymized"
5502 msgstr ""
5503
5504 #. %1$s:  TotalDel 
5505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:195
5506 #, fuzzy, c-format
5507 msgid "%s patrons have been successfully deleted"
5508 msgstr "%s%s etiqueta%setiquetes%s eliminades amb èxit."
5509
5510 #. %1$s:  TotalDel 
5511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:193
5512 #, c-format
5513 msgid "%s patrons have been successfully moved to trash"
5514 msgstr ""
5515
5516 #. %1$s:  patrons_to_delete.size || 0 
5517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:143
5518 #, fuzzy, c-format
5519 msgid "%s patrons will be deleted"
5520 msgstr "%s%s etiqueta%setiquetes%s eliminades amb èxit."
5521
5522 #. %1$s:  TotalDel 
5523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:188
5524 #, c-format
5525 msgid "%s patrons would have been removed (if it wasn't a test run)"
5526 msgstr ""
5527
5528 #. %1$s:  reserveloo.pendingorders 
5529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:95
5530 #, fuzzy, c-format
5531 msgid "%s pending"
5532 msgstr "Fons:"
5533
5534 #. %1$s:  TAB.tab_title 
5535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:39
5536 #, c-format
5537 msgid "%s preferences"
5538 msgstr ""
5539
5540 #. SCRIPT
5541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:80
5542 msgid ""
5543 "%s quotes saved, but an error has occurred. Please ask your administrator to "
5544 "check the server log for more details."
5545 msgstr ""
5546
5547 #. SCRIPT
5548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:80
5549 msgid "%s quotes saved."
5550 msgstr ""
5551
5552 #. %1$s:  errcon.server 
5553 #. %2$s:  errcon.seq 
5554 #. %3$s:  errcon.error 
5555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:87
5556 #, fuzzy, c-format
5557 msgid "%s record %s: %s"
5558 msgstr "%s registres"
5559
5560 #. For the first occurrence,
5561 #. %1$s:  authority.count_usage 
5562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:144
5563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:47
5564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:46
5565 #, fuzzy, c-format
5566 msgid "%s record(s)"
5567 msgstr "%s registres"
5568
5569 #. %1$s:  deleted_records 
5570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:140
5571 #, fuzzy, c-format
5572 msgid "%s record(s) deleted."
5573 msgstr "%s registres"
5574
5575 #. %1$s:  total 
5576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:40
5577 #, fuzzy, c-format
5578 msgid "%s records in file"
5579 msgstr "%s registres"
5580
5581 #. %1$s:  import_errors 
5582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:41
5583 #, c-format
5584 msgid "%s records not staged because of MARC error"
5585 msgstr ""
5586
5587 #. %1$s:  total 
5588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:39
5589 #, fuzzy, c-format
5590 msgid "%s records parsed"
5591 msgstr "%s registres"
5592
5593 #. %1$s:  staged 
5594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:42
5595 #, fuzzy, c-format
5596 msgid "%s records staged"
5597 msgstr "%s registres"
5598
5599 #. %1$s:  matched 
5600 #. %2$s:  matcher_code 
5601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:44
5602 #, c-format
5603 msgid ""
5604 "%s records with at least one match in catalog per matching rule &quot;"
5605 "%s&quot;"
5606 msgstr ""
5607
5608 #. %1$s:  total 
5609 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
5610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:55
5611 #, fuzzy, c-format
5612 msgid "%s result(s) found %sfor "
5613 msgstr "%s %s No s'han trobat resultats. %s "
5614
5615 #. %1$s:  total 
5616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:60
5617 #, fuzzy, c-format
5618 msgid "%s result(s) found in catalog, "
5619 msgstr "%s %s No s'han trobat resultats. %s "
5620
5621 #. %1$s:  breeding_count 
5622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:62
5623 #, fuzzy, c-format
5624 msgid "%s result(s) found in reservoir"
5625 msgstr "%s %s No s'han trobat resultats. %s"
5626
5627 #. SCRIPT
5628 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:5
5629 msgid "%s results are available, use up and down arrow keys to navigate."
5630 msgstr ""
5631
5632 #. %1$s:  total 
5633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:25
5634 #, fuzzy, c-format
5635 msgid "%s results found "
5636 msgstr "No s'han trobat resultats! "
5637
5638 #. %1$s:  count 
5639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:58
5640 #, c-format
5641 msgid "%s shipments"
5642 msgstr ""
5643
5644 #. %1$s:  cannotdelbiblio.subscriptions 
5645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:176
5646 #, fuzzy, c-format
5647 msgid "%s subscription(s) attached."
5648 msgstr "Aquesta subscripció va expirar %s"
5649
5650 #. For the first occurrence,
5651 #. %1$s:  loop_order.subscriptions 
5652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:193
5653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:515
5654 #, fuzzy, c-format
5655 msgid "%s subscription(s) left"
5656 msgstr "Aquesta subscripció va expirar %s"
5657
5658 #. %1$s:  suggestions_count 
5659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:54
5660 #, fuzzy, c-format
5661 msgid "%s suggestions waiting. "
5662 msgstr "Selecciona suggeriments per: "
5663
5664 #. %1$s:  resul.used 
5665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:51
5666 #, c-format
5667 msgid "%s times"
5668 msgstr ""
5669
5670 #. %1$s:  reserveloo.ratiocalc 
5671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:94
5672 #, c-format
5673 msgid "%s to order"
5674 msgstr ""
5675
5676 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.othercount 
5677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:535
5678 #, fuzzy, c-format
5679 msgid "%s unavailable:"
5680 msgstr "Còpies disponibles:"
5681
5682 #. %1$s:  END 
5683 #. %2$s:  CASE 'monthlength' 
5684 #. %3$s:  IF st == subtype 
5685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:258
5686 #, fuzzy, c-format
5687 msgid "%s weeks %s %s "
5688 msgstr "%s Si %s No %s"
5689
5690 #. %1$s:  END 
5691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:60
5692 #, fuzzy, c-format
5693 msgid "%s will expire before "
5694 msgstr "El teu carnet caducarà el "
5695
5696 #. SCRIPT
5697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1162
5698 #, fuzzy
5699 msgid "%s year"
5700 msgstr "%s (%s dies)"
5701
5702 #. For the first occurrence,
5703 #. SCRIPT
5704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1162
5705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:279
5706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:280
5707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:389
5708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:394
5709 #, c-format
5710 msgid "%s years"
5711 msgstr ""
5712
5713 #. For the first occurrence,
5714 #. %1$s:  USE To 
5715 #. %2$s:  sEcho 
5716 #. %3$s:  iTotalRecords 
5717 #. %4$s:  iTotalDisplayRecords 
5718 #. %5$s:  FOREACH data IN aaData 
5719 #. %6$s:  data.cardnumber 
5720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:1
5721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:1
5722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:1
5723 #, c-format
5724 msgid ""
5725 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
5726 "\"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
5727 msgstr ""
5728
5729 #. %1$s:  END 
5730 #. %2$s:  SWITCH where_is_memcached_config 
5731 #. %3$s:  CASE 'config_only' 
5732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:91
5733 #, c-format
5734 msgid "%s | Config read from: %s %s "
5735 msgstr ""
5736
5737 #. %1$s:  END 
5738 #. %2$s:  IF time_zone.config != '' 
5739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:125
5740 #, fuzzy, c-format
5741 msgid "%s | Config: %s "
5742 msgstr "%s %s "
5743
5744 #. %1$s:  END 
5745 #. %2$s:  IF time_zone.environment != '' 
5746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:131
5747 #, c-format
5748 msgid "%s | Environment (TZ): %s "
5749 msgstr ""
5750
5751 #. %1$s:  END 
5752 #. %2$s:  IF memcached_namespace 
5753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:78
5754 #, fuzzy, c-format
5755 msgid "%s | Namespace: %s"
5756 msgstr "%s / Fax: %s"
5757
5758 #. %1$s:  END 
5759 #. %2$s:  IF memcached_servers 
5760 #. %3$s:  IF memcached_running and is_memcached_still_active 
5761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:80
5762 #, fuzzy, c-format
5763 msgid "%s | Status: %s %s "
5764 msgstr "%s %s a %s %s "
5765
5766 #. %1$s:  ELSE 
5767 #. %2$s:  riloo.duedate 
5768 #. %3$s:  END 
5769 #. %4$s:  ELSE 
5770 #. %5$s:  END 
5771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:635
5772 #, fuzzy, c-format
5773 msgid "%s%s %s %sNot checked out %s "
5774 msgstr "%s%s %s %s %s %s "
5775
5776 #. %1$s:  END 
5777 #. %2$s:  IF op == 'add_form' 
5778 #. %3$s:  END 
5779 #. %4$s:  IF op == 'edit_form' 
5780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:59
5781 #, c-format
5782 msgid "%s%s &rsaquo; Create new list%s%s &rsaquo; Edit list "
5783 msgstr ""
5784
5785 #. %1$s:  unlimited_total 
5786 #. %2$s:  IF unlimited_total > limit 
5787 #. %3$s:  limit 
5788 #. %4$s:  END 
5789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:694
5790 #, fuzzy, c-format
5791 msgid "%s%s (%s shown)%s."
5792 msgstr "%s%s%s%s"
5793
5794 #. For the first occurrence,
5795 #. %1$s:  IF framework 
5796 #. %2$s:  framework.frameworktext |html 
5797 #. %3$s:  framework.frameworkcode 
5798 #. %4$s:  ELSE 
5799 #. %5$s:  END
5800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:23
5801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:26
5802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:28
5803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:31
5804 #, c-format
5805 msgid "%s%s (%s)%sDefault MARC framework%s"
5806 msgstr ""
5807
5808 #. %1$s:  IF ( Supplier ) 
5809 #. %2$s:  Supplier 
5810 #. %3$s:  END 
5811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:24
5812 #, fuzzy, c-format
5813 msgid "%s%s : %sLate orders"
5814 msgstr "%s%s %s %s"
5815
5816 #. %1$s:  END 
5817 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.place ) 
5818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:490
5819 #, fuzzy, c-format
5820 msgid "%s%s in "
5821 msgstr "%s%s "
5822
5823 #. For the first occurrence,
5824 #. %1$s:  END 
5825 #. %2$s:  IF ( LibraryName ) 
5826 #. %3$s:  LibraryName 
5827 #. %4$s:  END 
5828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:56
5829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:258
5830 #, fuzzy, c-format
5831 msgid "%s%s in %s Catalog%s. "
5832 msgstr "%s%s%sCatàleg en línia Koha%s "
5833
5834 #. For the first occurrence,
5835 #. %1$s:  IF ( batche.label_count == 1 ) 
5836 #. %2$s:  batche.label_count 
5837 #. %3$s:  ELSE 
5838 #. %4$s:  batche.label_count 
5839 #. %5$s:  END 
5840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:28
5841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:35
5842 #, c-format
5843 msgid "%s%s single label%s%s single labels%s"
5844 msgstr ""
5845
5846 #. %1$s:  IF ( loopro.object ) 
5847 #. %2$s:  IF ( loopro.patron.firstname ) || ( loopro.patron.surname ) 
5848 #. %3$s:  loopro.patron.firstname 
5849 #. %4$s:  loopro.patron.surname 
5850 #. %5$s:  loopro.object 
5851 #. %6$s:  ELSE 
5852 #. %7$s:  loopro.object 
5853 #. %8$s:  END 
5854 #. %9$s:  END 
5855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:224
5856 #, fuzzy, c-format
5857 msgid "%s%s%s %s (%s) %sMember %s%s%s "
5858 msgstr "%s%s. %s%s %s %s|%s %s "
5859
5860 #. %1$s:  IF ( itemsloo.publishercode ) 
5861 #. %2$s:  itemsloo.publishercode 
5862 #. %3$s:  END 
5863 #. %4$s:  IF ( itemsloo.publicationyear ) 
5864 #. %5$s:  itemsloo.publicationyear 
5865 #. %6$s:  ELSIF ( itemsloo.copyrightdate ) 
5866 #. %7$s:  itemsloo.copyrightdate 
5867 #. %8$s:  END 
5868 #. %9$s:  IF ( itemsloo.pages ) 
5869 #. %10$s:  itemsloo.pages 
5870 #. %11$s:  END 
5871 #. %12$s:  IF ( itemsloo.item('size') ) 
5872 #. %13$s:  itemsloo.item('size') 
5873 #. %14$s:  END 
5874 #. %15$s:  IF ( itemsloo.isbn ) 
5875 #. %16$s:  itemsloo.isbn 
5876 #. %17$s:  END 
5877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:125
5878 #, fuzzy, c-format
5879 msgid "%s%s%s %s , %s %s , %s %s %s: %s %s %s%s%s %sISBN: %s%s "
5880 msgstr "] %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s"
5881
5882 #. %1$s:  ELSE 
5883 #. %2$s:  data.overdues 
5884 #. %3$s:  END 
5885 #. %4$s:  data.issues 
5886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:29
5887 #, c-format
5888 msgid "%s%s%s / %s\", \"dt_fines\": \""
5889 msgstr ""
5890
5891 #. %1$s:  IF ( memberfirstname and membersurname ) 
5892 #. %2$s:  IF ( memberfirstname ) 
5893 #. %3$s:  memberfirstname 
5894 #. %4$s:  END 
5895 #. %5$s:  membersurname 
5896 #. %6$s:  ELSE 
5897 #. %7$s:  END 
5898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:176
5899 #, fuzzy, c-format
5900 msgid "%s%s%s%s %s%sNo name%s"
5901 msgstr "%s %s %s %s %s %s %s"
5902
5903 #. %1$s:  IF letter.content && letter.content.length > 0 
5904 #. %2$s:  letter.content.length 
5905 #. %3$s:  ELSE 
5906 #. %4$s:  END 
5907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:349
5908 #, fuzzy, c-format
5909 msgid "%s%s%s%s/160 characters"
5910 msgstr "gràfiques"
5911
5912 #. For the first occurrence,
5913 #. %1$s:  IF lette.branchname 
5914 #. %2$s:  lette.branchname 
5915 #. %3$s:  ELSE 
5916 #. %4$s:  END 
5917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:94
5918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:409
5919 #, fuzzy, c-format
5920 msgid "%s%s%s(All libraries)%s"
5921 msgstr "Totes les biblioteques"
5922
5923 #. %1$s:  IF ( patron.phone ) 
5924 #. %2$s:  patron.phone 
5925 #. %3$s:  ELSE 
5926 #. %4$s:  END 
5927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:21
5928 #, c-format
5929 msgid "%s%s%s(no phone number on file)%s"
5930 msgstr ""
5931
5932 #. %1$s:  IF ( patron.email ) 
5933 #. %2$s:  patron.email 
5934 #. %3$s:  ELSE 
5935 #. %4$s:  END 
5936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:22
5937 #, c-format
5938 msgid "%s%s%s(no primary email on file)%s"
5939 msgstr ""
5940
5941 #. %1$s:  IF ( comments ) 
5942 #. %2$s:  comments 
5943 #. %3$s:  ELSE 
5944 #. %4$s:  END 
5945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:99
5946 #, fuzzy, c-format
5947 msgid "%s%s%s(none)%s"
5948 msgstr "%s%s%s%s"
5949
5950 #. %1$s:  searchfield 
5951 #. %2$s:  END 
5952 #. %3$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
5953 #. %4$s:  END 
5954 #. %5$s:  ELSE 
5955 #. %6$s:  action 
5956 #. %7$s:  END 
5957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:52
5958 #, fuzzy, c-format
5959 msgid "%s%s%sAdd tag%s%s%s%s"
5960 msgstr "%s%s %s%s%s%s"
5961
5962 #. %1$s:  IF ( frameworkcode ) 
5963 #. %2$s:  frameworkcode 
5964 #. %3$s:  ELSE 
5965 #. %4$s:  END 
5966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:14
5967 #, fuzzy, c-format
5968 msgid "%s%s%sDefault%s framework structure"
5969 msgstr "Predeterminat"
5970
5971 #. %1$s:  IF ( lastdate ) 
5972 #. %2$s:  lastdate | $KohaDates 
5973 #. %3$s:  ELSE 
5974 #. %4$s:  END 
5975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
5976 #, fuzzy, c-format
5977 msgid "%s%s%sItem has no transfer record%s"
5978 msgstr "%s %s %s Ítem en trànsit des de"
5979
5980 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
5981 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
5982 #. %3$s:  ELSE 
5983 #. %4$s:  END 
5984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:27
5985 #, fuzzy, c-format
5986 msgid "%s%s%sKoha online%s Catalog &rsaquo; Your cart"
5987 msgstr "%s %s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Carret %s"
5988
5989 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
5990 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
5991 #. %3$s:  ELSE 
5992 #. %4$s:  END 
5993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:2
5994 #, fuzzy, c-format
5995 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your cart"
5996 msgstr "%s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Enviant el seu carret"
5997
5998 #. For the first occurrence,
5999 #. %1$s:  IF ( template_id ) 
6000 #. %2$s:  template_id 
6001 #. %3$s:  ELSE 
6002 #. %4$s:  END 
6003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:35
6004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:66
6005 #, fuzzy, c-format
6006 msgid "%s%s%sN/A%s "
6007 msgstr "%s %s%s%s "
6008
6009 #. %1$s:  IF ( loopro.title ) 
6010 #. %2$s:  loopro.title 
6011 #. %3$s:  ELSE 
6012 #. %4$s:  END 
6013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
6014 #, fuzzy, c-format
6015 msgid "%s%s%sNO TITLE%s"
6016 msgstr "%s%s%s %s"
6017
6018 #. %1$s:  IF ( loopro.barcode ) 
6019 #. %2$s:  loopro.barcode 
6020 #. %3$s:  ELSE 
6021 #. %4$s:  END 
6022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:73
6023 #, fuzzy, c-format
6024 msgid "%s%s%sNo barcode%s"
6025 msgstr "%s No renovable%s"
6026
6027 #. %1$s:  IF ( loopro.itemcallnumber ) 
6028 #. %2$s:  loopro.itemcallnumber 
6029 #. %3$s:  ELSE 
6030 #. %4$s:  END 
6031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:72
6032 #, fuzzy, c-format
6033 msgid "%s%s%sNo call number%s"
6034 msgstr "%s %s %s %s %s %s"
6035
6036 #. %1$s:  IF ( slip ) 
6037 #. %2$s:  slip 
6038 #. %3$s:  ELSE 
6039 #. %4$s:  END 
6040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:27
6041 #, fuzzy, c-format
6042 msgid "%s%s%sNo slip template found%s "
6043 msgstr "No s'han trobat resultats!"
6044
6045 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.title ) 
6046 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.title |html 
6047 #. %3$s:  ELSE 
6048 #. %4$s:  END 
6049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:405
6050 #, c-format
6051 msgid "%s%s%sNo title%s"
6052 msgstr "%s%s%sSense títol%s"
6053
6054 #. For the first occurrence,
6055 #. %1$s:  END 
6056 #. %2$s:  IF limit_desc  
6057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:56
6058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:258
6059 #, fuzzy, c-format
6060 msgid "%s%s&nbsp;with limit(s): "
6061 msgstr "%s%s%s&nbsp;%s "
6062
6063 #. %1$s:  borrowers.$borrowernumber.surname 
6064 #. %2$s:  IF ( borrowers.$borrowernumber.firstname ) 
6065 #. %3$s:  borrowers.$borrowernumber.firstname 
6066 #. %4$s:  END 
6067 #. %5$s:  Categories.GetName( borrowers.$borrowernumber.categorycode ) 
6068 #. %6$s:  Branches.GetName( borrowers.$borrowernumber.branchcode ) 
6069 #. %7$s:  borrowers.$borrowernumber.cardnumber 
6070 #. %8$s:  pm.timestamp | $KohaDates with_hours = 1 
6071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:101
6072 #, fuzzy, c-format
6073 msgid "%s%s, %s%s - %s (%s) (%s) - Requested on %s"
6074 msgstr "%s %s %s %s %s%s %s %s%s %s "
6075
6076 #. For the first occurrence,
6077 #. %1$s:  biblio.title |html 
6078 #. %2$s:  IF biblio.author 
6079 #. %3$s:  biblio.author 
6080 #. %4$s:  END 
6081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:87
6082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:485
6083 #, fuzzy, c-format
6084 msgid "%s%s, by %s%s"
6085 msgstr "%s %s, %s%s"
6086
6087 #. For the first occurrence,
6088 #. %1$s:  surnamesuggestedby 
6089 #. %2$s:  IF ( firstnamesuggestedby ) 
6090 #. %3$s:  firstnamesuggestedby 
6091 #. %4$s:  END 
6092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:50
6093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:241
6094 #, fuzzy, c-format
6095 msgid "%s%s, %s%s ("
6096 msgstr "%s %s%s%s"
6097
6098 #. %1$s:  END 
6099 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.publishercode ) 
6100 #. %3$s:  suggestions_loo.publishercode |html 
6101 #. %4$s:  END 
6102 #. %5$s:  IF ( suggestions_loo.publicationyear ) 
6103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:490
6104 #, fuzzy, c-format
6105 msgid "%s%s; Published by %s %s%s in "
6106 msgstr "%s%s %s %s %s %s "
6107
6108 #. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
6109 #. %2$s:  IF ( heading_modify_tag_p ) 
6110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:52
6111 #, c-format
6112 msgid "%s%sModify tag "
6113 msgstr ""
6114
6115 #. %1$s:  END 
6116 #. %2$s:  ELSE 
6117 #. %3$s:  END 
6118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:230
6119 #, fuzzy, c-format
6120 msgid "%s%sThis record has no items.%s"
6121 msgstr "%sAquest registre no té exemplars.%s"
6122
6123 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.copyrightdate ) 
6124 #. %2$s:  suggestions_loo.copyrightdate |html 
6125 #. %3$s:  END 
6126 #. %4$s:  IF ( suggestions_loo.volumedesc ) 
6127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:487
6128 #, fuzzy, c-format
6129 msgid "%s&copy; %s %s %s; Volume:"
6130 msgstr "%s %s %s %s"
6131
6132 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.copyrightdate ) 
6133 #. %2$s:  suggestions_loo.copyrightdate 
6134 #. %3$s:  END 
6135 #. %4$s:  IF ( suggestions_loo.volumedesc ) 
6136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:40
6137 #, fuzzy, c-format
6138 msgid "%s&copy; %s %s %svolume: "
6139 msgstr "%s %s %s %s"
6140
6141 #. %1$s:  count 
6142 #. %2$s:  IF ( hiddencount ) 
6143 #. %3$s:  showncount 
6144 #. %4$s:  hiddencount 
6145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:40
6146 #, c-format
6147 msgid "%s&nbsp;%stotal (%s shown / %s hidden) "
6148 msgstr ""
6149
6150 #. %1$s:  IF op == 'edit' 
6151 #. %2$s:  PROCESS ServerType 
6152 #. %3$s:  server.servername 
6153 #. %4$s:  END 
6154 #. %5$s:  IF op ==  'add' 
6155 #. %6$s:  PROCESS ServerType 
6156 #. %7$s:  END 
6157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:29
6158 #, fuzzy, c-format
6159 msgid "%s&rsaquo; Modify %s server %s%s %s&rsaquo; New %s server%s "
6160 msgstr "%s %s %s (%s) %s %s %s %s %s "
6161
6162 #. %1$s:  IF ( saved1 ) 
6163 #. %2$s:  ELSIF ( create ) 
6164 #. %3$s:  ELSIF ( showsql ) 
6165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:64
6166 #, fuzzy, c-format
6167 msgid "%s&rsaquo; Saved reports %s&rsaquo; Create from SQL %s&rsaquo; "
6168 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
6169
6170 #. %1$s:  IF ( build1 ) 
6171 #. %2$s:  ELSIF ( build2 ) 
6172 #. %3$s:  ELSIF ( build3 ) 
6173 #. %4$s:  ELSIF ( build4 ) 
6174 #. %5$s:  ELSIF ( build5 ) 
6175 #. %6$s:  ELSIF ( build6 ) 
6176 #. %7$s:  END 
6177 #. %8$s:  END 
6178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:71
6179 #, c-format
6180 msgid ""
6181 "%s&rsaquo; Step 1 of 6: Choose a module %s&rsaquo; Step 2 of 6: Pick a "
6182 "report type %s&rsaquo; Step 3 of 6: Select columns for display %s&rsaquo; "
6183 "Step 4 of 6: Select criteria to limit on %s&rsaquo; Step 5 of 6: Pick which "
6184 "columns to total %s&rsaquo; Step 6 of 6: Select how you want the report "
6185 "ordered %s %s "
6186 msgstr ""
6187
6188 #. %1$s:  IF ( dateformat == "us" ) 
6189 #. %2$s:  ELSIF ( dateformat == "metric" ) 
6190 #. %3$s:  ELSIF ( dateformat == "dmydot" ) 
6191 #. %4$s:  ELSE 
6192 #. %5$s:  END 
6193 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/date-format.inc:1
6194 #, fuzzy, c-format
6195 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(DD.MM.YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s "
6196 msgstr "%s(MM/DD/AAAA)%s(DD/MM/AAAA)%s(AAAA-MM-DD)%s "
6197
6198 #. %1$s:  ELSE 
6199 #. %2$s:  END 
6200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:49
6201 #, c-format
6202 msgid "%s(deleted patron)%s "
6203 msgstr ""
6204
6205 #. %1$s:  IF (listincgst == 1) 
6206 #. %2$s:  ELSE 
6207 #. %3$s:  END 
6208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:445
6209 #, fuzzy, c-format
6210 msgid "%s(tax inc.)%s(tax exc.)%s "
6211 msgstr "%s %s %s %s "
6212
6213 #. For the first occurrence,
6214 #. %1$s:  IF (listincgst == 1) 
6215 #. %2$s:  ELSE 
6216 #. %3$s:  END 
6217 #. %4$s:  END 
6218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:384
6219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:454
6220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:457
6221 #, fuzzy, c-format
6222 msgid "%s(tax inc.)%s(tax exc.)%s %s "
6223 msgstr "%s %s %s %s "
6224
6225 #. %1$s:  loo.kohafield 
6226 #. %2$s:  END 
6227 #. %3$s:  IF ( loo.repeatable ) 
6228 #. %4$s:  ELSE 
6229 #. %5$s:  END 
6230 #. %6$s:  IF ( loo.mandatory ) 
6231 #. %7$s:  ELSE 
6232 #. %8$s:  END 
6233 #. %9$s:  IF ( loo.hidden ) 
6234 #. %10$s:  END 
6235 #. %11$s:  IF ( loo.isurl ) 
6236 #. %12$s:  END 
6237 #. %13$s:  IF ( loo.authorised_value ) 
6238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:288
6239 #, c-format
6240 msgid ""
6241 "%s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable, %s %sMandatory, %sNot mandatory, %s "
6242 "%shidden, %s %sis a url, %s %s | "
6243 msgstr ""
6244
6245 #. For the first occurrence,
6246 #. %1$s:  IF ( item_loo.author ) 
6247 #. %2$s:  item_loo.author 
6248 #. %3$s:  END 
6249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:85
6250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:157
6251 #, fuzzy, c-format
6252 msgid "%s, by %s%s"
6253 msgstr "%sper %s%s"
6254
6255 #. %1$s:  IF ( overdueloo.author ) 
6256 #. %2$s:  overdueloo.author 
6257 #. %3$s:  END 
6258 #. %4$s:  IF ( overdueloo.enumchron ) 
6259 #. %5$s:  overdueloo.enumchron 
6260 #. %6$s:  END 
6261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:69
6262 #, fuzzy, c-format
6263 msgid "%s, by %s%s%s, %s%s"
6264 msgstr "%s, por %s%s %s %s "
6265
6266 #. For the first occurrence,
6267 #. %1$s:  IF checkout_info.biblio.author 
6268 #. %2$s:  checkout_info.biblio.author 
6269 #. %3$s:  END 
6270 #. %4$s:  IF ( checkout_info.item.itemnotes ) 
6271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:118
6272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:43
6273 #, fuzzy, c-format
6274 msgid "%s, by %s%s%s- "
6275 msgstr "%s, per %s%s "
6276
6277 #. For the first occurrence,
6278 #. %1$s:  OPACBaseURL 
6279 #. %2$s:  savedreport.id | html 
6280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:219
6281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:221
6282 #, c-format
6283 msgid "%s/cgi-bin/koha/svc/report?id=%s"
6284 msgstr ""
6285
6286 #. %1$s:  errcon.server 
6287 #. %2$s:  errcon.seq 
6288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:86
6289 #, c-format
6290 msgid "%s: Warning: XSLT error on search result %s"
6291 msgstr ""
6292
6293 #. %1$s:  IF course.enabled == 'yes' 
6294 #. %2$s:  ELSE 
6295 #. %3$s:  END 
6296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:49
6297 #, fuzzy, c-format
6298 msgid "%sActive%sInactive%s"
6299 msgstr "%s %s %s %s"
6300
6301 #. %1$s:  ELSE 
6302 #. %2$s:  END 
6303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:25
6304 #, fuzzy, c-format
6305 msgid "%sAdd a new subscription%s ("
6306 msgstr "Exemplars d'una subscripció"
6307
6308 #. %1$s:  IF ( opadd ) 
6309 #. %2$s:  ELSIF ( opduplicate ) 
6310 #. %3$s:  ELSE 
6311 #. %4$s:  END 
6312 #. %5$s:  IF (firstname) 
6313 #. %6$s:  firstname | html 
6314 #. %7$s:  END 
6315 #. %8$s:  IF (surname) 
6316 #. %9$s:  surname | html 
6317 #. %10$s:  END 
6318 #. %11$s: IF ( categoryname ) 
6319 #. %12$s:  categoryname 
6320 #. %13$s:  ELSE 
6321 #. %14$s:  IF ( I ) 
6322 #. %15$s:  END 
6323 #. %16$s:  IF ( A ) 
6324 #. %17$s:  END 
6325 #. %18$s:  IF ( C ) 
6326 #. %19$s:  END 
6327 #. %20$s:  IF ( P ) 
6328 #. %21$s:  END 
6329 #. %22$s:  IF ( S ) 
6330 #. %23$s:  END 
6331 #. %24$s:  END 
6332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:38
6333 #, c-format
6334 msgid ""
6335 "%sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron %s%s %s%s%s %s(%s%s%s%sOrganization%s"
6336 "%sAdult%s%sChild%s%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
6337 msgstr ""
6338
6339 #. %1$s:  IF ( opadd ) 
6340 #. %2$s:  ELSIF ( opduplicate ) 
6341 #. %3$s:  ELSE 
6342 #. %4$s:  END 
6343 #. %5$s: IF ( categoryname ) 
6344 #. %6$s:  categoryname 
6345 #. %7$s:  ELSE 
6346 #. %8$s:  IF ( I ) 
6347 #. %9$s:  END 
6348 #. %10$s:  IF ( A ) 
6349 #. %11$s:  END 
6350 #. %12$s:  IF ( C ) 
6351 #. %13$s:  END 
6352 #. %14$s:  IF ( P ) 
6353 #. %15$s:  END 
6354 #. %16$s:  IF ( S ) 
6355 #. %17$s:  END 
6356 #. %18$s:  END 
6357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:17
6358 #, c-format
6359 msgid ""
6360 "%sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron (%s%s%s%sOrganization%s%sAdult%s%sChild%s"
6361 "%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
6362 msgstr ""
6363
6364 #. %1$s:  IF ( record_type == 'auth' ) 
6365 #. %2$s:  ELSE 
6366 #. %3$s:  END 
6367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:100
6368 #, fuzzy, c-format
6369 msgid "%sAuthority records%sBibliographic records%s"
6370 msgstr "HarvestBibliographicRecords"
6371
6372 #. %1$s:  IF ( batch_lis.record_type == 'auth' ) 
6373 #. %2$s:  ELSE 
6374 #. %3$s:  END 
6375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:291
6376 #, fuzzy, c-format
6377 msgid "%sAuthority%sBibliographic%s"
6378 msgstr "Bibliografies"
6379
6380 #. %1$s:  END 
6381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:244
6382 #, fuzzy, c-format
6383 msgid "%sCancel"
6384 msgstr "Cancel·lar"
6385
6386 #. %1$s:  IF ( ITEM_DAT.issue ) 
6387 #. %2$s:  IF ( hidepatronname ) 
6388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:76
6389 #, fuzzy, c-format
6390 msgid "%sChecked out to %s "
6391 msgstr "Préstecs de %s "
6392
6393 #. %1$s:  IF humanbranch 
6394 #. %2$s:  Branches.GetName( humanbranch ) 
6395 #. %3$s:  ELSE 
6396 #. %4$s:  END 
6397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:472
6398 #, c-format
6399 msgid ""
6400 "%sCheckout limit by patron category for %s%sDefault checkout limit by patron "
6401 "category%s"
6402 msgstr ""
6403
6404 #. %1$s:  IF (errcode==1) 
6405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:10
6406 #, fuzzy, c-format
6407 msgid "%sCould not create a new list. Please check the name."
6408 msgstr ""
6409 "%s No es por crear un nou llistat. Comprova que el nom és únic %s Ho sentim, "
6410 "no es poden agregar més ítems a aquest llistat. %s"
6411
6412 #. %1$s:  IF ( value.default ) 
6413 #. %2$s:  ELSE 
6414 #. %3$s:  value.display_value |html 
6415 #. %4$s:  END 
6416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:478
6417 #, fuzzy, c-format
6418 msgid "%sDefault%s%s%s"
6419 msgstr "%s%s%s%s"
6420
6421 #. %1$s:  IF ( errornonewitem ) 
6422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:34
6423 #, c-format
6424 msgid "%sERROR: Unable to create the new item."
6425 msgstr ""
6426
6427 #. %1$s:  IF ( errornomodbiblio ) 
6428 #. %2$s:  END 
6429 #. %3$s:  IF ( errornohostitemnumber ) 
6430 #. %4$s:  END 
6431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:12
6432 #, fuzzy, c-format
6433 msgid ""
6434 "%sERROR: Unable to modify the bibliographic record.%s %sERROR: Unable to get "
6435 "the item number from this barcode.%s "
6436 msgstr ""
6437 "%s %s %s %sERROR: No es possible localitzar un exemplar amb aquest codi de  "
6438 "barres."
6439
6440 #. %1$s:  IF course_id 
6441 #. %2$s:  ELSE 
6442 #. %3$s:  END 
6443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:23
6444 #, c-format
6445 msgid "%sEdit course%sCreate course%s"
6446 msgstr ""
6447
6448 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
6449 #. %2$s:  ELSE 
6450 #. %3$s:  END 
6451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:72
6452 #, fuzzy, c-format
6453 msgid "%sEdit%sCreate%s label layout"
6454 msgstr "Gestionat per"
6455
6456 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
6457 #. %2$s:  ELSE 
6458 #. %3$s:  END 
6459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:264
6460 #, c-format
6461 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card graphic layout"
6462 msgstr ""
6463
6464 #. %1$s:  IF (template_id) 
6465 #. %2$s:  ELSE 
6466 #. %3$s:  END 
6467 #. %4$s:  IF (template_id) 
6468 #. %5$s:  template_id 
6469 #. %6$s:  END 
6470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:30
6471 #, c-format
6472 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card template%s (%s)%s"
6473 msgstr ""
6474
6475 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
6476 #. %2$s:  ELSE 
6477 #. %3$s:  END 
6478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:33
6479 #, c-format
6480 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card text layout"
6481 msgstr ""
6482
6483 #. %1$s:  IF (profile_id) 
6484 #. %2$s:  ELSE 
6485 #. %3$s:  END
6486 #. %4$s:  IF (profile_id) 
6487 #. %5$s:  profile_id 
6488 #. %6$s:  END 
6489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:28
6490 #, c-format
6491 msgid "%sEdit%sCreate%s printer profile%s (%s)%s"
6492 msgstr ""
6493
6494 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
6495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:422
6496 #, fuzzy, c-format
6497 msgid "%sEditing "
6498 msgstr "Editant "
6499
6500 #. %1$s:  IF ( serialslis.status1 ) 
6501 #. %2$s:  END 
6502 #. %3$s:  IF ( serialslis.status2 ) 
6503 #. %4$s:  END 
6504 #. %5$s:  IF ( serialslis.status3 ) 
6505 #. %6$s:  END 
6506 #. %7$s:  IF ( serialslis.status4 ) 
6507 #. %8$s:  END 
6508 #. %9$s:  IF ( serialslis.status41 ) 
6509 #. %10$s:  END 
6510 #. %11$s:  IF ( serialslis.status42 ) 
6511 #. %12$s:  END 
6512 #. %13$s:  IF ( serialslis.status43 ) 
6513 #. %14$s:  END 
6514 #. %15$s:  IF ( serialslis.status44 ) 
6515 #. %16$s:  END 
6516 #. %17$s:  IF ( serialslis.status5 ) 
6517 #. %18$s:  END 
6518 #. %19$s:  IF ( serialslis.status6 ) 
6519 #. %20$s:  END 
6520 #. %21$s:  IF ( serialslis.status7 ) 
6521 #. %22$s:  IF ( serialslis.claimdate ) 
6522 #. %23$s:  serialslis.claimdate 
6523 #. %24$s:  END 
6524 #. %25$s:  END 
6525 #. %26$s:  IF ( serialslis.status8 ) 
6526 #. %27$s:  END 
6527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:287
6528 #, fuzzy, c-format
6529 msgid ""
6530 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
6531 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
6532 "%s %sDelete%s %s Claimed %s %s %s %s %sStopped%s "
6533 msgstr ""
6534 "%sEsperant%s %sRebut%s %sEndarrerit%s %sPerdut%s %sNo disponible%s %sReclamat"
6535 "%s "
6536
6537 #. For the first occurrence,
6538 #. %1$s:  IF ( latestserial.status1 ) 
6539 #. %2$s:  END 
6540 #. %3$s:  IF ( latestserial.status2 ) 
6541 #. %4$s:  END 
6542 #. %5$s:  IF ( latestserial.status3 ) 
6543 #. %6$s:  END 
6544 #. %7$s:  IF ( latestserial.status4 ) 
6545 #. %8$s:  END 
6546 #. %9$s:  IF ( latestserial.status41 ) 
6547 #. %10$s:  END 
6548 #. %11$s:  IF ( latestserial.status42 ) 
6549 #. %12$s:  END 
6550 #. %13$s:  IF ( latestserial.status43 ) 
6551 #. %14$s:  END 
6552 #. %15$s:  IF ( latestserial.status44 ) 
6553 #. %16$s:  END 
6554 #. %17$s:  IF ( latestserial.status5 ) 
6555 #. %18$s:  END 
6556 #. %19$s:  IF ( latestserial.status6 ) 
6557 #. %20$s:  END 
6558 #. %21$s:  IF ( latestserial.status7 ) 
6559 #. %22$s:  END 
6560 #. %23$s:  IF ( latestserial.status8 ) 
6561 #. %24$s:  END 
6562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:655
6563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:224
6564 #, fuzzy, c-format
6565 msgid ""
6566 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
6567 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
6568 "%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
6569 msgstr ""
6570 "%sEsperant%s %sRebut%s %sEndarrerit%s %sPerdut%s %sNo disponible%s %sReclamat"
6571 "%s "
6572
6573 #. %1$s:  IF ( sex == 'F' ) 
6574 #. %2$s:  ELSIF ( sex == 'M' ) 
6575 #. %3$s:  ELSE 
6576 #. %4$s:  sex 
6577 #. %5$s:  END 
6578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:43
6579 #, fuzzy, c-format
6580 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s"
6581 msgstr "%sDona%s %sHome%s"
6582
6583 #. %1$s:  IF ( patron.sex == 'F' ) 
6584 #. %2$s:  ELSIF ( patron.sex == 'M' ) 
6585 #. %3$s:  ELSE 
6586 #. %4$s:  patron.sex 
6587 #. %5$s:  END 
6588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:148
6589 #, fuzzy, c-format
6590 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s "
6591 msgstr "%sDona%s %sHome%s "
6592
6593 #. %1$s:  IF ( privacy0 ) 
6594 #. %2$s:  END 
6595 #. %3$s:  IF ( privacy1 ) 
6596 #. %4$s:  END 
6597 #. %5$s:  IF ( privacy2 ) 
6598 #. %6$s:  END 
6599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:315
6600 #, c-format
6601 msgid "%sForever%s %sDefault%s %sNever%s "
6602 msgstr ""
6603
6604 #. For the first occurrence,
6605 #. %1$s:  IF (basketgroup.freedeliveryplace) 
6606 #. %2$s:  ELSE 
6607 #. %3$s:  Branches.GetName( basketgroup.deliveryplace ) 
6608 #. %4$s:  END 
6609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:325
6610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:365
6611 #, c-format
6612 msgid "%sFree delivery place%s%s%s"
6613 msgstr ""
6614
6615 #. %1$s: - BLOCK -
6616 #. %2$s:  sep 
6617 #. %3$s:  sep 
6618 #. %4$s:  sep 
6619 #. %5$s:  sep 
6620 #. %6$s:  sep 
6621 #. %7$s:  sep 
6622 #. %8$s:  sep 
6623 #. %9$s:  sep 
6624 #. %10$s:  sep 
6625 #. %11$s:  sep 
6626 #. %12$s:  sep 
6627 #. %13$s:  sep 
6628 #. %14$s:  sep 
6629 #. %15$s:  sep 
6630 #. %16$s:  sep 
6631 #. %17$s:  sep 
6632 #. %18$s: - END -
6633 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/reports/orders_by_budget.tt:1
6634 #, c-format
6635 msgid ""
6636 "%sFund%s\"Basket num\"%s\"Basket name\"%s\"Authorised by\"%s\"Biblio number"
6637 "\"%sTitle%sCurrency%s\"Vendor price\"%sRRP%s\"Budgeted cost\"%sQuantity%s"
6638 "\"Total RRP\"%s\"Total cost\"%s\"Entry date\"%s\"Date received\"%s\"Internal "
6639 "note\"%s\"Vendor note\"%s "
6640 msgstr ""
6641
6642 #. %1$s:  IF ( flagloo.key == 'gonenoaddress' ) 
6643 #. %2$s:  END 
6644 #. %3$s:  IF ( flagloo.key == 'lost' ) 
6645 #. %4$s:  END 
6646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:878
6647 #, c-format
6648 msgid "%sGone no address:%s %sLost card:%s "
6649 msgstr ""
6650
6651 #. %1$s:  IF category.hidelostitems 
6652 #. %2$s:  ELSE 
6653 #. %3$s:  END 
6654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:283
6655 #, c-format
6656 msgid "%sHidden by default%sShown%s"
6657 msgstr ""
6658
6659 #. %1$s:  IF ( category.hidelostitems ) 
6660 #. %2$s:  ELSE 
6661 #. %3$s:  END 
6662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:404
6663 #, c-format
6664 msgid "%sHidden%sShown%s"
6665 msgstr ""
6666
6667 #. %1$s:  BLOCK subject 
6668 #. %2$s:  END 
6669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:60
6670 #, fuzzy, c-format
6671 msgid "%sHold:%s "
6672 msgstr "Reserves"
6673
6674 #. %1$s:  IF humanbranch 
6675 #. %2$s:  Branches.GetName( humanbranch ) 
6676 #. %3$s:  ELSE 
6677 #. %4$s:  END 
6678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:616
6679 #, c-format
6680 msgid "%sHolds policy by item type for %s%sDefault holds policy by item type%s"
6681 msgstr ""
6682
6683 #. %1$s:  IF ( messaging_preference.Item_Due ) 
6684 #. %2$s:  ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice ) 
6685 #. %3$s:  ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events ) 
6686 #. %4$s:  ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled ) 
6687 #. %5$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in ) 
6688 #. %6$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout ) 
6689 #. %7$s:  ELSE 
6690 #. %8$s:  END 
6691 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:18
6692 #, c-format
6693 msgid ""
6694 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
6695 "%sItem checkout %sUnknown %s"
6696 msgstr ""
6697 "%sÍtem venç %sAvís anticipat %sPropers esdeveniments %sReserva completa "
6698 "%sDevolució d'ítem%sPréstec d'ítem %sDesconegut %s"
6699
6700 #. %1$s:  IF ( not_deleted_loo.book_on_loan ) 
6701 #. %2$s:  ELSIF ( not_deleted_loo.book_reserved ) 
6702 #. %3$s:  END 
6703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:166
6704 #, c-format
6705 msgid "%sItem is checked out%sItem has a waiting hold%s"
6706 msgstr ""
6707
6708 #. %1$s:  IF biblio.item_error 
6709 #. %2$s:  END 
6710 #. %3$s:  FOREACH item IN biblio.iteminfos 
6711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:158
6712 #, c-format
6713 msgid ""
6714 "%sItem records could not be processed because the number of item fields was "
6715 "uneven.%s %s "
6716 msgstr ""
6717
6718 #. %1$s:  IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' ) 
6719 #. %2$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' ) 
6720 #. %3$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' ) 
6721 #. %4$s:  ELSE 
6722 #. %5$s:  END 
6723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:105
6724 #, c-format
6725 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
6726 msgstr "%sTipus d'ítem %sCol·lecció %sLocalització %sUna altra cosa %s "
6727
6728 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
6729 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
6730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:1
6731 #, c-format
6732 msgid "%sKoha &rsaquo; Tools &rsaquo; Labels &rsaquo;: Search%s "
6733 msgstr ""
6734
6735 #. %1$s:  IF ( modify ) 
6736 #. %2$s:  ELSE 
6737 #. %3$s:  END 
6738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:30
6739 #, c-format
6740 msgid "%sModify %sAdd %s a system preference"
6741 msgstr ""
6742
6743 #. %1$s:  IF ( action_modify ) 
6744 #. %2$s:  END 
6745 #. %3$s:  IF ( action_add_value ) 
6746 #. %4$s:  END 
6747 #. %5$s:  IF ( action_add_category ) 
6748 #. %6$s:  END 
6749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:38
6750 #, c-format
6751 msgid "%sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category%s "
6752 msgstr ""
6753
6754 #. %1$s:  IF framework 
6755 #. %2$s:  ELSE 
6756 #. %3$s:  END 
6757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:67
6758 #, c-format
6759 msgid "%sModify framework text%sAdd framework%s"
6760 msgstr ""
6761
6762 #. %1$s:  IF library 
6763 #. %2$s:  ELSE 
6764 #. %3$s:  END 
6765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:87
6766 #, fuzzy, c-format
6767 msgid "%sModify library%sNew library%s"
6768 msgstr "%s %s %s %s %s%s:%s %s "
6769
6770 #. %1$s:  IF ( modify ) 
6771 #. %2$s:  ELSE 
6772 #. %3$s:  END 
6773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:139
6774 #, c-format
6775 msgid "%sModify notice%sAdd notice%s"
6776 msgstr ""
6777
6778 #. %1$s:  IF ( heading_modify_tag_p ) 
6779 #. %2$s:  END 
6780 #. %3$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
6781 #. %4$s:  END 
6782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:67
6783 #, fuzzy, c-format
6784 msgid "%sModify tag%s %sNew tag%s "
6785 msgstr "%s %s %s %s %s%s:%s %s "
6786
6787 #. %1$s:  IF ( budget_id ) 
6788 #. %2$s:  ELSE 
6789 #. %3$s:  END 
6790 #. %4$s:  IF ( budget_period_description ) 
6791 #. %5$s:  budget_name 
6792 #. %6$s:  budget_period_description 
6793 #. %7$s:  END 
6794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:206
6795 #, c-format
6796 msgid "%sModify%sAdd%s Fund %s %s for Budget '%s' %s "
6797 msgstr ""
6798
6799 #. %1$s:  UNLESS ( basketno ) 
6800 #. %2$s:  END 
6801 #. %3$s:  basketname|html 
6802 #. %4$s:  basketno |html 
6803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:206
6804 #, fuzzy, c-format
6805 msgid "%sNew %sBasket %s (%s) for "
6806 msgstr "%s, %s%s %s (%s) %s (%s) "
6807
6808 #. %1$s:  IF record.permanent 
6809 #. %2$s:  ELSE 
6810 #. %3$s:  END 
6811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:174
6812 #, fuzzy, c-format
6813 msgid "%sNo%sYes%s"
6814 msgstr "%s, %s, %s "
6815
6816 #. %1$s:  ELSE 
6817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:425
6818 #, fuzzy, c-format
6819 msgid "%sNone"
6820 msgstr "Res"
6821
6822 #. %1$s:  IF ( I ) 
6823 #. %2$s:  ELSE 
6824 #. %3$s:  END 
6825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:161
6826 #, c-format
6827 msgid "%sOrganization %sPatron %sidentity"
6828 msgstr ""
6829
6830 #. %1$s:  IF ( issue.overdue ) 
6831 #. %2$s:  ELSE 
6832 #. %3$s:  END 
6833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:60
6834 #, fuzzy, c-format
6835 msgid "%sOverdue!%s&nbsp;%s"
6836 msgstr "%s%s%s&nbsp;%s"
6837
6838 #. %1$s: - BLOCK subject -
6839 #. %2$s: - END -
6840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:56
6841 #, fuzzy, c-format
6842 msgid "%sOverdue:%s "
6843 msgstr "Vençuts"
6844
6845 #. %1$s:  IF ( s.ASKED ) 
6846 #. %2$s:  END 
6847 #. %3$s:  IF ( s.CHECKED ) 
6848 #. %4$s:  END 
6849 #. %5$s:  IF ( s.ACCEPTED ) 
6850 #. %6$s:  END 
6851 #. %7$s:  IF ( s.ORDERED ) 
6852 #. %8$s:  END 
6853 #. %9$s:  IF ( s.REJECTED ) 
6854 #. %10$s:  END 
6855 #. %11$s:  IF ( s.AVAILABLE ) 
6856 #. %12$s:  END 
6857 #. %13$s:  IF ( s.reason ) 
6858 #. %14$s:  s.reason 
6859 #. %15$s:  END 
6860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:77
6861 #, c-format
6862 msgid ""
6863 "%sRequested%s %sChecked by the library%s %sAccepted by the library%s "
6864 "%sOrdered by the library%s %sSuggestion declined %s %sAvailable in the "
6865 "library%s %s(%s)%s "
6866 msgstr ""
6867
6868 #. %1$s:  IF ( reserved ) 
6869 #. %2$s:  branchname 
6870 #. %3$s:  END 
6871 #. %4$s:  IF ( waiting ) 
6872 #. %5$s:  END 
6873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:31
6874 #, c-format
6875 msgid ""
6876 "%sSet reserve to waiting and transfer book to %s: %s %sCancel reservation "
6877 "and then attempt transfer: %s "
6878 msgstr ""
6879
6880 #. %1$s:  IF errors.empty_upload 
6881 #. %2$s:  END 
6882 #. %3$s:  IF errors.no_file 
6883 #. %4$s:  END 
6884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:25
6885 #, c-format
6886 msgid ""
6887 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
6888 "select a file to upload.%s "
6889 msgstr ""
6890
6891 #. %1$s:  IF errors.empty_upload 
6892 #. %2$s:  END 
6893 #. %3$s:  IF errors.no_file 
6894 #. %4$s:  END 
6895 #. %5$s:  IF errors.invalid_parameter 
6896 #. %6$s:  END 
6897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:25
6898 #, c-format
6899 msgid ""
6900 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
6901 "select a file to upload.%s %sInvalid or missing script parameter.%s "
6902 msgstr ""
6903
6904 #. %1$s:  ELSE 
6905 #. %2$s:  END 
6906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:202
6907 #, fuzzy, c-format
6908 msgid "%sThere are no pending orders.%s "
6909 msgstr "No hi ha suggeriments de compra pendents. "
6910
6911 #. %1$s:  ELSE 
6912 #. %2$s:  END 
6913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:346
6914 #, c-format
6915 msgid "%sThere are no received orders.%s "
6916 msgstr ""
6917
6918 #. %1$s:  ELSE 
6919 #. %2$s:  END 
6920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:53
6921 #, c-format
6922 msgid "%sThis record has no items.%s "
6923 msgstr "%sAquest registre no té exemplars.%s "
6924
6925 #. %1$s: - BLOCK -
6926 #. %2$s: - END -
6927 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/catalogue/itemsearch.tt:1
6928 #, c-format
6929 msgid ""
6930 "%sTitle, Publication date, Publisher, Collection, Barcode, Call number, Home "
6931 "library, Current location, Shelving location, Inventory number, Status, "
6932 "Checkouts%s "
6933 msgstr ""
6934
6935 #. %1$s:  IF currency.archived 
6936 #. %2$s:  END 
6937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:198
6938 #, fuzzy, c-format
6939 msgid "%sYes%s"
6940 msgstr "%s, %s, %s "
6941
6942 #. For the first occurrence,
6943 #. %1$s:  IF ( itemtype.notforloan ) 
6944 #. %2$s:  ELSE 
6945 #. %3$s:  END 
6946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:369
6947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:370
6948 #, fuzzy, c-format
6949 msgid "%sYes%s&nbsp;%s"
6950 msgstr "%s%s%s&nbsp;%s"
6951
6952 #. For the first occurrence,
6953 #. %1$s:  IF record.public 
6954 #. %2$s:  ELSE 
6955 #. %3$s:  END 
6956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:173
6957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:64
6958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:268
6959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:275
6960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:277
6961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:279
6962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:168
6963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:282
6964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:403
6965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:219
6966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:208
6967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:209
6968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:199
6969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:200
6970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:222
6971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:223
6972 #, c-format
6973 msgid "%sYes%sNo%s"
6974 msgstr "%sSí%sNo%s"
6975
6976 #. %1$s:  IF field.searchable 
6977 #. %2$s:  ELSE 
6978 #. %3$s:  END 
6979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:78
6980 #, fuzzy, c-format
6981 msgid "%sYes%sNo%s "
6982 msgstr "%sSí%sNo%s "
6983
6984 #. %1$s:  CASE 'cannot_see_patron_infos' 
6985 #. %2$s:  CASE 
6986 #. %3$s:  blocking_error 
6987 #. %4$s:  END 
6988 #. %5$s:  INCLUDE 'intranet-bottom.inc' 
6989 #. %6$s:  STOP 
6990 #. %7$s: # Will stop gracefully without processing any more of the template document.
6991 #. %8$s:  END 
6992 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:4
6993 #, fuzzy, c-format
6994 msgid ""
6995 "%sYou are not allowed to see the information of this patron. %s%s %s %s %s "
6996 "%s %s "
6997 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
6998
6999 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='a' 
7000 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:145
7001 #, c-format
7002 msgid "%sa - Earlier heading"
7003 msgstr ""
7004
7005 #. %1$s:  ELSE 
7006 #. %2$s:  END 
7007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
7008 #, c-format
7009 msgid "%sa list:%s"
7010 msgstr "%sun llistat:%s"
7011
7012 #. %1$s:  IF ( issn ) 
7013 #. %2$s:  END 
7014 #. %3$s:  END 
7015 #. %4$s:  IF ( issn ) 
7016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:56
7017 #, c-format
7018 msgid "%sand %s %s %s with ISSN matching "
7019 msgstr ""
7020
7021 #. %1$s:  IF ( loopro.branch ) 
7022 #. %2$s:  Branches.GetName( loopro.branch ) 
7023 #. %3$s:  END 
7024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
7025 #, fuzzy, c-format
7026 msgid "%sat %s%s "
7027 msgstr "%s %s%s "
7028
7029 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='b' 
7030 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:146
7031 #, fuzzy, c-format
7032 msgid "%sb - Later heading"
7033 msgstr "a qualsevol encapçalament"
7034
7035 #. %1$s:  IF ( reser.author ) 
7036 #. %2$s:  reser.author 
7037 #. %3$s:  END 
7038 #. %4$s:  IF ( reser.itemtype ) 
7039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:50
7040 #, fuzzy, c-format
7041 msgid "%sby %s%s %s ("
7042 msgstr "%s, per %s%s "
7043
7044 #. %1$s:  IF ( result_se.author ) 
7045 #. %2$s:  result_se.author 
7046 #. %3$s:  END 
7047 #. %4$s:  result_se.itemtype 
7048 #. %5$s:  IF ( result_se.publishercode ) 
7049 #. %6$s:  result_se.publishercode 
7050 #. %7$s:  END 
7051 #. %8$s:  IF ( result_se.place ) 
7052 #. %9$s:  result_se.place 
7053 #. %10$s:  END 
7054 #. %11$s:  IF ( result_se.copyrightdate ) 
7055 #. %12$s:  result_se.copyrightdate 
7056 #. %13$s:  END 
7057 #. %14$s:  IF ( result_se.pages ) 
7058 #. %15$s:  result_se.pages 
7059 #. %16$s:  END 
7060 #. %17$s:  IF ( result_se.isbn ) 
7061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:87
7062 #, fuzzy, c-format
7063 msgid "%sby %s%s [%s], %s%s %s%s%s %s%s%s, %s%s%s%s%s, "
7064 msgstr "%s%s %s%s%s%s%s %s %s%s %s%s%s %s. %s%s %s, %s%s %s %s%s "
7065
7066 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='d' 
7067 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:147
7068 #, c-format
7069 msgid "%sd - Acronym"
7070 msgstr ""
7071
7072 #. %1$s:  ELSE 
7073 #. %2$s:  END 
7074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:52
7075 #, c-format
7076 msgid "%sdefault%s framework"
7077 msgstr ""
7078
7079 #. %1$s:  ELSE 
7080 #. %2$s:  END 
7081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:17
7082 #, c-format
7083 msgid "%sdefault%s framework. "
7084 msgstr ""
7085
7086 #. %1$s:  IF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'email' ) 
7087 #. %2$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'print' ) 
7088 #. %3$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'feed' ) 
7089 #. %4$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'sms' ) 
7090 #. %5$s:  ELSE 
7091 #. %6$s:  QUEUED_MESSAGE.message_transport_type 
7092 #. %7$s:  END 
7093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:49
7094 #, fuzzy, c-format
7095 msgid "%semail %sprint %sfeed %ssms %s%s%s "
7096 msgstr "%s %s %s %s %s %s %s "
7097
7098 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='f' 
7099 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:148
7100 #, c-format
7101 msgid "%sf - Musical composition"
7102 msgstr ""
7103
7104 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='g' 
7105 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:149
7106 #, c-format
7107 msgid "%sg - Broader term"
7108 msgstr ""
7109
7110 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='h' 
7111 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:150
7112 #, c-format
7113 msgid "%sh - Narrower term"
7114 msgstr ""
7115
7116 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='i' 
7117 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:151
7118 #, c-format
7119 msgid "%si - Reference instruction phrase in subfield $i"
7120 msgstr ""
7121
7122 #. %1$s: - BLOCK -
7123 #. %2$s:  sep 
7124 #. %3$s:  sep 
7125 #. %4$s:  sep 
7126 #. %5$s:  sep 
7127 #. %6$s:  sep 
7128 #. %7$s:  sep 
7129 #. %8$s:  sep 
7130 #. %9$s:  sep 
7131 #. %10$s:  sep 
7132 #. %11$s: - END -
7133 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/reports/cash_register_stats.tt:1
7134 #, c-format
7135 msgid ""
7136 "%smfirstname%scard number%sfirstname%sbranchname%sdate%saccounttype%samount"
7137 "%stitle%sbarcode%sitype%s "
7138 msgstr ""
7139
7140 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='n' 
7141 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:152
7142 #, c-format
7143 msgid "%sn - Not applicable"
7144 msgstr ""
7145
7146 #. For the first occurrence,
7147 #. %1$s:  IF cities.count 
7148 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:81
7149 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:82
7150 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:70
7151 #, fuzzy, c-format
7152 msgid "%sor choose "
7153 msgstr "-- Tria -- "
7154
7155 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='r' 
7156 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:153
7157 #, c-format
7158 msgid "%sr - Relationship designation in $i or $4"
7159 msgstr ""
7160
7161 #. %1$s:  IF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'sent' ) 
7162 #. %2$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'pending' ) 
7163 #. %3$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'failed' ) 
7164 #. %4$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'deleted' ) 
7165 #. %5$s:  ELSE 
7166 #. %6$s:  QUEUED_MESSAGE.status 
7167 #. %7$s:  END 
7168 #. %8$s:  IF ( QUEUED_MESSAGE.status != 'pending' ) 
7169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:56
7170 #, fuzzy, c-format
7171 msgid "%ssent %spending %sfailed %sdeleted %s%s%s %s "
7172 msgstr "%s %s %s %s %s %s %s "
7173
7174 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='t' 
7175 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:154
7176 #, c-format
7177 msgid "%st - Immediate parent body"
7178 msgstr ""
7179
7180 #. %1$s:  lateorder.unitpricesupplier 
7181 #. %2$s:  lateorder.quantity 
7182 #. %3$s:  lateorder.subtotal 
7183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:103
7184 #, fuzzy, c-format
7185 msgid "%sx%s = %s "
7186 msgstr "%s%s %s "
7187
7188 #. %1$s:  IF currency.active 
7189 #. %2$s:  END 
7190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:197
7191 #, c-format
7192 msgid "%s✓%s"
7193 msgstr ""
7194
7195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1015
7196 #, c-format
7197 msgid ""
7198 "&#1041;&#1098;&#1083;&#1075;&#1072;&#1088;&#1089;&#1082;&#1080; (Bulgarian) "
7199 "Radoslav Kolev"
7200 msgstr ""
7201
7202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1049
7203 #, c-format
7204 msgid ""
7205 "&#1056;&#1091;&#1089;&#1089;&#1082;&#1080;&#1081; (Russian) Victor Titarchuk "
7206 "and Serhij Dubyk"
7207 msgstr ""
7208
7209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1056
7210 #, c-format
7211 msgid ""
7212 "&#1059;&#1082;&#1088;&#1072;&#1111;&#1085;&#1089;&#1100;&#1082;&#1072; "
7213 "(Ukrainian) Victor Titarchuk and Serhij Dubyk"
7214 msgstr ""
7215
7216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1030
7217 #, c-format
7218 msgid "&#1506;&#1489;&#1512;&#1497;&#1514; (Hebrew)"
7219 msgstr ""
7220
7221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1055
7222 #, c-format
7223 msgid "&#1575;&#1585;&#1583;&#1608;(Urdu) Ata ur Rehman"
7224 msgstr ""
7225
7226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1044
7227 #, c-format
7228 msgid "&#1601;&#1575;&#1585;&#1587;&#1609; (Persian)"
7229 msgstr ""
7230
7231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1018
7232 #, c-format
7233 msgid "&#20013;&#25991; (Chinese)"
7234 msgstr ""
7235
7236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1031
7237 #, c-format
7238 msgid "&#2361;&#2367;&#2344;&#2381;&#2342;&#2368; (Hindi)"
7239 msgstr ""
7240
7241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1017
7242 #, c-format
7243 msgid ""
7244 "&#2476;&#2494;&#2434;&#2482;&#2494; (Bengali) Parthasarathi Mukhopadhyay"
7245 msgstr ""
7246
7247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1037
7248 #, c-format
7249 msgid "&#26085;&#26412;&#35486; (Japanese)"
7250 msgstr ""
7251
7252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1045
7253 #, c-format
7254 msgid "&#2835;&#2908;&#2879;&#2822; (&#x014D;&#7771;iy&#257;)"
7255 msgstr ""
7256
7257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1039
7258 #, c-format
7259 msgid "&#3221;&#3240;&#3277;&#3240;&#3233; (kanna&#7693;a)"
7260 msgstr ""
7261
7262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1043
7263 #, c-format
7264 msgid "&#3374;&#3378;&#3375;&#3390;&#3379;&#3330; (Malayalam)"
7265 msgstr ""
7266
7267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1053
7268 #, c-format
7269 msgid "&#3616;&#3634;&#3625;&#3634;&#3652;&#3607;&#3618; (Thai)"
7270 msgstr ""
7271
7272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1013
7273 #, c-format
7274 msgid ""
7275 "&#4768;&#4635;&#4653;&#4763; (Amharic) Getway II Ethiopia Co. (Yohannes "
7276 "Mulugeta (Team Leader), Tegene Assefa, Abiyot Bayou)"
7277 msgstr ""
7278
7279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1038
7280 #, c-format
7281 msgid "&#54620;&#44397;&#50612; (Korean)"
7282 msgstr ""
7283
7284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1029
7285 #, c-format
7286 msgid ""
7287 "&#949;&#955;&#955;&#951;&#957;&#953;&#954;&#940; (Greek, Modern [1453- ]) "
7288 "Georgia Katsarou, Panoraia Gaitanou and Kiriaki Roditi"
7289 msgstr ""
7290
7291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1020
7292 #, c-format
7293 msgid "&#x010D;e&#353;tina (Czech)"
7294 msgstr ""
7295
7296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:216
7297 #, fuzzy, c-format
7298 msgid "&lt;&lt; Back to suggestions"
7299 msgstr "Torna a les llistes"
7300
7301 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:5
7302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:52
7303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:107
7304 #, c-format
7305 msgid "&lt;&lt; Previous"
7306 msgstr "&lt;&lt; Anterior"
7307
7308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:281
7309 #, c-format
7310 msgid "&lt;a href=\"[856u]\"&gt;open site&lt;/a&gt;"
7311 msgstr ""
7312
7313 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:6
7314 #, fuzzy, c-format
7315 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Author as phrase"
7316 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Frase d'autor"
7317
7318 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:33
7319 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:35
7320 #, c-format
7321 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Call number"
7322 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Topogràfic"
7323
7324 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:8
7325 #, c-format
7326 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name"
7327 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Nom del congrés"
7328
7329 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:10
7330 #, fuzzy, c-format
7331 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name as phrase"
7332 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Frase de nom del congrés"
7333
7334 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:7
7335 #, c-format
7336 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name"
7337 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Nom corporatiu"
7338
7339 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:9
7340 #, fuzzy, c-format
7341 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name as phrase"
7342 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Nom corporatiu"
7343
7344 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:30
7345 #, c-format
7346 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
7347 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
7348
7349 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:31
7350 #, c-format
7351 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
7352 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
7353
7354 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:4
7355 #, fuzzy, c-format
7356 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Keyword as phrase"
7357 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Frase d'autor"
7358
7359 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:11
7360 #, c-format
7361 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name"
7362 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Nom personal"
7363
7364 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:12
7365 #, fuzzy, c-format
7366 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name as phrase"
7367 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Frase de nom personal"
7368
7369 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:15
7370 #, fuzzy, c-format
7371 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Series title"
7372 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Nom personal"
7373
7374 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:19
7375 #, c-format
7376 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and broader terms"
7377 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Matèria i termes genèrics"
7378
7379 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:20
7380 #, c-format
7381 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and narrower terms"
7382 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Matèria i termes específics"
7383
7384 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:21
7385 #, c-format
7386 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and related terms"
7387 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Matèria i termes relacionats"
7388
7389 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:17
7390 #, fuzzy, c-format
7391 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject as phrase"
7392 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Frase de matèria"
7393
7394 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:14
7395 #, fuzzy, c-format
7396 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Title as phrase"
7397 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Frase de títol"
7398
7399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:136
7400 #, fuzzy, c-format
7401 msgid "&nbsp;&nbsp;(format: yyyy-yyyy)"
7402 msgstr "&nbsp;&nbsp;(%s vots)"
7403
7404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:71
7405 #, fuzzy, c-format
7406 msgid "&nbsp;Show inactive funds:"
7407 msgstr "Mostra tots els ítems"
7408
7409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:357
7410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:165
7411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:347
7412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:101
7413 #, fuzzy, c-format
7414 msgid "&nbsp;Show inactive:"
7415 msgstr "Mostra només els últims 50 ítems"
7416
7417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:264
7418 #, c-format
7419 msgid "&quot;STARTDATE:January 1, 2010&quot;,&quot;TRACK:Day&quot;"
7420 msgstr ""
7421
7422 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7423 #. %2$s:  ELSE 
7424 #. %3$s:  END 
7425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:25
7426 #, fuzzy, c-format
7427 msgid "&rsaquo; %s %s Batch check out %s "
7428 msgstr "%s%s %s %s %s %s "
7429
7430 #. %1$s:  END 
7431 #. %2$s:  IF step == 2 
7432 #. %3$s:  END 
7433 #. %4$s:  IF step == 3 
7434 #. %5$s:  END 
7435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:21
7436 #, fuzzy, c-format
7437 msgid "&rsaquo; %s %s Confirm %s %s Finished %s "
7438 msgstr "&laquo; Previ"
7439
7440 #. %1$s:  template_name 
7441 #. %2$s:  ELSE 
7442 #. %3$s:  END 
7443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:27
7444 #, fuzzy, c-format
7445 msgid "&rsaquo; %s %s MARC modification templates %s "
7446 msgstr "%s %s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Afegir al vostre llistat %s"
7447
7448 #. %1$s:  END 
7449 #. %2$s:  IF ( else ) 
7450 #. %3$s:  tagfield | html 
7451 #. %4$s:  ELSE 
7452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:14
7453 #, c-format
7454 msgid "&rsaquo; %s %sAuthority MARC subfield structure for %s %s"
7455 msgstr ""
7456
7457 #. %1$s:  END 
7458 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
7459 #. %3$s:  tagsubfield 
7460 #. %4$s:  END 
7461 #. %5$s:  IF ( delete_confirmed ) 
7462 #. %6$s:  END 
7463 #. %7$s:  IF ( add_form ) 
7464 #. %8$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
7465 #. %9$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
7466 #. %10$s:  END 
7467 #. %11$s:  ELSE 
7468 #. %12$s:  action 
7469 #. %13$s:  END 
7470 #. %14$s:  END 
7471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:17
7472 #, c-format
7473 msgid ""
7474 "&rsaquo; %s %sConfirm deletion of subfield %s?%s %sData deleted%s %s %s "
7475 "%sEdit MARC subfields constraints%s %s%s%s %s "
7476 msgstr ""
7477
7478 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
7479 #. %2$s:  IF ( basketno ) 
7480 #. %3$s:  basketname |html 
7481 #. %4$s:  ELSE 
7482 #. %5$s:  booksellername 
7483 #. %6$s:  END 
7484 #. %7$s:  END 
7485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:23
7486 #, c-format
7487 msgid "&rsaquo; %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to %s %s %s "
7488 msgstr ""
7489
7490 #. %1$s: - IF ( action == "new" ) 
7491 #. %2$s:  ELSE 
7492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:17
7493 #, fuzzy, c-format
7494 msgid "&rsaquo; %s Add a new collection %s "
7495 msgstr "Col·lecció de publicacions periòdiques"
7496
7497 #. %1$s:  IF step == 1 
7498 #. %2$s:  ELSE 
7499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:17
7500 #, fuzzy, c-format
7501 msgid "&rsaquo; %s Batch patron deletion/anonymization %s "
7502 msgstr "Cancel·la la notificació per correu electrònic"
7503
7504 #. %1$s:  IF course_name 
7505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:12
7506 #, fuzzy, c-format
7507 msgid "&rsaquo; %s Edit "
7508 msgstr "%s%s &rsaquo; ILS-DI %s "
7509
7510 #. For the first occurrence,
7511 #. %1$s:  IF batch_id 
7512 #. %2$s:  batch_id 
7513 #. %3$s:  ELSE 
7514 #. %4$s:  END 
7515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:16
7516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:182
7517 #, fuzzy, c-format
7518 msgid "&rsaquo; %s Edit (%s) %s New %s "
7519 msgstr "&laquo; Previ"
7520
7521 #. %1$s:  IF ( id ) 
7522 #. %2$s:  ELSE 
7523 #. %3$s:  END 
7524 #. %4$s:  ELSE 
7525 #. %5$s:  END 
7526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:17
7527 #, c-format
7528 msgid "&rsaquo; %s Edit news item%sAdd news item%s%sNews%s"
7529 msgstr ""
7530
7531 #. %1$s:  IF club 
7532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:20
7533 #, fuzzy, c-format
7534 msgid "&rsaquo; %s Modify club "
7535 msgstr "%s %s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Afegir al vostre llistat %s"
7536
7537 #. %1$s:  IF club_template 
7538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:23
7539 #, fuzzy, c-format
7540 msgid "&rsaquo; %s Modify club template "
7541 msgstr "%s %s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Afegir al vostre llistat %s"
7542
7543 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
7544 #. %2$s:  ELSE 
7545 #. %3$s:  END 
7546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:17
7547 #, fuzzy, c-format
7548 msgid "&rsaquo; %s Modify patron list %s New patron list %s "
7549 msgstr "%s %s %s %s %s%s:%s %s "
7550
7551 #. %1$s:  IF datereceived 
7552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:18
7553 #, c-format
7554 msgid "&rsaquo; %s Receipt summary for "
7555 msgstr ""
7556
7557 #. %1$s:  IF ( unknownauthid ) 
7558 #. %2$s:  ELSE 
7559 #. %3$s:  authid 
7560 #. %4$s:  authtypetext 
7561 #. %5$s:  END 
7562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:18
7563 #, c-format
7564 msgid ""
7565 "&rsaquo; %s Unknown authority record %s Details for authority #%s (%s) %s "
7566 msgstr ""
7567
7568 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
7569 #. %2$s:  ELSE 
7570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:45
7571 #, c-format
7572 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s Details for "
7573 msgstr ""
7574
7575 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
7576 #. %2$s:  ELSE 
7577 #. %3$s:  END 
7578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:18
7579 #, fuzzy, c-format
7580 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s ISBD details %s "
7581 msgstr ""
7582 "%s%s%s%sKoha online%s catàleg &rsaquo; Detalls MARC del registre núm. %s %s "
7583
7584 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
7585 #. %2$s:  ELSE 
7586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:19
7587 #, c-format
7588 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s MARC Details for "
7589 msgstr ""
7590
7591 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
7592 #. %2$s:  ELSE 
7593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:22
7594 #, c-format
7595 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s MARC details for "
7596 msgstr ""
7597
7598 #. %1$s:  Branches.GetName( branch ) 
7599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:32
7600 #, fuzzy, c-format
7601 msgid "&rsaquo; %s calendar"
7602 msgstr "%s%s &rsaquo; ILS-DI %s "
7603
7604 #. %1$s:  UNLESS ( basketno ) 
7605 #. %2$s:  IF ( delete_confirmed ) 
7606 #. %3$s:  ELSE 
7607 #. %4$s:  END 
7608 #. %5$s:  END 
7609 #. %6$s:  basketname|html 
7610 #. %7$s:  IF ( basketno ) 
7611 #. %8$s:  basketno |html 
7612 #. %9$s:  END 
7613 #. %10$s:  booksellername|html 
7614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:38
7615 #, fuzzy, c-format
7616 msgid "&rsaquo; %s%sDeleted %sNew %s%sBasket %s %s(%s)%s for %s "
7617 msgstr "%s, %s%s %s (%s) %s (%s) "
7618
7619 #. %1$s:  IF op == 'list' 
7620 #. %2$s:  IF budget_period_id 
7621 #. %3$s:  budget_period_description 
7622 #. %4$s:  ELSE 
7623 #. %5$s:  END 
7624 #. %6$s:  END 
7625 #. %7$s:  IF op == 'add_form' 
7626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:18
7627 #, fuzzy, c-format
7628 msgid "&rsaquo; %s%sFunds for '%s'%sAll funds%s%s %s "
7629 msgstr "%s %s %s %s %s "
7630
7631 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
7632 #. %2$s:  IF currency 
7633 #. %3$s:  currency.currency 
7634 #. %4$s:  ELSE 
7635 #. %5$s:  END 
7636 #. %6$s:  END 
7637 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirm' 
7638 #. %8$s:  currency.currency | $HtmlTags tag='span' attributes=>'class="ex"' 
7639 #. %9$s:  ELSIF op == 'list' 
7640 #. %10$s:  END 
7641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:19
7642 #, c-format
7643 msgid ""
7644 "&rsaquo; %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
7645 "currency %s %sCurrencies %s "
7646 msgstr ""
7647
7648 #. %1$s:  IF ( patrons_in_category > 0 ) 
7649 #. %2$s:  categorycode |html 
7650 #. %3$s:  ELSE 
7651 #. %4$s:  categorycode |html 
7652 #. %5$s:  END 
7653 #. %6$s:  END 
7654 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirmed' 
7655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:20
7656 #, c-format
7657 msgid ""
7658 "&rsaquo; %sCannot delete: Category %s in use%sConfirm deletion of category "
7659 "'%s'%s%s %s "
7660 msgstr ""
7661
7662 #. %1$s:  IF ( op ) 
7663 #. %2$s:  ELSE 
7664 #. %3$s:  END 
7665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:10
7666 #, fuzzy, c-format
7667 msgid "&rsaquo; %sCreate routing list%sEdit routing list%s"
7668 msgstr "%s %s %s %s %s%s:%s %s "
7669
7670 #. %1$s:  UNLESS blocking_error  
7671 #. %2$s:  patron.firstname 
7672 #. %3$s:  patron.surname 
7673 #. %4$s:  patron.cardnumber 
7674 #. %5$s:  END 
7675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:16
7676 #, fuzzy, c-format
7677 msgid "&rsaquo; %sDischarge for %s %s (%s)%s "
7678 msgstr "%s %s%s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Detalls de: %s%s, %s%s %s"
7679
7680 #. For the first occurrence,
7681 #. %1$s:  IF (template_id) 
7682 #. %2$s:  template_id 
7683 #. %3$s:  ELSE 
7684 #. %4$s:  END 
7685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:15
7686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:14
7687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:14
7688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:57
7689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:46
7690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:46
7691 #, fuzzy, c-format
7692 msgid "&rsaquo; %sEdit (%s)%sNew%s "
7693 msgstr "%s%s &rsaquo; ILS-DI %s "
7694
7695 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
7696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:414
7697 #, c-format
7698 msgid "&rsaquo; %sEditing "
7699 msgstr ""
7700
7701 #. %1$s:  IF ( authid ) 
7702 #. %2$s:  authid 
7703 #. %3$s:  authtypetext 
7704 #. %4$s:  ELSE 
7705 #. %5$s:  authtypetext 
7706 #. %6$s:  END 
7707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:177
7708 #, c-format
7709 msgid "&rsaquo; %sModify authority #%s (%s)%sAdding authority %s%s "
7710 msgstr ""
7711
7712 #. %1$s:  IF ( action_modify ) 
7713 #. %2$s:  END 
7714 #. %3$s:  IF ( action_add_value ) 
7715 #. %4$s:  END 
7716 #. %5$s:  IF ( action_add_category ) 
7717 #. %6$s:  END 
7718 #. %7$s:  END 
7719 #. %8$s:  IF op == 'list' 
7720 #. %9$s:  END 
7721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:26
7722 #, c-format
7723 msgid ""
7724 "&rsaquo; %sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category"
7725 "%s%s %sAuthorized values%s"
7726 msgstr ""
7727
7728 #. %1$s:  IF ( categorycode ) 
7729 #. %2$s:  categorycode |html 
7730 #. %3$s:  ELSE 
7731 #. %4$s:  END 
7732 #. %5$s:  END 
7733 #. %6$s:  IF op == 'delete_confirm' 
7734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:19
7735 #, c-format
7736 msgid "&rsaquo; %sModify category '%s'%sNew category%s%s %s "
7737 msgstr ""
7738
7739 #. %1$s:  IF ( contractnumber ) 
7740 #. %2$s:  contractname 
7741 #. %3$s:  ELSE 
7742 #. %4$s:  END 
7743 #. %5$s:  END 
7744 #. %6$s:  IF ( add_validate ) 
7745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:29
7746 #, c-format
7747 msgid "&rsaquo; %sModify contract '%s' %sNew contract %s %s %s "
7748 msgstr ""
7749
7750 #. %1$s:  IF ( budget_id ) 
7751 #. %2$s:  IF ( budget_name ) 
7752 #. %3$s:  budget_name 
7753 #. %4$s:  END 
7754 #. %5$s:  ELSE 
7755 #. %6$s:  END 
7756 #. %7$s:  END 
7757 #. %8$s:  IF op == 'delete_confirm' 
7758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:20
7759 #, fuzzy, c-format
7760 msgid "&rsaquo; %sModify fund%s '%s'%s%sAdd fund%s %s %s "
7761 msgstr "%s %s %s (%s) %s %s %s %s %s "
7762
7763 #. %1$s:  IF ( ordernumber ) 
7764 #. %2$s:  ordernumber 
7765 #. %3$s:  ELSE 
7766 #. %4$s:  END 
7767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:15
7768 #, c-format
7769 msgid "&rsaquo; %sModify order details (line #%s)%sNew order%s"
7770 msgstr ""
7771
7772 #. %1$s:  IF ( modify ) 
7773 #. %2$s:  searchfield 
7774 #. %3$s:  ELSE 
7775 #. %4$s:  END 
7776 #. %5$s:  END 
7777 #. %6$s:  IF ( add_validate ) 
7778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:15
7779 #, c-format
7780 msgid ""
7781 "&rsaquo; %sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s "
7782 msgstr ""
7783
7784 #. %1$s:  IF ( opsearch ) 
7785 #. %2$s:  ELSE 
7786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:19
7787 #, c-format
7788 msgid "&rsaquo; %sOrder from external source%s"
7789 msgstr ""
7790
7791 #. %1$s:  IF ( newpassword ) 
7792 #. %2$s:  ELSE 
7793 #. %3$s:  END 
7794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:14
7795 #, c-format
7796 msgid "&rsaquo; %sPassword Updated%sChange username and/or password%s"
7797 msgstr ""
7798
7799 #. %1$s:  IF ( display_list ) 
7800 #. %2$s:  ELSE 
7801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:24
7802 #, c-format
7803 msgid "&rsaquo; %sPatron attribute types%s"
7804 msgstr ""
7805
7806 #. %1$s:  UNLESS blocking_error 
7807 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7808 #. %3$s:  END 
7809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:24
7810 #, fuzzy, c-format
7811 msgid "&rsaquo; %sPatron details for %s%s "
7812 msgstr "&#8674; Historial de préstecs "
7813
7814 #. %1$s:  IF ( pay_individual ) 
7815 #. %2$s:  ELSIF ( writeoff_individual ) 
7816 #. %3$s:  ELSE 
7817 #. %4$s:  IF ( selected_accts ) 
7818 #. %5$s:  ELSE 
7819 #. %6$s:  END 
7820 #. %7$s:  END 
7821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:14
7822 #, c-format
7823 msgid ""
7824 "&rsaquo; %sPay an individual fine%sWrite off an individual fine%s%sPay an "
7825 "amount toward selected fines%sPay an amount toward all fines%s%s"
7826 msgstr ""
7827
7828 #. %1$s:  IF ( display_list ) 
7829 #. %2$s:  ELSE 
7830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:63
7831 #, fuzzy, c-format
7832 msgid "&rsaquo; %sRecord matching rules%s"
7833 msgstr "Registre amb codi de barres coincident"
7834
7835 #. %1$s:  UNLESS blocking_error 
7836 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 
7837 #. %3$s:  END 
7838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:22
7839 #, fuzzy, c-format
7840 msgid "&rsaquo; %sStatistics for %s%s "
7841 msgstr "&#8674; Historial de préstecs "
7842
7843 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:14
7845 #, fuzzy, c-format
7846 msgid "&rsaquo; API Keys for %s "
7847 msgstr "&#8674; Historial de préstecs "
7848
7849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:12
7850 #, c-format
7851 msgid "&rsaquo; About Koha"
7852 msgstr ""
7853
7854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:12
7855 #, fuzzy, c-format
7856 msgid "&rsaquo; Access files"
7857 msgstr "&laquo; Previ"
7858
7859 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:18
7861 #, fuzzy, c-format
7862 msgid "&rsaquo; Account for %s"
7863 msgstr "%sCompte bloquejat %s %s"
7864
7865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:16
7866 #, fuzzy, c-format
7867 msgid "&rsaquo; Acquisitions"
7868 msgstr "Accions:"
7869
7870 #. %1$s:  ELSIF ( op_mod ) 
7871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:12
7872 #, c-format
7873 msgid "&rsaquo; Add a new OAI set%s"
7874 msgstr ""
7875
7876 #. %1$s:  booksellername |html 
7877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:134
7878 #, c-format
7879 msgid "&rsaquo; Add basket group for %s"
7880 msgstr ""
7881
7882 #. %1$s:  END 
7883 #. %2$s:  END 
7884 #. %3$s:  IF op == 'delete_confirm' 
7885 #. %4$s:  IF total 
7886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:43
7887 #, fuzzy, c-format
7888 msgid "&rsaquo; Add item type %s %s %s %s "
7889 msgstr "%s Ítem perdut %s %s %s %s %s %s "
7890
7891 #. %1$s:  END 
7892 #. %2$s:  ELSIF delete_confirm 
7893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:29
7894 #, fuzzy, c-format
7895 msgid "&rsaquo; Add new account %s %s &rsaquo; "
7896 msgstr "%s %s %s %s "
7897
7898 #. %1$s:  END 
7899 #. %2$s:  ELSIF delete_confirm 
7900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:29
7901 #, fuzzy, c-format
7902 msgid "&rsaquo; Add new library EAN %s %s &rsaquo; "
7903 msgstr "%s Ítem perdut %s %s %s %s %s %s "
7904
7905 #. %1$s:  END 
7906 #. %2$s:  ELSE 
7907 #. %3$s:  IF ( add_validate or copy_validate) 
7908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:16
7909 #, c-format
7910 msgid "&rsaquo; Add notice%s%s%s "
7911 msgstr ""
7912
7913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:12
7914 #, fuzzy, c-format
7915 msgid "&rsaquo; Add or remove items"
7916 msgstr "%s %s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Afegir al vostre llistat %s"
7917
7918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:16
7919 #, fuzzy, c-format
7920 msgid "&rsaquo; Add order from a subscription"
7921 msgstr "Exemplars d'una subscripció"
7922
7923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:13
7924 #, c-format
7925 msgid "&rsaquo; Add order from a suggestion"
7926 msgstr ""
7927
7928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:21
7929 #, c-format
7930 msgid "&rsaquo; Add orders from iso2709 file"
7931 msgstr ""
7932
7933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:28
7934 #, fuzzy, c-format
7935 msgid "&rsaquo; Add patrons"
7936 msgstr "&laquo; Previ"
7937
7938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
7939 #, fuzzy, c-format
7940 msgid "&rsaquo; Add reserves for "
7941 msgstr "Imatges per %s "
7942
7943 #. %1$s:  END 
7944 #. %2$s:  ELSIF ( op == 'show' ) 
7945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:42
7946 #, fuzzy, c-format
7947 msgid "&rsaquo; Add suggestion %s %s "
7948 msgstr "%s %s %s %s "
7949
7950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:11
7951 #, fuzzy, c-format
7952 msgid "&rsaquo; Administration"
7953 msgstr "administrador del lloc"
7954
7955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:12
7956 #, fuzzy, c-format
7957 msgid "&rsaquo; Advanced search"
7958 msgstr "Cerca avançada"
7959
7960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
7961 #, c-format
7962 msgid "&rsaquo; Alert subscribers for "
7963 msgstr ""
7964
7965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
7966 #, c-format
7967 msgid "&rsaquo; Attach an item to "
7968 msgstr ""
7969
7970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:13
7971 #, fuzzy, c-format
7972 msgid "&rsaquo; Audio alerts"
7973 msgstr "&laquo; Previ"
7974
7975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:11
7976 #, c-format
7977 msgid "&rsaquo; Authorities"
7978 msgstr ""
7979
7980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:12
7981 #, fuzzy, c-format
7982 msgid "&rsaquo; Authority search results"
7983 msgstr "Resultats de la cerca per autoritat"
7984
7985 #. %1$s:  basketno 
7986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
7987 #, fuzzy, c-format
7988 msgid "&rsaquo; Basket (%s)"
7989 msgstr "%s%s &rsaquo; ILS-DI %s"
7990
7991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:136
7992 #, c-format
7993 msgid "&rsaquo; Basket grouping"
7994 msgstr ""
7995
7996 #. %1$s:  import_batch_id 
7997 #. %2$s:  ELSE 
7998 #. %3$s:  END 
7999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:23
8000 #, c-format
8001 msgid "&rsaquo; Batch %s %s &rsaquo; Manage staged MARC records %s "
8002 msgstr ""
8003
8004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:17
8005 #, fuzzy, c-format
8006 msgid "&rsaquo; Batch edit "
8007 msgstr "%s%s &rsaquo; ILS-DI %s "
8008
8009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:14
8010 #, c-format
8011 msgid "&rsaquo; CSV export profiles "
8012 msgstr ""
8013
8014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:13
8015 #, fuzzy, c-format
8016 msgid "&rsaquo; Cancel order "
8017 msgstr "Cerca avançada"
8018
8019 #. %1$s:  itemtype.itemtype 
8020 #. %2$s:  ELSE 
8021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:48
8022 #, c-format
8023 msgid "&rsaquo; Cannot delete item type '%s' %s "
8024 msgstr ""
8025
8026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:12
8027 #, c-format
8028 msgid "&rsaquo; Cataloging"
8029 msgstr ""
8030
8031 #. %1$s:  END 
8032 #. %2$s:  IF op == 'list' 
8033 #. %3$s:  END 
8034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:21
8035 #, c-format
8036 msgid "&rsaquo; Category deleted%s %sPatron categories%s"
8037 msgstr ""
8038
8039 #. %1$s:  IF (type == "vendor") 
8040 #. %2$s:  ELSE 
8041 #. %3$s:  END 
8042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
8043 #, c-format
8044 msgid "&rsaquo; Change order %svendor%sinternal%s note"
8045 msgstr ""
8046
8047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:13
8048 #, c-format
8049 msgid "&rsaquo; Check expiration "
8050 msgstr ""
8051
8052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:45
8053 #, c-format
8054 msgid "&rsaquo; Check in"
8055 msgstr ""
8056
8057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:17
8058 #, fuzzy, c-format
8059 msgid "&rsaquo; Checkout history for "
8060 msgstr "&#8674; Historial de préstecs "
8061
8062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:11
8063 #, c-format
8064 msgid "&rsaquo; Circulation"
8065 msgstr ""
8066
8067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:13
8068 #, c-format
8069 msgid "&rsaquo; Circulation and fine rules"
8070 msgstr ""
8071
8072 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:17
8074 #, c-format
8075 msgid "&rsaquo; Circulation history for %s"
8076 msgstr ""
8077
8078 #. %1$s:  title |html 
8079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:13
8080 #, c-format
8081 msgid "&rsaquo; Circulation statistics for %s"
8082 msgstr ""
8083
8084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:15
8085 #, c-format
8086 msgid "&rsaquo; Claims"
8087 msgstr ""
8088
8089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:12
8090 #, fuzzy, c-format
8091 msgid "&rsaquo; Clone circulation and fine rules"
8092 msgstr "respostes de l'examen"
8093
8094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:15
8095 #, fuzzy, c-format
8096 msgid "&rsaquo; Club enrollments"
8097 msgstr "&laquo; Previ"
8098
8099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:97
8100 #, fuzzy, c-format
8101 msgid "&rsaquo; Columns settings"
8102 msgstr "&#8674; Historial de préstecs "
8103
8104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:19
8105 #, fuzzy, c-format
8106 msgid "&rsaquo; Compare matched records "
8107 msgstr "&#8674; Canvia la teva contrasenya"
8108
8109 #. %1$s:  ELSE 
8110 #. %2$s:  END 
8111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:32
8112 #, fuzzy, c-format
8113 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of EAN %s &rsaquo; Library EANs %s "
8114 msgstr "%s%s catàleg &rsaquo; Comentaris sobre %s %s"
8115
8116 #. %1$s:  ELSE 
8117 #. %2$s:  END 
8118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:32
8119 #, fuzzy, c-format
8120 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of account %s &rsaquo; EDI accounts %s "
8121 msgstr "%s%s catàleg &rsaquo; Comentaris sobre %s %s"
8122
8123 #. %1$s:  contractnumber 
8124 #. %2$s:  END 
8125 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
8126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:40
8127 #, c-format
8128 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of contract %s %s %s "
8129 msgstr ""
8130
8131 #. %1$s:  searchfield 
8132 #. %2$s:  END 
8133 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
8134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:16
8135 #, c-format
8136 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of parameter '%s'%s%s "
8137 msgstr ""
8138
8139 #. %1$s:  searchfield 
8140 #. %2$s:  END 
8141 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
8142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:34
8143 #, c-format
8144 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of printer '%s'%s %s "
8145 msgstr ""
8146
8147 #. %1$s:  tagsubfield 
8148 #. %2$s:  END 
8149 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
8150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:22
8151 #, c-format
8152 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of subfield %s %s %s "
8153 msgstr ""
8154
8155 #. %1$s:  searchfield 
8156 #. %2$s:  ELSIF ( delete_confirmed ) 
8157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:28
8158 #, c-format
8159 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of tag '%s' %s &rsaquo; "
8160 msgstr ""
8161
8162 #. %1$s:  ELSE 
8163 #. %2$s:  END 
8164 #. %3$s:  END 
8165 #. %4$s:  END 
8166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:16
8167 #, c-format
8168 msgid "&rsaquo; Confirm deletion%sNotices &amp; Slips%s%s%s"
8169 msgstr ""
8170
8171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:234
8172 #, c-format
8173 msgid "&rsaquo; Confirm holds"
8174 msgstr ""
8175
8176 #. %1$s:  END 
8177 #. %2$s:  IF ( else ) 
8178 #. %3$s:  END 
8179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:44
8180 #, fuzzy, c-format
8181 msgid "&rsaquo; Contract deleted %s %sContracts%s "
8182 msgstr "%s%s catàleg &rsaquo; Comentaris sobre %s %s"
8183
8184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:18
8185 #, fuzzy, c-format
8186 msgid "&rsaquo; Course details for "
8187 msgstr "&#8674; Historial de préstecs "
8188
8189 #. %1$s:  END 
8190 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
8191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:15
8192 #, c-format
8193 msgid "&rsaquo; Data added%s %s "
8194 msgstr ""
8195
8196 #. %1$s:  END 
8197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:31
8198 #, c-format
8199 msgid "&rsaquo; Data deleted %s "
8200 msgstr ""
8201
8202 #. %1$s:  END 
8203 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
8204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:36
8205 #, c-format
8206 msgid "&rsaquo; Data recorded %s %s "
8207 msgstr ""
8208
8209 #. %1$s:  END 
8210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:23
8211 #, fuzzy, c-format
8212 msgid "&rsaquo; Delete fund? %s "
8213 msgstr "Elimina el llistat"
8214
8215 #. %1$s:  itemtype.itemtype 
8216 #. %2$s:  END 
8217 #. %3$s:  END 
8218 #. %4$s:  IF op == 'delete_confirmed' 
8219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:50
8220 #, c-format
8221 msgid "&rsaquo; Delete item type '%s'? %s %s %s "
8222 msgstr ""
8223
8224 #. %1$s:  patron.firstname 
8225 #. %2$s:  patron.surname 
8226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:12
8227 #, fuzzy, c-format
8228 msgid "&rsaquo; Delete patron %s %s"
8229 msgstr "Elimina el llistat"
8230
8231 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:17
8233 #, fuzzy, c-format
8234 msgid "&rsaquo; Details for %s "
8235 msgstr "&#8674; Historial de préstecs "
8236
8237 #. %1$s:  accountline.id 
8238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:13
8239 #, fuzzy, c-format
8240 msgid "&rsaquo; Details for account line %s"
8241 msgstr "Exemplars d'una subscripció"
8242
8243 #. %1$s:  subscriptionid 
8244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:15
8245 #, fuzzy, c-format
8246 msgid "&rsaquo; Details for subscription #%s"
8247 msgstr "Exemplars d'una subscripció"
8248
8249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:31
8250 #, fuzzy, c-format
8251 msgid "&rsaquo; Did you mean?"
8252 msgstr "%s Has volgut dir:"
8253
8254 #. %1$s:  END 
8255 #. %2$s:  IF close_form 
8256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:101
8257 #, fuzzy, c-format
8258 msgid "&rsaquo; Duplicate budget %s %s "
8259 msgstr "Col·lecció de publicacions periòdiques "
8260
8261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
8262 #, c-format
8263 msgid "&rsaquo; Duplicate warning"
8264 msgstr ""
8265
8266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:152
8267 #, c-format
8268 msgid "&rsaquo; Edit "
8269 msgstr ""
8270
8271 #. %1$s:  END -
8272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:21
8273 #, fuzzy, c-format
8274 msgid "&rsaquo; Edit %s "
8275 msgstr "%s%s &rsaquo; ILS-DI %s "
8276
8277 #. %1$s:  spec |html 
8278 #. %2$s:  ELSE 
8279 #. %3$s:  END 
8280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:12
8281 #, c-format
8282 msgid "&rsaquo; Edit OAI set '%s'%s OAI sets configuration%s"
8283 msgstr ""
8284
8285 #. %1$s:  ELSIF ( execute ) 
8286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:69
8287 #, fuzzy, c-format
8288 msgid "&rsaquo; Edit SQL report %s&rsaquo; "
8289 msgstr "&laquo; Previ"
8290
8291 #. %1$s:  END 
8292 #. %2$s:  ELSE 
8293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:17
8294 #, c-format
8295 msgid "&rsaquo; Edit subfields constraints %s %s "
8296 msgstr ""
8297
8298 #. %1$s:  suggestionid 
8299 #. %2$s:  ELSE 
8300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:40
8301 #, fuzzy, c-format
8302 msgid "&rsaquo; Edit suggestion #%s %s "
8303 msgstr "Col·lecció de publicacions periòdiques "
8304
8305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:23
8306 #, fuzzy, c-format
8307 msgid "&rsaquo; Editor"
8308 msgstr "%s%s &rsaquo; ILS-DI %s "
8309
8310 #. %1$s:  errno 
8311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:10
8312 #, fuzzy, c-format
8313 msgid "&rsaquo; Error %s"
8314 msgstr "Error 400"
8315
8316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:18
8317 #, fuzzy, c-format
8318 msgid "&rsaquo; Export data"
8319 msgstr "&laquo; Previ"
8320
8321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:14
8322 #, fuzzy, c-format
8323 msgid "&rsaquo; Files"
8324 msgstr "&laquo; Previ"
8325
8326 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:14
8328 #, c-format
8329 msgid "&rsaquo; Files for %s"
8330 msgstr ""
8331
8332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:23
8333 #, fuzzy, c-format
8334 msgid "&rsaquo; Hold ratios"
8335 msgstr "&laquo; Previ"
8336
8337 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:18
8339 #, fuzzy, c-format
8340 msgid "&rsaquo; Holds history for %s"
8341 msgstr "&#8674; Historial de préstecs "
8342
8343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:20
8344 #, c-format
8345 msgid "&rsaquo; Holds to pull"
8346 msgstr ""
8347
8348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:13
8349 #, fuzzy, c-format
8350 msgid "&rsaquo; Images "
8351 msgstr "Imatges per %s "
8352
8353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:41
8354 #, fuzzy, c-format
8355 msgid "&rsaquo; Images for "
8356 msgstr "Imatges per %s "
8357
8358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:16
8359 #, fuzzy, c-format
8360 msgid "&rsaquo; Invoices"
8361 msgstr "&laquo; Previ"
8362
8363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:47
8364 #, c-format
8365 msgid "&rsaquo; Item circulation alerts "
8366 msgstr ""
8367
8368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:15
8369 #, c-format
8370 msgid "&rsaquo; Item details for "
8371 msgstr ""
8372
8373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:114
8374 #, fuzzy, c-format
8375 msgid "&rsaquo; Item search "
8376 msgstr "Cerca avançada"
8377
8378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:14
8379 #, fuzzy, c-format
8380 msgid "&rsaquo; Item search fields "
8381 msgstr "Resultats de la cerca per autoritat"
8382
8383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
8384 #, fuzzy, c-format
8385 msgid "&rsaquo; Items with no checkouts"
8386 msgstr "%s%s &rsaquo; Autopréstec"
8387
8388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:11
8389 #, c-format
8390 msgid "&rsaquo; Keyword to MARC mapping"
8391 msgstr ""
8392
8393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:14
8394 #, fuzzy, c-format
8395 msgid "&rsaquo; Label creator "
8396 msgstr "Cerca avançada"
8397
8398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
8399 #, c-format
8400 msgid "&rsaquo; Link a host item to "
8401 msgstr ""
8402
8403 #. %1$s:  IF ( total ) 
8404 #. %2$s:  total 
8405 #. %3$s:  ELSE 
8406 #. %4$s:  END 
8407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:12
8408 #, c-format
8409 msgid "&rsaquo; MARC check %s: %s errors found%s : Configuration OK!%s"
8410 msgstr ""
8411
8412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:22
8413 #, fuzzy, c-format
8414 msgid "&rsaquo; Manage new fields for subscriptions "
8415 msgstr "Exemplars d'una subscripció"
8416
8417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:13
8418 #, c-format
8419 msgid "&rsaquo; Manual credit"
8420 msgstr ""
8421
8422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:13
8423 #, fuzzy, c-format
8424 msgid "&rsaquo; Manual invoice"
8425 msgstr "&laquo; Previ"
8426
8427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:45
8428 #, fuzzy, c-format
8429 msgid "&rsaquo; Merge patron records"
8430 msgstr "&#8674; Canvia la teva contrasenya"
8431
8432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:17
8433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:19
8434 #, c-format
8435 msgid "&rsaquo; Merging records"
8436 msgstr ""
8437
8438 #. %1$s:  ELSE 
8439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:27
8440 #, fuzzy, c-format
8441 msgid "&rsaquo; Modify account %s &rsaquo; "
8442 msgstr "%s%s &rsaquo; ILS-DI %s "
8443
8444 #. %1$s:  itemtype.itemtype 
8445 #. %2$s:  ELSE 
8446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:41
8447 #, c-format
8448 msgid "&rsaquo; Modify item type '%s' %s "
8449 msgstr ""
8450
8451 #. %1$s:  ELSE 
8452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:27
8453 #, fuzzy, c-format
8454 msgid "&rsaquo; Modify library EAN %s &rsaquo; "
8455 msgstr "&laquo; Previ"
8456
8457 #. %1$s:  ELSE 
8458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:16
8459 #, c-format
8460 msgid "&rsaquo; Modify notice%s "
8461 msgstr ""
8462
8463 #. %1$s:  searchfield 
8464 #. %2$s:  ELSE 
8465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:32
8466 #, c-format
8467 msgid "&rsaquo; Modify printer '%s'%s "
8468 msgstr ""
8469
8470 #. %1$s:  ELSE 
8471 #. %2$s:  END 
8472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:20
8473 #, c-format
8474 msgid "&rsaquo; Modify subscription%sNew subscription%s"
8475 msgstr ""
8476
8477 #. %1$s:  END 
8478 #. %2$s:  END 
8479 #. %3$s:  IF ( add_validate ) 
8480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:32
8481 #, c-format
8482 msgid "&rsaquo; New printer%s%s %s "
8483 msgstr ""
8484
8485 #. %1$s:  ELSE 
8486 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
8487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:16
8488 #, c-format
8489 msgid "&rsaquo; Notice added%s%s "
8490 msgstr ""
8491
8492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:12
8493 #, c-format
8494 msgid "&rsaquo; Offline circulation"
8495 msgstr ""
8496
8497 #. %1$s:  fund_code 
8498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:15
8499 #, c-format
8500 msgid "&rsaquo; Ordered - %s"
8501 msgstr ""
8502
8503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:14
8504 #, c-format
8505 msgid "&rsaquo; Overdue notice/status triggers"
8506 msgstr ""
8507
8508 #. %1$s:  todaysdate 
8509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:18
8510 #, c-format
8511 msgid "&rsaquo; Overdues as of %s"
8512 msgstr ""
8513
8514 #. %1$s:  LoginBranchname 
8515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:11
8516 #, c-format
8517 msgid "&rsaquo; Overdues at %s"
8518 msgstr ""
8519
8520 #. %1$s:  END 
8521 #. %2$s:  IF ( else ) 
8522 #. %3$s:  END 
8523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:16
8524 #, c-format
8525 msgid "&rsaquo; Parameter deleted%s%sSystem preferences%s"
8526 msgstr ""
8527
8528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:10
8529 #, c-format
8530 msgid "&rsaquo; Patron card creator "
8531 msgstr ""
8532
8533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:16
8534 #, fuzzy, c-format
8535 msgid "&rsaquo; Patron clubs"
8536 msgstr "Estadístiques"
8537
8538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:13
8539 #, fuzzy, c-format
8540 msgid "&rsaquo; Patron lists"
8541 msgstr "Estadístiques"
8542
8543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:11
8544 #, c-format
8545 msgid "&rsaquo; Patrons with no checkouts"
8546 msgstr ""
8547
8548 #. %1$s:  patron.firstname |html 
8549 #. %2$s:  patron.surname |html 
8550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:16
8551 #, c-format
8552 msgid "&rsaquo; Pay fines for %s %s"
8553 msgstr ""
8554
8555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:14
8556 #, fuzzy, c-format
8557 msgid "&rsaquo; Pending discharge requests"
8558 msgstr "Registre amb codi de barres coincident"
8559
8560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:17
8561 #, fuzzy, c-format
8562 msgid "&rsaquo; Pending on-site checkouts"
8563 msgstr "%s%s &rsaquo; Autopréstec"
8564
8565 #. %1$s:  title |html 
8566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:232
8567 #, fuzzy, c-format
8568 msgid "&rsaquo; Place a hold on %s"
8569 msgstr "%s%s catálogo &rsaquo; Reservant %s"
8570
8571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:15
8572 #, fuzzy, c-format
8573 msgid "&rsaquo; Plugins "
8574 msgstr "&laquo; Previ "
8575
8576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
8577 #, c-format
8578 msgid "&rsaquo; Plugins disabled "
8579 msgstr ""
8580
8581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:11
8582 #, fuzzy, c-format
8583 msgid "&rsaquo; Preview routing list"
8584 msgstr "&laquo; Previ"
8585
8586 #. %1$s:  END 
8587 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
8588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:33
8589 #, c-format
8590 msgid "&rsaquo; Printer added%s %s "
8591 msgstr ""
8592
8593 #. %1$s:  END 
8594 #. %2$s:  IF ( else ) 
8595 #. %3$s:  END 
8596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:35
8597 #, c-format
8598 msgid "&rsaquo; Printer deleted%s %sPrinters%s"
8599 msgstr ""
8600
8601 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:18
8603 #, fuzzy, c-format
8604 msgid "&rsaquo; Purchase suggestions for %s "
8605 msgstr "%s %s %s %s "
8606
8607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
8608 #, c-format
8609 msgid "&rsaquo; Quick spine label creator"
8610 msgstr ""
8611
8612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:14
8613 #, fuzzy, c-format
8614 msgid "&rsaquo; Quote editor"
8615 msgstr "%s%s &rsaquo; ILS-DI %s "
8616
8617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:15
8618 #, c-format
8619 msgid "&rsaquo; Quote uploader"
8620 msgstr ""
8621
8622 #. %1$s:  name 
8623 #. %2$s:  IF ( invoice ) 
8624 #. %3$s:  invoice |html 
8625 #. %4$s:  END 
8626 #. %5$s:  ordernumber 
8627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:15
8628 #, c-format
8629 msgid "&rsaquo; Receive items from : %s %s[%s]%s (order #%s)"
8630 msgstr ""
8631
8632 #. %1$s:  name 
8633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:14
8634 #, c-format
8635 msgid "&rsaquo; Receive shipment from vendor %s"
8636 msgstr ""
8637
8638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:15
8639 #, fuzzy, c-format
8640 msgid "&rsaquo; Renew"
8641 msgstr "Següent &raquo; "
8642
8643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:10
8644 #, fuzzy, c-format
8645 msgid "&rsaquo; Reports"
8646 msgstr "&laquo; Previ"
8647
8648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:23
8649 #, fuzzy, c-format
8650 msgid "&rsaquo; Request article "
8651 msgstr "%s%s &rsaquo; ILS-DI %s "
8652
8653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:12
8654 #, fuzzy, c-format
8655 msgid "&rsaquo; Reserve "
8656 msgstr "%s%s &rsaquo; ILS-DI %s "
8657
8658 #. %1$s:  ELSE 
8659 #. %2$s:  END 
8660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:20
8661 #, fuzzy, c-format
8662 msgid "&rsaquo; Results %s Cash register statistics %s "
8663 msgstr "Resultats %s a %s de %s "
8664
8665 #. %1$s:  ELSE 
8666 #. %2$s:  END 
8667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:73
8668 #, fuzzy, c-format
8669 msgid "&rsaquo; Results %s Logs %s "
8670 msgstr "Resultats %s a %s de %s "
8671
8672 #. %1$s:  ELSE 
8673 #. %2$s:  END 
8674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:12
8675 #, fuzzy, c-format
8676 msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Average loan time%s"
8677 msgstr "Resultats %s a %s de %s "
8678
8679 #. %1$s:  ELSE 
8680 #. %2$s:  END 
8681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:15
8682 #, c-format
8683 msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Circulation statistics%s"
8684 msgstr ""
8685
8686 #. %1$s:  ELSE 
8687 #. %2$s:  END 
8688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:15
8689 #, c-format
8690 msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Holds statistics%s"
8691 msgstr ""
8692
8693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:15
8694 #, c-format
8695 msgid "&rsaquo; Results for tag "
8696 msgstr ""
8697
8698 #. %1$s:  ELSE 
8699 #. %2$s:  END 
8700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:11
8701 #, c-format
8702 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Acquisitions statistics %s"
8703 msgstr ""
8704
8705 #. %1$s:  ELSE 
8706 #. %2$s:  END 
8707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:17
8708 #, c-format
8709 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Catalog by item type%s"
8710 msgstr ""
8711
8712 #. %1$s:  ELSE 
8713 #. %2$s:  END 
8714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:18
8715 #, c-format
8716 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Lost items%s"
8717 msgstr ""
8718
8719 #. %1$s:  ELSE 
8720 #. %2$s:  END 
8721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:13
8722 #, fuzzy, c-format
8723 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Orders by fund%s"
8724 msgstr "Resultats %s a %s de %s "
8725
8726 #. %1$s:  ELSE 
8727 #. %2$s:  END 
8728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:12
8729 #, c-format
8730 msgid "&rsaquo; Results%s Offline circulation file upload%s"
8731 msgstr ""
8732
8733 #. %1$s:  ELSE 
8734 #. %2$s:  END 
8735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:12
8736 #, c-format
8737 msgid "&rsaquo; Results%s&rsaquo; Catalog statistics%s"
8738 msgstr ""
8739
8740 #. %1$s:  ELSE 
8741 #. %2$s:  END 
8742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:14
8743 #, c-format
8744 msgid "&rsaquo; Results%s&rsaquo; Patrons with the most checkouts%s"
8745 msgstr ""
8746
8747 #. %1$s:  ELSE 
8748 #. %2$s:  END 
8749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:15
8750 #, c-format
8751 msgid "&rsaquo; Results%sInventory%s"
8752 msgstr ""
8753
8754 #. %1$s:  ELSE 
8755 #. %2$s:  END 
8756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:12
8757 #, c-format
8758 msgid "&rsaquo; Results%sMost-Circulated Items%s"
8759 msgstr ""
8760
8761 #. %1$s:  ELSE 
8762 #. %2$s:  END 
8763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:13
8764 #, c-format
8765 msgid "&rsaquo; Results%sUpload patron images%s "
8766 msgstr ""
8767
8768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:14
8769 #, c-format
8770 msgid "&rsaquo; Rotating collections"
8771 msgstr ""
8772
8773 #. %1$s:  ELSE 
8774 #. %2$s:  END 
8775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:15
8776 #, fuzzy, c-format
8777 msgid "&rsaquo; Rules %s Automatic item modifications by age %s "
8778 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s catàleg &rsaquo; Enviant el llistat %s"
8779
8780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:12
8781 #, fuzzy, c-format
8782 msgid "&rsaquo; SMS cellular providers"
8783 msgstr "Cerca avançada"
8784
8785 #. %1$s:  ELSIF ( editsql ) 
8786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:68
8787 #, fuzzy, c-format
8788 msgid "&rsaquo; SQL view %s&rsaquo; "
8789 msgstr "%s %s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Cerca avançada %s"
8790
8791 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
8792 #. %2$s:  query_desc |html 
8793 #. %3$s:  END 
8794 #. %4$s:  IF ( limit_desc ) 
8795 #. %5$s:  limit_desc | html 
8796 #. %6$s:  END 
8797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:27
8798 #, fuzzy, c-format
8799 msgid "&rsaquo; Search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s "
8800 msgstr "%s Buscar %sper '%s'%s%s&nbsp;amb límit(s):&nbsp;'%s'%s "
8801
8802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:66
8803 #, fuzzy, c-format
8804 msgid "&rsaquo; Search engine configuration"
8805 msgstr "&#8674; Historial de préstecs "
8806
8807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:13
8808 #, c-format
8809 msgid "&rsaquo; Search existing records"
8810 msgstr ""
8811
8812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:19
8813 #, c-format
8814 msgid "&rsaquo; Search for vendor "
8815 msgstr ""
8816
8817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:17
8818 #, fuzzy, c-format
8819 msgid "&rsaquo; Search history "
8820 msgstr "&#8674; Historial de préstecs "
8821
8822 #. %1$s:  END 
8823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:19
8824 #, fuzzy, c-format
8825 msgid "&rsaquo; Search results%s"
8826 msgstr "Resultats de la cerca per autoritat"
8827
8828 #. %1$s:  ELSE 
8829 #. %2$s:  END 
8830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:15
8831 #, c-format
8832 msgid "&rsaquo; Search results%sOrder search%s"
8833 msgstr ""
8834
8835 #. %1$s:  ELSE 
8836 #. %2$s:  END 
8837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:17
8838 #, c-format
8839 msgid "&rsaquo; Search results%sPatrons%s"
8840 msgstr ""
8841
8842 #. %1$s:  ELSE 
8843 #. %2$s:  END 
8844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:18
8845 #, c-format
8846 msgid "&rsaquo; Search results%sSerials %s "
8847 msgstr ""
8848
8849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:12
8850 #, c-format
8851 msgid "&rsaquo; Search the Norwegian national patron database"
8852 msgstr ""
8853
8854 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:21
8856 #, c-format
8857 msgid "&rsaquo; Sent notices for %s"
8858 msgstr ""
8859
8860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:16
8861 #, fuzzy, c-format
8862 msgid "&rsaquo; Serial collection information for "
8863 msgstr "Informació de la subscripció per %s "
8864
8865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:86
8866 #, c-format
8867 msgid "&rsaquo; Serial edition "
8868 msgstr ""
8869
8870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:12
8871 #, fuzzy, c-format
8872 msgid "&rsaquo; Serials "
8873 msgstr "&laquo; Previ "
8874
8875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:18
8876 #, fuzzy, c-format
8877 msgid "&rsaquo; Serials subscriptions stats"
8878 msgstr "La primera subscripció va començar %s"
8879
8880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:15
8881 #, c-format
8882 msgid "&rsaquo; Set library checkin and transfer policy"
8883 msgstr ""
8884
8885 #. %1$s:  patron.surname 
8886 #. %2$s:  patron.firstname 
8887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:15
8888 #, c-format
8889 msgid "&rsaquo; Set permissions for %s, %s"
8890 msgstr ""
8891
8892 #. %1$s:  suggestionid 
8893 #. %2$s:  ELSE 
8894 #. %3$s:  END 
8895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:45
8896 #, fuzzy, c-format
8897 msgid "&rsaquo; Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
8898 msgstr "Data d'adquisició: dels més antics als més recents "
8899
8900 #. %1$s:  fund_code 
8901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:15
8902 #, fuzzy, c-format
8903 msgid "&rsaquo; Spent - %s"
8904 msgstr "%s%s &rsaquo; ILS-DI %s"
8905
8906 #. %1$s:  END 
8907 #. %2$s:  IF ( else ) 
8908 #. %3$s:  tagfield | html 
8909 #. %4$s:  END 
8910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:24
8911 #, c-format
8912 msgid "&rsaquo; Subfield deleted %s %sTag %s Subfield structure%s "
8913 msgstr ""
8914
8915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
8916 #, fuzzy, c-format
8917 msgid "&rsaquo; Subscription history"
8918 msgstr "Subscripcions"
8919
8920 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:15
8922 #, fuzzy, c-format
8923 msgid "&rsaquo; Subscription routing lists for %s"
8924 msgstr "Informació de la subscripció per %s"
8925
8926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:16
8927 #, c-format
8928 msgid "&rsaquo; System preferences"
8929 msgstr ""
8930
8931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:21
8932 #, c-format
8933 msgid "&rsaquo; Tags"
8934 msgstr ""
8935
8936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:9
8937 #, fuzzy, c-format
8938 msgid "&rsaquo; Tools"
8939 msgstr "&laquo; Previ"
8940
8941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:12
8942 #, c-format
8943 msgid "&rsaquo; Transfer collection"
8944 msgstr ""
8945
8946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:13
8947 #, c-format
8948 msgid "&rsaquo; Transfers"
8949 msgstr ""
8950
8951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:16
8952 #, fuzzy, c-format
8953 msgid "&rsaquo; Transfers to receive"
8954 msgstr "Data de recepció"
8955
8956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:18
8957 #, c-format
8958 msgid "&rsaquo; Transport cost matrix"
8959 msgstr ""
8960
8961 #. %1$s:  booksellername 
8962 #. %2$s:  ELSE 
8963 #. %3$s:  END 
8964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:14
8965 #, c-format
8966 msgid "&rsaquo; Uncertain prices for vendor %s%sUncertain prices%s"
8967 msgstr ""
8968
8969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:89
8970 #, fuzzy, c-format
8971 msgid "&rsaquo; Update patron records"
8972 msgstr "&#8674; Canvia la teva contrasenya"
8973
8974 #. %1$s:  name |html 
8975 #. %2$s:  ELSE 
8976 #. %3$s:  END 
8977 #. %4$s:  ELSE 
8978 #. %5$s:  name |html 
8979 #. %6$s:  END 
8980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:100
8981 #, c-format
8982 msgid "&rsaquo; Update: %s%sAdd vendor%s %s%s%s"
8983 msgstr ""
8984
8985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
8986 #, c-format
8987 msgid "&rsaquo; Upload Plugins "
8988 msgstr ""
8989
8990 #. %1$s:  ELSE 
8991 #. %2$s:  END 
8992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:15
8993 #, c-format
8994 msgid "&rsaquo; Upload Results%sStage MARC records for import%s"
8995 msgstr ""
8996
8997 #. %1$s:  ELSE 
8998 #. %2$s:  END 
8999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:15
9000 #, c-format
9001 msgid "&rsaquo; Upload results%sUpload local cover image%s"
9002 msgstr ""
9003
9004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:16
9005 #, fuzzy, c-format
9006 msgid "&rsaquo; Usage statistics"
9007 msgstr "Resultats %s a %s de %s "
9008
9009 #. %1$s:  IF ( status ) 
9010 #. %2$s:  ELSE 
9011 #. %3$s:  END 
9012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:12
9013 #, c-format
9014 msgid "&rsaquo;%s Approved comments%s Comments awaiting moderation%s"
9015 msgstr ""
9016
9017 #. %1$s:  END 
9018 #. %2$s:  IF op == 'list' 
9019 #. %3$s:  END 
9020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:54
9021 #, c-format
9022 msgid "&rsaquo;Data deleted %s %s Item types administration %s"
9023 msgstr ""
9024
9025 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-title.inc:35
9026 #, c-format
9027 msgid "' %%] [%%- span_end = '"
9028 msgstr ""
9029
9030 #. %1$s: ~ END ~
9031 #. %2$s: ~ IF can_manage_shelf OR can_delete_shelf ~
9032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:43
9033 #, c-format
9034 msgid "' ~%%] %s %s [%%~ action_block = action_block _ ' "
9035 msgstr ""
9036
9037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:37
9038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:38
9039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:39
9040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:40
9041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:41
9042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:42
9043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:46
9044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:47
9045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:48
9046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:49
9047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:50
9048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:51
9049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:52
9050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:53
9051 #, c-format
9052 msgid "' ~%%] [%%~ action_block = action_block _ '"
9053 msgstr ""
9054
9055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:324
9056 #, c-format
9057 msgid "') |html %%]"
9058 msgstr ""
9059
9060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:272
9061 #, c-format
9062 msgid ""
9063 "'password' should be stored in plaintext, and will be converted to a Bcrypt "
9064 "hash (if your passwords are already encrypted, talk to your system "
9065 "administrator about options). "
9066 msgstr ""
9067
9068 #. For the first occurrence,
9069 #. %1$s:  rescardnumber 
9070 #. %2$s:  Branches.GetName( resbranchcode ) 
9071 #. %3$s:  reswaitingdate | $KohaDates 
9072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:117
9073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:121
9074 #, fuzzy, c-format
9075 msgid "(%s) at %s since %s"
9076 msgstr "%s des de %s%s"
9077
9078 #. %1$s:  message.barcode 
9079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:29
9080 #, fuzzy, c-format
9081 msgid "(%s) for "
9082 msgstr "(%s) %s "
9083
9084 #. %1$s:  message.barcode 
9085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:30
9086 #, fuzzy, c-format
9087 msgid "(%s) from "
9088 msgstr "(%s) %s "
9089
9090 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo 
9091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:121
9092 #, c-format
9093 msgid "(%s) has been on hold for "
9094 msgstr ""
9095
9096 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo 
9097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:117
9098 #, fuzzy, c-format
9099 msgid "(%s) has been waiting for "
9100 msgstr "%s %s %s Ítem esperant a "
9101
9102 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo 
9103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:125
9104 #, fuzzy, c-format
9105 msgid "(%s) is checked out to "
9106 msgstr "%s Ítem(s) prestats "
9107
9108 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo 
9109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:113
9110 #, fuzzy, c-format
9111 msgid "(%s) is currently checked out to this patron. Renew?"
9112 msgstr "Ho sentim, aquest ítem no es pot prestar des d'aquí."
9113
9114 #. %1$s:  message.barcode 
9115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:28
9116 #, fuzzy, c-format
9117 msgid "(%s) to "
9118 msgstr "(%s) %s "
9119
9120 #. %1$s:  ItemTypes.GetDescription( w.item.effective_itemtype ) 
9121 #. %2$s:  IF ( w.biblio.author ) 
9122 #. %3$s:  w.biblio.author | html 
9123 #. %4$s:  END 
9124 #. %5$s:  IF ( w.item.itemcallnumber ) 
9125 #. %6$s:  w.item.itemcallnumber 
9126 #. %7$s:  END 
9127 #. %8$s:  w.reservedate | $KohaDates 
9128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:743
9129 #, fuzzy, c-format
9130 msgid "(%s), %s by %s %s %s [%s] %s Hold placed on %s. "
9131 msgstr "%s %s %s %s %s%s %s %s%s %s "
9132
9133 #. %1$s:  issued_cardnumber 
9134 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
9135 #. %3$s:  END 
9136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:125
9137 #, fuzzy, c-format
9138 msgid "(%s). %s Check in and check out? %s "
9139 msgstr "%s%s %s %s %s %s "
9140
9141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:477
9142 #, c-format
9143 msgid "(16.11)"
9144 msgstr ""
9145
9146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:476
9147 #, c-format
9148 msgid "(17.05)"
9149 msgstr ""
9150
9151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:475
9152 #, c-format
9153 msgid "(17.11)"
9154 msgstr ""
9155
9156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:768
9157 #, c-format
9158 msgid "(3.6, 3.18 Release Maintainer)"
9159 msgstr ""
9160
9161 #. %1$s:  field.authorised_value_category 
9162 #. %2$s:  ELSE 
9163 #. %3$s:  IF field.marcfield 
9164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:456
9165 #, fuzzy, c-format
9166 msgid "(Authorised values for %s) %s %s "
9167 msgstr "Encapçalaments autoritzats "
9168
9169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:311
9170 #, c-format
9171 msgid "(Create label batch)"
9172 msgstr ""
9173
9174 #. INPUT
9175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:88
9176 msgid "(Ctrl-Alt-A)"
9177 msgstr ""
9178
9179 #. INPUT
9180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:90
9181 msgid "(Ctrl-Alt-I)"
9182 msgstr ""
9183
9184 #. INPUT
9185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:86
9186 msgid "(Ctrl-Alt-K)"
9187 msgstr ""
9188
9189 #. INPUT
9190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:92
9191 msgid "(Ctrl-Alt-T)"
9192 msgstr ""
9193
9194 #. %1$s:  budget_period_description 
9195 #. %2$s:  bookfund 
9196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:175
9197 #, fuzzy, c-format
9198 msgid "(Current: %s - %s)"
9199 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
9200
9201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:229
9202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:686
9203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:715
9204 #, fuzzy, c-format
9205 msgid "(Error)"
9206 msgstr "Error:"
9207
9208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:177
9209 #, fuzzy, c-format
9210 msgid "(Example: \"001,245ab,600\") "
9211 msgstr "Exemple de reclamació"
9212
9213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:33
9214 #, c-format
9215 msgid "(Filtered. "
9216 msgstr ""
9217
9218 #. %1$s:  HoldsToPullStartDate 
9219 #. %2$s:  HoldsToPullEndDate 
9220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:187
9221 #, c-format
9222 msgid ""
9223 "(Inclusive, default is %s days ago to %s days ahead. Set other date ranges "
9224 "as needed.)"
9225 msgstr ""
9226
9227 #. %1$s:  HoldsToPullStartDate 
9228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:189
9229 #, c-format
9230 msgid ""
9231 "(Inclusive, default is %s days ago to today. Set other date ranges as "
9232 "needed.)"
9233 msgstr ""
9234
9235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1035
9236 #, c-format
9237 msgid "(Indonesian)"
9238 msgstr ""
9239
9240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1193
9241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1215
9242 #, fuzzy, c-format
9243 msgid "(None)"
9244 msgstr "Res"
9245
9246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:141
9247 #, c-format
9248 msgid ""
9249 "(Options are defined as the authorized values for the ITEMTYPECAT category) "
9250 msgstr ""
9251
9252 #. %1$s:  biblionumber 
9253 #. %2$s:  ELSE 
9254 #. %3$s:  IF (circborrowernumber) 
9255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:423
9256 #, c-format
9257 msgid "(Record number %s) %sAdd MARC record %s"
9258 msgstr ""
9259
9260 #. %1$s:  biblionumber 
9261 #. %2$s:  ELSE 
9262 #. %3$s:  END 
9263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:414
9264 #, c-format
9265 msgid "(Record number %s)%sAdd MARC record%s"
9266 msgstr ""
9267
9268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:490
9269 #, fuzzy, c-format
9270 msgid "(Required)"
9271 msgstr "Obligatori"
9272
9273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:119
9274 #, c-format
9275 msgid "(Skip records marked as seen on or after this date.) "
9276 msgstr ""
9277
9278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:240
9279 #, fuzzy, c-format
9280 msgid "(Tax exc.)"
9281 msgstr "Total a pagar"
9282
9283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:238
9284 #, fuzzy, c-format
9285 msgid "(Tax inc.)"
9286 msgstr "Total a pagar"
9287
9288 #. %1$s:  subscriptionsnumber 
9289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:630
9290 #, fuzzy, c-format
9291 msgid "(There are %s subscriptions associated with this title)."
9292 msgstr "Hi ha %s subscripcions associades a aquest títol."
9293
9294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:125
9295 #, c-format
9296 msgid "(This is a fallback value due to a bad configuration)"
9297 msgstr ""
9298
9299 #. For the first occurrence,
9300 #. SCRIPT
9301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
9302 #, fuzzy
9303 msgid "(Unknown)"
9304 msgstr "Desconegut"
9305
9306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:196
9307 #, c-format
9308 msgid "(a choice list for choice (separated by |) or cols|rows for texarea)"
9309 msgstr ""
9310
9311 #. %1$s:  cur_active 
9312 #. %2$s:  IF (listincgst == 1) 
9313 #. %3$s:  ELSE 
9314 #. %4$s:  END 
9315 #. %5$s:  END 
9316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:440
9317 #, c-format
9318 msgid "(adjusted for %s, %stax inc.%stax exc.%s) %s "
9319 msgstr ""
9320
9321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:160
9322 #, c-format
9323 msgid "(amounts will be rounded down)"
9324 msgstr ""
9325
9326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:449
9327 #, fuzzy, c-format
9328 msgid "(budgeted cost * quantity) "
9329 msgstr "Suggerit per: "
9330
9331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:154
9332 #, c-format
9333 msgid "(can be positive or negative)"
9334 msgstr ""
9335
9336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:74
9337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:75
9338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:76
9339 #, fuzzy, c-format
9340 msgid "(checking)"
9341 msgstr "Renova l'ítem"
9342
9343 #. SCRIPT
9344 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
9345 #, fuzzy
9346 msgid "(current) "
9347 msgstr "Sessió actual"
9348
9349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:626
9350 #, c-format
9351 msgid "(default if none is defined)"
9352 msgstr ""
9353
9354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:145
9355 #, c-format
9356 msgid "(e.g., Title or Local-Number) "
9357 msgstr ""
9358
9359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:273
9360 #, c-format
9361 msgid "(enter amount in numerals) "
9362 msgstr ""
9363
9364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:219
9365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:215
9366 #, c-format
9367 msgid "(exclusive) "
9368 msgstr ""
9369
9370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:256
9371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:424
9372 #, fuzzy, c-format
9373 msgid "(fast cataloging)"
9374 msgstr "Usuari CAS"
9375
9376 #. SCRIPT
9377 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
9378 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
9379 msgstr "(filtrat des de  _MAX_ entrades totals)"
9380
9381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:36
9382 #, c-format
9383 msgid "(if empty, subscription is still active) "
9384 msgstr ""
9385
9386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:93
9387 #, c-format
9388 msgid ""
9389 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
9390 "authorized value list)"
9391 msgstr ""
9392
9393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:110
9394 #, c-format
9395 msgid ""
9396 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
9397 "authorized value list) "
9398 msgstr ""
9399
9400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:109
9401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:105
9402 #, c-format
9403 msgid "(ignore means that the subfield does not display in the record editor) "
9404 msgstr ""
9405
9406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:158
9407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:163
9408 #, fuzzy, c-format
9409 msgid "(inclusive)"
9410 msgstr "%s %s %s %s"
9411
9412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:133
9413 #, c-format
9414 msgid "(inclusive) "
9415 msgstr ""
9416
9417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:219
9418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:215
9419 #, c-format
9420 msgid "(inclusive) to "
9421 msgstr ""
9422
9423 #. For the first occurrence,
9424 #. %1$s:  innerloop1 
9425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:226
9426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:228
9427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:230
9428 #, fuzzy, c-format
9429 msgid "(is %s)"
9430 msgstr "%s %s"
9431
9432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:80
9433 #, fuzzy, c-format
9434 msgid "(items.itemcallnumber) "
9435 msgstr "Signatura topogràfica "
9436
9437 #. For the first occurrence,
9438 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.timestamp 
9439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:432
9440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:97
9441 #, c-format
9442 msgid "(modified on %s)"
9443 msgstr "(modificat a %s)"
9444
9445 #. For the first occurrence,
9446 #. SCRIPT
9447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:168
9448 msgid "(must be a number greater than 0)"
9449 msgstr ""
9450
9451 #. SCRIPT
9452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
9453 #, fuzzy
9454 msgid "(never)"
9455 msgstr "Mai"
9456
9457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:250
9458 #, fuzzy, c-format
9459 msgid "(no library)"
9460 msgstr "A la biblioteca: %s"
9461
9462 #. %1$s:  ar.item.barcode 
9463 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:30
9464 #, fuzzy, c-format
9465 msgid "(only %s)"
9466 msgstr "%s %s"
9467
9468 #. %1$s:  FOREACH relate IN related 
9469 #. %2$s:  relate.related_search 
9470 #. %3$s:  END 
9471 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:8
9472 #, c-format
9473 msgid "(related searches: %s%s%s)"
9474 msgstr "(cerques relacionades: %s%s%s)"
9475
9476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:450
9477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:452
9478 #, fuzzy, c-format
9479 msgid "(remove)"
9480 msgstr "Eliminar"
9481
9482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:122
9483 #, c-format
9484 msgid "(see online help)"
9485 msgstr ""
9486
9487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:116
9488 #, fuzzy, c-format
9489 msgid "(select a library) "
9490 msgstr "Selecciona un llistat "
9491
9492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:29
9493 #, fuzzy, c-format
9494 msgid "(start date of the 1st subscription) "
9495 msgstr "Els %s últims números per aquesta subscripció:"
9496
9497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:215
9498 #, c-format
9499 msgid "(use * to do a fuzzy search) "
9500 msgstr ""
9501
9502 #. For the first occurrence,
9503 #. %1$s:  ELSE 
9504 #. %2$s:  END 
9505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:132
9506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:273
9507 #, fuzzy, c-format
9508 msgid ") %s No basket group %s "
9509 msgstr "%s %s %s %s d'un total %s %s %s %s "
9510
9511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:118
9512 #, fuzzy, c-format
9513 msgid ") is currently restricted."
9514 msgstr "Recursos electrònics"
9515
9516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:31
9517 #, fuzzy, c-format
9518 msgid ") is not checked out to a patron."
9519 msgstr "Ho sentim, aquest ítem no es pot prestar des d'aquí."
9520
9521 #. %1$s:  date_due | $KohaDates 
9522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:139
9523 #, fuzzy, c-format
9524 msgid ") now due on %s "
9525 msgstr "%s %s ; %s "
9526
9527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:468
9528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:584
9529 #, c-format
9530 msgid ") on "
9531 msgstr ""
9532
9533 #. %1$s:  borrower.firstname 
9534 #. %2$s:  borrower.surname 
9535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:137
9536 #, fuzzy, c-format
9537 msgid ") renewed for %s %s ( "
9538 msgstr "Imatges per %s"
9539
9540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:613
9541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:654
9542 #, c-format
9543 msgid ") you selected does not exist. "
9544 msgstr ""
9545
9546 #. %1$s:  END 
9547 #. %2$s:  IF ( waiting ) 
9548 #. %3$s:  branchname 
9549 #. %4$s:  name 
9550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:24
9551 #, fuzzy, c-format
9552 msgid "). %s %s Item is marked waiting at %s for %s ("
9553 msgstr "%s %s %s Ítem esperant a"
9554
9555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:528
9556 #, c-format
9557 msgid "** Vendor's listings already include tax."
9558 msgstr ""
9559
9560 #. %1$s:  END 
9561 #. %2$s:  IF ( ITEM_DAT.lastreneweddate ) 
9562 #. %3$s:  ITEM_DAT.lastreneweddate | $KohaDates 
9563 #. %4$s:  END 
9564 #. %5$s:  IF ( ITEM_DAT.datedue ) 
9565 #. %6$s:  ITEM_DAT.datedue | $KohaDates 
9566 #. %7$s:  ELSE 
9567 #. %8$s:  END 
9568 #. %9$s:  END 
9569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:81
9570 #, c-format
9571 msgid ""
9572 ", %s %s Last renewed %s, %s %s Due back on %s %s Not checked out %s %s &nbsp;"
9573 msgstr ""
9574
9575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:439
9576 #, c-format
9577 msgid ", Auckland, New Zealand (OPAC 'star-ratings' sponsorship)"
9578 msgstr ""
9579
9580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:436
9581 #, c-format
9582 msgid ", Cyprus"
9583 msgstr ""
9584
9585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:433
9586 #, c-format
9587 msgid ", France (Koha 3.0 enhancements to patrons and holds modules)"
9588 msgstr ""
9589
9590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:431
9591 #, c-format
9592 msgid ", France (Suggestions, Stats wizards and improved LDAP sponsorship)"
9593 msgstr ""
9594
9595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:432
9596 #, c-format
9597 msgid ""
9598 ", France (biblio frameworks, MARC authorities, OPAC basket, Serials "
9599 "sponsorship)"
9600 msgstr ""
9601
9602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:429
9603 #, c-format
9604 msgid ", New Zealand, and Rosalie Blake, Head of Libraries, (Koha 1.0)"
9605 msgstr ""
9606
9607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:435
9608 #, c-format
9609 msgid ", OH, USA (Koha 3.0 beta testing)"
9610 msgstr ""
9611
9612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:430
9613 #, c-format
9614 msgid ", Ohio, USA (MARC sponsorship, documentation, template maintenance)"
9615 msgstr ""
9616
9617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:434
9618 #, c-format
9619 msgid ", PA, USA (Koha 3.0 Zebra Integration sponsorship)"
9620 msgstr ""
9621
9622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1026
9623 #, c-format
9624 msgid ", Pascale Nalon (ENSMP), and many more "
9625 msgstr ""
9626
9627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:255
9628 #, fuzzy, c-format
9629 msgid ", Please transfer this item. "
9630 msgstr "Torna aquest ítem "
9631
9632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:506
9633 #, c-format
9634 msgid ", greater than or equal to 1"
9635 msgstr ""
9636
9637 #. SCRIPT
9638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:453
9639 msgid "- Budget amount cannot be blank"
9640 msgstr ""
9641
9642 #. SCRIPT
9643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:453
9644 msgid "- Budget code cannot be blank"
9645 msgstr ""
9646
9647 #. SCRIPT
9648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:453
9649 msgid "- Budget name cannot be blank"
9650 msgstr ""
9651
9652 #. SCRIPT
9653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:453
9654 #, fuzzy
9655 msgid "- Budget parent is current budget"
9656 msgstr "El teu carret està buit"
9657
9658 #. SCRIPT
9659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:181
9660 msgid "- End date missing or invalid."
9661 msgstr ""
9662
9663 #. SCRIPT
9664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:309
9665 #, fuzzy
9666 msgid "- First publication date is not defined"
9667 msgstr "Rang de data de publicació:"
9668
9669 #. SCRIPT
9670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:309
9671 #, fuzzy
9672 msgid "- Frequency is not defined"
9673 msgstr "Rang de data de publicació:"
9674
9675 #. SCRIPT
9676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:181
9677 msgid "- Name missing"
9678 msgstr ""
9679
9680 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:53
9681 #, fuzzy, c-format
9682 msgid "- None -"
9683 msgstr "Res "
9684
9685 #. SCRIPT
9686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:18
9687 #, fuzzy
9688 msgid "- Please select an item to place a hold"
9689 msgstr "Selecciona un o més ítems"
9690
9691 #. SCRIPT
9692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:181
9693 msgid "- Start date missing or invalid."
9694 msgstr ""
9695
9696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:67
9697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:184
9698 #, c-format
9699 msgid "-- All --"
9700 msgstr ""
9701
9702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:264
9703 #, fuzzy, c-format
9704 msgid "-- Choose -- "
9705 msgstr "-- Tria -- "
9706
9707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:322
9708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:571
9709 #, fuzzy, c-format
9710 msgid "-- Choose a reason -- "
9711 msgstr "-- Tria format -- "
9712
9713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:538
9714 #, fuzzy, c-format
9715 msgid "-- Choose a status --"
9716 msgstr "-- Tria format --"
9717
9718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:15
9719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:32
9720 #, c-format
9721 msgid "-- Choose format --"
9722 msgstr "-- Tria format --"
9723
9724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:44
9725 #, fuzzy, c-format
9726 msgid "-- Choose one -- "
9727 msgstr "-- Tria --"
9728
9729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:313
9730 #, fuzzy, c-format
9731 msgid "-- None --"
9732 msgstr "Res "
9733
9734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:252
9735 #, c-format
9736 msgid "-- none -- "
9737 msgstr "-- cap -- "
9738
9739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:230
9740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:287
9741 #, fuzzy, c-format
9742 msgid "-- please choose --"
9743 msgstr "-- Tria --"
9744
9745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:187
9746 #, fuzzy, c-format
9747 msgid ". Check out anyway?"
9748 msgstr "Prestat en"
9749
9750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:89
9751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:268
9752 #, c-format
9753 msgid ". Deletion is not possible."
9754 msgstr ""
9755
9756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:264
9757 #, c-format
9758 msgid ". Deletion not possible "
9759 msgstr ""
9760
9761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:264
9762 #, c-format
9763 msgid ""
9764 ". If an input record has more than one attribute, the fields should either "
9765 "be entered as an unquoted string (previous examples), or with each field "
9766 "wrapped in separate double quotes and delimited by a comma: "
9767 msgstr ""
9768
9769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:52
9770 #, fuzzy, c-format
9771 msgid ". Please re-enter the new password."
9772 msgstr "Reintrodueix la nova contrasenya:"
9773
9774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:39
9775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:50
9776 #, c-format
9777 msgid ". Please retain this item and check it in to process the hold. "
9778 msgstr ""
9779
9780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:264
9781 #, c-format
9782 msgid ""
9783 ". The second syntax would be required if the data might have a comma in it, "
9784 "like a date string. "
9785 msgstr ""
9786
9787 #. %1$s:  ELSE 
9788 #. %2$s:  END 
9789 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:5
9790 #, c-format
9791 msgid ".%sAn administrator must define at least one library.%s"
9792 msgstr ""
9793
9794 #. %1$s:  ELSE 
9795 #. %2$s:  END 
9796 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:8
9797 #, c-format
9798 msgid ".%sAn administrator must define at least one patron category.%s"
9799 msgstr ""
9800
9801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:76
9802 #, fuzzy, c-format
9803 msgid "... or..."
9804 msgstr "...o..."
9805
9806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:81
9807 #, c-format
9808 msgid "...and: "
9809 msgstr ""
9810
9811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:215
9812 #, c-format
9813 msgid "...to "
9814 msgstr ""
9815
9816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:805
9817 #, fuzzy, c-format
9818 msgid "0 Checkouts"
9819 msgstr "Préstecs"
9820
9821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:419
9822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:817
9823 #, fuzzy, c-format
9824 msgid "0 Holds"
9825 msgstr "Reserves"
9826
9827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:241
9828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:247
9829 #, c-format
9830 msgid "0 to disable"
9831 msgstr ""
9832
9833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:47
9834 #, c-format
9835 msgid "0%%"
9836 msgstr ""
9837
9838 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:18
9839 #, c-format
9840 msgid "000 "
9841 msgstr "000 "
9842
9843 #. SPAN
9844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:69
9845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:74
9846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:150
9847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:158
9848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:119
9849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:96
9850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:60
9851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:67
9852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:74
9853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:585
9854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:56
9855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:63
9856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:86
9857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:132
9858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:66
9859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:187
9860 msgid "0000-00-00"
9861 msgstr ""
9862
9863 #. META http-equiv=refresh
9864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:11
9865 #, fuzzy
9866 msgid "0; url=/cgi-bin/koha/installer/onboarding.pl?step=3"
9867 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q="
9868
9869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:25
9870 #, c-format
9871 msgid "1/2"
9872 msgstr ""
9873
9874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:442
9875 #, c-format
9876 msgid "18.05"
9877 msgstr ""
9878
9879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:215
9880 #, fuzzy, c-format
9881 msgid "1st"
9882 msgstr "Últim"
9883
9884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:127
9885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:129
9886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:68
9887 #, c-format
9888 msgid "5"
9889 msgstr ""
9890
9891 #. SPAN
9892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:143
9893 msgid "9999-99-99"
9894 msgstr ""
9895
9896 #. %1$s:  ELSE 
9897 #. %2$s:  END 
9898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:18
9899 #, c-format
9900 msgid ": %sa list:%s"
9901 msgstr ": %sun llistat:%s"
9902
9903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:24
9904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:88
9905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:164
9906 #, c-format
9907 msgid ": Barcode must be unique."
9908 msgstr ""
9909
9910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:168
9911 #, c-format
9912 msgid ": The items do not belong to your library."
9913 msgstr ""
9914
9915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:25
9916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:89
9917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:165
9918 #, c-format
9919 msgid ""
9920 ": Unable to automatically determine values for barcodes. No item has been "
9921 "inserted."
9922 msgstr ""
9923
9924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:27
9925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:91
9926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:167
9927 #, c-format
9928 msgid ": item has a waiting hold."
9929 msgstr ""
9930
9931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:169
9932 #, fuzzy, c-format
9933 msgid ": item has linked "
9934 msgstr "No s'ha seleccionat cap ítem "
9935
9936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:26
9937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:90
9938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:166
9939 #, fuzzy, c-format
9940 msgid ": item is checked out."
9941 msgstr "%s Ítem(s) prestats"
9942
9943 #. %1$s:  HTML5MediaParent 
9944 #. %2$s:  HTML5MediaSet.child  
9945 #. %3$s:  HTML5MediaSet.srcblock 
9946 #. %4$s:  HTML5MediaSet.typeblock 
9947 #. %5$s:  HTML5MediaParent 
9948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:797
9949 #, fuzzy, c-format
9950 msgid ""
9951 "<%s controls preload=none> <%s src=\"%s\"%s /> [%s tag not supported by your "
9952 "browser.] "
9953 msgstr ""
9954 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s tag no donat suport "
9955 "pel vostre navegador.] "
9956
9957 #. INPUT type=button name=back
9958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:368
9959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:428
9960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:501
9961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:533
9962 msgid "<< Back"
9963 msgstr ""
9964
9965 #. INPUT type=button name=delete
9966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:417
9967 #, fuzzy
9968 msgid "<< Delete"
9969 msgstr "Elimina"
9970
9971 #. INPUT type=button
9972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:473
9973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:272
9974 #, fuzzy
9975 msgid "<< Previous"
9976 msgstr "Anterior"
9977
9978 #. SCRIPT
9979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:340
9980 msgid "A control field cannot be used with a regular field."
9981 msgstr ""
9982
9983 #. SCRIPT
9984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:450
9985 #, fuzzy
9986 msgid "A default letter with the code '%s' already exists."
9987 msgstr "ja existeix!"
9988
9989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:115
9990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:165
9991 #, fuzzy, c-format
9992 msgid "A field name is required"
9993 msgstr "(Obligatori)"
9994
9995 #. %1$s:  error_duplicate_title | $KohaSpan class = 'name' 
9996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:137
9997 #, fuzzy, c-format
9998 msgid "A group with the title %s already exists. "
9999 msgstr "ja existeix!"
10000
10001 #. SCRIPT
10002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:18
10003 msgid "A hold cannot be requested on any of these items."
10004 msgstr ""
10005
10006 #. SCRIPT
10007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:450
10008 #, fuzzy
10009 msgid "A letter with the code '%s' already exists for '%s'."
10010 msgstr "ja existeix!"
10011
10012 #. SCRIPT
10013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
10014 msgid "A new version of this site is available. Load it?"
10015 msgstr ""
10016
10017 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:35
10018 #, c-format
10019 msgid ""
10020 "A non-existent or invalid library code was supplied. Please verify that you "
10021 "have a library set. "
10022 msgstr ""
10023
10024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:35
10025 #, fuzzy, c-format
10026 msgid "A pattern with this name already exists."
10027 msgstr "ja existeix!"
10028
10029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:498
10030 #, c-format
10031 msgid "A refund has been applied to the borrowing patron's account."
10032 msgstr ""
10033
10034 #. SCRIPT
10035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:231
10036 msgid "AJAX error (%s alert)"
10037 msgstr ""
10038
10039 #. SCRIPT
10040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:231
10041 msgid "AJAX failed to approve tag: %s"
10042 msgstr ""
10043
10044 #. SCRIPT
10045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:231
10046 msgid "AJAX failed to reject tag: %s"
10047 msgstr ""
10048
10049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:44
10050 #, c-format
10051 msgid "ALL items fields MUST :"
10052 msgstr ""
10053
10054 #. SCRIPT
10055 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
10056 msgid "AM"
10057 msgstr ""
10058
10059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:57
10060 #, fuzzy, c-format
10061 msgid "AND"
10062 msgstr "AND "
10063
10064 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
10065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:25
10066 #, fuzzy, c-format
10067 msgid "API keys for %s"
10068 msgstr "]%s %s (%s), %s"
10069
10070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:102
10071 #, fuzzy, c-format
10072 msgid "AUSMARC"
10073 msgstr "MARCXML"
10074
10075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:841
10076 #, c-format
10077 msgid "Aaron Wells"
10078 msgstr ""
10079
10080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:774
10081 #, c-format
10082 msgid "Abby Robertson"
10083 msgstr ""
10084
10085 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:49
10086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:19
10087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:119
10088 #, fuzzy, c-format
10089 msgid "About Koha"
10090 msgstr "Sobre l'autor"
10091
10092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:205
10093 #, fuzzy, c-format
10094 msgid "Abstracts / Summaries"
10095 msgstr "Resums"
10096
10097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:111
10098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:113
10099 #, c-format
10100 msgid "Academic"
10101 msgstr ""
10102
10103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:293
10104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:295
10105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:547
10106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:549
10107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:662
10108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:664
10109 #, c-format
10110 msgid "Accepted"
10111 msgstr ""
10112
10113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
10114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:632
10115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:634
10116 #, c-format
10117 msgid "Accepted by"
10118 msgstr ""
10119
10120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:711
10121 #, fuzzy, c-format
10122 msgid "Accepted by:"
10123 msgstr "Suggerit per:"
10124
10125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:715
10126 #, fuzzy, c-format
10127 msgid "Accepted date from:"
10128 msgstr "Préstecs de %s"
10129
10130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:180
10131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:358
10132 #, fuzzy, c-format
10133 msgid "Accepted on:"
10134 msgstr "Suggerit per:"
10135
10136 #. %1$s:  message.amount 
10137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:31
10138 #, c-format
10139 msgid "Accepted payment (%s) from "
10140 msgstr ""
10141
10142 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:112
10143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:118
10144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:4
10145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:19
10146 #, fuzzy, c-format
10147 msgid "Access files"
10148 msgstr "Codi de barres "
10149
10150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:119
10151 #, c-format
10152 msgid "Access files stored on the server, like log files or reports"
10153 msgstr ""
10154
10155 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:3
10156 #, c-format
10157 msgid "Access to all librarian functions"
10158 msgstr ""
10159
10160 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:110
10161 #, c-format
10162 msgid "Access to the files stored on the server"
10163 msgstr ""
10164
10165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:102
10166 #, fuzzy, c-format
10167 msgid "Accession date"
10168 msgstr "Accés denegat"
10169
10170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:95
10171 #, fuzzy, c-format
10172 msgid "Accession date (inclusive)"
10173 msgstr "Accés denegat"
10174
10175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:213
10176 #, fuzzy, c-format
10177 msgid "Accession date:"
10178 msgstr "Accés denegat"
10179
10180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:30
10181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:25
10182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:25
10183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:28
10184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:28
10185 #, fuzzy, c-format
10186 msgid "Account"
10187 msgstr "Quantitat"
10188
10189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:97
10190 #, fuzzy, c-format
10191 msgid "Account fines and payments"
10192 msgstr "Dades de contacte alternatives"
10193
10194 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
10195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:13
10196 #, fuzzy, c-format
10197 msgid "Account for %s"
10198 msgstr "%sCompte bloquejat %s %s"
10199
10200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:341
10201 #, fuzzy, c-format
10202 msgid "Account has expired"
10203 msgstr "El compte ha caducat. %s"
10204
10205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:127
10206 #, fuzzy, c-format
10207 msgid "Account line not found."
10208 msgstr "Registre no trobat"
10209
10210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:46
10211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:101
10212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:103
10213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:212
10214 #, c-format
10215 msgid "Account management fee"
10216 msgstr ""
10217
10218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:133
10219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:262
10220 #, fuzzy, c-format
10221 msgid "Account number: "
10222 msgstr "Número de carnet: "
10223
10224 #. %1$s:  patron.firstname 
10225 #. %2$s:  patron.surname 
10226 #. %3$s:  patron.cardnumber 
10227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:13
10228 #, fuzzy, c-format
10229 msgid "Account summary: %s %s (%s)"
10230 msgstr "%sCompte bloquejat %s %s"
10231
10232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:66
10233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:125
10234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:46
10235 #, fuzzy, c-format
10236 msgid "Account type"
10237 msgstr "Qualsevol tipus"
10238
10239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:156
10240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:296
10241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:314
10242 #, fuzzy, c-format
10243 msgid "Accounting details"
10244 msgstr "Dades de contacte alternatives"
10245
10246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:89
10247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:91
10248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:208
10249 #, fuzzy, c-format
10250 msgid "Accruing fine"
10251 msgstr "les meves sancions"
10252
10253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:201
10254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:203
10255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
10256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:105
10257 #, fuzzy, c-format
10258 msgid "Acquisition"
10259 msgstr "Accions:"
10260
10261 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:12
10262 #, fuzzy, c-format
10263 msgid "Acquisition and/or suggestion management"
10264 msgstr "Suggeriments"
10265
10266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:64
10267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:65
10268 #, fuzzy, c-format
10269 msgid "Acquisition date"
10270 msgstr "Data d'adquisició: del més recent al més antic"
10271
10272 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:52
10273 #, c-format
10274 msgid "Acquisition date (yyyy-mm-dd)"
10275 msgstr ""
10276
10277 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:63
10278 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:65
10279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:222
10280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:224
10281 #, fuzzy, c-format
10282 msgid "Acquisition date: newest to oldest"
10283 msgstr "Data d'adquisició: del més recent al més antic"
10284
10285 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:69
10286 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:71
10287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:228
10288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:230
10289 #, fuzzy, c-format
10290 msgid "Acquisition date: oldest to newest"
10291 msgstr "Data d'adquisició: dels més antics als més recents"
10292
10293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:302
10294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:332
10295 #, fuzzy, c-format
10296 msgid "Acquisition details"
10297 msgstr "Data d'adquisició: del més recent al més antic"
10298
10299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:192
10300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:365
10301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:725
10302 #, fuzzy, c-format
10303 msgid "Acquisition information"
10304 msgstr "informació de contacte"
10305
10306 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:45
10307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:98
10308 #, fuzzy, c-format
10309 msgid "Acquisition parameters"
10310 msgstr "Data d'adquisició: del més recent al més antic"
10311
10312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:107
10313 #, fuzzy, c-format
10314 msgid "Acquisition tables"
10315 msgstr "Data d'adquisició: del més recent al més antic"
10316
10317 #. A
10318 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:3
10319 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:20
10320 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:28
10321 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:3
10322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:13
10323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:11
10324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:15
10325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:16
10326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
10327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:19
10328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:15
10329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:18
10330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:22
10331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:15
10332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:132
10333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:10
10334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:37
10335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:19
10336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:15
10337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
10338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:100
10339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:14
10340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:16
10341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:16
10342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:16
10343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:15
10344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:14
10345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:21
10346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:26
10347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:14
10348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:13
10349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:18
10350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:24
10351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:48
10352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:37
10353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:95
10354 #, fuzzy, c-format
10355 msgid "Acquisitions"
10356 msgstr "Accions:"
10357
10358 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:5
10359 #, fuzzy, c-format
10360 msgid "Acquisitions home"
10361 msgstr "Accions:"
10362
10363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:11
10364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:83
10365 #, fuzzy, c-format
10366 msgid "Acquisitions statistics"
10367 msgstr "estadístiques"
10368
10369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:21
10370 #, fuzzy, c-format
10371 msgid "Acquisitions statistics "
10372 msgstr "estadístiques "
10373
10374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:69
10375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:284
10376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:202
10377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:90
10378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:59
10379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:310
10380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:349
10381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:66
10382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:82
10383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:153
10384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:70
10385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:30
10386 #, fuzzy, c-format
10387 msgid "Action"
10388 msgstr "Accions:"
10389
10390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:141
10391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:144
10392 #, fuzzy, c-format
10393 msgid "Action if matching record found:"
10394 msgstr "No s'han trobat registres coincidents"
10395
10396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:159
10397 #, fuzzy, c-format
10398 msgid "Action if matching record found: "
10399 msgstr "No s'han trobat registres coincidents "
10400
10401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:158
10402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:161
10403 #, c-format
10404 msgid "Action if no match found:"
10405 msgstr ""
10406
10407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:162
10408 #, c-format
10409 msgid "Action if no match is found: "
10410 msgstr ""
10411
10412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:84
10413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:71
10414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:55
10415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:170
10416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:162
10417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:257
10418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:87
10419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:62
10420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:80
10421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:60
10422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:104
10423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:81
10424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:84
10425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:136
10426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:69
10427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:274
10428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:64
10429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:46
10430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:55
10431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:384
10432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:61
10433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:95
10434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:322
10435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:42
10436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:75
10437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:203
10438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:69
10439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:361
10440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:264
10441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:186
10442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:252
10443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:68
10444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:95
10445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:373
10446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:146
10447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:67
10448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:139
10449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:184
10450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:213
10451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:247
10452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:454
10453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:261
10454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:253
10455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:77
10456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:232
10457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:145
10458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:338
10459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:427
10460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:463
10461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:183
10462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:349
10463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:136
10464 #, fuzzy, c-format
10465 msgid "Actions"
10466 msgstr "Accions:"
10467
10468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:43
10469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:56
10470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:46
10471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:120
10472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:209
10473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:91
10474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:129
10475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:176
10476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:135
10477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:163
10478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:173
10479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:78
10480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:154
10481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:282
10482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:95
10483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:178
10484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:154
10485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:355
10486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:213
10487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:91
10488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:138
10489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:207
10490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:206
10491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:229
10492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:175
10493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:7
10494 #, fuzzy, c-format
10495 msgid "Actions "
10496 msgstr "Accions: "
10497
10498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:81
10499 #, fuzzy, c-format
10500 msgid "Actions for "
10501 msgstr "Accions: "
10502
10503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:114
10504 #, fuzzy, c-format
10505 msgid "Actions:"
10506 msgstr "Accions:"
10507
10508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:82
10509 #, fuzzy, c-format
10510 msgid "Activate"
10511 msgstr "Accions: "
10512
10513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:344
10514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:348
10515 #, fuzzy, c-format
10516 msgid "Activate sync: "
10517 msgstr "Accions: "
10518
10519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:54
10520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:156
10521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:159
10522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:77
10523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:184
10524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:66
10525 #, c-format
10526 msgid "Active"
10527 msgstr ""
10528
10529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:413
10530 #, c-format
10531 msgid "Active budgets"
10532 msgstr ""
10533
10534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:106
10535 #, fuzzy, c-format
10536 msgid "Active: "
10537 msgstr "Accions: "
10538
10539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:229
10540 #, c-format
10541 msgid "Actual cost"
10542 msgstr ""
10543
10544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:100
10545 #, fuzzy, c-format
10546 msgid "Actual cost tax exc."
10547 msgstr "Total a pagar"
10548
10549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:101
10550 #, c-format
10551 msgid "Actual cost tax inc."
10552 msgstr ""
10553
10554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:239
10555 #, c-format
10556 msgid "Actual cost:"
10557 msgstr ""
10558
10559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:453
10560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:456
10561 #, c-format
10562 msgid "Actual cost: "
10563 msgstr ""
10564
10565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:814
10566 #, c-format
10567 msgid "Adam Thick"
10568 msgstr ""
10569
10570 #. For the first occurrence,
10571 #. SCRIPT
10572 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
10573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:22
10574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:354
10575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:16
10576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:91
10577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:384
10578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:206
10579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:21
10580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:141
10581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:46
10582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:529
10583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:725
10584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:26
10585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:293
10586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:416
10587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:408
10588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:120
10589 #, c-format
10590 msgid "Add"
10591 msgstr "Afegir"
10592
10593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:27
10594 #, fuzzy, c-format
10595 msgid "Add "
10596 msgstr "Afegir a: "
10597
10598 #. %1$s:  total 
10599 #. %2$s:  IF ( singleshelf ) 
10600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:18
10601 #, c-format
10602 msgid "Add %s items to %s"
10603 msgstr "Afegir %s exemplars a %s"
10604
10605 #. INPUT type=submit name=add_duplicate_submit
10606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:346
10607 #, fuzzy
10608 msgid "Add & duplicate"
10609 msgstr "Afegir al carret"
10610
10611 #. %1$s:  booksellername 
10612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:38
10613 #, fuzzy, c-format
10614 msgid "Add a basket to %s"
10615 msgstr "Afegir %s exemplars a %s"
10616
10617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:92
10618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:148
10619 #, fuzzy, c-format
10620 msgid "Add a condition"
10621 msgstr "Afegir un altre camp"
10622
10623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:167
10624 #, fuzzy, c-format
10625 msgid "Add a contract"
10626 msgstr "Contacte alternatiu:"
10627
10628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:87
10629 #, fuzzy, c-format
10630 msgid "Add a definition to the dictionary."
10631 msgstr "Afegir un altre camp"
10632
10633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:38
10634 #, fuzzy, c-format
10635 msgid "Add a mapping"
10636 msgstr "Afegir etiqueta"
10637
10638 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:108
10639 #, c-format
10640 msgid "Add a message for:"
10641 msgstr ""
10642
10643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:22
10644 #, fuzzy, c-format
10645 msgid "Add a new OAI set"
10646 msgstr "Afegir a un nou llistat:"
10647
10648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:201
10649 #, fuzzy, c-format
10650 msgid "Add a new action"
10651 msgstr "Afegir a un nou llistat:"
10652
10653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:411
10654 #, fuzzy, c-format
10655 msgid "Add a new delivery "
10656 msgstr "Afegir un altre camp"
10657
10658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:95
10659 #, fuzzy, c-format
10660 msgid "Add a new field"
10661 msgstr "Afegir un altre camp"
10662
10663 #. INPUT type=button
10664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:363
10665 #, fuzzy
10666 msgid "Add a new item"
10667 msgstr "Afegir un altre camp"
10668
10669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:92
10670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:792
10671 #, fuzzy, c-format
10672 msgid "Add a new message"
10673 msgstr "Afegir a un nou llistat:"
10674
10675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:556
10676 #, fuzzy, c-format
10677 msgid "Add a new record"
10678 msgstr "Afegir un altre camp"
10679
10680 #. SCRIPT
10681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:265
10682 #, fuzzy
10683 msgid "Add a new upload"
10684 msgstr "Afegir un altre camp"
10685
10686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:113
10687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:163
10688 #, fuzzy, c-format
10689 msgid "Add a substitution"
10690 msgstr "Subscripció"
10691
10692 #. INPUT type=submit
10693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:280
10694 #, fuzzy
10695 msgid "Add action"
10696 msgstr "Afegir a %s"
10697
10698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:67
10699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:101
10700 #, c-format
10701 msgid "Add an SMS cellular provider"
10702 msgstr ""
10703
10704 #. A
10705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:270
10706 #, fuzzy
10707 msgid "Add an attribute"
10708 msgstr "Afegir un altre camp"
10709
10710 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:48
10711 #, c-format
10712 msgid "Add and delete budgets (but can't modify budgets)"
10713 msgstr ""
10714
10715 #. INPUT type=button
10716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:59
10717 #, fuzzy
10718 msgid "Add another condition"
10719 msgstr "Afegir un altre camp"
10720
10721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:148
10722 #, fuzzy, c-format
10723 msgid "Add another contact"
10724 msgstr "Afegir un altre camp"
10725
10726 #. A
10727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:88
10728 msgid "Add another field"
10729 msgstr "Afegir un altre camp"
10730
10731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:157
10732 #, c-format
10733 msgid "Add basket group for "
10734 msgstr ""
10735
10736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:183
10737 #, fuzzy, c-format
10738 msgid "Add biblio"
10739 msgstr "%s registres"
10740
10741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:89
10742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:190
10743 #, c-format
10744 msgid "Add budget"
10745 msgstr ""
10746
10747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:236
10748 #, c-format
10749 msgid "Add by barcode(s) or itemnumbers(s): "
10750 msgstr ""
10751
10752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:49
10753 #, fuzzy, c-format
10754 msgid "Add by borrowernumber(s): "
10755 msgstr "borrowernumber "
10756
10757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:77
10758 #, c-format
10759 msgid "Add checked"
10760 msgstr ""
10761
10762 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:19
10763 #, fuzzy, c-format
10764 msgid "Add child"
10765 msgstr "Afegir un altre camp"
10766
10767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:185
10768 #, c-format
10769 msgid "Add child fund"
10770 msgstr ""
10771
10772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:56
10773 #, fuzzy, c-format
10774 msgid "Add classification source"
10775 msgstr "Classificació:"
10776
10777 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:100
10778 #, fuzzy, c-format
10779 msgid "Add course reserves"
10780 msgstr "Reserves de curs"
10781
10782 #. INPUT type=submit name=add
10783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:47
10784 #, fuzzy
10785 msgid "Add credit"
10786 msgstr "Afegir al carret"
10787
10788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:48
10789 #, fuzzy, c-format
10790 msgid "Add description"
10791 msgstr "Descripció"
10792
10793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:96
10794 #, fuzzy, c-format
10795 msgid "Add field"
10796 msgstr "Afegir un altre camp"
10797
10798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:106
10799 #, c-format
10800 msgid "Add filing rule"
10801 msgstr ""
10802
10803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:30
10804 #, c-format
10805 msgid "Add fund"
10806 msgstr ""
10807
10808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:179
10809 #, fuzzy, c-format
10810 msgid "Add group"
10811 msgstr "Afegir a un nou llistat:"
10812
10813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:150
10814 #, fuzzy, c-format
10815 msgid "Add group "
10816 msgstr "Afegir a un nou llistat:"
10817
10818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:157
10819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:455
10820 #, fuzzy, c-format
10821 msgid "Add internal note"
10822 msgstr "Nota de contingut:"
10823
10824 #. For the first occurrence,
10825 #. SCRIPT
10826 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
10827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:345
10828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:98
10829 #, fuzzy, c-format
10830 msgid "Add item"
10831 msgstr "Afegir etiqueta"
10832
10833 #. %1$s:  IF (circborrowernumber) 
10834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:256
10835 #, fuzzy, c-format
10836 msgid "Add item %s"
10837 msgstr "Afegir a %s"
10838
10839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:101
10840 #, fuzzy, c-format
10841 msgid "Add item type"
10842 msgstr "Tots els tipus d'exemplar"
10843
10844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:246
10845 #, fuzzy, c-format
10846 msgid "Add item(s)"
10847 msgstr "Afegir %s exemplars a %s"
10848
10849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:390
10850 #, fuzzy, c-format
10851 msgid "Add items"
10852 msgstr "Afegir etiqueta"
10853
10854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:310
10855 #, c-format
10856 msgid ""
10857 "Add items by using the text area above or leave empty to add via item search."
10858 msgstr ""
10859
10860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:29
10861 #, c-format
10862 msgid "Add items: scan barcode"
10863 msgstr ""
10864
10865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:378
10866 #, fuzzy, c-format
10867 msgid "Add library "
10868 msgstr "Biblioteca d'associació:"
10869
10870 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:54
10871 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:59
10872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:951
10873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:954
10874 #, fuzzy, c-format
10875 msgid "Add manual restriction"
10876 msgstr "Descripció"
10877
10878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:249
10879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:250
10880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:255
10881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:348
10882 #, c-format
10883 msgid "Add match check"
10884 msgstr ""
10885
10886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:128
10887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:129
10888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:134
10889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:202
10890 #, c-format
10891 msgid "Add match point"
10892 msgstr ""
10893
10894 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:43
10895 #, fuzzy, c-format
10896 msgid "Add message"
10897 msgstr "Afegir a un nou llistat:"
10898
10899 #. INPUT type=button name=add_multiple_copies
10900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:349
10901 #, fuzzy
10902 msgid "Add multiple copies of this item"
10903 msgstr "múltiple/altres formes literàries"
10904
10905 #. SCRIPT
10906 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
10907 #, fuzzy
10908 msgid "Add multiple items"
10909 msgstr "múltiple/altres formes literàries"
10910
10911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:26
10912 #, fuzzy, c-format
10913 msgid "Add new alert"
10914 msgstr "Col·lecció: "
10915
10916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:93
10917 #, fuzzy, c-format
10918 msgid "Add new collection"
10919 msgstr "Col·lecció: "
10920
10921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:92
10922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:111
10923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:133
10924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:169
10925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:225
10926 #, c-format
10927 msgid "Add new definition"
10928 msgstr ""
10929
10930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:128
10931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:173
10932 #, fuzzy, c-format
10933 msgid "Add new field "
10934 msgstr "Afegir un altre camp"
10935
10936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:320
10937 #, c-format
10938 msgid "Add new group"
10939 msgstr ""
10940
10941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:126
10942 #, fuzzy, c-format
10943 msgid "Add new holiday"
10944 msgstr "Afegir a un nou llistat:"
10945
10946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
10947 #, c-format
10948 msgid "Add offline circulations to queue"
10949 msgstr ""
10950
10951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:71
10952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:46
10953 #, fuzzy, c-format
10954 msgid "Add or remove items"
10955 msgstr "Elimina els ítems seleccionats"
10956
10957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:91
10958 #, fuzzy, c-format
10959 msgid "Add order"
10960 msgstr "Demanat ("
10961
10962 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:2
10963 #, fuzzy, c-format
10964 msgid "Add order to basket"
10965 msgstr "Afegir al llistat"
10966
10967 #. SCRIPT
10968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:192
10969 #, fuzzy
10970 msgid "Add order to basket %s"
10971 msgstr "Afegir al llistat"
10972
10973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:416
10974 #, fuzzy, c-format
10975 msgid "Add orders"
10976 msgstr "Afegir a %s"
10977
10978 #. %1$s:  comments 
10979 #. %2$s:  file_name 
10980 #. %3$s:  upload_timestamp | $KohaDates with_hours => 1 
10981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:33
10982 #, c-format
10983 msgid "Add orders from %s (%s staged on %s) "
10984 msgstr ""
10985
10986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:51
10987 #, c-format
10988 msgid "Add patron attribute type"
10989 msgstr ""
10990
10991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:58
10992 #, fuzzy, c-format
10993 msgid "Add patron(s)"
10994 msgstr "Afegir a %s"
10995
10996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:66
10997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:96
10998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:50
10999 #, fuzzy, c-format
11000 msgid "Add patrons"
11001 msgstr "Afegir a %s"
11002
11003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:114
11004 #, c-format
11005 msgid ""
11006 "Add patrons by borrowernumber using the text area above or leave empty to "
11007 "add via patron search."
11008 msgstr ""
11009
11010 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:2
11011 #, fuzzy, c-format
11012 msgid "Add quote"
11013 msgstr "Afegir etiqueta"
11014
11015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:67
11016 #, c-format
11017 msgid "Add recipients"
11018 msgstr ""
11019
11020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:86
11021 #, fuzzy, c-format
11022 msgid "Add record matching rule"
11023 msgstr "Registre amb codi de barres coincident"
11024
11025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:330
11026 #, fuzzy, c-format
11027 msgid "Add record using fast cataloging"
11028 msgstr "Usuari CAS"
11029
11030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:27
11031 #, fuzzy, c-format
11032 msgid "Add reserves"
11033 msgstr "Afegir a %s"
11034
11035 #. INPUT type=submit
11036 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:65
11037 #, fuzzy
11038 msgid "Add restriction"
11039 msgstr "Descripció"
11040
11041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:32
11042 #, fuzzy, c-format
11043 msgid "Add rule"
11044 msgstr "Afegir un altre camp"
11045
11046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:49
11047 #, fuzzy, c-format
11048 msgid "Add rules"
11049 msgstr "Afegir a %s"
11050
11051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:65
11052 #, fuzzy, c-format
11053 msgid "Add selected patrons to:"
11054 msgstr "Elimina el llistat"
11055
11056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:359
11057 #, fuzzy, c-format
11058 msgid "Add sub-group "
11059 msgstr "Afegir a un nou llistat:"
11060
11061 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:33
11062 #, fuzzy, c-format
11063 msgid "Add subscription fields"
11064 msgstr "Subscripció"
11065
11066 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:104
11067 #, fuzzy, c-format
11068 msgid "Add to "
11069 msgstr "Afegir a: "
11070
11071 #. %1$s:  IF ( singleshelf ) 
11072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
11073 #, c-format
11074 msgid "Add to %s"
11075 msgstr "Afegir a %s"
11076
11077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:10
11078 #, c-format
11079 msgid "Add to a list"
11080 msgstr "Afegir al llistat"
11081
11082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:79
11083 #, c-format
11084 msgid "Add to a new list:"
11085 msgstr "Afegir a un nou llistat:"
11086
11087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:58
11088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:150
11089 #, fuzzy, c-format
11090 msgid "Add to basket"
11091 msgstr "Afegir al llistat"
11092
11093 #. For the first occurrence,
11094 #. SCRIPT
11095 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
11096 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:113
11097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:72
11098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:452
11099 #, c-format
11100 msgid "Add to cart"
11101 msgstr "Afegir al carret"
11102
11103 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:111
11104 #, fuzzy, c-format
11105 msgid "Add to list"
11106 msgstr "Afegir al llistat:"
11107
11108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:79
11109 #, fuzzy, c-format
11110 msgid "Add to list "
11111 msgstr "Afegir al llistat:"
11112
11113 #. INPUT type=submit
11114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:52
11115 msgid "Add to offline circulation queue"
11116 msgstr ""
11117
11118 #. SCRIPT
11119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:433
11120 #, fuzzy
11121 msgid "Add to:"
11122 msgstr "Afegir a:"
11123
11124 #. INPUT type=button
11125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:235
11126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:90
11127 #, fuzzy
11128 msgid "Add user"
11129 msgstr "Afegir etiqueta"
11130
11131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:287
11132 #, c-format
11133 msgid "Add users"
11134 msgstr ""
11135
11136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:111
11137 #, c-format
11138 msgid "Add vendor"
11139 msgstr ""
11140
11141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:162
11142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:460
11143 #, fuzzy, c-format
11144 msgid "Add vendor note"
11145 msgstr "Nota de contingut: "
11146
11147 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:102
11148 #, c-format
11149 msgid "Add, edit and delete courses"
11150 msgstr ""
11151
11152 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:76
11153 #, c-format
11154 msgid "Add, edit and delete patron lists and their contents"
11155 msgstr ""
11156
11157 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:7
11158 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:37
11159 #, c-format
11160 msgid "Add, modify and view patron information"
11161 msgstr ""
11162
11163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:136
11164 #, fuzzy, c-format
11165 msgid "Add/Edit items"
11166 msgstr "Edita el llistat"
11167
11168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:206
11169 #, fuzzy, c-format
11170 msgid "Add/Update"
11171 msgstr "UF: %s"
11172
11173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:25
11174 #, c-format
11175 msgid "Added "
11176 msgstr ""
11177
11178 #. %1$s:  added_source 
11179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:196
11180 #, fuzzy, c-format
11181 msgid "Added classification source %s"
11182 msgstr "Classificació: %s"
11183
11184 #. %1$s:  added_rule 
11185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:231
11186 #, c-format
11187 msgid "Added filing rule %s"
11188 msgstr ""
11189
11190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:93
11191 #, c-format
11192 msgid "Added on or after date: "
11193 msgstr ""
11194
11195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:98
11196 #, fuzzy, c-format
11197 msgid "Added on or before date: "
11198 msgstr "needed_before_date "
11199
11200 #. %1$s:  added_attribute_type 
11201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:226
11202 #, c-format
11203 msgid "Added patron attribute type &quot;%s&quot;"
11204 msgstr ""
11205
11206 #. %1$s:  added_matching_rule 
11207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:441
11208 #, fuzzy, c-format
11209 msgid "Added record matching rule &quot;%s&quot;"
11210 msgstr "Registre amb codi de barres coincident"
11211
11212 #. SCRIPT
11213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:92
11214 msgid "Added."
11215 msgstr ""
11216
11217 #. SCRIPT
11218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:73
11219 #, fuzzy
11220 msgid "Adding a mapping for: %s."
11221 msgstr "Afegir etiqueta"
11222
11223 #. %1$s:  authtypetext 
11224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:186
11225 #, fuzzy, c-format
11226 msgid "Adding authority %s"
11227 msgstr "Autors addicionals:"
11228
11229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:128
11230 #, fuzzy, c-format
11231 msgid "Additional SRU options: "
11232 msgstr "Autors addicionals:"
11233
11234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:64
11235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1023
11236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:254
11237 #, fuzzy, c-format
11238 msgid "Additional attributes and identifiers"
11239 msgstr "llista d'identificadors de registres d'autoritat"
11240
11241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:152
11242 #, c-format
11243 msgid "Additional authors:"
11244 msgstr "Autors addicionals:"
11245
11246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:204
11247 #, fuzzy, c-format
11248 msgid "Additional content types"
11249 msgstr "Continguts parcials:"
11250
11251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:442
11252 #, fuzzy, c-format
11253 msgid "Additional fields"
11254 msgstr "Camps codificats"
11255
11256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:60
11257 #, fuzzy, c-format
11258 msgid "Additional fields for subscriptions"
11259 msgstr "Exemplars d'una subscripció"
11260
11261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:117
11262 #, fuzzy, c-format
11263 msgid "Additional fields:"
11264 msgstr "Camps codificats"
11265
11266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:134
11267 #, fuzzy, c-format
11268 msgid "Additional options"
11269 msgstr "Autors addicionals:"
11270
11271 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:63
11272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:115
11273 #, fuzzy, c-format
11274 msgid "Additional parameters"
11275 msgstr "Autors addicionals:"
11276
11277 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:106
11278 #, fuzzy, c-format
11279 msgid "Additional subfields (XML)"
11280 msgstr "Camps codificats"
11281
11282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:881
11283 #, fuzzy, c-format
11284 msgid "Additional thanks to..."
11285 msgstr "Autors addicionals:"
11286
11287 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:85
11288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:75
11289 #, fuzzy, c-format
11290 msgid "Additional tools"
11291 msgstr "Autors addicionals:"
11292
11293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:206
11294 #, c-format
11295 msgid "Additional values for manual invoice types"
11296 msgstr ""
11297
11298 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:13
11299 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:11
11300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:123
11301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:75
11302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:26
11303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:50
11304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:181
11305 #, fuzzy, c-format
11306 msgid "Address"
11307 msgstr "Adreça:"
11308
11309 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:14
11310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:27
11311 #, fuzzy, c-format
11312 msgid "Address 2"
11313 msgstr "Adreça: "
11314
11315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:103
11316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:110
11317 #, fuzzy, c-format
11318 msgid "Address 2:"
11319 msgstr "Adreça: "
11320
11321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:396
11322 #, fuzzy, c-format
11323 msgid "Address 2: "
11324 msgstr "Adreça: "
11325
11326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:118
11327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:119
11328 #, c-format
11329 msgid "Address in question"
11330 msgstr ""
11331
11332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:132
11333 #, fuzzy, c-format
11334 msgid "Address line 1: "
11335 msgstr "Adreça: "
11336
11337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:133
11338 #, fuzzy, c-format
11339 msgid "Address line 2: "
11340 msgstr "Adreça: "
11341
11342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:134
11343 #, fuzzy, c-format
11344 msgid "Address line 3: "
11345 msgstr "Adreça: "
11346
11347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:102
11348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:109
11349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:677
11350 #, fuzzy, c-format
11351 msgid "Address:"
11352 msgstr "Adreça:"
11353
11354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:395
11355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:30
11356 #, fuzzy, c-format
11357 msgid "Address: "
11358 msgstr "Adreça: "
11359
11360 #. A
11361 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:4
11362 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:47
11363 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:14
11364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:13
11365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:28
11366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:19
11367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:12
11368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:14
11369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:19
11370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:21
11371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:16
11372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:15
11373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:11
11374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:13
11375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:13
11376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:14
11377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:24
11378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:15
11379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:21
11380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:13
11381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:30
11382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:63
11383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:116
11384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:66
11385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:12
11386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:24
11387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:16
11388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:18
11389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:24
11390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:12
11391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:12
11392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:11
11393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:21
11394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:97
11395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:111
11396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:31
11397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:32
11398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:20
11399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:16
11400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:18
11401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:18
11402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:26
11403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:15
11404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:39
11405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:12
11406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:47
11407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:82
11408 #, fuzzy, c-format
11409 msgid "Administration"
11410 msgstr "administrador del lloc"
11411
11412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:33
11413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:122
11414 #, fuzzy, c-format
11415 msgid "Administration "
11416 msgstr "administrador del lloc"
11417
11418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:248
11419 #, fuzzy, c-format
11420 msgid "Administration &gt; Currencies and exchange rates"
11421 msgstr "Sancions i càrrecs"
11422
11423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:127
11424 #, fuzzy, c-format
11425 msgid "Administration &rsaquo; Circulation and fine rules "
11426 msgstr "Torna al teu registre"
11427
11428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:43
11429 #, fuzzy, c-format
11430 msgid "Administration &rsaquo; Item types "
11431 msgstr "administrador del lloc"
11432
11433 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:16
11434 #, fuzzy, c-format
11435 msgid "Administration home"
11436 msgstr "administrador del lloc"
11437
11438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:113
11439 #, fuzzy, c-format
11440 msgid "Administration tables"
11441 msgstr "administrador del lloc"
11442
11443 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:12
11444 #, fuzzy, c-format
11445 msgid "Administrator account created!"
11446 msgstr "administrador del lloc"
11447
11448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:73
11449 #, fuzzy, c-format
11450 msgid "Administrator account permissions"
11451 msgstr "administrador del lloc"
11452
11453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:26
11454 #, fuzzy, c-format
11455 msgid "Administrator identity"
11456 msgstr "administrador del lloc"
11457
11458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:82
11459 #, fuzzy, c-format
11460 msgid "Administrator login"
11461 msgstr "administrador del lloc"
11462
11463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:60
11464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:90
11465 #, c-format
11466 msgid "Adobe Agates"
11467 msgstr ""
11468
11469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:172
11470 #, c-format
11471 msgid "Adolescent"
11472 msgstr "Tot"
11473
11474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:787
11475 #, c-format
11476 msgid "Adrien Saurat"
11477 msgstr ""
11478
11479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:173
11480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:568
11481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:144
11482 #, c-format
11483 msgid "Adult"
11484 msgstr "Adult"
11485
11486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:93
11487 #, fuzzy, c-format
11488 msgid "Advanced &raquo;"
11489 msgstr "Cerca avançada"
11490
11491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:117
11492 #, fuzzy, c-format
11493 msgid "Advanced constraints"
11494 msgstr "Contingut millorat:"
11495
11496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:129
11497 #, fuzzy, c-format
11498 msgid "Advanced constraints:"
11499 msgstr "Contingut millorat:"
11500
11501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:22
11502 #, fuzzy, c-format
11503 msgid "Advanced editor"
11504 msgstr "Cerca avançada"
11505
11506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:361
11507 #, c-format
11508 msgid "Advanced prediction pattern"
11509 msgstr ""
11510
11511 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:18
11512 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
11513 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:10
11514 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:5
11515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:20
11516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:108
11517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:55
11518 #, c-format
11519 msgid "Advanced search"
11520 msgstr "Cerca avançada"
11521
11522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:180
11523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:257
11524 #, c-format
11525 msgid "After"
11526 msgstr ""
11527
11528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:244
11529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:255
11530 #, c-format
11531 msgid "Afternoon"
11532 msgstr ""
11533
11534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:240
11535 #, c-format
11536 msgid "Afternoon "
11537 msgstr ""
11538
11539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:175
11540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1162
11541 #, fuzzy, c-format
11542 msgid "Age"
11543 msgstr "Ago"
11544
11545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:73
11546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:134
11547 #, c-format
11548 msgid "Age in days"
11549 msgstr ""
11550
11551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:347
11552 #, fuzzy, c-format
11553 msgid "Age required"
11554 msgstr "(Obligatori)"
11555
11556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:101
11557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:279
11558 #, fuzzy, c-format
11559 msgid "Age required: "
11560 msgstr "(Obligatori) "
11561
11562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:315
11563 #, fuzzy, c-format
11564 msgid "Age restricted"
11565 msgstr "(Obligatori)"
11566
11567 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:144
11568 #, fuzzy, c-format
11569 msgid "Age restriction"
11570 msgstr "Descripció"
11571
11572 #. For the first occurrence,
11573 #. %1$s:  AGE_RESTRICTION 
11574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:378
11575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:124
11576 #, c-format
11577 msgid "Age restriction %s."
11578 msgstr ""
11579
11580 #. %1$s:  AGE_RESTRICTION 
11581 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
11582 #. %3$s:  END 
11583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:93
11584 #, c-format
11585 msgid "Age restriction %s. %s Check out anyway? %s "
11586 msgstr ""
11587
11588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:524
11589 #, c-format
11590 msgid "Al Banks"
11591 msgstr ""
11592
11593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:732
11594 #, c-format
11595 msgid "Alan Millar"
11596 msgstr ""
11597
11598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:439
11599 #, c-format
11600 msgid "Albany Senior High School"
11601 msgstr ""
11602
11603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:748
11604 #, c-format
11605 msgid "Albert Oller"
11606 msgstr ""
11607
11608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:507
11609 #, c-format
11610 msgid "Aleisha Amohia"
11611 msgstr ""
11612
11613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:831
11614 #, c-format
11615 msgid "Aleksa Vujicic"
11616 msgstr ""
11617
11618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:258
11619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:260
11620 #, c-format
11621 msgid "Alert"
11622 msgstr ""
11623
11624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:16
11625 #, c-format
11626 msgid "Alert subscribers for "
11627 msgstr ""
11628
11629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:65
11630 #, c-format
11631 msgid "Alerts "
11632 msgstr ""
11633
11634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:465
11635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:516
11636 #, c-format
11637 msgid "Alex Arnaud"
11638 msgstr ""
11639
11640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:488
11641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:549
11642 #, c-format
11643 msgid "Alex Buckley"
11644 msgstr ""
11645
11646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:786
11647 #, c-format
11648 msgid "Alex Sassmannshausen (17.11 QA Team Member)"
11649 msgstr ""
11650
11651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:668
11652 #, c-format
11653 msgid "Alexandra Horsman"
11654 msgstr ""
11655
11656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:752
11657 #, c-format
11658 msgid "Aliki Pavlidou"
11659 msgstr ""
11660
11661 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/av-build-dropbox.inc:15
11662 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
11663 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:33
11664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:100
11665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:102
11666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:117
11667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:119
11668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:143
11669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:145
11670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:53
11671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:55
11672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:123
11673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:125
11674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:214
11675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:340
11676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:41
11677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:36
11678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:246
11679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:264
11680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:355
11681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:374
11682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:25
11683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:37
11684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:42
11685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:239
11686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:43
11687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:54
11688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:66
11689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:431
11690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:218
11691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:281
11692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:178
11693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:102
11694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:108
11695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:225
11696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:233
11697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:137
11698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:117
11699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:121
11700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:130
11701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:144
11702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:177
11703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:222
11704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:237
11705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:51
11706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:150
11707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:159
11708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:936
11709 #, c-format
11710 msgid "All"
11711 msgstr "Tot"
11712
11713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:89
11714 #, fuzzy, c-format
11715 msgid "All active funds"
11716 msgstr "Totes les etiquetes"
11717
11718 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:11
11719 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:67
11720 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:123
11721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:177
11722 #, fuzzy, c-format
11723 msgid "All authority types"
11724 msgstr "Tots els tipus d'exemplar"
11725
11726 #. %1$s:  IF LoginBranchname 
11727 #. %2$s:  LoginBranchname 
11728 #. %3$s:  END 
11729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:64
11730 #, c-format
11731 msgid "All available funds%s for %s%s"
11732 msgstr ""
11733
11734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:155
11735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:164
11736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:155
11737 #, fuzzy, c-format
11738 msgid "All branches"
11739 msgstr "Totes les biblioteques"
11740
11741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:423
11742 #, fuzzy, c-format
11743 msgid "All budgets"
11744 msgstr "Totes les etiquetes"
11745
11746 #. %1$s:  do_anonym 
11747 #. %2$s:  last_issue_date | $KohaDates 
11748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:202
11749 #, c-format
11750 msgid "All checkouts (%s) older than %s have been anonymized"
11751 msgstr ""
11752
11753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:24
11754 #, fuzzy, c-format
11755 msgid "All collection codes"
11756 msgstr "Col·lecció:"
11757
11758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:190
11759 #, fuzzy, c-format
11760 msgid "All dates"
11761 msgstr "Totes les etiquetes"
11762
11763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:86
11764 #, c-format
11765 msgid "All dependencies installed."
11766 msgstr ""
11767
11768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:95
11769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:88
11770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:207
11771 #, fuzzy, c-format
11772 msgid "All funds"
11773 msgstr "Totes les etiquetes"
11774
11775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:921
11776 #, c-format
11777 msgid "All images come from "
11778 msgstr ""
11779
11780 #. SCRIPT
11781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:301
11782 msgid "All invoices for merging must be from the same vendor"
11783 msgstr ""
11784
11785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:51
11786 #, c-format
11787 msgid "All item fields are in the same tag and in item tab"
11788 msgstr ""
11789
11790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:22
11791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:193
11792 #, c-format
11793 msgid "All item types"
11794 msgstr "Tots els tipus d'exemplar"
11795
11796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:80
11797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:82
11798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:148
11799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:150
11800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:60
11801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:36
11802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:55
11803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:178
11804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:18
11805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:241
11806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:32
11807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:76
11808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:157
11809 #, c-format
11810 msgid "All libraries"
11811 msgstr "Totes les biblioteques"
11812
11813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:20
11814 #, fuzzy, c-format
11815 msgid "All locations"
11816 msgstr "Exemplars disponibles"
11817
11818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:119
11819 #, c-format
11820 msgid ""
11821 "All orders of this basket will be cancelled and used funds will be refunded."
11822 msgstr ""
11823
11824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:59
11825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:61
11826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:200
11827 #, c-format
11828 msgid "All payments to the library"
11829 msgstr ""
11830
11831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:210
11832 #, fuzzy, c-format
11833 msgid "All records have successfully been modified! "
11834 msgstr "%s%s etiqueta%setiquetes%s eliminades amb èxit."
11835
11836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:85
11837 #, c-format
11838 msgid "All required Perl modules appear to be installed."
11839 msgstr ""
11840
11841 #. SCRIPT
11842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:160
11843 #, fuzzy
11844 msgid "All selected"
11845 msgstr "Renova els seleccionats"
11846
11847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:25
11848 #, fuzzy, c-format
11849 msgid "All shelving locations"
11850 msgstr "Ubicació  a la prestatgeria"
11851
11852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:26
11853 #, fuzzy, c-format
11854 msgid "All statuses"
11855 msgstr "Totes les etiquetes"
11856
11857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:73
11858 #, fuzzy, c-format
11859 msgid "All tags"
11860 msgstr "Totes les etiquetes"
11861
11862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:53
11863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:55
11864 #, fuzzy, c-format
11865 msgid "All transactions"
11866 msgstr "Traducció de"
11867
11868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:144
11869 #, c-format
11870 msgid "All vendors"
11871 msgstr ""
11872
11873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:770
11874 #, c-format
11875 msgid "Allen Reinmeyer"
11876 msgstr ""
11877
11878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:29
11879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:38
11880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:198
11881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:302
11882 #, c-format
11883 msgid "Allow"
11884 msgstr "Permetre"
11885
11886 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:17
11887 #, c-format
11888 msgid "Allow access to the reports module"
11889 msgstr ""
11890
11891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:15
11892 #, c-format
11893 msgid "Allow changes to contents from: "
11894 msgstr ""
11895
11896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:392
11897 #, c-format
11898 msgid ""
11899 "Allow guarantor of this patron to view this patron's checkouts from the OPAC"
11900 msgstr ""
11901
11902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:76
11903 #, c-format
11904 msgid "Allow public downloads:"
11905 msgstr ""
11906
11907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:61
11908 #, fuzzy, c-format
11909 msgid "Allow public enrollment:"
11910 msgstr "No hi ha llistats públics."
11911
11912 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:18
11913 #, c-format
11914 msgid "Allow staff members to modify permissions for other staff members"
11915 msgstr ""
11916
11917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:51
11918 #, c-format
11919 msgid "Allow transfer?"
11920 msgstr ""
11921
11922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:213
11923 #, fuzzy, c-format
11924 msgid "Already received"
11925 msgstr "Data de recepció"
11926
11927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:47
11928 #, fuzzy, c-format
11929 msgid "Already validated discharges"
11930 msgstr "General;"
11931
11932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:266
11933 #, c-format
11934 msgid "Alt-C"
11935 msgstr ""
11936
11937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:270
11938 #, c-format
11939 msgid "Alt-P"
11940 msgstr ""
11941
11942 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:2
11943 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:2
11944 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:2
11945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:374
11946 #, c-format
11947 msgid "Alternate address"
11948 msgstr "Adreça alternativa:"
11949
11950 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:27
11951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:40
11952 #, fuzzy, c-format
11953 msgid "Alternate address: Address"
11954 msgstr "Adreça alternativa:"
11955
11956 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:28
11957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:41
11958 #, fuzzy, c-format
11959 msgid "Alternate address: Address 2"
11960 msgstr "Adreça alternativa:"
11961
11962 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:29
11963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:42
11964 #, fuzzy, c-format
11965 msgid "Alternate address: City"
11966 msgstr "Adreça alternativa:"
11967
11968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:47
11969 #, fuzzy, c-format
11970 msgid "Alternate address: Contact note"
11971 msgstr "Adreça alternativa:"
11972
11973 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:32
11974 #, fuzzy, c-format
11975 msgid "Alternate address: Country"
11976 msgstr "Adreça alternativa:"
11977
11978 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:34
11979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:45
11980 #, fuzzy, c-format
11981 msgid "Alternate address: Email"
11982 msgstr "Adreça alternativa:"
11983
11984 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:33
11985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:46
11986 #, fuzzy, c-format
11987 msgid "Alternate address: Phone"
11988 msgstr "Adreça alternativa:"
11989
11990 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:30
11991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:43
11992 #, fuzzy, c-format
11993 msgid "Alternate address: State"
11994 msgstr "Adreça alternativa:"
11995
11996 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:25
11997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:38
11998 #, fuzzy, c-format
11999 msgid "Alternate address: Street number"
12000 msgstr "Adreça alternativa:"
12001
12002 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:26
12003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:39
12004 #, fuzzy, c-format
12005 msgid "Alternate address: Street type"
12006 msgstr "Adreça alternativa:"
12007
12008 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:31
12009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:44
12010 #, fuzzy, c-format
12011 msgid "Alternate address: ZIP/Postal code"
12012 msgstr "Adreça alternativa:"
12013
12014 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:2
12015 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:2
12016 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:2
12017 #, c-format
12018 msgid "Alternate contact"
12019 msgstr "Contacte alternatiu"
12020
12021 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:38
12022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:56
12023 #, fuzzy, c-format
12024 msgid "Alternate contact: Address"
12025 msgstr "Contacte alternatiu"
12026
12027 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:39
12028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:57
12029 #, fuzzy, c-format
12030 msgid "Alternate contact: Address 2"
12031 msgstr "Contacte alternatiu"
12032
12033 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:40
12034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:58
12035 #, fuzzy, c-format
12036 msgid "Alternate contact: City"
12037 msgstr "Contacte alternatiu"
12038
12039 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:46
12040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:61
12041 #, fuzzy, c-format
12042 msgid "Alternate contact: Country"
12043 msgstr "Contacte alternatiu"
12044
12045 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:36 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:42
12046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:54
12047 #, fuzzy, c-format
12048 msgid "Alternate contact: First name"
12049 msgstr "Contacte alternatiu"
12050
12051 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:35
12052 #, fuzzy, c-format
12053 msgid "Alternate contact: Note"
12054 msgstr "Contacte alternatiu"
12055
12056 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:47
12057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:62
12058 #, fuzzy, c-format
12059 msgid "Alternate contact: Phone"
12060 msgstr "Contacte alternatiu"
12061
12062 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:44
12063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:59
12064 #, fuzzy, c-format
12065 msgid "Alternate contact: State"
12066 msgstr "Contacte alternatiu"
12067
12068 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:37 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:41
12069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:55
12070 #, fuzzy, c-format
12071 msgid "Alternate contact: Surname"
12072 msgstr "Contacte alternatiu"
12073
12074 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:43
12075 #, fuzzy, c-format
12076 msgid "Alternate contact: Title"
12077 msgstr "Contacte alternatiu"
12078
12079 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:45
12080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:60
12081 #, fuzzy, c-format
12082 msgid "Alternate contact: ZIP/Postal code"
12083 msgstr "Contacte alternatiu"
12084
12085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:392
12086 #, fuzzy, c-format
12087 msgid "Alternative contact"
12088 msgstr "Contacte alternatiu:"
12089
12090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:12
12091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:64
12092 #, fuzzy, c-format
12093 msgid "Alternative phone: "
12094 msgstr "Contacte alternatiu: "
12095
12096 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:35
12097 #, c-format
12098 msgid "Always show checkouts immediately"
12099 msgstr ""
12100
12101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:705
12102 #, c-format
12103 msgid "Ambrose Li (translation tool)"
12104 msgstr ""
12105
12106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:641
12107 #, c-format
12108 msgid "Amit Gupta"
12109 msgstr ""
12110
12111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:44
12112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:43
12113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:32
12114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:84
12115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:101
12116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:45
12117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:67
12118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:126
12119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:47
12120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:83
12121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:193
12122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:185
12123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:33
12124 #, c-format
12125 msgid "Amount"
12126 msgstr "Quantitat"
12127
12128 #. SCRIPT
12129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:502
12130 msgid "Amount must be a valid number, or empty"
12131 msgstr ""
12132
12133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:90
12134 #, fuzzy, c-format
12135 msgid "Amount of change"
12136 msgstr "Préstecs"
12137
12138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:45
12139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:85
12140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
12141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:127
12142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:48
12143 #, c-format
12144 msgid "Amount outstanding"
12145 msgstr "Saldo pendent"
12146
12147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:259
12148 #, fuzzy, c-format
12149 msgid "Amount:"
12150 msgstr "Quantitat "
12151
12152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:57
12153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:44
12154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:234
12155 #, fuzzy, c-format
12156 msgid "Amount: "
12157 msgstr "Quantitat "
12158
12159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:191
12160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:194
12161 #, c-format
12162 msgid ""
12163 "An authorized value attached to acquisitions, that can be used for stats "
12164 "purposes"
12165 msgstr ""
12166
12167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:185
12168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:188
12169 #, c-format
12170 msgid ""
12171 "An authorized value attached to patrons, that can be used for stats purposes"
12172 msgstr ""
12173
12174 #. %1$s:  batch_id 
12175 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:51
12176 #, fuzzy, c-format
12177 msgid "An error has occurred and batch %s was not deleted. "
12178 msgstr "Hi ha hagut un error"
12179
12180 #. %1$s:  batch_id 
12181 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:53
12182 #, fuzzy, c-format
12183 msgid "An error has occurred and batch %s was not fully de-duplicated. "
12184 msgstr "Hi ha hagut un error"
12185
12186 #. %1$s:  batch_id 
12187 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:45
12188 #, fuzzy, c-format
12189 msgid "An error has occurred and no items have been added to batch %s. "
12190 msgstr "Hi ha hagut un error"
12191
12192 #. %1$s:  batch_id 
12193 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:49
12194 #, fuzzy, c-format
12195 msgid "An error has occurred and the item(s) was not removed from batch %s. "
12196 msgstr "Hi ha hagut un error"
12197
12198 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:37
12199 #, fuzzy, c-format
12200 msgid "An error has occurred while attempting to upload the image file. "
12201 msgstr "ja existeix!"
12202
12203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:17
12204 #, fuzzy, c-format
12205 msgid "An error has occurred!"
12206 msgstr "Hi ha hagut un error"
12207
12208 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:33
12209 #, fuzzy, c-format
12210 msgid "An error has occurred. "
12211 msgstr "Hi ha hagut un error"
12212
12213 #. %1$s:  IF ( error_delitem ) 
12214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:52
12215 #, fuzzy, c-format
12216 msgid "An error has occurred. %s "
12217 msgstr "Hi ha hagut un error"
12218
12219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:24
12220 #, fuzzy, c-format
12221 msgid "An error has occurred. Invoice cannot be created."
12222 msgstr "Hi ha hagut un error"
12223
12224 #. SCRIPT
12225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:864
12226 msgid "An error occurred on deleting this image"
12227 msgstr ""
12228
12229 #. SCRIPT
12230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:80
12231 #, fuzzy
12232 msgid "An error occurred reading this file."
12233 msgstr "ja existeix!"
12234
12235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:75
12236 #, fuzzy, c-format
12237 msgid "An error occurred when creating this list."
12238 msgstr "ja existeix!"
12239
12240 #. %1$s:  shelfname 
12241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:117
12242 #, fuzzy, c-format
12243 msgid "An error occurred when creating this list. The name %s already exists."
12244 msgstr "ja existeix!"
12245
12246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:77
12247 #, fuzzy, c-format
12248 msgid "An error occurred when deleting this list."
12249 msgstr "ja existeix!"
12250
12251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:73
12252 #, fuzzy, c-format
12253 msgid "An error occurred when updating this list."
12254 msgstr "ja existeix!"
12255
12256 #. %1$s:  op 
12257 #. %2$s:  label_element 
12258 #. %3$s:  element_id 
12259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:182
12260 #, c-format
12261 msgid ""
12262 "An error was encountered and the %s operation for %s %s was not completed. "
12263 "Please have your system administrator check the error log for details. "
12264 msgstr ""
12265
12266 #. %1$s:  PROCESS xlate_errtype 
12267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:212
12268 #, fuzzy, c-format
12269 msgid ""
12270 "An error was encountered: %s Please have your system administrator check the "
12271 "error log for details. "
12272 msgstr "Selecciona un o més ítems"
12273
12274 #. %1$s:  IMAGE_NAME 
12275 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:43
12276 #, fuzzy, c-format
12277 msgid "An image with the name '%s' already exists."
12278 msgstr "ja existeix!"
12279
12280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:24
12281 #, fuzzy, c-format
12282 msgid "An internal link in the client is broken and the page does not exist"
12283 msgstr ""
12284 "Aquest error indica que l'enllaç està trencat i que la pàgina no existeix."
12285
12286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:35
12287 #, fuzzy, c-format
12288 msgid "An unknown error has occurred."
12289 msgstr "Hi ha hagut un error"
12290
12291 #. %1$s:  card_element 
12292 #. %2$s:  element_id 
12293 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:30
12294 #, c-format
12295 msgid "An unsupported operation was attempted on %s %s. "
12296 msgstr ""
12297
12298 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:31
12299 #, c-format
12300 msgid "An unsupported operation was attempted. "
12301 msgstr ""
12302
12303 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:30
12304 #, fuzzy, c-format
12305 msgid "Analytics"
12306 msgstr "Analítiques:"
12307
12308 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:21
12309 #, fuzzy, c-format
12310 msgid "Analyze items"
12311 msgstr "Renova l'ítem"
12312
12313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:683
12314 #, c-format
12315 msgid "Andreas Jonsson"
12316 msgstr ""
12317
12318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:778
12319 #, c-format
12320 msgid "Andreas Roussos"
12321 msgstr ""
12322
12323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:822
12324 #, c-format
12325 msgid "Andrei V. Toutoukine"
12326 msgstr ""
12327
12328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:515
12329 #, c-format
12330 msgid "Andrew Arensburger (the small and great C4::Context module)"
12331 msgstr ""
12332
12333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:564
12334 #, c-format
12335 msgid "Andrew Chilton"
12336 msgstr ""
12337
12338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:603
12339 #, c-format
12340 msgid "Andrew Elwell"
12341 msgstr ""
12342
12343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:666
12344 #, c-format
12345 msgid "Andrew Hooper"
12346 msgstr ""
12347
12348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:672
12349 #, c-format
12350 msgid "Andrew Isherwood"
12351 msgstr ""
12352
12353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:734
12354 #, c-format
12355 msgid "Andrew Moore"
12356 msgstr ""
12357
12358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:112
12359 #, fuzzy, c-format
12360 msgid "Anonymize checkout history"
12361 msgstr "&#8674; Historial de préstecs"
12362
12363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:42
12364 #, fuzzy, c-format
12365 msgid "Another pattern with this name already exists."
12366 msgstr "ja existeix!"
12367
12368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:612
12369 #, c-format
12370 msgid "Antoine Farnault"
12371 msgstr ""
12372
12373 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:91
12374 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:107
12375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:89
12376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:27
12377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:38
12378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:201
12379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:216
12380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:76
12381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:78
12382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:116
12383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:109
12384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:153
12385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:164
12386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:172
12387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:180
12388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:368
12389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:378
12390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:653
12391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:689
12392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:700
12393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:711
12394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:728
12395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:740
12396 #, c-format
12397 msgid "Any"
12398 msgstr "Qualsevol"
12399
12400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:168
12401 #, c-format
12402 msgid "Any audience"
12403 msgstr "Qualsevol audiència"
12404
12405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:111
12406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:117
12407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:52
12408 #, fuzzy, c-format
12409 msgid "Any category code"
12410 msgstr "Categoria d'usuari:"
12411
12412 #. For the first occurrence,
12413 #. SCRIPT
12414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
12415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:10
12416 msgid "Any changes will not be saved. Continue?"
12417 msgstr ""
12418
12419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:97
12420 #, fuzzy, c-format
12421 msgid "Any collection"
12422 msgstr "Col·lecció"
12423
12424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:180
12425 #, c-format
12426 msgid "Any content"
12427 msgstr "Qualsevol contingut"
12428
12429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:190
12430 #, c-format
12431 msgid "Any format"
12432 msgstr "Qualsevol format"
12433
12434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:198
12435 #, fuzzy, c-format
12436 msgid "Any item "
12437 msgstr "Renova l'ítem "
12438
12439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:418
12440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:87
12441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:99
12442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:110
12443 #, fuzzy, c-format
12444 msgid "Any item type"
12445 msgstr "Tots els tipus d'exemplar"
12446
12447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:82
12448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:94
12449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:84
12450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:104
12451 #, fuzzy, c-format
12452 msgid "Any library"
12453 msgstr "A la biblioteca: %s"
12454
12455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:503
12456 #, c-format
12457 msgid "Any lost item fees for this item will remain on the patron's account."
12458 msgstr ""
12459
12460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:290
12461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:291
12462 #, c-format
12463 msgid "Any phrase"
12464 msgstr "Qualsevol frase"
12465
12466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:104
12467 #, fuzzy, c-format
12468 msgid "Any shelving location"
12469 msgstr "Ubicació  a la prestatgeria"
12470
12471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:61
12472 #, c-format
12473 msgid "Any status except cancelled"
12474 msgstr ""
12475
12476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:74
12477 #, fuzzy, c-format
12478 msgid "Any vendor"
12479 msgstr "Qualsevol paraula"
12480
12481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:289
12482 #, c-format
12483 msgid "Any word"
12484 msgstr "Qualsevol paraula"
12485
12486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:36
12487 #, c-format
12488 msgid "Any: "
12489 msgstr ""
12490
12491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:26
12492 #, fuzzy, c-format
12493 msgid "Anyone seeing this list"
12494 msgstr "Problema en enviar al llistat…"
12495
12496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:46
12497 #, c-format
12498 msgid "Apache version: "
12499 msgstr ""
12500
12501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:102
12502 #, fuzzy, c-format
12503 msgid "Appear in position: "
12504 msgstr "Descripció: "
12505
12506 #. %1$s:  num_with_matches 
12507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:81
12508 #, c-format
12509 msgid "Applied different matching rule. Number of records matched now %s "
12510 msgstr ""
12511
12512 #. INPUT type=submit
12513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:194
12514 msgid "Apply different matching rules"
12515 msgstr ""
12516
12517 #. INPUT type=submit
12518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:194
12519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:918
12520 msgid "Apply filter"
12521 msgstr ""
12522
12523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:220
12524 #, c-format
12525 msgid "Apply filter(s)"
12526 msgstr ""
12527
12528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:113
12529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:125
12530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:140
12531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:231
12532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:105
12533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:58
12534 #, c-format
12535 msgid "Approve"
12536 msgstr ""
12537
12538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:101
12539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:116
12540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:149
12541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:231
12542 #, c-format
12543 msgid "Approved"
12544 msgstr ""
12545
12546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:25
12547 #, fuzzy, c-format
12548 msgid "Approved comments"
12549 msgstr "Comentaris recents"
12550
12551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:67
12552 #, fuzzy, c-format
12553 msgid "Approved tags"
12554 msgstr "Afegir etiqueta"
12555
12556 #. SCRIPT
12557 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
12558 msgid "Apr"
12559 msgstr "Abr"
12560
12561 #. For the first occurrence,
12562 #. SCRIPT
12563 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
12564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:141
12565 #, c-format
12566 msgid "April"
12567 msgstr "Abril"
12568
12569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:185
12570 #, fuzzy, c-format
12571 msgid "Archived"
12572 msgstr "Data de recepció "
12573
12574 #. SCRIPT
12575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:14
12576 #, fuzzy
12577 msgid ""
12578 "Are you sure you want to add a new item? Any changes made on this page will "
12579 "be lost."
12580 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
12581
12582 #. SCRIPT
12583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:69
12584 #, fuzzy
12585 msgid "Are you sure you want to cancel adding this quote?"
12586 msgstr "Estàs segur que vols cancel·lar aquesta reserva?"
12587
12588 #. SCRIPT
12589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:18
12590 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
12591 msgstr "Estàs segur que vols cancel·lar aquesta reserva?"
12592
12593 #. SCRIPT
12594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:80
12595 #, fuzzy
12596 msgid "Are you sure you want to cancel this import?"
12597 msgstr "Estàs segur que vols cancel·lar aquesta reserva?"
12598
12599 #. %1$s:  ordernumber 
12600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:24
12601 #, fuzzy, c-format
12602 msgid "Are you sure you want to cancel this order (%s)"
12603 msgstr "Estàs segur que vols cancel·lar aquesta reserva?"
12604
12605 #. SCRIPT
12606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:741
12607 #, fuzzy
12608 msgid "Are you sure you want to cancel your changes?"
12609 msgstr "Estàs segur que vols buidar el carret?"
12610
12611 #. SCRIPT
12612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:302
12613 #, fuzzy
12614 msgid ""
12615 "Are you sure you want to change the pickup library from %s to %s for this "
12616 "request?"
12617 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquests ítems del llistat?"
12618
12619 #. SCRIPT
12620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:741
12621 #, fuzzy
12622 msgid ""
12623 "Are you sure you want to clone this circulation and fine rule from %s to %s "
12624 "library? This will override the existing rules in this library."
12625 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquests ítems del llistat?"
12626
12627 #. SCRIPT
12628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:741
12629 #, fuzzy
12630 msgid ""
12631 "Are you sure you want to clone this standard rule to %s library? This will "
12632 "override the existing rules in this library."
12633 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
12634
12635 #. %1$s:  basketname|html 
12636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:635
12637 #, fuzzy, c-format
12638 msgid "Are you sure you want to close basket %s?"
12639 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
12640
12641 #. SCRIPT
12642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:737
12643 #, fuzzy
12644 msgid ""
12645 "Are you sure you want to close this basket and generate an EDIFACT order?"
12646 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
12647
12648 #. SCRIPT
12649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:91
12650 #, fuzzy
12651 msgid "Are you sure you want to close this basketgroup?"
12652 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
12653
12654 #. For the first occurrence,
12655 #. SCRIPT
12656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:28
12657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:403
12658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:271
12659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:376
12660 #, fuzzy
12661 msgid "Are you sure you want to close this subscription?"
12662 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
12663
12664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:283
12665 #, fuzzy, c-format
12666 msgid "Are you sure you want to delete "
12667 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
12668
12669 #. For the first occurrence,
12670 #. SCRIPT
12671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
12672 #, fuzzy
12673 msgid "Are you sure you want to delete %s %s?"
12674 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
12675
12676 #. %1$s:  library.branchname |html 
12677 #. %2$s:  library.branchcode | html 
12678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:161
12679 #, fuzzy, c-format
12680 msgid "Are you sure you want to delete %s (%s)?"
12681 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
12682
12683 #. SCRIPT
12684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:101
12685 #, fuzzy
12686 msgid "Are you sure you want to delete %s?"
12687 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
12688
12689 #. SCRIPT
12690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:101
12691 #, fuzzy
12692 msgid "Are you sure you want to delete %s? %s patron(s) are using it!"
12693 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
12694
12695 #. For the first occurrence,
12696 #. SCRIPT
12697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:130
12698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:9
12699 #, fuzzy
12700 msgid "Are you sure you want to delete batch %s?"
12701 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
12702
12703 #. SCRIPT
12704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:145
12705 #, fuzzy
12706 msgid "Are you sure you want to delete image(s): %s?"
12707 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
12708
12709 #. SCRIPT
12710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:207
12711 #, fuzzy
12712 msgid "Are you sure you want to delete server %s?"
12713 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
12714
12715 #. SCRIPT
12716 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
12717 #, fuzzy
12718 msgid "Are you sure you want to delete the %s attached items?"
12719 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
12720
12721 #. SCRIPT
12722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:198
12723 #, fuzzy
12724 msgid "Are you sure you want to delete the %s selected search history entries?"
12725 msgstr ""
12726 "Segur que vols eliminar entrades de l’historial de cerca seleccionades?"
12727
12728 #. SCRIPT
12729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:226
12730 #, fuzzy
12731 msgid ""
12732 "Are you sure you want to delete the club %s? This will cancel all patron "
12733 "enrollments in this club."
12734 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
12735
12736 #. SCRIPT
12737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:226
12738 msgid ""
12739 "Are you sure you want to delete the club template %s? This will delete all "
12740 "clubs using this template and cancel patron enrollments"
12741 msgstr ""
12742
12743 #. SCRIPT
12744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:111
12745 #, fuzzy
12746 msgid "Are you sure you want to delete the list %s?"
12747 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat? "
12748
12749 #. %1$s:  patron.firstname 
12750 #. %2$s:  patron.surname 
12751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:37
12752 #, fuzzy, c-format
12753 msgid ""
12754 "Are you sure you want to delete the patron %s %s? This cannot be undone."
12755 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
12756
12757 #. SCRIPT
12758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:137
12759 #, fuzzy
12760 msgid "Are you sure you want to delete the selected audio alerts?"
12761 msgstr "Estàs segur que vols eliminar els ítems seleccionats?"
12762
12763 #. SCRIPT
12764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:232
12765 #, fuzzy
12766 msgid "Are you sure you want to delete the selected news?"
12767 msgstr "Estàs segur que vols eliminar els ítems seleccionats?"
12768
12769 #. SCRIPT
12770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:936
12771 #, fuzzy
12772 msgid "Are you sure you want to delete the selected reports?"
12773 msgstr "Estàs segur que vols eliminar els ítems seleccionats?"
12774
12775 #. SCRIPT
12776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:198
12777 #, fuzzy
12778 msgid "Are you sure you want to delete the selected search history entry?"
12779 msgstr ""
12780 "Segur que vols eliminar entrades de l’historial de cerca seleccionades?"
12781
12782 #. SCRIPT
12783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:771
12784 #, fuzzy
12785 msgid "Are you sure you want to delete these suggestions?"
12786 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
12787
12788 #. SCRIPT
12789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:118
12790 #, fuzzy
12791 msgid "Are you sure you want to delete this OAI set?"
12792 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
12793
12794 #. SCRIPT
12795 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
12796 #, fuzzy
12797 msgid "Are you sure you want to delete this authority?"
12798 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
12799
12800 #. SCRIPT
12801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:287
12802 #, fuzzy
12803 msgid "Are you sure you want to delete this authorized value?"
12804 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
12805
12806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:103
12807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:117
12808 #, fuzzy, c-format
12809 msgid "Are you sure you want to delete this basket?"
12810 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
12811
12812 #. SCRIPT
12813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:203
12814 #, fuzzy
12815 msgid "Are you sure you want to delete this course?"
12816 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
12817
12818 #. SCRIPT
12819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:203
12820 #, fuzzy
12821 msgid ""
12822 "Are you sure you want to delete this course? There are %s attached items."
12823 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
12824
12825 #. SCRIPT
12826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:203
12827 #, fuzzy
12828 msgid "Are you sure you want to delete this course? There is %s attached item."
12829 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
12830
12831 #. SCRIPT
12832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:864
12833 #, fuzzy
12834 msgid "Are you sure you want to delete this cover image?"
12835 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
12836
12837 #. SCRIPT
12838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:430
12839 #, fuzzy
12840 msgid "Are you sure you want to delete this delivery?"
12841 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
12842
12843 #. SCRIPT
12844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:272
12845 #, fuzzy
12846 msgid ""
12847 "Are you sure you want to delete this dictionary definition? This cannot be "
12848 "undone."
12849 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
12850
12851 #. For the first occurrence,
12852 #. SCRIPT
12853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:148
12854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:114
12855 #, fuzzy
12856 msgid "Are you sure you want to delete this field?"
12857 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
12858
12859 #. SCRIPT
12860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:91
12861 #, fuzzy
12862 msgid "Are you sure you want to delete this file ?"
12863 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
12864
12865 #. SCRIPT
12866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:89
12867 #, fuzzy
12868 msgid "Are you sure you want to delete this file?"
12869 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
12870
12871 #. SCRIPT
12872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:145
12873 #, fuzzy
12874 msgid "Are you sure you want to delete this image?"
12875 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
12876
12877 #. For the first occurrence,
12878 #. SCRIPT
12879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:217
12880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:301
12881 #, fuzzy
12882 msgid "Are you sure you want to delete this invoice?"
12883 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
12884
12885 #. SCRIPT
12886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:14
12887 #, fuzzy
12888 msgid "Are you sure you want to delete this item?"
12889 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
12890
12891 #. SCRIPT
12892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:102
12893 #, fuzzy
12894 msgid "Are you sure you want to delete this key?"
12895 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
12896
12897 #. SCRIPT
12898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:433
12899 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
12900 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
12901
12902 #. SCRIPT
12903 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
12904 #, fuzzy
12905 msgid "Are you sure you want to delete this macro?"
12906 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
12907
12908 #. SCRIPT
12909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:116
12910 #, fuzzy
12911 msgid "Are you sure you want to delete this message?"
12912 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
12913
12914 #. For the first occurrence,
12915 #. SCRIPT
12916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:562
12917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:987
12918 #, fuzzy
12919 msgid "Are you sure you want to delete this message? This cannot be undone."
12920 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
12921
12922 #. For the first occurrence,
12923 #. SCRIPT
12924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:232
12925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:199
12926 #, fuzzy
12927 msgid "Are you sure you want to delete this news item? This cannot be undone."
12928 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
12929
12930 #. SCRIPT
12931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:309
12932 #, fuzzy
12933 msgid "Are you sure you want to delete this numbering pattern?"
12934 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
12935
12936 #. SCRIPT
12937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:130
12938 #, fuzzy
12939 msgid "Are you sure you want to delete this patron from the card batch?"
12940 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
12941
12942 #. SCRIPT
12943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:562
12944 #, fuzzy
12945 msgid ""
12946 "Are you sure you want to delete this patron image? This cannot be undone."
12947 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
12948
12949 #. SCRIPT
12950 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
12951 #, fuzzy
12952 msgid "Are you sure you want to delete this record?"
12953 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
12954
12955 #. SCRIPT
12956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:936
12957 #, fuzzy
12958 msgid "Are you sure you want to delete this report? This cannot be undone."
12959 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
12960
12961 #. SCRIPT
12962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:741
12963 #, fuzzy
12964 msgid "Are you sure you want to delete this rule? This cannot be undone."
12965 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
12966
12967 #. SCRIPT
12968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:936
12969 #, fuzzy
12970 msgid "Are you sure you want to delete this saved report?"
12971 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
12972
12973 #. SCRIPT
12974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:168
12975 #, fuzzy
12976 msgid "Are you sure you want to delete this subscription frequency?"
12977 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
12978
12979 #. For the first occurrence,
12980 #. SCRIPT
12981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:28
12982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:403
12983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:271
12984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:376
12985 #, fuzzy
12986 msgid "Are you sure you want to delete this subscription?"
12987 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
12988
12989 #. For the first occurrence,
12990 #. SCRIPT
12991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:760
12992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:771
12993 #, fuzzy
12994 msgid "Are you sure you want to delete this suggestion?"
12995 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
12996
12997 #. SCRIPT
12998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:57
12999 #, fuzzy
13000 msgid "Are you sure you want to delete this translation?"
13001 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
13002
13003 #. SCRIPT
13004 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:2
13005 #, fuzzy
13006 msgid "Are you sure you want to delete this vendor?"
13007 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
13008
13009 #. For the first occurrence,
13010 #. SCRIPT
13011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
13012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:9
13013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:18
13014 #, fuzzy
13015 msgid "Are you sure you want to delete this?"
13016 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
13017
13018 #. SCRIPT
13019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:257
13020 #, fuzzy
13021 msgid "Are you sure you want to do this?"
13022 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
13023
13024 #. SCRIPT
13025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:741
13026 #, fuzzy
13027 msgid "Are you sure you want to edit another rule?"
13028 msgstr "Estàs segur que vols buidar el carret?"
13029
13030 #. SCRIPT
13031 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
13032 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
13033 msgstr "Estàs segur que vols buidar el carret?"
13034
13035 #. SCRIPT
13036 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
13037 #, fuzzy
13038 msgid "Are you sure you want to erase your changes?"
13039 msgstr "Estàs segur que vols buidar el carret?"
13040
13041 #. %1$s:  basketname|html 
13042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:659
13043 #, fuzzy, c-format
13044 msgid "Are you sure you want to generate an EDIFACT order and close basket %s?"
13045 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
13046
13047 #. SCRIPT
13048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:387
13049 #, fuzzy
13050 msgid "Are you sure you want to permanently delete this batch?"
13051 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
13052
13053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:304
13054 #, fuzzy, c-format
13055 msgid "Are you sure you want to remove "
13056 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
13057
13058 #. SCRIPT
13059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:9
13060 #, fuzzy
13061 msgid "Are you sure you want to remove label number(s): %s from this batch?"
13062 msgstr "Estàs segur que vols eliminar els ítems seleccionats?"
13063
13064 #. SCRIPT
13065 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
13066 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
13067 msgstr "Estàs segur que vols eliminar els ítems seleccionats?"
13068
13069 #. SCRIPT
13070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:130
13071 #, fuzzy
13072 msgid "Are you sure you want to remove the selected patron(s) from this batch?"
13073 msgstr "Estàs segur que vols eliminar els ítems seleccionats?"
13074
13075 #. For the first occurrence,
13076 #. SCRIPT
13077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:178
13078 #, fuzzy
13079 msgid "Are you sure you want to remove the selected patrons?"
13080 msgstr "Estàs segur que vols eliminar els ítems seleccionats?"
13081
13082 #. SCRIPT
13083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:81
13084 #, fuzzy
13085 msgid "Are you sure you want to remove the tag from this title?"
13086 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquests ítems del llistat?"
13087
13088 #. SCRIPT
13089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:433
13090 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
13091 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquests ítems del llistat?"
13092
13093 #. SCRIPT
13094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:203
13095 #, fuzzy
13096 msgid "Are you sure you want to remove this item from the course?"
13097 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquests ítems del llistat?"
13098
13099 #. SCRIPT
13100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:433
13101 #, fuzzy
13102 msgid "Are you sure you want to remove this list?"
13103 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
13104
13105 #. SCRIPT
13106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:762
13107 #, fuzzy
13108 msgid "Are you sure you want to reopen this basket?"
13109 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
13110
13111 #. For the first occurrence,
13112 #. SCRIPT
13113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:28
13114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:403
13115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:410
13116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:271
13117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:376
13118 #, fuzzy
13119 msgid "Are you sure you want to reopen this subscription?"
13120 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
13121
13122 #. SCRIPT
13123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:562
13124 #, fuzzy
13125 msgid ""
13126 "Are you sure you want to replace the current patron image? This cannot be "
13127 "undone."
13128 msgstr "Estàs segur que vols eliminar el teu historial de cerques?"
13129
13130 #. SCRIPT
13131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:387
13132 #, fuzzy
13133 msgid ""
13134 "Are you sure you want to undo the import of this batch into the catalog?"
13135 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquests ítems del llistat?"
13136
13137 #. SCRIPT
13138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:138
13139 #, fuzzy
13140 msgid "Are you sure you want to uninstall the plugin %s?"
13141 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat? "
13142
13143 #. SCRIPT
13144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:142
13145 #, fuzzy
13146 msgid ""
13147 "Are you sure you want to write off %s in outstanding fines? This cannot be "
13148 "undone!"
13149 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
13150
13151 #. For the first occurrence,
13152 #. SCRIPT
13153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:69
13154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:80
13155 #, fuzzy
13156 msgid "Are you sure you wish to delete quote(s) %s?"
13157 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat? "
13158
13159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:471
13160 #, fuzzy, c-format
13161 msgid "Are you sure you wish to delete this request?"
13162 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
13163
13164 #. SCRIPT
13165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:340
13166 #, fuzzy
13167 msgid "Are you sure you wish to delete this template action?"
13168 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
13169
13170 #. SCRIPT
13171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:340
13172 #, fuzzy
13173 msgid "Are you sure you wish to delete this template?"
13174 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
13175
13176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:68
13177 #, c-format
13178 msgid "Area"
13179 msgstr ""
13180
13181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:237
13182 #, c-format
13183 msgid "Area:"
13184 msgstr ""
13185
13186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1014
13187 #, c-format
13188 msgid "Armenian Tigran Zargaryan"
13189 msgstr ""
13190
13191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:701
13192 #, c-format
13193 msgid "Arnaud Laurin"
13194 msgstr ""
13195
13196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:158
13197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:160
13198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:306
13199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:308
13200 #, c-format
13201 msgid "Arrived"
13202 msgstr ""
13203
13204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:613
13205 #, c-format
13206 msgid "Arslan Farooq"
13207 msgstr ""
13208
13209 #. A
13210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:72
13211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:21
13212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:28
13213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:93
13214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:350
13215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:133
13216 #, c-format
13217 msgid "Article requests"
13218 msgstr ""
13219
13220 #. %1$s:  Biblio.ArticleRequestsActiveCount( biblio_object_id ) 
13221 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:34
13222 #, c-format
13223 msgid "Article requests (%s)"
13224 msgstr ""
13225
13226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:122
13227 #, c-format
13228 msgid "Article requests:"
13229 msgstr ""
13230
13231 #. %1$s:  user | $HtmlTags tag=>'code' 
13232 #. %2$s:  dbname | $HtmlTags tag=>'code' 
13233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:35
13234 #, c-format
13235 msgid ""
13236 "Ask for or make a change in the user's privileges. User %s must have USAGE, "
13237 "INSERT, UPDATE, DELETE, DROP and CREATE privileges on database %s."
13238 msgstr ""
13239
13240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:90
13241 #, c-format
13242 msgid "Asked "
13243 msgstr ""
13244
13245 #. For the first occurrence,
13246 #. SCRIPT
13247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:218
13248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:433
13249 msgid "At least two records must be selected for merging."
13250 msgstr ""
13251
13252 #. %1$s:  Branches.GetName(subscription.branchcode) || subscription.branchcode 
13253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:633
13254 #, c-format
13255 msgid "At library: %s"
13256 msgstr "A la biblioteca: %s"
13257
13258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:430
13259 #, c-format
13260 msgid "Athens County Public Libraries"
13261 msgstr ""
13262
13263 #. %1$s:  bibliotitle |html 
13264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:2
13265 #, fuzzy, c-format
13266 msgid "Attach an item to %s"
13267 msgstr "Afegir %s exemplars a %s"
13268
13269 #. %1$s:  IF ( bibliotitle ) 
13270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:78
13271 #, fuzzy, c-format
13272 msgid "Attach an item%s to "
13273 msgstr "Afegir %s exemplars a %s "
13274
13275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:58
13276 #, fuzzy, c-format
13277 msgid "Attach another item"
13278 msgstr "Afegir un altre camp"
13279
13280 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:58
13281 #, c-format
13282 msgid "Attach item"
13283 msgstr ""
13284
13285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:638
13286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:662
13287 #, c-format
13288 msgid "Attach this basket to a new basket group with the same name"
13289 msgstr ""
13290
13291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:643
13292 #, fuzzy, c-format
13293 msgid "Attention:"
13294 msgstr "Accions:"
13295
13296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:692
13297 #, c-format
13298 msgid "Attila Kinali"
13299 msgstr ""
13300
13301 #. %1$s:  ERROR_extended_unique_id_failed_value 
13302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:99
13303 #, fuzzy, c-format
13304 msgid "Attribute value \"%s\" is already in use by another patron record."
13305 msgstr "Aquest exemplar està reservat per un altre usuari. %s"
13306
13307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:260
13308 #, c-format
13309 msgid "Attribute: "
13310 msgstr ""
13311
13312 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:70
13313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:74
13314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:125
13315 #, c-format
13316 msgid "Audio alerts"
13317 msgstr ""
13318
13319 #. SCRIPT
13320 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
13321 msgid "Aug"
13322 msgstr "Ago"
13323
13324 #. For the first occurrence,
13325 #. SCRIPT
13326 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
13327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:145
13328 #, c-format
13329 msgid "August"
13330 msgstr "Agost"
13331
13332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:84
13333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:86
13334 #, fuzzy, c-format
13335 msgid "Auth"
13336 msgstr "Autor"
13337
13338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:141
13339 #, c-format
13340 msgid "Auth field copied"
13341 msgstr ""
13342
13343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:179
13344 #, c-format
13345 msgid "Auth value"
13346 msgstr ""
13347
13348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:297
13349 #, c-format
13350 msgid "Auth value:"
13351 msgstr ""
13352
13353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:133
13354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:172
13355 #, fuzzy, c-format
13356 msgid "Authid"
13357 msgstr "Autor"
13358
13359 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:120
13360 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
13361 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:9
13362 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:5
13363 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:18
13364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:59
13365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:168
13366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:10
13367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:180
13368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:296
13369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:297
13370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:589
13371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:99
13372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:16
13373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:53
13374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:39
13375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:37
13376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:78
13377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:102
13378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:107
13379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:174
13380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:629
13381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:226
13382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:63
13383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:63
13384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:174
13385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:178
13386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:289
13387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:361
13388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:29
13389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:30
13390 #, c-format
13391 msgid "Author"
13392 msgstr "Autor"
13393
13394 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:21
13395 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:23
13396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:183
13397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:185
13398 #, c-format
13399 msgid "Author (A-Z)"
13400 msgstr "Autor (A-Z)"
13401
13402 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:26
13403 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:28
13404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:189
13405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:191
13406 #, c-format
13407 msgid "Author (Z-A)"
13408 msgstr "Autor (Z-A)"
13409
13410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:29
13411 #, fuzzy, c-format
13412 msgid "Author (any): "
13413 msgstr "Autor(s) "
13414
13415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:31
13416 #, fuzzy, c-format
13417 msgid "Author (corporate): "
13418 msgstr "Autor(s) "
13419
13420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:32
13421 #, c-format
13422 msgid "Author (meeting / conference): "
13423 msgstr ""
13424
13425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:30
13426 #, fuzzy, c-format
13427 msgid "Author (personal): "
13428 msgstr "Autor(s) "
13429
13430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:104
13431 #, c-format
13432 msgid "Author(s)"
13433 msgstr "Autor(s)"
13434
13435 #. For the first occurrence,
13436 #. %1$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
13437 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.author 
13438 #. %3$s:  END 
13439 #. %4$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS ) 
13440 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
13441 #. %6$s:  END 
13442 #. %7$s:  FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS 
13443 #. %8$s:  FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP 
13444 #. %9$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator 
13445 #. %10$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value 
13446 #. %11$s:  END 
13447 #. %12$s:  UNLESS ( loop.last ) 
13448 #. %13$s:  END 
13449 #. %14$s:  END 
13450 #. %15$s:  END 
13451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:39
13452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:42
13453 #, c-format
13454 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
13455 msgstr "Autor(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
13456
13457 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:10
13458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:87
13459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:139
13460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:267
13461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:95
13462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:122
13463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:250
13464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:98
13465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:913
13466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:73
13467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:251
13468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:642
13469 #, c-format
13470 msgid "Author:"
13471 msgstr "Autor:"
13472
13473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:26
13474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:70
13475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:34
13476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
13477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:34
13478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:132
13479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:135
13480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:28
13481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:44
13482 #, fuzzy, c-format
13483 msgid "Author: "
13484 msgstr "Autor: "
13485
13486 #. %1$s:  author |html 
13487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:187
13488 #, fuzzy, c-format
13489 msgid "Author: %s"
13490 msgstr "Autor:"
13491
13492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:66
13493 #, fuzzy, c-format
13494 msgid "Authorised value category"
13495 msgstr "Encapçalaments autoritzats "
13496
13497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:111
13498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:156
13499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:205
13500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:232
13501 #, fuzzy, c-format
13502 msgid "Authorised value category:"
13503 msgstr "Encapçalaments autoritzats "
13504
13505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:107
13506 #, fuzzy, c-format
13507 msgid "Authorised value category: "
13508 msgstr "Encapçalaments autoritzats "
13509
13510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:66
13511 #, fuzzy, c-format
13512 msgid "Authorised values category"
13513 msgstr "Encapçalaments autoritzats "
13514
13515 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:51
13516 #, fuzzy, c-format
13517 msgid "Authorised values category: "
13518 msgstr "Encapçalaments autoritzats "
13519
13520 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
13521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:30
13522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:12
13523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:18
13524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:177
13525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:17
13526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:119
13527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:117
13528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:75
13529 #, fuzzy, c-format
13530 msgid "Authorities"
13531 msgstr "Autor"
13532
13533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:119
13534 #, fuzzy, c-format
13535 msgid "Authorities tables"
13536 msgstr "Autor"
13537
13538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:63
13539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:67
13540 #, fuzzy, c-format
13541 msgid "Authorities: "
13542 msgstr "Autor"
13543
13544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:105
13545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:29
13546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:123
13547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:173
13548 #, fuzzy, c-format
13549 msgid "Authority"
13550 msgstr "Autoritat"
13551
13552 #. %1$s:  authid 
13553 #. %2$s:  authtypetext 
13554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:42
13555 #, fuzzy, c-format
13556 msgid "Authority #%s (%s)"
13557 msgstr "Autor(s)"
13558
13559 #. %1$s:  loopro.object 
13560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:242
13561 #, fuzzy, c-format
13562 msgid "Authority %s"
13563 msgstr "Autor"
13564
13565 #. A
13566 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
13567 #, fuzzy
13568 msgid "Authority Control"
13569 msgstr "Resultats de la cerca per autoritat"
13570
13571 #. %1$s:  IF ( authtypecode ) 
13572 #. %2$s:  authtypecode 
13573 #. %3$s:  ELSE 
13574 #. %4$s:  END 
13575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:62
13576 #, c-format
13577 msgid "Authority MARC framework for %s%s%sdefault framework%s"
13578 msgstr ""
13579
13580 #. %1$s:  tagfield | html 
13581 #. %2$s:  authtypecode | html
13582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:262
13583 #, c-format
13584 msgid "Authority MARC subfield structure admin for %s (authority: %s)"
13585 msgstr ""
13586
13587 #. %1$s:  tagfield | html 
13588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:17
13589 #, c-format
13590 msgid "Authority MARC subfield structure for %s"
13591 msgstr ""
13592
13593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:80
13594 #, fuzzy, c-format
13595 msgid "Authority Type"
13596 msgstr "Resultats de la cerca per autoritat"
13597
13598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:92
13599 #, c-format
13600 msgid "Authority field to copy: "
13601 msgstr ""
13602
13603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:115
13604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:118
13605 #, fuzzy, c-format
13606 msgid "Authority record"
13607 msgstr "GetAuthorityRecords"
13608
13609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:11
13610 #, c-format
13611 msgid "Authority search"
13612 msgstr "Cerca per autoritat"
13613
13614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:12
13615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:19
13616 #, c-format
13617 msgid "Authority search results"
13618 msgstr "Resultats de la cerca per autoritat"
13619
13620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:71
13621 #, fuzzy, c-format
13622 msgid "Authority type"
13623 msgstr "Resultats de la cerca per autoritat"
13624
13625 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:14
13626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:182
13627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:76
13628 #, c-format
13629 msgid "Authority type: "
13630 msgstr "Autoritat: "
13631
13632 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:35
13633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:22
13634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:133
13635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:19
13636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:12
13637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:82
13638 #, fuzzy, c-format
13639 msgid "Authority types"
13640 msgstr "Resultats de la cerca per autoritat"
13641
13642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:299
13643 #, fuzzy, c-format
13644 msgid "Authority:"
13645 msgstr "Autor:"
13646
13647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:199
13648 #, fuzzy, c-format
13649 msgid "Authorized"
13650 msgstr "Autor"
13651
13652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:227
13653 #, fuzzy, c-format
13654 msgid "Authorized value"
13655 msgstr "Encapçalaments autoritzats"
13656
13657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:144
13658 #, fuzzy, c-format
13659 msgid "Authorized value category: "
13660 msgstr "Encapçalaments autoritzats "
13661
13662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:149
13663 #, c-format
13664 msgid ""
13665 "Authorized value category; if one is selected, the patron record input page "
13666 "will only allow values to be chosen from the authorized value list. However, "
13667 "an authorized value list is not enforced during batch patron import."
13668 msgstr ""
13669
13670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:169
13671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:167
13672 #, fuzzy, c-format
13673 msgid "Authorized value:"
13674 msgstr "Encapçalaments autoritzats"
13675
13676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:106
13677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:89
13678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:62
13679 #, fuzzy, c-format
13680 msgid "Authorized value: "
13681 msgstr "Encapçalaments autoritzats "
13682
13683 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:15
13684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:26
13685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:138
13686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:40
13687 #, fuzzy, c-format
13688 msgid "Authorized values"
13689 msgstr "Encapçalaments autoritzats"
13690
13691 #. %1$s:  category |html 
13692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:220
13693 #, c-format
13694 msgid "Authorized values for category %s:"
13695 msgstr ""
13696
13697 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:15
13698 #, c-format
13699 msgid "Authors"
13700 msgstr "Autors"
13701
13702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:161
13703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:362
13704 #, fuzzy, c-format
13705 msgid "Authors:"
13706 msgstr "Autors"
13707
13708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:260
13709 #, fuzzy, c-format
13710 msgid "Auto ordering"
13711 msgstr "Demanat ("
13712
13713 #. INPUT type=button
13714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:139
13715 msgid "Auto-fill row"
13716 msgstr ""
13717
13718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:544
13719 #, c-format
13720 msgid ""
13721 "AutoMemberNum is set to enabled, but cardnumber is marked as mandatory in "
13722 "BorrowerMandatoryField: auto calc has been disabled."
13723 msgstr ""
13724
13725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:39
13726 #, c-format
13727 msgid ""
13728 "Autolocation is switched on and you are logging in with an IP address that "
13729 "doesn't match your library. "
13730 msgstr ""
13731
13732 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:57
13733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:15
13734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:42
13735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:149
13736 #, fuzzy, c-format
13737 msgid "Automatic item modifications by age"
13738 msgstr "Cancel·la la notificació per correu electrònic"
13739
13740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:190
13741 #, fuzzy, c-format
13742 msgid "Automatic ordering: "
13743 msgstr "Total a pagar"
13744
13745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:563
13746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:86
13747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:343
13748 #, fuzzy, c-format
13749 msgid "Automatic renewal"
13750 msgstr "Total a pagar"
13751
13752 #. SCRIPT
13753 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
13754 #, fuzzy
13755 msgid "Automatic renewal failed, account expired"
13756 msgstr "Total a pagar"
13757
13758 #. SCRIPT
13759 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
13760 msgid "Automatic renewal failed, patron has unpaid fines"
13761 msgstr ""
13762
13763 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:7
13764 #, c-format
13765 msgid "Availability"
13766 msgstr "Disponibilitat"
13767
13768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:60
13769 #, fuzzy, c-format
13770 msgid "Available call numbers"
13771 msgstr "Exemplars disponibles"
13772
13773 #. INPUT type=text
13774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:150
13775 #, fuzzy
13776 msgid "Available copy"
13777 msgstr "Següent còpia disponible"
13778
13779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:61
13780 #, fuzzy, c-format
13781 msgid "Available copy numbers"
13782 msgstr "Exemplars disponibles"
13783
13784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:62
13785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:151
13786 #, fuzzy, c-format
13787 msgid "Available enumeration"
13788 msgstr "Exemplars disponibles"
13789
13790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:63
13791 #, fuzzy, c-format
13792 msgid "Available item types"
13793 msgstr "Exemplars disponibles"
13794
13795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:64
13796 #, fuzzy, c-format
13797 msgid "Available locations"
13798 msgstr "Exemplars disponibles"
13799
13800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:22
13801 #, c-format
13802 msgid "Average checkout period"
13803 msgstr ""
13804
13805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:67
13806 #, c-format
13807 msgid "Average checkout period statistics"
13808 msgstr ""
13809
13810 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:54
13811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:83
13812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:12
13813 #, fuzzy, c-format
13814 msgid "Average loan time"
13815 msgstr "valoració mitja: %s (%s vots)"
13816
13817 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:91
13818 #, c-format
13819 msgid "BIBTEX"
13820 msgstr ""
13821
13822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:904
13823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:991
13824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1000
13825 #, c-format
13826 msgid "BSD License"
13827 msgstr ""
13828
13829 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:13
13830 #, c-format
13831 msgid "BT"
13832 msgstr ""
13833
13834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:40
13835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:135
13836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:299
13837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:302
13838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:398
13839 #, c-format
13840 msgid "Back"
13841 msgstr ""
13842
13843 #. For the first occurrence,
13844 #. %1$s:  ELSE 
13845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:61
13846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:64
13847 #, c-format
13848 msgid "Back %s "
13849 msgstr ""
13850
13851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:95
13852 #, c-format
13853 msgid "Back side layout not used"
13854 msgstr ""
13855
13856 #. INPUT type=submit
13857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:232
13858 msgid "Back to System Preferences"
13859 msgstr ""
13860
13861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:40
13862 #, fuzzy, c-format
13863 msgid "Back to Tools"
13864 msgstr "Torna a les llistes"
13865
13866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:113
13867 #, fuzzy, c-format
13868 msgid "Back to the list"
13869 msgstr "Torna a les llistes"
13870
13871 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:6
13872 #, c-format
13873 msgid "Backslash separated text (.csv)"
13874 msgstr ""
13875
13876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:29
13877 #, c-format
13878 msgid ""
13879 "Bad or missing sender address; check your branch email address or preference "
13880 "KohaAdminEmailAddress."
13881 msgstr ""
13882
13883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:850
13884 #, c-format
13885 msgid "Baptiste Wojtkowski"
13886 msgstr ""
13887
13888 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:69
13889 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:23
13890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:60
13891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:100
13892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:166
13893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:38
13894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:157
13895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:280
13896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:6
13897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
13898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:36
13899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:340
13900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:55
13901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:40
13902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:491
13903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:41
13904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:500
13905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:66
13906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:109
13907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:259
13908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:886
13909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:52
13910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:101
13911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:107
13912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:155
13913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:173
13914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:175
13915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:54
13916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:93
13917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:629
13918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:72
13919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:200
13920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:155
13921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:28
13922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:64
13923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:187
13924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:66
13925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:272
13926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:61
13927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:62
13928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:104
13929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:31
13930 #, c-format
13931 msgid "Barcode"
13932 msgstr "Codi de barres"
13933
13934 #. %1$s:  barcode 
13935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:23
13936 #, fuzzy, c-format
13937 msgid "Barcode %s"
13938 msgstr "Codi de barres"
13939
13940 #. %1$s:  ITEM_DAT.barcode 
13941 #. %2$s:  IF ( ITEM_DAT.notforloantext ) 
13942 #. %3$s:  ITEM_DAT.notforloantext 
13943 #. %4$s:  END 
13944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:50
13945 #, fuzzy, c-format
13946 msgid "Barcode %s %s%s %s"
13947 msgstr "%s %s %s%s %s"
13948
13949 #. For the first occurrence,
13950 #. %1$s:  overduesloo.barcode 
13951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:49
13952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:88
13953 #, fuzzy, c-format
13954 msgid "Barcode : %s "
13955 msgstr "Codi de barres "
13956
13957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:31
13958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:45
13959 #, fuzzy, c-format
13960 msgid "Barcode file: "
13961 msgstr "Codi de barres "
13962
13963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:42
13964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:73
13965 #, c-format
13966 msgid "Barcode list (one barcode per line): "
13967 msgstr ""
13968
13969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:304
13970 #, fuzzy, c-format
13971 msgid "Barcode not found"
13972 msgstr "Registre no trobat"
13973
13974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:425
13975 #, c-format
13976 msgid "Barcode not found. The following items were found by searching:"
13977 msgstr ""
13978
13979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:964
13980 #, fuzzy, c-format
13981 msgid "Barcode submitted"
13982 msgstr "Codi de barres"
13983
13984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:131
13985 #, fuzzy, c-format
13986 msgid "Barcode type"
13987 msgstr "Codi de barres "
13988
13989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:310
13990 #, fuzzy, c-format
13991 msgid "Barcode type: "
13992 msgstr "Codi de barres "
13993
13994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:30
13995 #, c-format
13996 msgid "Barcode:"
13997 msgstr "Codi de barres:"
13998
13999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:74
14000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:54
14001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:41
14002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:115
14003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:19
14004 #, fuzzy, c-format
14005 msgid "Barcode: "
14006 msgstr "Codi de barres "
14007
14008 #. For the first occurrence,
14009 #. %1$s:  issueloo.barcode 
14010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:28
14011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:39
14012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:53
14013 #, fuzzy, c-format
14014 msgid "Barcode: %s"
14015 msgstr "Codi de barres"
14016
14017 #. For the first occurrence,
14018 #. %1$s:  reser.barcode 
14019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:52
14020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:92
14021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:163
14022 #, fuzzy, c-format
14023 msgid "Barcode: %s "
14024 msgstr "Codi de barres "
14025
14026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:193
14027 #, fuzzy, c-format
14028 msgid "Barcodes file"
14029 msgstr "Codi de barres "
14030
14031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:97
14032 #, fuzzy, c-format
14033 msgid "Barcodes not found"
14034 msgstr "Registre no trobat"
14035
14036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:393
14037 #, fuzzy, c-format
14038 msgid "Barcodes:"
14039 msgstr "Codi de barres:"
14040
14041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:555
14042 #, c-format
14043 msgid "Barry Cannon"
14044 msgstr ""
14045
14046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:684
14047 #, c-format
14048 msgid "Bart Jorgensen"
14049 msgstr ""
14050
14051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:566
14052 #, c-format
14053 msgid "Barton Chittenden"
14054 msgstr ""
14055
14056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:70
14057 #, c-format
14058 msgid "Base-level allocated"
14059 msgstr ""
14060
14061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:75
14062 #, fuzzy, c-format
14063 msgid "Base-level available"
14064 msgstr "Següent còpia disponible"
14065
14066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:71
14067 #, fuzzy, c-format
14068 msgid "Base-level ordered"
14069 msgstr "Elimina"
14070
14071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:73
14072 #, c-format
14073 msgid "Base-level spent"
14074 msgstr ""
14075
14076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:63
14077 #, fuzzy, c-format
14078 msgid "Basic constraints"
14079 msgstr "Contingut millorat:"
14080
14081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:179
14082 #, c-format
14083 msgid "Basic installation complete."
14084 msgstr ""
14085
14086 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:10
14087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:32
14088 #, fuzzy, c-format
14089 msgid "Basic parameters"
14090 msgstr "Paràmetres"
14091
14092 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:19
14093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:690
14094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:113
14095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:220
14096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:80
14097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:65
14098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:132
14099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:359
14100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:38
14101 #, fuzzy, c-format
14102 msgid "Basket"
14103 msgstr "Disquet"
14104
14105 #. For the first occurrence,
14106 #. %1$s:  basketno 
14107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:13
14108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:19
14109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:15
14110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
14111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:16
14112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:21
14113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:13
14114 #, c-format
14115 msgid "Basket %s"
14116 msgstr ""
14117
14118 #. %1$s:  basketname|html 
14119 #. %2$s:  basketno 
14120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
14121 #, fuzzy, c-format
14122 msgid "Basket %s (%s)"
14123 msgstr "]%s %s (%s), %s"
14124
14125 #. %1$s:  basket.basketname | html 
14126 #. %2$s:  basket.basketno 
14127 #. %3$s:  basket.bookseller.name | html 
14128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:13
14129 #, fuzzy, c-format
14130 msgid "Basket %s (%s) for %s"
14131 msgstr "]%s %s (%s), %s"
14132
14133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:42
14134 #, fuzzy, c-format
14135 msgid "Basket (#)"
14136 msgstr "Estableix:"
14137
14138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:395
14139 #, c-format
14140 msgid "Basket :"
14141 msgstr ""
14142
14143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:40
14144 #, fuzzy, c-format
14145 msgid "Basket by"
14146 msgstr "Estableix: "
14147
14148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:35
14149 #, fuzzy, c-format
14150 msgid "Basket created by: "
14151 msgstr "Suggerit per: "
14152
14153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:133
14154 #, fuzzy, c-format
14155 msgid "Basket creator"
14156 msgstr "Resultats de la cerca per autoritat"
14157
14158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:165
14159 #, fuzzy, c-format
14160 msgid "Basket deleted"
14161 msgstr "Elimina els seleccionats"
14162
14163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:36
14164 #, fuzzy, c-format
14165 msgid "Basket details"
14166 msgstr "Més detalls"
14167
14168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:689
14169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:114
14170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:221
14171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:93
14172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:66
14173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:134
14174 #, c-format
14175 msgid "Basket group"
14176 msgstr ""
14177
14178 #. %1$s:  name 
14179 #. %2$s:  basketgroupid 
14180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:153
14181 #, fuzzy, c-format
14182 msgid "Basket group %s (%s) for "
14183 msgstr "]%s %s (%s), %s"
14184
14185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:329
14186 #, c-format
14187 msgid "Basket group billing place:"
14188 msgstr ""
14189
14190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:328
14191 #, fuzzy, c-format
14192 msgid "Basket group delivery placename:"
14193 msgstr "Cognom:"
14194
14195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:399
14196 #, fuzzy, c-format
14197 msgid "Basket group name :"
14198 msgstr "Cognom:"
14199
14200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:196
14201 #, fuzzy, c-format
14202 msgid "Basket group name:"
14203 msgstr "Cognom:"
14204
14205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:101
14206 #, fuzzy, c-format
14207 msgid "Basket group search"
14208 msgstr "Resultats de la cerca per autoritat"
14209
14210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:290
14211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:43
14212 #, c-format
14213 msgid "Basket group:"
14214 msgstr ""
14215
14216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:134
14217 #, c-format
14218 msgid "Basket grouping"
14219 msgstr ""
14220
14221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:293
14222 #, c-format
14223 msgid "Basket grouping for "
14224 msgstr ""
14225
14226 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:5
14227 #, c-format
14228 msgid "Basket groups"
14229 msgstr ""
14230
14231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:39
14232 #, fuzzy, c-format
14233 msgid "Basket name"
14234 msgstr "Cognom: "
14235
14236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:51
14237 #, fuzzy, c-format
14238 msgid "Basket name: "
14239 msgstr "Cognom: "
14240
14241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:100
14242 #, fuzzy, c-format
14243 msgid "Basket search"
14244 msgstr "Resultats de la cerca per autoritat"
14245
14246 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:21
14247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:15
14248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:34
14249 #, fuzzy, c-format
14250 msgid "Basket: "
14251 msgstr "Estableix: "
14252
14253 #. %1$s:  msg.basketno.basketno 
14254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:59
14255 #, fuzzy, c-format
14256 msgid "Basket: %s "
14257 msgstr "Estableix: "
14258
14259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:50
14260 #, c-format
14261 msgid "Basketgroup: "
14262 msgstr ""
14263
14264 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:4
14265 #, c-format
14266 msgid "Baskets"
14267 msgstr ""
14268
14269 #. %1$s:  booksellertoname 
14270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:37
14271 #, fuzzy, c-format
14272 msgid "Baskets for %s"
14273 msgstr "]%s %s (%s), %s"
14274
14275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:249
14276 #, c-format
14277 msgid "Baskets in this group:"
14278 msgstr ""
14279
14280 #. %1$s:  batchid 
14281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:19
14282 #, fuzzy, c-format
14283 msgid "Batch %s"
14284 msgstr "Coincidència:"
14285
14286 #. %1$s:  batch_id 
14287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:206
14288 #, fuzzy, c-format
14289 msgid "Batch %s not fully de-duplicated."
14290 msgstr "Hi ha hagut un error"
14291
14292 #. %1$s:  batch_id 
14293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:200
14294 #, fuzzy, c-format
14295 msgid "Batch %s was not deleted."
14296 msgstr "Elimina els seleccionats"
14297
14298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:68
14299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:140
14300 #, fuzzy, c-format
14301 msgid "Batch ID"
14302 msgstr "Coincidència:"
14303
14304 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:75
14305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:25
14306 #, fuzzy, c-format
14307 msgid "Batch check out"
14308 msgstr "Prestat"
14309
14310 #. %1$s:  IF patron 
14311 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 
14312 #. %3$s:  END 
14313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:90
14314 #, fuzzy, c-format
14315 msgid "Batch checkout confirmation %s for %s %s"
14316 msgstr "Informació personal "
14317
14318 #. %1$s:  IF patron.borrowernumber 
14319 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 
14320 #. %3$s:  batch 
14321 #. %4$s:  END 
14322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:93
14323 #, fuzzy, c-format
14324 msgid "Batch checkout information %s for %s |%s|%s"
14325 msgstr "Informació personal "
14326
14327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:22
14328 #, fuzzy, c-format
14329 msgid "Batch delete"
14330 msgstr "Elimina els seleccionats"
14331
14332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:68
14333 #, fuzzy, c-format
14334 msgid "Batch delete patrons "
14335 msgstr "No es pot reservar"
14336
14337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:55
14338 #, c-format
14339 msgid "Batch delete patrons and delete patron circulation history"
14340 msgstr ""
14341
14342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:61
14343 #, fuzzy, c-format
14344 msgid "Batch edit patrons "
14345 msgstr "Edicions"
14346
14347 #. %1$s:  IF ( del ) 
14348 #. %2$s:  ELSE 
14349 #. %3$s:  END 
14350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:25
14351 #, c-format
14352 msgid "Batch item %sdeletion%smodification%s"
14353 msgstr ""
14354
14355 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:45
14356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:15
14357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:129
14358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:18
14359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:23
14360 #, fuzzy, c-format
14361 msgid "Batch item deletion"
14362 msgstr "Supressió immediata"
14363
14364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:23
14365 #, fuzzy, c-format
14366 msgid "Batch item deletion results"
14367 msgstr "Torna als resultats"
14368
14369 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:48
14370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:17
14371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:134
14372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:62
14373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:68
14374 #, fuzzy, c-format
14375 msgid "Batch item modification"
14376 msgstr "Cancel·la la notificació per correu electrònic"
14377
14378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:70
14379 #, fuzzy, c-format
14380 msgid "Batch item modification results"
14381 msgstr "Torna als resultats"
14382
14383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:18
14384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:728
14385 #, fuzzy, c-format
14386 msgid "Batch modify"
14387 msgstr "Cancel·la la notificació per correu electrònic"
14388
14389 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:30
14390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:54
14391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:21
14392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:47
14393 #, c-format
14394 msgid "Batch patron deletion/anonymization"
14395 msgstr ""
14396
14397 #. For the first occurrence,
14398 #. %1$s:  Branches.GetName( current_branch ) 
14399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:49
14400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:52
14401 #, fuzzy, c-format
14402 msgid "Batch patron deletion/anonymization for %s"
14403 msgstr "Cancel·la la notificació per correu electrònic"
14404
14405 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:33
14406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:59
14407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:19
14408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:27
14409 #, fuzzy, c-format
14410 msgid "Batch patron modification"
14411 msgstr "Cancel·la la notificació per correu electrònic"
14412
14413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:72
14414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:83
14415 #, c-format
14416 msgid "Batch patrons modification"
14417 msgstr ""
14418
14419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:85
14420 #, fuzzy, c-format
14421 msgid "Batch patrons results"
14422 msgstr "Torna als resultats"
14423
14424 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:51
14425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:17
14426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:24
14427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:139
14428 #, fuzzy, c-format
14429 msgid "Batch record deletion"
14430 msgstr "Supressió immediata"
14431
14432 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:54
14433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:144
14434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:17
14435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:24
14436 #, fuzzy, c-format
14437 msgid "Batch record modification"
14438 msgstr "Cancel·la la notificació per correu electrònic"
14439
14440 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:2
14441 #, fuzzy, c-format
14442 msgid "Batch: "
14443 msgstr "Coincidència:"
14444
14445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:16
14446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:182
14447 #, fuzzy, c-format
14448 msgid "Batches"
14449 msgstr "Coincidència:"
14450
14451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:403
14452 #, fuzzy, c-format
14453 msgid "Be sure to provide email addresses for these patrons."
14454 msgstr "No hi ha comentaris per a aquest ítem."
14455
14456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:29
14457 #, c-format
14458 msgid ""
14459 "Because the \"UseTransportCostMatrix\" system preference is currently not "
14460 "enabled, the transport cost matrix is not being used. Go "
14461 msgstr ""
14462
14463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:44
14464 #, c-format
14465 msgid ""
14466 "Because the 'ExtendedPatronAttributes` system preference is currently not "
14467 "enabled, extended patron attributes cannot be given to patron records. Go "
14468 msgstr ""
14469
14470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:181
14471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:255
14472 #, c-format
14473 msgid "Before"
14474 msgstr ""
14475
14476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
14477 #, c-format
14478 msgid ""
14479 "Before we begin, please verify you have the correct credentials to continue. "
14480 "Please log in with the username and password given to you by your systems "
14481 "administrator and located in your "
14482 msgstr ""
14483
14484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:140
14485 #, c-format
14486 msgid "Beginning date:"
14487 msgstr ""
14488
14489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:213
14490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:378
14491 #, c-format
14492 msgid "Begins with"
14493 msgstr ""
14494
14495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:261
14496 #, c-format
14497 msgid "Behavior"
14498 msgstr ""
14499
14500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:529
14501 #, c-format
14502 msgid "Benedykt P. Barszcz (Polish for 2.0)"
14503 msgstr ""
14504
14505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:776
14506 #, c-format
14507 msgid "Benjamin Rokseth"
14508 msgstr ""
14509
14510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:458
14511 #, c-format
14512 msgid "Bernardo González Kriegel"
14513 msgstr ""
14514
14515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:633
14516 #, c-format
14517 msgid ""
14518 "Bernardo González Kriegel (3.14 - 17.11 Translation Manager; 3.10 Release "
14519 "Maintainer)"
14520 msgstr ""
14521
14522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:857
14523 #, c-format
14524 msgid "BibLibre, France"
14525 msgstr ""
14526
14527 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:22
14528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:62
14529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:18
14530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:35
14531 #, fuzzy, c-format
14532 msgid "BibTex"
14533 msgstr "BibTex"
14534
14535 #. %1$s:  loopro.object 
14536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:233
14537 #, fuzzy, c-format
14538 msgid "Biblio %s"
14539 msgstr "%s registres"
14540
14541 #. For the first occurrence,
14542 #. SCRIPT
14543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:12
14544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:592
14545 #, fuzzy, c-format
14546 msgid "Biblio ID"
14547 msgstr "%s registres"
14548
14549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:419
14550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:520
14551 #, fuzzy, c-format
14552 msgid "Biblio ID:"
14553 msgstr "Bibliografia:"
14554
14555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:89
14556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:69
14557 #, fuzzy, c-format
14558 msgid "Biblio count"
14559 msgstr "Registres bibliogràfics"
14560
14561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:135
14562 #, fuzzy, c-format
14563 msgid "Biblio level hold."
14564 msgstr "Reserva d'exemplars"
14565
14566 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:124
14567 #, fuzzy, c-format
14568 msgid "Biblio number"
14569 msgstr "[% biblionumber |url %]"
14570
14571 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:67
14572 #, fuzzy, c-format
14573 msgid "Biblio number (internal)"
14574 msgstr "[% biblionumber |url %]"
14575
14576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:400
14577 #, fuzzy, c-format
14578 msgid "Biblio numbers:"
14579 msgstr "[% biblionumber |url %]"
14580
14581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:186
14582 #, fuzzy, c-format
14583 msgid "Biblio title"
14584 msgstr "%s registres"
14585
14586 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:128
14587 #, fuzzy, c-format
14588 msgid "Biblio-level item type"
14589 msgstr "Tots els tipus d'exemplar"
14590
14591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:69
14592 #, fuzzy, c-format
14593 msgid "Biblio:"
14594 msgstr "Bibliografia:"
14595
14596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:104
14597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:122
14598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:171
14599 #, fuzzy, c-format
14600 msgid "Bibliographic"
14601 msgstr "Bibliografies"
14602
14603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:104
14604 #, fuzzy, c-format
14605 msgid "Bibliographic data to print"
14606 msgstr "Dades bibliogràfiques"
14607
14608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:63
14609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:245
14610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:640
14611 #, fuzzy, c-format
14612 msgid "Bibliographic information"
14613 msgstr "Informació de contacte"
14614
14615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:114
14616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:117
14617 #, fuzzy, c-format
14618 msgid "Bibliographic record"
14619 msgstr "Bibliografies"
14620
14621 #. %1$s:  object | html 
14622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:266
14623 #, fuzzy, c-format
14624 msgid "Bibliographic record %s"
14625 msgstr "Bibliografies"
14626
14627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:62
14628 #, fuzzy, c-format
14629 msgid "Bibliographic: "
14630 msgstr "Bibliografies"
14631
14632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:206
14633 #, c-format
14634 msgid "Bibliographies"
14635 msgstr "Bibliografies"
14636
14637 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:123
14638 #, fuzzy, c-format
14639 msgid "Biblioitem number"
14640 msgstr "[% biblionumber |url %]"
14641
14642 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:68
14643 #, fuzzy, c-format
14644 msgid "Biblioitem number (internal)"
14645 msgstr "[% biblionumber |url %]"
14646
14647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:101
14648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:144
14649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:48
14650 #, fuzzy, c-format
14651 msgid "Biblionumber"
14652 msgstr "[% biblionumber |url %]"
14653
14654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:30
14655 #, fuzzy, c-format
14656 msgid "Biblionumber:"
14657 msgstr "[% biblionumber |url %]"
14658
14659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:118
14660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:209
14661 #, fuzzy, c-format
14662 msgid "Biblios"
14663 msgstr "Bibliografia:"
14664
14665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:155
14666 #, fuzzy, c-format
14667 msgid "Biblios in reservoir"
14668 msgstr "Registres bibliogràfics"
14669
14670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:66
14671 #, fuzzy, c-format
14672 msgid "Biblios: "
14673 msgstr "Bibliografia:"
14674
14675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:858
14676 #, c-format
14677 msgid "Bibliotheksservice-Zentrum Baden-Württemberg (BSZ), Germany"
14678 msgstr ""
14679
14680 #. %1$s:  patron.firstname 
14681 #. %2$s:  patron.surname 
14682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:35
14683 #, fuzzy, c-format
14684 msgid "Bill to: %s %s "
14685 msgstr ", %s %s "
14686
14687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:38
14688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:105
14689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:245
14690 #, c-format
14691 msgid "Billing date"
14692 msgstr ""
14693
14694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:43
14695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:116
14696 #, c-format
14697 msgid "Billing date:"
14698 msgstr ""
14699
14700 #. %1$s:  IF billingdateto 
14701 #. %2$s:  billingdatefrom | $KohaDates 
14702 #. %3$s:  billingdateto | $KohaDates 
14703 #. %4$s:  ELSE 
14704 #. %5$s:  billingdatefrom | $KohaDates 
14705 #. %6$s:  END 
14706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:165
14707 #, c-format
14708 msgid "Billing date: %s From %s To %s %s All since %s %s "
14709 msgstr ""
14710
14711 #. %1$s:  billingdateto | $KohaDates 
14712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:175
14713 #, c-format
14714 msgid "Billing date: All until %s "
14715 msgstr ""
14716
14717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:307
14718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:346
14719 #, fuzzy, c-format
14720 msgid "Billing place"
14721 msgstr "Lloc de publicació:"
14722
14723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:56
14724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:204
14725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:210
14726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:218
14727 #, fuzzy, c-format
14728 msgid "Billing place:"
14729 msgstr "Lloc de publicació:"
14730
14731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:183
14732 #, c-format
14733 msgid "Biography"
14734 msgstr "Biografía"
14735
14736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:438
14737 #, c-format
14738 msgid ""
14739 "Birmingham (UK) based developer Mark James for the famfamfam Silk iconset."
14740 msgstr ""
14741
14742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:176
14743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:178
14744 #, c-format
14745 msgid "Block "
14746 msgstr ""
14747
14748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:167
14749 #, fuzzy, c-format
14750 msgid "Block expired patrons:"
14751 msgstr "Elimina el llistat"
14752
14753 #. SCRIPT
14754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:163
14755 msgid "Blocked!"
14756 msgstr ""
14757
14758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:575
14759 #, c-format
14760 msgid "Bonnie Crawford"
14761 msgstr ""
14762
14763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:609
14764 #, c-format
14765 msgid "Book drop mode"
14766 msgstr ""
14767
14768 #. %1$s:  dropboxdate 
14769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:547
14770 #, c-format
14771 msgid "Book drop mode. (Effective checkin date is %s )."
14772 msgstr ""
14773
14774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:726
14775 #, c-format
14776 msgid "Book fund:"
14777 msgstr ""
14778
14779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:41
14780 #, c-format
14781 msgid "Bookseller invoice no: "
14782 msgstr ""
14783
14784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:158
14785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:160
14786 #, fuzzy, c-format
14787 msgid "Boolean"
14788 msgstr "Esborra"
14789
14790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:900
14791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:901
14792 #, c-format
14793 msgid "Bootstrap"
14794 msgstr ""
14795
14796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:73
14797 #, fuzzy, c-format
14798 msgid "Borrower"
14799 msgstr "borrowernumber"
14800
14801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:38
14802 #, c-format
14803 msgid ""
14804 "Borrower has reserves: they will be canceled if the discharge is generated."
14805 msgstr ""
14806
14807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:76
14808 #, fuzzy, c-format
14809 msgid "Borrower name"
14810 msgstr "borrowernumber"
14811
14812 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:1 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:118
14813 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:36
14814 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:38
14815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:78
14816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:149
14817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:151
14818 #, fuzzy, c-format
14819 msgid "Borrower number"
14820 msgstr "borrowernumber"
14821
14822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:301
14823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:65
14824 #, fuzzy, c-format
14825 msgid "Borrowernumber: "
14826 msgstr "borrowernumber "
14827
14828 #. %1$s:  patron.borrowernumber 
14829 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:68
14830 #, fuzzy, c-format
14831 msgid "Borrowernumber: %s"
14832 msgstr "borrowernumber "
14833
14834 #. SCRIPT
14835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:340
14836 msgid "Both subfield values should be filled or empty."
14837 msgstr ""
14838
14839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:28
14840 #, c-format
14841 msgid ""
14842 "Both the 'source' and 'text' fields must have content in order for the quote "
14843 "to be saved."
14844 msgstr ""
14845
14846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:193
14847 #, c-format
14848 msgid "Braille"
14849 msgstr "Braille"
14850
14851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:42
14852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:33
14853 #, c-format
14854 msgid "Branch"
14855 msgstr ""
14856
14857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:252
14858 #, fuzzy, c-format
14859 msgid "Branches limitation"
14860 msgstr "Traducció de"
14861
14862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:153
14863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:153
14864 #, fuzzy, c-format
14865 msgid "Branches limitation: "
14866 msgstr "Traducció de "
14867
14868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:356
14869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:231
14870 #, c-format
14871 msgid "Branches limitations"
14872 msgstr ""
14873
14874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:650
14875 #, c-format
14876 msgid "Brandon Haveman"
14877 msgstr ""
14878
14879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:626
14880 #, c-format
14881 msgid ""
14882 "Brendan A. Gallagher (3.14 - 3.22 QA Team Member; 16.05 - 17.05 Release "
14883 "Manager; 17.11 QA Team Member)"
14884 msgstr ""
14885
14886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:620
14887 #, c-format
14888 msgid "Brendon Ford"
14889 msgstr ""
14890
14891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:845
14892 #, c-format
14893 msgid "Brett Wilkins"
14894 msgstr ""
14895
14896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:604
14897 #, c-format
14898 msgid "Brian Engard"
14899 msgstr ""
14900
14901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:649
14902 #, c-format
14903 msgid "Brian Harrington"
14904 msgstr ""
14905
14906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:745
14907 #, c-format
14908 msgid "Brian Norris"
14909 msgstr ""
14910
14911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:636
14912 #, c-format
14913 msgid "Briana Greally"
14914 msgstr ""
14915
14916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:782
14917 #, c-format
14918 msgid "Brice Sanchez"
14919 msgstr ""
14920
14921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:913
14922 #, c-format
14923 msgid "Bridge Material Type Icons Project"
14924 msgstr ""
14925
14926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:51
14927 #, c-format
14928 msgid "Brief display"
14929 msgstr "Vista breu"
14930
14931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:721
14932 #, c-format
14933 msgid "Brig C. McCoy"
14934 msgstr ""
14935
14936 #. ABBR
14937 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:13
14938 msgid "Broader Term"
14939 msgstr ""
14940
14941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:886
14942 #, c-format
14943 msgid "Brooke Johnson"
14944 msgstr ""
14945
14946 #. For the first occurrence,
14947 #. %1$s:  FOREACH letter IN alphabet.split(' ') 
14948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:56
14949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:38
14950 #, c-format
14951 msgid "Browse by last name: %s "
14952 msgstr ""
14953
14954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:141
14955 #, fuzzy, c-format
14956 msgid "Browse selected records"
14957 msgstr "Elimina els seleccionats"
14958
14959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:84
14960 #, fuzzy, c-format
14961 msgid "Browse system logs"
14962 msgstr "Explora per prestatgeria"
14963
14964 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:87
14965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:89
14966 #, fuzzy, c-format
14967 msgid "Browse the system logs"
14968 msgstr "Explora els resultats"
14969
14970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:821
14971 #, c-format
14972 msgid "Bruno Toumi"
14973 msgstr ""
14974
14975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:109
14976 #, fuzzy, c-format
14977 msgid "Budget "
14978 msgstr "Estableix: "
14979
14980 #. For the first occurrence,
14981 #. %1$s:  loop_budge.budget_period_description 
14982 #. %2$s:  loop_budge.budget_period_id 
14983 #. %3$s:  UNLESS loop_budge.budget_period_active 
14984 #. %4$s:  END 
14985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:109
14986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:103
14987 #, c-format
14988 msgid "Budget %s [id=%s]%s (inactive)%s"
14989 msgstr ""
14990
14991 #. SCRIPT
14992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:502
14993 #, fuzzy
14994 msgid "Budget description missing"
14995 msgstr "Descripció:"
14996
14997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:358
14998 #, fuzzy, c-format
14999 msgid "Budget id"
15000 msgstr "Estableix: "
15001
15002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:422
15003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:458
15004 #, fuzzy, c-format
15005 msgid "Budget name"
15006 msgstr "nom d'usuari"
15007
15008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:78
15009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:67
15010 #, fuzzy, c-format
15011 msgid "Budget period description"
15012 msgstr "Descripció"
15013
15014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:421
15015 #, fuzzy, c-format
15016 msgid "Budget:"
15017 msgstr "Estableix: "
15018
15019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:45
15020 #, fuzzy, c-format
15021 msgid "Budgeted cost"
15022 msgstr "Suggerit per: "
15023
15024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:237
15025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:444
15026 #, fuzzy, c-format
15027 msgid "Budgeted cost: "
15028 msgstr "Suggerit per: "
15029
15030 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:49
15031 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:18
15032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:17
15033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:18
15034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:103
15035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:85
15036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:93
15037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:101
15038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:104
15039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:108
15040 #, c-format
15041 msgid "Budgets"
15042 msgstr ""
15043
15044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:112
15045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:403
15046 #, fuzzy, c-format
15047 msgid "Budgets administration"
15048 msgstr "administrador del lloc"
15049
15050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:486
15051 #, c-format
15052 msgid "Bug wranglers:"
15053 msgstr ""
15054
15055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:299
15056 #, c-format
15057 msgid "Build a new report?"
15058 msgstr ""
15059
15060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:71
15061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:313
15062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:352
15063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:384
15064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:437
15065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:508
15066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:540
15067 #, fuzzy, c-format
15068 msgid "Build a report"
15069 msgstr "informe tècnic"
15070
15071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:112
15072 #, c-format
15073 msgid "Build and run reports"
15074 msgstr ""
15075
15076 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:8
15077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:116
15078 #, c-format
15079 msgid "Build new"
15080 msgstr ""
15081
15082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:125
15083 #, c-format
15084 msgid "Built-in offline circulation interface"
15085 msgstr ""
15086
15087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:82
15088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:157
15089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:344
15090 #, c-format
15091 msgid "By"
15092 msgstr ""
15093
15094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:149
15095 #, fuzzy, c-format
15096 msgid "By "
15097 msgstr "per "
15098
15099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:136
15100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:125
15101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:139
15102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:77
15103 #, fuzzy, c-format
15104 msgid "By: "
15105 msgstr "Ordena per: "
15106
15107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:859
15108 #, c-format
15109 msgid "ByWater Solutions, USA"
15110 msgstr ""
15111
15112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:39
15113 #, c-format
15114 msgid "Bytes"
15115 msgstr ""
15116
15117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:862
15118 #, c-format
15119 msgid "C &amp; P Bibliography Services, USA"
15120 msgstr ""
15121
15122 #. %1$s:  cookie 
15123 #. %2$s:  interface 
15124 #. %3$s:  interface 
15125 #. %4$s:  interface 
15126 #. %5$s:  interface 
15127 #. %6$s:  interface 
15128 #. %7$s:  interface 
15129 #. %8$s:  interface 
15130 #. %9$s:  interface 
15131 #. %10$s:  interface 
15132 #. %11$s:  interface 
15133 #. %12$s:  interface 
15134 #. %13$s:  interface 
15135 #. %14$s:  interface 
15136 #. %15$s:  interface 
15137 #. %16$s:  interface 
15138 #. %17$s:  theme 
15139 #. %18$s:  interface 
15140 #. %19$s:  theme 
15141 #. %20$s:  interface 
15142 #. %21$s:  theme 
15143 #. %22$s:  interface 
15144 #. %23$s:  theme 
15145 #. %24$s:  interface 
15146 #. %25$s:  theme 
15147 #. %26$s:  interface 
15148 #. %27$s:  themelang 
15149 #. %28$s:  interface 
15150 #. %29$s:  interface 
15151 #. %30$s:  interface 
15152 #. %31$s:  interface 
15153 #. %32$s:  interface 
15154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline-mf.tt:1
15155 #, c-format
15156 msgid ""
15157 "CACHE MANIFEST # %s # Explicitly cached 'master entries'. CACHE: /cgi-bin/"
15158 "koha/circ/offline.pl %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.css %s/lib/bootstrap/"
15159 "bootstrap-theme.min.css %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.js %s/lib/jquery/"
15160 "images/ui-icons_222222_256x240.png %s/lib/jquery/images/ui-"
15161 "icons_454545_256x240.png %s/lib/jquery/jquery-ui-1.11.4.min.css %s/lib/"
15162 "jquery/jquery-ui-1.11.4.min.js %s/lib/jquery/jquery-2.2.3.min.js %s/lib/"
15163 "jquery/jquery-migrate-1.3.0.min.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.cookie.min."
15164 "js %s/lib/jquery/plugins/jquery.highlight-3.js %s/lib/shortcut/shortcut.js "
15165 "%s/lib/jquery/plugins/jquery.indexeddb.js %s/lib/jquery/plugins/jquery."
15166 "validate.min.js %s/%s/css/print.css %s/%s/css/staff-global.css %s/%s/js/"
15167 "basket.js %s/%s/js/offlinecirc.js %s/%s/js/staff-global.js %s/lib/jquery/"
15168 "plugins/jquery-ui-timepicker-addon.min.js %s/lib/yui/reset-fonts-grids.css "
15169 "%s/prog/img/cart-small.gif %s/prog/img/koha-logo-medium.gif %s/prog/img/"
15170 "loading.gif %s/prog/sound/beep.ogg %s/prog/sound/critical.ogg # Resources "
15171 "that require the user to be online. NETWORK: * # Resources that can be "
15172 "substituted if the user is offline FALLBACK: "
15173 msgstr ""
15174
15175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:99
15176 #, fuzzy, c-format
15177 msgid "CANMARC"
15178 msgstr "MARCXML"
15179
15180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:104
15181 #, fuzzy, c-format
15182 msgid "CATMARC"
15183 msgstr "MARCXML"
15184
15185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:92
15186 #, fuzzy, c-format
15187 msgid "CCF"
15188 msgstr "CF"
15189
15190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:195
15191 #, c-format
15192 msgid "CD audio"
15193 msgstr "CD d'àudio"
15194
15195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:199
15196 #, c-format
15197 msgid "CD software"
15198 msgstr "CD programari"
15199
15200 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:59
15201 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
15202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:53
15203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:192
15204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:281
15205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:202
15206 #, fuzzy, c-format
15207 msgid "CSV"
15208 msgstr "CAS"
15209
15210 #. For the first occurrence,
15211 #. %1$s:  csv_profile.profile 
15212 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:24
15213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:64
15214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:20
15215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:37
15216 #, c-format
15217 msgid "CSV - %s"
15218 msgstr "CSV - %s"
15219
15220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:250
15221 #, fuzzy, c-format
15222 msgid "CSV profile ID"
15223 msgstr "perfil"
15224
15225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:151
15226 #, fuzzy, c-format
15227 msgid "CSV profile: "
15228 msgstr "perfil"
15229
15230 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:91
15231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:83
15232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:245
15233 #, fuzzy, c-format
15234 msgid "CSV profiles"
15235 msgstr "perfil"
15236
15237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:254
15238 #, fuzzy, c-format
15239 msgid "CSV separator"
15240 msgstr "Separat de: "
15241
15242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:162
15243 #, fuzzy, c-format
15244 msgid "CSV separator: "
15245 msgstr "Separat de: "
15246
15247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:255
15248 #, fuzzy, c-format
15249 msgid "CSV type"
15250 msgstr "Tipus d'ítem"
15251
15252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:180
15253 #, c-format
15254 msgid "Cache expiry (seconds)"
15255 msgstr ""
15256
15257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:332
15258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:773
15259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:848
15260 #, c-format
15261 msgid "Cache expiry:"
15262 msgstr ""
15263
15264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:634
15265 #, c-format
15266 msgid "Caitlin Goodger"
15267 msgstr ""
15268
15269 #. %1$s:  todaysdate | $KohaDates 
15270 #. %2$s:  from | $KohaDates 
15271 #. %3$s:  to | $KohaDates 
15272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:30
15273 #, fuzzy, c-format
15274 msgid "Calculated on %s. From %s to %s"
15275 msgstr "Resultats %s a %s de %s"
15276
15277 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:88
15278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:78
15279 #, fuzzy, c-format
15280 msgid "Calendar"
15281 msgstr "estàndard"
15282
15283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:199
15284 #, fuzzy, c-format
15285 msgid "Calendar information"
15286 msgstr "Informació de contacte"
15287
15288 #. OPTGROUP
15289 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:33
15290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:40
15291 #, c-format
15292 msgid "Call Number"
15293 msgstr "Signatura topogràfica"
15294
15295 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:36
15296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:197
15297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:199
15298 #, fuzzy, c-format
15299 msgid "Call Number (0-9 to A-Z)"
15300 msgstr "Signatura topogràfica (0-9 a A-Z)"
15301
15302 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:23
15303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:454
15304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:38
15305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:857
15306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:159
15307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:177
15308 #, fuzzy, c-format
15309 msgid "Call no"
15310 msgstr "Signatura top."
15311
15312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:54
15313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:503
15314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:39
15315 #, c-format
15316 msgid "Call no."
15317 msgstr "Signatura top."
15318
15319 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:87 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:150
15320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:61
15321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:99
15322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:167
15323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:7
15324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
15325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:194
15326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:337
15327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:57
15328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:46
15329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:41
15330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:490
15331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:72
15332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:115
15333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:265
15334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:37
15335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:885
15336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:53
15337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:149
15338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:79
15339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:150
15340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:107
15341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:177
15342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:51
15343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:78
15344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:629
15345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:69
15346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:197
15347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:157
15348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:63
15349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:34
15350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:67
15351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:187
15352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:291
15353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:363
15354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:270
15355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:44
15356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:45
15357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:100
15358 #, c-format
15359 msgid "Call number"
15360 msgstr "Signatura topogràfica"
15361
15362 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:38
15363 #, c-format
15364 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
15365 msgstr "Signatura topogràfica (0-9 a A-Z)"
15366
15367 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:42
15368 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:44
15369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:203
15370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:205
15371 #, c-format
15372 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
15373 msgstr "Signatura topogràfica (Z-A a 9-0)"
15374
15375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:81
15376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
15377 #, fuzzy, c-format
15378 msgid "Call number range"
15379 msgstr "Signatura topogràfica"
15380
15381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:102
15382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:232
15383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:341
15384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:98
15385 #, c-format
15386 msgid "Call number:"
15387 msgstr "Signatura topogràfica:"
15388
15389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:94
15390 #, fuzzy, c-format
15391 msgid "Call number: "
15392 msgstr "Signatura topogràfica:"
15393
15394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:47
15395 #, fuzzy, c-format
15396 msgid "Call numbers"
15397 msgstr "Signatura topogràfica"
15398
15399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:27
15400 #, fuzzy, c-format
15401 msgid "Call numbers browser"
15402 msgstr "Signatura topogràfica"
15403
15404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:28
15405 #, fuzzy, c-format
15406 msgid "Callnumber"
15407 msgstr "Signatura topogràfica"
15408
15409 #. %1$s:  subscription.callnumber 
15410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:636
15411 #, fuzzy, c-format
15412 msgid "Callnumber: %s "
15413 msgstr "Signatura topogràfica "
15414
15415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:860
15416 #, c-format
15417 msgid "Calyx, Australia"
15418 msgstr ""
15419
15420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:146
15421 #, c-format
15422 msgid "Can be entered as a single IP, or a subnet such as 192.168.1.*"
15423 msgstr ""
15424
15425 #. SCRIPT
15426 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
15427 msgid "Can no longer be auto-renewed - number of checkout days exceeded"
15428 msgstr ""
15429
15430 #. DIV
15431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:66
15432 msgid "Can not close baskets that have items with uncertain prices in them."
15433 msgstr ""
15434
15435 #. %1$s:  IF ( error.cardnumber ) 
15436 #. %2$s:  error.cardnumber 
15437 #. %3$s:  END 
15438 #. %4$s:  error.borrowernumber 
15439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:108
15440 #, c-format
15441 msgid "Can not update patron. %s Cardnumber: %s %s (Borrowernumber: %s) "
15442 msgstr ""
15443
15444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:177
15445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:499
15446 #, fuzzy, c-format
15447 msgid "Can't cancel order"
15448 msgstr "Cancel·la la reserva"
15449
15450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:184
15451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:506
15452 #, c-format
15453 msgid "Can't cancel order and delete catalog record"
15454 msgstr ""
15455
15456 #. SPAN
15457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:499
15458 msgid ""
15459 "Can't cancel order, ([% books_loo.holds_on_order %]) holds are linked with "
15460 "this order cancel holds first"
15461 msgstr ""
15462
15463 #. SPAN
15464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:177
15465 msgid ""
15466 "Can't cancel order, ([% loop_order.holds_on_order %]) holds are linked with "
15467 "this order cancel holds first"
15468 msgstr ""
15469
15470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:335
15471 #, c-format
15472 msgid "Can't cancel receipt "
15473 msgstr ""
15474
15475 #. B
15476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:196
15477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:518
15478 msgid "Can't delete catalog record or order, cancel holds first"
15479 msgstr ""
15480
15481 #. B
15482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:509
15483 msgid ""
15484 "Can't delete catalog record, because of [% books_loo.items %] existing "
15485 "hold(s)"
15486 msgstr ""
15487
15488 #. B
15489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:187
15490 msgid ""
15491 "Can't delete catalog record, because of [% loop_order.items %] existing "
15492 "item(s)"
15493 msgstr ""
15494
15495 #. B
15496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:190
15497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:512
15498 msgid "Can't delete catalog record, delete other orders linked to it first"
15499 msgstr ""
15500
15501 #. B
15502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:193
15503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:515
15504 msgid "Can't delete catalog record, delete subscriptions first"
15505 msgstr ""
15506
15507 #. SPAN
15508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:184
15509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:506
15510 msgid "Can't delete catalog record, see constraints below"
15511 msgstr ""
15512
15513 #. SCRIPT
15514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:8
15515 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled :"
15516 msgstr ""
15517
15518 #. SCRIPT
15519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:10
15520 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled:"
15521 msgstr ""
15522
15523 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:65
15524 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:168
15525 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:161
15526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:135
15527 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:26
15528 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
15529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:121
15530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:123
15531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:112
15532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:41
15533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:49
15534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:127
15535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:84
15536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:155
15537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:38
15538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:66
15539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:116
15540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:186
15541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:115
15542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:131
15543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:77
15544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:83
15545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:102
15546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:196
15547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:216
15548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:177
15549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:65
15550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:278
15551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:127
15552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:151
15553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:259
15554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:280
15555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:324
15556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:111
15557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:146
15558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:458
15559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:96
15560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:97
15561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:63
15562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:396
15563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:404
15564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:464
15565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:58
15566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:354
15567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:364
15568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:69
15569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:532
15570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:536
15571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:540
15572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:544
15573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:548
15574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:18
15575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:90
15576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:133
15577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:161
15578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:37
15579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:158
15580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:77
15581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:59
15582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:962
15583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:46
15584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:37
15585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:47
15586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:106
15587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:147
15588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:188
15589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:124
15590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:81
15591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:181
15592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:123
15593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:32
15594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:878
15595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:122
15596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:76
15597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:133
15598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:135
15599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:252
15600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:283
15601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:106
15602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:124
15603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:620
15604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:159
15605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:481
15606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:484
15607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:486
15608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:37
15609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:46
15610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:171
15611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:375
15612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:33
15613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
15614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:79
15615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:454
15616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:47
15617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:71
15618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:75
15619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:34
15620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:69
15621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:147
15622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:246
15623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:322
15624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:85
15625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:212
15626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:306
15627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:119
15628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:103
15629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:220
15630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:127
15631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:129
15632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:96
15633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:101
15634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:111
15635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:77
15636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:153
15637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:69
15638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:97
15639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:143
15640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:414
15641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:217
15642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:267
15643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:288
15644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:309
15645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:86
15646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:205
15647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:117
15648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:199
15649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:53
15650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:43
15651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:314
15652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:167
15653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:238
15654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:61
15655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:81
15656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:98
15657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:145
15658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:363
15659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:84
15660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:126
15661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:90
15662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:288
15663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:177
15664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:250
15665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:252
15666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:348
15667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:792
15668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:868
15669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:43
15670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:109
15671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
15672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:315
15673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:318
15674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:320
15675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:104
15676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:205
15677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:136
15678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:181
15679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:105
15680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:339
15681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:407
15682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:580
15683 #, c-format
15684 msgid "Cancel"
15685 msgstr "Cancel·lar"
15686
15687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:126
15688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:192
15689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:318
15690 #, fuzzy, c-format
15691 msgid "Cancel "
15692 msgstr "Cancel·lar"
15693
15694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:338
15695 #, fuzzy, c-format
15696 msgid "Cancel a confirmed request"
15697 msgstr "Cancel·la la reserva"
15698
15699 #. INPUT type=submit
15700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:135
15701 #, fuzzy
15702 msgid "Cancel all"
15703 msgstr "Cancel·lar"
15704
15705 #. INPUT type=submit
15706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:133
15707 #, fuzzy
15708 msgid "Cancel and Transfer all"
15709 msgstr "Confirmar"
15710
15711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:43
15712 #, c-format
15713 msgid "Cancel and return to order"
15714 msgstr ""
15715
15716 #. A
15717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:280
15718 #, fuzzy
15719 msgid "Cancel article request"
15720 msgstr "Cancel·la la reserva"
15721
15722 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
15723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:293
15724 #, c-format
15725 msgid "Cancel checkout and place a hold for %s"
15726 msgstr ""
15727
15728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:25
15729 #, fuzzy, c-format
15730 msgid "Cancel enrollment "
15731 msgstr "Recorda: "
15732
15733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:292
15734 #, fuzzy, c-format
15735 msgid "Cancel filter"
15736 msgstr "Cancel·lar"
15737
15738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:607
15739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:877
15740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:216
15741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:222
15742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:118
15743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:114
15744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:183
15745 #, fuzzy, c-format
15746 msgid "Cancel hold"
15747 msgstr "Cancel·la la reserva"
15748
15749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:236
15750 #, fuzzy, c-format
15751 msgid "Cancel hold "
15752 msgstr "Cancel·la la reserva"
15753
15754 #. INPUT type=submit
15755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:181
15756 msgid ""
15757 "Cancel hold and return to : [% Branches.GetName( overloo.homebranch ) %]"
15758 msgstr ""
15759
15760 #. INPUT type=submit
15761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:116
15762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:112
15763 msgid ""
15764 "Cancel hold and return to : [% Branches.GetName( reserveloo.homebranch ) %]"
15765 msgstr ""
15766
15767 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:4
15768 #, fuzzy, c-format
15769 msgid "Cancel import"
15770 msgstr "Cancel·lar"
15771
15772 #. INPUT type=submit name=submit
15773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:502
15774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:897
15775 #, fuzzy
15776 msgid "Cancel marked holds"
15777 msgstr "Cancel·la la reserva"
15778
15779 #. SCRIPT
15780 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
15781 #, fuzzy
15782 msgid "Cancel merge"
15783 msgstr "Cancel·lar"
15784
15785 #. INPUT type=button
15786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:433
15787 #, fuzzy
15788 msgid "Cancel modifications"
15789 msgstr "Cancel·la la notificació per correu electrònic"
15790
15791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:102
15792 #, fuzzy, c-format
15793 msgid "Cancel notification"
15794 msgstr "Cancel·la la notificació per correu electrònic"
15795
15796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:179
15797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:370
15798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:501
15799 #, fuzzy, c-format
15800 msgid "Cancel order"
15801 msgstr "Cancel·la la reserva"
15802
15803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:182
15804 #, c-format
15805 msgid "Cancel order and catalog record"
15806 msgstr ""
15807
15808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:504
15809 #, c-format
15810 msgid "Cancel order and delete catalog record"
15811 msgstr ""
15812
15813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:339
15814 #, fuzzy, c-format
15815 msgid "Cancel receipt"
15816 msgstr "Cancel·lar"
15817
15818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:171
15819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:294
15820 #, fuzzy, c-format
15821 msgid "Cancel request "
15822 msgstr "Cancel·lar"
15823
15824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:58
15825 #, c-format
15826 msgid "Cancel reservation and then attempt transfer:"
15827 msgstr ""
15828
15829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:72
15830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:128
15831 #, c-format
15832 msgid "Cancel transfer"
15833 msgstr ""
15834
15835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:46
15836 #, fuzzy, c-format
15837 msgid "Cancel upload"
15838 msgstr "Cancel·la la reserva"
15839
15840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:890
15841 #, fuzzy, c-format
15842 msgid "Cancel?"
15843 msgstr "Cancel·lar"
15844
15845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:45
15846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:130
15847 #, fuzzy, c-format
15848 msgid "Cancellation date"
15849 msgstr "Cancel·la la notificació per correu electrònic"
15850
15851 #. %1$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'ORDER_CANCELLATION_REASON', order.cancellationreason ) 
15852 #. %2$s:  END 
15853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:574
15854 #, fuzzy, c-format
15855 msgid "Cancellation reason: %s %s "
15856 msgstr "Cancel·la la notificació per correu electrònic"
15857
15858 #. SCRIPT
15859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:12
15860 #, fuzzy
15861 msgid "Cancellation requested"
15862 msgstr "Cancel·la la reserva"
15863
15864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:86
15865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:88
15866 #, fuzzy, c-format
15867 msgid "Cancelled"
15868 msgstr "Cancel·la la reserva "
15869
15870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:94
15871 #, fuzzy, c-format
15872 msgid "Cancelled "
15873 msgstr "Cancel·la la reserva "
15874
15875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:533
15876 #, fuzzy, c-format
15877 msgid "Cancelled orders"
15878 msgstr "Cancel·la la reserva"
15879
15880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:90
15881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:91
15882 #, fuzzy, c-format
15883 msgid "Cannot Delete"
15884 msgstr "Elimina"
15885
15886 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:3
15887 #, fuzzy, c-format
15888 msgid "Cannot add patron"
15889 msgstr "No es pot reservar"
15890
15891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:77
15892 #, fuzzy, c-format
15893 msgid "Cannot be ordered"
15894 msgstr "No es pot reservar"
15895
15896 #. I
15897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:519
15898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:529
15899 msgid "Cannot be put on hold"
15900 msgstr "No es pot reservar"
15901
15902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:29
15903 #, fuzzy, c-format
15904 msgid "Cannot be toggled"
15905 msgstr "No es pot reservar"
15906
15907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:65
15908 #, c-format
15909 msgid "Cannot cancel receipt. Possible reasons : "
15910 msgstr ""
15911
15912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:114
15913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:500
15914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:508
15915 #, c-format
15916 msgid "Cannot check in"
15917 msgstr ""
15918
15919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:88
15920 #, fuzzy, c-format
15921 msgid "Cannot check out"
15922 msgstr "Prestat"
15923
15924 #. For the first occurrence,
15925 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference('OnSiteCheckouts') && Koha.Preference('OnSiteCheckoutsForce') ) 
15926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:635
15927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:45
15928 #, fuzzy, c-format
15929 msgid "Cannot check out! %s "
15930 msgstr "Prestat"
15931
15932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:26
15933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:27
15934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:166
15935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:167
15936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:168
15937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:169
15938 #, fuzzy, c-format
15939 msgid "Cannot delete"
15940 msgstr "Elimina"
15941
15942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:267
15943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:272
15944 #, c-format
15945 msgid "Cannot delete budget"
15946 msgstr ""
15947
15948 #. %1$s:  budget_period_description 
15949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:95
15950 #, fuzzy, c-format
15951 msgid "Cannot delete budget '%s'"
15952 msgstr "Elimina"
15953
15954 #. %1$s:  currency.currency | $HtmlTags tag='span' attributes=>'class="ex"' 
15955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:128
15956 #, fuzzy, c-format
15957 msgid "Cannot delete currency %s"
15958 msgstr "Elimina"
15959
15960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:177
15961 #, c-format
15962 msgid "Cannot delete filing rule "
15963 msgstr ""
15964
15965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:21
15966 #, fuzzy, c-format
15967 msgid "Cannot delete patron"
15968 msgstr "No es pot reservar"
15969
15970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:84
15971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:150
15972 #, fuzzy, c-format
15973 msgid "Cannot edit"
15974 msgstr "Elimina"
15975
15976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:35
15977 #, c-format
15978 msgid "Cannot edit discharge: the patron has checked out items."
15979 msgstr ""
15980
15981 #. For the first occurrence,
15982 #. %1$s:  ERROR.OPNLINK 
15983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:93
15984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:94
15985 #, c-format
15986 msgid "Cannot open %s to read."
15987 msgstr ""
15988
15989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:31
15990 #, c-format
15991 msgid "Cannot open folder index (idlink.txt or datalink.txt) to read."
15992 msgstr ""
15993
15994 #. SCRIPT
15995 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
15996 msgid "Cannot open this record in the basic editor"
15997 msgstr ""
15998
15999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:304
16000 #, fuzzy, c-format
16001 msgid "Cannot place hold"
16002 msgstr "No es pot reservar"
16003
16004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:323
16005 #, c-format
16006 msgid "Cannot place hold on some items"
16007 msgstr ""
16008
16009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:245
16010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:247
16011 #, fuzzy, c-format
16012 msgid "Cannot place hold:"
16013 msgstr "No es pot reservar"
16014
16015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:32
16016 #, c-format
16017 msgid "Cannot process file as an image."
16018 msgstr ""
16019
16020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:23
16021 #, fuzzy, c-format
16022 msgid "Cannot renew:"
16023 msgstr "Elimina"
16024
16025 #. SCRIPT
16026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:309
16027 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s):"
16028 msgstr ""
16029
16030 #. SCRIPT
16031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:488
16032 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s): %s"
16033 msgstr ""
16034
16035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:31
16036 #, c-format
16037 msgid "Cannot unpack file to the plugins directory."
16038 msgstr ""
16039
16040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:79
16041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:336
16042 #, c-format
16043 msgid "Cap fine at replacement price"
16044 msgstr ""
16045
16046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:120
16047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:125
16048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:73
16049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:102
16050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:60
16051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:117
16052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:165
16053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:312
16054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:91
16055 #, c-format
16056 msgid "Card"
16057 msgstr ""
16058
16059 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:6
16060 #, fuzzy, c-format
16061 msgid "Card batch"
16062 msgstr "Signatura topogràfica"
16063
16064 #. %1$s:  batche.batch_id 
16065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:33
16066 #, fuzzy, c-format
16067 msgid "Card batch number %s"
16068 msgstr "Signatura topogràfica"
16069
16070 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:16
16071 #, fuzzy, c-format
16072 msgid "Card batches"
16073 msgstr "Signatura topogràfica"
16074
16075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:82
16076 #, c-format
16077 msgid "Card height:"
16078 msgstr ""
16079
16080 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:48
16081 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:7
16082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:46
16083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:137
16084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:27
16085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:32
16086 #, c-format
16087 msgid "Card number"
16088 msgstr "Número de targeta"
16089
16090 #. %1$s:  patron.cardnumber 
16091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:37
16092 #, fuzzy, c-format
16093 msgid "Card number : %s"
16094 msgstr "Signatura topogràfica"
16095
16096 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:16
16097 #, fuzzy, c-format
16098 msgid "Card number already in use."
16099 msgstr "Signatura topogràfica"
16100
16101 #. %1$s:  maxlength_cardnumber 
16102 #. %2$s:  ELSE 
16103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:536
16104 #, fuzzy, c-format
16105 msgid "Card number can be up to %s characters. %s "
16106 msgstr "La teva contrasenya ha de tenir com a mínim  %s caracters."
16107
16108 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:18
16109 #, fuzzy, c-format
16110 msgid "Card number length is incorrect."
16111 msgstr "La teva contrasenya ha de tenir com a mínim  %s caracters."
16112
16113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:79
16114 #, c-format
16115 msgid "Card number list (one barcode per line):"
16116 msgstr ""
16117
16118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:57
16119 #, c-format
16120 msgid "Card number list (one cardnumber per line): "
16121 msgstr ""
16122
16123 #. %1$s:  minlength_cardnumber 
16124 #. %2$s:  maxlength_cardnumber 
16125 #. %3$s:  ELSIF maxlength_cardnumber 
16126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:532
16127 #, fuzzy, c-format
16128 msgid "Card number must be between %s and %s characters. %s "
16129 msgstr "La teva contrasenya ha de tenir com a mínim  %s caracters."
16130
16131 #. %1$s:  minlength_cardnumber 
16132 #. %2$s:  ELSIF minlength_cardnumber && maxlength_cardnumber 
16133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:528
16134 #, fuzzy, c-format
16135 msgid "Card number must be exactly %s characters. %s "
16136 msgstr "La teva contrasenya ha de tenir com a mínim  %s caracters."
16137
16138 #. For the first occurrence,
16139 #. %1$s:  maxlength_cardnumber 
16140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:527
16141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:531
16142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:535
16143 #, fuzzy, c-format
16144 msgid "Card number must not be more than %s characters."
16145 msgstr "La teva contrasenya ha de tenir com a mínim  %s caracters."
16146
16147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:92
16148 #, fuzzy, c-format
16149 msgid "Card number:"
16150 msgstr "Número de targeta"
16151
16152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:300
16153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:64
16154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:42
16155 #, fuzzy, c-format
16156 msgid "Card number: "
16157 msgstr "número de targeta "
16158
16159 #. %1$s:  patron.cardnumber 
16160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:36
16161 #, fuzzy, c-format
16162 msgid "Card number: %s"
16163 msgstr "Signatura topogràfica"
16164
16165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:125
16166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:134
16167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:181
16168 #, fuzzy, c-format
16169 msgid "Card preview"
16170 msgstr "Vista MARC"
16171
16172 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:9
16173 #, fuzzy, c-format
16174 msgid "Card template"
16175 msgstr "Nova etiqueta:"
16176
16177 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:19
16178 #, fuzzy, c-format
16179 msgid "Card templates"
16180 msgstr "Nova etiqueta:"
16181
16182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:86
16183 #, c-format
16184 msgid "Card width:"
16185 msgstr ""
16186
16187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:148
16188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:47
16189 #, fuzzy, c-format
16190 msgid "Cardnumber"
16191 msgstr "número de targeta"
16192
16193 #. %1$s:  e.cardnumber 
16194 #. %2$s:  IF e.borrowernumber 
16195 #. %3$s:  e.borrowernumber 
16196 #. %4$s:  END 
16197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:105
16198 #, c-format
16199 msgid ""
16200 "Cardnumber %s is not a valid cardnumber %s (for patron with borrowernumber "
16201 "%s)%s "
16202 msgstr ""
16203
16204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:65
16205 #, c-format
16206 msgid "Cardnumber already in use."
16207 msgstr ""
16208
16209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:68
16210 #, c-format
16211 msgid "Cardnumber length is incorrect."
16212 msgstr ""
16213
16214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:54
16215 #, fuzzy, c-format
16216 msgid "Cardnumbers already in list"
16217 msgstr "Signatura topogràfica"
16218
16219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:91
16220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:40
16221 #, fuzzy, c-format
16222 msgid "Cardnumbers not found"
16223 msgstr "Registre no trobat"
16224
16225 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:106
16226 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:16
16227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:433
16228 #, c-format
16229 msgid "Cart"
16230 msgstr "Carret"
16231
16232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:81
16233 #, fuzzy, c-format
16234 msgid "Cas login"
16235 msgstr "Usuari CAS"
16236
16237 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:25
16238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:53
16239 #, c-format
16240 msgid "Cash register"
16241 msgstr ""
16242
16243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:20
16244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:32
16245 #, fuzzy, c-format
16246 msgid "Cash register statistics"
16247 msgstr "estadístiques"
16248
16249 #. %1$s:  beginDate | $KohaDates 
16250 #. %2$s:  endDate | $KohaDates 
16251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:35
16252 #, c-format
16253 msgid "Cash register statistics %s to %s"
16254 msgstr ""
16255
16256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:196
16257 #, c-format
16258 msgid "Cassette recording"
16259 msgstr "Cinta de gravació"
16260
16261 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:42
16262 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:22
16263 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:29
16264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:126
16265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:206
16266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:208
16267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:18
16268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:17
16269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:28
16270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:22
16271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:15
16272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:114
16273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:17
16274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:41
16275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:27
16276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:45
16277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:19
16278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:232
16279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:234
16280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:21
16281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:123
16282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:72
16283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:50
16284 #, fuzzy, c-format
16285 msgid "Catalog"
16286 msgstr "Catàleg"
16287
16288 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:53
16289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:82
16290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:17
16291 #, fuzzy, c-format
16292 msgid "Catalog by item type"
16293 msgstr "Tots els tipus d'exemplar"
16294
16295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:32
16296 #, fuzzy, c-format
16297 msgid "Catalog details"
16298 msgstr "Catàlegs"
16299
16300 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
16301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:97
16302 #, c-format
16303 msgid "Catalog details %s "
16304 msgstr ""
16305
16306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:9
16307 #, fuzzy, c-format
16308 msgid "Catalog search"
16309 msgstr "Catàlegs"
16310
16311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:12
16312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:22
16313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:69
16314 #, fuzzy, c-format
16315 msgid "Catalog statistics"
16316 msgstr "estadístiques"
16317
16318 #. A
16319 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:6
16320 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:25
16321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
16322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:152
16323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:23
16324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:414
16325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:19
16326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
16327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:129
16328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:71
16329 #, fuzzy, c-format
16330 msgid "Cataloging"
16331 msgstr "Catàlegs"
16332
16333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:28
16334 #, fuzzy, c-format
16335 msgid "Cataloging editor"
16336 msgstr "Catàlegs"
16337
16338 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:43
16339 #, fuzzy, c-format
16340 msgid "Cataloging search"
16341 msgstr "Catàlegs"
16342
16343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:207
16344 #, c-format
16345 msgid "Catalogs"
16346 msgstr "Catàlegs"
16347
16348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:125
16349 #, fuzzy, c-format
16350 msgid "Catalogue tables"
16351 msgstr "Catàlegs"
16352
16353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:131
16354 #, fuzzy, c-format
16355 msgid "Cataloguing tables"
16356 msgstr "Catàlegs"
16357
16358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:861
16359 #, c-format
16360 msgid "Catalyst IT, New Zealand"
16361 msgstr ""
16362
16363 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:9
16364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:159
16365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:141
16366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:124
16367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:78
16368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:105
16369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:63
16370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:48
16371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:57
16372 #, fuzzy, c-format
16373 msgid "Category"
16374 msgstr "Categoria:"
16375
16376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:142
16377 #, fuzzy, c-format
16378 msgid "Category code"
16379 msgstr "Categoria:"
16380
16381 #. SCRIPT
16382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:499
16383 msgid ""
16384 "Category code can only contain the following characters: letters, numbers, - "
16385 "and _."
16386 msgstr ""
16387
16388 #. SCRIPT
16389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
16390 #, fuzzy
16391 msgid "Category code unknown."
16392 msgstr "Categoria:"
16393
16394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:37
16395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:65
16396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:70
16397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:268
16398 #, fuzzy, c-format
16399 msgid "Category code: "
16400 msgstr "Categoria: "
16401
16402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:344
16403 #, fuzzy, c-format
16404 msgid "Category name"
16405 msgstr "Categoria:"
16406
16407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:62
16408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:141
16409 #, fuzzy, c-format
16410 msgid "Category type: "
16411 msgstr "Categoria: "
16412
16413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:25
16414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:198
16415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:94
16416 #, c-format
16417 msgid "Category:"
16418 msgstr "Categoria:"
16419
16420 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:104
16421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:52
16422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:562
16423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:302
16424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:66
16425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:168
16426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:50
16427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:293
16428 #, fuzzy, c-format
16429 msgid "Category: "
16430 msgstr "Categoria: "
16431
16432 #. For the first occurrence,
16433 #. %1$s:  patron.category.description 
16434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:29
16435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
16436 #, fuzzy, c-format
16437 msgid "Category: %s"
16438 msgstr "Categoria: "
16439
16440 #. %1$s:  patron.category.description 
16441 #. %2$s:  patron.categorycode 
16442 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:66
16443 #, fuzzy, c-format
16444 msgid "Category: %s (%s)"
16445 msgstr "Categoria:"
16446
16447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:139
16448 #, fuzzy, c-format
16449 msgid "Categorycode"
16450 msgstr "Categoria:"
16451
16452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:316
16453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:245
16454 #, fuzzy, c-format
16455 msgid "Cell value"
16456 msgstr "Cognom: "
16457
16458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:250
16459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:250
16460 #, c-format
16461 msgid "Cell value "
16462 msgstr ""
16463
16464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:40
16465 #, c-format
16466 msgid "Cells contain estimated values only."
16467 msgstr ""
16468
16469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:536
16470 #, c-format
16471 msgid "Chad Billman"
16472 msgstr ""
16473
16474 #. INPUT type=button
16475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:374
16476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1162
16477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:261
16478 #, fuzzy
16479 msgid "Change"
16480 msgstr "Envia els canvis"
16481
16482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:152
16483 #, fuzzy, c-format
16484 msgid "Change amounts by"
16485 msgstr "Import de les multes "
16486
16487 #. INPUT type=submit
16488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:325
16489 #, fuzzy
16490 msgid "Change basket group"
16491 msgstr "Ha canviat a:"
16492
16493 #. INPUT type=submit
16494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:63
16495 #, fuzzy
16496 msgid "Change basketgroup"
16497 msgstr "Ha canviat a:"
16498
16499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:503
16500 #, fuzzy, c-format
16501 msgid "Change framework"
16502 msgstr "Nova contrasenya:"
16503
16504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:155
16505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:453
16506 #, fuzzy, c-format
16507 msgid "Change internal note"
16508 msgstr "Nota de contingut:"
16509
16510 #. SCRIPT
16511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1072
16512 msgid "Change messaging preferences to default for this category?"
16513 msgstr ""
16514
16515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:88
16516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:86
16517 #, fuzzy, c-format
16518 msgid "Change order"
16519 msgstr "Gestionat per"
16520
16521 #. %1$s:  ordernumber 
16522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:24
16523 #, c-format
16524 msgid "Change order internal note (order no. %s)"
16525 msgstr ""
16526
16527 #. %1$s:  ordernumber 
16528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:22
16529 #, c-format
16530 msgid "Change order vendor note (order no. %s)"
16531 msgstr ""
16532
16533 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:22
16534 #, fuzzy, c-format
16535 msgid "Change password"
16536 msgstr "canvia la meva contrasenya"
16537
16538 #. %1$s:  patron.firstname 
16539 #. %2$s:  patron.surname 
16540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:59
16541 #, c-format
16542 msgid "Change username and/or password for %s %s"
16543 msgstr ""
16544
16545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:458
16546 #, fuzzy, c-format
16547 msgid "Change vendor note"
16548 msgstr "Nota de contingut:"
16549
16550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:87
16551 #, fuzzy, c-format
16552 msgid "Changed action if matching record found"
16553 msgstr "No s'han trobat registres coincidents"
16554
16555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:90
16556 #, c-format
16557 msgid "Changed action if no match found"
16558 msgstr ""
16559
16560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:93
16561 #, c-format
16562 msgid "Changed item processing option"
16563 msgstr ""
16564
16565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:133
16566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:142
16567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:159
16568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:176
16569 #, fuzzy, c-format
16570 msgid "Changed. "
16571 msgstr "Ha canviat a: "
16572
16573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:95
16574 #, c-format
16575 msgid "Changes have not been applied. Please check the following values: "
16576 msgstr ""
16577
16578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:18
16579 #, c-format
16580 msgid ""
16581 "Changes made below will only apply to item subfields that are mapped to the "
16582 "'items' table. "
16583 msgstr ""
16584
16585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:58
16586 #, fuzzy, c-format
16587 msgid "Changes saved."
16588 msgstr "Ha canviat a: "
16589
16590 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:14
16591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:231
16592 #, fuzzy, c-format
16593 msgid "Chapters"
16594 msgstr "gràfiques"
16595
16596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:127
16597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:255
16598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:123
16599 #, fuzzy, c-format
16600 msgid "Chapters:"
16601 msgstr "gràfiques"
16602
16603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:109
16604 #, fuzzy, c-format
16605 msgid "Character encoding: "
16606 msgstr "Cinta de gravació "
16607
16608 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:24
16609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:455
16610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:42
16611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:858
16612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:160
16613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:178
16614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:334
16615 #, c-format
16616 msgid "Charge"
16617 msgstr ""
16618
16619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:333
16620 #, fuzzy, c-format
16621 msgid "Charge when?"
16622 msgstr "Tipus d'ítem"
16623
16624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:611
16625 #, c-format
16626 msgid "Charles Farmer"
16627 msgstr ""
16628
16629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:572
16630 #, c-format
16631 msgid "Charlotte Cordwell"
16632 msgstr ""
16633
16634 #. SCRIPT
16635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:211
16636 #, fuzzy
16637 msgid "Check All"
16638 msgstr "Prestat"
16639
16640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:94
16641 #, fuzzy, c-format
16642 msgid "Check In"
16643 msgstr "Renova l'ítem"
16644
16645 #. INPUT type=submit
16646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:129
16647 #, fuzzy
16648 msgid "Check Out"
16649 msgstr "Prestat"
16650
16651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:56
16652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:92
16653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:464
16654 #, fuzzy, c-format
16655 msgid "Check all"
16656 msgstr "Esborra-ho tot"
16657
16658 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:21
16659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:21
16660 #, c-format
16661 msgid "Check expiration"
16662 msgstr ""
16663
16664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:168
16665 #, c-format
16666 msgid "Check for embedded item record data?"
16667 msgstr ""
16668
16669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:624
16670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:192
16671 #, fuzzy, c-format
16672 msgid "Check for previous checkouts: "
16673 msgstr "Préstecs d'avui"
16674
16675 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:45
16676 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:45
16677 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:40
16678 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:25
16679 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:152
16680 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:38
16681 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:36
16682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:25
16683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:46
16684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:554
16685 #, fuzzy, c-format
16686 msgid "Check in"
16687 msgstr "Renova l'ítem"
16688
16689 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:28
16690 #, fuzzy, c-format
16691 msgid "Check in "
16692 msgstr "Renova l'ítem "
16693
16694 #. For the first occurrence,
16695 #. SCRIPT
16696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
16697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:461
16698 #, fuzzy, c-format
16699 msgid "Check in message"
16700 msgstr "Renova l'ítem"
16701
16702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:165
16703 #, fuzzy, c-format
16704 msgid "Check lists"
16705 msgstr "Préstecs"
16706
16707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:34
16708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:43
16709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:52
16710 #, fuzzy, c-format
16711 msgid "Check logs for more details."
16712 msgstr "Selecciona un o més ítems"
16713
16714 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:27
16715 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:44
16716 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:44
16717 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:40
16718 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:37
16719 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:26
16720 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:24
16721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:34
16722 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:30
16723 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:27
16724 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:151
16725 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:37
16726 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:28
16727 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:25
16728 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:35
16729 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:73
16730 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:27
16731 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:4
16732 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:24
16733 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:24
16734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:40
16735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:22
16736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:446
16737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:527
16738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:83
16739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:45
16740 #, c-format
16741 msgid "Check out"
16742 msgstr "Prestat"
16743
16744 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:4
16745 #, fuzzy, c-format
16746 msgid "Check out and check in items"
16747 msgstr "Renova l'ítem"
16748
16749 #. For the first occurrence,
16750 #. SCRIPT
16751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
16752 #, fuzzy
16753 msgid "Check out message"
16754 msgstr "Renova l'ítem"
16755
16756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:97
16757 #, fuzzy, c-format
16758 msgid "Check out to this patron"
16759 msgstr "Préstecs de %s"
16760
16761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:358
16762 #, fuzzy, c-format
16763 msgid "Check previous checkout?"
16764 msgstr "Préstecs d'avui"
16765
16766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:352
16767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:288
16768 #, fuzzy, c-format
16769 msgid "Check previous checkouts: "
16770 msgstr "Préstecs d'avui"
16771
16772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:51
16773 #, c-format
16774 msgid "Check that your database is running."
16775 msgstr ""
16776
16777 #. SCRIPT
16778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:137
16779 msgid "Check the box next to the alert you want to delete."
16780 msgstr ""
16781
16782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:31
16783 #, c-format
16784 msgid "Check the boxes for the libraries you accept to checkin items from."
16785 msgstr ""
16786
16787 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:88
16788 #, c-format
16789 msgid "Check the expiration of a serial"
16790 msgstr ""
16791
16792 #. %1$s:  INCLUDE txt_kohaconf_xml 
16793 #. %2$s:  '127.0.0.1' | $HtmlTags tag=>'code' 
16794 #. %3$s:  'localhost' | $HtmlTags tag=>'code' 
16795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:53
16796 #, c-format
16797 msgid ""
16798 "Check the hostname setting in %s. Some database servers require %s rather "
16799 "than %s."
16800 msgstr ""
16801
16802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:125
16803 #, c-format
16804 msgid ""
16805 "Check to allow patrons to edit this attribute from their details page in the "
16806 "OPAC. (Requires above, does not work with "
16807 msgstr ""
16808
16809 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
16810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:234
16811 msgid "Check to delete subfield [% ite.subfield %]"
16812 msgstr ""
16813
16814 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
16815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:254
16816 msgid "Check to delete this field"
16817 msgstr ""
16818
16819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:117
16820 #, c-format
16821 msgid "Check to display this attribute on a patron's details page in the OPAC."
16822 msgstr ""
16823
16824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:91
16825 #, c-format
16826 msgid ""
16827 "Check to let a patron record have multiple values of this attribute. This "
16828 "setting cannot be changed after an attribute is defined."
16829 msgstr ""
16830
16831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:133
16832 #, c-format
16833 msgid ""
16834 "Check to make this attribute staff_searchable in the staff patron search."
16835 msgstr ""
16836
16837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:141
16838 #, c-format
16839 msgid "Check to show this attribute in patron check-out."
16840 msgstr ""
16841
16842 #. %1$s:  'koha-conf.xml' | $HtmlTags Tag=>'code' 
16843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:52
16844 #, fuzzy, c-format
16845 msgid "Check your database settings in %s."
16846 msgstr "Préstecs"
16847
16848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:101
16849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:129
16850 #, fuzzy, c-format
16851 msgid "Check-in"
16852 msgstr "Renova l'ítem"
16853
16854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:77
16855 #, fuzzy, c-format
16856 msgid "Check-in date from"
16857 msgstr "Renova l'ítem"
16858
16859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:99
16860 #, fuzzy, c-format
16861 msgid "Check-in date from:"
16862 msgstr "Renova l'ítem"
16863
16864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:107
16865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:114
16866 #, fuzzy, c-format
16867 msgid "Check:"
16868 msgstr "Prestat"
16869
16870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:299
16871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:301
16872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:553
16873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:555
16874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:668
16875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:670
16876 #, fuzzy, c-format
16877 msgid "Checked"
16878 msgstr "Prestat"
16879
16880 #. SCRIPT
16881 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
16882 #, fuzzy
16883 msgid "Checked in"
16884 msgstr "Prestat ( "
16885
16886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:30
16887 #, fuzzy, c-format
16888 msgid "Checked in "
16889 msgstr "Prestat ( "
16890
16891 #. SCRIPT
16892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
16893 #, fuzzy
16894 msgid "Checked in item."
16895 msgstr "Renova l'ítem"
16896
16897 #. SPAN
16898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:79
16899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:103
16900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:36
16901 #, c-format
16902 msgid "Checked out"
16903 msgstr "Prestat"
16904
16905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:28
16906 #, fuzzy, c-format
16907 msgid "Checked out "
16908 msgstr "Prestat ( "
16909
16910 #. %1$s:  END 
16911 #. %2$s:  UNLESS ( item.NOTSAMEBRANCH ) 
16912 #. %3$s:  IF item.onsite_checkout 
16913 #. %4$s:  ELSE 
16914 #. %5$s:  END 
16915 #. %6$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron=item.CheckedOutFor hide_patron_infos_if_needed=1 
16916 #. %7$s:  END 
16917 #. %8$s:  item.datedue 
16918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:381
16919 #, fuzzy, c-format
16920 msgid "Checked out %s %s %s by %s to %s %s %s : due %s "
16921 msgstr "Préstecs de %s "
16922
16923 #. %1$s:  checkouts.count 
16924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:30
16925 #, fuzzy, c-format
16926 msgid "Checked out %s times"
16927 msgstr "Prestat ("
16928
16929 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:22
16930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:37
16931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:58
16932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:453
16933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:856
16934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:158
16935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:176
16936 #, fuzzy, c-format
16937 msgid "Checked out from"
16938 msgstr "Prestat ("
16939
16940 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:21
16941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:57
16942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:452
16943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:855
16944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:157
16945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:175
16946 #, fuzzy, c-format
16947 msgid "Checked out on"
16948 msgstr "Prestat en"
16949
16950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:24
16951 #, fuzzy, c-format
16952 msgid "Checked out today"
16953 msgstr "Prestat ("
16954
16955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:611
16956 #, fuzzy, c-format
16957 msgid "Checked out: "
16958 msgstr "Prestat ( "
16959
16960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:104
16961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:627
16962 #, fuzzy, c-format
16963 msgid "Checked-in items"
16964 msgstr "Renova l'ítem"
16965
16966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:114
16967 #, fuzzy, c-format
16968 msgid "Checkin"
16969 msgstr "Renova l'ítem"
16970
16971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:337
16972 #, fuzzy, c-format
16973 msgid "Checkin message"
16974 msgstr "Renova l'ítem"
16975
16976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:250
16977 #, fuzzy, c-format
16978 msgid "Checkin message type: "
16979 msgstr "Renova l'ítem "
16980
16981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:246
16982 #, fuzzy, c-format
16983 msgid "Checkin message: "
16984 msgstr "Renova l'ítem "
16985
16986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:41
16987 #, fuzzy, c-format
16988 msgid "Checkin on"
16989 msgstr "Renova l'ítem"
16990
16991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:126
16992 #, fuzzy, c-format
16993 msgid "Checking out to "
16994 msgstr "Préstecs de %s "
16995
16996 #. For the first occurrence,
16997 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
16998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:514
16999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:632
17000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:62
17001 #, fuzzy, c-format
17002 msgid "Checking out to %s"
17003 msgstr "Préstecs de %s"
17004
17005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:189
17006 #, c-format
17007 msgid ""
17008 "Checking the box right next the subfield label will disable the entry and "
17009 "delete the subfield on all selected items. Leave fields blank to make no "
17010 "change."
17011 msgstr ""
17012
17013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:191
17014 #, c-format
17015 msgid ""
17016 "Checking the box right next to the label will disable the entry and delete "
17017 "the values of that field on all selected patrons"
17018 msgstr ""
17019
17020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:100
17021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:105
17022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:112
17023 #, fuzzy, c-format
17024 msgid "Checkout"
17025 msgstr "Préstecs"
17026
17027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:71
17028 #, fuzzy, c-format
17029 msgid "Checkout count"
17030 msgstr "Prestat"
17031
17032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:168
17033 #, fuzzy, c-format
17034 msgid "Checkout count:"
17035 msgstr "Prestat"
17036
17037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:79
17038 #, fuzzy, c-format
17039 msgid "Checkout date"
17040 msgstr "Préstecs"
17041
17042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:96
17043 #, fuzzy, c-format
17044 msgid "Checkout date from:"
17045 msgstr "Préstecs de %s"
17046
17047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:74
17048 #, fuzzy, c-format
17049 msgid "Checkout date from: "
17050 msgstr "Préstecs de %s "
17051
17052 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:41
17053 #, c-format
17054 msgid "Checkout history"
17055 msgstr "Historial de préstecs"
17056
17057 #. %1$s:  biblio.title |html 
17058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:25
17059 #, fuzzy, c-format
17060 msgid "Checkout history for %s"
17061 msgstr "Préstecs de %s"
17062
17063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:39
17064 #, fuzzy, c-format
17065 msgid "Checkout on"
17066 msgstr "Préstecs"
17067
17068 #. INPUT type=submit
17069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:273
17070 #, fuzzy
17071 msgid "Checkout or renew"
17072 msgstr "Préstecs"
17073
17074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:530
17075 #, fuzzy, c-format
17076 msgid "Checkout settings"
17077 msgstr "Préstecs"
17078
17079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:76
17080 #, fuzzy, c-format
17081 msgid "Checkout status:"
17082 msgstr "Préstecs"
17083
17084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:105
17085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
17086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:43
17087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:29
17088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:31
17089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:144
17090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:219
17091 #, c-format
17092 msgid "Checkouts"
17093 msgstr "Préstecs"
17094
17095 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:8
17096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:722
17097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:48
17098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:55
17099 #, c-format
17100 msgid "Checkouts are BLOCKED because fine balance is OVER THE LIMIT."
17101 msgstr ""
17102
17103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:406
17104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:242
17105 #, c-format
17106 msgid "Checkouts are BLOCKED because patron has overdue items."
17107 msgstr ""
17108
17109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:663
17110 #, fuzzy, c-format
17111 msgid "Checkouts:"
17112 msgstr "Préstecs"
17113
17114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:81
17115 #, c-format
17116 msgid ""
17117 "Checks the MARC structure. If you change your MARC Bibliographic framework "
17118 "it's recommended that you run this tool to test for errors in your "
17119 "definition."
17120 msgstr ""
17121
17122 #. OPTGROUP
17123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:567
17124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:145
17125 #, c-format
17126 msgid "Child"
17127 msgstr ""
17128
17129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:501
17130 #, c-format
17131 msgid "Chloe Alabaster"
17132 msgstr ""
17133
17134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:145
17135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:147
17136 #, c-format
17137 msgid "Choice"
17138 msgstr ""
17139
17140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:178
17141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:58
17142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:102
17143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:135
17144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:169
17145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:38
17146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:29
17147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:42
17148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:53
17149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:118
17150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:54
17151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:112
17152 #, fuzzy, c-format
17153 msgid "Choose"
17154 msgstr "-- Tria --"
17155
17156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:65
17157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:87
17158 #, fuzzy, c-format
17159 msgid "Choose "
17160 msgstr "-- Tria -- "
17161
17162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:39
17163 #, c-format
17164 msgid "Choose .koc file: "
17165 msgstr ""
17166
17167 #. SCRIPT
17168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:383
17169 msgid "Choose Hemisphere:"
17170 msgstr ""
17171
17172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:109
17173 #, c-format
17174 msgid "Choose Order Of Text Fields to Print"
17175 msgstr ""
17176
17177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:81
17178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:102
17179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:141
17180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:156
17181 #, fuzzy, c-format
17182 msgid "Choose a field name"
17183 msgstr "-- Tria --"
17184
17185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:235
17186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:261
17187 #, c-format
17188 msgid "Choose a file "
17189 msgstr ""
17190
17191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:39
17192 #, c-format
17193 msgid "Choose a vendor in the list to jump directly to the right place. "
17194 msgstr ""
17195
17196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:98
17197 #, c-format
17198 msgid "Choose a vendor to transfer from"
17199 msgstr ""
17200
17201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:96
17202 #, fuzzy, c-format
17203 msgid "Choose a vendor to transfer to"
17204 msgstr "Aquest exemplar està reservat per un altre usuari. %s"
17205
17206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:14
17207 #, fuzzy, c-format
17208 msgid "Choose adult category "
17209 msgstr "Categoria d'usuari:"
17210
17211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:90
17212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:152
17213 #, c-format
17214 msgid "Choose an icon:"
17215 msgstr ""
17216
17217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:79
17218 #, c-format
17219 msgid "Choose barcode type (encoding): "
17220 msgstr ""
17221
17222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:91
17223 #, c-format
17224 msgid "Choose layout type: "
17225 msgstr ""
17226
17227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:57
17228 #, fuzzy, c-format
17229 msgid "Choose library:"
17230 msgstr "Biblioteca d'origen"
17231
17232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:42
17233 #, fuzzy, c-format
17234 msgid "Choose list"
17235 msgstr "El llistat"
17236
17237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:100
17238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:83
17239 #, fuzzy, c-format
17240 msgid "Choose one"
17241 msgstr "-- Tria --"
17242
17243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:175
17244 #, c-format
17245 msgid ""
17246 "Choose one to limit this attribute to one patron type. Please leave blank if "
17247 "you want these attributes to be available for all types of patrons."
17248 msgstr ""
17249
17250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:107
17251 #, c-format
17252 msgid "Choose order of text fields to print"
17253 msgstr ""
17254
17255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:380
17256 #, c-format
17257 msgid "Choose the file to add to the basket"
17258 msgstr ""
17259
17260 #. A
17261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:38
17262 #, fuzzy
17263 msgid "Choose this record"
17264 msgstr "Tanca aquesta finestra"
17265
17266 #. SCRIPT
17267 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
17268 #, fuzzy
17269 msgid "Choose time"
17270 msgstr "-- Tria --"
17271
17272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:187
17273 #, c-format
17274 msgid ""
17275 "Choose whether patrons of this category be blocked from public catalog "
17276 "actions such as renewing and placing holds when their cards have expired. "
17277 msgstr ""
17278
17279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:208
17280 #, c-format
17281 msgid ""
17282 "Choose whether patrons of this category by default are reminded if they try "
17283 "to borrow an item they borrowed before. "
17284 msgstr ""
17285
17286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:122
17287 #, c-format
17288 msgid "Choose which plugins to use to suggest searches to patrons and staff."
17289 msgstr ""
17290
17291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:41
17292 #, fuzzy, c-format
17293 msgid "Choose your library:"
17294 msgstr "Biblioteca d'origen"
17295
17296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:182
17297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:319
17298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:358
17299 #, fuzzy, c-format
17300 msgid "Choose: "
17301 msgstr "-- Tria -- "
17302
17303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:384
17304 #, fuzzy, c-format
17305 msgid "Chooser"
17306 msgstr "-- Tria --"
17307
17308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:230
17309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:262
17310 #, fuzzy, c-format
17311 msgid "Chooser:"
17312 msgstr "-- Tria -- "
17313
17314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:977
17315 #, fuzzy, c-format
17316 msgid "Chooser: "
17317 msgstr "-- Tria -- "
17318
17319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:558
17320 #, c-format
17321 msgid "Chris Catalfo (new plugin MARC editor)"
17322 msgstr ""
17323
17324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:477
17325 #, c-format
17326 msgid "Chris Cormack"
17327 msgstr ""
17328
17329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:573
17330 #, c-format
17331 msgid ""
17332 "Chris Cormack (1.x, 3.4 and 3.6 Release Manager; 3.8, 3.10, 3.18 and 3.20 "
17333 "Release Maintainer; 3.2 Translation Manager; 3.14 QA Team Member; 17.05 "
17334 "Documentation Manager; 17.11 Documentation Team Member)"
17335 msgstr ""
17336
17337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:693
17338 #, c-format
17339 msgid "Chris Kirby"
17340 msgstr ""
17341
17342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:744
17343 #, c-format
17344 msgid "Chris Nighswonger (3.2 - 3.6 Release Maintainer)"
17345 msgstr ""
17346
17347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:839
17348 #, c-format
17349 msgid "Chris Weeks"
17350 msgstr ""
17351
17352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:577
17353 #, c-format
17354 msgid "Christophe Croullebois"
17355 msgstr ""
17356
17357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:544
17358 #, c-format
17359 msgid "Christopher Brannon (3.20 QA Team Member)"
17360 msgstr ""
17361
17362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:644
17363 #, c-format
17364 msgid "Christopher Hall (3.8 Release Maintainer)"
17365 msgstr ""
17366
17367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:671
17368 #, c-format
17369 msgid "Christopher Hyde"
17370 msgstr ""
17371
17372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:506
17373 #, c-format
17374 msgid "Cindy Murdock Ames"
17375 msgstr ""
17376
17377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:110
17378 #, fuzzy, c-format
17379 msgid "Circ note"
17380 msgstr "Nota de ficció:"
17381
17382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:127
17383 #, fuzzy, c-format
17384 msgid "Circ notes"
17385 msgstr "Nota de ficció:"
17386
17387 #. A
17388 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:7
17389 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:23
17390 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:22
17391 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:5
17392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:211
17393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:213
17394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:16
17395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:15
17396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:18
17397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:27
17398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:18
17399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:16
17400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:23
17401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:20
17402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:23
17403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:17
17404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:13
17405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:22
17406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:45
17407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:19
17408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:11
17409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:13
17410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:17
17411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:135
17412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:51
17413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:12
17414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
17415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:12
17416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:43
17417 #, fuzzy, c-format
17418 msgid "Circulation"
17419 msgstr "Ubicació de recollida"
17420
17421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:922
17422 #, fuzzy, c-format
17423 msgid "Circulation (\""
17424 msgstr "Ubicació de recollida"
17425
17426 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
17427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:8
17428 #, c-format
17429 msgid "Circulation History for %s"
17430 msgstr ""
17431
17432 #. %1$s:  Branches.GetName( branch ) || 'Default' 
17433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:95
17434 #, c-format
17435 msgid "Circulation alerts for %s"
17436 msgstr ""
17437
17438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:12
17439 #, fuzzy, c-format
17440 msgid "Circulation and fine rules"
17441 msgstr "dissertació o tesi "
17442
17443 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:21
17444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:49
17445 #, c-format
17446 msgid "Circulation and fines rules"
17447 msgstr ""
17448
17449 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:89
17450 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:10
17451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:25
17452 #, fuzzy, c-format
17453 msgid "Circulation history"
17454 msgstr "el meu historial de lectures"
17455
17456 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:19
17457 #, fuzzy, c-format
17458 msgid "Circulation home"
17459 msgstr "dissertació o tesi "
17460
17461 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:56
17462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:148
17463 #, fuzzy, c-format
17464 msgid "Circulation note"
17465 msgstr "dissertació o tesi "
17466
17467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:340
17468 #, fuzzy, c-format
17469 msgid "Circulation note: "
17470 msgstr "dissertació o tesi "
17471
17472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:76
17473 #, c-format
17474 msgid "Circulation records were last synced on: "
17475 msgstr ""
17476
17477 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:38
17478 #, fuzzy, c-format
17479 msgid "Circulation reports"
17480 msgstr "Nota de ficció:"
17481
17482 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:26
17483 #, fuzzy, c-format
17484 msgid "Circulation rule created!"
17485 msgstr "Nota de ficció:"
17486
17487 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:28
17488 #, fuzzy, c-format
17489 msgid "Circulation rule not created!"
17490 msgstr "dissertació o tesi "
17491
17492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:15
17493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:25
17494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:91
17495 #, fuzzy, c-format
17496 msgid "Circulation statistics"
17497 msgstr "estadístiques"
17498
17499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:137
17500 #, fuzzy, c-format
17501 msgid "Circulation tables"
17502 msgstr "dissertació o tesi "
17503
17504 #. %1$s:  LoginBranchname 
17505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:21
17506 #, c-format
17507 msgid "Circulation: Overdues at %s"
17508 msgstr ""
17509
17510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:348
17511 #, fuzzy, c-format
17512 msgid "Citation"
17513 msgstr "Citació"
17514
17515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:16
17516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:132
17517 #, c-format
17518 msgid "Cities"
17519 msgstr ""
17520
17521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:26
17522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:60
17523 #, c-format
17524 msgid "Cities and towns"
17525 msgstr ""
17526
17527 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:15
17528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:142
17529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:28
17530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:102
17531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:141
17532 #, fuzzy, c-format
17533 msgid "City"
17534 msgstr "Ciutat:"
17535
17536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:140
17537 #, c-format
17538 msgid "City ID"
17539 msgstr ""
17540
17541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:67
17542 #, c-format
17543 msgid "City ID: "
17544 msgstr ""
17545
17546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:99
17547 #, c-format
17548 msgid "City id"
17549 msgstr ""
17550
17551 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:6
17552 #, fuzzy, c-format
17553 msgid "City search:"
17554 msgstr "Resultats de la cerca per autoritat"
17555
17556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:105
17557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:112
17558 #, fuzzy, c-format
17559 msgid "City:"
17560 msgstr "Ciutat: "
17561
17562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:397
17563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:135
17564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:70
17565 #, fuzzy, c-format
17566 msgid "City: "
17567 msgstr "Ciutat: "
17568
17569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:221
17570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:223
17571 #, c-format
17572 msgid "Claim acquisition"
17573 msgstr ""
17574
17575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:97
17576 #, fuzzy, c-format
17577 msgid "Claim date"
17578 msgstr "Esborra la data"
17579
17580 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:89
17581 #, c-format
17582 msgid "Claim missing serials"
17583 msgstr ""
17584
17585 #. INPUT type=submit
17586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:151
17587 #, fuzzy
17588 msgid "Claim order"
17589 msgstr "Esborra la data"
17590
17591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:226
17592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:228
17593 #, c-format
17594 msgid "Claim serial issue"
17595 msgstr ""
17596
17597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:45
17598 #, fuzzy, c-format
17599 msgid "Claim using notice: "
17600 msgstr "Nota de fons: "
17601
17602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:193
17603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:195
17604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:341
17605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:343
17606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:144
17607 #, c-format
17608 msgid "Claimed"
17609 msgstr ""
17610
17611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:70
17612 #, fuzzy, c-format
17613 msgid "Claimed date"
17614 msgstr "Esborra la data"
17615
17616 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:18
17617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:23
17618 #, c-format
17619 msgid "Claims"
17620 msgstr ""
17621
17622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:96
17623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:69
17624 #, c-format
17625 msgid "Claims count"
17626 msgstr ""
17627
17628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:489
17629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:635
17630 #, fuzzy, c-format
17631 msgid "Claire Gravely"
17632 msgstr "Esborra la data"
17633
17634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:656
17635 #, c-format
17636 msgid "Claire Hernandez"
17637 msgstr ""
17638
17639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:178
17640 #, fuzzy, c-format
17641 msgid "Class: "
17642 msgstr "vidre "
17643
17644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:190
17645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:192
17646 #, fuzzy, c-format
17647 msgid "ClassSources"
17648 msgstr "Font:"
17649
17650 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:127
17651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:195
17652 #, c-format
17653 msgid "Classification"
17654 msgstr "Classificació"
17655
17656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:229
17657 #, fuzzy, c-format
17658 msgid "Classification filing rules"
17659 msgstr "Classificació:"
17660
17661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:64
17662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:68
17663 #, fuzzy, c-format
17664 msgid "Classification source code: "
17665 msgstr "Classificació: "
17666
17667 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:36
17668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:31
17669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:194
17670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:84
17671 #, fuzzy, c-format
17672 msgid "Classification sources"
17673 msgstr "Classificació:"
17674
17675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:249
17676 #, fuzzy, c-format
17677 msgid "Classification:"
17678 msgstr "Classificació:"
17679
17680 #. For the first occurrence,
17681 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.classification 
17682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:117
17683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:123
17684 #, c-format
17685 msgid "Classification: %s "
17686 msgstr "Classificació: %s "
17687
17688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:621
17689 #, c-format
17690 msgid "Claudia Forsman"
17691 msgstr ""
17692
17693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:619
17694 #, c-format
17695 msgid "Clay Fouts"
17696 msgstr ""
17697
17698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:317
17699 #, fuzzy, c-format
17700 msgid "Clean"
17701 msgstr "Esborra"
17702
17703 #. %1$s:  import_batch_id 
17704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:52
17705 #, c-format
17706 msgid "Cleaned import batch #%s"
17707 msgstr ""
17708
17709 #. For the first occurrence,
17710 #. SCRIPT
17711 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
17712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:248
17713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:123
17714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:224
17715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1053
17716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:417
17717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:198
17718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:550
17719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:136
17720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:578
17721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:242
17722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:318
17723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:919
17724 #, c-format
17725 msgid "Clear"
17726 msgstr "Esborra"
17727
17728 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:9
17729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:231
17730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:92
17731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:125
17732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:159
17733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:236
17734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:138
17735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:166
17736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:125
17737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:64
17738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:125
17739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:106
17740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:64
17741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:317
17742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:41
17743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:52
17744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:67
17745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:41
17746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:129
17747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:62
17748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:38
17749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:58
17750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:49
17751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:5
17752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:32
17753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:45
17754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:41
17755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:433
17756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:80
17757 #, c-format
17758 msgid "Clear all"
17759 msgstr "Esborra-ho tot"
17760
17761 #. SCRIPT
17762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:387
17763 msgid ""
17764 "Clear all reservoir records staged in this batch? This cannot be undone."
17765 msgstr ""
17766
17767 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:63
17768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:958
17769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:431
17770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:438
17771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:890
17772 #, c-format
17773 msgid "Clear date"
17774 msgstr "Esborra la data"
17775
17776 #. SCRIPT
17777 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
17778 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
17779 msgstr ""
17780
17781 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:4
17782 #, fuzzy, c-format
17783 msgid "Clear field"
17784 msgstr "Esborra-ho tot"
17785
17786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:40
17787 #, fuzzy, c-format
17788 msgid "Clear fields"
17789 msgstr "Esborra-ho tot"
17790
17791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:77
17792 #, fuzzy, c-format
17793 msgid "Clear filter"
17794 msgstr "Esborra la data"
17795
17796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:125
17797 #, fuzzy, c-format
17798 msgid "Clear on loan"
17799 msgstr "Informació personal"
17800
17801 #. A
17802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:509
17803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:125
17804 #, fuzzy
17805 msgid "Clear screen"
17806 msgstr "Esborra la data"
17807
17808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:33
17809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:44
17810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:48
17811 #, fuzzy, c-format
17812 msgid "Clear search form"
17813 msgstr "Introdueix els termes de cerca"
17814
17815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:38
17816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:75
17817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:118
17818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:155
17819 #, fuzzy, c-format
17820 msgid "Clear selection on visible rows"
17821 msgstr "Selecciona un o més ítems "
17822
17823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:126
17824 #, fuzzy, c-format
17825 msgid "Clear used authorities"
17826 msgstr "Crea un nou llistat"
17827
17828 #. For the first occurrence,
17829 #. SCRIPT
17830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:69
17831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:80
17832 msgid "Click ID to select/deselect quote"
17833 msgstr ""
17834
17835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:225
17836 #, fuzzy, c-format
17837 msgid "Click Save to finish."
17838 msgstr "clica aquí per autenticar-te"
17839
17840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:136
17841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:172
17842 #, fuzzy, c-format
17843 msgid "Click here to define a printer profile."
17844 msgstr "Clica aquí per veure-ho tot"
17845
17846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:184
17847 #, fuzzy, c-format
17848 msgid "Click here to go back to booksellers page"
17849 msgstr "Clica aquí per accedir en línia "
17850
17851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:48
17852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:43
17853 #, fuzzy, c-format
17854 msgid "Click here to see the merged record."
17855 msgstr "Clica aquí per veure-ho tot"
17856
17857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:774
17858 #, c-format
17859 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
17860 msgstr "Clica sobre la imatge per veure-la al visor d'imatges"
17861
17862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:29
17863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:35
17864 #, c-format
17865 msgid ""
17866 "Click on any field to edit the contents; Press the &lt;Enter&gt; key to save "
17867 "edit."
17868 msgstr ""
17869
17870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:47
17871 #, c-format
17872 msgid "Click on individual cells to edit."
17873 msgstr ""
17874
17875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:36
17876 #, c-format
17877 msgid ""
17878 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
17879 "Click the 'Delete Quote(s)' button to delete selected quotes."
17880 msgstr ""
17881
17882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:30
17883 #, c-format
17884 msgid ""
17885 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
17886 "Click the 'Delete quote(s)' button to delete selected quotes."
17887 msgstr ""
17888
17889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:27
17890 #, c-format
17891 msgid ""
17892 "Click on the 'Add quote' button to add a single quote; Press the &lt;"
17893 "Enter&gt; key to save the quote."
17894 msgstr ""
17895
17896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:19
17897 #, c-format
17898 msgid "Click on the following link(s) to download the exported batch(es)."
17899 msgstr ""
17900
17901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:24
17902 #, c-format
17903 msgid "Click on the following links to download the exported batch(es)."
17904 msgstr ""
17905
17906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:96
17907 #, c-format
17908 msgid "Click on the grid to toggle the settings."
17909 msgstr ""
17910
17911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:46
17912 #, c-format
17913 msgid "Click on the link to download the patron cards from the patron list."
17914 msgstr ""
17915
17916 #. SCRIPT
17917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:234
17918 msgid "Click on the map to set the geolocation for %s"
17919 msgstr ""
17920
17921 #. SCRIPT
17922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:69
17923 msgid ""
17924 "Click on the quote's id to select or deselect the quote. Multiple quotes may "
17925 "be selected."
17926 msgstr ""
17927
17928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:29
17929 #, c-format
17930 msgid ""
17931 "Click the \"Choose File\" button and select the csv file to be uploaded."
17932 msgstr ""
17933
17934 #. %1$s:  ELSE 
17935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:195
17936 #, c-format
17937 msgid "Click the 'Delete' button to remove the current image. %s "
17938 msgstr ""
17939
17940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:31
17941 #, c-format
17942 msgid ""
17943 "Click the 'Import quotes' button in the toolbar to import a CSV file of "
17944 "quotes."
17945 msgstr ""
17946
17947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:37
17948 #, c-format
17949 msgid ""
17950 "Click the 'Save Quotes' button in the toolbar to save the entire batch of "
17951 "quotes."
17952 msgstr ""
17953
17954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:222
17955 #, c-format
17956 msgid "Click the date to add or edit a holiday."
17957 msgstr ""
17958
17959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:103
17960 #, fuzzy, c-format
17961 msgid "Click to Edit"
17962 msgstr "Clicar per afegir-ho al carret"
17963
17964 #. A
17965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:296
17966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:624
17967 #, fuzzy
17968 msgid "Click to Expand this Tag"
17969 msgstr "Clicar per afegir-ho al carret"
17970
17971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:221
17972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:368
17973 #, fuzzy, c-format
17974 msgid "Click to add item"
17975 msgstr "Clicar per afegir-ho al carret"
17976
17977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:105
17978 #, fuzzy, c-format
17979 msgid "Click to collapse"
17980 msgstr "Clicar per afegir-ho al carret"
17981
17982 #. SCRIPT
17983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:160
17984 #, fuzzy
17985 msgid "Click to collapse this section"
17986 msgstr "Clicar per afegir-ho al carret"
17987
17988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:279
17989 #, fuzzy, c-format
17990 msgid "Click to edit"
17991 msgstr "Clicar per afegir-ho al carret"
17992
17993 #. SCRIPT
17994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:160
17995 #, fuzzy
17996 msgid "Click to expand this section"
17997 msgstr "Clica per obrir a una nova finestra"
17998
17999 #. SCRIPT
18000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:95
18001 msgid "Click to fill with a randomly generated suggestion. "
18002 msgstr ""
18003
18004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:52
18005 #, c-format
18006 msgid "Client ID"
18007 msgstr ""
18008
18009 #. IMG
18010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:244
18011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:387
18012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:326
18013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:713
18014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:257
18015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:403
18016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:56
18017 msgid "Clone"
18018 msgstr ""
18019
18020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:51
18021 #, fuzzy, c-format
18022 msgid "Clone these rules to:"
18023 msgstr "dels últims:"
18024
18025 #. IMG
18026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:244
18027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:387
18028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:326
18029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:713
18030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:257
18031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:403
18032 #, fuzzy
18033 msgid "Clone this subfield"
18034 msgstr "Tanca aquesta finestra"
18035
18036 #. %1$s:  IF frombranch 
18037 #. %2$s:  Branches.GetName( frombranch ) 
18038 #. %3$s:  END 
18039 #. %4$s:  IF tobranch 
18040 #. %5$s:  Branches.GetName( tobranch ) 
18041 #. %6$s:  END 
18042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:19
18043 #, fuzzy, c-format
18044 msgid "Cloning circulation and fine rules %s from \"%s\"%s %s to \"%s\"%s "
18045 msgstr "%s %s %s %s %s %s%s %s %s%s %s "
18046
18047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:26
18048 #, fuzzy, c-format
18049 msgid "Cloning of circulation and fine rules failed!"
18050 msgstr "No hi ha suggeriments de compra pendents."
18051
18052 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:52
18053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:369
18054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:127
18055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:148
18056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:130
18057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:30
18058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:846
18059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:208
18060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:143
18061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:61
18062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:37
18063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:90
18064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:137
18065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:362
18066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:86
18067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:254
18068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:93
18069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:94
18070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:191
18071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:262
18072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:27
18073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:94
18074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:151
18075 #, c-format
18076 msgid "Close"
18077 msgstr "Clica per tornar a la llista "
18078
18079 #. INPUT type=button
18080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:328
18081 #, fuzzy
18082 msgid "Close and export as PDF"
18083 msgstr "Reserves i prioritat"
18084
18085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:271
18086 #, c-format
18087 msgid "Close basket group"
18088 msgstr ""
18089
18090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:105
18091 #, fuzzy, c-format
18092 msgid "Close budget "
18093 msgstr "&#8674; Historial de préstecs "
18094
18095 #. INPUT type=button
18096 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-bottom.inc:2
18097 #, fuzzy
18098 msgid "Close help window"
18099 msgstr "Tanca la finestra"
18100
18101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:67
18102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:71
18103 #, fuzzy, c-format
18104 msgid "Close this basket"
18105 msgstr "Tanca aquesta finestra"
18106
18107 #. A
18108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:112
18109 #, fuzzy
18110 msgid "Close this menu"
18111 msgstr "Tanca aquesta finestra"
18112
18113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:13
18114 #, c-format
18115 msgid "Close this window."
18116 msgstr "Tanca aquesta finestra."
18117
18118 #. INPUT type=button
18119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:86
18120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:11
18121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:10
18122 #, c-format
18123 msgid "Close window"
18124 msgstr "Tanca la finestra"
18125
18126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:71
18127 #, fuzzy, c-format
18128 msgid "Close: "
18129 msgstr "Tancar "
18130
18131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:298
18132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:299
18133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:94
18134 #, fuzzy, c-format
18135 msgid "Closed"
18136 msgstr "Tancar"
18137
18138 #. %1$s:  closedsubscriptions.size || 0 
18139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:288
18140 #, fuzzy, c-format
18141 msgid "Closed (%s)"
18142 msgstr "%s (%s)"
18143
18144 #. SCRIPT
18145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:301
18146 #, fuzzy
18147 msgid "Closed on %s"
18148 msgstr "(publicat a %s)"
18149
18150 #. %1$s:  invoiceclosedate | $KohaDates 
18151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:63
18152 #, fuzzy, c-format
18153 msgid "Closed on %s."
18154 msgstr "(publicat a %s)"
18155
18156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:266
18157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:48
18158 #, fuzzy, c-format
18159 msgid "Closed on:"
18160 msgstr "Tancar"
18161
18162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:35
18163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:37
18164 #, c-format
18165 msgid "Club "
18166 msgstr ""
18167
18168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:21
18169 #, c-format
18170 msgid "Club enrollments for "
18171 msgstr ""
18172
18173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:93
18174 #, fuzzy, c-format
18175 msgid "Club fields:"
18176 msgstr "Esborra-ho tot"
18177
18178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:27
18179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:29
18180 #, fuzzy, c-format
18181 msgid "Club template "
18182 msgstr "Nova etiqueta:"
18183
18184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:42
18185 #, fuzzy, c-format
18186 msgid "Club templates"
18187 msgstr "Nova etiqueta:"
18188
18189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:102
18190 #, c-format
18191 msgid "Clubs"
18192 msgstr ""
18193
18194 #. For the first occurrence,
18195 #. %1$s:  enrollments.count 
18196 #. %2$s:  enrollable.count 
18197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:433
18198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:833
18199 #, fuzzy, c-format
18200 msgid "Clubs (%s/%s) "
18201 msgstr "%s (%s)"
18202
18203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:4
18204 #, fuzzy, c-format
18205 msgid "Clubs currently enrolled in"
18206 msgstr "Recursos electrònics"
18207
18208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:37
18209 #, c-format
18210 msgid "Clubs not enrolled in"
18211 msgstr ""
18212
18213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:84
18214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:404
18215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:23
18216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:343
18217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:138
18218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:180
18219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:209
18220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:244
18221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:452
18222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:34
18223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:250
18224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:127
18225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:329
18226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:166
18227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1206
18228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1233
18229 #, c-format
18230 msgid "Code"
18231 msgstr ""
18232
18233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:254
18234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:258
18235 #, c-format
18236 msgid "Code:"
18237 msgstr ""
18238
18239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:981
18240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:982
18241 #, fuzzy, c-format
18242 msgid "CodeMirror editing library"
18243 msgstr "Biblioteca d'associació:"
18244
18245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:553
18246 #, c-format
18247 msgid "Colin Campbell (3.4 QA Manager)"
18248 msgstr ""
18249
18250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:70
18251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:59
18252 #, fuzzy, c-format
18253 msgid "Collapse all"
18254 msgstr "Collage"
18255
18256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:132
18257 #, fuzzy, c-format
18258 msgid "Collapsed"
18259 msgstr "Collage"
18260
18261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:86
18262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:165
18263 #, fuzzy, c-format
18264 msgid "Collect from patron: "
18265 msgstr "Col·lecció: "
18266
18267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:63
18268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:13
18269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
18270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:336
18271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:137
18272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:49
18273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:68
18274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:67
18275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:195
18276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:192
18277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:188
18278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:147
18279 #, c-format
18280 msgid "Collection"
18281 msgstr "Col·lecció"
18282
18283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:12
18284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:26
18285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:12
18286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:21
18287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:33
18288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:38
18289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:68
18290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:73
18291 #, fuzzy, c-format
18292 msgid "Collection "
18293 msgstr "Col·lecció: "
18294
18295 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:99
18296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:23
18297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:75
18298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:118
18299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:268
18300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:179
18301 #, fuzzy, c-format
18302 msgid "Collection code"
18303 msgstr "Col·lecció:"
18304
18305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:53
18306 #, fuzzy, c-format
18307 msgid "Collection code:"
18308 msgstr "Col·lecció:"
18309
18310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:123
18311 #, fuzzy, c-format
18312 msgid "Collection code: "
18313 msgstr "Col·lecció:"
18314
18315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:57
18316 #, c-format
18317 msgid "Collection deleted successfully"
18318 msgstr ""
18319
18320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:61
18321 #, fuzzy, c-format
18322 msgid "Collection failed to be deleted"
18323 msgstr "Títol de col·lecció:"
18324
18325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:103
18326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:256
18327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:646
18328 #, c-format
18329 msgid "Collection title:"
18330 msgstr "Títol de col·lecció:"
18331
18332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:23
18333 #, c-format
18334 msgid "Collection transferred successfully"
18335 msgstr ""
18336
18337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:61
18338 #, fuzzy, c-format
18339 msgid "Collection:"
18340 msgstr "Col·lecció:"
18341
18342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:231
18343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:97
18344 #, c-format
18345 msgid "Collection: "
18346 msgstr "Col·lecció: "
18347
18348 #. For the first occurrence,
18349 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.seriestitle 
18350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:75
18351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:81
18352 #, c-format
18353 msgid "Collection: %s "
18354 msgstr "Col·lecció: %s "
18355
18356 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:24
18357 #, fuzzy, c-format
18358 msgid "Collections"
18359 msgstr "Col·lecció"
18360
18361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:73
18362 #, c-format
18363 msgid "Color"
18364 msgstr ""
18365
18366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:80
18367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:96
18368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:75
18369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:89
18370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:73
18371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:73
18372 #, c-format
18373 msgid "Column"
18374 msgstr ""
18375
18376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:29
18377 #, fuzzy, c-format
18378 msgid "Column name"
18379 msgstr "Volums: "
18380
18381 #. SCRIPT
18382 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
18383 #, fuzzy
18384 msgid "Column visibility"
18385 msgstr "Disponibilitat: "
18386
18387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:180
18388 #, fuzzy, c-format
18389 msgid "Column: "
18390 msgstr "Volums: "
18391
18392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:243
18393 #, fuzzy, c-format
18394 msgid "Columns"
18395 msgstr "Volums:"
18396
18397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:26
18398 #, c-format
18399 msgid ""
18400 "Columns must be filled left to right: if the first column is blank, other "
18401 "columns will be ignored. "
18402 msgstr ""
18403
18404 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:69
18405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:103
18406 #, fuzzy, c-format
18407 msgid "Columns settings"
18408 msgstr "General;"
18409
18410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:163
18411 #, c-format
18412 msgid "Coming from"
18413 msgstr ""
18414
18415 #. %1$s:  branchesloo.branchname 
18416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:33
18417 #, c-format
18418 msgid "Coming from %s"
18419 msgstr ""
18420
18421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:48
18422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:50
18423 #, c-format
18424 msgid "Comma (,)"
18425 msgstr ""
18426
18427 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:3
18428 #, c-format
18429 msgid "Comma separated text (.csv)"
18430 msgstr ""
18431
18432 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:63
18433 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:9
18434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:915
18435 #, fuzzy, c-format
18436 msgid "Comment"
18437 msgstr "Comentari: "
18438
18439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:39
18440 #, fuzzy, c-format
18441 msgid "Comment "
18442 msgstr "Comentari: "
18443
18444 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:61
18445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:28
18446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:27
18447 #, c-format
18448 msgid "Comment:"
18449 msgstr "Comentari:"
18450
18451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:956
18452 #, fuzzy, c-format
18453 msgid "Comment: "
18454 msgstr "Comentari:"
18455
18456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:33
18457 #, fuzzy, c-format
18458 msgid "Commenter "
18459 msgstr "Comentari: "
18460
18461 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:15
18462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:278
18463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:29
18464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:385
18465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:12
18466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:20
18467 #, fuzzy, c-format
18468 msgid "Comments"
18469 msgstr "Comentari:"
18470
18471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:97
18472 #, c-format
18473 msgid "Comments about this file: "
18474 msgstr ""
18475
18476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:26
18477 #, fuzzy, c-format
18478 msgid "Comments awaiting moderation"
18479 msgstr "Informació de contacte"
18480
18481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:148
18482 #, fuzzy, c-format
18483 msgid "Comments pending approval"
18484 msgstr "Comentari (previsualització, pendent d'aprovació)"
18485
18486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:99
18487 #, fuzzy, c-format
18488 msgid "Comments:"
18489 msgstr "Comentari:"
18490
18491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:120
18492 #, fuzzy, c-format
18493 msgid "Company details"
18494 msgstr "Més detalls"
18495
18496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:253
18497 #, c-format
18498 msgid "Company name: "
18499 msgstr ""
18500
18501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:47
18502 #, c-format
18503 msgid "Compare barcodes list to results: "
18504 msgstr ""
18505
18506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:166
18507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:289
18508 #, fuzzy, c-format
18509 msgid "Complete request "
18510 msgstr "Arxiu"
18511
18512 #. SCRIPT
18513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:12
18514 #, fuzzy
18515 msgid "Completed"
18516 msgstr "Arxiu"
18517
18518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:235
18519 #, c-format
18520 msgid "Completed import of records"
18521 msgstr ""
18522
18523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:77
18524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:138
18525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:176
18526 #, fuzzy, c-format
18527 msgid "Conditions"
18528 msgstr "Edicions"
18529
18530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:270
18531 #, c-format
18532 msgid "Configuration OK, you don't have errors in your MARC parameters table"
18533 msgstr ""
18534
18535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:113
18536 #, fuzzy, c-format
18537 msgid "Configure"
18538 msgstr "Confirmar"
18539
18540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:123
18541 #, fuzzy, c-format
18542 msgid "Configure columns"
18543 msgstr "Confirmar"
18544
18545 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:103
18546 #, fuzzy, c-format
18547 msgid "Configure plugins"
18548 msgstr "Confirmar"
18549
18550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:31
18551 #, c-format
18552 msgid "Configure these parameters in the order they appear."
18553 msgstr ""
18554
18555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:39
18556 #, c-format
18557 msgid ""
18558 "Configuring 'Did you mean?' plugins requires Javascript. If you are unable "
18559 "to use Javascript, you may be able to enter the configuration (which is "
18560 "stored in JSON in the OPACdidyoumean and INTRAdidyoumean system preferences) "
18561 "in the Local Preferences tab in the system preference editor, but this is "
18562 "unsupported, not recommended, and likely will not work."
18563 msgstr ""
18564
18565 #. INPUT type=submit name=submitbutton
18566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:105
18567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:187
18568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:142
18569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:266
18570 #, c-format
18571 msgid "Confirm"
18572 msgstr "Confirmar"
18573
18574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:227
18575 #, fuzzy, c-format
18576 msgid "Confirm "
18577 msgstr "Confirmar"
18578
18579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:334
18580 #, fuzzy, c-format
18581 msgid "Confirm ILL request"
18582 msgstr "Col·lecció"
18583
18584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:572
18585 #, c-format
18586 msgid "Confirm custom report"
18587 msgstr ""
18588
18589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:99
18590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:125
18591 #, fuzzy, c-format
18592 msgid "Confirm deletion"
18593 msgstr "Col·lecció"
18594
18595 #. %1$s:  searchfield 
18596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:213
18597 #, c-format
18598 msgid "Confirm deletion of %s?"
18599 msgstr ""
18600
18601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:115
18602 #, c-format
18603 msgid "Confirm deletion of authority structure definition for "
18604 msgstr ""
18605
18606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:150
18607 #, c-format
18608 msgid "Confirm deletion of classification source "
18609 msgstr ""
18610
18611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:108
18612 #, fuzzy, c-format
18613 msgid "Confirm deletion of contract "
18614 msgstr "Altres edicions d'aquest treball"
18615
18616 #. %1$s:  currency.currency | $HtmlTags tag='span' attributes=>'class="ex"' 
18617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:143
18618 #, fuzzy, c-format
18619 msgid "Confirm deletion of currency %s"
18620 msgstr "Altres edicions d'aquest treball"
18621
18622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:164
18623 #, c-format
18624 msgid "Confirm deletion of filing rule "
18625 msgstr ""
18626
18627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:206
18628 #, c-format
18629 msgid "Confirm deletion of patron attribute type "
18630 msgstr ""
18631
18632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:95
18633 #, c-format
18634 msgid "Confirm deletion of printer "
18635 msgstr ""
18636
18637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:421
18638 #, c-format
18639 msgid "Confirm deletion of record matching rule "
18640 msgstr ""
18641
18642 #. %1$s:  tagsubfield 
18643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:220
18644 #, c-format
18645 msgid "Confirm deletion of subfield %s?"
18646 msgstr ""
18647
18648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:106
18649 #, c-format
18650 msgid "Confirm deletion of tag "
18651 msgstr ""
18652
18653 #. SCRIPT
18654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:357
18655 #, fuzzy
18656 msgid "Confirm deletion of this vendor ?"
18657 msgstr "Altres edicions d'aquest treball"
18658
18659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:441
18660 #, fuzzy, c-format
18661 msgid "Confirm hold "
18662 msgstr "Confirmar"
18663
18664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:434
18665 #, fuzzy, c-format
18666 msgid "Confirm hold and transfer "
18667 msgstr "Confirmar"
18668
18669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:266
18670 #, fuzzy, c-format
18671 msgid "Confirm holds"
18672 msgstr "Confirmar"
18673
18674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:73
18675 #, fuzzy, c-format
18676 msgid "Confirm new password:"
18677 msgstr "Nova contrasenya:"
18678
18679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:95
18680 #, fuzzy, c-format
18681 msgid "Confirm password: "
18682 msgstr "Contrasenya actual: "
18683
18684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:25
18685 #, c-format
18686 msgid "Congratulations you have finished and are ready to use Koha"
18687 msgstr ""
18688
18689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:49
18690 #, c-format
18691 msgid "Congratulations, installation complete"
18692 msgstr ""
18693
18694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:25
18695 #, fuzzy, c-format
18696 msgid "Connection established."
18697 msgstr "Títol de col·lecció:"
18698
18699 #. For the first occurrence,
18700 #. %1$s:  errcon.server 
18701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:84
18702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:155
18703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:180
18704 #, fuzzy, c-format
18705 msgid "Connection failed to %s"
18706 msgstr "Títol de col·lecció:"
18707
18708 #. For the first occurrence,
18709 #. %1$s:  errcon.server 
18710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:85
18711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:156
18712 #, c-format
18713 msgid "Connection timeout to %s"
18714 msgstr ""
18715
18716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:587
18717 #, c-format
18718 msgid "Connor Dewar"
18719 msgstr ""
18720
18721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:618
18722 #, c-format
18723 msgid "Connor Fraser"
18724 msgstr ""
18725
18726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:58
18727 #, fuzzy, c-format
18728 msgid "Consolas"
18729 msgstr "retrats"
18730
18731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:263
18732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:270
18733 #, fuzzy, c-format
18734 msgid "Constraints"
18735 msgstr "retrats"
18736
18737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:409
18738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:295
18739 #, fuzzy, c-format
18740 msgid "Contact"
18741 msgstr "Contingut"
18742
18743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:48
18744 #, fuzzy, c-format
18745 msgid "Contact about late issues?"
18746 msgstr "La reserva s'inicia en data"
18747
18748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:41
18749 #, fuzzy, c-format
18750 msgid "Contact about late orders?"
18751 msgstr "La reserva s'inicia en data"
18752
18753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:139
18754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:144
18755 #, fuzzy, c-format
18756 msgid "Contact details"
18757 msgstr "Dades de contacte alternatives"
18758
18759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:29
18760 #, c-format
18761 msgid "Contact information"
18762 msgstr "Informació de contacte"
18763
18764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:6
18765 #, fuzzy, c-format
18766 msgid "Contact name: "
18767 msgstr "Nota de contingut: "
18768
18769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:385
18770 #, fuzzy, c-format
18771 msgid "Contact note: "
18772 msgstr "Nota de contingut: "
18773
18774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:34
18775 #, fuzzy, c-format
18776 msgid "Contact when ordering?"
18777 msgstr "La reserva s'inicia en data"
18778
18779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:43
18780 #, fuzzy, c-format
18781 msgid "Contact: "
18782 msgstr "Continguts: "
18783
18784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:50
18785 #, fuzzy, c-format
18786 msgid "Contact: First name"
18787 msgstr "Contacte alternatiu"
18788
18789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:49
18790 #, fuzzy, c-format
18791 msgid "Contact: Last name"
18792 msgstr "Nota de contingut: "
18793
18794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:52
18795 #, fuzzy, c-format
18796 msgid "Contact: Relationship"
18797 msgstr "Relacionat: "
18798
18799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:51
18800 #, fuzzy, c-format
18801 msgid "Contact: Title"
18802 msgstr "Continguts: "
18803
18804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:137
18805 #, fuzzy, c-format
18806 msgid "Contacts"
18807 msgstr "Continguts"
18808
18809 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:78
18810 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:81
18811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:190
18812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:193
18813 #, fuzzy, c-format
18814 msgid "Contains"
18815 msgstr "conté"
18816
18817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:253
18818 #, fuzzy, c-format
18819 msgid "Content"
18820 msgstr "Continguts"
18821
18822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:343
18823 #, c-format
18824 msgid "Contents"
18825 msgstr "Continguts"
18826
18827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:132
18828 #, c-format
18829 msgid "Contents of "
18830 msgstr "Contingut de"
18831
18832 #. INPUT type=submit
18833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:83
18834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:65
18835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:101
18836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:64
18837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:45
18838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:287
18839 #, fuzzy, c-format
18840 msgid "Continue"
18841 msgstr "Continua:"
18842
18843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:258
18844 #, c-format
18845 msgid "Continue to log in to Koha"
18846 msgstr ""
18847
18848 #. INPUT type=submit
18849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:49
18850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:90
18851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:60
18852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:67
18853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:73
18854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:210
18855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:221
18856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:233
18857 #, c-format
18858 msgid "Continue to the next step"
18859 msgstr ""
18860
18861 #. INPUT type=submit
18862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:239
18863 msgid "Continue without marking >>"
18864 msgstr ""
18865
18866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:127
18867 #, c-format
18868 msgid "Continue without renewing"
18869 msgstr ""
18870
18871 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:22
18872 #, fuzzy, c-format
18873 msgid "Contract"
18874 msgstr "Contingut"
18875
18876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:131
18877 #, fuzzy, c-format
18878 msgid "Contract deleted"
18879 msgstr "Nota de contingut:"
18880
18881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:112
18882 #, fuzzy, c-format
18883 msgid "Contract description:"
18884 msgstr "descripció de projecte"
18885
18886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:114
18887 #, fuzzy, c-format
18888 msgid "Contract end date:"
18889 msgstr "Nota de contingut:"
18890
18891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:58
18892 #, c-format
18893 msgid ""
18894 "Contract has not been deleted. Maybe a basket linked to this contract exists."
18895 msgstr ""
18896
18897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:74
18898 #, fuzzy, c-format
18899 msgid "Contract id "
18900 msgstr "banda sonora de pel·lícula "
18901
18902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:215
18903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:42
18904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:111
18905 #, fuzzy, c-format
18906 msgid "Contract name:"
18907 msgstr "Cognom:"
18908
18909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:110
18910 #, fuzzy, c-format
18911 msgid "Contract number:"
18912 msgstr "Número de carnet:"
18913
18914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:41
18915 #, fuzzy, c-format
18916 msgid "Contract number: "
18917 msgstr "Número de carnet: "
18918
18919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:113
18920 #, fuzzy, c-format
18921 msgid "Contract start date:"
18922 msgstr "La reserva s'inicia en data"
18923
18924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:314
18925 #, fuzzy, c-format
18926 msgid "Contract(s)"
18927 msgstr "Continguts"
18928
18929 #. %1$s:  booksellername 
18930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:138
18931 #, fuzzy, c-format
18932 msgid "Contract(s) of %s"
18933 msgstr "escuts d'armes"
18934
18935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:90
18936 #, fuzzy, c-format
18937 msgid "Contract: "
18938 msgstr "Resum: "
18939
18940 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:6
18941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:29
18942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:36
18943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:40
18944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:44
18945 #, fuzzy, c-format
18946 msgid "Contracts"
18947 msgstr "Continguts"
18948
18949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:855
18950 #, c-format
18951 msgid "Contributing companies and institutions"
18952 msgstr ""
18953
18954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:30
18955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:33
18956 #, fuzzy, c-format
18957 msgid "Control no.: "
18958 msgstr "Nota de contingut: "
18959
18960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:75
18961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:93
18962 #, fuzzy, c-format
18963 msgid "Control no: "
18964 msgstr "Nota de contingut: "
18965
18966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:155
18967 #, fuzzy, c-format
18968 msgid "Control number:"
18969 msgstr "Número de carnet:"
18970
18971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:32
18972 #, fuzzy, c-format
18973 msgid "Control number: "
18974 msgstr "Número de carnet:"
18975
18976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:91
18977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:233
18978 #, c-format
18979 msgid ""
18980 "Controls how long a patrons checkout history is kept for new patrons of this "
18981 "category. \"Never\" anonymizes checkouts on return, and \"Forever\" keeps a "
18982 "patron's checkout history indefinitely. When set to \"Default\", the amount "
18983 "of history kept is controlled by the cronjob "
18984 msgstr ""
18985
18986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:65
18987 #, c-format
18988 msgid "Converted message, rendered:"
18989 msgstr ""
18990
18991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:57
18992 #, fuzzy, c-format
18993 msgid "Converted version"
18994 msgstr "Permisos: "
18995
18996 #. SCRIPT
18997 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
18998 msgid "Copied %d rows to clipboard"
18999 msgstr ""
19000
19001 #. SCRIPT
19002 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
19003 msgid "Copied one row to clipboard"
19004 msgstr ""
19005
19006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:201
19007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:381
19008 #, fuzzy, c-format
19009 msgid "Copies:"
19010 msgstr "Còpies"
19011
19012 #. For the first occurrence,
19013 #. SCRIPT
19014 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
19015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:212
19016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:110
19017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:208
19018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:183
19019 #, c-format
19020 msgid "Copy"
19021 msgstr "Còpia"
19022
19023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:209
19024 #, c-format
19025 msgid "Copy and replace"
19026 msgstr ""
19027
19028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:205
19029 #, c-format
19030 msgid "Copy holidays to:"
19031 msgstr ""
19032
19033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:86
19034 #, c-format
19035 msgid "Copy notice"
19036 msgstr ""
19037
19038 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:108
19039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:343
19040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:504
19041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:73
19042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:116
19043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:266
19044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:80
19045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:151
19046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:52
19047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:83
19048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:70
19049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:198
19050 #, c-format
19051 msgid "Copy number"
19052 msgstr "Número de còpia"
19053
19054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:63
19055 #, fuzzy, c-format
19056 msgid "Copy number:"
19057 msgstr "Signatura topogràfica"
19058
19059 #. %1$s:  l.branchname 
19060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:73
19061 #, fuzzy, c-format
19062 msgid "Copy to %s"
19063 msgstr "Afegir a %s"
19064
19065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:180
19066 #, fuzzy, c-format
19067 msgid "Copy to all libraries"
19068 msgstr "Totes les biblioteques"
19069
19070 #. SCRIPT
19071 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
19072 #, fuzzy
19073 msgid "Copy to clipboard"
19074 msgstr "Totes les biblioteques"
19075
19076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:45
19077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:154
19078 #, c-format
19079 msgid "Copyright"
19080 msgstr "Copyright"
19081
19082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:946
19083 #, fuzzy, c-format
19084 msgid "Copyright &copy; 2003-2010 phpMyAdmin devel team"
19085 msgstr "Any de copyright: %s "
19086
19087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:941
19088 #, fuzzy, c-format
19089 msgid "Copyright &copy; 2008 "
19090 msgstr "Any de copyright: %s "
19091
19092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:79
19093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:252
19094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:645
19095 #, c-format
19096 msgid "Copyright date:"
19097 msgstr "Data de copyright:"
19098
19099 #. For the first occurrence,
19100 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.copyrightdate 
19101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:87
19102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:93
19103 #, c-format
19104 msgid "Copyright year: %s "
19105 msgstr "Any de copyright: %s "
19106
19107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:245
19108 #, fuzzy, c-format
19109 msgid "Copyright:"
19110 msgstr "Copyright"
19111
19112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:36
19113 #, fuzzy, c-format
19114 msgid "Copyright: "
19115 msgstr "Copyright "
19116
19117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:290
19118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:362
19119 #, fuzzy, c-format
19120 msgid "Copyrightdate"
19121 msgstr "Data de copyright:"
19122
19123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:623
19124 #, c-format
19125 msgid "Corey Fuimaono"
19126 msgstr ""
19127
19128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:131
19129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:133
19130 #, c-format
19131 msgid "Corporate"
19132 msgstr ""
19133
19134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:675
19135 #, c-format
19136 msgid "Cory Jaeger"
19137 msgstr ""
19138
19139 #. SCRIPT
19140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:96
19141 msgid "Cost must be expressed as a decimal number >= 0"
19142 msgstr ""
19143
19144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:442
19145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:540
19146 #, fuzzy, c-format
19147 msgid "Cost:"
19148 msgstr "Perdut ( "
19149
19150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:45
19151 #, c-format
19152 msgid ""
19153 "Costs are decimal values between some arbitrary maximum value (e.g. 1 or "
19154 "100) and 0 which is the minimum (no) cost."
19155 msgstr ""
19156
19157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:26
19158 #, fuzzy, c-format
19159 msgid "Could not add a new patron."
19160 msgstr "No es pot reservar"
19161
19162 #. %1$s:  duplicate_code_error 
19163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:54
19164 #, c-format
19165 msgid ""
19166 "Could not add patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; one with that "
19167 "code already exists. "
19168 msgstr ""
19169
19170 #. %1$s:  ERROR_delete_in_use 
19171 #. %2$s:  ERROR_num_patrons 
19172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:235
19173 #, c-format
19174 msgid ""
19175 "Could not delete patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; it is in use "
19176 "by %s patron records"
19177 msgstr ""
19178
19179 #. %1$s:  ERROR_delete_not_found 
19180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:239
19181 #, c-format
19182 msgid ""
19183 "Could not delete patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; it was already "
19184 "absent from the database."
19185 msgstr ""
19186
19187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:26
19188 #, c-format
19189 msgid "Could not find a system preference named "
19190 msgstr ""
19191
19192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1081
19193 #, c-format
19194 msgid ""
19195 "Could not read the history.txt file. Please make sure &lt;docdir&gt; is "
19196 "correctly defined in koha-conf.xml. "
19197 msgstr ""
19198
19199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:323
19200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:32
19201 #, c-format
19202 msgid "Count"
19203 msgstr "Suma"
19204
19205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:256
19206 #, fuzzy, c-format
19207 msgid "Count deleted items"
19208 msgstr "Elimina els seleccionats"
19209
19210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:250
19211 #, fuzzy, c-format
19212 msgid "Count holds:"
19213 msgstr "Reserva d'exemplars"
19214
19215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:253
19216 #, fuzzy, c-format
19217 msgid "Count items:"
19218 msgstr "Torna l'ítem"
19219
19220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:40
19221 #, fuzzy, c-format
19222 msgid "Count of checkouts"
19223 msgstr "Préstecs"
19224
19225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:248
19226 #, fuzzy, c-format
19227 msgid "Count total items"
19228 msgstr "Mostrant tots els ítems"
19229
19230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:319
19231 #, fuzzy, c-format
19232 msgid "Count total items:"
19233 msgstr "Mostrant tots els ítems"
19234
19235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:252
19236 #, c-format
19237 msgid "Count unique biblios"
19238 msgstr ""
19239
19240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:251
19241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:327
19242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:256
19243 #, c-format
19244 msgid "Count unique biblios:"
19245 msgstr ""
19246
19247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:251
19248 #, c-format
19249 msgid "Count unique borrowers:"
19250 msgstr ""
19251
19252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:251
19253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:323
19254 #, fuzzy, c-format
19255 msgid "Count unique items:"
19256 msgstr "Torna l'ítem"
19257
19258 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:18
19259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:145
19260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:31
19261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:111
19262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:144
19263 #, fuzzy, c-format
19264 msgid "Country"
19265 msgstr "País:"
19266
19267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:106
19268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:113
19269 #, fuzzy, c-format
19270 msgid "Country:"
19271 msgstr "País: "
19272
19273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:400
19274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:138
19275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:82
19276 #, c-format
19277 msgid "Country: "
19278 msgstr "País: "
19279
19280 #. %1$s:  l.branchcountry 
19281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:190
19282 #, fuzzy, c-format
19283 msgid "Country: %s"
19284 msgstr "País: "
19285
19286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:59
19287 #, fuzzy, c-format
19288 msgid "Courier New"
19289 msgstr "Crea un nou llistat"
19290
19291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:57
19292 #, c-format
19293 msgid "Course #"
19294 msgstr "Curs"
19295
19296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:351
19297 #, c-format
19298 msgid "Course Reserves"
19299 msgstr ""
19300
19301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:40
19302 #, fuzzy, c-format
19303 msgid "Course name"
19304 msgstr "Categoria:"
19305
19306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:53
19307 #, fuzzy, c-format
19308 msgid "Course name:"
19309 msgstr "Cognom:"
19310
19311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:43
19312 #, fuzzy, c-format
19313 msgid "Course number"
19314 msgstr "número de targeta"
19315
19316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:42
19317 #, c-format
19318 msgid "Course number:"
19319 msgstr "Número de  curs:"
19320
19321 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:19
19322 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:38
19323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
19324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:12
19325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:16
19326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:12
19327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
19328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:18
19329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:65
19330 #, c-format
19331 msgid "Course reserves"
19332 msgstr "Reserves de curs"
19333
19334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:51
19335 #, c-format
19336 msgid "Courses"
19337 msgstr "Cursos"
19338
19339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:434
19340 #, c-format
19341 msgid "Crawford County Federated Library System"
19342 msgstr ""
19343
19344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:78
19345 #, fuzzy, c-format
19346 msgid "Create EDIFACT order"
19347 msgstr "Crea un nou llistat"
19348
19349 #. INPUT type=submit
19350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:60
19351 #, fuzzy
19352 msgid "Create New"
19353 msgstr "Crea un nou llistat"
19354
19355 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:98
19356 #, fuzzy, c-format
19357 msgid "Create SQL reports"
19358 msgstr "Crea un nou llistat"
19359
19360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:278
19361 #, fuzzy, c-format
19362 msgid "Create a new CSV profile"
19363 msgstr "Crea un nou llistat"
19364
19365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:483
19366 #, fuzzy, c-format
19367 msgid "Create a new category"
19368 msgstr "Crea un nou llistat"
19369
19370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:165
19371 #, fuzzy, c-format
19372 msgid "Create a new city"
19373 msgstr "Crea un nou llistat"
19374
19375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:261
19376 #, c-format
19377 msgid "Create a new list"
19378 msgstr "Crea un nou llistat"
19379
19380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:55
19381 #, c-format
19382 msgid "Create a new record by importing the external (duplicate) record."
19383 msgstr ""
19384
19385 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:90
19386 #, fuzzy, c-format
19387 msgid "Create a new subscription"
19388 msgstr "Subscripció"
19389
19390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:297
19391 #, fuzzy, c-format
19392 msgid "Create a new template"
19393 msgstr "Crea un nou llistat"
19394
19395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:514
19396 #, fuzzy, c-format
19397 msgid "Create analytics"
19398 msgstr "Crea un nou llistat"
19399
19400 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:112
19401 #, fuzzy, c-format
19402 msgid "Create and edit club templates"
19403 msgstr "Crea un nou llistat"
19404
19405 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:111
19406 #, fuzzy, c-format
19407 msgid "Create and edit clubs"
19408 msgstr "Crea un nou llistat"
19409
19410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:83
19411 #, c-format
19412 msgid ""
19413 "Create and manage Authorities frameworks that define the characteristics of "
19414 "your MARC Records (field and subfield definitions)."
19415 msgstr ""
19416
19417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:75
19418 #, c-format
19419 msgid ""
19420 "Create and manage Bibliographic frameworks that define the characteristics "
19421 "of your MARC Records (field and subfield definitions) as well as templates "
19422 "for the MARC editor."
19423 msgstr ""
19424
19425 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:23
19426 #, c-format
19427 msgid "Create and modify Interlibrary loan requests"
19428 msgstr ""
19429
19430 #. %1$s:  authtypecode 
19431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:154
19432 #, c-format
19433 msgid "Create authority framework for %s using "
19434 msgstr ""
19435
19436 #. %1$s:  frameworkcode 
19437 #. %2$s:  framework.frameworktext |html 
19438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:132
19439 #, c-format
19440 msgid "Create framework for %s (%s) using "
19441 msgstr ""
19442
19443 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:14
19444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:30
19445 #, fuzzy, c-format
19446 msgid "Create from SQL"
19447 msgstr "Separat de:"
19448
19449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:27
19450 #, fuzzy, c-format
19451 msgid "Create guided report"
19452 msgstr "Crea un nou llistat"
19453
19454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:42
19455 #, fuzzy, c-format
19456 msgid "Create item when receiving"
19457 msgstr "Selecciona títols per:"
19458
19459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:126
19460 #, fuzzy, c-format
19461 msgid "Create item when receiving: "
19462 msgstr "Selecciona títols per:"
19463
19464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:114
19465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:272
19466 #, fuzzy, c-format
19467 msgid "Create items when:"
19468 msgstr "Selecciona títols per:"
19469
19470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:33
19471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:28
19472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:28
19473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:37
19474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:31
19475 #, fuzzy, c-format
19476 msgid "Create manual credit"
19477 msgstr "Crea un nou llistat"
19478
19479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:32
19480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:27
19481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:27
19482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:34
19483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:30
19484 #, c-format
19485 msgid "Create manual invoice"
19486 msgstr ""
19487
19488 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:5
19489 #, fuzzy, c-format
19490 msgid "Create new authority"
19491 msgstr "Crea un nou llistat"
19492
19493 #. INPUT type=submit
19494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:51
19495 #, fuzzy
19496 msgid "Create new invoice anyway"
19497 msgstr "Crea un nou llistat"
19498
19499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:54
19500 #, fuzzy, c-format
19501 msgid "Create new record"
19502 msgstr "Crea un nou llistat"
19503
19504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:136
19505 #, fuzzy, c-format
19506 msgid "Create patron list: "
19507 msgstr "Elimina el llistat"
19508
19509 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:74
19510 #, c-format
19511 msgid "Create printable labels and barcodes from catalog and patron data"
19512 msgstr ""
19513
19514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:165
19515 #, c-format
19516 msgid "Create printable labels and barcodes from catalog data"
19517 msgstr ""
19518
19519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:50
19520 #, c-format
19521 msgid "Create printable patron cards"
19522 msgstr ""
19523
19524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:57
19525 #, fuzzy, c-format
19526 msgid "Create record"
19527 msgstr "Crea un nou llistat"
19528
19529 #. INPUT type=submit name=submit
19530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:128
19531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:759
19532 #, c-format
19533 msgid "Create report from SQL"
19534 msgstr ""
19535
19536 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:9
19537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:72
19538 #, fuzzy, c-format
19539 msgid "Create routing list"
19540 msgstr "Crea un nou llistat"
19541
19542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:20
19543 #, fuzzy, c-format
19544 msgid "Create routing list for "
19545 msgstr "Crea un nou llistat "
19546
19547 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:11
19548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:917
19549 #, fuzzy, c-format
19550 msgid "Created"
19551 msgstr "Suggerit per: "
19552
19553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:43
19554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:91
19555 #, fuzzy, c-format
19556 msgid "Created by"
19557 msgstr "Tractats"
19558
19559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:124
19560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:219
19561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:160
19562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:347
19563 #, fuzzy, c-format
19564 msgid "Created by:"
19565 msgstr "Suggerit per: "
19566
19567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:176
19568 #, fuzzy, c-format
19569 msgid "Created by: "
19570 msgstr "Suggerit per: "
19571
19572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:123
19573 #, fuzzy, c-format
19574 msgid "Created:"
19575 msgstr "Suggerit per: "
19576
19577 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:121
19578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:692
19579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:175
19580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:347
19581 #, fuzzy, c-format
19582 msgid "Creation date"
19583 msgstr "Esborra la data"
19584
19585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:909
19586 #, c-format
19587 msgid "Creative Commons Attribution 2.5 License"
19588 msgstr ""
19589
19590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:915
19591 #, c-format
19592 msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.5 License"
19593 msgstr ""
19594
19595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:38
19596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:65
19597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:67
19598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:202
19599 #, fuzzy, c-format
19600 msgid "Credit"
19601 msgstr "Crèdits"
19602
19603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:71
19604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:73
19605 #, c-format
19606 msgid "Credit (item returned)"
19607 msgstr ""
19608
19609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:37
19610 #, fuzzy, c-format
19611 msgid "Credit type: "
19612 msgstr "Tipus: "
19613
19614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:730
19615 #, fuzzy, c-format
19616 msgid "Credits:"
19617 msgstr "Crèdits"
19618
19619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:84
19620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:124
19621 #, c-format
19622 msgid "Creep:"
19623 msgstr ""
19624
19625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:274
19626 #, c-format
19627 msgid "Ctrl-D"
19628 msgstr ""
19629
19630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:278
19631 #, c-format
19632 msgid "Ctrl-H"
19633 msgstr ""
19634
19635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:286
19636 #, c-format
19637 msgid "Ctrl-S"
19638 msgstr ""
19639
19640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:282
19641 #, c-format
19642 msgid "Ctrl-Shift-L"
19643 msgstr ""
19644
19645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:294
19646 #, c-format
19647 msgid "Ctrl-Shift-X"
19648 msgstr ""
19649
19650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:290
19651 #, c-format
19652 msgid "Ctrl-X"
19653 msgstr ""
19654
19655 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:22
19656 #, fuzzy, c-format
19657 msgid "Currencies"
19658 msgstr "transparències"
19659
19660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:19
19661 #, c-format
19662 msgid "Currencies &amp; Exchange rates"
19663 msgstr ""
19664
19665 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:48
19666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:166
19667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:100
19668 #, fuzzy, c-format
19669 msgid "Currencies and exchange rates"
19670 msgstr "Sancions i càrrecs"
19671
19672 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:6
19673 #, fuzzy, c-format
19674 msgid "Currencies search:"
19675 msgstr "Cerca avançada"
19676
19677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:145
19678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:179
19679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:42
19680 #, c-format
19681 msgid "Currency"
19682 msgstr ""
19683
19684 #. %1$s:  currency 
19685 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:3
19686 #, c-format
19687 msgid "Currency = %s"
19688 msgstr ""
19689
19690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:366
19691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:326
19692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:204
19693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:385
19694 #, c-format
19695 msgid "Currency:"
19696 msgstr ""
19697
19698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:363
19699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:74
19700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:78
19701 #, fuzzy, c-format
19702 msgid "Currency: "
19703 msgstr "transparència "
19704
19705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:219
19706 #, fuzzy, c-format
19707 msgid "Current article requests"
19708 msgstr "Sessió actual"
19709
19710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:69
19711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:326
19712 #, c-format
19713 msgid "Current checkouts allowed"
19714 msgstr ""
19715
19716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:74
19717 #, fuzzy, c-format
19718 msgid "Current checkouts allowed: "
19719 msgstr "No es permeten renovacions"
19720
19721 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:94
19722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:57
19723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:25
19724 #, fuzzy, c-format
19725 msgid "Current library"
19726 msgstr "Biblioteca d'origen"
19727
19728 #. For the first occurrence,
19729 #. %1$s:  LoginBranchname 
19730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:42
19731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:47
19732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:221
19733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:110
19734 #, fuzzy, c-format
19735 msgid "Current library: %s"
19736 msgstr "A la biblioteca: %s"
19737
19738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:31
19739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:17
19740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
19741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:334
19742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:78
19743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:149
19744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:73
19745 #, fuzzy, c-format
19746 msgid "Current location"
19747 msgstr "Localització actual"
19748
19749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:75
19750 #, fuzzy, c-format
19751 msgid "Current location:"
19752 msgstr "Sessió actual"
19753
19754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:70
19755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:327
19756 #, fuzzy, c-format
19757 msgid "Current on-site checkouts allowed"
19758 msgstr "No es permeten renovacions"
19759
19760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:93
19761 #, fuzzy, c-format
19762 msgid "Current renewals:"
19763 msgstr "Contrasenya actual:"
19764
19765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:31
19766 #, c-format
19767 msgid "Current server time is:"
19768 msgstr ""
19769
19770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:33
19771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:113
19772 #, c-format
19773 msgid "Current session"
19774 msgstr "Sessió actual"
19775
19776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:45
19777 #, fuzzy, c-format
19778 msgid "Current terms"
19779 msgstr "Sessió actual"
19780
19781 #. %1$s:  PROCESS translate_card_element element=card_element_title FILTER lower 
19782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:50
19783 #, fuzzy, c-format
19784 msgid "Currently available %s"
19785 msgstr "ítems disponibles actualment."
19786
19787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:120
19788 #, fuzzy, c-format
19789 msgid "Currently available batches"
19790 msgstr "ítems disponibles actualment."
19791
19792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:114
19793 #, fuzzy, c-format
19794 msgid "Currently available layouts"
19795 msgstr "ítems disponibles actualment."
19796
19797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:118
19798 #, fuzzy, c-format
19799 msgid "Currently available profiles"
19800 msgstr "ítems disponibles actualment."
19801
19802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:116
19803 #, fuzzy, c-format
19804 msgid "Currently available templates"
19805 msgstr "ítems disponibles actualment."
19806
19807 #. %1$s:  ELSE 
19808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:379
19809 #, fuzzy, c-format
19810 msgid "Currently in local use %s "
19811 msgstr "ítems disponibles actualment."
19812
19813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:621
19814 #, c-format
19815 msgid ""
19816 "Currently, this means hold policies. The various policies have the following "
19817 "effects: "
19818 msgstr ""
19819
19820 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:40
19821 #, c-format
19822 msgid "Curriculum"
19823 msgstr "Currículum"
19824
19825 #. OPTGROUP
19826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:72
19827 #, fuzzy
19828 msgid "Custom search fields"
19829 msgstr "Busca per:"
19830
19831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:530
19832 #, c-format
19833 msgid "D Ruth Bavousett (3.12 Translation Manager)"
19834 msgstr ""
19835
19836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1021
19837 #, c-format
19838 msgid "D&aelig;nsk (Danish)"
19839 msgstr ""
19840
19841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:97
19842 #, fuzzy, c-format
19843 msgid "DANMARC"
19844 msgstr "MARCXML"
19845
19846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:199
19847 #, c-format
19848 msgid "DBMS auto increment fix"
19849 msgstr ""
19850
19851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:10
19852 #, c-format
19853 msgid "DOIT"
19854 msgstr ""
19855
19856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:991
19857 #, c-format
19858 msgid "DSpace project"
19859 msgstr ""
19860
19861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:198
19862 #, c-format
19863 msgid "DVD video / Videodisc"
19864 msgstr "DVD vídeo / Videodisc"
19865
19866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:172
19867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:27
19868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:429
19869 #, fuzzy, c-format
19870 msgid "Damaged"
19871 msgstr "Malmès ("
19872
19873 #. %1$s:  END 
19874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:620
19875 #, fuzzy, c-format
19876 msgid "Damaged %s "
19877 msgstr "Malmès ("
19878
19879 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:103
19880 #, fuzzy, c-format
19881 msgid "Damaged on"
19882 msgstr "Malmès ("
19883
19884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:157
19885 #, fuzzy, c-format
19886 msgid "Damaged on:"
19887 msgstr "Malmès ("
19888
19889 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:102
19890 #, fuzzy, c-format
19891 msgid "Damaged status"
19892 msgstr "Malmès ("
19893
19894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:128
19895 #, fuzzy, c-format
19896 msgid "Damaged status:"
19897 msgstr "Malmès ("
19898
19899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:789
19900 #, c-format
19901 msgid "Dan Scott"
19902 msgstr ""
19903
19904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:601
19905 #, c-format
19906 msgid "Dani Elder"
19907 msgstr ""
19908
19909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:525
19910 #, c-format
19911 msgid "Daniel Banzli"
19912 msgstr ""
19913
19914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:527
19915 #, c-format
19916 msgid "Daniel Barker"
19917 msgstr ""
19918
19919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:637
19920 #, c-format
19921 msgid "Daniel Grobani"
19922 msgstr ""
19923
19924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:665
19925 #, c-format
19926 msgid "Daniel Holth"
19927 msgstr ""
19928
19929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:631
19930 #, c-format
19931 msgid "Daniel Kahn Gillmor"
19932 msgstr ""
19933
19934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:810
19935 #, c-format
19936 msgid "Daniel Sweeney"
19937 msgstr ""
19938
19939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:543
19940 #, c-format
19941 msgid "Danny Bouman"
19942 msgstr ""
19943
19944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:825
19945 #, c-format
19946 msgid "Darrell Ulm"
19947 msgstr ""
19948
19949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:246
19950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:230
19951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:143
19952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:253
19953 #, fuzzy, c-format
19954 msgid "Data deleted"
19955 msgstr "Elimina"
19956
19957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:38
19958 #, c-format
19959 msgid "Data error"
19960 msgstr ""
19961
19962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:137
19963 #, fuzzy, c-format
19964 msgid "Data fields"
19965 msgstr "Camps codificats"
19966
19967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:270
19968 #, fuzzy, c-format
19969 msgid "Data for preview:"
19970 msgstr "Vista MARC"
19971
19972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:194
19973 #, fuzzy, c-format
19974 msgid "Data problems"
19975 msgstr "Data de recepció"
19976
19977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:204
19978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:101
19979 #, fuzzy, c-format
19980 msgid "Data recorded"
19981 msgstr "Data de recepció"
19982
19983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:240
19984 #, fuzzy, c-format
19985 msgid "Data:"
19986 msgstr "base de dades"
19987
19988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:163
19989 #, c-format
19990 msgid "Database"
19991 msgstr "Base de dades"
19992
19993 #. %1$s:  dbname | $HtmlTags tag=>'code'
19994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:28
19995 #, fuzzy, c-format
19996 msgid "Database %s exists."
19997 msgstr "base de dades"
19998
19999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:17
20000 #, fuzzy, c-format
20001 msgid "Database host: "
20002 msgstr "base de dades "
20003
20004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:16
20005 #, fuzzy, c-format
20006 msgid "Database name: "
20007 msgstr "base de dades "
20008
20009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:18
20010 #, fuzzy, c-format
20011 msgid "Database port: "
20012 msgstr "base de dades "
20013
20014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:13
20015 #, fuzzy, c-format
20016 msgid "Database settings:"
20017 msgstr "base de dades"
20018
20019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:207
20020 #, c-format
20021 msgid "Database tables created"
20022 msgstr ""
20023
20024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:15
20025 #, fuzzy, c-format
20026 msgid "Database type: "
20027 msgstr "base de dades "
20028
20029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:19
20030 #, fuzzy, c-format
20031 msgid "Database user: "
20032 msgstr "base de dades "
20033
20034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:72
20035 #, fuzzy, c-format
20036 msgid "Database: "
20037 msgstr "base de dades "
20038
20039 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:12
20040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:86
20041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:243
20042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:314
20043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:199
20044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:50
20045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:87
20046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:130
20047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:167
20048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:100
20049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:161
20050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:51
20051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:41
20052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:40
20053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:29
20054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:384
20055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:100
20056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:42
20057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:744
20058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:44
20059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:92
20060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:57
20061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:108
20062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:74
20063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:202
20064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:229
20065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:28
20066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:148
20067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:150
20068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1067
20069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:29
20070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:157
20071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:344
20072 #, c-format
20073 msgid "Date"
20074 msgstr "Data"
20075
20076 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:70
20077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:629
20078 #, fuzzy, c-format
20079 msgid "Date acquired"
20080 msgstr "Data de recepció"
20081
20082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:220
20083 #, fuzzy, c-format
20084 msgid "Date acquired (item)"
20085 msgstr "Data de recepció"
20086
20087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:185
20088 #, c-format
20089 msgid "Date added"
20090 msgstr "Data en què s'ha afegit"
20091
20092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:116
20093 #, fuzzy, c-format
20094 msgid "Date and time: "
20095 msgstr "Data de venciment:"
20096
20097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:645
20098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:25
20099 #, fuzzy, c-format
20100 msgid "Date arrived"
20101 msgstr "Data de recepció"
20102
20103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:82
20104 #, fuzzy, c-format
20105 msgid "Date created"
20106 msgstr "Arxiu"
20107
20108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:231
20109 #, fuzzy, c-format
20110 msgid "Date deleted (item)"
20111 msgstr "Elimina els seleccionats"
20112
20113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:22
20114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:59
20115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:40
20116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:36
20117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:71
20118 #, c-format
20119 msgid "Date due"
20120 msgstr "Data de venciment"
20121
20122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:97
20123 #, c-format
20124 msgid "Date due:"
20125 msgstr "Data de venciment:"
20126
20127 #. For the first occurrence,
20128 #. %1$s:  issueloo.date_due 
20129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:29
20130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:40
20131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:54
20132 #, fuzzy, c-format
20133 msgid "Date due: %s"
20134 msgstr "Data de venciment"
20135
20136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:11
20137 #, fuzzy, c-format
20138 msgid "Date enrolled"
20139 msgstr "Data en què s'ha afegit "
20140
20141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:276
20142 #, fuzzy, c-format
20143 msgid "Date formats should match your system preference, and "
20144 msgstr "Mantenimiento del sistema"
20145
20146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:74
20147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:145
20148 #, fuzzy, c-format
20149 msgid "Date hold placed"
20150 msgstr "Data en què s'ha afegit "
20151
20152 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:76
20153 #, fuzzy, c-format
20154 msgid "Date last checked out"
20155 msgstr "%s Ítem(s) prestats"
20156
20157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:30
20158 #, fuzzy, c-format
20159 msgid "Date last modified"
20160 msgstr "Data en què s'ha afegit"
20161
20162 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:77
20163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:68
20164 #, c-format
20165 msgid "Date last seen"
20166 msgstr ""
20167
20168 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:5
20169 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:8
20170 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:56
20171 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:58
20172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:74
20173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:48
20174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:104
20175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:169
20176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:171
20177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:62
20178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:153
20179 #, fuzzy, c-format
20180 msgid "Date of birth"
20181 msgstr "Data de naixement:"
20182
20183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:78
20184 #, fuzzy, c-format
20185 msgid "Date of birth is invalid."
20186 msgstr "Data de naixement:"
20187
20188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:147
20189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:91
20190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:42
20191 #, fuzzy, c-format
20192 msgid "Date of birth:"
20193 msgstr "Data de naixement:"
20194
20195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:81
20196 #, c-format
20197 msgid "Date of enrollment is invalid."
20198 msgstr ""
20199
20200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:84
20201 #, fuzzy, c-format
20202 msgid "Date of expiration is invalid."
20203 msgstr "legislació"
20204
20205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:35
20206 #, c-format
20207 msgid "Date of transfer"
20208 msgstr ""
20209
20210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:36
20211 #, fuzzy, c-format
20212 msgid "Date ordered"
20213 msgstr "Data en què s'ha afegit "
20214
20215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:35
20216 #, fuzzy, c-format
20217 msgid "Date ordered "
20218 msgstr "Data en què s'ha afegit "
20219
20220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:646
20221 #, fuzzy, c-format
20222 msgid "Date published"
20223 msgstr "(publicat a %s)"
20224
20225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:138
20226 #, fuzzy, c-format
20227 msgid "Date published "
20228 msgstr "(publicat a %s) "
20229
20230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:140
20231 #, fuzzy, c-format
20232 msgid "Date published (text) "
20233 msgstr "(publicat a %s) "
20234
20235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:192
20236 #, fuzzy, c-format
20237 msgid "Date range"
20238 msgstr "Data en què s'ha afegit"
20239
20240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:37
20241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:66
20242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:50
20243 #, c-format
20244 msgid "Date received"
20245 msgstr "Data de recepció"
20246
20247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:142
20248 #, fuzzy, c-format
20249 msgid "Date received "
20250 msgstr "Data de recepció "
20251
20252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:159
20253 #, fuzzy, c-format
20254 msgid "Date received: "
20255 msgstr "Data de recepció "
20256
20257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:28
20258 #, fuzzy, c-format
20259 msgid "Date requested"
20260 msgstr "Arxiu"
20261
20262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:83
20263 #, fuzzy, c-format
20264 msgid "Date updated"
20265 msgstr "Contrasenya actualitzada"
20266
20267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:68
20268 #, fuzzy, c-format
20269 msgid "Date/Time"
20270 msgstr "Data"
20271
20272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:89
20273 #, fuzzy, c-format
20274 msgid "Date/Time of change"
20275 msgstr "Data"
20276
20277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:125
20278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:253
20279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:113
20280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:909
20281 #, c-format
20282 msgid "Date:"
20283 msgstr "Data:"
20284
20285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:35
20286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:214
20287 #, fuzzy, c-format
20288 msgid "Date: "
20289 msgstr "Data: "
20290
20291 #. %1$s:  pulldate 
20292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:15
20293 #, fuzzy, c-format
20294 msgid "Date: %s"
20295 msgstr "Data:"
20296
20297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:211
20298 #, fuzzy, c-format
20299 msgid "Date: from "
20300 msgstr "Data: "
20301
20302 #. OPTGROUP
20303 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:49
20304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:208
20305 #, c-format
20306 msgid "Dates"
20307 msgstr "Dates"
20308
20309 #. SCRIPT
20310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:266
20311 #, fuzzy
20312 msgid "Dates cannot be empty"
20313 msgstr "No es pot demanar aquest títol."
20314
20315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:537
20316 #, c-format
20317 msgid "David Birmingham"
20318 msgstr ""
20319
20320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:541
20321 #, c-format
20322 msgid "David Bourgault"
20323 msgstr ""
20324
20325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:570
20326 #, c-format
20327 msgid "David Cook"
20328 msgstr ""
20329
20330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:632
20331 #, c-format
20332 msgid "David Goldfein"
20333 msgstr ""
20334
20335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:640
20336 #, c-format
20337 msgid "David Gustafsson"
20338 msgstr ""
20339
20340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:698
20341 #, c-format
20342 msgid "David Kuhn"
20343 msgstr ""
20344
20345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:808
20346 #, c-format
20347 msgid "David Strainchamps"
20348 msgstr ""
20349
20350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:141
20351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:144
20352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:91
20353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:112
20354 #, fuzzy, c-format
20355 msgid "Day"
20356 msgstr "Diari"
20357
20358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:265
20359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:120
20360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:108
20361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:130
20362 #, c-format
20363 msgid "Day of week"
20364 msgstr ""
20365
20366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:289
20367 #, fuzzy, c-format
20368 msgid "Day/month"
20369 msgstr "Mensual"
20370
20371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:117
20372 #, c-format
20373 msgid "Day: "
20374 msgstr ""
20375
20376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:95
20377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:98
20378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:249
20379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:337
20380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:778
20381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:853
20382 #, c-format
20383 msgid "Days"
20384 msgstr ""
20385
20386 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:8
20387 #, c-format
20388 msgid "Days in advance"
20389 msgstr "Dies d'anticipació"
20390
20391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:557
20392 #, c-format
20393 msgid "DeAndre Carroll"
20394 msgstr ""
20395
20396 #. SCRIPT
20397 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
20398 msgid "Dec"
20399 msgstr "Des"
20400
20401 #. For the first occurrence,
20402 #. SCRIPT
20403 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
20404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:149
20405 #, c-format
20406 msgid "December"
20407 msgstr "Desembre"
20408
20409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:209
20410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:31
20411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:289
20412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:47
20413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:44
20414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:115
20415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:646
20416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:78
20417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:82
20418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:86
20419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:42
20420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:7
20421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:220
20422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:224
20423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:228
20424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
20425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:496
20426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:652
20427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:40
20428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:52
20429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:135
20430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:153
20431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:62
20432 #, c-format
20433 msgid "Default"
20434 msgstr "Predeterminat"
20435
20436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:41
20437 #, fuzzy, c-format
20438 msgid "Default accounting details"
20439 msgstr "Dades de contacte alternatives"
20440
20441 #. %1$s:  IF humanbranch 
20442 #. %2$s:  Branches.GetName( humanbranch ) 
20443 #. %3$s:  END 
20444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:360
20445 #, c-format
20446 msgid "Default checkout, hold and return policy%s for %s%s"
20447 msgstr ""
20448
20449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:57
20450 #, fuzzy, c-format
20451 msgid "Default font"
20452 msgstr "Predeterminat"
20453
20454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:27
20455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:40
20456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:24
20457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:29
20458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:34
20459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:40
20460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:45
20461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:14
20462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:135
20463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:177
20464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:211
20465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:245
20466 #, fuzzy, c-format
20467 msgid "Default framework"
20468 msgstr "Predeterminat"
20469
20470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:538
20471 #, c-format
20472 msgid "Default lost item fee refund on return policy"
20473 msgstr ""
20474
20475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:240
20476 #, c-format
20477 msgid "Default messaging preferences for this patron category"
20478 msgstr ""
20479
20480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:360
20481 #, fuzzy, c-format
20482 msgid "Default privacy"
20483 msgstr "Predeterminat"
20484
20485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:68
20486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:214
20487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:302
20488 #, fuzzy, c-format
20489 msgid "Default privacy: "
20490 msgstr "Predeterminat"
20491
20492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:335
20493 #, fuzzy, c-format
20494 msgid "Default replacement cost"
20495 msgstr "Comentaris recents "
20496
20497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:238
20498 #, fuzzy, c-format
20499 msgid "Default replacement cost: "
20500 msgstr "Comentaris recents "
20501
20502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:120
20503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:141
20504 #, fuzzy, c-format
20505 msgid "Default value:"
20506 msgstr "Predeterminat"
20507
20508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:159
20509 #, fuzzy, c-format
20510 msgid "Default values"
20511 msgstr "Predeterminat"
20512
20513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:142
20514 #, fuzzy, c-format
20515 msgid "Default: ReplyToDefault system preference"
20516 msgstr "Mantenimiento del sistema"
20517
20518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:143
20519 #, c-format
20520 msgid "Default: ReturnpathDefault system preference"
20521 msgstr ""
20522
20523 #. %1$s:  UNLESS ( default_rules ) 
20524 #. %2$s:  END 
20525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:376
20526 #, c-format
20527 msgid "Defaults%s (not set)%s"
20528 msgstr ""
20529
20530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:129
20531 #, c-format
20532 msgid "Define a list of cellular providers for sending SMS messages via email."
20533 msgstr ""
20534
20535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:134
20536 #, c-format
20537 msgid ""
20538 "Define authority types, then authority MARC structure in the same way you "
20539 "define itemtypes and biblio MARC tag structure. Authority values are managed "
20540 "through plugins"
20541 msgstr ""
20542
20543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:41
20544 #, c-format
20545 msgid "Define categories and authorized values for them."
20546 msgstr ""
20547
20548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:50
20549 #, c-format
20550 msgid ""
20551 "Define circulation and fines rules for combinations of libraries, patron "
20552 "categories, and item types"
20553 msgstr ""
20554
20555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:61
20556 #, c-format
20557 msgid "Define cities and towns that your patrons live in."
20558 msgstr ""
20559
20560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:85
20561 #, c-format
20562 msgid ""
20563 "Define classification sources (i.e., call number schemes) used by your "
20564 "collection. Also define filing rules used for sorting call numbers."
20565 msgstr ""
20566
20567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:101
20568 #, c-format
20569 msgid "Define currencies and exchange rates used for acquisitions."
20570 msgstr ""
20571
20572 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:62
20573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:79
20574 #, c-format
20575 msgid "Define days when the library is closed"
20576 msgstr ""
20577
20578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:53
20579 #, c-format
20580 msgid ""
20581 "Define extended attributes (identifiers and statistical categories) for "
20582 "patron records"
20583 msgstr ""
20584
20585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:107
20586 #, c-format
20587 msgid "Define funds within your budgets"
20588 msgstr ""
20589
20590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:37
20591 #, c-format
20592 msgid "Define hierarchical library groups."
20593 msgstr ""
20594
20595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:39
20596 #, c-format
20597 msgid "Define item types used for circulation rules."
20598 msgstr ""
20599
20600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:35
20601 #, fuzzy, c-format
20602 msgid "Define libraries."
20603 msgstr "Biblioteca d'origen"
20604
20605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:96
20606 #, c-format
20607 msgid "Define mappings"
20608 msgstr ""
20609
20610 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:65
20611 #, fuzzy, c-format
20612 msgid "Define notices"
20613 msgstr "Elimina el llistat"
20614
20615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:40
20616 #, c-format
20617 msgid ""
20618 "Define notices (print and email notification messages for overdues, etc.)"
20619 msgstr ""
20620
20621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:47
20622 #, fuzzy, c-format
20623 msgid "Define patron categories."
20624 msgstr "Categoria d'usuari:"
20625
20626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:59
20627 #, c-format
20628 msgid ""
20629 "Define rules for check-in and checkout notifications for combinations of "
20630 "libraries, patron categories, and item types"
20631 msgstr ""
20632
20633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:150
20634 #, c-format
20635 msgid "Define rules to modify items by age"
20636 msgstr ""
20637
20638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:42
20639 #, c-format
20640 msgid "Define the holidays for:"
20641 msgstr ""
20642
20643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:79
20644 #, c-format
20645 msgid ""
20646 "Define the mapping between keywords and MARC fields. The keywords are used "
20647 "to find some data independently of the framework."
20648 msgstr ""
20649
20650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:77
20651 #, c-format
20652 msgid ""
20653 "Define the mapping between the Koha transactional database (SQL) and the "
20654 "MARC Bibliographic records."
20655 msgstr ""
20656
20657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:57
20658 #, c-format
20659 msgid "Define transport costs between branches"
20660 msgstr ""
20661
20662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:126
20663 #, c-format
20664 msgid "Define which events trigger which sounds"
20665 msgstr ""
20666
20667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:120
20668 #, c-format
20669 msgid "Define which external servers to query for MARC data."
20670 msgstr ""
20671
20672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:104
20673 #, fuzzy, c-format
20674 msgid "Define your budgets"
20675 msgstr "Refina la teva cerca"
20676
20677 #. %1$s:  IF ( branch ) 
20678 #. %2$s:  Branches.GetName( branch ) 
20679 #. %3$s:  ELSE 
20680 #. %4$s:  END 
20681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:22
20682 #, c-format
20683 msgid "Defining %soverdue actions for %s%sdefault overdue actions%s"
20684 msgstr ""
20685
20686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:25
20687 #, c-format
20688 msgid "Defining transport costs between libraries "
20689 msgstr ""
20690
20691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:69
20692 #, fuzzy, c-format
20693 msgid "Definition"
20694 msgstr "ficció"
20695
20696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:100
20697 #, fuzzy, c-format
20698 msgid "Definition description:"
20699 msgstr "descripció de projecte"
20700
20701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:96
20702 #, fuzzy, c-format
20703 msgid "Definition name:"
20704 msgstr "Nom del llistat:"
20705
20706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:60
20707 #, c-format
20708 msgid "DejaVu Sans Mono"
20709 msgstr ""
20710
20711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:72
20712 #, c-format
20713 msgid "Delay"
20714 msgstr ""
20715
20716 #. %1$s:  ERRORDELAY 
20717 #. %2$s:  BORERR 
20718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:42
20719 #, c-format
20720 msgid ""
20721 "Delay %s for %s patron category has some unexpected characters. There should "
20722 "be only numerical characters. "
20723 msgstr ""
20724
20725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:24
20726 #, c-format
20727 msgid ""
20728 "Delay is the number of days after a checkout is due before an action is "
20729 "triggered. "
20730 msgstr ""
20731
20732 #. For the first occurrence,
20733 #. SCRIPT
20734 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
20735 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:15
20736 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:11
20737 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:77
20738 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:80
20739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:49
20740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:79
20741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:323
20742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:206
20743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:182
20744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:271
20745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:301
20746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:119
20747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:72
20748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:188
20749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:205
20750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:62
20751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:390
20752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:95
20753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:88
20754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:99
20755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:81
20756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:42
20757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:79
20758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:122
20759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:159
20760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:223
20761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:716
20762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:43
20763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:60
20764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:203
20765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:205
20766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:351
20767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:353
20768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:149
20769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:83
20770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:286
20771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:40
20772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:50
20773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:378
20774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:87
20775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:214
20776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:71
20777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:402
20778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:81
20779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:331
20780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:336
20781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:89
20782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:54
20783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:74
20784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:59
20785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:787
20786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:143
20787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:145
20788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:147
20789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:184
20790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:476
20791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:64
20792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:77
20793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:295
20794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:201
20795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:159
20796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:367
20797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:64
20798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:115
20799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:217
20800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:515
20801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:684
20802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:158
20803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:80
20804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:155
20805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:226
20806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:223
20807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:256
20808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:463
20809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:287
20810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:48
20811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:6
20812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:249
20813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:309
20814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:218
20815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:280
20816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:95
20817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:304
20818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:213
20819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:157
20820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:211
20821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:234
20822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:181
20823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:183
20824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:262
20825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:157
20826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:381
20827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:16
20828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:20
20829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:81
20830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:256
20831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:53
20832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:287
20833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:154
20834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:77
20835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:59
20836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:529
20837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:28
20838 #, c-format
20839 msgid "Delete"
20840 msgstr "Elimina"
20841
20842 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:32
20843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:90
20844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:198
20845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:371
20846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:48
20847 #, fuzzy, c-format
20848 msgid "Delete "
20849 msgstr "Elimina "
20850
20851 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
20852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:122
20853 msgid "Delete ALL submitted items"
20854 msgstr ""
20855
20856 #. %1$s:  csv_profile.profile | html 
20857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:224
20858 #, fuzzy, c-format
20859 msgid "Delete CSV Profile \"%s?\""
20860 msgstr "perfil"
20861
20862 #. %1$s:  ean.ean 
20863 #. %2$s:  ean.branch.branchname 
20864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:118
20865 #, fuzzy, c-format
20866 msgid "Delete EAN %s for %s?"
20867 msgstr "Elimina el llistat"
20868
20869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:68
20870 #, fuzzy, c-format
20871 msgid "Delete Images"
20872 msgstr "Elimina el llistat"
20873
20874 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:97
20875 #, fuzzy, c-format
20876 msgid "Delete SQL reports"
20877 msgstr "Crea un nou llistat"
20878
20879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:130
20880 #, fuzzy, c-format
20881 msgid "Delete a batch of items"
20882 msgstr "Elimina aquest llistat"
20883
20884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:140
20885 #, c-format
20886 msgid "Delete a batch of records (bibliographic or authority)"
20887 msgstr ""
20888
20889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:69
20890 #, fuzzy, c-format
20891 msgid "Delete all"
20892 msgstr "Selecciona-ho tot"
20893
20894 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:78
20895 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:80
20896 #, fuzzy, c-format
20897 msgid "Delete all items"
20898 msgstr "Elimina el llistat"
20899
20900 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:41
20901 #, fuzzy, c-format
20902 msgid "Delete all items at once"
20903 msgstr "Elimina el llistat"
20904
20905 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:91
20906 #, fuzzy, c-format
20907 msgid "Delete an existing subscription"
20908 msgstr "Descripció"
20909
20910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:112
20911 #, fuzzy, c-format
20912 msgid "Delete basket"
20913 msgstr "Elimina el llistat"
20914
20915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:130
20916 #, fuzzy, c-format
20917 msgid "Delete basket and orders"
20918 msgstr "Elimina"
20919
20920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:138
20921 #, fuzzy, c-format
20922 msgid "Delete basket, orders, and records"
20923 msgstr "Elimina"
20924
20925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:60
20926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:248
20927 #, fuzzy, c-format
20928 msgid "Delete batch"
20929 msgstr "Elimina el llistat"
20930
20931 #. For the first occurrence,
20932 #. %1$s:  budget_period_description 
20933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:97
20934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:276
20935 #, c-format
20936 msgid "Delete budget '%s'?"
20937 msgstr ""
20938
20939 #. %1$s:  city.city_name 
20940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:97
20941 #, fuzzy, c-format
20942 msgid "Delete city \"%s?\""
20943 msgstr "Elimina el llistat"
20944
20945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:56
20946 #, fuzzy, c-format
20947 msgid "Delete contact"
20948 msgstr "Contacte alternatiu"
20949
20950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:33
20951 #, fuzzy, c-format
20952 msgid "Delete course"
20953 msgstr "Elimina"
20954
20955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:291
20956 #, fuzzy, c-format
20957 msgid "Delete current field"
20958 msgstr "Elimina aquest llistat"
20959
20960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:295
20961 #, fuzzy, c-format
20962 msgid "Delete current subfield"
20963 msgstr "Elimina aquest llistat"
20964
20965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:212
20966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:239
20967 #, fuzzy, c-format
20968 msgid "Delete field"
20969 msgstr "Elimina els seleccionats "
20970
20971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:119
20972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:164
20973 #, fuzzy, c-format
20974 msgid "Delete field:"
20975 msgstr "Elimina els seleccionats "
20976
20977 #. %1$s:  framework.frameworktext |html 
20978 #. %2$s:  framework.frameworkcode 
20979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:108
20980 #, c-format
20981 msgid "Delete framework for %s (%s)?"
20982 msgstr ""
20983
20984 #. %1$s:  budget_name 
20985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:372
20986 #, fuzzy, c-format
20987 msgid "Delete fund %s?"
20988 msgstr "Elimina el llistat"
20989
20990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:281
20991 #, fuzzy, c-format
20992 msgid "Delete group"
20993 msgstr "Elimina el llistat"
20994
20995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:782
20996 #, fuzzy, c-format
20997 msgid "Delete image"
20998 msgstr "Elimina el llistat"
20999
21000 #. SCRIPT
21001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:14
21002 #, fuzzy
21003 msgid "Delete item"
21004 msgstr "Elimina el llistat"
21005
21006 #. %1$s:  itemtype.itemtype 
21007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:295
21008 #, fuzzy, c-format
21009 msgid "Delete item type '%s'?"
21010 msgstr "Tots els tipus d'exemplar"
21011
21012 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:52
21013 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:54
21014 #, fuzzy, c-format
21015 msgid "Delete items in a batch"
21016 msgstr "Elimina aquest llistat"
21017
21018 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:12
21019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:52
21020 #, c-format
21021 msgid "Delete list"
21022 msgstr "Elimina el llistat"
21023
21024 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:73
21025 #, fuzzy, c-format
21026 msgid "Delete local"
21027 msgstr "Selecciona-ho tot"
21028
21029 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:75
21030 #, fuzzy, c-format
21031 msgid "Delete local and remote"
21032 msgstr "Elimina"
21033
21034 #. BUTTON
21035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:245
21036 #, fuzzy, c-format
21037 msgid "Delete macro"
21038 msgstr "Elimina el llistat"
21039
21040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:398
21041 #, fuzzy, c-format
21042 msgid "Delete notice?"
21043 msgstr "Elimina el llistat"
21044
21045 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:61
21046 #, c-format
21047 msgid ""
21048 "Delete old borrowers and anonymize circulation history (deletes borrower "
21049 "reading history)"
21050 msgstr ""
21051
21052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:64
21053 #, fuzzy, c-format
21054 msgid "Delete patrons"
21055 msgstr "Elimina el llistat"
21056
21057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:67
21058 #, c-format
21059 msgid "Delete patrons who meet the following criteria:"
21060 msgstr ""
21061
21062 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:107
21063 #, fuzzy, c-format
21064 msgid "Delete public lists"
21065 msgstr "Elimina el llistat"
21066
21067 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:3
21068 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:3
21069 #, fuzzy, c-format
21070 msgid "Delete quote(s)"
21071 msgstr "Elimina el llistat"
21072
21073 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:70
21074 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:72
21075 #, fuzzy, c-format
21076 msgid "Delete record"
21077 msgstr "Elimina els seleccionats"
21078
21079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:120
21080 #, c-format
21081 msgid "Delete records if no items remain."
21082 msgstr ""
21083
21084 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:74
21085 #, fuzzy, c-format
21086 msgid "Delete remote"
21087 msgstr "Elimina el llistat"
21088
21089 #. SCRIPT
21090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:12
21091 #, fuzzy
21092 msgid "Delete request"
21093 msgstr "Arxiu"
21094
21095 #. INPUT type=submit
21096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:212
21097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:114
21098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:268
21099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:585
21100 #, c-format
21101 msgid "Delete selected"
21102 msgstr "Elimina els seleccionats"
21103
21104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:125
21105 #, fuzzy, c-format
21106 msgid "Delete selected alerts"
21107 msgstr "Elimina els seleccionats"
21108
21109 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
21110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:124
21111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:321
21112 #, fuzzy, c-format
21113 msgid "Delete selected items"
21114 msgstr "Elimina els seleccionats"
21115
21116 #. INPUT type=submit
21117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:154
21118 #, fuzzy
21119 msgid "Delete selected records"
21120 msgstr "Elimina els seleccionats"
21121
21122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:227
21123 #, fuzzy, c-format
21124 msgid "Delete subfield "
21125 msgstr "Elimina els seleccionats "
21126
21127 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:35
21128 #, fuzzy, c-format
21129 msgid "Delete subscription"
21130 msgstr "Descripció"
21131
21132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:106
21133 #, c-format
21134 msgid "Delete the exceptions on a range"
21135 msgstr ""
21136
21137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:102
21138 #, c-format
21139 msgid "Delete the repeated holidays on a range"
21140 msgstr ""
21141
21142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:98
21143 #, c-format
21144 msgid "Delete the single holidays on a range"
21145 msgstr ""
21146
21147 #. A
21148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:304
21149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:305
21150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:632
21151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:633
21152 #, fuzzy
21153 msgid "Delete this Tag"
21154 msgstr "Elimina aquest llistat"
21155
21156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:212
21157 #, fuzzy, c-format
21158 msgid "Delete this account?"
21159 msgstr "Elimina aquest llistat"
21160
21161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:62
21162 #, fuzzy, c-format
21163 msgid "Delete this basket"
21164 msgstr "Elimina aquest llistat"
21165
21166 #. INPUT type=submit
21167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:321
21168 #, fuzzy
21169 msgid "Delete this category"
21170 msgstr "Elimina aquest llistat"
21171
21172 #. SCRIPT
21173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:345
21174 #, fuzzy
21175 msgid "Delete this exception."
21176 msgstr "Elimina aquest llistat"
21177
21178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:95
21179 #, fuzzy, c-format
21180 msgid "Delete this holiday"
21181 msgstr "Elimina aquest llistat"
21182
21183 #. For the first occurrence,
21184 #. SCRIPT
21185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:345
21186 #, fuzzy
21187 msgid "Delete this holiday."
21188 msgstr "Elimina aquest llistat"
21189
21190 #. A
21191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:256
21192 #, fuzzy
21193 msgid "Delete this saved report"
21194 msgstr "Elimina aquest llistat"
21195
21196 #. IMG
21197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:390
21198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:716
21199 #, fuzzy
21200 msgid "Delete this subfield"
21201 msgstr "Elimina aquest llistat"
21202
21203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:228
21204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:773
21205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:84
21206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:525
21207 #, fuzzy, c-format
21208 msgid "Delete user"
21209 msgstr "Elimina"
21210
21211 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:32
21212 #, fuzzy, c-format
21213 msgid "Delete vendor"
21214 msgstr "Elimina els seleccionats"
21215
21216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:495
21217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:740
21218 #, fuzzy, c-format
21219 msgid "Delete?"
21220 msgstr "Elimina"
21221
21222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:120
21223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:437
21224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:563
21225 #, fuzzy, c-format
21226 msgid "Deleted bibliographic record, can't find title"
21227 msgstr "llista d'identificadors bibliogràfics i/o ítems"
21228
21229 #. %1$s:  deleted_source 
21230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:202
21231 #, fuzzy, c-format
21232 msgid "Deleted classification source %s"
21233 msgstr "Classificació: %s"
21234
21235 #. %1$s:  deleted_rule 
21236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:237
21237 #, fuzzy, c-format
21238 msgid "Deleted filing rule %s"
21239 msgstr "Elimina el llistat"
21240
21241 #. %1$s:  deleted_attribute_type 
21242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:232
21243 #, c-format
21244 msgid "Deleted patron attribute type &quot;%s&quot;"
21245 msgstr ""
21246
21247 #. %1$s:  deleted_matching_rule 
21248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:447
21249 #, c-format
21250 msgid "Deleted record matching rule &quot;%s&quot;"
21251 msgstr ""
21252
21253 #. SCRIPT
21254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:92
21255 #, fuzzy
21256 msgid "Deleted."
21257 msgstr "Elimina"
21258
21259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:44
21260 #, c-format
21261 msgid "Deleting your own account would lock you out of Koha."
21262 msgstr ""
21263
21264 #. SCRIPT
21265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:9
21266 msgid ""
21267 "Deletion of label from a batch with only one label will delete the batch."
21268 msgstr ""
21269
21270 #. SCRIPT
21271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:130
21272 msgid ""
21273 "Deletion of patron from a batch with only one patron will delete the batch."
21274 msgstr ""
21275
21276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:163
21277 #, c-format
21278 msgid "Delimiter: "
21279 msgstr ""
21280
21281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:215
21282 #, c-format
21283 msgid "Delink"
21284 msgstr ""
21285
21286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:384
21287 #, fuzzy, c-format
21288 msgid "Deliverer"
21289 msgstr "Comentaris recents"
21290
21291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:999
21292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:238
21293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:288
21294 #, fuzzy, c-format
21295 msgid "Deliverer:"
21296 msgstr "Comentaris recents"
21297
21298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:379
21299 #, fuzzy, c-format
21300 msgid "Deliveries"
21301 msgstr "Comentaris recents"
21302
21303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:241
21304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:244
21305 #, fuzzy, c-format
21306 msgid "Delivery comment:"
21307 msgstr "Comentaris recents"
21308
21309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:71
21310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:329
21311 #, fuzzy, c-format
21312 msgid "Delivery day:"
21313 msgstr "Comentaris recents"
21314
21315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:211
21316 #, fuzzy, c-format
21317 msgid "Delivery details"
21318 msgstr "Comentaris recents"
21319
21320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:308
21321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:347
21322 #, fuzzy, c-format
21323 msgid "Delivery place"
21324 msgstr "Comentaris recents"
21325
21326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:63
21327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:216
21328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:224
21329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:229
21330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:217
21331 #, c-format
21332 msgid "Delivery place:"
21333 msgstr ""
21334
21335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:237
21336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:286
21337 #, c-format
21338 msgid "Delivery time: "
21339 msgstr ""
21340
21341 #. For the first occurrence,
21342 #. SCRIPT
21343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:116
21344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:204
21345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:265
21346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:73
21347 msgid "Denied"
21348 msgstr ""
21349
21350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:108
21351 #, c-format
21352 msgid "Deny"
21353 msgstr ""
21354
21355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:42
21356 #, fuzzy, c-format
21357 msgid "Department"
21358 msgstr "Fer un"
21359
21360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:26
21361 #, c-format
21362 msgid "Department:"
21363 msgstr "Departament"
21364
21365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:56
21366 #, c-format
21367 msgid "Dept."
21368 msgstr "Dep."
21369
21370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:30
21371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:245
21372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:267
21373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:294
21374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:316
21375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:252
21376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:91
21377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:64
21378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:131
21379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:271
21380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:37
21381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:24
21382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:51
21383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:65
21384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:124
21385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:44
21386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:57
21387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:127
21388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:10
21389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:43
21390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:188
21391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:319
21392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:37
21393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:62
21394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:139
21395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:143
21396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:136
21397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:210
21398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:245
21399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:453
21400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:160
21401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:219
21402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:247
21403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:251
21404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:128
21405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:228
21406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:301
21407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:330
21408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:167
21409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:147
21410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:67
21411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1068
21412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:135
21413 #, c-format
21414 msgid "Description"
21415 msgstr "Descripció"
21416
21417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:229
21418 #, fuzzy, c-format
21419 msgid "Description (OPAC)"
21420 msgstr "Descripció:"
21421
21422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:71
21423 #, fuzzy, c-format
21424 msgid "Description (OPAC): "
21425 msgstr "Descripció: "
21426
21427 #. SCRIPT
21428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:168
21429 #, fuzzy
21430 msgid "Description is required"
21431 msgstr "Descripció:"
21432
21433 #. For the first occurrence,
21434 #. SCRIPT
21435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:584
21436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:502
21437 #, fuzzy
21438 msgid "Description missing"
21439 msgstr "Descripció:"
21440
21441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:42
21442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:41
21443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:30
21444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:99
21445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:43
21446 #, fuzzy, c-format
21447 msgid "Description of charges"
21448 msgstr "Descripció:"
21449
21450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:82
21451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:150
21452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:276
21453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:174
21454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:62
21455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:69
21456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:56
21457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:106
21458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:151
21459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:200
21460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:227
21461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:54
21462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:73
21463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:232
21464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:234
21465 #, fuzzy, c-format
21466 msgid "Description:"
21467 msgstr "Descripció:"
21468
21469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:117
21470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:47
21471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:55
21472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:34
21473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:42
21474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:36
21475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:43
21476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:76
21477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:269
21478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:82
21479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:82
21480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:83
21481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:73
21482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:123
21483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:103
21484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:192
21485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:242
21486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:98
21487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:73
21488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:86
21489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:67
21490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:120
21491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:215
21492 #, c-format
21493 msgid "Description: "
21494 msgstr "Descripció: "
21495
21496 #. For the first occurrence,
21497 #. %1$s:  liblibrarian | html_entity 
21498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:222
21499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:108
21500 #, fuzzy, c-format
21501 msgid "Description: %s"
21502 msgstr "Descripció:"
21503
21504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:300
21505 #, fuzzy, c-format
21506 msgid "Descriptions"
21507 msgstr "Descripció"
21508
21509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:180
21510 #, fuzzy, c-format
21511 msgid "Destination"
21512 msgstr "ficció"
21513
21514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:50
21515 #, fuzzy, c-format
21516 msgid "Destination library:"
21517 msgstr "Biblioteca d'associació:"
21518
21519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:125
21520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:148
21521 #, fuzzy, c-format
21522 msgid "Destination library: "
21523 msgstr "Biblioteca d'associació: "
21524
21525 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:70
21526 #, fuzzy, c-format
21527 msgid "Destination record"
21528 msgstr "respostes de l'examen"
21529
21530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:79
21531 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:5
21532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:43
21533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:72
21534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:38
21535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:116
21536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:747
21537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:82
21538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:40
21539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:131
21540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:361
21541 #, c-format
21542 msgid "Details"
21543 msgstr "Detalls"
21544
21545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:584
21546 #, c-format
21547 msgid "Details for all requests"
21548 msgstr ""
21549
21550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:23
21551 #, fuzzy, c-format
21552 msgid "Details for fee"
21553 msgstr "Detalls"
21554
21555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:21
21556 #, fuzzy, c-format
21557 msgid "Details for payment"
21558 msgstr "Biblioteca d'associació:"
21559
21560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:505
21561 #, fuzzy, c-format
21562 msgid "Details from library"
21563 msgstr "Biblioteca d'associació:"
21564
21565 #. %1$s:  request.backend 
21566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:557
21567 #, c-format
21568 msgid "Details from supplier (%s)"
21569 msgstr ""
21570
21571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1028
21572 #, c-format
21573 msgid ""
21574 "Deutsch (German) Friedrich zur Hellen, Robert Hillig, Katrin Fischer, Beda "
21575 "Szukics, Mirko Tietgen and Marc Véron"
21576 msgstr ""
21577
21578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:189
21579 #, c-format
21580 msgid "Dewey"
21581 msgstr "Dewey"
21582
21583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:159
21584 #, fuzzy, c-format
21585 msgid "Dewey number:"
21586 msgstr "Signatura topogràfica"
21587
21588 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:131
21589 #, fuzzy, c-format
21590 msgid "Dewey/classification"
21591 msgstr "Classificació"
21592
21593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:252
21594 #, fuzzy, c-format
21595 msgid "Dewey:"
21596 msgstr "Dewey:"
21597
21598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:31
21599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:76
21600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:38
21601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:94
21602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:56
21603 #, c-format
21604 msgid "Dewey: "
21605 msgstr "Dewey: "
21606
21607 #. For the first occurrence,
21608 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.dewey 
21609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:111
21610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:117
21611 #, c-format
21612 msgid "Dewey: %s "
21613 msgstr "Dewey: %s "
21614
21615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:208
21616 #, c-format
21617 msgid "Dictionaries"
21618 msgstr "Diccionaris"
21619
21620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:23
21621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:24
21622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:25
21623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:26
21624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:27
21625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:40
21626 #, fuzzy, c-format
21627 msgid "Dictionary"
21628 msgstr "diccionari"
21629
21630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:28
21631 #, fuzzy, c-format
21632 msgid "Dictionary "
21633 msgstr "diccionari "
21634
21635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:491
21636 #, fuzzy, c-format
21637 msgid "Dictionary definitions"
21638 msgstr "Diccionaris"
21639
21640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:50
21641 #, c-format
21642 msgid "Did not check for matches with existing records in catalog"
21643 msgstr ""
21644
21645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:42
21646 #, fuzzy, c-format
21647 msgid "Did you mean: "
21648 msgstr "Vols dir: "
21649
21650 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:68
21651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:38
21652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:121
21653 #, fuzzy, c-format
21654 msgid "Did you mean?"
21655 msgstr "Vols dir:"
21656
21657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:352
21658 #, c-format
21659 msgid "Diff"
21660 msgstr ""
21661
21662 #. ABBR
21663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:352
21664 msgid "Differences between the original biblio and the imported"
21665 msgstr ""
21666
21667 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:12
21668 #, fuzzy, c-format
21669 msgid "Digests only "
21670 msgstr "Només resums "
21671
21672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:513
21673 #, c-format
21674 msgid "Dimitris Antonakis"
21675 msgstr ""
21676
21677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:688
21678 #, c-format
21679 msgid "Dimitris Kamenopoulos"
21680 msgstr ""
21681
21682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:221
21683 #, c-format
21684 msgid "Directories"
21685 msgstr "Directoris"
21686
21687 #. For the first occurrence,
21688 #. SCRIPT
21689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:116
21690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:204
21691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:73
21692 #, fuzzy
21693 msgid "Directory is not writeable"
21694 msgstr "%sAquest registre no té exemplars.%s"
21695
21696 #. SCRIPT
21697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:96
21698 #, fuzzy
21699 msgid "Disable "
21700 msgstr "%s %s %s %s "
21701
21702 #. SCRIPT
21703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:163
21704 #, fuzzy
21705 msgid "Disabled for %s"
21706 msgstr "Imatges per %s"
21707
21708 #. SCRIPT
21709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:163
21710 msgid "Disabled for all"
21711 msgstr ""
21712
21713 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:60
21714 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:21
21715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:25
21716 #, fuzzy, c-format
21717 msgid "Discharge"
21718 msgstr "Carta de llibertat"
21719
21720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:170
21721 #, c-format
21722 msgid "Discharge requests pending"
21723 msgstr ""
21724
21725 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:116
21726 #, fuzzy, c-format
21727 msgid "Discharges"
21728 msgstr "Carta de llibertat"
21729
21730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:214
21731 #, c-format
21732 msgid "Discographies"
21733 msgstr "Discografies"
21734
21735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:419
21736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:234
21737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:281
21738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:121
21739 #, fuzzy, c-format
21740 msgid "Discount: "
21741 msgstr "País: "
21742
21743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:110
21744 #, fuzzy, c-format
21745 msgid "Display"
21746 msgstr "Vista breu"
21747
21748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:54
21749 #, c-format
21750 msgid "Display children too."
21751 msgstr ""
21752
21753 #. A
21754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:242
21755 #, fuzzy
21756 msgid "Display detail for this authority"
21757 msgstr "Revisa detalls d'aquest títol"
21758
21759 #. A
21760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:233
21761 #, fuzzy
21762 msgid "Display detail for this biblio"
21763 msgstr "Revisa detalls d'aquest títol"
21764
21765 #. A
21766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:252
21767 #, fuzzy
21768 msgid "Display detail for this item"
21769 msgstr "Revisa detalls d'aquest títol"
21770
21771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:158
21772 #, c-format
21773 msgid "Display from: "
21774 msgstr ""
21775
21776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:373
21777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:429
21778 #, c-format
21779 msgid "Display height: "
21780 msgstr ""
21781
21782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:111
21783 #, c-format
21784 msgid "Display in OPAC: "
21785 msgstr ""
21786
21787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:135
21788 #, c-format
21789 msgid "Display in check-out: "
21790 msgstr ""
21791
21792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:50
21793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:120
21794 #, fuzzy, c-format
21795 msgid "Display location:"
21796 msgstr "Ubicació de recollida"
21797
21798 #. A
21799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:224
21800 #, fuzzy
21801 msgid "Display member details."
21802 msgstr "Detalls d'afiliació"
21803
21804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:163
21805 #, c-format
21806 msgid "Display only used tags/subfields"
21807 msgstr ""
21808
21809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:135
21810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:273
21811 #, fuzzy, c-format
21812 msgid "Display order"
21813 msgstr "Vista breu"
21814
21815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:70
21816 #, fuzzy, c-format
21817 msgid "Display order:"
21818 msgstr "Vista breu"
21819
21820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:83
21821 #, fuzzy, c-format
21822 msgid "Display order: "
21823 msgstr "Vista breu"
21824
21825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:341
21826 #, fuzzy, c-format
21827 msgid "Display them"
21828 msgstr "Vista breu"
21829
21830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:162
21831 #, c-format
21832 msgid "Display to: "
21833 msgstr ""
21834
21835 #. %1$s:  IF ( filter_approved_all ) 
21836 #. %2$s:  END 
21837 #. %3$s:  IF ( filter_approved_ok ) 
21838 #. %4$s:  END 
21839 #. %5$s:  IF ( filter_approved_pending ) 
21840 #. %6$s:  END 
21841 #. %7$s:  IF ( filter_approved_rej ) 
21842 #. %8$s:  END 
21843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:32
21844 #, c-format
21845 msgid "Displaying %sall%s %sapproved%s %spending%s %srejected%s terms "
21846 msgstr ""
21847
21848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:48
21849 #, c-format
21850 msgid "Do not check in items scanned during inventory: "
21851 msgstr ""
21852
21853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:31
21854 #, c-format
21855 msgid ""
21856 "Do not create a duplicate record. Add an order from the existing record in "
21857 "your catalog."
21858 msgstr ""
21859
21860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:121
21861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:152
21862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:55
21863 #, fuzzy, c-format
21864 msgid "Do not look for matching records"
21865 msgstr "No s'han trobat registres coincidents"
21866
21867 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:14
21868 #, c-format
21869 msgid "Do not notify"
21870 msgstr "No notificar"
21871
21872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:157
21873 #, c-format
21874 msgid "Do not remove any patrons (test run)"
21875 msgstr ""
21876
21877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:84
21878 #, fuzzy, c-format
21879 msgid "Do not use plugin"
21880 msgstr "No permetre"
21881
21882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:138
21883 #, fuzzy, c-format
21884 msgid "Do not use."
21885 msgstr "No permetre"
21886
21887 #. SCRIPT
21888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:265
21889 #, fuzzy
21890 msgid "Do you really want to delete this upload?"
21891 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
21892
21893 #. SCRIPT
21894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:280
21895 #, fuzzy
21896 msgid "Do you really want to generate next serial?"
21897 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
21898
21899 #. SCRIPT
21900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:286
21901 msgid ""
21902 "Do you really want to import the framework fields and subfields? This will "
21903 "overwrite the current configuration. For safety reasons please use the "
21904 "export option to make a backup"
21905 msgstr ""
21906
21907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:28
21908 #, fuzzy, c-format
21909 msgid "Do you want to confirm this order?"
21910 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
21911
21912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:753
21913 #, c-format
21914 msgid "Dobrica Pavlinusic"
21915 msgstr ""
21916
21917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:109
21918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:257
21919 #, c-format
21920 msgid "Document type:"
21921 msgstr ""
21922
21923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:450
21924 #, fuzzy, c-format
21925 msgid "Documentation Team:"
21926 msgstr "Nom del llistat:"
21927
21928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:31
21929 #, c-format
21930 msgid "Domain"
21931 msgstr ""
21932
21933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:77
21934 #, c-format
21935 msgid "Domain: "
21936 msgstr ""
21937
21938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:757
21939 #, c-format
21940 msgid "Dominic Pichette"
21941 msgstr ""
21942
21943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:200
21944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:301
21945 #, fuzzy, c-format
21946 msgid "Don't allow"
21947 msgstr "No permetre"
21948
21949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:182
21950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:184
21951 #, c-format
21952 msgid "Don't block "
21953 msgstr ""
21954
21955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:260
21956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:270
21957 #, c-format
21958 msgid "Don't check out and print slip (P)"
21959 msgstr ""
21960
21961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:580
21962 #, c-format
21963 msgid "Don't decrease checkout length based on holds"
21964 msgstr ""
21965
21966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:209
21967 #, c-format
21968 msgid "Don't decrease loan length based on holds"
21969 msgstr ""
21970
21971 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:70
21972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:129
21973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:205
21974 #, c-format
21975 msgid "Don't export fields:"
21976 msgstr ""
21977
21978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:121
21979 #, fuzzy, c-format
21980 msgid "Don't export items:"
21981 msgstr "Mostrant tots els ítems"
21982
21983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:200
21984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:203
21985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:209
21986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:212
21987 #, c-format
21988 msgid "Don't include tax"
21989 msgstr ""
21990
21991 #. For the first occurrence,
21992 #. SCRIPT
21993 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
21994 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
21995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:42
21996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:78
21997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:54
21998 #, c-format
21999 msgid "Done"
22000 msgstr "Fet"
22001
22002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:682
22003 #, c-format
22004 msgid "Donovan Jones"
22005 msgstr ""
22006
22007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:724
22008 #, c-format
22009 msgid "Dorian Meid (German translation)"
22010 msgstr ""
22011
22012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:583
22013 #, c-format
22014 msgid "Doug Dearden"
22015 msgstr ""
22016
22017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:180
22018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:55
22019 #, c-format
22020 msgid "Download"
22021 msgstr "Descarrega"
22022
22023 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:58
22024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:58
22025 #, fuzzy, c-format
22026 msgid "Download "
22027 msgstr "Descarrega "
22028
22029 #. INPUT type=submit name=save
22030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:826
22031 #, fuzzy
22032 msgid "Download Record"
22033 msgstr "Descarrega el carret:"
22034
22035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:251
22036 #, c-format
22037 msgid "Download a starter CSV file with all the columns "
22038 msgstr ""
22039
22040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:31
22041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:38
22042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:46
22043 #, fuzzy, c-format
22044 msgid "Download as CSV"
22045 msgstr "Descarrega el llistat"
22046
22047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:29
22048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:36
22049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:43
22050 #, fuzzy, c-format
22051 msgid "Download as PDF"
22052 msgstr "Descarrega el llistat"
22053
22054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:33
22055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:40
22056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:49
22057 #, fuzzy, c-format
22058 msgid "Download as XML"
22059 msgstr "Descarrega el llistat"
22060
22061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:11
22062 #, c-format
22063 msgid "Download cart"
22064 msgstr "Descarrega el carret"
22065
22066 #. INPUT type=submit
22067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:276
22068 #, fuzzy
22069 msgid "Download configuration"
22070 msgstr "Descarrega el carret:"
22071
22072 #. INPUT type=submit
22073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:250
22074 #, fuzzy
22075 msgid "Download database"
22076 msgstr "Descarrega el carret:"
22077
22078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:252
22079 #, fuzzy, c-format
22080 msgid "Download directory"
22081 msgstr "Descarrega el carret:"
22082
22083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:128
22084 #, fuzzy, c-format
22085 msgid "Download directory: "
22086 msgstr "Descarrega el carret:"
22087
22088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:39
22089 #, c-format
22090 msgid "Download file of all overdues"
22091 msgstr ""
22092
22093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:37
22094 #, c-format
22095 msgid "Download file of displayed overdues"
22096 msgstr ""
22097
22098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:28
22099 #, c-format
22100 msgid "Download list"
22101 msgstr "Descarrega el llistat"
22102
22103 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:18
22104 #, fuzzy, c-format
22105 msgid "Download list "
22106 msgstr "Descarregar llista"
22107
22108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:63
22109 #, fuzzy, c-format
22110 msgid "Download records"
22111 msgstr "Descarrega el carret:"
22112
22113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:180
22114 #, fuzzy, c-format
22115 msgid "Download selected claims"
22116 msgstr "Elimina els seleccionats"
22117
22118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:20
22119 #, fuzzy, c-format
22120 msgid "Downloading records, please wait..."
22121 msgstr "Carregant…"
22122
22123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:150
22124 #, c-format
22125 msgid "Draw guide boxes: "
22126 msgstr ""
22127
22128 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:92
22129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:822
22130 #, fuzzy, c-format
22131 msgid "Dublin Core"
22132 msgstr "Dublin Core (XML)"
22133
22134 #. %1$s:  itemloo.date_due | $KohaDates as_due_date => 1 
22135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:583
22136 #, c-format
22137 msgid "Due %s"
22138 msgstr "Venciment %s"
22139
22140 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:79
22141 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:15
22142 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:16
22143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:40
22144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:448
22145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:237
22146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:851
22147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:48
22148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:153
22149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:171
22150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:629
22151 #, fuzzy, c-format
22152 msgid "Due date"
22153 msgstr "Esborra la data"
22154
22155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:850
22156 #, c-format
22157 msgid "Due date (unformatted, hidden)"
22158 msgstr ""
22159
22160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:447
22161 #, c-format
22162 msgid "Due date hidden not formatted"
22163 msgstr ""
22164
22165 #. %1$s:  checkout_info.issue.date_due | $KohaDates 
22166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:257
22167 #, fuzzy, c-format
22168 msgid "Due on %s"
22169 msgstr "Venciment %s"
22170
22171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:823
22172 #, c-format
22173 msgid "Duncan Tyler"
22174 msgstr ""
22175
22176 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:9
22177 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:24
22178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:71
22179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:218
22180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:24
22181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:252
22182 #, c-format
22183 msgid "Duplicate"
22184 msgstr ""
22185
22186 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:24
22187 #, fuzzy, c-format
22188 msgid "Duplicate "
22189 msgstr "Paràmetres actualitzats"
22190
22191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:311
22192 #, fuzzy, c-format
22193 msgid "Duplicate a template:"
22194 msgstr "El teu carret està buit"
22195
22196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:126
22197 #, c-format
22198 msgid "Duplicate budget"
22199 msgstr ""
22200
22201 #. %1$s:  budget_period_description 
22202 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:21
22203 #, c-format
22204 msgid "Duplicate budget %s"
22205 msgstr ""
22206
22207 #. %1$s:  batch_id 
22208 #. %2$s:  duplicate_count 
22209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:216
22210 #, c-format
22211 msgid "Duplicate item(s) removed from batch number %s: %s"
22212 msgstr ""
22213
22214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:47
22215 #, c-format
22216 msgid "Duplicate patron record?"
22217 msgstr ""
22218
22219 #. %1$s:  batch_id 
22220 #. %2$s:  duplicate_count 
22221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:36
22222 #, fuzzy, c-format
22223 msgid "Duplicate patrons removed from batch number %s: %s"
22224 msgstr "Signatura topogràfica"
22225
22226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:191
22227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:432
22228 #, c-format
22229 msgid "Duplicate record suspected"
22230 msgstr ""
22231
22232 #. A
22233 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:23
22234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:252
22235 msgid "Duplicate this saved report"
22236 msgstr ""
22237
22238 #. For the first occurrence,
22239 #. SCRIPT
22240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:272
22241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:525
22242 msgid "Duplicate values detected. Please correct the errors and resubmit."
22243 msgstr ""
22244
22245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:340
22246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:19
22247 #, c-format
22248 msgid "Duplicate warning"
22249 msgstr ""
22250
22251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:746
22252 #, c-format
22253 msgid "Duy Tinh Nguyen"
22254 msgstr ""
22255
22256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:86
22257 #, fuzzy, c-format
22258 msgid "E-mail order"
22259 msgstr "Esborra la data"
22260
22261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:137
22262 #, fuzzy, c-format
22263 msgid "EAN"
22264 msgstr "AND "
22265
22266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:408
22267 #, c-format
22268 msgid "EAN :"
22269 msgstr ""
22270
22271 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:15
22272 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:18
22273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:227
22274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:336
22275 #, c-format
22276 msgid "EAN:"
22277 msgstr ""
22278
22279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:179
22280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:182
22281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:31
22282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:87
22283 #, c-format
22284 msgid "EAN: "
22285 msgstr ""
22286
22287 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:51
22288 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:25
22289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:27
22290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:29
22291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:32
22292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:109
22293 #, fuzzy, c-format
22294 msgid "EDI accounts"
22295 msgstr "Quantitat"
22296
22297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:88
22298 #, fuzzy, c-format
22299 msgid "EDIFACT message"
22300 msgstr "Renova l'ítem"
22301
22302 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:10
22303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:11
22304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:19
22305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:29
22306 #, c-format
22307 msgid "EDIFACT messages"
22308 msgstr ""
22309
22310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:431
22311 #, c-format
22312 msgid "EMN (Ecole des Mines de Nantes)"
22313 msgstr ""
22314
22315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:98
22316 #, fuzzy, c-format
22317 msgid "ENV"
22318 msgstr "AND "
22319
22320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:100
22321 #, c-format
22322 msgid "ENV and koha-conf.xml"
22323 msgstr ""
22324
22325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:35
22326 #, fuzzy, c-format
22327 msgid "ERROR - unknown"
22328 msgstr "desconegut"
22329
22330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:57
22331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:58
22332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:59
22333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:60
22334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:61
22335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:62
22336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:63
22337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
22338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:65
22339 #, c-format
22340 msgid "ERROR:"
22341 msgstr ""
22342
22343 #. SCRIPT
22344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:144
22345 msgid ""
22346 "ERROR: Price is not a valid number, please check the price and try again!"
22347 msgstr ""
22348
22349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:116
22350 #, c-format
22351 msgid "EUC-KR"
22352 msgstr ""
22353
22354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:9
22355 #, c-format
22356 msgid "EXAMPLE plugin"
22357 msgstr ""
22358
22359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:38
22360 #, c-format
22361 msgid "Each cell contain both actual and estimated values."
22362 msgstr ""
22363
22364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:65
22365 #, c-format
22366 msgid "Earliest hold date"
22367 msgstr ""
22368
22369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:599
22370 #, c-format
22371 msgid "Ecole des Mines de Saint Etienne, Philippe Jaillon (OAI-PMH support)"
22372 msgstr ""
22373
22374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:809
22375 #, c-format
22376 msgid "Ed Summers (Some code and Perl packages like MARC::Record)"
22377 msgstr ""
22378
22379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:454
22380 #, c-format
22381 msgid "Ed Veal"
22382 msgstr ""
22383
22384 #. For the first occurrence,
22385 #. SCRIPT
22386 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
22387 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:12
22388 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
22389 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:8
22390 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:14
22391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:179
22392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:48
22393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:205
22394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:270
22395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:116
22396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:185
22397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:59
22398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:79
22399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:538
22400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:217
22401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:114
22402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:148
22403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:82
22404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:285
22405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:39
22406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:134
22407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:35
22408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:179
22409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:181
22410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:248
22411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:277
22412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:291
22413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:371
22414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:389
22415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:404
22416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:39
22417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:375
22418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:401
22419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:128
22420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:329
22421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:335
22422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:182
22423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:475
22424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:294
22425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:200
22426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:158
22427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:367
22428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:114
22429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:216
22430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:157
22431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:79
22432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:154
22433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:222
22434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:118
22435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:222
22436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:255
22437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:462
22438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:309
22439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:217
22440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:279
22441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:94
22442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:212
22443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:157
22444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:210
22445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:233
22446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:179
22447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:261
22448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:156
22449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:380
22450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:12
22451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:251
22452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:42
22453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:153
22454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:58
22455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:528
22456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:27
22457 #, c-format
22458 msgid "Edit"
22459 msgstr "Edita"
22460
22461 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:15
22462 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:24
22463 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:32
22464 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:9
22465 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:18
22466 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:18
22467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:87
22468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:193
22469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:105
22470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:365
22471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:45
22472 #, fuzzy, c-format
22473 msgid "Edit "
22474 msgstr "Edita "
22475
22476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:658
22477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:671
22478 #, fuzzy, c-format
22479 msgid "Edit Details"
22480 msgstr "Detalls"
22481
22482 #. %1$s:  itemnumber 
22483 #. %2$s:  IF ( barcode ) 
22484 #. %3$s:  barcode 
22485 #. %4$s:  END 
22486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:258
22487 #, c-format
22488 msgid "Edit Item #%s%s / Barcode %s%s"
22489 msgstr ""
22490
22491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:188
22492 #, fuzzy, c-format
22493 msgid "Edit Items"
22494 msgstr "Edita el llistat"
22495
22496 #. %1$s:  spec |html 
22497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:25
22498 #, fuzzy, c-format
22499 msgid "Edit OAI set '%s'"
22500 msgstr "Edita el llistat"
22501
22502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:640
22503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:659
22504 #, fuzzy, c-format
22505 msgid "Edit SQL"
22506 msgstr "Edita"
22507
22508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:838
22509 #, c-format
22510 msgid "Edit SQL report"
22511 msgstr ""
22512
22513 #. A
22514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:79
22515 #, fuzzy
22516 msgid "Edit [% field.name |html %] field"
22517 msgstr "Busca per:"
22518
22519 #. SCRIPT
22520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:340
22521 #, fuzzy
22522 msgid "Edit action %s"
22523 msgstr "Edicions"
22524
22525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:70
22526 #, fuzzy, c-format
22527 msgid "Edit actions"
22528 msgstr "Edicions"
22529
22530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:26
22531 #, fuzzy, c-format
22532 msgid "Edit alert"
22533 msgstr "Edita el llistat"
22534
22535 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:92
22536 #, fuzzy, c-format
22537 msgid "Edit an existing subscription"
22538 msgstr "Subscripció"
22539
22540 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:22
22541 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:64
22542 #, c-format
22543 msgid "Edit as new (duplicate)"
22544 msgstr ""
22545
22546 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:15
22547 #, fuzzy, c-format
22548 msgid "Edit authorities"
22549 msgstr "Edita el llistat"
22550
22551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:61
22552 #, fuzzy, c-format
22553 msgid "Edit authority"
22554 msgstr "Edita el llistat"
22555
22556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:60
22557 #, fuzzy, c-format
22558 msgid "Edit basket"
22559 msgstr "Edita el llistat"
22560
22561 #. %1$s:  basketname |html 
22562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:37
22563 #, fuzzy, c-format
22564 msgid "Edit basket %s"
22565 msgstr "Edita el llistat"
22566
22567 #. %1$s:  name 
22568 #. %2$s:  basketgroupid 
22569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:155
22570 #, fuzzy, c-format
22571 msgid "Edit basket group %s (%s) for "
22572 msgstr "Edita el llistat"
22573
22574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:135
22575 #, fuzzy, c-format
22576 msgid "Edit biblio"
22577 msgstr "Edita el llistat"
22578
22579 #. %1$s:  budget_period_description 
22580 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:20
22581 #, c-format
22582 msgid "Edit budget %s"
22583 msgstr ""
22584
22585 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:10
22586 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:42
22587 #, c-format
22588 msgid "Edit catalog (Modify bibliographic/holdings data)"
22589 msgstr ""
22590
22591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:91
22592 #, fuzzy, c-format
22593 msgid "Edit collection "
22594 msgstr "Totes les col·leccions"
22595
22596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:30
22597 #, fuzzy, c-format
22598 msgid "Edit course"
22599 msgstr "%s registres"
22600
22601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:26
22602 #, fuzzy, c-format
22603 msgid "Edit field"
22604 msgstr "Camps codificats"
22605
22606 #. %1$s:  description 
22607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:35
22608 #, fuzzy, c-format
22609 msgid "Edit frequency: %s"
22610 msgstr "(modificat a %s)"
22611
22612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:229
22613 #, fuzzy, c-format
22614 msgid "Edit group"
22615 msgstr "Edita el llistat"
22616
22617 #. INPUT type=submit
22618 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-bottom.inc:5
22619 #, fuzzy
22620 msgid "Edit help"
22621 msgstr "Edita el llistat"
22622
22623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:148
22624 #, fuzzy, c-format
22625 msgid "Edit history"
22626 msgstr "Edita el llistat"
22627
22628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:215
22629 #, fuzzy, c-format
22630 msgid "Edit in host"
22631 msgstr "Edita el llistat"
22632
22633 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:24
22634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:14
22635 #, fuzzy, c-format
22636 msgid "Edit item"
22637 msgstr "Edita el llistat"
22638
22639 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:29
22640 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:39
22641 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:43
22642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:464
22643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:227
22644 #, fuzzy, c-format
22645 msgid "Edit items"
22646 msgstr "Edita el llistat"
22647
22648 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:44
22649 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:46
22650 #, c-format
22651 msgid "Edit items in batch"
22652 msgstr ""
22653
22654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:61
22655 #, c-format
22656 msgid "Edit label template"
22657 msgstr ""
22658
22659 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:11
22660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:51
22661 #, c-format
22662 msgid "Edit list"
22663 msgstr "Edita el llistat"
22664
22665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:264
22666 #, c-format
22667 msgid "Edit list "
22668 msgstr "Edita el llistat "
22669
22670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:190
22671 #, fuzzy, c-format
22672 msgid "Edit patrons"
22673 msgstr "Edicions"
22674
22675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:57
22676 #, c-format
22677 msgid "Edit printer profile"
22678 msgstr ""
22679
22680 #. SCRIPT
22681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:101
22682 #, fuzzy
22683 msgid "Edit provider %s"
22684 msgstr "Edicions"
22685
22686 #. %1$s:  suggestionid 
22687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:240
22688 #, fuzzy, c-format
22689 msgid "Edit purchase suggestion #%s"
22690 msgstr "els meus suggeriments de compra"
22691
22692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:103
22693 #, c-format
22694 msgid "Edit quotes for QOTD feature"
22695 msgstr ""
22696
22697 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:67
22698 #, c-format
22699 msgid "Edit quotes for quote-of-the-day feature"
22700 msgstr ""
22701
22702 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:25
22703 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:24
22704 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:35
22705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:461
22706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:55
22707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:100
22708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:224
22709 #, fuzzy, c-format
22710 msgid "Edit record"
22711 msgstr "%s registres"
22712
22713 #. A
22714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:487
22715 #, fuzzy
22716 msgid "Edit request"
22717 msgstr "Edita el llistat"
22718
22719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:488
22720 #, fuzzy, c-format
22721 msgid "Edit request "
22722 msgstr "Edita el llistat"
22723
22724 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:7
22725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:70
22726 #, fuzzy, c-format
22727 msgid "Edit routing list"
22728 msgstr "Edita el llistat"
22729
22730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:56
22731 #, fuzzy, c-format
22732 msgid "Edit routing list "
22733 msgstr "Edita el llistat "
22734
22735 #. %1$s:  subscription.routingedit 
22736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:172
22737 #, fuzzy, c-format
22738 msgid "Edit routing list (%s)"
22739 msgstr "Edita el llistat "
22740
22741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:22
22742 #, c-format
22743 msgid "Edit routing list for "
22744 msgstr ""
22745
22746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:45
22747 #, fuzzy, c-format
22748 msgid "Edit rules"
22749 msgstr "Edita el llistat"
22750
22751 #. SCRIPT
22752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
22753 #, fuzzy
22754 msgid "Edit search"
22755 msgstr "Resultats de la cerca per autoritat"
22756
22757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:44
22758 #, fuzzy, c-format
22759 msgid "Edit selected serials"
22760 msgstr "publicació periòdica"
22761
22762 #. INPUT type=submit
22763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:116
22764 #, fuzzy
22765 msgid "Edit serials"
22766 msgstr "publicació periòdica"
22767
22768 #. INPUT type=submit
22769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:305
22770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:313
22771 #, fuzzy
22772 msgid "Edit subfields"
22773 msgstr "Camps codificats"
22774
22775 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:19
22776 #, fuzzy, c-format
22777 msgid "Edit subscription"
22778 msgstr "Subscripció"
22779
22780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:56
22781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:110
22782 #, c-format
22783 msgid "Edit this holiday"
22784 msgstr ""
22785
22786 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:30
22787 #, c-format
22788 msgid "Edit vendor"
22789 msgstr ""
22790
22791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:119
22792 #, fuzzy, c-format
22793 msgid "Editable in OPAC: "
22794 msgstr "Oculta la finestra"
22795
22796 #. SCRIPT
22797 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
22798 msgid "Editing catalog record #{ID}"
22799 msgstr ""
22800
22801 #. SCRIPT
22802 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
22803 #, fuzzy
22804 msgid "Editing new full record"
22805 msgstr "%s registres"
22806
22807 #. SCRIPT
22808 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
22809 #, fuzzy
22810 msgid "Editing new record"
22811 msgstr "%s registres"
22812
22813 #. SCRIPT
22814 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
22815 #, fuzzy
22816 msgid "Editing search result"
22817 msgstr "Resultats de la cerca per autoritat"
22818
22819 #. For the first occurrence,
22820 #. SCRIPT
22821 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
22822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:101
22823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:162
22824 #, fuzzy, c-format
22825 msgid "Edition"
22826 msgstr "Edicions"
22827
22828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:150
22829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:154
22830 #, c-format
22831 msgid "Edition: "
22832 msgstr "Edició: "
22833
22834 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.edition 
22835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:428
22836 #, fuzzy, c-format
22837 msgid "Edition: %s"
22838 msgstr "Edició:"
22839
22840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:303
22841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:755
22842 #, c-format
22843 msgid "Editions"
22844 msgstr "Edicions"
22845
22846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:130
22847 #, fuzzy, c-format
22848 msgid "Editor"
22849 msgstr "Edita"
22850
22851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:523
22852 #, c-format
22853 msgid "Edmund Balnaves"
22854 msgstr ""
22855
22856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:502
22857 #, c-format
22858 msgid "Edward Allen"
22859 msgstr ""
22860
22861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:781
22862 #, c-format
22863 msgid "Eivin Giske Skaaren"
22864 msgstr ""
22865
22866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:52
22867 #, fuzzy, c-format
22868 msgid "Elasticsearch: "
22869 msgstr "Cerca avançada "
22870
22871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:582
22872 #, c-format
22873 msgid "Elliott Davis (3.12 QA Team Member)"
22874 msgstr ""
22875
22876 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:31
22877 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:33
22878 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:11
22879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:32
22880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:144
22881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:146
22882 #, c-format
22883 msgid "Email"
22884 msgstr "Correu electrònic"
22885
22886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:24
22887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:23
22888 #, c-format
22889 msgid "Email address:"
22890 msgstr "Adreça de correu electrònic:"
22891
22892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:96
22893 #, fuzzy, c-format
22894 msgid "Email check:"
22895 msgstr "Correu electrònic"
22896
22897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:35
22898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:32
22899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:37
22900 #, c-format
22901 msgid "Email has been sent."
22902 msgstr ""
22903
22904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:59
22905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:129
22906 #, fuzzy, c-format
22907 msgid "Email required"
22908 msgstr "(Obligatori)"
22909
22910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:386
22911 #, fuzzy, c-format
22912 msgid "Email text:"
22913 msgstr "Vista normal"
22914
22915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:57
22916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:95
22917 #, fuzzy, c-format
22918 msgid "Email:"
22919 msgstr "Correu electrònic"
22920
22921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:19
22922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:384
22923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:16
22924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:67
22925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:141
22926 #, fuzzy, c-format
22927 msgid "Email: "
22928 msgstr "Correu electrònic "
22929
22930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:652
22931 #, c-format
22932 msgid "Emma Heath"
22933 msgstr ""
22934
22935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:800
22936 #, c-format
22937 msgid "Emma Smith"
22938 msgstr ""
22939
22940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1003
22941 #, c-format
22942 msgid "Emojiarea plug-in for jQuery"
22943 msgstr ""
22944
22945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:69
22946 #, c-format
22947 msgid "Empty and close"
22948 msgstr "Buida i tanca"
22949
22950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:64
22951 #, c-format
22952 msgid "Enabled"
22953 msgstr ""
22954
22955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:107
22956 #, c-format
22957 msgid "Enabled?"
22958 msgstr ""
22959
22960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:163
22961 #, fuzzy, c-format
22962 msgid "Encoding"
22963 msgstr "Carregant"
22964
22965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:109
22966 #, c-format
22967 msgid "Encoding (z3950 can send"
22968 msgstr ""
22969
22970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:181
22971 #, fuzzy, c-format
22972 msgid "Encoding: "
22973 msgstr "Ordre: "
22974
22975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:209
22976 #, c-format
22977 msgid "Encyclopedias "
22978 msgstr "Enciclopèdies "
22979
22980 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:148
22981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:132
22982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:321
22983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:145
22984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:424
22985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:460
22986 #, fuzzy, c-format
22987 msgid "End date"
22988 msgstr "Data de la reserva"
22989
22990 #. SCRIPT
22991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:181
22992 msgid "End date before today, Invalid end date!"
22993 msgstr ""
22994
22995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:4
22996 #, c-format
22997 msgid "End date is not consistent with subscription length."
22998 msgstr ""
22999
23000 #. For the first occurrence,
23001 #. SCRIPT
23002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:502
23003 msgid "End date missing"
23004 msgstr ""
23005
23006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:102
23007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:315
23008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:64
23009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:130
23010 #, fuzzy, c-format
23011 msgid "End date:"
23012 msgstr "Data de la reserva"
23013
23014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:179
23015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:141
23016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:207
23017 #, fuzzy, c-format
23018 msgid "End date: "
23019 msgstr "Data de la reserva "
23020
23021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:89
23022 #, fuzzy, c-format
23023 msgid "End date: *"
23024 msgstr "Data de la reserva"
23025
23026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:198
23027 #, fuzzy, c-format
23028 msgid "End of date range "
23029 msgstr "Rang de data de publicació:"
23030
23031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:156
23032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:266
23033 #, fuzzy, c-format
23034 msgid "End of interval"
23035 msgstr "Rang de data de publicació:"
23036
23037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1024
23038 #, c-format
23039 msgid "English"
23040 msgstr ""
23041
23042 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
23043 #, fuzzy, c-format
23044 msgid "Enhanced content"
23045 msgstr "Contingut millorat:"
23046
23047 #. A
23048 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
23049 #, fuzzy
23050 msgid "Enhanced content settings"
23051 msgstr "Contingut millorat:"
23052
23053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:56
23054 #, c-format
23055 msgid "Enroll "
23056 msgstr ""
23057
23058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:4
23059 #, c-format
23060 msgid "Enroll in "
23061 msgstr ""
23062
23063 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:113
23064 #, fuzzy, c-format
23065 msgid "Enroll patrons in clubs"
23066 msgstr "Guarda als teus llistats"
23067
23068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:133
23069 #, fuzzy, c-format
23070 msgid "Enrolled patrons"
23071 msgstr "Edicions"
23072
23073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:349
23074 #, c-format
23075 msgid "Enrollment fee"
23076 msgstr ""
23077
23078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:109
23079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:281
23080 #, c-format
23081 msgid "Enrollment fee: "
23082 msgstr ""
23083
23084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:142
23085 #, fuzzy, c-format
23086 msgid "Enrollment field"
23087 msgstr "Nom del llistat: "
23088
23089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:134
23090 #, fuzzy, c-format
23091 msgid "Enrollment fields"
23092 msgstr "Nom del llistat: "
23093
23094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:346
23095 #, c-format
23096 msgid "Enrollment period"
23097 msgstr ""
23098
23099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:81
23100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:270
23101 #, c-format
23102 msgid "Enrollment period: "
23103 msgstr ""
23104
23105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:180
23106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:186
23107 #, fuzzy, c-format
23108 msgid "Enrollments "
23109 msgstr "Nom del llistat: "
23110
23111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:96
23112 #, c-format
23113 msgid "Enrolment period: "
23114 msgstr ""
23115
23116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:298
23117 #, fuzzy, c-format
23118 msgid "Enter"
23119 msgstr "Imprimeix"
23120
23121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:170
23122 #, c-format
23123 msgid ""
23124 "Enter a barcode to generate a printable spine label. For use with dedicated "
23125 "label printers"
23126 msgstr ""
23127
23128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:140
23129 #, c-format
23130 msgid "Enter a comma separated list of fields to print. You may include any "
23131 msgstr ""
23132
23133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:243
23134 #, c-format
23135 msgid "Enter a new purchase suggestion"
23136 msgstr "Introdueix un nou suggeriment de compra"
23137
23138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:280
23139 #, c-format
23140 msgid ""
23141 "Enter a summary that will overwrite the default one in search results lists. "
23142 "Example, for a website itemtype : "
23143 msgstr ""
23144
23145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:223
23146 #, fuzzy, c-format
23147 msgid "Enter a title and description for the holiday."
23148 msgstr "descripció de projecte"
23149
23150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:166
23151 #, c-format
23152 msgid "Enter a word or phrase to check against approved/rejected lists: "
23153 msgstr ""
23154
23155 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:172
23156 #, c-format
23157 msgid "Enter any authority field:"
23158 msgstr ""
23159
23160 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:118
23161 #, fuzzy, c-format
23162 msgid "Enter any heading:"
23163 msgstr "a qualsevol encapçalament"
23164
23165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:154
23166 #, fuzzy, c-format
23167 msgid "Enter barcode: "
23168 msgstr "Introdueix els termes de cerca "
23169
23170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:33
23171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:69
23172 #, fuzzy, c-format
23173 msgid "Enter biblionumber:"
23174 msgstr "[% biblionumber |url %]"
23175
23176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:231
23177 #, fuzzy, c-format
23178 msgid "Enter by barcode:"
23179 msgstr "Introdueix els termes de cerca "
23180
23181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:233
23182 #, fuzzy, c-format
23183 msgid "Enter by itemnumber:"
23184 msgstr "[% biblionumber |url %]"
23185
23186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:89
23187 #, fuzzy, c-format
23188 msgid "Enter cover biblionumber: "
23189 msgstr "[% biblionumber |url %] "
23190
23191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:517
23192 #, fuzzy, c-format
23193 msgid "Enter item barcode or keyword:"
23194 msgstr "Introdueix els termes de cerca"
23195
23196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:43
23197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:519
23198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:127
23199 #, c-format
23200 msgid "Enter item barcode:"
23201 msgstr ""
23202
23203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:154
23204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:95
23205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:555
23206 #, c-format
23207 msgid "Enter item barcode: "
23208 msgstr ""
23209
23210 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:6
23211 #, fuzzy, c-format
23212 msgid "Enter main heading ($a only):"
23213 msgstr "a qualsevol encapçalament"
23214
23215 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:62
23216 #, fuzzy, c-format
23217 msgid "Enter main heading:"
23218 msgstr "a qualsevol encapçalament"
23219
23220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:77
23221 #, fuzzy, c-format
23222 msgid "Enter multiple card numbers"
23223 msgstr "Introdueix el teu número d'usuari:"
23224
23225 #. %1$s:  name 
23226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:662
23227 #, c-format
23228 msgid "Enter parameters for report %s:"
23229 msgstr ""
23230
23231 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:26
23232 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:26
23233 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:8
23234 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:3
23235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:278
23236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:74
23237 #, c-format
23238 msgid "Enter patron card number or partial name:"
23239 msgstr ""
23240
23241 #. SCRIPT
23242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
23243 #, fuzzy
23244 msgid "Enter patron card number:"
23245 msgstr "Introdueix el teu número d'usuari:"
23246
23247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:116
23248 #, fuzzy, c-format
23249 msgid "Enter patron cardnumber: "
23250 msgstr "Introdueix el teu número d'usuari: "
23251
23252 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:17
23253 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:35
23254 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:34
23255 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:31
23256 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:17
23257 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:24
23258 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:20
23259 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:8
23260 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:141
23261 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:27
23262 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:18
23263 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:15
23264 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:25
23265 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:17
23266 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:15
23267 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:15
23268 #, fuzzy, c-format
23269 msgid "Enter search keywords:"
23270 msgstr "Introdueix els termes de cerca"
23271
23272 #. INPUT type=text name=q
23273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:85
23274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:68
23275 msgid "Enter search terms"
23276 msgstr "Introdueix els termes de cerca"
23277
23278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:104
23279 #, fuzzy, c-format
23280 msgid "Enter starting card position: "
23281 msgstr "Introdueix el teu número d'usuari: "
23282
23283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:98
23284 #, c-format
23285 msgid "Enter starting label position (for PDF): "
23286 msgstr ""
23287
23288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:80
23289 #, fuzzy, c-format
23290 msgid "Enter the barcode of the item to attach:"
23291 msgstr "Pas Dos: Escaneja el codi de barres de cada ítem, un cada cop"
23292
23293 #. INPUT type=text name=q
23294 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:20
23295 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:37
23296 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:34
23297 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:20
23298 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:27
23299 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:23
23300 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:144
23301 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:30
23302 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:21
23303 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:18
23304 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:20
23305 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:18
23306 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:18
23307 #, fuzzy
23308 msgid "Enter the terms you wish to search for."
23309 msgstr "Selecciona títols per:"
23310
23311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:33
23312 #, fuzzy, c-format
23313 msgid "Entity"
23314 msgstr "Dades d'identitat"
23315
23316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:49
23317 #, fuzzy, c-format
23318 msgid "Entry date"
23319 msgstr "Data de la reserva"
23320
23321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:81
23322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:152
23323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:53
23324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:88
23325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:71
23326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:199
23327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:158
23328 #, fuzzy, c-format
23329 msgid "Enumeration"
23330 msgstr "Informació"
23331
23332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:36
23333 #, c-format
23334 msgid "Envoyer"
23335 msgstr ""
23336
23337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:709
23338 #, c-format
23339 msgid "Ere Maijala"
23340 msgstr ""
23341
23342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:749
23343 #, c-format
23344 msgid "Eric Olsen"
23345 msgstr ""
23346
23347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:759
23348 #, c-format
23349 msgid "Eric Phetteplace (phette23)"
23350 msgstr ""
23351
23352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:827
23353 #, c-format
23354 msgid "Eric Vantillard "
23355 msgstr ""
23356
23357 #. For the first occurrence,
23358 #. SCRIPT
23359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:387
23360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:111
23361 #, fuzzy, c-format
23362 msgid "Error"
23363 msgstr "Error:"
23364
23365 #. %1$s:  errno 
23366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:18
23367 #, fuzzy, c-format
23368 msgid "Error %s"
23369 msgstr "Errors:"
23370
23371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:680
23372 #, fuzzy, c-format
23373 msgid "Error - unknown option"
23374 msgstr "Nom:"
23375
23376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:37
23377 #, c-format
23378 msgid "Error adding items:"
23379 msgstr ""
23380
23381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:72
23382 #, fuzzy, c-format
23383 msgid "Error analysis:"
23384 msgstr "Mostra analítiques"
23385
23386 #. For the first occurrence,
23387 #. SCRIPT
23388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:116
23389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:204
23390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:73
23391 #, fuzzy
23392 msgid "Error code 0 not used"
23393 msgstr "Registre no trobat"
23394
23395 #. SCRIPT
23396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:91
23397 msgid "Error downloading the file"
23398 msgstr ""
23399
23400 #. SCRIPT
23401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:286
23402 #, fuzzy
23403 msgid "Error importing the framework"
23404 msgstr "Nom:"
23405
23406 #. %1$s:  ( errZebraConnection ) 
23407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:113
23408 #, c-format
23409 msgid "Error message from Zebra: %s "
23410 msgstr ""
23411
23412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:309
23413 #, fuzzy, c-format
23414 msgid "Error performing operation"
23415 msgstr "Nom:"
23416
23417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:24
23418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:88
23419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:164
23420 #, c-format
23421 msgid "Error saving item"
23422 msgstr ""
23423
23424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:25
23425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:89
23426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:165
23427 #, c-format
23428 msgid "Error saving items"
23429 msgstr ""
23430
23431 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:12
23432 #, c-format
23433 msgid "Error while creating PDF file. "
23434 msgstr ""
23435
23436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:267
23437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:35
23438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:495
23439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:55
23440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:57
23441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:24
23442 #, c-format
23443 msgid "Error:"
23444 msgstr "Error:"
23445
23446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:53
23447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:54
23448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:55
23449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:56
23450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:58
23451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:59
23452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:22
23453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:21
23454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:25
23455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:29
23456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:33
23457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:31
23458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:35
23459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:39
23460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:43
23461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:48
23462 #, fuzzy, c-format
23463 msgid "Error: "
23464 msgstr "Errors: "
23465
23466 #. For the first occurrence,
23467 #. %1$s:  ELSE 
23468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:26
23469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:30
23470 #, fuzzy, c-format
23471 msgid "Error: %s"
23472 msgstr "Errors:"
23473
23474 #. %1$s:  ELSIF ( loopfilte.sql ) 
23475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:31
23476 #, fuzzy, c-format
23477 msgid "Error: %s "
23478 msgstr "Errors:"
23479
23480 #. %1$s:  FOREACH errse IN errseq 
23481 #. %2$s:  errse.serialseq 
23482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:105
23483 #, c-format
23484 msgid "Error: Barcode not unique for %sserialseq %s"
23485 msgstr ""
23486
23487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:33
23488 #, c-format
23489 msgid "Error: Required news title missing!"
23490 msgstr ""
23491
23492 #. %1$s:  msg_add 
23493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:46
23494 #, c-format
23495 msgid "Error: Server with id %s not found"
23496 msgstr ""
23497
23498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:92
23499 #, c-format
23500 msgid "Error: Two or more patrons need to be selected for merging"
23501 msgstr ""
23502
23503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:48
23504 #, c-format
23505 msgid "Error: no field value specified."
23506 msgstr ""
23507
23508 #. SCRIPT
23509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:160
23510 msgid "Error; your data might not have been saved"
23511 msgstr ""
23512
23513 #. For the first occurrence,
23514 #. %1$s:  name 
23515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:610
23516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:651
23517 #, c-format
23518 msgid "Errors found when processing parameters for report: %s"
23519 msgstr ""
23520
23521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:104
23522 #, fuzzy, c-format
23523 msgid "Errors occurred:"
23524 msgstr "Hi ha hagut un error"
23525
23526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:607
23527 #, c-format
23528 msgid "Esiee School (Jérome Vizcaino, Michel Lerenard, Pierre Cauchois)"
23529 msgstr ""
23530
23531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1050
23532 #, c-format
23533 msgid ""
23534 "Espa&ntilde;ol (Spanish) Bernardo González Kriegel, Héctor Castro and Tomás "
23535 "Cohen Arazi, with the help of the koha-es community."
23536 msgstr ""
23537
23538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:44
23539 #, c-format
23540 msgid "Espace\\Temps"
23541 msgstr ""
23542
23543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:228
23544 #, c-format
23545 msgid "Est cost"
23546 msgstr ""
23547
23548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:34
23549 #, c-format
23550 msgid "Estimated cost per unit "
23551 msgstr ""
23552
23553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:61
23554 #, c-format
23555 msgid "Estimated delivery date"
23556 msgstr ""
23557
23558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:169
23559 #, c-format
23560 msgid "Estimated delivery date from: "
23561 msgstr ""
23562
23563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:267
23564 #, c-format
23565 msgid "Estimated delivery date:"
23566 msgstr ""
23567
23568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:398
23569 #, fuzzy, c-format
23570 msgid "Estimated priority:"
23571 msgstr "Reserves i prioritat"
23572
23573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:251
23574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:256
23575 #, fuzzy, c-format
23576 msgid "Evening"
23577 msgstr "Dibujo"
23578
23579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:247
23580 #, fuzzy, c-format
23581 msgid "Evening "
23582 msgstr "Dibujo"
23583
23584 #. For the first occurrence,
23585 #. SCRIPT
23586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:340
23587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:97
23588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:390
23589 #, c-format
23590 msgid "Every"
23591 msgstr ""
23592
23593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:65
23594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:68
23595 #, c-format
23596 msgid "Everyone"
23597 msgstr ""
23598
23599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:256
23600 #, c-format
23601 msgid "Everything went okay. Update done."
23602 msgstr ""
23603
23604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:563
23605 #, c-format
23606 msgid "Evonne Cheung"
23607 msgstr ""
23608
23609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:256
23610 #, fuzzy, c-format
23611 msgid "Exactly on"
23612 msgstr "és exactament"
23613
23614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:57
23615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:44
23616 #, fuzzy, c-format
23617 msgid "Example: 5.00"
23618 msgstr "Exemple de reclamació"
23619
23620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:208
23621 #, c-format
23622 msgid ""
23623 "Example: Name=subscription.name|Title=subscription.title|Issue number=serial."
23624 "serialseq"
23625 msgstr ""
23626
23627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:199
23628 #, c-format
23629 msgid "Example: Personal name=200|Entry element=210$a|300|009"
23630 msgstr ""
23631
23632 #. SCRIPT
23633 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
23634 msgid "Excel"
23635 msgstr ""
23636
23637 #. SCRIPT
23638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:345
23639 #, fuzzy
23640 msgid "Exception: %s"
23641 msgstr "Fragment"
23642
23643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:240
23644 #, fuzzy, c-format
23645 msgid "Exceptions"
23646 msgstr "Fragment"
23647
23648 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:99
23649 #, fuzzy, c-format
23650 msgid "Execute SQL reports"
23651 msgstr "&laquo; Previ"
23652
23653 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:33
23654 #, fuzzy, c-format
23655 msgid "Execute overdue items report"
23656 msgstr "Vençuts"
23657
23658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:11
23659 #, fuzzy, c-format
23660 msgid "Existing SQL"
23661 msgstr "Edicions"
23662
23663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:726
23664 #, c-format
23665 msgid "Existing holds"
23666 msgstr ""
23667
23668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:34
23669 #, fuzzy, c-format
23670 msgid "Existing patrons"
23671 msgstr "Edicions"
23672
23673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:69
23674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:58
23675 #, c-format
23676 msgid "Expand all"
23677 msgstr ""
23678
23679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:153
23680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:155
23681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:303
23682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:137
23683 #, c-format
23684 msgid "Expected"
23685 msgstr ""
23686
23687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:119
23688 #, fuzzy, c-format
23689 msgid "Expected on"
23690 msgstr "Posat a"
23691
23692 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:10
23693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:916
23694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:493
23695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:745
23696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:888
23697 #, fuzzy, c-format
23698 msgid "Expiration"
23699 msgstr "Venç el"
23700
23701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:166
23702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:83
23703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:59
23704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:43
23705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:43
23706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:38
23707 #, fuzzy, c-format
23708 msgid "Expiration date"
23709 msgstr "respostes de l'examen"
23710
23711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:97
23712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:135
23713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:305
23714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:68
23715 #, fuzzy, c-format
23716 msgid "Expiration date: "
23717 msgstr "dissertació o tesi "
23718
23719 #. %1$s:  patron.dateexpiry | $KohaDates 
23720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:27
23721 #, fuzzy, c-format
23722 msgid "Expiration date: %s"
23723 msgstr "dissertació o tesi "
23724
23725 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:62
23726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:657
23727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:670
23728 #, c-format
23729 msgid "Expiration:"
23730 msgstr "Venciment:"
23731
23732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:957
23733 #, fuzzy, c-format
23734 msgid "Expiration: "
23735 msgstr "Edició:"
23736
23737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:37
23738 #, c-format
23739 msgid "Expired? / Closed?"
23740 msgstr ""
23741
23742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:256
23743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:365
23744 #, fuzzy, c-format
23745 msgid "Expires before:"
23746 msgstr "Venç el"
23747
23748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:126
23749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:79
23750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:107
23751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:65
23752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:80
23753 #, c-format
23754 msgid "Expires on"
23755 msgstr "Venç el"
23756
23757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:42
23758 #, c-format
23759 msgid "Expiring before:"
23760 msgstr ""
23761
23762 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:54
23763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:147
23764 #, fuzzy, c-format
23765 msgid "Expiry date"
23766 msgstr "Venç:"
23767
23768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:250
23769 #, fuzzy, c-format
23770 msgid "Explanation"
23771 msgstr "Explica"
23772
23773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:34
23774 #, fuzzy, c-format
23775 msgid "Explanation: "
23776 msgstr "Explica "
23777
23778 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:167
23779 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:75
23780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:177
23781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:110
23782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:96
23783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:80
23784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:243
23785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:245
23786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:144
23787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:166
23788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:215
23789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:237
23790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:156
23791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:162
23792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:261
23793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:112
23794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:105
23795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:341
23796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:156
23797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:266
23798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:278
23799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:93
23800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:199
23801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:263
23802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:288
23803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:104
23804 #, c-format
23805 msgid "Export"
23806 msgstr ""
23807
23808 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:29
23809 #, c-format
23810 msgid "Export "
23811 msgstr ""
23812
23813 #. %1$s:  loo.frameworktext |html 
23814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:225
23815 #, fuzzy, c-format
23816 msgid "Export %s framework"
23817 msgstr "Nom:"
23818
23819 #. SCRIPT
23820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:18
23821 #, fuzzy
23822 msgid "Export Labels"
23823 msgstr "base de dades"
23824
23825 #. INPUT type=submit
23826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:371
23827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:4
23828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:149
23829 #, c-format
23830 msgid "Export as CSV"
23831 msgstr ""
23832
23833 #. INPUT type=submit
23834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:370
23835 #, fuzzy
23836 msgid "Export as PDF"
23837 msgstr "retrats"
23838
23839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:38
23840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:226
23841 #, fuzzy, c-format
23842 msgid "Export authority records"
23843 msgstr "GetAuthorityRecords"
23844
23845 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:68
23846 #, fuzzy, c-format
23847 msgid "Export bibliographic and holdings data"
23848 msgstr "HarvestBibliographicRecords"
23849
23850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:37
23851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:165
23852 #, fuzzy, c-format
23853 msgid "Export bibliographic records"
23854 msgstr "HarvestBibliographicRecords"
23855
23856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:155
23857 #, c-format
23858 msgid "Export bibliographic, holdings, and authority records"
23859 msgstr ""
23860
23861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:63
23862 #, fuzzy, c-format
23863 msgid "Export card batch"
23864 msgstr "retrats"
23865
23866 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:54
23867 #, c-format
23868 msgid "Export checkouts using format:"
23869 msgstr ""
23870
23871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:43
23872 #, c-format
23873 msgid "Export configuration"
23874 msgstr ""
23875
23876 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:60
23877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:154
23878 #, fuzzy, c-format
23879 msgid "Export data"
23880 msgstr "retrats"
23881
23882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:40
23883 #, fuzzy, c-format
23884 msgid "Export database"
23885 msgstr "base de dades"
23886
23887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:154
23888 #, fuzzy, c-format
23889 msgid "Export default framework"
23890 msgstr "Predeterminat"
23891
23892 #. A
23893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:144
23894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:215
23895 msgid ""
23896 "Export framework structure (fields, subfields) to a spreadsheet file (.csv, ."
23897 "xml, .ods)"
23898 msgstr ""
23899
23900 #. INPUT type=button
23901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:113
23902 #, fuzzy
23903 msgid "Export from patron list"
23904 msgstr "Els teus llistats"
23905
23906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:251
23907 #, fuzzy, c-format
23908 msgid "Export full batch"
23909 msgstr "retrats"
23910
23911 #. For the first occurrence,
23912 #. SCRIPT
23913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:9
23914 #, fuzzy
23915 msgid "Export labels"
23916 msgstr "base de dades"
23917
23918 #. For the first occurrence,
23919 #. SCRIPT
23920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:130
23921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
23922 msgid "Export patron cards"
23923 msgstr ""
23924
23925 #. SCRIPT
23926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
23927 #, fuzzy
23928 msgid "Export patron cards from list"
23929 msgstr "Els teus llistats"
23930
23931 #. SCRIPT
23932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
23933 #, fuzzy
23934 msgid "Export results to CSV"
23935 msgstr "No s'han trobat resultats!"
23936
23937 #. SCRIPT
23938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
23939 msgid "Export results to barcodes file"
23940 msgstr ""
23941
23942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:167
23943 #, fuzzy, c-format
23944 msgid "Export selected"
23945 msgstr "Elimina els ítems seleccionats"
23946
23947 #. INPUT type=button
23948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:95
23949 #, fuzzy
23950 msgid "Export selected batches"
23951 msgstr "Amb els títols seleccionats: "
23952
23953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:62
23954 #, fuzzy, c-format
23955 msgid "Export selected card(s)"
23956 msgstr "Elimina els seleccionats"
23957
23958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:45
23959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:53
23960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:250
23961 #, fuzzy, c-format
23962 msgid "Export selected items"
23963 msgstr "Elimina els seleccionats"
23964
23965 #. SCRIPT
23966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
23967 #, fuzzy
23968 msgid "Export single batch"
23969 msgstr "retrats"
23970
23971 #. SCRIPT
23972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:130
23973 #, fuzzy
23974 msgid "Export single card"
23975 msgstr "Elimina els seleccionats"
23976
23977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:147
23978 #, fuzzy, c-format
23979 msgid "Export this basket group as CSV"
23980 msgstr "%s %s %s %s d'un total %s %s %s %s "
23981
23982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:138
23983 #, c-format
23984 msgid "Export to CSV file: "
23985 msgstr ""
23986
23987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:160
23988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:231
23989 #, c-format
23990 msgid "Export to CSV spreadsheet"
23991 msgstr ""
23992
23993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:161
23994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:232
23995 #, c-format
23996 msgid ""
23997 "Export to Excel with XML format, compatible with OpenOffice/LibreOffice as "
23998 "well"
23999 msgstr ""
24000
24001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:162
24002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:233
24003 #, c-format
24004 msgid "Export to OpenDocument spreadsheet format"
24005 msgstr ""
24006
24007 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:89
24008 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:91
24009 #, c-format
24010 msgid "Export today's checked in barcodes"
24011 msgstr ""
24012
24013 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:150
24014 #, c-format
24015 msgid "Exporting to Dublin Core..."
24016 msgstr ""
24017
24018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:119
24019 #, c-format
24020 msgid "FEIDE:"
24021 msgstr ""
24022
24023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:98
24024 #, fuzzy, c-format
24025 msgid "FINMARC"
24026 msgstr "MARCXML"
24027
24028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:817
24029 #, c-format
24030 msgid "Fabio Tiana"
24031 msgstr ""
24032
24033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:191
24034 #, fuzzy, c-format
24035 msgid "Facetable"
24036 msgstr "Busca: "
24037
24038 #. For the first occurrence,
24039 #. SCRIPT
24040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:116
24041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:204
24042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:265
24043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:73
24044 msgid "Failed"
24045 msgstr ""
24046
24047 #. %1$s:  failed_add_source 
24048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:205
24049 #, fuzzy, c-format
24050 msgid ""
24051 "Failed to add classification source %s. Perhaps the code already exists?"
24052 msgstr "ja existeix!"
24053
24054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:33
24055 #, c-format
24056 msgid ""
24057 "Failed to add field. Please make sure the field name doesn't already exist."
24058 msgstr ""
24059
24060 #. %1$s:  failed_add_rule 
24061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:240
24062 #, fuzzy, c-format
24063 msgid "Failed to add filing rule %s. Perhaps the code already exists?"
24064 msgstr "ja existeix!"
24065
24066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:33
24067 #, fuzzy, c-format
24068 msgid "Failed to add item with barcode "
24069 msgstr "ERROR: No s'ha trobat cap exemplar amb el codi de barres %s."
24070
24071 #. %1$s:  error_info 
24072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:26
24073 #, fuzzy, c-format
24074 msgid "Failed to add mapping for %s"
24075 msgstr "ERROR: No s'ha trobat cap exemplar amb el codi de barres %s."
24076
24077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:23
24078 #, c-format
24079 msgid "Failed to add scheduled task"
24080 msgstr ""
24081
24082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:79
24083 #, c-format
24084 msgid "Failed to apply different matching rule"
24085 msgstr ""
24086
24087 #. %1$s:  message_loo.failed_ok 
24088 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.failed_rej ) 
24089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:55
24090 #, fuzzy, c-format
24091 msgid "Failed to approve term (%s). %s"
24092 msgstr "ERROR: No s'ha trobat cap exemplar amb el codi de barres %s."
24093
24094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:406
24095 #, c-format
24096 msgid "Failed to delete budget because funds exist."
24097 msgstr ""
24098
24099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:42
24100 #, c-format
24101 msgid "Failed to delete field."
24102 msgstr ""
24103
24104 #. %1$s:  message_loo.failed_rej 
24105 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.approver ) 
24106 #. %3$s:  message_loo.approver 
24107 #. %4$s:  ELSIF ( message_loo.approved_by ) 
24108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:56
24109 #, c-format
24110 msgid ""
24111 "Failed to reject term (%s). %sNo match for user (%s). FILTER REQUIRES "
24112 "BORROWERNUMBER (not name). %s"
24113 msgstr ""
24114
24115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:53
24116 #, fuzzy, c-format
24117 msgid "Failed to remove item with barcode "
24118 msgstr "ERROR: No s'ha trobat cap exemplar amb el codi de barres %s."
24119
24120 #. SCRIPT
24121 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
24122 #, fuzzy
24123 msgid "Failed to run macro:"
24124 msgstr "Contrasenya actualitzada"
24125
24126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:28
24127 #, fuzzy, c-format
24128 msgid "Failed to transfer collection"
24129 msgstr "col·lecció mixta"
24130
24131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:30
24132 #, c-format
24133 msgid "Failed to unzip archive."
24134 msgstr ""
24135
24136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:51
24137 #, c-format
24138 msgid "Failed to update field."
24139 msgstr ""
24140
24141 #. SCRIPT
24142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:383
24143 msgid "Fall"
24144 msgstr ""
24145
24146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:908
24147 #, c-format
24148 msgid "FamFamFam Site"
24149 msgstr ""
24150
24151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:906
24152 #, c-format
24153 msgid "Famfamfam iconset"
24154 msgstr ""
24155
24156 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:34
24157 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:45
24158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:38
24159 #, fuzzy, c-format
24160 msgid "Fast cataloging"
24161 msgstr "Usuari CAS"
24162
24163 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:24
24164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:35
24165 #, fuzzy, c-format
24166 msgid "Fax"
24167 msgstr "Fax: "
24168
24169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:142
24170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:37
24171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:14
24172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:65
24173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:129
24174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:257
24175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:140
24176 #, fuzzy, c-format
24177 msgid "Fax: "
24178 msgstr "Fax: "
24179
24180 #. %1$s:  library.branchfax |html 
24181 #. %2$s:  END 
24182 #. %3$s:  IF library.branchemail 
24183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:209
24184 #, fuzzy, c-format
24185 msgid "Fax: %s%s %s "
24186 msgstr "%s%s %s "
24187
24188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:196
24189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:246
24190 #, c-format
24191 msgid "Features"
24192 msgstr ""
24193
24194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:161
24195 #, fuzzy, c-format
24196 msgid "Features enabled"
24197 msgstr "Correu electrònic: "
24198
24199 #. SCRIPT
24200 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
24201 msgid "Feb"
24202 msgstr "Feb"
24203
24204 #. For the first occurrence,
24205 #. SCRIPT
24206 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
24207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:139
24208 #, c-format
24209 msgid "February"
24210 msgstr "Febrer"
24211
24212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:27
24213 #, c-format
24214 msgid "Fee receipt"
24215 msgstr ""
24216
24217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:47
24218 #, c-format
24219 msgid "Feedback:"
24220 msgstr ""
24221
24222 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:5
24223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:720
24224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:52
24225 #, fuzzy, c-format
24226 msgid "Fees &amp; Charges:"
24227 msgstr "Sancions i càrrecs"
24228
24229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:73
24230 #, c-format
24231 msgid "Fees paid"
24232 msgstr ""
24233
24234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:265
24235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:267
24236 #, fuzzy, c-format
24237 msgid "Female"
24238 msgstr "Femení "
24239
24240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:280
24241 #, fuzzy, c-format
24242 msgid "Female "
24243 msgstr "Femení "
24244
24245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:554
24246 #, c-format
24247 msgid "Fernando Canizo"
24248 msgstr ""
24249
24250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:33
24251 #, fuzzy, c-format
24252 msgid "Fewer options"
24253 msgstr "[Menys opcions]"
24254
24255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:181
24256 #, c-format
24257 msgid "Fiction"
24258 msgstr "Ficció"
24259
24260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:119
24261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:152
24262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:33
24263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:54
24264 #, c-format
24265 msgid "Field"
24266 msgstr ""
24267
24268 #. For the first occurrence,
24269 #. SCRIPT
24270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:8
24271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:10
24272 msgid "Field %s is mandatory, at least one of its subfields must be filled."
24273 msgstr ""
24274
24275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:97
24276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:99
24277 #, c-format
24278 msgid "Field 1"
24279 msgstr ""
24280
24281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:151
24282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:153
24283 #, c-format
24284 msgid "Field 2"
24285 msgstr ""
24286
24287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:205
24288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:207
24289 #, c-format
24290 msgid "Field 3"
24291 msgstr ""
24292
24293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:39
24294 #, fuzzy, c-format
24295 msgid "Field created."
24296 msgstr "Elimina"
24297
24298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:51
24299 #, fuzzy, c-format
24300 msgid "Field deleted."
24301 msgstr "No es pot demanar aquest títol."
24302
24303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:40
24304 #, fuzzy, c-format
24305 msgid "Field name: "
24306 msgstr "Nom del llistat: "
24307
24308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:169
24309 #, c-format
24310 msgid "Field separator: "
24311 msgstr ""
24312
24313 #. %1$s:  field_added.label |html 
24314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:28
24315 #, fuzzy, c-format
24316 msgid "Field successfully added: %s "
24317 msgstr "%s %s etiqueta%setiquetes%s afegides satisfactòriament."
24318
24319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:37
24320 #, fuzzy, c-format
24321 msgid "Field successfully deleted. "
24322 msgstr "%s%s etiqueta%setiquetes%s eliminades amb èxit."
24323
24324 #. %1$s:  field_updated.label 
24325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:46
24326 #, fuzzy, c-format
24327 msgid "Field successfully updated: %s "
24328 msgstr "%s %s etiqueta%setiquetes%s afegides satisfactòriament."
24329
24330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:144
24331 #, c-format
24332 msgid "Field to use for record matching"
24333 msgstr ""
24334
24335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:45
24336 #, fuzzy, c-format
24337 msgid "Field updated."
24338 msgstr "Contrasenya actualitzada"
24339
24340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:77
24341 #, c-format
24342 msgid "Field-weighted, relevance ranked"
24343 msgstr ""
24344
24345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:143
24346 #, c-format
24347 msgid ""
24348 "Fields homebranch_description, holdingbranch_description, ccode_description, "
24349 "location_description and permanent_location_description show description "
24350 "instead of code."
24351 msgstr ""
24352
24353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:175
24354 #, fuzzy, c-format
24355 msgid "Fields to display in report:"
24356 msgstr "Selecciona títols per:"
24357
24358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:142
24359 #, fuzzy, c-format
24360 msgid "Fields to print"
24361 msgstr "Selecciona títols per:"
24362
24363 #. SCRIPT
24364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:80
24365 #, fuzzy
24366 msgid "File Not Found!"
24367 msgstr "Registre no trobat"
24368
24369 #. For the first occurrence,
24370 #. SCRIPT
24371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:116
24372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:204
24373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:73
24374 #, fuzzy
24375 msgid "File already exists"
24376 msgstr "ja existeix!"
24377
24378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:197
24379 #, c-format
24380 msgid ""
24381 "File containing a list of authids with one authid per line. This list works "
24382 "as a filter: it is compatible with other parameters. (File types accepted: ."
24383 "csv and .txt)"
24384 msgstr ""
24385
24386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:114
24387 #, c-format
24388 msgid ""
24389 "File containing a list of biblio numbers with one biblio number per line. "
24390 "This list works as a filter: it is compatible with other parameters. (File "
24391 "types accepted: .csv and .txt)"
24392 msgstr ""
24393
24394 #. SCRIPT
24395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:252
24396 msgid "File could not be created. Check permissions."
24397 msgstr ""
24398
24399 #. SCRIPT
24400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:252
24401 #, fuzzy
24402 msgid "File could not be read."
24403 msgstr "ERROR: Número de llistat %s no reconegut."
24404
24405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:139
24406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:213
24407 #, fuzzy, c-format
24408 msgid "File format: "
24409 msgstr "; Format: "
24410
24411 #. SCRIPT
24412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:252
24413 #, fuzzy
24414 msgid "File has been deleted."
24415 msgstr "No es pot demanar aquest títol."
24416
24417 #. SCRIPT
24418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:80
24419 #, fuzzy
24420 msgid "File is not readable"
24421 msgstr "%sAquest registre no té exemplars.%s"
24422
24423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:277
24424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:46
24425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:384
24426 #, fuzzy, c-format
24427 msgid "File name"
24428 msgstr "Nom del llistat"
24429
24430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:98
24431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:159
24432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:220
24433 #, fuzzy, c-format
24434 msgid "File name:"
24435 msgstr "Nom del llistat:"
24436
24437 #. SCRIPT
24438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:252
24439 #, fuzzy
24440 msgid "File or upload record could not be deleted."
24441 msgstr "No es pot demanar aquest títol."
24442
24443 #. SCRIPT
24444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:80
24445 #, fuzzy
24446 msgid "File read cancelled"
24447 msgstr "Rellevància"
24448
24449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:78
24450 #, fuzzy, c-format
24451 msgid "File type"
24452 msgstr "Tipus de publicació periòdica"
24453
24454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:198
24455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:72
24456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:75
24457 #, c-format
24458 msgid "File:"
24459 msgstr ""
24460
24461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:69
24462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:35
24463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:115
24464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:73
24465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:32
24466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:66
24467 #, fuzzy, c-format
24468 msgid "File: "
24469 msgstr "Títol: "
24470
24471 #. %1$s:  SOURCE_FILE 
24472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:59
24473 #, fuzzy, c-format
24474 msgid "File: %s"
24475 msgstr "UF: %s"
24476
24477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:984
24478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:985
24479 #, fuzzy, c-format
24480 msgid "FileSaver library"
24481 msgstr "Biblioteca d'origen"
24482
24483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:156
24484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:41
24485 #, fuzzy, c-format
24486 msgid "Filename"
24487 msgstr "Nom del llistat"
24488
24489 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:108
24490 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:18
24491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:22
24492 #, c-format
24493 msgid "Files"
24494 msgstr ""
24495
24496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:182
24497 #, c-format
24498 msgid "Files attached to invoice"
24499 msgstr ""
24500
24501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:22
24502 #, c-format
24503 msgid ""
24504 "Files could not be found because the \"access_dir\" option was not set in "
24505 "\"koha-conf.xml\". Contact your system administrator to add this option."
24506 msgstr ""
24507
24508 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
24509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:6
24510 #, fuzzy, c-format
24511 msgid "Files for %s"
24512 msgstr "Imatges per %s"
24513
24514 #. %1$s:  invoicenumber | html 
24515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:21
24516 #, fuzzy, c-format
24517 msgid "Files for invoice: %s"
24518 msgstr "Imatges per %s"
24519
24520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:127
24521 #, c-format
24522 msgid "Filing routine: "
24523 msgstr ""
24524
24525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:212
24526 #, fuzzy, c-format
24527 msgid "Filing rule"
24528 msgstr "Elimina el llistat"
24529
24530 #. SCRIPT
24531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:584
24532 msgid "Filing rule code missing"
24533 msgstr ""
24534
24535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:114
24536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:118
24537 #, c-format
24538 msgid "Filing rule code: "
24539 msgstr ""
24540
24541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:81
24542 #, c-format
24543 msgid "Filing rule: "
24544 msgstr ""
24545
24546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:220
24547 #, c-format
24548 msgid "Filmographies"
24549 msgstr "Filmografies"
24550
24551 #. INPUT type=submit
24552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:154
24553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:388
24554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:416
24555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:72
24556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:187
24557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:179
24558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:198
24559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:184
24560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:81
24561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:97
24562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:76
24563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:90
24564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:907
24565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:74
24566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:74
24567 #, c-format
24568 msgid "Filter"
24569 msgstr ""
24570
24571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:209
24572 #, c-format
24573 msgid "Filter barcode"
24574 msgstr ""
24575
24576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:637
24577 #, fuzzy, c-format
24578 msgid "Filter by: "
24579 msgstr "Comandes per: "
24580
24581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:68
24582 #, fuzzy, c-format
24583 msgid "Filter location"
24584 msgstr "Lloc de publicació"
24585
24586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:96
24587 #, c-format
24588 msgid "Filter on:"
24589 msgstr ""
24590
24591 #. SCRIPT
24592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:111
24593 #, fuzzy
24594 msgid "Filter paid transactions"
24595 msgstr "Traducció de"
24596
24597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:367
24598 #, fuzzy, c-format
24599 msgid "Filter partner libraries:"
24600 msgstr "Biblioteca d'origen"
24601
24602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:25
24603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:163
24604 #, fuzzy, c-format
24605 msgid "Filter results:"
24606 msgstr "Resultats de la cerca per autoritat"
24607
24608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:25
24609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:24
24610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:27
24611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:27
24612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:27
24613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:24
24614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:23
24615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:23
24616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:24
24617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:28
24618 #, c-format
24619 msgid "Filtered on:"
24620 msgstr ""
24621
24622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:192
24623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:124
24624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:398
24625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:85
24626 #, fuzzy, c-format
24627 msgid "Filters"
24628 msgstr "cartes"
24629
24630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:67
24631 #, fuzzy, c-format
24632 msgid "Filters :"
24633 msgstr "cartes"
24634
24635 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:4
24636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:936
24637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:279
24638 #, fuzzy, c-format
24639 msgid "Find another patron?"
24640 msgstr "Afegir un altre camp"
24641
24642 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:25
24643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:45
24644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:456
24645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:859
24646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:83
24647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:85
24648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:206
24649 #, fuzzy, c-format
24650 msgid "Fine"
24651 msgstr "Sancions"
24652
24653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:74
24654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:331
24655 #, c-format
24656 msgid "Fine amount"
24657 msgstr "Import de les multes"
24658
24659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:189
24660 #, fuzzy, c-format
24661 msgid "Fine amount: "
24662 msgstr "Import de les multes "
24663
24664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:75
24665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:332
24666 #, c-format
24667 msgid "Fine charging interval"
24668 msgstr ""
24669
24670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:77
24671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:334
24672 #, fuzzy, c-format
24673 msgid "Fine grace period"
24674 msgstr "Renova-ho tot"
24675
24676 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:82
24677 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:7
24678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:109
24679 #, c-format
24680 msgid "Fines"
24681 msgstr "Sancions"
24682
24683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:414
24684 #, fuzzy, c-format
24685 msgid "Fines &amp; Charges"
24686 msgstr "Sancions i càrrecs"
24687
24688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:43
24689 #, fuzzy, c-format
24690 msgid "Fines &amp; charges"
24691 msgstr "Sancions i càrrecs"
24692
24693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:544
24694 #, c-format
24695 msgid "Fines are not charged for manually cancelled holds."
24696 msgstr ""
24697
24698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:541
24699 #, c-format
24700 msgid "Fines for returned items are forgiven."
24701 msgstr ""
24702
24703 #. INPUT type=submit
24704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:177
24705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:566
24706 msgid "Finish"
24707 msgstr "Finalitzar"
24708
24709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:31
24710 #, c-format
24711 msgid "Finish enrollment"
24712 msgstr ""
24713
24714 #. INPUT type=submit
24715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:374
24716 msgid "Finish receiving"
24717 msgstr ""
24718
24719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:815
24720 #, c-format
24721 msgid "Finlay Thompson"
24722 msgstr ""
24723
24724 #. For the first occurrence,
24725 #. SCRIPT
24726 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
24727 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:3
24728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:161
24729 #, c-format
24730 msgid "First"
24731 msgstr "Primer"
24732
24733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:186
24734 #, c-format
24735 msgid "First arrival:"
24736 msgstr ""
24737
24738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:83
24739 #, fuzzy, c-format
24740 msgid "First indicator default value: "
24741 msgstr "Rang de data de publicació:"
24742
24743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:213
24744 #, fuzzy, c-format
24745 msgid "First issue publication date:"
24746 msgstr "Rang de data de publicació:"
24747
24748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:179
24749 #, fuzzy, c-format
24750 msgid "First issue publication date: "
24751 msgstr "Rang de data de publicació:"
24752
24753 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:4
24754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:139
24755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:121
24756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:20
24757 #, fuzzy, c-format
24758 msgid "First name"
24759 msgstr "Nom del llistat"
24760
24761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:346
24762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:394
24763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:34
24764 #, fuzzy, c-format
24765 msgid "First name: "
24766 msgstr "Nom del llistat: "
24767
24768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:57
24769 #, fuzzy, c-format
24770 msgid "First patron"
24771 msgstr "Edicions"
24772
24773 #. SCRIPT
24774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:488
24775 #, fuzzy
24776 msgid "First publication date is not defined"
24777 msgstr "Rang de data de publicació:"
24778
24779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:134
24780 #, c-format
24781 msgid "Flagged"
24782 msgstr ""
24783
24784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:170
24785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:172
24786 #, c-format
24787 msgid "Float"
24788 msgstr ""
24789
24790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:712
24791 #, c-format
24792 msgid "Florent Mara"
24793 msgstr ""
24794
24795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:538
24796 #, c-format
24797 msgid "Florian Bischof"
24798 msgstr ""
24799
24800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:170
24801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:172
24802 #, c-format
24803 msgid "Follow system preference BlockExpiredPatronOpacActions "
24804 msgstr ""
24805
24806 #. SCRIPT
24807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:192
24808 msgid "Following required fields are missing:"
24809 msgstr ""
24810
24811 #. SCRIPT
24812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:192
24813 msgid "Following required subfields are missing:"
24814 msgstr ""
24815
24816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:978
24817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:979
24818 #, c-format
24819 msgid "Font Awesome"
24820 msgstr ""
24821
24822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:120
24823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:174
24824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:228
24825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:190
24826 #, c-format
24827 msgid "Font size: "
24828 msgstr ""
24829
24830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:108
24831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:162
24832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:216
24833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:178
24834 #, fuzzy, c-format
24835 msgid "Font: "
24836 msgstr "Font "
24837
24838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:32
24839 #, fuzzy, c-format
24840 msgid "For all collection codes: "
24841 msgstr "Col·lecció:"
24842
24843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:32
24844 #, fuzzy, c-format
24845 msgid "For all item types: "
24846 msgstr "Tots els tipus d'exemplar"
24847
24848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:210
24849 #, c-format
24850 msgid ""
24851 "For basket exports you can use data from following tables: biblio, "
24852 "biblioitems, aqorders, aqbudgets and aqbasket."
24853 msgstr ""
24854
24855 #. SCRIPT
24856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:257
24857 msgid "For large catalogs this can result in unexpected behavior"
24858 msgstr ""
24859
24860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:209
24861 #, c-format
24862 msgid ""
24863 "For late issues claims you can use data from following tables: serial, "
24864 "subscription, biblio, biblioitems and aqbookseller."
24865 msgstr ""
24866
24867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:75
24868 #, fuzzy, c-format
24869 msgid "For the selected operations: "
24870 msgstr "Amb els suggeriments seleccionats: "
24871
24872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:617
24873 #, c-format
24874 msgid ""
24875 "For this library, you can edit rules for given itemtypes, regardless of the "
24876 "patron's category. "
24877 msgstr ""
24878
24879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:473
24880 #, c-format
24881 msgid ""
24882 "For this library, you can specify the maximum number of loans that a patron "
24883 "of a given category can make, regardless of the item type. "
24884 msgstr ""
24885
24886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:196
24887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:303
24888 #, c-format
24889 msgid "Force"
24890 msgstr ""
24891
24892 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:31
24893 #, c-format
24894 msgid "Force checkout if a limitation exists"
24895 msgstr ""
24896
24897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:80
24898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:84
24899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:88
24900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:222
24901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:226
24902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:230
24903 #, c-format
24904 msgid "Forever"
24905 msgstr "Per sempre"
24906
24907 #. %1$s:  holdfor_firstname 
24908 #. %2$s:  holdfor_surname 
24909 #. %3$s:  holdfor_cardnumber 
24910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:133
24911 #, fuzzy, c-format
24912 msgid "Forget %s %s (%s)"
24913 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
24914
24915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:618
24916 #, c-format
24917 msgid "Forgive fees for manually expired holds"
24918 msgstr ""
24919
24920 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:10
24921 #, c-format
24922 msgid "Forgive fines on return: "
24923 msgstr ""
24924
24925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:600
24926 #, fuzzy, c-format
24927 msgid "Forgive overdue charges"
24928 msgstr "Sancions i càrrecs"
24929
24930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:39
24931 #, c-format
24932 msgid "Forgiven"
24933 msgstr ""
24934
24935 #. For the first occurrence,
24936 #. SCRIPT
24937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:14
24938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:9
24939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:272
24940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:525
24941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:398
24942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:181
24943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:584
24944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:275
24945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:453
24946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:502
24947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:266
24948 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
24949 msgstr "Formulari no enviat a causa dels següents problemes(s)"
24950
24951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:120
24952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:13
24953 #, fuzzy, c-format
24954 msgid "Format:"
24955 msgstr "; Format:"
24956
24957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:246
24958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:30
24959 #, fuzzy, c-format
24960 msgid "Format: "
24961 msgstr "; Format: "
24962
24963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:150
24964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:425
24965 #, fuzzy, c-format
24966 msgid "Formatting"
24967 msgstr "; Format:"
24968
24969 #. SCRIPT
24970 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
24971 msgid "Fr"
24972 msgstr "Di"
24973
24974 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:119
24975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:199
24976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:234
24977 #, c-format
24978 msgid "Framework code"
24979 msgstr ""
24980
24981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:74
24982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:80
24983 #, c-format
24984 msgid "Framework code: "
24985 msgstr ""
24986
24987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:200
24988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:235
24989 #, fuzzy, c-format
24990 msgid "Framework description"
24991 msgstr "descripció de projecte"
24992
24993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:123
24994 #, c-format
24995 msgid "Framework name, then go to MARC biblio to set MARC editor parameters"
24996 msgstr ""
24997
24998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:20
24999 #, c-format
25000 msgid "Framework:"
25001 msgstr ""
25002
25003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1026
25004 #, c-format
25005 msgid "Fran&ccedil;ais (French) "
25006 msgstr ""
25007
25008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:735
25009 #, c-format
25010 msgid "Francesca Moore"
25011 msgstr ""
25012
25013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:773
25014 #, fuzzy, c-format
25015 msgid "Francesco Rivetti"
25016 msgstr "Traducció de"
25017
25018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:503
25019 #, c-format
25020 msgid "Francisco M. Marzoa Alonso"
25021 msgstr ""
25022
25023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:562
25024 #, c-format
25025 msgid "Francois Charbonnier"
25026 msgstr ""
25027
25028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:713
25029 #, c-format
25030 msgid "Francois Marier"
25031 msgstr ""
25032
25033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:758
25034 #, c-format
25035 msgid "Fred Pierre"
25036 msgstr ""
25037
25038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:596
25039 #, c-format
25040 msgid "Frederic Durand"
25041 msgstr ""
25042
25043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:140
25044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:142
25045 #, c-format
25046 msgid "Free"
25047 msgstr ""
25048
25049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:23
25050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:99
25051 #, fuzzy, c-format
25052 msgid "Frequencies"
25053 msgstr "transparències"
25054
25055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:43
25056 #, c-format
25057 msgid "Frequency"
25058 msgstr ""
25059
25060 #. SCRIPT
25061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:488
25062 #, fuzzy
25063 msgid "Frequency is not defined"
25064 msgstr "Rang de data de publicació:"
25065
25066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:228
25067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:142
25068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:129
25069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:350
25070 #, c-format
25071 msgid "Frequency:"
25072 msgstr ""
25073
25074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:171
25075 #, fuzzy, c-format
25076 msgid "Frequency: "
25077 msgstr "transparències"
25078
25079 #. SCRIPT
25080 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
25081 msgid "Fri"
25082 msgstr "Div"
25083
25084 #. For the first occurrence,
25085 #. SCRIPT
25086 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
25087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:22
25088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:101
25089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:103
25090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:121
25091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:132
25092 #, c-format
25093 msgid "Friday"
25094 msgstr "Divendres"
25095
25096 #. SCRIPT
25097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:345
25098 msgid "Fridays"
25099 msgstr ""
25100
25101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:476
25102 #, c-format
25103 msgid "Fridolin Somers"
25104 msgstr ""
25105
25106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:802
25107 #, c-format
25108 msgid ""
25109 "Fridolin Somers (3.14 Release Maintainer, 17.05 QA Team Member, 17.05 "
25110 "Release Maintainer)"
25111 msgstr ""
25112
25113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:653
25114 #, c-format
25115 msgid "Friedrich zur Hellen"
25116 msgstr ""
25117
25118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:101
25119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:109
25120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:117
25121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:125
25122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:133
25123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:105
25124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:84
25125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:122
25126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:224
25127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:235
25128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:82
25129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:103
25130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:155
25131 #, fuzzy, c-format
25132 msgid "From"
25133 msgstr "De:"
25134
25135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:219
25136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:215
25137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:98
25138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:120
25139 #, fuzzy, c-format
25140 msgid "From "
25141 msgstr "De: "
25142
25143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:52
25144 #, fuzzy, c-format
25145 msgid "From \\ To"
25146 msgstr "De:"
25147
25148 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:17
25149 #, c-format
25150 msgid "From a new (empty) record"
25151 msgstr ""
25152
25153 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:19
25154 #, c-format
25155 msgid "From a staged file"
25156 msgstr ""
25157
25158 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:16
25159 #, fuzzy, c-format
25160 msgid "From a subscription"
25161 msgstr "Exemplars d'una subscripció"
25162
25163 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:15
25164 #, fuzzy, c-format
25165 msgid "From a suggestion"
25166 msgstr "suggeriment de compra"
25167
25168 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:7
25169 #, fuzzy, c-format
25170 msgid "From an existing record: "
25171 msgstr "No s'han trobat registres coincidents "
25172
25173 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:18
25174 #, c-format
25175 msgid "From an external source"
25176 msgstr ""
25177
25178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:658
25179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:698
25180 #, fuzzy, c-format
25181 msgid "From any library"
25182 msgstr "Biblioteca d'origen"
25183
25184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:626
25185 #, fuzzy, c-format
25186 msgid "From any library:"
25187 msgstr "Biblioteca d'origen"
25188
25189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:174
25190 #, fuzzy, c-format
25191 msgid "From authid: "
25192 msgstr "De: "
25193
25194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:56
25195 #, fuzzy, c-format
25196 msgid "From biblio number: "
25197 msgstr "[% biblionumber |url %] "
25198
25199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:156
25200 #, fuzzy, c-format
25201 msgid "From call number:"
25202 msgstr "Signatura topogràfica "
25203
25204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:64
25205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:134
25206 #, fuzzy, c-format
25207 msgid "From date:"
25208 msgstr "Data de la reserva"
25209
25210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:660
25211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:699
25212 #, fuzzy, c-format
25213 msgid "From home library"
25214 msgstr "Biblioteca d'origen"
25215
25216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:627
25217 #, fuzzy, c-format
25218 msgid "From home library:"
25219 msgstr "Biblioteca d'origen"
25220
25221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:84
25222 #, fuzzy, c-format
25223 msgid "From item call number: "
25224 msgstr "Signatura topogràfica "
25225
25226 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:20
25227 #, c-format
25228 msgid "From titles with highest hold ratios"
25229 msgstr ""
25230
25231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:14
25232 #, fuzzy, c-format
25233 msgid "From vendor: "
25234 msgstr "Busca per:"
25235
25236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:71
25237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:233
25238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:248
25239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:183
25240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:99
25241 #, fuzzy, c-format
25242 msgid "From:"
25243 msgstr "De:"
25244
25245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:112
25246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:39
25247 #, c-format
25248 msgid "From: "
25249 msgstr "De: "
25250
25251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:60
25252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:63
25253 #, c-format
25254 msgid "Front "
25255 msgstr ""
25256
25257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:717
25258 #, c-format
25259 msgid "Frère Sébastien Marie"
25260 msgstr ""
25261
25262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:586
25263 #, c-format
25264 msgid ""
25265 "Frédéric Demians (3.4 - 3.10 Translation Manager; 3.20, 16.05 Release "
25266 "Maintainer)"
25267 msgstr ""
25268
25269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:556
25270 #, c-format
25271 msgid "Frédérick Capovilla"
25272 msgstr ""
25273
25274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:335
25275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:107
25276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:121
25277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:227
25278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:365
25279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:548
25280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:68
25281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:143
25282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:37
25283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:202
25284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:473
25285 #, c-format
25286 msgid "Fund"
25287 msgstr ""
25288
25289 #. SCRIPT
25290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:445
25291 msgid "Fund amount exceeds parent allocation"
25292 msgstr ""
25293
25294 #. SCRIPT
25295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:445
25296 msgid "Fund amount exceeds period allocation"
25297 msgstr ""
25298
25299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:376
25300 #, fuzzy, c-format
25301 msgid "Fund amount:"
25302 msgstr "Import de les multes"
25303
25304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:79
25305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:68
25306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:310
25307 #, c-format
25308 msgid "Fund code"
25309 msgstr ""
25310
25311 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:10
25312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:224
25313 #, fuzzy, c-format
25314 msgid "Fund code: "
25315 msgstr "Codi postal: "
25316
25317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:400
25318 #, fuzzy, c-format
25319 msgid "Fund filters"
25320 msgstr "al fitxer"
25321
25322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:309
25323 #, fuzzy, c-format
25324 msgid "Fund id"
25325 msgstr "Codi postal: "
25326
25327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:304
25328 #, fuzzy, c-format
25329 msgid "Fund list of budget "
25330 msgstr "Modificar"
25331
25332 #. TD
25333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:73
25334 msgid "Fund locked"
25335 msgstr ""
25336
25337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:80
25338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:52
25339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:69
25340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:311
25341 #, fuzzy, c-format
25342 msgid "Fund name"
25343 msgstr "cognom"
25344
25345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:229
25346 #, fuzzy, c-format
25347 msgid "Fund name: "
25348 msgstr "Nom del llistat: "
25349
25350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:217
25351 #, c-format
25352 msgid "Fund parent: "
25353 msgstr ""
25354
25355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:65
25356 #, fuzzy, c-format
25357 msgid "Fund remaining"
25358 msgstr "Enseñanza"
25359
25360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:108
25361 #, fuzzy, c-format
25362 msgid "Fund search"
25363 msgstr "Refina la teva cerca"
25364
25365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:53
25366 #, fuzzy, c-format
25367 msgid "Fund total"
25368 msgstr "(%s total)"
25369
25370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:121
25371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:198
25372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:376
25373 #, c-format
25374 msgid "Fund:"
25375 msgstr ""
25376
25377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:162
25378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:324
25379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:327
25380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:93
25381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:126
25382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:322
25383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:338
25384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:86
25385 #, c-format
25386 msgid "Fund: "
25387 msgstr ""
25388
25389 #. For the first occurrence,
25390 #. %1$s:  fund_code 
25391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:23
25392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:23
25393 #, fuzzy, c-format
25394 msgid "Fund: %s"
25395 msgstr "UF: %s"
25396
25397 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:50
25398 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:19
25399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:18
25400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:20
25401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:23
25402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:106
25403 #, c-format
25404 msgid "Funds"
25405 msgstr ""
25406
25407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:939
25408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:941
25409 #, c-format
25410 msgid "Fyneworks.com"
25411 msgstr ""
25412
25413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:939
25414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:944
25415 #, c-format
25416 msgid "GPL License"
25417 msgstr ""
25418
25419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:106
25420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:364
25421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:547
25422 #, fuzzy, c-format
25423 msgid "GST"
25424 msgstr "ST"
25425
25426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:105
25427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:363
25428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:546
25429 #, c-format
25430 msgid "GST %%"
25431 msgstr ""
25432
25433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:135
25434 #, c-format
25435 msgid "GST:"
25436 msgstr ""
25437
25438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:540
25439 #, c-format
25440 msgid "Gaetan Boisson"
25441 msgstr ""
25442
25443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1027
25444 #, c-format
25445 msgid "Galego (Galician) Ignacio Javier"
25446 msgstr ""
25447
25448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:561
25449 #, c-format
25450 msgid ""
25451 "Galen Charlton (3.2, 3.14, and 3.16 Release Manager; 3.16 Release "
25452 "Maintainer; 3.18 QA Team Member; 16.05 Packaging Manager)"
25453 msgstr ""
25454
25455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:113
25456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:149
25457 #, c-format
25458 msgid "Gap between columns:"
25459 msgstr ""
25460
25461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:117
25462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:153
25463 #, c-format
25464 msgid "Gap between rows:"
25465 msgstr ""
25466
25467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:569
25468 #, c-format
25469 msgid "Garry Collum"
25470 msgstr ""
25471
25472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:435
25473 #, c-format
25474 msgid "Geauga County Public Library"
25475 msgstr ""
25476
25477 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:8
25478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:53
25479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:161
25480 #, fuzzy, c-format
25481 msgid "Gender"
25482 msgstr "Gènere:"
25483
25484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:148
25485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:90
25486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:43
25487 #, c-format
25488 msgid "Gender:"
25489 msgstr "Gènere:"
25490
25491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:175
25492 #, c-format
25493 msgid "General"
25494 msgstr "General"
25495
25496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:37
25497 #, fuzzy, c-format
25498 msgid "General settings"
25499 msgstr "General;"
25500
25501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:149
25502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:372
25503 #, fuzzy, c-format
25504 msgid "Generate EDIFACT order"
25505 msgstr "General;"
25506
25507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:46
25508 #, fuzzy, c-format
25509 msgid "Generate a new client id/key pair"
25510 msgstr "Crea un nou llistat"
25511
25512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:91
25513 #, c-format
25514 msgid "Generate a new client id/secret pair"
25515 msgstr ""
25516
25517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:86
25518 #, c-format
25519 msgid "Generate an exception for this repeated holiday."
25520 msgstr ""
25521
25522 #. INPUT type=submit name=discharge
25523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:41
25524 #, fuzzy
25525 msgid "Generate discharge"
25526 msgstr "General;"
25527
25528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:91
25529 #, c-format
25530 msgid "Generate exceptions on a range of dates."
25531 msgstr ""
25532
25533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:31
25534 #, c-format
25535 msgid "Generate new client id/secret pair"
25536 msgstr ""
25537
25538 #. INPUT type=button
25539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:118
25540 #, fuzzy
25541 msgid "Generate next"
25542 msgstr "General;"
25543
25544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:760
25545 #, c-format
25546 msgid "Genevieve Plantin"
25547 msgstr ""
25548
25549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:165
25550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:192
25551 #, fuzzy, c-format
25552 msgid "Geolocation: "
25553 msgstr "Ubicació"
25554
25555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:5
25556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:19
25557 #, c-format
25558 msgid "Gestion des index MACLES"
25559 msgstr ""
25560
25561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:132
25562 #, c-format
25563 msgid "Get Firefox add-on"
25564 msgstr ""
25565
25566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:131
25567 #, c-format
25568 msgid "Get desktop application"
25569 msgstr ""
25570
25571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:279
25572 #, c-format
25573 msgid "Get help on current subfield"
25574 msgstr ""
25575
25576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:45
25577 #, c-format
25578 msgid "Get it!"
25579 msgstr ""
25580
25581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:805
25582 #, c-format
25583 msgid "Glen Stewart"
25584 msgstr ""
25585
25586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:23
25587 #, c-format
25588 msgid "Global system preferences"
25589 msgstr ""
25590
25591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:901
25592 #, c-format
25593 msgid "Glyphicons Free"
25594 msgstr ""
25595
25596 #. INPUT type=submit name=changepage_goto
25597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:176
25598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:146
25599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:169
25600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:136
25601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:31
25602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:437
25603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:60
25604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:636
25605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:646
25606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:722
25607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:746
25608 msgid "Go"
25609 msgstr "Anar"
25610
25611 #. IMG
25612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:795
25613 msgid "Go bottom"
25614 msgstr ""
25615
25616 #. IMG
25617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:799
25618 msgid "Go down"
25619 msgstr ""
25620
25621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:18
25622 #, c-format
25623 msgid "Go to Koha to MARC mapping"
25624 msgstr ""
25625
25626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:123
25627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
25628 #, fuzzy, c-format
25629 msgid "Go to advanced search"
25630 msgstr "Cerca avançada"
25631
25632 #. A
25633 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:14
25634 #, fuzzy
25635 msgid "Go to item details"
25636 msgstr "Més detalls"
25637
25638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:22
25639 #, fuzzy, c-format
25640 msgid "Go to item search"
25641 msgstr "Cerca per autoritat"
25642
25643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:176
25644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:146
25645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:169
25646 #, fuzzy, c-format
25647 msgid "Go to page : "
25648 msgstr "de la pàgina de títol, "
25649
25650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:86
25651 #, fuzzy, c-format
25652 msgid "Go to receipt page"
25653 msgstr "de la pàgina de títol,"
25654
25655 #. A
25656 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:8
25657 #, fuzzy
25658 msgid "Go to record detail page"
25659 msgstr "de la pàgina de títol,"
25660
25661 #. IMG
25662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:791
25663 msgid "Go top"
25664 msgstr ""
25665
25666 #. IMG
25667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:787
25668 msgid "Go up"
25669 msgstr ""
25670
25671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:169
25672 #, fuzzy, c-format
25673 msgid "Gone no address"
25674 msgstr "Dirección postal:"
25675
25676 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:60
25677 #, fuzzy, c-format
25678 msgid "Gone no address flag"
25679 msgstr "Dirección postal:"
25680
25681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:136
25682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:138
25683 #, fuzzy, c-format
25684 msgid "Government"
25685 msgstr "Fer un"
25686
25687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:722
25688 #, c-format
25689 msgid "Grace McKenzie"
25690 msgstr ""
25691
25692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:801
25693 #, c-format
25694 msgid "Grace Smyth"
25695 msgstr ""
25696
25697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:187
25698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:90
25699 #, c-format
25700 msgid "Grace period:"
25701 msgstr ""
25702
25703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:528
25704 #, c-format
25705 msgid "Greg Barniskis"
25706 msgstr ""
25707
25708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
25709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:171
25710 #, c-format
25711 msgid "Group"
25712 msgstr ""
25713
25714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:193
25715 #, c-format
25716 msgid ""
25717 "Group attributes types with a block title (based on authorized values "
25718 "category 'PA_CLASS')"
25719 msgstr ""
25720
25721 #. INPUT type=text name=group
25722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1206
25723 #, fuzzy
25724 msgid "Group code"
25725 msgstr "Codi postal:"
25726
25727 #. INPUT type=text name=groupdesc
25728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1207
25729 msgid "Group name"
25730 msgstr ""
25731
25732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:114
25733 #, c-format
25734 msgid "Group(s):"
25735 msgstr ""
25736
25737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:250
25738 #, fuzzy, c-format
25739 msgid "Groups of libraries: "
25740 msgstr "Grups de biblioteques "
25741
25742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:154
25743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:47
25744 #, fuzzy, c-format
25745 msgid "Guarantees:"
25746 msgstr "Garant:"
25747
25748 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:10
25749 #, fuzzy, c-format
25750 msgid "Guarantor borrower number"
25751 msgstr "borrowernumber"
25752
25753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:298
25754 #, fuzzy, c-format
25755 msgid "Guarantor information"
25756 msgstr "Informació personal"
25757
25758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:167
25759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:51
25760 #, c-format
25761 msgid "Guarantor:"
25762 msgstr "Garant:"
25763
25764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:68
25765 #, c-format
25766 msgid "Guide box:"
25767 msgstr ""
25768
25769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:78
25770 #, c-format
25771 msgid "Guide grid:"
25772 msgstr ""
25773
25774 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:4
25775 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:6
25776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:22
25777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:107
25778 #, c-format
25779 msgid "Guided reports"
25780 msgstr ""
25781
25782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:22
25783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:64
25784 #, c-format
25785 msgid "Guided reports wizard"
25786 msgstr ""
25787
25788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:602
25789 #, c-format
25790 msgid "Gus Ellerm"
25791 msgstr ""
25792
25793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:706
25794 #, c-format
25795 msgid "Gynn Lomax"
25796 msgstr ""
25797
25798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:750
25799 #, c-format
25800 msgid "H. Passini"
25801 msgstr ""
25802
25803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:54
25804 #, c-format
25805 msgid "HTML"
25806 msgstr ""
25807
25808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:336
25809 #, c-format
25810 msgid "HTML message:"
25811 msgstr ""
25812
25813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:210
25814 #, c-format
25815 msgid "Handbooks"
25816 msgstr "Manuals"
25817
25818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:73
25819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:330
25820 #, fuzzy, c-format
25821 msgid "Hard due date"
25822 msgstr "Data de la reserva"
25823
25824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:158
25825 #, fuzzy, c-format
25826 msgid "Hashvalue"
25827 msgstr "Cognom: "
25828
25829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:75
25830 #, c-format
25831 msgid "Header row could not be parsed"
25832 msgstr ""
25833
25834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:79
25835 #, fuzzy, c-format
25836 msgid "Heading"
25837 msgstr "Carregant"
25838
25839 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:43
25840 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:45
25841 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:99
25842 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:101
25843 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:153
25844 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:155
25845 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:209
25846 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:211
25847 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:122
25848 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:124
25849 #, c-format
25850 msgid "Heading A-Z"
25851 msgstr ""
25852
25853 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:48
25854 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:50
25855 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:104
25856 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:106
25857 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:158
25858 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:160
25859 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:214
25860 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:216
25861 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:127
25862 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:129
25863 #, c-format
25864 msgid "Heading Z-A"
25865 msgstr ""
25866
25867 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:134
25868 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:141
25869 #, c-format
25870 msgid "Help"
25871 msgstr "Ajuda"
25872
25873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:148
25874 #, c-format
25875 msgid "Help input"
25876 msgstr ""
25877
25878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:700
25879 #, c-format
25880 msgid "Henri-Damien Laurent (3.0 Release Maintainer)"
25881 msgstr ""
25882
25883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:13
25884 #, c-format
25885 msgid "Here is your cart, sent from our online catalog."
25886 msgstr ""
25887
25888 #. %1$s:  shelfname 
25889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:11
25890 #, c-format
25891 msgid "Here is your list called %s, sent from our online catalog."
25892 msgstr ""
25893
25894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:11
25895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:9
25896 #, c-format
25897 msgid "Hi,"
25898 msgstr "Hola,"
25899
25900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:10
25901 #, c-format
25902 msgid "Hi, you are looking at the result of launching the EXAMPLE plugin."
25903 msgstr ""
25904
25905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:129
25906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:132
25907 #, fuzzy, c-format
25908 msgid "Hidden by default"
25909 msgstr "Comandes per data"
25910
25911 #. SCRIPT
25912 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
25913 #, fuzzy
25914 msgid "Hide MARC"
25915 msgstr "[Veureu tot]"
25916
25917 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:67
25918 #, c-format
25919 msgid "Hide SQL code"
25920 msgstr ""
25921
25922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:347
25923 #, fuzzy, c-format
25924 msgid "Hide advanced pattern"
25925 msgstr "Guarda el registre:"
25926
25927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:116
25928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:120
25929 #, c-format
25930 msgid "Hide all"
25931 msgstr ""
25932
25933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:67
25934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:130
25935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:44
25936 #, c-format
25937 msgid "Hide all columns"
25938 msgstr ""
25939
25940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:333
25941 #, fuzzy, c-format
25942 msgid "Hide in OPAC"
25943 msgstr "Oculta la finestra"
25944
25945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:216
25946 #, c-format
25947 msgid "Hide in OPAC: "
25948 msgstr ""
25949
25950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:71
25951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:60
25952 #, fuzzy, c-format
25953 msgid "Hide inactive budgets"
25954 msgstr "Gestionat per"
25955
25956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:124
25957 #, c-format
25958 msgid "Hide or show columns for tables."
25959 msgstr ""
25960
25961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:339
25962 #, c-format
25963 msgid "Hide patron's info for librarians outside of this group."
25964 msgstr ""
25965
25966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:70
25967 #, c-format
25968 msgid "Hide window"
25969 msgstr "Oculta la finestra"
25970
25971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:74
25972 #, c-format
25973 msgid "High demand item. "
25974 msgstr ""
25975
25976 #. %1$s:  checkout_info.HIGHHOLDS.duration 
25977 #. %2$s:  checkout_info.HIGHHOLDS.returndate 
25978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:165
25979 #, c-format
25980 msgid "High demand item. Loan period shortened to %s days (due %s)."
25981 msgstr ""
25982
25983 #. %1$s:  HIGHHOLDS.duration 
25984 #. %2$s:  HIGHHOLDS.returndate 
25985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:183
25986 #, c-format
25987 msgid ""
25988 "High demand item. Loan period shortened to %s days (due %s). Check out "
25989 "anyway?"
25990 msgstr ""
25991
25992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:67
25993 #, c-format
25994 msgid "Highlight"
25995 msgstr "Ressalta"
25996
25997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:24
25998 #, c-format
25999 msgid ""
26000 "Hint : you can update the serial history manually. This can be useful for an "
26001 "old subscription or to clean the existing history. Modify those fields with "
26002 "care, as future serial receive will continue to update them automatically."
26003 msgstr ""
26004
26005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:31
26006 #, c-format
26007 msgid "Hint:"
26008 msgstr ""
26009
26010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:219
26011 #, c-format
26012 msgid "Hints"
26013 msgstr ""
26014
26015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:196
26016 #, fuzzy, c-format
26017 msgid "History"
26018 msgstr "història"
26019
26020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:323
26021 #, c-format
26022 msgid "History OPAC note:"
26023 msgstr ""
26024
26025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:317
26026 #, fuzzy, c-format
26027 msgid "History end date:"
26028 msgstr "Data de la reserva"
26029
26030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:322
26031 #, c-format
26032 msgid "History staff note:"
26033 msgstr ""
26034
26035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:316
26036 #, fuzzy, c-format
26037 msgid "History start date:"
26038 msgstr "La reserva s'inicia en data"
26039
26040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:863
26041 #, c-format
26042 msgid "Hochschule für Gesundheit (hsg), Germany"
26043 msgstr ""
26044
26045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:496
26046 #, c-format
26047 msgid "Hold"
26048 msgstr "Reserva"
26049
26050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:201
26051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:262
26052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:407
26053 #, fuzzy, c-format
26054 msgid "Hold at"
26055 msgstr "Data de la reserva"
26056
26057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:42
26058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:488
26059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:883
26060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:98
26061 #, c-format
26062 msgid "Hold date"
26063 msgstr "Data de la reserva"
26064
26065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:364
26066 #, fuzzy, c-format
26067 msgid "Hold details"
26068 msgstr "Més detalls"
26069
26070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:436
26071 #, fuzzy, c-format
26072 msgid "Hold expires on date:"
26073 msgstr "La reserva s'inicia en data"
26074
26075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:352
26076 #, fuzzy, c-format
26077 msgid "Hold fee"
26078 msgstr "Reserves"
26079
26080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:137
26081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:284
26082 #, fuzzy, c-format
26083 msgid "Hold fee: "
26084 msgstr "Nota de fons: "
26085
26086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:129
26087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:174
26088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:329
26089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:370
26090 #, fuzzy, c-format
26091 msgid "Hold for:"
26092 msgstr "Reserves"
26093
26094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:250
26095 #, fuzzy, c-format
26096 msgid "Hold for: "
26097 msgstr "Nota de fons: "
26098
26099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:160
26100 #, c-format
26101 msgid "Hold found (item is already waiting): "
26102 msgstr ""
26103
26104 #. %1$s:  nextreservtitle 
26105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:254
26106 #, c-format
26107 msgid "Hold found for (%s), please transfer"
26108 msgstr ""
26109
26110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:358
26111 #, fuzzy, c-format
26112 msgid "Hold found: "
26113 msgstr "Reserves"
26114
26115 #. SCRIPT
26116 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
26117 msgid "Hold is <strong>suspended</strong>"
26118 msgstr ""
26119
26120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:519
26121 #, fuzzy, c-format
26122 msgid "Hold must be record level "
26123 msgstr "Guarda el registre:"
26124
26125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:248
26126 #, c-format
26127 msgid "Hold needing transfer found"
26128 msgstr ""
26129
26130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:442
26131 #, fuzzy, c-format
26132 msgid "Hold next available item "
26133 msgstr "Següent còpia disponible"
26134
26135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:371
26136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:641
26137 #, fuzzy, c-format
26138 msgid "Hold pickup library match"
26139 msgstr "Biblioteca de recollida"
26140
26141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:255
26142 #, c-format
26143 msgid "Hold placed by : "
26144 msgstr ""
26145
26146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:370
26147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:640
26148 #, fuzzy, c-format
26149 msgid "Hold policy"
26150 msgstr "Reserves i prioritat"
26151
26152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:41
26153 #, fuzzy, c-format
26154 msgid "Hold ratio"
26155 msgstr "Data de la reserva"
26156
26157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:111
26158 #, fuzzy, c-format
26159 msgid "Hold ratio:"
26160 msgstr "Data de la reserva "
26161
26162 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:43
26163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:59
26164 #, fuzzy, c-format
26165 msgid "Hold ratios"
26166 msgstr "Data de la reserva"
26167
26168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:29
26169 #, c-format
26170 msgid "Hold ratios to calculate items needed"
26171 msgstr ""
26172
26173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:429
26174 #, c-format
26175 msgid "Hold starts on date:"
26176 msgstr "La reserva s'inicia en data:"
26177
26178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:86
26179 #, fuzzy, c-format
26180 msgid "Hold status "
26181 msgstr "La reserva s'inicia en data "
26182
26183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:111
26184 #, fuzzy, c-format
26185 msgid "Holding branch"
26186 msgstr "Fons:"
26187
26188 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:22
26189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:44
26190 #, c-format
26191 msgid "Holding libraries"
26192 msgstr "Biblioteques amb fons"
26193
26194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:68
26195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:261
26196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:107
26197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:629
26198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:172
26199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:253
26200 #, fuzzy, c-format
26201 msgid "Holding library"
26202 msgstr "Biblioteca d'associació:"
26203
26204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:83
26205 #, fuzzy, c-format
26206 msgid "Holding library:"
26207 msgstr "Biblioteca d'associació:"
26208
26209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:298
26210 #, c-format
26211 msgid "Holdings"
26212 msgstr "Fons"
26213
26214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:575
26215 #, c-format
26216 msgid "Holdings:"
26217 msgstr "Fons:"
26218
26219 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:26
26220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:104
26221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:231
26222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:233
26223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:223
26224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:46
26225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:39
26226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:54
26227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:224
26228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:217
26229 #, c-format
26230 msgid "Holds"
26231 msgstr "Reserves"
26232
26233 #. For the first occurrence,
26234 #. %1$s:  Biblio.HoldsCount( biblio_object_id ) 
26235 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:28
26236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:444
26237 #, fuzzy, c-format
26238 msgid "Holds (%s)"
26239 msgstr "Reserves (%s)"
26240
26241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:89
26242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:346
26243 #, c-format
26244 msgid "Holds allowed (count)"
26245 msgstr ""
26246
26247 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:42
26248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:56
26249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:18
26250 #, fuzzy, c-format
26251 msgid "Holds awaiting pickup"
26252 msgstr "Reserves en espera"
26253
26254 #. %1$s:  show_date | $KohaDates 
26255 #. %2$s:  IF ( all_branches_link ) 
26256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:28
26257 #, c-format
26258 msgid "Holds awaiting pickup for your library on: %s %s "
26259 msgstr ""
26260
26261 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:94
26262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:25
26263 #, fuzzy, c-format
26264 msgid "Holds history"
26265 msgstr "Edita el llistat"
26266
26267 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
26268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:9
26269 #, fuzzy, c-format
26270 msgid "Holds history for %s"
26271 msgstr "Préstecs de %s"
26272
26273 #. %1$s:  ReservesMaxPickUpDelay 
26274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:126
26275 #, c-format
26276 msgid "Holds listed here have been awaiting pickup for more than %s days."
26277 msgstr ""
26278
26279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:90
26280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:347
26281 #, c-format
26282 msgid "Holds per record (count)"
26283 msgstr ""
26284
26285 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:40
26286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:50
26287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:23
26288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:34
26289 #, fuzzy, c-format
26290 msgid "Holds queue"
26291 msgstr "Reserves"
26292
26293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:15
26294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:25
26295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:75
26296 #, fuzzy, c-format
26297 msgid "Holds statistics"
26298 msgstr "estadístiques"
26299
26300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:457
26301 #, fuzzy, c-format
26302 msgid "Holds to place (count)"
26303 msgstr "Reserves"
26304
26305 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:41
26306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:53
26307 #, fuzzy, c-format
26308 msgid "Holds to pull"
26309 msgstr "Reserves"
26310
26311 #. %1$s:  from | $KohaDates 
26312 #. %2$s:  to | $KohaDates 
26313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:46
26314 #, c-format
26315 msgid "Holds to pull placed between %s and %s"
26316 msgstr ""
26317
26318 #. %1$s:  ReservesMaxPickUpDelay 
26319 #. %2$s:  overcount 
26320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:64
26321 #, fuzzy, c-format
26322 msgid "Holds waiting over %s days: %s "
26323 msgstr "Reserves en espera"
26324
26325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:739
26326 #, fuzzy, c-format
26327 msgid "Holds waiting:"
26328 msgstr "Reserves en espera"
26329
26330 #. %1$s:  reservecount 
26331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:62
26332 #, fuzzy, c-format
26333 msgid "Holds waiting: %s"
26334 msgstr "Reserves en espera"
26335
26336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:113
26337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:285
26338 #, fuzzy, c-format
26339 msgid "Holds:"
26340 msgstr "Reserves"
26341
26342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:727
26343 #, c-format
26344 msgid "Holger Meißner"
26345 msgstr ""
26346
26347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:233
26348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:345
26349 #, c-format
26350 msgid "Holiday exception"
26351 msgstr ""
26352
26353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:154
26354 #, c-format
26355 msgid "Holiday only on this day"
26356 msgstr ""
26357
26358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:159
26359 #, c-format
26360 msgid "Holiday repeated every same day of the week"
26361 msgstr ""
26362
26363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:164
26364 #, c-format
26365 msgid "Holiday repeated yearly on the same date"
26366 msgstr ""
26367
26368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:231
26369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:345
26370 #, c-format
26371 msgid "Holiday repeating weekly"
26372 msgstr ""
26373
26374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:232
26375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:345
26376 #, c-format
26377 msgid "Holiday repeating yearly"
26378 msgstr ""
26379
26380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:169
26381 #, fuzzy, c-format
26382 msgid "Holidays on a range"
26383 msgstr "La reserva s'inicia en data"
26384
26385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:174
26386 #, c-format
26387 msgid "Holidays repeated yearly on a range"
26388 msgstr ""
26389
26390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:15
26391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:21
26392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
26393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:12
26394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:16
26395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:12
26396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
26397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:18
26398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:12
26399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:12
26400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:17
26401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:14
26402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:15
26403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:20
26404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:15
26405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:12
26406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:14
26407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:12
26408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:12
26409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:32
26410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:20
26411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:71
26412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:15
26413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:17
26414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:9
26415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:12
26416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:13
26417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:15
26418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:18
26419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:14
26420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:22
26421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:15
26422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:15
26423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:13
26424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:16
26425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:17
26426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:19
26427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:16
26428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:16
26429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:60
26430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:24
26431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:11
26432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:12
26433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:18
26434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:177
26435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:17
26436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:9
26437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:13
26438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:12
26439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:11
26440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:11
26441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:34
26442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:11
26443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:28
26444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:17
26445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:13
26446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:18
26447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:17
26448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:21
26449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:15
26450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:114
26451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:17
26452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:41
26453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:26
26454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:45
26455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:12
26456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:19
26457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:290
26458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
26459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:151
26460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:23
26461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:414
26462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:12
26463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:19
26464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
26465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:10
26466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:13
26467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:86
26468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:21
26469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:22
26470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:15
26471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:12
26472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
26473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:14
26474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:20
26475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:11
26476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:18
26477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
26478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:16
26479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:15
26480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:15
26481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:17
26482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:18
26483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:21
26484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:18
26485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:17
26486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:14
26487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:12
26488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:89
26489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:14
26490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:17
26491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:15
26492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:13
26493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:15
26494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:21
26495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:23
26496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:12
26497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:15
26498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:45
26499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:12
26500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:13
26501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:16
26502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:13
26503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:14
26504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:16
26505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:14
26506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:15
26507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:23
26508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:20
26509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:15
26510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:16
26511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:232
26512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:234
26513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:13
26514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:10
26515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:15
26516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:16
26517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
26518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:19
26519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:15
26520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:18
26521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:21
26522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:15
26523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:132
26524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:9
26525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:36
26526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:19
26527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:15
26528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
26529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
26530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:100
26531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:14
26532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:16
26533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:16
26534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:16
26535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:15
26536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:14
26537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:21
26538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:16
26539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:14
26540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:13
26541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:17
26542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:11
26543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:15
26544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:15
26545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:11
26546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:27
26547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:18
26548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:16
26549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:23
26550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:20
26551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:23
26552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:16
26553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:23
26554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:13
26555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:21
26556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:45
26557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:17
26558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:11
26559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:13
26560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:19
26561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:17
26562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:14
26563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:12
26564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:12
26565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:12
26566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:28
26567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:19
26568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:12
26569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:14
26570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:19
26571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:20
26572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:16
26573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:15
26574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:11
26575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:13
26576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:13
26577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:22
26578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:13
26579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:23
26580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:15
26581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:20
26582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:13
26583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:29
26584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:63
26585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:115
26586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:66
26587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:12
26588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:23
26589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:15
26590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:18
26591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:24
26592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:12
26593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:12
26594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:11
26595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:20
26596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:97
26597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:31
26598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:32
26599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:19
26600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:16
26601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:17
26602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:18
26603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:26
26604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:11
26605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:14
26606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:39
26607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:12
26608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:47
26609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:81
26610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:10
26611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:12
26612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
26613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:17
26614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:15
26615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:13
26616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:18
26617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:15
26618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:14
26619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:18
26620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:12
26621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:11
26622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:22
26623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:11
26624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:62
26625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:17
26626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:12
26627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:16
26628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:12
26629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:39
26630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:179
26631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
26632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:13
26633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:98
26634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:54
26635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:43
26636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:43
26637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:10
26638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:12
26639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
26640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:12
26641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:37
26642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:13
26643 #, c-format
26644 msgid "Home"
26645 msgstr "Inici"
26646
26647 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
26648 #. %2$s:  ELSE 
26649 #. %3$s:  END 
26650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:5
26651 #, c-format
26652 msgid ""
26653 "Home &rsaquo; Tools &rsaquo; Tags &rsaquo; %sReview &rsaquo; %sReview tags%s"
26654 msgstr ""
26655
26656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:110
26657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:77
26658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:148
26659 #, fuzzy, c-format
26660 msgid "Home branch"
26661 msgstr "Biblioteca d'origen"
26662
26663 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:21
26664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:43
26665 #, c-format
26666 msgid "Home libraries"
26667 msgstr "Biblioteca d'origen"
26668
26669 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:49
26670 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:20
26671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:56
26672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:16
26673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
26674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:335
26675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:501
26676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:67
26677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:260
26678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:38
26679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:107
26680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:629
26681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:25
26682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:156
26683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:182
26684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:243
26685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:125
26686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:152
26687 #, c-format
26688 msgid "Home library"
26689 msgstr "Biblioteca d'origen"
26690
26691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:18
26692 #, fuzzy, c-format
26693 msgid "Home library (branchcode)"
26694 msgstr "Biblioteca d'origen"
26695
26696 #. SCRIPT
26697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
26698 #, fuzzy
26699 msgid "Home library unknown."
26700 msgstr "Biblioteca d'origen"
26701
26702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:57
26703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:122
26704 #, fuzzy, c-format
26705 msgid "Home library:"
26706 msgstr "Biblioteca d'origen"
26707
26708 #. For the first occurrence,
26709 #. %1$s:  Branches.GetName( patron.branchcode ) 
26710 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:67
26711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
26712 #, fuzzy, c-format
26713 msgid "Home library: %s"
26714 msgstr "Biblioteca d'origen "
26715
26716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:76
26717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:87
26718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:116
26719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:127
26720 #, c-format
26721 msgid "Horizontal: "
26722 msgstr ""
26723
26724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:429
26725 #, c-format
26726 msgid "Horowhenua Library Trust"
26727 msgstr ""
26728
26729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:349
26730 #, fuzzy, c-format
26731 msgid "Host records"
26732 msgstr "%s registres"
26733
26734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:163
26735 #, c-format
26736 msgid "Hostname/Port"
26737 msgstr ""
26738
26739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:65
26740 #, fuzzy, c-format
26741 msgid "Hostname: "
26742 msgstr "Nom del llistat: "
26743
26744 #. For the first occurrence,
26745 #. SCRIPT
26746 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
26747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:119
26748 #, c-format
26749 msgid "Hour"
26750 msgstr ""
26751
26752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:96
26753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:99
26754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:250
26755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:336
26756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:777
26757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:852
26758 #, c-format
26759 msgid "Hours"
26760 msgstr ""
26761
26762 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:119
26763 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:24
26764 #, fuzzy, c-format
26765 msgid "Housebound"
26766 msgstr "Reserves"
26767
26768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:68
26769 #, fuzzy, c-format
26770 msgid "Housebound details"
26771 msgstr "Més detalls"
26772
26773 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
26774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:31
26775 #, fuzzy, c-format
26776 msgid "Housebound details for %s"
26777 msgstr "&#8674; Historial de préstecs "
26778
26779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:974
26780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:226
26781 #, c-format
26782 msgid "Housebound roles"
26783 msgstr ""
26784
26785 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:10
26786 #, fuzzy, c-format
26787 msgid "How many issues do you want to receive?"
26788 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
26789
26790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:180
26791 #, c-format
26792 msgid "How to process items: "
26793 msgstr ""
26794
26795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1019
26796 #, c-format
26797 msgid "Hrvatski (Croatian)"
26798 msgstr ""
26799
26800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:165
26801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:167
26802 #, c-format
26803 msgid "Htmlarea"
26804 msgstr ""
26805
26806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:55
26807 #, c-format
26808 msgid "Huge text"
26809 msgstr ""
26810
26811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:581
26812 #, c-format
26813 msgid "Hugh Davenport"
26814 msgstr ""
26815
26816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:520
26817 #, c-format
26818 msgid "Héctor Eduardo Castro Avalos"
26819 msgstr ""
26820
26821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:70
26822 #, c-format
26823 msgid "I encountered some problems."
26824 msgstr ""
26825
26826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:11
26827 #, c-format
26828 msgid "I received this from you:"
26829 msgstr ""
26830
26831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:14
26832 #, c-format
26833 msgid "I will pass back what you type here, if you press OK."
26834 msgstr ""
26835
26836 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
26837 #, c-format
26838 msgid "I18N/L10N"
26839 msgstr ""
26840
26841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:103
26842 #, fuzzy, c-format
26843 msgid "IBERMARC"
26844 msgstr "MARCXML"
26845
26846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:39
26847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:384
26848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:245
26849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:168
26850 #, c-format
26851 msgid "ID"
26852 msgstr ""
26853
26854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:304
26855 #, c-format
26856 msgid "ILL module configuration problem. Take a look at the "
26857 msgstr ""
26858
26859 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:32
26860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:291
26861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:79
26862 #, fuzzy, c-format
26863 msgid "ILL requests"
26864 msgstr "Llocs"
26865
26866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:52
26867 #, fuzzy, c-format
26868 msgid "IM_notification.ogg"
26869 msgstr "ficció"
26870
26871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:264
26872 #, c-format
26873 msgid "INSTID:12345,LANG:fr"
26874 msgstr ""
26875
26876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:91
26877 #, fuzzy, c-format
26878 msgid "INTERMARC"
26879 msgstr "MARCXML"
26880
26881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:26
26882 #, c-format
26883 msgid "INVOICE"
26884 msgstr ""
26885
26886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:183
26887 #, c-format
26888 msgid "IP"
26889 msgstr ""
26890
26891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:29
26892 #, fuzzy, c-format
26893 msgid "IP address has changed, please log in again "
26894 msgstr "Ho sentim, la teva sessió ha expirat. Autentica't de nou. "
26895
26896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:35
26897 #, fuzzy, c-format
26898 msgid "IP address has changed. Please log in again "
26899 msgstr "Ho sentim, la teva sessió ha expirat. Autentica't de nou. "
26900
26901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:146
26902 #, c-format
26903 msgid "IP: "
26904 msgstr ""
26905
26906 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:22
26907 #, fuzzy, c-format
26908 msgid "ISBD"
26909 msgstr "ISBD"
26910
26911 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:129
26912 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
26913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:14
26914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:308
26915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:309
26916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:102
26917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:160
26918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:103
26919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:97
26920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:168
26921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:170
26922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:38
26923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:39
26924 #, c-format
26925 msgid "ISBN"
26926 msgstr "ISBN"
26927
26928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:259
26929 #, c-format
26930 msgid "ISBN / EAN / ISSN:"
26931 msgstr ""
26932
26933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:85
26934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:253
26935 #, c-format
26936 msgid "ISBN or ISSN or other standard number:"
26937 msgstr ""
26938
26939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:391
26940 #, c-format
26941 msgid "ISBN, author or title :"
26942 msgstr ""
26943
26944 #. %1$s:  isbneanissn |html 
26945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:181
26946 #, fuzzy, c-format
26947 msgid "ISBN/EAN/ISSN: %s"
26948 msgstr "ISBN: %s"
26949
26950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:35
26951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:221
26952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:224
26953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:89
26954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:127
26955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:643
26956 #, c-format
26957 msgid "ISBN:"
26958 msgstr "ISBN:"
26959
26960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:23
26961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:71
26962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:31
26963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:89
26964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:38
26965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:169
26966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:172
26967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:29
26968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:24
26969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:88
26970 #, c-format
26971 msgid "ISBN: "
26972 msgstr "ISBN: "
26973
26974 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.isbn | replace('\s\|', ', ')
26975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:430
26976 #, fuzzy, c-format
26977 msgid "ISBN: %s"
26978 msgstr "ISBN: %s"
26979
26980 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.ISBN 
26981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:54
26982 #, c-format
26983 msgid "ISBN: %s "
26984 msgstr "ISBN: %s "
26985
26986 #. %1$s:  FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN 
26987 #. %2$s:  isbn 
26988 #. %3$s:  UNLESS ( loop.last ) 
26989 #. %4$s:  END 
26990 #. %5$s:  END 
26991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:57
26992 #, c-format
26993 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
26994 msgstr "ISBN: %s %s %s; %s %s"
26995
26996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:113
26997 #, c-format
26998 msgid "ISO 5426"
26999 msgstr ""
27000
27001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:114
27002 #, c-format
27003 msgid "ISO 6937"
27004 msgstr ""
27005
27006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:115
27007 #, c-format
27008 msgid "ISO 8859-1"
27009 msgstr ""
27010
27011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:185
27012 #, c-format
27013 msgid "ISO Format (YYYY-MM-DD)"
27014 msgstr ""
27015
27016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:182
27017 #, fuzzy, c-format
27018 msgid "ISO code"
27019 msgstr "Codi de barres"
27020
27021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:91
27022 #, fuzzy, c-format
27023 msgid "ISO code: "
27024 msgstr "Codi postal: "
27025
27026 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:56
27027 #, c-format
27028 msgid "ISO2709 with items"
27029 msgstr ""
27030
27031 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:57
27032 #, c-format
27033 msgid "ISO2709 without items"
27034 msgstr ""
27035
27036 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:130
27037 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
27038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:15
27039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:310
27040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:311
27041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:78
27042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:92
27043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:19
27044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:52
27045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:33
27046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:32
27047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:41
27048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:42
27049 #, c-format
27050 msgid "ISSN"
27051 msgstr "ISSN"
27052
27053 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:12
27054 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:9
27055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:228
27056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:232
27057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:131
27058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:31
27059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:218
27060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:327
27061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:25
27062 #, c-format
27063 msgid "ISSN:"
27064 msgstr "ISSN:"
27065
27066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:24
27067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:72
27068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:35
27069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:90
27070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:48
27071 #, c-format
27072 msgid "ISSN: "
27073 msgstr "ISSN: "
27074
27075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:18
27076 #, c-format
27077 msgid "ITEM"
27078 msgstr ""
27079
27080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:11
27081 #, c-format
27082 msgid "ITEMS"
27083 msgstr ""
27084
27085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:834
27086 #, c-format
27087 msgid "Ian Walls (3.6 - 3.10 QA Manager)"
27088 msgstr ""
27089
27090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:230
27091 #, c-format
27092 msgid "Icon"
27093 msgstr ""
27094
27095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:32
27096 #, c-format
27097 msgid "Id"
27098 msgstr ""
27099
27100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:122
27101 #, c-format
27102 msgid ""
27103 "If a cardnumber exists in the table, you can choose whether to ignore the "
27104 "new one or overwrite the old one."
27105 msgstr ""
27106
27107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:67
27108 #, c-format
27109 msgid ""
27110 "If a template allows public enrollment, patrons can enroll in a club based "
27111 "on this template from the public catalog."
27112 msgstr ""
27113
27114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:121
27115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:189
27116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:296
27117 #, fuzzy, c-format
27118 msgid "If all unavailable"
27119 msgstr "Còpies disponibles:"
27120
27121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:158
27122 #, c-format
27123 msgid "If amounts changed, round to a multiple of"
27124 msgstr ""
27125
27126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:120
27127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:191
27128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:295
27129 #, fuzzy, c-format
27130 msgid "If any unavailable"
27131 msgstr "disponible"
27132
27133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:108
27134 #, c-format
27135 msgid ""
27136 "If checked, attribute will be a unique identifier &mdash; if a value is "
27137 "given to a patron record, the same value cannot be given to a different "
27138 "record. This setting cannot be changed after an attribute is defined."
27139 msgstr ""
27140
27141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:182
27142 #, c-format
27143 msgid ""
27144 "If checked, this holiday will be copied to all libraries. If the holiday "
27145 "already exists for a library, no change is made."
27146 msgstr ""
27147
27148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:199
27149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:311
27150 #, c-format
27151 msgid "If empty, English is used"
27152 msgstr ""
27153
27154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:120
27155 #, c-format
27156 msgid ""
27157 "If items have been created when ordering or receiving, they will be deleted."
27158 msgstr ""
27159
27160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:263
27161 #, c-format
27162 msgid ""
27163 "If loading patron attributes, the 'patron_attributes' field should contain a "
27164 "comma-separated list of attribute types and values. The attribute type code "
27165 "and a colon should precede each value. For example: "
27166 msgstr ""
27167
27168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:208
27169 #, c-format
27170 msgid "If matching record is already in the borrowers table:"
27171 msgstr ""
27172
27173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:147
27174 #, c-format
27175 msgid ""
27176 "If not filled in defaults to system preference MARCOrgCode. You can obtain "
27177 "your code from "
27178 msgstr ""
27179
27180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:50
27181 #, c-format
27182 msgid "If not, click here to start onboarding process."
27183 msgstr ""
27184
27185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:77
27186 #, c-format
27187 msgid ""
27188 "If set, a club based on this template can only be enrolled in by patrons "
27189 "with a valid email address."
27190 msgstr ""
27191
27192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:86
27193 #, c-format
27194 msgid ""
27195 "If set, only librarians logged in with this branch will be able to modify "
27196 "this club template."
27197 msgstr ""
27198
27199 #. SCRIPT
27200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:340
27201 msgid "If the field is a control field, the subfield should be empty"
27202 msgstr ""
27203
27204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:630
27205 #, c-format
27206 msgid ""
27207 "If the system preference 'AllowHoldPolicyOverride' is enabled, these "
27208 "policies can be overridden by your circulation staff."
27209 msgstr ""
27210
27211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:476
27212 #, c-format
27213 msgid ""
27214 "If the total amount loanable for a given patron category is left blank, no "
27215 "limit applies, except possibly for a limit you define for a specific item "
27216 "type. "
27217 msgstr ""
27218
27219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:9
27220 #, c-format
27221 msgid ""
27222 "If there is a day (or more) in the week where issues are never published, "
27223 "you can check corresponding boxes below. "
27224 msgstr ""
27225
27226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:150
27227 #, c-format
27228 msgid "If this is not what you were expecting, go to "
27229 msgstr ""
27230
27231 #. For the first occurrence,
27232 #. SCRIPT
27233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:130
27234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:9
27235 msgid ""
27236 "If this is what you want, select the 'Delete batch' option from the toolbar"
27237 msgstr ""
27238
27239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:44
27240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:139
27241 #, c-format
27242 msgid ""
27243 "If you change an authorized value code, existing records using it won't be "
27244 "updated. Changes to value descriptions will show immediately."
27245 msgstr ""
27246
27247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:372
27248 #, c-format
27249 msgid ""
27250 "If you delete this fund, all orders linked to this fund will be deleted! "
27251 msgstr ""
27252
27253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:93
27254 #, fuzzy, c-format
27255 msgid ""
27256 "If you have a CAS account, please choose against which one you would like to "
27257 "authenticate:"
27258 msgstr "%s %s Seleccioneu el sistema que voleu per autenticar-vos: "
27259
27260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:89
27261 #, fuzzy, c-format
27262 msgid "If you have a CAS account, please click here to login"
27263 msgstr "Si vostè té un compte de CAS,%s si us plau"
27264
27265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:69
27266 #, c-format
27267 msgid ""
27268 "If you installed sample patron categories please select the \"Staff\" option "
27269 "in the patron categories dropdown box. "
27270 msgstr ""
27271
27272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:25
27273 #, c-format
27274 msgid ""
27275 "If you want Koha to trigger an action (send a letter or restrict a member), "
27276 "a delay value is required."
27277 msgstr ""
27278
27279 #. SCRIPT
27280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:488
27281 msgid ""
27282 "If you wish to claim late or missing issues you must link this subscription "
27283 "to a vendor. Click OK to ignore or Cancel to return and enter a vendor"
27284 msgstr ""
27285
27286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:187
27287 #, c-format
27288 msgid ""
27289 "If you wish to share some of your data, please enable the functionality in "
27290 "the \"Share your usage statistics\" section of the Administration module. "
27291 msgstr ""
27292
27293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:92
27294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:111
27295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:87
27296 #, c-format
27297 msgid "Ignore"
27298 msgstr ""
27299
27300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:449
27301 #, fuzzy, c-format
27302 msgid "Ignore "
27303 msgstr "Més llistats "
27304
27305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:77
27306 #, c-format
27307 msgid "Ignore and return to transfers: "
27308 msgstr ""
27309
27310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:212
27311 #, c-format
27312 msgid "Ignore this one, keep the existing one"
27313 msgstr ""
27314
27315 #. SCRIPT
27316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:387
27317 msgid "Ignored"
27318 msgstr ""
27319
27320 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:138
27321 #, fuzzy, c-format
27322 msgid "Illustrations"
27323 msgstr "Il·lustració"
27324
27325 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:7
27326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:304
27327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:328
27328 #, fuzzy, c-format
27329 msgid "Image"
27330 msgstr "Imatges"
27331
27332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:339
27333 #, fuzzy, c-format
27334 msgid "Image 1"
27335 msgstr "Imatges"
27336
27337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:395
27338 #, fuzzy, c-format
27339 msgid "Image 2"
27340 msgstr "Imatges"
27341
27342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:84
27343 #, fuzzy, c-format
27344 msgid "Image ID"
27345 msgstr "Imatges"
27346
27347 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:39
27348 #, c-format
27349 msgid "Image exceeds 500KB. Please resize and import again. "
27350 msgstr ""
27351
27352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:86
27353 #, fuzzy, c-format
27354 msgid "Image file"
27355 msgstr "Imatges"
27356
27357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:41
27358 #, fuzzy, c-format
27359 msgid "Image name: "
27360 msgstr "Cognom: "
27361
27362 #. %1$s:  IMAGE_NAME 
27363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:60
27364 #, fuzzy, c-format
27365 msgid "Image name: %s"
27366 msgstr "Nom d'usuari:"
27367
27368 #. %1$s:  filerror.CRDFIL 
27369 #. %2$s:  ELSIF ( filerror.CARDNUMBER_DOES_NOT_EXIST ) 
27370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:63
27371 #, c-format
27372 msgid "Image not imported (%s missing). %s"
27373 msgstr ""
27374
27375 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.OVRSIZ ) 
27376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:61
27377 #, c-format
27378 msgid ""
27379 "Image not imported because Koha was unable to open the image for reading. %s"
27380 msgstr ""
27381
27382 #. %1$s:  END 
27383 #. %2$s:  END 
27384 #. %3$s:  ELSE 
27385 #. %4$s:  END 
27386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:65
27387 #, c-format
27388 msgid ""
27389 "Image not imported because of an unknown error. Please refer to the error "
27390 "log for more details. %s %s %s imported successfully. %s"
27391 msgstr ""
27392
27393 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.IMGEXISTS ) 
27394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:57
27395 #, c-format
27396 msgid ""
27397 "Image not imported because the database returned an error. Please refer to "
27398 "the error log for more details. %s"
27399 msgstr ""
27400
27401 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.OPNERR ) 
27402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:60
27403 #, c-format
27404 msgid "Image not imported because the image file is corrupted. %s"
27405 msgstr ""
27406
27407 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.CRDFIL ) 
27408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:62
27409 #, c-format
27410 msgid ""
27411 "Image not imported because the image file is too big (see online help for "
27412 "maximum size). %s"
27413 msgstr ""
27414
27415 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.CORERR ) 
27416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:59
27417 #, c-format
27418 msgid "Image not imported because the image format is unrecognized. %s"
27419 msgstr ""
27420
27421 #. For the first occurrence,
27422 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.MIMERR ) 
27423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:58
27424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
27425 #, c-format
27426 msgid ""
27427 "Image not imported because this patron does not exist in the database. %s"
27428 msgstr ""
27429
27430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:342
27431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:398
27432 #, fuzzy, c-format
27433 msgid "Image source: "
27434 msgstr "Imatges per %s "
27435
27436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:58
27437 #, fuzzy, c-format
27438 msgid "Image successfully uploaded"
27439 msgstr "%s %s etiqueta%setiquetes%s afegides satisfactòriament."
27440
27441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:25
27442 #, c-format
27443 msgid "Image upload results :"
27444 msgstr ""
27445
27446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:118
27447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:130
27448 #, fuzzy, c-format
27449 msgid "Image(s) successfully deleted"
27450 msgstr "%s%s etiqueta%setiquetes%s eliminades amb èxit."
27451
27452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:357
27453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:413
27454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:146
27455 #, fuzzy, c-format
27456 msgid "Image: "
27457 msgstr "Imatges "
27458
27459 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:17
27460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:335
27461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:304
27462 #, c-format
27463 msgid "Images"
27464 msgstr "Imatges"
27465
27466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:52
27467 #, fuzzy, c-format
27468 msgid "Images for "
27469 msgstr "Imatges per %s "
27470
27471 #. For the first occurrence,
27472 #. SCRIPT
27473 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
27474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:239
27475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:126
27476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:96
27477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:153
27478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:146
27479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:190
27480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:217
27481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:261
27482 #, c-format
27483 msgid "Import"
27484 msgstr ""
27485
27486 #. %1$s:  loo.frameworkcode 
27487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:251
27488 #, c-format
27489 msgid ""
27490 "Import %s framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet file "
27491 "(.csv, .xml, .ods)"
27492 msgstr ""
27493
27494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:312
27495 #, c-format
27496 msgid ""
27497 "Import all the checked items in the basket with the following accounting "
27498 "details (used only if no information is filled for the item):"
27499 msgstr ""
27500
27501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:263
27502 #, c-format
27503 msgid ""
27504 "Import all the checked items in the basket with the following parameters:"
27505 msgstr ""
27506
27507 #. BUTTON
27508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:44
27509 msgid "Import an ISO2709 or MARCXML record"
27510 msgstr ""
27511
27512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:56
27513 #, fuzzy, c-format
27514 msgid "Import batch deleted successfully"
27515 msgstr "%s %s etiqueta%setiquetes%s afegides satisfactòriament."
27516
27517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:180
27518 #, c-format
27519 msgid ""
27520 "Import default framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet "
27521 "file (.csv, .xml, .ods)"
27522 msgstr ""
27523
27524 #. A
27525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:146
27526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:217
27527 msgid ""
27528 "Import framework structure (fields, subfields) from a spreadsheet file (."
27529 "csv, .xml, .ods)"
27530 msgstr ""
27531
27532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:127
27533 #, c-format
27534 msgid "Import into the borrowers table"
27535 msgstr ""
27536
27537 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:69
27538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:35
27539 #, c-format
27540 msgid "Import patron data"
27541 msgstr ""
27542
27543 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:18
27544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:20
27545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:28
27546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:34
27547 #, fuzzy, c-format
27548 msgid "Import patrons"
27549 msgstr "retrats"
27550
27551 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:4
27552 #, c-format
27553 msgid "Import quotes"
27554 msgstr ""
27555
27556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:44
27557 #, fuzzy, c-format
27558 msgid "Import record..."
27559 msgstr "retrats"
27560
27561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:30
27562 #, fuzzy, c-format
27563 msgid "Import results :"
27564 msgstr "No s'han trobat resultats!"
27565
27566 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
27567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:216
27568 #, fuzzy
27569 msgid "Import this batch into the catalog"
27570 msgstr "Prova d'autenticar-te al catàleg"
27571
27572 #. INPUT type=submit
27573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:168
27574 #, fuzzy
27575 msgid "Import this patron"
27576 msgstr "retrats"
27577
27578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:57
27579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:631
27580 #, fuzzy, c-format
27581 msgid "Important: "
27582 msgstr "retrats"
27583
27584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:22
27585 #, c-format
27586 msgid ""
27587 "Importantl: Item types are what you apply circulation rules to. Circulation "
27588 "rules govern how your institution will lend its items: Checkout length, "
27589 "renewal policy, hold policy, etc. For example a circulation rule applied to "
27590 "the DVD item type may enforce a payment of $1.00 for checking out any DVD."
27591 msgstr ""
27592
27593 #. For the first occurrence,
27594 #. SCRIPT
27595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:387
27596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:36
27597 #, fuzzy, c-format
27598 msgid "Imported"
27599 msgstr "retrats"
27600
27601 #. SCRIPT
27602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:286
27603 msgid "Importing to framework: %s. Importing from file: %s."
27604 msgstr ""
27605
27606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:151
27607 #, c-format
27608 msgid "In framework:"
27609 msgstr ""
27610
27611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:103
27612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:86
27613 #, fuzzy, c-format
27614 msgid "In months: "
27615 msgstr "3 mesos "
27616
27617 #. For the first occurrence,
27618 #. %1$s:  OPACBaseURL 
27619 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.biblionumber 
27620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:136
27621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:141
27622 #, c-format
27623 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
27624 msgstr ""
27625 "En el catàleg en línia: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
27626
27627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:70
27628 #, c-format
27629 msgid ""
27630 "In order for offline circulation to work on this computer, your library's "
27631 "records must be up-to-date on this computer: "
27632 msgstr ""
27633
27634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:181
27635 #, c-format
27636 msgid ""
27637 "In the next steps you will be guided through some basic requirements like "
27638 "defining Koha user with all administrative privileges (superlibrarian)."
27639 msgstr ""
27640
27641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:763
27642 #, fuzzy, c-format
27643 msgid "In transit"
27644 msgstr "En trànsit ("
27645
27646 #. %1$s:  Branches.GetName( item.transfertfrom ) 
27647 #. %2$s:  Branches.GetName( item.transfertto ) 
27648 #. %3$s:  item.transfertwhen | $KohaDates 
27649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:394
27650 #, c-format
27651 msgid "In transit from %s to %s since %s"
27652 msgstr "En trànsit de %s a %s, des de %s"
27653
27654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:211
27655 #, c-format
27656 msgid "In use"
27657 msgstr ""
27658
27659 #. For the first occurrence,
27660 #. SCRIPT
27661 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
27662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:450
27663 #, fuzzy, c-format
27664 msgid "In your cart"
27665 msgstr "El teu carret"
27666
27667 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:42
27668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:157
27669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:160
27670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:72
27671 #, c-format
27672 msgid "Inactive"
27673 msgstr ""
27674
27675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:414
27676 #, c-format
27677 msgid "Inactive budgets"
27678 msgstr ""
27679
27680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:90
27681 #, fuzzy, c-format
27682 msgid "Include expired subscriptions: "
27683 msgstr "Exemplars d'una subscripció "
27684
27685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:199
27686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:202
27687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:208
27688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:211
27689 #, c-format
27690 msgid "Include tax"
27691 msgstr ""
27692
27693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:116
27694 #, fuzzy, c-format
27695 msgid "Included ordered:"
27696 msgstr "Cancel·la la reserva"
27697
27698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:67
27699 #, c-format
27700 msgid ""
27701 "Includes the domain part, but the path part of the URL should go into "
27702 "Database."
27703 msgstr ""
27704
27705 #. SCRIPT
27706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:92
27707 msgid ""
27708 "Inconsistency detected! The superlibrarian privilege is mutually exclusive "
27709 "of other privileges, as it includes them all. This patron's privileges will "
27710 "now be reset to include only superlibrarian."
27711 msgstr ""
27712
27713 #. SCRIPT
27714 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
27715 msgid "Incorrect syntax, cannot save"
27716 msgstr ""
27717
27718 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:39
27719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:935
27720 #, fuzzy, c-format
27721 msgid "Indefinite"
27722 msgstr "Indexat a:"
27723
27724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:287
27725 #, c-format
27726 msgid "Indexed in:"
27727 msgstr "Indexat a:"
27728
27729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:212
27730 #, c-format
27731 msgid "Indexes"
27732 msgstr "Índexs"
27733
27734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:180
27735 #, fuzzy, c-format
27736 msgid "Indicator 1"
27737 msgstr "Categoria: "
27738
27739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:181
27740 #, fuzzy, c-format
27741 msgid "Indicator 2"
27742 msgstr "Categoria: "
27743
27744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:240
27745 #, fuzzy, c-format
27746 msgid "Individual libraries:"
27747 msgstr "Totes les biblioteques"
27748
27749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:642
27750 #, c-format
27751 msgid "Indranil Das Gupta (17.11 Documentation Team Member)"
27752 msgstr ""
27753
27754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:204
27755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:320
27756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:325
27757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:338
27758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:343
27759 #, c-format
27760 msgid "Info"
27761 msgstr ""
27762
27763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:136
27764 #, c-format
27765 msgid "Info:"
27766 msgstr ""
27767
27768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:55
27769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:508
27770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:644
27771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:63
27772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:103
27773 #, c-format
27774 msgid "Information"
27775 msgstr "Informació"
27776
27777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:629
27778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:633
27779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:637
27780 #, fuzzy, c-format
27781 msgid "Inherit from settings"
27782 msgstr "General;"
27783
27784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:197
27785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:201
27786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:205
27787 #, fuzzy, c-format
27788 msgid "Inherit from system preferences"
27789 msgstr "Mantenimiento del sistema"
27790
27791 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:6
27792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:23
27793 #, fuzzy, c-format
27794 msgid "Initials"
27795 msgstr "publicació periòdica"
27796
27797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:146
27798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:41
27799 #, c-format
27800 msgid "Initials: "
27801 msgstr ""
27802
27803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:219
27804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:337
27805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:408
27806 #, fuzzy, c-format
27807 msgid "Inner counter"
27808 msgstr "Import de les multes"
27809
27810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:239
27811 #, c-format
27812 msgid "Inner counter "
27813 msgstr ""
27814
27815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:361
27816 #, c-format
27817 msgid "Insert "
27818 msgstr ""
27819
27820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:267
27821 #, c-format
27822 msgid "Insert copyright symbol (©)"
27823 msgstr ""
27824
27825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:271
27826 #, c-format
27827 msgid "Insert copyright symbol (℗) (sound recordings)"
27828 msgstr ""
27829
27830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:275
27831 #, c-format
27832 msgid "Insert delimiter (‡)"
27833 msgstr ""
27834
27835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:303
27836 #, c-format
27837 msgid "Insert line break"
27838 msgstr ""
27839
27840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:24
27841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:25
27842 #, fuzzy, c-format
27843 msgid "Instructions"
27844 msgstr "Il·lustració"
27845
27846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:87
27847 #, fuzzy, c-format
27848 msgid "Instructor search:"
27849 msgstr "Introdueix els termes de cerca"
27850
27851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:60
27852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:45
27853 #, c-format
27854 msgid "Instructors"
27855 msgstr "Docents"
27856
27857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:79
27858 #, c-format
27859 msgid "Instructors:"
27860 msgstr "Docents:"
27861
27862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:40
27863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:48
27864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:52
27865 #, c-format
27866 msgid "Insufficient privileges."
27867 msgstr ""
27868
27869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:155
27870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:157
27871 #, fuzzy, c-format
27872 msgid "Integer"
27873 msgstr "Entrevistes"
27874
27875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:205
27876 #, fuzzy, c-format
27877 msgid "Interface"
27878 msgstr "Nota de contingut:"
27879
27880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:140
27881 #, fuzzy, c-format
27882 msgid "Interface:"
27883 msgstr "Nota de contingut:"
27884
27885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:364
27886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:401
27887 #, c-format
27888 msgid "Interlibrary loan request details"
27889 msgstr ""
27890
27891 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:122
27892 #, fuzzy, c-format
27893 msgid "Interlibrary loans"
27894 msgstr "Biblioteca"
27895
27896 #. SCRIPT
27897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:160
27898 msgid "Internal Server Error, please reload the page"
27899 msgstr ""
27900
27901 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:93
27902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:51
27903 #, fuzzy, c-format
27904 msgid "Internal note"
27905 msgstr "Nota de contingut:"
27906
27907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:212
27908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:38
27909 #, fuzzy, c-format
27910 msgid "Internal note:"
27911 msgstr "Nota de contingut:"
27912
27913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:155
27914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:82
27915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:242
27916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:453
27917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:461
27918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:353
27919 #, fuzzy, c-format
27920 msgid "Internal note: "
27921 msgstr "Nota de contingut: "
27922
27923 #. SCRIPT
27924 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
27925 #, fuzzy
27926 msgid "Internal search error"
27927 msgstr "Introdueix els termes de cerca"
27928
27929 #. A
27930 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
27931 msgid "Internationalization and localization"
27932 msgstr ""
27933
27934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:246
27935 #, fuzzy, c-format
27936 msgid "Into an application"
27937 msgstr "No ficció"
27938
27939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:113
27940 #, fuzzy, c-format
27941 msgid "Into an application "
27942 msgstr "no ficció "
27943
27944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:157
27945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:262
27946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:106
27947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:342
27948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:279
27949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:94
27950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:264
27951 #, fuzzy, c-format
27952 msgid "Into an application:"
27953 msgstr "no ficció "
27954
27955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:157
27956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:267
27957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:200
27958 #, fuzzy, c-format
27959 msgid "Into an application: "
27960 msgstr "no ficció "
27961
27962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:128
27963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:58
27964 #, fuzzy, c-format
27965 msgid "Intranet"
27966 msgstr "En trànsit ("
27967
27968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:203
27969 #, c-format
27970 msgid "Invalid authority type"
27971 msgstr ""
27972
27973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:21
27974 #, fuzzy, c-format
27975 msgid "Invalid collection id"
27976 msgstr "Totes les col·leccions"
27977
27978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:16
27979 #, c-format
27980 msgid "Invalid course!"
27981 msgstr ""
27982
27983 #. SCRIPT
27984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1162
27985 msgid "Invalid day entered in field %s"
27986 msgstr ""
27987
27988 #. SCRIPT
27989 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
27990 #, fuzzy
27991 msgid "Invalid indicators"
27992 msgstr "Imatges per %s"
27993
27994 #. SCRIPT
27995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:73
27996 msgid "Invalid input. Enter something like: 245,a"
27997 msgstr ""
27998
27999 #. SCRIPT
28000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1162
28001 msgid "Invalid month entered in field %s"
28002 msgstr ""
28003
28004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:505
28005 #, fuzzy, c-format
28006 msgid "Invalid number of copies"
28007 msgstr "Signatura topogràfica"
28008
28009 #. SCRIPT
28010 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
28011 #, fuzzy
28012 msgid "Invalid record"
28013 msgstr "Descarrega el carret:"
28014
28015 #. SCRIPT
28016 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
28017 #, fuzzy
28018 msgid "Invalid tag number"
28019 msgstr "Signatura topogràfica"
28020
28021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:33
28022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:48
28023 #, fuzzy, c-format
28024 msgid "Invalid username or password"
28025 msgstr "Introdueix el teu nom d'usuari i la teva contrasenya"
28026
28027 #. %1$s:  e 
28028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:36
28029 #, fuzzy, c-format
28030 msgid "Invalid value for %s"
28031 msgstr "Imatges per %s"
28032
28033 #. SCRIPT
28034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1162
28035 msgid "Invalid year entered in field %s"
28036 msgstr ""
28037
28038 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:63
28039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:159
28040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:15
28041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:22
28042 #, fuzzy, c-format
28043 msgid "Inventory"
28044 msgstr "Aventura"
28045
28046 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:101
28047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:8
28048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
28049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:344
28050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:74
28051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:117
28052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:267
28053 #, fuzzy, c-format
28054 msgid "Inventory number"
28055 msgstr "Signatura topogràfica"
28056
28057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:688
28058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:32
28059 #, fuzzy, c-format
28060 msgid "Invoice"
28061 msgstr "Import de les multes"
28062
28063 #. A
28064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:709
28065 #, fuzzy
28066 msgid "Invoice detail page"
28067 msgstr "Més detalls"
28068
28069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:89
28070 #, fuzzy, c-format
28071 msgid "Invoice details"
28072 msgstr "Més detalls"
28073
28074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:25
28075 #, c-format
28076 msgid "Invoice has been modified"
28077 msgstr ""
28078
28079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:206
28080 #, c-format
28081 msgid "Invoice is closed, so you can't receive orders anymore. "
28082 msgstr ""
28083
28084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:279
28085 #, c-format
28086 msgid "Invoice item price includes tax: "
28087 msgstr ""
28088
28089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:35
28090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:105
28091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:33
28092 #, c-format
28093 msgid "Invoice no."
28094 msgstr ""
28095
28096 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:22
28097 #, c-format
28098 msgid "Invoice no.: "
28099 msgstr ""
28100
28101 #. %1$s:  invoicenumber |html 
28102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:143
28103 #, c-format
28104 msgid "Invoice no.: %s"
28105 msgstr ""
28106
28107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:212
28108 #, c-format
28109 msgid "Invoice no:"
28110 msgstr ""
28111
28112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:135
28113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:67
28114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:186
28115 #, fuzzy, c-format
28116 msgid "Invoice number"
28117 msgstr "Signatura topogràfica"
28118
28119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:189
28120 #, c-format
28121 msgid "Invoice number reverse"
28122 msgstr ""
28123
28124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:222
28125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:35
28126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:90
28127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:109
28128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:182
28129 #, fuzzy, c-format
28130 msgid "Invoice number:"
28131 msgstr "Número SMS:"
28132
28133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:175
28134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:274
28135 #, c-format
28136 msgid "Invoice prices are: "
28137 msgstr ""
28138
28139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:206
28140 #, c-format
28141 msgid "Invoice prices:"
28142 msgstr ""
28143
28144 #. %1$s:  invoicenumber 
28145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:28
28146 #, c-format
28147 msgid "Invoice: %s"
28148 msgstr ""
28149
28150 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:7
28151 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:8
28152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:16
28153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:23
28154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:14
28155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:258
28156 #, c-format
28157 msgid "Invoices"
28158 msgstr ""
28159
28160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:65
28161 #, fuzzy, c-format
28162 msgid "Invoices "
28163 msgstr "Import de les multes"
28164
28165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:174
28166 #, fuzzy, c-format
28167 msgid "Invoices enabled: "
28168 msgstr "Número SMS:"
28169
28170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:883
28171 #, c-format
28172 msgid "Irma Birchall"
28173 msgstr ""
28174
28175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:183
28176 #, fuzzy, c-format
28177 msgid "Irregularity:"
28178 msgstr "Regularitat"
28179
28180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:137
28181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:132
28182 #, c-format
28183 msgid "Is a URL:"
28184 msgstr ""
28185
28186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:29
28187 #, fuzzy, c-format
28188 msgid "Is hidden by default"
28189 msgstr "Comandes per data"
28190
28191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:192
28192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:433
28193 #, c-format
28194 msgid "Is this a duplicate of "
28195 msgstr ""
28196
28197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:546
28198 #, c-format
28199 msgid "Isaac Brodsky"
28200 msgstr ""
28201
28202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:639
28203 #, c-format
28204 msgid "Isabel Grubi"
28205 msgstr ""
28206
28207 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:11
28208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:383
28209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:228
28210 #, fuzzy, c-format
28211 msgid "Issue"
28212 msgstr "Exemplar #"
28213
28214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:129
28215 #, fuzzy, c-format
28216 msgid "Issue "
28217 msgstr "Exemplar # "
28218
28219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:644
28220 #, c-format
28221 msgid "Issue #"
28222 msgstr "Exemplar #"
28223
28224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:149
28225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:183
28226 #, fuzzy, c-format
28227 msgid "Issue history"
28228 msgstr "Història completa"
28229
28230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:93
28231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:259
28232 #, fuzzy, c-format
28233 msgid "Issue number"
28234 msgstr "Resum d'exemplars"
28235
28236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:26
28237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:124
28238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:252
28239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:108
28240 #, fuzzy, c-format
28241 msgid "Issue:"
28242 msgstr "Exemplar #"
28243
28244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:30
28245 #, fuzzy, c-format
28246 msgid "Issue: "
28247 msgstr "Exemplar # "
28248
28249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:57
28250 #, fuzzy, c-format
28251 msgid "Issues"
28252 msgstr "Exemplar #"
28253
28254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:133
28255 #, c-format
28256 msgid "Issues per unit"
28257 msgstr ""
28258
28259 #. SCRIPT
28260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:168
28261 msgid "Issues per unit is required"
28262 msgstr ""
28263
28264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:67
28265 #, c-format
28266 msgid "Issues per unit: "
28267 msgstr ""
28268
28269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:178
28270 #, fuzzy, c-format
28271 msgid "Issuing library"
28272 msgstr "Biblioteca d'associació:"
28273
28274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:49
28275 #, c-format
28276 msgid "It is a duplicate. Edit existing record"
28277 msgstr ""
28278
28279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:122
28280 #, c-format
28281 msgid ""
28282 "It is advisable to check for and resolve duplicate holds due to merging."
28283 msgstr ""
28284
28285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1036
28286 #, c-format
28287 msgid ""
28288 "Italiano (Italian) for 3.2: Zeno Tajoli, Pietro Gozzetti and Paolo Pozzan; "
28289 "for 3.4 and more: Zeno Tajoli, Stefano Bargioni, Paolo Bizzarri"
28290 msgstr ""
28291
28292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:224
28293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:371
28294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:89
28295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:281
28296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:267
28297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:233
28298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:39
28299 #, fuzzy, c-format
28300 msgid "Item"
28301 msgstr "Ítems:"
28302
28303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:113
28304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:117
28305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:121
28306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:125
28307 #, fuzzy, c-format
28308 msgid "Item "
28309 msgstr "Ítems: "
28310
28311 #. For the first occurrence,
28312 #. %1$s:  loopro.object 
28313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:231
28314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:252
28315 #, fuzzy, c-format
28316 msgid "Item %s"
28317 msgstr "Ítems:"
28318
28319 #. %1$s:  item.item_id 
28320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:162
28321 #, fuzzy, c-format
28322 msgid "Item Record %s"
28323 msgstr "# Registres"
28324
28325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:156
28326 #, fuzzy, c-format
28327 msgid "Item URI"
28328 msgstr "Ítems: "
28329
28330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:32
28331 #, fuzzy, c-format
28332 msgid "Item barcode:"
28333 msgstr "Introdueix els termes de cerca"
28334
28335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:216
28336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:212
28337 #, c-format
28338 msgid "Item call number"
28339 msgstr "Signatura topogràfica de l' exemplar"
28340
28341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:79
28342 #, fuzzy, c-format
28343 msgid "Item callnumber between: "
28344 msgstr "Signatura topogràfica "
28345
28346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:62
28347 #, fuzzy, c-format
28348 msgid "Item callnumber:"
28349 msgstr "Signatura topogràfica"
28350
28351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:471
28352 #, fuzzy, c-format
28353 msgid "Item checked out"
28354 msgstr "%s Ítem(s) prestats"
28355
28356 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:25
28357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:58
28358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:58
28359 #, fuzzy, c-format
28360 msgid "Item circulation alerts"
28361 msgstr "respostes de l'examen"
28362
28363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:325
28364 #, c-format
28365 msgid "Item consigned:"
28366 msgstr ""
28367
28368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:88
28369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:68
28370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:141
28371 #, fuzzy, c-format
28372 msgid "Item count"
28373 msgstr "Tipus d'ítem"
28374
28375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:65
28376 #, fuzzy, c-format
28377 msgid "Item details"
28378 msgstr "Més detalls"
28379
28380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:678
28381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:722
28382 #, fuzzy, c-format
28383 msgid "Item floats"
28384 msgstr "Reserva d'exemplars"
28385
28386 #. SCRIPT
28387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
28388 msgid "Item has been lost (transaction recorded anyway)"
28389 msgstr ""
28390
28391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:350
28392 #, c-format
28393 msgid "Item has been withdrawn"
28394 msgstr ""
28395
28396 #. SCRIPT
28397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
28398 msgid "Item has been withdrawn (transaction recorded anyway)"
28399 msgstr ""
28400
28401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:215
28402 #, fuzzy, c-format
28403 msgid "Item has been withdrawn."
28404 msgstr "No es pot demanar aquest títol."
28405
28406 #. SCRIPT
28407 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
28408 msgid "Item hasn't been transferred yet from %s"
28409 msgstr ""
28410
28411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:170
28412 #, fuzzy, c-format
28413 msgid "Item holding library:"
28414 msgstr "Biblioteca d'associació:"
28415
28416 #. TH
28417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:223
28418 #, fuzzy
28419 msgid "Item holds / Total holds"
28420 msgstr "Reserva d'exemplars"
28421
28422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:162
28423 #, fuzzy, c-format
28424 msgid "Item home library:"
28425 msgstr "Biblioteca d'origen"
28426
28427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:40
28428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:262
28429 #, fuzzy, c-format
28430 msgid "Item information"
28431 msgstr "Informació de sèrie:"
28432
28433 #. %1$s:  IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue ) 
28434 #. %2$s:  UNLESS ( ITEM_DAT.nomod ) 
28435 #. %3$s:  IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_items ) 
28436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:51
28437 #, fuzzy, c-format
28438 msgid "Item information %s%s %s "
28439 msgstr "Informació personal "
28440
28441 #. SCRIPT
28442 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
28443 #, fuzzy
28444 msgid "Item is <strong>in transit</strong> from %s since %s"
28445 msgstr "En trànsit de %s a %s, des de %s"
28446
28447 #. SCRIPT
28448 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
28449 #, fuzzy
28450 msgid "Item is <strong>waiting here</strong>"
28451 msgstr "En trànsit de %s a %s, des de %s"
28452
28453 #. SCRIPT
28454 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
28455 msgid "Item is <strong>waiting</strong>"
28456 msgstr ""
28457
28458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:130
28459 #, c-format
28460 msgid "Item is already at destination library."
28461 msgstr ""
28462
28463 #. %1$s:  IF item_notforloan_lib 
28464 #. %2$s:  item_notforloan_lib 
28465 #. %3$s:  END 
28466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:155
28467 #, fuzzy, c-format
28468 msgid "Item is normally not for loan %s(%s)%s."
28469 msgstr "Informació personal "
28470
28471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:354
28472 #, c-format
28473 msgid "Item is restricted"
28474 msgstr ""
28475
28476 #. SCRIPT
28477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
28478 msgid "Item is restricted (transaction recorded anyway)"
28479 msgstr ""
28480
28481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:218
28482 #, fuzzy, c-format
28483 msgid "Item is restricted."
28484 msgstr "Recursos electrònics"
28485
28486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:511
28487 #, c-format
28488 msgid "Item is withdrawn."
28489 msgstr ""
28490
28491 #. %1$s:  END 
28492 #. %2$s:  IF ( itemloo.damaged ) 
28493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:617
28494 #, fuzzy, c-format
28495 msgid "Item level hold forced from OPAC %s %s "
28496 msgstr "Reserva d'exemplars"
28497
28498 #. %1$s:  ELSIF itemloo.item_level_holds == "F" 
28499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:615
28500 #, c-format
28501 msgid "Item level hold not allowed from OPAC %s "
28502 msgstr ""
28503
28504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:92
28505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:349
28506 #, fuzzy, c-format
28507 msgid "Item level holds"
28508 msgstr "Reserva d'exemplars"
28509
28510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:53
28511 #, fuzzy, c-format
28512 msgid "Item location filters"
28513 msgstr "respostes de l'examen"
28514
28515 #. SCRIPT
28516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:92
28517 #, fuzzy
28518 msgid "Item not checked out."
28519 msgstr "L'exemplar no pot sortir en préstec."
28520
28521 #. %1$s:  IF checkout_info.item_notforloan_lib 
28522 #. %2$s:  checkout_info.item_notforloan_lib 
28523 #. %3$s:  END 
28524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:211
28525 #, fuzzy, c-format
28526 msgid "Item not for loan %s(%s)%s."
28527 msgstr "%s %s No reservat %s "
28528
28529 #. For the first occurrence,
28530 #. SCRIPT
28531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:92
28532 #, fuzzy
28533 msgid "Item not found."
28534 msgstr "Registre no trobat"
28535
28536 #. SCRIPT
28537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
28538 msgid ""
28539 "Item not listed as checked out in offline database (transaction recorded "
28540 "anyway)"
28541 msgstr ""
28542
28543 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:116
28544 #, fuzzy, c-format
28545 msgid "Item number"
28546 msgstr "Signatura topogràfica"
28547
28548 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:66
28549 #, fuzzy, c-format
28550 msgid "Item number (internal)"
28551 msgstr "Signatura topogràfica "
28552
28553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:33
28554 #, fuzzy, c-format
28555 msgid "Item number file: "
28556 msgstr "Signatura topogràfica "
28557
28558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:211
28559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:311
28560 #, fuzzy, c-format
28561 msgid "Item only"
28562 msgstr "Tipus d'ítem"
28563
28564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:175
28565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:178
28566 #, fuzzy, c-format
28567 msgid "Item processing:"
28568 msgstr "Processant…"
28569
28570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:75
28571 #, c-format
28572 msgid "Item records were last synced on: "
28573 msgstr ""
28574
28575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:134
28576 #, fuzzy, c-format
28577 msgid "Item renewed:"
28578 msgstr "Ítems:"
28579
28580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:674
28581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:720
28582 #, c-format
28583 msgid "Item returns home"
28584 msgstr ""
28585
28586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:676
28587 #, c-format
28588 msgid "Item returns to issuing branch"
28589 msgstr ""
28590
28591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:721
28592 #, c-format
28593 msgid "Item returns to issuing library"
28594 msgstr ""
28595
28596 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:11
28597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:122
28598 #, fuzzy, c-format
28599 msgid "Item search"
28600 msgstr "Resultats de la cerca per autoritat"
28601
28602 #. %1$s:  field.label |html 
28603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:22
28604 #, fuzzy, c-format
28605 msgid "Item search field: %s"
28606 msgstr "Busca per:"
28607
28608 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:39
28609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:14
28610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:57
28611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:90
28612 #, fuzzy, c-format
28613 msgid "Item search fields"
28614 msgstr "Busca per:"
28615
28616 #. SCRIPT
28617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
28618 #, fuzzy
28619 msgid "Item search results"
28620 msgstr "Resultats de la cerca per autoritat"
28621
28622 #. %1$s:  reqbrchname 
28623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:101
28624 #, c-format
28625 msgid "Item should now be waiting at library: %s"
28626 msgstr ""
28627
28628 #. A
28629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:248
28630 #, fuzzy
28631 msgid "Item sorting"
28632 msgstr "Tipus d'ítem"
28633
28634 #. SPAN
28635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:480
28636 msgid ""
28637 "Item statuses may be inaccurate. Please view the record details for accurate "
28638 "item statuses"
28639 msgstr ""
28640
28641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:57
28642 #, fuzzy, c-format
28643 msgid "Item tag"
28644 msgstr "Tipus d'ítem"
28645
28646 #. SCRIPT
28647 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
28648 msgid "Item tags cannot currently be saved"
28649 msgstr ""
28650
28651 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:18
28652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:62
28653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:21
28654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:333
28655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:38
28656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:46
28657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:450
28658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:39
28659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:498
28660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:641
28661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:33
28662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:76
28663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:119
28664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:269
28665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:247
28666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:853
28667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:156
28668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:174
28669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:178
28670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:50
28671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:73
28672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:68
28673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:196
28674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:154
28675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:67
28676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:324
28677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:639
28678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:298
28679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:128
28680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:188
28681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:150
28682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:166
28683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:143
28684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:72
28685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:101
28686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:188
28687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:31
28688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:134
28689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:168
28690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:268
28691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:622
28692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:624
28693 #, c-format
28694 msgid "Item type"
28695 msgstr "Tipus d'ítem"
28696
28697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:32
28698 #, fuzzy, c-format
28699 msgid "Item type "
28700 msgstr "Tipus d'ítem: "
28701
28702 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:24
28703 #, fuzzy, c-format
28704 msgid "Item type already exists!"
28705 msgstr "ja existeix!"
28706
28707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:30
28708 #, fuzzy, c-format
28709 msgid "Item type code: "
28710 msgstr "Tipus d'ítem: "
28711
28712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:146
28713 #, c-format
28714 msgid "Item type images are disabled. To enable them, turn off the "
28715 msgstr ""
28716
28717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:152
28718 #, c-format
28719 msgid "Item type is normally not for loan."
28720 msgstr ""
28721
28722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:208
28723 #, fuzzy, c-format
28724 msgid "Item type not for loan."
28725 msgstr "Registre no trobat"
28726
28727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:37
28728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:32
28729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:59
28730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:159
28731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:481
28732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:199
28733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:153
28734 #, c-format
28735 msgid "Item type:"
28736 msgstr "Tipus d'ítem:"
28737
28738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:65
28739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:109
28740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:63
28741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:121
28742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:110
28743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:115
28744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:87
28745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:98
28746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:110
28747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:120
28748 #, c-format
28749 msgid "Item type: "
28750 msgstr "Tipus d'ítem: "
28751
28752 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:20
28753 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:14
28754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:38
28755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:41
28756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:43
28757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:48
28758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:50
28759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:54
28760 #, c-format
28761 msgid "Item types"
28762 msgstr "Tipus d'exemplar"
28763
28764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:324
28765 #, fuzzy, c-format
28766 msgid "Item types administration"
28767 msgstr "administrador del lloc"
28768
28769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:20
28770 #, c-format
28771 msgid ""
28772 "Item types are used to group related items. Examples of item types might be "
28773 "books, CDs, or DVDs."
28774 msgstr ""
28775
28776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:496
28777 #, c-format
28778 msgid "Item was lost, now found."
28779 msgstr ""
28780
28781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:133
28782 #, fuzzy, c-format
28783 msgid "Item was on loan to "
28784 msgstr "Ítems al carret: "
28785
28786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:51
28787 #, fuzzy, c-format
28788 msgid "Item with barcode "
28789 msgstr "ERROR: No s'ha trobat cap exemplar amb el codi de barres %s."
28790
28791 #. %1$s:  barcode 
28792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:30
28793 #, fuzzy, c-format
28794 msgid "Item with barcode '%s' added successfully"
28795 msgstr "ERROR: No s'ha trobat cap exemplar amb el codi de barres %s."
28796
28797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:129
28798 #, fuzzy, c-format
28799 msgid "Item(s)"
28800 msgstr "Ítems:"
28801
28802 #. %1$s:  batch_id 
28803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:202
28804 #, fuzzy, c-format
28805 msgid "Item(s) not added to batch %s."
28806 msgstr "El registre s’ha afegit a la llista."
28807
28808 #. %1$s:  batch_id 
28809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:198
28810 #, fuzzy, c-format
28811 msgid "Item(s) not removed from batch %s."
28812 msgstr "El registre s’ ha eliminat de la llista."
28813
28814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:156
28815 #, fuzzy, c-format
28816 msgid "Itemnumber"
28817 msgstr "Signatura topogràfica"
28818
28819 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:26
28820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:103
28821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:154
28822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:102
28823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:248
28824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:40
28825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:214
28826 #, fuzzy, c-format
28827 msgid "Items"
28828 msgstr "Ítems:"
28829
28830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:55
28831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:144
28832 #, fuzzy, c-format
28833 msgid "Items available"
28834 msgstr "No hi ha exemplars disponibles:"
28835
28836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:34
28837 #, fuzzy, c-format
28838 msgid "Items checked out"
28839 msgstr "%s Ítem(s) prestats"
28840
28841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:90
28842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:70
28843 #, fuzzy, c-format
28844 msgid "Items expected"
28845 msgstr "No s'ha seleccionat cap ítem"
28846
28847 #. %1$s:  title |html 
28848 #. %2$s:  IF ( author ) 
28849 #. %3$s:  author | html 
28850 #. %4$s:  END 
28851 #. %5$s:  biblionumber 
28852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:162
28853 #, fuzzy, c-format
28854 msgid "Items for %s %s by %s%s (Record #%s)"
28855 msgstr "%s Ítem perdut %s %s %s %s %s %s"
28856
28857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:94
28858 #, fuzzy, c-format
28859 msgid "Items in "
28860 msgstr "Ítems: "
28861
28862 #. %1$s:  batch_id 
28863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:255
28864 #, fuzzy, c-format
28865 msgid "Items in batch number %s"
28866 msgstr "Signatura topogràfica"
28867
28868 #. SCRIPT
28869 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
28870 #, fuzzy
28871 msgid "Items in your cart: %s"
28872 msgstr "Registres al carret: "
28873
28874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:59
28875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:252
28876 #, fuzzy, c-format
28877 msgid "Items list"
28878 msgstr "Ítems:"
28879
28880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:80
28881 #, fuzzy, c-format
28882 msgid "Items lost"
28883 msgstr "Ítems:"
28884
28885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:48
28886 #, fuzzy, c-format
28887 msgid "Items needed"
28888 msgstr "Ítems:"
28889
28890 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:45
28891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:75
28892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:21
28893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:87
28894 #, fuzzy, c-format
28895 msgid "Items with no checkouts"
28896 msgstr "L'exemplar no pot sortir en préstec."
28897
28898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:78
28899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:80
28900 #, fuzzy, c-format
28901 msgid "Items:"
28902 msgstr "Ítems:"
28903
28904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:141
28905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:146
28906 #, c-format
28907 msgid "Items: "
28908 msgstr "Ítems: "
28909
28910 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:117
28911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:140
28912 #, fuzzy, c-format
28913 msgid "Itemtype"
28914 msgstr "Tipus d'ítem"
28915
28916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:46
28917 #, fuzzy, c-format
28918 msgid "Itype"
28919 msgstr "Tipus d'ítem"
28920
28921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:547
28922 #, c-format
28923 msgid "Ivan Brown"
28924 msgstr ""
28925
28926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:179
28927 #, c-format
28928 msgid "JSON URL"
28929 msgstr ""
28930
28931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1005
28932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1006
28933 #, c-format
28934 msgid "JSZip"
28935 msgstr ""
28936
28937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:498
28938 #, c-format
28939 msgid "Jacek Ablewicz"
28940 msgstr ""
28941
28942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:848
28943 #, c-format
28944 msgid "James Winter"
28945 msgstr ""
28946
28947 #. SCRIPT
28948 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
28949 msgid "Jan"
28950 msgstr "Gen"
28951
28952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:835
28953 #, c-format
28954 msgid "Jane Wagner"
28955 msgstr ""
28956
28957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:731
28958 #, c-format
28959 msgid "Janet McGowan"
28960 msgstr ""
28961
28962 #. For the first occurrence,
28963 #. SCRIPT
28964 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
28965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:138
28966 #, c-format
28967 msgid "January"
28968 msgstr "Gener"
28969
28970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:685
28971 #, c-format
28972 msgid "Janusz Kaczmarek"
28973 msgstr ""
28974
28975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:552
28976 #, c-format
28977 msgid "Jared Camins-Esakov (3.12 Release Manager; 3.6 Release Maintainer)"
28978 msgstr ""
28979
28980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:608
28981 #, fuzzy, c-format
28982 msgid "Jason Etheridge"
28983 msgstr "cartutx de so"
28984
28985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1000
28986 #, c-format
28987 msgid "JavaScript library by Vladimir Agafonkinis licensed under the "
28988 msgstr ""
28989
28990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1006
28991 #, c-format
28992 msgid "JavaScript library is licensed under both the "
28993 msgstr ""
28994
28995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:969
28996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:970
28997 #, c-format
28998 msgid "Javascript Diff Algorithm"
28999 msgstr ""
29000
29001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:852
29002 #, c-format
29003 msgid "Jen Zajac"
29004 msgstr ""
29005
29006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:483
29007 #, c-format
29008 msgid "Jenkins maintainer:"
29009 msgstr ""
29010
29011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:837
29012 #, c-format
29013 msgid "Jenny Way"
29014 msgstr ""
29015
29016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:574
29017 #, c-format
29018 msgid "Jeremy Crabtree"
29019 msgstr ""
29020
29021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:560
29022 #, c-format
29023 msgid "Jerome Charaoui"
29024 msgstr ""
29025
29026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:716
29027 #, c-format
29028 msgid "Jesse Maseto"
29029 msgstr ""
29030
29031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:838
29032 #, c-format
29033 msgid "Jesse Weaver (16.05, 16.11 QA Team Member)"
29034 msgstr ""
29035
29036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:622
29037 #, c-format
29038 msgid "Jessica Freeman"
29039 msgstr ""
29040
29041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:887
29042 #, c-format
29043 msgid "Jo Ransom"
29044 msgstr ""
29045
29046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:627
29047 #, c-format
29048 msgid "Joachim Ganseman"
29049 msgstr ""
29050
29051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:219
29052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:230
29053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:187
29054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:199
29055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:255
29056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:61
29057 #, c-format
29058 msgid "Job progress: "
29059 msgstr ""
29060
29061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:65
29062 #, fuzzy, c-format
29063 msgid "Jobs already entered"
29064 msgstr "ja s'ha afegit."
29065
29066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:518
29067 #, c-format
29068 msgid "Joe Atzberger"
29069 msgstr ""
29070
29071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:534
29072 #, c-format
29073 msgid "John Beppu"
29074 msgstr ""
29075
29076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:571
29077 #, c-format
29078 msgid "John Copeland"
29079 msgstr ""
29080
29081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:793
29082 #, c-format
29083 msgid "John Seymour"
29084 msgstr ""
29085
29086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:500
29087 #, c-format
29088 msgid "Jon Aker"
29089 msgstr ""
29090
29091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:490
29092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:695
29093 #, c-format
29094 msgid "Jon Knight"
29095 msgstr ""
29096
29097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:445
29098 #, c-format
29099 msgid "Jonathan Druart"
29100 msgstr ""
29101
29102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:592
29103 #, c-format
29104 msgid "Jonathan Druart (3.8 - 17.05 QA Team Member; 17.11 Release Manager)"
29105 msgstr ""
29106
29107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:733
29108 #, c-format
29109 msgid "Jono Mingard"
29110 msgstr ""
29111
29112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:699
29113 #, c-format
29114 msgid "Joonas Kylmälä"
29115 msgstr ""
29116
29117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:690
29118 #, c-format
29119 msgid "Jorgia Kelsey"
29120 msgstr ""
29121
29122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:715
29123 #, c-format
29124 msgid "Jose Martin"
29125 msgstr ""
29126
29127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:469
29128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:736
29129 #, c-format
29130 msgid "Josef Moravec"
29131 msgstr ""
29132
29133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:505
29134 #, c-format
29135 msgid "Joseph Alway"
29136 msgstr ""
29137
29138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:615
29139 #, c-format
29140 msgid "Joshua Ferraro (3.0 Release Manager and Translation Manager)"
29141 msgstr ""
29142
29143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:743
29144 #, c-format
29145 msgid "Joy Nelson"
29146 msgstr ""
29147
29148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:794
29149 #, c-format
29150 msgid "Juan Romay Sieira"
29151 msgstr ""
29152
29153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:792
29154 #, c-format
29155 msgid "Juhani Seppälä"
29156 msgstr ""
29157
29158 #. SCRIPT
29159 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
29160 msgid "Jul"
29161 msgstr "Jul"
29162
29163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:616
29164 #, c-format
29165 msgid "Julian Fiol"
29166 msgstr ""
29167
29168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:468
29169 #, c-format
29170 msgid "Julian Maurice"
29171 msgstr ""
29172
29173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:719
29174 #, c-format
29175 msgid ""
29176 "Julian Maurice (3.18, 17.05 - 17.11 QA Team Member; 3.22 Release Maintainer)"
29177 msgstr ""
29178
29179 #. For the first occurrence,
29180 #. SCRIPT
29181 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
29182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:144
29183 #, c-format
29184 msgid "July"
29185 msgstr "Juliol"
29186
29187 #. SCRIPT
29188 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
29189 msgid "Jun"
29190 msgstr "Jun"
29191
29192 #. For the first occurrence,
29193 #. SCRIPT
29194 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
29195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:143
29196 #, c-format
29197 msgid "June"
29198 msgstr "Juny"
29199
29200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:830
29201 #, c-format
29202 msgid "Justin Vos"
29203 msgstr ""
29204
29205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:176
29206 #, c-format
29207 msgid "Juvenile"
29208 msgstr "Juvenil"
29209
29210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:865
29211 #, c-format
29212 msgid "KEEP SOLUTIONS, Portugal"
29213 msgstr ""
29214
29215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:765
29216 #, c-format
29217 msgid "Karam Qubsi"
29218 msgstr ""
29219
29220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:680
29221 #, c-format
29222 msgid "Karen Jen"
29223 msgstr ""
29224
29225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:664
29226 #, c-format
29227 msgid "Karl Holten"
29228 msgstr ""
29229
29230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:728
29231 #, c-format
29232 msgid "Karl Menzies"
29233 msgstr ""
29234
29235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:654
29236 #, c-format
29237 msgid "Kate Henderson"
29238 msgstr ""
29239
29240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:824
29241 #, c-format
29242 msgid "Kathryn Tyree"
29243 msgstr ""
29244
29245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:864
29246 #, c-format
29247 msgid "Katipo Communications, New Zealand"
29248 msgstr ""
29249
29250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:460
29251 #, c-format
29252 msgid "Katrin Fischer"
29253 msgstr ""
29254
29255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:617
29256 #, c-format
29257 msgid ""
29258 "Katrin Fischer (3.12 - 16.11 QA Manager, 16.11 Release Maintainer, 17.11 "
29259 "Documentation Team Member)"
29260 msgstr ""
29261
29262 #. %1$s:  budget_period_description 
29263 #. %2$s:  bookfund 
29264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:163
29265 #, c-format
29266 msgid "Keep current (%s - %s)"
29267 msgstr ""
29268
29269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:80
29270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:89
29271 #, fuzzy, c-format
29272 msgid "Keep issue number"
29273 msgstr "Número d'usuari:"
29274
29275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:853
29276 #, c-format
29277 msgid "Kenza Zaki"
29278 msgstr ""
29279
29280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:227
29281 #, fuzzy, c-format
29282 msgid "Key"
29283 msgstr "Palabra clave"
29284
29285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:66
29286 #, fuzzy, c-format
29287 msgid "Keyboard shortcuts "
29288 msgstr "[Nova cerca]"
29289
29290 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:3
29291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:26
29292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:27
29293 #, c-format
29294 msgid "Keyword"
29295 msgstr "Paraula clau"
29296
29297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:28
29298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:27
29299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:37
29300 #, fuzzy, c-format
29301 msgid "Keyword (any): "
29302 msgstr "Palabra clave "
29303
29304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:15
29305 #, c-format
29306 msgid "Keyword to MARC mapping"
29307 msgstr ""
29308
29309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:914
29310 #, fuzzy, c-format
29311 msgid "Keyword:"
29312 msgstr "Palabra clave"
29313
29314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:19
29315 #, fuzzy, c-format
29316 msgid "Keyword: "
29317 msgstr "Palabra clave "
29318
29319 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:33
29320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:78
29321 #, c-format
29322 msgid "Keywords to MARC mapping"
29323 msgstr ""
29324
29325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:85
29326 #, fuzzy, c-format
29327 msgid "Keywords:"
29328 msgstr "Palabra clave"
29329
29330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:584
29331 #, c-format
29332 msgid "Kip DeGraaf"
29333 msgstr ""
29334
29335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:22
29336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:11
29337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:18
29338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:46
29339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:19
29340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:13
29341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:11
29342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:14
29343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:23
29344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:894
29345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:20
29346 #, c-format
29347 msgid "Koha"
29348 msgstr "Koha"
29349
29350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:442
29351 #, fuzzy, c-format
29352 msgid "Koha "
29353 msgstr "Koha"
29354
29355 #. %1$s:  shelf 
29356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:2
29357 #, c-format
29358 msgid "Koha &rsaquo; %s merge"
29359 msgstr ""
29360
29361 #. %1$s:  IF ( nopermission ) 
29362 #. %2$s:  END 
29363 #. %3$s:  IF ( timed_out ) 
29364 #. %4$s:  END 
29365 #. %5$s:  IF ( different_ip ) 
29366 #. %6$s:  END 
29367 #. %7$s:  IF ( invalid_username_or_password ) 
29368 #. %8$s:  END 
29369 #. %9$s:  IF ( loginprompt ) 
29370 #. %10$s:  END 
29371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:3
29372 #, c-format
29373 msgid ""
29374 "Koha &rsaquo; %sAccess denied%s %sSession timed out%s %sIP address change%s "
29375 "%sInvalid username or password%s %sLog in to the Koha web installer%s "
29376 msgstr ""
29377
29378 #. %1$s:  IF ( nopermission ) 
29379 #. %2$s:  END 
29380 #. %3$s:  IF ( timed_out ) 
29381 #. %4$s:  END 
29382 #. %5$s:  IF ( different_ip ) 
29383 #. %6$s:  END 
29384 #. %7$s:  IF too_many_login_attempts 
29385 #. %8$s:  ELSIF invalid_username_or_password 
29386 #. %9$s:  END 
29387 #. %10$s:  IF ( loginprompt ) 
29388 #. %11$s:  END 
29389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:5
29390 #, c-format
29391 msgid ""
29392 "Koha &rsaquo; %sAccess denied%s %sSession timed out%s %sIP address change%s "
29393 "%sThis account has been locked. %sInvalid username or password%s %sLog in to "
29394 "Koha%s "
29395 msgstr ""
29396
29397 #. %1$s:  IF op == 'view' 
29398 #. %2$s:  shelf.shelfname | html 
29399 #. %3$s:  ELSE 
29400 #. %4$s:  END 
29401 #. %5$s:  IF op == 'add_form' 
29402 #. %6$s:  END 
29403 #. %7$s:  IF op == 'edit_form' 
29404 #. %8$s:  shelf.shelfname | html 
29405 #. %9$s:  END 
29406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:8
29407 #, c-format
29408 msgid ""
29409 "Koha &rsaquo; %sLists &rsaquo; Contents of %s%sLists%s%s &rsaquo; Create new "
29410 "list%s%s &rsaquo; Edit list %s%s"
29411 msgstr ""
29412
29413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:6
29414 #, c-format
29415 msgid "Koha &rsaquo; About Koha"
29416 msgstr ""
29417
29418 #. %1$s: - IF (type == "vendor") -
29419 #. %2$s: - ELSE -
29420 #. %3$s: - END -
29421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:2
29422 #, fuzzy, c-format
29423 msgid ""
29424 "Koha &rsaquo; Acquisition &rsaquo; %s Change order vendor note %s Change "
29425 "order internal note %s "
29426 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
29427
29428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:2
29429 #, fuzzy, c-format
29430 msgid "Koha &rsaquo; Acquisition &rsaquo; Add order"
29431 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
29432
29433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:2
29434 #, fuzzy, c-format
29435 msgid "Koha &rsaquo; Acquisition &rsaquo; Cancel order"
29436 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
29437
29438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:6
29439 #, c-format
29440 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions"
29441 msgstr ""
29442
29443 #. %1$s:  IF ( op_save ) 
29444 #. %2$s:  IF ( suggestionid ) 
29445 #. %3$s:  suggestionid 
29446 #. %4$s:  ELSE 
29447 #. %5$s:  END 
29448 #. %6$s:  ELSIF ( op == 'show' ) 
29449 #. %7$s:  suggestionid 
29450 #. %8$s:  ELSE 
29451 #. %9$s:  END 
29452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:8
29453 #, c-format
29454 msgid ""
29455 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s %s Suggestions &rsaquo; Edit "
29456 "suggestion #%s %s Suggestions &rsaquo; Add suggestion %s %s Suggestions "
29457 "&rsaquo; Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
29458 msgstr ""
29459
29460 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
29461 #. %2$s:  IF ( basketno ) 
29462 #. %3$s:  basketname 
29463 #. %4$s:  ELSE 
29464 #. %5$s:  booksellername 
29465 #. %6$s:  END 
29466 #. %7$s:  END 
29467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:6
29468 #, c-format
29469 msgid ""
29470 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to "
29471 "%s %s %s "
29472 msgstr ""
29473
29474 #. %1$s:  IF ( date ) 
29475 #. %2$s:  name 
29476 #. %3$s:  IF ( invoice ) 
29477 #. %4$s:  invoice 
29478 #. %5$s:  END 
29479 #. %6$s:  datereceived | $KohaDates 
29480 #. %7$s:  ELSE 
29481 #. %8$s:  name 
29482 #. %9$s:  END 
29483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:8
29484 #, c-format
29485 msgid ""
29486 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s Receipt summary for %s %sinvoice %s%s "
29487 "on %s%sReceive orders from %s%s"
29488 msgstr ""
29489
29490 #. %1$s:  UNLESS ( basketno ) 
29491 #. %2$s:  END 
29492 #. %3$s:  basketname|html 
29493 #. %4$s:  basketno |html 
29494 #. %5$s:  booksellername|html 
29495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:22
29496 #, fuzzy, c-format
29497 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sNew %sBasket %s (%s) for %s"
29498 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
29499
29500 #. %1$s:  IF ( opsearch ) 
29501 #. %2$s:  ELSE 
29502 #. %3$s:  END 
29503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:4
29504 #, c-format
29505 msgid ""
29506 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sOrder from external source%sOrder from "
29507 "external source &rsaquo; Search results%s"
29508 msgstr ""
29509
29510 #. %1$s:  IF ( order_loop ) 
29511 #. %2$s:  ELSE 
29512 #. %3$s:  END 
29513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:6
29514 #, c-format
29515 msgid ""
29516 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sOrders search &rsaquo; Search results"
29517 "%sOrder search%s"
29518 msgstr ""
29519
29520 #. %1$s:  IF ( booksellername ) 
29521 #. %2$s:  booksellername 
29522 #. %3$s:  ELSE 
29523 #. %4$s:  END 
29524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:5
29525 #, c-format
29526 msgid ""
29527 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sOrders with uncertain prices for "
29528 "vendor %s%sOrders with uncertain prices%s"
29529 msgstr ""
29530
29531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:4
29532 #, c-format
29533 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Add order from a suggestion"
29534 msgstr ""
29535
29536 #. %1$s:  basketno 
29537 #. %2$s:  IF ( ordernumber ) 
29538 #. %3$s:  ordernumber 
29539 #. %4$s:  ELSE 
29540 #. %5$s:  END 
29541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:6
29542 #, c-format
29543 msgid ""
29544 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Basket %s &rsaquo; %sModify order "
29545 "details (line #%s)%sNew order%s"
29546 msgstr ""
29547
29548 #. %1$s:  basketno 
29549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:2
29550 #, c-format
29551 msgid ""
29552 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Basket %s &rsaquo; Duplicate warning"
29553 msgstr ""
29554
29555 #. %1$s:  basketno 
29556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:2
29557 #, fuzzy, c-format
29558 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Basket (%s)"
29559 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
29560
29561 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
29562 #. %2$s:  IF ( contractnumber ) 
29563 #. %3$s:  contractname 
29564 #. %4$s:  ELSE 
29565 #. %5$s:  END 
29566 #. %6$s:  END 
29567 #. %7$s:  IF ( else ) 
29568 #. %8$s:  booksellername 
29569 #. %9$s:  END 
29570 #. %10$s:  IF ( add_validate ) 
29571 #. %11$s:  END 
29572 #. %12$s:  IF ( delete_confirm ) 
29573 #. %13$s:  contractnumber 
29574 #. %14$s:  END 
29575 #. %15$s:  IF ( delete_confirmed ) 
29576 #. %16$s:  END 
29577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:5
29578 #, c-format
29579 msgid ""
29580 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Contracts &rsaquo; %s %sModify contract "
29581 "'%s' %sNew contract%s %s %sContracts of %s%s %sData recorded%s %sConfirm "
29582 "deletion of contract '%s'%s %sContract deleted%s"
29583 msgstr ""
29584
29585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:2
29586 #, fuzzy, c-format
29587 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; EDIFACT message display"
29588 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
29589
29590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:5
29591 #, fuzzy, c-format
29592 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; EDIFACT messages"
29593 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
29594
29595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:7
29596 #, c-format
29597 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Invoice"
29598 msgstr ""
29599
29600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:5
29601 #, fuzzy, c-format
29602 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Invoice &rsaquo; Files"
29603 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
29604
29605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:6
29606 #, c-format
29607 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Invoices"
29608 msgstr ""
29609
29610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:7
29611 #, c-format
29612 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Late orders"
29613 msgstr ""
29614
29615 #. %1$s:  IF ( batch_details ) 
29616 #. %2$s:  import_batch_id 
29617 #. %3$s:  ELSE 
29618 #. %4$s:  END 
29619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:6
29620 #, c-format
29621 msgid ""
29622 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Order staged MARC records %s &rsaquo; "
29623 "Batch %s %s &rsaquo; Batch list %s "
29624 msgstr ""
29625
29626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:6
29627 #, c-format
29628 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Ordered"
29629 msgstr ""
29630
29631 #. %1$s:  name 
29632 #. %2$s:  IF ( invoice ) 
29633 #. %3$s:  invoice 
29634 #. %4$s:  END 
29635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:7
29636 #, c-format
29637 msgid ""
29638 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Receipt summary for : %s %sinvoice, %s%s"
29639 msgstr ""
29640
29641 #. %1$s:  name 
29642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:5
29643 #, c-format
29644 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Receive shipment from vendor %s"
29645 msgstr ""
29646
29647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:4
29648 #, c-format
29649 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Search existing records"
29650 msgstr ""
29651
29652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:6
29653 #, c-format
29654 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Spent"
29655 msgstr ""
29656
29657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:3
29658 #, fuzzy, c-format
29659 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Transfer order"
29660 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
29661
29662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:2
29663 #, fuzzy, c-format
29664 msgid "Koha &rsaquo; Add to list"
29665 msgstr "%s %s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Afegir al vostre llistat %s"
29666
29667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:4
29668 #, fuzzy, c-format
29669 msgid "Koha &rsaquo; Administration"
29670 msgstr "escriu a l'administrador de Koha"
29671
29672 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
29673 #. %2$s:  IF ( modify ) 
29674 #. %3$s:  searchfield 
29675 #. %4$s:  ELSE 
29676 #. %5$s:  END 
29677 #. %6$s:  END 
29678 #. %7$s:  IF ( add_validate ) 
29679 #. %8$s:  END 
29680 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
29681 #. %10$s:  searchfield 
29682 #. %11$s:  searchfield 
29683 #. %12$s:  END 
29684 #. %13$s:  IF ( delete_confirmed ) 
29685 #. %14$s:  END 
29686 #. %15$s:  IF ( else ) 
29687 #. %16$s:  END 
29688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:5
29689 #, c-format
29690 msgid ""
29691 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s System preferences &rsaquo; "
29692 "%sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s System "
29693 "preferences &rsaquo; Data added%s %s System preferences &rsaquo; %s &rsaquo; "
29694 "Confirm deletion of parameter '%s'%s%s System preferences &rsaquo; Parameter "
29695 "deleted%s%sSystem preferences%s"
29696 msgstr ""
29697
29698 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
29699 #. %2$s:  IF ( searchfield ) 
29700 #. %3$s:  searchfield 
29701 #. %4$s:  ELSE 
29702 #. %5$s:  END 
29703 #. %6$s:  END 
29704 #. %7$s:  IF ( add_validate ) 
29705 #. %8$s:  END 
29706 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
29707 #. %10$s:  searchfield 
29708 #. %11$s:  END 
29709 #. %12$s:  IF ( delete_confirmed ) 
29710 #. %13$s:  END 
29711 #. %14$s:  IF ( else ) 
29712 #. %15$s:  END 
29713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:3
29714 #, c-format
29715 msgid ""
29716 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s%s Printers &rsaquo; Modify printer "
29717 "'%s'%s Printers &rsaquo; New printer%s%s %s Printers &rsaquo; Printer added"
29718 "%s %s Printers &rsaquo; Confirm deletion of printer '%s'%s %s Printers "
29719 "&rsaquo; Printer deleted%s %sPrinters%s"
29720 msgstr ""
29721
29722 #. %1$s:  IF op =='add_form' 
29723 #. %2$s:  IF city.cityid 
29724 #. %3$s:  ELSE 
29725 #. %4$s:  END 
29726 #. %5$s:  ELSE 
29727 #. %6$s:  IF op == 'delete_confirm' 
29728 #. %7$s:  ELSE 
29729 #. %8$s:  END 
29730 #. %9$s:  END 
29731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:4
29732 #, c-format
29733 msgid ""
29734 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sCities &rsaquo; %s Modify city%s New "
29735 "city%s%s%sCities &rsaquo; Confirm deletion of city%s Cities%s%s"
29736 msgstr ""
29737
29738 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
29739 #. %2$s:  action 
29740 #. %3$s:  searchfield 
29741 #. %4$s:  END 
29742 #. %5$s:  IF ( delete_confirm ) 
29743 #. %6$s:  searchfield 
29744 #. %7$s:  END 
29745 #. %8$s:  IF ( delete_confirmed ) 
29746 #. %9$s:  END 
29747 #. %10$s:  IF ( else ) 
29748 #. %11$s:  END 
29749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:5
29750 #, c-format
29751 msgid ""
29752 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sMARC frameworks &rsaquo; %s %s%s "
29753 "%sMARC frameworks &rsaquo; Confirm deletion of tag '%s'%s %sMARC frameworks "
29754 "&rsaquo; Data deleted%s %sMARC frameworks%s"
29755 msgstr ""
29756
29757 #. %1$s:  IF ( op_new ) 
29758 #. %2$s:  ELSE 
29759 #. %3$s:  END 
29760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:4
29761 #, c-format
29762 msgid ""
29763 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sOAI sets configuration &rsaquo; Add "
29764 "a new OAI set%sOAI sets configuration%s"
29765 msgstr ""
29766
29767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:5
29768 #, fuzzy, c-format
29769 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Audio alerts"
29770 msgstr "%s %s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Cerca avançada %s"
29771
29772 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
29773 #. %2$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
29774 #. %3$s:  IF ( heading_modify_tag_p ) 
29775 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
29776 #. %5$s:  authtypecode 
29777 #. %6$s:  ELSE 
29778 #. %7$s:  END 
29779 #. %8$s:  END 
29780 #. %9$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
29781 #. %10$s:  IF ( authtypecode ) 
29782 #. %11$s:  authtypecode 
29783 #. %12$s:  ELSE 
29784 #. %13$s:  END 
29785 #. %14$s:  END 
29786 #. %15$s:  ELSE 
29787 #. %16$s:  action 
29788 #. %17$s:  END 
29789 #. %18$s:  END 
29790 #. %19$s:  IF ( delete_confirm ) 
29791 #. %20$s:  IF ( authtypecode ) 
29792 #. %21$s:  authtypecode 
29793 #. %22$s:  ELSE 
29794 #. %23$s:  END 
29795 #. %24$s:  END 
29796 #. %25$s:  IF ( delete_confirmed ) 
29797 #. %26$s:  IF ( authtypecode ) 
29798 #. %27$s:  authtypecode 
29799 #. %28$s:  ELSE 
29800 #. %29$s:  END 
29801 #. %30$s:  END 
29802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:5
29803 #, c-format
29804 msgid ""
29805 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority MARC framework %s%s "
29806 "%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; Modify tag%s "
29807 "%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; New tag%s %s&rsaquo; "
29808 "%s%s%s%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; Confirm "
29809 "deletion%s%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; Data "
29810 "deleted%s"
29811 msgstr ""
29812
29813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:4
29814 #, c-format
29815 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority MARC subfield structure"
29816 msgstr ""
29817
29818 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
29819 #. %2$s:  IF authority_type.authtypecode.defined 
29820 #. %3$s:  ELSE 
29821 #. %4$s:  END 
29822 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
29823 #. %6$s:  END 
29824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:4
29825 #, c-format
29826 msgid ""
29827 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority types %s &rsaquo; %sModify "
29828 "authority type%sNew authority type%s %s &rsaquo; Confirm deletion of "
29829 "authority type %s "
29830 msgstr ""
29831
29832 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
29833 #. %2$s:  IF ( action_modify ) 
29834 #. %3$s:  END 
29835 #. %4$s:  IF ( action_add_value ) 
29836 #. %5$s:  END 
29837 #. %6$s:  IF ( action_add_category ) 
29838 #. %7$s:  END 
29839 #. %8$s:  END 
29840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:4
29841 #, c-format
29842 msgid ""
29843 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authorized values %s %s &rsaquo; "
29844 "Modify authorized value%s %s &rsaquo; New authorized value%s %s &rsaquo; New "
29845 "category%s %s "
29846 msgstr ""
29847
29848 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
29849 #. %2$s:  IF ( budget_period_id ) 
29850 #. %3$s:  budget_period_description 
29851 #. %4$s:  ELSE 
29852 #. %5$s:  END 
29853 #. %6$s:  END 
29854 #. %7$s:  IF ( duplicate_form ) 
29855 #. %8$s:  END 
29856 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
29857 #. %10$s:  budget_period_description 
29858 #. %11$s:  END 
29859 #. %12$s:  IF ( delete_confirmed ) 
29860 #. %13$s:  END 
29861 #. %14$s:  IF close_form 
29862 #. %15$s:  budget_period_description 
29863 #. %16$s:  END 
29864 #. %17$s:  IF closed 
29865 #. %18$s:  budget_period_description 
29866 #. %19$s:  END 
29867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:43
29868 #, c-format
29869 msgid ""
29870 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Budgets %s&rsaquo; %s Modify budget %s "
29871 "%s Add budget %s %s %s&rsaquo; Duplicate budget%s %s&rsaquo; Delete budget "
29872 "'%s'? %s %s&rsaquo; Data deleted %s %s&rsaquo; Close budget %s %s %s&rsaquo; "
29873 "Budget %s closed %s "
29874 msgstr ""
29875
29876 #. %1$s:  budget_period_description 
29877 #. %2$s:  authcat 
29878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:5
29879 #, c-format
29880 msgid ""
29881 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Budgets &rsaquo; Funds &rsaquo; "
29882 "Planning for %s by %s"
29883 msgstr ""
29884
29885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:5
29886 #, c-format
29887 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Circulation and fine rules"
29888 msgstr ""
29889
29890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:5
29891 #, fuzzy, c-format
29892 msgid ""
29893 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Circulation and fine rules &rsaquo; "
29894 "Clone circulation and fine rules"
29895 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
29896
29897 #. %1$s:  IF ( class_source_form ) 
29898 #. %2$s:  IF ( edit_class_source ) 
29899 #. %3$s:  ELSE 
29900 #. %4$s:  END 
29901 #. %5$s:  END 
29902 #. %6$s:  IF ( sort_rule_form ) 
29903 #. %7$s:  IF ( edit_sort_rule ) 
29904 #. %8$s:  ELSE 
29905 #. %9$s:  END 
29906 #. %10$s:  END 
29907 #. %11$s:  IF ( delete_class_source_form ) 
29908 #. %12$s:  class_source 
29909 #. %13$s:  ELSIF ( delete_sort_rule_form ) 
29910 #. %14$s:  sort_rule 
29911 #. %15$s:  ELSIF ( delete_sort_rule_impossible ) 
29912 #. %16$s:  sort_rule 
29913 #. %17$s:  END 
29914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:4
29915 #, c-format
29916 msgid ""
29917 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Classification sources %s &rsaquo; "
29918 "%sModify classification source%sAdd classification source%s %s %s &rsaquo; "
29919 "%sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of "
29920 "classification source %s %s &rsaquo; Confirm deletion of filing rule %s %s "
29921 "&rsaquo; Cannot delete filing rule %s %s "
29922 msgstr ""
29923
29924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:90
29925 #, fuzzy, c-format
29926 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Columns settings"
29927 msgstr "%s %s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Cerca avançada %s"
29928
29929 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
29930 #. %2$s:  IF currency 
29931 #. %3$s:  currency.currency 
29932 #. %4$s:  ELSE 
29933 #. %5$s:  END 
29934 #. %6$s:  END 
29935 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirm' 
29936 #. %8$s:  currency.currency 
29937 #. %9$s:  END 
29938 #. %10$s:  IF op == 'list' 
29939 #. %11$s:  END 
29940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:7
29941 #, c-format
29942 msgid ""
29943 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Currencies &amp; Exchange rates "
29944 "&rsaquo; %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
29945 "currency '%s'%s %sCurrencies%s"
29946 msgstr ""
29947
29948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:24
29949 #, c-format
29950 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Did you mean?"
29951 msgstr ""
29952
29953 #. %1$s:  IF acct_form 
29954 #. %2$s:  IF account 
29955 #. %3$s:  ELSE 
29956 #. %4$s:  END 
29957 #. %5$s:  END 
29958 #. %6$s:  IF delete_confirm 
29959 #. %7$s:  END 
29960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:4
29961 #, c-format
29962 msgid ""
29963 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; EDI accounts %s %s &rsaquo; Modify "
29964 "account %s &rsaquo; Add new account %s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of "
29965 "account %s "
29966 msgstr ""
29967
29968 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
29969 #. %2$s:  IF ( budget_id ) 
29970 #. %3$s:  IF ( budget_name ) 
29971 #. %4$s:  budget_name 
29972 #. %5$s:  END 
29973 #. %6$s:  ELSE 
29974 #. %7$s:  END 
29975 #. %8$s:  END 
29976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:7
29977 #, c-format
29978 msgid ""
29979 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Funds%s &rsaquo; %sModify fund%s '%s'%s"
29980 "%sAdd fund %s%s"
29981 msgstr ""
29982
29983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:5
29984 #, c-format
29985 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Item circulation alerts"
29986 msgstr ""
29987
29988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:5
29989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:5
29990 #, fuzzy, c-format
29991 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Item search fields"
29992 msgstr "%s %s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Cerca avançada %s"
29993
29994 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
29995 #. %2$s:  IF ( itemtype ) 
29996 #. %3$s:  itemtype.itemtype 
29997 #. %4$s:  ELSE 
29998 #. %5$s:  END 
29999 #. %6$s:  END 
30000 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirm' 
30001 #. %8$s:  IF ( total ) 
30002 #. %9$s:  itemtype.itemtype 
30003 #. %10$s:  ELSE 
30004 #. %11$s:  itemtype.itemtype 
30005 #. %12$s:  END 
30006 #. %13$s:  END 
30007 #. %14$s:  IF op == 'delete_confirmed' 
30008 #. %15$s:  END 
30009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:7
30010 #, c-format
30011 msgid ""
30012 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Item types %s&rsaquo; %s Modify item "
30013 "type '%s' %s Add item type %s %s %s&rsaquo; %s Cannot delete item type '%s' "
30014 "%s Delete item type '%s'? %s %s %s&rsaquo; Data deleted %s "
30015 msgstr ""
30016
30017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:4
30018 #, c-format
30019 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Keyword to MARC mapping"
30020 msgstr ""
30021
30022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:4
30023 #, fuzzy, c-format
30024 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha to MARC mapping"
30025 msgstr "%s %s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Cerca avançada %s"
30026
30027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:7
30028 #, fuzzy, c-format
30029 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha usage statistics"
30030 msgstr "%s %s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Cerca avançada %s"
30031
30032 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
30033 #. %2$s:  IF library 
30034 #. %3$s:  ELSE 
30035 #. %4$s:  library.branchcode | html 
30036 #. %5$s:  END 
30037 #. %6$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
30038 #. %7$s:  library.branchcode | html 
30039 #. %8$s:  END 
30040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:4
30041 #, fuzzy, c-format
30042 msgid ""
30043 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Libraries %s &rsaquo;%sModify library"
30044 "%sNew library %s%s %s &rsaquo; Confirm deletion of library '%s' %s "
30045 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
30046
30047 #. %1$s:  IF ean_form 
30048 #. %2$s:  IF ean 
30049 #. %3$s:  ELSE 
30050 #. %4$s:  END 
30051 #. %5$s:  END 
30052 #. %6$s:  IF delete_confirm 
30053 #. %7$s:  END 
30054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:4
30055 #, c-format
30056 msgid ""
30057 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Library EANs %s %s &rsaquo; Modify "
30058 "library EAN %s &rsaquo; Add new library EAN %s %s %s &rsaquo; Confirm "
30059 "deletion of EAN %s "
30060 msgstr ""
30061
30062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:5
30063 #, c-format
30064 msgid ""
30065 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Library checkin and transfer policy"
30066 msgstr ""
30067
30068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:4
30069 #, fuzzy, c-format
30070 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Library groups"
30071 msgstr "%s %s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Cerca avançada %s"
30072
30073 #. %1$s:  IF ( total ) 
30074 #. %2$s:  total 
30075 #. %3$s:  ELSE 
30076 #. %4$s:  END 
30077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:4
30078 #, c-format
30079 msgid ""
30080 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; MARC check %s :%s errors found%s : "
30081 "Configuration OK!%s"
30082 msgstr ""
30083
30084 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
30085 #. %2$s:  IF framework 
30086 #. %3$s:  ELSE 
30087 #. %4$s:  END 
30088 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
30089 #. %6$s:  framework.frameworktext |html 
30090 #. %7$s:  framework.frameworkcode 
30091 #. %8$s:  END 
30092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:4
30093 #, c-format
30094 msgid ""
30095 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; MARC frameworks %s &rsaquo; %sModify "
30096 "framework text%sAdd framework%s %s &rsaquo; Delete framework for %s (%s)? %s "
30097 msgstr ""
30098
30099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:4
30100 #, c-format
30101 msgid ""
30102 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; OAI sets &rsaquo; OAI set mappings"
30103 msgstr ""
30104
30105 #. %1$s:  IF ( attribute_type_form ) 
30106 #. %2$s:  IF ( edit_attribute_type ) 
30107 #. %3$s:  ELSE 
30108 #. %4$s:  END 
30109 #. %5$s:  END 
30110 #. %6$s:  IF ( delete_attribute_type_form ) 
30111 #. %7$s:  code |html 
30112 #. %8$s:  END 
30113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:5
30114 #, c-format
30115 msgid ""
30116 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Patron attribute types %s %s &rsaquo; "
30117 "Modify patron attribute type %s &rsaquo; Add patron attribute type %s %s %s "
30118 "&rsaquo; Confirm deletion of patron attribute type &quot;%s&quot; %s "
30119 msgstr ""
30120
30121 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
30122 #. %2$s:  IF ( categorycode ) 
30123 #. %3$s:  categorycode |html 
30124 #. %4$s:  ELSE 
30125 #. %5$s:  END 
30126 #. %6$s:  END 
30127 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirm' 
30128 #. %8$s:  IF ( patrons_in_category > 0 ) 
30129 #. %9$s:  categorycode |html 
30130 #. %10$s:  ELSE 
30131 #. %11$s:  categorycode |html 
30132 #. %12$s:  END 
30133 #. %13$s:  END 
30134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:7
30135 #, c-format
30136 msgid ""
30137 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Patron categories &rsaquo; %s%sModify "
30138 "category '%s'%sNew category%s%s %s%sCannot delete: category %s in use"
30139 "%sConfirm deletion of category '%s'%s%s "
30140 msgstr ""
30141
30142 #. %1$s:  IF ( matching_rule_form ) 
30143 #. %2$s:  IF ( edit_matching_rule ) 
30144 #. %3$s:  ELSE 
30145 #. %4$s:  END 
30146 #. %5$s:  END 
30147 #. %6$s:  IF ( delete_matching_rule_form ) 
30148 #. %7$s:  code 
30149 #. %8$s:  END 
30150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:4
30151 #, c-format
30152 msgid ""
30153 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Record matching rules %s %s &rsaquo; "
30154 "Modify record matching rule %s &rsaquo; Add record matching rule %s %s %s "
30155 "&rsaquo; Confirm deletion of record matching rule &quot;%s&quot; %s "
30156 msgstr ""
30157
30158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:4
30159 #, fuzzy, c-format
30160 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; SMS cellular providers"
30161 msgstr "%s %s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Cerca avançada %s"
30162
30163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:3
30164 #, fuzzy, c-format
30165 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Search engine configuration"
30166 msgstr "%s %s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Cerca avançada %s"
30167
30168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:5
30169 #, c-format
30170 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; System preferences"
30171 msgstr ""
30172
30173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:5
30174 #, c-format
30175 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Transport cost matrix"
30176 msgstr ""
30177
30178 #. %1$s:  IF op == 'edit' 
30179 #. %2$s:  PROCESS ServerType 
30180 #. %3$s:  server.servername 
30181 #. %4$s:  END 
30182 #. %5$s:  IF op ==  'add' 
30183 #. %6$s:  PROCESS ServerType 
30184 #. %7$s:  END 
30185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:13
30186 #, c-format
30187 msgid ""
30188 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Z39.50/SRU servers %s &rsaquo; Modify "
30189 "%s server %s%s %s &rsaquo; New %s server%s "
30190 msgstr ""
30191
30192 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
30193 #. %2$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
30194 #. %3$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
30195 #. %4$s:  END 
30196 #. %5$s:  ELSE 
30197 #. %6$s:  action 
30198 #. %7$s:  END 
30199 #. %8$s:  END 
30200 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
30201 #. %10$s:  tagsubfield 
30202 #. %11$s:  END 
30203 #. %12$s:  IF ( delete_confirmed ) 
30204 #. %13$s:  END 
30205 #. %14$s:  IF ( else ) 
30206 #. %15$s:  END 
30207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:4
30208 #, c-format
30209 msgid ""
30210 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo;%s%s%s MARC subfield structure &rsaquo; "
30211 "Edit MARC subfields constraints%s%s MARC subfield structure &rsaquo; %s%s%s "
30212 "%s MARC subfield structure &rsaquo; Confirm deletion of subfield %s%s%s MARC "
30213 "subfield structure &rsaquo; Subfield deleted%s%sMARC subfield structure%s"
30214 msgstr ""
30215
30216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:3
30217 #, c-format
30218 msgid "Koha &rsaquo; Authorities"
30219 msgstr ""
30220
30221 #. %1$s:  IF ( unknownauthid ) 
30222 #. %2$s:  ELSE 
30223 #. %3$s:  authid 
30224 #. %4$s:  authtypetext 
30225 #. %5$s:  END 
30226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:5
30227 #, c-format
30228 msgid ""
30229 "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; %s Unknown authority record %s Details "
30230 "for authority #%s (%s) %s "
30231 msgstr ""
30232
30233 #. %1$s:  IF ( authid ) 
30234 #. %2$s:  authid 
30235 #. %3$s:  authtypetext 
30236 #. %4$s:  ELSE 
30237 #. %5$s:  authtypetext 
30238 #. %6$s:  END 
30239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:3
30240 #, c-format
30241 msgid ""
30242 "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; %sModify authority #%s (%s)%sAdding "
30243 "authority (%s)%s"
30244 msgstr ""
30245
30246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:4
30247 #, fuzzy, c-format
30248 msgid "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; Authority search results"
30249 msgstr "%s %s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Cerca avançada %s"
30250
30251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/blinddetail-biblio-search.tt:3
30252 #, fuzzy, c-format
30253 msgid "Koha &rsaquo; Authority details"
30254 msgstr "%s %s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Cerca avançada %s"
30255
30256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:3
30257 #, c-format
30258 msgid "Koha &rsaquo; Barcodes and labels &rsaquo; Search results"
30259 msgstr ""
30260
30261 #. %1$s:  booksellername |html 
30262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:5
30263 #, c-format
30264 msgid "Koha &rsaquo; Basket grouping for %s"
30265 msgstr ""
30266
30267 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
30268 #. %2$s:  ELSE 
30269 #. %3$s:  title |html 
30270 #. %4$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
30271 #. %5$s:  subtitl.subfield | html 
30272 #. %6$s:  END 
30273 #. %7$s:  END 
30274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:29
30275 #, fuzzy, c-format
30276 msgid ""
30277 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s Details for %s %s %s%s "
30278 "%s "
30279 msgstr "%s %s%s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Detalls de: %s%s, %s%s %s "
30280
30281 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
30282 #. %2$s:  ELSE 
30283 #. %3$s:  END 
30284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:4
30285 #, fuzzy, c-format
30286 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s ISBD details %s "
30287 msgstr ""
30288 "%s%s%s%sKoha online%s catàleg &rsaquo; Detalls MARC del registre núm. %s %s "
30289
30290 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
30291 #. %2$s:  ELSE 
30292 #. %3$s:  bibliotitle | html 
30293 #. %4$s:  END 
30294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:5
30295 #, c-format
30296 msgid ""
30297 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s Labeled MARC details for "
30298 "%s %s "
30299 msgstr ""
30300
30301 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
30302 #. %2$s:  ELSE 
30303 #. %3$s:  bibliotitle | html 
30304 #. %4$s:  END 
30305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:4
30306 #, fuzzy, c-format
30307 msgid ""
30308 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s MARC details for %s %s "
30309 msgstr ""
30310 "%s%s%s%sKoha online%s catàleg &rsaquo; Detalls MARC del registre núm. %s %s "
30311
30312 #. %1$s:  IF ( searchdesc ) 
30313 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
30314 #. %3$s:  query_desc | html 
30315 #. %4$s:  END 
30316 #. %5$s:  IF ( limit_desc ) 
30317 #. %6$s:  limit_desc | html 
30318 #. %7$s:  END 
30319 #. %8$s:  ELSE 
30320 #. %9$s:  END 
30321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:17
30322 #, fuzzy, c-format
30323 msgid ""
30324 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %sResults of search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with "
30325 "limit(s):&nbsp;'%s'%s%sYou did not specify any search criteria%s"
30326 msgstr ""
30327 "%s %s%sCatàleg %sKoha en línia%s &rsaquo; %s Resultats de la cerca %sper "
30328 "'%s'%s%s&nbsp;amb límit(s):&nbsp;'%s'%s %s No s'ha especificat cap criteri "
30329 "de cerca. %s %s"
30330
30331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:5
30332 #, fuzzy, c-format
30333 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Advanced search"
30334 msgstr "%s %s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Cerca avançada %s"
30335
30336 #. %1$s:  biblio.title |html 
30337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:7
30338 #, fuzzy, c-format
30339 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Checkout history for %s"
30340 msgstr "%s %s%s catàleg &rsaquo; Historial de préstec %s"
30341
30342 #. %1$s:  biblio.title |html 
30343 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
30344 #. %3$s:  subtitl.subfield 
30345 #. %4$s:  END 
30346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:4
30347 #, fuzzy, c-format
30348 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Details for %s %s %s%s"
30349 msgstr "%s %s%s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Detalls de: %s%s, %s%s %s"
30350
30351 #. %1$s:  title | html 
30352 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
30353 #. %3$s:  subtitl.subfield | html 
30354 #. %4$s:  END 
30355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:6
30356 #, fuzzy, c-format
30357 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Item details for %s %s %s%s"
30358 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
30359
30360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:104
30361 #, fuzzy, c-format
30362 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Item search"
30363 msgstr "%s %s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Cerca avançada %s"
30364
30365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:6
30366 #, fuzzy, c-format
30367 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Search history"
30368 msgstr "%s %s%s catàleg &rsaquo; Historial de préstec %s"
30369
30370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:4
30371 #, c-format
30372 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging"
30373 msgstr ""
30374
30375 #. SCRIPT
30376 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
30377 #, fuzzy
30378 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; "
30379 msgstr "%s %s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Cerca avançada %s"
30380
30381 #. %1$s:  title |html 
30382 #. %2$s:  IF ( author ) 
30383 #. %3$s:  author | html 
30384 #. %4$s:  END 
30385 #. %5$s:  biblionumber 
30386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:6
30387 #, c-format
30388 msgid ""
30389 "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; %s %s by %s%s (Record #%s) &rsaquo; Items"
30390 msgstr ""
30391
30392 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
30393 #. %2$s:  title |html 
30394 #. %3$s:  biblionumber 
30395 #. %4$s:  ELSE 
30396 #. %5$s:  END 
30397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:4
30398 #, c-format
30399 msgid ""
30400 "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; %sEditing %s (Record number %s)%sAdd MARC "
30401 "record%s"
30402 msgstr ""
30403
30404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:3
30405 #, fuzzy, c-format
30406 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Editor"
30407 msgstr "%s %s%s catàleg &rsaquo; Historial de préstec %s"
30408
30409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:2
30410 #, c-format
30411 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; MARC import"
30412 msgstr ""
30413
30414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:5
30415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:6
30416 #, c-format
30417 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Merging records"
30418 msgstr ""
30419
30420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:2
30421 #, c-format
30422 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsquo; Link to host item"
30423 msgstr ""
30424
30425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:5
30426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:4
30427 #, c-format
30428 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging authority plugin"
30429 msgstr ""
30430
30431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:2
30432 #, fuzzy, c-format
30433 msgid "Koha &rsaquo; Cataloguing &rsaquo; Framework plugin example"
30434 msgstr "%s %s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Cerca avançada %s"
30435
30436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:5
30437 #, c-format
30438 msgid "Koha &rsaquo; Check duplicate patron"
30439 msgstr ""
30440
30441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:4
30442 #, fuzzy, c-format
30443 msgid "Koha &rsaquo; Choose adult category"
30444 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s catàleg &rsaquo; Descarregar carret %s"
30445
30446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:4
30447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:12
30448 #, c-format
30449 msgid "Koha &rsaquo; Circulation"
30450 msgstr ""
30451
30452 #. %1$s:  IF patron 
30453 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 no_html = 1 
30454 #. %3$s:  END 
30455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:9
30456 #, fuzzy, c-format
30457 msgid ""
30458 "Koha &rsaquo; Circulation %s &rsaquo; Batch check out &rsaquo; Issuing items "
30459 "to %s %s "
30460 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
30461
30462 #. %1$s:  IF patron 
30463 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 no_html = 1 
30464 #. %3$s:  END 
30465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:13
30466 #, c-format
30467 msgid "Koha &rsaquo; Circulation %s &rsaquo; Checking out to %s %s "
30468 msgstr ""
30469
30470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:2
30471 #, c-format
30472 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Add offline circulations to queue"
30473 msgstr ""
30474
30475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:7
30476 #, fuzzy, c-format
30477 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Article requests"
30478 msgstr "%s %s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Cerca avançada %s"
30479
30480 #. %1$s:  title |html 
30481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:34
30482 #, c-format
30483 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Check in %s"
30484 msgstr ""
30485
30486 #. %1$s:  title |html 
30487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:5
30488 #, c-format
30489 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Circulation statistics for %s"
30490 msgstr ""
30491
30492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:8
30493 #, c-format
30494 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Hold ratios"
30495 msgstr ""
30496
30497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:5
30498 #, fuzzy, c-format
30499 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Hold transfer print receipt"
30500 msgstr "%s %s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Cerca avançada %s"
30501
30502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:11
30503 #, c-format
30504 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds &rsaquo; Confirm holds"
30505 msgstr ""
30506
30507 #. %1$s:  title |html 
30508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:9
30509 #, c-format
30510 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds &rsaquo; Place a hold on %s"
30511 msgstr ""
30512
30513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:7
30514 #, c-format
30515 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds awaiting pickup"
30516 msgstr ""
30517
30518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:11
30519 #, c-format
30520 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds queue"
30521 msgstr ""
30522
30523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:10
30524 #, c-format
30525 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds to pull"
30526 msgstr ""
30527
30528 #. %1$s:  todaysdate 
30529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:6
30530 #, c-format
30531 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Items overdue as of %s"
30532 msgstr ""
30533
30534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:4
30535 #, c-format
30536 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Offline circulation"
30537 msgstr ""
30538
30539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:4
30540 #, c-format
30541 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Offline circulation file upload"
30542 msgstr ""
30543
30544 #. %1$s:  LoginBranchname 
30545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:4
30546 #, c-format
30547 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Overdues at %s"
30548 msgstr ""
30549
30550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:8
30551 #, fuzzy, c-format
30552 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Pending on-site checkouts"
30553 msgstr "%s %s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Cerca avançada %s"
30554
30555 #. %1$s:  title |html 
30556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:6
30557 #, fuzzy, c-format
30558 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Renew %s"
30559 msgstr "%s %s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Cerca avançada %s"
30560
30561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:9
30562 #, fuzzy, c-format
30563 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Request article"
30564 msgstr "%s %s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Cerca avançada %s"
30565
30566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:4
30567 #, c-format
30568 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Set library"
30569 msgstr ""
30570
30571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:2
30572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:6
30573 #, c-format
30574 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transfers"
30575 msgstr ""
30576
30577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:7
30578 #, fuzzy, c-format
30579 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transfers print receipt"
30580 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
30581
30582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:7
30583 #, fuzzy, c-format
30584 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transfers to receive"
30585 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
30586
30587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:2
30588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:5
30589 #, fuzzy, c-format
30590 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves"
30591 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s catàleg &rsaquo; Publicacions periòdiques %s"
30592
30593 #. %1$s:  IF course_name 
30594 #. %2$s:  course_name 
30595 #. %3$s:  ELSE 
30596 #. %4$s:  END 
30597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:3
30598 #, fuzzy, c-format
30599 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo; %s Edit %s %s New course %s"
30600 msgstr "%s %s%s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Detalls de: %s%s, %s%s %s"
30601
30602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:3
30603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:2
30604 #, fuzzy, c-format
30605 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo; Add items"
30606 msgstr "%s %s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Cerca avançada %s"
30607
30608 #. %1$s:  course.course_name 
30609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:7
30610 #, fuzzy, c-format
30611 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo; Course details for %s"
30612 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
30613
30614 #. %1$s:  patron.firstname 
30615 #. %2$s:  patron.surname 
30616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:5
30617 #, fuzzy, c-format
30618 msgid "Koha &rsaquo; Delete patron %s %s"
30619 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
30620
30621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:2
30622 #, fuzzy, c-format
30623 msgid "Koha &rsaquo; Download cart"
30624 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s catàleg &rsaquo; Descarregar carret %s"
30625
30626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:2
30627 #, c-format
30628 msgid "Koha &rsaquo; Download shelf"
30629 msgstr ""
30630
30631 #. %1$s:  errno 
30632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:2
30633 #, fuzzy, c-format
30634 msgid "Koha &rsaquo; Error %s"
30635 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s catàleg &rsaquo; Publicacions periòdiques %s"
30636
30637 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
30638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:7
30639 #, fuzzy, c-format
30640 msgid "Koha &rsaquo; Housebound &rsaquo; Details for %s"
30641 msgstr "%s %s%s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Detalls de: %s%s, %s%s %s"
30642
30643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:7
30644 #, fuzzy, c-format
30645 msgid "Koha &rsaquo; ILL requests &rsaquo;"
30646 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
30647
30648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:1
30649 #, c-format
30650 msgid "Koha &rsaquo; Labels"
30651 msgstr ""
30652
30653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:1
30654 #, fuzzy, c-format
30655 msgid "Koha &rsaquo; Lists &rsaquo; Sending your list"
30656 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s catàleg &rsaquo; Enviant el llistat %s"
30657
30658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:4
30659 #, fuzzy, c-format
30660 msgid "Koha &rsaquo; Localization"
30661 msgstr "escriu a l'administrador de Koha"
30662
30663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:6
30664 #, fuzzy, c-format
30665 msgid "Koha &rsaquo; Patron search"
30666 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s catàleg &rsaquo; Publicacions periòdiques %s"
30667
30668 #. %1$s:  IF ( searching ) 
30669 #. %2$s:  END 
30670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:8
30671 #, c-format
30672 msgid "Koha &rsaquo; Patrons %s&rsaquo; Search results%s"
30673 msgstr ""
30674
30675 #. %1$s:  title 
30676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:11
30677 #, fuzzy, c-format
30678 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s"
30679 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
30680
30681 #. %1$s:  UNLESS blocking_error 
30682 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
30683 #. %3$s:  END 
30684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:9
30685 #, fuzzy, c-format
30686 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s Patron details for %s %s "
30687 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
30688
30689 #. %1$s:  UNLESS blocking_error 
30690 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
30691 #. %3$s:  END 
30692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:7
30693 #, fuzzy, c-format
30694 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s Statistics for %s %s "
30695 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
30696
30697 #. %1$s:  IF ( opadd ) 
30698 #. %2$s:  ELSIF ( opduplicate ) 
30699 #. %3$s:  ELSE 
30700 #. %4$s:  END 
30701 #. %5$s:  IF (firstname) 
30702 #. %6$s:  firstname 
30703 #. %7$s:  END 
30704 #. %8$s:  IF (surname) 
30705 #. %9$s:  surname 
30706 #. %10$s:  END 
30707 #. %11$s: IF categoryname 
30708 #. %12$s:  categoryname 
30709 #. %13$s:  ELSE 
30710 #. %14$s:  IF ( I ) 
30711 #. %15$s:  END 
30712 #. %16$s:  IF ( A ) 
30713 #. %17$s:  END 
30714 #. %18$s:  IF ( C ) 
30715 #. %19$s:  END 
30716 #. %20$s:  IF ( P ) 
30717 #. %21$s:  END 
30718 #. %22$s:  IF ( S ) 
30719 #. %23$s:  END 
30720 #. %24$s:  END 
30721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
30722 #, c-format
30723 msgid ""
30724 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron %s%s %s%s"
30725 "%s %s(%s%s%s%sOrganization%s%sAdult%s%sChild%s%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
30726 msgstr ""
30727
30728 #. %1$s:  UNLESS blocking_error  
30729 #. %2$s:  patron.firstname 
30730 #. %3$s:  patron.surname 
30731 #. %4$s:  patron.cardnumber 
30732 #. %5$s:  END 
30733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:7
30734 #, fuzzy, c-format
30735 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %sDischarge for %s %s (%s)%s"
30736 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
30737
30738 #. %1$s:  IF ( newpassword ) 
30739 #. %2$s:  ELSE 
30740 #. %3$s:  patron.surname 
30741 #. %4$s:  patron.firstname 
30742 #. %5$s:  END 
30743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:6
30744 #, c-format
30745 msgid ""
30746 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %sPassword updated %sUpdate password for %s, "
30747 "%s%s"
30748 msgstr ""
30749
30750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:4
30751 #, fuzzy, c-format
30752 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; API Keys"
30753 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
30754
30755 #. For the first occurrence,
30756 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
30757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:9
30758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:6
30759 #, c-format
30760 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Account for %s"
30761 msgstr ""
30762
30763 #. %1$s:  patron.firstname 
30764 #. %2$s:  patron.surname 
30765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:7
30766 #, c-format
30767 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Collect fine payment for %s %s"
30768 msgstr ""
30769
30770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:5
30771 #, fuzzy, c-format
30772 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Create manual credit"
30773 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
30774
30775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:5
30776 #, fuzzy, c-format
30777 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Create manual invoice"
30778 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
30779
30780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:7
30781 #, fuzzy, c-format
30782 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Merge patron records"
30783 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
30784
30785 #. %1$s:  patron.firstname |html 
30786 #. %2$s:  patron.surname |html 
30787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:8
30788 #, fuzzy, c-format
30789 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Pay Fines for %s %s"
30790 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
30791
30792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:6
30793 #, fuzzy, c-format
30794 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Pending discharge requests"
30795 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
30796
30797 #. %1$s:  borrowernumber 
30798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:9
30799 #, fuzzy, c-format
30800 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Print receipt for %s"
30801 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
30802
30803 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
30804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:7
30805 #, fuzzy, c-format
30806 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Purchase suggestions for %s"
30807 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
30808
30809 #. %1$s:  patron.surname 
30810 #. %2$s:  patron.firstname 
30811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:6
30812 #, c-format
30813 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Set permissions for %s, %s"
30814 msgstr ""
30815
30816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:8
30817 #, c-format
30818 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Update patron records"
30819 msgstr ""
30820
30821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:3
30822 #, c-format
30823 msgid "Koha &rsaquo; Reports"
30824 msgstr ""
30825
30826 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
30827 #. %2$s:  ELSE 
30828 #. %3$s:  END 
30829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:3
30830 #, c-format
30831 msgid ""
30832 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Acquisitions statistics &rsaquo; Results"
30833 "%s&rsaquo; Acquisitions statistics%s"
30834 msgstr ""
30835
30836 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
30837 #. %2$s:  ELSE 
30838 #. %3$s:  END 
30839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:7
30840 #, fuzzy, c-format
30841 msgid ""
30842 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Cash register statistics &rsaquo; Results"
30843 "%s&rsaquo; Cash register statistics%s"
30844 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
30845
30846 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
30847 #. %2$s:  ELSE 
30848 #. %3$s:  END 
30849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:4
30850 #, c-format
30851 msgid ""
30852 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Catalog statistics &rsaquo; Results"
30853 "%s&rsaquo; Catalog statistics%s"
30854 msgstr ""
30855
30856 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
30857 #. %2$s:  ELSE 
30858 #. %3$s:  END 
30859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:4
30860 #, c-format
30861 msgid ""
30862 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Patrons statistics &rsaquo; Results"
30863 "%s&rsaquo; Patrons statistics%s"
30864 msgstr ""
30865
30866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:4
30867 #, fuzzy, c-format
30868 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Average loan time"
30869 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s catàleg &rsaquo; Enviant el llistat %s"
30870
30871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:6
30872 #, c-format
30873 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Catalog by item types"
30874 msgstr ""
30875
30876 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
30877 #. %2$s:  END 
30878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:4
30879 #, c-format
30880 msgid ""
30881 "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Circulation statistics %s&rsaquo; Results%s"
30882 msgstr ""
30883
30884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:2
30885 #, fuzzy, c-format
30886 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Convert report"
30887 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s catàleg &rsaquo; Enviant el llistat %s"
30888
30889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:3
30890 #, c-format
30891 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Guided reports &rsaquo; Dictionary"
30892 msgstr ""
30893
30894 #. %1$s: - IF ( saved1 ) -
30895 #. %2$s: - ELSIF ( create ) -
30896 #. %3$s: - ELSIF ( showsql ) -
30897 #. %4$s: - ELSIF ( execute ) -
30898 #. %5$s:  name 
30899 #. %6$s: - ELSIF ( editsql ) -
30900 #. %7$s: - END -
30901 #. %8$s: - IF ( build1 ) -
30902 #. %9$s: - ELSIF ( build2 ) -
30903 #. %10$s: - ELSIF ( build3 ) -
30904 #. %11$s: - ELSIF ( build4 ) -
30905 #. %12$s: - ELSIF ( build5 ) -
30906 #. %13$s: - ELSIF ( build6 ) -
30907 #. %14$s: - END -
30908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:19
30909 #, c-format
30910 msgid ""
30911 "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Guided reports wizard %s&rsaquo; Saved "
30912 "reports %s&rsaquo; Create from SQL %s&rsaquo; Saved reports &rsaquo; SQL "
30913 "view %s&rsaquo; Saved reports &rsaquo; %s Report %s&rsaquo; Saved reports "
30914 "&rsaquo; Edit SQL report %s %s&rsaquo; Build a report, step 1 of 6: Choose a "
30915 "module %s&rsaquo; Build a report, step 2 of 6: Pick a report type %s&rsaquo; "
30916 "Build a report, step 3 of 6: Select columns for display %s&rsaquo; Build a "
30917 "report, step 4 of 6: Select criteria to limit on %s&rsaquo; Build a report, "
30918 "step 5 of 6: Pick which columns to total %s&rsaquo; Build a report, step 6 "
30919 "of 6: Select how you want the report ordered %s"
30920 msgstr ""
30921
30922 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
30923 #. %2$s:  END 
30924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:4
30925 #, c-format
30926 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Holds statistics %s&rsaquo; Results%s"
30927 msgstr ""
30928
30929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:3
30930 #, c-format
30931 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Items with no checkouts"
30932 msgstr ""
30933
30934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:9
30935 #, c-format
30936 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Lost items"
30937 msgstr ""
30938
30939 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
30940 #. %2$s:  END 
30941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:4
30942 #, c-format
30943 msgid ""
30944 "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Most-circulated items%s &rsaquo; Results%s"
30945 msgstr ""
30946
30947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:5
30948 #, fuzzy, c-format
30949 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Orders by fund"
30950 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s catàleg &rsaquo; Enviant el llistat %s"
30951
30952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:3
30953 #, c-format
30954 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Patrons with no checkouts"
30955 msgstr ""
30956
30957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:6
30958 #, c-format
30959 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Patrons with the most checkouts"
30960 msgstr ""
30961
30962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:6
30963 #, c-format
30964 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Serials subscriptions stats"
30965 msgstr ""
30966
30967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:4
30968 #, fuzzy, c-format
30969 msgid "Koha &rsaquo; SRU search fields mapping"
30970 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s catàleg &rsaquo; Publicacions periòdiques %s"
30971
30972 #. %1$s:  supplier 
30973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:5
30974 #, c-format
30975 msgid "Koha &rsaquo; Search for vendor %s"
30976 msgstr ""
30977
30978 #. For the first occurrence,
30979 #. %1$s:  biblionumber 
30980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:5
30981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:8
30982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:7
30983 #, fuzzy, c-format
30984 msgid "Koha &rsaquo; Serials %s"
30985 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s catàleg &rsaquo; Publicacions periòdiques %s"
30986
30987 #. %1$s:  title |html 
30988 #. %2$s:  IF ( op ) 
30989 #. %3$s:  ELSE 
30990 #. %4$s:  END 
30991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:3
30992 #, fuzzy, c-format
30993 msgid ""
30994 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; %s &rsaquo; %sCreate routing list%sEdit "
30995 "routing list%s"
30996 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
30997
30998 #. %1$s:  IF ( modify ) 
30999 #. %2$s:  bibliotitle |html 
31000 #. %3$s:  ELSE 
31001 #. %4$s:  END 
31002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:6
31003 #, c-format
31004 msgid ""
31005 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; %s%s &rsaquo; Modify subscription%sNew "
31006 "subscription%s"
31007 msgstr ""
31008
31009 #. %1$s:  bibliotitle 
31010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:2
31011 #, c-format
31012 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Alert subscribers for %s"
31013 msgstr ""
31014
31015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:6
31016 #, fuzzy, c-format
31017 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Batch edit"
31018 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s catàleg &rsaquo; Enviant el llistat %s"
31019
31020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:2
31021 #, c-format
31022 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Catalog search"
31023 msgstr ""
31024
31025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:5
31026 #, c-format
31027 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Check expiration"
31028 msgstr ""
31029
31030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:6
31031 #, c-format
31032 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Claims"
31033 msgstr ""
31034
31035 #. %1$s:  subscriptionid 
31036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
31037 #, c-format
31038 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Details for subscription #%s"
31039 msgstr ""
31040
31041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:3
31042 #, fuzzy, c-format
31043 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Frequencies"
31044 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s catàleg &rsaquo; Enviant el llistat %s"
31045
31046 #. %1$s:  IF op == "list" 
31047 #. %2$s:  ELSIF op == "add_form" 
31048 #. %3$s:  IF field 
31049 #. %4$s:  ELSE 
31050 #. %5$s:  END 
31051 #. %6$s:  END 
31052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:5
31053 #, c-format
31054 msgid ""
31055 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Manage new fields for subscriptions %s "
31056 "&rsaquo; List of fields %s %s &rsaquo; Modify field %s &rsaquo; Add field %s "
31057 "%s "
31058 msgstr ""
31059
31060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:4
31061 #, fuzzy, c-format
31062 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Numbering patterns"
31063 msgstr ""
31064 "%s%s%s%sKoha online%s catàleg &rsaquo; Informació de subscripció per %s %s"
31065
31066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:3
31067 #, c-format
31068 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Preview routing list"
31069 msgstr ""
31070
31071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:3
31072 #, c-format
31073 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Routing slip preview"
31074 msgstr ""
31075
31076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:2
31077 #, c-format
31078 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Search for vendor"
31079 msgstr ""
31080
31081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:3
31082 #, c-format
31083 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Search results"
31084 msgstr ""
31085
31086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:3
31087 #, c-format
31088 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Select vendor"
31089 msgstr ""
31090
31091 #. %1$s:  bibliotitle 
31092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:7
31093 #, fuzzy, c-format
31094 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Serial collection information for %s"
31095 msgstr ""
31096 "%s%s%s%sKoha online%s catàleg &rsaquo; Informació de subscripció per %s %s"
31097
31098 #. %1$s:  bibliotitle 
31099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:4
31100 #, c-format
31101 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Serial edition %s"
31102 msgstr ""
31103
31104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:4
31105 #, fuzzy, c-format
31106 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Subscription history"
31107 msgstr ""
31108 "%s%s%s%sKoha online%s catàleg &rsaquo; Informació de subscripció per %s %s"
31109
31110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:6
31111 #, fuzzy, c-format
31112 msgid "Koha &rsaquo; Serials subscription renew"
31113 msgstr ""
31114 "%s%s%s%sKoha online%s catàleg &rsaquo; Informació de subscripció per %s %s"
31115
31116 #. %1$s:  subscription.subscriptionid 
31117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:4
31118 #, c-format
31119 msgid "Koha &rsaquo; Serials subscription renew #%s"
31120 msgstr ""
31121
31122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:2
31123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:3
31124 #, c-format
31125 msgid "Koha &rsaquo; Tools"
31126 msgstr ""
31127
31128 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
31129 #. %2$s:  ELSE 
31130 #. %3$s:  END 
31131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:7
31132 #, c-format
31133 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; %s Logs &rsaquo; Results %s Logs %s "
31134 msgstr ""
31135
31136 #. %1$s:  Branches.GetName( branch ) 
31137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:5
31138 #, fuzzy, c-format
31139 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; %s calendar"
31140 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s catàleg &rsaquo; Enviant el llistat %s"
31141
31142 #. %1$s:  IF ( del ) 
31143 #. %2$s:  ELSE 
31144 #. %3$s:  END 
31145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:4
31146 #, c-format
31147 msgid ""
31148 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; %sBatch item deletion%sBatch item modification"
31149 "%s "
31150 msgstr ""
31151
31152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:4
31153 #, fuzzy, c-format
31154 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Automatic item modifications by age"
31155 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s catàleg &rsaquo; Enviant el llistat %s"
31156
31157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:4
31158 #, c-format
31159 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch item deletion"
31160 msgstr ""
31161
31162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:4
31163 #, c-format
31164 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch item modification"
31165 msgstr ""
31166
31167 #. %1$s:  IF step == 2 
31168 #. %2$s:  END 
31169 #. %3$s:  IF step == 3 
31170 #. %4$s:  END 
31171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:7
31172 #, c-format
31173 msgid ""
31174 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch patron deletion/anonymization %s&rsaquo; "
31175 "Confirm%s%s&rsaquo; Finished%s"
31176 msgstr ""
31177
31178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:7
31179 #, c-format
31180 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch patron modification"
31181 msgstr ""
31182
31183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:5
31184 #, fuzzy, c-format
31185 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch record deletion"
31186 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s catàleg &rsaquo; Enviant el llistat %s"
31187
31188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:5
31189 #, fuzzy, c-format
31190 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch record modification"
31191 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s catàleg &rsaquo; Enviant el llistat %s"
31192
31193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:4
31194 #, c-format
31195 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; CSV export profiles"
31196 msgstr ""
31197
31198 #. %1$s:  IF ( status ) 
31199 #. %2$s:  ELSE 
31200 #. %3$s:  END 
31201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:4
31202 #, c-format
31203 msgid ""
31204 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Comments &rsaquo; %s Approved comments%s "
31205 "Comments awaiting moderation%s"
31206 msgstr ""
31207
31208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:5
31209 #, fuzzy, c-format
31210 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Export data"
31211 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s catàleg &rsaquo; Enviant el llistat %s"
31212
31213 #. %1$s:  IF ( uploadborrowers ) 
31214 #. %2$s:  END 
31215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:6
31216 #, c-format
31217 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Import patrons %s&rsaquo; Results%s"
31218 msgstr ""
31219
31220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:6
31221 #, c-format
31222 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Inventory"
31223 msgstr ""
31224
31225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:3
31226 #, fuzzy, c-format
31227 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator"
31228 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s catàleg &rsaquo; Enviant el llistat %s"
31229
31230 #. %1$s:  PROCESS translate_label_element element=label_element_title 
31231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:15
31232 #, fuzzy, c-format
31233 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; %s"
31234 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
31235
31236 #. %1$s:  IF batch_id 
31237 #. %2$s:  batch_id 
31238 #. %3$s:  ELSE 
31239 #. %4$s:  END 
31240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:4
31241 #, fuzzy, c-format
31242 msgid ""
31243 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Batches &rsaquo; %sEdit "
31244 "(%s)%sNew%s"
31245 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
31246
31247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:2
31248 #, fuzzy, c-format
31249 msgid ""
31250 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Label printing/exporting"
31251 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
31252
31253 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
31254 #. %2$s:  layout_id 
31255 #. %3$s:  ELSE 
31256 #. %4$s:  END 
31257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:11
31258 #, fuzzy, c-format
31259 msgid ""
31260 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Layouts &rsaquo; %sEdit "
31261 "(%s)%sNew%s"
31262 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
31263
31264 #. %1$s:  IF ( profile_id ) 
31265 #. %2$s:  profile_id 
31266 #. %3$s:  ELSE 
31267 #. %4$s:  END
31268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:2
31269 #, fuzzy, c-format
31270 msgid ""
31271 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Profiles &rsaquo; %sEdit "
31272 "(%s)%sNew%s"
31273 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
31274
31275 #. %1$s:  IF ( template_id ) 
31276 #. %2$s:  template_id 
31277 #. %3$s:  ELSE 
31278 #. %4$s:  END 
31279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:2
31280 #, fuzzy, c-format
31281 msgid ""
31282 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Templates &rsaquo; "
31283 "%sEdit (%s)%sNew%s"
31284 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
31285
31286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
31287 #, fuzzy, c-format
31288 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; MARC modification templates"
31289 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s catàleg &rsaquo; Enviant el llistat %s"
31290
31291 #. %1$s:  IF ( import_batch_id ) 
31292 #. %2$s:  import_batch_id 
31293 #. %3$s:  END 
31294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:4
31295 #, c-format
31296 msgid ""
31297 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Manage staged MARC records %s &rsaquo; Batch %s "
31298 "%s "
31299 msgstr ""
31300
31301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:4
31302 #, fuzzy, c-format
31303 msgid ""
31304 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Manage staged MARC records &rsaquo; Compare "
31305 "matched records"
31306 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
31307
31308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:6
31309 #, c-format
31310 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; News"
31311 msgstr ""
31312
31313 #. %1$s:  IF ( add_form or copy_form ) 
31314 #. %2$s:  IF ( modify ) 
31315 #. %3$s:  ELSE 
31316 #. %4$s:  END 
31317 #. %5$s:  END 
31318 #. %6$s:  IF ( add_validate or copy_validate) 
31319 #. %7$s:  END 
31320 #. %8$s:  IF ( delete_confirm ) 
31321 #. %9$s:  END 
31322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:6
31323 #, c-format
31324 msgid ""
31325 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Notices%s%s &rsaquo; Modify notice%s &rsaquo; "
31326 "Add notice%s%s%s &rsaquo; Notice added%s%s &rsaquo; Confirm deletion%s"
31327 msgstr ""
31328
31329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:6
31330 #, fuzzy, c-format
31331 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Overdue notice/status triggers"
31332 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s catàleg &rsaquo; Enviant el llistat %s"
31333
31334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:2
31335 #, c-format
31336 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator"
31337 msgstr ""
31338
31339 #. %1$s:  PROCESS translate_card_element element=card_element_title 
31340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:26
31341 #, fuzzy, c-format
31342 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; %s"
31343 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
31344
31345 #. %1$s:  IF batch_id 
31346 #. %2$s:  batch_id 
31347 #. %3$s:  ELSE 
31348 #. %4$s:  END 
31349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:4
31350 #, fuzzy, c-format
31351 msgid ""
31352 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Batches &rsaquo; "
31353 "%sEdit (%s)%sNew%s"
31354 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
31355
31356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:3
31357 #, fuzzy, c-format
31358 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Images"
31359 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
31360
31361 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
31362 #. %2$s:  layout_id 
31363 #. %3$s:  ELSE 
31364 #. %4$s:  END 
31365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:3
31366 #, fuzzy, c-format
31367 msgid ""
31368 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Layout &rsaquo; "
31369 "%sEdit (%s)%sNew%s"
31370 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
31371
31372 #. %1$s:  IF ( profile_id ) 
31373 #. %2$s:  profile_id 
31374 #. %3$s:  ELSE 
31375 #. %4$s:  END
31376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:3
31377 #, fuzzy, c-format
31378 msgid ""
31379 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Profiles &rsaquo; "
31380 "%sEdit (%s)%sNew%s"
31381 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
31382
31383 #. %1$s:  IF (template_id) 
31384 #. %2$s:  template_id 
31385 #. %3$s:  ELSE 
31386 #. %4$s:  END 
31387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:4
31388 #, fuzzy, c-format
31389 msgid ""
31390 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Templates &rsaquo; "
31391 "%sEdit (%s)%sNew%s"
31392 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
31393
31394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:6
31395 #, c-format
31396 msgid ""
31397 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron cards &rsaquo; Patron card printing/"
31398 "exporting"
31399 msgstr ""
31400
31401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:7
31402 #, fuzzy, c-format
31403 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron clubs"
31404 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s catàleg &rsaquo; Enviant el llistat %s"
31405
31406 #. %1$s:  IF club 
31407 #. %2$s:  club.name 
31408 #. %3$s:  ELSE 
31409 #. %4$s:  club_template.name 
31410 #. %5$s:  END 
31411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:7
31412 #, fuzzy, c-format
31413 msgid ""
31414 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron clubs &rsaquo; %s Modify club %s %s "
31415 "Create a new %s club %s "
31416 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
31417
31418 #. %1$s:  IF club_template 
31419 #. %2$s:  club_template.name 
31420 #. %3$s:  ELSE 
31421 #. %4$s:  END 
31422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:4
31423 #, fuzzy, c-format
31424 msgid ""
31425 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron clubs &rsaquo; %s Modify club template "
31426 "%s %s Create a new club template %s "
31427 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
31428
31429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:7
31430 #, fuzzy, c-format
31431 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron clubs &rsaquo; Club enrollments"
31432 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
31433
31434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:4
31435 #, fuzzy, c-format
31436 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron lists"
31437 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s catàleg &rsaquo; Enviant el llistat %s"
31438
31439 #. %1$s:  list.name 
31440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:5
31441 #, fuzzy, c-format
31442 msgid ""
31443 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron lists &rsaquo; %s &rsaquo; Add patrons"
31444 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
31445
31446 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
31447 #. %2$s:  ELSE 
31448 #. %3$s:  END 
31449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:4
31450 #, fuzzy, c-format
31451 msgid ""
31452 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron lists &rsaquo; %s Modify patron list %s "
31453 "New patron list %s "
31454 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
31455
31456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:5
31457 #, c-format
31458 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Plugins "
31459 msgstr ""
31460
31461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:2
31462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:2
31463 #, c-format
31464 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Plugins &rsaquo; Upload Plugin "
31465 msgstr ""
31466
31467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:2
31468 #, fuzzy, c-format
31469 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Preview notice template"
31470 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s catàleg &rsaquo; Enviant el llistat %s"
31471
31472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:1
31473 #, c-format
31474 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Quick spine label creator"
31475 msgstr ""
31476
31477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:4
31478 #, c-format
31479 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Quote editor"
31480 msgstr ""
31481
31482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:4
31483 #, c-format
31484 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Quote uploader"
31485 msgstr ""
31486
31487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:5
31488 #, c-format
31489 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections"
31490 msgstr ""
31491
31492 #. %1$s: - IF ( action == "new" ) 
31493 #. %2$s:  ELSE 
31494 #. %3$s:  editColTitle 
31495 #. %4$s:  END -
31496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:4
31497 #, fuzzy, c-format
31498 msgid ""
31499 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; %s Add a new "
31500 "collection %s Edit collection %s %s "
31501 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
31502
31503 #. %1$s:  colTitle 
31504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:4
31505 #, fuzzy, c-format
31506 msgid ""
31507 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; Collection %s "
31508 "&rsquo; Add or remove items"
31509 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
31510
31511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:5
31512 #, c-format
31513 msgid ""
31514 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; Transfer "
31515 "collection"
31516 msgstr ""
31517
31518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:5
31519 #, c-format
31520 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Spine labels"
31521 msgstr ""
31522
31523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:4
31524 #, c-format
31525 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Stage MARC records for import"
31526 msgstr ""
31527
31528 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
31529 #. %2$s:  ELSE 
31530 #. %3$s:  END 
31531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:4
31532 #, c-format
31533 msgid ""
31534 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Tags &rsaquo; %sReview &rsaquo; %sReview tags%s"
31535 msgstr ""
31536
31537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:4
31538 #, c-format
31539 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Task scheduler"
31540 msgstr ""
31541
31542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:8
31543 #, fuzzy, c-format
31544 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Upload"
31545 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s catàleg &rsaquo; Enviant el llistat %s"
31546
31547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:4
31548 #, c-format
31549 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Upload images"
31550 msgstr ""
31551
31552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:4
31553 #, c-format
31554 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Upload patron images"
31555 msgstr ""
31556
31557 #. %1$s:  name 
31558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:91
31559 #, c-format
31560 msgid "Koha &rsaquo; Vendor %s"
31561 msgstr ""
31562
31563 #. %1$s:  UNLESS ( language ) 
31564 #. %2$s:  END 
31565 #. %3$s:  IF ( language ) 
31566 #. %4$s:  UNLESS ( checkmodule ) 
31567 #. %5$s:  IF ( missing_modules ) 
31568 #. %6$s:  END 
31569 #. %7$s:  IF ( problems ) 
31570 #. %8$s:  END 
31571 #. %9$s:  END 
31572 #. %10$s:  END 
31573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:2
31574 #, c-format
31575 msgid ""
31576 "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; %s Choose your language %s %s %s %s "
31577 "Perl modules missing %s %s Perl version obsolete %s %s Check Perl "
31578 "dependencies %s "
31579 msgstr ""
31580
31581 #. %1$s:  IF all_done 
31582 #. %2$s:  ELSE 
31583 #. %3$s:  END 
31584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:2
31585 #, fuzzy, c-format
31586 msgid ""
31587 "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; %s Complete %s Create circulation rule "
31588 "%s "
31589 msgstr "%s %s%s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Detalls de: %s%s, %s%s %s"
31590
31591 #. %1$s:  IF ( proposeimport ) 
31592 #. %2$s:  END 
31593 #. %3$s:  IF ( importdatastructure ) 
31594 #. %4$s:  IF ( error ) 
31595 #. %5$s:  ELSE 
31596 #. %6$s:  END 
31597 #. %7$s:  END 
31598 #. %8$s:  IF ( default ) 
31599 #. %9$s:  IF ( upgrading ) 
31600 #. %10$s:  ELSE 
31601 #. %11$s:  END 
31602 #. %12$s:  END 
31603 #. %13$s:  IF ( choosemarc ) 
31604 #. %14$s:  END 
31605 #. %15$s:  IF ( selectframeworks ) 
31606 #. %16$s:  END 
31607 #. %17$s:  IF ( addframeworks ) 
31608 #. %18$s:  END 
31609 #. %19$s:  IF ( finish ) 
31610 #. %20$s:  END 
31611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:3
31612 #, c-format
31613 msgid ""
31614 "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; %s Set up database %s %s %s Error "
31615 "creating database tables %s Database tables created %s %s %s %s Update "
31616 "database %s Install basic configuration settings %s %s %s Select your MARC "
31617 "flavor %s %s Selecting default settings %s %s Default data loaded %s %s "
31618 "Installation complete %s "
31619 msgstr ""
31620
31621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:4
31622 #, fuzzy, c-format
31623 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Add a patron category"
31624 msgstr ""
31625 "%s%s%s%sKoha online%s catàleg &rsaquo; Informació de subscripció per %s %s"
31626
31627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:3
31628 #, fuzzy, c-format
31629 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Create Koha administrator patron"
31630 msgstr "%s %s%s catàleg &rsaquo; Historial de préstec %s"
31631
31632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:3
31633 #, fuzzy, c-format
31634 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Create a library"
31635 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
31636
31637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:2
31638 #, fuzzy, c-format
31639 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Create a new item type "
31640 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
31641
31642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:2
31643 #, fuzzy, c-format
31644 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Database settings"
31645 msgstr "%s %s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Cerca avançada %s"
31646
31647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:5
31648 #, fuzzy, c-format
31649 msgid "Koha &rsaquo; Z39.50 authority search points"
31650 msgstr "Resultats de la cerca per autoritat"
31651
31652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:7
31653 #, fuzzy, c-format
31654 msgid "Koha &rsaquo; Z39.50 authority search results"
31655 msgstr "Resultats de la cerca per autoritat"
31656
31657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:4
31658 #, fuzzy, c-format
31659 msgid "Koha &rsaquo; Z39.50/SRU search results"
31660 msgstr "Resultats de la cerca per autoritat"
31661
31662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:567
31663 #, c-format
31664 msgid "Koha SAB CINECA"
31665 msgstr ""
31666
31667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:17
31668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:115
31669 #, fuzzy, c-format
31670 msgid "Koha administration"
31671 msgstr "administrador del lloc"
31672
31673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:69
31674 #, c-format
31675 msgid ""
31676 "Koha cannot display existing passwords. Leave the field blank to leave "
31677 "password unchanged."
31678 msgstr ""
31679
31680 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:15
31681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:84
31682 #, c-format
31683 msgid "Koha database schema"
31684 msgstr ""
31685
31686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:496
31687 #, c-format
31688 msgid "Koha development team"
31689 msgstr ""
31690
31691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:31
31692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:140
31693 #, fuzzy, c-format
31694 msgid "Koha field"
31695 msgstr "Camps codificats"
31696
31697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:151
31698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:288
31699 #, fuzzy, c-format
31700 msgid "Koha field:"
31701 msgstr "Camps codificats"
31702
31703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:81
31704 #, fuzzy, c-format
31705 msgid "Koha full call number"
31706 msgstr "Signatura topogràfica"
31707
31708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1062
31709 #, c-format
31710 msgid "Koha history timeline"
31711 msgstr ""
31712
31713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:134
31714 #, c-format
31715 msgid "Koha internal"
31716 msgstr ""
31717
31718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:896
31719 #, c-format
31720 msgid ""
31721 "Koha is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
31722 "terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
31723 "Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) any later "
31724 "version."
31725 msgstr ""
31726
31727 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:100
31728 #, fuzzy, c-format
31729 msgid "Koha itemtype"
31730 msgstr "Tots els tipus d'exemplar"
31731
31732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:147
31733 #, fuzzy, c-format
31734 msgid "Koha link:"
31735 msgstr "Wiki de Koha"
31736
31737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:193
31738 #, c-format
31739 msgid "Koha module:"
31740 msgstr ""
31741
31742 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:81
31743 #, fuzzy, c-format
31744 msgid "Koha normalized classification for sorting"
31745 msgstr "Classificació: %s"
31746
31747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:15
31748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:19
31749 #, c-format
31750 msgid "Koha offline circulation"
31751 msgstr ""
31752
31753 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:20
31754 #, fuzzy, c-format
31755 msgid "Koha plugins"
31756 msgstr "Wiki de Koha"
31757
31758 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:14
31759 #, fuzzy, c-format
31760 msgid "Koha report library"
31761 msgstr "Biblioteca d'origen"
31762
31763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:85
31764 #, fuzzy, c-format
31765 msgid "Koha reports library"
31766 msgstr "Etiquetes d'aquesta biblioteca:"
31767
31768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:5
31769 #, c-format
31770 msgid "Koha staff client"
31771 msgstr ""
31772
31773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:26
31774 #, fuzzy, c-format
31775 msgid "Koha team"
31776 msgstr "Koha"
31777
31778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:13
31779 #, c-format
31780 msgid "Koha to MARC Mapping"
31781 msgstr ""
31782
31783 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:32
31784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:21
31785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:76
31786 #, c-format
31787 msgid "Koha to MARC mapping"
31788 msgstr ""
31789
31790 #. SPAN
31791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:442
31792 msgid ""
31793 "Koha version numbering has jumped from 3.22 to 16.05 (yy.mm) as from May 2016"
31794 msgstr ""
31795
31796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:36
31797 #, fuzzy, c-format
31798 msgid "Koha version: "
31799 msgstr "Koha [% Version %] "
31800
31801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:866
31802 #, c-format
31803 msgid "KohaAloha, New Zealand"
31804 msgstr ""
31805
31806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1026
31807 #, fuzzy, c-format
31808 msgid "Kohala"
31809 msgstr "Koha"
31810
31811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:686
31812 #, c-format
31813 msgid "Koustubha Kale"
31814 msgstr ""
31815
31816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:661
31817 #, c-format
31818 msgid "Kristina D.C. Hoeppner"
31819 msgstr ""
31820
31821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:467
31822 #, c-format
31823 msgid "Kyle Hall"
31824 msgstr ""
31825
31826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:645
31827 #, c-format
31828 msgid ""
31829 "Kyle Hall (3.8 Release Maintainer; 3.14 - 17.11 QA Team Member; 16.11 - "
31830 "17.05 Release Manager)"
31831 msgstr ""
31832
31833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:147
31834 #, fuzzy, c-format
31835 msgid "LC call number:"
31836 msgstr "Signatura topogràfica "
31837
31838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:29
31839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:73
31840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:32
31841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:91
31842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:28
31843 #, fuzzy, c-format
31844 msgid "LC call number: "
31845 msgstr "Signatura topogràfica "
31846
31847 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:143
31848 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
31849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:103
31850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:104
31851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:201
31852 #, c-format
31853 msgid "LCCN"
31854 msgstr "LCCN"
31855
31856 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:66
31857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:151
31858 #, c-format
31859 msgid "LCCN:"
31860 msgstr "LCCN:"
31861
31862 #. For the first occurrence,
31863 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.lccn 
31864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:123
31865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:129
31866 #, c-format
31867 msgid "LCCN: %s "
31868 msgstr "LCCN: %s "
31869
31870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:39
31871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:55
31872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:70
31873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:85
31874 #, c-format
31875 msgid "LEAVE UNCHANGED"
31876 msgstr ""
31877
31878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:976
31879 #, c-format
31880 msgid "LGPL v2.1"
31881 msgstr ""
31882
31883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:96
31884 #, c-format
31885 msgid "LIBRISMARC"
31886 msgstr ""
31887
31888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:85
31889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:372
31890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:63
31891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:128
31892 #, c-format
31893 msgid "Label"
31894 msgstr ""
31895
31896 #. %1$s:  batche.batch_id 
31897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:42
31898 #, c-format
31899 msgid "Label Batch Number %s"
31900 msgstr ""
31901
31902 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:6
31903 #, fuzzy, c-format
31904 msgid "Label batch"
31905 msgstr "[Nova cerca]"
31906
31907 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:15
31908 #, fuzzy, c-format
31909 msgid "Label batches"
31910 msgstr "Gestionat per"
31911
31912 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:66
31913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:164
31914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:181
31915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:100
31916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:56
31917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:45
31918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:45
31919 #, c-format
31920 msgid "Label creator"
31921 msgstr ""
31922
31923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:67
31924 #, c-format
31925 msgid "Label for lib: "
31926 msgstr ""
31927
31928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:68
31929 #, c-format
31930 msgid "Label for opac: "
31931 msgstr ""
31932
31933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:115
31934 #, c-format
31935 msgid "Label height:"
31936 msgstr ""
31937
31938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:264
31939 #, fuzzy, c-format
31940 msgid "Label number"
31941 msgstr "Signatura topogràfica"
31942
31943 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:8
31944 #, fuzzy, c-format
31945 msgid "Label template"
31946 msgstr "Nova etiqueta:"
31947
31948 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:17
31949 #, c-format
31950 msgid "Label templates"
31951 msgstr ""
31952
31953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:111
31954 #, c-format
31955 msgid "Label width:"
31956 msgstr ""
31957
31958 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:15
31959 #, fuzzy, c-format
31960 msgid "Label: "
31961 msgstr "[Nova cerca]"
31962
31963 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:17
31964 #, c-format
31965 msgid "Labeled MARC"
31966 msgstr ""
31967
31968 #. %1$s:  biblionumber 
31969 #. %2$s:  bibliotitle | html 
31970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:43
31971 #, c-format
31972 msgid "Labeled MARC biblio : %s ( %s )"
31973 msgstr ""
31974
31975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:35
31976 #, fuzzy, c-format
31977 msgid "Lang"
31978 msgstr "Idioma"
31979
31980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:13
31981 #, fuzzy, c-format
31982 msgid "Lang: "
31983 msgstr "Idioma: "
31984
31985 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:37
31986 #, c-format
31987 msgid "Language"
31988 msgstr "Idioma"
31989
31990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:141
31991 #, c-format
31992 msgid "Language: "
31993 msgstr "Idioma: "
31994
31995 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/langmenu-staff-top.inc:4
31996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:180
31997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:182
31998 #, fuzzy, c-format
31999 msgid "Languages"
32000 msgstr "Idioma"
32001
32002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1041
32003 #, c-format
32004 msgid "Lao Anousak Anthony Souphavanh"
32005 msgstr ""
32006
32007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:192
32008 #, c-format
32009 msgid "Large print"
32010 msgstr "Impressió gran"
32011
32012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:54
32013 #, fuzzy, c-format
32014 msgid "Large text"
32015 msgstr "Tipus d'ítem"
32016
32017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:812
32018 #, c-format
32019 msgid "Lari Taskula"
32020 msgstr ""
32021
32022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:521
32023 #, c-format
32024 msgid "Larry Baerveldt"
32025 msgstr ""
32026
32027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:849
32028 #, c-format
32029 msgid "Lars Wirzenius"
32030 msgstr ""
32031
32032 #. For the first occurrence,
32033 #. SCRIPT
32034 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
32035 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:16
32036 #, c-format
32037 msgid "Last"
32038 msgstr "Últim"
32039
32040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:230
32041 #, c-format
32042 msgid "Last borrowed:"
32043 msgstr ""
32044
32045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:234
32046 #, c-format
32047 msgid "Last borrower:"
32048 msgstr ""
32049
32050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:126
32051 #, fuzzy, c-format
32052 msgid "Last changed by:"
32053 msgstr "Contrasenya actualitzada "
32054
32055 #. For the first occurrence,
32056 #. SCRIPT
32057 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
32058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:125
32059 #, fuzzy, c-format
32060 msgid "Last changed:"
32061 msgstr "Contrasenya actualitzada "
32062
32063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:178
32064 #, fuzzy, c-format
32065 msgid "Last checkout date:"
32066 msgstr "Préstecs"
32067
32068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:42
32069 #, c-format
32070 msgid "Last displayed"
32071 msgstr ""
32072
32073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:176
32074 #, fuzzy, c-format
32075 msgid "Last edit"
32076 msgstr "Elimina"
32077
32078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:118
32079 #, fuzzy, c-format
32080 msgid "Last inventory date:"
32081 msgstr "Préstecs"
32082
32083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:502
32084 #, c-format
32085 msgid "Last location"
32086 msgstr "Última localització"
32087
32088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:232
32089 #, fuzzy, c-format
32090 msgid "Last returned by:"
32091 msgstr "Contrasenya actualitzada "
32092
32093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:177
32094 #, fuzzy, c-format
32095 msgid "Last run"
32096 msgstr "Cognom:"
32097
32098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:174
32099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:339
32100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:37
32101 #, fuzzy, c-format
32102 msgid "Last seen"
32103 msgstr "Cognom:"
32104
32105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:229
32106 #, fuzzy, c-format
32107 msgid "Last seen:"
32108 msgstr "Cognom:"
32109
32110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:346
32111 #, fuzzy, c-format
32112 msgid "Last sync: "
32113 msgstr "Cognom:"
32114
32115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:157
32116 #, fuzzy, c-format
32117 msgid "Last update: "
32118 msgstr "Contrasenya actualitzada "
32119
32120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:67
32121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:183
32122 #, fuzzy, c-format
32123 msgid "Last updated"
32124 msgstr "Contrasenya actualitzada"
32125
32126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:434
32127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:532
32128 #, fuzzy, c-format
32129 msgid "Last updated:"
32130 msgstr "Contrasenya actualitzada "
32131
32132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:95
32133 #, fuzzy, c-format
32134 msgid "Last updated: "
32135 msgstr "Contrasenya actualitzada "
32136
32137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:247
32138 #, fuzzy, c-format
32139 msgid "Last value "
32140 msgstr "Cognom: "
32141
32142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:163
32143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:165
32144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:311
32145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:313
32146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:138
32147 #, c-format
32148 msgid "Late"
32149 msgstr ""
32150
32151 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:6
32152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:16
32153 #, fuzzy, c-format
32154 msgid "Late orders"
32155 msgstr "Data de venciment"
32156
32157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1040
32158 #, c-format
32159 msgid "Latina (Latin)"
32160 msgstr ""
32161
32162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:225
32163 #, c-format
32164 msgid "Law reports and digests"
32165 msgstr "Informes i compendis jurídics"
32166
32167 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:7
32168 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:8
32169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:58
32170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:130
32171 #, fuzzy, c-format
32172 msgid "Layout"
32173 msgstr "Cognom: "
32174
32175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:57
32176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:129
32177 #, fuzzy, c-format
32178 msgid "Layout ID"
32179 msgstr "Cognom: "
32180
32181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:40
32182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:75
32183 #, fuzzy, c-format
32184 msgid "Layout name: "
32185 msgstr "Cognom: "
32186
32187 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:5
32188 #, fuzzy, c-format
32189 msgid "Layout: "
32190 msgstr "Cognom: "
32191
32192 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:16
32193 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:18
32194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:14
32195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:57
32196 #, fuzzy, c-format
32197 msgid "Layouts"
32198 msgstr "Cognom: "
32199
32200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:999
32201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1000
32202 #, c-format
32203 msgid "Leaflet"
32204 msgstr ""
32205
32206 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:104
32207 #, c-format
32208 msgid "Leave a message"
32209 msgstr ""
32210
32211 #. %1$s:  END 
32212 #. %2$s:  END 
32213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:546
32214 #, c-format
32215 msgid "Leave blank for auto calc during registration %s %s "
32216 msgstr ""
32217
32218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:238
32219 #, c-format
32220 msgid "Leave empty to add via item search (itemnumber)."
32221 msgstr ""
32222
32223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:453
32224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:676
32225 #, c-format
32226 msgid "Lee Jamison"
32227 msgstr ""
32228
32229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:33
32230 #, fuzzy, c-format
32231 msgid "Left on order "
32232 msgstr "Demanat ( "
32233
32234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:101
32235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:129
32236 #, c-format
32237 msgid "Left page margin:"
32238 msgstr ""
32239
32240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:137
32241 #, c-format
32242 msgid "Left text margin:"
32243 msgstr ""
32244
32245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:211
32246 #, c-format
32247 msgid "Legal articles"
32248 msgstr "Articles legals"
32249
32250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:224
32251 #, c-format
32252 msgid "Legal cases and case notes"
32253 msgstr "Casos legals i notes de casos"
32254
32255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:70
32256 #, c-format
32257 msgid "Legend"
32258 msgstr ""
32259
32260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:215
32261 #, c-format
32262 msgid "Legislation"
32263 msgstr "Legislació"
32264
32265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:589
32266 #, c-format
32267 msgid "Leire Diez"
32268 msgstr ""
32269
32270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:177
32271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:230
32272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:283
32273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:325
32274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:366
32275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:392
32276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:503
32277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:536
32278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:561
32279 #, c-format
32280 msgid "Length: "
32281 msgstr ""
32282
32283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:73
32284 #, fuzzy, c-format
32285 msgid "Letter"
32286 msgstr "carta"
32287
32288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:34
32289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:196
32290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:176
32291 #, fuzzy, c-format
32292 msgid "Lib"
32293 msgstr "bib"
32294
32295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:867
32296 #, c-format
32297 msgid "LibLime, USA"
32298 msgstr ""
32299
32300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:200
32301 #, fuzzy, c-format
32302 msgid "Librarian"
32303 msgstr "Biblioteca"
32304
32305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:67
32306 #, c-format
32307 msgid "Librarian identity:"
32308 msgstr ""
32309
32310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:58
32311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:60
32312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:128
32313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:130
32314 #, c-format
32315 msgid "Librarian interface"
32316 msgstr ""
32317
32318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:93
32319 #, fuzzy, c-format
32320 msgid "Librarian:"
32321 msgstr "Biblioteca:"
32322
32323 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:12
32324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:59
32325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:184
32326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:22
32327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:174
32328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:34
32329 #, c-format
32330 msgid "Libraries"
32331 msgstr "Biblioteques"
32332
32333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:33
32334 #, fuzzy, c-format
32335 msgid "Libraries and groups "
32336 msgstr "Biblioteca"
32337
32338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:170
32339 #, fuzzy, c-format
32340 msgid "Libraries informations: "
32341 msgstr "Informació de sèrie: "
32342
32343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:74
32344 #, fuzzy, c-format
32345 msgid "Libraries limitation: "
32346 msgstr "Informació de sèrie: "
32347
32348 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:110 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:152
32349 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:10
32350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:65
32351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:163
32352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:168
32353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:140
32354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:82
32355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:402
32356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:125
32357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:12
32358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:593
32359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:80
32360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:90
32361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:55
32362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:45
32363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:37
32364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:77
32365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:41
32366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:27
32367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:106
32368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:64
32369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:60
32370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:130
32371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:99
32372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:67
32373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:36
32374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:82
32375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:50
32376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:35
32377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:49
32378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:28
32379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:135
32380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:50
32381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:138
32382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:127
32383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:141
32384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:71
32385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:80
32386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:147
32387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:140
32388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:472
32389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:617
32390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:619
32391 #, c-format
32392 msgid "Library"
32393 msgstr "Biblioteca"
32394
32395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:150
32396 #, fuzzy, c-format
32397 msgid "Library "
32398 msgstr "Biblioteca "
32399
32400 #. %1$s:  branchcode 
32401 #. %2$s:  Branches.GetName( branchcode ) 
32402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:23
32403 #, c-format
32404 msgid "Library %s - %s Checkin and transfer policy"
32405 msgstr ""
32406
32407 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:52
32408 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:26
32409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:27
32410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:29
32411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:32
32412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:132
32413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:111
32414 #, fuzzy, c-format
32415 msgid "Library EANs"
32416 msgstr "Biblioteca "
32417
32418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:153
32419 #, fuzzy, c-format
32420 msgid "Library URL: "
32421 msgstr "Biblioteca: "
32422
32423 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:6
32424 #, c-format
32425 msgid "Library already exists and cannot be modified!"
32426 msgstr ""
32427
32428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:40
32429 #, fuzzy, c-format
32430 msgid "Library branch"
32431 msgstr "Biblioteca "
32432
32433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:22
32434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:97
32435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:101
32436 #, fuzzy, c-format
32437 msgid "Library code: "
32438 msgstr "Biblioteca : "
32439
32440 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:4
32441 #, fuzzy, c-format
32442 msgid "Library created!"
32443 msgstr "tractats"
32444
32445 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:13
32446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:117
32447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:36
32448 #, fuzzy, c-format
32449 msgid "Library groups"
32450 msgstr "Ús de la biblioteca:"
32451
32452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:75
32453 #, fuzzy, c-format
32454 msgid "Library is invalid."
32455 msgstr "Biblioteca :"
32456
32457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:204
32458 #, c-format
32459 msgid ""
32460 "Library is not set, please set your library before adding items to a batch."
32461 msgstr ""
32462
32463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:514
32464 #, fuzzy, c-format
32465 msgid "Library management"
32466 msgstr "Catàleg de biblioteca"
32467
32468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:91
32469 #, fuzzy, c-format
32470 msgid "Library name: "
32471 msgstr "Biblioteca : "
32472
32473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:147
32474 #, fuzzy, c-format
32475 msgid "Library of Congress"
32476 msgstr "Biblioteca : "
32477
32478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:178
32479 #, c-format
32480 msgid "Library of the patron:"
32481 msgstr ""
32482
32483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:671
32484 #, fuzzy, c-format
32485 msgid "Library set-up"
32486 msgstr "Ús de la biblioteca:"
32487
32488 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:23
32489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:54
32490 #, c-format
32491 msgid "Library transfer limits"
32492 msgstr ""
32493
32494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:95
32495 #, fuzzy, c-format
32496 msgid "Library type: "
32497 msgstr "Biblioteca : "
32498
32499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:297
32500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:61
32501 #, fuzzy, c-format
32502 msgid "Library use"
32503 msgstr "Ús de la biblioteca:"
32504
32505 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:31
32506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:60
32507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:129
32508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:176
32509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:182
32510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:423
32511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:524
32512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:34
32513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:106
32514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:244
32515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:353
32516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:76
32517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:34
32518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:212
32519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:554
32520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:81
32521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:69
32522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:241
32523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:279
32524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:66
32525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:195
32526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:366
32527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:738
32528 #, c-format
32529 msgid "Library:"
32530 msgstr "Biblioteca:"
32531
32532 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:11
32533 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:87
32534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:77
32535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:145
32536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:55
32537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:59
32538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:100
32539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:313
32540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:75
32541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:53
32542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:176
32543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:71
32544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:292
32545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:403
32546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:81
32547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:92
32548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:80
32549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:103
32550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:116
32551 #, fuzzy, c-format
32552 msgid "Library: "
32553 msgstr "Biblioteca: "
32554
32555 #. For the first occurrence,
32556 #. %1$s:  Branches.GetName( patron.branchcode ) 
32557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:28
32558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:196
32559 #, fuzzy, c-format
32560 msgid "Library: %s"
32561 msgstr "Biblioteca :"
32562
32563 #. %1$s:  update.old_branch or "?" 
32564 #. %2$s:  update.LoginBranchcode or "?" 
32565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:31
32566 #, c-format
32567 msgid "Library: %s &rArr; %s"
32568 msgstr ""
32569
32570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:868
32571 #, c-format
32572 msgid "Libriotech, Norway"
32573 msgstr ""
32574
32575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:27
32576 #, c-format
32577 msgid "Licenses"
32578 msgstr ""
32579
32580 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:73
32581 #, c-format
32582 msgid ""
32583 "Limit batch item modification to subfields defined in the "
32584 "SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod preference (please note that "
32585 "items_batchmod is still required)"
32586 msgstr ""
32587
32588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:35
32589 #, fuzzy, c-format
32590 msgid "Limit collection code to: "
32591 msgstr "Col·lecció:"
32592
32593 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:44
32594 #, c-format
32595 msgid ""
32596 "Limit item modification to subfields defined in the "
32597 "SubfieldsToAllowForRestrictedEditing preference (please note that edit_item "
32598 "is still required)"
32599 msgstr ""
32600
32601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:23
32602 #, fuzzy, c-format
32603 msgid "Limit item type to: "
32604 msgstr "Limitar a: "
32605
32606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:199
32607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:249
32608 #, c-format
32609 msgid "Limit patron data access by group "
32610 msgstr ""
32611
32612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:55
32613 #, c-format
32614 msgid ""
32615 "Limit the ability to transfer items between libraries based on the library "
32616 "sending, the library receiving, and the item type involved. These rules only "
32617 "go into effect if the preference UseBranchTransferLimits is set to ON."
32618 msgstr ""
32619
32620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:117
32621 #, c-format
32622 msgid "Limit to any of the following:"
32623 msgstr "Limitar a un dels següents:"
32624
32625 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:7
32626 #, fuzzy, c-format
32627 msgid "Limit to currently available items"
32628 msgstr "ítems disponibles actualment."
32629
32630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:125
32631 #, fuzzy, c-format
32632 msgid "Limit to:"
32633 msgstr "Limitar a:"
32634
32635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:112
32636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:128
32637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:66
32638 #, c-format
32639 msgid "Limit to: "
32640 msgstr "Limitar a: "
32641
32642 #. A
32643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:102
32644 msgid "Limited to your library. See report help for other details."
32645 msgstr ""
32646
32647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:132
32648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:124
32649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:109
32650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:64
32651 #, fuzzy, c-format
32652 msgid "Limits"
32653 msgstr "Limitar a:"
32654
32655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:65
32656 #, c-format
32657 msgid "Line"
32658 msgstr ""
32659
32660 #. For the first occurrence,
32661 #. SCRIPT
32662 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
32663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:78
32664 #, c-format
32665 msgid "Line "
32666 msgstr ""
32667
32668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:68
32669 #, fuzzy, c-format
32670 msgid "Link"
32671 msgstr "Enllaços"
32672
32673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:283
32674 #, fuzzy, c-format
32675 msgid "Link field to authorities"
32676 msgstr "Edita el llistat"
32677
32678 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:60
32679 #, fuzzy, c-format
32680 msgid "Link to host item"
32681 msgstr "Torna aquest ítem"
32682
32683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:145
32684 #, fuzzy, c-format
32685 msgid "Link:"
32686 msgstr "Enllaços"
32687
32688 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:107
32689 #, fuzzy, c-format
32690 msgid "List"
32691 msgstr "Llistats"
32692
32693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:134
32694 #, fuzzy, c-format
32695 msgid "List Fields"
32696 msgstr "Llistats"
32697
32698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:119
32699 #, c-format
32700 msgid ""
32701 "List could not be created. (Do not use the database administrator account.)"
32702 msgstr ""
32703
32704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:87
32705 #, fuzzy, c-format
32706 msgid "List created."
32707 msgstr "tractats"
32708
32709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:89
32710 #, fuzzy, c-format
32711 msgid "List deleted."
32712 msgstr "Elimina els seleccionats"
32713
32714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:132
32715 #, fuzzy, c-format
32716 msgid "List fields"
32717 msgstr "Llistats"
32718
32719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:277
32720 #, c-format
32721 msgid "List item price includes tax: "
32722 msgstr ""
32723
32724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:27
32725 #, fuzzy, c-format
32726 msgid "List member:"
32727 msgstr "Nom del llistat:"
32728
32729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:342
32730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:353
32731 #, c-format
32732 msgid "List name"
32733 msgstr "Nom del llistat"
32734
32735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:138
32736 #, c-format
32737 msgid "List name will be file name with timestamp"
32738 msgstr ""
32739
32740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:81
32741 #, c-format
32742 msgid "List name: "
32743 msgstr "Nom del llistat: "
32744
32745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:76
32746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:80
32747 #, c-format
32748 msgid "List of biblionumbers or authority ids (one per line): "
32749 msgstr ""
32750
32751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:171
32752 #, fuzzy, c-format
32753 msgid "List of rules"
32754 msgstr "Llistats"
32755
32756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:43
32757 #, fuzzy, c-format
32758 msgid "List price"
32759 msgstr "Nom del llistat:"
32760
32761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:164
32762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:273
32763 #, fuzzy, c-format
32764 msgid "List prices are: "
32765 msgstr "Nom del llistat: "
32766
32767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:197
32768 #, fuzzy, c-format
32769 msgid "List prices:"
32770 msgstr "Nom del llistat:"
32771
32772 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:27
32773 #, fuzzy, c-format
32774 msgid "List requests "
32775 msgstr "Processant…"
32776
32777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:85
32778 #, fuzzy, c-format
32779 msgid "List updated."
32780 msgstr "Contrasenya actualitzada"
32781
32782 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:2
32783 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:21
32784 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:23
32785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:41
32786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:330
32787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:60
32788 #, c-format
32789 msgid "Lists"
32790 msgstr "Llistats"
32791
32792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:90
32793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:263
32794 #, c-format
32795 msgid "Lists that include this title: "
32796 msgstr ""
32797
32798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:768
32799 #, c-format
32800 msgid "Liz Rea"
32801 msgstr ""
32802
32803 #. For the first occurrence,
32804 #. SCRIPT
32805 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
32806 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
32807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:387
32808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:243
32809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:450
32810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:111
32811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:864
32812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:218
32813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:192
32814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:431
32815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:433
32816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:113
32817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:116
32818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:936
32819 msgid "Loading"
32820 msgstr "Carregant"
32821
32822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:366
32823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:127
32824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:26
32825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/blinddetail-biblio-search.tt:13
32826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:90
32827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:843
32828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:143
32829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:113
32830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:205
32831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:140
32832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:134
32833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:359
32834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:251
32835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:90
32836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:91
32837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:90
32838 #, fuzzy, c-format
32839 msgid "Loading "
32840 msgstr "Carregant "
32841
32842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:50
32843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:62
32844 #, fuzzy, c-format
32845 msgid "Loading data..."
32846 msgstr "Carregant…"
32847
32848 #. SCRIPT
32849 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:5
32850 #, fuzzy
32851 msgid "Loading more results…"
32852 msgstr "informe legal o resum"
32853
32854 #. SCRIPT
32855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
32856 #, fuzzy
32857 msgid "Loading page %s, please wait..."
32858 msgstr "Carregant…"
32859
32860 #. SCRIPT
32861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
32862 #, fuzzy
32863 msgid "Loading records, please wait..."
32864 msgstr "Carregant…"
32865
32866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:172
32867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:18
32868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:409
32869 #, fuzzy, c-format
32870 msgid "Loading, please wait..."
32871 msgstr "Carregant…"
32872
32873 #. For the first occurrence,
32874 #. SCRIPT
32875 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
32876 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
32877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:223
32878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:562
32879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:987
32880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:160
32881 #, c-format
32882 msgid "Loading..."
32883 msgstr "Carregant…"
32884
32885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:474
32886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:869
32887 #, fuzzy, c-format
32888 msgid "Loading... "
32889 msgstr "Carregant…"
32890
32891 #. SCRIPT
32892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:987
32893 msgid "Loading... you may continue scanning."
32894 msgstr ""
32895
32896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:71
32897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:328
32898 #, c-format
32899 msgid "Loan period"
32900 msgstr ""
32901
32902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:74
32903 #, c-format
32904 msgid "Loan period was not shortened due to override."
32905 msgstr ""
32906
32907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:80
32908 #, fuzzy, c-format
32909 msgid "Loan period: "
32910 msgstr "perfil"
32911
32912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:115
32913 #, fuzzy, c-format
32914 msgid "Local Use"
32915 msgstr "Usuari local"
32916
32917 #. SCRIPT
32918 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
32919 #, fuzzy
32920 msgid "Local catalog"
32921 msgstr "Usuari CAS"
32922
32923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:81
32924 #, fuzzy, c-format
32925 msgid "Local images have not been enabled by your system administrator."
32926 msgstr "La biblioteca no ha autoritzat l'inici de sessió al catàleg"
32927
32928 #. SCRIPT
32929 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
32930 #, fuzzy
32931 msgid "Local number"
32932 msgstr "Signatura topogràfica"
32933
32934 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:10
32935 #, fuzzy, c-format
32936 msgid "Local use"
32937 msgstr "Usuari local"
32938
32939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:246
32940 #, c-format
32941 msgid "Local use preferences"
32942 msgstr ""
32943
32944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:309
32945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:493
32946 #, fuzzy, c-format
32947 msgid "Local use recorded"
32948 msgstr "Guarda el registre:"
32949
32950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:203
32951 #, fuzzy, c-format
32952 msgid "Local use recorded."
32953 msgstr "Guarda el registre:"
32954
32955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:300
32956 #, fuzzy, c-format
32957 msgid "Locale:"
32958 msgstr "Usuari local"
32959
32960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:192
32961 #, fuzzy, c-format
32962 msgid "Locale: "
32963 msgstr "Usuari local"
32964
32965 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:151
32966 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:19
32967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:26
32968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:64
32969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:162
32970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:358
32971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:70
32972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:56
32973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:36
32974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:451
32975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:71
32976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:114
32977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:264
32978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:854
32979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:45
32980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:39
32981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:74
32982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:28
32983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:74
32984 #, c-format
32985 msgid "Location"
32986 msgstr "Ubicació"
32987
32988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:234
32989 #, fuzzy, c-format
32990 msgid "Location and availability"
32991 msgstr "Ubicació i disponibilitat:"
32992
32993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:223
32994 #, fuzzy, c-format
32995 msgid "Location(s)"
32996 msgstr "Ubicació"
32997
32998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:146
32999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:252
33000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:361
33001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:97
33002 #, fuzzy, c-format
33003 msgid "Location:"
33004 msgstr "Ubicació"
33005
33006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:91
33007 #, fuzzy, c-format
33008 msgid "Location: "
33009 msgstr "Ubicació"
33010
33011 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:23
33012 #, c-format
33013 msgid "Locations"
33014 msgstr "Localitzacions"
33015
33016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:238
33017 #, c-format
33018 msgid "Lock budget: "
33019 msgstr ""
33020
33021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:425
33022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:438
33023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:461
33024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:472
33025 #, c-format
33026 msgid "Locked"
33027 msgstr ""
33028
33029 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:139
33030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:57
33031 #, fuzzy, c-format
33032 msgid "Log in"
33033 msgstr "Inicia sessió"
33034
33035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:27
33036 #, c-format
33037 msgid "Log in as a different user"
33038 msgstr ""
33039
33040 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:116
33041 #, c-format
33042 msgid ""
33043 "Log into the self check-in module. Note: this permission prevents the patron "
33044 "from using any other OPAC functionality"
33045 msgstr ""
33046
33047 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:128
33048 #, fuzzy, c-format
33049 msgid "Log out"
33050 msgstr "Sortir"
33051
33052 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:94
33053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:88
33054 #, fuzzy, c-format
33055 msgid "Log viewer"
33056 msgstr "Inicia sessió"
33057
33058 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:82
33059 #, fuzzy, c-format
33060 msgid "Logged in as:"
33061 msgstr "Gestionat per "
33062
33063 #. INPUT type=submit
33064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:78
33065 msgid "Login"
33066 msgstr "Usuari"
33067
33068 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:11
33069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:73
33070 #, c-format
33071 msgid "Logs"
33072 msgstr ""
33073
33074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:149
33075 #, c-format
33076 msgid "Look for existing records in catalog?"
33077 msgstr ""
33078
33079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:171
33080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:28
33081 #, fuzzy, c-format
33082 msgid "Lost"
33083 msgstr "Perdut ( "
33084
33085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:122
33086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:123
33087 #, fuzzy, c-format
33088 msgid "Lost card"
33089 msgstr "Perdut ("
33090
33091 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:61
33092 #, fuzzy, c-format
33093 msgid "Lost card flag"
33094 msgstr "Perdut ("
33095
33096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:44
33097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:113
33098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:115
33099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:216
33100 #, fuzzy, c-format
33101 msgid "Lost item"
33102 msgstr "Perdut ("
33103
33104 #. %1$s:  Branches.GetName(current_branch) 
33105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:540
33106 #, c-format
33107 msgid "Lost item fee refund on return policy for %s"
33108 msgstr ""
33109
33110 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:51
33111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:351
33112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:18
33113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:26
33114 #, fuzzy, c-format
33115 msgid "Lost items"
33116 msgstr "Perdut ("
33117
33118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:283
33119 #, c-format
33120 msgid "Lost items in staff client"
33121 msgstr ""
33122
33123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:125
33124 #, c-format
33125 msgid "Lost items in staff client: "
33126 msgstr ""
33127
33128 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:84
33129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:65
33130 #, fuzzy, c-format
33131 msgid "Lost on"
33132 msgstr "Perdut ( "
33133
33134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:124
33135 #, fuzzy, c-format
33136 msgid "Lost on:"
33137 msgstr "Perdut ( "
33138
33139 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:83
33140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:64
33141 #, fuzzy, c-format
33142 msgid "Lost status"
33143 msgstr "Ubicació (estatus)"
33144
33145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:95
33146 #, fuzzy, c-format
33147 msgid "Lost status:"
33148 msgstr "Ubicació (estatus)"
33149
33150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:128
33151 #, fuzzy, c-format
33152 msgid "Lost status: "
33153 msgstr "Ubicació (estatus) "
33154
33155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:681
33156 #, fuzzy, c-format
33157 msgid "Lost: "
33158 msgstr "Perdut ( "
33159
33160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:137
33161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:191
33162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:245
33163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:294
33164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:377
33165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:433
33166 #, c-format
33167 msgid "Lower left X coordinate: "
33168 msgstr ""
33169
33170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:141
33171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:195
33172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:249
33173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:298
33174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:381
33175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:437
33176 #, c-format
33177 msgid "Lower left Y coordinate: "
33178 msgstr ""
33179
33180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:61
33181 #, c-format
33182 msgid "Lucida Console"
33183 msgstr ""
33184
33185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:667
33186 #, c-format
33187 msgid "Luke Honiss"
33188 msgstr ""
33189
33190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1042
33191 #, c-format
33192 msgid "M&#257;ori"
33193 msgstr ""
33194
33195 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:20
33196 #, fuzzy, c-format
33197 msgid "MADS (XML)"
33198 msgstr "MODS (XML)"
33199
33200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:105
33201 #, fuzzy, c-format
33202 msgid "MALMARC"
33203 msgstr "MARCXML"
33204
33205 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:12
33206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:122
33207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:57
33208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:58
33209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:109
33210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:198
33211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:124
33212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:117
33213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:165
33214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:312
33215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:91
33216 #, c-format
33217 msgid "MARC"
33218 msgstr "MARC"
33219
33220 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:95
33221 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:23
33222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:825
33223 #, c-format
33224 msgid "MARC (Unicode/UTF-8)"
33225 msgstr "MARC (Unicode/UTF-8)"
33226
33227 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:96
33228 #, c-format
33229 msgid "MARC (Unicode/UTF-8, Standard)"
33230 msgstr "MARC (Unicode/UTF-8, Estándar)"
33231
33232 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:94
33233 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:22
33234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:824
33235 #, c-format
33236 msgid "MARC (non-Unicode/MARC-8)"
33237 msgstr "MARC (no-Unicode/MARC-8)"
33238
33239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:112
33240 #, fuzzy, c-format
33241 msgid "MARC 8"
33242 msgstr "MARCXML"
33243
33244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:80
33245 #, c-format
33246 msgid "MARC Bibliographic framework test"
33247 msgstr ""
33248
33249 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:15
33250 #, c-format
33251 msgid "MARC Card View"
33252 msgstr "Vista de targeta MARC"
33253
33254 #. %1$s:  IF framework 
33255 #. %2$s:  framework.frameworktext |html 
33256 #. %3$s:  framework.frameworkcode 
33257 #. %4$s:  ELSE 
33258 #. %5$s:  END 
33259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:46
33260 #, c-format
33261 msgid "MARC Framework for %s%s (%s)%sdefault MARC framework%s"
33262 msgstr ""
33263
33264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:109
33265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:197
33266 #, fuzzy, c-format
33267 msgid "MARC Preview:"
33268 msgstr "Vista MARC"
33269
33270 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:8
33271 #, c-format
33272 msgid "MARC View"
33273 msgstr "Vista MARC"
33274
33275 #. %1$s:  biblionumber 
33276 #. %2$s:  bibliotitle |html 
33277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:38
33278 #, c-format
33279 msgid "MARC biblio : %s ( %s )"
33280 msgstr ""
33281
33282 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:31
33283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:74
33284 #, c-format
33285 msgid "MARC bibliographic framework"
33286 msgstr ""
33287
33288 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:34
33289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:21
33290 #, c-format
33291 msgid "MARC bibliographic framework test"
33292 msgstr ""
33293
33294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:55
33295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:64
33296 #, fuzzy, c-format
33297 msgid "MARC field"
33298 msgstr "Vista MARC"
33299
33300 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:24
33301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:41
33302 #, fuzzy, c-format
33303 msgid "MARC field: "
33304 msgstr "Vista MARC "
33305
33306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:14
33307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:22
33308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:122
33309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:21
33310 #, c-format
33311 msgid "MARC frameworks"
33312 msgstr ""
33313
33314 #. %1$s:  marcflavour 
33315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:85
33316 #, c-format
33317 msgid "MARC frameworks: %s"
33318 msgstr ""
33319
33320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:179
33321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:27
33322 #, fuzzy, c-format
33323 msgid "MARC modification templates"
33324 msgstr "ficció"
33325
33326 #. %1$s:  template_id 
33327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:56
33328 #, fuzzy, c-format
33329 msgid "MARC modification templates %s"
33330 msgstr "ficció"
33331
33332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:147
33333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:182
33334 #, fuzzy, c-format
33335 msgid "MARC organization code"
33336 msgstr "Organització"
33337
33338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:363
33339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:124
33340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:840
33341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:124
33342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:95
33343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:110
33344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:133
33345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:180
33346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:131
33347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:356
33348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:248
33349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:87
33350 #, fuzzy, c-format
33351 msgid "MARC preview"
33352 msgstr "Vista MARC"
33353
33354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:32
33355 #, c-format
33356 msgid "MARC staging results :"
33357 msgstr ""
33358
33359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:60
33360 #, c-format
33361 msgid ""
33362 "MARC stands for Machine Readable Cataloging. A MARC record contains "
33363 "bibliographic information about an item. MARC21 is used globally, UNIMARC "
33364 "tends to be used in a few European countries. "
33365 msgstr ""
33366
33367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:157
33368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:142
33369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:211
33370 #, c-format
33371 msgid "MARC structure"
33372 msgstr ""
33373
33374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:56
33375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:65
33376 #, fuzzy, c-format
33377 msgid "MARC subfield"
33378 msgstr "Vista MARC"
33379
33380 #. %1$s:  tagfield | html 
33381 #. %2$s:  IF ( frameworkcode ) 
33382 #. %3$s:  frameworkcode 
33383 #. %4$s:  ELSE 
33384 #. %5$s:  END 
33385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:255
33386 #, c-format
33387 msgid ""
33388 "MARC subfield structure admin for %s %s(framework %s)%s(default framework)%s"
33389 msgstr ""
33390
33391 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:37
33392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:42
33393 #, c-format
33394 msgid "MARC subfield: "
33395 msgstr ""
33396
33397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:93
33398 #, c-format
33399 msgid "MARC21/USMARC"
33400 msgstr ""
33401
33402 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:93
33403 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:21
33404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:123
33405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:823
33406 #, c-format
33407 msgid "MARCXML"
33408 msgstr "MARCXML"
33409
33410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:939
33411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:970
33412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:973
33413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:979
33414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:997
33415 #, c-format
33416 msgid "MIT License"
33417 msgstr ""
33418
33419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1006
33420 #, c-format
33421 msgid "MIT and GPLv3 Licenses"
33422 msgstr ""
33423
33424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:899
33425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:901
33426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:982
33427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:985
33428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:988
33429 #, c-format
33430 msgid "MIT license"
33431 msgstr ""
33432
33433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:767
33434 #, c-format
33435 msgid "MJ Ray (2.0 Release Maintainer)"
33436 msgstr ""
33437
33438 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:97
33439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:821
33440 #, c-format
33441 msgid "MODS (XML)"
33442 msgstr "MODS (XML)"
33443
33444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:236
33445 #, c-format
33446 msgid "Macros"
33447 msgstr ""
33448
33449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:45
33450 #, c-format
33451 msgid "Macros..."
33452 msgstr ""
33453
33454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:606
33455 #, c-format
33456 msgid "Magnus Enger"
33457 msgstr ""
33458
33459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1032
33460 #, c-format
33461 msgid "Magyar (Hungarian)Agnes Imecs"
33462 msgstr ""
33463
33464 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:2
33465 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:2
33466 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:2
33467 #, c-format
33468 msgid "Main address"
33469 msgstr "Adreça"
33470
33471 #. SCRIPT
33472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:234
33473 #, fuzzy
33474 msgid "Main library"
33475 msgstr "Biblioteca d'associació:"
33476
33477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:176
33478 #, c-format
33479 msgid ""
33480 "Make a single holiday on a range repeated yearly. For example, selecting "
33481 "August 1, 2012 and August 10, 2012 will make all days between August 1 and "
33482 "10 a holiday, and will affect August 1-10 in other years."
33483 msgstr ""
33484
33485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:171
33486 #, c-format
33487 msgid ""
33488 "Make a single holiday on a range. For example, selecting August 1, 2012 and "
33489 "August 10, 2012 will make all days between August 1 and 10 a holiday, but "
33490 "will not affect August 1-10 in other years."
33491 msgstr ""
33492
33493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:156
33494 #, c-format
33495 msgid ""
33496 "Make a single holiday. For example, selecting August 1, 2012 will make it a "
33497 "holiday, but will not affect August 1 in other years."
33498 msgstr ""
33499
33500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:231
33501 #, c-format
33502 msgid "Make budget active: "
33503 msgstr ""
33504
33505 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:10
33506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:89
33507 #, fuzzy, c-format
33508 msgid "Make payment"
33509 msgstr "Fer un"
33510
33511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:161
33512 #, c-format
33513 msgid ""
33514 "Make this weekday a holiday, every week. For example, if your library is "
33515 "closed on Saturdays, use this option to make every Saturday a holiday."
33516 msgstr ""
33517
33518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:791
33519 #, c-format
33520 msgid "Maksim Sen"
33521 msgstr ""
33522
33523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:270
33524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:272
33525 #, fuzzy, c-format
33526 msgid "Male"
33527 msgstr "Masculí "
33528
33529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:281
33530 #, fuzzy, c-format
33531 msgid "Male "
33532 msgstr "Masculí "
33533
33534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:104
33535 #, fuzzy, c-format
33536 msgid "Manage"
33537 msgstr "Gestionat per"
33538
33539 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:13
33540 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:14
33541 #, fuzzy, c-format
33542 msgid "Manage "
33543 msgstr "Gestionat per"
33544
33545 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:65
33546 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:67
33547 #, fuzzy, c-format
33548 msgid "Manage API keys"
33549 msgstr "perfil"
33550
33551 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:75
33552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:84
33553 #, c-format
33554 msgid "Manage CSV export profiles"
33555 msgstr ""
33556
33557 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:114
33558 #, c-format
33559 msgid "Manage EDIFACT transmissions"
33560 msgstr ""
33561
33562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:485
33563 #, fuzzy, c-format
33564 msgid "Manage ILL request"
33565 msgstr "perfil"
33566
33567 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:6
33568 #, c-format
33569 msgid "Manage Koha system settings (Administration panel)"
33570 msgstr ""
33571
33572 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:73
33573 #, fuzzy, c-format
33574 msgid "Manage MARC modification templates"
33575 msgstr "Torna als resultats"
33576
33577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:89
33578 #, c-format
33579 msgid "Manage OAI Sets"
33580 msgstr ""
33581
33582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:30
33583 #, c-format
33584 msgid ""
33585 "Manage additional images to use as logo, decoration or background on a "
33586 "patron card layout."
33587 msgstr ""
33588
33589 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:50
33590 #, fuzzy, c-format
33591 msgid "Manage all budgets"
33592 msgstr "Gestionat per"
33593
33594 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:55
33595 #, c-format
33596 msgid "Manage all orders and baskets, regardless of restrictions on them"
33597 msgstr ""
33598
33599 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:58
33600 #, fuzzy, c-format
33601 msgid "Manage budget plannings"
33602 msgstr "suggeriments"
33603
33604 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:49
33605 #, fuzzy, c-format
33606 msgid "Manage budgets"
33607 msgstr "suggeriments"
33608
33609 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:52
33610 #, fuzzy, c-format
33611 msgid "Manage contracts"
33612 msgstr "Gestionat per"
33613
33614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:91
33615 #, c-format
33616 msgid "Manage custom fields for item search."
33617 msgstr ""
33618
33619 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:24
33620 #, fuzzy, c-format
33621 msgid "Manage frequencies "
33622 msgstr "perfil"
33623
33624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:24
33625 #, c-format
33626 msgid ""
33627 "Manage global system preferences like MARC flavor, date format, "
33628 "administrator email, and templates."
33629 msgstr ""
33630
33631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:200
33632 #, c-format
33633 msgid "Manage housebound deliveries"
33634 msgstr ""
33635
33636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:58
33637 #, fuzzy, c-format
33638 msgid "Manage housebound profile"
33639 msgstr "perfil"
33640
33641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:94
33642 #, c-format
33643 msgid ""
33644 "Manage indexes, facets, and their mappings to MARC fields and subfields."
33645 msgstr ""
33646
33647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:87
33648 #, fuzzy, c-format
33649 msgid "Manage invoice files"
33650 msgstr "perfil"
33651
33652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:112
33653 #, c-format
33654 msgid "Manage library EDI EANs"
33655 msgstr ""
33656
33657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:20
33658 #, fuzzy, c-format
33659 msgid "Manage lists of patrons."
33660 msgstr "Cancel·la una sol·licitud de reserva activa de l'usuari."
33661
33662 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:78
33663 #, fuzzy, c-format
33664 msgid "Manage marc modification templates"
33665 msgstr "Torna als resultats"
33666
33667 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:29
33668 #, fuzzy, c-format
33669 msgid "Manage numbering patterns "
33670 msgstr "Selecciona el teu nivell de privacitat:"
33671
33672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:39
33673 #, fuzzy, c-format
33674 msgid "Manage orders"
33675 msgstr "Gestionat per"
33676
33677 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:54
33678 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:56
33679 #, fuzzy, c-format
33680 msgid "Manage orders & basket"
33681 msgstr "Gestionat per"
33682
33683 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:53
33684 #, fuzzy, c-format
33685 msgid "Manage orders & basketgroups"
33686 msgstr "Ha canviat a:"
33687
33688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:25
33689 #, fuzzy, c-format
33690 msgid "Manage patron clubs.."
33691 msgstr "perfil"
33692
33693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:194
33694 #, fuzzy, c-format
33695 msgid "Manage patron image"
33696 msgstr "perfil"
33697
33698 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:11
33699 #, fuzzy, c-format
33700 msgid "Manage patrons fines and fees"
33701 msgstr "perfil"
33702
33703 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:57
33704 #, fuzzy, c-format
33705 msgid "Manage periods"
33706 msgstr "perfil"
33707
33708 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:59
33709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:66
33710 #, fuzzy, c-format
33711 msgid "Manage plugins"
33712 msgstr "suggeriments"
33713
33714 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:104
33715 #, c-format
33716 msgid "Manage plugins ( install / uninstall )"
33717 msgstr ""
33718
33719 #. SCRIPT
33720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:12
33721 #, fuzzy
33722 msgid "Manage request"
33723 msgstr "perfil"
33724
33725 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:32
33726 #, fuzzy, c-format
33727 msgid "Manage restrictions for accounts"
33728 msgstr "Totes les col·leccions"
33729
33730 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:83
33731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:175
33732 #, fuzzy, c-format
33733 msgid "Manage rotating collections"
33734 msgstr "Totes les col·leccions"
33735
33736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:87
33737 #, c-format
33738 msgid ""
33739 "Manage rules for automatically matching MARC records during record imports."
33740 msgstr ""
33741
33742 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:16
33743 #, fuzzy, c-format
33744 msgid "Manage serial subscriptions"
33745 msgstr "Subscripcions"
33746
33747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:23
33748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:19
33749 #, c-format
33750 msgid "Manage staged MARC records"
33751 msgstr ""
33752
33753 #. %1$s:  IF ( import_batch_id ) 
33754 #. %2$s:  import_batch_id 
33755 #. %3$s:  END 
33756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:36
33757 #, c-format
33758 msgid "Manage staged MARC records %s &rsaquo; Batch %s %s "
33759 msgstr ""
33760
33761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:26
33762 #, c-format
33763 msgid "Manage staged records"
33764 msgstr ""
33765
33766 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:96
33767 #, c-format
33768 msgid ""
33769 "Manage subscriptions from any branch (only applies when IndependentBranches "
33770 "is used)"
33771 msgstr ""
33772
33773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:54
33774 #, fuzzy, c-format
33775 msgid "Manage suggestions"
33776 msgstr "suggeriments"
33777
33778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:180
33779 #, c-format
33780 msgid "Manage templates for modifying MARC records during import."
33781 msgstr ""
33782
33783 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:109
33784 #, fuzzy, c-format
33785 msgid "Manage uploaded files ("
33786 msgstr "perfil"
33787
33788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:110
33789 #, c-format
33790 msgid "Manage vendor EDI accounts for import/export"
33791 msgstr ""
33792
33793 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:59
33794 #, fuzzy, c-format
33795 msgid "Manage vendors"
33796 msgstr "Gestionat per"
33797
33798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:40
33799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:627
33800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:629
33801 #, c-format
33802 msgid "Managed by"
33803 msgstr "Gestionat per"
33804
33805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:471
33806 #, fuzzy, c-format
33807 msgid "Managed by - on"
33808 msgstr "Gestionat per"
33809
33810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:222
33811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:44
33812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:170
33813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:353
33814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:700
33815 #, c-format
33816 msgid "Managed by:"
33817 msgstr "Gestionat per:"
33818
33819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:90
33820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:89
33821 #, fuzzy, c-format
33822 msgid "Managed in tab: "
33823 msgstr "Gestionat per "
33824
33825 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:77
33826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:190
33827 #, c-format
33828 msgid "Managed staged MARC records, including completing and reversing imports"
33829 msgstr ""
33830
33831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:704
33832 #, fuzzy, c-format
33833 msgid "Management date from:"
33834 msgstr "Préstecs de %s"
33835
33836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:178
33837 #, fuzzy, c-format
33838 msgid "Manager name"
33839 msgstr "Gestionat per"
33840
33841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:198
33842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:178
33843 #, c-format
33844 msgid "Mandatory"
33845 msgstr ""
33846
33847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:161
33848 #, fuzzy, c-format
33849 msgid "Mandatory data added"
33850 msgstr "Data en què s'ha afegit"
33851
33852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:83
33853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:99
33854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:80
33855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:76
33856 #, fuzzy, c-format
33857 msgid "Mandatory: "
33858 msgstr "Categoria: "
33859
33860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:36
33861 #, c-format
33862 msgid "Manual credit"
33863 msgstr ""
33864
33865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:94
33866 #, fuzzy, c-format
33867 msgid "Manual history:"
33868 msgstr "Història completa "
33869
33870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:146
33871 #, fuzzy, c-format
33872 msgid "Manual history: "
33873 msgstr "Història completa "
33874
33875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:39
33876 #, fuzzy, c-format
33877 msgid "Manual invoice"
33878 msgstr "Exemplars disponibles "
33879
33880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:193
33881 #, fuzzy, c-format
33882 msgid "Mapping"
33883 msgstr "Afegir etiqueta"
33884
33885 #. SCRIPT
33886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:73
33887 msgid "Mapping will be removed for: %s."
33888 msgstr ""
33889
33890 #. %1$s:  setName |html 
33891 #. %2$s:  setSpec |html 
33892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:25
33893 #, c-format
33894 msgid "Mappings for set '%s' (%s)"
33895 msgstr ""
33896
33897 #. %1$s:  IF framework.frameworktext 
33898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:52
33899 #, fuzzy, c-format
33900 msgid "Mappings for the %s"
33901 msgstr "Imatges per %s"
33902
33903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:21
33904 #, c-format
33905 msgid "Mappings have been saved"
33906 msgstr ""
33907
33908 #. SCRIPT
33909 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
33910 msgid "Mar"
33911 msgstr "Març"
33912
33913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:522
33914 #, c-format
33915 msgid "Marc Balmer"
33916 msgstr ""
33917
33918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:559
33919 #, c-format
33920 msgid "Marc Chantreux"
33921 msgstr ""
33922
33923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:491
33924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:829
33925 #, c-format
33926 msgid "Marc Véron"
33927 msgstr ""
33928
33929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:67
33930 #, fuzzy, c-format
33931 msgid "Marc field"
33932 msgstr "Esborra-ho tot"
33933
33934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:114
33935 #, fuzzy, c-format
33936 msgid "Marc field: "
33937 msgstr "Busca per:"
33938
33939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:470
33940 #, c-format
33941 msgid "Marcel de Rooy"
33942 msgstr ""
33943
33944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:777
33945 #, c-format
33946 msgid "Marcel de Rooy (3.8 - 17.11 QA Team Member)"
33947 msgstr ""
33948
33949 #. For the first occurrence,
33950 #. SCRIPT
33951 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
33952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:140
33953 #, c-format
33954 msgid "March"
33955 msgstr "Març"
33956
33957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:624
33958 #, c-format
33959 msgid "Marco Gaiarin"
33960 msgstr ""
33961
33962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:630
33963 #, fuzzy, c-format
33964 msgid "Mark Gavillet"
33965 msgstr "Braille"
33966
33967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:819
33968 #, c-format
33969 msgid "Mark Tompsett"
33970 msgstr ""
33971
33972 #. INPUT type=submit
33973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:128
33974 #, fuzzy
33975 msgid "Mark item as lost"
33976 msgstr "Ítems:"
33977
33978 #. INPUT type=submit
33979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:131
33980 #, fuzzy
33981 msgid "Mark lost and notify patron"
33982 msgstr "Cancel·la una sol·licitud de reserva activa de l'usuari."
33983
33984 #. INPUT type=submit
33985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:238
33986 #, fuzzy
33987 msgid "Mark seen and continue >>"
33988 msgstr "Guarda als llistats"
33989
33990 #. INPUT type=submit
33991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:237
33992 #, fuzzy
33993 msgid "Mark seen and quit"
33994 msgstr "Amb els títols seleccionats: "
33995
33996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:536
33997 #, fuzzy, c-format
33998 msgid "Mark selected as: "
33999 msgstr "Amb els títols seleccionats: "
34000
34001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:164
34002 #, c-format
34003 msgid "Mark the original budget as inactive"
34004 msgstr ""
34005
34006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:756
34007 #, c-format
34008 msgid "Martin Persson"
34009 msgstr ""
34010
34011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:772
34012 #, c-format
34013 msgid "Martin Renvoize (3.16 - 17.11 QA Team Member)"
34014 msgstr ""
34015
34016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:804
34017 #, fuzzy, c-format
34018 msgid "Martin Stenberg"
34019 msgstr "Número estàndard"
34020
34021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:679
34022 #, c-format
34023 msgid ""
34024 "Mason James (3.10 - 3.14 QA Team Member, 3.16, 16.05 Release Maintainer)"
34025 msgstr ""
34026
34027 #. SCRIPT
34028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:387
34029 msgid "Match applied"
34030 msgstr ""
34031
34032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:518
34033 #, c-format
34034 msgid "Match check "
34035 msgstr ""
34036
34037 #. %1$s:  matchcheck.mc_num 
34038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:255
34039 #, c-format
34040 msgid "Match check %s"
34041 msgstr ""
34042
34043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:348
34044 #, c-format
34045 msgid "Match check 1 | "
34046 msgstr ""
34047
34048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:351
34049 #, fuzzy, c-format
34050 msgid "Match details"
34051 msgstr "Més detalls"
34052
34053 #. SCRIPT
34054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:387
34055 #, fuzzy
34056 msgid "Match found"
34057 msgstr "Busca"
34058
34059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:475
34060 #, c-format
34061 msgid "Match point "
34062 msgstr ""
34063
34064 #. %1$s:  matchpoint.mp_num 
34065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:134
34066 #, c-format
34067 msgid "Match point %s | "
34068 msgstr ""
34069
34070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:202
34071 #, c-format
34072 msgid "Match point 1 | "
34073 msgstr ""
34074
34075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:126
34076 #, c-format
34077 msgid "Match points"
34078 msgstr ""
34079
34080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:107
34081 #, c-format
34082 msgid "Match threshold: "
34083 msgstr ""
34084
34085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:350
34086 #, fuzzy, c-format
34087 msgid "Match type"
34088 msgstr "Busca"
34089
34090 #. SCRIPT
34091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:387
34092 #, fuzzy
34093 msgid "Matches authority %s (score=%s):%s"
34094 msgstr "Autor(s)"
34095
34096 #. SCRIPT
34097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:387
34098 msgid "Matches biblio %s (score=%s):%s"
34099 msgstr ""
34100
34101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:133
34102 #, c-format
34103 msgid "Matching rule applied"
34104 msgstr ""
34105
34106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:120
34107 #, c-format
34108 msgid "Matching rule applied:"
34109 msgstr ""
34110
34111 #. SCRIPT
34112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:584
34113 msgid "Matching rule code missing"
34114 msgstr ""
34115
34116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:94
34117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:99
34118 #, fuzzy, c-format
34119 msgid "Matching rule code: "
34120 msgstr "No s'han trobat registres coincidents "
34121
34122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:52
34123 #, fuzzy, c-format
34124 msgid "Matching:"
34125 msgstr "Busca"
34126
34127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:153
34128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:215
34129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:488
34130 #, fuzzy, c-format
34131 msgid "Matchpoint components"
34132 msgstr "Comentaris recents"
34133
34134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:354
34135 #, fuzzy, c-format
34136 msgid "Material:"
34137 msgstr "Materials mixts"
34138
34139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:77
34140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:120
34141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:270
34142 #, fuzzy, c-format
34143 msgid "Materials"
34144 msgstr "Materials mixts"
34145
34146 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:104
34147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:345
34148 #, fuzzy, c-format
34149 msgid "Materials specified"
34150 msgstr "No s'ha especificat etiqueta."
34151
34152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:65
34153 #, fuzzy, c-format
34154 msgid "Materials specified:"
34155 msgstr "Tipus de material:"
34156
34157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:780
34158 #, c-format
34159 msgid "Mathieu Saby"
34160 msgstr ""
34161
34162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:362
34163 #, c-format
34164 msgid "Matrix"
34165 msgstr ""
34166
34167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:670
34168 #, c-format
34169 msgid "Matthew Hunt"
34170 msgstr ""
34171
34172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:729
34173 #, c-format
34174 msgid "Matthias Meusburger"
34175 msgstr ""
34176
34177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:122
34178 #, c-format
34179 msgid "Max length:"
34180 msgstr ""
34181
34182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:81
34183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:338
34184 #, c-format
34185 msgid "Max. suspension duration (day)"
34186 msgstr ""
34187
34188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:531
34189 #, c-format
34190 msgid "Maxime Beaulieu"
34191 msgstr ""
34192
34193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:754
34194 #, c-format
34195 msgid "Maxime Pelletier"
34196 msgstr ""
34197
34198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:66
34199 #, fuzzy, c-format
34200 msgid "Maximum Koha version"
34201 msgstr "Koha [% Version %]"
34202
34203 #. For the first occurrence,
34204 #. SCRIPT
34205 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
34206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:142
34207 #, c-format
34208 msgid "May"
34209 msgstr "Maig"
34210
34211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:499
34212 #, c-format
34213 msgid "Md. Aftabuddin"
34214 msgstr ""
34215
34216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:74
34217 #, fuzzy, c-format
34218 msgid "Meaning"
34219 msgstr "Dibujo"
34220
34221 #. SCRIPT
34222 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
34223 msgid "Medium"
34224 msgstr ""
34225
34226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:725
34227 #, c-format
34228 msgid "Meenakshi. R"
34229 msgstr ""
34230
34231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:726
34232 #, c-format
34233 msgid "Melia Meggs"
34234 msgstr ""
34235
34236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:236
34237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:238
34238 #, fuzzy, c-format
34239 msgid "Members"
34240 msgstr "Número"
34241
34242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:75
34243 #, c-format
34244 msgid "Memcached: "
34245 msgstr ""
34246
34247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:167
34248 #, fuzzy, c-format
34249 msgid "Men"
34250 msgstr "Jo"
34251
34252 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:1
34253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:60
34254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:99
34255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:174
34256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:131
34257 #, c-format
34258 msgid "Merge"
34259 msgstr ""
34260
34261 #. %1$s:  error 
34262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:101
34263 #, fuzzy, c-format
34264 msgid "Merge failed! The following error was reported: %s."
34265 msgstr "Hi ha hagut un error"
34266
34267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:99
34268 #, c-format
34269 msgid "Merge failed! The patron to keep was invalid."
34270 msgstr ""
34271
34272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:103
34273 #, fuzzy, c-format
34274 msgid "Merge invoices"
34275 msgstr "Torna l'ítem"
34276
34277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:50
34278 #, fuzzy, c-format
34279 msgid "Merge patron records"
34280 msgstr "&#8674; Canvia la teva contrasenya"
34281
34282 #. INPUT type=submit
34283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:90
34284 #, fuzzy
34285 msgid "Merge patrons"
34286 msgstr "Elimina el llistat"
34287
34288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:55
34289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:93
34290 #, c-format
34291 msgid "Merge reference"
34292 msgstr ""
34293
34294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:48
34295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:159
34296 #, fuzzy, c-format
34297 msgid "Merge selected"
34298 msgstr "Elimina els ítems seleccionats"
34299
34300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:98
34301 #, fuzzy, c-format
34302 msgid "Merge selected invoices"
34303 msgstr "Elimina els ítems seleccionats"
34304
34305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:112
34306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:163
34307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:90
34308 #, fuzzy, c-format
34309 msgid "Merge selected patrons"
34310 msgstr "Elimina els ítems seleccionats"
34311
34312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:23
34313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:27
34314 #, fuzzy, c-format
34315 msgid "Merging records"
34316 msgstr "%s registres"
34317
34318 #. SCRIPT
34319 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
34320 #, fuzzy
34321 msgid "Merging with authority: "
34322 msgstr "Resultats de la cerca per autoritat "
34323
34324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:711
34325 #, c-format
34326 msgid "Merllisia Manueli"
34327 msgstr ""
34328
34329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:253
34330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:255
34331 #, fuzzy, c-format
34332 msgid "Message"
34333 msgstr "Missatge enviat"
34334
34335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:347
34336 #, fuzzy, c-format
34337 msgid "Message body:"
34338 msgstr "Missatges per a tu"
34339
34340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:9
34341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:8
34342 #, c-format
34343 msgid "Message sent"
34344 msgstr "Missatge enviat"
34345
34346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:344
34347 #, fuzzy, c-format
34348 msgid "Message subject:"
34349 msgstr "Missatge enviat"
34350
34351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:70
34352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:770
34353 #, fuzzy, c-format
34354 msgid "Messages:"
34355 msgstr "Missatge enviat"
34356
34357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:354
34358 #, fuzzy, c-format
34359 msgid "Messaging"
34360 msgstr "els meus missatges"
34361
34362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:550
34363 #, c-format
34364 msgid "Michael Andrew Cabus"
34365 msgstr ""
34366
34367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:452
34368 #, c-format
34369 msgid "Michael Cabus"
34370 msgstr ""
34371
34372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:643
34373 #, c-format
34374 msgid "Michael Hafen"
34375 msgstr ""
34376
34377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:655
34378 #, c-format
34379 msgid "Michaes Herman"
34380 msgstr ""
34381
34382 #. SCRIPT
34383 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
34384 #, fuzzy
34385 msgid "Microsecond"
34386 msgstr "portaobjectes del microscopi"
34387
34388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:648
34389 #, c-format
34390 msgid "Mike Hansen"
34391 msgstr ""
34392
34393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:681
34394 #, c-format
34395 msgid "Mike Johnson"
34396 msgstr ""
34397
34398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:739
34399 #, c-format
34400 msgid "Mike Mylonas"
34401 msgstr ""
34402
34403 #. SCRIPT
34404 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
34405 msgid "Millisecond"
34406 msgstr ""
34407
34408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:27
34409 #, c-format
34410 msgid "Mine"
34411 msgstr ""
34412
34413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:432
34414 #, c-format
34415 msgid ""
34416 "Mines Paristech (previously Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)"
34417 msgstr ""
34418
34419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:65
34420 #, fuzzy, c-format
34421 msgid "Minimum Koha version"
34422 msgstr "Koha [% Version %]"
34423
34424 #. %1$s:  minPasswordLength 
34425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:825
34426 #, c-format
34427 msgid "Minimum password length: %s"
34428 msgstr ""
34429
34430 #. SCRIPT
34431 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
34432 msgid "Minute"
34433 msgstr ""
34434
34435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:335
34436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:776
34437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:851
34438 #, c-format
34439 msgid "Minutes"
34440 msgstr ""
34441
34442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:481
34443 #, c-format
34444 msgid "Mirko Tietgen"
34445 msgstr ""
34446
34447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:818
34448 #, c-format
34449 msgid "Mirko Tietgen (16.11 - 17.11 Packaging Manager)"
34450 msgstr ""
34451
34452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:168
34453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:170
34454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:316
34455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:318
34456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:139
34457 #, c-format
34458 msgid "Missing"
34459 msgstr ""
34460
34461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:183
34462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:185
34463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:331
34464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:333
34465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:142
34466 #, fuzzy, c-format
34467 msgid "Missing (damaged)"
34468 msgstr "Exemplars perduts: %s"
34469
34470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:188
34471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:190
34472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:336
34473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:338
34474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:143
34475 #, fuzzy, c-format
34476 msgid "Missing (lost)"
34477 msgstr "Exemplars perduts: %s"
34478
34479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:173
34480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:175
34481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:321
34482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:323
34483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:140
34484 #, c-format
34485 msgid "Missing (never received)"
34486 msgstr ""
34487
34488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:178
34489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:180
34490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:326
34491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:328
34492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:141
34493 #, fuzzy, c-format
34494 msgid "Missing (sold out)"
34495 msgstr "Exemplars perduts: %s"
34496
34497 #. SCRIPT
34498 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
34499 msgid "Missing control field contents"
34500 msgstr ""
34501
34502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:64
34503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:45
34504 #, fuzzy, c-format
34505 msgid "Missing issues"
34506 msgstr "Exemplars perduts: %s"
34507
34508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:319
34509 #, fuzzy, c-format
34510 msgid "Missing issues:"
34511 msgstr "Exemplars perduts: %s"
34512
34513 #. %1$s:  subscription.missinglist 
34514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:638
34515 #, c-format
34516 msgid "Missing issues: %s "
34517 msgstr "Exemplars perduts: %s "
34518
34519 #. SCRIPT
34520 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
34521 msgid "Missing mandatory subfield: ‡"
34522 msgstr ""
34523
34524 #. SCRIPT
34525 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
34526 #, fuzzy
34527 msgid "Missing mandatory tag: "
34528 msgstr "Categoria: "
34529
34530 #. SCRIPT
34531 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
34532 msgid "Mo"
34533 msgstr "Dl"
34534
34535 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:64
34536 #, fuzzy, c-format
34537 msgid "Mobile phone number"
34538 msgstr "borrowernumber"
34539
34540 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:79
34541 #, fuzzy, c-format
34542 msgid "Moderate patron comments"
34543 msgstr "Comentaris d'usuari sobre %s "
34544
34545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:30
34546 #, fuzzy, c-format
34547 msgid "Moderate patron comments. "
34548 msgstr "Comentaris d'usuari sobre %s "
34549
34550 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:80
34551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:65
34552 #, c-format
34553 msgid "Moderate patron tags"
34554 msgstr ""
34555
34556 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:122
34557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:348
34558 #, fuzzy, c-format
34559 msgid "Modification date"
34560 msgstr "no ficció"
34561
34562 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:42
34563 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:98
34564 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:13
34565 #, fuzzy, c-format
34566 msgid "Modification log"
34567 msgstr "ficció"
34568
34569 #. %1$s:  edited_source 
34570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:199
34571 #, fuzzy, c-format
34572 msgid "Modified classification source %s"
34573 msgstr "Classificació: %s"
34574
34575 #. %1$s:  edited_rule 
34576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:234
34577 #, fuzzy, c-format
34578 msgid "Modified filing rule %s"
34579 msgstr "(modificat a %s)"
34580
34581 #. %1$s:  edited_attribute_type 
34582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:229
34583 #, c-format
34584 msgid "Modified patron attribute type &quot;%s&quot;"
34585 msgstr ""
34586
34587 #. %1$s:  edited_matching_rule 
34588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:444
34589 #, c-format
34590 msgid "Modified record matching rule &quot;%s&quot;"
34591 msgstr ""
34592
34593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:369
34594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:491
34595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:135
34596 #, c-format
34597 msgid "Modify"
34598 msgstr "Modificar"
34599
34600 #. %1$s:  PROCESS ServerType 
34601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:54
34602 #, fuzzy, c-format
34603 msgid "Modify %s server"
34604 msgstr "Modifica el teu registre"
34605
34606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:13
34607 #, fuzzy, c-format
34608 msgid "Modify SRU search fields mapping"
34609 msgstr "Busca per:"
34610
34611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:102
34612 #, fuzzy, c-format
34613 msgid "Modify a CSV profile"
34614 msgstr "perfil"
34615
34616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:145
34617 #, c-format
34618 msgid "Modify a batch of records (biblios or authorities)"
34619 msgstr ""
34620
34621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:55
34622 #, fuzzy, c-format
34623 msgid "Modify a city"
34624 msgstr "Modificar"
34625
34626 #. %1$s:  authid 
34627 #. %2$s:  authtypetext 
34628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:184
34629 #, c-format
34630 msgid "Modify authority #%s %s"
34631 msgstr ""
34632
34633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:188
34634 #, fuzzy, c-format
34635 msgid "Modify budget "
34636 msgstr "Modificar"
34637
34638 #. %1$s:  budget_period_description 
34639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:87
34640 #, fuzzy, c-format
34641 msgid "Modify budget '%s'"
34642 msgstr "Modificar"
34643
34644 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:51
34645 #, c-format
34646 msgid "Modify budget (can't create lines, but can modify existing ones)"
34647 msgstr ""
34648
34649 #. %1$s:  categorycode |html 
34650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:57
34651 #, c-format
34652 msgid "Modify category %s"
34653 msgstr ""
34654
34655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:54
34656 #, fuzzy, c-format
34657 msgid "Modify classification source"
34658 msgstr "Classificació: %s"
34659
34660 #. %1$s:  contractname 
34661 #. %2$s:  booksellername 
34662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:67
34663 #, c-format
34664 msgid "Modify contract %s for %s"
34665 msgstr ""
34666
34667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:94
34668 #, fuzzy, c-format
34669 msgid "Modify field"
34670 msgstr "Camps codificats"
34671
34672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:104
34673 #, c-format
34674 msgid "Modify filing rule"
34675 msgstr ""
34676
34677 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:39
34678 #, fuzzy, c-format
34679 msgid "Modify holds priority"
34680 msgstr "Modificar"
34681
34682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:99
34683 #, fuzzy, c-format
34684 msgid "Modify item type"
34685 msgstr "Tots els tipus d'exemplar"
34686
34687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:135
34688 #, c-format
34689 msgid "Modify items in a batch"
34690 msgstr ""
34691
34692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:49
34693 #, c-format
34694 msgid "Modify patron attribute type"
34695 msgstr ""
34696
34697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:60
34698 #, c-format
34699 msgid "Modify patrons in batch"
34700 msgstr ""
34701
34702 #. INPUT type=button
34703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:432
34704 #, fuzzy
34705 msgid "Modify pattern"
34706 msgstr "Modifica el teu registre"
34707
34708 #. %1$s:  label 
34709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:39
34710 #, fuzzy, c-format
34711 msgid "Modify pattern: %s"
34712 msgstr "Modifica el teu registre"
34713
34714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:47
34715 #, fuzzy, c-format
34716 msgid "Modify printer"
34717 msgstr "Modifica el teu registre"
34718
34719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:84
34720 #, fuzzy, c-format
34721 msgid "Modify record matching rule"
34722 msgstr "Registre amb codi de barres coincident"
34723
34724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:136
34725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:89
34726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:108
34727 #, fuzzy, c-format
34728 msgid "Modify record using the following template: "
34729 msgstr "Registre amb codi de barres coincident"
34730
34731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:324
34732 #, fuzzy, c-format
34733 msgid "Modify selected items"
34734 msgstr "Elimina els seleccionats"
34735
34736 #. INPUT type=button
34737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:193
34738 #, fuzzy
34739 msgid "Modify selected records"
34740 msgstr "Elimina els seleccionats"
34741
34742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:51
34743 #, c-format
34744 msgid "Modify the statistics you share with the Koha community"
34745 msgstr ""
34746
34747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:201
34748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:83
34749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:403
34750 #, c-format
34751 msgid "Module"
34752 msgstr ""
34753
34754 #. TH
34755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:150
34756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:152
34757 #, fuzzy
34758 msgid "Module current"
34759 msgstr "Actualment deus"
34760
34761 #. TH
34762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:156
34763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:158
34764 msgid "Module upgrade needed"
34765 msgstr ""
34766
34767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:97
34768 #, c-format
34769 msgid "Modules:"
34770 msgstr ""
34771
34772 #. SCRIPT
34773 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
34774 msgid "Mon"
34775 msgstr "Dill"
34776
34777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:62
34778 #, c-format
34779 msgid "Monaco"
34780 msgstr ""
34781
34782 #. For the first occurrence,
34783 #. SCRIPT
34784 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
34785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:14
34786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:81
34787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:83
34788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:117
34789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:128
34790 #, c-format
34791 msgid "Monday"
34792 msgstr "Dillluns"
34793
34794 #. SCRIPT
34795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:345
34796 msgid "Mondays"
34797 msgstr ""
34798
34799 #. For the first occurrence,
34800 #. SCRIPT
34801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:383
34802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:143
34803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:121
34804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:146
34805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:109
34806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:131
34807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:92
34808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:113
34809 #, fuzzy, c-format
34810 msgid "Month"
34811 msgstr "Mensual"
34812
34813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:291
34814 #, fuzzy, c-format
34815 msgid "Month/day"
34816 msgstr "Mensual"
34817
34818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:118
34819 #, fuzzy, c-format
34820 msgid "Month: "
34821 msgstr "Mensual "
34822
34823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:659
34824 #, c-format
34825 msgid "Morag Hills"
34826 msgstr ""
34827
34828 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:46
34829 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:21
34830 #, fuzzy, c-format
34831 msgid "More "
34832 msgstr "Més llistats "
34833
34834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:106
34835 #, fuzzy, c-format
34836 msgid "More &rsaquo; Set permissions"
34837 msgstr "Permisos:"
34838
34839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:53
34840 #, c-format
34841 msgid "More details"
34842 msgstr "Més detalls"
34843
34844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:111
34845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:433
34846 #, c-format
34847 msgid "More lists"
34848 msgstr "Més llistats"
34849
34850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:36
34851 #, fuzzy, c-format
34852 msgid "More options"
34853 msgstr "[Més opcions]"
34854
34855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:504
34856 #, c-format
34857 msgid "Morgane Alonso"
34858 msgstr ""
34859
34860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:237
34861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:254
34862 #, fuzzy, c-format
34863 msgid "Morning"
34864 msgstr "Advertència"
34865
34866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:233
34867 #, fuzzy, c-format
34868 msgid "Morning "
34869 msgstr "Esperant"
34870
34871 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:39
34872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:69
34873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:12
34874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:70
34875 #, c-format
34876 msgid "Most-circulated items"
34877 msgstr ""
34878
34879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:207
34880 #, c-format
34881 msgid "Move"
34882 msgstr ""
34883
34884 #. IMG
34885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:324
34886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:326
34887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:651
34888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:653
34889 msgid "Move Up"
34890 msgstr ""
34891
34892 #. A
34893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:112
34894 #, fuzzy
34895 msgid "Move action down"
34896 msgstr "Ficció"
34897
34898 #. A
34899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:108
34900 msgid "Move action to bottom"
34901 msgstr ""
34902
34903 #. A
34904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:104
34905 #, fuzzy
34906 msgid "Move action to top"
34907 msgstr "Ficció"
34908
34909 #. A
34910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:100
34911 #, fuzzy
34912 msgid "Move action up"
34913 msgstr "Ficció"
34914
34915 #. A
34916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:111
34917 #, fuzzy
34918 msgid "Move alert down"
34919 msgstr "Ficció"
34920
34921 #. A
34922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:107
34923 #, fuzzy
34924 msgid "Move alert to bottom"
34925 msgstr "Ficció"
34926
34927 #. A
34928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:103
34929 #, fuzzy
34930 msgid "Move alert to top"
34931 msgstr "Ficció"
34932
34933 #. A
34934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:99
34935 #, fuzzy
34936 msgid "Move alert up"
34937 msgstr "Ficció"
34938
34939 #. A
34940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:798
34941 #, fuzzy
34942 msgid "Move hold down"
34943 msgstr "Ficció"
34944
34945 #. A
34946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:794
34947 #, fuzzy
34948 msgid "Move hold to bottom"
34949 msgstr "Ficció"
34950
34951 #. A
34952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:790
34953 #, fuzzy
34954 msgid "Move hold to top"
34955 msgstr "Ficció"
34956
34957 #. A
34958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:786
34959 #, fuzzy
34960 msgid "Move hold up"
34961 msgstr "Ficció"
34962
34963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:339
34964 #, c-format
34965 msgid "Move remaining unspent funds"
34966 msgstr ""
34967
34968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:154
34969 #, c-format
34970 msgid "Move these patrons to the trash"
34971 msgstr ""
34972
34973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:307
34974 #, fuzzy, c-format
34975 msgid "Move to next position"
34976 msgstr "Ficció"
34977
34978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:311
34979 #, fuzzy, c-format
34980 msgid "Move to previous position"
34981 msgstr "Torna al teu registre"
34982
34983 #. INPUT type=submit
34984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:347
34985 #, fuzzy
34986 msgid "Move unreceived orders"
34987 msgstr "Cancel·la la reserva"
34988
34989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:373
34990 #, c-format
34991 msgid "Moved!"
34992 msgstr ""
34993
34994 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:7
34995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:430
34996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:120
34997 #, fuzzy, c-format
34998 msgid "Multi receiving"
34999 msgstr "Gravació musical"
35000
35001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:184
35002 #, c-format
35003 msgid "Musical recording"
35004 msgstr "Gravació musical"
35005
35006 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:121
35007 #, fuzzy, c-format
35008 msgid "My account"
35009 msgstr "Quantitat"
35010
35011 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:124
35012 #, fuzzy, c-format
35013 msgid "My checkouts"
35014 msgstr "Préstecs"
35015
35016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:68
35017 #, fuzzy, c-format
35018 msgid "My library"
35019 msgstr "Biblioteca d'origen"
35020
35021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:37
35022 #, c-format
35023 msgid "MySQL"
35024 msgstr ""
35025
35026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:165
35027 #, fuzzy, c-format
35028 msgid "MySQL data added"
35029 msgstr "Data en què s'ha afegit"
35030
35031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:45
35032 #, c-format
35033 msgid "MySQL version: "
35034 msgstr ""
35035
35036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:66
35037 #, c-format
35038 msgid "NO NAME"
35039 msgstr ""
35040
35041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:95
35042 #, fuzzy, c-format
35043 msgid "NORMARC"
35044 msgstr "MARCXML"
35045
35046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:116
35047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:501
35048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:509
35049 #, c-format
35050 msgid "NOT CHECKED IN"
35051 msgstr ""
35052
35053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:103
35054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:38
35055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:44
35056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:139
35057 #, c-format
35058 msgid "NOTE:"
35059 msgstr ""
35060
35061 #. SCRIPT
35062 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
35063 msgid ""
35064 "NOTE: Fields listed in the \\'UniqueItemsFields\\' system preference will "
35065 "not be copied"
35066 msgstr ""
35067
35068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:145
35069 #, c-format
35070 msgid ""
35071 "NOTE: If you change this value you must ask your administrator to run misc/"
35072 "batchRebuildBiblioTables.pl."
35073 msgstr ""
35074
35075 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:15
35076 #, c-format
35077 msgid "NT"
35078 msgstr ""
35079
35080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:741
35081 #, c-format
35082 msgid "Nadia Nicolaides"
35083 msgstr ""
35084
35085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:511
35086 #, c-format
35087 msgid "Nahuel Angelinetti"
35088 msgstr ""
35089
35090 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:6
35091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:55
35092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:28
35093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:251
35094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:85
35095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:405
35096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:86
35097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:33
35098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:41
35099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:65
35100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:270
35101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:28
35102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:21
35103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:76
35104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:35
35105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:103
35106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:61
35107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:26
35108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:56
35109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:125
35110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:9
35111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:42
35112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:104
35113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:186
35114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:305
35115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:344
35116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:87
35117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:318
35118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:35
35119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:46
35120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:61
35121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:142
35122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:62
35123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:179
35124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:127
35125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:30
35126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:145
35127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:66
35128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1207
35129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1234
35130 #, c-format
35131 msgid "Name"
35132 msgstr "Nom"
35133
35134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:28
35135 #, fuzzy, c-format
35136 msgid "Name (any): "
35137 msgstr "Nom: "
35138
35139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:119
35140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:121
35141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:417
35142 #, fuzzy, c-format
35143 msgid "Name of day"
35144 msgstr "Nom: "
35145
35146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:124
35147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:126
35148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:418
35149 #, fuzzy, c-format
35150 msgid "Name of day (abbreviated)"
35151 msgstr "Nom: "
35152
35153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:129
35154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:131
35155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:419
35156 #, fuzzy, c-format
35157 msgid "Name of month"
35158 msgstr "; Natura dels continguts:"
35159
35160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:134
35161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:136
35162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:420
35163 #, fuzzy, c-format
35164 msgid "Name of month (abbreviated)"
35165 msgstr "; Natura dels continguts:"
35166
35167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:139
35168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:141
35169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:421
35170 #, fuzzy, c-format
35171 msgid "Name of season"
35172 msgstr "Autopréstec"
35173
35174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:144
35175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:146
35176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:422
35177 #, fuzzy, c-format
35178 msgid "Name of season (abbreviated)"
35179 msgstr "Autopréstec"
35180
35181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:14
35182 #, fuzzy, c-format
35183 msgid "Name or ISSN: "
35184 msgstr "ISSN: "
35185
35186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:360
35187 #, c-format
35188 msgid "Name or barcode not found. Please try an other "
35189 msgstr ""
35190
35191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:108
35192 #, fuzzy, c-format
35193 msgid "Name or cardnumber:"
35194 msgstr "Introdueix el teu número d'usuari:"
35195
35196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:23
35197 #, c-format
35198 msgid "Name the new definition"
35199 msgstr ""
35200
35201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:264
35202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:49
35203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:58
35204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:50
35205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:101
35206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:146
35207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:195
35208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:222
35209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:48
35210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:121
35211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:231
35212 #, c-format
35213 msgid "Name:"
35214 msgstr "Nom:"
35215
35216 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:5
35217 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:9
35218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:303
35219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:102
35220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:27
35221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:107
35222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:72
35223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:271
35224 #, fuzzy, c-format
35225 msgid "Name: "
35226 msgstr "Nom: "
35227
35228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:79
35229 #, fuzzy, c-format
35230 msgid "Name: *"
35231 msgstr "Nom:"
35232
35233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:176
35234 #, fuzzy, c-format
35235 msgid "Named:"
35236 msgstr "Nom:"
35237
35238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:156
35239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:162
35240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:261
35241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:111
35242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:105
35243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:341
35244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:156
35245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:266
35246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:278
35247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:93
35248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:199
35249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:263
35250 #, fuzzy, c-format
35251 msgid "Named: "
35252 msgstr "Nom: "
35253
35254 #. ABBR
35255 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:15
35256 #, fuzzy
35257 msgid "Narrower Term"
35258 msgstr "borrowernumber"
35259
35260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:533
35261 #, c-format
35262 msgid "Natalie Bennison"
35263 msgstr ""
35264
35265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:740
35266 #, c-format
35267 msgid "Natasha ?? [Catalyst Academy]"
35268 msgstr ""
35269
35270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:579
35271 #, c-format
35272 msgid "Nate Curulla"
35273 msgstr ""
35274
35275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:742
35276 #, c-format
35277 msgid "Nazlı"
35278 msgstr ""
35279
35280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:436
35281 #, c-format
35282 msgid "Near East University"
35283 msgstr ""
35284
35285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1023
35286 #, c-format
35287 msgid "Nederlands-Belgi&euml; (Dutch-Belgium)"
35288 msgstr ""
35289
35290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1022
35291 #, c-format
35292 msgid "Nederlands-Nederland (Dutch-The Netherlands) Sponsored by Rijksmuseum"
35293 msgstr ""
35294
35295 #. %1$s:  IF ( mysql ) 
35296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:36
35297 #, c-format
35298 msgid "Need help? See manual for %s "
35299 msgstr ""
35300
35301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:869
35302 #, c-format
35303 msgid "Nelsonville Public Library, Ohio, USA"
35304 msgstr ""
35305
35306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:79
35307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:83
35308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:87
35309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:50
35310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:221
35311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:225
35312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:229
35313 #, c-format
35314 msgid "Never"
35315 msgstr "Mai"
35316
35317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:270
35318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1055
35319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:66
35320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:68
35321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:51
35322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:48
35323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:29
35324 #, fuzzy, c-format
35325 msgid "New"
35326 msgstr "Nou:"
35327
35328 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:4
35329 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:7
35330 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:4
35331 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:14
35332 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:5
35333 #, fuzzy, c-format
35334 msgid "New "
35335 msgstr "Nou llistat "
35336
35337 #. %1$s:  PROCESS ServerType 
35338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:57
35339 #, fuzzy, c-format
35340 msgid "New %s server"
35341 msgstr "Elimina aquest llistat"
35342
35343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:104
35344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:242
35345 #, fuzzy, c-format
35346 msgid "New CSV profile"
35347 msgstr "perfil"
35348
35349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:46
35350 #, fuzzy, c-format
35351 msgid "New EAN "
35352 msgstr "Nou llistat "
35353
35354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:318
35355 #, fuzzy, c-format
35356 msgid "New ILL request"
35357 msgstr "Llocs"
35358
35359 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:8
35360 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:18
35361 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:23
35362 #, fuzzy, c-format
35363 msgid "New ILL request "
35364 msgstr "Cancel·lar"
35365
35366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:20
35367 #, fuzzy, c-format
35368 msgid "New SMS provider"
35369 msgstr "perfil"
35370
35371 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:8
35372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:285
35373 #, c-format
35374 msgid "New SQL report"
35375 msgstr ""
35376
35377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:154
35378 #, c-format
35379 msgid "New SRU server"
35380 msgstr ""
35381
35382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:153
35383 #, c-format
35384 msgid "New Z39.50 server"
35385 msgstr ""
35386
35387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:46
35388 #, fuzzy, c-format
35389 msgid "New account "
35390 msgstr "Quantitat"
35391
35392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:42
35393 #, fuzzy, c-format
35394 msgid "New action"
35395 msgstr "patron_id "
35396
35397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:21
35398 #, fuzzy, c-format
35399 msgid "New alert"
35400 msgstr "Cognom: "
35401
35402 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:30
35403 #, fuzzy, c-format
35404 msgid "New authority "
35405 msgstr "Resultats de la cerca per autoritat "
35406
35407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:130
35408 #, c-format
35409 msgid "New authority type"
35410 msgstr ""
35411
35412 #. %1$s:  category |html 
35413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:134
35414 #, c-format
35415 msgid "New authorized value for %s"
35416 msgstr ""
35417
35418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:72
35419 #, fuzzy, c-format
35420 msgid "New basket"
35421 msgstr "Nou llistat"
35422
35423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:291
35424 #, c-format
35425 msgid "New basket group"
35426 msgstr ""
35427
35428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:287
35429 #, c-format
35430 msgid "New batch patron modification"
35431 msgstr ""
35432
35433 #. A
35434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:287
35435 msgid "New batch patrons modification"
35436 msgstr ""
35437
35438 #. A
35439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:169
35440 #, fuzzy, c-format
35441 msgid "New batch record deletion"
35442 msgstr "Supressió immediata"
35443
35444 #. A
35445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:205
35446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:211
35447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:215
35448 #, fuzzy, c-format
35449 msgid "New batch record modification"
35450 msgstr "Supressió immediata"
35451
35452 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:7
35453 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:59
35454 #, c-format
35455 msgid "New budget"
35456 msgstr ""
35457
35458 #. SCRIPT
35459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:445
35460 #, fuzzy
35461 msgid "New budget-parent is beneath budget"
35462 msgstr "El teu carret està buit"
35463
35464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:47
35465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:119
35466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:121
35467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:218
35468 #, fuzzy, c-format
35469 msgid "New card"
35470 msgstr "Nova contrasenya:"
35471
35472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:59
35473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:332
35474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:135
35475 #, fuzzy, c-format
35476 msgid "New category"
35477 msgstr "Categoria:"
35478
35479 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:24
35480 #, fuzzy, c-format
35481 msgid "New child record"
35482 msgstr "Registres bibliogràfics"
35483
35484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:57
35485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:129
35486 #, fuzzy, c-format
35487 msgid "New city"
35488 msgstr "Nou llistat"
35489
35490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:190
35491 #, fuzzy, c-format
35492 msgid "New classification source"
35493 msgstr "Classificació:"
35494
35495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:108
35496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:110
35497 #, fuzzy, c-format
35498 msgid "New club "
35499 msgstr "Quantitat"
35500
35501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:190
35502 #, fuzzy, c-format
35503 msgid "New club field"
35504 msgstr "Quantitat"
35505
35506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:47
35507 #, fuzzy, c-format
35508 msgid "New club template"
35509 msgstr "Nova etiqueta:"
35510
35511 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:4
35512 #, fuzzy, c-format
35513 msgid "New collection"
35514 msgstr "Col·lecció"
35515
35516 #. %1$s:  booksellername 
35517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:69
35518 #, fuzzy, c-format
35519 msgid "New contract for %s"
35520 msgstr "Préstecs de %s"
35521
35522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:25
35523 #, fuzzy, c-format
35524 msgid "New course"
35525 msgstr "Nou llistat"
35526
35527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:32
35528 #, c-format
35529 msgid "New currency"
35530 msgstr ""
35531
35532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:37
35533 #, fuzzy, c-format
35534 msgid "New definition"
35535 msgstr "No ficció"
35536
35537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:217
35538 #, fuzzy, c-format
35539 msgid "New enrollment field"
35540 msgstr "Nom del llistat: "
35541
35542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:36
35543 #, c-format
35544 msgid "New entry"
35545 msgstr ""
35546
35547 #. SCRIPT
35548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
35549 #, fuzzy
35550 msgid "New field"
35551 msgstr "Renova l'ítem"
35552
35553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:299
35554 #, c-format
35555 msgid "New field on next line"
35556 msgstr ""
35557
35558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:31
35559 #, fuzzy, c-format
35560 msgid "New fields"
35561 msgstr "Renova l'ítem"
35562
35563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:191
35564 #, c-format
35565 msgid "New filing rule"
35566 msgstr ""
35567
35568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:62
35569 #, fuzzy, c-format
35570 msgid "New framework"
35571 msgstr "Nova contrasenya:"
35572
35573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:33
35574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:96
35575 #, fuzzy, c-format
35576 msgid "New frequency"
35577 msgstr "Guarda el registre:"
35578
35579 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:41
35580 #, c-format
35581 msgid "New from Z39.50"
35582 msgstr ""
35583
35584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:35
35585 #, c-format
35586 msgid "New from Z39.50/SRU"
35587 msgstr ""
35588
35589 #. %1$s:  budget_period_description 
35590 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:13
35591 #, c-format
35592 msgid "New fund for %s"
35593 msgstr ""
35594
35595 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:7
35596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:280
35597 #, c-format
35598 msgid "New guided report"
35599 msgstr ""
35600
35601 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:14
35602 #, fuzzy, c-format
35603 msgid "New item"
35604 msgstr "Renova l'ítem"
35605
35606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:68
35607 #, fuzzy, c-format
35608 msgid "New item type"
35609 msgstr "Tots els tipus d'exemplar"
35610
35611 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:22
35612 #, fuzzy, c-format
35613 msgid "New item type created!"
35614 msgstr "Tots els tipus d'exemplar"
35615
35616 #. %1$s:  label_batch 
35617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:57
35618 #, c-format
35619 msgid "New label batch created: # %s "
35620 msgstr ""
35621
35622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:82
35623 #, fuzzy, c-format
35624 msgid "New library"
35625 msgstr "Biblioteca d'origen"
35626
35627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:78
35628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:80
35629 #, c-format
35630 msgid "New line (\\n)"
35631 msgstr ""
35632
35633 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:4
35634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:115
35635 #, c-format
35636 msgid "New list"
35637 msgstr "Nou llistat"
35638
35639 #. SCRIPT
35640 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
35641 #, fuzzy
35642 msgid "New macro..."
35643 msgstr "patron_id "
35644
35645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:61
35646 #, fuzzy, c-format
35647 msgid "New notice"
35648 msgstr "Notes de títol"
35649
35650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:32
35651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:263
35652 #, fuzzy, c-format
35653 msgid "New numbering pattern"
35654 msgstr "Selecciona el teu nivell de privacitat:"
35655
35656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:68
35657 #, c-format
35658 msgid "New password:"
35659 msgstr "Nova contrasenya:"
35660
35661 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:9
35662 #, fuzzy, c-format
35663 msgid "New patron "
35664 msgstr "patron_id "
35665
35666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:221
35667 #, c-format
35668 msgid "New patron attribute type"
35669 msgstr ""
35670
35671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:22
35672 #, fuzzy, c-format
35673 msgid "New patron list"
35674 msgstr "patron_id"
35675
35676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:239
35677 #, c-format
35678 msgid "New preference"
35679 msgstr ""
35680
35681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:49
35682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:133
35683 #, fuzzy, c-format
35684 msgid "New printer"
35685 msgstr "Impressió gran"
35686
35687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:31
35688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:414
35689 #, c-format
35690 msgid "New purchase suggestion"
35691 msgstr "Nou suggeriment de compra"
35692
35693 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:10
35694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:35
35695 #, fuzzy, c-format
35696 msgid "New record"
35697 msgstr "Guarda el registre:"
35698
35699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:25
35700 #, fuzzy, c-format
35701 msgid "New record "
35702 msgstr "Guarda el registre: "
35703
35704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:436
35705 #, fuzzy, c-format
35706 msgid "New record matching rule"
35707 msgstr "Registre amb codi de barres coincident"
35708
35709 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:5
35710 #, fuzzy, c-format
35711 msgid "New report "
35712 msgstr "informe "
35713
35714 #. SCRIPT
35715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:12
35716 #, fuzzy
35717 msgid "New request"
35718 msgstr "Llocs"
35719
35720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:176
35721 #, fuzzy, c-format
35722 msgid "New routing list"
35723 msgstr "Crea un nou llistat"
35724
35725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:144
35726 #, fuzzy, c-format
35727 msgid "New search"
35728 msgstr "[Nova cerca]"
35729
35730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:24
35731 #, fuzzy, c-format
35732 msgid "New search field"
35733 msgstr "Busca per:"
35734
35735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:59
35736 #, fuzzy, c-format
35737 msgid "New set"
35738 msgstr "Nou llistat"
35739
35740 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:6
35741 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:8
35742 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:60
35743 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:62
35744 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:17
35745 #, fuzzy, c-format
35746 msgid "New subscription"
35747 msgstr "Subscripció"
35748
35749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:173
35750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:43
35751 #, fuzzy, c-format
35752 msgid "New tag"
35753 msgstr "Nova etiqueta:"
35754
35755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:40
35756 #, fuzzy, c-format
35757 msgid "New template"
35758 msgstr "Nova etiqueta:"
35759
35760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:61
35761 #, fuzzy, c-format
35762 msgid "New username:"
35763 msgstr "nom d'usuari"
35764
35765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:121
35766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:154
35767 #, fuzzy, c-format
35768 msgid "New value"
35769 msgstr "Cognom: "
35770
35771 #. %1$s:  IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to 
35772 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to ) 
35773 #. %3$s:  ELSE 
35774 #. %4$s:  END 
35775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:475
35776 #, c-format
35777 msgid "New value: %s %s. %s Available for loan. %s "
35778 msgstr ""
35779
35780 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:39
35781 #, c-format
35782 msgid "New vendor"
35783 msgstr ""
35784
35785 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:97
35786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:17
35787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:169
35788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:93
35789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:62
35790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:20
35791 #, fuzzy, c-format
35792 msgid "News"
35793 msgstr "Diari"
35794
35795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:109
35796 #, c-format
35797 msgid "News: "
35798 msgstr ""
35799
35800 #. For the first occurrence,
35801 #. SCRIPT
35802 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
35803 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
35804 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
35805 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
35806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:78
35807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:127
35808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:171
35809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:106
35810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:128
35811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:164
35812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:213
35813 msgid "Next"
35814 msgstr "Següent"
35815
35816 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:15
35817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:55
35818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:117
35819 #, c-format
35820 msgid "Next &gt;&gt;"
35821 msgstr "Següent &gt;&gt;"
35822
35823 #. INPUT type=submit
35824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:130
35825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:201
35826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:344
35827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:369
35828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:429
35829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:502
35830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:534
35831 #, fuzzy
35832 msgid "Next >>"
35833 msgstr "Següent"
35834
35835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:857
35836 #, fuzzy, c-format
35837 msgid "Next available"
35838 msgstr "Següent còpia disponible"
35839
35840 #. For the first occurrence,
35841 #. SCRIPT
35842 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
35843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:855
35844 #, fuzzy, c-format
35845 msgid "Next available %s item"
35846 msgstr "Següent còpia disponible"
35847
35848 #. SCRIPT
35849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:488
35850 #, fuzzy
35851 msgid "Next issue publication date is not defined"
35852 msgstr "Rang de data de publicació:"
35853
35854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:223
35855 #, fuzzy, c-format
35856 msgid "Next issue publication date:"
35857 msgstr "Rang de data de publicació:"
35858
35859 #. INPUT type=button name=changepage_next
35860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:174
35861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:144
35862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:167
35863 #, fuzzy
35864 msgid "Next page"
35865 msgstr "Següent"
35866
35867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:888
35868 #, c-format
35869 msgid "Nicholas Rosasco (Documentation Compiler)"
35870 msgstr ""
35871
35872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:448
35873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:466
35874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:475
35875 #, c-format
35876 msgid "Nick Clemens"
35877 msgstr ""
35878
35879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:568
35880 #, c-format
35881 msgid "Nick Clemens (16.11 - 17.11 QA Team Member)"
35882 msgstr ""
35883
35884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:702
35885 #, c-format
35886 msgid "Nicolas Legrand"
35887 msgstr ""
35888
35889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:738
35890 #, c-format
35891 msgid "Nicolas Morin"
35892 msgstr ""
35893
35894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:605
35895 #, c-format
35896 msgid "Nicole C. Engard (3.0 - 16.11 Documentation Manager)"
35897 msgstr ""
35898
35899 #. For the first occurrence,
35900 #. SCRIPT
35901 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
35902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:176
35903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:96
35904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:327
35905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:62
35906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:129
35907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:385
35908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:388
35909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:348
35910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:52
35911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:55
35912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:191
35913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:194
35914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:306
35915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:116
35916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:119
35917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:59
35918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:62
35919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:174
35920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:177
35921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:178
35922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:205
35923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:281
35924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:308
35925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:586
35926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:227
35927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:230
35928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:238
35929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:241
35930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:273
35931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:276
35932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:284
35933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:287
35934 #, c-format
35935 msgid "No"
35936 msgstr "No"
35937
35938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:985
35939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:992
35940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1005
35941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1012
35942 #, fuzzy, c-format
35943 msgid "No "
35944 msgstr "No "
35945
35946 #. For the first occurrence,
35947 #. %1$s:  ELSE 
35948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:616
35949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:619
35950 #, fuzzy, c-format
35951 msgid "No %s "
35952 msgstr "Afegir a %s"
35953
35954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:327
35955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:329
35956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:768
35957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:770
35958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:843
35959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:845
35960 #, fuzzy, c-format
35961 msgid "No (default)"
35962 msgstr "Predeterminat"
35963
35964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:283
35965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:269
35966 #, c-format
35967 msgid ""
35968 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
35969 "ACQ, the items framework would be used"
35970 msgstr ""
35971
35972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:91
35973 #, c-format
35974 msgid ""
35975 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
35976 "ACQ, the items framework would be used "
35977 msgstr ""
35978
35979 #. %1$s:  IF ( CAN_user_parameters ) 
35980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:133
35981 #, c-format
35982 msgid "No DEPARTMENT authorized values found! %s Please "
35983 msgstr ""
35984
35985 #. %1$s:  errmsgloo.msg | html 
35986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:112
35987 #, fuzzy, c-format
35988 msgid "No Item with barcode: %s"
35989 msgstr "ERROR: No s'ha trobat cap exemplar amb el codi de barres %s."
35990
35991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:87
35992 #, c-format
35993 msgid ""
35994 "No MARC frameworks are available for your language. Defaulting to the "
35995 "frameworks supplied for English (en)"
35996 msgstr ""
35997
35998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:221
35999 #, fuzzy, c-format
36000 msgid "No MARC modification template is defined. You have "
36001 msgstr ""
36002 "%s %s %s No s'ha definit cap modificació del template No MARC  Vosté té "
36003
36004 #. SCRIPT
36005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:207
36006 msgid ""
36007 "No SRU search field mappings have been defined. This means that all field "
36008 "searches will go through the whole record. Continue?"
36009 msgstr ""
36010
36011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:284
36012 #, fuzzy, c-format
36013 msgid "No Status"
36014 msgstr "Estat"
36015
36016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:74
36017 #, c-format
36018 msgid ""
36019 "No TERM authorised values found! Please create one or more authorised values "
36020 "with the category TERM."
36021 msgstr ""
36022
36023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:227
36024 #, fuzzy, c-format
36025 msgid "No action defined for the template. "
36026 msgstr "%s No renovable%s "
36027
36028 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:7
36029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:169
36030 #, c-format
36031 msgid "No active currency is defined"
36032 msgstr ""
36033
36034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:248
36035 #, c-format
36036 msgid "No active currency is defined. Please go to "
36037 msgstr ""
36038
36039 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:47
36040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
36041 #, c-format
36042 msgid "No address stored."
36043 msgstr ""
36044
36045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:196
36046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:200
36047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:204
36048 #, c-format
36049 msgid "No and try to override system preferences"
36050 msgstr ""
36051
36052 #. SCRIPT
36053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:184
36054 #, fuzzy
36055 msgid "No authorities have been selected."
36056 msgstr "Les teves normes de privacitat s'han actualitzat"
36057
36058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:87
36059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:344
36060 #, fuzzy, c-format
36061 msgid "No automatic renewal after"
36062 msgstr "Total a pagar"
36063
36064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:88
36065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:345
36066 #, fuzzy, c-format
36067 msgid "No automatic renewal after (hard limit)"
36068 msgstr "Total a pagar"
36069
36070 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:13
36071 #, c-format
36072 msgid "No cards created (empty batch or list?) "
36073 msgstr ""
36074
36075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:483
36076 #, fuzzy, c-format
36077 msgid "No categories have been defined. "
36078 msgstr "El suggeriment seleccionat s'ha eliminat. "
36079
36080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:84
36081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:93
36082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:102
36083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:111
36084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:119
36085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:123
36086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:128
36087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:136
36088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:143
36089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:149
36090 #, fuzzy, c-format
36091 msgid "No change"
36092 msgstr "Envia els canvis"
36093
36094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:149
36095 #, c-format
36096 msgid ""
36097 "No circulation rule is defined for this patron and itemtype combination."
36098 msgstr ""
36099
36100 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:50
36101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
36102 #, c-format
36103 msgid "No city stored."
36104 msgstr ""
36105
36106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:43
36107 #, c-format
36108 msgid "No claims notice defined. "
36109 msgstr ""
36110
36111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:99
36112 #, fuzzy, c-format
36113 msgid "No club templates defined."
36114 msgstr "No s'han trobat resultats!"
36115
36116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:211
36117 #, fuzzy, c-format
36118 msgid "No clubs defined."
36119 msgstr "No hi ha comentaris per a aquest ítem."
36120
36121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:213
36122 #, c-format
36123 msgid ""
36124 "No clubs defined. A club template must be defined before a club can be "
36125 "defined."
36126 msgstr ""
36127
36128 #. SCRIPT
36129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:936
36130 #, fuzzy
36131 msgid "No columns selected!"
36132 msgstr "No s'ha seleccionat cap ítem"
36133
36134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:66
36135 #, fuzzy, c-format
36136 msgid "No comments have been approved."
36137 msgstr "Comentari (previsualització, pendent d'aprovació)"
36138
36139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:66
36140 #, c-format
36141 msgid "No comments to moderate."
36142 msgstr ""
36143
36144 #. SCRIPT
36145 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:61
36146 msgid "No cover image available"
36147 msgstr "No hi ha imatge de la coberta disponible"
36148
36149 #. SCRIPT
36150 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
36151 msgid "No data available in table"
36152 msgstr "No hi ha dades disponibles a la taula"
36153
36154 #. %1$s:  dbname | $HtmlTags tag=>'code' 
36155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:44
36156 #, fuzzy, c-format
36157 msgid "No database named %s detected."
36158 msgstr "base de dades "
36159
36160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:86
36161 #, fuzzy, c-format
36162 msgid "No descriptions"
36163 msgstr "Descripció"
36164
36165 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:56
36166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
36167 #, c-format
36168 msgid "No email stored."
36169 msgstr ""
36170
36171 #. SCRIPT
36172 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
36173 msgid "No entries to show"
36174 msgstr "No hi ha entrades per mostrar"
36175
36176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:50
36177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:123
36178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:156
36179 #, c-format
36180 msgid "No fund"
36181 msgstr ""
36182
36183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:196
36184 #, fuzzy, c-format
36185 msgid "No fund found"
36186 msgstr "No s'han trobat resultats!"
36187
36188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:173
36189 #, c-format
36190 msgid "No funds to display for this search criteria"
36191 msgstr ""
36192
36193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:308
36194 #, fuzzy, c-format
36195 msgid "No group"
36196 msgstr "Número de carnet:"
36197
36198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:442
36199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:662
36200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:700
36201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:214
36202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:220
36203 #, fuzzy, c-format
36204 msgid "No holds allowed"
36205 msgstr "No es permeten renovacions"
36206
36207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:628
36208 #, fuzzy, c-format
36209 msgid "No holds allowed:"
36210 msgstr "No es permeten renovacions"
36211
36212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:122
36213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:191
36214 #, fuzzy, c-format
36215 msgid "No holds found."
36216 msgstr "No s'han trobat resultats!"
36217
36218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:628
36219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:632
36220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:636
36221 #, c-format
36222 msgid "No if settings allow it"
36223 msgstr ""
36224
36225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:98
36226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:168
36227 #, fuzzy, c-format
36228 msgid "No image: "
36229 msgstr "Imatge de la coberta "
36230
36231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:125
36232 #, fuzzy, c-format
36233 msgid "No images are currently available. "
36234 msgstr "ítems disponibles actualment. "
36235
36236 #. SCRIPT
36237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:864
36238 msgid "No images have been uploaded for this bibliographic record yet."
36239 msgstr ""
36240
36241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:20
36242 #, fuzzy, c-format
36243 msgid "No item found"
36244 msgstr "No s'han trobat resultats!"
36245
36246 #. %1$s:  UNKNOWN_BARCODE 
36247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:18
36248 #, fuzzy, c-format
36249 msgid "No item found with barcode %s"
36250 msgstr "ERROR: No s'ha trobat cap exemplar amb el codi de barres %s."
36251
36252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
36253 #, fuzzy, c-format
36254 msgid "No item matches this barcode"
36255 msgstr "ERROR: No s'ha trobat cap exemplar amb el codi de barres %s."
36256
36257 #. SCRIPT
36258 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
36259 #, fuzzy
36260 msgid "No item was added to your cart (already in your cart)!"
36261 msgstr "No s'han afegit ítems al carret"
36262
36263 #. SCRIPT
36264 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
36265 msgid "No item was selected"
36266 msgstr "No s'ha seleccionat cap ítem"
36267
36268 #. SCRIPT
36269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
36270 msgid ""
36271 "No item with barcode in offline database (transaction recorded anyway): %s"
36272 msgstr ""
36273
36274 #. %1$s:  errmsgloo.msg | html 
36275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:484
36276 #, fuzzy, c-format
36277 msgid "No item with barcode: %s"
36278 msgstr "ERROR: No s'ha trobat cap exemplar amb el codi de barres %s."
36279
36280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:570
36281 #, fuzzy, c-format
36282 msgid "No items"
36283 msgstr "ítems."
36284
36285 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:47
36286 #, c-format
36287 msgid ""
36288 "No items added because the library is not set. Please set your library "
36289 "before adding items to a batch. "
36290 msgstr ""
36291
36292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:317
36293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:684
36294 #, fuzzy, c-format
36295 msgid "No items are available"
36296 msgstr "No hi ha còpies disponibles"
36297
36298 #. %1$s:  looptable.coltitle 
36299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:80
36300 #, fuzzy, c-format
36301 msgid "No items for %s"
36302 msgstr "Afegir %s exemplars a %s"
36303
36304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:160
36305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:101
36306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:42
36307 #, fuzzy, c-format
36308 msgid "No items found."
36309 msgstr "No s'han trobat resultats!"
36310
36311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:324
36312 #, fuzzy, c-format
36313 msgid "No items were found by searching."
36314 msgstr "No s'han trobat resultats!"
36315
36316 #. SCRIPT
36317 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
36318 #, fuzzy
36319 msgid "No itemtype"
36320 msgstr "Tots els tipus d'exemplar"
36321
36322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:91
36323 #, fuzzy, c-format
36324 msgid "No keys defined for the current patron. "
36325 msgstr "%s No renovable%s "
36326
36327 #. %1$s:  ERRORUSELESSDELAY 
36328 #. %2$s:  BORERR 
36329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:45
36330 #, c-format
36331 msgid ""
36332 "No letter or restriction action specified for delay %s for %s patron "
36333 "category. If a delay is supplied, either a letter, restrict action, or both "
36334 "should be specified."
36335 msgstr ""
36336
36337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:143
36338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:133
36339 #, c-format
36340 msgid "No limit"
36341 msgstr "Sense límit"
36342
36343 #. %1$s:  IF ( CATALOGUING ) 
36344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:263
36345 #, c-format
36346 msgid "No log found %s for "
36347 msgstr ""
36348
36349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:27
36350 #, c-format
36351 msgid "No mappings have been defined for this set"
36352 msgstr ""
36353
36354 #. SCRIPT
36355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:387
36356 #, fuzzy
36357 msgid "No match"
36358 msgstr "[Nova cerca]"
36359
36360 #. %1$s:  message_loo.approved_by 
36361 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.op_zero ) 
36362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:58
36363 #, fuzzy, c-format
36364 msgid "No match for borrowernumber (%s). %s"
36365 msgstr "borrowernumber "
36366
36367 #. For the first occurrence,
36368 #. SCRIPT
36369 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:5
36370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:160
36371 #, fuzzy
36372 msgid "No matches found"
36373 msgstr "No s'han trobat registres coincidents"
36374
36375 #. SCRIPT
36376 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
36377 msgid "No matching records found"
36378 msgstr "No s'han trobat registres coincidents"
36379
36380 #. SCRIPT
36381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:936
36382 #, fuzzy
36383 msgid "No matching reports found"
36384 msgstr "No s'han trobat registres coincidents"
36385
36386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:38
36387 #, fuzzy, c-format
36388 msgid "No missing issues found."
36389 msgstr "No s'han trobat registres coincidents"
36390
36391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:370
36392 #, fuzzy, c-format
36393 msgid "No more renewals possible"
36394 msgstr "No es permeten renovacions"
36395
36396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:230
36397 #, fuzzy, c-format
36398 msgid "No more renewals possible."
36399 msgstr "No es permeten renovacions"
36400
36401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:104
36402 #, c-format
36403 msgid "No notice"
36404 msgstr ""
36405
36406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:31
36407 #, fuzzy, c-format
36408 msgid "No order selected"
36409 msgstr "(No suportat encara)"
36410
36411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:178
36412 #, fuzzy, c-format
36413 msgid "No orders yet"
36414 msgstr "(No suportat encara)"
36415
36416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:469
36417 #, fuzzy, c-format
36418 msgid "No outstanding charges"
36419 msgstr "Saldo pendent"
36420
36421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:402
36422 #, c-format
36423 msgid ""
36424 "No partners have been defined yet. Please create appropriate patron records "
36425 "(by default ILLLIBS category)."
36426 msgstr ""
36427
36428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:74
36429 #, fuzzy, c-format
36430 msgid "No patron card numbers given."
36431 msgstr "Introdueix el teu número d'usuari:"
36432
36433 #. SCRIPT
36434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
36435 msgid "No patron cardnumber in offline database (proceeding anyway): %s"
36436 msgstr ""
36437
36438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:476
36439 #, c-format
36440 msgid "No patron matched "
36441 msgstr ""
36442
36443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:628
36444 #, c-format
36445 msgid "No patron may put this book on hold."
36446 msgstr ""
36447
36448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:189
36449 #, fuzzy, c-format
36450 msgid "No patron records have been actually removed"
36451 msgstr "Les teves normes de privacitat s'han actualitzat"
36452
36453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:204
36454 #, c-format
36455 msgid "No patron records have been anonymized"
36456 msgstr ""
36457
36458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:198
36459 #, c-format
36460 msgid "No patron records have been removed"
36461 msgstr ""
36462
36463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:271
36464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:37
36465 #, c-format
36466 msgid "No patron with this name, please, try another"
36467 msgstr ""
36468
36469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:172
36470 #, c-format
36471 msgid "No pending baskets"
36472 msgstr ""
36473
36474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:56
36475 #, fuzzy, c-format
36476 msgid "No pending on-site checkout."
36477 msgstr "Prestat"
36478
36479 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:53
36480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
36481 #, c-format
36482 msgid "No phone stored."
36483 msgstr ""
36484
36485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:578
36486 #, c-format
36487 msgid "No physical items for this record"
36488 msgstr "No hi ha exemplars per a aquest registre"
36489
36490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:44
36491 #, c-format
36492 msgid "No plugins installed"
36493 msgstr ""
36494
36495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:47
36496 #, c-format
36497 msgid "No plugins that can be used as a tool are installed"
36498 msgstr ""
36499
36500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:51
36501 #, c-format
36502 msgid "No plugins that can convert files to MARC records are installed"
36503 msgstr ""
36504
36505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:49
36506 #, c-format
36507 msgid "No plugins that can create a report are installed"
36508 msgstr ""
36509
36510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:53
36511 #, c-format
36512 msgid ""
36513 "No plugins that can process online payments via the public catalog are "
36514 "installed"
36515 msgstr ""
36516
36517 #. A
36518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:220
36519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:369
36520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:301
36521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:688
36522 #, fuzzy
36523 msgid "No popup"
36524 msgstr "Més populars"
36525
36526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:161
36527 #, c-format
36528 msgid "No printers defined."
36529 msgstr ""
36530
36531 #. SCRIPT
36532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:69
36533 msgid "No quotes available. Please use the 'Add quote' button to add a quote."
36534 msgstr ""
36535
36536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:27
36537 #, c-format
36538 msgid ""
36539 "No record have been imported because they all match an existing record in "
36540 "your catalog."
36541 msgstr ""
36542
36543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:115
36544 #, fuzzy, c-format
36545 msgid "No record was removed."
36546 msgstr "%s registres"
36547
36548 #. SCRIPT
36549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:184
36550 #, fuzzy
36551 msgid "No records have been selected."
36552 msgstr "Les teves normes de privacitat s'han actualitzat"
36553
36554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:62
36555 #, fuzzy, c-format
36556 msgid "No records have been staged."
36557 msgstr "Les teves normes de privacitat s'han actualitzat"
36558
36559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:27
36560 #, fuzzy, c-format
36561 msgid "No records imported"
36562 msgstr "%s registres"
36563
36564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:204
36565 #, fuzzy, c-format
36566 msgid "No records were modified. "
36567 msgstr "%s registres"
36568
36569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:85
36570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:342
36571 #, fuzzy, c-format
36572 msgid "No renewal before"
36573 msgstr "No es permeten renovacions"
36574
36575 #. SCRIPT
36576 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
36577 #, fuzzy
36578 msgid "No renewal before %s"
36579 msgstr "No es permeten renovacions"
36580
36581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:121
36582 #, fuzzy, c-format
36583 msgid "No results for your query"
36584 msgstr "Hi ha %s resultats per la teva cerca"
36585
36586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:38
36587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:255
36588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:146
36589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:28
36590 #, fuzzy, c-format
36591 msgid "No results found"
36592 msgstr "No s'han trobat resultats!"
36593
36594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:45
36595 #, fuzzy, c-format
36596 msgid "No results found for "
36597 msgstr "No s'han trobat resultats! "
36598
36599 #. %1$s:  result.melding 
36600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:51
36601 #, c-format
36602 msgid ""
36603 "No results found in the Norwegian national patron database. Message: \"%s\""
36604 msgstr ""
36605
36606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:118
36607 #, fuzzy, c-format
36608 msgid "No results found."
36609 msgstr "No s'han trobat resultats!"
36610
36611 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
36612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:257
36613 #, fuzzy, c-format
36614 msgid "No results match your search %sfor "
36615 msgstr "Hi ha %s resultats per la teva cerca "
36616
36617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:29
36618 #, fuzzy, c-format
36619 msgid "No results match your search for "
36620 msgstr "Hi ha %s resultats per la teva cerca "
36621
36622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:598
36623 #, fuzzy, c-format
36624 msgid "No results."
36625 msgstr "Explora els resultats"
36626
36627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:121
36628 #, c-format
36629 msgid ""
36630 "No sample data and settings are available for your language. Defaulting to "
36631 "the samples supplied for English (en)"
36632 msgstr ""
36633
36634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:276
36635 #, c-format
36636 msgid "No saved reports match your criteria. "
36637 msgstr ""
36638
36639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:31
36640 #, fuzzy, c-format
36641 msgid "No system preferences matched your search for: "
36642 msgstr "Hi ha %s resultats per la teva cerca "
36643
36644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:345
36645 #, c-format
36646 msgid ""
36647 "No target email addresses found. Either select at least one partner or check "
36648 "your ILL partner library records. "
36649 msgstr ""
36650
36651 #. SCRIPT
36652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:252
36653 #, fuzzy
36654 msgid "No temporary directory found."
36655 msgstr "No s'han trobat registres coincidents"
36656
36657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:80
36658 #, c-format
36659 msgid "No transfers to receive"
36660 msgstr ""
36661
36662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:104
36663 #, c-format
36664 msgid "No valid patrons to merge were found."
36665 msgstr ""
36666
36667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:422
36668 #, c-format
36669 msgid "No warnings."
36670 msgstr ""
36671
36672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:30
36673 #, c-format
36674 msgid "No, I don't confirm"
36675 msgstr ""
36676
36677 #. INPUT type=submit
36678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:231
36679 #, fuzzy
36680 msgid "No, do not Delete"
36681 msgstr "No permetre"
36682
36683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:424
36684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:478
36685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:122
36686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:257
36687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:46
36688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:238
36689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:158
36690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:122
36691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:226
36692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:126
36693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:125
36694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:168
36695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:157
36696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:171
36697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:428
36698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:235
36699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:136
36700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:213
36701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:246
36702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:115
36703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:115
36704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:116
36705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:388
36706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:121
36707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:318
36708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:288
36709 #, c-format
36710 msgid "No, do not delete"
36711 msgstr ""
36712
36713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:44
36714 #, fuzzy, c-format
36715 msgid "No, don't cancel (N)"
36716 msgstr "No permetre"
36717
36718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:284
36719 #, fuzzy, c-format
36720 msgid "No, don't check out (N)"
36721 msgstr "Prestat"
36722
36723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:651
36724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:676
36725 #, c-format
36726 msgid "No, don't close (N)"
36727 msgstr ""
36728
36729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:47
36730 #, c-format
36731 msgid "No, don't delete (N)"
36732 msgstr ""
36733
36734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:282
36735 #, fuzzy, c-format
36736 msgid "No, don't renew (N)"
36737 msgstr "No permetre"
36738
36739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:442
36740 #, fuzzy, c-format
36741 msgid "No, save as new record"
36742 msgstr "Guarda el registre:"
36743
36744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:354
36745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:537
36746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:86
36747 #, fuzzy, c-format
36748 msgid "No."
36749 msgstr "No"
36750
36751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:40
36752 #, c-format
36753 msgid "No. of items:"
36754 msgstr ""
36755
36756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:36
36757 #, fuzzy, c-format
36758 msgid "No. of times checked out"
36759 msgstr "%s Ítem(s) prestats"
36760
36761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:199
36762 #, c-format
36763 msgid "No: Save as new authority"
36764 msgstr ""
36765
36766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:18
36767 #, c-format
36768 msgid "Nobody"
36769 msgstr ""
36770
36771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:56
36772 #, fuzzy, c-format
36773 msgid "Nodes: "
36774 msgstr "Notes: "
36775
36776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:182
36777 #, fuzzy, c-format
36778 msgid "Non-fiction"
36779 msgstr "No ficció"
36780
36781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:185
36782 #, c-format
36783 msgid "Non-musical recording"
36784 msgstr "Gravació no musical"
36785
36786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:255
36787 #, fuzzy, c-format
36788 msgid "Non-public note:"
36789 msgstr "No hi ha llistats públics."
36790
36791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:347
36792 #, fuzzy, c-format
36793 msgid "Non-public notes"
36794 msgstr "No hi ha llistats públics."
36795
36796 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:53
36797 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:55
36798 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:109
36799 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:111
36800 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:163
36801 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:165
36802 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:219
36803 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:221
36804 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:132
36805 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:134
36806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:192
36807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:53
36808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:109
36809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:109
36810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:130
36811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:148
36812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:117
36813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:67
36814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:204
36815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:92
36816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:129
36817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:154
36818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:126
36819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:137
36820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:126
36821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:118
36822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:140
36823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:107
36824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:129
36825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:67
36826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:78
36827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:730
36828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:732
36829 #, c-format
36830 msgid "None"
36831 msgstr "Res"
36832
36833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:147
36834 #, fuzzy, c-format
36835 msgid "None defined"
36836 msgstr "No s'ha especificat etiqueta."
36837
36838 #. SCRIPT
36839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:18
36840 #, fuzzy
36841 msgid "None of these items can normally be put on hold for this patron."
36842 msgstr ", no es pot reservar cap d'aquests exemplars."
36843
36844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:275
36845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:277
36846 #, fuzzy, c-format
36847 msgid "None specified"
36848 msgstr "No s'ha especificat etiqueta."
36849
36850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:282
36851 #, fuzzy, c-format
36852 msgid "None specified "
36853 msgstr "No s'ha especificat etiqueta."
36854
36855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:82
36856 #, fuzzy, c-format
36857 msgid "Nonpublic note"
36858 msgstr "No hi ha llistats públics."
36859
36860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:123
36861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:320
36862 #, fuzzy, c-format
36863 msgid "Nonpublic note:"
36864 msgstr "No hi ha llistats públics."
36865
36866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:122
36867 #, fuzzy, c-format
36868 msgid "Nonpublic note: "
36869 msgstr "No hi ha llistats públics."
36870
36871 #. %1$s:  internalnotes 
36872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:99
36873 #, fuzzy, c-format
36874 msgid "Nonpublic note: %s"
36875 msgstr "No hi ha llistats públics."
36876
36877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:40
36878 #, fuzzy, c-format
36879 msgid "Nonpublic notes"
36880 msgstr "No hi ha llistats públics."
36881
36882 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:8
36883 #, fuzzy, c-format
36884 msgid "Normal"
36885 msgstr "Vista normal"
36886
36887 #. SCRIPT
36888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:345
36889 #, fuzzy
36890 msgid "Normal day"
36891 msgstr "Vista normal"
36892
36893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:53
36894 #, fuzzy, c-format
36895 msgid "Normal text"
36896 msgstr "Vista normal"
36897
36898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:185
36899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:234
36900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:291
36901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:333
36902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:370
36903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:396
36904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:507
36905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:540
36906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:565
36907 #, c-format
36908 msgid "Normalization rule: "
36909 msgstr ""
36910
36911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1033
36912 #, c-format
36913 msgid "Norsk Bokmål (Norwegian) Axel Bojer and Thomas Gramstad"
36914 msgstr ""
36915
36916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1034
36917 #, c-format
36918 msgid "Norsk Nynorsk (Norwegian) Unni Knutsen and Marit Kristine Ådland"
36919 msgstr ""
36920
36921 #. SCRIPT
36922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:383
36923 #, fuzzy
36924 msgid "Northern"
36925 msgstr "altre"
36926
36927 #. %1$s:  END 
36928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:178
36929 #, c-format
36930 msgid "Not Installed %s"
36931 msgstr ""
36932
36933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:52
36934 #, c-format
36935 msgid "Not a duplicate. Save as new record"
36936 msgstr ""
36937
36938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:196
36939 #, c-format
36940 msgid "Not all authority types referred to by the frameworks are defined. "
36941 msgstr ""
36942
36943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:163
36944 #, c-format
36945 msgid ""
36946 "Not all subfields for the following tags are in the same tab (or marked "
36947 "'ignored'). "
36948 msgstr ""
36949
36950 #. A
36951 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:89
36952 #, fuzzy
36953 msgid "Not allowed by patron's privacy settings"
36954 msgstr "Recursos electrònics"
36955
36956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:43
36957 #, c-format
36958 msgid "Not allowed to delete own account"
36959 msgstr ""
36960
36961 #. SCRIPT
36962 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
36963 msgid "Not allowed: overdue"
36964 msgstr ""
36965
36966 #. SCRIPT
36967 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
36968 #, fuzzy
36969 msgid "Not allowed: patron restricted"
36970 msgstr "Recursos electrònics"
36971
36972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:198
36973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:200
36974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:346
36975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:348
36976 #, fuzzy, c-format
36977 msgid "Not available"
36978 msgstr "disponible"
36979
36980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:58
36981 #, fuzzy, c-format
36982 msgid "Not checked out since: "
36983 msgstr "Prestat ( "
36984
36985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:490
36986 #, fuzzy, c-format
36987 msgid "Not checked out."
36988 msgstr "Prestat"
36989
36990 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:82
36991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:170
36992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:69
36993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:112
36994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:262
36995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:332
36996 #, fuzzy, c-format
36997 msgid "Not for loan"
36998 msgstr "No per préstec (%s)"
36999
37000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:75
37001 #, fuzzy, c-format
37002 msgid "Not for loan status"
37003 msgstr "No per préstec (%s) "
37004
37005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:467
37006 #, fuzzy, c-format
37007 msgid "Not for loan status updated. "
37008 msgstr "No per préstec (%s) "
37009
37010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:225
37011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:142
37012 #, fuzzy, c-format
37013 msgid "Not for loan: "
37014 msgstr "No per préstec (%s) "
37015
37016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:36
37017 #, fuzzy, c-format
37018 msgid "Not published"
37019 msgstr "(publicat a %s)"
37020
37021 #. SCRIPT
37022 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
37023 #, fuzzy
37024 msgid "Not renewable"
37025 msgstr "Total a pagar"
37026
37027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:648
37028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:43
37029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:42
37030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:39
37031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:31
37032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:87
37033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:44
37034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:629
37035 #, c-format
37036 msgid "Note"
37037 msgstr "Nota"
37038
37039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:48
37040 #, c-format
37041 msgid "Note : The items are exported by this tool unless specified."
37042 msgstr ""
37043
37044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:233
37045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:259
37046 #, c-format
37047 msgid "Note : This export file will be very large, and is generated nightly."
37048 msgstr ""
37049
37050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:60
37051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:61
37052 #, fuzzy, c-format
37053 msgid "Note about the accompanying materials: "
37054 msgstr "de material complementari, "
37055
37056 #. SCRIPT
37057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
37058 #, fuzzy
37059 msgid "Note about the accompanying materials: %s"
37060 msgstr "de material complementari, "
37061
37062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:49
37063 #, fuzzy, c-format
37064 msgid "Note for OPAC"
37065 msgstr "Afegir %s exemplars a %s"
37066
37067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:53
37068 #, fuzzy, c-format
37069 msgid "Note for staff"
37070 msgstr "No per préstec (%s) "
37071
37072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:41
37073 #, c-format
37074 msgid "Note for the librarian that will manage your renewal request: "
37075 msgstr ""
37076
37077 #. %1$s:  CASE 'both' 
37078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:98
37079 #, c-format
37080 msgid ""
37081 "Note that the right place to define the memcached config is in your "
37082 "$KOHA_CONF file %s "
37083 msgstr ""
37084
37085 #. %1$s:  END 
37086 #. %2$s:  IF effective_caching_method != 'Cache::Memcached::Fast' 
37087 #. %3$s:  effective_caching_method 
37088 #. %4$s:  END 
37089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:102
37090 #, c-format
37091 msgid ""
37092 "Note that the right place to define the memcached config is in your "
37093 "$KOHA_CONF file. Currently you do not have a valid memcached configuration "
37094 "defined. %s %s | Effective caching method: %s %s "
37095 msgstr ""
37096
37097 #. %1$s:  CASE # nowhere 
37098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:100
37099 #, c-format
37100 msgid ""
37101 "Note that the right place to define the memcached config is in your "
37102 "$KOHA_CONF file. To avoid any misunderstanding you should not export the "
37103 "memcached config from ENV. %s "
37104 msgstr ""
37105
37106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:69
37107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:28
37108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:51
37109 #, fuzzy, c-format
37110 msgid "Note:"
37111 msgstr "Notes:"
37112
37113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:28
37114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:56
37115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:43
37116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:182
37117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:630
37118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:77
37119 #, c-format
37120 msgid "Note: "
37121 msgstr "Notes: "
37122
37123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:386
37124 #, c-format
37125 msgid ""
37126 "Note: Be careful selecting when selecting columns. If your choice is too "
37127 "broad it could result in a very large report that will either not complete, "
37128 "or slow your system down."
37129 msgstr ""
37130
37131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:66
37132 #, c-format
37133 msgid "Note: For temporary uploads do not select a category."
37134 msgstr ""
37135
37136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:68
37137 #, c-format
37138 msgid ""
37139 "Note: No upload categories are defined. Add values to the UPLOAD authorized "
37140 "value category otherwise all uploads will be marked as temporary."
37141 msgstr ""
37142
37143 #. SCRIPT
37144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1162
37145 msgid "Note: Quick add guarantor form populates address fields in full form"
37146 msgstr ""
37147
37148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:135
37149 #, c-format
37150 msgid "Note: change the variable type to one of the dropdown values as needed"
37151 msgstr ""
37152
37153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:91
37154 #, c-format
37155 msgid ""
37156 "Note: for 'Authority field to copy', enter the authority field that should "
37157 "be copied from the authority record to the bibliographic record. E.g., in "
37158 "MARC21, field 100 in the authority record should be copied to field 100 in "
37159 "the bibliographic record"
37160 msgstr ""
37161
37162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:65
37163 #, c-format
37164 msgid "Note: one of the two following fields must be equal to 1"
37165 msgstr ""
37166
37167 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:140
37168 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
37169 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:15
37170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:306
37171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:307
37172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:121
37173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:54
37174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:47
37175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:80
37176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:743
37177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:78
37178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:121
37179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:271
37180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:161
37181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:58
37182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:113
37183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:184
37184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:76
37185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:173
37186 #, c-format
37187 msgid "Notes"
37188 msgstr "Notes"
37189
37190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:148
37191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:34
37192 #, fuzzy, c-format
37193 msgid "Notes "
37194 msgstr "Notes "
37195
37196 #. For the first occurrence,
37197 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.notes 
37198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:93
37199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:99
37200 #, c-format
37201 msgid "Notes : %s "
37202 msgstr "Notes: %s "
37203
37204 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:38
37205 #, c-format
37206 msgid "Notes/Comments"
37207 msgstr "Notes/Comentaris"
37208
37209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:247
37210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:39
37211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:552
37212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:74
37213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:33
37214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:179
37215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:370
37216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:403
37217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:762
37218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:601
37219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:693
37220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:781
37221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:816
37222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:856
37223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:122
37224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:275
37225 #, c-format
37226 msgid "Notes:"
37227 msgstr "Notes:"
37228
37229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:18
37230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:70
37231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:240
37232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:289
37233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:54
37234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:148
37235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:337
37236 #, fuzzy, c-format
37237 msgid "Notes: "
37238 msgstr "Notes: "
37239
37240 #. For the first occurrence,
37241 #. %1$s:  reservenotes 
37242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:171
37243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:368
37244 #, fuzzy, c-format
37245 msgid "Notes: %s"
37246 msgstr "Notes: %s"
37247
37248 #. %1$s:  library.branchnotes |html 
37249 #. %2$s:  END 
37250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:217
37251 #, fuzzy, c-format
37252 msgid "Notes: %s%s "
37253 msgstr "Notes: %s "
37254
37255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:180
37256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:161
37257 #, fuzzy, c-format
37258 msgid "Nothing found."
37259 msgstr "No s'han trobat registres coincidents"
37260
37261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:186
37262 #, fuzzy, c-format
37263 msgid "Nothing found. "
37264 msgstr "No s'han trobat registres coincidents "
37265
37266 #. For the first occurrence,
37267 #. SCRIPT
37268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:627
37269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:433
37270 #, fuzzy
37271 msgid "Nothing is selected."
37272 msgstr "No s'ha seleccionat cap ítem"
37273
37274 #. SCRIPT
37275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:160
37276 msgid "Nothing to save"
37277 msgstr ""
37278
37279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:34
37280 #, c-format
37281 msgid "Notice"
37282 msgstr ""
37283
37284 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:101
37285 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:15
37286 #, c-format
37287 msgid "Notices"
37288 msgstr ""
37289
37290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:16
37291 #, c-format
37292 msgid "Notices &amp; Slips"
37293 msgstr ""
37294
37295 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:21
37296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:39
37297 #, c-format
37298 msgid "Notices &amp; slips"
37299 msgstr ""
37300
37301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:48
37302 #, c-format
37303 msgid "Notices and Slips"
37304 msgstr ""
37305
37306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:106
37307 #, fuzzy, c-format
37308 msgid "Notification date"
37309 msgstr "no ficció"
37310
37311 #. SCRIPT
37312 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
37313 msgid "Nov"
37314 msgstr "Nov"
37315
37316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:307
37317 #, fuzzy, c-format
37318 msgid "NoveList Select"
37319 msgstr "Elimina els seleccionats"
37320
37321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:552
37322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:584
37323 #, c-format
37324 msgid "Novelist Select: "
37325 msgstr ""
37326
37327 #. For the first occurrence,
37328 #. SCRIPT
37329 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
37330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:148
37331 #, c-format
37332 msgid "November"
37333 msgstr "Novembre"
37334
37335 #. SCRIPT
37336 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
37337 #, fuzzy
37338 msgid "Now"
37339 msgstr "No"
37340
37341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:19
37342 #, c-format
37343 msgid ""
37344 "Now we will create a patron with superlibrarian permissions. Log in with "
37345 "this to access Koha as a staff member with all permissions. "
37346 msgstr ""
37347
37348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:217
37349 #, c-format
37350 msgid ""
37351 "Now we're ready to create the database tables and fill them with some "
37352 "default data."
37353 msgstr ""
37354
37355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:102
37356 #, fuzzy, c-format
37357 msgid "Nowhere"
37358 msgstr "aquí"
37359
37360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:31
37361 #, fuzzy, c-format
37362 msgid "Num/Patrons"
37363 msgstr "LookupPatron"
37364
37365 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:126
37366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:80
37367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:164
37368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:33
37369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:383
37370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:306
37371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:345
37372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:153
37373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:155
37374 #, c-format
37375 msgid "Number"
37376 msgstr "Número"
37377
37378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:144
37379 #, fuzzy, c-format
37380 msgid "Number "
37381 msgstr "Número "
37382
37383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:309
37384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:348
37385 #, fuzzy, c-format
37386 msgid "Number of baskets"
37387 msgstr "Autopréstec"
37388
37389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:25
37390 #, fuzzy, c-format
37391 msgid "Number of checkouts"
37392 msgstr "Autopréstec"
37393
37394 #. SCRIPT
37395 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
37396 #, fuzzy
37397 msgid "Number of checkouts by item type"
37398 msgstr "Autopréstec"
37399
37400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:105
37401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:141
37402 #, fuzzy, c-format
37403 msgid "Number of columns:"
37404 msgstr "; Natura dels continguts:"
37405
37406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:352
37407 #, fuzzy, c-format
37408 msgid "Number of copies of this item to add: "
37409 msgstr "No s'ha seleccionat cap ítem "
37410
37411 #. %1$s:  course_item.course_reserves.size 
37412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:19
37413 #, c-format
37414 msgid "Number of courses reserving this item: %s"
37415 msgstr ""
37416
37417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:100
37418 #, c-format
37419 msgid "Number of issues to display in OPAC:"
37420 msgstr ""
37421
37422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:99
37423 #, c-format
37424 msgid "Number of issues to display to staff:"
37425 msgstr ""
37426
37427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:191
37428 #, c-format
37429 msgid "Number of issues to display to staff: "
37430 msgstr ""
37431
37432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:195
37433 #, fuzzy, c-format
37434 msgid "Number of issues to display to the public: "
37435 msgstr "No s'ha seleccionat cap ítem "
37436
37437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:188
37438 #, c-format
37439 msgid "Number of issues:"
37440 msgstr ""
37441
37442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:241
37443 #, c-format
37444 msgid "Number of items added"
37445 msgstr ""
37446
37447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:252
37448 #, fuzzy, c-format
37449 msgid "Number of items deleted"
37450 msgstr "No s'ha seleccionat cap ítem"
37451
37452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
37453 #, c-format
37454 msgid "Number of items displayed"
37455 msgstr ""
37456
37457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:243
37458 #, c-format
37459 msgid "Number of items ignored because of duplicate barcode"
37460 msgstr ""
37461
37462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:242
37463 #, fuzzy, c-format
37464 msgid "Number of items replaced"
37465 msgstr "No s'ha seleccionat cap ítem"
37466
37467 #. SCRIPT
37468 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
37469 #, fuzzy
37470 msgid "Number of items to add"
37471 msgstr "No s'ha seleccionat cap ítem"
37472
37473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:190
37474 #, fuzzy, c-format
37475 msgid "Number of months:"
37476 msgstr "; Natura dels continguts:"
37477
37478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:40
37479 #, fuzzy, c-format
37480 msgid "Number of months: "
37481 msgstr "; Natura dels continguts: "
37482
37483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:38
37484 #, fuzzy, c-format
37485 msgid "Number of num:"
37486 msgstr "Número"
37487
37488 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:139
37489 #, fuzzy, c-format
37490 msgid "Number of pages"
37491 msgstr "Autopréstec"
37492
37493 #. %1$s:  LinesRead 
37494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:24
37495 #, fuzzy, c-format
37496 msgid "Number of potential barcodes read: %s"
37497 msgstr "No s'ha seleccionat cap ítem "
37498
37499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:237
37500 #, c-format
37501 msgid "Number of records added"
37502 msgstr ""
37503
37504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:255
37505 #, c-format
37506 msgid "Number of records changed back"
37507 msgstr ""
37508
37509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:250
37510 #, c-format
37511 msgid "Number of records deleted"
37512 msgstr ""
37513
37514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:239
37515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:256
37516 #, c-format
37517 msgid "Number of records ignored"
37518 msgstr ""
37519
37520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:253
37521 #, c-format
37522 msgid "Number of records not deleted due to items on loan"
37523 msgstr ""
37524
37525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:238
37526 #, c-format
37527 msgid "Number of records updated"
37528 msgstr ""
37529
37530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:56
37531 #, c-format
37532 msgid "Number of renewals"
37533 msgstr ""
37534
37535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:109
37536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:145
37537 #, c-format
37538 msgid "Number of rows:"
37539 msgstr ""
37540
37541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:102
37542 #, fuzzy, c-format
37543 msgid "Number of students:"
37544 msgstr "; Natura dels continguts:"
37545
37546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:305
37547 #, fuzzy, c-format
37548 msgid "Number of subscriptions: "
37549 msgstr "Subscripcions"
37550
37551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:189
37552 #, c-format
37553 msgid "Number of weeks:"
37554 msgstr ""
37555
37556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:39
37557 #, c-format
37558 msgid "Number of weeks: "
37559 msgstr ""
37560
37561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:153
37562 #, c-format
37563 msgid "Number pattern:"
37564 msgstr ""
37565
37566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:116
37567 #, fuzzy, c-format
37568 msgid "Numbered"
37569 msgstr "Número"
37570
37571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:196
37572 #, fuzzy, c-format
37573 msgid "Numbering calculation"
37574 msgstr "Ubicació  a la prestatgeria"
37575
37576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:272
37577 #, fuzzy, c-format
37578 msgid "Numbering formula"
37579 msgstr "Ubicació  a la prestatgeria"
37580
37581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:66
37582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:355
37583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:197
37584 #, c-format
37585 msgid "Numbering formula:"
37586 msgstr ""
37587
37588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:44
37589 #, c-format
37590 msgid "Numbering pattern"
37591 msgstr ""
37592
37593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:285
37594 #, c-format
37595 msgid "Numbering pattern:"
37596 msgstr ""
37597
37598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:16
37599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:234
37600 #, fuzzy, c-format
37601 msgid "Numbering patterns"
37602 msgstr "Ubicació  a la prestatgeria"
37603
37604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:512
37605 #, c-format
37606 msgid "Nuño López Ansótegui"
37607 msgstr ""
37608
37609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:12
37610 #, c-format
37611 msgid "OAI set mappings"
37612 msgstr ""
37613
37614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:62
37615 #, c-format
37616 msgid "OAI sets"
37617 msgstr ""
37618
37619 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:38
37620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:12
37621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:12
37622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:88
37623 #, c-format
37624 msgid "OAI sets configuration"
37625 msgstr ""
37626
37627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:990
37628 #, c-format
37629 msgid "OAI xslt stylesheet"
37630 msgstr ""
37631
37632 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:159
37633 #, c-format
37634 msgid "OAI-DC"
37635 msgstr ""
37636
37637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:108
37638 #, fuzzy, c-format
37639 msgid "OD/Checkouts"
37640 msgstr "Préstecs"
37641
37642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:121
37643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:356
37644 #, c-format
37645 msgid "OFF"
37646 msgstr ""
37647
37648 #. INPUT type=submit name=submit
37649 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:9
37650 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:27
37651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:76
37652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:392
37653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:432
37654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:17
37655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:24
37656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:17
37657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:24
37658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:54
37659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:59
37660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:76
37661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:14
37662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:61
37663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:43
37664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:54
37665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:333
37666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:30
37667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:317
37668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:249
37669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:138
37670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:207
37671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:103
37672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:134
37673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:182
37674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:147
37675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:165
37676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:188
37677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:256
37678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:89
37679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:124
37680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:125
37681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:140
37682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:36
37683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:50
37684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:62
37685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:76
37686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:90
37687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:104
37688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:116
37689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:128
37690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:140
37691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:155
37692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:188
37693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:223
37694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:256
37695 #, c-format
37696 msgid "OK"
37697 msgstr "Acceptar"
37698
37699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:117
37700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:352
37701 #, c-format
37702 msgid "ON"
37703 msgstr ""
37704
37705 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
37706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:126
37707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:147
37708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:54
37709 #, c-format
37710 msgid "OPAC"
37711 msgstr ""
37712
37713 #. For the first occurrence,
37714 #. %1$s:  lang_lis.language 
37715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:69
37716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:71
37717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:139
37718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:141
37719 #, fuzzy, c-format
37720 msgid "OPAC (%s)"
37721 msgstr "%s (%s)"
37722
37723 #. %1$s:  patron.firstname | html 
37724 #. %2$s:  patron.surname | html 
37725 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:111
37726 #, fuzzy, c-format
37727 msgid "OPAC - %s %s"
37728 msgstr "%s (%s)"
37729
37730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:215
37731 #, c-format
37732 msgid "OPAC Info: "
37733 msgstr ""
37734
37735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:48
37736 #, c-format
37737 msgid "OPAC and Koha news"
37738 msgstr ""
37739
37740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:145
37741 #, c-format
37742 msgid "OPAC info: "
37743 msgstr ""
37744
37745 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:55
37746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:81
37747 #, c-format
37748 msgid "OPAC note"
37749 msgstr ""
37750
37751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:341
37752 #, fuzzy, c-format
37753 msgid "OPAC note:"
37754 msgstr "Recorda:"
37755
37756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:149
37757 #, fuzzy, c-format
37758 msgid "OPAC tables"
37759 msgstr "Recorda:"
37760
37761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:469
37762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:227
37763 #, fuzzy, c-format
37764 msgid "OPAC view"
37765 msgstr "Vista MARC"
37766
37767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:192
37768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:72
37769 #, fuzzy, c-format
37770 msgid "OPAC view:"
37771 msgstr "Vista MARC"
37772
37773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:750
37774 #, fuzzy, c-format
37775 msgid "OPAC/Staff login"
37776 msgstr "Usuari CAS"
37777
37778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:437
37779 #, c-format
37780 msgid ""
37781 "OPUS International Consultants, Wellington, New Zealand (Corporate Serials "
37782 "sponsorship)"
37783 msgstr ""
37784
37785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:58
37786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:247
37787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:59
37788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:76
37789 #, c-format
37790 msgid "OR"
37791 msgstr "O"
37792
37793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:253
37794 #, c-format
37795 msgid "OR choose which fields you want to supply from the following list: "
37796 msgstr ""
37797
37798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:583
37799 #, fuzzy, c-format
37800 msgid "OR:"
37801 msgstr "OR"
37802
37803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:37
37804 #, c-format
37805 msgid "OS version ('uname -a'): "
37806 msgstr ""
37807
37808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:203
37809 #, fuzzy, c-format
37810 msgid "Object"
37811 msgstr "Matèria"
37812
37813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:132
37814 #, fuzzy, c-format
37815 msgid "Object: "
37816 msgstr "Matèria: "
37817
37818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:194
37819 #, fuzzy, c-format
37820 msgid "Oblique title: "
37821 msgstr "Un altre títol: "
37822
37823 #. SCRIPT
37824 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
37825 msgid "Oct"
37826 msgstr "Oct"
37827
37828 #. For the first occurrence,
37829 #. SCRIPT
37830 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
37831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:147
37832 #, c-format
37833 msgid "October"
37834 msgstr "Octubre"
37835
37836 #. For the first occurrence,
37837 #. %1$s:  ELSE 
37838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:71
37839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:74
37840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:81
37841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:84
37842 #, fuzzy, c-format
37843 msgid "Off %s "
37844 msgstr "%s %s "
37845
37846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:36
37847 #, c-format
37848 msgid ""
37849 "Offline Circulation has been disabled. You may continue and record "
37850 "transactions, but patron and item information will not be available."
37851 msgstr ""
37852
37853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:122
37854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:23
37855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:42
37856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:68
37857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:18
37858 #, c-format
37859 msgid "Offline circulation"
37860 msgstr ""
37861
37862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:12
37863 #, c-format
37864 msgid "Offline circulation file upload"
37865 msgstr ""
37866
37867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:73
37868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:113
37869 #, c-format
37870 msgid "Offset:"
37871 msgstr ""
37872
37873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:170
37874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:226
37875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:276
37876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:318
37877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:362
37878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:388
37879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:499
37880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:532
37881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:557
37882 #, fuzzy, c-format
37883 msgid "Offset: "
37884 msgstr "Estableix: "
37885
37886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:120
37887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:153
37888 #, fuzzy, c-format
37889 msgid "Old value"
37890 msgstr "Predeterminat"
37891
37892 #. %1$s:  IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from 
37893 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from ) 
37894 #. %3$s:  ELSE 
37895 #. %4$s:  END 
37896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:469
37897 #, c-format
37898 msgid "Old value: %s %s. %s Available for loan. %s "
37899 msgstr ""
37900
37901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:828
37902 #, c-format
37903 msgid "Oleg Vasylenko"
37904 msgstr ""
37905
37906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:539
37907 #, c-format
37908 msgid "Oliver Bock"
37909 msgstr ""
37910
37911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:578
37912 #, c-format
37913 msgid "Olivier Crouzet"
37914 msgstr ""
37915
37916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:691
37917 #, c-format
37918 msgid "Olli-Antti Kivilahti"
37919 msgstr ""
37920
37921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:846
37922 #, c-format
37923 msgid "Olwen Williams (Database design and data extraction for Koha 1.0)"
37924 msgstr ""
37925
37926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:182
37927 #, c-format
37928 msgid "On"
37929 msgstr ""
37930
37931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:70
37932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:73
37933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:80
37934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:83
37935 #, c-format
37936 msgid "On "
37937 msgstr ""
37938
37939 #. SCRIPT
37940 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
37941 #, fuzzy
37942 msgid "On hold"
37943 msgstr "Reservat"
37944
37945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:37
37946 #, fuzzy, c-format
37947 msgid "On hold for"
37948 msgstr "Reservat ("
37949
37950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:91
37951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:348
37952 #, fuzzy, c-format
37953 msgid "On shelf holds allowed"
37954 msgstr "No es permeten renovacions"
37955
37956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:116
37957 #, fuzzy, c-format
37958 msgid "On shelf holds allowed: "
37959 msgstr "No es permeten renovacions"
37960
37961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:36
37962 #, fuzzy, c-format
37963 msgid "On title "
37964 msgstr "Un altre títol: "
37965
37966 #. For the first occurrence,
37967 #. SCRIPT
37968 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
37969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:594
37970 #, fuzzy, c-format
37971 msgid "On-site checkout"
37972 msgstr "Prestat"
37973
37974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:44
37975 #, fuzzy, c-format
37976 msgid "On-site checkouts"
37977 msgstr "Préstecs en sala"
37978
37979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:589
37980 #, c-format
37981 msgid "On-site checkouts only. Automatic due date: "
37982 msgstr ""
37983
37984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:90
37985 #, c-format
37986 msgid "On:"
37987 msgstr ""
37988
37989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:50
37990 #, fuzzy, c-format
37991 msgid "One borrowernumber per line."
37992 msgstr "borrowernumber "
37993
37994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:237
37995 #, fuzzy, c-format
37996 msgid "One number per line."
37997 msgstr "Selecciona el teu nivell de privacitat:"
37998
37999 #. SCRIPT
38000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:168
38001 msgid "One of 'issues per unit' and 'units per issue' must be equal to 1"
38002 msgstr ""
38003
38004 #. SCRIPT
38005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:275
38006 msgid "One or more cell values is non-numeric"
38007 msgstr ""
38008
38009 #. SCRIPT
38010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:627
38011 #, fuzzy
38012 msgid "One or more selected items cannot be placed on hold."
38013 msgstr ", no es pot reservar cap d'aquests exemplars."
38014
38015 #. SCRIPT
38016 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
38017 msgid "One or more selected items cannot be reserved."
38018 msgstr ""
38019
38020 #. SCRIPT
38021 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:5
38022 msgid "One result is available, press enter to select it."
38023 msgstr ""
38024
38025 #. A
38026 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
38027 #, fuzzy
38028 msgid "Online Public Access Catalog"
38029 msgstr "Accés en Línia:"
38030
38031 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-top.inc:3
38032 #, fuzzy, c-format
38033 msgid "Online help"
38034 msgstr "Accés en Línia:"
38035
38036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:180
38037 #, c-format
38038 msgid "Online resources:"
38039 msgstr "Recursos en línia:"
38040
38041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:63
38042 #, c-format
38043 msgid "Only 1 MARC tag mapped to items"
38044 msgstr ""
38045
38046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:38
38047 #, c-format
38048 msgid "Only KPZ file format is supported."
38049 msgstr ""
38050
38051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:103
38052 #, c-format
38053 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported."
38054 msgstr ""
38055
38056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:200
38057 #, c-format
38058 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported. "
38059 msgstr ""
38060
38061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:33
38062 #, c-format
38063 msgid ""
38064 "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported. Maximum image size is 500KB."
38065 msgstr ""
38066
38067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:843
38068 #, fuzzy, c-format
38069 msgid "Only item "
38070 msgstr "Renova l'ítem "
38071
38072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:149
38073 #, fuzzy, c-format
38074 msgid "Only item:"
38075 msgstr "Renova l'ítem "
38076
38077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:236
38078 #, fuzzy, c-format
38079 msgid "Only items currently available:"
38080 msgstr "Els exemplars només estan disponibles per préstec o referència"
38081
38082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:638
38083 #, fuzzy, c-format
38084 msgid "Only on-site checkouts are allowed"
38085 msgstr "No es permeten renovacions"
38086
38087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:627
38088 #, c-format
38089 msgid "Only patrons from the item's home library may put this book on hold."
38090 msgstr ""
38091
38092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:53
38093 #, c-format
38094 msgid ""
38095 "Only staff with superlibrarian or acquisitions permissions (or order_manage "
38096 "permission if granular permissions are enabled) are returned in the search "
38097 "results"
38098 msgstr ""
38099
38100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:149
38101 #, fuzzy, c-format
38102 msgid "Opac Note"
38103 msgstr "Nota"
38104
38105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:454
38106 #, fuzzy, c-format
38107 msgid "Opac notes:"
38108 msgstr "Nota"
38109
38110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:296
38111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:297
38112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:301
38113 #, c-format
38114 msgid "Open"
38115 msgstr ""
38116
38117 #. %1$s:  openedsubscriptions.size || 0 
38118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:287
38119 #, fuzzy, c-format
38120 msgid "Open (%s)"
38121 msgstr "%s (%s)"
38122
38123 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:62
38124 #, c-format
38125 msgid "Open Document Spreadsheet"
38126 msgstr ""
38127
38128 #. BUTTON
38129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:35
38130 #, fuzzy
38131 msgid "Open fresh record"
38132 msgstr "Torna al teu registre"
38133
38134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:193
38135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:341
38136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:20
38137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:21
38138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:22
38139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:23
38140 #, fuzzy, c-format
38141 msgid "Open in new window"
38142 msgstr "Clica per obrir a una nova finestra"
38143
38144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:73
38145 #, fuzzy, c-format
38146 msgid "Open in new window."
38147 msgstr "Clica per obrir a una nova finestra"
38148
38149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:45
38150 #, c-format
38151 msgid "Open on:"
38152 msgstr ""
38153
38154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:68
38155 #, c-format
38156 msgid "Open."
38157 msgstr ""
38158
38159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:952
38160 #, c-format
38161 msgid "OpenJS Keyboard Shortcuts Library"
38162 msgstr ""
38163
38164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:954
38165 #, c-format
38166 msgid "OpenJS keyboard shortcuts library"
38167 msgstr ""
38168
38169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:265
38170 #, c-format
38171 msgid "Opened on:"
38172 msgstr ""
38173
38174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:35
38175 #, fuzzy, c-format
38176 msgid "Operator"
38177 msgstr "Directoris"
38178
38179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:163
38180 #, fuzzy, c-format
38181 msgid "Optional data added"
38182 msgstr "Data en què s'ha afegit"
38183
38184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:88
38185 #, c-format
38186 msgid "Optional filters for inventory list or comparing barcodes"
38187 msgstr ""
38188
38189 #. TH
38190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:166
38191 msgid "Optional module missing"
38192 msgstr ""
38193
38194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:94
38195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:119
38196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:202
38197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:592
38198 #, fuzzy, c-format
38199 msgid "Options"
38200 msgstr "(Opcional)"
38201
38202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:73
38203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:77
38204 #, fuzzy, c-format
38205 msgid "Or enter a list of record numbers"
38206 msgstr "Introdueix el teu número d'usuari:"
38207
38208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:70
38209 #, c-format
38210 msgid "Or list barcodes one by one"
38211 msgstr ""
38212
38213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:54
38214 #, c-format
38215 msgid "Or list cardnumbers one by one"
38216 msgstr ""
38217
38218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:39
38219 #, c-format
38220 msgid "Or scan items one by one"
38221 msgstr ""
38222
38223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:38
38224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:99
38225 #, fuzzy, c-format
38226 msgid "Or use a patron list"
38227 msgstr "Crea un nou llistat"
38228
38229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:89
38230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:68
38231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:58
38232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:60
38233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:112
38234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:118
38235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:30
38236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:355
38237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:538
38238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:81
38239 #, fuzzy, c-format
38240 msgid "Order"
38241 msgstr "Comandes per:"
38242
38243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:30
38244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:73
38245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:74
38246 #, fuzzy, c-format
38247 msgid "Order "
38248 msgstr "Comandes per: "
38249
38250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:508
38251 #, fuzzy, c-format
38252 msgid "Order ID:"
38253 msgstr "Comandes per: "
38254
38255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:216
38256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:218
38257 #, fuzzy, c-format
38258 msgid "Order acquisition"
38259 msgstr "Classificació"
38260
38261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:120
38262 #, fuzzy, c-format
38263 msgid "Order cost"
38264 msgstr "Comandes per data"
38265
38266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:107
38267 #, fuzzy, c-format
38268 msgid "Order cost search"
38269 msgstr "Més cerques"
38270
38271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:60
38272 #, fuzzy, c-format
38273 msgid "Order date"
38274 msgstr "Comandes per data"
38275
38276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:200
38277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:168
38278 #, fuzzy, c-format
38279 msgid "Order date:"
38280 msgstr "Comandes per data"
38281
38282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:19
38283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:26
38284 #, c-format
38285 msgid "Order from external source"
38286 msgstr ""
38287
38288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:115
38289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:222
38290 #, fuzzy, c-format
38291 msgid "Order line"
38292 msgstr "Comandes per títol"
38293
38294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:130
38295 #, fuzzy, c-format
38296 msgid "Order line (parent)"
38297 msgstr "Comandes per:"
38298
38299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:403
38300 #, fuzzy, c-format
38301 msgid "Order line :"
38302 msgstr "Comandes per:"
38303
38304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:102
38305 #, fuzzy, c-format
38306 msgid "Order line search"
38307 msgstr "Més cerques"
38308
38309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:47
38310 #, fuzzy, c-format
38311 msgid "Order line:"
38312 msgstr "Comandes per:"
38313
38314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:691
38315 #, fuzzy, c-format
38316 msgid "Order number"
38317 msgstr "número de targeta"
38318
38319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:58
38320 #, fuzzy, c-format
38321 msgid "Order status: "
38322 msgstr "Vençuts"
38323
38324 #. A
38325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:73
38326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:74
38327 #, fuzzy
38328 msgid "Order this one"
38329 msgstr "Comandes per títol"
38330
38331 #. SCRIPT
38332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:525
38333 #, fuzzy
38334 msgid "Order total (%s) exceeds budget available (%s)"
38335 msgstr "No hi ha còpies disponibles"
38336
38337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:16
38338 #, fuzzy, c-format
38339 msgid "Order: "
38340 msgstr "Comandes per: "
38341
38342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:24
38343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:71
38344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:73
38345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:84
38346 #, fuzzy, c-format
38347 msgid "Ordered"
38348 msgstr "Comandes per data"
38349
38350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:339
38351 #, fuzzy, c-format
38352 msgid "Ordered amount"
38353 msgstr "Import de les multes"
38354
38355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:262
38356 #, fuzzy, c-format
38357 msgid "Ordered amount:"
38358 msgstr "Import de les multes"
38359
38360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:153
38361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:266
38362 #, fuzzy, c-format
38363 msgid "Ordering information"
38364 msgstr "Informació de sèrie:"
38365
38366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:360
38367 #, fuzzy, c-format
38368 msgid "Ordernumber"
38369 msgstr "número de targeta"
38370
38371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:346
38372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:257
38373 #, fuzzy, c-format
38374 msgid "Orders"
38375 msgstr "Comandes per:"
38376
38377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:104
38378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:268
38379 #, fuzzy, c-format
38380 msgid "Orders are standing:"
38381 msgstr "Correu electrònic: "
38382
38383 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:52
38384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:81
38385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:13
38386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:22
38387 #, fuzzy, c-format
38388 msgid "Orders by fund"
38389 msgstr "Registre no trobat"
38390
38391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:166
38392 #, fuzzy, c-format
38393 msgid "Orders enabled: "
38394 msgstr "Correu electrònic: "
38395
38396 #. %1$s:  booksellerfromname 
38397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:64
38398 #, fuzzy, c-format
38399 msgid "Orders for %s"
38400 msgstr "Comandes per:"
38401
38402 #. %1$s:  current_budget_name 
38403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:21
38404 #, fuzzy, c-format
38405 msgid "Orders for fund '%s'"
38406 msgstr "Comandes per:"
38407
38408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:62
38409 #, fuzzy, c-format
38410 msgid "Orders from:"
38411 msgstr "Comandes per: "
38412
38413 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:28
38414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:15
38415 #, fuzzy, c-format
38416 msgid "Orders search"
38417 msgstr "Més cerques"
38418
38419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:59
38420 #, c-format
38421 msgid "Orders with uncertain prices"
38422 msgstr ""
38423
38424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:28
38425 #, c-format
38426 msgid "Orders with uncertain prices for vendor "
38427 msgstr ""
38428
38429 #. OPTGROUP
38430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:570
38431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:147
38432 #, c-format
38433 msgid "Organization"
38434 msgstr "Organització"
38435
38436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:306
38437 #, fuzzy, c-format
38438 msgid "Organization #:"
38439 msgstr "Traducció de"
38440
38441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:309
38442 #, fuzzy, c-format
38443 msgid "Organization name: "
38444 msgstr "Nom del llistat: "
38445
38446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:609
38447 #, fuzzy, c-format
38448 msgid "Organize by: "
38449 msgstr "Comandes per: "
38450
38451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
38452 #, fuzzy, c-format
38453 msgid "Original"
38454 msgstr "art original"
38455
38456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:42
38457 #, fuzzy, c-format
38458 msgid "Original message, rendered:"
38459 msgstr "Comandes per títol"
38460
38461 #. A
38462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:281
38463 #, fuzzy
38464 msgid "Original order line"
38465 msgstr "Comandes per títol"
38466
38467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:34
38468 #, fuzzy, c-format
38469 msgid "Original version"
38470 msgstr "Comandes per títol"
38471
38472 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:49
38473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:78
38474 #, c-format
38475 msgid "Other"
38476 msgstr "Altre"
38477
38478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:46
38479 #, fuzzy, c-format
38480 msgid "Other action"
38481 msgstr "Altres edicions:"
38482
38483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:69
38484 #, fuzzy, c-format
38485 msgid "Other course reserves"
38486 msgstr "globus terrestre"
38487
38488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:118
38489 #, fuzzy, c-format
38490 msgid "Other data"
38491 msgstr "Altre"
38492
38493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:296
38494 #, fuzzy, c-format
38495 msgid "Other holdings"
38496 msgstr "Fons ( %s )"
38497
38498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:563
38499 #, fuzzy, c-format
38500 msgid "Other holdings:"
38501 msgstr "Fons ( %s )"
38502
38503 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:7
38504 #, fuzzy, c-format
38505 msgid "Other name"
38506 msgstr "Un altre nom: "
38507
38508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:22
38509 #, fuzzy, c-format
38510 msgid "Other names"
38511 msgstr "Un altre nom: "
38512
38513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:164
38514 #, fuzzy, c-format
38515 msgid "Other options (choose one)"
38516 msgstr "Altres edicions:"
38517
38518 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:21
38519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:34
38520 #, fuzzy, c-format
38521 msgid "Other phone"
38522 msgstr "Un altre nom: "
38523
38524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:141
38525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:36
38526 #, fuzzy, c-format
38527 msgid "Other phone: "
38528 msgstr "Un altre nom: "
38529
38530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:330
38531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:575
38532 #, fuzzy, c-format
38533 msgid "Others..."
38534 msgstr "Altre"
38535
38536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:168
38537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:149
38538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:153
38539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:254
38540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:107
38541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:98
38542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:334
38543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:153
38544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:263
38545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:271
38546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:86
38547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:192
38548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:256
38549 #, c-format
38550 msgid "Output"
38551 msgstr ""
38552
38553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:211
38554 #, fuzzy, c-format
38555 msgid "Output format"
38556 msgstr "Qualsevol format"
38557
38558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:135
38559 #, fuzzy, c-format
38560 msgid "Output format "
38561 msgstr "OutputIntermediateFormat "
38562
38563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:50
38564 #, fuzzy, c-format
38565 msgid "Output format:"
38566 msgstr "Altres formes:"
38567
38568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:245
38569 #, c-format
38570 msgid "Output to a file named: "
38571 msgstr ""
38572
38573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:190
38574 #, fuzzy, c-format
38575 msgid "Output:"
38576 msgstr "Altres formes:"
38577
38578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:44
38579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:33
38580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:102
38581 #, fuzzy, c-format
38582 msgid "Outstanding"
38583 msgstr "Saldo pendent"
38584
38585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:350
38586 #, c-format
38587 msgid "Overdue"
38588 msgstr "Vençut"
38589
38590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:78
38591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:335
38592 #, c-format
38593 msgid "Overdue fines cap (amount)"
38594 msgstr ""
38595
38596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:49
38597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:113
38598 #, c-format
38599 msgid "Overdue notice required: "
38600 msgstr ""
38601
38602 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:24
38603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:44
38604 #, c-format
38605 msgid "Overdue notice/status triggers"
38606 msgstr ""
38607
38608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:27
38609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:81
38610 #, fuzzy, c-format
38611 msgid "Overdue report"
38612 msgstr "Vençuts"
38613
38614 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:46
38615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:50
38616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:90
38617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:98
38618 #, fuzzy, c-format
38619 msgid "Overdues"
38620 msgstr "Vençuts"
38621
38622 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:48
38623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:105
38624 #, fuzzy, c-format
38625 msgid "Overdues with fines"
38626 msgstr "Vençuts"
38627
38628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:711
38629 #, c-format
38630 msgid "Overdues: Patron has ITEMS OVERDUE."
38631 msgstr ""
38632
38633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:53
38634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:65
38635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:77
38636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:89
38637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:113
38638 #, fuzzy, c-format
38639 msgid "Override and renew"
38640 msgstr "Vençut "
38641
38642 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:34
38643 #, fuzzy, c-format
38644 msgid "Override blocked renewals"
38645 msgstr "Vençut "
38646
38647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:41
38648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:101
38649 #, c-format
38650 msgid "Override limit and renew"
38651 msgstr ""
38652
38653 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:42
38654 #, c-format
38655 msgid "Override renewal limit:"
38656 msgstr ""
38657
38658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:705
38659 #, c-format
38660 msgid "Override restriction temporarily"
38661 msgstr ""
38662
38663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:216
38664 #, c-format
38665 msgid "Overwrite the existing one with this"
38666 msgstr ""
38667
38668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:704
38669 #, c-format
38670 msgid "Owen Leonard (3.0+ Interface Design)"
38671 msgstr ""
38672
38673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:81
38674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:345
38675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:356
38676 #, c-format
38677 msgid "Owner"
38678 msgstr ""
38679
38680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:21
38681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:23
38682 #, fuzzy, c-format
38683 msgid "Owner only"
38684 msgstr "Gènere: "
38685
38686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:54
38687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:251
38688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:275
38689 #, fuzzy, c-format
38690 msgid "Owner: "
38691 msgstr "Gènere: "
38692
38693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:101
38694 #, fuzzy, c-format
38695 msgid "PICAMARC"
38696 msgstr "MARCXML"
38697
38698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:117
38699 #, c-format
38700 msgid "PIN:"
38701 msgstr ""
38702
38703 #. SCRIPT
38704 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
38705 msgid "PM"
38706 msgstr ""
38707
38708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:48
38709 #, c-format
38710 msgid "PSGI: "
38711 msgstr ""
38712
38713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:872
38714 #, c-format
38715 msgid "PTFS Europe Ltd, United Kingdom"
38716 msgstr ""
38717
38718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:871
38719 #, c-format
38720 msgid "PTFS, Maryland, USA"
38721 msgstr ""
38722
38723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:535
38724 #, c-format
38725 msgid "Pablo Bianchi"
38726 msgstr ""
38727
38728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:480
38729 #, c-format
38730 msgid "Packaging manager:"
38731 msgstr ""
38732
38733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:74
38734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:103
38735 #, c-format
38736 msgid "Page height:"
38737 msgstr ""
38738
38739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:58
38740 #, c-format
38741 msgid "Page side: "
38742 msgstr ""
38743
38744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:78
38745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:107
38746 #, c-format
38747 msgid "Page width:"
38748 msgstr ""
38749
38750 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:13
38751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:230
38752 #, fuzzy, c-format
38753 msgid "Pages"
38754 msgstr "Imatges"
38755
38756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:126
38757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:254
38758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:118
38759 #, fuzzy, c-format
38760 msgid "Pages:"
38761 msgstr "Missatge enviat"
38762
38763 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:95
38764 #, c-format
38765 msgid "Paid for (unused)"
38766 msgstr ""
38767
38768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:237
38769 #, fuzzy, c-format
38770 msgid "Paid for?:"
38771 msgstr "Revisa l'índex per:"
38772
38773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:67
38774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:139
38775 #, c-format
38776 msgid "Paper bin"
38777 msgstr ""
38778
38779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:43
38780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:46
38781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:72
38782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:75
38783 #, c-format
38784 msgid "Paper bin:"
38785 msgstr ""
38786
38787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:76
38788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:78
38789 #, fuzzy, c-format
38790 msgid "Partially received"
38791 msgstr "Data de recepció"
38792
38793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:687
38794 #, c-format
38795 msgid "Pasi Kallinen"
38796 msgstr ""
38797
38798 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:58
38799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:163
38800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:251
38801 #, c-format
38802 msgid "Password"
38803 msgstr "Contrasenya"
38804
38805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:24
38806 #, fuzzy, c-format
38807 msgid "Password Updated"
38808 msgstr "Contrasenya actualitzada"
38809
38810 #. SCRIPT
38811 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:3
38812 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces"
38813 msgstr ""
38814
38815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:824
38816 #, c-format
38817 msgid "Password has leading or trailing whitespaces"
38818 msgstr ""
38819
38820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:822
38821 #, fuzzy, c-format
38822 msgid "Password is too short"
38823 msgstr "Contrasenya:"
38824
38825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:823
38826 #, fuzzy, c-format
38827 msgid "Password is too weak"
38828 msgstr "Contrasenya:"
38829
38830 #. For the first occurrence,
38831 #. %1$s:  minPasswordLength 
38832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:87
38833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:40
38834 #, fuzzy, c-format
38835 msgid "Password must be at least %s characters long."
38836 msgstr "La teva contrasenya ha de tenir com a mínim  %s caracters."
38837
38838 #. SCRIPT
38839 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:3
38840 #, fuzzy
38841 msgid "Password must contain at least %s characters"
38842 msgstr "La teva contrasenya ha de tenir com a mínim  %s caracters."
38843
38844 #. SCRIPT
38845 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:3
38846 #, fuzzy
38847 msgid ""
38848 "Password must contain at least %s characters, including UPPERCASE, lowercase "
38849 "and numbers"
38850 msgstr "La teva contrasenya ha de tenir com a mínim  %s caracters."
38851
38852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:90
38853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:43
38854 #, c-format
38855 msgid ""
38856 "Password must contain at least one digit, one lowercase and one uppercase."
38857 msgstr ""
38858
38859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:93
38860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:46
38861 #, c-format
38862 msgid "Password must not contain leading or trailing whitespaces."
38863 msgstr ""
38864
38865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:54
38866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:118
38867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:60
38868 #, c-format
38869 msgid "Password:"
38870 msgstr "Contrasenya:"
38871
38872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:333
38873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:90
38874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:76
38875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:124
38876 #, fuzzy, c-format
38877 msgid "Password: "
38878 msgstr "Contrasenya: "
38879
38880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:867
38881 #, fuzzy, c-format
38882 msgid "Passwords do not match"
38883 msgstr "Contrasenya actualitzada"
38884
38885 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:20
38886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:96
38887 #, fuzzy, c-format
38888 msgid "Passwords do not match."
38889 msgstr "Contrasenya actualitzada"
38890
38891 #. SCRIPT
38892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:95
38893 msgid "Passwords will be displayed as text"
38894 msgstr ""
38895
38896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:610
38897 #, c-format
38898 msgid "Pat Eyler (Kaitiaki from 2002 to 2004)"
38899 msgstr ""
38900
38901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:213
38902 #, c-format
38903 msgid "Patent document"
38904 msgstr "Document de patent"
38905
38906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:714
38907 #, c-format
38908 msgid "Patricio Marrone"
38909 msgstr ""
38910
38911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:34
38912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:12
38913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:591
38914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:26
38915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:458
38916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:742
38917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:861
38918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:49
38919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:76
38920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:147
38921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:55
38922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:98
38923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:629
38924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:73
38925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:201
38926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:38
38927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:224
38928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:28
38929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:70
38930 #, fuzzy, c-format
38931 msgid "Patron"
38932 msgstr "LookupPatron"
38933
38934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:324
38935 #, fuzzy, c-format
38936 msgid "Patron #:"
38937 msgstr "Categoria d'usuari:"
38938
38939 #. SCRIPT
38940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:97
38941 #, fuzzy
38942 msgid "Patron '%s' added."
38943 msgstr "Aquest exemplar ja està al carret"
38944
38945 #. SCRIPT
38946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:97
38947 #, fuzzy
38948 msgid "Patron '%s' is already in the list."
38949 msgstr "Aquest exemplar ja està al carret"
38950
38951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:415
38952 #, fuzzy, c-format
38953 msgid "Patron ID:"
38954 msgstr "Categoria d'usuari:"
38955
38956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:875
38957 #, fuzzy, c-format
38958 msgid "Patron account flags"
38959 msgstr "Comentaris d'usuari sobre %s"
38960
38961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:97
38962 #, fuzzy, c-format
38963 msgid "Patron activity"
38964 msgstr "Categoria d'usuari:"
38965
38966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:64
38967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:68
38968 #, c-format
38969 msgid "Patron attribute type code: "
38970 msgstr ""
38971
38972 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:22
38973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:24
38974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:224
38975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:52
38976 #, c-format
38977 msgid "Patron attribute types"
38978 msgstr ""
38979
38980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:223
38981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:279
38982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:208
38983 #, fuzzy, c-format
38984 msgid "Patron attributes"
38985 msgstr "GetPatronStatus"
38986
38987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:198
38988 #, fuzzy, c-format
38989 msgid "Patron attributes: "
38990 msgstr "GetPatronStatus"
38991
38992 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:27
38993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:49
38994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:15
38995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:14
38996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:13
38997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:13
38998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:36
38999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:13
39000 #, fuzzy, c-format
39001 msgid "Patron card creator"
39002 msgstr "Categoria d'usuari:"
39003
39004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:179
39005 #, fuzzy, c-format
39006 msgid "Patron card number"
39007 msgstr "Introdueix el teu número d'usuari:"
39008
39009 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:20
39010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:122
39011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:19
39012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:20
39013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:21
39014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:335
39015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:46
39016 #, fuzzy, c-format
39017 msgid "Patron categories"
39018 msgstr "Categoria d'usuari:"
39019
39020 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:50
39021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:62
39022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:66
39023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:323
39024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:484
39025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:138
39026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:154
39027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:79
39028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:121
39029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:79
39030 #, fuzzy, c-format
39031 msgid "Patron category"
39032 msgstr "Categoria d'usuari:"
39033
39034 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:10
39035 #, c-format
39036 msgid "Patron category already exists and cannot be modified!"
39037 msgstr ""
39038
39039 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:8
39040 #, fuzzy, c-format
39041 msgid "Patron category created!"
39042 msgstr "Categoria d'usuari: "
39043
39044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:109
39045 #, c-format
39046 msgid "Patron category:"
39047 msgstr "Categoria d'usuari:"
39048
39049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:51
39050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:111
39051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:117
39052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:52
39053 #, fuzzy, c-format
39054 msgid "Patron category: "
39055 msgstr "Categoria d'usuari: "
39056
39057 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:12
39058 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:22
39059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:24
39060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:23
39061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:20
39062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:15
39063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:22
39064 #, fuzzy, c-format
39065 msgid "Patron clubs"
39066 msgstr "Comentaris d'usuari sobre %s"
39067
39068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:69
39069 #, fuzzy, c-format
39070 msgid "Patron count"
39071 msgstr "Comentaris d'usuari sobre %s"
39072
39073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:112
39074 #, fuzzy, c-format
39075 msgid "Patron details"
39076 msgstr "Rang de data de publicació:"
39077
39078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:69
39079 #, c-format
39080 msgid "Patron does not belong to any subscription routing lists."
39081 msgstr ""
39082
39083 #. SCRIPT
39084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
39085 #, fuzzy
39086 msgid "Patron fines are over limit: %s"
39087 msgstr "Recursos electrònics "
39088
39089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:115
39090 #, fuzzy, c-format
39091 msgid "Patron flags:"
39092 msgstr "Categoria d'usuari:"
39093
39094 #. %1$s:  charges | $Price 
39095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:27
39096 #, c-format
39097 msgid "Patron has %s in fines."
39098 msgstr ""
39099
39100 #. %1$s:  ItemsOnIssues 
39101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:24
39102 #, fuzzy, c-format
39103 msgid "Patron has %s item(s) checked out."
39104 msgstr "%s Ítem(s) prestats"
39105
39106 #. %1$s:  checkout_info.USERBLOCKEDOVERDUE 
39107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:159
39108 #, fuzzy, c-format
39109 msgid "Patron has %s overdue item(s)."
39110 msgstr "%s Ítem(s) prestats"
39111
39112 #. %1$s:  USERBLOCKEDOVERDUE 
39113 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
39114 #. %3$s:  END 
39115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:167
39116 #, fuzzy, c-format
39117 msgid "Patron has %s overdue item(s). %s Check out anyway? %s "
39118 msgstr "%s Ítem(s) prestats"
39119
39120 #. %1$s:  IF ( creditsamount ) 
39121 #. %2$s:  creditsamount | $Price 
39122 #. %3$s:  END 
39123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:730
39124 #, fuzzy, c-format
39125 msgid "Patron has a credit%s of %s%s "
39126 msgstr "Tens un crèdit de: "
39127
39128 #. %1$s:  USERBLOCKEDWITHENDDATE | $KohaDates 
39129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:398
39130 #, fuzzy, c-format
39131 msgid "Patron has a restriction until %s."
39132 msgstr "Recursos electrònics"
39133
39134 #. %1$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
39135 #. %2$s:  END 
39136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:191
39137 #, c-format
39138 msgid ""
39139 "Patron has already checked out another item from this record. %s Check out "
39140 "anyway? %s "
39141 msgstr ""
39142
39143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:402
39144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:520
39145 #, fuzzy, c-format
39146 msgid "Patron has an indefinite restriction."
39147 msgstr "Recursos electrònics"
39148
39149 #. %1$s:  checkout_info.USERBLOCKEDREMAINING 
39150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:239
39151 #, fuzzy, c-format
39152 msgid "Patron has had overdue items and is blocked for %s day(s)."
39153 msgstr "Recursos electrònics"
39154
39155 #. SCRIPT
39156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
39157 #, fuzzy
39158 msgid "Patron has had overdue items and is restricted until: %s"
39159 msgstr "Recursos electrònics"
39160
39161 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:81
39162 #, fuzzy, c-format
39163 msgid "Patron has nothing checked out."
39164 msgstr "No tens res en préstec"
39165
39166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:531
39167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:927
39168 #, c-format
39169 msgid "Patron has nothing on hold."
39170 msgstr ""
39171
39172 #. %1$s:  fines | $Price 
39173 #. %2$s:  IF !Koha.Preference('AllowFineOverride') && NoIssuesCharge && fines > NoIssuesCharge 
39174 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:5
39175 #, fuzzy, c-format
39176 msgid "Patron has outstanding fees &amp; charges of %s. %s "
39177 msgstr "Saldo pendent "
39178
39179 #. %1$s:  fines 
39180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:88
39181 #, c-format
39182 msgid "Patron has outstanding fines of %s."
39183 msgstr ""
39184
39185 #. For the first occurrence,
39186 #. %1$s:  amount_outstanding | format('%.2f') 
39187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:349
39188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
39189 #, fuzzy, c-format
39190 msgid "Patron has outstanding fines: %s"
39191 msgstr "Saldo pendent "
39192
39193 #. %1$s:  IF CAN_user_borrowers_edit_borrowers && ( !Koha.Preference('IndependentBranchesPatronModifications') || borrower.branch == branch ) 
39194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:649
39195 #, fuzzy, c-format
39196 msgid "Patron has pending modifications. %s "
39197 msgstr "Saldo pendent "
39198
39199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:187
39200 #, fuzzy, c-format
39201 msgid "Patron has previously checked out this title: "
39202 msgstr "Ho sentim, aquest ítem no es pot prestar des d'aquí."
39203
39204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:345
39205 #, fuzzy, c-format
39206 msgid "Patron has restrictions"
39207 msgstr "Recursos electrònics"
39208
39209 #. INPUT type=text
39210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:145
39211 #, fuzzy
39212 msgid "Patron holds"
39213 msgstr "No està reservat"
39214
39215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:27
39216 #, c-format
39217 msgid "Patron image failed to upload"
39218 msgstr ""
39219
39220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:32
39221 #, fuzzy, c-format
39222 msgid "Patron image(s) successfully uploaded"
39223 msgstr "%s %s etiqueta%setiquetes%s afegides satisfactòriament."
39224
39225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:23
39226 #, c-format
39227 msgid "Patron image(s) uploaded with some errors"
39228 msgstr ""
39229
39230 #. For the first occurrence,
39231 #. SCRIPT
39232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
39233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:190
39234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:256
39235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:397
39236 #, c-format
39237 msgid "Patron is RESTRICTED"
39238 msgstr ""
39239
39240 #. A
39241 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:85
39242 #, fuzzy
39243 msgid "Patron is an adult"
39244 msgstr "Guarda als teus llistats"
39245
39246 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:3
39247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:947
39248 #, fuzzy, c-format
39249 msgid "Patron is currently unrestricted."
39250 msgstr "Recursos electrònics"
39251
39252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:21
39253 #, fuzzy, c-format
39254 msgid "Patron is not notified."
39255 msgstr "Registre no trobat"
39256
39257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:366
39258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
39259 #, fuzzy, c-format
39260 msgid "Patron is restricted"
39261 msgstr "Recursos electrònics"
39262
39263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:227
39264 #, fuzzy, c-format
39265 msgid "Patron is restricted."
39266 msgstr "Recursos electrònics"
39267
39268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:263
39269 #, fuzzy, c-format
39270 msgid "Patron library"
39271 msgstr "A la biblioteca: %s"
39272
39273 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:3
39274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:41
39275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:102
39276 #, fuzzy, c-format
39277 msgid "Patron list: "
39278 msgstr "Categoria d'usuari: "
39279
39280 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:9
39281 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:23
39282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:19
39283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:28
39284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:17
39285 #, fuzzy, c-format
39286 msgid "Patron lists"
39287 msgstr "GetPatronStatus"
39288
39289 #. OPTGROUP
39290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:69
39291 #, fuzzy
39292 msgid "Patron lists:"
39293 msgstr "Categoria d'usuari:"
39294
39295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1067
39296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:284
39297 #, c-format
39298 msgid "Patron messaging preferences"
39299 msgstr ""
39300
39301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:25
39302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:146
39303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:180
39304 #, fuzzy, c-format
39305 msgid "Patron name"
39306 msgstr "Categoria d'usuari:"
39307
39308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:271
39309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:36
39310 #, fuzzy, c-format
39311 msgid "Patron not found"
39312 msgstr "Registre no trobat"
39313
39314 #. SCRIPT
39315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:92
39316 #, fuzzy
39317 msgid "Patron not found."
39318 msgstr "Registre no trobat"
39319
39320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:360
39321 #, fuzzy, c-format
39322 msgid "Patron not found:"
39323 msgstr "Registre no trobat"
39324
39325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:78
39326 #, fuzzy, c-format
39327 msgid "Patron note"
39328 msgstr "Categoria d'usuari:"
39329
39330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:232
39331 #, fuzzy, c-format
39332 msgid "Patron notes"
39333 msgstr "Categoria d'usuari:"
39334
39335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:128
39336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:256
39337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:128
39338 #, fuzzy, c-format
39339 msgid "Patron notes:"
39340 msgstr "Categoria d'usuari:"
39341
39342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:103
39343 #, fuzzy, c-format
39344 msgid "Patron notification:"
39345 msgstr "Cancel·la la notificació per correu electrònic"
39346
39347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:128
39348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:141
39349 #, fuzzy, c-format
39350 msgid "Patron notification: "
39351 msgstr "Informació personal "
39352
39353 #. %1$s:  FOREACH mtt IN bormessagepref.keys 
39354 #. %2$s: ~ IF ( mtt == 'email' ) 
39355 #. %3$s:  END ~
39356 #. %4$s: ~ IF ( mtt == 'phone' ) 
39357 #. %5$s:  END ~
39358 #. %6$s: ~ IF ( mtt == 'sms' ) 
39359 #. %7$s:  END ~
39360 #. %8$s: ~ UNLESS loop.last 
39361 #. %9$s:  ELSE 
39362 #. %10$s:  END ~
39363 #. %11$s:  END 
39364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:12
39365 #, fuzzy, c-format
39366 msgid "Patron notification: %s %s Email%s %s Phone%s %s SMS%s %s, %s.%s %s "
39367 msgstr "%s %s Email %s Imprimir %s SMS %s Feed %s Telèfon %s %s %s "
39368
39369 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:4
39370 #, fuzzy, c-format
39371 msgid "Patron number: "
39372 msgstr "Introdueix el teu número d'usuari:"
39373
39374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:106
39375 #, fuzzy, c-format
39376 msgid "Patron records merged into "
39377 msgstr "Categoria d'usuari:"
39378
39379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:74
39380 #, c-format
39381 msgid "Patron records were last synced on: "
39382 msgstr ""
39383
39384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:69
39385 #, fuzzy, c-format
39386 msgid "Patron request"
39387 msgstr "Llocs"
39388
39389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:908
39390 #, fuzzy, c-format
39391 msgid "Patron restrictions"
39392 msgstr "Recursos electrònics"
39393
39394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:69
39395 #, fuzzy, c-format
39396 msgid "Patron search: "
39397 msgstr "Cerca avançada "
39398
39399 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:2
39400 #, fuzzy, c-format
39401 msgid "Patron selection"
39402 msgstr "Categoria d'usuari:"
39403
39404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:222
39405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:218
39406 #, fuzzy, c-format
39407 msgid "Patron sort 1"
39408 msgstr "Categoria d'usuari:"
39409
39410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:235
39411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:231
39412 #, fuzzy, c-format
39413 msgid "Patron sort 2"
39414 msgstr "Categoria d'usuari:"
39415
39416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:92
39417 #, fuzzy, c-format
39418 msgid "Patron status"
39419 msgstr "GetPatronStatus"
39420
39421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:56
39422 #, c-format
39423 msgid ""
39424 "Patron was automatically switched by reading the patron card during checking "
39425 "out. Ensure you are working with the right patron."
39426 msgstr ""
39427
39428 #. %1$s:  errmsgloo.prevdebarred | $KohaDates 
39429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:517
39430 #, fuzzy, c-format
39431 msgid "Patron was earlier restricted until %s."
39432 msgstr "Recursos electrònics"
39433
39434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:53
39435 #, c-format
39436 msgid ""
39437 "Patron was marked for deletion from Norwegian national patron database, but "
39438 "the local record was kept."
39439 msgstr ""
39440
39441 #. For the first occurrence,
39442 #. %1$s:  patron.dateexpiry | $KohaDates 
39443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:58
39444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:53
39445 #, fuzzy, c-format
39446 msgid "Patron's account has been renewed until %s"
39447 msgstr "El compte s'ha bloquejat%s fins"
39448
39449 #. For the first occurrence,
39450 #. %1$s:  IF ( userdebarreddate ) 
39451 #. %2$s:  userdebarreddate 
39452 #. %3$s:  END 
39453 #. %4$s:  IF ( debarredcomment ) 
39454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:100
39455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:686
39456 #, c-format
39457 msgid "Patron's account is restricted %s until %s %s %s with the explanation: "
39458 msgstr ""
39459
39460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:168
39461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:677
39462 #, c-format
39463 msgid "Patron's address in doubt"
39464 msgstr ""
39465
39466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:358
39467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:194
39468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:257
39469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:401
39470 #, c-format
39471 msgid "Patron's address is in doubt"
39472 msgstr ""
39473
39474 #. SCRIPT
39475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
39476 msgid "Patron's address is in doubt (proceeding anyway)"
39477 msgstr ""
39478
39479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:117
39480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:221
39481 #, c-format
39482 msgid "Patron's address is in doubt."
39483 msgstr ""
39484
39485 #. %1$s:  age_low 
39486 #. %2$s:  age_high 
39487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:71
39488 #, c-format
39489 msgid "Patron's age is incorrect for their category. Ages allowed are %s-%s."
39490 msgstr ""
39491
39492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:118
39493 #, fuzzy, c-format
39494 msgid "Patron's card has been reported lost."
39495 msgstr "Aquest carnet s'ha declarat perdut. %s"
39496
39497 #. %1$s:  IF ( expiry ) 
39498 #. %2$s:  expiry | $KohaDates 
39499 #. %3$s:  END 
39500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:670
39501 #, c-format
39502 msgid "Patron's card has expired. %sPatron's card expired on %s%s "
39503 msgstr ""
39504
39505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:382
39506 #, fuzzy, c-format
39507 msgid "Patron's card is expired"
39508 msgstr "El teu carnet caducarà el"
39509
39510 #. SCRIPT
39511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
39512 #, fuzzy
39513 msgid "Patron's card is expired (%s)"
39514 msgstr "El teu carnet caducarà el"
39515
39516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:233
39517 #, fuzzy, c-format
39518 msgid "Patron's card is expired."
39519 msgstr "El teu carnet caducarà el"
39520
39521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:362
39522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:681
39523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
39524 #, c-format
39525 msgid "Patron's card is lost"
39526 msgstr ""
39527
39528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:224
39529 #, fuzzy, c-format
39530 msgid "Patron's card is lost."
39531 msgstr "El teu carnet caducarà el"
39532
39533 #. %1$s:  expiry | $KohaDates 
39534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:657
39535 #, c-format
39536 msgid "Patron's card will expire soon. Patron's card expires on %s "
39537 msgstr ""
39538
39539 #. %1$s:  chargesamount_guarantees | $Price 
39540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:52
39541 #, c-format
39542 msgid "Patron's guarantees collectively owe %s. "
39543 msgstr ""
39544
39545 #. %1$s:  chargesamount_guarantees | $Price 
39546 #. %2$s:  IF noissues 
39547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:720
39548 #, c-format
39549 msgid "Patron's guarantees collectively owe %s. %s "
39550 msgstr ""
39551
39552 #. %1$s:  Branches.GetName(patron.branchcode) 
39553 #. %2$s:  patron.branchcode 
39554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:353
39555 #, fuzzy, c-format
39556 msgid "Patron's home library: (%s / %s )"
39557 msgstr "Biblioteca d'origen"
39558
39559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:30
39560 #, c-format
39561 msgid "Patron's record has guaranteed accounts attached."
39562 msgstr ""
39563
39564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:512
39565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:389
39566 #, fuzzy, c-format
39567 msgid "Patron:"
39568 msgstr "LookupPatron"
39569
39570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:277
39571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:353
39572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:73
39573 #, fuzzy, c-format
39574 msgid "Patron: "
39575 msgstr "LookupPatron "
39576
39577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:125
39578 #, c-format
39579 msgid "PatronSelfRegistrationVerifyByEmail"
39580 msgstr ""
39581
39582 #. %1$s:  patronlistname 
39583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:34
39584 #, c-format
39585 msgid "Patronlist with imported patrons: %s"
39586 msgstr ""
39587
39588 #. A
39589 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:13
39590 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:21
39591 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:6
39592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:17
39593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:18
39594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:22
39595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:18
39596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:18
39597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:14
39598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:12
39599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:89
39600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:14
39601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:17
39602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:15
39603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:13
39604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:15
39605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:21
39606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:24
39607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:12
39608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:15
39609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:45
39610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:14
39611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:13
39612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:17
39613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:13
39614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:14
39615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:16
39616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:14
39617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:16
39618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:75
39619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:32
39620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:141
39621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:49
39622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:204
39623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:49
39624 #, fuzzy, c-format
39625 msgid "Patrons"
39626 msgstr "GetPatronStatus"
39627
39628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:102
39629 #, fuzzy, c-format
39630 msgid "Patrons &rsaquo; New patron"
39631 msgstr "&laquo; Previ"
39632
39633 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:6
39634 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:18
39635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:16
39636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:44
39637 #, fuzzy, c-format
39638 msgid "Patrons and circulation"
39639 msgstr "lleis i legislació"
39640
39641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:54
39642 #, fuzzy, c-format
39643 msgid "Patrons found for: "
39644 msgstr "Registre no trobat"
39645
39646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:626
39647 #, c-format
39648 msgid "Patrons from any library may put this item on hold. "
39649 msgstr ""
39650
39651 #. %1$s:  batch_id 
39652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:67
39653 #, fuzzy, c-format
39654 msgid "Patrons in batch number %s"
39655 msgstr "Signatura topogràfica"
39656
39657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:34
39658 #, fuzzy, c-format
39659 msgid "Patrons in list"
39660 msgstr "Guarda als teus llistats"
39661
39662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:47
39663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:163
39664 #, c-format
39665 msgid "Patrons requesting modifications"
39666 msgstr ""
39667
39668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:16
39669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:26
39670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:67
39671 #, fuzzy, c-format
39672 msgid "Patrons statistics"
39673 msgstr "estadístiques"
39674
39675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:143
39676 #, fuzzy, c-format
39677 msgid "Patrons tables"
39678 msgstr "Més detalls"
39679
39680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:91
39681 #, fuzzy, c-format
39682 msgid "Patrons to be added"
39683 msgstr "Data en què s'ha afegit"
39684
39685 #. TH
39686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:32
39687 #, fuzzy
39688 msgid "Patrons using this provider"
39689 msgstr "Guarda als teus llistats"
39690
39691 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:44
39692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:74
39693 #, fuzzy, c-format
39694 msgid "Patrons who haven't checked out"
39695 msgstr "No tens res en préstec"
39696
39697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:56
39698 #, c-format
39699 msgid "Patrons with holds"
39700 msgstr ""
39701
39702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:21
39703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:48
39704 #, fuzzy, c-format
39705 msgid "Patrons with no checkouts"
39706 msgstr "Confirma el préstec:"
39707
39708 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:38
39709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:68
39710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:14
39711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:24
39712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:93
39713 #, fuzzy, c-format
39714 msgid "Patrons with the most checkouts"
39715 msgstr "amb el sistema d'autopréstec"
39716
39717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:351
39718 #, fuzzy, c-format
39719 msgid "Pattern name:"
39720 msgstr "Categoria d'usuari:"
39721
39722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:764
39723 #, c-format
39724 msgid ""
39725 "Paul Poulain (2.0, 2.2, 3.8, 3.10 Release Manager; 2.2 Release Maintainer; "
39726 "3.12 - 16.05 QA Team Member)"
39727 msgstr ""
39728
39729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:799
39730 #, c-format
39731 msgid "Pawel Skuza (Polish for 1.2)"
39732 msgstr ""
39733
39734 #. INPUT type=submit name=pay_indiv_[% line.accountlines_id %]
39735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:67
39736 #, fuzzy
39737 msgid "Pay"
39738 msgstr "Mapa"
39739
39740 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:11
39741 #, fuzzy, c-format
39742 msgid "Pay all fines"
39743 msgstr "les meves sancions"
39744
39745 #. INPUT type=submit name=paycollect
39746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:121
39747 #, fuzzy
39748 msgid "Pay amount"
39749 msgstr "Import de les multes"
39750
39751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:158
39752 #, c-format
39753 msgid "Pay an amount toward all fines"
39754 msgstr ""
39755
39756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:158
39757 #, c-format
39758 msgid "Pay an amount toward selected fines"
39759 msgstr ""
39760
39761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:61
39762 #, c-format
39763 msgid "Pay an individual fine"
39764 msgstr ""
39765
39766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:190
39767 #, fuzzy, c-format
39768 msgid "Pay fine"
39769 msgstr "les meves sancions"
39770
39771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:31
39772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:26
39773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:26
39774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:31
39775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:29
39776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:188
39777 #, fuzzy, c-format
39778 msgid "Pay fines"
39779 msgstr "les meves sancions"
39780
39781 #. %1$s:  patron.firstname 
39782 #. %2$s:  patron.surname 
39783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:14
39784 #, fuzzy, c-format
39785 msgid "Pay fines for %s %s"
39786 msgstr "Imatges per %s"
39787
39788 #. INPUT type=submit name=payselected
39789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:123
39790 #, fuzzy
39791 msgid "Pay selected"
39792 msgstr "Renova els seleccionats"
39793
39794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:95
39795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:97
39796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:210
39797 #, fuzzy, c-format
39798 msgid "Payment"
39799 msgstr "Qualsevol tipus"
39800
39801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:45
39802 #, fuzzy, c-format
39803 msgid "Payment note"
39804 msgstr "Qualsevol tipus"
39805
39806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:93
39807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:172
39808 #, fuzzy, c-format
39809 msgid "Payment type: "
39810 msgstr "Qualsevol tipus"
39811
39812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:75
39813 #, fuzzy, c-format
39814 msgid "Payments"
39815 msgstr "Qualsevol tipus"
39816
39817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:816
39818 #, c-format
39819 msgid "Peggy Thrasher"
39820 msgstr ""
39821
39822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:103
39823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:155
39824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:287
39825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:289
39826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:541
39827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:543
39828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:656
39829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:658
39830 #, c-format
39831 msgid "Pending"
39832 msgstr ""
39833
39834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:49
39835 #, fuzzy, c-format
39836 msgid "Pending ("
39837 msgstr "Enviant al carret"
39838
39839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:21
39840 #, fuzzy, c-format
39841 msgid "Pending discharge requests"
39842 msgstr "suggeriments"
39843
39844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:75
39845 #, fuzzy, c-format
39846 msgid "Pending holds"
39847 msgstr "Enviant al carret"
39848
39849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:649
39850 #, fuzzy, c-format
39851 msgid "Pending modifications:"
39852 msgstr "no ficció"
39853
39854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:128
39855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:54
39856 #, c-format
39857 msgid "Pending offline circulation actions"
39858 msgstr ""
39859
39860 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:50
39861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:109
39862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:23
39863 #, fuzzy, c-format
39864 msgid "Pending on-site checkouts"
39865 msgstr "Préstecs d'avui"
39866
39867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:141
39868 #, fuzzy, c-format
39869 msgid "Pending order"
39870 msgstr "Enviant al carret"
39871
39872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:94
39873 #, fuzzy, c-format
39874 msgid "Pending orders"
39875 msgstr "Enviant al carret"
39876
39877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:53
39878 #, fuzzy, c-format
39879 msgid "Pending suggestions"
39880 msgstr "suggeriments"
39881
39882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:71
39883 #, c-format
39884 msgid "Pending tags"
39885 msgstr ""
39886
39887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:35
39888 #, fuzzy, c-format
39889 msgid "Perform a new search"
39890 msgstr "Més cerques"
39891
39892 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:71
39893 #, fuzzy, c-format
39894 msgid "Perform batch deletion of items"
39895 msgstr "Torna a autopréstec"
39896
39897 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:81
39898 #, c-format
39899 msgid "Perform batch deletion of records (bibliographic or authority)"
39900 msgstr ""
39901
39902 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:72
39903 #, fuzzy, c-format
39904 msgid "Perform batch modification of items"
39905 msgstr "Supressió immediata"
39906
39907 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:66
39908 #, fuzzy, c-format
39909 msgid "Perform batch modification of patrons"
39910 msgstr "Supressió immediata"
39911
39912 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:82
39913 #, c-format
39914 msgid "Perform batch modification of records (biblios or authorities)"
39915 msgstr ""
39916
39917 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:70
39918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:160
39919 #, c-format
39920 msgid "Perform inventory of your catalog"
39921 msgstr ""
39922
39923 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:117
39924 #, c-format
39925 msgid ""
39926 "Perform self checkout at the OPAC. It should be used for the patron matching "
39927 "the AutoSelfCheckID"
39928 msgstr ""
39929
39930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:102
39931 #, fuzzy, c-format
39932 msgid "Period"
39933 msgstr "Periódico"
39934
39935 #. %1$s:  IF budget_period_total 
39936 #. %2$s:  budget_period_total | $Price 
39937 #. %3$s:  END 
39938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:84
39939 #, c-format
39940 msgid "Period allocated %s%s%s "
39941 msgstr ""
39942
39943 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:149
39944 #, fuzzy, c-format
39945 msgid "Periodicity"
39946 msgstr "Periódico"
39947
39948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:40
39949 #, c-format
39950 msgid "Perl @INC: "
39951 msgstr ""
39952
39953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:38
39954 #, c-format
39955 msgid "Perl interpreter: "
39956 msgstr ""
39957
39958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:24
39959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:144
39960 #, c-format
39961 msgid "Perl modules"
39962 msgstr ""
39963
39964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:39
39965 #, fuzzy, c-format
39966 msgid "Perl version: "
39967 msgstr "Permisos: "
39968
39969 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:72
39970 #, fuzzy, c-format
39971 msgid "Permanent library"
39972 msgstr "Biblioteca d'origen"
39973
39974 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:98
39975 #, fuzzy, c-format
39976 msgid "Permanent shelving location"
39977 msgstr "Ubicació  a la prestatgeria"
39978
39979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:120
39980 #, c-format
39981 msgid "Permanently delete checkout history older than"
39982 msgstr ""
39983
39984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:151
39985 #, c-format
39986 msgid "Permanently delete these patrons"
39987 msgstr ""
39988
39989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:689
39990 #, c-format
39991 msgid "Peter Crellan Kelly"
39992 msgstr ""
39993
39994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:707
39995 #, c-format
39996 msgid "Peter Lorimer"
39997 msgstr ""
39998
39999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:517
40000 #, c-format
40001 msgid "Petter Goksøyr Åsen"
40002 msgstr ""
40003
40004 #. %1$s:  library.branchphone |html 
40005 #. %2$s:  END 
40006 #. %3$s:  IF library.branchfax 
40007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:207
40008 #, fuzzy, c-format
40009 msgid "Ph: %s%s %s "
40010 msgstr "%s%s %s "
40011
40012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:519
40013 #, c-format
40014 msgid "Philippe Audet-Fortin"
40015 msgstr ""
40016
40017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:678
40018 #, c-format
40019 msgid "Philippe Jaillon"
40020 msgstr ""
40021
40022 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:10
40023 #, c-format
40024 msgid "Phone"
40025 msgstr "Telèfon"
40026
40027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:99
40028 #, fuzzy, c-format
40029 msgid "Phone - home:"
40030 msgstr "borrowernumber"
40031
40032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:98
40033 #, fuzzy, c-format
40034 msgid "Phone - mobile:"
40035 msgstr "borrowernumber"
40036
40037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:100
40038 #, fuzzy, c-format
40039 msgid "Phone - work:"
40040 msgstr "Telèfon"
40041
40042 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:46
40043 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:48
40044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:159
40045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:161
40046 #, fuzzy, c-format
40047 msgid "Phone number"
40048 msgstr "borrowernumber"
40049
40050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:383
40051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:401
40052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:10
40053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:63
40054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:127
40055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:256
40056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:38
40057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:139
40058 #, fuzzy, c-format
40059 msgid "Phone: "
40060 msgstr "Telèfon "
40061
40062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:125
40063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:255
40064 #, fuzzy, c-format
40065 msgid "Physical address: "
40066 msgstr "Detalls físics: "
40067
40068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:38
40069 #, c-format
40070 msgid "Physical details:"
40071 msgstr "Detalls físics:"
40072
40073 #. INPUT type=submit name=pick
40074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:65
40075 msgid "Pick"
40076 msgstr ""
40077
40078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:81
40079 #, fuzzy, c-format
40080 msgid "Pick up location"
40081 msgstr "Ubicació de recollida"
40082
40083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:492
40084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:887
40085 #, fuzzy, c-format
40086 msgid "Pickup at"
40087 msgstr "Ubicació de recollida"
40088
40089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:407
40090 #, fuzzy, c-format
40091 msgid "Pickup at:"
40092 msgstr "Ubicació de recollida"
40093
40094 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:17
40095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:746
40096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:235
40097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:162
40098 #, fuzzy, c-format
40099 msgid "Pickup library"
40100 msgstr "Biblioteca de recollida"
40101
40102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:353
40103 #, fuzzy, c-format
40104 msgid "Pickup library is different. "
40105 msgstr "Biblioteca de recollida"
40106
40107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:133
40108 #, fuzzy, c-format
40109 msgid "Pickup library:"
40110 msgstr "Biblioteca de recollida"
40111
40112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:625
40113 #, c-format
40114 msgid "Pierrick Le Gall"
40115 msgstr ""
40116
40117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:697
40118 #, c-format
40119 msgid "Piotr Kowalski"
40120 msgstr ""
40121
40122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:843
40123 #, c-format
40124 msgid "Piotr Wejman"
40125 msgstr ""
40126
40127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:53
40128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:55
40129 #, c-format
40130 msgid "Pipe (|)"
40131 msgstr ""
40132
40133 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-default-view.inc' 
40134 #. %2$s:  title |html 
40135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:264
40136 #, fuzzy, c-format
40137 msgid "Place a hold on %s%s"
40138 msgstr "Reserva"
40139
40140 #. %1$s:  IF bibitemloo.force_hold_level == 'item' 
40141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:487
40142 #, fuzzy, c-format
40143 msgid "Place a hold on a specific item %s "
40144 msgstr "Selecciona una còpia específica:"
40145
40146 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:9
40147 #, c-format
40148 msgid "Place and modify holds for patrons"
40149 msgstr ""
40150
40151 #. %1$s:  biblio.title 
40152 #. %2$s:  patron.firstname 
40153 #. %3$s:  patron.surname 
40154 #. %4$s:  patron.cardnumber 
40155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:89
40156 #, fuzzy, c-format
40157 msgid "Place article request from %s for %s %s ( %s )"
40158 msgstr "Resultats %s a %s de %s"
40159
40160 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:128
40161 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:133
40162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:125
40163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:130
40164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:137
40165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:627
40166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:470
40167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:472
40168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:474
40169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:705
40170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:707
40171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:709
40172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:14
40173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:154
40174 #, c-format
40175 msgid "Place hold"
40176 msgstr "Reserva"
40177
40178 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:123
40179 #, fuzzy, c-format
40180 msgid "Place hold "
40181 msgstr "Reserva "
40182
40183 #. For the first occurrence,
40184 #. %1$s:  holdfor_firstname 
40185 #. %2$s:  holdfor_surname 
40186 #. %3$s:  holdfor_cardnumber 
40187 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:129
40188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:131
40189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:445
40190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:218
40191 #, fuzzy, c-format
40192 msgid "Place hold for %s %s (%s)"
40193 msgstr "Confirmar reserves per: %s %s %s (%s) %s"
40194
40195 #. SCRIPT
40196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:18
40197 #, fuzzy
40198 msgid "Place hold on this item?"
40199 msgstr "Torna aquest ítem"
40200
40201 #. SCRIPT
40202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:18
40203 #, fuzzy
40204 msgid "Place hold?"
40205 msgstr "Reserva"
40206
40207 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:40
40208 #, fuzzy, c-format
40209 msgid "Place holds for patrons"
40210 msgstr "Busca"
40211
40212 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:142
40213 #, fuzzy, c-format
40214 msgid "Place of publication"
40215 msgstr "publicació de conferència"
40216
40217 #. INPUT type=submit
40218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:208
40219 #, fuzzy
40220 msgid "Place request"
40221 msgstr "Llocs"
40222
40223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:342
40224 #, c-format
40225 msgid "Place request with partner libraries"
40226 msgstr ""
40227
40228 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:7
40229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:79
40230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:138
40231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:223
40232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:95
40233 #, c-format
40234 msgid "Placed on"
40235 msgstr "Posat a"
40236
40237 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:18
40238 #, c-format
40239 msgid "Places"
40240 msgstr "Llocs"
40241
40242 #. %1$s:  auth_cats_loo 
40243 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:52
40244 #, fuzzy, c-format
40245 msgid "Plan by %s"
40246 msgstr "Comentat per %s"
40247
40248 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:45
40249 #, fuzzy, c-format
40250 msgid "Plan by item types"
40251 msgstr "Tots els tipus d'exemplar"
40252
40253 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:39
40254 #, fuzzy, c-format
40255 msgid "Plan by libraries"
40256 msgstr "Totes les biblioteques"
40257
40258 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:33
40259 #, fuzzy, c-format
40260 msgid "Plan by months"
40261 msgstr "3 mesos"
40262
40263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:260
40264 #, fuzzy, c-format
40265 msgid "Planned date"
40266 msgstr "Data de la reserva"
40267
40268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:56
40269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:19
40270 #, fuzzy, c-format
40271 msgid "Planning"
40272 msgstr "Programa"
40273
40274 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:26
40275 #, fuzzy, c-format
40276 msgid "Planning "
40277 msgstr "Programa "
40278
40279 #. %1$s:  budget_period_description 
40280 #. %2$s:  authcat 
40281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:30
40282 #, fuzzy, c-format
40283 msgid "Planning for %s by %s"
40284 msgstr "Escrit el %s per %s"
40285
40286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:305
40287 #, c-format
40288 msgid "Play media"
40289 msgstr "Multimèdia"
40290
40291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:38
40292 #, fuzzy, c-format
40293 msgid "Play sound"
40294 msgstr "Multimèdia"
40295
40296 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:5
40297 #, fuzzy, c-format
40298 msgid "Please add a library"
40299 msgstr "Biblioteca de recollida"
40300
40301 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:8
40302 #, fuzzy, c-format
40303 msgid "Please add a patron category"
40304 msgstr "Categoria d'usuari:"
40305
40306 #. SCRIPT
40307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:9
40308 msgid ""
40309 "Please add barcodes using either the direct entry text area or the item "
40310 "search."
40311 msgstr ""
40312
40313 #. SCRIPT
40314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:221
40315 #, fuzzy
40316 msgid "Please check at least one action"
40317 msgstr "Has de seleccionar com a mínim un ítem."
40318
40319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:7
40320 #, c-format
40321 msgid "Please check issues that are NOT published (irregularities)"
40322 msgstr ""
40323
40324 #. %1$s:  ELSIF ( error.cache_expiry ) 
40325 #. %2$s:  ELSE 
40326 #. %3$s:  END 
40327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:883
40328 #, c-format
40329 msgid ""
40330 "Please check the log for further details. %sPlease select a cache expiry "
40331 "less than 30 days. %s %s "
40332 msgstr ""
40333
40334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:310
40335 #, c-format
40336 msgid "Please choose a cache_expiry less than 30 days "
40337 msgstr ""
40338
40339 #. SCRIPT
40340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:562
40341 #, fuzzy
40342 msgid "Please choose a file to upload"
40343 msgstr "Selecciona el teu nivell de privacitat:"
40344
40345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:37
40346 #, fuzzy, c-format
40347 msgid "Please choose a library to clone rules from:"
40348 msgstr "Selecciona el teu nivell de privacitat:"
40349
40350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:38
40351 #, fuzzy, c-format
40352 msgid "Please choose a vendor."
40353 msgstr "Selecciona el teu nivell de privacitat:"
40354
40355 #. SCRIPT
40356 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:1
40357 #, fuzzy
40358 msgid "Please choose an enrollment period in months OR by date."
40359 msgstr "Selecciona un o més ítems"
40360
40361 #. SCRIPT
40362 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
40363 #, fuzzy
40364 msgid "Please choose at least one external target"
40365 msgstr "Has de seleccionar com a mínim un ítem."
40366
40367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:28
40368 #, fuzzy, c-format
40369 msgid "Please choose one or more filters to proceed."
40370 msgstr "Selecciona un o més ítems"
40371
40372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:49
40373 #, fuzzy, c-format
40374 msgid "Please choose the library to clone the rules to:"
40375 msgstr ". Contacta amb la biblioteca per a més informació."
40376
40377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:52
40378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:90
40379 #, c-format
40380 msgid ""
40381 "Please choose which record will be the reference for the merge. The record "
40382 "chosen as reference will be kept, and the other will be deleted."
40383 msgstr ""
40384
40385 #. SCRIPT
40386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:488
40387 msgid "Please click on 'Test prediction pattern' before saving subscription."
40388 msgstr ""
40389
40390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:243
40391 #, c-format
40392 msgid "Please click on one of the tabs at the left side of this form."
40393 msgstr ""
40394
40395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:86
40396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:267
40397 #, fuzzy, c-format
40398 msgid "Please confirm checkout"
40399 msgstr "Confirma el préstec:"
40400
40401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:32
40402 #, fuzzy, c-format
40403 msgid "Please confirm subscription deletion"
40404 msgstr ". Contacta amb la biblioteca per a més informació."
40405
40406 #. SCRIPT
40407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1162
40408 msgid "Please confirm whether this is a duplicate patron"
40409 msgstr ""
40410
40411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:204
40412 #, fuzzy, c-format
40413 msgid "Please contact your system administrator"
40414 msgstr ". Contacta amb la biblioteca per a més informació."
40415
40416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:56
40417 #, fuzzy, c-format
40418 msgid "Please correct these errors. "
40419 msgstr "Selecciona el teu nivell de privacitat:"
40420
40421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:45
40422 #, c-format
40423 msgid "Please create the database before continuing."
40424 msgstr ""
40425
40426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:43
40427 #, fuzzy, c-format
40428 msgid "Please define one"
40429 msgstr "Recorda:"
40430
40431 #. SCRIPT
40432 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:5
40433 #, fuzzy
40434 msgid "Please delete %d character(s)"
40435 msgstr "La teva contrasenya ha de tenir com a mínim  %s caracters."
40436
40437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:169
40438 #, c-format
40439 msgid "Please edit one currency and mark it as active."
40440 msgstr ""
40441
40442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:39
40443 #, c-format
40444 msgid "Please enable Javascript:"
40445 msgstr ""
40446
40447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:78
40448 #, c-format
40449 msgid "Please enable system preference 'AudioAlerts' to activate sounds."
40450 msgstr ""
40451
40452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:30
40453 #, c-format
40454 msgid "Please ensure you are uploading a valid zip file and try again."
40455 msgstr ""
40456
40457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:32
40458 #, c-format
40459 msgid "Please ensure you only upload GIF, JPEG, PNG, or XPM images."
40460 msgstr ""
40461
40462 #. SCRIPT
40463 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:5
40464 #, fuzzy
40465 msgid "Please enter %n or more characters"
40466 msgstr "La teva contrasenya ha de tenir com a mínim  %s caracters."
40467
40468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:506
40469 #, fuzzy, c-format
40470 msgid "Please enter a "
40471 msgstr "Introdueix el teu número d'usuari:"
40472
40473 #. SCRIPT
40474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:221
40475 #, fuzzy
40476 msgid "Please enter a date!"
40477 msgstr "Introdueix el teu número d'usuari:"
40478
40479 #. SCRIPT
40480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:488
40481 #, fuzzy
40482 msgid "Please enter a name for this pattern"
40483 msgstr "%s Si us plau, contacta amb personal de la biblioteca."
40484
40485 #. SCRIPT
40486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:14
40487 #, fuzzy
40488 msgid "Please enter a number of items to create."
40489 msgstr "%s Si us plau, contacta amb personal de la biblioteca."
40490
40491 #. SCRIPT
40492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:265
40493 #, fuzzy
40494 msgid "Please enter a search term."
40495 msgstr "Introdueix el teu número d'usuari:"
40496
40497 #. SCRIPT
40498 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
40499 #, fuzzy
40500 msgid "Please enter a valid URL."
40501 msgstr "Introdueix el teu número d'usuari:"
40502
40503 #. SCRIPT
40504 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
40505 msgid "Please enter a valid date (ISO)."
40506 msgstr ""
40507
40508 #. SCRIPT
40509 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
40510 #, fuzzy
40511 msgid "Please enter a valid date (should match %s)."
40512 msgstr "Introdueix el teu número d'usuari:"
40513
40514 #. SCRIPT
40515 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
40516 #, fuzzy
40517 msgid "Please enter a valid date."
40518 msgstr "Introdueix el teu número d'usuari:"
40519
40520 #. SCRIPT
40521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
40522 msgid "Please enter a valid email address."
40523 msgstr ""
40524
40525 #. SCRIPT
40526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
40527 #, fuzzy
40528 msgid "Please enter a valid number."
40529 msgstr "Introdueix el teu número d'usuari:"
40530
40531 #. SCRIPT
40532 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
40533 msgid "Please enter a value between {0} and {1} characters long."
40534 msgstr ""
40535
40536 #. SCRIPT
40537 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
40538 msgid "Please enter a value between {0} and {1}."
40539 msgstr ""
40540
40541 #. SCRIPT
40542 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
40543 msgid "Please enter a value greater than or equal to {0}."
40544 msgstr ""
40545
40546 #. SCRIPT
40547 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
40548 msgid "Please enter a value less than or equal to {0}."
40549 msgstr ""
40550
40551 #. SCRIPT
40552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:221
40553 msgid "Please enter at least one criterion for deletion!"
40554 msgstr ""
40555
40556 #. SCRIPT
40557 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
40558 #, fuzzy
40559 msgid "Please enter at least {0} characters."
40560 msgstr "La teva contrasenya ha de tenir com a mínim  %s caracters."
40561
40562 #. SCRIPT
40563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:73
40564 msgid ""
40565 "Please enter field tag and subfield code, separated by a comma. (For control "
40566 "fields: add '@' as subfield code.)\\nThe change will be applied immediately."
40567 msgstr ""
40568
40569 #. SCRIPT
40570 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
40571 msgid "Please enter no more than {0} characters."
40572 msgstr ""
40573
40574 #. SCRIPT
40575 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
40576 #, fuzzy
40577 msgid "Please enter only digits."
40578 msgstr "Selecciona un o més ítems"
40579
40580 #. SCRIPT
40581 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
40582 #, fuzzy
40583 msgid "Please enter the name for the new macro:"
40584 msgstr "%s Si us plau, contacta amb personal de la biblioteca."
40585
40586 #. SCRIPT
40587 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:3
40588 #, fuzzy
40589 msgid "Please enter the same password as above"
40590 msgstr "Reintrodueix la nova contrasenya:"
40591
40592 #. SCRIPT
40593 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
40594 msgid "Please enter the same value again."
40595 msgstr ""
40596
40597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:47
40598 #, fuzzy, c-format
40599 msgid "Please enter your username and password"
40600 msgstr "Introdueix el teu nom d'usuari i la teva contrasenya"
40601
40602 #. SCRIPT
40603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:450
40604 #, fuzzy
40605 msgid "Please fill at least one template."
40606 msgstr "Has de seleccionar com a mínim un ítem."
40607
40608 #. SCRIPT
40609 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
40610 #, fuzzy
40611 msgid "Please fix this field."
40612 msgstr "Tanca aquesta finestra."
40613
40614 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:1
40615 #, fuzzy, c-format
40616 msgid "Please have your system administrator check the error log for details."
40617 msgstr "Selecciona un o més ítems"
40618
40619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:31
40620 #, c-format
40621 msgid "Please log in again"
40622 msgstr ""
40623
40624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:190
40625 #, c-format
40626 msgid ""
40627 "Please log in instead with a regular staff account. To create a staff "
40628 "account, create a library, a patron category 'Staff' and add a new patron. "
40629 "Then give this patron permissions from 'More' in the toolbar."
40630 msgstr ""
40631
40632 #. SCRIPT
40633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
40634 msgid "Please log in to Koha and try again. (Error: '%s')"
40635 msgstr ""
40636
40637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:15
40638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:13
40639 #, c-format
40640 msgid ""
40641 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
40642 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
40643 "Reference Manager or ProCite."
40644 msgstr ""
40645 "Recorda que el fitxer adjunt és un fitxer de registres bibliogràfics MARC "
40646 "que poden ser importats a un software de gestió bibliogràfica personal com "
40647 "EndNote, Reference Manager o ProCite."
40648
40649 #. For the first occurrence,
40650 #. SCRIPT
40651 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
40652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:8
40653 msgid "Please note that this Z39.50 search could replace the current record."
40654 msgstr ""
40655
40656 #. For the first occurrence,
40657 #. SCRIPT
40658 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
40659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:10
40660 msgid "Please note that this external search could replace the current record."
40661 msgstr ""
40662
40663 #. SCRIPT
40664 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:1
40665 #, fuzzy
40666 msgid "Please only choose one enrollment period."
40667 msgstr "Selecciona un o més ítems"
40668
40669 #. SCRIPT
40670 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:1
40671 #, fuzzy
40672 msgid "Please only enter letters or numbers."
40673 msgstr "Introdueix el teu número d'usuari:"
40674
40675 #. SCRIPT
40676 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:1
40677 #, fuzzy
40678 msgid "Please only enter letters."
40679 msgstr "Introdueix el teu número d'usuari:"
40680
40681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:28
40682 #, c-format
40683 msgid ""
40684 "Please pick your language from the following list. If your language is not "
40685 "listed, please inform your system administrator."
40686 msgstr ""
40687
40688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:46
40689 #, c-format
40690 msgid ""
40691 "Please put the 'Did you mean?' plugins in order by significance, from most "
40692 "significant to least significant, and check the box to enable those plugins "
40693 "that you want to use. (NOTE: 'Did you mean?' functionality is not yet "
40694 "enabled on the staff client) "
40695 msgstr ""
40696
40697 #. SCRIPT
40698 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
40699 msgid "Please refresh the page and try again."
40700 msgstr ""
40701
40702 #. %1$s:  Branches.GetName( errmsgloo.msg ) 
40703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:115
40704 #, fuzzy, c-format
40705 msgid "Please return item to home library: %s"
40706 msgstr "%s Si us plau, contacta amb personal de la biblioteca."
40707
40708 #. For the first occurrence,
40709 #. %1$s:  Branches.GetName( TransferWaitingAt ) 
40710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:125
40711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:291
40712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:487
40713 #, fuzzy, c-format
40714 msgid "Please return item to: %s"
40715 msgstr "Recorda:"
40716
40717 #. %1$s:  ELSIF ( error.queryerr ) 
40718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:882
40719 #, c-format
40720 msgid ""
40721 "Please return to the &quot;Saved Reports&quot; screen and delete this report "
40722 "or retry creating a new one. %sThe database returned the following error: "
40723 msgstr ""
40724
40725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:35
40726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:97
40727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:32
40728 #, fuzzy, c-format
40729 msgid "Please review the error log for more details."
40730 msgstr "Selecciona un o més ítems"
40731
40732 #. SCRIPT
40733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:160
40734 #, fuzzy
40735 msgid "Please select ..."
40736 msgstr "Elimina els seleccionats "
40737
40738 #. For the first occurrence,
40739 #. SCRIPT
40740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
40741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:18
40742 #, fuzzy
40743 msgid "Please select a %s."
40744 msgstr "Elimina els seleccionats "
40745
40746 #. SCRIPT
40747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:286
40748 #, fuzzy
40749 msgid "Please select a CSV (.csv), ODS (.ods) or XML (.xml) spreadsheet file."
40750 msgstr "Selecciona un o més ítems"
40751
40752 #. SCRIPT
40753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:243
40754 #, fuzzy
40755 msgid "Please select a modification template."
40756 msgstr "Has de seleccionar com a mínim un ítem."
40757
40758 #. SCRIPT
40759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:232
40760 #, fuzzy
40761 msgid "Please select a news item to delete."
40762 msgstr "Has de seleccionar com a mínim un ítem."
40763
40764 #. SCRIPT
40765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
40766 #, fuzzy
40767 msgid "Please select a patron list."
40768 msgstr "Has de seleccionar com a mínim un ítem."
40769
40770 #. For the first occurrence,
40771 #. SCRIPT
40772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:69
40773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:80
40774 msgid ""
40775 "Please select a quote(s) by clicking the quote id(s) you desire to delete."
40776 msgstr ""
40777
40778 #. SCRIPT
40779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
40780 #, fuzzy
40781 msgid "Please select at least one %s to %s."
40782 msgstr "Has de seleccionar com a mínim un ítem."
40783
40784 #. For the first occurrence,
40785 #. SCRIPT
40786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
40787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:18
40788 #, fuzzy
40789 msgid "Please select at least one batch to export."
40790 msgstr "Has de seleccionar com a mínim un ítem."
40791
40792 #. For the first occurrence,
40793 #. SCRIPT
40794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:130
40795 #, fuzzy
40796 msgid "Please select at least one card to export."
40797 msgstr "Has de seleccionar com a mínim un ítem."
40798
40799 #. SCRIPT
40800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:211
40801 #, fuzzy
40802 msgid "Please select at least one issue."
40803 msgstr "Has de seleccionar com a mínim un ítem."
40804
40805 #. For the first occurrence,
40806 #. SCRIPT
40807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:211
40808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:200
40809 #, fuzzy
40810 msgid "Please select at least one item to export."
40811 msgstr "Has de seleccionar com a mínim un ítem."
40812
40813 #. For the first occurrence,
40814 #. SCRIPT
40815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:130
40816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:9
40817 #, fuzzy
40818 msgid "Please select at least one item."
40819 msgstr "Has de seleccionar com a mínim un ítem."
40820
40821 #. SCRIPT
40822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:9
40823 #, fuzzy
40824 msgid "Please select at least one label to delete."
40825 msgstr "Has de seleccionar com a mínim un ítem."
40826
40827 #. For the first occurrence,
40828 #. SCRIPT
40829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:9
40830 #, fuzzy
40831 msgid "Please select at least one label to export."
40832 msgstr "Has de seleccionar com a mínim un ítem."
40833
40834 #. SCRIPT
40835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:130
40836 #, fuzzy
40837 msgid "Please select at least one patron to delete."
40838 msgstr "Has de seleccionar com a mínim un ítem."
40839
40840 #. SCRIPT
40841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:243
40842 #, fuzzy
40843 msgid "Please select at least one record to process"
40844 msgstr "Has de seleccionar com a mínim un ítem."
40845
40846 #. SCRIPT
40847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:771
40848 #, fuzzy
40849 msgid "Please select at least one suggestion to delete"
40850 msgstr "Has de seleccionar com a mínim un ítem."
40851
40852 #. SCRIPT
40853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:145
40854 #, fuzzy
40855 msgid "Please select image(s) to delete."
40856 msgstr "Selecciona un o més ítems "
40857
40858 #. SCRIPT
40859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
40860 #, fuzzy
40861 msgid "Please select one %s to %s."
40862 msgstr "Selecciona un o més ítems "
40863
40864 #. For the first occurrence,
40865 #. SCRIPT
40866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
40867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:18
40868 #, fuzzy
40869 msgid "Please select only one %s to %s."
40870 msgstr "Selecciona un o més ítems "
40871
40872 #. SCRIPT
40873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:137
40874 #, fuzzy
40875 msgid "Please select or enter a sound."
40876 msgstr "Selecciona un o més ítems "
40877
40878 #. SCRIPT
40879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:864
40880 #, fuzzy
40881 msgid "Please select the image file to upload. %sUpload%s"
40882 msgstr "Selecciona el teu nivell de privacitat:"
40883
40884 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:9
40885 #, fuzzy, c-format
40886 msgid "Please specify an active currency."
40887 msgstr "Selecciona un o més ítems "
40888
40889 #. SCRIPT
40890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:450
40891 #, fuzzy
40892 msgid "Please specify title and content for %s"
40893 msgstr "Selecciona un o més ítems "
40894
40895 #. SCRIPT
40896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:69
40897 msgid "Please supply both the text and source of the quote before saving."
40898 msgstr ""
40899
40900 #. %1$s:  Branches.GetName( collectionBranch ) 
40901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:68
40902 #, fuzzy, c-format
40903 msgid "Please transfer item to: %s"
40904 msgstr "Torna aquest ítem "
40905
40906 #. For the first occurrence,
40907 #. SCRIPT
40908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:204
40909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:73
40910 msgid "Please upload a file first."
40911 msgstr ""
40912
40913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:31
40914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:93
40915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:94
40916 #, c-format
40917 msgid "Please verify that it exists."
40918 msgstr ""
40919
40920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:31
40921 #, c-format
40922 msgid "Please verify that the Apache user can write to the plugins directory."
40923 msgstr ""
40924
40925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:33
40926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:95
40927 #, c-format
40928 msgid "Please verify that you are using either a single quote or a tab."
40929 msgstr ""
40930
40931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:96
40932 #, c-format
40933 msgid "Please verify the integrity of the ZIP file and retry."
40934 msgstr ""
40935
40936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
40937 #, c-format
40938 msgid "Please verify the integrity of the zip file and retry."
40939 msgstr ""
40940
40941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:64
40942 #, fuzzy, c-format
40943 msgid "Plugin version"
40944 msgstr "Permisos: "
40945
40946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:194
40947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:199
40948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:301
40949 #, fuzzy, c-format
40950 msgid "Plugin:"
40951 msgstr "Usuari:"
40952
40953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:82
40954 #, fuzzy, c-format
40955 msgid "Plugin: "
40956 msgstr "Usuari:"
40957
40958 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:56
40959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:40
40960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
40961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
40962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:64
40963 #, c-format
40964 msgid "Plugins"
40965 msgstr ""
40966
40967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:23
40968 #, c-format
40969 msgid "Plugins disabled!"
40970 msgstr ""
40971
40972 #. %1$s:  codes_loo.limit_phrase 
40973 #. %2$s:  codes_loo.code 
40974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:44
40975 #, c-format
40976 msgid "Policy for %s: %s"
40977 msgstr ""
40978
40979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1046
40980 #, c-format
40981 msgid "Polski (Polish)"
40982 msgstr ""
40983
40984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:762
40985 #, c-format
40986 msgid "Polytechnic University"
40987 msgstr ""
40988
40989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:763
40990 #, c-format
40991 msgid "Pongtawat"
40992 msgstr ""
40993
40994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:565
40995 #, c-format
40996 msgid "Pongtawat Chippimolchai"
40997 msgstr ""
40998
40999 #. OPTGROUP
41000 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:3
41001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:167
41002 #, c-format
41003 msgid "Popularity"
41004 msgstr "Popularitat"
41005
41006 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:11
41007 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:13
41008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:175
41009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:177
41010 #, c-format
41011 msgid "Popularity (least to most)"
41012 msgstr "Popularitat (menor a major)"
41013
41014 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:6
41015 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:8
41016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:169
41017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:171
41018 #, c-format
41019 msgid "Popularity (most to least)"
41020 msgstr "Popularitat (major a menor)"
41021
41022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:55
41023 #, c-format
41024 msgid "Populate fields with default values from default framework "
41025 msgstr ""
41026
41027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:120
41028 #, c-format
41029 msgid "Population registry date check:"
41030 msgstr ""
41031
41032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:70
41033 #, c-format
41034 msgid "Port: "
41035 msgstr ""
41036
41037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1047
41038 #, c-format
41039 msgid "Portugu&ecirc;s (Portuguese)"
41040 msgstr ""
41041
41042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:8
41043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:62
41044 #, fuzzy, c-format
41045 msgid "Position: "
41046 msgstr "Edició: "
41047
41048 #. SCRIPT
41049 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
41050 msgid "Possible record corruption"
41051 msgstr ""
41052
41053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:58
41054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:88
41055 #, fuzzy, c-format
41056 msgid "PostScript Points"
41057 msgstr "Descripció"
41058
41059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:123
41060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:254
41061 #, fuzzy, c-format
41062 msgid "Postal address: "
41063 msgstr "Adreça de correu electrònic: "
41064
41065 #. %1$s:  koha_new.newdate 
41066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:67
41067 #, fuzzy, c-format
41068 msgid "Posted on %s "
41069 msgstr "Notes: %s "
41070
41071 #. %1$s:  koha_new.newdate 
41072 #. %2$s:  IF( ( newsdisp == 'staff' || newsdisp == 'both' ) && koha_new.borrowernumber ) 
41073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:25
41074 #, fuzzy, c-format
41075 msgid "Posted on %s%s by "
41076 msgstr "%s %s %s %s "
41077
41078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:39
41079 #, c-format
41080 msgid "PostgreSQL"
41081 msgstr ""
41082
41083 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:2
41084 #, c-format
41085 msgid "Pound (#) separated text (.csv)"
41086 msgstr ""
41087
41088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:171
41089 #, c-format
41090 msgid "Pre-adolescent"
41091 msgstr "Preadolescent"
41092
41093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:85
41094 #, c-format
41095 msgid "Precedence"
41096 msgstr ""
41097
41098 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:117
41099 #, fuzzy, c-format
41100 msgid "Predefined notes: "
41101 msgstr "Nota de procedència: "
41102
41103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:2
41104 #, fuzzy, c-format
41105 msgid "Prediction pattern"
41106 msgstr "%s Crítics professionals"
41107
41108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:249
41109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:50
41110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:53
41111 #, c-format
41112 msgid "Preference"
41113 msgstr ""
41114
41115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:234
41116 #, fuzzy, c-format
41117 msgid "Preferences and parameters"
41118 msgstr "Sancions i càrrecs"
41119
41120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:644
41121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:364
41122 #, fuzzy, c-format
41123 msgid "Preferred language for notices: "
41124 msgstr "Sancions i càrrecs"
41125
41126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:143
41127 #, fuzzy, c-format
41128 msgid "Preferred materials:"
41129 msgstr "Sancions i càrrecs"
41130
41131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:169
41132 #, c-format
41133 msgid "Preschool"
41134 msgstr "Preescolar"
41135
41136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:163
41137 #, fuzzy, c-format
41138 msgid "Preselected"
41139 msgstr "Elimina els ítems seleccionats"
41140
41141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:78
41142 #, c-format
41143 msgid "Preselected (searched by default): "
41144 msgstr ""
41145
41146 #. SCRIPT
41147 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
41148 msgid ""
41149 "Press ctrl or ⌘ + C to copy the table data<br>to your system clipboard."
41150 "<br><br>To cancel, click this message or press escape."
41151 msgstr ""
41152
41153 #. SCRIPT
41154 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
41155 msgid "Prev"
41156 msgstr "Anterior"
41157
41158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:369
41159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:140
41160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:202
41161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:137
41162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:105
41163 #, fuzzy, c-format
41164 msgid "Preview"
41165 msgstr "Previsualització"
41166
41167 #. A
41168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:156
41169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:112
41170 #, fuzzy, c-format
41171 msgid "Preview MARC"
41172 msgstr "revisió"
41173
41174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:112
41175 #, fuzzy, c-format
41176 msgid "Preview card"
41177 msgstr "revisió"
41178
41179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:23
41180 #, fuzzy, c-format
41181 msgid "Preview notice template"
41182 msgstr "Crea un nou llistat"
41183
41184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:19
41185 #, c-format
41186 msgid "Preview routing list for "
41187 msgstr ""
41188
41189 #. A
41190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:369
41191 #, fuzzy
41192 msgid "Preview this notice template"
41193 msgstr "Crea un nou llistat"
41194
41195 #. For the first occurrence,
41196 #. SCRIPT
41197 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
41198 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
41199 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
41200 msgid "Previous"
41201 msgstr "Anterior"
41202
41203 #. BUTTON
41204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:65
41205 #, fuzzy
41206 msgid "Previous alerts"
41207 msgstr "Anterior"
41208
41209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:235
41210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:236
41211 #, fuzzy, c-format
41212 msgid "Previous borrower:"
41213 msgstr "Anterior"
41214
41215 #. For the first occurrence,
41216 #. SCRIPT
41217 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
41218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:168
41219 #, fuzzy, c-format
41220 msgid "Previous checkouts"
41221 msgstr "Préstecs d'avui"
41222
41223 #. INPUT type=button name=changepage_prev
41224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:170
41225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:140
41226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:163
41227 #, fuzzy
41228 msgid "Previous page"
41229 msgstr "Anterior"
41230
41231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:70
41232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:150
41233 #, c-format
41234 msgid "Previous sessions"
41235 msgstr "Sessions prèvies"
41236
41237 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:73
41238 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
41239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:457
41240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:43
41241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:84
41242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:860
41243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:54
41244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:69
41245 #, c-format
41246 msgid "Price"
41247 msgstr ""
41248
41249 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:75
41250 #, c-format
41251 msgid "Price effective from"
41252 msgstr ""
41253
41254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:335
41255 #, c-format
41256 msgid "Price exc. taxes"
41257 msgstr ""
41258
41259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:335
41260 #, c-format
41261 msgid "Price inc. taxes"
41262 msgstr ""
41263
41264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:207
41265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:401
41266 #, c-format
41267 msgid "Price:"
41268 msgstr ""
41269
41270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:117
41271 #, fuzzy, c-format
41272 msgid "Price: "
41273 msgstr "Font: "
41274
41275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:170
41276 #, c-format
41277 msgid "Primary"
41278 msgstr "Principal"
41279
41280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:73
41281 #, c-format
41282 msgid "Primary acquisitions contact"
41283 msgstr ""
41284
41285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:20
41286 #, fuzzy, c-format
41287 msgid "Primary acquisitions contact:"
41288 msgstr "Correu electrònic principal:"
41289
41290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:129
41291 #, fuzzy, c-format
41292 msgid "Primary contact:"
41293 msgstr "Correu electrònic principal:"
41294
41295 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:22
41296 #, fuzzy, c-format
41297 msgid "Primary email"
41298 msgstr "Correu electrònic principal:"
41299
41300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:143
41301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:38
41302 #, fuzzy, c-format
41303 msgid "Primary email:"
41304 msgstr "Correu electrònic principal:"
41305
41306 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:19
41307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:33
41308 #, fuzzy, c-format
41309 msgid "Primary phone"
41310 msgstr "Telèfon principal: "
41311
41312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:139
41313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:34
41314 #, fuzzy, c-format
41315 msgid "Primary phone: "
41316 msgstr "Telèfon principal: "
41317
41318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:76
41319 #, fuzzy, c-format
41320 msgid "Primary serials contact"
41321 msgstr "Correu electrònic principal:"
41322
41323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:27
41324 #, fuzzy, c-format
41325 msgid "Primary serials contact:"
41326 msgstr "Correu electrònic principal:"
41327
41328 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:116
41329 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
41330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:37
41331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:68
41332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:70
41333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:68
41334 #, c-format
41335 msgid "Print"
41336 msgstr "Imprimeix"
41337
41338 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:28
41339 #, fuzzy, c-format
41340 msgid "Print "
41341 msgstr "Imprimeix "
41342
41343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:219
41344 #, fuzzy, c-format
41345 msgid "Print Label"
41346 msgstr "Imprimeix el llistat"
41347
41348 #. %1$s:  today 
41349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:2
41350 #, c-format
41351 msgid "Print Notices for %s"
41352 msgstr ""
41353
41354 #. %1$s:  cardnumber 
41355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:5
41356 #, c-format
41357 msgid "Print Receipt for %s"
41358 msgstr ""
41359
41360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:232
41361 #, fuzzy, c-format
41362 msgid "Print and confirm "
41363 msgstr "Guarda als llistats"
41364
41365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:283
41366 #, c-format
41367 msgid "Print card number as barcode: "
41368 msgstr ""
41369
41370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:322
41371 #, c-format
41372 msgid "Print card number as text under barcode: "
41373 msgstr ""
41374
41375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:501
41376 #, fuzzy, c-format
41377 msgid "Print label"
41378 msgstr "Imprimeix el llistat"
41379
41380 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:29
41381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:246
41382 #, c-format
41383 msgid "Print list"
41384 msgstr "Imprimeix el llistat"
41385
41386 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:34
41387 #, fuzzy, c-format
41388 msgid "Print overdues"
41389 msgstr "Imprimeix"
41390
41391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:56
41392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:87
41393 #, fuzzy, c-format
41394 msgid "Print patron cards"
41395 msgstr "Edicions"
41396
41397 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:32
41398 #, fuzzy, c-format
41399 msgid "Print quick slip"
41400 msgstr "Imprimeix el llistat"
41401
41402 #. For the first occurrence,
41403 #. %1$s:  patron.cardnumber 
41404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:7
41405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:7
41406 #, fuzzy, c-format
41407 msgid "Print receipt for %s"
41408 msgstr "Préstecs de %s"
41409
41410 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:31
41411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:71
41412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:293
41413 #, fuzzy, c-format
41414 msgid "Print slip"
41415 msgstr "Imprimeix el llistat"
41416
41417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:176
41418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:299
41419 #, fuzzy, c-format
41420 msgid "Print slip "
41421 msgstr "Imprimeix el llistat"
41422
41423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:146
41424 #, c-format
41425 msgid "Print slip and confirm"
41426 msgstr ""
41427
41428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:444
41429 #, fuzzy, c-format
41430 msgid "Print slip and confirm "
41431 msgstr "Guarda als llistats"
41432
41433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:270
41434 #, fuzzy, c-format
41435 msgid "Print slip and continue"
41436 msgstr "Guarda als llistats"
41437
41438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:437
41439 #, fuzzy, c-format
41440 msgid "Print slip, transfer, and confirm "
41441 msgstr "Guarda als llistats"
41442
41443 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:30
41444 #, fuzzy, c-format
41445 msgid "Print summary"
41446 msgstr "Principal;"
41447
41448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:148
41449 #, fuzzy, c-format
41450 msgid "Print this basket group in PDF"
41451 msgstr "%s %s %s %s d'un total %s %s %s %s "
41452
41453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:40
41454 #, fuzzy, c-format
41455 msgid "Print this label"
41456 msgstr "Imprimeix el llistat"
41457
41458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:127
41459 #, fuzzy, c-format
41460 msgid "Print transfer slip"
41461 msgstr "Imprimeix el llistat"
41462
41463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:132
41464 #, fuzzy, c-format
41465 msgid "Print type"
41466 msgstr "Imprimeix "
41467
41468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:87
41469 #, fuzzy, c-format
41470 msgid "Printer added"
41471 msgstr "Data en què s'ha afegit"
41472
41473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:122
41474 #, fuzzy, c-format
41475 msgid "Printer deleted"
41476 msgstr "Imprimeix el llistat"
41477
41478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:66
41479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:138
41480 #, fuzzy, c-format
41481 msgid "Printer name"
41482 msgstr "Nom del llistat:"
41483
41484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:35
41485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:38
41486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:64
41487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:67
41488 #, fuzzy, c-format
41489 msgid "Printer name:"
41490 msgstr "Nom del llistat:"
41491
41492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:61
41493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:66
41494 #, fuzzy, c-format
41495 msgid "Printer name: "
41496 msgstr "Nom del llistat: "
41497
41498 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:9
41499 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:10
41500 #, fuzzy, c-format
41501 msgid "Printer profile"
41502 msgstr "Mapa de niveles"
41503
41504 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:18
41505 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:20
41506 #, fuzzy, c-format
41507 msgid "Printer profiles"
41508 msgstr "Mapa de niveles"
41509
41510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:99
41511 #, fuzzy, c-format
41512 msgid "Printer: "
41513 msgstr "Imprimeix "
41514
41515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:32
41516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:33
41517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:34
41518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:35
41519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:136
41520 #, fuzzy, c-format
41521 msgid "Printers"
41522 msgstr "Imprimeix"
41523
41524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:494
41525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:643
41526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:737
41527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:889
41528 #, c-format
41529 msgid "Priority"
41530 msgstr "Prioritat"
41531
41532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:315
41533 #, fuzzy, c-format
41534 msgid "Privacy Pref:"
41535 msgstr "Regla de privacitat"
41536
41537 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:65
41538 #, fuzzy, c-format
41539 msgid "Privacy settings"
41540 msgstr "General;"
41541
41542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:121
41543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:123
41544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:96
41545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:296
41546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:298
41547 #, c-format
41548 msgid "Private"
41549 msgstr "Privat"
41550
41551 #. OPTGROUP
41552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:45
41553 #, fuzzy
41554 msgid "Private lists"
41555 msgstr "Llistes privades"
41556
41557 #. OPTGROUP
41558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:52
41559 #, fuzzy
41560 msgid "Private lists shared with me"
41561 msgstr "Llistes privades compartides amb mi"
41562
41563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:751
41564 #, c-format
41565 msgid "Priya Patel"
41566 msgstr ""
41567
41568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:14
41569 #, c-format
41570 msgid "Problem sending the cart..."
41571 msgstr "Problema en enviar al carret"
41572
41573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:13
41574 #, c-format
41575 msgid "Problem sending the list..."
41576 msgstr "Problema en enviar al llistat…"
41577
41578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:175
41579 #, c-format
41580 msgid "Problems"
41581 msgstr ""
41582
41583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:202
41584 #, fuzzy, c-format
41585 msgid "Problems found"
41586 msgstr "No s'han trobat resultats!"
41587
41588 #. INPUT type=button
41589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:76
41590 #, fuzzy
41591 msgid "Process"
41592 msgstr "Processant…"
41593
41594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:102
41595 #, fuzzy, c-format
41596 msgid "Process images"
41597 msgstr "Processant…"
41598
41599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:161
41600 #, fuzzy, c-format
41601 msgid "Process request "
41602 msgstr "Processant…"
41603
41604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:91
41605 #, fuzzy, c-format
41606 msgid "Processing "
41607 msgstr "Processant… "
41608
41609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:55
41610 #, fuzzy, c-format
41611 msgid "Processing ("
41612 msgstr "Processant… "
41613
41614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:38
41615 #, fuzzy, c-format
41616 msgid "Processing authority records"
41617 msgstr "HarvestAuthorityRecords"
41618
41619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:36
41620 #, fuzzy, c-format
41621 msgid "Processing bibliographic records"
41622 msgstr "HarvestBibliographicRecords"
41623
41624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:336
41625 #, fuzzy, c-format
41626 msgid "Processing fee (when lost)"
41627 msgstr "Processant… "
41628
41629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:242
41630 #, fuzzy, c-format
41631 msgid "Processing fee (when lost): "
41632 msgstr "Processant… "
41633
41634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:496
41635 #, fuzzy, c-format
41636 msgid "Processing multiple items"
41637 msgstr "HarvestAuthorityRecords"
41638
41639 #. For the first occurrence,
41640 #. SCRIPT
41641 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
41642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:87
41643 #, c-format
41644 msgid "Processing..."
41645 msgstr "Processant…"
41646
41647 #. OPTGROUP
41648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:571
41649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:148
41650 #, fuzzy, c-format
41651 msgid "Professional"
41652 msgstr "%s Crítics professionals"
41653
41654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:65
41655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:137
41656 #, fuzzy, c-format
41657 msgid "Profile ID"
41658 msgstr "perfil"
41659
41660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:113
41661 #, fuzzy, c-format
41662 msgid "Profile ID: "
41663 msgstr "perfil"
41664
41665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:194
41666 #, c-format
41667 msgid "Profile MARC fields: "
41668 msgstr ""
41669
41670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:204
41671 #, fuzzy, c-format
41672 msgid "Profile SQL fields: "
41673 msgstr "Nom del llistat: "
41674
41675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:158
41676 #, fuzzy, c-format
41677 msgid "Profile description: "
41678 msgstr "descripció de projecte "
41679
41680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:116
41681 #, fuzzy, c-format
41682 msgid "Profile name: "
41683 msgstr "Nom del llistat: "
41684
41685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:31
41686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:60
41687 #, c-format
41688 msgid "Profile settings"
41689 msgstr ""
41690
41691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:121
41692 #, fuzzy, c-format
41693 msgid "Profile type: "
41694 msgstr "Nom del llistat: "
41695
41696 #. For the first occurrence,
41697 #. %1$s:  END 
41698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:53
41699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:82
41700 #, c-format
41701 msgid "Profile unassigned %s "
41702 msgstr ""
41703
41704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:122
41705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:158
41706 #, fuzzy, c-format
41707 msgid "Profile:"
41708 msgstr "perfil"
41709
41710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:14
41711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:46
41712 #, fuzzy, c-format
41713 msgid "Profiles"
41714 msgstr "perfil"
41715
41716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:219
41717 #, c-format
41718 msgid "Programmed texts"
41719 msgstr "Textos programats"
41720
41721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:870
41722 #, c-format
41723 msgid "Prosentient Systems, Australia"
41724 msgstr ""
41725
41726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:160
41727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:100
41728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:102
41729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:178
41730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:97
41731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:301
41732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:303
41733 #, c-format
41734 msgid "Public"
41735 msgstr "Públic"
41736
41737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:58
41738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:128
41739 #, fuzzy, c-format
41740 msgid "Public enrollment"
41741 msgstr "Llistats públics:"
41742
41743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:96
41744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:59
41745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:53
41746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:334
41747 #, c-format
41748 msgid "Public lists"
41749 msgstr "Llistats públics"
41750
41751 #. SCRIPT
41752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:433
41753 msgid "Public lists:"
41754 msgstr "Llistats públics:"
41755
41756 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:92
41757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:62
41758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:47
41759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:67
41760 #, fuzzy, c-format
41761 msgid "Public note"
41762 msgstr "Llistats públics:"
41763
41764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:97
41765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:102
41766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:242
41767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:119
41768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:321
41769 #, fuzzy, c-format
41770 msgid "Public note:"
41771 msgstr "Llistats públics:"
41772
41773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:118
41774 #, fuzzy, c-format
41775 msgid "Public note: "
41776 msgstr "Llistats públics:"
41777
41778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:346
41779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:39
41780 #, fuzzy, c-format
41781 msgid "Public notes"
41782 msgstr "Llistats públics"
41783
41784 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:133
41785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:165
41786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:12
41787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
41788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:34
41789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:32
41790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:33
41791 #, fuzzy, c-format
41792 msgid "Publication date"
41793 msgstr "Lloc de publicació:"
41794
41795 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:51
41796 #, fuzzy, c-format
41797 msgid "Publication date (yyyy-yyyy)"
41798 msgstr "Rang de data de publicació:"
41799
41800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:171
41801 #, fuzzy, c-format
41802 msgid "Publication date:"
41803 msgstr "Lloc de publicació: "
41804
41805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:92
41806 #, fuzzy, c-format
41807 msgid "Publication date: "
41808 msgstr "Lloc de publicació: "
41809
41810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:97
41811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:255
41812 #, c-format
41813 msgid "Publication place:"
41814 msgstr "Lloc de publicació:"
41815
41816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:18
41817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:119
41818 #, fuzzy, c-format
41819 msgid "Publication year"
41820 msgstr "Publicació:"
41821
41822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:484
41823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:656
41824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:275
41825 #, fuzzy, c-format
41826 msgid "Publication year:"
41827 msgstr "Publicació:"
41828
41829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:160
41830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:163
41831 #, fuzzy, c-format
41832 msgid "Publication year: "
41833 msgstr "Publicació: "
41834
41835 #. %1$s:  publicationyear |html 
41836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:193
41837 #, fuzzy, c-format
41838 msgid "Publication year: %s"
41839 msgstr "Publicació:"
41840
41841 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:51
41842 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:53
41843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:210
41844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:212
41845 #, fuzzy, c-format
41846 msgid "Publication/Copyright date: newest to oldest"
41847 msgstr "Data de Publicació/Copyright: de més recent a més antic"
41848
41849 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:57
41850 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:59
41851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:216
41852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:218
41853 #, fuzzy, c-format
41854 msgid "Publication/Copyright date: oldest to newest"
41855 msgstr "Data de Publicació/Copyright: de més antic a més recent"
41856
41857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:168
41858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:97
41859 #, fuzzy, c-format
41860 msgid "Published by:"
41861 msgstr "Publicat per :"
41862
41863 #. For the first occurrence,
41864 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.publishercode 
41865 #. %2$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear ) 
41866 #. %3$s:  BIBLIO_RESULT.publicationyear 
41867 #. %4$s:  END 
41868 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.pages ) 
41869 #. %6$s:  BIBLIO_RESULT.pages 
41870 #. %7$s:  END 
41871 #. %8$s:  IF BIBLIO_RESULT.item('size') 
41872 #. %9$s:  BIBLIO_RESULT.item('size') 
41873 #. %10$s:  END 
41874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:60
41875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:66
41876 #, c-format
41877 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
41878 msgstr "Publicat per: %s %s a %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
41879
41880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:261
41881 #, fuzzy, c-format
41882 msgid "Published date"
41883 msgstr "Editor:"
41884
41885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:262
41886 #, fuzzy, c-format
41887 msgid "Published date (text)"
41888 msgstr "Editor:"
41889
41890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:117
41891 #, fuzzy, c-format
41892 msgid "Published on"
41893 msgstr "Editor:"
41894
41895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:118
41896 #, fuzzy, c-format
41897 msgid "Published on (text)"
41898 msgstr "Editor:"
41899
41900 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:134
41901 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:42
41902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:11
41903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
41904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:304
41905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:305
41906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:17
41907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:44
41908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:124
41909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:113
41910 #, c-format
41911 msgid "Publisher"
41912 msgstr "Editor"
41913
41914 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:43
41915 #, c-format
41916 msgid "Publisher location"
41917 msgstr "Lloc de publicació"
41918
41919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:167
41920 #, fuzzy, c-format
41921 msgid "Publisher number:"
41922 msgstr "Editor:"
41923
41924 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:11
41925 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:23
41926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:36
41927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:236
41928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:345
41929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:98
41930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:271
41931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:91
41932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:254
41933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:644
41934 #, c-format
41935 msgid "Publisher:"
41936 msgstr "Editor:"
41937
41938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:141
41939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:144
41940 #, c-format
41941 msgid "Publisher: "
41942 msgstr "Editor: "
41943
41944 #. %1$s:  publisher |html 
41945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:190
41946 #, fuzzy, c-format
41947 msgid "Publisher: %s"
41948 msgstr "Editor:"
41949
41950 #. %1$s:  ordersloo.publishercode 
41951 #. %2$s: - IF    ( ordersloo.publicationyear > 0) -
41952 #. %3$s:  ordersloo.publicationyear 
41953 #. %4$s: - ELSIF ( ordersloo.copyrightdate   > 0) -
41954 #. %5$s:  ordersloo.copyrightdate 
41955 #. %6$s:  END 
41956 #. %7$s:  END 
41957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:82
41958 #, fuzzy, c-format
41959 msgid "Publisher: %s %s, %s %s %s %s %s "
41960 msgstr "Publicat per: %s %s a %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
41961
41962 #. For the first occurrence,
41963 #. %1$s:  loop_order.publishercode 
41964 #. %2$s: - IF    ( loop_order.publicationyear > 0) -
41965 #. %3$s:  loop_order.publicationyear 
41966 #. %4$s: - ELSIF ( loop_order.copyrightdate   > 0) -
41967 #. %5$s:  loop_order.copyrightdate 
41968 #. %6$s:  END 
41969 #. %7$s:  END 
41970 #. %8$s:  IF ( loop_order.suggestionid ) 
41971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:143
41972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:301
41973 #, fuzzy, c-format
41974 msgid "Publisher: %s %s, %s %s %s %s %s %s "
41975 msgstr "Publicat per: %s %s a %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
41976
41977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:54
41978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:143
41979 #, fuzzy, c-format
41980 msgid "Pull this many items"
41981 msgstr "Torna aquest ítem"
41982
41983 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:113
41984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:28
41985 #, c-format
41986 msgid "Purchase suggestions"
41987 msgstr "Suggeriments de compra"
41988
41989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:102
41990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:360
41991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:543
41992 #, c-format
41993 msgid "Qty."
41994 msgstr ""
41995
41996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:138
41997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:254
41998 #, c-format
41999 msgid "Qualifier"
42000 msgstr ""
42001
42002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:138
42003 #, c-format
42004 msgid "Qualifier:"
42005 msgstr ""
42006
42007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:91
42008 #, fuzzy, c-format
42009 msgid "Qualifier: "
42010 msgstr "Editor: "
42011
42012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:459
42013 #, c-format
42014 msgid "Quality assurance manager:"
42015 msgstr ""
42016
42017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:462
42018 #, c-format
42019 msgid "Quality assurance team:"
42020 msgstr ""
42021
42022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:695
42023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:118
42024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:226
42025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:85
42026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:46
42027 #, fuzzy, c-format
42028 msgid "Quantity"
42029 msgstr "Dades d'identitat"
42030
42031 #. SCRIPT
42032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:525
42033 msgid "Quantity must be greater than '0'"
42034 msgstr ""
42035
42036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:140
42037 #, fuzzy, c-format
42038 msgid "Quantity received"
42039 msgstr "Data de recepció "
42040
42041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:184
42042 #, fuzzy, c-format
42043 msgid "Quantity received: "
42044 msgstr "Data de recepció "
42045
42046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:105
42047 #, fuzzy, c-format
42048 msgid "Quantity search"
42049 msgstr "Resultats de la cerca per autoritat"
42050
42051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:177
42052 #, c-format
42053 msgid "Quantity to receive: "
42054 msgstr ""
42055
42056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:300
42057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:303
42058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:113
42059 #, c-format
42060 msgid "Quantity: "
42061 msgstr ""
42062
42063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:146
42064 #, c-format
42065 msgid "Queue"
42066 msgstr ""
42067
42068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:72
42069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:102
42070 #, c-format
42071 msgid "Queue: "
42072 msgstr ""
42073
42074 #. SCRIPT
42075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:12
42076 #, fuzzy
42077 msgid "Queued request"
42078 msgstr "Llocs"
42079
42080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1143
42081 #, c-format
42082 msgid "Quick add"
42083 msgstr ""
42084
42085 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:16
42086 #, fuzzy, c-format
42087 msgid "Quick add new patron "
42088 msgstr "No es pot reservar"
42089
42090 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:67
42091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:169
42092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:15
42093 #, c-format
42094 msgid "Quick spine label creator"
42095 msgstr ""
42096
42097 #. SCRIPT
42098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:80
42099 #, fuzzy
42100 msgid "Quote"
42101 msgstr "Notes"
42102
42103 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:103
42104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:21
42105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:15
42106 #, c-format
42107 msgid "Quote editor"
42108 msgstr ""
42109
42110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:104
42111 #, c-format
42112 msgid "Quote editor for Quote-of-the-day feature in OPAC"
42113 msgstr ""
42114
42115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:22
42116 #, c-format
42117 msgid "Quote uploader"
42118 msgstr ""
42119
42120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:256
42121 #, fuzzy, c-format
42122 msgid "Quotes"
42123 msgstr "Notes"
42124
42125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:158
42126 #, fuzzy, c-format
42127 msgid "Quotes enabled: "
42128 msgstr "Correu electrònic: "
42129
42130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:38
42131 #, c-format
42132 msgid "R&eacute;initialiser"
42133 msgstr ""
42134
42135 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:98
42136 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:21
42137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:61
42138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:17
42139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:34
42140 #, c-format
42141 msgid "RIS"
42142 msgstr "RIS"
42143
42144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:44
42145 #, c-format
42146 msgid "RRP"
42147 msgstr ""
42148
42149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:356
42150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:539
42151 #, c-format
42152 msgid "RRP tax exc."
42153 msgstr ""
42154
42155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:358
42156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:541
42157 #, c-format
42158 msgid "RRP tax inc."
42159 msgstr ""
42160
42161 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:19
42162 #, c-format
42163 msgid "RT"
42164 msgstr ""
42165
42166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:598
42167 #, c-format
42168 msgid "Rachel Dustin"
42169 msgstr ""
42170
42171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:884
42172 #, c-format
42173 msgid "Rachel Hamilton-Williams (Kaitiaki from 2004 to present)"
42174 msgstr ""
42175
42176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:796
42177 #, c-format
42178 msgid "Radek Šiman"
42179 msgstr ""
42180
42181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:696
42182 #, c-format
42183 msgid "Rafal Kopaczka"
42184 msgstr ""
42185
42186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:42
42187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:163
42188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:63
42189 #, c-format
42190 msgid "Rank"
42191 msgstr ""
42192
42193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:85
42194 #, c-format
42195 msgid "Rank (display order): "
42196 msgstr ""
42197
42198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:32
42199 #, fuzzy, c-format
42200 msgid "Rank/Biblioitemnumbers"
42201 msgstr "[% biblionumber |url %]"
42202
42203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:148
42204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:180
42205 #, fuzzy, c-format
42206 msgid "Rate"
42207 msgstr "Valora'm"
42208
42209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:83
42210 #, fuzzy, c-format
42211 msgid "Rate: "
42212 msgstr "Valora'm "
42213
42214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:77
42215 #, c-format
42216 msgid "Raw (any): "
42217 msgstr ""
42218
42219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:158
42220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:320
42221 #, c-format
42222 msgid "Reason"
42223 msgstr ""
42224
42225 #. For the first occurrence,
42226 #. SCRIPT
42227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:317
42228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:302
42229 #, fuzzy
42230 msgid "Reason for cancellation:"
42231 msgstr "Motiu del suggeriment: "
42232
42233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:114
42234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:262
42235 #, c-format
42236 msgid "Reason for suggestion: "
42237 msgstr "Motiu del suggeriment: "
42238
42239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:197
42240 #, c-format
42241 msgid "Reasons to reject or accept patron suggestions"
42242 msgstr ""
42243
42244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:542
42245 #, c-format
42246 msgid "Rebecca Blundell"
42247 msgstr ""
42248
42249 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:46
42250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:171
42251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
42252 #, fuzzy, c-format
42253 msgid "Receive"
42254 msgstr "Data de recepció"
42255
42256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:126
42257 #, c-format
42258 msgid "Receive a new shipment"
42259 msgstr ""
42260
42261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:693
42262 #, fuzzy, c-format
42263 msgid "Receive date"
42264 msgstr "Data de recepció "
42265
42266 #. %1$s:  name 
42267 #. %2$s:  IF ( invoice ) 
42268 #. %3$s:  invoice |html 
42269 #. %4$s:  END 
42270 #. %5$s:  ordernumber 
42271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:23
42272 #, c-format
42273 msgid "Receive items from : %s %s[%s] %s (order #%s)"
42274 msgstr ""
42275
42276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:78
42277 #, c-format
42278 msgid "Receive shipment"
42279 msgstr ""
42280
42281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:27
42282 #, c-format
42283 msgid "Receive shipment from vendor "
42284 msgstr ""
42285
42286 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:36
42287 #, fuzzy, c-format
42288 msgid "Receive shipments"
42289 msgstr "Comentaris recents"
42290
42291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:107
42292 #, c-format
42293 msgid "Receive?"
42294 msgstr ""
42295
42296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:34
42297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:81
42298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:83
42299 #, fuzzy, c-format
42300 msgid "Received"
42301 msgstr "Data de recepció "
42302
42303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:39
42304 #, fuzzy, c-format
42305 msgid "Received biblios"
42306 msgstr "%s registres"
42307
42308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:90
42309 #, fuzzy, c-format
42310 msgid "Received by:"
42311 msgstr "Substituït per:"
42312
42313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:41
42314 #, c-format
42315 msgid "Received issues"
42316 msgstr ""
42317
42318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:318
42319 #, c-format
42320 msgid "Received issues:"
42321 msgstr ""
42322
42323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:40
42324 #, fuzzy, c-format
42325 msgid "Received items"
42326 msgstr "Renova l'ítem"
42327
42328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:139
42329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:117
42330 #, fuzzy, c-format
42331 msgid "Received on"
42332 msgstr "Posat a"
42333
42334 #. %1$s:  patron.firstname 
42335 #. %2$s:  patron.surname 
42336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:36
42337 #, c-format
42338 msgid "Received with thanks from %s %s "
42339 msgstr ""
42340
42341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:85
42342 #, c-format
42343 msgid "Receives claims for late issues"
42344 msgstr ""
42345
42346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:82
42347 #, fuzzy, c-format
42348 msgid "Receives claims for late orders"
42349 msgstr "No hi ha comentaris per a aquest ítem."
42350
42351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:79
42352 #, fuzzy, c-format
42353 msgid "Receives orders"
42354 msgstr "Cancel·la la reserva"
42355
42356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:282
42357 #, c-format
42358 msgid "Receives overdue notices: "
42359 msgstr ""
42360
42361 #. INPUT type=submit
42362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:80
42363 msgid "Recheck dependencies"
42364 msgstr ""
42365
42366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:38
42367 #, c-format
42368 msgid "Recipients:"
42369 msgstr ""
42370
42371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:353
42372 #, fuzzy, c-format
42373 msgid "Record"
42374 msgstr "GetRecords"
42375
42376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:158
42377 #, fuzzy, c-format
42378 msgid "Record URL"
42379 msgstr "GetRecords"
42380
42381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:48
42382 #, c-format
42383 msgid "Record matching failed -- unable to retrieve selected matching rule."
42384 msgstr ""
42385
42386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:150
42387 #, fuzzy, c-format
42388 msgid "Record matching rule:"
42389 msgstr "Registre amb codi de barres coincident"
42390
42391 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:37
42392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:63
42393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:439
42394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:86
42395 #, fuzzy, c-format
42396 msgid "Record matching rules"
42397 msgstr "Registre amb codi de barres coincident"
42398
42399 #. SCRIPT
42400 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
42401 msgid "Record not marked as UTF-8, may be corrupted"
42402 msgstr ""
42403
42404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:209
42405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:310
42406 #, fuzzy, c-format
42407 msgid "Record only"
42408 msgstr "Tipus d'ítem:"
42409
42410 #. SCRIPT
42411 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
42412 #, fuzzy
42413 msgid "Record saved "
42414 msgstr "Tipus d'ítem: "
42415
42416 #. SCRIPT
42417 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
42418 msgid "Record structure invalid, cannot save"
42419 msgstr ""
42420
42421 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:6
42422 #, fuzzy, c-format
42423 msgid "Record title"
42424 msgstr "Tipus d'ítem:"
42425
42426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:60
42427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:64
42428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:163
42429 #, fuzzy, c-format
42430 msgid "Record type"
42431 msgstr "Tipus d'ítem:"
42432
42433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:102
42434 #, fuzzy, c-format
42435 msgid "Record type:"
42436 msgstr "Tipus d'ítem:"
42437
42438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:120
42439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:111
42440 #, fuzzy, c-format
42441 msgid "Record type: "
42442 msgstr "Tipus d'ítem: "
42443
42444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:49
42445 #, fuzzy, c-format
42446 msgid "Record:"
42447 msgstr "GetRecords"
42448
42449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:46
42450 #, c-format
42451 msgid "Red cells signify no transfer allowed."
42452 msgstr ""
42453
42454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:832
42455 #, c-format
42456 msgid "Reed Wade"
42457 msgstr ""
42458
42459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:170
42460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:366
42461 #, c-format
42462 msgid "Referral:"
42463 msgstr ""
42464
42465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:171
42466 #, fuzzy, c-format
42467 msgid "Refine results"
42468 msgstr "Resultats"
42469
42470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:108
42471 #, fuzzy, c-format
42472 msgid "Refine results:"
42473 msgstr "Resultats"
42474
42475 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:5
42476 #, c-format
42477 msgid "Refine your search"
42478 msgstr "Refina la teva cerca"
42479
42480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:549
42481 #, fuzzy, c-format
42482 msgid "Refund lost item fee"
42483 msgstr "Torna a autopréstec"
42484
42485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:230
42486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:264
42487 #, c-format
42488 msgid "RegEx"
42489 msgstr ""
42490
42491 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:53
42492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:146
42493 #, fuzzy, c-format
42494 msgid "Registration date"
42495 msgstr "legislació"
42496
42497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:303
42498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:67
42499 #, fuzzy, c-format
42500 msgid "Registration date: "
42501 msgstr "legislació "
42502
42503 #. %1$s:  patron.dateenrolled | $KohaDates 
42504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:26
42505 #, fuzzy, c-format
42506 msgid "Registration date: %s"
42507 msgstr "legislació "
42508
42509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:889
42510 #, c-format
42511 msgid "Regula Sebastiao"
42512 msgstr ""
42513
42514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:191
42515 #, c-format
42516 msgid "Regular print"
42517 msgstr "Impressió regular"
42518
42519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:117
42520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:126
42521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:141
42522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:231
42523 #, fuzzy, c-format
42524 msgid "Reject"
42525 msgstr "Matèria"
42526
42527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:99
42528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:114
42529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:152
42530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:231
42531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:305
42532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:307
42533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:559
42534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:561
42535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:674
42536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:676
42537 #, fuzzy, c-format
42538 msgid "Rejected"
42539 msgstr "Renova els seleccionats"
42540
42541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:69
42542 #, c-format
42543 msgid "Rejected tags"
42544 msgstr ""
42545
42546 #. ABBR
42547 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:19
42548 msgid "Related Term"
42549 msgstr ""
42550
42551 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:9
42552 #, fuzzy, c-format
42553 msgid "Relationship"
42554 msgstr "Relacionat: "
42555
42556 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:139
42557 #, fuzzy, c-format
42558 msgid "Relationship information"
42559 msgstr "Informació de sèrie:"
42560
42561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:357
42562 #, fuzzy, c-format
42563 msgid "Relationship: "
42564 msgstr "Relacionat: "
42565
42566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:412
42567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:810
42568 #, fuzzy, c-format
42569 msgid "Relatives' checkouts"
42570 msgstr "Autopréstec"
42571
42572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:473
42573 #, c-format
42574 msgid "Release maintainers:"
42575 msgstr ""
42576
42577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:447
42578 #, c-format
42579 msgid "Release manager assistant:"
42580 msgstr ""
42581
42582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:444
42583 #, c-format
42584 msgid "Release manager:"
42585 msgstr ""
42586
42587 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:1
42588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:163
42589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:165
42590 #, c-format
42591 msgid "Relevance"
42592 msgstr "Rellevància"
42593
42594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:141
42595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:143
42596 #, fuzzy, c-format
42597 msgid "Religious organization"
42598 msgstr "Organització"
42599
42600 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:30
42601 #, fuzzy, c-format
42602 msgid "Remaining circulation permissions"
42603 msgstr "No hi ha suggeriments de compra pendents."
42604
42605 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:46
42606 #, c-format
42607 msgid "Remaining permissions for managing fines and fees"
42608 msgstr ""
42609
42610 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:36
42611 #, c-format
42612 msgid "Remaining system parameters permissions"
42613 msgstr ""
42614
42615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:571
42616 #, fuzzy, c-format
42617 msgid "Remember for next check in:"
42618 msgstr "Motiu del suggeriment:"
42619
42620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:544
42621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:134
42622 #, fuzzy, c-format
42623 msgid "Remember for session:"
42624 msgstr "Motiu del suggeriment:"
42625
42626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:87
42627 #, c-format
42628 msgid "Remember memcached needs to be started before Plack."
42629 msgstr ""
42630
42631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:720
42632 #, c-format
42633 msgid "Remi Mayrand-Provencher"
42634 msgstr ""
42635
42636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:114
42637 #, fuzzy, c-format
42638 msgid "Reminder date"
42639 msgstr "Gènere:"
42640
42641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:517
42642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:520
42643 #, fuzzy, c-format
42644 msgid "Reminder: "
42645 msgstr "Gènere:"
42646
42647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:149
42648 #, c-format
42649 msgid "Reminder: this action will delete all selected authorities!"
42650 msgstr ""
42651
42652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:121
42653 #, c-format
42654 msgid ""
42655 "Reminder: this action will delete all selected bibliographic records, "
42656 "attached subscriptions, existing holds, and attached items!"
42657 msgstr ""
42658
42659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:188
42660 #, c-format
42661 msgid "Reminder: this action will modify all selected authorities!"
42662 msgstr ""
42663
42664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:162
42665 #, c-format
42666 msgid "Reminder: this action will modify all selected biblios!"
42667 msgstr ""
42668
42669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:249
42670 #, fuzzy, c-format
42671 msgid "Remote host"
42672 msgstr "Elimina "
42673
42674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:116
42675 #, fuzzy, c-format
42676 msgid "Remote host: "
42677 msgstr "Comentaris recents "
42678
42679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:164
42680 #, fuzzy, c-format
42681 msgid "Remote image"
42682 msgstr "Imatge de la coberta"
42683
42684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:198
42685 #, fuzzy, c-format
42686 msgid "Remote image:"
42687 msgstr "Imatge de la coberta"
42688
42689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:52
42690 #, c-format
42691 msgid "Remote record deleted, local record kept"
42692 msgstr ""
42693
42694 #. For the first occurrence,
42695 #. SCRIPT
42696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:147
42697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:188
42698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:108
42699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:178
42700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:216
42701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:7
42702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:47
42703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:308
42704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:45
42705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:118
42706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:284
42707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:453
42708 #, c-format
42709 msgid "Remove"
42710 msgstr "Eliminar"
42711
42712 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:44
42713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:82
42714 #, fuzzy, c-format
42715 msgid "Remove "
42716 msgstr "Elimina "
42717
42718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:93
42719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:149
42720 #, fuzzy, c-format
42721 msgid "Remove condition"
42722 msgstr "ficció"
42723
42724 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:101
42725 #, fuzzy, c-format
42726 msgid "Remove course reserves"
42727 msgstr "globus terrestre"
42728
42729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:61
42730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:249
42731 #, fuzzy, c-format
42732 msgid "Remove duplicates"
42733 msgstr "Elimina els ítems seleccionats"
42734
42735 #. A
42736 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:36
42737 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
42738 msgstr "Elimina faceta [% facet.facet_link_value | html %]"
42739
42740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:352
42741 #, fuzzy, c-format
42742 msgid "Remove from group"
42743 msgstr "Número de carnet:"
42744
42745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:77
42746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:79
42747 #, fuzzy, c-format
42748 msgid "Remove item from collection"
42749 msgstr "col·lecció mixta"
42750
42751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:125
42752 #, c-format
42753 msgid "Remove items not owned by selected libraries:"
42754 msgstr ""
42755
42756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:302
42757 #, c-format
42758 msgid "Remove library from group"
42759 msgstr ""
42760
42761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:260
42762 #, fuzzy, c-format
42763 msgid "Remove owner"
42764 msgstr "Camps codificats"
42765
42766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:108
42767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:157
42768 #, fuzzy, c-format
42769 msgid "Remove selected"
42770 msgstr "Elimina els ítems seleccionats"
42771
42772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:247
42773 #, fuzzy, c-format
42774 msgid "Remove selected items"
42775 msgstr "Elimina els ítems seleccionats"
42776
42777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:59
42778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:162
42779 #, fuzzy, c-format
42780 msgid "Remove selected patrons"
42781 msgstr "Elimina els ítems seleccionats"
42782
42783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:114
42784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:164
42785 #, fuzzy, c-format
42786 msgid "Remove substitution"
42787 msgstr "ficció"
42788
42789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:55
42790 #, fuzzy, c-format
42791 msgid "Remove tag"
42792 msgstr "Elimina"
42793
42794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:255
42795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:348
42796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:518
42797 #, c-format
42798 msgid "Remove this match check"
42799 msgstr ""
42800
42801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:134
42802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:202
42803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:475
42804 #, c-format
42805 msgid "Remove this match point"
42806 msgstr ""
42807
42808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:70
42809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:131
42810 #, fuzzy, c-format
42811 msgid "Remove this rule"
42812 msgstr "imatge de teledetecció"
42813
42814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:919
42815 #, fuzzy, c-format
42816 msgid "Remove?"
42817 msgstr "Elimina"
42818
42819 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:46
42820 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:46
42821 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:43
42822 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:43
42823 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:26
42824 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:28
42825 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:153
42826 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:39
42827 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:37
42828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:115
42829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:75
42830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:77
42831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:152
42832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:28
42833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:658
42834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:671
42835 #, c-format
42836 msgid "Renew"
42837 msgstr "Renova"
42838
42839 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
42840 #, fuzzy, c-format
42841 msgid "Renew "
42842 msgstr "Renova "
42843
42844 #. %1$s:  subscription.subscriptionid 
42845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:447
42846 #, fuzzy, c-format
42847 msgid "Renew #%s"
42848 msgstr "Renova"
42849
42850 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:94
42851 #, fuzzy, c-format
42852 msgid "Renew a subscription"
42853 msgstr "Subscripció"
42854
42855 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:48
42856 #, c-format
42857 msgid "Renew all"
42858 msgstr "Renova-ho tot"
42859
42860 #. SCRIPT
42861 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
42862 #, fuzzy
42863 msgid "Renew failed:"
42864 msgstr "Renova-ho tot"
42865
42866 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:47
42867 #, fuzzy, c-format
42868 msgid "Renew or check in selected items"
42869 msgstr "Elimina els ítems seleccionats"
42870
42871 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:49
42872 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:51
42873 #, fuzzy, c-format
42874 msgid "Renew patron"
42875 msgstr "Renova-ho tot"
42876
42877 #. A
42878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:70
42879 #, fuzzy, c-format
42880 msgid "Renew selected subscriptions"
42881 msgstr "Subscripció"
42882
42883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:27
42884 #, fuzzy, c-format
42885 msgid "Renew this subscription"
42886 msgstr "Subscripció"
42887
42888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:113
42889 #, fuzzy, c-format
42890 msgid "Renewal"
42891 msgstr "Renova-ho tot"
42892
42893 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:8
42894 #, c-format
42895 msgid "Renewal due date:"
42896 msgstr ""
42897
42898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:84
42899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:341
42900 #, fuzzy, c-format
42901 msgid "Renewal period"
42902 msgstr "Renova-ho tot"
42903
42904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:83
42905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:340
42906 #, fuzzy, c-format
42907 msgid "Renewals allowed (count)"
42908 msgstr "No es permeten renovacions"
42909
42910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:104
42911 #, fuzzy, c-format
42912 msgid "Renewals allowed: "
42913 msgstr "No es permeten renovacions"
42914
42915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:110
42916 #, fuzzy, c-format
42917 msgid "Renewals period: "
42918 msgstr "Renova-ho tot"
42919
42920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:38
42921 #, fuzzy, c-format
42922 msgid "Renewed"
42923 msgstr "Renova"
42924
42925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:29
42926 #, fuzzy, c-format
42927 msgid "Renewed "
42928 msgstr "Renova "
42929
42930 #. SCRIPT
42931 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
42932 #, fuzzy
42933 msgid "Renewed, due:"
42934 msgstr "Renova "
42935
42936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:311
42937 #, fuzzy, c-format
42938 msgid "Rental charge"
42939 msgstr "Sancions i càrrecs"
42940
42941 #. %1$s:  RENTALCHARGE 
42942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:109
42943 #, fuzzy, c-format
42944 msgid "Rental charge for this item: %s"
42945 msgstr "Revisa detalls d'aquest títol"
42946
42947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:34
42948 #, c-format
42949 msgid "Rental charge:"
42950 msgstr ""
42951
42952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:234
42953 #, c-format
42954 msgid "Rental charge: "
42955 msgstr ""
42956
42957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:94
42958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:351
42959 #, c-format
42960 msgid "Rental discount (%%)"
42961 msgstr ""
42962
42963 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:50
42964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:143
42965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:369
42966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:84
42967 #, c-format
42968 msgid "Reopen"
42969 msgstr ""
42970
42971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:208
42972 #, fuzzy, c-format
42973 msgid "Reopen it"
42974 msgstr "Torna l'ítem"
42975
42976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:151
42977 #, c-format
42978 msgid "Reopen this basket"
42979 msgstr ""
42980
42981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:146
42982 #, fuzzy, c-format
42983 msgid "Reopen this basket group"
42984 msgstr "Ha canviat a:"
42985
42986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:66
42987 #, c-format
42988 msgid "Reopen: "
42989 msgstr ""
42990
42991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:70
42992 #, c-format
42993 msgid "Rep.price"
42994 msgstr ""
42995
42996 #. A
42997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:300
42998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:301
42999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:628
43000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:629
43001 msgid "Repeat this Tag"
43002 msgstr ""
43003
43004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:197
43005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:177
43006 #, c-format
43007 msgid "Repeatable"
43008 msgstr ""
43009
43010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:75
43011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:92
43012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:77
43013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:72
43014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:69
43015 #, c-format
43016 msgid "Repeatable: "
43017 msgstr ""
43018
43019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:227
43020 #, fuzzy, c-format
43021 msgid "Replace all patron attributes"
43022 msgstr "GetPatronStatus"
43023
43024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:98
43025 #, c-format
43026 msgid "Replace existing covers"
43027 msgstr ""
43028
43029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:231
43030 #, c-format
43031 msgid "Replace only included patron attributes"
43032 msgstr ""
43033
43034 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:65
43035 #, c-format
43036 msgid "Replace record via Z39.50/SRU"
43037 msgstr ""
43038
43039 #. SCRIPT
43040 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
43041 msgid "Replace the current record's contents"
43042 msgstr ""
43043
43044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:236
43045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:436
43046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:439
43047 #, fuzzy, c-format
43048 msgid "Replacement cost: "
43049 msgstr "Comentaris recents "
43050
43051 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:74
43052 #, c-format
43053 msgid "Replacement price"
43054 msgstr ""
43055
43056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:64
43057 #, c-format
43058 msgid "Replacement price:"
43059 msgstr ""
43060
43061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:142
43062 #, c-format
43063 msgid "Reply-To: "
43064 msgstr ""
43065
43066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:44
43067 #, fuzzy, c-format
43068 msgid "Report"
43069 msgstr "Número de carnet:"
43070
43071 #. %1$s:  ELSIF ( build1 || build2 || build3 || build4 || build5 || build6 ) 
43072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:70
43073 #, fuzzy, c-format
43074 msgid "Report %s&rsaquo; "
43075 msgstr "Imprimeix el llistat"
43076
43077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:695
43078 #, fuzzy, c-format
43079 msgid "Report SQL:"
43080 msgstr "Número de carnet:"
43081
43082 #. %1$s:  from_budget_period.budget_period_description 
43083 #. %2$s:  from_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates 
43084 #. %3$s:  from_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates 
43085 #. %4$s:  to_budget_period.budget_period_description 
43086 #. %5$s:  to_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates 
43087 #. %6$s:  to_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates
43088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:353
43089 #, c-format
43090 msgid ""
43091 "Report after moving unreceived orders from budget %s (%s - %s) to %s (%s - "
43092 "%s)"
43093 msgstr ""
43094
43095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1188
43096 #, fuzzy, c-format
43097 msgid "Report group:"
43098 msgstr "Número de carnet:"
43099
43100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:327
43101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:329
43102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:768
43103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:770
43104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:843
43105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:845
43106 #, fuzzy, c-format
43107 msgid "Report is public:"
43108 msgstr "Número de carnet:"
43109
43110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:169
43111 #, fuzzy, c-format
43112 msgid "Report name"
43113 msgstr "Número de carnet:"
43114
43115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:761
43116 #, fuzzy, c-format
43117 msgid "Report name:"
43118 msgstr "Número de carnet:"
43119
43120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:599
43121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:840
43122 #, fuzzy, c-format
43123 msgid "Report name: "
43124 msgstr "Número de carnet: "
43125
43126 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:30
43127 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:32
43128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:58
43129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:60
43130 #, fuzzy, c-format
43131 msgid "Report plugins"
43132 msgstr "Imprimeix el llistat"
43133
43134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1210
43135 #, fuzzy, c-format
43136 msgid "Report subgroup:"
43137 msgstr "Número de carnet:"
43138
43139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:38
43140 #, fuzzy, c-format
43141 msgid "Report:"
43142 msgstr "Número de carnet:"
43143
43144 #. %1$s:  todaysdate | $KohaDates 
43145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:47
43146 #, fuzzy, c-format
43147 msgid "Reported on %s"
43148 msgstr "Número de carnet:"
43149
43150 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:41
43151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:153
43152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:12
43153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
43154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:17
43155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:15
43156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:13
43157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:18
43158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:15
43159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:14
43160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:18
43161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:12
43162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:11
43163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:22
43164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:11
43165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:63
43166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:17
43167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:12
43168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:16
43169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:102
43170 #, fuzzy, c-format
43171 msgid "Reports"
43172 msgstr "retrats"
43173
43174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:131
43175 #, fuzzy, c-format
43176 msgid "Reports Dictionary"
43177 msgstr "diccionari"
43178
43179 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:8
43180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:41
43181 #, fuzzy, c-format
43182 msgid "Reports dictionary"
43183 msgstr "diccionari"
43184
43185 #. %1$s:  IF branch 
43186 #. %2$s:  Branches.GetName( branch ) 
43187 #. %3$s:  END 
43188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:27
43189 #, c-format
43190 msgid "Reports on item types %s held at %s%s"
43191 msgstr ""
43192
43193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:155
43194 #, fuzzy, c-format
43195 msgid "Reports tables"
43196 msgstr "Número de carnet:"
43197
43198 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:139
43199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:457
43200 #, fuzzy, c-format
43201 msgid "Request article"
43202 msgstr "Obligatori"
43203
43204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:33
43205 #, fuzzy, c-format
43206 msgid "Request article from "
43207 msgstr "Préstecs de %s "
43208
43209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:412
43210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:502
43211 #, fuzzy, c-format
43212 msgid "Request details"
43213 msgstr "Obligatori"
43214
43215 #. For the first occurrence,
43216 #. SCRIPT
43217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:12
43218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:596
43219 #, fuzzy, c-format
43220 msgid "Request number"
43221 msgstr "Número d'usuari: "
43222
43223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:446
43224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:544
43225 #, fuzzy, c-format
43226 msgid "Request number:"
43227 msgstr "Signatura topogràfica"
43228
43229 #. SCRIPT
43230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:12
43231 #, fuzzy
43232 msgid "Request reverted"
43233 msgstr "Obligatori"
43234
43235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:416
43236 #, c-format
43237 msgid "Request specific item type:"
43238 msgstr ""
43239
43240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:438
43241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:536
43242 #, fuzzy, c-format
43243 msgid "Request type:"
43244 msgstr "Obligatori"
43245
43246 #. For the first occurrence,
43247 #. SCRIPT
43248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:12
43249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:51
43250 #, fuzzy, c-format
43251 msgid "Requested"
43252 msgstr "Obligatori"
43253
43254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:66
43255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:194
43256 #, fuzzy, c-format
43257 msgid "Requested article"
43258 msgstr "Obligatori"
43259
43260 #. SCRIPT
43261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:12
43262 #, fuzzy
43263 msgid "Requested from partners"
43264 msgstr "Obligatori"
43265
43266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:71
43267 #, fuzzy, c-format
43268 msgid "Require valid email address:"
43269 msgstr "(Obligatori)"
43270
43271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:987
43272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:988
43273 #, c-format
43274 msgid "Require.js JS module system"
43275 msgstr ""
43276
43277 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:12
43278 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:24
43279 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:36
43280 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:48
43281 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:60
43282 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:72
43283 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:84
43284 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:96
43285 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:108
43286 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:12
43287 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:34
43288 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:47
43289 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:59
43290 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:71
43291 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:83
43292 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:95
43293 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:107
43294 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:119
43295 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:131
43296 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:142
43297 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:12
43298 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:34
43299 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:47
43300 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:60
43301 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:72
43302 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:84
43303 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:96
43304 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:108
43305 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:120
43306 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:132
43307 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:143
43308 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:12
43309 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:24
43310 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:36
43311 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:48
43312 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:60
43313 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:72
43314 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:84
43315 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:96
43316 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:108
43317 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:12
43318 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:24
43319 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:36
43320 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:48
43321 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:60
43322 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:72
43323 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:84
43324 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:96
43325 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:108
43326 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:12
43327 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:33
43328 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:46
43329 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:58
43330 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:70
43331 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:96
43332 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:108
43333 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:120
43334 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:11
43335 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:21
43336 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:34
43337 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:22
43338 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:35
43339 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:47
43340 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:59
43341 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:71
43342 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:97
43343 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:109
43344 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:121
43345 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:13
43346 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:35
43347 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:48
43348 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:61
43349 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:73
43350 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:85
43351 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:97
43352 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:109
43353 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:121
43354 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:133
43355 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:144
43356 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:12
43357 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:34
43358 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:47
43359 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:59
43360 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:85
43361 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:97
43362 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:109
43363 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:121
43364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:38
43365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:44
43366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:55
43367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:110
43368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:113
43369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:55
43370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:89
43371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:118
43372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:123
43373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:118
43374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:131
43375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:196
43376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:256
43377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:266
43378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:236
43379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:305
43380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:329
43381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:44
43382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:260
43383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:406
43384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:48
43385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:104
43386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:51
43387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:60
43388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:183
43389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:201
43390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:214
43391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:228
43392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:242
43393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:255
43394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:419
43395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:432
43396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:444
43397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:456
43398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:469
43399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:481
43400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:527
43401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:531
43402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:535
43403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:539
43404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:558
43405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:585
43406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:596
43407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:608
43408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:685
43409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:714
43410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:728
43411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:741
43412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:777
43413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:821
43414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:867
43415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:126
43416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:140
43417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:223
43418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:259
43419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:285
43420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:311
43421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:52
43422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:50
43423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:48
43424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:59
43425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:71
43426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:76
43427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:82
43428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:106
43429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:112
43430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:32
43431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:38
43432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:24
43433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:29
43434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:31
43435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:36
43436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:48
43437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:59
43438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:68
43439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:87
43440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:92
43441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:97
43442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:39
43443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:45
43444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:37
43445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:53
43446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:127
43447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:317
43448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:356
43449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:742
43450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:122
43451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:111
43452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:301
43453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:62
43454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:65
43455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:70
43456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:72
43457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:72
43458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:78
43459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:151
43460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:79
43461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:84
43462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:88
43463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:78
43464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:84
43465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:103
43466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:109
43467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:33
43468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:39
43469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:70
43470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:75
43471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:91
43472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:120
43473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:125
43474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:137
43475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:100
43476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:105
43477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:109
43478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:120
43479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:74
43480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:79
43481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:86
43482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:70
43483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:75
43484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:34
43485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:39
43486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:82
43487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:88
43488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:68
43489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:74
43490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:64
43491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:52
43492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:71
43493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:79
43494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:116
43495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:121
43496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:599
43497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:763
43498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:787
43499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:840
43500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:863
43501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:272
43502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/services/itemrecorddisplay.tt:32
43503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:41
43504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:249
43505 #, c-format
43506 msgid "Required"
43507 msgstr "Obligatori"
43508
43509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:252
43510 #, c-format
43511 msgid "Required fields cannot be cleared"
43512 msgstr ""
43513
43514 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:5
43515 #, c-format
43516 msgid "Required for staff login."
43517 msgstr ""
43518
43519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:247
43520 #, c-format
43521 msgid "Required match checks"
43522 msgstr ""
43523
43524 #. TH
43525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:164
43526 msgid "Required module missing"
43527 msgstr ""
43528
43529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:57
43530 #, c-format
43531 msgid "Required modules must be installed before you may continue."
43532 msgstr ""
43533
43534 #. I
43535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:526
43536 msgid "Requires override of hold policy"
43537 msgstr ""
43538
43539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:116
43540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:118
43541 #, fuzzy, c-format
43542 msgid "Research"
43543 msgstr "[Nova cerca]"
43544
43545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:69
43546 #, fuzzy, c-format
43547 msgid "Resend"
43548 msgstr "Registre no trobat"
43549
43550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:98
43551 #, fuzzy, c-format
43552 msgid "Reserve cancelled"
43553 msgstr "Rellevància"
43554
43555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:20
43556 #, fuzzy, c-format
43557 msgid "Reserve found"
43558 msgstr "Registre no trobat"
43559
43560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:55
43561 #, fuzzy, c-format
43562 msgid "Reserves"
43563 msgstr "GetServices"
43564
43565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:133
43566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:142
43567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:159
43568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:176
43569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:160
43570 #, c-format
43571 msgid "Reset"
43572 msgstr ""
43573
43574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:33
43575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:83
43576 #, c-format
43577 msgid "Reset filter"
43578 msgstr ""
43579
43580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:259
43581 #, c-format
43582 msgid "Responses"
43583 msgstr ""
43584
43585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:182
43586 #, fuzzy, c-format
43587 msgid "Responses enabled: "
43588 msgstr "Renova-ho tot"
43589
43590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:74
43591 #, c-format
43592 msgid "Restrict"
43593 msgstr ""
43594
43595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:300
43596 #, c-format
43597 msgid "Restrict access to: "
43598 msgstr ""
43599
43600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:70
43601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:113
43602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:263
43603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:120
43604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:121
43605 #, c-format
43606 msgid "Restricted"
43607 msgstr ""
43608
43609 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:62
43610 #, c-format
43611 msgid "Restricted [until] flag"
43612 msgstr ""
43613
43614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:686
43615 #, c-format
43616 msgid "Restricted:"
43617 msgstr ""
43618
43619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:464
43620 #, c-format
43621 msgid "Restriction overridden temporarily"
43622 msgstr ""
43623
43624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:411
43625 #, c-format
43626 msgid "Restriction overridden temporarily."
43627 msgstr ""
43628
43629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:46
43630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:25
43631 #, fuzzy, c-format
43632 msgid "Result"
43633 msgstr "Resultats"
43634
43635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:44
43636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:52
43637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:89
43638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:132
43639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:169
43640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:357
43641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:67
43642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:189
43643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:96
43644 #, c-format
43645 msgid "Results"
43646 msgstr "Resultats"
43647
43648 #. %1$s:  from 
43649 #. %2$s:  to 
43650 #. %3$s:  IF ( total ) 
43651 #. %4$s:  total 
43652 #. %5$s:  END 
43653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:70
43654 #, fuzzy, c-format
43655 msgid "Results %s through %s %s of %s%s"
43656 msgstr "Resultats %s a %s de %s"
43657
43658 #. %1$s:  from 
43659 #. %2$s:  to 
43660 #. %3$s:  total 
43661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:34
43662 #, c-format
43663 msgid "Results %s to %s of %s"
43664 msgstr "Resultats %s a %s de %s"
43665
43666 #. %1$s:  from 
43667 #. %2$s:  to 
43668 #. %3$s:  total 
43669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:25
43670 #, fuzzy, c-format
43671 msgid "Results %s to %s of %s "
43672 msgstr "Resultats %s a %s de %s "
43673
43674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:74
43675 #, fuzzy, c-format
43676 msgid "Results for authority records"
43677 msgstr "GetAuthorityRecords"
43678
43679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:56
43680 #, c-format
43681 msgid "Results from the Norwegian national patron database"
43682 msgstr ""
43683
43684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:191
43685 #, c-format
43686 msgid "Results per page :"
43687 msgstr ""
43688
43689 #. SCRIPT
43690 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
43691 #, fuzzy
43692 msgid "Resume"
43693 msgstr "Resultats"
43694
43695 #. INPUT type=submit
43696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:526
43697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:921
43698 msgid "Resume all suspended holds"
43699 msgstr "Reprèn totes les reserves suspeses"
43700
43701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:60
43702 #, fuzzy, c-format
43703 msgid "Return date"
43704 msgstr "Torna l'ítem"
43705
43706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:372
43707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:642
43708 #, fuzzy, c-format
43709 msgid "Return policy"
43710 msgstr "Torna l'ítem"
43711
43712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:131
43713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:146
43714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:181
43715 #, fuzzy, c-format
43716 msgid "Return to batch item deletion"
43717 msgstr "Torna a autopréstec"
43718
43719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:83
43720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:263
43721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:272
43722 #, c-format
43723 msgid "Return to batch item modification"
43724 msgstr ""
43725
43726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:30
43727 #, fuzzy, c-format
43728 msgid "Return to circulation and fine rules"
43729 msgstr "Torna al teu registre"
43730
43731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:105
43732 #, fuzzy, c-format
43733 msgid "Return to frameworks"
43734 msgstr "Predeterminat"
43735
43736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:78
43737 #, fuzzy, c-format
43738 msgid "Return to patron detail"
43739 msgstr "Dades de contacte"
43740
43741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:888
43742 #, fuzzy, c-format
43743 msgid "Return to previous page"
43744 msgstr "Torna al teu registre"
43745
43746 #. A
43747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:396
43748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:404
43749 #, fuzzy
43750 msgid "Return to request details"
43751 msgstr "Dades de contacte"
43752
43753 #. SCRIPT
43754 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
43755 #, fuzzy
43756 msgid "Return to results"
43757 msgstr "Torna al teu registre"
43758
43759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:22
43760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:24
43761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:29
43762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:34
43763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:58
43764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:69
43765 #, c-format
43766 msgid "Return to rotating collections home"
43767 msgstr ""
43768
43769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:22
43770 #, c-format
43771 msgid "Return to sets management"
43772 msgstr ""
43773
43774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:28
43775 #, c-format
43776 msgid "Return to spine label printer"
43777 msgstr ""
43778
43779 #. %1$s:  batchid 
43780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:48
43781 #, c-format
43782 msgid "Return to staged MARC batch %s"
43783 msgstr ""
43784
43785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:44
43786 #, c-format
43787 msgid "Return to the basket without making a new order."
43788 msgstr ""
43789
43790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:142
43791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:177
43792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:79
43793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:268
43794 #, fuzzy, c-format
43795 msgid "Return to the record"
43796 msgstr "informe tècnic"
43797
43798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:81
43799 #, fuzzy, c-format
43800 msgid "Return to tools"
43801 msgstr "Torna al teu registre"
43802
43803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:144
43804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:179
43805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:81
43806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:270
43807 #, fuzzy, c-format
43808 msgid "Return to where you were"
43809 msgstr "Torna al teu registre"
43810
43811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:143
43812 #, fuzzy, c-format
43813 msgid "Return-Path: "
43814 msgstr "Torna l'ítem "
43815
43816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:100
43817 #, fuzzy, c-format
43818 msgid "Returns"
43819 msgstr "Torna l'ítem"
43820
43821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:75
43822 #, fuzzy, c-format
43823 msgid "Reverse"
43824 msgstr "Mai"
43825
43826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:224
43827 #, c-format
43828 msgid "Revert waiting status"
43829 msgstr ""
43830
43831 #. SCRIPT
43832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:387
43833 #, fuzzy
43834 msgid "Reverted"
43835 msgstr "Mai"
43836
43837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:85
43838 #, fuzzy, c-format
43839 msgid "Reviewer"
43840 msgstr "Ressenyes"
43841
43842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:208
43843 #, fuzzy, c-format
43844 msgid "Reviewer:"
43845 msgstr "Ressenyes"
43846
43847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:218
43848 #, c-format
43849 msgid "Reviews"
43850 msgstr "Ressenyes"
43851
43852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:79
43853 #, c-format
43854 msgid "Revoke"
43855 msgstr ""
43856
43857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:718
43858 #, c-format
43859 msgid "Ricardo Dias Marques"
43860 msgstr ""
43861
43862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:510
43863 #, c-format
43864 msgid "Richard Anderson"
43865 msgstr ""
43866
43867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:842
43868 #, c-format
43869 msgid "Rick Welykochy"
43870 msgstr ""
43871
43872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:873
43873 #, c-format
43874 msgid "Rijksmuseum, Amsterdam, The Netherlands"
43875 msgstr ""
43876
43877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:708
43878 #, c-format
43879 msgid "Robert Lyon (Corporate Serials)"
43880 msgstr ""
43881
43882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:847
43883 #, c-format
43884 msgid "Robert Williams"
43885 msgstr ""
43886
43887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:790
43888 #, c-format
43889 msgid "Robin Sheat (3.2 - 3.22 Packaging Manager)"
43890 msgstr ""
43891
43892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:509
43893 #, c-format
43894 msgid "Roch D'Amour"
43895 msgstr ""
43896
43897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:651
43898 #, c-format
43899 msgid "Rochelle Healy"
43900 msgstr ""
43901
43902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:591
43903 #, c-format
43904 msgid "Rocio Dressler"
43905 msgstr ""
43906
43907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:784
43908 #, c-format
43909 msgid "Rodrigo Santellan"
43910 msgstr ""
43911
43912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:548
43913 #, c-format
43914 msgid "Roger Buck"
43915 msgstr ""
43916
43917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:673
43918 #, c-format
43919 msgid "Rolando Isidoro"
43920 msgstr ""
43921
43922 #. SCRIPT
43923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:383
43924 msgid "Rollover at:"
43925 msgstr ""
43926
43927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:170
43928 #, c-format
43929 msgid "Rollover:"
43930 msgstr ""
43931
43932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1048
43933 #, c-format
43934 msgid "Rom&acirc;n&#259; (Romanian)"
43935 msgstr ""
43936
43937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:508
43938 #, fuzzy, c-format
43939 msgid "Roman Amor"
43940 msgstr "Romanos"
43941
43942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:766
43943 #, c-format
43944 msgid "Romina Racca"
43945 msgstr ""
43946
43947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:844
43948 #, c-format
43949 msgid "Ron Wickersham"
43950 msgstr ""
43951
43952 #. For the first occurrence,
43953 #. SCRIPT
43954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:116
43955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:204
43956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:73
43957 msgid "Root directory for uploads not defined"
43958 msgstr ""
43959
43960 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:70
43961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:12
43962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:12
43963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:17
43964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:23
43965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:174
43966 #, fuzzy, c-format
43967 msgid "Rotating collections"
43968 msgstr "Totes les col·leccions"
43969
43970 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:95
43971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:152
43972 #, fuzzy, c-format
43973 msgid "Routing"
43974 msgstr "valoració: %s"
43975
43976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:43
43977 #, fuzzy, c-format
43978 msgid "Routing list"
43979 msgstr "Imprimeix el llistat"
43980
43981 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:85
43982 #, fuzzy, c-format
43983 msgid "Routing lists"
43984 msgstr "Els teus llistats"
43985
43986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:107
43987 #, fuzzy, c-format
43988 msgid "Routing:"
43989 msgstr "Ordre:"
43990
43991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:79
43992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:95
43993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:74
43994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:88
43995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:72
43996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:72
43997 #, c-format
43998 msgid "Row"
43999 msgstr ""
44000
44001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:706
44002 #, fuzzy, c-format
44003 msgid "Rows per page: "
44004 msgstr "de la pàgina de títol, "
44005
44006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:70
44007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:131
44008 #, c-format
44009 msgid "Rule "
44010 msgstr ""
44011
44012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:29
44013 #, fuzzy, c-format
44014 msgid "Rules for automatic item modifications by age"
44015 msgstr "Cancel·la la notificació per correu electrònic"
44016
44017 #. %1$s:  IF ( branch ) 
44018 #. %2$s:  Branches.GetName( branch ) 
44019 #. %3$s:  ELSE 
44020 #. %4$s:  END 
44021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:57
44022 #, c-format
44023 msgid "Rules for overdue actions: %s%s%s default library %s"
44024 msgstr ""
44025
44026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:245
44027 #, fuzzy, c-format
44028 msgid "Run"
44029 msgstr "So"
44030
44031 #. BUTTON
44032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:45
44033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:244
44034 #, fuzzy
44035 msgid "Run and edit macros"
44036 msgstr "Guarda als llistats"
44037
44038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:244
44039 #, fuzzy, c-format
44040 msgid "Run macro"
44041 msgstr "informe tècnic"
44042
44043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:101
44044 #, fuzzy, c-format
44045 msgid "Run report"
44046 msgstr "informe tècnic"
44047
44048 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:40
44049 #, fuzzy, c-format
44050 msgid "Run report "
44051 msgstr "informe tècnic"
44052
44053 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:4
44054 #, fuzzy, c-format
44055 msgid "Run reports"
44056 msgstr "Informes tècnics"
44057
44058 #. INPUT type=submit
44059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:686
44060 #, fuzzy
44061 msgid "Run the report"
44062 msgstr "informe tècnic"
44063
44064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:107
44065 #, c-format
44066 msgid "Run tool"
44067 msgstr ""
44068
44069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:629
44070 #, c-format
44071 msgid "Russel Garlick"
44072 msgstr ""
44073
44074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:658
44075 #, c-format
44076 msgid "Ryan Higgins"
44077 msgstr ""
44078
44079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:223
44080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:255
44081 #, fuzzy, c-format
44082 msgid "SAN"
44083 msgstr "AND "
44084
44085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:433
44086 #, c-format
44087 msgid "SAN-Ouest Provence"
44088 msgstr ""
44089
44090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:874
44091 #, c-format
44092 msgid "SAN-Ouest Provence, France"
44093 msgstr ""
44094
44095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:154
44096 #, c-format
44097 msgid "SAN: "
44098 msgstr ""
44099
44100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:100
44101 #, fuzzy, c-format
44102 msgid "SBN"
44103 msgstr "ISBN"
44104
44105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:66
44106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:96
44107 #, c-format
44108 msgid "SI Centimeters"
44109 msgstr ""
44110
44111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:64
44112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:94
44113 #, c-format
44114 msgid "SI Millimeters"
44115 msgstr ""
44116
44117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:979
44118 #, c-format
44119 msgid "SIL OFL 1.1"
44120 msgstr ""
44121
44122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:265
44123 #, fuzzy, c-format
44124 msgid "SIP media type: "
44125 msgstr "Tipus d'ítem: "
44126
44127 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:9
44128 #, c-format
44129 msgid "SMS"
44130 msgstr "SMS"
44131
44132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:63
44133 #, fuzzy, c-format
44134 msgid "SMS alert number"
44135 msgstr "Número SMS:"
44136
44137 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:72
44138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:23
44139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:128
44140 #, c-format
44141 msgid "SMS cellular providers"
44142 msgstr ""
44143
44144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1117
44145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:287
44146 #, c-format
44147 msgid "SMS number:"
44148 msgstr "Número SMS:"
44149
44150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1122
44151 #, fuzzy, c-format
44152 msgid "SMS provider:"
44153 msgstr "perfil"
44154
44155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:785
44156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:861
44157 #, c-format
44158 msgid "SQL:"
44159 msgstr ""
44160
44161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:133
44162 #, fuzzy, c-format
44163 msgid "SRU Search fields mapping: "
44164 msgstr "Busca per:"
44165
44166 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:162
44167 #, c-format
44168 msgid "SRW-DC"
44169 msgstr ""
44170
44171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:264
44172 #, c-format
44173 msgid "STARTDATE:January 1 2010,TRACK:Day"
44174 msgstr ""
44175
44176 #. SCRIPT
44177 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
44178 msgid "Sa"
44179 msgstr "Ds"
44180
44181 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:2
44182 #, fuzzy, c-format
44183 msgid "Salutation"
44184 msgstr "%s Cites "
44185
44186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:779
44187 #, c-format
44188 msgid "Salvador Zaragoza Rubio"
44189 msgstr ""
44190
44191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:783
44192 #, c-format
44193 msgid "Sam Sanders"
44194 msgstr ""
44195
44196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:813
44197 #, c-format
44198 msgid "Samanta Tello"
44199 msgstr ""
44200
44201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:576
44202 #, c-format
44203 msgid "Samuel Crosby"
44204 msgstr ""
44205
44206 #. SCRIPT
44207 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
44208 msgid "Sat"
44209 msgstr "Dis"
44210
44211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:93
44212 #, fuzzy, c-format
44213 msgid "Satisfied "
44214 msgstr "Estadísticas "
44215
44216 #. For the first occurrence,
44217 #. SCRIPT
44218 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
44219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:24
44220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:106
44221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:108
44222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:122
44223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:133
44224 #, c-format
44225 msgid "Saturday"
44226 msgstr "Dissabte"
44227
44228 #. SCRIPT
44229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:345
44230 msgid "Saturdays"
44231 msgstr ""
44232
44233 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:134
44234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:118
44235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:110
44236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:62
44237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:35
44238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:115
44239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:185
44240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:277
44241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:143
44242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:258
44243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:214
44244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:429
44245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:145
44246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:457
44247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:95
44248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:62
44249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:37
44250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:465
44251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:469
44252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:482
44253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:78
44254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:428
44255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:89
44256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:132
44257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:159
44258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:157
44259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:81
44260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:77
44261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:59
44262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:118
44263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:120
44264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:36
44265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:316
44266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:80
44267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:180
44268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:122
44269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:79
44270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:131
44271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:251
44272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:283
44273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:479
44274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:36
44275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:243
44276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:130
44277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:375
44278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
44279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:68
44280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:147
44281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:245
44282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:85
44283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:125
44284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:363
44285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:241
44286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:317
44287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:463
44288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:607
44289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:96
44290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:76
44291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:96
44292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:142
44293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:408
44294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:411
44295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:216
44296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:300
44297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:153
44298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:198
44299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:53
44300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:77
44301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:84
44302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:126
44303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:247
44304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:259
44305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:585
44306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:43
44307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:109
44308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:313
44309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:433
44310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:204
44311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:135
44312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:181
44313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:407
44314 #, c-format
44315 msgid "Save"
44316 msgstr "Guarda"
44317
44318 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:89
44319 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:16
44320 #, fuzzy, c-format
44321 msgid "Save "
44322 msgstr "Guarda "
44323
44324 #. INPUT type=button
44325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:177
44326 #, fuzzy
44327 msgid "Save Changes"
44328 msgstr "Envia els canvis"
44329
44330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:819
44331 #, fuzzy, c-format
44332 msgid "Save Record"
44333 msgstr "Guarda el registre:"
44334
44335 #. For the first occurrence,
44336 #. %1$s:  TAB.tab_title 
44337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:41
44338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:145
44339 #, c-format
44340 msgid "Save all %s preferences"
44341 msgstr ""
44342
44343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:148
44344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:476
44345 #, fuzzy, c-format
44346 msgid "Save and continue editing"
44347 msgstr "Guarda als llistats"
44348
44349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:475
44350 #, fuzzy, c-format
44351 msgid "Save and edit items"
44352 msgstr "Guarda als llistats"
44353
44354 #. INPUT type=submit name=ok
44355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:38
44356 msgid "Save and preview routing slip"
44357 msgstr ""
44358
44359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:474
44360 #, fuzzy, c-format
44361 msgid "Save and view record"
44362 msgstr "Guarda el registre:"
44363
44364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:631
44365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:635
44366 #, c-format
44367 msgid "Save anyway"
44368 msgstr ""
44369
44370 #. SCRIPT
44371 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
44372 msgid "Save as ISO2709 (.mrc) file"
44373 msgstr ""
44374
44375 #. SCRIPT
44376 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
44377 msgid "Save as MARCXML (.xml) file"
44378 msgstr ""
44379
44380 #. INPUT type=button
44381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:434
44382 #, fuzzy
44383 msgid "Save as new pattern"
44384 msgstr "Guarda el registre:"
44385
44386 #. INPUT type=submit
44387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:146
44388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:362
44389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:190
44390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:236
44391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:212
44392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:43
44393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:97
44394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:287
44395 #, fuzzy, c-format
44396 msgid "Save changes"
44397 msgstr "Envia els canvis"
44398
44399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:61
44400 #, fuzzy, c-format
44401 msgid "Save configuration"
44402 msgstr ". Contacta amb la biblioteca per a més informació."
44403
44404 #. BUTTON
44405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:37
44406 msgid "Save current record (Ctrl-S)"
44407 msgstr ""
44408
44409 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:2
44410 #, fuzzy, c-format
44411 msgid "Save quotes"
44412 msgstr "Guarda als llistats"
44413
44414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:287
44415 #, fuzzy, c-format
44416 msgid "Save record"
44417 msgstr "Guarda el registre:"
44418
44419 #. INPUT type=submit name=submit
44420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:604
44421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:792
44422 #, fuzzy
44423 msgid "Save report"
44424 msgstr "Guarda el registre:"
44425
44426 #. INPUT type=submit
44427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:475
44428 #, fuzzy
44429 msgid "Save subscription"
44430 msgstr "Subscripció"
44431
44432 #. INPUT type=submit
44433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:57
44434 #, fuzzy
44435 msgid "Save subscription history"
44436 msgstr "Subscripcions"
44437
44438 #. SCRIPT
44439 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
44440 #, fuzzy
44441 msgid "Save to catalog"
44442 msgstr "Busca els %s"
44443
44444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:597
44445 #, fuzzy, c-format
44446 msgid "Save your custom report"
44447 msgstr "Guarda als teus llistats"
44448
44449 #. SCRIPT
44450 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
44451 #, fuzzy
44452 msgid "Saved"
44453 msgstr "Guarda"
44454
44455 #. SCRIPT
44456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:160
44457 #, fuzzy
44458 msgid "Saved preference %s"
44459 msgstr "Mantenimiento del sistema"
44460
44461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:798
44462 #, fuzzy, c-format
44463 msgid "Saved report results"
44464 msgstr "informe legal o resum"
44465
44466 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:6
44467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:68
44468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:69
44469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:70
44470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:146
44471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:893
44472 #, fuzzy, c-format
44473 msgid "Saved reports"
44474 msgstr "Guarda el registre:"
44475
44476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:181
44477 #, fuzzy, c-format
44478 msgid "Saved results"
44479 msgstr "Explora els resultats"
44480
44481 #. For the first occurrence,
44482 #. SCRIPT
44483 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
44484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:160
44485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:163
44486 #, fuzzy
44487 msgid "Saving..."
44488 msgstr "Carregant…"
44489
44490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:798
44491 #, c-format
44492 msgid "Savitra Sirohi"
44493 msgstr ""
44494
44495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:302
44496 #, c-format
44497 msgid "Scale height (relative to card): "
44498 msgstr ""
44499
44500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:306
44501 #, c-format
44502 msgid "Scale width (relative to card): "
44503 msgstr ""
44504
44505 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:9
44506 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:17
44507 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:9
44508 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:124
44509 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:10
44510 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:9
44511 #, c-format
44512 msgid "Scan a barcode to check in:"
44513 msgstr ""
44514
44515 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:16
44516 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:24
44517 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:16
44518 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:18
44519 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:131
44520 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:17
44521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:16
44522 #, c-format
44523 msgid "Scan a barcode to renew:"
44524 msgstr ""
44525
44526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:116
44527 #, c-format
44528 msgid "Scan a patron barcode to start. "
44529 msgstr ""
44530
44531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:273
44532 #, c-format
44533 msgid "Scan index:"
44534 msgstr "Revisa l'índex:"
44535
44536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:91
44537 #, fuzzy, c-format
44538 msgid "Scan indexes:"
44539 msgstr "Revisa l'índex:"
44540
44541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:254
44542 #, c-format
44543 msgid "Schedule"
44544 msgstr ""
44545
44546 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:45
44547 #, c-format
44548 msgid "Schedule "
44549 msgstr ""
44550
44551 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:84
44552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:99
44553 #, c-format
44554 msgid "Schedule tasks to run"
44555 msgstr ""
44556
44557 #. For the first occurrence,
44558 #. SCRIPT
44559 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
44560 msgid "Scheduled for automatic renewal"
44561 msgstr ""
44562
44563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:106
44564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:108
44565 #, fuzzy, c-format
44566 msgid "School"
44567 msgstr "Preescolar"
44568
44569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:144
44570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:210
44571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:483
44572 #, fuzzy, c-format
44573 msgid "Score: "
44574 msgstr "Partitura "
44575
44576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:191
44577 #, c-format
44578 msgid "Screen"
44579 msgstr ""
44580
44581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:646
44582 #, c-format
44583 msgid "Sean Hamlin"
44584 msgstr ""
44585
44586 #. INPUT type=submit
44587 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:11
44588 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:12
44589 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:161
44590 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:15
44591 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:10
44592 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:9
44593 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:9
44594 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:9
44595 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:47
44596 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:9
44597 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:12
44598 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/nl-search-form.tt:7
44599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:110
44600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:51
44601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:88
44602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:131
44603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:168
44604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:128
44605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:29
44606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:58
44607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:69
44608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:81
44609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:122
44610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:33
44611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:49
44612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:277
44613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:391
44614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:49
44615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:47
44616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:223
44617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:25
44618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:280
44619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:33
44620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:76
44621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:288
44622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:123
44623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:42
44624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:76
44625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:162
44626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:27
44627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:36
44628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:6
44629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:104
44630 #, c-format
44631 msgid "Search"
44632 msgstr "Cercar"
44633
44634 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:8
44635 #, fuzzy, c-format
44636 msgid "Search "
44637 msgstr "Cercar"
44638
44639 #. INPUT type=text
44640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:109
44641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:70
44642 #, fuzzy
44643 msgid "Search ISSN"
44644 msgstr "Busca"
44645
44646 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:26
44647 #, c-format
44648 msgid "Search Z39.50/SRU servers"
44649 msgstr ""
44650
44651 #. INPUT type=text
44652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:116
44653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:80
44654 #, fuzzy
44655 msgid "Search [% field.name %]"
44656 msgstr "Busca per:"
44657
44658 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:230
44659 #, fuzzy, c-format
44660 msgid "Search all headings"
44661 msgstr "Mira l'encapçalament complet"
44662
44663 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:70
44664 #, fuzzy, c-format
44665 msgid "Search all headings: "
44666 msgstr "Mira l'encapçalament complet"
44667
44668 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:7
44669 #, c-format
44670 msgid "Search by contract name or/and description:"
44671 msgstr ""
44672
44673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:36
44674 #, fuzzy, c-format
44675 msgid "Search by keyword:"
44676 msgstr "Introdueix els termes de cerca"
44677
44678 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:6
44679 #, fuzzy, c-format
44680 msgid "Search by patron category name:"
44681 msgstr "Categoria d'usuari:"
44682
44683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:31
44684 #, fuzzy, c-format
44685 msgid "Search call number:"
44686 msgstr "Signatura topogràfica"
44687
44688 #. INPUT type=text
44689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:75
44690 #, fuzzy
44691 msgid "Search callnumber"
44692 msgstr "Signatura topogràfica"
44693
44694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:127
44695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:331
44696 #, fuzzy, c-format
44697 msgid "Search category"
44698 msgstr "Historial de cerca"
44699
44700 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:25
44701 #, fuzzy, c-format
44702 msgid "Search cities"
44703 msgstr "Busca els %s"
44704
44705 #. INPUT type=text
44706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:113
44707 #, fuzzy
44708 msgid "Search claim count"
44709 msgstr "[Menys opcions]"
44710
44711 #. INPUT type=text
44712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:114
44713 #, fuzzy
44714 msgid "Search claim date"
44715 msgstr "Busca els %s"
44716
44717 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:27
44718 #, fuzzy, c-format
44719 msgid "Search contracts"
44720 msgstr "Busca per:"
44721
44722 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:23
44723 #, fuzzy, c-format
44724 msgid "Search currencies"
44725 msgstr "Busca els %s"
44726
44727 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:41
44728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:90
44729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:93
44730 #, fuzzy, c-format
44731 msgid "Search engine configuration"
44732 msgstr ". Contacta amb la biblioteca per a més informació."
44733
44734 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:231
44735 #, fuzzy, c-format
44736 msgid "Search entire record"
44737 msgstr "Torna al teu registre"
44738
44739 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:94
44740 #, fuzzy, c-format
44741 msgid "Search entire record: "
44742 msgstr "Torna al teu registre"
44743
44744 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:6
44745 #, c-format
44746 msgid "Search existing notices:"
44747 msgstr ""
44748
44749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:21
44750 #, fuzzy, c-format
44751 msgid "Search existing records"
44752 msgstr "Historial de cerca"
44753
44754 #. INPUT type=text
44755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:77
44756 msgid "Search expiration date"
44757 msgstr ""
44758
44759 #. SCRIPT
44760 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
44761 #, fuzzy
44762 msgid "Search expired, please try again"
44763 msgstr "Ho sentim, la teva sessió ha expirat. Autentica't de nou."
44764
44765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:189
44766 #, fuzzy, c-format
44767 msgid "Search field"
44768 msgstr "Busca per:"
44769
44770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:115
44771 #, fuzzy, c-format
44772 msgid "Search fields"
44773 msgstr "Busca per:"
44774
44775 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:18
44776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:131
44777 #, fuzzy, c-format
44778 msgid "Search fields:"
44779 msgstr "Busca per:"
44780
44781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:209
44782 #, fuzzy, c-format
44783 msgid "Search filters"
44784 msgstr "Busca els %s"
44785
44786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:72
44787 #, fuzzy, c-format
44788 msgid "Search for "
44789 msgstr "Busca: "
44790
44791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:46
44792 #, fuzzy, c-format
44793 msgid "Search for a vendor"
44794 msgstr "Busca:"
44795
44796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:20
44797 #, fuzzy, c-format
44798 msgid "Search for a vendor to transfer from"
44799 msgstr "Busca:"
44800
44801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:11
44802 #, fuzzy, c-format
44803 msgid "Search for a vendor to transfer to"
44804 msgstr "Busca:"
44805
44806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:59
44807 #, fuzzy, c-format
44808 msgid "Search for another record"
44809 msgstr "Torna al teu registre"
44810
44811 #. %1$s:  IF ( batch_id ) 
44812 #. %2$s:  batch_id 
44813 #. %3$s:  END 
44814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:11
44815 #, c-format
44816 msgid "Search for items %s to add to Batch %s %s "
44817 msgstr ""
44818
44819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:18
44820 #, fuzzy, c-format
44821 msgid "Search for patron"
44822 msgstr "Busca"
44823
44824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:74
44825 #, fuzzy, c-format
44826 msgid "Search for patrons"
44827 msgstr "Busca"
44828
44829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:52
44830 #, fuzzy, c-format
44831 msgid "Search for record"
44832 msgstr "Torna al teu registre"
44833
44834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:148
44835 #, fuzzy, c-format
44836 msgid "Search for tag:"
44837 msgstr "Busca per:"
44838
44839 #. A
44840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:413
44841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:421
44842 #, fuzzy
44843 msgid "Search for this Author"
44844 msgstr "Busca obres d'aquest autor"
44845
44846 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:39
44847 #, fuzzy, c-format
44848 msgid "Search funds"
44849 msgstr "Busca"
44850
44851 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:8
44852 #, fuzzy, c-format
44853 msgid "Search funds:"
44854 msgstr "Busca per:"
44855
44856 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:116
44857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:25
44858 #, c-format
44859 msgid "Search history"
44860 msgstr "Historial de cerca"
44861
44862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:221
44863 #, c-format
44864 msgid "Search in the calendar the day you want to set as holiday."
44865 msgstr ""
44866
44867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:137
44868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:205
44869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:478
44870 #, fuzzy, c-format
44871 msgid "Search index: "
44872 msgstr "Busca: "
44873
44874 #. INPUT type=text
44875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:110
44876 #, fuzzy
44877 msgid "Search issue number"
44878 msgstr "Número d'usuari:"
44879
44880 #. INPUT type=text
44881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:107
44882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:73
44883 #, fuzzy
44884 msgid "Search library"
44885 msgstr "Historial de cerca"
44886
44887 #. INPUT type=text
44888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:74
44889 #, fuzzy
44890 msgid "Search location"
44891 msgstr "[Menys opcions]"
44892
44893 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:229
44894 #, fuzzy, c-format
44895 msgid "Search main heading"
44896 msgstr "a qualsevol encapçalament"
44897
44898 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:228
44899 #, fuzzy, c-format
44900 msgid "Search main heading ($a only)"
44901 msgstr "a qualsevol encapçalament"
44902
44903 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:19
44904 #, fuzzy, c-format
44905 msgid "Search main heading ($a only): "
44906 msgstr "a qualsevol encapçalament"
44907
44908 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:45
44909 #, fuzzy, c-format
44910 msgid "Search main heading: "
44911 msgstr "a qualsevol encapçalament"
44912
44913 #. INPUT type=text
44914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:72
44915 #, fuzzy
44916 msgid "Search notes"
44917 msgstr "Busca els %s"
44918
44919 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:23
44920 #, fuzzy, c-format
44921 msgid "Search notices"
44922 msgstr "Busca els %s"
44923
44924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:12
44925 #, fuzzy, c-format
44926 msgid "Search on"
44927 msgstr "Busca"
44928
44929 #. IMG
44930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:80
44931 msgid "Search on [% subfiel.marc_value %]"
44932 msgstr ""
44933
44934 #. IMG
44935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:82
44936 #, fuzzy
44937 msgid "Search on [% subfiel.marc_value |html %]"
44938 msgstr "[% ms_value |html %]"
44939
44940 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:12
44941 #, fuzzy, c-format
44942 msgid "Search options"
44943 msgstr "[Menys opcions]"
44944
44945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:25
44946 #, fuzzy, c-format
44947 msgid "Search orders"
44948 msgstr "Busca per:"
44949
44950 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:11
44951 #, fuzzy, c-format
44952 msgid "Search orders:"
44953 msgstr "Busca per:"
44954
44955 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:24
44956 #, fuzzy, c-format
44957 msgid "Search patron categories"
44958 msgstr "Categoria d'usuari:"
44959
44960 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:47
44961 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:46
44962 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:150
44963 #, fuzzy, c-format
44964 msgid "Search patrons"
44965 msgstr "Busca"
44966
44967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:84
44968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:125
44969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:54
44970 #, fuzzy, c-format
44971 msgid "Search results"
44972 msgstr "Torna als resultats"
44973
44974 #. %1$s:  from 
44975 #. %2$s:  to 
44976 #. %3$s:  total 
44977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:12
44978 #, fuzzy, c-format
44979 msgid "Search results from %s to %s of %s"
44980 msgstr "Resultats %s a %s de %s"
44981
44982 #. INPUT type=text
44983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:112
44984 #, fuzzy
44985 msgid "Search since"
44986 msgstr "Busca: "
44987
44988 #. INPUT type=text
44989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:111
44990 #, fuzzy
44991 msgid "Search status"
44992 msgstr "Busca els %s "
44993
44994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:205
44995 #, fuzzy, c-format
44996 msgid "Search string matches: "
44997 msgstr "Busca els %s "
44998
44999 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:33
45000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:215
45001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:324
45002 #, fuzzy, c-format
45003 msgid "Search subscriptions"
45004 msgstr "Subscripcions"
45005
45006 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:6
45007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:24
45008 #, fuzzy, c-format
45009 msgid "Search subscriptions:"
45010 msgstr "Subscripcions"
45011
45012 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:29
45013 #, c-format
45014 msgid "Search suggestions"
45015 msgstr "Cercar suggeriments de compra"
45016
45017 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:26
45018 #, c-format
45019 msgid "Search system preferences"
45020 msgstr ""
45021
45022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:39
45023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:50
45024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:56
45025 #, fuzzy, c-format
45026 msgid "Search targets"
45027 msgstr "Busca els %s "
45028
45029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:105
45030 #, fuzzy, c-format
45031 msgid "Search term: "
45032 msgstr "Busca"
45033
45034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:5
45035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:19
45036 #, c-format
45037 msgid "Search the Norwegian national patron database"
45038 msgstr ""
45039
45040 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:28
45041 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:48
45042 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:47
45043 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:41
45044 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:27
45045 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:35
45046 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:31
45047 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:29
45048 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:154
45049 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:40
45050 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:29
45051 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:26
45052 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:38
45053 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:28
45054 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:25
45055 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:25
45056 #, fuzzy, c-format
45057 msgid "Search the catalog"
45058 msgstr "Busca els %s"
45059
45060 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:6
45061 #, c-format
45062 msgid "Search the catalog and the reservoir:"
45063 msgstr ""
45064
45065 #. INPUT type=text
45066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:108
45067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:71
45068 #, fuzzy
45069 msgid "Search title"
45070 msgstr "Títol de la sèrie"
45071
45072 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:40
45073 #, fuzzy, c-format
45074 msgid "Search to hold"
45075 msgstr "Busca:"
45076
45077 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:74
45078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:186
45079 #, fuzzy, c-format
45080 msgid "Search type:"
45081 msgstr "Busca"
45082
45083 #. SCRIPT
45084 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
45085 #, fuzzy
45086 msgid "Search unavailable"
45087 msgstr "Còpies disponibles:"
45088
45089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:102
45090 #, c-format
45091 msgid "Search uploads by name or hashvalue"
45092 msgstr ""
45093
45094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:18
45095 #, fuzzy, c-format
45096 msgid "Search value: "
45097 msgstr "Busca: "
45098
45099 #. INPUT type=text
45100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:106
45101 #, fuzzy
45102 msgid "Search vendor"
45103 msgstr "Busca per:"
45104
45105 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:5
45106 #, fuzzy, c-format
45107 msgid "Search vendors:"
45108 msgstr "Busca per:"
45109
45110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:140
45111 #, fuzzy, c-format
45112 msgid "Search was: "
45113 msgstr "Busca: "
45114
45115 #. For the first occurrence,
45116 #. SCRIPT
45117 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
45118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:21
45119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:127
45120 #, c-format
45121 msgid "Search:"
45122 msgstr "Cercar:"
45123
45124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:68
45125 #, fuzzy, c-format
45126 msgid "Searchable"
45127 msgstr "Busca: "
45128
45129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:118
45130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:127
45131 #, fuzzy, c-format
45132 msgid "Searchable: "
45133 msgstr "Busca: "
45134
45135 #. A
45136 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:14
45137 #, fuzzy, c-format
45138 msgid "Searching"
45139 msgstr "Busca"
45140
45141 #. SCRIPT
45142 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:5
45143 #, fuzzy
45144 msgid "Searching…"
45145 msgstr "Busca"
45146
45147 #. SCRIPT
45148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:383
45149 msgid "Season"
45150 msgstr ""
45151
45152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:597
45153 #, c-format
45154 msgid "Sebastiaan Durand"
45155 msgstr ""
45156
45157 #. For the first occurrence,
45158 #. SCRIPT
45159 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
45160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:161
45161 msgid "Second"
45162 msgstr ""
45163
45164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:86
45165 #, fuzzy, c-format
45166 msgid "Second indicator default value: "
45167 msgstr "Predeterminat"
45168
45169 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:23
45170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:36
45171 #, fuzzy, c-format
45172 msgid "Secondary email"
45173 msgstr "Correu electrònic secundari: "
45174
45175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:144
45176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:39
45177 #, fuzzy, c-format
45178 msgid "Secondary email: "
45179 msgstr "Correu electrònic secundari: "
45180
45181 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:20
45182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:37
45183 #, fuzzy, c-format
45184 msgid "Secondary phone"
45185 msgstr "Telèfon secundari: "
45186
45187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:140
45188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:35
45189 #, fuzzy, c-format
45190 msgid "Secondary phone: "
45191 msgstr "Telèfon secundari: "
45192
45193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:334
45194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:775
45195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:850
45196 #, c-format
45197 msgid "Seconds (default)"
45198 msgstr ""
45199
45200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:53
45201 #, c-format
45202 msgid "Secret"
45203 msgstr ""
45204
45205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:58
45206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:44
45207 #, c-format
45208 msgid "Section"
45209 msgstr "Secció"
45210
45211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:48
45212 #, c-format
45213 msgid "Section:"
45214 msgstr "Secció:"
45215
45216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:90
45217 #, fuzzy, c-format
45218 msgid "See any subscription attached to this biblio"
45219 msgstr "Hi ha %s subscripcions associades a aquest títol."
45220
45221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:345
45222 #, fuzzy, c-format
45223 msgid "See basket information"
45224 msgstr "Informació de sèrie:"
45225
45226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:711
45227 #, fuzzy, c-format
45228 msgid "See highlighted items below"
45229 msgstr "Selecciona títols per:"
45230
45231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:356
45232 #, fuzzy, c-format
45233 msgid "See invoice information"
45234 msgstr "Informació de sèrie:"
45235
45236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:141
45237 #, c-format
45238 msgid "See online help for advanced options"
45239 msgstr ""
45240
45241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:203
45242 #, c-format
45243 msgid "See your public page: "
45244 msgstr ""
45245
45246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:165
45247 #, c-format
45248 msgid "Seen"
45249 msgstr ""
45250
45251 #. INPUT type=submit
45252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:34
45253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:82
45254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:61
45255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:50
45256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:24
45257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:20
45258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:19
45259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:67
45260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1191
45261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1213
45262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:274
45263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:106
45264 #, fuzzy, c-format
45265 msgid "Select"
45266 msgstr "Selecciona-ho tot"
45267
45268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:164
45269 #, fuzzy, c-format
45270 msgid "Select "
45271 msgstr "Selecciona-ho tot"
45272
45273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:85
45274 #, c-format
45275 msgid ""
45276 "Select 'All libraries' if this authorized value must be displayed all the "
45277 "time. Otherwise select libraries you want to associate with this value."
45278 msgstr ""
45279
45280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:164
45281 #, c-format
45282 msgid ""
45283 "Select All if this attribute type must to be displayed all the time. "
45284 "Otherwise select libraries you want to associate with this value. "
45285 msgstr ""
45286
45287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:174
45288 #, fuzzy, c-format
45289 msgid "Select CSV profile:"
45290 msgstr "perfil"
45291
45292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:40
45293 #, fuzzy, c-format
45294 msgid "Select MARC framework:"
45295 msgstr "Predeterminat"
45296
45297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:62
45298 #, c-format
45299 msgid ""
45300 "Select a MARC file to stage in the import reservoir. It will be parsed, and "
45301 "each valid record staged for later import into the catalog."
45302 msgstr ""
45303
45304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:330
45305 #, fuzzy, c-format
45306 msgid "Select a budget"
45307 msgstr "Selecciona un llistat"
45308
45309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:42
45310 #, fuzzy, c-format
45311 msgid "Select a built-in sound: "
45312 msgstr "Selecciona un llistat"
45313
45314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:143
45315 #, fuzzy, c-format
45316 msgid "Select a category type"
45317 msgstr "Categoria de matèria"
45318
45319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:264
45320 #, fuzzy, c-format
45321 msgid "Select a chooser"
45322 msgstr "Selecciona un llistat"
45323
45324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:73
45325 #, fuzzy, c-format
45326 msgid "Select a day"
45327 msgstr "Selecciona-ho tot "
45328
45329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:290
45330 #, fuzzy, c-format
45331 msgid "Select a deliverer"
45332 msgstr "Selecciona un llistat"
45333
45334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:28
45335 #, fuzzy, c-format
45336 msgid "Select a department"
45337 msgstr "Selecciona títols per:"
45338
45339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:121
45340 #, fuzzy, c-format
45341 msgid "Select a file to import into the borrowers table"
45342 msgstr "Selecciona títols per: "
45343
45344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:131
45345 #, fuzzy, c-format
45346 msgid "Select a frequency"
45347 msgstr "Selecciona un llistat"
45348
45349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:335
45350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:131
45351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:227
45352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:340
45353 #, fuzzy, c-format
45354 msgid "Select a fund"
45355 msgstr "Selecciona un llistat"
45356
45357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:32
45358 #, fuzzy, c-format
45359 msgid "Select a language: "
45360 msgstr "Selecciona un llistat"
45361
45362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:93
45363 #, fuzzy, c-format
45364 msgid "Select a layout for back side: "
45365 msgstr "Selecciona un llistat"
45366
45367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:85
45368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:90
45369 #, c-format
45370 msgid "Select a layout to be applied: "
45371 msgstr ""
45372
45373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:25
45374 #, fuzzy, c-format
45375 msgid "Select a library :"
45376 msgstr "Selecciona un llistat"
45377
45378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:33
45379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:52
45380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:42
45381 #, fuzzy, c-format
45382 msgid "Select a library : "
45383 msgstr "Selecciona un llistat "
45384
45385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:29
45386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:59
45387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:57
45388 #, fuzzy, c-format
45389 msgid "Select a library:"
45390 msgstr "Selecciona un llistat"
45391
45392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:91
45393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:110
45394 #, fuzzy, c-format
45395 msgid "Select a template"
45396 msgstr "Elimina el llistat"
45397
45398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:77
45399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:82
45400 #, c-format
45401 msgid "Select a template to be applied: "
45402 msgstr ""
45403
45404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:230
45405 #, fuzzy, c-format
45406 msgid "Select a time"
45407 msgstr "Elimina el llistat"
45408
45409 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:9
45410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:231
45411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:91
45412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:124
45413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:159
45414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:236
45415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:137
45416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:165
45417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:125
45418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:64
45419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:125
45420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:105
45421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:62
45422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:316
45423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:41
45424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:52
45425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:66
45426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:39
45427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:126
45428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:96
45429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:131
45430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:60
45431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:38
45432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:58
45433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:47
45434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:5
45435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:32
45436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:45
45437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:160
45438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:40
45439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:433
45440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:80
45441 #, c-format
45442 msgid "Select all"
45443 msgstr "Selecciona-ho tot"
45444
45445 #. SCRIPT
45446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:231
45447 #, fuzzy
45448 msgid "Select all pending"
45449 msgstr "Selecciona-ho tot"
45450
45451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:36
45452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:73
45453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:116
45454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:153
45455 #, fuzzy, c-format
45456 msgid "Select all visible rows"
45457 msgstr "Selecciona la base de dades local:"
45458
45459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:176
45460 #, c-format
45461 msgid "Select an authority framework"
45462 msgstr ""
45463
45464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:39
45465 #, fuzzy, c-format
45466 msgid "Select an existing list"
45467 msgstr "Selecciona un llistat"
45468
45469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:45
45470 #, c-format
45471 msgid ""
45472 "Select an image file or ZIP file to upload. The tool will accept images in "
45473 "GIF, JPEG, PNG, and XPM formats."
45474 msgstr ""
45475
45476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:126
45477 #, fuzzy, c-format
45478 msgid "Select day: "
45479 msgstr "Selecciona-ho tot "
45480
45481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:820
45482 #, c-format
45483 msgid "Select download format: "
45484 msgstr ""
45485
45486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:46
45487 #, fuzzy, c-format
45488 msgid "Select files: "
45489 msgstr "Selecciona-ho tot "
45490
45491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:150
45492 #, fuzzy, c-format
45493 msgid "Select item:"
45494 msgstr "Selecciona títols per:"
45495
45496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:51
45497 #, fuzzy, c-format
45498 msgid "Select local databases"
45499 msgstr "Selecciona la base de dades local:"
45500
45501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:136
45502 #, fuzzy, c-format
45503 msgid "Select month:"
45504 msgstr "Selecciona un llistat"
45505
45506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:97
45507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:132
45508 #, fuzzy, c-format
45509 msgid "Select none"
45510 msgstr "Selecciona un llistat"
45511
45512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:62
45513 #, c-format
45514 msgid "Select none to see all libraries"
45515 msgstr ""
45516
45517 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:119
45518 #, fuzzy, c-format
45519 msgid "Select note"
45520 msgstr "Selecciona un llistat"
45521
45522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:185
45523 #, fuzzy, c-format
45524 msgid "Select notice:"
45525 msgstr "Selecciona títols per:"
45526
45527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:72
45528 #, fuzzy, c-format
45529 msgid "Select one or more images to delete. "
45530 msgstr "Selecciona un o més ítems "
45531
45532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:21
45533 #, fuzzy, c-format
45534 msgid "Select ordering library account: "
45535 msgstr "Selecciona un llistat "
45536
45537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:259
45538 #, fuzzy, c-format
45539 msgid "Select owner"
45540 msgstr "Selecciona-ho tot"
45541
45542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:371
45543 #, fuzzy, c-format
45544 msgid "Select partner libraries:"
45545 msgstr "Selecciona un llistat"
45546
45547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:54
45548 #, c-format
45549 msgid ""
45550 "Select patron to keep. Data from the other patrons will be transferred to "
45551 "this patron record and the remaining patron records will be deleted."
45552 msgstr ""
45553
45554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:195
45555 #, c-format
45556 msgid "Select planning type:"
45557 msgstr ""
45558
45559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:53
45560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:172
45561 #, fuzzy, c-format
45562 msgid "Select records to export "
45563 msgstr "Selecciona títols per: "
45564
45565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:61
45566 #, fuzzy, c-format
45567 msgid "Select remote databases"
45568 msgstr "Seleccionar la base de datos remota:"
45569
45570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:41
45571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:78
45572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:121
45573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:158
45574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:198
45575 #, fuzzy, c-format
45576 msgid "Select searches to: "
45577 msgstr "Seleccionar cerques per:"
45578
45579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:120
45580 #, fuzzy, c-format
45581 msgid "Select table:"
45582 msgstr "Selecciona-ho tot "
45583
45584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:68
45585 #, c-format
45586 msgid "Select the biblionumber to attach the item to"
45587 msgstr ""
45588
45589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:32
45590 #, c-format
45591 msgid "Select the biblionumber to link the item to"
45592 msgstr ""
45593
45594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:131
45595 #, fuzzy, c-format
45596 msgid "Select the file to import: "
45597 msgstr "Selecciona títols per: "
45598
45599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:71
45600 #, fuzzy, c-format
45601 msgid "Select the file to stage: "
45602 msgstr "Selecciona títols per: "
45603
45604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:53
45605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:121
45606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:36
45607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:207
45608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:41
45609 #, fuzzy, c-format
45610 msgid "Select the file to upload: "
45611 msgstr "Selecciona títols per: "
45612
45613 #. %1$s:  IF ( bibliotitle ) 
45614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:42
45615 #, fuzzy, c-format
45616 msgid "Select the host item to link%s to "
45617 msgstr "Selecciona títols per: "
45618
45619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:18
45620 #, c-format
45621 msgid "Select the library account submitting the EDI order"
45622 msgstr ""
45623
45624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:112
45625 #, fuzzy, c-format
45626 msgid "Select to display or not:"
45627 msgstr "Selecciona títols per:"
45628
45629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:39
45630 #, fuzzy, c-format
45631 msgid "Select to import"
45632 msgstr "Selecciona títols per: "
45633
45634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:94
45635 #, fuzzy, c-format
45636 msgid "Select without holds"
45637 msgstr "Busca:"
45638
45639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:93
45640 #, fuzzy, c-format
45641 msgid "Select without items"
45642 msgstr "Selecciona títols per:"
45643
45644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:54
45645 #, c-format
45646 msgid "Select your MARC flavor"
45647 msgstr ""
45648
45649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:993
45650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:994
45651 #, fuzzy, c-format
45652 msgid "Select2"
45653 msgstr "Selecciona-ho tot"
45654
45655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:6
45656 #, fuzzy, c-format
45657 msgid "Selected items :"
45658 msgstr "Selecciona títols per:"
45659
45660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:139
45661 #, c-format
45662 msgid ""
45663 "Selecting a notice will allow patrons to subscribe to notifications when a "
45664 "new issue is received."
45665 msgstr ""
45666
45667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:272
45668 #, c-format
45669 msgid "Selecting this option will overwrite existing fund owners, if any"
45670 msgstr ""
45671
45672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:87
45673 #, fuzzy, c-format
45674 msgid "Selector"
45675 msgstr "Selecciona-ho tot"
45676
45677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:31
45678 #, fuzzy, c-format
45679 msgid "Selector: "
45680 msgstr "Selecciona-ho tot"
45681
45682 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:24
45683 #, fuzzy, c-format
45684 msgid "Self check modules"
45685 msgstr "Préstecs d'avui"
45686
45687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:58
45688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:60
45689 #, c-format
45690 msgid "Semi-colon (;)"
45691 msgstr ""
45692
45693 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:5
45694 #, c-format
45695 msgid "Semicolon separated text (.csv)"
45696 msgstr ""
45697
45698 #. INPUT type=submit
45699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:33
45700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:56
45701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
45702 #, c-format
45703 msgid "Send"
45704 msgstr "Envia"
45705
45706 #. INPUT type=submit
45707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:30
45708 #, fuzzy
45709 msgid "Send EDI order"
45710 msgstr "Enviant al carret"
45711
45712 #. INPUT type=submit
45713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:395
45714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:29
45715 #, fuzzy, c-format
45716 msgid "Send email"
45717 msgstr "Correu electrònic secundari: "
45718
45719 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:28
45720 #, c-format
45721 msgid "Send list"
45722 msgstr "Envia llistat"
45723
45724 #. INPUT type=submit name=submit
45725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:193
45726 #, fuzzy
45727 msgid "Send notification"
45728 msgstr "no ficció"
45729
45730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:56
45731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:103
45732 #, fuzzy, c-format
45733 msgid "Send to"
45734 msgstr "Envia llistat"
45735
45736 #. BUTTON
45737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:728
45738 msgid "Send visible items to batch modification"
45739 msgstr ""
45740
45741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:22
45742 #, c-format
45743 msgid "Sending your cart"
45744 msgstr "Enviant al carret"
45745
45746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:21
45747 #, c-format
45748 msgid "Sending your list"
45749 msgstr "Enviant el teu llistat"
45750
45751 #. For the first occurrence,
45752 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
45753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:8
45754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:28
45755 #, fuzzy, c-format
45756 msgid "Sent notices for %s"
45757 msgstr "Préstecs de %s"
45758
45759 #. SCRIPT
45760 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
45761 msgid "Sep"
45762 msgstr "Set"
45763
45764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:141
45765 #, c-format
45766 msgid "Separate multiple filenames by commas."
45767 msgstr ""
45768
45769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:130
45770 #, c-format
45771 msgid ""
45772 "Separate options by commas. Example: sru=get,sru_version=1.1. See also "
45773 "http://www.indexdata.com/yaz/doc/zoom.html."
45774 msgstr ""
45775
45776 #. SCRIPT
45777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1162
45778 msgid "Separator must be / in field %s"
45779 msgstr ""
45780
45781 #. For the first occurrence,
45782 #. SCRIPT
45783 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
45784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:146
45785 #, c-format
45786 msgid "September"
45787 msgstr "Setembre"
45788
45789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:771
45790 #, c-format
45791 msgid "Serge Renaux"
45792 msgstr ""
45793
45794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:593
45795 #, c-format
45796 msgid "Serhij Dubyk"
45797 msgstr ""
45798
45799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:183
45800 #, c-format
45801 msgid "Serial"
45802 msgstr "Publicació periòdica"
45803
45804 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:3
45805 #, c-format
45806 msgid "Serial collection"
45807 msgstr "Col·lecció de publicacions periòdiques"
45808
45809 #. %1$s:  subscription.subscriptionid 
45810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:443
45811 #, fuzzy, c-format
45812 msgid "Serial collection #%s"
45813 msgstr "Col·lecció de publicacions periòdiques"
45814
45815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:29
45816 #, fuzzy, c-format
45817 msgid "Serial collection information for "
45818 msgstr "Informació de la subscripció per %s "
45819
45820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:96
45821 #, fuzzy, c-format
45822 msgid "Serial edition "
45823 msgstr "Col·lecció de publicacions periòdiques "
45824
45825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:341
45826 #, fuzzy, c-format
45827 msgid "Serial enumeration / chronology"
45828 msgstr "Informació de sèrie:"
45829
45830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:239
45831 #, fuzzy, c-format
45832 msgid "Serial enumeration:"
45833 msgstr "Informació de sèrie:"
45834
45835 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:107
45836 #, fuzzy, c-format
45837 msgid "Serial enumeraton/chronology"
45838 msgstr "Informació de sèrie:"
45839
45840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:83
45841 #, fuzzy, c-format
45842 msgid "Serial number:"
45843 msgstr "Informació de sèrie:"
45844
45845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:78
45846 #, c-format
45847 msgid "Serial receipt creates an item record."
45848 msgstr ""
45849
45850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:80
45851 #, c-format
45852 msgid "Serial receipt does not create an item record."
45853 msgstr ""
45854
45855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:159
45856 #, fuzzy, c-format
45857 msgid "Serial receive"
45858 msgstr "Data de recepció"
45859
45860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:10
45861 #, fuzzy, c-format
45862 msgid "Serial subscription: search for vendor "
45863 msgstr "Aquesta subscripció va expirar %s "
45864
45865 #. For the first occurrence,
45866 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.serial 
45867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:105
45868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:111
45869 #, c-format
45870 msgid "Serial: %s "
45871 msgstr "Publicació periòdica: %s "
45872
45873 #. A
45874 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:15
45875 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:24
45876 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:35
45877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:10
45878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:13
45879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:86
45880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:22
45881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:22
45882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:15
45883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
45884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:15
45885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:20
45886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:11
45887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:18
45888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
45889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:16
45890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:15
45891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:17
45892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:52
45893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:88
45894 #, c-format
45895 msgid "Serials"
45896 msgstr "Publicacions periòdiques"
45897
45898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:241
45899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:243
45900 #, fuzzy, c-format
45901 msgid "Serials (new issue)"
45902 msgstr "Informació de sèrie:"
45903
45904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:210
45905 #, fuzzy, c-format
45906 msgid "Serials planning"
45907 msgstr "Publicacions periòdiques"
45908
45909 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:93
45910 #, fuzzy, c-format
45911 msgid "Serials receiving"
45912 msgstr "Data de recepció"
45913
45914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:22
45915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:25
45916 #, fuzzy, c-format
45917 msgid "Serials subscriptions"
45918 msgstr "Subscripcions"
45919
45920 #. %1$s:  total 
45921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:206
45922 #, fuzzy, c-format
45923 msgid "Serials subscriptions (%s found)"
45924 msgstr "Aquesta subscripció va expirar %s"
45925
45926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:208
45927 #, fuzzy, c-format
45928 msgid "Serials subscriptions search"
45929 msgstr "Subscripcions"
45930
45931 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:19
45932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:302
45933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:303
45934 #, c-format
45935 msgid "Series"
45936 msgstr "Publicacions periòdiques"
45937
45938 #. For the first occurrence,
45939 #. SCRIPT
45940 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
45941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:58
45942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:59
45943 #, c-format
45944 msgid "Series title"
45945 msgstr "Títol de la sèrie"
45946
45947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:161
45948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:40
45949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:189
45950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:192
45951 #, c-format
45952 msgid "Series: "
45953 msgstr "Publicacions periòdiques: "
45954
45955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:97
45956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:78
45957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:100
45958 #, c-format
45959 msgid "Server"
45960 msgstr ""
45961
45962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:23
45963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:35
45964 #, fuzzy, c-format
45965 msgid "Server information"
45966 msgstr "Informació de sèrie:"
45967
45968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:61
45969 #, fuzzy, c-format
45970 msgid "Server name: "
45971 msgstr "Nom del llistat: "
45972
45973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:116
45974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:197
45975 #, fuzzy, c-format
45976 msgid "Servers:"
45977 msgstr "Nom del llistat: "
45978
45979 #. %1$s:  IF memcached_servers 
45980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:76
45981 #, fuzzy, c-format
45982 msgid "Servers: %s"
45983 msgstr "Nom del llistat: "
45984
45985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:25
45986 #, fuzzy, c-format
45987 msgid "Session timed out, please log in again"
45988 msgstr "Ho sentim, la teva sessió ha expirat. Autentica't de nou."
45989
45990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:31
45991 #, fuzzy, c-format
45992 msgid "Session timed out."
45993 msgstr "Sessió exhaurida"
45994
45995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:169
45996 #, c-format
45997 msgid "Set all funds to zero"
45998 msgstr ""
45999
46000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:103
46001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:396
46002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:233
46003 #, fuzzy, c-format
46004 msgid "Set back to"
46005 msgstr "Ha canviat a:"
46006
46007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:664
46008 #, c-format
46009 msgid "Set due date to expiry:"
46010 msgstr ""
46011
46012 #. IMG
46013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:167
46014 #, fuzzy
46015 msgid "Set geolocation"
46016 msgstr "[Menys opcions]"
46017
46018 #. IMG
46019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:194
46020 msgid "Set geolocation for [% l.branchname %]"
46021 msgstr ""
46022
46023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:46
46024 #, c-format
46025 msgid "Set inventory date to:"
46026 msgstr ""
46027
46028 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:31
46029 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:35
46030 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:47
46031 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:106
46032 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:111
46033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:17
46034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:52
46035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:32
46036 #, fuzzy, c-format
46037 msgid "Set library"
46038 msgstr "Biblioteca d'origen"
46039
46040 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:13
46041 #, c-format
46042 msgid "Set library management parameters (deprecated)"
46043 msgstr ""
46044
46045 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:64
46046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:45
46047 #, c-format
46048 msgid "Set notice/status triggers for overdue items"
46049 msgstr ""
46050
46051 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:54
46052 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:56
46053 #, fuzzy, c-format
46054 msgid "Set permissions"
46055 msgstr "Permisos:"
46056
46057 #. %1$s:  patron.surname 
46058 #. %2$s:  patron.firstname 
46059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:28
46060 #, c-format
46061 msgid "Set permissions for %s, %s"
46062 msgstr ""
46063
46064 #. INPUT type=submit name=submit
46065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:113
46066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:146
46067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:180
46068 #, fuzzy
46069 msgid "Set status"
46070 msgstr "Estat"
46071
46072 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:14
46073 #, c-format
46074 msgid "Set the date received to today?"
46075 msgstr ""
46076
46077 #. IMG
46078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:870
46079 #, fuzzy
46080 msgid "Set to lowest priority"
46081 msgstr "Reserves i prioritat"
46082
46083 #. INPUT type=button
46084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:376
46085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1162
46086 msgid "Set to patron"
46087 msgstr ""
46088
46089 #. INPUT type=submit
46090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:194
46091 msgid "Set up some of Koha's basic requirements"
46092 msgstr ""
46093
46094 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:8
46095 #, fuzzy, c-format
46096 msgid "Set user permissions"
46097 msgstr "Permisos:"
46098
46099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:47
46100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:490
46101 #, fuzzy, c-format
46102 msgid "Settings "
46103 msgstr "Ordre:"
46104
46105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:55
46106 #, fuzzy, c-format
46107 msgid "Share my Koha usage statistics: "
46108 msgstr "estadístiques"
46109
46110 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:74
46111 #, fuzzy, c-format
46112 msgid "Share usage statistics"
46113 msgstr "estadístiques"
46114
46115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:132
46116 #, c-format
46117 msgid ""
46118 "Share with the Koha community the usage statistics of your Koha installation."
46119 msgstr ""
46120
46121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:131
46122 #, fuzzy, c-format
46123 msgid "Share your usage statistics"
46124 msgstr "estadístiques"
46125
46126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:755
46127 #, c-format
46128 msgid "Shari Perkins"
46129 msgstr ""
46130
46131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:737
46132 #, c-format
46133 msgid "Sharon Moreland"
46134 msgstr ""
46135
46136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:63
46137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:65
46138 #, c-format
46139 msgid "Sharp (#)"
46140 msgstr ""
46141
46142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:609
46143 #, c-format
46144 msgid "Shaun Evans"
46145 msgstr ""
46146
46147 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:78
46148 #, fuzzy, c-format
46149 msgid "Shelving control number"
46150 msgstr "Número estàndard"
46151
46152 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:97
46153 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:24
46154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:19
46155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
46156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:107
46157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:176
46158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:629
46159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:204
46160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:200
46161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:135
46162 #, c-format
46163 msgid "Shelving location"
46164 msgstr "Ubicació  a la prestatgeria"
46165
46166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:66
46167 #, fuzzy, c-format
46168 msgid "Shelving location (items.location) is: "
46169 msgstr "Ubicació  a la prestatgeria "
46170
46171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:24
46172 #, fuzzy, c-format
46173 msgid "Shelving location selected: "
46174 msgstr "Ubicació  a la prestatgeria "
46175
46176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:68
46177 #, fuzzy, c-format
46178 msgid "Shelving location:"
46179 msgstr "Ubicació  a la prestatgeria"
46180
46181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:104
46182 #, fuzzy, c-format
46183 msgid "Shelving location: "
46184 msgstr "Ubicació  a la prestatgeria"
46185
46186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:710
46187 #, c-format
46188 msgid "Sherryn Mak"
46189 msgstr ""
46190
46191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:302
46192 #, c-format
46193 msgid "Shift-Enter"
46194 msgstr ""
46195
46196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:310
46197 #, c-format
46198 msgid "Shift-Tab"
46199 msgstr ""
46200
46201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:105
46202 #, fuzzy, c-format
46203 msgid "Shipment cost"
46204 msgstr "Mostrant els últims 50 ítems"
46205
46206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:119
46207 #, fuzzy, c-format
46208 msgid "Shipment cost:"
46209 msgstr "Mostrant els últims 50 ítems"
46210
46211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:37
46212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:105
46213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:230
46214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:33
46215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:187
46216 #, c-format
46217 msgid "Shipment date"
46218 msgstr ""
46219
46220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:188
46221 #, fuzzy, c-format
46222 msgid "Shipment date reverse"
46223 msgstr "Envia el teu suggeriment"
46224
46225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:40
46226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:113
46227 #, c-format
46228 msgid "Shipment date:"
46229 msgstr ""
46230
46231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:145
46232 #, c-format
46233 msgid "Shipment date: "
46234 msgstr ""
46235
46236 #. %1$s:  IF shipmentdateto 
46237 #. %2$s:  shipmentdatefrom | $KohaDates 
46238 #. %3$s:  shipmentdateto | $KohaDates 
46239 #. %4$s:  ELSE 
46240 #. %5$s:  shipmentdatefrom | $KohaDates 
46241 #. %6$s:  END 
46242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:149
46243 #, fuzzy, c-format
46244 msgid "Shipment date: %s From %s To %s %s All since %s %s "
46245 msgstr "En trànsit de %s a %s, des de %s"
46246
46247 #. %1$s:  shipmentdateto | $KohaDates 
46248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:159
46249 #, fuzzy, c-format
46250 msgid "Shipment date: All until %s "
46251 msgstr "Envia el teu suggeriment"
46252
46253 #. %1$s:  shipmentcost.invoicenumber 
46254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:88
46255 #, fuzzy, c-format
46256 msgid "Shipping cost for invoice %s"
46257 msgstr "Imatges per %s"
46258
46259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:46
46260 #, fuzzy, c-format
46261 msgid "Shipping cost:"
46262 msgstr "Mostrant els últims 50 ítems"
46263
46264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:150
46265 #, fuzzy, c-format
46266 msgid "Shipping cost: "
46267 msgstr "Mostrant els últims 50 ítems "
46268
46269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:48
46270 #, fuzzy, c-format
46271 msgid "Shipping fund:"
46272 msgstr "Mostrant els últims 50 ítems"
46273
46274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:154
46275 #, fuzzy, c-format
46276 msgid "Shipping fund: "
46277 msgstr "Mostrant els últims 50 ítems "
46278
46279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:260
46280 #, c-format
46281 msgid "Shortcut"
46282 msgstr ""
46283
46284 #. %1$s:  alert.HIGHHOLDS.returndate 
46285 #. %2$s:  alert.HIGHHOLDS.duration 
46286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:74
46287 #, c-format
46288 msgid "Shortened due date would have been %s (%s days)."
46289 msgstr ""
46290
46291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:109
46292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:198
46293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:249
46294 #, c-format
46295 msgid "Show"
46296 msgstr "Mostra"
46297
46298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:156
46299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:183
46300 #, fuzzy, c-format
46301 msgid "Show MARC"
46302 msgstr "[Veureu tot]"
46303
46304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:497
46305 #, c-format
46306 msgid "Show MARC tag documentation links"
46307 msgstr ""
46308
46309 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:66
46310 #, fuzzy, c-format
46311 msgid "Show SQL code"
46312 msgstr "Mostra més"
46313
46314 #. SCRIPT
46315 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
46316 msgid "Show _MENU_ entries"
46317 msgstr "Mostra entrades _MENU_"
46318
46319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:48
46320 #, fuzzy, c-format
46321 msgid "Show active baskets only"
46322 msgstr "Mostra només els últims 50 ítems"
46323
46324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:221
46325 #, fuzzy, c-format
46326 msgid "Show active funds only"
46327 msgstr "Mostra només els últims 50 ítems"
46328
46329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:53
46330 #, fuzzy, c-format
46331 msgid "Show active vendors only"
46332 msgstr "Mostra només els últims 50 ítems"
46333
46334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:231
46335 #, c-format
46336 msgid "Show actual/estimated values"
46337 msgstr ""
46338
46339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:346
46340 #, fuzzy, c-format
46341 msgid "Show advanced pattern"
46342 msgstr "Guarda el registre:"
46343
46344 #. A
46345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:93
46346 #, fuzzy
46347 msgid "Show advanced search (Ctrl-Alt-S)"
46348 msgstr "Cerca avançada"
46349
46350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:115
46351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:119
46352 #, fuzzy, c-format
46353 msgid "Show all"
46354 msgstr "Mostra tots els ítems"
46355
46356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:186
46357 #, fuzzy, c-format
46358 msgid "Show all active baskets"
46359 msgstr "Mostra tots els ítems"
46360
46361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:50
46362 #, fuzzy, c-format
46363 msgid "Show all baskets"
46364 msgstr "Mostra tots els ítems"
46365
46366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:67
46367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:130
46368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:44
46369 #, fuzzy, c-format
46370 msgid "Show all columns"
46371 msgstr "Mostra tots els ítems"
46372
46373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:92
46374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:348
46375 #, fuzzy, c-format
46376 msgid "Show all details "
46377 msgstr "Mostra tots els ítems "
46378
46379 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:7
46380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:41
46381 #, c-format
46382 msgid "Show all items"
46383 msgstr "Mostra tots els ítems"
46384
46385 #. For the first occurrence,
46386 #. %1$s:  hiddencount 
46387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:562
46388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:630
46389 #, fuzzy, c-format
46390 msgid "Show all items (%s hidden)"
46391 msgstr "Mostra tots els ítems"
46392
46393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:23
46394 #, fuzzy, c-format
46395 msgid "Show all suggestions"
46396 msgstr "suggeriment de compra"
46397
46398 #. SCRIPT
46399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:111
46400 #, fuzzy
46401 msgid "Show all transactions"
46402 msgstr "Traducció de"
46403
46404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:53
46405 #, fuzzy, c-format
46406 msgid "Show all vendors"
46407 msgstr "Mostra tots els ítems"
46408
46409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:185
46410 #, fuzzy, c-format
46411 msgid "Show any items currently checked out:"
46412 msgstr "En aquest moment no tens res en préstec."
46413
46414 #. %1$s:  booksellername | html 
46415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:186
46416 #, fuzzy, c-format
46417 msgid "Show baskets for vendor %s"
46418 msgstr "]%s %s (%s), %s"
46419
46420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:451
46421 #, fuzzy, c-format
46422 msgid "Show biblio"
46423 msgstr "%s registres"
46424
46425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:42
46426 #, fuzzy, c-format
46427 msgid "Show brief form"
46428 msgstr "%s registres"
46429
46430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:173
46431 #, fuzzy, c-format
46432 msgid "Show category: "
46433 msgstr "Categoria d'usuari: "
46434
46435 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:6
46436 #, fuzzy, c-format
46437 msgid "Show checkouts"
46438 msgstr "Préstecs d'avui"
46439
46440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:382
46441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:322
46442 #, fuzzy, c-format
46443 msgid "Show checkouts to guarantor"
46444 msgstr "Préstecs d'avui"
46445
46446 #. SCRIPT
46447 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
46448 msgid "Show fields verbatim"
46449 msgstr ""
46450
46451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:41
46452 #, fuzzy, c-format
46453 msgid "Show full form"
46454 msgstr "Mostra tots els ítems"
46455
46456 #. SCRIPT
46457 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
46458 msgid "Show help for this tag"
46459 msgstr ""
46460
46461 #. SCRIPT
46462 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
46463 msgid "Show helpers for fixed and coded fields"
46464 msgstr ""
46465
46466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:72
46467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:61
46468 #, fuzzy, c-format
46469 msgid "Show inactive budgets"
46470 msgstr "Mostra només els últims 50 ítems"
46471
46472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:322
46473 #, fuzzy, c-format
46474 msgid "Show matching titles"
46475 msgstr "Registre amb codi de barres coincident"
46476
46477 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:48
46478 #, c-format
46479 msgid "Show more"
46480 msgstr "Mostra més"
46481
46482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:212
46483 #, fuzzy, c-format
46484 msgid "Show my funds only"
46485 msgstr "%sMostrant només"
46486
46487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:411
46488 #, fuzzy, c-format
46489 msgid "Show my funds only:"
46490 msgstr "%sMostrant només"
46491
46492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:23
46493 #, fuzzy, c-format
46494 msgid "Show only mine"
46495 msgstr "%sMostrant només "
46496
46497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:25
46498 #, fuzzy, c-format
46499 msgid "Show only renewed "
46500 msgstr "%sMostrant només "
46501
46502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:27
46503 #, fuzzy, c-format
46504 msgid "Show only subscriptions "
46505 msgstr "Subscripcions"
46506
46507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:106
46508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:241
46509 #, fuzzy, c-format
46510 msgid "Show subscriptions"
46511 msgstr "Subscripcions"
46512
46513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:499
46514 #, fuzzy, c-format
46515 msgid "Show tags"
46516 msgstr "Nova etiqueta:"
46517
46518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:67
46519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:130
46520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:44
46521 #, fuzzy, c-format
46522 msgid "Show/hide columns:"
46523 msgstr "Mostra volums"
46524
46525 #. SCRIPT
46526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
46527 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
46528 msgstr "Mostrant _START_ a _END_ de _TOTAL_"
46529
46530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:7
46531 #, fuzzy, c-format
46532 msgid "Showing only available items"
46533 msgstr "Mostrar només exemplars disponibles"
46534
46535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:128
46536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:131
46537 #, fuzzy, c-format
46538 msgid "Shown"
46539 msgstr "Mostra"
46540
46541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:419
46542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:456
46543 #, c-format
46544 msgid "Shows on transit slips"
46545 msgstr ""
46546
46547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:797
46548 #, c-format
46549 msgid "Silvia Simonetti"
46550 msgstr ""
46551
46552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:747
46553 #, c-format
46554 msgid "Simith D'Oliveira"
46555 msgstr ""
46556
46557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:761
46558 #, c-format
46559 msgid "Simon Pouchol"
46560 msgstr ""
46561
46562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:807
46563 #, fuzzy, c-format
46564 msgid "Simon Story"
46565 msgstr "Bimensual"
46566
46567 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:156
46568 #, c-format
46569 msgid "Simple DC-RDF"
46570 msgstr ""
46571
46572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:95
46573 #, c-format
46574 msgid "Since"
46575 msgstr ""
46576
46577 #. SCRIPT
46578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:345
46579 #, fuzzy
46580 msgid "Single holiday: %s"
46581 msgstr "Afegir a un nou llistat:"
46582
46583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:55
46584 #, c-format
46585 msgid "SingleBranchMode is ON."
46586 msgstr ""
46587
46588 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:141
46589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:157
46590 #, c-format
46591 msgid "Size"
46592 msgstr ""
46593
46594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:29
46595 #, c-format
46596 msgid "Size (bytes)"
46597 msgstr ""
46598
46599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:76
46600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:85
46601 #, fuzzy, c-format
46602 msgid "Skip issue number"
46603 msgstr "Número d'usuari:"
46604
46605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:123
46606 #, fuzzy, c-format
46607 msgid "Skip items on loan: "
46608 msgstr "Ítems al carret: "
46609
46610 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:4
46611 #, c-format
46612 msgid "Slash separated text (.csv)"
46613 msgstr ""
46614
46615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:63
46616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:65
46617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:133
46618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:135
46619 #, c-format
46620 msgid "Slip"
46621 msgstr ""
46622
46623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:52
46624 #, c-format
46625 msgid "Small text"
46626 msgstr ""
46627
46628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:93
46629 #, fuzzy, c-format
46630 msgid "Social security number hash:"
46631 msgstr "Introdueix el teu número d'usuari:"
46632
46633 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/nl-search-form.tt:5
46634 #, fuzzy, c-format
46635 msgid "Social security or card number: "
46636 msgstr "Introdueix el teu número d'usuari:"
46637
46638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:126
46639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:128
46640 #, fuzzy, c-format
46641 msgid "Society or association"
46642 msgstr "Classificació"
46643
46644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:57
46645 #, c-format
46646 msgid "Some Perl modules are missing. "
46647 msgstr ""
46648
46649 #. SCRIPT
46650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:433
46651 msgid "Some budgets are not defined in item records"
46652 msgstr ""
46653
46654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:213
46655 #, c-format
46656 msgid ""
46657 "Some examples of compatible price fields include \"$9.99\", \"9.99 USD\", "
46658 "\"$9.99 USD\", \"9.99 USD (10.00 CAN)\", \"$9.99 USD (paperback)\". These "
46659 "examples assume USD is the active currency. "
46660 msgstr ""
46661
46662 #. SCRIPT
46663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:168
46664 msgid "Some fields are not valid:"
46665 msgstr ""
46666
46667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:195
46668 #, c-format
46669 msgid ""
46670 "Some of your tables have problems with their auto_increment values which may "
46671 "lead to data loss."
46672 msgstr ""
46673
46674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:245
46675 #, c-format
46676 msgid ""
46677 "Some patrons have requested a privacy on returning item but the "
46678 "AnonymousPatron pref is not set correctly. Set it to a valid borrower number "
46679 "if you want that this feature works correctly."
46680 msgstr ""
46681
46682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:341
46683 #, c-format
46684 msgid ""
46685 "Some records have not been automatically added because they match an "
46686 "existing record in your catalog:"
46687 msgstr ""
46688
46689 #. SCRIPT
46690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:488
46691 msgid "Something went wrong. Unable to create a new numbering pattern."
46692 msgstr ""
46693
46694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:703
46695 #, fuzzy, c-format
46696 msgid "Sonia Lemaire"
46697 msgstr "Correu electrònic secundari:"
46698
46699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:730
46700 #, c-format
46701 msgid "Sophie Meynieux"
46702 msgstr ""
46703
46704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:139
46705 #, fuzzy, c-format
46706 msgid "Sorry, but there are no results for your search."
46707 msgstr "Hi ha %s resultats per la teva cerca"
46708
46709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:85
46710 #, c-format
46711 msgid "Sorry, the CAS login failed."
46712 msgstr "Ho sentim, l'autenticació CAS ha fallat."
46713
46714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:85
46715 #, fuzzy, c-format
46716 msgid "Sorry, there is no result for your search."
46717 msgstr "Hi ha %s resultats per la teva cerca"
46718
46719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:233
46720 #, fuzzy, c-format
46721 msgid "Sorry, your request had no results."
46722 msgstr "La teva cerca ha retornat %s resultats."
46723
46724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:158
46725 #, fuzzy, c-format
46726 msgid "Sort "
46727 msgstr "Ordena per:"
46728
46729 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:51
46730 #, fuzzy, c-format
46731 msgid "Sort 1"
46732 msgstr "Ordena per:"
46733
46734 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:52
46735 #, fuzzy, c-format
46736 msgid "Sort 2"
46737 msgstr "Ordena per:"
46738
46739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:346
46740 #, fuzzy, c-format
46741 msgid "Sort by"
46742 msgstr "Ordena per:"
46743
46744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:185
46745 #, fuzzy, c-format
46746 msgid "Sort by :"
46747 msgstr "Ordena per:"
46748
46749 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:119
46750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:268
46751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:75
46752 #, c-format
46753 msgid "Sort by: "
46754 msgstr "Ordena per: "
46755
46756 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:61
46757 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:63
46758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:174
46759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:176
46760 #, fuzzy, c-format
46761 msgid "Sort field 1"
46762 msgstr "Camps codificats"
46763
46764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:330
46765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:77
46766 #, c-format
46767 msgid "Sort field 1:"
46768 msgstr ""
46769
46770 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:66
46771 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:68
46772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:179
46773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:181
46774 #, fuzzy, c-format
46775 msgid "Sort field 2"
46776 msgstr "Camps codificats"
46777
46778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:331
46779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:78
46780 #, c-format
46781 msgid "Sort field 2:"
46782 msgstr ""
46783
46784 #. SCRIPT
46785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:584
46786 msgid "Sort routine missing"
46787 msgstr ""
46788
46789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:286
46790 #, c-format
46791 msgid "Sort this list by: "
46792 msgstr "Ordena el llistat per: "
46793
46794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:217
46795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:159
46796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:174
46797 #, fuzzy, c-format
46798 msgid "Sort1"
46799 msgstr "Ordena per:"
46800
46801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:232
46802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:174
46803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:191
46804 #, fuzzy, c-format
46805 msgid "Sort2"
46806 msgstr "Ordena per:"
46807
46808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:190
46809 #, fuzzy, c-format
46810 msgid "Sortable"
46811 msgstr "Busca: "
46812
46813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:266
46814 #, fuzzy, c-format
46815 msgid "Sorting"
46816 msgstr "Ordre:"
46817
46818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:246
46819 #, fuzzy, c-format
46820 msgid "Sorting routine"
46821 msgstr "Ordre:"
46822
46823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:88
46824 #, c-format
46825 msgid "Sound"
46826 msgstr ""
46827
46828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:36
46829 #, fuzzy, c-format
46830 msgid "Sound: "
46831 msgstr "UF: %s"
46832
46833 #. For the first occurrence,
46834 #. SCRIPT
46835 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
46836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:40
46837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:53
46838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:80
46839 #, fuzzy, c-format
46840 msgid "Source"
46841 msgstr "Font:"
46842
46843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:259
46844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:351
46845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:521
46846 #, c-format
46847 msgid "Source (incoming) record check field"
46848 msgstr ""
46849
46850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:77
46851 #, fuzzy, c-format
46852 msgid "Source in use?"
46853 msgstr "Font:"
46854
46855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:38
46856 #, fuzzy, c-format
46857 msgid "Source library:"
46858 msgstr "Biblioteca d'origen"
46859
46860 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:71
46861 #, fuzzy, c-format
46862 msgid "Source of acquisition"
46863 msgstr "Classificació"
46864
46865 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:80
46866 #, fuzzy, c-format
46867 msgid "Source of classification / shelving scheme"
46868 msgstr "Classificació"
46869
46870 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:49
46871 #, fuzzy, c-format
46872 msgid "Source records"
46873 msgstr "Guarda el registre:"
46874
46875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:803
46876 #, c-format
46877 msgid "Southeastern University"
46878 msgstr ""
46879
46880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:68
46881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:70
46882 #, c-format
46883 msgid "Space ( )"
46884 msgstr ""
46885
46886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:98
46887 #, c-format
46888 msgid "Space separation between symbol and value: "
46889 msgstr ""
46890
46891 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:142
46892 #, fuzzy, c-format
46893 msgid "Special relationship: "
46894 msgstr "Relacionat: "
46895
46896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:427
46897 #, c-format
46898 msgid "Special thanks to the following organizations"
46899 msgstr ""
46900
46901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:174
46902 #, c-format
46903 msgid "Specialized"
46904 msgstr "Especialiizat"
46905
46906 #. For the first occurrence,
46907 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
46908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:516
46909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:911
46910 #, c-format
46911 msgid "Specify date on which to resume %s: "
46912 msgstr ""
46913
46914 #. For the first occurrence,
46915 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
46916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:538
46917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:132
46918 #, c-format
46919 msgid "Specify due date %s: "
46920 msgstr ""
46921
46922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:224
46923 #, c-format
46924 msgid "Specify how the holiday should repeat."
46925 msgstr ""
46926
46927 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
46928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:567
46929 #, fuzzy, c-format
46930 msgid "Specify return date %s: "
46931 msgstr "Recorda:"
46932
46933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:542
46934 #, c-format
46935 msgid "Specify the default policy for lost item fees on return. "
46936 msgstr ""
46937
46938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:24
46939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:85
46940 #, c-format
46941 msgid "Spent"
46942 msgstr ""
46943
46944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:350
46945 #, fuzzy, c-format
46946 msgid "Spent amount"
46947 msgstr "Import de les multes"
46948
46949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:265
46950 #, fuzzy, c-format
46951 msgid "Spent amount:"
46952 msgstr "Import de les multes"
46953
46954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:348
46955 #, fuzzy, c-format
46956 msgid "Spine label"
46957 msgstr "vista etiquetada"
46958
46959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:158
46960 #, fuzzy, c-format
46961 msgid "Split call numbers: "
46962 msgstr "Signatura topogràfica "
46963
46964 #. SCRIPT
46965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:383
46966 #, fuzzy
46967 msgid "Spring"
46968 msgstr "imprimeix"
46969
46970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:677
46971 #, c-format
46972 msgid "Srdjan Jankovic"
46973 msgstr ""
46974
46975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:588
46976 #, c-format
46977 msgid "Srikanth Dhondi"
46978 msgstr ""
46979
46980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:833
46981 #, c-format
46982 msgid "Stacey Walker"
46983 msgstr ""
46984
46985 #. OPTGROUP
46986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:569
46987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:146
46988 #, c-format
46989 msgid "Staff"
46990 msgstr ""
46991
46992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:63
46993 #, fuzzy, c-format
46994 msgid "Staff "
46995 msgstr "Selecciona un llistat"
46996
46997 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:110
46998 #, fuzzy, c-format
46999 msgid "Staff - Internal note"
47000 msgstr "Nota de contingut:"
47001
47002 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:5
47003 #, c-format
47004 msgid "Staff access, allows viewing of catalogue in staff client."
47005 msgstr ""
47006
47007 #. A
47008 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:16
47009 #, c-format
47010 msgid "Staff client"
47011 msgstr ""
47012
47013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:28
47014 #, c-format
47015 msgid "Staff members are not allowed to access patron's checkout history"
47016 msgstr ""
47017
47018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:28
47019 #, c-format
47020 msgid "Staff members are not allowed to access patron's holds history"
47021 msgstr ""
47022
47023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:78
47024 #, c-format
47025 msgid ""
47026 "Staff members are not allowed to discharge borrowers, nor borrowers to "
47027 "request a discharge."
47028 msgstr ""
47029
47030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:61
47031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:46
47032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:66
47033 #, fuzzy, c-format
47034 msgid "Staff note"
47035 msgstr "Selecciona un llistat"
47036
47037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:92
47038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:97
47039 #, fuzzy, c-format
47040 msgid "Staff note:"
47041 msgstr "Nota de contingut:"
47042
47043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:450
47044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:548
47045 #, fuzzy, c-format
47046 msgid "Staff notes:"
47047 msgstr "Nota de contingut:"
47048
47049 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:76
47050 #, c-format
47051 msgid "Stage MARC for import"
47052 msgstr ""
47053
47054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:25
47055 #, fuzzy, c-format
47056 msgid "Stage MARC records"
47057 msgstr "Guarda el registre:"
47058
47059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:63
47060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:184
47061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:15
47062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:30
47063 #, c-format
47064 msgid "Stage MARC records for import"
47065 msgstr ""
47066
47067 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:85
47068 #, c-format
47069 msgid "Stage MARC records into the reservoir"
47070 msgstr ""
47071
47072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:185
47073 #, c-format
47074 msgid "Stage MARC records into the reservoir."
47075 msgstr ""
47076
47077 #. INPUT type=button
47078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:185
47079 msgid "Stage for import"
47080 msgstr ""
47081
47082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:67
47083 #, c-format
47084 msgid "Stage records into the reservoir"
47085 msgstr ""
47086
47087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:281
47088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:387
47089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:387
47090 #, c-format
47091 msgid "Staged"
47092 msgstr ""
47093
47094 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:79
47095 #, c-format
47096 msgid "Staged MARC management"
47097 msgstr ""
47098
47099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:189
47100 #, c-format
47101 msgid "Staged MARC record management"
47102 msgstr ""
47103
47104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:101
47105 #, c-format
47106 msgid "Staged:"
47107 msgstr ""
47108
47109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:545
47110 #, c-format
47111 msgid "Stan Brinkerhoff"
47112 msgstr ""
47113
47114 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:21
47115 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:23
47116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:134
47117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:136
47118 #, fuzzy, c-format
47119 msgid "Standard"
47120 msgstr "estàndard"
47121
47122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:32
47123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:78
47124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:39
47125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:60
47126 #, fuzzy, c-format
47127 msgid "Standard ID: "
47128 msgstr "Título estándar: "
47129
47130 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:26
47131 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:28
47132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:35
47133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:36
47134 #, c-format
47135 msgid "Standard number"
47136 msgstr "Número estàndard"
47137
47138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:163
47139 #, fuzzy, c-format
47140 msgid "Standard number:"
47141 msgstr "Número estàndard"
47142
47143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:45
47144 #, fuzzy, c-format
47145 msgid "Standard rules for all libraries"
47146 msgstr "Grups de biblioteques"
47147
47148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:110
47149 #, c-format
47150 msgid "Standing orders do not close when received."
47151 msgstr ""
47152
47153 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:147
47154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:131
47155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:320
47156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:144
47157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:423
47158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:459
47159 #, fuzzy, c-format
47160 msgid "Start date"
47161 msgstr "Esborra la data"
47162
47163 #. For the first occurrence,
47164 #. SCRIPT
47165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:502
47166 msgid "Start date missing"
47167 msgstr ""
47168
47169 #. For the first occurrence,
47170 #. SCRIPT
47171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:502
47172 msgid "Start date must be before end date"
47173 msgstr ""
47174
47175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:98
47176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:314
47177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:59
47178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:125
47179 #, fuzzy, c-format
47180 msgid "Start date:"
47181 msgstr "Esborra la data"
47182
47183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:32
47184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:174
47185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:135
47186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:201
47187 #, fuzzy, c-format
47188 msgid "Start date: "
47189 msgstr "Esborra la data "
47190
47191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:85
47192 #, fuzzy, c-format
47193 msgid "Start date: *"
47194 msgstr "Esborra la data"
47195
47196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:234
47197 #, fuzzy, c-format
47198 msgid "Start defining libraries"
47199 msgstr "Grups de biblioteques"
47200
47201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:195
47202 #, fuzzy, c-format
47203 msgid "Start of date range "
47204 msgstr "Rang de data de publicació:"
47205
47206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:154
47207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:267
47208 #, fuzzy, c-format
47209 msgid "Start of interval"
47210 msgstr "Rang de data de publicació:"
47211
47212 #. INPUT type=submit
47213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:28
47214 #, fuzzy
47215 msgid "Start search"
47216 msgstr "Resultats de la cerca per autoritat"
47217
47218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:26
47219 #, fuzzy, c-format
47220 msgid "Start using Koha"
47221 msgstr "comença amb"
47222
47223 #. INPUT type=text name=start_card
47224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:105
47225 #, fuzzy
47226 msgid "Starting card number"
47227 msgstr "Número estàndard"
47228
47229 #. INPUT type=text name=start_label
47230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:99
47231 #, fuzzy
47232 msgid "Starting label number"
47233 msgstr "Número estàndard"
47234
47235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:158
47236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:383
47237 #, fuzzy, c-format
47238 msgid "Starting with:"
47239 msgstr "comença amb"
47240
47241 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:77
47242 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:80
47243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:189
47244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:192
47245 #, fuzzy, c-format
47246 msgid "Starts with"
47247 msgstr "comença amb"
47248
47249 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:16
47250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:143
47251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:29
47252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:105
47253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:142
47254 #, fuzzy, c-format
47255 msgid "State"
47256 msgstr "Estat"
47257
47258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:398
47259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:136
47260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:74
47261 #, fuzzy, c-format
47262 msgid "State: "
47263 msgstr "Estat: "
47264
47265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:342
47266 #, c-format
47267 msgid "Statistic 1 done on: "
47268 msgstr ""
47269
47270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:469
47271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:149
47272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:362
47273 #, fuzzy, c-format
47274 msgid "Statistic 1: "
47275 msgstr "Estadístiques "
47276
47277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:349
47278 #, c-format
47279 msgid "Statistic 2 done on: "
47280 msgstr ""
47281
47282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:472
47283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:153
47284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:366
47285 #, fuzzy, c-format
47286 msgid "Statistic 2: "
47287 msgstr "Estadístiques "
47288
47289 #. OPTGROUP
47290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:572
47291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:149
47292 #, fuzzy, c-format
47293 msgid "Statistical"
47294 msgstr "Estadístiques"
47295
47296 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:104
47297 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:16
47298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:222
47299 #, c-format
47300 msgid "Statistics"
47301 msgstr "Estadístiques"
47302
47303 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:109
47304 #, fuzzy, c-format
47305 msgid "Statistics date and time"
47306 msgstr "Estadístiques"
47307
47308 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
47309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:33
47310 #, fuzzy, c-format
47311 msgid "Statistics for %s"
47312 msgstr "Estadístiques"
47313
47314 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:18
47315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:46
47316 #, fuzzy, c-format
47317 msgid "Statistics wizards"
47318 msgstr "Estadístiques"
47319
47320 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:16
47321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:81
47322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:49
47323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:280
47324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:349
47325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:25
47326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
47327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:338
47328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:647
47329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:694
47330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:12
47331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:594
47332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:120
47333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:94
47334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:263
47335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:47
47336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:41
47337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:36
47338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:44
47339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:41
47340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:131
47341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:386
47342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:38
47343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:234
47344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:474
47345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:612
47346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:614
47347 #, c-format
47348 msgid "Status"
47349 msgstr "Estat"
47350
47351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:146
47352 #, fuzzy, c-format
47353 msgid "Status "
47354 msgstr "Estat "
47355
47356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:196
47357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:102
47358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:429
47359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:528
47360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:63
47361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:68
47362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:130
47363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:131
47364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:282
47365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:651
47366 #, c-format
47367 msgid "Status:"
47368 msgstr "Estat:"
47369
47370 #. %1$s:  IF ( ITEM_DAT.status_advisory ) 
47371 #. %2$s:  IF ( ITEM_DAT.notforloantext ) 
47372 #. %3$s:  ITEM_DAT.notforloantext 
47373 #. %4$s:  END 
47374 #. %5$s:  IF ( ITEM_DAT.itemlost ) 
47375 #. %6$s:  END 
47376 #. %7$s:  IF ( ITEM_DAT.damaged ) 
47377 #. %8$s:  END 
47378 #. %9$s:  IF ( ITEM_DAT.withdrawn ) 
47379 #. %10$s:  END 
47380 #. %11$s:  END 
47381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:67
47382 #, fuzzy, c-format
47383 msgid "Statuses %s( %s%s %s %sLost%s %sDamaged%s %sWithdrawn%s )%s"
47384 msgstr "%s %s(%s)%s %s, %s%s %s%s %s %s"
47385
47386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:200
47387 #, c-format
47388 msgid "Statuses to describe a damaged item"
47389 msgstr ""
47390
47391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:203
47392 #, c-format
47393 msgid "Statuses to describe a lost item"
47394 msgstr ""
47395
47396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:218
47397 #, c-format
47398 msgid "Statuses to describe why an item is not for loan"
47399 msgstr ""
47400
47401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:173
47402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:175
47403 #, fuzzy, c-format
47404 msgid "Std. Number"
47405 msgstr "Número"
47406
47407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:662
47408 #, c-format
47409 msgid "Stefan Berndtsson"
47410 msgstr ""
47411
47412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:840
47413 #, c-format
47414 msgid "Stefan Weil"
47415 msgstr ""
47416
47417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:526
47418 #, c-format
47419 msgid "Stefano Bargioni"
47420 msgstr ""
47421
47422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:94
47423 #, c-format
47424 msgid "Step 1 of 5: Name the new definition"
47425 msgstr ""
47426
47427 #. %1$s:  IF (usecache) 
47428 #. %2$s:  END 
47429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:316
47430 #, c-format
47431 msgid ""
47432 "Step 1 of 6: Choose a module to report on,%s Set cache expiry, %s and choose "
47433 "report visibility "
47434 msgstr ""
47435
47436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:114
47437 #, c-format
47438 msgid "Step 2 of 5: Choose the area"
47439 msgstr ""
47440
47441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:357
47442 #, c-format
47443 msgid "Step 2 of 6: Pick a report type"
47444 msgstr ""
47445
47446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:24
47447 #, c-format
47448 msgid "Step 2: Choose the area "
47449 msgstr ""
47450
47451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:136
47452 #, c-format
47453 msgid "Step 3 of 5: Choose a column"
47454 msgstr ""
47455
47456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:385
47457 #, c-format
47458 msgid "Step 3 of 6: Select columns for display"
47459 msgstr ""
47460
47461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:25
47462 #, fuzzy, c-format
47463 msgid "Step 3: Choose a column "
47464 msgstr "Mostra tots els ítems"
47465
47466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:172
47467 #, c-format
47468 msgid "Step 4 of 5: Specify a value"
47469 msgstr ""
47470
47471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:444
47472 #, c-format
47473 msgid "Step 4 of 6: Select criteria to limit on"
47474 msgstr ""
47475
47476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:26
47477 #, c-format
47478 msgid "Step 4: Specify a value "
47479 msgstr ""
47480
47481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:228
47482 #, c-format
47483 msgid "Step 5 of 5: Confirm details"
47484 msgstr ""
47485
47486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:509
47487 #, c-format
47488 msgid "Step 5 of 6: Pick which columns to total"
47489 msgstr ""
47490
47491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:27
47492 #, c-format
47493 msgid "Step 5: Confirm definition"
47494 msgstr ""
47495
47496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:541
47497 #, c-format
47498 msgid "Step 6 of 6: Choose how you want the report ordered"
47499 msgstr ""
47500
47501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:663
47502 #, c-format
47503 msgid "Stephanie Hogan"
47504 msgstr ""
47505
47506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:600
47507 #, c-format
47508 msgid "Stephen Edwards"
47509 msgstr ""
47510
47511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:885
47512 #, c-format
47513 msgid "Stephen Hedges (early Documentation Manager)"
47514 msgstr ""
47515
47516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:820
47517 #, c-format
47518 msgid "Steve Tonnesen (early MARC work, Virtual Bookshelves concept, KohaCD)"
47519 msgstr ""
47520
47521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:551
47522 #, c-format
47523 msgid "Steven Callender"
47524 msgstr ""
47525
47526 #. For the first occurrence,
47527 #. %1$s:  numberpending 
47528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:188
47529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:167
47530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:192
47531 #, c-format
47532 msgid "Still %s servers to search"
47533 msgstr ""
47534
47535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:208
47536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:356
47537 #, c-format
47538 msgid "Stopped"
47539 msgstr ""
47540
47541 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:51
47542 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:53
47543 #, fuzzy, c-format
47544 msgid "Street Address"
47545 msgstr "Adreça alternativa:"
47546
47547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:164
47548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:166
47549 #, fuzzy, c-format
47550 msgid "Street address"
47551 msgstr "Adreça alternativa:"
47552
47553 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:11
47554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:24
47555 #, fuzzy, c-format
47556 msgid "Street number"
47557 msgstr "Número d'usuari: "
47558
47559 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:12
47560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:25
47561 #, fuzzy, c-format
47562 msgid "Street type"
47563 msgstr "Número d'usuari: "
47564
47565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:143
47566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:145
47567 #, fuzzy, c-format
47568 msgid "String"
47569 msgstr "imprimeix"
47570
47571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:48
47572 #, fuzzy, c-format
47573 msgid "Student count"
47574 msgstr "Import de les multes"
47575
47576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:585
47577 #, c-format
47578 msgid "Stéphane Delaune"
47579 msgstr ""
47580
47581 #. SCRIPT
47582 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
47583 msgid "Su"
47584 msgstr "Di"
47585
47586 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:132
47587 #, fuzzy, c-format
47588 msgid "Sub classification"
47589 msgstr "Classificació"
47590
47591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:82
47592 #, fuzzy, c-format
47593 msgid "Sub total "
47594 msgstr "(%s total) "
47595
47596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:114
47597 #, fuzzy, c-format
47598 msgid "Sub total:"
47599 msgstr "(%s total)"
47600
47601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:34
47602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:261
47603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:33
47604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:268
47605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:202
47606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:237
47607 #, c-format
47608 msgid "Subfield"
47609 msgstr ""
47610
47611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:68
47612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:70
47613 #, c-format
47614 msgid "Subfield code:"
47615 msgstr ""
47616
47617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:63
47618 #, fuzzy, c-format
47619 msgid "Subfield code: "
47620 msgstr "Codi postal: "
47621
47622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:175
47623 #, c-format
47624 msgid "Subfield separator: "
47625 msgstr ""
47626
47627 #. SCRIPT
47628 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
47629 #, fuzzy
47630 msgid "Subfield ‡"
47631 msgstr "Matèria: %s"
47632
47633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:231
47634 #, c-format
47635 msgid "Subfield:"
47636 msgstr ""
47637
47638 #. %1$s:  tagsubfield 
47639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:221
47640 #, fuzzy, c-format
47641 msgid "Subfield: %s"
47642 msgstr "Matèria: %s"
47643
47644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:216
47645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:209
47646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:232
47647 #, c-format
47648 msgid "Subfields"
47649 msgstr ""
47650
47651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:163
47652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:222
47653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:269
47654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:311
47655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:358
47656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:384
47657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:495
47658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:528
47659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:553
47660 #, c-format
47661 msgid "Subfields: "
47662 msgstr ""
47663
47664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:172
47665 #, c-format
47666 msgid "Subgroup"
47667 msgstr ""
47668
47669 #. INPUT type=text name=subgroup
47670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1233
47671 msgid "Subgroup code"
47672 msgstr ""
47673
47674 #. INPUT type=text name=subgroupdesc
47675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1234
47676 #, fuzzy
47677 msgid "Subgroup name"
47678 msgstr "cognom"
47679
47680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:157
47681 #, c-format
47682 msgid "Subgroup:"
47683 msgstr ""
47684
47685 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:16
47686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:298
47687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:299
47688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:47
47689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:48
47690 #, c-format
47691 msgid "Subject"
47692 msgstr "Matèria"
47693
47694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:382
47695 #, fuzzy, c-format
47696 msgid "Subject Line"
47697 msgstr "Matèria: "
47698
47699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:27
47700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:74
47701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:40
47702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:36
47703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:92
47704 #, fuzzy, c-format
47705 msgid "Subject heading: "
47706 msgstr "Matèria: "
47707
47708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:300
47709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:301
47710 #, c-format
47711 msgid "Subject phrase"
47712 msgstr "Frase de matèria"
47713
47714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:41
47715 #, fuzzy, c-format
47716 msgid "Subject sub-division: "
47717 msgstr "Matèria: "
47718
47719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:144
47720 #, c-format
47721 msgid "Subject(s)"
47722 msgstr "Matèria(s)"
47723
47724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:143
47725 #, fuzzy, c-format
47726 msgid "Subject:"
47727 msgstr "Matèria: "
47728
47729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:52
47730 #, c-format
47731 msgid "Subject: "
47732 msgstr "Matèria: "
47733
47734 #. For the first occurrence,
47735 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.subject 
47736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:81
47737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:87
47738 #, c-format
47739 msgid "Subject: %s "
47740 msgstr "Matèria: %s "
47741
47742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:236
47743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:152
47744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:358
47745 #, fuzzy, c-format
47746 msgid "Subjects:"
47747 msgstr "Matèria(s):"
47748
47749 #. INPUT type=submit
47750 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:21
47751 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:58
47752 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:114
47753 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:168
47754 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:224
47755 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:12
47756 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:19
47757 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:30
47758 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:39
47759 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:9
47760 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:20
47761 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:27
47762 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:38
47763 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:23
47764 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:35
47765 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:12
47766 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:19
47767 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:30
47768 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:21
47769 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:18
47770 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:28
47771 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:24
47772 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:12
47773 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:21
47774 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:127
47775 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:134
47776 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:145
47777 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:13
47778 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:20
47779 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:31
47780 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:22
47781 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:8
47782 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
47783 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:19
47784 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:12
47785 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:19
47786 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:29
47787 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:21
47788 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:8
47789 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:20
47790 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:19
47791 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:19
47792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:39
47793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:86
47794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:127
47795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:188
47796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:115
47797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:145
47798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:215
47799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:323
47800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:85
47801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:463
47802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:71
47803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:83
47804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:43
47805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:177
47806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:45
47807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:132
47808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:45
47809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:35
47810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:110
47811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:125
47812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:78
47813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:158
47814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:192
47815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:97
47816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:155
47817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:183
47818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:563
47819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:33
47820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:118
47821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:102
47822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:45
47823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:100
47824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:110
47825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:152
47826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:68
47827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:84
47828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:85
47829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:204
47830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:235
47831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:259
47832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:116
47833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:58
47834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:93
47835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:81
47836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:363
47837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:182
47838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:89
47839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:177
47840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:134
47841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:169
47842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:282
47843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:135
47844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:126
47845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:362
47846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:178
47847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:156
47848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:288
47849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:297
47850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:114
47851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:66
47852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:221
47853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:284
47854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:595
47855 #, c-format
47856 msgid "Submit"
47857 msgstr "Envia"
47858
47859 #. INPUT type=submit
47860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:407
47861 msgid "Submit your suggestion"
47862 msgstr "Envia el teu suggeriment"
47863
47864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:146
47865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:148
47866 #, fuzzy, c-format
47867 msgid "Subscription"
47868 msgstr "Subscripció"
47869
47870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:42
47871 #, fuzzy, c-format
47872 msgid "Subscription #"
47873 msgstr "Subscripció"
47874
47875 #. %1$s:  subscription.subscriptionid 
47876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:444
47877 #, fuzzy, c-format
47878 msgid "Subscription #%s"
47879 msgstr "Subscripcions"
47880
47881 #. %1$s:  loopro.object 
47882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:239
47883 #, fuzzy, c-format
47884 msgid "Subscription %s "
47885 msgstr "Subscripcions"
47886
47887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:66
47888 #, fuzzy, c-format
47889 msgid "Subscription ID: "
47890 msgstr "Subscripció: "
47891
47892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:26
47893 #, fuzzy, c-format
47894 msgid "Subscription batch edit"
47895 msgstr "Subscripció:"
47896
47897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:35
47898 #, fuzzy, c-format
47899 msgid "Subscription begin"
47900 msgstr "Subscripció"
47901
47902 #. %1$s:  END 
47903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:63
47904 #, fuzzy, c-format
47905 msgid "Subscription closed %s "
47906 msgstr "Subscripció: "
47907
47908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:674
47909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:39
47910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:304
47911 #, fuzzy, c-format
47912 msgid "Subscription details"
47913 msgstr "Subscripcions"
47914
47915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:36
47916 #, fuzzy, c-format
47917 msgid "Subscription end"
47918 msgstr "Subscripció"
47919
47920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:34
47921 #, fuzzy, c-format
47922 msgid "Subscription end date"
47923 msgstr "Subscripció:"
47924
47925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:281
47926 #, fuzzy, c-format
47927 msgid "Subscription end date:"
47928 msgstr "Subscripció:"
47929
47930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:60
47931 #, fuzzy, c-format
47932 msgid "Subscription expired"
47933 msgstr "Aquesta subscripció va expirar %s"
47934
47935 #. %1$s:  bibliotitle
47936 #. %2$s:  IF closed 
47937 #. %3$s:  END 
47938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:24
47939 #, fuzzy, c-format
47940 msgid "Subscription for %s %s(closed)%s"
47941 msgstr "Subscripció des de: %s fins:%s %s %s ara (actual)%s"
47942
47943 #. %1$s:  title 
47944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:19
47945 #, fuzzy, c-format
47946 msgid "Subscription history for %s"
47947 msgstr "Subscripcions"
47948
47949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:32
47950 #, fuzzy, c-format
47951 msgid "Subscription id"
47952 msgstr "Subscripció"
47953
47954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:37
47955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:183
47956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:243
47957 #, fuzzy, c-format
47958 msgid "Subscription length:"
47959 msgstr "Subscripció:"
47960
47961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:42
47962 #, fuzzy, c-format
47963 msgid "Subscription num."
47964 msgstr "Subscripció"
47965
47966 #. %1$s:  subscription.bibliotitle 
47967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:29
47968 #, fuzzy, c-format
47969 msgid "Subscription renewal for %s"
47970 msgstr "Informació de la subscripció per %s"
47971
47972 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
47973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:7
47974 #, fuzzy, c-format
47975 msgid "Subscription routing lists for %s"
47976 msgstr "Informació de la subscripció per %s"
47977
47978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:27
47979 #, fuzzy, c-format
47980 msgid "Subscription start date"
47981 msgstr "Subscripció:"
47982
47983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:277
47984 #, fuzzy, c-format
47985 msgid "Subscription start date:"
47986 msgstr "Subscripció:"
47987
47988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:39
47989 #, fuzzy, c-format
47990 msgid "Subscription summaries"
47991 msgstr "Subscripcions"
47992
47993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:37
47994 #, fuzzy, c-format
47995 msgid "Subscription summary"
47996 msgstr "Subscripcions"
47997
47998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:42
47999 #, fuzzy, c-format
48000 msgid "Subscription title"
48001 msgstr "Subscripció"
48002
48003 #. %1$s:  enddate 
48004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:27
48005 #, fuzzy, c-format
48006 msgid "Subscription will expire %s. "
48007 msgstr "Aquesta subscripció va expirar %s "
48008
48009 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:37
48010 #, fuzzy, c-format
48011 msgid "Subscription(s)"
48012 msgstr "Subscripcions"
48013
48014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:19
48015 #, fuzzy, c-format
48016 msgid "Subscription:"
48017 msgstr "Subscripció"
48018
48019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:301
48020 #, c-format
48021 msgid "Subscriptions"
48022 msgstr "Subscripcions"
48023
48024 #. LABEL
48025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:49
48026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:51
48027 msgid "Subscriptions must be associated with a bibliographic record"
48028 msgstr ""
48029
48030 #. SCRIPT
48031 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
48032 #, fuzzy
48033 msgid "Substitute"
48034 msgstr "Subscripció"
48035
48036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:98
48037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:153
48038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:177
48039 #, fuzzy, c-format
48040 msgid "Substitutions"
48041 msgstr "Subscripció"
48042
48043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:38
48044 #, fuzzy, c-format
48045 msgid "Subtotal"
48046 msgstr "(%s total) "
48047
48048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:36
48049 #, c-format
48050 msgid "Subtotal "
48051 msgstr ""
48052
48053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:242
48054 #, fuzzy, c-format
48055 msgid "Subtotal for"
48056 msgstr "(%s total) "
48057
48058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:165
48059 #, c-format
48060 msgid "Subtype limits"
48061 msgstr "Límits de subtipus"
48062
48063 #. SCRIPT
48064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:92
48065 msgid "Success."
48066 msgstr ""
48067
48068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:248
48069 #, c-format
48070 msgid "Success: Import reversed"
48071 msgstr ""
48072
48073 #. SCRIPT
48074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:73
48075 #, fuzzy
48076 msgid "Successfully saved configuration"
48077 msgstr ". Contacta amb la biblioteca per a més informació."
48078
48079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:29
48080 #, fuzzy, c-format
48081 msgid "Suggested by"
48082 msgstr "Suggerit per:"
48083
48084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:470
48085 #, fuzzy, c-format
48086 msgid "Suggested by - on"
48087 msgstr "Suggerit per:"
48088
48089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:689
48090 #, c-format
48091 msgid "Suggested by:"
48092 msgstr "Suggerit per:"
48093
48094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:50
48095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:241
48096 #, c-format
48097 msgid "Suggested by: "
48098 msgstr "Suggerit per: "
48099
48100 #. For the first occurrence,
48101 #. %1$s:  loop_order.surnamesuggestedby 
48102 #. %2$s:  IF ( loop_order.firstnamesuggestedby ) 
48103 #. %3$s:  loop_order.firstnamesuggestedby 
48104 #. %4$s:  END 
48105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:149
48106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:307
48107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:447
48108 #, fuzzy, c-format
48109 msgid "Suggested by: %s%s, %s %s ("
48110 msgstr "Suggerit per:"
48111
48112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:693
48113 #, fuzzy, c-format
48114 msgid "Suggested date from:"
48115 msgstr "Suggerit per"
48116
48117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:192
48118 #, fuzzy, c-format
48119 msgid "Suggestible"
48120 msgstr "Suggeriments"
48121
48122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:28
48123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:47
48124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:238
48125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:469
48126 #, fuzzy, c-format
48127 msgid "Suggestion"
48128 msgstr "Suggeriments"
48129
48130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:648
48131 #, fuzzy, c-format
48132 msgid "Suggestion information"
48133 msgstr "Informació de sèrie:"
48134
48135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:128
48136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:278
48137 #, fuzzy, c-format
48138 msgid "Suggestion management"
48139 msgstr "Suggeriments"
48140
48141 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:7
48142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:246
48143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:248
48144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:21
48145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:40
48146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:42
48147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:45
48148 #, c-format
48149 msgid "Suggestions"
48150 msgstr "Suggeriments"
48151
48152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:417
48153 #, fuzzy, c-format
48154 msgid "Suggestions management"
48155 msgstr "Suggeriments"
48156
48157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:141
48158 #, fuzzy, c-format
48159 msgid "Suggestions pending approval"
48160 msgstr "Comentari (previsualització, pendent d'aprovació)"
48161
48162 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:6
48163 #, fuzzy, c-format
48164 msgid "Suggestions search:"
48165 msgstr "Suggeriments"
48166
48167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:163
48168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:165
48169 #, fuzzy, c-format
48170 msgid "Sum"
48171 msgstr "Di"
48172
48173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:134
48174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:173
48175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:43
48176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:32
48177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:58
48178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:38
48179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:69
48180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:98
48181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:116
48182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:224
48183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:136
48184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:43
48185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:140
48186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:37
48187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:361
48188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:266
48189 #, c-format
48190 msgid "Summary"
48191 msgstr "Resum"
48192
48193 #. %1$s:  patron.firstname 
48194 #. %2$s:  patron.surname 
48195 #. %3$s:  patron.cardnumber 
48196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:7
48197 #, fuzzy, c-format
48198 msgid "Summary for %s %s (%s)"
48199 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
48200
48201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:103
48202 #, fuzzy, c-format
48203 msgid "Summary search"
48204 msgstr "Resultats de la cerca per autoritat"
48205
48206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:87
48207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:278
48208 #, c-format
48209 msgid "Summary: "
48210 msgstr "Resum: "
48211
48212 #. SCRIPT
48213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:383
48214 #, fuzzy
48215 msgid "Summer"
48216 msgstr "Resum"
48217
48218 #. SCRIPT
48219 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
48220 msgid "Sun"
48221 msgstr "Dg."
48222
48223 #. For the first occurrence,
48224 #. SCRIPT
48225 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
48226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:26
48227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:111
48228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:113
48229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:123
48230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:134
48231 #, c-format
48232 msgid "Sunday"
48233 msgstr "Diumenge"
48234
48235 #. SCRIPT
48236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:345
48237 msgid "Sundays"
48238 msgstr ""
48239
48240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:48
48241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:107
48242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:109
48243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:214
48244 #, c-format
48245 msgid "Sundry"
48246 msgstr ""
48247
48248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:286
48249 #, c-format
48250 msgid "Supplemental issue "
48251 msgstr ""
48252
48253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:366
48254 #, fuzzy, c-format
48255 msgid "Supplier report"
48256 msgstr "Guarda el registre:"
48257
48258 #. BUTTON
48259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:66
48260 msgid "Supported keyboard shortcuts"
48261 msgstr ""
48262
48263 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:3
48264 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:26
48265 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:28
48266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:138
48267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:122
48268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:19
48269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:139
48270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:141
48271 #, fuzzy, c-format
48272 msgid "Surname"
48273 msgstr "cognom"
48274
48275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:335
48276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:393
48277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:29
48278 #, fuzzy, c-format
48279 msgid "Surname: "
48280 msgstr "cognom "
48281
48282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:217
48283 #, c-format
48284 msgid "Surveys"
48285 msgstr "Revisions"
48286
48287 #. SCRIPT
48288 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
48289 msgid "Suspend"
48290 msgstr ""
48291
48292 #. INPUT type=submit
48293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:511
48294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:906
48295 msgid "Suspend all holds"
48296 msgstr "Suspèn totes les reserves"
48297
48298 #. SCRIPT
48299 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
48300 #, fuzzy
48301 msgid "Suspend hold on"
48302 msgstr "Suspèn totes les reserves"
48303
48304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:496
48305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:891
48306 #, c-format
48307 msgid "Suspend?"
48308 msgstr ""
48309
48310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:82
48311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:339
48312 #, c-format
48313 msgid "Suspension charging interval"
48314 msgstr ""
48315
48316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:80
48317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:337
48318 #, c-format
48319 msgid "Suspension in days (day)"
48320 msgstr ""
48321
48322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1051
48323 #, c-format
48324 msgid "Svenska (Swedish)"
48325 msgstr ""
48326
48327 #. A
48328 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/langmenu-staff-top.inc:4
48329 #, fuzzy
48330 msgid "Switch languages"
48331 msgstr "Idioma"
48332
48333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:493
48334 #, fuzzy, c-format
48335 msgid "Switch to advanced editor"
48336 msgstr "Cerca avançada"
48337
48338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:49
48339 #, c-format
48340 msgid "Switch to basic editor"
48341 msgstr ""
48342
48343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:352
48344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:366
48345 #, fuzzy, c-format
48346 msgid "Switching to dom indexing"
48347 msgstr "Cerca avançada"
48348
48349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:181
48350 #, fuzzy, c-format
48351 msgid "Symbol"
48352 msgstr "Símbolos"
48353
48354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:87
48355 #, fuzzy, c-format
48356 msgid "Symbol: "
48357 msgstr "Símbolos "
48358
48359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:345
48360 #, fuzzy, c-format
48361 msgid "Sync status: "
48362 msgstr "Estat "
48363
48364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:613
48365 #, c-format
48366 msgid "Sync with the Norwegian national patron database:"
48367 msgstr ""
48368
48369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:53
48370 #, fuzzy, c-format
48371 msgid "Synchronize"
48372 msgstr "Article"
48373
48374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:163
48375 #, c-format
48376 msgid "Syntax"
48377 msgstr ""
48378
48379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:88
48380 #, c-format
48381 msgid "Syntax (z3950 can send"
48382 msgstr ""
48383
48384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:16
48385 #, fuzzy, c-format
48386 msgid "System Preferences"
48387 msgstr "Mantenimiento del sistema"
48388
48389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:25
48390 #, fuzzy, c-format
48391 msgid "System information"
48392 msgstr "Informació de sèrie:"
48393
48394 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:59
48395 #, fuzzy, c-format
48396 msgid "System permissions"
48397 msgstr "Permisos:"
48398
48399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:236
48400 #, c-format
48401 msgid ""
48402 "System preference 'AutoCreateAuthorities' set, but needs "
48403 "'BiblioAddsAuthorities' set as well."
48404 msgstr ""
48405
48406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:239
48407 #, c-format
48408 msgid ""
48409 "System preference 'EasyAnalyticalRecords' set, but UseControlNumber "
48410 "preference is set to 'Use'. Set it to 'Don't use' or else the 'Show "
48411 "analytics' links in the staff client and the OPAC will be broken."
48412 msgstr ""
48413
48414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:242
48415 #, c-format
48416 msgid ""
48417 "System preference 'OPACPrivacy' set, but AnonymousPatron preference is set "
48418 "to '0'. Set it to a valid borrower number if you want that this feature "
48419 "works correctly."
48420 msgstr ""
48421
48422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:299
48423 #, c-format
48424 msgid ""
48425 "System preference 'RESTOAuth2ClientCredentials' is set, but the required "
48426 "Net::OAuth2::AuthorizationServer dependency is missing. The feature is "
48427 "disabled. "
48428 msgstr ""
48429
48430 #. %1$s:  warnStatisticsFieldsError 
48431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:251
48432 #, c-format
48433 msgid ""
48434 "System preference 'StatisticsFields' contains field names not belonging to "
48435 "the items database table: %s "
48436 msgstr ""
48437
48438 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:6
48439 #, c-format
48440 msgid "System preference search:"
48441 msgstr ""
48442
48443 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:5
48444 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:7
48445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:15
48446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:16
48447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:25
48448 #, fuzzy, c-format
48449 msgid "System preferences"
48450 msgstr "Mantenimiento del sistema"
48451
48452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:660
48453 #, c-format
48454 msgid "Sèbastien Hinderer"
48455 msgstr ""
48456
48457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1054
48458 #, c-format
48459 msgid ""
48460 "T&uuml;rk&ccedil;e (Turkish) pre-3.8: Selma Aslan; for 3.8+, Suleyman "
48461 "Demirel University (Ugur Bulgan, Onur Erdem, Kemal Caner Bayrakci, and Alper "
48462 "Tutunsatar)"
48463 msgstr ""
48464
48465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:74
48466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:94
48467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:230
48468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:264
48469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:51
48470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:239
48471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:48
48472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:62
48473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:79
48474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:67
48475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:79
48476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:36
48477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:55
48478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:51
48479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:70
48480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:37
48481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:36
48482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:53
48483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:42
48484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:56
48485 #, c-format
48486 msgid "TOTAL"
48487 msgstr ""
48488
48489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:306
48490 #, fuzzy, c-format
48491 msgid "Tab"
48492 msgstr "Etiqueta"
48493
48494 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:61
48495 #, c-format
48496 msgid "Tab separated text"
48497 msgstr ""
48498
48499 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:7
48500 #, c-format
48501 msgid "Tab separated text (.csv)"
48502 msgstr ""
48503
48504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:287
48505 #, c-format
48506 msgid "Tab:"
48507 msgstr ""
48508
48509 #. %1$s:  subfield.tab 
48510 #. %2$s:  subfield.tagsubfield 
48511 #. %3$s:  subfield.liblibrarian 
48512 #. %4$s:  IF ( subfield.kohafield ) 
48513 #. %5$s:  subfield.kohafield 
48514 #. %6$s:  END 
48515 #. %7$s:  IF ( subfield.repeatable ) 
48516 #. %8$s:  END 
48517 #. %9$s:  IF ( subfield.mandatory ) 
48518 #. %10$s:  END 
48519 #. %11$s:  IF ( subfield.seealso ) 
48520 #. %12$s:  subfield.seealso 
48521 #. %13$s:  END 
48522 #. %14$s:  IF ( subfield.authorised_value ) 
48523 #. %15$s:  subfield.authorised_value 
48524 #. %16$s:  END 
48525 #. %17$s:  IF ( subfield.authtypecode ) 
48526 #. %18$s:  subfield.authtypecode 
48527 #. %19$s:  END 
48528 #. %20$s:  IF ( subfield.value_builder ) 
48529 #. %21$s:  subfield.value_builder 
48530 #. %22$s:  END 
48531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:193
48532 #, fuzzy, c-format
48533 msgid ""
48534 "Tab:%s | $%s %s %s%s%s%s, repeatable%s%s, Mandatory%s%s, See %s%s%s, %s%s%s, "
48535 "%s%s%s, %s%s "
48536 msgstr "%s%s %s%s%s%s%s %s %s%s %s%s%s %s. %s%s %s, %s%s %s %s%s "
48537
48538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:997
48539 #, c-format
48540 msgid "TableDnD plug-in for jQuery"
48541 msgstr ""
48542
48543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:169
48544 #, c-format
48545 msgid "Tabs in use"
48546 msgstr ""
48547
48548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:360
48549 #, c-format
48550 msgid "Tabular"
48551 msgstr ""
48552
48553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:73
48554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:75
48555 #, fuzzy, c-format
48556 msgid "Tabulation (\t)"
48557 msgstr "Traducció de"
48558
48559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:32
48560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:195
48561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:175
48562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:168
48563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:201
48564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:236
48565 #, c-format
48566 msgid "Tag"
48567 msgstr "Etiqueta"
48568
48569 #. SCRIPT
48570 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
48571 msgid "Tag "
48572 msgstr ""
48573
48574 #. For the first occurrence,
48575 #. %1$s:  tagfield | html 
48576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:19
48577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:22
48578 #, c-format
48579 msgid "Tag %s Subfield structure"
48580 msgstr ""
48581
48582 #. For the first occurrence,
48583 #. %1$s:  tagfield | html 
48584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:17
48585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:24
48586 #, c-format
48587 msgid "Tag %s subfield structure"
48588 msgstr ""
48589
48590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:123
48591 #, fuzzy, c-format
48592 msgid "Tag deleted"
48593 msgstr "Núvol d'etiquetes"
48594
48595 #. A
48596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:216
48597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:222
48598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:365
48599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:371
48600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:293
48601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:303
48602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:682
48603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:690
48604 #, fuzzy, c-format
48605 msgid "Tag editor"
48606 msgstr "Edita"
48607
48608 #. SCRIPT
48609 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
48610 #, fuzzy
48611 msgid "Tag has no subfields"
48612 msgstr "Tanca aquesta finestra"
48613
48614 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:36
48615 #, c-format
48616 msgid "Tag moderation"
48617 msgstr ""
48618
48619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:59
48620 #, c-format
48621 msgid "Tag:"
48622 msgstr "Etiqueta:"
48623
48624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:156
48625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:218
48626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:262
48627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:304
48628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:354
48629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:380
48630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:491
48631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:524
48632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:549
48633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:79
48634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:85
48635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:128
48636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:62
48637 #, c-format
48638 msgid "Tag: "
48639 msgstr ""
48640
48641 #. %1$s:  searchfield 
48642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:107
48643 #, fuzzy, c-format
48644 msgid "Tag: %s"
48645 msgstr "BT: %s"
48646
48647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:41
48648 #, c-format
48649 msgid "Tagged with:"
48650 msgstr ""
48651
48652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:15
48653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:30
48654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:64
48655 #, c-format
48656 msgid "Tags"
48657 msgstr "Etiquetes"
48658
48659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:155
48660 #, c-format
48661 msgid "Tags pending approval"
48662 msgstr ""
48663
48664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:98
48665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:272
48666 #, c-format
48667 msgid "Tags:"
48668 msgstr "Etiquetes:"
48669
48670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:876
48671 #, c-format
48672 msgid "Tamil, France"
48673 msgstr ""
48674
48675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:163
48676 #, c-format
48677 msgid "Target"
48678 msgstr ""
48679
48680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:301
48681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:377
48682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:546
48683 #, c-format
48684 msgid "Target (database) record check field"
48685 msgstr ""
48686
48687 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:100
48688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:12
48689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:30
48690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:98
48691 #, c-format
48692 msgid "Task scheduler"
48693 msgstr ""
48694
48695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:188
48696 #, c-format
48697 msgid "Tax number registered:"
48698 msgstr ""
48699
48700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:275
48701 #, c-format
48702 msgid "Tax number registered: "
48703 msgstr ""
48704
48705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:221
48706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:400
48707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:403
48708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:218
48709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:283
48710 #, c-format
48711 msgid "Tax rate: "
48712 msgstr ""
48713
48714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:674
48715 #, c-format
48716 msgid "Te Rauhina Jackson"
48717 msgstr ""
48718
48719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:223
48720 #, c-format
48721 msgid "Technical reports"
48722 msgstr "Informes tècnics"
48723
48724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:61
48725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:126
48726 #, fuzzy, c-format
48727 msgid "Template"
48728 msgstr "plaques"
48729
48730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:62
48731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:133
48732 #, fuzzy, c-format
48733 msgid "Template ID"
48734 msgstr "plaques"
48735
48736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:35
48737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:66
48738 #, c-format
48739 msgid "Template ID:"
48740 msgstr ""
48741
48742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:38
48743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:69
48744 #, c-format
48745 msgid "Template code:"
48746 msgstr ""
48747
48748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:42
48749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:73
48750 #, fuzzy, c-format
48751 msgid "Template description:"
48752 msgstr "descripció de projecte"
48753
48754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:63
48755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:134
48756 #, fuzzy, c-format
48757 msgid "Template name"
48758 msgstr "Cognom:"
48759
48760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:51
48761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:53
48762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:80
48763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:82
48764 #, fuzzy, c-format
48765 msgid "Template name:"
48766 msgstr "Cognom:"
48767
48768 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:6
48769 #, fuzzy, c-format
48770 msgid "Template: "
48771 msgstr "plaques"
48772
48773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:15
48774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:46
48775 #, fuzzy, c-format
48776 msgid "Templates"
48777 msgstr "plaques"
48778
48779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:161
48780 #, c-format
48781 msgid "Temporary"
48782 msgstr ""
48783
48784 #. For the first occurrence,
48785 #. SCRIPT
48786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:116
48787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:204
48788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:73
48789 #, fuzzy
48790 msgid "Temporary directory for uploads not defined"
48791 msgstr "No s'han trobat registres coincidents"
48792
48793 #. A
48794 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities.inc:13
48795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:82
48796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:59
48797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:41
48798 #, c-format
48799 msgid "Term"
48800 msgstr "Terme"
48801
48802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:322
48803 #, c-format
48804 msgid "Term/Phrase"
48805 msgstr "Terme/Frase"
48806
48807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:194
48808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:60
48809 #, c-format
48810 msgid "Term:"
48811 msgstr "Terme:"
48812
48813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:73
48814 #, fuzzy, c-format
48815 msgid "Term: "
48816 msgstr "Terme "
48817
48818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:147
48819 #, fuzzy, c-format
48820 msgid "Terms summary"
48821 msgstr "el meu resum"
48822
48823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:169
48824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:24
48825 #, c-format
48826 msgid "Test"
48827 msgstr ""
48828
48829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:227
48830 #, fuzzy, c-format
48831 msgid "Test pattern"
48832 msgstr "Elimina el llistat"
48833
48834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:168
48835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:474
48836 #, c-format
48837 msgid "Test prediction pattern"
48838 msgstr ""
48839
48840 #. SCRIPT
48841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:231
48842 #, fuzzy
48843 msgid "Testing..."
48844 msgstr "Processant…"
48845
48846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1052
48847 #, c-format
48848 msgid "Tetun (Tetum) Karen Myers"
48849 msgstr ""
48850
48851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:41
48852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:54
48853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:262
48854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:269
48855 #, c-format
48856 msgid "Text"
48857 msgstr ""
48858
48859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:52
48860 #, c-format
48861 msgid "Text (TSV)"
48862 msgstr ""
48863
48864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:125
48865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:179
48866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:233
48867 #, c-format
48868 msgid "Text alignment: "
48869 msgstr ""
48870
48871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:92
48872 #, fuzzy, c-format
48873 msgid "Text fields"
48874 msgstr "Camps codificats"
48875
48876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:73
48877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:88
48878 #, c-format
48879 msgid "Text for OPAC: "
48880 msgstr ""
48881
48882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:72
48883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:87
48884 #, c-format
48885 msgid "Text for librarian: "
48886 msgstr ""
48887
48888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:90
48889 #, c-format
48890 msgid "Text for librarians: "
48891 msgstr ""
48892
48893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:91
48894 #, c-format
48895 msgid "Text for opac: "
48896 msgstr ""
48897
48898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:166
48899 #, fuzzy, c-format
48900 msgid "Text justification: "
48901 msgstr "Classificació: "
48902
48903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:104
48904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:158
48905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:212
48906 #, c-format
48907 msgid "Text: "
48908 msgstr ""
48909
48910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:160
48911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:162
48912 #, c-format
48913 msgid "Textarea"
48914 msgstr ""
48915
48916 #. SCRIPT
48917 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
48918 msgid "Th"
48919 msgstr "Dj"
48920
48921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:171
48922 #, c-format
48923 msgid "That budget does not exist! Please select a budget to continue."
48924 msgstr ""
48925
48926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:769
48927 #, c-format
48928 msgid "Thatcher Rea"
48929 msgstr ""
48930
48931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:169
48932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:430
48933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:434
48934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:435
48935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:436
48936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:950
48937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:954
48938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:958
48939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:962
48940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:966
48941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:970
48942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:973
48943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:976
48944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:982
48945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:985
48946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:988
48947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:994
48948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:997
48949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1000
48950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1003
48951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1006
48952 #, fuzzy, c-format
48953 msgid "The "
48954 msgstr "El llistat "
48955
48956 #. %1$s:  subscription.staffdisplaycount 
48957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:641
48958 #, fuzzy, c-format
48959 msgid "The %s latest issues related to this subscription:"
48960 msgstr "Els %s últims números per aquesta subscripció:"
48961
48962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:384
48963 #, c-format
48964 msgid ""
48965 "The &lt;use_zebra_facets&gt; entry is missing in your configuration file. "
48966 "Falling back to legacy facet calculation. "
48967 msgstr ""
48968
48969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:331
48970 #, c-format
48971 msgid ""
48972 "The &lt;zebra_auth_index_mode&gt; entry is missing in your configuration "
48973 "file. It should be set to 'dom' or 'grs1' (deprecated). It will default to "
48974 "'dom'. "
48975 msgstr ""
48976
48977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:372
48978 #, c-format
48979 msgid ""
48980 "The &lt;zebra_auth_index_mode&gt; entry is set to 'dom', but your system "
48981 "still appears to be set up for 'grs1' indexing."
48982 msgstr ""
48983
48984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:363
48985 #, c-format
48986 msgid ""
48987 "The &lt;zebra_auth_index_mode&gt; entry is set to 'grs1'. GRS-1 support is "
48988 "now deprecated and will be removed in future releases. Please use DOM "
48989 "instead. To switch follow this page of wiki: "
48990 msgstr ""
48991
48992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:313
48993 #, c-format
48994 msgid ""
48995 "The &lt;zebra_bib_index_mode&gt; entry is missing in your configuration "
48996 "file. It should be set to 'dom' or 'grs1' (deprecated). It will default to "
48997 "'dom'. "
48998 msgstr ""
48999
49000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:358
49001 #, c-format
49002 msgid ""
49003 "The &lt;zebra_bib_index_mode&gt; entry is set to 'dom', but your system "
49004 "still appears to be set up for 'grs1' indexing."
49005 msgstr ""
49006
49007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:349
49008 #, c-format
49009 msgid ""
49010 "The &lt;zebra_bib_index_mode&gt; entry is set to 'grs1'. GRS-1 support is "
49011 "now deprecated and will be removed in future releases. Please use DOM "
49012 "instead. To switch follow this page of wiki: "
49013 msgstr ""
49014
49015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:468
49016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:361
49017 #, c-format
49018 msgid ""
49019 "The 2 following fields are available for your own usage. They can be useful "
49020 "for statistical purposes"
49021 msgstr ""
49022
49023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:114
49024 #, c-format
49025 msgid ""
49026 "The AnonymousPatron system preference is not defined. You can use this "
49027 "feature anyway but NULL will be used to update the checkout history."
49028 msgstr ""
49029
49030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:29
49031 #, c-format
49032 msgid ""
49033 "The Anyone permission has no actual effect while this list is strictly "
49034 "private."
49035 msgstr ""
49036
49037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:911
49038 #, c-format
49039 msgid "The Bridge Material Type Icon Set"
49040 msgstr ""
49041
49042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:914
49043 #, c-format
49044 msgid "The Bridge Material Type Icon Set is licensed under a "
49045 msgstr ""
49046
49047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:288
49048 #, c-format
49049 msgid ""
49050 "The ILL module is enabled, but no 'partner_code' defined in koha-conf.xml. "
49051 "Falling back to the hardcoded 'ILLLIBS'. "
49052 msgstr ""
49053
49054 #. %1$s:  ill_partner_code_doesnt_exist 
49055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:293
49056 #, c-format
49057 msgid ""
49058 "The ILL module is enabled, but the configured 'partner_code' (%s) is not "
49059 "defined on the system. "
49060 msgstr ""
49061
49062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:283
49063 #, c-format
49064 msgid "The ILL module is enabled, but there are no backends available. "
49065 msgstr ""
49066
49067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:921
49068 #, c-format
49069 msgid "The Noun Project"
49070 msgstr ""
49071
49072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:919
49073 #, c-format
49074 msgid "The Noun Project icons"
49075 msgstr ""
49076
49077 #. SCRIPT
49078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:232
49079 msgid "The active currency must have a rate of 1.0"
49080 msgstr ""
49081
49082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:108
49083 #, fuzzy, c-format
49084 msgid "The alternative email is invalid."
49085 msgstr "legislació"
49086
49087 #. %1$s:  errauthid 
49088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:40
49089 #, c-format
49090 msgid "The authority record you requested does not exist (%s)."
49091 msgstr ""
49092
49093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:613
49094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:654
49095 #, c-format
49096 msgid "The authorized value category ("
49097 msgstr ""
49098
49099 #. %1$s:  Koha.Preference('autoBarcode') 
49100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:287
49101 #, c-format
49102 msgid ""
49103 "The autoBarcode system preference is set to %s and items with blank barcodes "
49104 "will have barcodes generated upon save to database"
49105 msgstr ""
49106
49107 #. %1$s:  Barcode |html 
49108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:27
49109 #, fuzzy, c-format
49110 msgid "The barcode %s was not found."
49111 msgstr "Registre no trobat"
49112
49113 #. %1$s:  checkout_info.barcode |html 
49114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:248
49115 #, fuzzy, c-format
49116 msgid "The barcode was not found %s."
49117 msgstr "Registre no trobat"
49118
49119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:317
49120 #, fuzzy, c-format
49121 msgid "The barcode was not found: "
49122 msgstr "Registre no trobat"
49123
49124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:355
49125 #, c-format
49126 msgid "The barcode you enter will be incremented for each additional item."
49127 msgstr ""
49128
49129 #. SCRIPT
49130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:211
49131 msgid "The beginning date is missing or invalid."
49132 msgstr ""
49133
49134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:136
49135 #, c-format
49136 msgid ""
49137 "The biblio.biblionumber and biblioitems.biblioitemnumber fields be mapped to "
49138 "a MARC subfield,"
49139 msgstr ""
49140
49141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:28
49142 #, fuzzy, c-format
49143 msgid "The biblionumber "
49144 msgstr "[% biblionumber |url %] "
49145
49146 #. %1$s:  email_add |html 
49147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:10
49148 #, c-format
49149 msgid "The cart was sent to: %s"
49150 msgstr "El carret s'ha enviat a: %s"
49151
49152 #. SCRIPT
49153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:73
49154 msgid "The change will be applied immediately."
49155 msgstr ""
49156
49157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:257
49158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:264
49159 #, c-format
49160 msgid ""
49161 "The column 'Koha field' shows that the subfield is linked with a Koha field."
49162 msgstr ""
49163
49164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:32
49165 #, c-format
49166 msgid "The corresponding subfield MUST be in with -1 (ignore) tab"
49167 msgstr ""
49168
49169 #. %1$s:  image_limit 
49170 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:41
49171 #, c-format
49172 msgid ""
49173 "The database image quota currently only allows a maximum of %s images to be "
49174 "stored at any one time. Please delete one or more images to free up quota "
49175 "space. "
49176 msgstr ""
49177
49178 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:28
49179 #, c-format
49180 msgid "The database returned an error while attempting a delete operation. "
49181 msgstr ""
49182
49183 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:24
49184 #, c-format
49185 msgid "The database returned an error while attempting a save operation. "
49186 msgstr ""
49187
49188 #. %1$s:  card_element 
49189 #. %2$s:  element_id 
49190 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:26
49191 #, c-format
49192 msgid "The database returned an error while deleting %s %s. "
49193 msgstr ""
49194
49195 #. %1$s:  image_ids 
49196 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:27
49197 #, c-format
49198 msgid "The database returned an error while deleting %s. "
49199 msgstr ""
49200
49201 #. %1$s:  card_element 
49202 #. %2$s:  element_id 
49203 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:23
49204 #, c-format
49205 msgid "The database returned an error while saving %s %s. "
49206 msgstr ""
49207
49208 #. SCRIPT
49209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:340
49210 msgid "The destination should be filled."
49211 msgstr ""
49212
49213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:130
49214 #, c-format
49215 msgid ""
49216 "The download directory specifies the directory on the ftp site from which "
49217 "quotes and invoices are downloaded."
49218 msgstr ""
49219
49220 #. %1$s:  INVALID_DATE 
49221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:313
49222 #, c-format
49223 msgid "The due date &quot;%s&quot; is invalid"
49224 msgstr ""
49225
49226 #. SCRIPT
49227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:211
49228 msgid "The ending date is missing or invalid."
49229 msgstr ""
49230
49231 #. SCRIPT
49232 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:1
49233 #, fuzzy
49234 msgid "The entered passwords do not match"
49235 msgstr "Contrasenya actualitzada"
49236
49237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:41
49238 #, fuzzy, c-format
49239 msgid "The field could not be created. Perhaps the name already exists?"
49240 msgstr "ja existeix!"
49241
49242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:53
49243 #, c-format
49244 msgid "The field could not be deleted. Check the log for errors."
49245 msgstr ""
49246
49247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:47
49248 #, fuzzy, c-format
49249 msgid "The field could not be updated. Perhaps the name already exists?"
49250 msgstr "ja existeix!"
49251
49252 #. SCRIPT
49253 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
49254 msgid ""
49255 "The field is non-repeatable and already exists in the destination record. "
49256 "Therefore, you cannot add it."
49257 msgstr ""
49258
49259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:31
49260 #, c-format
49261 msgid "The field itemnum MUST be mapped "
49262 msgstr ""
49263
49264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:268
49265 #, c-format
49266 msgid "The fields 'branchcode' and 'categorycode' are "
49267 msgstr ""
49268
49269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:30
49270 #, c-format
49271 msgid ""
49272 "The file will be imported into an editable table for review prior to saving."
49273 msgstr ""
49274
49275 #. %1$s:  sort_rule 
49276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:178
49277 #, c-format
49278 msgid ""
49279 "The filing rule %s is used by at least one classification source. Please "
49280 "remove it from all classification source definitions before trying again. "
49281 msgstr ""
49282
49283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:249
49284 #, c-format
49285 msgid ""
49286 "The first line in the file must be a header row defining which columns you "
49287 "are supplying in the import file."
49288 msgstr ""
49289
49290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:48
49291 #, c-format
49292 msgid ""
49293 "The first notice's delay should be less than the second, which should be "
49294 "less than the third for the "
49295 msgstr ""
49296
49297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:48
49298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:107
49299 #, c-format
49300 msgid "The following barcodes were found: "
49301 msgstr ""
49302
49303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:202
49304 #, c-format
49305 msgid "The following error occurred while importing the database structure:"
49306 msgstr ""
49307
49308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:878
49309 #, c-format
49310 msgid "The following error was encountered:"
49311 msgstr ""
49312
49313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:34
49314 #, fuzzy, c-format
49315 msgid "The following errors have occurred:"
49316 msgstr "Hi ha hagut un error"
49317
49318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:39
49319 #, c-format
49320 msgid "The following errors were found. Please correct them and submit again:"
49321 msgstr ""
49322
49323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:59
49324 #, c-format
49325 msgid "The following fields are wrong. Please fix them."
49326 msgstr ""
49327
49328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:48
49329 #, c-format
49330 msgid ""
49331 "The following holds have not been filled. Please retrieve them and check "
49332 "them in."
49333 msgstr ""
49334
49335 #. For the first occurrence,
49336 #. %1$s:  "borrowers" | $HtmlTags tag="strong" 
49337 #. %2$s:  "deletedborrowers" | $HtmlTags tag="strong" 
49338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:205
49339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:210
49340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:215
49341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:220
49342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:225
49343 #, c-format
49344 msgid "The following ids exist in both tables %s and %s:"
49345 msgstr ""
49346
49347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:167
49348 #, c-format
49349 msgid "The following items were modified:"
49350 msgstr ""
49351
49352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:231
49353 #, c-format
49354 msgid ""
49355 "The following mappings exist for items.permanent_location, and they "
49356 "shouldn't. "
49357 msgstr ""
49358
49359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:170
49360 #, fuzzy, c-format
49361 msgid "The following records could not be deleted:"
49362 msgstr "No es pot demanar aquest títol."
49363
49364 #. %1$s:  biblios_use_this_framework 
49365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:103
49366 #, fuzzy, c-format
49367 msgid "The framework is used %s times."
49368 msgstr "%sAquest registre no té exemplars.%s"
49369
49370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:27
49371 #, c-format
49372 msgid "The generated notices are different!"
49373 msgstr ""
49374
49375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:25
49376 #, c-format
49377 msgid "The generated notices are exactly the same!"
49378 msgstr ""
49379
49380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:37
49381 #, fuzzy, c-format
49382 msgid "The hold has been correctly cancelled."
49383 msgstr "%s%s etiqueta%setiquetes%s eliminades amb èxit."
49384
49385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:39
49386 #, c-format
49387 msgid ""
49388 "The hold has been placed on biblio level. It is not possible to determine "
49389 "the item to mark as lost."
49390 msgstr ""
49391
49392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:39
49393 #, fuzzy, c-format
49394 msgid "The import id number "
49395 msgstr "Número d' informe: "
49396
49397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:991
49398 #, c-format
49399 msgid "The included OAI.xslt file by the "
49400 msgstr ""
49401
49402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:83
49403 #, c-format
49404 msgid "The invoice referenced by this invoiceid does not exist. "
49405 msgstr ""
49406
49407 #. %1$s:  m.item_barcode 
49408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:102
49409 #, fuzzy, c-format
49410 msgid "The item (%s) does not exist."
49411 msgstr "Aquest exemplar no existeix."
49412
49413 #. %1$s:  m.item_barcode 
49414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:92
49415 #, fuzzy, c-format
49416 msgid "The item (%s) has been added to the list."
49417 msgstr "El registre s’ha afegit a la llista."
49418
49419 #. %1$s:  m.item_barcode 
49420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:80
49421 #, c-format
49422 msgid ""
49423 "The item (%s) has not been added to the list. Please verify it is not "
49424 "already in the list."
49425 msgstr ""
49426
49427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:97
49428 #, fuzzy, c-format
49429 msgid "The item has been removed from the list."
49430 msgstr "El registre s’ ha eliminat de la llista."
49431
49432 #. SCRIPT
49433 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
49434 #, fuzzy
49435 msgid "The item has been removed from your cart"
49436 msgstr "El registre s’ ha eliminat de la llista."
49437
49438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:524
49439 #, c-format
49440 msgid ""
49441 "The item has not been checked in due to a configuration issue in your "
49442 "system. You must ask an administrator to take a look at the "
49443 msgstr ""
49444
49445 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-default-view.inc' 
49446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:51
49447 #, c-format
49448 msgid "The item has successfully been attached to %s"
49449 msgstr ""
49450
49451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:22
49452 #, c-format
49453 msgid "The item has successfully been linked to "
49454 msgstr ""
49455
49456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:81
49457 #, c-format
49458 msgid "The item you select will be moved to the target record."
49459 msgstr ""
49460
49461 #. SCRIPT
49462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:249
49463 msgid ""
49464 "The library code entered contains whitespace characters. Please remove any "
49465 "whitespace characters from the library code"
49466 msgstr ""
49467
49468 #. %1$s:  email | html 
49469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:9
49470 #, c-format
49471 msgid "The list was sent to: %s"
49472 msgstr "El llistat es va enviar a: %s"
49473
49474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:43
49475 #, fuzzy, c-format
49476 msgid "The merge was successful. "
49477 msgstr "%s %s etiqueta%setiquetes%s afegides satisfactòriament."
49478
49479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:48
49480 #, c-format
49481 msgid "The merging was successful. "
49482 msgstr ""
49483
49484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:31
49485 #, fuzzy, c-format
49486 msgid "The notice has been correctly enqueued."
49487 msgstr "El suggeriment seleccionat s'ha eliminat."
49488
49489 #. %1$s:  ERROR_LOO.bad_delay | html 
49490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:165
49491 #, c-format
49492 msgid "The number of days (%s) must be a number between 0 and 999."
49493 msgstr ""
49494
49495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:57
49496 #, c-format
49497 msgid ""
49498 "The order has been canceled, although one or more items could not have been "
49499 "deleted."
49500 msgstr ""
49501
49502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:60
49503 #, c-format
49504 msgid "The order has been canceled, although the record has not been deleted."
49505 msgstr ""
49506
49507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:55
49508 #, c-format
49509 msgid ""
49510 "The order has been cancelled, although one or more items could not have been "
49511 "deleted."
49512 msgstr ""
49513
49514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:58
49515 #, c-format
49516 msgid "The order has been cancelled, although the record has not been deleted."
49517 msgstr ""
49518
49519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:54
49520 #, c-format
49521 msgid "The order has been successfully canceled."
49522 msgstr ""
49523
49524 #. %1$s:  ELSE 
49525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:49
49526 #, fuzzy, c-format
49527 msgid "The order has been successfully cancelled %s "
49528 msgstr "%s%s etiqueta%setiquetes%s eliminades amb èxit."
49529
49530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:73
49531 #, c-format
49532 msgid ""
49533 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
49534 "another order line which has been deleted. Cancellation is not possible. "
49535 msgstr ""
49536
49537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:68
49538 #, c-format
49539 msgid ""
49540 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
49541 "another order line which is already received. Try to cancel this one first "
49542 "and retry. "
49543 msgstr ""
49544
49545 #. SCRIPT
49546 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
49547 #, fuzzy
49548 msgid "The page entered is not a number."
49549 msgstr "Introdueix el teu número d'usuari:"
49550
49551 #. SCRIPT
49552 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
49553 msgid "The page should be a number between 1 and %s."
49554 msgstr ""
49555
49556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:52
49557 #, c-format
49558 msgid "The passwords entered do not match"
49559 msgstr ""
49560
49561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:29
49562 #, fuzzy, c-format
49563 msgid "The patron category you create will be used by the "
49564 msgstr "Categoria d'usuari:"
49565
49566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:33
49567 #, fuzzy, c-format
49568 msgid "The patron does not have an email address defined."
49569 msgstr "No hi ha comentaris per a aquest ítem."
49570
49571 #. For the first occurrence,
49572 #. %1$s:  DEBT | $Price 
49573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:101
49574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:251
49575 #, fuzzy, c-format
49576 msgid "The patron has a debt of %s."
49577 msgstr "El carret s'ha enviat a: %s"
49578
49579 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:34
49580 #, fuzzy, c-format
49581 msgid ""
49582 "The patron has not been created the entered password contained whitespaces"
49583 msgstr "ja existeix!"
49584
49585 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:30
49586 #, fuzzy, c-format
49587 msgid "The patron has not been created the entered password was too short"
49588 msgstr "ja existeix!"
49589
49590 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:32
49591 #, c-format
49592 msgid ""
49593 "The patron has not been created the entered password was too weak, must "
49594 "contain at least one uppercase, and lower case letter and one number"
49595 msgstr ""
49596
49597 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:14
49598 #, fuzzy, c-format
49599 msgid ""
49600 "The patron has not been created! Cardnumber or Userid may already exist."
49601 msgstr "ja existeix!"
49602
49603 #. %1$s:  alert.OTHER_CHARGES 
49604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:70
49605 #, fuzzy, c-format
49606 msgid "The patron has unpaid charges for holds, rentals etc of %s"
49607 msgstr "El carret s'ha enviat a: %s"
49608
49609 #. %1$s:  checkout_info.alert.OTHER_CHARGES 
49610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:194
49611 #, fuzzy, c-format
49612 msgid "The patron has unpaid charges for holds, rentals etc of %s."
49613 msgstr "El carret s'ha enviat a: %s"
49614
49615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:266
49616 #, c-format
49617 msgid ""
49618 "The patron used for the self checkout module at the OPAC does not have the "
49619 "self_check => self_checkout_module permission. "
49620 msgstr ""
49621
49622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:271
49623 #, c-format
49624 msgid ""
49625 "The patron used for the self checkout module at the OPAC has too many "
49626 "permissions. They should only have self_check => self_checkout_module. "
49627 msgstr ""
49628
49629 #. %1$s:  DEBT_GUARANTEES | $Price 
49630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:105
49631 #, fuzzy, c-format
49632 msgid "The patron's guarantees collectively have a debt of %s."
49633 msgstr "El carret s'ha enviat a: %s"
49634
49635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:631
49636 #, fuzzy, c-format
49637 msgid ""
49638 "The policies are based on the patron's home library, not the library where "
49639 "the hold is being placed. "
49640 msgstr "Adreça IP on l'usuari final està fent la sol·licitud "
49641
49642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:102
49643 #, fuzzy, c-format
49644 msgid "The primary email is invalid."
49645 msgstr "Biblioteca :"
49646
49647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:197
49648 #, c-format
49649 msgid ""
49650 "The problem is that InnoDB does not keep auto_increment across SQL server "
49651 "restarts (it is only set in memory). So on server startup the auto_increment "
49652 "values are set to max(table.id)+1."
49653 msgstr ""
49654
49655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:28
49656 #, c-format
49657 msgid ""
49658 "The quote uploader accepts standard csv files with two columns: \"source\","
49659 "\"text\""
49660 msgstr ""
49661
49662 #. %1$s:  m.bibnum 
49663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:104
49664 #, fuzzy, c-format
49665 msgid "The record (%s) does not exist."
49666 msgstr "Aquest exemplar no existeix."
49667
49668 #. %1$s:  m.bibnum 
49669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:94
49670 #, fuzzy, c-format
49671 msgid "The record (%s) has been added to the list."
49672 msgstr "El registre s’ha afegit a la llista."
49673
49674 #. %1$s:  m.bibnum 
49675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:82
49676 #, c-format
49677 msgid ""
49678 "The record (%s) has not been added to the list. Please verify it is not "
49679 "already in the list."
49680 msgstr ""
49681
49682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:554
49683 #, c-format
49684 msgid "The record you are trying to edit doesn't exist."
49685 msgstr ""
49686
49687 #. For the first occurrence,
49688 #. %1$s:  biblionumber 
49689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:29
49690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:33
49691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:56
49692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:30
49693 #, c-format
49694 msgid "The record you requested does not exist (%s)."
49695 msgstr ""
49696
49697 #. %1$s:  report_converted 
49698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:140
49699 #, fuzzy, c-format
49700 msgid "The report \"%s\" has been converted. "
49701 msgstr "El suggeriment seleccionat s'ha eliminat."
49702
49703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:20
49704 #, c-format
49705 msgid "The requested message cannot be displayed"
49706 msgstr ""
49707
49708 #. %1$s:  ELSE 
49709 #. %2$s:  END 
49710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:59
49711 #, c-format
49712 msgid ""
49713 "The root koha user in your KOHA_CONF file (default: kohaadmin) is not a "
49714 "valid tag moderator. These actions are logged by borrowernumber, so the "
49715 "moderator must exist in your borrowers table. Please log in as a different "
49716 "authorized staff user to moderate tags. %sUnrecognized error! %s "
49717 msgstr ""
49718
49719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:28
49720 #, c-format
49721 msgid ""
49722 "The rules are applied from most specific to less specific, using the first "
49723 "found in this order:"
49724 msgstr ""
49725
49726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:28
49727 #, fuzzy, c-format
49728 msgid "The rules have been cloned."
49729 msgstr "El suggeriment seleccionat s'ha eliminat."
49730
49731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:105
49732 #, fuzzy, c-format
49733 msgid "The secondary email is invalid."
49734 msgstr "Correu electrònic secundari: "
49735
49736 #. SCRIPT
49737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:340
49738 msgid "The source field should be filled."
49739 msgstr ""
49740
49741 #. SCRIPT
49742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:340
49743 msgid "The source subfield should be filled for update."
49744 msgstr ""
49745
49746 #. SCRIPT
49747 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
49748 msgid ""
49749 "The subfield is non-repeatable and already exists in the destination record. "
49750 "Therefore, you cannot add it."
49751 msgstr ""
49752
49753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:36
49754 #, fuzzy, c-format
49755 msgid "The subscription has linked issues"
49756 msgstr "Aquesta subscripció va expirar %s"
49757
49758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:37
49759 #, fuzzy, c-format
49760 msgid "The subscription has linked items"
49761 msgstr "Aquesta subscripció va expirar %s"
49762
49763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:35
49764 #, fuzzy, c-format
49765 msgid "The subscription has not expired yet"
49766 msgstr "Aquesta subscripció va expirar %s"
49767
49768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:57
49769 #, c-format
49770 msgid ""
49771 "The system preference OPACPrivacy is set but AnonymousPatron is not! Please "
49772 "correct this before continuing circulation."
49773 msgstr ""
49774
49775 #. INPUT type=checkbox name=flag
49776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:40
49777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:47
49778 msgid "The system preference ProtectSuperlibrarianPrivileges is enabled"
49779 msgstr ""
49780
49781 #. SPAN
49782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:68
49783 msgid ""
49784 "The system preference [% NAME.name %] may have been overridden from this "
49785 "value by one or more virtual hosts."
49786 msgstr ""
49787
49788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:304
49789 #, c-format
49790 msgid "The unreceived orders from the following funds will be moved"
49791 msgstr ""
49792
49793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:135
49794 #, c-format
49795 msgid ""
49796 "The upload directory specifies the directory on the ftp site to which orders "
49797 "are uploaded."
49798 msgstr ""
49799
49800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:92
49801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:29
49802 #, c-format
49803 msgid "The upload file appears to be empty."
49804 msgstr ""
49805
49806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:27
49807 #, c-format
49808 msgid ""
49809 "The upload file does not appear to be a kpz file. The extension is not '."
49810 "kpz'."
49811 msgstr ""
49812
49813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:90
49814 #, c-format
49815 msgid ""
49816 "The upload file does not appear to be a zip file. The extension is not '."
49817 "zip'."
49818 msgstr ""
49819
49820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:175
49821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:177
49822 #, c-format
49823 msgid "Themes"
49824 msgstr ""
49825
49826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:56
49827 #, c-format
49828 msgid "Then start the installer again."
49829 msgstr ""
49830
49831 #. For the first occurrence,
49832 #. %1$s:  PROCESS translate_card_element element=card_element_title 
49833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:120
49834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:172
49835 #, fuzzy, c-format
49836 msgid "There are no %s currently available."
49837 msgstr "ítems disponibles actualment."
49838
49839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:315
49840 #, fuzzy, c-format
49841 msgid "There are no EDI accounts. "
49842 msgstr "No hi ha comentaris per a aquest ítem."
49843
49844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:102
49845 #, fuzzy, c-format
49846 msgid "There are no EDIFACT messages."
49847 msgstr "No hi ha comentaris per a aquest ítem."
49848
49849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:58
49850 #, fuzzy, c-format
49851 msgid "There are no SMS cellular providers defined. "
49852 msgstr "No hi ha comentaris per a aquest ítem."
49853
49854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:209
49855 #, fuzzy, c-format
49856 msgid "There are no article requests in processing at this time. "
49857 msgstr "No hi ha comentaris per a aquest ítem."
49858
49859 #. %1$s:  category |html 
49860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:266
49861 #, c-format
49862 msgid "There are no authorized values defined for %s"
49863 msgstr ""
49864
49865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:164
49866 #, fuzzy, c-format
49867 msgid "There are no cities defined. "
49868 msgstr "No hi ha comentaris per a aquest ítem."
49869
49870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:58
49871 #, fuzzy, c-format
49872 msgid "There are no collections currently defined."
49873 msgstr "No hi ha comentaris per a aquest ítem."
49874
49875 #. %1$s:  IF active 
49876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:164
49877 #, fuzzy, c-format
49878 msgid "There are no contracts with this vendor. %s "
49879 msgstr "No hi ha comentaris per a aquest ítem. "
49880
49881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:195
49882 #, fuzzy, c-format
49883 msgid "There are no defined actions for this template."
49884 msgstr "No hi ha comentaris per a aquest ítem."
49885
49886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:288
49887 #, c-format
49888 msgid "There are no defined templates. Please create a template first."
49889 msgstr ""
49890
49891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:293
49892 #, fuzzy, c-format
49893 msgid "There are no existing numbering patterns."
49894 msgstr "No hi ha suggeriments de compra pendents."
49895
49896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:78
49897 #, fuzzy, c-format
49898 msgid "There are no images for this record."
49899 msgstr "No hi ha comentaris per a aquest ítem."
49900
49901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:88
49902 #, fuzzy, c-format
49903 msgid "There are no item search fields defined. "
49904 msgstr "No hi ha comentaris per a aquest ítem."
49905
49906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:309
49907 #, fuzzy, c-format
49908 msgid "There are no items in this batch yet"
49909 msgstr "No hi ha comentaris per a aquest ítem."
49910
49911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:113
49912 #, fuzzy, c-format
49913 msgid "There are no items in this collection."
49914 msgstr "S'ha eliminat l'ítem de la col·lecció. %s "
49915
49916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:387
49917 #, fuzzy, c-format
49918 msgid "There are no itemtypes defined"
49919 msgstr "No hi ha comentaris per a aquest ítem."
49920
49921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:155
49922 #, fuzzy, c-format
49923 msgid "There are no late orders."
49924 msgstr "No hi ha comentaris per a aquest ítem."
49925
49926 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:5
49927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:234
49928 #, c-format
49929 msgid "There are no libraries defined. "
49930 msgstr ""
49931
49932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:161
49933 #, fuzzy, c-format
49934 msgid "There are no library EANs. "
49935 msgstr "No hi ha comentaris per a aquest ítem."
49936
49937 #. %1$s:  IF framework.frameworktext 
49938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:17
49939 #, fuzzy, c-format
49940 msgid "There are no mappings for the %s"
49941 msgstr "No hi ha comentaris per a aquest ítem."
49942
49943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:215
49944 #, fuzzy, c-format
49945 msgid "There are no news items."
49946 msgstr "No hi ha comentaris per a aquest ítem."
49947
49948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:129
49949 #, fuzzy, c-format
49950 msgid "There are no notices for this library."
49951 msgstr "No hi ha comentaris per a aquest ítem."
49952
49953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:131
49954 #, fuzzy, c-format
49955 msgid "There are no notices."
49956 msgstr "No hi ha comentaris per a aquest ítem."
49957
49958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:60
49959 #, fuzzy, c-format
49960 msgid "There are no open baskets for this vendor."
49961 msgstr "No hi ha comentaris per a aquest ítem."
49962
49963 #. %1$s:  IF ( location ) 
49964 #. %2$s:  END 
49965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:64
49966 #, c-format
49967 msgid "There are no overdues for today%s at the selected location%s."
49968 msgstr ""
49969
49970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:83
49971 #, fuzzy, c-format
49972 msgid "There are no overdues matching your search. "
49973 msgstr "No hi ha suggeriments de compra pendents."
49974
49975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:85
49976 #, fuzzy, c-format
49977 msgid "There are no overdues."
49978 msgstr "No hi ha comentaris per a aquest ítem."
49979
49980 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:8
49981 #, fuzzy, c-format
49982 msgid "There are no patron categories defined. "
49983 msgstr "No hi ha comentaris per a aquest ítem."
49984
49985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:97
49986 #, fuzzy, c-format
49987 msgid "There are no patron lists."
49988 msgstr "No hi ha comentaris per a aquest ítem."
49989
49990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:113
49991 #, fuzzy, c-format
49992 msgid "There are no patrons in this batch yet"
49993 msgstr "No hi ha comentaris per a aquest ítem."
49994
49995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:36
49996 #, c-format
49997 msgid "There are no patrons subscribed to this subscription serial alert."
49998 msgstr ""
49999
50000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:81
50001 #, fuzzy, c-format
50002 msgid "There are no pending article requests at this time. "
50003 msgstr "No hi ha suggeriments de compra pendents."
50004
50005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:46
50006 #, fuzzy, c-format
50007 msgid "There are no pending discharge requests."
50008 msgstr "No hi ha suggeriments de compra pendents."
50009
50010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:83
50011 #, fuzzy, c-format
50012 msgid "There are no pending offline operations."
50013 msgstr "No hi ha suggeriments de compra pendents."
50014
50015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:182
50016 #, fuzzy, c-format
50017 msgid "There are no pending patron modifications."
50018 msgstr "No hi ha suggeriments de compra pendents."
50019
50020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:126
50021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:214
50022 #, fuzzy, c-format
50023 msgid "There are no rules defined. "
50024 msgstr "No hi ha comentaris per a aquest ítem."
50025
50026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:87
50027 #, fuzzy, c-format
50028 msgid "There are no saved definitions. "
50029 msgstr "No hi ha comentaris per a aquest ítem. "
50030
50031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:467
50032 #, fuzzy, c-format
50033 msgid "There are no saved matching rules."
50034 msgstr "No hi ha suggeriments de compra pendents."
50035
50036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:288
50037 #, c-format
50038 msgid "There are no saved patron attribute types."
50039 msgstr ""
50040
50041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:297
50042 #, fuzzy, c-format
50043 msgid "There are no saved reports. "
50044 msgstr "No hi ha comentaris per a aquest ítem. "
50045
50046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:105
50047 #, fuzzy, c-format
50048 msgid "There are no sets defined."
50049 msgstr "No hi ha comentaris per a aquest ítem."
50050
50051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:83
50052 #, fuzzy, c-format
50053 msgid "There are no statistics for this patron."
50054 msgstr "No hi ha comentaris per a aquest ítem."
50055
50056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:60
50057 #, c-format
50058 msgid "There are no titles tagged with the term "
50059 msgstr ""
50060
50061 #. %1$s:  itemtags 
50062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:58
50063 #, c-format
50064 msgid "There is more than 1 MARC tag related to items tab (10) : %s"
50065 msgstr ""
50066
50067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:156
50068 #, fuzzy, c-format
50069 msgid "There is no defined frequency."
50070 msgstr "No hi ha comentaris per a aquest ítem."
50071
50072 #. %1$s:  END 
50073 #. %2$s:  IF autoMemberNum 
50074 #. %3$s:  IF mandatorycardnumber 
50075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:540
50076 #, c-format
50077 msgid "There is no minimum or maximum character length. %s %s %s "
50078 msgstr ""
50079
50080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:35
50081 #, c-format
50082 msgid ""
50083 "There is no notice template with a code 'CANCEL_HOLD_ON_LOST' defined in "
50084 "your system."
50085 msgstr ""
50086
50087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:81
50088 #, c-format
50089 msgid "There is no record of any messages that have been sent to this patron."
50090 msgstr ""
50091
50092 #. SCRIPT
50093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:433
50094 #, fuzzy
50095 msgid "There is no record selected"
50096 msgstr "%sAquest registre no té exemplars.%s "
50097
50098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:28
50099 #, c-format
50100 msgid "There was 1 barcode that contained at least one unprintable character."
50101 msgstr ""
50102
50103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:26
50104 #, fuzzy, c-format
50105 msgid "There was 1 barcode that was too long."
50106 msgstr "Registre no trobat"
50107
50108 #. %1$s:  err_data 
50109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:29
50110 #, c-format
50111 msgid ""
50112 "There were %s barcodes that contained at least one unprintable character."
50113 msgstr ""
50114
50115 #. %1$s:  err_length 
50116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:27
50117 #, c-format
50118 msgid "There were %s barcodes that were too long."
50119 msgstr ""
50120
50121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:381
50122 #, fuzzy, c-format
50123 msgid "There were no unreceived orders for this fund."
50124 msgstr "No hi ha comentaris per a aquest ítem."
50125
50126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:33
50127 #, fuzzy, c-format
50128 msgid "There were problems with your submission"
50129 msgstr "Hi ha hagut un problema amb l'enviament"
50130
50131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:37
50132 #, fuzzy, c-format
50133 msgid "Therefore, the record to be merged has not been deleted. "
50134 msgstr "No es pot demanar aquest títol."
50135
50136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:182
50137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:183
50138 #, fuzzy, c-format
50139 msgid "Thesaurus:"
50140 msgstr "Tesis:"
50141
50142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:80
50143 #, c-format
50144 msgid ""
50145 "These are disabled for ALL libraries. To change these settings, choose the "
50146 "\"Default\" library."
50147 msgstr ""
50148
50149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:84
50150 #, c-format
50151 msgid "These are disabled for the current library."
50152 msgstr ""
50153
50154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:88
50155 #, c-format
50156 msgid "These are enabled."
50157 msgstr ""
50158
50159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:94
50160 #, c-format
50161 msgid ""
50162 "These fields will be used in the creation of clubs based on this template"
50163 msgstr ""
50164
50165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:135
50166 #, c-format
50167 msgid ""
50168 "These fields will be used when enrolling a patron in a club based on this "
50169 "template"
50170 msgstr ""
50171
50172 #. %1$s:  ratio 
50173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:32
50174 #, c-format
50175 msgid "These items have a hold ratio &ge; %s."
50176 msgstr ""
50177
50178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:216
50179 #, c-format
50180 msgid "Theses"
50181 msgstr "Tesis"
50182
50183 #. SCRIPT
50184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:161
50185 msgid "Third"
50186 msgstr ""
50187
50188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:43
50189 #, fuzzy, c-format
50190 msgid "This account has been locked!"
50191 msgstr "El suggeriment seleccionat s'ha eliminat."
50192
50193 #. SCRIPT
50194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:502
50195 msgid "This action cannot be reversed. Do you wish to continue?"
50196 msgstr ""
50197
50198 #. SCRIPT
50199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:301
50200 msgid "This attribute will be only applied to the patron's category %s"
50201 msgstr ""
50202
50203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:111
50204 #, fuzzy, c-format
50205 msgid "This authority type cannot be deleted"
50206 msgstr "No es pot demanar aquest títol."
50207
50208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:273
50209 #, fuzzy, c-format
50210 msgid ""
50211 "This budget has funds attached. You must delete all attached funds before "
50212 "you can delete this budget."
50213 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
50214
50215 #. %1$s:  patrons_in_category 
50216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:264
50217 #, c-format
50218 msgid "This category is used %s times"
50219 msgstr ""
50220
50221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:18
50222 #, fuzzy, c-format
50223 msgid "This course already has this item on reserve."
50224 msgstr "Aquest exemplar ja està al carret"
50225
50226 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
50227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:251
50228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:347
50229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:669
50230 msgid "This field is mandatory"
50231 msgstr ""
50232
50233 #. SCRIPT
50234 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
50235 msgid "This field is required."
50236 msgstr ""
50237
50238 #. SCRIPT
50239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:252
50240 #, fuzzy
50241 msgid "This file already exists (in this category)."
50242 msgstr "Aquest exemplar ja està al carret"
50243
50244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:101
50245 #, fuzzy, c-format
50246 msgid "This framework cannot be deleted"
50247 msgstr "No es pot demanar aquest títol."
50248
50249 #. %1$s:  subscriptions.size 
50250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:102
50251 #, c-format
50252 msgid ""
50253 "This frequency is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
50254 "delete it? "
50255 msgstr ""
50256
50257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:390
50258 #, c-format
50259 msgid "This fund code does not exist in the destination budget."
50260 msgstr ""
50261
50262 #. A
50263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:181
50264 #, fuzzy
50265 msgid "This fund has children"
50266 msgstr "%sAquest registre no té exemplars.%s"
50267
50268 #. SCRIPT
50269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:612
50270 #, fuzzy
50271 msgid "This fund has children. It cannot be deleted."
50272 msgstr "No es pot demanar aquest títol."
50273
50274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:62
50275 #, fuzzy, c-format
50276 msgid "This invoice has no files attached."
50277 msgstr "%sAquest registre no té exemplars.%s"
50278
50279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:31
50280 #, c-format
50281 msgid ""
50282 "This invoice number has already been used. Would you like to receive on an "
50283 "existing invoice?"
50284 msgstr ""
50285
50286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:629
50287 #, fuzzy, c-format
50288 msgid "This is a serial subscription"
50289 msgstr "És una publicació periòdica."
50290
50291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:30
50292 #, c-format
50293 msgid ""
50294 "This is the anonymous patron, so no circulation history is displayed. To get "
50295 "a list of anonymized loans, please run a report."
50296 msgstr ""
50297
50298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:30
50299 #, c-format
50300 msgid "This is the anonymous patron, so no holds history is displayed."
50301 msgstr ""
50302
50303 #. For the first occurrence,
50304 #. %1$s:  Branches.GetName( itemhomebranch ) 
50305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:390
50306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:236
50307 #, c-format
50308 msgid "This item belongs to %s and cannot be checked out from this location."
50309 msgstr ""
50310
50311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:374
50312 #, c-format
50313 msgid "This item can not be renewed, it's an on-site checkout"
50314 msgstr ""
50315
50316 #. SCRIPT
50317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:203
50318 #, fuzzy
50319 msgid "This item cannot be removed. It is checked out"
50320 msgstr "El registre s’ ha eliminat de la llista."
50321
50322 #. SCRIPT
50323 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
50324 msgid "This item has been added to your cart"
50325 msgstr "S'ha afegit l'exemplar al carret"
50326
50327 #. %1$s:  alert.ITEM_LOST 
50328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:66
50329 #, fuzzy, c-format
50330 msgid "This item has been lost with a status of \"%s\"."
50331 msgstr "S'ha eliminat l'ítem de la col·lecció. %s"
50332
50333 #. %1$s:  ITEM_LOST 
50334 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
50335 #. %3$s:  END 
50336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:175
50337 #, fuzzy, c-format
50338 msgid ""
50339 "This item has been lost with a status of \"%s\". %s Check out anyway? %s "
50340 msgstr "S'ha eliminat l'ítem de la col·lecció. %s"
50341
50342 #. For the first occurrence,
50343 #. %1$s:  checkout_info.ITEM_LOST 
50344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:162
50345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:191
50346 #, fuzzy, c-format
50347 msgid "This item has been lost with a status of \"%s.\""
50348 msgstr "S'ha eliminat l'ítem de la col·lecció. %s"
50349
50350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:182
50351 #, fuzzy, c-format
50352 msgid "This item has previously been checked out to this patron."
50353 msgstr "Ho sentim, aquest ítem no es pot prestar des d'aquí."
50354
50355 #. SCRIPT
50356 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
50357 msgid "This item is already in your cart"
50358 msgstr "Aquest exemplar ja està al carret"
50359
50360 #. A
50361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:184
50362 #, fuzzy
50363 msgid "This item is checked out"
50364 msgstr "%s Ítem(s) prestats"
50365
50366 #. %1$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
50367 #. %2$s:  END 
50368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:136
50369 #, c-format
50370 msgid ""
50371 "This item is checked out to another patron. %s Check in and check out? %s"
50372 msgstr ""
50373
50374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:127
50375 #, fuzzy, c-format
50376 msgid "This item is currently checked out to this patron. Renew?"
50377 msgstr "Ho sentim, aquest ítem no es pot prestar des d'aquí."
50378
50379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:107
50380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:133
50381 #, fuzzy, c-format
50382 msgid "This item is on hold for another patron."
50383 msgstr "Aquest exemplar està reservat per un altre usuari. %s"
50384
50385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:177
50386 #, fuzzy, c-format
50387 msgid ""
50388 "This item is on hold for another patron. The hold will be overridden, but "
50389 "not cancelled."
50390 msgstr "Aquest exemplar està reservat per un altre usuari. %s"
50391
50392 #. %1$s:  Branches.GetName( branchname ) 
50393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:38
50394 #, fuzzy, c-format
50395 msgid "This item is on hold for pick-up at %s"
50396 msgstr "Aquest exemplar està reservat per un altre usuari. %s"
50397
50398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:49
50399 #, fuzzy, c-format
50400 msgid "This item is on hold for pick-up at your library"
50401 msgstr "Aquest exemplar està reservat per un altre usuari. %s"
50402
50403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:70
50404 #, fuzzy, c-format
50405 msgid "This item is part of a rotating collection."
50406 msgstr "Aquest exemplar està reservat per un altre usuari. %s"
50407
50408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:130
50409 #, fuzzy, c-format
50410 msgid "This item is waiting for another patron."
50411 msgstr "Aquest exemplar està reservat per un altre usuari. %s"
50412
50413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:117
50414 #, fuzzy, c-format
50415 msgid "This item must be checked in at following library: "
50416 msgstr "Aquest exemplar ja està prestat. %s "
50417
50418 #. %1$s:  Branches.GetName( branch_to_return ) 
50419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:394
50420 #, fuzzy, c-format
50421 msgid "This item must be returned to %s."
50422 msgstr "Aquest exemplar està reservat per un altre usuari. %s"
50423
50424 #. %1$s:  Branches.GetName( returnbranch ) 
50425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:299
50426 #, fuzzy, c-format
50427 msgid "This item needs to be transferred to %s"
50428 msgstr "Aquest exemplar està reservat per un altre usuari. %s"
50429
50430 #. SCRIPT
50431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:18
50432 #, fuzzy
50433 msgid "This item normally cannot be put on hold except for patrons from %s."
50434 msgstr "No es pot reservar"
50435
50436 #. SCRIPT
50437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:18
50438 #, fuzzy
50439 msgid "This item normally cannot be put on hold."
50440 msgstr "No es pot reservar"
50441
50442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:99
50443 #, fuzzy, c-format
50444 msgid "This list does not exist."
50445 msgstr "Aquesta llista no existeix."
50446
50447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:26
50448 #, fuzzy, c-format
50449 msgid "This member has no email"
50450 msgstr "%sAquest registre no té exemplars.%s"
50451
50452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:727
50453 #, c-format
50454 msgid "This message appears on this patron's user page in the OPAC"
50455 msgstr ""
50456
50457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:740
50458 #, c-format
50459 msgid "This message displays when checking out to this patron"
50460 msgstr ""
50461
50462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:19
50463 #, c-format
50464 msgid "This message may have been caused by any of the following reasons:"
50465 msgstr ""
50466
50467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:50
50468 #, c-format
50469 msgid "This page will redirect in 10 seconds. "
50470 msgstr ""
50471
50472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:145
50473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:148
50474 #, c-format
50475 msgid "This patron can't check out this item per library circulation policy."
50476 msgstr ""
50477
50478 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:4
50479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:936
50480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:279
50481 #, fuzzy, c-format
50482 msgid "This patron does not exist. "
50483 msgstr "Aquest exemplar no existeix."
50484
50485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:34
50486 #, c-format
50487 msgid "This patron has no circulation history."
50488 msgstr ""
50489
50490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:57
50491 #, fuzzy, c-format
50492 msgid "This patron has no files attached."
50493 msgstr "%sAquest registre no té exemplars.%s"
50494
50495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:32
50496 #, fuzzy, c-format
50497 msgid "This patron has no holds history."
50498 msgstr "%sAquest registre no té exemplars.%s"
50499
50500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:92
50501 #, fuzzy, c-format
50502 msgid "This patron has not submitted any purchase suggestions"
50503 msgstr "Introdueix un nou suggeriment de compra"
50504
50505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:495
50506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:55
50507 #, c-format
50508 msgid ""
50509 "This patron has requested their circulation history be anonymized on check-"
50510 "in, but the AnonymousPatron system preference is empty or incorrect."
50511 msgstr ""
50512
50513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:32
50514 #, c-format
50515 msgid ""
50516 "This patron has set the privacy rules to never keeping a circulation history."
50517 msgstr ""
50518
50519 #. %1$s:  Branches.GetName( BORRNOTSAMEBRANCH ) 
50520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:141
50521 #, c-format
50522 msgid "This patron is from a different library (%s)"
50523 msgstr ""
50524
50525 #. %1$s:  Branches.GetName( checkout_info.BORRNOTSAMEBRANCH ) 
50526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:145
50527 #, fuzzy, c-format
50528 msgid "This patron is from a different library (%s)."
50529 msgstr "El carret s'ha enviat a: %s"
50530
50531 #. %1$s:  subscriptions.size 
50532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:237
50533 #, c-format
50534 msgid ""
50535 "This pattern is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
50536 "delete it? "
50537 msgstr ""
50538
50539 #. SCRIPT
50540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:488
50541 msgid "This pattern name already exists. Do you want to modify it?"
50542 msgstr ""
50543
50544 #. SCRIPT
50545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:184
50546 msgid ""
50547 "This record cannot be deleted, at least one item is currently checked out."
50548 msgstr ""
50549
50550 #. SCRIPT
50551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:10
50552 msgid "This record cannot be transferred to the advanced editor. Continue?"
50553 msgstr ""
50554
50555 #. A
50556 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:46
50557 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:54
50558 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:80
50559 #, fuzzy
50560 msgid "This record has no items"
50561 msgstr "%sAquest registre no té exemplars.%s"
50562
50563 #. SCRIPT
50564 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
50565 #, fuzzy
50566 msgid "This record has no items."
50567 msgstr "%sAquest registre no té exemplars.%s"
50568
50569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:89
50570 #, fuzzy, c-format
50571 msgid "This record is in use"
50572 msgstr "%sAquest registre no té exemplars.%s "
50573
50574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:112
50575 #, fuzzy, c-format
50576 msgid "This record is used "
50577 msgstr "%sAquest registre no té exemplars.%s "
50578
50579 #. %1$s:  total 
50580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:268
50581 #, fuzzy, c-format
50582 msgid "This record is used %s times"
50583 msgstr "%sAquest registre no té exemplars.%s"
50584
50585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:256
50586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:263
50587 #, c-format
50588 msgid ""
50589 "This screen shows the subfields associated with the selected tag. You can "
50590 "edit subfields or add a new one by clicking on edit."
50591 msgstr ""
50592
50593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:91
50594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:28
50595 #, c-format
50596 msgid ""
50597 "This script is not able to create/write to the necessary temporary directory."
50598 msgstr ""
50599
50600 #. SCRIPT
50601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:12
50602 msgid "This subfield will be deleted"
50603 msgstr ""
50604
50605 #. A
50606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:77
50607 #, fuzzy
50608 msgid "This subscription depends on another supplier"
50609 msgstr "Aquesta subscripció va expirar %s"
50610
50611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:635
50612 #, c-format
50613 msgid "This subscription is closed."
50614 msgstr "Aquesta subscripció va expirar"
50615
50616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:59
50617 #, c-format
50618 msgid ""
50619 "This tool allows you to delete patrons and anonymize checkout history. For "
50620 "deleting patrons, any combination of limits can be used."
50621 msgstr ""
50622
50623 #. %1$s:  field.marcfield 
50624 #. %2$s:  ELSE 
50625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:459
50626 #, c-format
50627 msgid ""
50628 "This value will be filled with the %s subfield of the selected biblio. %s "
50629 msgstr ""
50630
50631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:29
50632 #, fuzzy, c-format
50633 msgid "This vendor has no email"
50634 msgstr "%sAquest registre no té exemplars.%s"
50635
50636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:27
50637 #, fuzzy, c-format
50638 msgid "This vendor has no email defined for late issues."
50639 msgstr "%sAquest registre no té exemplars.%s"
50640
50641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:42
50642 #, c-format
50643 msgid ""
50644 "This will be the name by which you will refer to this image in the patron "
50645 "card layout editor. "
50646 msgstr ""
50647
50648 #. %1$s:  IF ( too_many_items ) 
50649 #. %2$s:  ELSE 
50650 #. %3$s:  END 
50651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:117
50652 #, c-format
50653 msgid "This will delete %sall the%sthe selected%s items."
50654 msgstr ""
50655
50656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:108
50657 #, c-format
50658 msgid ""
50659 "This will delete the exceptions inside a given range. Be careful about your "
50660 "scope range; if it is oversized you could slow down Koha."
50661 msgstr ""
50662
50663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:104
50664 #, c-format
50665 msgid ""
50666 "This will delete the repeated holidays rules only. The repeatable holidays "
50667 "will be deleted but not the exceptions."
50668 msgstr ""
50669
50670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:100
50671 #, c-format
50672 msgid ""
50673 "This will delete the single holidays rules only. The repeatable holidays and "
50674 "exceptions will not be deleted."
50675 msgstr ""
50676
50677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:97
50678 #, c-format
50679 msgid ""
50680 "This will delete this holiday rule. If it is a repeatable holiday, this "
50681 "option checks for possible exceptions. If an exception exists, this option "
50682 "will remove the exception and set the date to a regular holiday."
50683 msgstr ""
50684
50685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:112
50686 #, c-format
50687 msgid ""
50688 "This will save changes to the holiday's title and description. If the "
50689 "information for a repeatable holiday is modified, it affects all of the "
50690 "dates on which the holiday is repeated."
50691 msgstr ""
50692
50693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:166
50694 #, c-format
50695 msgid ""
50696 "This will take this day and month as a reference to make it a holiday. "
50697 "Through this option, you can repeat this rule for every year. For example, "
50698 "selecting August 1 will make August 1 a holiday every year."
50699 msgstr ""
50700
50701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:595
50702 #, c-format
50703 msgid "Thomas Dukleth (MARC Frameworks Maintenance)"
50704 msgstr ""
50705
50706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:851
50707 #, c-format
50708 msgid "Thomas Wright"
50709 msgstr ""
50710
50711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:37
50712 #, fuzzy, c-format
50713 msgid "Those items won't be deleted"
50714 msgstr "No es pot demanar aquest títol."
50715
50716 #. SCRIPT
50717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:584
50718 msgid "Threshold missing"
50719 msgstr ""
50720
50721 #. SCRIPT
50722 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
50723 msgid "Thu"
50724 msgstr "Dj"
50725
50726 #. IMG
50727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:68
50728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:70
50729 msgid "Thumbnail"
50730 msgstr "Miniatura"
50731
50732 #. For the first occurrence,
50733 #. SCRIPT
50734 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
50735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:20
50736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:96
50737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:98
50738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:120
50739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:131
50740 #, c-format
50741 msgid "Thursday"
50742 msgstr "Dijous"
50743
50744 #. SCRIPT
50745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:345
50746 msgid "Thursdays"
50747 msgstr ""
50748
50749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:647
50750 #, c-format
50751 msgid "Tim Hannah"
50752 msgstr ""
50753
50754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:723
50755 #, c-format
50756 msgid "Tim McMahon"
50757 msgstr ""
50758
50759 #. For the first occurrence,
50760 #. SCRIPT
50761 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
50762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:37
50763 #, c-format
50764 msgid "Time"
50765 msgstr ""
50766
50767 #. SCRIPT
50768 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
50769 msgid "Time zone"
50770 msgstr ""
50771
50772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:122
50773 #, fuzzy, c-format
50774 msgid "Time zone: "
50775 msgstr "Wiki de Koha"
50776
50777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:33
50778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:227
50779 #, c-format
50780 msgid "Time:"
50781 msgstr ""
50782
50783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:29
50784 #, fuzzy, c-format
50785 msgid "Timeline"
50786 msgstr "Wiki de Koha"
50787
50788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:163
50789 #, c-format
50790 msgid "Timeout"
50791 msgstr ""
50792
50793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:117
50794 #, c-format
50795 msgid "Timeout (0 its like not set): "
50796 msgstr ""
50797
50798 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:96 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:137
50799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:193
50800 #, c-format
50801 msgid "Timestamp"
50802 msgstr ""
50803
50804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:975
50805 #, c-format
50806 msgid "TinyMCE WYSIWYG editor"
50807 msgstr ""
50808
50809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:976
50810 #, c-format
50811 msgid "TinyMCE WYSIWYG editor v3.5.8 "
50812 msgstr ""
50813
50814 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:146
50815 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
50816 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:8
50817 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:13
50818 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:17
50819 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:75
50820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:25
50821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:58
50822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:98
50823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:29
50824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:102
50825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:244
50826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:266
50827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:293
50828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:315
50829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:167
50830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:169
50831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:145
50832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:77
50833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:139
50834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:9
50835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
50836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:233
50837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:292
50838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:293
50839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:590
50840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:98
50841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:41
50842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:69
50843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:159
50844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:79
50845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:91
50846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:15
50847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:53
50848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:34
50849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:52
50850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:38
50851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:21
50852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:449
50853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:489
50854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:36
50855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:77
50856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:639
50857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:101
50858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:29
50859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:122
50860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:33
50861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:246
50862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:852
50863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:884
50864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:51
50865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:36
50866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:102
50867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:58
50868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:147
50869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:42
50870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:75
50871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:146
50872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:107
50873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:154
50874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:172
50875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:173
50876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:48
50877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:63
50878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:629
50879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:65
50880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:193
50881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:37
50882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:72
50883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:225
50884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:28
50885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:78
50886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:41
50887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:31
50888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:94
50889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:62
50890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:73
50891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:87
50892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:71
50893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:71
50894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:170
50895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:288
50896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:360
50897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:51
50898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:53
50899 #, c-format
50900 msgid "Title"
50901 msgstr "Títol"
50902
50903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:29
50904 #, fuzzy, c-format
50905 msgid "Title "
50906 msgstr "Títol: "
50907
50908 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:77
50909 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:79
50910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:235
50911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:237
50912 #, c-format
50913 msgid "Title (A-Z)"
50914 msgstr "Títol (A-Z)"
50915
50916 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:82
50917 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:84
50918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:241
50919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:243
50920 #, c-format
50921 msgid "Title (Z-A)"
50922 msgstr "Títol  (Z-A)"
50923
50924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:42
50925 #, fuzzy, c-format
50926 msgid "Title (any): "
50927 msgstr "Títol: "
50928
50929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:43
50930 #, fuzzy, c-format
50931 msgid "Title (uniform): "
50932 msgstr "; Format: "
50933
50934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:54
50935 #, fuzzy, c-format
50936 msgid "Title and author"
50937 msgstr "Títol: "
50938
50939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:294
50940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:295
50941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:55
50942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:56
50943 #, c-format
50944 msgid "Title phrase"
50945 msgstr "Frase del títol"
50946
50947 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:17
50948 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:9
50949 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:13
50950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:91
50951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:135
50952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:28
50953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:222
50954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:331
50955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:18
50956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:25
50957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:263
50958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:121
50959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:249
50960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:93
50961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:67
50962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:247
50963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:641
50964 #, c-format
50965 msgid "Title:"
50966 msgstr "Títol:"
50967
50968 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:14
50969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:107
50970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:79
50971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:149
50972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:88
50973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:25
50974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:69
50975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:30
50976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:87
50977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:33
50978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:125
50979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:27
50980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:20
50981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:186
50982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:236
50983 #, c-format
50984 msgid "Title: "
50985 msgstr "Títol: "
50986
50987 #. %1$s:  title |html 
50988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:184
50989 #, fuzzy, c-format
50990 msgid "Title: %s"
50991 msgstr "Títol:"
50992
50993 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:16
50994 #, c-format
50995 msgid "Titles"
50996 msgstr "Títols"
50997
50998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:22
50999 #, c-format
51000 msgid "Titles tagged with the term "
51001 msgstr ""
51002
51003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:102
51004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:110
51005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:118
51006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:126
51007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:134
51008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:106
51009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:84
51010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:122
51011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:226
51012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:237
51013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:83
51014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:104
51015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:156
51016 #, c-format
51017 msgid "To"
51018 msgstr ""
51019
51020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:99
51021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:121
51022 #, fuzzy, c-format
51023 msgid "To "
51024 msgstr "o "
51025
51026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:76
51027 #, fuzzy, c-format
51028 msgid "To Date : "
51029 msgstr "Data: "
51030
51031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:174
51032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:155
51033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:160
51034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:260
51035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:109
51036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:104
51037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:340
51038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:277
51039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:92
51040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:198
51041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:262
51042 #, fuzzy, c-format
51043 msgid "To a file:"
51044 msgstr "al fitxer"
51045
51046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:155
51047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:265
51048 #, fuzzy, c-format
51049 msgid "To a file: "
51050 msgstr "Títol: "
51051
51052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:32
51053 #, c-format
51054 msgid "To add another library and for more settings, go to: "
51055 msgstr ""
51056
51057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:120
51058 #, c-format
51059 msgid "To add another patron category and for more settings go to: "
51060 msgstr ""
51061
51062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:178
51063 #, c-format
51064 msgid "To authid: "
51065 msgstr ""
51066
51067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:60
51068 #, fuzzy, c-format
51069 msgid "To biblio number: "
51070 msgstr "[% biblionumber |url %] "
51071
51072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:161
51073 #, fuzzy, c-format
51074 msgid "To call number:"
51075 msgstr "Signatura topogràfica "
51076
51077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:42
51078 #, c-format
51079 msgid "To create another item type later and for more settings go to: "
51080 msgstr ""
51081
51082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:100
51083 #, fuzzy, c-format
51084 msgid "To create another patron, go to: "
51085 msgstr "respostes de l'examen"
51086
51087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:125
51088 #, fuzzy, c-format
51089 msgid "To create circulation rule, go to: "
51090 msgstr "respostes de l'examen"
51091
51092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:146
51093 #, fuzzy, c-format
51094 msgid "To date: "
51095 msgstr "Data de la reserva "
51096
51097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:104
51098 #, fuzzy, c-format
51099 msgid "To edit patron permissions, go to: "
51100 msgstr "respostes de l'examen"
51101
51102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:25
51103 #, c-format
51104 msgid ""
51105 "To enable Koha plugins, the system preference UseKohaPlugins must be "
51106 "enabled, and the flag enable_plugins must be set in the Koha configuration "
51107 "file"
51108 msgstr ""
51109
51110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:88
51111 #, fuzzy, c-format
51112 msgid "To item call number: "
51113 msgstr "Signatura topogràfica "
51114
51115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:198
51116 #, c-format
51117 msgid "To know how to avoid this problem see the related wiki page: "
51118 msgstr ""
51119
51120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:39
51121 #, c-format
51122 msgid ""
51123 "To modify a rule, create a new one with the same patron category and item "
51124 "type."
51125 msgstr ""
51126
51127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:78
51128 #, fuzzy, c-format
51129 msgid "To notify on receiving:"
51130 msgstr "Gravació musical"
51131
51132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:142
51133 #, c-format
51134 msgid "To notify patrons of new serial issues, you must "
51135 msgstr ""
51136
51137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:45
51138 #, c-format
51139 msgid ""
51140 "To replace an image, delete it, upload a new file and give it the same image "
51141 "name. "
51142 msgstr ""
51143
51144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:29
51145 #, c-format
51146 msgid ""
51147 "To report a broken link or any other issue, please contact the Koha "
51148 "Administrator. "
51149 msgstr ""
51150
51151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:171
51152 #, fuzzy, c-format
51153 msgid "To screen in the browser:"
51154 msgstr "Tancar l'exploració per prestatgeria"
51155
51156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:152
51157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:156
51158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:257
51159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:108
51160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:101
51161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:337
51162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:154
51163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:264
51164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:274
51165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:89
51166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:195
51167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:259
51168 #, c-format
51169 msgid "To screen into the browser: "
51170 msgstr ""
51171
51172 #. %1$s:  patron.title | html 
51173 #. %2$s:  patron.surname | html 
51174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:195
51175 #, c-format
51176 msgid ""
51177 "To update the image for %s %s, select a new image file and click 'Upload.' "
51178 msgstr ""
51179
51180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:73
51181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:237
51182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:252
51183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:184
51184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:103
51185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:75
51186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:697
51187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:708
51188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:719
51189 #, c-format
51190 msgid "To:"
51191 msgstr ""
51192
51193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:173
51194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:116
51195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:78
51196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:44
51197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:97
51198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:100
51199 #, c-format
51200 msgid "To: "
51201 msgstr ""
51202
51203 #. SCRIPT
51204 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
51205 msgid "Today"
51206 msgstr "Avui"
51207
51208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:58
51209 #, fuzzy, c-format
51210 msgid "Today's checkins"
51211 msgstr "Préstecs d'avui"
51212
51213 #. For the first occurrence,
51214 #. SCRIPT
51215 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
51216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:57
51217 #, c-format
51218 msgid "Today's checkouts"
51219 msgstr "Préstecs d'avui"
51220
51221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:69
51222 #, fuzzy, c-format
51223 msgid "Today's notifications"
51224 msgstr "Classificació"
51225
51226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:566
51227 #, c-format
51228 msgid "Toggle full supplier metadata"
51229 msgstr ""
51230
51231 #. A
51232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:866
51233 #, fuzzy
51234 msgid "Toggle lowest priority"
51235 msgstr "Reserves i prioritat"
51236
51237 #. IMG
51238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:749
51239 msgid "Toggle set to lowest priority"
51240 msgstr ""
51241
51242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:669
51243 #, c-format
51244 msgid "Tom Houlker"
51245 msgstr ""
51246
51247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:464
51248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:484
51249 #, c-format
51250 msgid "Tomás Cohen Arazi"
51251 msgstr ""
51252
51253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:514
51254 #, c-format
51255 msgid ""
51256 "Tomás Cohen Arazi (3.18 - 3.22 Release Manager; 3.12 Release Maintainer; "
51257 "16.05 - 17.11 QA Team Member)"
51258 msgstr ""
51259
51260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:142
51261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:245
51262 #, fuzzy, c-format
51263 msgid "Too many checked out."
51264 msgstr "Prestat"
51265
51266 #. For the first occurrence,
51267 #. %1$s:  current_loan_count 
51268 #. %2$s:  max_loans_allowed 
51269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:133
51270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:386
51271 #, c-format
51272 msgid "Too many checked out. %s checked out, only %s are allowed."
51273 msgstr ""
51274
51275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:329
51276 #, fuzzy, c-format
51277 msgid "Too many holds for "
51278 msgstr "No està reservat "
51279
51280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:309
51281 #, fuzzy, c-format
51282 msgid "Too many holds for this record: "
51283 msgstr "No hi ha comentaris per a aquest ítem."
51284
51285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:307
51286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:319
51287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:325
51288 #, c-format
51289 msgid "Too many holds: "
51290 msgstr ""
51291
51292 #. %1$s:  too_many_items 
51293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:108
51294 #, c-format
51295 msgid "Too many items (%s) to display individually."
51296 msgstr ""
51297
51298 #. %1$s:  too_many_items 
51299 #. %2$s:  Koha.Preference('MaxItemsToProcessForBatchMod') 
51300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:180
51301 #, c-format
51302 msgid ""
51303 "Too many items (%s): You are not allowed to edit more than %s items in a "
51304 "batch."
51305 msgstr ""
51306
51307 #. %1$s:  current_loan_count 
51308 #. %2$s:  max_loans_allowed 
51309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:137
51310 #, c-format
51311 msgid ""
51312 "Too many on-site checked out. %s on-site checked out, only %s are allowed."
51313 msgstr ""
51314
51315 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:106
51316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:108
51317 #, fuzzy, c-format
51318 msgid "Tool plugins"
51319 msgstr "Wiki de Koha"
51320
51321 #. A
51322 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:17
51323 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
51324 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:44
51325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:15
51326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:21
51327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:12
51328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:12
51329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:17
51330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:14
51331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:16
51332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:20
51333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:15
51334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:12
51335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:14
51336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:13
51337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:13
51338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:32
51339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:20
51340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:71
51341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:15
51342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:17
51343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:12
51344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:13
51345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:15
51346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:18
51347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:14
51348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:24
51349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:15
51350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:16
51351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:14
51352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:17
51353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:18
51354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:19
51355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:17
51356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:16
51357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:61
51358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:25
51359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:10
51360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:14
51361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:13
51362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:12
51363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:12
51364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:35
51365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:12
51366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:28
51367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:17
51368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:13
51369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:23
51370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:20
51371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:15
51372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:16
51373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:11
51374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:15
51375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:180
51376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
51377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:14
51378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:99
51379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:55
51380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:44
51381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:44
51382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:109
51383 #, c-format
51384 msgid "Tools"
51385 msgstr ""
51386
51387 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:4
51388 #, c-format
51389 msgid "Tools home"
51390 msgstr ""
51391
51392 #. %1$s:  mainloo.limit 
51393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:23
51394 #, c-format
51395 msgid "Top %s Most-circulated items"
51396 msgstr ""
51397
51398 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:36
51399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:66
51400 #, fuzzy, c-format
51401 msgid "Top lists"
51402 msgstr "Més llistats"
51403
51404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:97
51405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:125
51406 #, c-format
51407 msgid "Top page margin:"
51408 msgstr ""
51409
51410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:133
51411 #, c-format
51412 msgid "Top text margin:"
51413 msgstr ""
51414
51415 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:17
51416 #, c-format
51417 msgid "Topics"
51418 msgstr "Matèries"
51419
51420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:158
51421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:140
51422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:93
51423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:426
51424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:462
51425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:210
51426 #, fuzzy, c-format
51427 msgid "Total"
51428 msgstr "Total a pagar"
51429
51430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:77
51431 #, fuzzy, c-format
51432 msgid "Total "
51433 msgstr "Total a pagar "
51434
51435 #. For the first occurrence,
51436 #. %1$s:  currency.symbol 
51437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:155
51438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:401
51439 #, fuzzy, c-format
51440 msgid "Total (%s)"
51441 msgstr "Total a pagar"
51442
51443 #. %1$s:  tf.tax_rate * 100 
51444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:144
51445 #, fuzzy, c-format
51446 msgid "Total (GST %s %%)"
51447 msgstr "Total a pagar"
51448
51449 #. %1$s:  book_foot.tax_rate * 100 
51450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:256
51451 #, c-format
51452 msgid "Total (GST %s%%)"
51453 msgstr ""
51454
51455 #. %1$s:  foot_loo.tax_rate * 100 
51456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:379
51457 #, c-format
51458 msgid "Total (GST %s)"
51459 msgstr ""
51460
51461 #. %1$s:  currency.symbol 
51462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:165
51463 #, fuzzy, c-format
51464 msgid "Total + Shipment cost (%s)"
51465 msgstr "Mostrant els últims 50 ítems"
51466
51467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:47
51468 #, fuzzy, c-format
51469 msgid "Total RRP"
51470 msgstr "Total a pagar "
51471
51472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:129
51473 #, fuzzy, c-format
51474 msgid "Total amount outstanding:"
51475 msgstr "Saldo pendent "
51476
51477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:161
51478 #, fuzzy, c-format
51479 msgid "Total amount outstanding: "
51480 msgstr "Saldo pendent "
51481
51482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:71
51483 #, c-format
51484 msgid "Total amount payable:"
51485 msgstr ""
51486
51487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:223
51488 #, fuzzy, c-format
51489 msgid "Total amount: "
51490 msgstr "Total a pagar "
51491
51492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:86
51493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:76
51494 #, fuzzy, c-format
51495 msgid "Total available"
51496 msgstr "disponible"
51497
51498 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:88
51499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:59
51500 #, fuzzy, c-format
51501 msgid "Total checkouts"
51502 msgstr "Préstecs d'avui"
51503
51504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:56
51505 #, c-format
51506 msgid "Total checkouts as of yesterday"
51507 msgstr ""
51508
51509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:227
51510 #, fuzzy, c-format
51511 msgid "Total checkouts:"
51512 msgstr "Préstecs d'avui"
51513
51514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:64
51515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:48
51516 #, fuzzy, c-format
51517 msgid "Total cost"
51518 msgstr "Total a pagar"
51519
51520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:368
51521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:485
51522 #, fuzzy, c-format
51523 msgid "Total current checkouts allowed"
51524 msgstr "No es permeten renovacions"
51525
51526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:369
51527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:486
51528 #, fuzzy, c-format
51529 msgid "Total current on-site checkouts allowed"
51530 msgstr "No es permeten renovacions"
51531
51532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:87
51533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:120
51534 #, c-format
51535 msgid "Total due"
51536 msgstr "Total a pagar"
51537
51538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:53
51539 #, fuzzy, c-format
51540 msgid "Total due:"
51541 msgstr "Total a pagar"
51542
51543 #. %1$s:  totaldue 
51544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:467
51545 #, fuzzy, c-format
51546 msgid "Total due: %s"
51547 msgstr "Total a pagar"
51548
51549 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:90
51550 #, fuzzy, c-format
51551 msgid "Total holds"
51552 msgstr "Total a pagar"
51553
51554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
51555 #, c-format
51556 msgid "Total items in group"
51557 msgstr ""
51558
51559 #. SCRIPT
51560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:525
51561 msgid "Total must be a number"
51562 msgstr ""
51563
51564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:694
51565 #, fuzzy, c-format
51566 msgid "Total number of results:"
51567 msgstr "; Natura dels continguts:"
51568
51569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:72
51570 #, fuzzy, c-format
51571 msgid "Total ordered"
51572 msgstr "Total a pagar"
51573
51574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:74
51575 #, c-format
51576 msgid "Total outstanding dues as on date : "
51577 msgstr ""
51578
51579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:75
51580 #, c-format
51581 msgid "Total outstanding dues as on date: "
51582 msgstr ""
51583
51584 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:89
51585 #, fuzzy, c-format
51586 msgid "Total renewals"
51587 msgstr "Total a pagar"
51588
51589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:74
51590 #, fuzzy, c-format
51591 msgid "Total spent"
51592 msgstr "Total a pagar"
51593
51594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:250
51595 #, fuzzy, c-format
51596 msgid "Total tax exc."
51597 msgstr "Total a pagar"
51598
51599 #. For the first occurrence,
51600 #. %1$s:  currency.symbol 
51601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:103
51602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:361
51603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:544
51604 #, c-format
51605 msgid "Total tax exc. (%s)"
51606 msgstr ""
51607
51608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:262
51609 #, c-format
51610 msgid "Total tax inc."
51611 msgstr ""
51612
51613 #. For the first occurrence,
51614 #. %1$s:  currency.symbol 
51615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:104
51616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:362
51617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:545
51618 #, c-format
51619 msgid "Total tax inc. (%s)"
51620 msgstr ""
51621
51622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:448
51623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:403
51624 #, fuzzy, c-format
51625 msgid "Total: "
51626 msgstr "Total a pagar "
51627
51628 #. For the first occurrence,
51629 #. %1$s:  basket.total | $Price 
51630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:177
51631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:263
51632 #, fuzzy, c-format
51633 msgid "Total: %s "
51634 msgstr "Publicació periòdica: %s "
51635
51636 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:3
51637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:65
51638 #, fuzzy, c-format
51639 msgid "Totals:"
51640 msgstr "Total a pagar"
51641
51642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:88
51643 #, fuzzy, c-format
51644 msgid "Transacting librarian"
51645 msgstr "Traducció de"
51646
51647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:135
51648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:181
51649 #, fuzzy, c-format
51650 msgid "Transaction branch"
51651 msgstr "Traducció de"
51652
51653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:182
51654 #, fuzzy, c-format
51655 msgid "Transaction date"
51656 msgstr "Esborra la data"
51657
51658 #. A
51659 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:11
51660 #, fuzzy
51661 msgid "Transaction logs"
51662 msgstr "Traducció de"
51663
51664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:183
51665 #, fuzzy, c-format
51666 msgid "Transaction type"
51667 msgstr "Traducció de"
51668
51669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:50
51670 #, fuzzy, c-format
51671 msgid "Transaction type:"
51672 msgstr "Traducció de"
51673
51674 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:28
51675 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:9
51676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:47
51677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:88
51678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:173
51679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:494
51680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:82
51681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:145
51682 #, fuzzy, c-format
51683 msgid "Transfer"
51684 msgstr "Transparent"
51685
51686 #. INPUT type=submit
51687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:49
51688 #, fuzzy
51689 msgid "Transfer collection"
51690 msgstr "Col·lecció de publicacions periòdiques"
51691
51692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:19
51693 #, fuzzy, c-format
51694 msgid "Transfer collection "
51695 msgstr "Col·lecció de publicacions periòdiques"
51696
51697 #. %1$s:  reser.diff 
51698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:48
51699 #, c-format
51700 msgid "Transfer is %s days late"
51701 msgstr ""
51702
51703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:118
51704 #, fuzzy, c-format
51705 msgid "Transfer is not allowed for: "
51706 msgstr "Col·lecció de publicacions periòdiques"
51707
51708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:299
51709 #, c-format
51710 msgid "Transfer now?"
51711 msgstr ""
51712
51713 #. SCRIPT
51714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:133
51715 #, fuzzy
51716 msgid "Transfer order to this basket?"
51717 msgstr "Gestionat per"
51718
51719 #. %1$s:  branchname 
51720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:16
51721 #, c-format
51722 msgid "Transfer to %s"
51723 msgstr ""
51724
51725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:199
51726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:260
51727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:405
51728 #, fuzzy, c-format
51729 msgid "Transfer to:"
51730 msgstr "Transparent"
51731
51732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:37
51733 #, fuzzy, c-format
51734 msgid "Transferred"
51735 msgstr "Transparent"
51736
51737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:466
51738 #, fuzzy, c-format
51739 msgid "Transferred from basket: "
51740 msgstr "Transparent "
51741
51742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:171
51743 #, c-format
51744 msgid "Transferred items"
51745 msgstr ""
51746
51747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:582
51748 #, fuzzy, c-format
51749 msgid "Transferred to basket: "
51750 msgstr "Transparent "
51751
51752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:77
51753 #, fuzzy, c-format
51754 msgid "Transfers"
51755 msgstr "Transparent"
51756
51757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:28
51758 #, fuzzy, c-format
51759 msgid "Transfers are "
51760 msgstr "Transparent "
51761
51762 #. %1$s:  show_date | $KohaDates 
51763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:25
51764 #, c-format
51765 msgid "Transfers made to your library as of %s"
51766 msgstr ""
51767
51768 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:44
51769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:86
51770 #, fuzzy, c-format
51771 msgid "Transfers to receive"
51772 msgstr "Data de recepció"
51773
51774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:123
51775 #, fuzzy, c-format
51776 msgid "Translate into other languages"
51777 msgstr "Traducció de"
51778
51779 #. A
51780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:123
51781 msgid "Translate item type [% itemtype.itemtype %]"
51782 msgstr ""
51783
51784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:36
51785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1010
51786 #, fuzzy, c-format
51787 msgid "Translation"
51788 msgstr "Traducció de"
51789
51790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:457
51791 #, fuzzy, c-format
51792 msgid "Translation manager:"
51793 msgstr "Traducció de"
51794
51795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:24
51796 #, fuzzy, c-format
51797 msgid "Translation: "
51798 msgstr "Traducció de"
51799
51800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:28
51801 #, fuzzy, c-format
51802 msgid "Translations"
51803 msgstr "Traducció de"
51804
51805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:248
51806 #, fuzzy, c-format
51807 msgid "Transport"
51808 msgstr "Transparent"
51809
51810 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:24
51811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:56
51812 #, c-format
51813 msgid "Transport cost matrix"
51814 msgstr ""
51815
51816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:103
51817 #, fuzzy, c-format
51818 msgid "Transport: "
51819 msgstr "Transparent"
51820
51821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:226
51822 #, c-format
51823 msgid "Treaties "
51824 msgstr "Tractats "
51825
51826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:28
51827 #, c-format
51828 msgid "Try again with a different barcode"
51829 msgstr ""
51830
51831 #. INPUT type=submit
51832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:182
51833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:149
51834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:162
51835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:186
51836 #, fuzzy, c-format
51837 msgid "Try another search"
51838 msgstr "Introdueix els termes de cerca"
51839
51840 #. SCRIPT
51841 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
51842 msgid "Tu"
51843 msgstr "Dt"
51844
51845 #. SCRIPT
51846 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
51847 msgid "Tue"
51848 msgstr "Dt."
51849
51850 #. For the first occurrence,
51851 #. SCRIPT
51852 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
51853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:16
51854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:86
51855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:88
51856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:118
51857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:129
51858 #, c-format
51859 msgid "Tuesday"
51860 msgstr "Dimarts"
51861
51862 #. SCRIPT
51863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:345
51864 msgid "Tuesdays"
51865 msgstr ""
51866
51867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:628
51868 #, c-format
51869 msgid "Tumer Garip"
51870 msgstr ""
51871
51872 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:113
51873 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:8
51874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:279
51875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:50
51876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:36
51877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:914
51878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:35
51879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:86
51880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:187
51881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:36
51882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:36
51883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:107
51884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:629
51885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:345
51886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:129
51887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:147
51888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:170
51889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:341
51890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:344
51891 #, c-format
51892 msgid "Type"
51893 msgstr "Tipus"
51894
51895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:91
51896 #, fuzzy, c-format
51897 msgid "Type of change"
51898 msgstr "; Tipus de fitxer:"
51899
51900 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:111
51901 #, fuzzy, c-format
51902 msgid "Type of procedure"
51903 msgstr "; Tipus de fitxer:"
51904
51905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:100
51906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:111
51907 #, c-format
51908 msgid "Type:"
51909 msgstr "Tipus:"
51910
51911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:42
51912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:77
51913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:105
51914 #, c-format
51915 msgid "Type: "
51916 msgstr "Tipus: "
51917
51918 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:17
51919 #, c-format
51920 msgid "UF"
51921 msgstr ""
51922
51923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:94
51924 #, fuzzy, c-format
51925 msgid "UKMARC"
51926 msgstr "MARCXML"
51927
51928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:90
51929 #, fuzzy, c-format
51930 msgid "UNIMARC"
51931 msgstr "MARCXML"
51932
51933 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:145
51934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:342
51935 #, fuzzy, c-format
51936 msgid "URL"
51937 msgstr "URL(s)"
51938
51939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:209
51940 #, c-format
51941 msgid "URL(s)"
51942 msgstr "URL(s)"
51943
51944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:255
51945 #, fuzzy, c-format
51946 msgid "URL:"
51947 msgstr "URL: %s "
51948
51949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:144
51950 #, fuzzy, c-format
51951 msgid "URL: "
51952 msgstr "URL: %s "
51953
51954 #. For the first occurrence,
51955 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.url 
51956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:128
51957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:134
51958 #, c-format
51959 msgid "URL: %s "
51960 msgstr "URL: %s "
51961
51962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:62
51963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:92
51964 #, c-format
51965 msgid "US Inches"
51966 msgstr ""
51967
51968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:111
51969 #, fuzzy, c-format
51970 msgid "UTF-8 (Default)"
51971 msgstr "Predeterminat"
51972
51973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:694
51974 #, c-format
51975 msgid "Ulrich Kleiber"
51976 msgstr ""
51977
51978 #. SCRIPT
51979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:67
51980 #, fuzzy
51981 msgid "Unable to cancel enrollment!"
51982 msgstr "Recorda: "
51983
51984 #. SCRIPT
51985 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
51986 #, fuzzy
51987 msgid "Unable to check in"
51988 msgstr "Recorda: "
51989
51990 #. SCRIPT
51991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:39
51992 #, fuzzy
51993 msgid "Unable to create enrollment!"
51994 msgstr "Recorda: "
51995
51996 #. SCRIPT
51997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:226
51998 #, fuzzy
51999 msgid "Unable to delete club!"
52000 msgstr "Recorda: "
52001
52002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:51
52003 #, c-format
52004 msgid "Unable to delete patron"
52005 msgstr ""
52006
52007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:47
52008 #, c-format
52009 msgid "Unable to delete patrons from other libraries with current settings"
52010 msgstr ""
52011
52012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:39
52013 #, c-format
52014 msgid "Unable to delete staff user"
52015 msgstr ""
52016
52017 #. SCRIPT
52018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:226
52019 #, fuzzy
52020 msgid "Unable to delete template!"
52021 msgstr "Nova etiqueta:"
52022
52023 #. SCRIPT
52024 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
52025 msgid "Unable to resume, hold not found"
52026 msgstr ""
52027
52028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:34
52029 #, fuzzy, c-format
52030 msgid "Unable to save image to database."
52031 msgstr "No s'han pogut afegir les etiquetes."
52032
52033 #. SCRIPT
52034 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
52035 msgid "Unable to suspend hold, hold not found"
52036 msgstr ""
52037
52038 #. SCRIPT
52039 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
52040 msgid "Unable to suspend hold, invalid date"
52041 msgstr ""
52042
52043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:58
52044 #, c-format
52045 msgid "Unapprove"
52046 msgstr ""
52047
52048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:21
52049 #, c-format
52050 msgid "Unauthorized user "
52051 msgstr ""
52052
52053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:405
52054 #, c-format
52055 msgid "Unavailable (lost or missing)"
52056 msgstr "No disponible (perdut o desaparegut)"
52057
52058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:83
52059 #, c-format
52060 msgid "Uncertain"
52061 msgstr ""
52062
52063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:389
52064 #, c-format
52065 msgid "Uncertain price: "
52066 msgstr ""
52067
52068 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:9
52069 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:11
52070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:65
52071 #, c-format
52072 msgid "Uncertain prices"
52073 msgstr ""
52074
52075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:92
52076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:107
52077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:121
52078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:135
52079 #, fuzzy, c-format
52080 msgid "Unchanged"
52081 msgstr "Ha canviat a:"
52082
52083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:56
52084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:92
52085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:464
52086 #, fuzzy, c-format
52087 msgid "Uncheck all"
52088 msgstr "Renova-ho tot"
52089
52090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:208
52091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:210
52092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:265
52093 #, c-format
52094 msgid "Undef"
52095 msgstr ""
52096
52097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:337
52098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:131
52099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:136
52100 #, c-format
52101 msgid "Undefined"
52102 msgstr ""
52103
52104 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
52105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:228
52106 msgid "Undo import into catalog"
52107 msgstr ""
52108
52109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:243
52110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:269
52111 #, c-format
52112 msgid "Unfortunately, no backups are available."
52113 msgstr ""
52114
52115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:166
52116 #, c-format
52117 msgid "Ungrouped baskets"
52118 msgstr ""
52119
52120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:66
52121 #, c-format
52122 msgid "Unhighlight"
52123 msgstr "Elimina el realç"
52124
52125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:177
52126 #, c-format
52127 msgid "Unified title"
52128 msgstr "Títol unificat"
52129
52130 #. For the first occurrence,
52131 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.unititle 
52132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:99
52133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:105
52134 #, c-format
52135 msgid "Unified title: %s "
52136 msgstr "Títol unificat: %s "
52137
52138 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:105
52139 #, fuzzy, c-format
52140 msgid "Uniform Resource Identifier"
52141 msgstr "identificador d'ítem del sistema"
52142
52143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:117
52144 #, c-format
52145 msgid "Uninstall"
52146 msgstr ""
52147
52148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:230
52149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:345
52150 #, c-format
52151 msgid "Unique holiday"
52152 msgstr ""
52153
52154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:310
52155 #, fuzzy, c-format
52156 msgid "Unique holidays"
52157 msgstr "Afegir a un nou llistat:"
52158
52159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:94
52160 #, fuzzy, c-format
52161 msgid "Unique identifier: "
52162 msgstr "identificador d'ítem del sistema "
52163
52164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:132
52165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:72
52166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:329
52167 #, c-format
52168 msgid "Unit"
52169 msgstr ""
52170
52171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:119
52172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:142
52173 #, c-format
52174 msgid "Unit cost"
52175 msgstr ""
52176
52177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:106
52178 #, fuzzy, c-format
52179 msgid "Unit cost search"
52180 msgstr "Introdueix els termes de cerca"
52181
52182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:35
52183 #, fuzzy, c-format
52184 msgid "Unit price"
52185 msgstr "Nom del llistat:"
52186
52187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:51
52188 #, c-format
52189 msgid "Unit: "
52190 msgstr ""
52191
52192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:134
52193 #, fuzzy, c-format
52194 msgid "Units per issue"
52195 msgstr "de la pàgina de títol,"
52196
52197 #. SCRIPT
52198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:168
52199 msgid "Units per issue is required"
52200 msgstr ""
52201
52202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:75
52203 #, fuzzy, c-format
52204 msgid "Units per issue: "
52205 msgstr "de la pàgina de títol,"
52206
52207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:46
52208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:77
52209 #, c-format
52210 msgid "Units:"
52211 msgstr ""
52212
52213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:44
52214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:57
52215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:85
52216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:86
52217 #, c-format
52218 msgid "Units: "
52219 msgstr ""
52220
52221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:877
52222 #, c-format
52223 msgid "Universidad Nacional de Córdoba, Argentina"
52224 msgstr ""
52225
52226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:826
52227 #, c-format
52228 msgid "Universidad ORT Uruguay (Ernesto Silva, Andres Tarallo)"
52229 msgstr ""
52230
52231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1124
52232 #, fuzzy, c-format
52233 msgid "Unknown"
52234 msgstr "Desconegut"
52235
52236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:354
52237 #, c-format
52238 msgid "Unknown error processing your request. Contact your administrator. "
52239 msgstr ""
52240
52241 #. %1$s:  errtype 
52242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:208
52243 #, fuzzy, c-format
52244 msgid "Unknown error type %s."
52245 msgstr "Desconegut"
52246
52247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:178
52248 #, fuzzy, c-format
52249 msgid "Unknown error."
52250 msgstr "Desconegut"
52251
52252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:55
52253 #, c-format
52254 msgid "Unknown plugin type "
52255 msgstr ""
52256
52257 #. SCRIPT
52258 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
52259 msgid "Unknown record type, cannot import"
52260 msgstr ""
52261
52262 #. SCRIPT
52263 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
52264 #, fuzzy
52265 msgid "Unknown subfield"
52266 msgstr "Tanca aquesta finestra"
52267
52268 #. SCRIPT
52269 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
52270 #, fuzzy
52271 msgid "Unknown tag"
52272 msgstr "Desconegut"
52273
52274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:119
52275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:125
52276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:502
52277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:508
52278 #, c-format
52279 msgid "Unlimited"
52280 msgstr ""
52281
52282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:36
52283 #, c-format
52284 msgid "Unpacking completed"
52285 msgstr ""
52286
52287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:312
52288 #, fuzzy, c-format
52289 msgid "Unreceived orders"
52290 msgstr "Cancel·la la reserva"
52291
52292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:33
52293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:95
52294 #, c-format
52295 msgid "Unrecognized or missing field delimiter."
52296 msgstr ""
52297
52298 #. SCRIPT
52299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
52300 #, fuzzy
52301 msgid "Unrecognized patron (%s)"
52302 msgstr "Renova-ho tot"
52303
52304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:464
52305 #, c-format
52306 msgid "Unset"
52307 msgstr ""
52308
52309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:171
52310 #, fuzzy, c-format
52311 msgid "Unset Gone no address for this patron"
52312 msgstr "No hi ha comentaris per a aquest ítem."
52313
52314 #. IMG
52315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:868
52316 #, fuzzy
52317 msgid "Unset lowest priority"
52318 msgstr "Reserves i prioritat"
52319
52320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:111
52321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:94
52322 #, c-format
52323 msgid "Until date: "
52324 msgstr ""
52325
52326 #. INPUT type=submit name=submit
52327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:246
52328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:259
52329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:266
52330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:93
52331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:182
52332 #, c-format
52333 msgid "Update"
52334 msgstr ""
52335
52336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:42
52337 #, fuzzy, c-format
52338 msgid "Update "
52339 msgstr "UF: %s"
52340
52341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:87
52342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:235
52343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:868
52344 #, c-format
52345 msgid "Update SQL"
52346 msgstr ""
52347
52348 #. SCRIPT
52349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:340
52350 #, fuzzy
52351 msgid "Update action"
52352 msgstr "Altres edicions:"
52353
52354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:269
52355 #, c-format
52356 msgid "Update all child funds with this owner "
52357 msgstr ""
52358
52359 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:83
52360 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:85
52361 #, c-format
52362 msgid "Update child to adult patron"
52363 msgstr ""
52364
52365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:248
52366 #, c-format
52367 msgid "Update errors :"
52368 msgstr ""
52369
52370 #. INPUT type=submit name=submit
52371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:908
52372 #, fuzzy
52373 msgid "Update hold(s)"
52374 msgstr "Reserva d'exemplars"
52375
52376 #. SCRIPT
52377 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
52378 #, fuzzy
52379 msgid "Update item"
52380 msgstr "fulls solts"
52381
52382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:96
52383 #, fuzzy, c-format
52384 msgid "Update patron records"
52385 msgstr "&#8674; Canvia la teva contrasenya"
52386
52387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:240
52388 #, c-format
52389 msgid "Update report :"
52390 msgstr ""
52391
52392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:27
52393 #, c-format
52394 msgid "Update succeeded"
52395 msgstr ""
52396
52397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:229
52398 #, fuzzy, c-format
52399 msgid "Update your database"
52400 msgstr "base de dades"
52401
52402 #. INPUT type=submit
52403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:219
52404 #, fuzzy
52405 msgid "Update your statistics usage"
52406 msgstr "estadístiques"
52407
52408 #. %1$s:  name |html 
52409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:109
52410 #, fuzzy, c-format
52411 msgid "Update: %s"
52412 msgstr "UF: %s"
52413
52414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:16
52415 #, fuzzy, c-format
52416 msgid "Updated SQL"
52417 msgstr "UF: %s"
52418
52419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:595
52420 #, fuzzy, c-format
52421 msgid "Updated on"
52422 msgstr "UF: %s"
52423
52424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:27
52425 #, c-format
52426 msgid "Updated:"
52427 msgstr ""
52428
52429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:238
52430 #, c-format
52431 msgid "Updating database structure"
52432 msgstr ""
52433
52434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:113
52435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:130
52436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:26
52437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:82
52438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:218
52439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:54
52440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:212
52441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:47
52442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:185
52443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:187
52444 #, c-format
52445 msgid "Upload"
52446 msgstr ""
52447
52448 #. INPUT type=submit name=upload
52449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:75
52450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:77
52451 msgid "Upload File"
52452 msgstr ""
52453
52454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:23
52455 #, c-format
52456 msgid "Upload Koha Plugin"
52457 msgstr ""
52458
52459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:63
52460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:69
52461 #, c-format
52462 msgid "Upload New File"
52463 msgstr ""
52464
52465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:29
52466 #, fuzzy, c-format
52467 msgid "Upload additional images for patron cards"
52468 msgstr "Exemplars d'una subscripció"
52469
52470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:26
52471 #, fuzzy, c-format
52472 msgid "Upload another KOC file"
52473 msgstr "Afegir un altre camp"
52474
52475 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:109
52476 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:108
52477 #, fuzzy, c-format
52478 msgid "Upload any file"
52479 msgstr "al fitxer"
52480
52481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:114
52482 #, c-format
52483 msgid "Upload any type of file, manage uploads"
52484 msgstr ""
52485
52486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:253
52487 #, fuzzy, c-format
52488 msgid "Upload directory"
52489 msgstr "directori"
52490
52491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:133
52492 #, fuzzy, c-format
52493 msgid "Upload directory: "
52494 msgstr "al fitxer"
52495
52496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:58
52497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:76
52498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:43
52499 #, fuzzy, c-format
52500 msgid "Upload file"
52501 msgstr "al fitxer"
52502
52503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:186
52504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:257
52505 #, fuzzy, c-format
52506 msgid "Upload file:"
52507 msgstr "al fitxer"
52508
52509 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:61
52510 #, fuzzy, c-format
52511 msgid "Upload image"
52512 msgstr "Imatge de la coberta"
52513
52514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:49
52515 #, c-format
52516 msgid "Upload images"
52517 msgstr ""
52518
52519 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:82
52520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:15
52521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:23
52522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:194
52523 #, c-format
52524 msgid "Upload local cover image"
52525 msgstr ""
52526
52527 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:86
52528 #, fuzzy, c-format
52529 msgid "Upload local cover images"
52530 msgstr "Imatge de la coberta"
52531
52532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:80
52533 #, c-format
52534 msgid "Upload more images"
52535 msgstr ""
52536
52537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:42
52538 #, fuzzy, c-format
52539 msgid "Upload new files"
52540 msgstr "al fitxer"
52541
52542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:34
52543 #, c-format
52544 msgid "Upload offline circulation data"
52545 msgstr ""
52546
52547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:127
52548 #, c-format
52549 msgid "Upload offline circulation file (.koc)"
52550 msgstr ""
52551
52552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:197
52553 #, fuzzy, c-format
52554 msgid "Upload patron image"
52555 msgstr "Imatge de la coberta"
52556
52557 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:39
52558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:69
52559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:13
52560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:86
52561 #, c-format
52562 msgid "Upload patron images"
52563 msgstr ""
52564
52565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:60
52566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:70
52567 #, c-format
52568 msgid "Upload patron images in a batch or one at a time"
52569 msgstr ""
52570
52571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:6
52572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:27
52573 #, fuzzy, c-format
52574 msgid "Upload plugin"
52575 msgstr "al fitxer"
52576
52577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:62
52578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:82
52579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:87
52580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:46
52581 #, c-format
52582 msgid "Upload progress: "
52583 msgstr ""
52584
52585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:43
52586 #, c-format
52587 msgid "Upload quotes"
52588 msgstr ""
52589
52590 #. For the first occurrence,
52591 #. SCRIPT
52592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:116
52593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:204
52594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:265
52595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:73
52596 #, fuzzy
52597 msgid "Upload status: "
52598 msgstr "La reserva s'inicia en data "
52599
52600 #. For the first occurrence,
52601 #. SCRIPT
52602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:204
52603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:265
52604 msgid "Upload status: Cancelled "
52605 msgstr ""
52606
52607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:65
52608 #, fuzzy, c-format
52609 msgid "Upload transactions"
52610 msgstr "Traducció de"
52611
52612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:38
52613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:189
52614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:38
52615 #, c-format
52616 msgid "Uploaded"
52617 msgstr ""
52618
52619 #. SCRIPT
52620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
52621 #, fuzzy
52622 msgid "Uploading transactions, please wait..."
52623 msgstr "Carregant…"
52624
52625 #. SCRIPT
52626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:80
52627 msgid "Uploads limited to csv. Incorrect filetype: %s"
52628 msgstr ""
52629
52630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:348
52631 #, c-format
52632 msgid "Upper age limit"
52633 msgstr ""
52634
52635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:105
52636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:280
52637 #, c-format
52638 msgid "Upperage limit: "
52639 msgstr ""
52640
52641 #. %1$s:  l.branchurl 
52642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:191
52643 #, fuzzy, c-format
52644 msgid "Url: %s"
52645 msgstr "Publicació periòdica: %s "
52646
52647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:256
52648 #, fuzzy, c-format
52649 msgid "Usage"
52650 msgstr "Nom d'usuari: "
52651
52652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:134
52653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:146
52654 #, fuzzy, c-format
52655 msgid "Usage: "
52656 msgstr "Nom d'usuari: "
52657
52658 #. %1$s:  missing_module.usage 
52659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:62
52660 #, fuzzy, c-format
52661 msgid "Usage: %s "
52662 msgstr "Nom d'usuari: "
52663
52664 #. INPUT type=submit
52665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:35
52666 #, fuzzy
52667 msgid "Use Existing"
52668 msgstr "Editant"
52669
52670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:133
52671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:86
52672 #, c-format
52673 msgid "Use MARC Modification Template:"
52674 msgstr ""
52675
52676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:43
52677 #, c-format
52678 msgid "Use a barcode file"
52679 msgstr ""
52680
52681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:67
52682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:28
52683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:71
52684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:30
52685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:64
52686 #, c-format
52687 msgid "Use a file"
52688 msgstr ""
52689
52690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:110
52691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:193
52692 #, fuzzy, c-format
52693 msgid "Use a file "
52694 msgstr "Títol: "
52695
52696 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:14
52697 #, c-format
52698 msgid "Use all tools (expand for granular tools permissions)"
52699 msgstr ""
52700
52701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:33
52702 #, c-format
52703 msgid ""
52704 "Use carefully! If the destination library already has circulation and fine "
52705 "rules, they will be deleted without warning!"
52706 msgstr ""
52707
52708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:51
52709 #, fuzzy, c-format
52710 msgid "Use default values"
52711 msgstr "Predeterminat"
52712
52713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:30
52714 #, c-format
52715 msgid "Use existing record"
52716 msgstr ""
52717
52718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:342
52719 #, c-format
52720 msgid "Use for OPAC search groups"
52721 msgstr ""
52722
52723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:204
52724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:254
52725 #, c-format
52726 msgid "Use for OPAC search groups "
52727 msgstr ""
52728
52729 #. INPUT type=text name=export_remove_fields
52730 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:70
52731 msgid "Use for iso2709 exports"
52732 msgstr ""
52733
52734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:345
52735 #, c-format
52736 msgid "Use for staff search groups"
52737 msgstr ""
52738
52739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:209
52740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:259
52741 #, c-format
52742 msgid "Use for staff search groups "
52743 msgstr ""
52744
52745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:881
52746 #, c-format
52747 msgid ""
52748 "Use of this keyword is not allowed in Koha reports due to security and data "
52749 "integrity risks. Only SELECT queries are allowed. "
52750 msgstr ""
52751
52752 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:105
52753 #, fuzzy, c-format
52754 msgid "Use report plugins"
52755 msgstr "Imprimeix el llistat"
52756
52757 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:91
52758 #, fuzzy, c-format
52759 msgid "Use restrictions"
52760 msgstr "ficció"
52761
52762 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:11
52763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:34
52764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:122
52765 #, c-format
52766 msgid "Use saved"
52767 msgstr ""
52768
52769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:42
52770 #, c-format
52771 msgid "Use the dictionary to define custom criteria for reporting."
52772 msgstr ""
52773
52774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:108
52775 #, c-format
52776 msgid ""
52777 "Use the guided reports engine to create non standard reports. This feature "
52778 "aims to provide some middle ground between the built in canned reports and "
52779 "writing custom SQL reports."
52780 msgstr ""
52781
52782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:132
52783 #, c-format
52784 msgid ""
52785 "Use the reports dictionary to define custom criteria to use in your reports"
52786 msgstr ""
52787
52788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:202
52789 #, c-format
52790 msgid "Use the search form on the left to find invoices."
52791 msgstr ""
52792
52793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:88
52794 #, c-format
52795 msgid "Use the search form on the left to find subscriptions."
52796 msgstr ""
52797
52798 #. For the first occurrence,
52799 #. %1$s:  PROCESS translate_card_element element=card_element 
52800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:121
52801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:175
52802 #, c-format
52803 msgid "Use the toolbar above to create a new %s."
52804 msgstr ""
52805
52806 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:106
52807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:109
52808 #, c-format
52809 msgid "Use tool plugins"
52810 msgstr ""
52811
52812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:28
52813 #, c-format
52814 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
52815 msgstr "Utilitza la barra del menú superior per navegar per Koha."
52816
52817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:44
52818 #, fuzzy, c-format
52819 msgid "Used"
52820 msgstr "Utilitzat a"
52821
52822 #. ABBR
52823 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:17
52824 #, fuzzy
52825 msgid "Used For"
52826 msgstr "Utilitzat a"
52827
52828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:100
52829 #, c-format
52830 msgid "Used for duplex printers (needs a '1 up template')"
52831 msgstr ""
52832
52833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:135
52834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:34
52835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:350
52836 #, fuzzy, c-format
52837 msgid "Used in"
52838 msgstr "Utilitzat a"
52839
52840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:123
52841 #, fuzzy, c-format
52842 msgid "Used: "
52843 msgstr "Utilitzat a"
52844
52845 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:12
52846 #, fuzzy, c-format
52847 msgid "Useful resources"
52848 msgstr "Recursos en línia:"
52849
52850 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:109
52851 #, c-format
52852 msgid "Useless without upload_general_files"
52853 msgstr ""
52854
52855 #. %1$s:  user | $HtmlTags tag=>'code' 
52856 #. %2$s:  dbname | $HtmlTags tag=>'code'
52857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:34
52858 #, c-format
52859 msgid "User %s doesn't have enough privilege on database %s."
52860 msgstr ""
52861
52862 #. %1$s:  user | $HtmlTags tag=>'code' 
52863 #. %2$s:  dbname | $HtmlTags tag=>'code' 
52864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:30
52865 #, c-format
52866 msgid "User %s has all required privileges on database %s."
52867 msgstr ""
52868
52869 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:115
52870 #, fuzzy, c-format
52871 msgid "User code"
52872 msgstr "Perdut ("
52873
52874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:163
52875 #, fuzzy, c-format
52876 msgid "Userid"
52877 msgstr "publicació periòdica"
52878
52879 #. %1$s:  e.userid 
52880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:111
52881 #, fuzzy, c-format
52882 msgid "Userid %s is already used by another patron. "
52883 msgstr "Aquest exemplar està reservat per un altre usuari. %s"
52884
52885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:74
52886 #, fuzzy, c-format
52887 msgid "Userid: "
52888 msgstr "publicacions periòdiques "
52889
52890 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:57
52891 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:41
52892 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:43
52893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:149
52894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:154
52895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:156
52896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:250
52897 #, fuzzy, c-format
52898 msgid "Username"
52899 msgstr "Nom d'usuari:"
52900
52901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:62
52902 #, c-format
52903 msgid "Username/password already exists."
52904 msgstr ""
52905
52906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:50
52907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:57
52908 #, c-format
52909 msgid "Username:"
52910 msgstr "Nom d'usuari:"
52911
52912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:332
52913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:85
52914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:120
52915 #, fuzzy, c-format
52916 msgid "Username: "
52917 msgstr "Nom d'usuari: "
52918
52919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:277
52920 #, fuzzy, c-format
52921 msgid "Users:"
52922 msgstr "Nom d'usuari:"
52923
52924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:61
52925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:113
52926 #, c-format
52927 msgid "Using framework:"
52928 msgstr ""
52929
52930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:45
52931 #, fuzzy, c-format
52932 msgid "Using the following CSV profile: "
52933 msgstr "Registre amb codi de barres coincident"
52934
52935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:195
52936 #, c-format
52937 msgid "Utility to upload scanned cover images for display in OPAC"
52938 msgstr ""
52939
52940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:197
52941 #, c-format
52942 msgid "VHS tape / Videocassette"
52943 msgstr "Cinta VHS / Videocasete"
52944
52945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:115
52946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:127
52947 #, c-format
52948 msgid "Valid until:"
52949 msgstr ""
52950
52951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:52
52952 #, fuzzy, c-format
52953 msgid "Validated"
52954 msgstr "Esborra la data"
52955
52956 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:112
52957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:36
52958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:251
52959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:50
52960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:53
52961 #, c-format
52962 msgid "Value"
52963 msgstr ""
52964
52965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:37
52966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:218
52967 #, c-format
52968 msgid "Value: "
52969 msgstr ""
52970
52971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:244
52972 #, c-format
52973 msgid "Values"
52974 msgstr ""
52975
52976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:251
52977 #, c-format
52978 msgid "Values are comma-separated."
52979 msgstr ""
52980
52981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:215
52982 #, fuzzy, c-format
52983 msgid "Values for collection codes"
52984 msgstr "Totes les col·leccions"
52985
52986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:209
52987 #, c-format
52988 msgid "Values for custom patron notes"
52989 msgstr ""
52990
52991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:212
52992 #, fuzzy, c-format
52993 msgid "Values for shelving locations"
52994 msgstr "Ubicació  a la prestatgeria"
52995
52996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:215
52997 #, c-format
52998 msgid "Variable name:"
52999 msgstr ""
53000
53001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:195
53002 #, fuzzy, c-format
53003 msgid "Variable options:"
53004 msgstr "[Més opcions]"
53005
53006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:137
53007 #, fuzzy, c-format
53008 msgid "Variable type:"
53009 msgstr "Tipus de publicació periòdica"
53010
53011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:35
53012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:36
53013 #, fuzzy, c-format
53014 msgid "Variable: "
53015 msgstr "disponible "
53016
53017 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:25
53018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:687
53019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:89
53020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:23
53021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:35
53022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:31
53023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:36
53024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:62
53025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:35
53026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:137
53027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:39
53028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:215
53029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:246
53030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:30
53031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:139
53032 #, c-format
53033 msgid "Vendor"
53034 msgstr ""
53035
53036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:31
53037 #, c-format
53038 msgid "Vendor "
53039 msgstr ""
53040
53041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:241
53042 #, fuzzy, c-format
53043 msgid "Vendor EDI accounts"
53044 msgstr "Registre no trobat"
53045
53046 #. A
53047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:703
53048 #, fuzzy
53049 msgid "Vendor detail page"
53050 msgstr "Més detalls"
53051
53052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:252
53053 #, fuzzy, c-format
53054 msgid "Vendor details"
53055 msgstr "Més detalls"
53056
53057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:128
53058 #, fuzzy, c-format
53059 msgid "Vendor invoice:"
53060 msgstr "Nota de contingut: "
53061
53062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:154
53063 #, c-format
53064 msgid "Vendor is:"
53065 msgstr ""
53066
53067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:267
53068 #, c-format
53069 msgid "Vendor is: "
53070 msgstr ""
53071
53072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:12
53073 #, fuzzy, c-format
53074 msgid "Vendor name: "
53075 msgstr "Nom d'usuari: "
53076
53077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:161
53078 #, fuzzy, c-format
53079 msgid "Vendor not found"
53080 msgstr "Registre no trobat"
53081
53082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:52
53083 #, fuzzy, c-format
53084 msgid "Vendor note"
53085 msgstr "Nota de contingut: "
53086
53087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:213
53088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:39
53089 #, c-format
53090 msgid "Vendor note:"
53091 msgstr ""
53092
53093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:160
53094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:86
53095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:244
53096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:458
53097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:465
53098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:357
53099 #, fuzzy, c-format
53100 msgid "Vendor note: "
53101 msgstr "Nota de contingut: "
53102
53103 #. SCRIPT
53104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:525
53105 msgid "Vendor price must be a number"
53106 msgstr ""
53107
53108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:380
53109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:383
53110 #, c-format
53111 msgid "Vendor price: "
53112 msgstr ""
53113
53114 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:27
53115 #, fuzzy, c-format
53116 msgid "Vendor search"
53117 msgstr "Refina la teva cerca"
53118
53119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:11
53120 #, fuzzy, c-format
53121 msgid "Vendor search results"
53122 msgstr "Resultats de la cerca per autoritat"
53123
53124 #. %1$s:  count 
53125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:15
53126 #, fuzzy, c-format
53127 msgid "Vendor search: %s result(s) found"
53128 msgstr "Resultats de la cerca per autoritat"
53129
53130 #. %1$s:  count 
53131 #. %2$s:  supplier 
53132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:17
53133 #, fuzzy, c-format
53134 msgid "Vendor search: %s result(s) found for '%s'"
53135 msgstr "Resultats de la cerca per autoritat"
53136
53137 #. %1$s:  count 
53138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:32
53139 #, fuzzy, c-format
53140 msgid "Vendor search: %s results found"
53141 msgstr "Resultats de la cerca per autoritat"
53142
53143 #. %1$s:  count 
53144 #. %2$s:  supplier 
53145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:34
53146 #, fuzzy, c-format
53147 msgid "Vendor search: %s results found for '%s'"
53148 msgstr "Resultats de la cerca per autoritat"
53149
53150 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:15
53151 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:27
53152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:207
53153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:240
53154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:349
53155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:68
53156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:31
53157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:216
53158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:178
53159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:115
53160 #, c-format
53161 msgid "Vendor:"
53162 msgstr ""
53163
53164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:46
53165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:45
53166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:82
53167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:30
53168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:70
53169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:33
53170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:41
53171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:22
53172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:69
53173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:70
53174 #, c-format
53175 msgid "Vendor: "
53176 msgstr ""
53177
53178 #. %1$s:  suppliername 
53179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:146
53180 #, c-format
53181 msgid "Vendor: %s"
53182 msgstr ""
53183
53184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:116
53185 #, c-format
53186 msgid "Verify you want to anonymize patron checkout history"
53187 msgstr ""
53188
53189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:65
53190 #, fuzzy, c-format
53191 msgid "Verify you want to delete patrons"
53192 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
53193
53194 #. %1$s:  missing_module.version 
53195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:61
53196 #, fuzzy, c-format
53197 msgid "Version: %s "
53198 msgstr "Publicació periòdica: %s "
53199
53200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:79
53201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:90
53202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:119
53203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:130
53204 #, fuzzy, c-format
53205 msgid "Vertical: "
53206 msgstr "Publicació periòdica: %s "
53207
53208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:638
53209 #, c-format
53210 msgid "Victor Grousset"
53211 msgstr ""
53212
53213 #. For the first occurrence,
53214 #. SCRIPT
53215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:387
53216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:368
53217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:147
53218 #, fuzzy, c-format
53219 msgid "View"
53220 msgstr "Vista MARC"
53221
53222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:84
53223 #, fuzzy, c-format
53224 msgid "View "
53225 msgstr "Vista MARC "
53226
53227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:46
53228 #, c-format
53229 msgid "View All"
53230 msgstr "Veureu tot"
53231
53232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:582
53233 #, fuzzy, c-format
53234 msgid "View ILL requests"
53235 msgstr "Llocs"
53236
53237 #. For the first occurrence,
53238 #. SCRIPT
53239 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
53240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:107
53241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:71
53242 #, fuzzy, c-format
53243 msgid "View MARC"
53244 msgstr "[Veureu tot]"
53245
53246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:34
53247 #, c-format
53248 msgid "View MARC conversion plugins"
53249 msgstr ""
53250
53251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:52
53252 #, c-format
53253 msgid "View a count of items held at your library grouped by item type"
53254 msgstr ""
53255
53256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:30
53257 #, fuzzy, c-format
53258 msgid "View all libraries"
53259 msgstr "Totes les biblioteques"
53260
53261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:651
53262 #, fuzzy, c-format
53263 msgid "View all pending patron modifications"
53264 msgstr "No hi ha suggeriments de compra pendents."
53265
53266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:31
53267 #, fuzzy, c-format
53268 msgid "View all plugins"
53269 msgstr "Totes les biblioteques"
53270
53271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:221
53272 #, fuzzy, c-format
53273 msgid "View analytics"
53274 msgstr "Mostra analítiques"
53275
53276 #. For the first occurrence,
53277 #. SCRIPT
53278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:12
53279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:514
53280 #, fuzzy
53281 msgid "View borrower details"
53282 msgstr "Més detalls"
53283
53284 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:10
53285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:43
53286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:135
53287 #, fuzzy, c-format
53288 msgid "View dictionary"
53289 msgstr "diccionari"
53290
53291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:48
53292 #, c-format
53293 msgid "View existing record"
53294 msgstr ""
53295
53296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:39
53297 #, c-format
53298 msgid "View final record"
53299 msgstr ""
53300
53301 #. A
53302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:433
53303 msgid "View funds for [% period_active.budget_period_description %]"
53304 msgstr ""
53305
53306 #. A
53307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:469
53308 msgid "View funds for [% period_loo.budget_period_description %]"
53309 msgstr ""
53310
53311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:369
53312 #, c-format
53313 msgid "View invoice"
53314 msgstr ""
53315
53316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:227
53317 #, fuzzy, c-format
53318 msgid "View item's checkout history"
53319 msgstr "&#8674; Historial de préstecs"
53320
53321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:73
53322 #, fuzzy, c-format
53323 msgid "View message"
53324 msgstr "Missatge enviat"
53325
53326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:35
53327 #, c-format
53328 msgid "View online payment plugins"
53329 msgstr ""
53330
53331 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:38
53332 #, c-format
53333 msgid ""
53334 "View patron infos from any libraries. If not set the logged in user could "
53335 "only access patron infos from its own library or group of libraries."
53336 msgstr ""
53337
53338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:131
53339 #, fuzzy, c-format
53340 msgid "View patron record"
53341 msgstr "&#8674; Canvia la teva contrasenya"
53342
53343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:28
53344 #, c-format
53345 msgid "View pending offline circulation actions"
53346 msgstr ""
53347
53348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:29
53349 #, c-format
53350 msgid "View plugins by class "
53351 msgstr ""
53352
53353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:117
53354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:225
53355 #, fuzzy, c-format
53356 msgid "View record"
53357 msgstr "Guarda el registre:"
53358
53359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:32
53360 #, fuzzy, c-format
53361 msgid "View report plugins"
53362 msgstr "Imprimeix el llistat"
53363
53364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:114
53365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:702
53366 #, fuzzy, c-format
53367 msgid "View restrictions"
53368 msgstr "ficció"
53369
53370 #. INPUT type=submit
53371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:23
53372 #, fuzzy
53373 msgid "View spine label"
53374 msgstr "vista etiquetada"
53375
53376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:33
53377 #, fuzzy, c-format
53378 msgid "View tool plugins"
53379 msgstr "Wiki de Koha"
53380
53381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:67
53382 #, c-format
53383 msgid "View, manage, configure and run plugins."
53384 msgstr ""
53385
53386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:785
53387 #, c-format
53388 msgid "Viktor Sarge"
53389 msgstr ""
53390
53391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:580
53392 #, c-format
53393 msgid "Vincent Danjean"
53394 msgstr ""
53395
53396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:124
53397 #, fuzzy, c-format
53398 msgid "Visibility: "
53399 msgstr "Disponibilitat: "
53400
53401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:614
53402 #, c-format
53403 msgid "Vitor Fernandes"
53404 msgstr ""
53405
53406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:76
53407 #, c-format
53408 msgid "Void"
53409 msgstr ""
53410
53411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:506
53412 #, fuzzy, c-format
53413 msgid "Vol no."
53414 msgstr "Vol info"
53415
53416 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:10
53417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:383
53418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:227
53419 #, fuzzy, c-format
53420 msgid "Volume"
53421 msgstr "Volums:"
53422
53423 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:135
53424 #, fuzzy, c-format
53425 msgid "Volume date"
53426 msgstr "Esborra la data"
53427
53428 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:136
53429 #, fuzzy, c-format
53430 msgid "Volume information"
53431 msgstr "Informació de contacte"
53432
53433 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:125
53434 #, fuzzy, c-format
53435 msgid "Volume number"
53436 msgstr "número de targeta"
53437
53438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:37
53439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:123
53440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:251
53441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:103
53442 #, fuzzy, c-format
53443 msgid "Volume:"
53444 msgstr "Volums:"
53445
53446 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:11
53447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:212
53448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:182
53449 #, c-format
53450 msgid "WARNING:"
53451 msgstr ""
53452
53453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:765
53454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:51
53455 #, c-format
53456 msgid "Waiting"
53457 msgstr "Esperant"
53458
53459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:92
53460 #, fuzzy, c-format
53461 msgid "Waiting "
53462 msgstr "Esperant "
53463
53464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:44
53465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:122
53466 #, fuzzy, c-format
53467 msgid "Waiting date"
53468 msgstr "Esperant"
53469
53470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:73
53471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:144
53472 #, fuzzy, c-format
53473 msgid "Waiting since"
53474 msgstr "Esperant "
53475
53476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:836
53477 #, c-format
53478 msgid "Ward van Wanrooij"
53479 msgstr ""
53480
53481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:113
53482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:236
53483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:239
53484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:242
53485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:245
53486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:248
53487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:251
53488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:254
53489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:266
53490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:271
53491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:276
53492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:283
53493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:288
53494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:293
53495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:299
53496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:312
53497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:330
53498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:348
53499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:357
53500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:362
53501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:371
53502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:376
53503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:383
53504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:390
53505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:397
53506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:404
53507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:411
53508 #, c-format
53509 msgid "Warning"
53510 msgstr "Advertència"
53511
53512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:239
53513 #, fuzzy, c-format
53514 msgid "Warning at (%%): "
53515 msgstr "Esperant"
53516
53517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:245
53518 #, fuzzy, c-format
53519 msgid "Warning at (amount): "
53520 msgstr "Import de les multes "
53521
53522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:188
53523 #, c-format
53524 msgid "Warning regarding current user"
53525 msgstr ""
53526
53527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:20
53528 #, c-format
53529 msgid "Warning! Order total amount exceeds allowed budget."
53530 msgstr ""
53531
53532 #. SCRIPT
53533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:488
53534 msgid ""
53535 "Warning! Present pattern has planned irregularities. Click on 'Test "
53536 "prediction pattern' to check if it's still valid"
53537 msgstr ""
53538
53539 #. %1$s:  encumbrance 
53540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:23
53541 #, c-format
53542 msgid "Warning! You will exceed %s%% of your fund."
53543 msgstr ""
53544
53545 #. %1$s:  expenditure 
53546 #. %2$s:  IF (currency) 
53547 #. %3$s:  currency 
53548 #. %4$s:  END 
53549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:26
53550 #, c-format
53551 msgid "Warning! You will exceed maximum limit (%s%s %s%s) for your fund."
53552 msgstr ""
53553
53554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:33
53555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:94
53556 #, c-format
53557 msgid "Warning, the following barcodes were not found:"
53558 msgstr ""
53559
53560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:51
53561 #, c-format
53562 msgid "Warning, the following cardnumbers were already in this list:"
53563 msgstr ""
53564
53565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:88
53566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:37
53567 #, c-format
53568 msgid "Warning, the following cardnumbers were not found:"
53569 msgstr ""
53570
53571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:382
53572 #, c-format
53573 msgid ""
53574 "Warning, this is a template for a Digest, as such, any references to branch "
53575 "data ( e.g. branches.branchname ) will refer to the borrower's home branch."
53576 msgstr ""
53577
53578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:213
53579 #, c-format
53580 msgid ""
53581 "Warning, you have entered more items than expected. Items will not be "
53582 "created."
53583 msgstr ""
53584
53585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:118
53586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:169
53587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:36
53588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:27
53589 #, c-format
53590 msgid "Warning:"
53591 msgstr ""
53592
53593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:91
53594 #, c-format
53595 msgid ""
53596 "Warning: Any changes to the configuration will only take effect after a full "
53597 "reindex. Until then searching may not work correctly. "
53598 msgstr ""
53599
53600 #. SCRIPT
53601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1162
53602 msgid "Warning: Duplicate organization"
53603 msgstr ""
53604
53605 #. SCRIPT
53606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1162
53607 msgid "Warning: Duplicate patron"
53608 msgstr ""
53609
53610 #. SCRIPT
53611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1162
53612 msgid "Warning: Expiration date falls before enrollment date"
53613 msgstr ""
53614
53615 #. For the first occurrence,
53616 #. %1$s:  message.upload_version 
53617 #. %2$s:  message.current_version 
53618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:21
53619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:24
53620 #, c-format
53621 msgid ""
53622 "Warning: This file is version %s, but I only know how to import version %s. "
53623 "I'll try my best."
53624 msgstr ""
53625
53626 #. SCRIPT
53627 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
53628 #, fuzzy
53629 msgid ""
53630 "Warning: This record is used in %s order(s). Deleting it could cause serious "
53631 "issues on acquisition module. Are you sure you want to delete this record?"
53632 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
53633
53634 #. A
53635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:95
53636 msgid ""
53637 "Warning: This report is very resource intensive on systems with large "
53638 "numbers of overdue items."
53639 msgstr ""
53640
53641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:80
53642 #, c-format
53643 msgid ""
53644 "Warning: This report was written for a newer version of Koha. Run at your "
53645 "own risk."
53646 msgstr ""
53647
53648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:84
53649 #, c-format
53650 msgid ""
53651 "Warning: This report was written for an older version of Koha. Run at your "
53652 "own risk."
53653 msgstr ""
53654
53655 #. %1$s:  message.badbarcode 
53656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:27
53657 #, c-format
53658 msgid ""
53659 "Warning: Unable to determine patron from item barcode (%s). Cannot check in."
53660 msgstr ""
53661
53662 #. SCRIPT
53663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:488
53664 msgid ""
53665 "Warning: it will modify the pattern for all subscriptions that are using it."
53666 msgstr ""
53667
53668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:33
53669 #, c-format
53670 msgid "Warning: no barcodes were found"
53671 msgstr ""
53672
53673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:141
53674 #, c-format
53675 msgid "Warnings"
53676 msgstr ""
53677
53678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:232
53679 #, c-format
53680 msgid "Warnings regarding the system configuration"
53681 msgstr ""
53682
53683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:775
53684 #, c-format
53685 msgid "Waylon Robertson"
53686 msgstr ""
53687
53688 #. SCRIPT
53689 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
53690 msgid "We"
53691 msgstr "Dc."
53692
53693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:232
53694 #, c-format
53695 msgid "We are ready to do some basic configuration."
53696 msgstr ""
53697
53698 #. %1$s:  dbversion 
53699 #. %2$s:  kohaversion 
53700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:228
53701 #, c-format
53702 msgid "We are upgrading from Koha %s to %s"
53703 msgstr ""
53704
53705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:311
53706 #, c-format
53707 msgid "We encountered an error:"
53708 msgstr ""
53709
53710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:84
53711 #, c-format
53712 msgid "Web installer &rsaquo; Check Perl dependencies"
53713 msgstr ""
53714
53715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:25
53716 #, c-format
53717 msgid "Web installer &rsaquo; Choose your language"
53718 msgstr ""
53719
53720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:23
53721 #, c-format
53722 msgid "Web installer &rsaquo; Complete"
53723 msgstr ""
53724
53725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:15
53726 #, fuzzy, c-format
53727 msgid "Web installer &rsaquo; Create Koha administrator patron"
53728 msgstr "administrador del lloc"
53729
53730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:12
53731 #, c-format
53732 msgid "Web installer &rsaquo; Create a library"
53733 msgstr ""
53734
53735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:30
53736 #, fuzzy, c-format
53737 msgid "Web installer &rsaquo; Create a new circulation rule "
53738 msgstr "respostes de l'examen"
53739
53740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:14
53741 #, fuzzy, c-format
53742 msgid "Web installer &rsaquo; Create a new item type "
53743 msgstr "Crea un nou llistat"
53744
53745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:25
53746 #, fuzzy, c-format
53747 msgid "Web installer &rsaquo; Create a patron category"
53748 msgstr "Crea un nou llistat"
53749
53750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:12
53751 #, c-format
53752 msgid "Web installer &rsaquo; Database settings"
53753 msgstr ""
53754
53755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:158
53756 #, c-format
53757 msgid "Web installer &rsaquo; Default data loaded"
53758 msgstr ""
53759
53760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:231
53761 #, c-format
53762 msgid "Web installer &rsaquo; Install basic configuration settings"
53763 msgstr ""
53764
53765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:48
53766 #, c-format
53767 msgid "Web installer &rsaquo; Installation complete"
53768 msgstr ""
53769
53770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:56
53771 #, c-format
53772 msgid "Web installer &rsaquo; Perl modules missing"
53773 msgstr ""
53774
53775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:69
53776 #, c-format
53777 msgid "Web installer &rsaquo; Perl version too old"
53778 msgstr ""
53779
53780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:78
53781 #, c-format
53782 msgid "Web installer &rsaquo; Selecting default settings"
53783 msgstr ""
53784
53785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:216
53786 #, c-format
53787 msgid "Web installer &rsaquo; Set up database"
53788 msgstr ""
53789
53790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:206
53791 #, c-format
53792 msgid "Web installer &rsaquo; Success"
53793 msgstr ""
53794
53795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:227
53796 #, c-format
53797 msgid "Web installer &rsaquo; Update database"
53798 msgstr ""
53799
53800 #. A
53801 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:18
53802 #, fuzzy, c-format
53803 msgid "Web services"
53804 msgstr "GetServices"
53805
53806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:200
53807 #, c-format
53808 msgid "Website"
53809 msgstr "Lloc web"
53810
53811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:131
53812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:259
53813 #, fuzzy, c-format
53814 msgid "Website: "
53815 msgstr "Lloc web "
53816
53817 #. SCRIPT
53818 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
53819 msgid "Wed"
53820 msgstr "Dc."
53821
53822 #. For the first occurrence,
53823 #. SCRIPT
53824 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
53825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:18
53826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:91
53827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:93
53828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:119
53829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:130
53830 #, c-format
53831 msgid "Wednesday"
53832 msgstr "Dimecres"
53833
53834 #. SCRIPT
53835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:345
53836 msgid "Wednesdays"
53837 msgstr ""
53838
53839 #. For the first occurrence,
53840 #. SCRIPT
53841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:383
53842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:142
53843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:145
53844 #, fuzzy, c-format
53845 msgid "Week"
53846 msgstr "Setmanal"
53847
53848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:261
53849 #, c-format
53850 msgid "Weekly - Repeatable holidays"
53851 msgstr ""
53852
53853 #. SCRIPT
53854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:345
53855 msgid "Weekly holiday: %s"
53856 msgstr ""
53857
53858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:83
53859 #, c-format
53860 msgid "Weight"
53861 msgstr ""
53862
53863 #. %1$s: - Koha.Version.release -
53864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:37
53865 #, fuzzy, c-format
53866 msgid "Welcome to the Koha %s web installer"
53867 msgstr "Semestral"
53868
53869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:149
53870 #, c-format
53871 msgid "What do you want to do for deleted patrons?"
53872 msgstr ""
53873
53874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:26
53875 #, c-format
53876 msgid "What's next?"
53877 msgstr "Que ve ara?"
53878
53879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:21
53880 #, c-format
53881 msgid ""
53882 "When adding to your institution's catalog you will create an item of a "
53883 "particular item type."
53884 msgstr ""
53885
53886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:210
53887 #, c-format
53888 msgid ""
53889 "When importing MARC files via the staging tools, the tool will attempt to "
53890 "find and use the price of the currently active currency. "
53891 msgstr ""
53892
53893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:109
53894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:402
53895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:224
53896 #, fuzzy, c-format
53897 msgid "When more than"
53898 msgstr "%s més de"
53899
53900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:72
53901 #, c-format
53902 msgid "When there is an irregular issue:"
53903 msgstr ""
53904
53905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:76
53906 #, fuzzy, c-format
53907 msgid "When to charge"
53908 msgstr "Sancions i càrrecs"
53909
53910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:151
53911 #, c-format
53912 msgid ""
53913 "When you've made your selections, please click 'Import' below to begin the "
53914 "process. It may take a while to complete. Please be patient."
53915 msgstr ""
53916
53917 #. SCRIPT
53918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:91
53919 #, fuzzy
53920 msgid "Why close an empty basket?"
53921 msgstr "Tanca aquesta finestra"
53922
53923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:806
53924 #, c-format
53925 msgid "Will Stokes"
53926 msgstr ""
53927
53928 #. SCRIPT
53929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:383
53930 msgid "Winter"
53931 msgstr ""
53932
53933 #. SCRIPT
53934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:198
53935 #, fuzzy
53936 msgid "With %s selected searches: "
53937 msgstr "Amb cerques seleccionades: "
53938
53939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:196
53940 #, c-format
53941 msgid ""
53942 "With automatic ordering quotes generate orders without staff intervention. "
53943 msgstr ""
53944
53945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:43
53946 #, c-format
53947 msgid "With framework : "
53948 msgstr ""
53949
53950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:45
53951 #, fuzzy, c-format
53952 msgid "With framework: "
53953 msgstr "Nova contrasenya:"
53954
53955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:75
53956 #, fuzzy, c-format
53957 msgid "With items owned by the following libraries: "
53958 msgstr "Aquest exemplar ja està prestat. %s "
53959
53960 #. SCRIPT
53961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:198
53962 #, fuzzy
53963 msgid "With selected search: "
53964 msgstr "Amb cerques seleccionades: "
53965
53966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:173
53967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:417
53968 #, fuzzy, c-format
53969 msgid "Withdrawn"
53970 msgstr "Retirat ("
53971
53972 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:86
53973 #, fuzzy, c-format
53974 msgid "Withdrawn on"
53975 msgstr "Retirat ("
53976
53977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:191
53978 #, fuzzy, c-format
53979 msgid "Withdrawn on:"
53980 msgstr "Retirat ("
53981
53982 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:85
53983 #, fuzzy, c-format
53984 msgid "Withdrawn status"
53985 msgstr "Retirat ("
53986
53987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:162
53988 #, fuzzy, c-format
53989 msgid "Withdrawn status:"
53990 msgstr "Retirat ("
53991
53992 #. SCRIPT
53993 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
53994 msgid "Wk"
53995 msgstr "Se"
53996
53997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:657
53998 #, c-format
53999 msgid "Wolfgang Heymans"
54000 msgstr ""
54001
54002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:168
54003 #, c-format
54004 msgid "Women"
54005 msgstr ""
54006
54007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:229
54008 #, c-format
54009 msgid "Working day"
54010 msgstr ""
54011
54012 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:63
54013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:94
54014 #, c-format
54015 msgid "Write news for the OPAC and staff interfaces"
54016 msgstr ""
54017
54018 #. INPUT type=submit name=wo_indiv_[% line.accountlines_id %]
54019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:68
54020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:77
54021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:79
54022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:204
54023 #, c-format
54024 msgid "Write off"
54025 msgstr ""
54026
54027 #. INPUT type=submit name=woall
54028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:122
54029 msgid "Write off all"
54030 msgstr ""
54031
54032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:112
54033 #, c-format
54034 msgid "Write off an individual fine"
54035 msgstr ""
54036
54037 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:47
54038 #, c-format
54039 msgid "Write off fines and fees"
54040 msgstr ""
54041
54042 #. INPUT type=submit name=confirm_writeoff
54043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:146
54044 msgid "Write off this charge"
54045 msgstr ""
54046
54047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:140
54048 #, fuzzy, c-format
54049 msgid "Writeoff amount: "
54050 msgstr "Import de les multes "
54051
54052 #. SCRIPT
54053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:181
54054 msgid "Wrong date! start date cannot be after end date."
54055 msgstr ""
54056
54057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:112
54058 #, c-format
54059 msgid "X "
54060 msgstr ""
54061
54062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:308
54063 #, fuzzy, c-format
54064 msgid "XML configuration file"
54065 msgstr ". Contacta amb la biblioteca per a més informació."
54066
54067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:139
54068 #, c-format
54069 msgid "XSLT File(s) for transforming results: "
54070 msgstr ""
54071
54072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:878
54073 #, c-format
54074 msgid "Xercode, Spain"
54075 msgstr ""
54076
54077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:902
54078 #, c-format
54079 msgid "YUI"
54080 msgstr ""
54081
54082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:590
54083 #, c-format
54084 msgid "Yarik"
54085 msgstr ""
54086
54087 #. For the first occurrence,
54088 #. SCRIPT
54089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:383
54090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:144
54091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:122
54092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:147
54093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:110
54094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:132
54095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:93
54096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:114
54097 #, c-format
54098 msgid "Year"
54099 msgstr "Any"
54100
54101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:135
54102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:119
54103 #, c-format
54104 msgid "Year: "
54105 msgstr "Any: "
54106
54107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:284
54108 #, c-format
54109 msgid "Yearly - Repeatable holidays"
54110 msgstr ""
54111
54112 #. SCRIPT
54113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:345
54114 msgid "Yearly holiday: %s"
54115 msgstr ""
54116
54117 #. For the first occurrence,
54118 #. SCRIPT
54119 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
54120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:172
54121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:94
54122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:325
54123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:60
54124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:130
54125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:386
54126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:389
54127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:344
54128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:119
54129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:53
54130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:56
54131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:190
54132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:193
54133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:305
54134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:117
54135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:120
54136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:58
54137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:61
54138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:173
54139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:176
54140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:176
54141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:187
54142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:207
54143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:282
54144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:294
54145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:309
54146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:585
54147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:228
54148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:231
54149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:239
54150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:242
54151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:274
54152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:277
54153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:285
54154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:288
54155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:327
54156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:329
54157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:768
54158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:770
54159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:843
54160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:845
54161 #, c-format
54162 msgid "Yes"
54163 msgstr "Sí"
54164
54165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:615
54166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:618
54167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:981
54168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:989
54169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1001
54170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1009
54171 #, c-format
54172 msgid "Yes "
54173 msgstr ""
54174
54175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:195
54176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:199
54177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:203
54178 #, c-format
54179 msgid "Yes and try to override system preferences"
54180 msgstr ""
54181
54182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:627
54183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:631
54184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:635
54185 #, fuzzy, c-format
54186 msgid "Yes if settings allow it"
54187 msgstr "Edita el llistat"
54188
54189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:29
54190 #, c-format
54191 msgid "Yes, I confirm"
54192 msgstr ""
54193
54194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:43
54195 #, fuzzy, c-format
54196 msgid "Yes, cancel (Y)"
54197 msgstr "Rellevància"
54198
54199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:247
54200 #, fuzzy, c-format
54201 msgid "Yes, check out (Y)"
54202 msgstr "Prestat ("
54203
54204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:647
54205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:672
54206 #, c-format
54207 msgid "Yes, close (Y)"
54208 msgstr ""
54209
54210 #. INPUT type=submit
54211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:228
54212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:420
54213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:476
54214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:119
54215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:254
54216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:42
54217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:119
54218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:225
54219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:122
54220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:165
54221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:232
54222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:133
54223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:112
54224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:118
54225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:285
54226 #, c-format
54227 msgid "Yes, delete"
54228 msgstr ""
54229
54230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:43
54231 #, c-format
54232 msgid "Yes, delete (Y)"
54233 msgstr ""
54234
54235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:154
54236 #, fuzzy, c-format
54237 msgid "Yes, delete classification source"
54238 msgstr "Classificació: %s"
54239
54240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:121
54241 #, fuzzy, c-format
54242 msgid "Yes, delete contract"
54243 msgstr "Contacte alternatiu"
54244
54245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:168
54246 #, fuzzy, c-format
54247 msgid "Yes, delete filing rule"
54248 msgstr "Elimina el llistat"
54249
54250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:210
54251 #, fuzzy, c-format
54252 msgid "Yes, delete patron attribute type"
54253 msgstr "GetPatronStatus"
54254
54255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:425
54256 #, fuzzy, c-format
54257 msgid "Yes, delete record matching rule"
54258 msgstr "Registre amb codi de barres coincident"
54259
54260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:155
54261 #, fuzzy, c-format
54262 msgid "Yes, delete this currency"
54263 msgstr "Elimina aquest llistat"
54264
54265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:112
54266 #, fuzzy, c-format
54267 msgid "Yes, delete this framework"
54268 msgstr "Elimina aquest llistat"
54269
54270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:385
54271 #, fuzzy, c-format
54272 msgid "Yes, delete this fund"
54273 msgstr "Elimina aquest llistat"
54274
54275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:315
54276 #, fuzzy, c-format
54277 msgid "Yes, delete this item type"
54278 msgstr "Elimina aquest llistat"
54279
54280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:229
54281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:238
54282 #, fuzzy, c-format
54283 msgid "Yes, delete this subfield"
54284 msgstr ",subcamp complet"
54285
54286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:113
54287 #, fuzzy, c-format
54288 msgid "Yes, delete this tag"
54289 msgstr "Elimina aquest llistat"
54290
54291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:436
54292 #, fuzzy, c-format
54293 msgid "Yes, edit existing items"
54294 msgstr "Edita el llistat"
54295
54296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:303
54297 #, fuzzy, c-format
54298 msgid "Yes, print slip"
54299 msgstr "Imprimeix el llistat"
54300
54301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:245
54302 #, fuzzy, c-format
54303 msgid "Yes, renew (Y)"
54304 msgstr "Prestat ("
54305
54306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:196
54307 #, fuzzy, c-format
54308 msgid "Yes: Edit existing authority"
54309 msgstr "Edita el llistat"
54310
54311 #. INPUT type=submit
54312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:439
54313 msgid "Yes: View existing items"
54314 msgstr ""
54315
54316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:150
54317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:152
54318 #, c-format
54319 msgid "YesNo"
54320 msgstr ""
54321
54322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:594
54323 #, c-format
54324 msgid "Yohann Dufour"
54325 msgstr ""
54326
54327 #. SCRIPT
54328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:239
54329 msgid "You already have a list with that name!"
54330 msgstr ""
54331
54332 #. SCRIPT
54333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:14
54334 msgid "You are about to add %s items. Continue?"
54335 msgstr ""
54336
54337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:29
54338 #, fuzzy, c-format
54339 msgid "You are about to edit the following subscriptions:"
54340 msgstr "Registre amb codi de barres coincident"
54341
54342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:26
54343 #, c-format
54344 msgid "You are about to install Koha."
54345 msgstr ""
54346
54347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:189
54348 #, c-format
54349 msgid ""
54350 "You are logged in as the database administrative user. This is not "
54351 "recommended because some parts of Koha will not function as expected when "
54352 "using this account."
54353 msgstr ""
54354
54355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:398
54356 #, c-format
54357 msgid ""
54358 "You are missing the &lt;log4perl_conf&gt; entry in your koha-conf.xml file. "
54359 "Please add it, pointing to the log4perl.conf file for your Koha instance. "
54360 msgstr ""
54361
54362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:276
54363 #, c-format
54364 msgid ""
54365 "You are missing the &lt;template_cache_dir&gt; entry in your koha-conf.xml "
54366 "file. That will bring a performance boost to enable it. "
54367 msgstr ""
54368
54369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:405
54370 #, c-format
54371 msgid ""
54372 "You are missing the &lt;upload_path&gt; entry in your koha-conf.xml file. "
54373 "Please add it, pointing to the configured file upload directory for your "
54374 "Koha instance. "
54375 msgstr ""
54376
54377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:412
54378 #, c-format
54379 msgid ""
54380 "You are missing the &lt;upload_path&gt; entry in your koha-conf.xml file. "
54381 "Please add it, pointing to the configured file upload directory for your "
54382 "Koha instance. Also note that you need to properly set the OPACBaseURL "
54383 "preference for the file upload plugin to work. "
54384 msgstr ""
54385
54386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:43
54387 #, fuzzy, c-format
54388 msgid "You are not allowed to use batch checkout for this patron"
54389 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
54390
54391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:48
54392 #, fuzzy, c-format
54393 msgid "You are not authorised to manage this basket."
54394 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
54395
54396 #. A
54397 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:80
54398 #, fuzzy
54399 msgid "You are not authorized to delete patrons"
54400 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
54401
54402 #. A
54403 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:67
54404 #, fuzzy
54405 msgid "You are not authorized to manage API keys"
54406 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
54407
54408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:37
54409 #, c-format
54410 msgid "You are not authorized to modify this fund"
54411 msgstr ""
54412
54413 #. A
54414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:51
54415 #, fuzzy
54416 msgid "You are not authorized to renew patrons"
54417 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
54418
54419 #. A
54420 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:56
54421 #, fuzzy
54422 msgid "You are not authorized to set permissions"
54423 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
54424
54425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:47
54426 #, c-format
54427 msgid "You are not sharing any data with the Koha community"
54428 msgstr ""
54429
54430 #. SCRIPT
54431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
54432 msgid "You are offline and therefore cannot process pending operations"
54433 msgstr ""
54434
54435 #. SCRIPT
54436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
54437 msgid "You are offline and therefore cannot sync your database"
54438 msgstr ""
54439
54440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:46
54441 #, c-format
54442 msgid "You are only viewing one item. "
54443 msgstr ""
54444
54445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:207
54446 #, c-format
54447 msgid ""
54448 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
54449 "prefixing the field name with an header, followed by the equal sign."
54450 msgstr ""
54451
54452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:198
54453 #, c-format
54454 msgid ""
54455 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
54456 "prefixing the field number with an header, followed by the equal sign."
54457 msgstr ""
54458
54459 #. I
54460 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:12
54461 msgid ""
54462 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
54463 "saved and sent as a single message."
54464 msgstr ""
54465 "Pot sol·licitar un resum per reduir el nombre de missatges. Els missatges es "
54466 "guarden i s’envien com un sol missatge."
54467
54468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:121
54469 #, c-format
54470 msgid ""
54471 "You can choose to delete bibliographic records if possible (bibliographic "
54472 "records that have other items or that are used in a subscription or another "
54473 "order will not be deleted)."
54474 msgstr ""
54475
54476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:63
54477 #, c-format
54478 msgid ""
54479 "You can enter a name for this import. It may be useful, when creating a "
54480 "record, to remember where the suggested MARC data comes from!"
54481 msgstr ""
54482
54483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:184
54484 #, c-format
54485 msgid "You can help the Koha community by sharing your statistics with us. "
54486 msgstr ""
54487
54488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:88
54489 #, c-format
54490 msgid ""
54491 "You can make an exception for this holiday rule. This means that you will be "
54492 "able to say that for a repeatable holiday there is one day which is going to "
54493 "be an exception."
54494 msgstr ""
54495
54496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:93
54497 #, c-format
54498 msgid "You can make an exception on a range of dates repeated yearly."
54499 msgstr ""
54500
54501 #. SCRIPT
54502 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:5
54503 msgid "You can only select %s item(s)"
54504 msgstr ""
54505
54506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:361
54507 #, c-format
54508 msgid ""
54509 "You can set a default maximum number of checkouts, hold policy and return "
54510 "policy that will be used if none is defined below for a particular item type "
54511 "or category."
54512 msgstr ""
54513
54514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:200
54515 #, c-format
54516 msgid ""
54517 "You can use Template Toolkit tags too. See the help page for more "
54518 "information."
54519 msgstr ""
54520
54521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:150
54522 #, c-format
54523 msgid "You can use the following wildcard characters: %% _"
54524 msgstr ""
54525
54526 #. SCRIPT
54527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:525
54528 msgid "You can't add a new item, please create a new order line"
54529 msgstr ""
54530
54531 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:24
54532 #, c-format
54533 msgid "You can't create any orders unless you first "
54534 msgstr ""
54535
54536 #. SCRIPT
54537 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
54538 msgid "You can't receive any more items"
54539 msgstr ""
54540
54541 #. SCRIPT
54542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
54543 msgid "You cannot change your branch or logout while using offline circulation"
54544 msgstr ""
54545
54546 #. INPUT type=checkbox name=subscriptionid
54547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:93
54548 #, fuzzy
54549 msgid "You cannot edit this subscription"
54550 msgstr "Subscripció"
54551
54552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:261
54553 #, c-format
54554 msgid "You did not specify any search criteria."
54555 msgstr "No s'ha especificat cap criteri de cerca."
54556
54557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:174
54558 #, fuzzy, c-format
54559 msgid "You didn't select any external target."
54560 msgstr "No s'ha especificat cap criteri de cerca."
54561
54562 #. SCRIPT
54563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
54564 msgid ""
54565 "You do not have any pending transactions in the offline circulation database "
54566 "on this computer."
54567 msgstr ""
54568
54569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:24
54570 #, fuzzy, c-format
54571 msgid "You do not have permission to access this page. "
54572 msgstr "No tens permís per enviar aquest llistat. "
54573
54574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:113
54575 #, fuzzy, c-format
54576 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
54577 msgstr "No tens permís per enviar aquest llistat."
54578
54579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:111
54580 #, fuzzy, c-format
54581 msgid "You do not have permission to delete this list."
54582 msgstr "Vostè no té permís per eliminar aquesta llista."
54583
54584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:49
54585 #, fuzzy, c-format
54586 msgid "You do not have permission to edit this patron's login information."
54587 msgstr "No tens permís per enviar aquest llistat."
54588
54589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:109
54590 #, fuzzy, c-format
54591 msgid "You do not have permission to update this list."
54592 msgstr "Vostè no té permís per actualitzar aquesta llista."
54593
54594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:107
54595 #, fuzzy, c-format
54596 msgid "You do not have permission to view this list."
54597 msgstr "Vostè no té permís per accedir a aquesta llista."
54598
54599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:149
54600 #, c-format
54601 msgid ""
54602 "You don't have patron categories defined, or the patron categories are not "
54603 "set to receive overdue notices."
54604 msgstr ""
54605
54606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:22
54607 #, c-format
54608 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark"
54609 msgstr ""
54610 "Ha seguit un enllaç erroni per exemple, d’un motor de cerca o una adreça "
54611 "d’interès"
54612
54613 #. %1$s:  total 
54614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:265
54615 #, c-format
54616 msgid ""
54617 "You have %s error(s) in your MARC configuration. Please fix them before "
54618 "using Koha"
54619 msgstr ""
54620
54621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:968
54622 #, c-format
54623 msgid ""
54624 "You have already submitted a barcode, please wait for the checkout to "
54625 "process..."
54626 msgstr ""
54627
54628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:202
54629 #, c-format
54630 msgid ""
54631 "You have chosen a condition on the same field as the original field. If your "
54632 "records contain multivalued fields it is highly recommended not to do that."
54633 msgstr ""
54634
54635 #. SCRIPT
54636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:502
54637 msgid "You have chosen to move all unreceived orders from '%s' to '%s'."
54638 msgstr ""
54639
54640 #. SCRIPT
54641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:525
54642 msgid ""
54643 "You have deleted item(s) in the order, don't forget to delete it(them) in "
54644 "the catalog"
54645 msgstr ""
54646
54647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:37
54648 #, c-format
54649 msgid ""
54650 "You have entered a username that already exists. Please choose another one."
54651 msgstr ""
54652
54653 #. SCRIPT
54654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:160
54655 msgid "You have made changes to system preferences."
54656 msgstr ""
54657
54658 #. SCRIPT
54659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:488
54660 msgid ""
54661 "You have modified the advanced prediction pattern. Please save your work or "
54662 "cancel modifications."
54663 msgstr ""
54664
54665 #. SCRIPT
54666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:257
54667 msgid ""
54668 "You have not selected any catalog filters and are about to compare a file of "
54669 "barcodes to your entire catalog."
54670 msgstr ""
54671
54672 #. SCRIPT
54673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:239
54674 msgid "You have not selected any patrons to add to a list!"
54675 msgstr ""
54676
54677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:391
54678 #, c-format
54679 msgid ""
54680 "You have set &lt;use_zebra_facets&gt; but the &lt;zebra_bib_index_mode&gt; "
54681 "is not set to 'dom'. Falling back to legacy facet calculation. "
54682 msgstr ""
54683
54684 #. %1$s:  config_entry.file 
54685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:377
54686 #, c-format
54687 msgid ""
54688 "You have set UseQueryParser but the 'queryparser_config' entry is missing in "
54689 "your configuration file. %s is used as a fallback. "
54690 msgstr ""
54691
54692 #. %1$s:  IF QueryParserError.fallback 
54693 #. %2$s:  QueryParserError.file 
54694 #. %3$s:  ELSE 
54695 #. %4$s:  QueryParserError.file 
54696 #. %5$s:  END 
54697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:254
54698 #, c-format
54699 msgid ""
54700 "You have set UseQueryParser but there was a problem inititializing "
54701 "QueryParser. %s The 'queryparser_config' entry is missing in your "
54702 "configuration file. The following configuration file was used without "
54703 "success: %s. %s The following configuration file was used without success: "
54704 "%s. %s "
54705 msgstr ""
54706
54707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:664
54708 #, c-format
54709 msgid ""
54710 "You have the ReturnBeforeExpiry system preference enabled this means if the "
54711 "expiry date is before the date due, the date due will be set to the expiry "
54712 "date "
54713 msgstr ""
54714
54715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:197
54716 #, c-format
54717 msgid ""
54718 "You have to define which fields or subfields you want to export, separated "
54719 "by pipes."
54720 msgstr ""
54721
54722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:206
54723 #, c-format
54724 msgid "You have to define which fields you want to export, separated by pipes."
54725 msgstr ""
54726
54727 #. SCRIPT
54728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
54729 msgid ""
54730 "You have transactions in the offline circulation database on this computer "
54731 "that have not been uploaded."
54732 msgstr ""
54733
54734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:21
54735 #, c-format
54736 msgid "You made use of an external link to an item that is no longer available"
54737 msgstr ""
54738
54739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:51
54740 #, c-format
54741 msgid "You must be online to use these options."
54742 msgstr ""
54743
54744 #. SCRIPT
54745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:488
54746 #, fuzzy
54747 msgid "You must choose a first publication date"
54748 msgstr "T'has d'autenticar per crear o afegir als Llistats"
54749
54750 #. SCRIPT
54751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:488
54752 msgid "You must choose a subscription length or an end date."
54753 msgstr ""
54754
54755 #. SCRIPT
54756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:488
54757 #, fuzzy
54758 msgid "You must choose or create a bibliographic record"
54759 msgstr "T'has d'autenticar per crear o afegir als Llistats"
54760
54761 #. OPTION
54762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:146
54763 msgid "You must create a CSV profile for MARC exports to use this option."
54764 msgstr ""
54765
54766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:30
54767 #, c-format
54768 msgid "You must define a budget in Administration"
54769 msgstr ""
54770
54771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:11
54772 #, fuzzy, c-format
54773 msgid "You must enter a term to search on "
54774 msgstr "- Has d'introduir un títol "
54775
54776 #. SCRIPT
54777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:239
54778 #, fuzzy
54779 msgid "You must give your new patron list a name!"
54780 msgstr "- Has d'introduir un nom de llistat"
54781
54782 #. %1$s:  total_due | format('%.2f') 
54783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:42
54784 #, c-format
54785 msgid "You must pay a value less than or equal to %s. "
54786 msgstr ""
54787
54788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:45
54789 #, fuzzy, c-format
54790 msgid "You must reset your password"
54791 msgstr "Introdueix el teu nom d'usuari i la teva contrasenya"
54792
54793 #. SCRIPT
54794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:525
54795 #, fuzzy
54796 msgid "You must select a fund"
54797 msgstr "Has de seleccionar com a mínim un ítem."
54798
54799 #. SCRIPT
54800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:280
54801 #, fuzzy
54802 msgid "You must select at least one serial to edit"
54803 msgstr "Has de seleccionar com a mínim un ítem."
54804
54805 #. SCRIPT
54806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:301
54807 #, fuzzy
54808 msgid "You must select at least two invoices to merge."
54809 msgstr "Has de seleccionar com a mínim un ítem."
54810
54811 #. For the first occurrence,
54812 #. SCRIPT
54813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:562
54814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:987
54815 #, fuzzy
54816 msgid "You must select checkout(s) to export"
54817 msgstr "Has de seleccionar com a mínim un ítem."
54818
54819 #. For the first occurrence,
54820 #. SCRIPT
54821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:178
54822 #, fuzzy
54823 msgid "You must select one or more patrons to remove"
54824 msgstr "Selecciona un o més ítems"
54825
54826 #. SCRIPT
54827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:936
54828 #, fuzzy
54829 msgid "You must select one or more reports to delete"
54830 msgstr "Selecciona un o més ítems"
54831
54832 #. SCRIPT
54833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
54834 msgid "You must set a due date in order to use offline circulation!"
54835 msgstr ""
54836
54837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:23
54838 #, c-format
54839 msgid ""
54840 "You need to activate this function with the NorwegianPatronDBEnable system "
54841 "preference in order to use it."
54842 msgstr ""
54843
54844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:25
54845 #, c-format
54846 msgid ""
54847 "You need to fill in the NorwegianPatronDBUsername and "
54848 "NorwegianPatronDBPassword system preferences in order to use this function."
54849 msgstr ""
54850
54851 #. SCRIPT
54852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:160
54853 msgid "You need to log in again, your session has timed out"
54854 msgstr ""
54855
54856 #. SCRIPT
54857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:91
54858 msgid "You need to save the page before printing"
54859 msgstr ""
54860
54861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:24
54862 #, c-format
54863 msgid ""
54864 "You need to specify an endpoint with the NorwegianPatronDBEndpoint system "
54865 "preference."
54866 msgstr ""
54867
54868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:67
54869 #, fuzzy, c-format
54870 msgid "You searched for "
54871 msgstr "Busca: "
54872
54873 #. For the first occurrence,
54874 #. %1$s:  IF ( title ) 
54875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:68
54876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:86
54877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:35
54878 #, fuzzy, c-format
54879 msgid "You searched for: %s"
54880 msgstr "Busca: "
54881
54882 #. %1$s:  IF ( BiblioDefaultViewmarc ) 
54883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:20
54884 #, c-format
54885 msgid ""
54886 "You selected a record from an external source that matches an existing "
54887 "record in your catalog: %s"
54888 msgstr ""
54889
54890 #. SPAN
54891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:53
54892 msgid "You should create a CSV profile for export_lost_items"
54893 msgstr ""
54894
54895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:325
54896 #, c-format
54897 msgid ""
54898 "You should enable the SMSSendDriver preference to use the SMS templates."
54899 msgstr ""
54900
54901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:328
54902 #, c-format
54903 msgid ""
54904 "You should enable the TalkingTechItivaPhoneNotification preference to use "
54905 "the phone templates."
54906 msgstr ""
54907
54908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:196
54909 #, c-format
54910 msgid "You should not ignore this warning."
54911 msgstr ""
54912
54913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:23
54914 #, fuzzy, c-format
54915 msgid "You tried to access a page that needs authentication"
54916 msgstr "Ha intentat accedir a una pàgina que requereix autenticació"
54917
54918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:583
54919 #, c-format
54920 msgid "You will need to save the report before you can execute it"
54921 msgstr ""
54922
54923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:28
54924 #, c-format
54925 msgid "You'll have to treat them individually. "
54926 msgstr ""
54927
54928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:73
54929 #, c-format
54930 msgid ""
54931 "Your Perl version is out of date. Please upgrade to a newer version of Perl "
54932 "(at least version 5.10)."
54933 msgstr ""
54934
54935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:32
54936 #, c-format
54937 msgid "Your administrator must define a budget in Administration"
54938 msgstr ""
54939
54940 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:11
54941 #, fuzzy, c-format
54942 msgid "Your administrator must specify an active currency."
54943 msgstr "No s'ha especificat cap criteri de cerca."
54944
54945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:187
54946 #, c-format
54947 msgid "Your authority search history is empty."
54948 msgstr "El teu historial de cerca d'autoritats està buit."
54949
54950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:47
54951 #, c-format
54952 msgid "Your cart"
54953 msgstr "El teu carret"
54954
54955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:4
54956 #, c-format
54957 msgid "Your cart "
54958 msgstr "El teu carret "
54959
54960 #. SCRIPT
54961 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
54962 msgid "Your cart is currently empty"
54963 msgstr "El teu carret està buit"
54964
54965 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:147
54966 #, c-format
54967 msgid "Your cart is empty."
54968 msgstr "El teu carret està buit."
54969
54970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:107
54971 #, c-format
54972 msgid "Your catalog search history is empty."
54973 msgstr "El teu historial de cerca està buit."
54974
54975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:326
54976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:344
54977 #, c-format
54978 msgid "Your configuration file seems to be set up for 'dom'."
54979 msgstr ""
54980
54981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:321
54982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:339
54983 #, c-format
54984 msgid "Your configuration file still seems to be set up for 'grs1'."
54985 msgstr ""
54986
54987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:67
54988 #, fuzzy, c-format
54989 msgid "Your country: "
54990 msgstr "País: "
54991
54992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:20
54993 #, c-format
54994 msgid "Your data was processed. Here are the results:"
54995 msgstr ""
54996
54997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:7
54998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:23
54999 #, c-format
55000 msgid "Your download should begin automatically."
55001 msgstr "La descàrrega hauria de començar automàticament."
55002
55003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:16
55004 #, c-format
55005 msgid "Your file was processed."
55006 msgstr ""
55007
55008 #. SCRIPT
55009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:252
55010 msgid "Your koha-conf.xml does not contain a valid upload_path."
55011 msgstr ""
55012
55013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:350
55014 #, c-format
55015 msgid "Your library has no usable email address. Please set it. "
55016 msgstr ""
55017
55018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:27
55019 #, c-format
55020 msgid "Your library is the destination for the following transfer(s)"
55021 msgstr ""
55022
55023 #. %1$s:  shelfname 
55024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:1
55025 #, fuzzy, c-format
55026 msgid "Your list: %s "
55027 msgstr "El teu llistat: %s "
55028
55029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:83
55030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:47
55031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:333
55032 #, c-format
55033 msgid "Your lists"
55034 msgstr "Els teus llistats"
55035
55036 #. SCRIPT
55037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:433
55038 msgid "Your lists:"
55039 msgstr "El teus llistats:"
55040
55041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:41
55042 #, fuzzy, c-format
55043 msgid "Your notification has been sent."
55044 msgstr "S'ha enviat el teu suggeriment."
55045
55046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:26
55047 #, fuzzy, c-format
55048 msgid "Your patron lists"
55049 msgstr "Els teus llistats"
55050
55051 #. %1$s:  reportname 
55052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:827
55053 #, fuzzy, c-format
55054 msgid "Your report \"%s\" has been saved"
55055 msgstr "S'ha canviat la teva contrasenya"
55056
55057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:573
55058 #, c-format
55059 msgid "Your report will be generated with the following SQL statement."
55060 msgstr ""
55061
55062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:228
55063 #, fuzzy, c-format
55064 msgid "Your request gave the following results:"
55065 msgstr "Registre amb codi de barres coincident"
55066
55067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:304
55068 #, fuzzy, c-format
55069 msgid "Your search returned no closed subscriptions."
55070 msgstr "La teva cerca ha retornat %s resultats."
55071
55072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:295
55073 #, fuzzy, c-format
55074 msgid "Your search returned no open subscriptions."
55075 msgstr "La teva cerca ha retornat %s resultats."
55076
55077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:311
55078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:13
55079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:30
55080 #, fuzzy, c-format
55081 msgid "Your search returned no results."
55082 msgstr "La teva cerca ha retornat %s resultats."
55083
55084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:19
55085 #, fuzzy, c-format
55086 msgid "Z39.50 authority search points"
55087 msgstr "Resultats de la cerca per autoritat"
55088
55089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:216
55090 #, fuzzy, c-format
55091 msgid "Z39.50 search"
55092 msgstr "%s Buscar"
55093
55094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:144
55095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:253
55096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:16
55097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:486
55098 #, fuzzy, c-format
55099 msgid "Z39.50/SRU search"
55100 msgstr "cerca"
55101
55102 #. %1$s:  msg_add 
55103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:44
55104 #, fuzzy, c-format
55105 msgid "Z39.50/SRU server added (%s)"
55106 msgstr "administrador del lloc"
55107
55108 #. %1$s:  msg_add 
55109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:40
55110 #, fuzzy, c-format
55111 msgid "Z39.50/SRU server deleted (%s)"
55112 msgstr "administrador del lloc"
55113
55114 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:6
55115 #, fuzzy, c-format
55116 msgid "Z39.50/SRU server search:"
55117 msgstr "cerca"
55118
55119 #. %1$s:  msg_add 
55120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:42
55121 #, fuzzy, c-format
55122 msgid "Z39.50/SRU server updated (%s)"
55123 msgstr "administrador del lloc"
55124
55125 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:67
55126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:29
55127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:119
55128 #, fuzzy, c-format
55129 msgid "Z39.50/SRU servers"
55130 msgstr "administrador del lloc"
55131
55132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:156
55133 #, fuzzy, c-format
55134 msgid "Z39.50/SRU servers administration"
55135 msgstr "administrador del lloc"
55136
55137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:82
55138 #, fuzzy, c-format
55139 msgid "ZIP file"
55140 msgstr "al fitxer"
55141
55142 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:17
55143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:144
55144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:30
55145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:108
55146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:143
55147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:109
55148 #, fuzzy, c-format
55149 msgid "ZIP/Postal code"
55150 msgstr "Codi postal:"
55151
55152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:399
55153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:137
55154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:78
55155 #, fuzzy, c-format
55156 msgid "ZIP/Postal code: "
55157 msgstr "Codi postal: "
55158
55159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:795
55160 #, c-format
55161 msgid "Zach Sim"
55162 msgstr ""
55163
55164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:111
55165 #, c-format
55166 msgid "Zebra server seems not to be available. Is it started?"
55167 msgstr ""
55168
55169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:109
55170 #, c-format
55171 msgid "Zebra version: "
55172 msgstr ""
55173
55174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:811
55175 #, c-format
55176 msgid "Zeno Tajoli"
55177 msgstr ""
55178
55179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:106
55180 #, fuzzy, c-format
55181 msgid "Zip file"
55182 msgstr "al fitxer"
55183
55184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:104
55185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:111
55186 #, fuzzy, c-format
55187 msgid "Zip/Postal code:"
55188 msgstr "Codi postal: "
55189
55190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:532
55191 #, c-format
55192 msgid "Zoe Bennett"
55193 msgstr ""
55194
55195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:788
55196 #, c-format
55197 msgid "Zoe Schoeler"
55198 msgstr ""
55199
55200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:76
55201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:433
55202 #, fuzzy, c-format
55203 msgid "[ New list ]"
55204 msgstr "[Llista nova]"
55205
55206 #. %1$s:  IF ( current_branch == '*' ) 
55207 #. %2$s:  IF ( refundLostItemFeeRule.refund ) 
55208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:554
55209 #, c-format
55210 msgid "[#%% Default branch %%#] %s %s "
55211 msgstr ""
55212
55213 #. INPUT type=button
55214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:885
55215 msgid "[% IF ( reserveloo.suspend ) %]Unsuspend[% ELSE %]Suspend[% END %]"
55216 msgstr ""
55217
55218 #. A
55219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:16
55220 #, fuzzy
55221 msgid ""
55222 "[% block_budget.count %] fund(s) are attached to this budget. You must "
55223 "delete all attached funds before deleting this budget."
55224 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
55225
55226 #. A
55227 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:70
55228 #, fuzzy
55229 msgid ""
55230 "[% count %] item(s) are attached to this record. You must delete all items "
55231 "before deleting this record."
55232 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
55233
55234 #. IMG
55235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:172
55236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:180
55237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:189
55238 #, fuzzy
55239 msgid "[% direction %] sort"
55240 msgstr "Descripció:"
55241
55242 #. INPUT type=text name=discount
55243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:235
55244 msgid "[% discount | format ("
55245 msgstr ""
55246
55247 #. A
55248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:236
55249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:584
55250 msgid "[% innerloo.tag_lib %] - Click to Expand this Tag"
55251 msgstr ""
55252
55253 #. IMG
55254 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:12
55255 msgid ""
55256 "[% patron.firstname | html %] [% patron.surname | html %] ([% patron."
55257 "cardnumber | html %])"
55258 msgstr ""
55259
55260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:324
55261 #, c-format
55262 msgid "[%% HOLIDAYS_LOO.DESCRIPTION.replace('\\\\\\r\\\\\\n', '"
55263 msgstr ""
55264
55265 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:2
55266 #, c-format
55267 msgid ""
55268 "[%% IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue || "
55269 "CAN_user_editcatalogue_edit_items || CAN_user_serials_create_subscription ) "
55270 "%%] "
55271 msgstr ""
55272
55273 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/country-list.inc:1
55274 #, c-format
55275 msgid ""
55276 "[%% SET countries = [ \"Afghanistan\", \"Albania\", \"Algeria\", \"Andorra"
55277 "\", \"Angola\", \"Antigua & Deps\", \"Argentina\", \"Armenia\", \"Australia"
55278 "\", \"Austria\", \"Azerbaijan\", \"Bahamas\", \"Bahrain\", \"Bangladesh\", "
55279 "\"Barbados\", \"Belarus\", \"Belgium\", \"Belize\", \"Benin\", \"Bhutan\", "
55280 "\"Bolivia\", \"Bosnia Herz.\", \"Botswana\", \"Brazil\", \"Brunei\", "
55281 "\"Bulgaria\", \"Burkina\", \"Burundi\", \"Cambodia\", \"Cameroon\", \"Canada"
55282 "\", \"Cape Verde\", \"Centr. Afr. Rep\", \"Chad\", \"Chile\", \"China\", "
55283 "\"Colombia\", \"Comoros\", \"Congo\", \"Costa Rica\", \"Croatia\", \"Cuba\", "
55284 "\"Cyprus\", \"Czech Republic\", \"Denmark\", \"Djibouti\", \"Dominica\", "
55285 "\"Dominican Rep.\", \"East Timor\", \"Ecuador\", \"Egypt\", \"El Salvador\", "
55286 "\"Equator. Guinea\", \"Eritrea\", \"Estonia\", \"Ethiopia\", \"Fiji\", "
55287 "\"Finland\", \"France\", \"Gabon\", \"Gambia\", \"Georgia\", \"Germany\", "
55288 "\"Ghana\", \"Greece\", \"Grenada\", \"Guatemala\", \"Guinea\", \"Guinea-"
55289 "Bissau\", \"Guyana\", \"Haiti\", \"Honduras\", \"Hungary\", \"Iceland\", "
55290 "\"India\", \"Indonesia\", \"Iran\", \"Iraq\", \"Ireland\", \"Israel\", "
55291 "\"Italy\", \"Ivory Coast\", \"Jamaica\", \"Japan\", \"Jordan\", \"Kazakhstan"
55292 "\", \"Kenya\", \"Kiribati\", \"Korea North\", \"Korea South\", \"Kosovo\", "
55293 "\"Kuwait\", \"Kyrgyzstan\", \"Laos\", \"Latvia\", \"Lebanon\", \"Lesotho\", "
55294 "\"Liberia\", \"Libya\", \"Liechtenstein\", \"Lithuania\", \"Luxembourg\", "
55295 "\"Macedonia\", \"Madagascar\", \"Malawi\", \"Malaysia\", \"Maldives\", \"Mali"
55296 "\", \"Malta\", \"Marshall Isl.\", \"Mauritania\", \"Mauritius\", \"Mexico\", "
55297 "\"Micronesia\", \"Moldova\", \"Monaco\", \"Mongolia\", \"Montenegro\", "
55298 "\"Morocco\", \"Mozambique\", \"Myanmar\", \"Namibia\", \"Nauru\", \"Nepal\", "
55299 "\"Netherlands\", \"New Zealand\", \"Nicaragua\", \"Niger\", \"Nigeria\", "
55300 "\"Norway\", \"Oman\", \"Pakistan\", \"Palau\", \"Panama\", \"Papua N. Guinea"
55301 "\", \"Paraguay\", \"Peru\", \"Philippines\", \"Poland\", \"Portugal\", "
55302 "\"Qatar\", \"Romania\", \"Russian Fed.\", \"Rwanda\", \"St Kitts & Nev.\", "
55303 "\"St Lucia\", \"Saint Vincent\", \"Samoa\", \"San Marino\", \"Sao Tome\", "
55304 "\"Saudi Arabia\", \"Senegal\", \"Serbia\", \"Seychelles\", \"Sierra Leone\", "
55305 "\"Singapore\", \"Slovakia\", \"Slovenia\", \"Solomon Islands\", \"Somalia\", "
55306 "\"South Africa\", \"Spain\", \"Sri Lanka\", \"Sudan\", \"Suriname\", "
55307 "\"Swaziland\", \"Sweden\", \"Switzerland\", \"Syria\", \"Taiwan\", "
55308 "\"Tajikistan\", \"Tanzania\", \"Thailand\", \"Togo\", \"Tonga\", \"Trinidad "
55309 "& Tob.\", \"Tunisia\", \"Turkey\", \"Turkmenistan\", \"Tuvalu\", \"Uganda\", "
55310 "\"Ukraine\", \"UAE\", \"United Kingdom\", \"USA\", \"Uruguay\", \"Uzbekistan"
55311 "\", \"Vanuatu\", \"Vatican City\", \"Venezuela\", \"Vietnam\", \"Yemen\", "
55312 "\"Zambia\", \"Zimbabwe\", ] %%] "
55313 msgstr ""
55314
55315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:53
55316 #, fuzzy, c-format
55317 msgid "[Edit Item]"
55318 msgstr "Edita el llistat"
55319
55320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:103
55321 #, fuzzy, c-format
55322 msgid "[Main page]"
55323 msgstr "Adreça"
55324
55325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:68
55326 #, fuzzy, c-format
55327 msgid "[Overridden] "
55328 msgstr "Vençut "
55329
55330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:102
55331 #, fuzzy, c-format
55332 msgid "[Previous page]"
55333 msgstr "Anterior"
55334
55335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:637
55336 #, fuzzy, c-format
55337 msgid "[clear]"
55338 msgstr "Esborra"
55339
55340 #. %1$s:  END 
55341 #. %2$s:  IF ( other_items_loo.withdrawn ) 
55342 #. %3$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'WITHDRAWN', other_items_loo.withdrawn ) 
55343 #. %4$s:  END 
55344 #. %5$s:  IF ( other_items_loo.itemlost ) 
55345 #. %6$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'LOST', other_items_loo.itemlost ) 
55346 #. %7$s:  END 
55347 #. %8$s:  IF ( other_items_loo.damaged ) 
55348 #. %9$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'DAMAGED', other_items_loo.damaged ) 
55349 #. %10$s:  END 
55350 #. %11$s:  IF ( other_items_loo.intransit ) 
55351 #. %12$s:  END 
55352 #. %13$s:  IF ( other_items_loo.onhold ) 
55353 #. %14$s:  END 
55354 #. %15$s:  IF ( other_items_loo.notforloan ) 
55355 #. %16$s:  other_items_loo.notforloan 
55356 #. %17$s:  END 
55357 #. %18$s:  other_items_loo.count 
55358 #. %19$s:  IF item_level_itypes && other_items_loo.description 
55359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:546
55360 #, fuzzy, c-format
55361 msgid ""
55362 "]%s %s(%s)%s %s(%s)%s %s(%s)%s %s(In transit)%s %s(On hold)%s %s%s%s (%s) %s "
55363 msgstr ""
55364 "%s Prestats (%s), %s %s Retirats (%s), %s %s%s Perduts (%s),%s%s %s Malmesos "
55365 "(%s),%s %s Demanats (%s),%s %s Reservats (%s),%s %s En trànsit (%s),%s "
55366
55367 #. %1$s:  END 
55368 #. %2$s:  onloan_items_loo.count 
55369 #. %3$s:  IF ( onloan_items_loo.longoverdue ) 
55370 #. %4$s:  onloan_items_loo.longoverdue 
55371 #. %5$s:  END 
55372 #. %6$s:  onloan_items_loo.due_date | $KohaDates 
55373 #. %7$s:  IF item_level_itypes && onloan_items_loo.description 
55374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:524
55375 #, fuzzy, c-format
55376 msgid "]%s (%s%s, %s long overdue%s) date due: %s %s "
55377 msgstr "%s %s %s %s d'un total %s %s %s %s "
55378
55379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:152
55380 #, c-format
55381 msgid "_ matches only a single character"
55382 msgstr ""
55383
55384 #. SCRIPT
55385 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
55386 msgid "a an the"
55387 msgstr "i la"
55388
55389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:304
55390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:524
55391 #, fuzzy, c-format
55392 msgid "about page"
55393 msgstr "Següent"
55394
55395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:105
55396 #, c-format
55397 msgid "active"
55398 msgstr ""
55399
55400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:33
55401 #, fuzzy, c-format
55402 msgid "added successfully"
55403 msgstr "%s %s etiqueta%setiquetes%s afegides satisfactòriament."
55404
55405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:29
55406 #, fuzzy, c-format
55407 msgid "administrator account"
55408 msgstr "administrador del lloc"
55409
55410 #. %1$s:  TransfersMaxDaysWarning 
55411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:28
55412 #, c-format
55413 msgid "after %s days."
55414 msgstr ""
55415
55416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:198
55417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:199
55418 #, fuzzy, c-format
55419 msgid "all"
55420 msgstr "Braille"
55421
55422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:224
55423 #, c-format
55424 msgid "all authority types used in the frameworks are defined"
55425 msgstr ""
55426
55427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:189
55428 #, c-format
55429 msgid "all subfields for each tag are in the same tab (or ignored)"
55430 msgstr ""
55431
55432 #. SCRIPT
55433 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
55434 #, fuzzy
55435 msgid "already exists in database"
55436 msgstr "ja existeix!"
55437
55438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:313
55439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:681
55440 #, c-format
55441 msgid "already has a hold"
55442 msgstr ""
55443
55444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:169
55445 #, fuzzy, c-format
55446 msgid "analytics."
55447 msgstr "Analítiques:"
55448
55449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:78
55450 #, c-format
55451 msgid "and"
55452 msgstr "i"
55453
55454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:269
55455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:899
55456 #, c-format
55457 msgid "and "
55458 msgstr ""
55459
55460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:135
55461 #, c-format
55462 msgid "and has been returned."
55463 msgstr ""
55464
55465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:248
55466 #, c-format
55467 msgid "and mark one currency as active."
55468 msgstr ""
55469
55470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:524
55471 #, c-format
55472 msgid "and search for the \"data problems\" section"
55473 msgstr ""
55474
55475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:939
55476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:979
55477 #, c-format
55478 msgid "and the "
55479 msgstr ""
55480
55481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:46
55482 #, c-format
55483 msgid "and they must all be in the 10 (items) tab"
55484 msgstr ""
55485
55486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:666
55487 #, fuzzy, c-format
55488 msgid "any library"
55489 msgstr "A la biblioteca: %s"
55490
55491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:407
55492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:411
55493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:705
55494 #, fuzzy, c-format
55495 msgid "any library "
55496 msgstr "A la biblioteca: %s"
55497
55498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:200
55499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:201
55500 #, c-format
55501 msgid "approved"
55502 msgstr ""
55503
55504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:899
55505 #, c-format
55506 msgid "are licensed under the "
55507 msgstr ""
55508
55509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:168
55510 #, fuzzy, c-format
55511 msgid "as "
55512 msgstr "Té "
55513
55514 #. SCRIPT
55515 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
55516 #, fuzzy
55517 msgid "at %s"
55518 msgstr "%s %s%s "
55519
55520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:255
55521 #, c-format
55522 msgid "at : "
55523 msgstr ""
55524
55525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:25
55526 #, fuzzy, c-format
55527 msgid "at current library "
55528 msgstr "A la biblioteca: %s "
55529
55530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:117
55531 #, c-format
55532 msgid "at least 1 item type defined"
55533 msgstr ""
55534
55535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:112
55536 #, c-format
55537 msgid "at least 1 item type must be defined"
55538 msgstr ""
55539
55540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:129
55541 #, c-format
55542 msgid "at least 1 library defined"
55543 msgstr ""
55544
55545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:124
55546 #, c-format
55547 msgid "at least 1 library must be defined"
55548 msgstr ""
55549
55550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:222
55551 #, fuzzy, c-format
55552 msgid "at least one template for using this tool. "
55553 msgstr "%s No renovable%s "
55554
55555 #. INPUT type=text name=data_preview
55556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:273
55557 #, fuzzy
55558 msgid "barcode"
55559 msgstr "Codi de barres"
55560
55561 #. INPUT type=text name=data_preview
55562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:275
55563 #, fuzzy
55564 msgid "barcode|borrowernumber"
55565 msgstr "borrowernumber"
55566
55567 #. A
55568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:109
55569 #, fuzzy
55570 msgid "basket"
55571 msgstr "Disquet"
55572
55573 #. A
55574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:296
55575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:117
55576 #, fuzzy
55577 msgid "basketgroup"
55578 msgstr "Ha canviat a:"
55579
55580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:92
55581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:233
55582 #, c-format
55583 msgid "batch_anonymise.pl"
55584 msgstr ""
55585
55586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:85
55587 #, c-format
55588 msgid "be mapped to a MARC subfield,"
55589 msgstr ""
55590
55591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:71
55592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:99
55593 #, c-format
55594 msgid "be mapped to a MARC subfield, "
55595 msgstr ""
55596
55597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:45
55598 #, c-format
55599 msgid "be mapped to the same tag,"
55600 msgstr ""
55601
55602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:277
55603 #, c-format
55604 msgid ""
55605 "be zero-padded, e.g. '01/02/2008'. Alternatively, you can supply dates in "
55606 "ISO format (e.g., '2010-10-28'). "
55607 msgstr ""
55608
55609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:45
55610 #, c-format
55611 msgid "beep.ogg"
55612 msgstr ""
55613
55614 #. SCRIPT
55615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:239
55616 #, fuzzy
55617 msgid "begins with "
55618 msgstr "comença amb"
55619
55620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:135
55621 #, fuzzy, c-format
55622 msgid "biblio and biblionumber"
55623 msgstr "[% biblionumber |url %]"
55624
55625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:77
55626 #, c-format
55627 msgid "biblioitems.itemtype defined"
55628 msgstr ""
55629
55630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:141
55631 #, fuzzy, c-format
55632 msgid "biblionumber and biblioitemnumber mapped correctly"
55633 msgstr "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
55634
55635 #. INPUT type=text name=data_preview
55636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:277
55637 #, fuzzy
55638 msgid "biblionumber|borrowernumber"
55639 msgstr "[% biblionumber |url %]"
55640
55641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:226
55642 #, fuzzy, c-format
55643 msgid "budget_code"
55644 msgstr "Estableix: "
55645
55646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:52
55647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:117
55648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:96
55649 #, c-format
55650 msgid "by"
55651 msgstr "per"
55652
55653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:89
55654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:110
55655 #, c-format
55656 msgid "by "
55657 msgstr "per "
55658
55659 #. For the first occurrence,
55660 #. %1$s:  author | html 
55661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:28
55662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:26
55663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:81
55664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:190
55665 #, fuzzy, c-format
55666 msgid "by %s"
55667 msgstr "%sper %s%s"
55668
55669 #. %1$s:  XISBN.author | html 
55670 #. %2$s:  XISBN.copyrightdate 
55671 #. %3$s:  IF ( XISBN.publishercode ) 
55672 #. %4$s:  XISBN.publishercode 
55673 #. %5$s:  IF ( XISBN.place ) 
55674 #. %6$s:  XISBN.place 
55675 #. %7$s:  END 
55676 #. %8$s:  IF ( XISBN.publicationyear ) 
55677 #. %9$s:  XISBN.publicationyear 
55678 #. %10$s:  END 
55679 #. %11$s:  IF ( XISBN.editionstatement ) 
55680 #. %12$s:  XISBN.editionstatement 
55681 #. %13$s:  END 
55682 #. %14$s:  IF ( XISBN.editionresponsibility ) 
55683 #. %15$s:  XISBN.editionresponsibility 
55684 #. %16$s:  END 
55685 #. %17$s:  END 
55686 #. %18$s:  IF ( XISBN.pages ) 
55687 #. %19$s:  END 
55688 #. %20$s:  XISBN.pages 
55689 #. %21$s:  IF ( XISBN.illus ) 
55690 #. %22$s:  XISBN.illus 
55691 #. %23$s:  END 
55692 #. %24$s:  IF ( XISBN.size ) 
55693 #. %25$s:  END 
55694 #. %26$s:  XISBN.size 
55695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:759
55696 #, fuzzy, c-format
55697 msgid ""
55698 "by %s &copy;%s %s %s %s(%s)%s %s, %s%s %s%s%s %s%s%s %s %s %s%s %s%s%s %s, %s"
55699 "%s "
55700 msgstr "%s%s %s%s%s%s%s %s %s%s %s%s%s %s. %s%s %s, %s%s %s %s%s "
55701
55702 #. %1$s:  cannotdelbiblio.author 
55703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:173
55704 #, fuzzy, c-format
55705 msgid "by %s: "
55706 msgstr "%sper %s%s "
55707
55708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:962
55709 #, c-format
55710 msgid "by Allan Jardine is licensed under the BSD 3 and GPL v2 license."
55711 msgstr ""
55712
55713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:954
55714 #, c-format
55715 msgid "by Binny V A is licensed under the BSD license."
55716 msgstr ""
55717
55718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1003
55719 #, c-format
55720 msgid "by DIY Co is licensed under the "
55721 msgstr ""
55722
55723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:979
55724 #, c-format
55725 msgid "by Dave Gandy is licensed under the "
55726 msgstr ""
55727
55728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:997
55729 #, c-format
55730 msgid "by Denis Howlett is licensed under the "
55731 msgstr ""
55732
55733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:985
55734 #, c-format
55735 msgid "by Eli Grey is licensed under an "
55736 msgstr ""
55737
55738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:982
55739 #, c-format
55740 msgid "by Marijn Haverbeke is licensed under an "
55741 msgstr ""
55742
55743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:976
55744 #, c-format
55745 msgid "by Moxiecode (Ephox) is licensed under the "
55746 msgstr ""
55747
55748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:988
55749 #, c-format
55750 msgid "by The Dojo Foundation is licensed under an "
55751 msgstr ""
55752
55753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:966
55754 #, c-format
55755 msgid "by Zhixin Wen is licensed under the MIT license."
55756 msgstr ""
55757
55758 #. SCRIPT
55759 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
55760 msgid "by _AUTHOR_"
55761 msgstr ""
55762
55763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:188
55764 #, fuzzy, c-format
55765 msgid "by item types"
55766 msgstr "Tots els tipus d'exemplar"
55767
55768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:189
55769 #, fuzzy, c-format
55770 msgid "by libraries"
55771 msgstr "Totes les biblioteques"
55772
55773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:187
55774 #, fuzzy, c-format
55775 msgid "by months"
55776 msgstr "3 mesos"
55777
55778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:915
55779 #, c-format
55780 msgid "by the Bridge Consortium of Carleton College and St. Olaf College."
55781 msgstr ""
55782
55783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:46
55784 #, c-format
55785 msgid "call.ogg"
55786 msgstr ""
55787
55788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:237
55789 #, fuzzy, c-format
55790 msgid "callnumber"
55791 msgstr "Signatura topogràfica"
55792
55793 #. For the first occurrence,
55794 #. %1$s:  max_holds_for_record 
55795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:309
55796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:329
55797 #, c-format
55798 msgid "can only place a maximum of %s hold(s) on this record."
55799 msgstr ""
55800
55801 #. %1$s:  maxreserves 
55802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:307
55803 #, c-format
55804 msgid "can only place a maximum of %s total holds."
55805 msgstr ""
55806
55807 #. %1$s:  new_reserves_allowed 
55808 #. %2$s:  new_reserves_count 
55809 #. %3$s:  maxreserves 
55810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:325
55811 #, c-format
55812 msgid "can place %s of the requested %s holds for a maximum of %s total holds."
55813 msgstr ""
55814
55815 #. For the first occurrence,
55816 #. SCRIPT
55817 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
55818 #, fuzzy
55819 msgid "cannot be repeated"
55820 msgstr "No es pot reservar"
55821
55822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:123
55823 #, fuzzy, c-format
55824 msgid "cataloging the record"
55825 msgstr "Catàlegs"
55826
55827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:207
55828 #, fuzzy, c-format
55829 msgid "ccode"
55830 msgstr "Codi de barres"
55831
55832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:96
55833 #, fuzzy, c-format
55834 msgid "characters"
55835 msgstr "gràfiques"
55836
55837 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
55838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:268
55839 msgid "check to delete this field"
55840 msgstr ""
55841
55842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:924
55843 #, fuzzy, c-format
55844 msgid "children's library"
55845 msgstr "Biblioteca d'associació:"
55846
55847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:21
55848 #, fuzzy, c-format
55849 msgid "click to log out"
55850 msgstr "clica aquí per autenticar-te"
55851
55852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:109
55853 #, fuzzy, c-format
55854 msgid "closed"
55855 msgstr "Tancar"
55856
55857 #. For the first occurrence,
55858 #. %1$s:  END 
55859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:24
55860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:42
55861 #, fuzzy, c-format
55862 msgid "club %s "
55863 msgstr "Signatura topogràfica "
55864
55865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:901
55866 #, c-format
55867 msgid "code and "
55868 msgstr ""
55869
55870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:921
55871 #, fuzzy, c-format
55872 msgid "collection"
55873 msgstr "Col·lecció"
55874
55875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
55876 #, c-format
55877 msgid "configuration file."
55878 msgstr ""
55879
55880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:28
55881 #, c-format
55882 msgid "considered late"
55883 msgstr ""
55884
55885 #. SCRIPT
55886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:239
55887 #, fuzzy
55888 msgid "containing "
55889 msgstr "conté"
55890
55891 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:25
55892 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:27
55893 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:81
55894 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:83
55895 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:135
55896 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:137
55897 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:191
55898 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:193
55899 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:25
55900 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:27
55901 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:51
55902 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:53
55903 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:76
55904 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:78
55905 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:100
55906 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:102
55907 #, c-format
55908 msgid "contains"
55909 msgstr "conté"
55910
55911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:962
55912 #, c-format
55913 msgid "controls for column visiblity in DataTables"
55914 msgstr ""
55915
55916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:225
55917 #, c-format
55918 msgid "copyno"
55919 msgstr ""
55920
55921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:64
55922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:67
55923 #, c-format
55924 msgid "create an item record when receiving this serial"
55925 msgstr ""
55926
55927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:136
55928 #, fuzzy, c-format
55929 msgid "create one or more authorized values"
55930 msgstr "Encapçalaments autoritzats"
55931
55932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:47
55933 #, c-format
55934 msgid "critical.ogg"
55935 msgstr ""
55936
55937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:144
55938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:146
55939 #, c-format
55940 msgid "csv"
55941 msgstr ""
55942
55943 #. SPAN
55944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:93
55945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:270
55946 #, fuzzy
55947 msgid ""
55948 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
55949 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
55950 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
55951 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
55952 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
55953 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
55954 "series %]&rft.genre="
55955 msgstr ""
55956 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
55957 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
55958 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT.size "
55959 "%]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft.place=[% "
55960 "BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url %]&rft."
55961 "edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT.series "
55962 "%]&rft.genre="
55963
55964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:39
55965 #, c-format
55966 msgid "d&eacute;selectionner onglet"
55967 msgstr ""
55968
55969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:188
55970 #, c-format
55971 msgid "day(s) "
55972 msgstr ""
55973
55974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:238
55975 #, c-format
55976 msgid "days "
55977 msgstr ""
55978
55979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:168
55980 #, c-format
55981 msgid "days ago"
55982 msgstr ""
55983
55984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:37
55985 #, c-format
55986 msgid "default (all libraries), all patron categories, all item types"
55987 msgstr ""
55988
55989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:36
55990 #, c-format
55991 msgid "default (all libraries), all patron categories, same item type"
55992 msgstr ""
55993
55994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:35
55995 #, c-format
55996 msgid "default (all libraries), same patron category, all item types"
55997 msgstr ""
55998
55999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:34
56000 #, c-format
56001 msgid "default (all libraries), same patron category, same item type"
56002 msgstr ""
56003
56004 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:24
56005 #, c-format
56006 msgid "define a budget and a fund"
56007 msgstr ""
56008
56009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:142
56010 #, c-format
56011 msgid "define a notice"
56012 msgstr ""
56013
56014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:780
56015 #, fuzzy, c-format
56016 msgid "del"
56017 msgstr "Model"
56018
56019 #. A
56020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:444
56021 #, fuzzy
56022 msgid "detail of the subscription"
56023 msgstr "Exemplars d'una subscripció"
56024
56025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:48
56026 #, c-format
56027 msgid "device_connect.ogg"
56028 msgstr ""
56029
56030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:49
56031 #, c-format
56032 msgid "device_disconnect.ogg"
56033 msgstr ""
56034
56035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:134
56036 #, c-format
56037 msgid "digits"
56038 msgstr ""
56039
56040 #. A
56041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:214
56042 #, fuzzy
56043 msgid "display detail for this librarian."
56044 msgstr "Revisa detalls d'aquest títol"
56045
56046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:556
56047 #, fuzzy, c-format
56048 msgid "do a catalog search"
56049 msgstr "Catàlegs"
56050
56051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:68
56052 #, c-format
56053 msgid "do not create an item record when receiving this serial"
56054 msgstr ""
56055
56056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:65
56057 #, c-format
56058 msgid "do not create an item record when receiving this serial "
56059 msgstr ""
56060
56061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:254
56062 #, c-format
56063 msgid "doesn't exist"
56064 msgstr ""
56065
56066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:256
56067 #, c-format
56068 msgid "doesn't match"
56069 msgstr ""
56070
56071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:28
56072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:39
56073 #, fuzzy, c-format
56074 msgid "doesn't match any existing record."
56075 msgstr "No s'han trobat registres coincidents "
56076
56077 #. INPUT type=reset
56078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:40
56079 msgid "déselectionner tout"
56080 msgstr ""
56081
56082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:357
56083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:540
56084 #, c-format
56085 msgid "ecost tax exc."
56086 msgstr ""
56087
56088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:359
56089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:542
56090 #, c-format
56091 msgid "ecost tax inc."
56092 msgstr ""
56093
56094 #. SCRIPT
56095 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
56096 #, fuzzy
56097 msgid "edit items"
56098 msgstr "Edita el llistat"
56099
56100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:65
56101 #, fuzzy, c-format
56102 msgid "email"
56103 msgstr "Correu electrònic"
56104
56105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:50
56106 #, fuzzy, c-format
56107 msgid "ending.ogg"
56108 msgstr "índex"
56109
56110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1016
56111 #, c-format
56112 msgid ""
56113 "euskara (Basque) Fernando Berrizbeitia, the librarians of Eima Katalogoa, "
56114 "Tabakalera International Contemporary Culture Centre, and Nere Erkiaga"
56115 msgstr ""
56116
56117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:142
56118 #, c-format
56119 msgid "ex: barcode, itemcallnumber, title, \"050a 050b\", 300a "
56120 msgstr ""
56121
56122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:253
56123 #, fuzzy, c-format
56124 msgid "exists"
56125 msgstr "Llistats"
56126
56127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:198
56128 #, fuzzy, c-format
56129 msgid "expired"
56130 msgstr "Venç:"
56131
56132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:51
56133 #, c-format
56134 msgid "fail.ogg"
56135 msgstr ""
56136
56137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:38
56138 #, fuzzy, c-format
56139 msgid "failed to be added"
56140 msgstr "Data en què s'ha afegit"
56141
56142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:73
56143 #, fuzzy, c-format
56144 msgid "failed to be updated"
56145 msgstr "Contrasenya actualitzada"
56146
56147 #. SCRIPT
56148 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
56149 #, fuzzy
56150 msgid "failed to run"
56151 msgstr "Contrasenya actualitzada"
56152
56153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:923
56154 #, c-format
56155 msgid "fair-trade"
56156 msgstr ""
56157
56158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:438
56159 #, c-format
56160 msgid "famfamfam.com"
56161 msgstr ""
56162
56163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:248
56164 #, fuzzy, c-format
56165 msgid "field "
56166 msgstr "Vista MARC "
56167
56168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:217
56169 #, fuzzy, c-format
56170 msgid "field(s) "
56171 msgstr "Camps codificats"
56172
56173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:169
56174 #, c-format
56175 msgid ""
56176 "flag is set for this patron. If this modification request resolves the "
56177 "issue, please unset the flag."
56178 msgstr ""
56179
56180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:926
56181 #, c-format
56182 msgid "folder"
56183 msgstr ""
56184
56185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:12
56186 #, fuzzy, c-format
56187 msgid "for "
56188 msgstr "Imatges per %s "
56189
56190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:147
56191 #, c-format
56192 msgid "framework values"
56193 msgstr ""
56194
56195 #. SCRIPT
56196 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
56197 #, fuzzy
56198 msgid "from"
56199 msgstr "De:"
56200
56201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:305
56202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:460
56203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:467
56204 #, c-format
56205 msgid "from "
56206 msgstr ""
56207
56208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:933
56209 #, c-format
56210 msgid "gears"
56211 msgstr ""
56212
56213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:932
56214 #, c-format
56215 msgid "gift"
56216 msgstr ""
56217
56218 #. A
56219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:451
56220 msgid "go to [% bibliotitle %]"
56221 msgstr ""
56222
56223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:94
56224 #, fuzzy, c-format
56225 msgid "gone no address"
56226 msgstr "Dirección postal:"
56227
56228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:117
56229 #, c-format
56230 msgid "group by"
56231 msgstr ""
56232
56233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:106
56234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:128
56235 #, c-format
56236 msgid "group by "
56237 msgstr ""
56238
56239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:187
56240 #, fuzzy, c-format
56241 msgid "has "
56242 msgstr "Té "
56243
56244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:87
56245 #, fuzzy, c-format
56246 msgid "has never been checked out."
56247 msgstr "L'exemplar no pot sortir en préstec."
56248
56249 #. %1$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_modified' 
56250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:44
56251 #, c-format
56252 msgid ""
56253 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s Authority "
56254 "record "
56255 msgstr ""
56256
56257 #. %1$s:  ELSIF message.code == 'biblio_modified' 
56258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:46
56259 #, c-format
56260 msgid ""
56261 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s Bibliographic "
56262 "record "
56263 msgstr ""
56264
56265 #. %1$s:  END 
56266 #. %2$s:  IF message.error 
56267 #. %3$s:  message.error
56268 #. %4$s:  END 
56269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:50
56270 #, c-format
56271 msgid ""
56272 "has successfully been modified. %s %s (The error was: %s. See the Koha "
56273 "logfile for more information). %s "
56274 msgstr ""
56275
56276 #. %1$s:  ELSIF message.code == 'authority_modified' 
56277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:48
56278 #, c-format
56279 msgid "has successfully been modified. %s Bibliographic record "
56280 msgstr ""
56281
56282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:319
56283 #, c-format
56284 msgid "has too many holds."
56285 msgstr ""
56286
56287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:251
56288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:44
56289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:29
56290 #, c-format
56291 msgid "here"
56292 msgstr "aquí"
56293
56294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:176
56295 #, fuzzy, c-format
56296 msgid "holdingbranch"
56297 msgstr "Fons:"
56298
56299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:97
56300 #, c-format
56301 msgid "holdingbranch NOT mapped"
56302 msgstr ""
56303
56304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:105
56305 #, c-format
56306 msgid "holdingbranch defined"
56307 msgstr ""
56308
56309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:165
56310 #, fuzzy, c-format
56311 msgid "homebranch"
56312 msgstr "Biblioteca d'origen"
56313
56314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:83
56315 #, c-format
56316 msgid "homebranch NOT mapped"
56317 msgstr ""
56318
56319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:91
56320 #, c-format
56321 msgid "homebranch defined"
56322 msgstr ""
56323
56324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:244
56325 #, c-format
56326 msgid "if"
56327 msgstr ""
56328
56329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:164
56330 #, c-format
56331 msgid ""
56332 "if this category type must to be displayed all the time. Otherwise select "
56333 "libraries you want to associate with this value. "
56334 msgstr ""
56335
56336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:44
56337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:29
56338 #, c-format
56339 msgid "if you wish to enable this feature."
56340 msgstr ""
56341
56342 #. INPUT type=text name=to_regex_modifiers
56343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:234
56344 msgid "ig"
56345 msgstr ""
56346
56347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:93
56348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:95
56349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:92
56350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:94
56351 #, c-format
56352 msgid "ignore"
56353 msgstr ""
56354
56355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:99
56356 #, fuzzy, c-format
56357 msgid "in "
56358 msgstr "índex "
56359
56360 #. %1$s:  LibraryName 
56361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:30
56362 #, fuzzy, c-format
56363 msgid "in %s "
56364 msgstr "a %s sancions "
56365
56366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:145
56367 #, fuzzy, c-format
56368 msgid "in fines"
56369 msgstr "les meves sancions"
56370
56371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:187
56372 #, c-format
56373 msgid "in fines. If you would like you can record payments. "
56374 msgstr ""
56375
56376 #. SCRIPT
56377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:239
56378 #, fuzzy
56379 msgid "in library "
56380 msgstr "Biblioteca d'associació:"
56381
56382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:53
56383 #, c-format
56384 msgid "incoming_call.ogg"
56385 msgstr ""
56386
56387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:195
56388 #, c-format
56389 msgid "invalid authority types"
56390 msgstr ""
56391
56392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:36
56393 #, fuzzy, c-format
56394 msgid "is"
56395 msgstr "Premsa"
56396
56397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:311
56398 #, c-format
56399 msgid "is already in possession"
56400 msgstr ""
56401
56402 #. SCRIPT
56403 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
56404 #, fuzzy
56405 msgid "is duplicated"
56406 msgstr "Paràmetres actualitzats"
56407
56408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:49
56409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:52
56410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:72
56411 #, c-format
56412 msgid "is equal to"
56413 msgstr ""
56414
56415 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:35
56416 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:37
56417 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:91
56418 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:93
56419 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:145
56420 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:147
56421 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:201
56422 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:203
56423 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:35
56424 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:37
56425 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:61
56426 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:63
56427 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:86
56428 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:88
56429 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:110
56430 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:112
56431 #, c-format
56432 msgid "is exactly"
56433 msgstr "és exactament"
56434
56435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:991
56436 #, c-format
56437 msgid "is licensed under a "
56438 msgstr ""
56439
56440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:939
56441 #, c-format
56442 msgid "is licensed under the "
56443 msgstr ""
56444
56445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:37
56446 #, fuzzy, c-format
56447 msgid "is not"
56448 msgstr "Nota de ficció:"
56449
56450 #. %1$s:  errmsgloo.debarred | $KohaDates 
56451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:514
56452 #, fuzzy, c-format
56453 msgid "is now debarred until %s."
56454 msgstr "%s %s %s %s %s"
56455
56456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:39
56457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:50
56458 #, fuzzy, c-format
56459 msgid "is on hold for "
56460 msgstr "No està reservat "
56461
56462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:950
56463 #, c-format
56464 msgid "is released under MIT license by Ludo van den Boom."
56465 msgstr ""
56466
56467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:107
56468 #, c-format
56469 msgid "is restricted. Please verify this patron should still be restricted. "
56470 msgstr ""
56471
56472 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:20
56473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:60
56474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:16
56475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:33
56476 #, c-format
56477 msgid "iso2709"
56478 msgstr "iso2709"
56479
56480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:43
56481 #, fuzzy, c-format
56482 msgid "item fields"
56483 msgstr "Camps codificats"
56484
56485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:173
56486 #, c-format
56487 msgid "item type for older issues:"
56488 msgstr ""
56489
56490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:111
56491 #, c-format
56492 msgid "item type not defined"
56493 msgstr ""
56494
56495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:670
56496 #, fuzzy, c-format
56497 msgid "item's holding library"
56498 msgstr "Biblioteca d'associació:"
56499
56500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:427
56501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:431
56502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:713
56503 #, fuzzy, c-format
56504 msgid "item's holding library "
56505 msgstr "Biblioteca d'associació:"
56506
56507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:668
56508 #, fuzzy, c-format
56509 msgid "item's home library"
56510 msgstr "Biblioteca d'origen"
56511
56512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:417
56513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:421
56514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:709
56515 #, fuzzy, c-format
56516 msgid "item's home library "
56517 msgstr "Biblioteca d'origen"
56518
56519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:568
56520 #, c-format
56521 msgid "itemdata_copynumber"
56522 msgstr ""
56523
56524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:567
56525 #, c-format
56526 msgid "itemdata_enumchron"
56527 msgstr ""
56528
56529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:30
56530 #, fuzzy, c-format
56531 msgid "itemnum"
56532 msgstr "ítem"
56533
56534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:37
56535 #, c-format
56536 msgid "itemnum : the field itemnumber is mapped to a field in tab -1"
56537 msgstr ""
56538
56539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:105
56540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:107
56541 #, fuzzy, c-format
56542 msgid "items (10)"
56543 msgstr "ítems. "
56544
56545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:257
56546 #, c-format
56547 msgid "items.permanent_location is not mapped on the frameworks"
56548 msgstr ""
56549
56550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:230
56551 #, c-format
56552 msgid "items.permanent_location mapped"
56553 msgstr ""
56554
56555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:69
56556 #, c-format
56557 msgid "itemtype NOT mapped"
56558 msgstr ""
56559
56560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:186
56561 #, fuzzy, c-format
56562 msgid "itype"
56563 msgstr "Tipus d'ítem"
56564
56565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:899
56566 #, c-format
56567 msgid "jQuery"
56568 msgstr ""
56569
56570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:961
56571 #, c-format
56572 msgid "jQuery Colvis plugin"
56573 msgstr ""
56574
56575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:938
56576 #, c-format
56577 msgid "jQuery Star Rating Plugin"
56578 msgstr ""
56579
56580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:939
56581 #, c-format
56582 msgid "jQuery Star Rating Plugin v3.14 by "
56583 msgstr ""
56584
56585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:972
56586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:973
56587 #, c-format
56588 msgid "jQuery Validation Plugin"
56589 msgstr ""
56590
56591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:898
56592 #, c-format
56593 msgid "jQuery and jQueryUI"
56594 msgstr ""
56595
56596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:943
56597 #, c-format
56598 msgid "jQuery insertAtCaret Plugin"
56599 msgstr ""
56600
56601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:944
56602 #, c-format
56603 msgid ""
56604 "jQuery insertAtCaret Plugin v1.0 by the phpMyAdmin devel team is licensed "
56605 "under the "
56606 msgstr ""
56607
56608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:966
56609 #, c-format
56610 msgid "jQuery multiple select plugin"
56611 msgstr ""
56612
56613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:948
56614 #, c-format
56615 msgid "jQuery treetable Plugin"
56616 msgstr ""
56617
56618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:950
56619 #, c-format
56620 msgid "jQuery treetable Plugin 3.1.0"
56621 msgstr ""
56622
56623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:899
56624 #, c-format
56625 msgid "jQueryUI"
56626 msgstr ""
56627
56628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:957
56629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:958
56630 #, c-format
56631 msgid "jquery.dataTables.grouping.js"
56632 msgstr ""
56633
56634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1002
56635 #, c-format
56636 msgid "jquery.emojiarea.js"
56637 msgstr ""
56638
56639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:965
56640 #, c-format
56641 msgid "jquery.multiple.select.js"
56642 msgstr ""
56643
56644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:996
56645 #, c-format
56646 msgid "jquery.tablednd.js"
56647 msgstr ""
56648
56649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
56650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:96
56651 #, c-format
56652 msgid "koha-conf.xml"
56653 msgstr ""
56654
56655 #. INPUT type=text name=filename
56656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:159
56657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:220
56658 msgid "koha.mrc"
56659 msgstr ""
56660
56661 #. %1$s:  batche.batch_id 
56662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:35
56663 #, c-format
56664 msgid "label_batch_%s.pdf"
56665 msgstr ""
56666
56667 #. %1$s:  patronlist_id 
56668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:48
56669 #, c-format
56670 msgid "label_patronlist_%s.pdf"
56671 msgstr ""
56672
56673 #. For the first occurrence,
56674 #. %1$s:  batche.card_count 
56675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:25
56676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:30
56677 #, c-format
56678 msgid "label_single_%s.pdf"
56679 msgstr ""
56680
56681 #. %1$s:  checkout.lastreneweddate |$KohaDates with_hours => 1  
56682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:61
56683 #, fuzzy, c-format
56684 msgid "last on: %s"
56685 msgstr "Classificació: %s"
56686
56687 #. INPUT type=text name=from_subfield
56688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:219
56689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:226
56690 msgid "let blank for the entire field"
56691 msgstr ""
56692
56693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:994
56694 #, c-format
56695 msgid "library is licensed under "
56696 msgstr ""
56697
56698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:123
56699 #, c-format
56700 msgid "library not defined"
56701 msgstr ""
56702
56703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:901
56704 #, c-format
56705 msgid "licensed under the "
56706 msgstr ""
56707
56708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:212
56709 #, c-format
56710 msgid "like"
56711 msgstr ""
56712
56713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:931
56714 #, c-format
56715 msgid "link"
56716 msgstr ""
56717
56718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:54
56719 #, fuzzy, c-format
56720 msgid "loading.ogg"
56721 msgstr "Carregant…"
56722
56723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:55
56724 #, fuzzy, c-format
56725 msgid "loading_2.ogg"
56726 msgstr "Carregant…"
56727
56728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:199
56729 #, c-format
56730 msgid "loc"
56731 msgstr ""
56732
56733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:94
56734 #, c-format
56735 msgid "lost"
56736 msgstr ""
56737
56738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:261
56739 #, fuzzy, c-format
56740 msgid "m/"
56741 msgstr "/"
56742
56743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:925
56744 #, c-format
56745 msgid "magnifying glass"
56746 msgstr ""
56747
56748 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:35
56749 #, fuzzy, c-format
56750 msgid "manage circulation rules"
56751 msgstr "respostes de l'examen"
56752
56753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:141
56754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:215
56755 #, c-format
56756 msgid "marc"
56757 msgstr ""
56758
56759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:255
56760 #, fuzzy, c-format
56761 msgid "matches"
56762 msgstr "Coincidència:"
56763
56764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:56
56765 #, c-format
56766 msgid "maximize.ogg"
56767 msgstr ""
56768
56769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:66
56770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:69
56771 #, fuzzy, c-format
56772 msgid "me"
56773 msgstr "joc"
56774
56775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:57
56776 #, c-format
56777 msgid "minimize.ogg"
56778 msgstr ""
56779
56780 #. SCRIPT
56781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:160
56782 #, fuzzy
56783 msgid "modified"
56784 msgstr "(modificat a %s)"
56785
56786 #. For the first occurrence,
56787 #. %1$s:  ELSE 
56788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:88
56789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:90
56790 #, fuzzy, c-format
56791 msgid "months %s "
56792 msgstr "3 mesos"
56793
56794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:277
56795 #, c-format
56796 msgid "must"
56797 msgstr ""
56798
56799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:269
56800 #, fuzzy, c-format
56801 msgid "must match"
56802 msgstr "[Nova cerca]"
56803
56804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:87
56805 #, c-format
56806 msgid "n/a"
56807 msgstr ""
56808
56809 #. SCRIPT
56810 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
56811 #, fuzzy
56812 msgid "never"
56813 msgstr "Mai"
56814
56815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:58
56816 #, fuzzy, c-format
56817 msgid "new_mail_notification.ogg"
56818 msgstr "Cancel·la la notificació per correu electrònic"
56819
56820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:931
56821 #, c-format
56822 msgid "newspaper"
56823 msgstr ""
56824
56825 #. INPUT type=image
56826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:323
56827 msgid "next"
56828 msgstr ""
56829
56830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:156
56831 #, c-format
56832 msgid "no NULL value in frameworkcode"
56833 msgstr ""
56834
56835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:105
56836 #, c-format
56837 msgid "no active"
56838 msgstr ""
56839
56840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:146
56841 #, c-format
56842 msgid "noItemTypeImages system preference"
56843 msgstr ""
56844
56845 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
56846 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:28
56847 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:29
56848 #, c-format
56849 msgid "none"
56850 msgstr ""
56851
56852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:197
56853 #, fuzzy, c-format
56854 msgid "nonpublic_note"
56855 msgstr "No hi ha llistats públics."
56856
56857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:80
56858 #, c-format
56859 msgid "not"
56860 msgstr "no"
56861
56862 #. ABBR
56863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:87
56864 #, fuzzy
56865 msgid "not available"
56866 msgstr "disponible"
56867
56868 #. SCRIPT
56869 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
56870 #, fuzzy
56871 msgid "not checked out"
56872 msgstr "Prestat"
56873
56874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:50
56875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:53
56876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:73
56877 #, c-format
56878 msgid "not equal to"
56879 msgstr ""
56880
56881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:213
56882 #, c-format
56883 msgid "not like"
56884 msgstr ""
56885
56886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:141
56887 #, fuzzy, c-format
56888 msgid "not owned"
56889 msgstr "No està reservat"
56890
56891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:69
56892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:85
56893 #, c-format
56894 msgid "not running"
56895 msgstr ""
56896
56897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:214
56898 #, fuzzy, c-format
56899 msgid "notforloan"
56900 msgstr "No per préstec (%s)"
56901
56902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:506
56903 #, fuzzy, c-format
56904 msgid "number"
56905 msgstr "Número"
56906
56907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:311
56908 #, fuzzy, c-format
56909 msgid "of one item."
56910 msgstr "Renova l'ítem"
56911
56912 #. SCRIPT
56913 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
56914 #, fuzzy
56915 msgid "on hold"
56916 msgstr "(Reservat)"
56917
56918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:681
56919 #, fuzzy, c-format
56920 msgid "on this item "
56921 msgstr "Torna aquest ítem "
56922
56923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:313
56924 #, fuzzy, c-format
56925 msgid "on this item."
56926 msgstr "Torna aquest ítem "
56927
56928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:218
56929 #, c-format
56930 msgid "once every"
56931 msgstr ""
56932
56933 #. %1$s:  ELSE 
56934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:245
56935 #, fuzzy, c-format
56936 msgid "one or more records without items attached. %s "
56937 msgstr "%sAquest registre no té exemplars.%s "
56938
56939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:59
56940 #, c-format
56941 msgid "opening.ogg"
56942 msgstr ""
56943
56944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:79
56945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:222
56946 #, c-format
56947 msgid "or"
56948 msgstr "o"
56949
56950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:264
56951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:556
56952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:658
56953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:671
56954 #, c-format
56955 msgid "or "
56956 msgstr "o "
56957
56958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:140
56959 #, c-format
56960 msgid "or MARC subfield."
56961 msgstr ""
56962
56963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:151
56964 #, fuzzy, c-format
56965 msgid "or any available"
56966 msgstr "disponible"
56967
56968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1232
56969 #, c-format
56970 msgid "or create"
56971 msgstr ""
56972
56973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1205
56974 #, fuzzy, c-format
56975 msgid "or create:"
56976 msgstr "tractats"
56977
56978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:60
56979 #, c-format
56980 msgid "panic.ogg"
56981 msgstr ""
56982
56983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:150
56984 #, fuzzy, c-format
56985 msgid "patron categories"
56986 msgstr "Categoria d'usuari:"
56987
56988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:48
56989 #, fuzzy, c-format
56990 msgid "patron category "
56991 msgstr "Categoria d'usuari: "
56992
56993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:200
56994 #, fuzzy, c-format
56995 msgid "patron_attributes"
56996 msgstr "GetPatronStatus"
56997
56998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:26
56999 #, fuzzy, c-format
57000 msgid "patrons to "
57001 msgstr "Categoria d'usuari: "
57002
57003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:202
57004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:203
57005 #, c-format
57006 msgid "pending"
57007 msgstr ""
57008
57009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:84
57010 #, fuzzy, c-format
57011 msgid "pending offline circulation actions"
57012 msgstr "No hi ha suggeriments de compra pendents."
57013
57014 #. INPUT type=submit name=phony_submit
57015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:339
57016 msgid "phony_submit"
57017 msgstr ""
57018
57019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:933
57020 #, c-format
57021 msgid "pie chart"
57022 msgstr ""
57023
57024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:121
57025 #, fuzzy, c-format
57026 msgid "placing an order"
57027 msgstr "Esborra la data"
57028
57029 #. INPUT type=text name=other_reason
57030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:335
57031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:337
57032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:579
57033 #, fuzzy
57034 msgid "please note your reason here..."
57035 msgstr "Introdueix el teu número d'usuari:"
57036
57037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:970
57038 #, c-format
57039 msgid "plugin by John Resig is licensed under the "
57040 msgstr ""
57041
57042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:958
57043 #, c-format
57044 msgid "plugin by Jovan Popovic is licensed under the BSD and GPL v2 license."
57045 msgstr ""
57046
57047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:61
57048 #, c-format
57049 msgid "popup.ogg"
57050 msgstr ""
57051
57052 #. INPUT type=image
57053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:318
57054 #, fuzzy
57055 msgid "previous"
57056 msgstr "Anterior"
57057
57058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:235
57059 #, fuzzy, c-format
57060 msgid "price"
57061 msgstr "Nom del llistat:"
57062
57063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:930
57064 #, fuzzy, c-format
57065 msgid "price tag"
57066 msgstr "Nom del llistat:"
57067
57068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:122
57069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:176
57070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:230
57071 #, c-format
57072 msgid "pt"
57073 msgstr ""
57074
57075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:198
57076 #, fuzzy, c-format
57077 msgid "public_note"
57078 msgstr "Llistats públics:"
57079
57080 #. %1$s:  suggestions_loo.publishercode 
57081 #. %2$s:  END 
57082 #. %3$s:  IF ( suggestions_loo.publicationyear ) 
57083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:44
57084 #, fuzzy, c-format
57085 msgid "published by: %s %s %s in "
57086 msgstr "(publicat a %s) "
57087
57088 #. SCRIPT
57089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:433
57090 msgid "quantity values are not filled in or are not numbers"
57091 msgstr ""
57092
57093 #. SCRIPT
57094 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
57095 #, fuzzy
57096 msgid "reason unknown"
57097 msgstr "desconegut"
57098
57099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:122
57100 #, fuzzy, c-format
57101 msgid "receiving an order"
57102 msgstr "Cancel·la la reserva"
57103
57104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:109
57105 #, c-format
57106 msgid "records in various encodings. Choose one): "
57107 msgstr ""
57108
57109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:88
57110 #, c-format
57111 msgid "records in various format. Choose one): "
57112 msgstr ""
57113
57114 #. INPUT type=text name=to_regex_search
57115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:234
57116 #, fuzzy
57117 msgid "regex pattern"
57118 msgstr "Renova-ho tot"
57119
57120 #. INPUT type=text name=to_regex_replace
57121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:234
57122 msgid "regex replacement"
57123 msgstr ""
57124
57125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:204
57126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:205
57127 #, c-format
57128 msgid "rejected"
57129 msgstr ""
57130
57131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:442
57132 #, c-format
57133 msgid "release team"
57134 msgstr ""
57135
57136 #. IMG
57137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:780
57138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:782
57139 #, fuzzy
57140 msgid "remove this image"
57141 msgstr "imatge de teledetecció"
57142
57143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:51
57144 #, fuzzy, c-format
57145 msgid "removed successfully"
57146 msgstr "%s %s etiqueta%setiquetes%s afegides satisfactòriament."
57147
57148 #. SCRIPT
57149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:91
57150 #, fuzzy
57151 msgid "reopen basketgroup"
57152 msgstr "Ha canviat a:"
57153
57154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:236
57155 #, fuzzy, c-format
57156 msgid "replacement price"
57157 msgstr "Comentaris recents "
57158
57159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:269
57160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:188
57161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:238
57162 #, fuzzy, c-format
57163 msgid "required"
57164 msgstr "Obligatori"
57165
57166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:94
57167 #, c-format
57168 msgid "restricted"
57169 msgstr ""
57170
57171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:62
57172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:83
57173 #, fuzzy, c-format
57174 msgid "running"
57175 msgstr "Advertència"
57176
57177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:67
57178 #, c-format
57179 msgid "s&eacute;lection au moyen d'une liste de descripteurs"
57180 msgstr ""
57181
57182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:233
57183 #, fuzzy, c-format
57184 msgid "s/"
57185 msgstr "/"
57186
57187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:33
57188 #, c-format
57189 msgid "same library, all patron categories, all item types"
57190 msgstr ""
57191
57192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:32
57193 #, fuzzy, c-format
57194 msgid "same library, all patron categories, same item type"
57195 msgstr "No hi ha comentaris per a aquest ítem."
57196
57197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:31
57198 #, c-format
57199 msgid "same library, same patron category, all item types"
57200 msgstr ""
57201
57202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:30
57203 #, c-format
57204 msgid "same library, same patron category, same item type"
57205 msgstr ""
57206
57207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:118
57208 #, c-format
57209 msgid "seconds "
57210 msgstr ""
57211
57212 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:111
57213 #, c-format
57214 msgid "see also:"
57215 msgstr "revisa també:"
57216
57217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:149
57218 #, c-format
57219 msgid "select * from marc_subfield_structure where frameworkcode is NULL"
57220 msgstr ""
57221
57222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:150
57223 #, c-format
57224 msgid "select * from marc_tag_structure where frameworkcode is NULL"
57225 msgstr ""
57226
57227 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
57228 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:28
57229 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:29
57230 #, fuzzy, c-format
57231 msgid "select all"
57232 msgstr "Selecciona-ho tot"
57233
57234 #. INPUT type=submit
57235 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:17
57236 #, fuzzy
57237 msgid "selection"
57238 msgstr "secció"
57239
57240 #. INPUT type=text name=selector
57241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:32
57242 #, fuzzy
57243 msgid "selector"
57244 msgstr "secció"
57245
57246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:130
57247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:206
57248 #, c-format
57249 msgid "separate by a blank. (e.g., 100a 200 606) "
57250 msgstr ""
57251
57252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:569
57253 #, c-format
57254 msgid "serial"
57255 msgstr "publicació periòdica"
57256
57257 #. A
57258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:443
57259 msgid "serial collection for [% subscription.bibliotitle %]"
57260 msgstr ""
57261
57262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:43
57263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:118
57264 #, fuzzy, c-format
57265 msgid "setDescription: "
57266 msgstr "Descripció: "
57267
57268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:69
57269 #, fuzzy, c-format
57270 msgid "setDescriptions"
57271 msgstr "Descripció"
57272
57273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:68
57274 #, fuzzy, c-format
57275 msgid "setName"
57276 msgstr "Nom"
57277
57278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:37
57279 #, fuzzy, c-format
57280 msgid "setName: "
57281 msgstr "Nom: "
57282
57283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:67
57284 #, c-format
57285 msgid "setSpec"
57286 msgstr ""
57287
57288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:32
57289 #, c-format
57290 msgid "setSpec: "
57291 msgstr ""
57292
57293 #. %1$s:  reserveloo.waiting_date | $KohaDates 
57294 #. %2$s:  ELSE 
57295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:814
57296 #, fuzzy, c-format
57297 msgid "since %s %s Waiting to be pulled "
57298 msgstr "%s Ítem esperant ser retirat de "
57299
57300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:25
57301 #, c-format
57302 msgid "since last transfer"
57303 msgstr ""
57304
57305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:875
57306 #, c-format
57307 msgid "software.coop, United Kingdom"
57308 msgstr ""
57309
57310 #. INPUT type=text name=sound
57311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:37
57312 msgid "sound"
57313 msgstr ""
57314
57315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:929
57316 #, fuzzy, c-format
57317 msgid "stack of books"
57318 msgstr "Torna a les llistes"
57319
57320 #. SCRIPT
57321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:239
57322 #, fuzzy
57323 msgid "starting with "
57324 msgstr "comença amb"
57325
57326 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:30
57327 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:32
57328 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:86
57329 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:88
57330 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:140
57331 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:142
57332 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:196
57333 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:198
57334 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:30
57335 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:32
57336 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:56
57337 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:58
57338 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:81
57339 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:83
57340 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:105
57341 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:107
57342 #, c-format
57343 msgid "starts with"
57344 msgstr "comença amb"
57345
57346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:278
57347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:285
57348 #, c-format
57349 msgid "subfield ignored"
57350 msgstr ""
57351
57352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:162
57353 #, c-format
57354 msgid "subfields not in same tabs"
57355 msgstr ""
57356
57357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:104
57358 #, fuzzy, c-format
57359 msgid "subscribers"
57360 msgstr "Dóna't de baixa"
57361
57362 #. A
57363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:100
57364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:46
57365 #, fuzzy
57366 msgid "subscription detail"
57367 msgstr "Subscripció"
57368
57369 #. %1$s:  IF ( title ) 
57370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:54
57371 #, c-format
57372 msgid "subscription(s) %s with title matching "
57373 msgstr ""
57374
57375 #. A
57376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:485
57377 #, fuzzy
57378 msgid "suggestion"
57379 msgstr "suggeriments"
57380
57381 #. For the first occurrence,
57382 #. %1$s:  loop_order.suggestionid 
57383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:151
57384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:309
57385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:51
57386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:449
57387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:242
57388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:424
57389 #, fuzzy, c-format
57390 msgid "suggestion #%s"
57391 msgstr "suggeriments"
57392
57393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1025
57394 #, c-format
57395 msgid "suomi, suomen kieli (Finnish) Pasi Korkalo"
57396 msgstr ""
57397
57398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:78
57399 #, fuzzy, c-format
57400 msgid "superlibrarian"
57401 msgstr "Biblioteca"
57402
57403 #. SCRIPT
57404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:10
57405 #, fuzzy
57406 msgid "tag %s subfield %s %s in tab %s"
57407 msgstr "%s %s %s %s %s %s %s "
57408
57409 #. META http-equiv=Content-Type
57410 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close-receipt.inc:2
57411 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:5
57412 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-doc-head-close.inc:1
57413 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-top.inc:4
57414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:3
57415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:3
57416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:7
57417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:3
57418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:30
57419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:14
57420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:3
57421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:6
57422 msgid "text/html; charset=utf-8"
57423 msgstr "text/html; charset=utf-8"
57424
57425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1003
57426 #, c-format
57427 msgid "the Apache License, Version 2.0"
57428 msgstr ""
57429
57430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:994
57431 #, c-format
57432 msgid ""
57433 "the Apache License, Version 2.0 (the \"Apache License\") or the GNU General "
57434 "Public License version 2 (the \"GPL License\")"
57435 msgstr ""
57436
57437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:70
57438 #, c-format
57439 msgid "the biblioitems.itemtype field MUST :"
57440 msgstr ""
57441
57442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:86
57443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:100
57444 #, c-format
57445 msgid ""
57446 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"branches\""
57447 msgstr ""
57448
57449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:72
57450 #, c-format
57451 msgid ""
57452 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"itemtype\""
57453 msgstr ""
57454
57455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:98
57456 #, c-format
57457 msgid "the items.holdingbranch field MUST :"
57458 msgstr ""
57459
57460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:84
57461 #, c-format
57462 msgid "the items.homebranch field MUST :"
57463 msgstr ""
57464
57465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:148
57466 #, c-format
57467 msgid "there is a null value in a frameworkcode. Check the following tables"
57468 msgstr ""
57469
57470 #. %1$s:  END 
57471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:247
57472 #, fuzzy, c-format
57473 msgid "this record has no items attached. %s "
57474 msgstr "%sAquest registre no té exemplars.%s "
57475
57476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:112
57477 #, c-format
57478 msgid "times"
57479 msgstr ""
57480
57481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:27
57482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:461
57483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:468
57484 #, fuzzy, c-format
57485 msgid "to "
57486 msgstr "joguina "
57487
57488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:684
57489 #, fuzzy, c-format
57490 msgid "to be placed on hold"
57491 msgstr "No es pot reservar"
57492
57493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:317
57494 #, fuzzy, c-format
57495 msgid "to be placed on hold."
57496 msgstr "No es pot reservar"
57497
57498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:222
57499 #, fuzzy, c-format
57500 msgid "to create"
57501 msgstr "tractats"
57502
57503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:225
57504 #, fuzzy, c-format
57505 msgid "to field "
57506 msgstr "Camps codificats"
57507
57508 #. SCRIPT
57509 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
57510 #, fuzzy
57511 msgid "too many renewals"
57512 msgstr "Total a pagar"
57513
57514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:78
57515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:80
57516 #, fuzzy, c-format
57517 msgid "undefined"
57518 msgstr "Indexat a:"
57519
57520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:91
57521 #, fuzzy, c-format
57522 msgid "unknown"
57523 msgstr "Desconegut"
57524
57525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:245
57526 #, c-format
57527 msgid "unless"
57528 msgstr ""
57529
57530 #. SCRIPT
57531 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
57532 #, fuzzy
57533 msgid "unrecognized command"
57534 msgstr "Renova-ho tot"
57535
57536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:514
57537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:909
57538 #, fuzzy, c-format
57539 msgid "until"
57540 msgstr "fins"
57541
57542 #. SCRIPT
57543 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
57544 #, fuzzy
57545 msgid "until %s"
57546 msgstr "fins"
57547
57548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:68
57549 #, fuzzy, c-format
57550 msgid "updated successfully"
57551 msgstr "%s %s etiqueta%setiquetes%s afegides satisfactòriament."
57552
57553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:224
57554 #, fuzzy, c-format
57555 msgid "uri"
57556 msgstr "Div"
57557
57558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:118
57559 #, c-format
57560 msgid "use default (cataloging the record)"
57561 msgstr ""
57562
57563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:119
57564 #, c-format
57565 msgid "use default (placing an order)"
57566 msgstr ""
57567
57568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:117
57569 #, c-format
57570 msgid "use default (receiving an order)"
57571 msgstr ""
57572
57573 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:100
57574 #, c-format
57575 msgid "used for/see from:"
57576 msgstr "s'utilitza per/revisa des de:"
57577
57578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:269
57579 #, fuzzy, c-format
57580 msgid "valid entries in your database. "
57581 msgstr "ja existeix!"
57582
57583 #. SELECT name=transport
57584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:104
57585 msgid "valid types of transport are FTP and SFTP"
57586 msgstr ""
57587
57588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:199
57589 #, c-format
57590 msgid "value"
57591 msgstr ""
57592
57593 #. SCRIPT
57594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:398
57595 msgid "value missing"
57596 msgstr ""
57597
57598 #. SCRIPT
57599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:398
57600 #, fuzzy
57601 msgid "variable missing"
57602 msgstr "Exemplars disponibles"
57603
57604 #. SCRIPT
57605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:92
57606 msgid "veuillez d'abord creer le nombre de champs necessaires "
57607 msgstr ""
57608
57609 #. SCRIPT
57610 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
57611 #, fuzzy
57612 msgid "view"
57613 msgstr "revisió"
57614
57615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:62
57616 #, c-format
57617 msgid "warning.ogg"
57618 msgstr ""
57619
57620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:29
57621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:37
57622 #, fuzzy, c-format
57623 msgid "was saved."
57624 msgstr "Ha canviat a: "
57625
57626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:27
57627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:35
57628 #, fuzzy, c-format
57629 msgid "was updated."
57630 msgstr "Contrasenya actualitzada"
57631
57632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:233
57633 #, fuzzy, c-format
57634 msgid "which should be set up by your system administrator."
57635 msgstr "La biblioteca no ha autoritzat l'inici de sessió al catàleg"
57636
57637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:92
57638 #, fuzzy, c-format
57639 msgid "which should be set up by your system administrator. "
57640 msgstr "La biblioteca no ha autoritzat l'inici de sessió al catàleg"
57641
57642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:99
57643 #, fuzzy, c-format
57644 msgid "who are in patron list: "
57645 msgstr "Els teus llistats"
57646
57647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:81
57648 #, c-format
57649 msgid "who have not been connected since:"
57650 msgstr ""
57651
57652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:70
57653 #, c-format
57654 msgid "who have not borrowed since:"
57655 msgstr ""
57656
57657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:75
57658 #, c-format
57659 msgid "whose expiration date is before:"
57660 msgstr ""
57661
57662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:87
57663 #, fuzzy, c-format
57664 msgid "whose patron category is:"
57665 msgstr "Categoria d'usuari:"
57666
57667 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:6
57668 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
57669 msgstr ""
57670
57671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:281
57672 #, c-format
57673 msgid "will show the link just below the title"
57674 msgstr ""
57675
57676 #. SCRIPT
57677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:239
57678 #, fuzzy
57679 msgid "with category "
57680 msgstr "Categoria:"
57681
57682 #. %1$s:  ELSE 
57683 #. %2$s:  END 
57684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:136
57685 #, c-format
57686 msgid ""
57687 "with the category DEPARTMENT. %s An administrator must create one or more "
57688 "authorized values with the category DEPARTMENT. %s "
57689 msgstr ""
57690
57691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:569
57692 #, c-format
57693 msgid "with this reason:"
57694 msgstr ""
57695
57696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:221
57697 #, fuzzy, c-format
57698 msgid "with value "
57699 msgstr "Cognom: "
57700
57701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:934
57702 #, c-format
57703 msgid "wrench"
57704 msgstr ""
57705
57706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:973
57707 #, c-format
57708 msgid "written and maintained by Jörn Zaefferer is licensed under the "
57709 msgstr ""
57710
57711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:142
57712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:216
57713 #, c-format
57714 msgid "xml"
57715 msgstr ""
57716
57717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:102
57718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:106
57719 #, c-format
57720 msgid "years "
57721 msgstr ""
57722
57723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:103
57724 #, c-format
57725 msgid "years of activity"
57726 msgstr ""
57727
57728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:107
57729 #, fuzzy, c-format
57730 msgid "yes"
57731 msgstr "Sí"
57732
57733 #. %1$s:  END -
57734 #. %2$s:  END 
57735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:108
57736 #, fuzzy, c-format
57737 msgid "z %s %s "
57738 msgstr "%s %s "
57739
57740 #. %1$s:  sEcho 
57741 #. %2$s:  total_rows 
57742 #. %3$s:  total_rows 
57743 #. %4$s: - FOREACH item IN results -
57744 #. %5$s: - INCLUDE 'catalogue/itemsearch_item.json.inc' item = item -
57745 #. %6$s: - UNLESS loop.last 
57746 #. %7$s:  END -
57747 #. %8$s: - END -
57748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch_json.tt:1
57749 #, c-format
57750 msgid ""
57751 "{ \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
57752 "\"aaData\": [ %s %s %s,%s %s ] } "
57753 msgstr ""
57754
57755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:68
57756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:42
57757 #, fuzzy, c-format
57758 msgid "| Actions: "
57759 msgstr "Accions: "
57760
57761 #. For the first occurrence,
57762 #. %1$s:  IF CAN_user_tools_items_batchdel 
57763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:318
57764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:42
57765 #, fuzzy, c-format
57766 msgid "| Actions: %s "
57767 msgstr "Accions: "
57768
57769 #. %1$s:  FOREACH index IN elasticsearch_status.indexes 
57770 #. %2$s:  index.index_name 
57771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:62
57772 #, c-format
57773 msgid "| Indices: %s %s (count: "
57774 msgstr ""
57775
57776 #. %1$s:  IF elasticsearch_status.running 
57777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:58
57778 #, fuzzy, c-format
57779 msgid "| Status: %s "
57780 msgstr "%s %s a %s %s "
57781
57782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:117
57783 #, c-format
57784 msgid "| "
57785 msgstr ""
57786
57787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:362
57788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:123
57789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:22
57790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:296
57791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:839
57792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:139
57793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:109
57794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:107
57795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:188
57796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:235
57797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:201
57798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:136
57799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:130
57800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:355
57801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:98
57802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:247
57803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:86
57804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:153
57805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:179
57806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:224
57807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:250
57808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:86
57809 #, c-format
57810 msgid "×"
57811 msgstr "×"
57812
57813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1012
57814 #, c-format
57815 msgid ""
57816 "العربية (Arabic) Version 3.2 to 3.4, 3.16 & 3.18 by KnowledgeWare "
57817 "Technologies; Versions 3.6 to 3.14 by Arabic Koha support team: Karam Qubsi, "
57818 "Kouider Bounama, Sham Bajaa, Ghofran Alshami, Chrestian Aboud, Fatema Salem "
57819 "and Duaa Bazzazi. "
57820 msgstr ""
57821
57822 #. A
57823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:154
57824 #, fuzzy
57825 msgid ""
57826 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value |url "
57827 "%]"
57828 msgstr ""
57829 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
57830
57831 #. A
57832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:239
57833 #, fuzzy
57834 msgid ""
57835 "‡[% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.value %]"
57836 msgstr ""
57837 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"