Translation updates for Koha 3.20 beta
[koha.git] / misc / translator / po / ca-ES-staff-prog.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: Koha 3.10\n"
4 "POT-Creation-Date: 2015-05-06 20:32-0300\n"
5 "PO-Revision-Date: 2014-06-04 08:09+0000\n"
6 "Last-Translator: hagud <hagud@orex.es>\n"
7 "Language-Team: Koha Translation Team <koha-translate@lists.koha-community."
8 "org>\n"
9 "Language: ca_ES\n"
10 "MIME-Version: 1.0\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
14 "X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
15 "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
16 "X-POOTLE-MTIME: 1401869342.0\n"
17
18 #. %1$s:  data.borrowernotes.replace('\\\\' , '\\\\') |html |html_line_break |collapse 
19 #. %2$s:  IF data.category_type 
20 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:27
21 #, c-format
22 msgid "\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \"%s"
23 msgstr ""
24
25 #. %1$s:  data.branchname |html 
26 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:12
27 #, c-format
28 msgid "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_action\": \""
29 msgstr ""
30
31 #. %1$s:  data.branchname |html 
32 #. %2$s:  data.category_description |html 
33 #. %3$s:  data.category_type |html 
34 #. %4$s: - IF selection_type == 'select' -
35 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:12
36 #, c-format
37 msgid ""
38 "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_action\": %s \""
39 msgstr ""
40
41 #. %1$s:  data.category_description |html 
42 #. %2$s:  data.category_type |html 
43 #. %3$s:  data.branchname |html 
44 #. %4$s:  data.dateexpiry 
45 #. %5$s:  data.borrowernotes.replace('\\\\' , '\\\\') |html |html_line_break |collapse 
46 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:12
47 #, c-format
48 msgid ""
49 "\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": "
50 "\"%s\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
51 msgstr ""
52
53 #. %1$s:  data.category_description |html 
54 #. %2$s:  data.category_type |html 
55 #. %3$s:  data.branchname |html 
56 #. %4$s:  data.dateexpiry 
57 #. %5$s:  IF data.overdues 
58 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:17
59 #, c-format
60 msgid ""
61 "\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": "
62 "\"%s\", \"dt_od_checkouts\": \"%s"
63 msgstr ""
64
65 #. %1$s:  data.count 
66 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:12
67 #, c-format
68 msgid "\", \"dt_count\": \"%s item(s)\", \"dt_owner\": \""
69 msgstr ""
70
71 #. %1$s:  IF data.sortby == "author" 
72 #. %2$s:  ELSIF data.sortby == "copyrightdate" 
73 #. %3$s:  ELSIF data.sortby == "itemcallnumber" 
74 #. %4$s:  ELSE 
75 #. %5$s:  END 
76 #. %6$s:  data.created_on | $KohaDates 
77 #. %7$s:  data.modification_time | $KohaDates 
78 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:16
79 #, c-format
80 msgid ""
81 "\", \"dt_sortby\": %s\"Author\"%s\"Year\"%s\"Call number\"%s\"Title\"%s, "
82 "\"dt_created_on\": \"%s\", \"dt_modification_time\": \"%s\", \"dt_action\": "
83 "\""
84 msgstr ""
85
86 #. %1$s:  END 
87 #. %2$s:  data.cardnumber | html 
88 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:12
89 #, c-format
90 msgid "\", %s \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
91 msgstr ""
92
93 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:391
94 #, c-format
95 msgid "# Bibs"
96 msgstr "# Registres"
97
98 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:416
99 #, c-format
100 msgid "# Items"
101 msgstr "# Exemplars"
102
103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:415
104 #, c-format
105 msgid "# Records"
106 msgstr "# Registres"
107
108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:200
109 #, c-format
110 msgid "# Subs"
111 msgstr "# Subs"
112
113 #. SCRIPT
114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
115 #, fuzzy
116 msgid "# of % selected"
117 msgstr "Renova els seleccionats"
118
119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:72
120 #, c-format
121 msgid "# of Students"
122 msgstr "# d' estudiants"
123
124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:226
125 #, c-format
126 msgid "%% (If empty, discount rate from vendor will be used) "
127 msgstr "%% (Si està buit, es farà servir el descompte del proveïdor) "
128
129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:395
130 #, c-format
131 msgid "%% matches any number of characters"
132 msgstr ""
133
134 #. %1$s: - USE Branches -
135 #. %2$s: - biblio = item.biblio -
136 #. %3$s: - biblioitem = item.biblioitem -
137 #. %4$s:  biblio.title |html 
138 #. %5$s:  biblio.author |html 
139 #. %6$s:  biblioitem.publicationyear |html 
140 #. %7$s:  biblioitem.publishercode |html 
141 #. %8$s:  biblioitem.collectiontitle |html 
142 #. %9$s:  item.barcode |html 
143 #. %10$s:  item.itemcallnumber |html 
144 #. %11$s:  Branches.GetName(item.homebranch) |html 
145 #. %12$s:  Branches.GetName(item.holdingbranch) |html 
146 #. %13$s:  item.location |html 
147 #. %14$s:  item.stocknumber |html 
148 #. %15$s:  item.status |html 
149 #. %16$s:  (item.issues || 0) |html 
150 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.csv.inc:1
151 #, fuzzy, c-format
152 msgid ""
153 "%s %s %s \"%s by %s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s"
154 "\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\" "
155 msgstr "] %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s"
156
157 #. %1$s:  END 
158 #. %2$s:  BLOCK form_field_select_text_block 
159 #. %3$s:  c = CGI.param('c').list 
160 #. %4$s:  f = CGI.param('f').list 
161 #. %5$s:  q = CGI.param('q').list 
162 #. %6$s:  op = CGI.param('op').list 
163 #. %7$s:  IF q.size 
164 #. %8$s:  size = q.size - 1 
165 #. %9$s:  FOREACH i IN [0 .. size] 
166 #. %10$s:  IF i > 0 
167 #. %11$s:  j = i - 1 
168 #. %12$s:  params.c = c.$j 
169 #. %13$s:  END 
170 #. %14$s:  INCLUDE form_field_select_text params=params 
171 #. %15$s:  END 
172 #. %16$s:  ELSE 
173 #. %17$s:  INCLUDE form_field_select_text 
174 #. %18$s:  END 
175 #. %19$s:  END 
176 #. %20$s:  BLOCK form_field_radio_yes_no 
177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:116
178 #, fuzzy, c-format
179 msgid ""
180 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s [%% params = { f => f.$i q = q.$i op = op.$i } "
181 "%%] %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
182 msgstr "%s - %s%s %s- %s%s %s ; %s%s %s - %s%s %s : %s%s %s ; %s%s %s "
183
184 #. %1$s:  END 
185 #. %2$s:  END 
186 #. %3$s:  END 
187 #. %4$s:  END 
188 #. %5$s:  BLOCK language 
189 #. %6$s:  SWITCH lang 
190 #. %7$s:  CASE ['en', 'eng'] 
191 #. %8$s:  CASE ['fr', 'fre'] 
192 #. %9$s:  CASE ['it', 'ita'] 
193 #. %10$s:  CASE ['de', 'ger', 'deu'] 
194 #. %11$s:  CASE ['es', 'spa'] 
195 #. %12$s:  CASE ['heb'] 
196 #. %13$s:  CASE ['ara'] 
197 #. %14$s:  CASE ['gre'] 
198 #. %15$s:  CASE ['grc'] 
199 #. %16$s:  CASE 
200 #. %17$s:  lang 
201 #. %18$s:  END 
202 #. %19$s:  END 
203 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:128
204 #, fuzzy, c-format
205 msgid ""
206 "%s %s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %sHebrew "
207 "%sArabic %sGreek (modern) %sGreek (to 1453) %s%s %s %s "
208 msgstr ""
209 "%s%s %s %s %s %s %s %%]Anglès %s %%]Francès %s %%]Italià %s %%]Alemany %s "
210 "%%]Espanyol %s %%]Hebreu %s %%]Àrab %s %%]Grec (modern) %s %%]Grec (to 1453) "
211 "%s%s %s %s"
212
213 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
214 #. %2$s:  INCLUDE 'serials-search.inc' 
215 #. %3$s:  BLOCK translate_frequnit 
216 #. %4$s:   SWITCH frequnit 
217 #. %5$s:    CASE 'day'     
218 #. %6$s:    CASE 'week'    
219 #. %7$s:    CASE 'month'   
220 #. %8$s:    CASE 'year'    
221 #. %9$s:   END 
222 #. %10$s:  END 
223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:69
224 #, c-format
225 msgid "%s %s %s %s %s day %s week %s month %s year %s %s "
226 msgstr "%s %s %s %s %s dia %s setmana %s mes %s any %s %s "
227
228 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
229 #. %2$s:  INCLUDE 'cat-search.inc' 
230 #. %3$s:  BLOCK translate_log_module 
231 #. %4$s:     SWITCH module 
232 #. %5$s:         CASE 'CATALOGUING'  
233 #. %6$s:         CASE 'AUTHORITIES'  
234 #. %7$s:         CASE 'MEMBERS'      
235 #. %8$s:         CASE 'ACQUISITIONS' 
236 #. %9$s:         CASE 'SERIAL'       
237 #. %10$s:         CASE 'CIRCULATION'  
238 #. %11$s:         CASE 'LETTER'       
239 #. %12$s:         CASE 'FINES'        
240 #. %13$s:         CASE 'SYSTEMPREFERENCE' 
241 #. %14$s:         CASE 'CRONJOBS' 
242 #. %15$s:         CASE 
243 #. %16$s:  module 
244 #. %17$s:     END 
245 #. %18$s:  END 
246 #. %19$s:  BLOCK translate_log_action 
247 #. %20$s:     SWITCH action 
248 #. %21$s:         CASE 'ADD'    
249 #. %22$s:         CASE 'DELETE' 
250 #. %23$s:         CASE 'MODIFY' 
251 #. %24$s:         CASE 'ISSUE'  
252 #. %25$s:         CASE 'RETURN' 
253 #. %26$s:         CASE 'CREATE' 
254 #. %27$s:         CASE 
255 #. %28$s:  action 
256 #. %29$s:     END 
257 #. %30$s:  END 
258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:14
259 #, c-format
260 msgid ""
261 "%s %s %s %s %sCatalog %sAuthorities %sPatrons %sAcquisitions %sSerials "
262 "%sCirculation %sLetter %sFines %sSystem prefs %sCron jobs %s%s %s %s %s %s "
263 "%sAdd %sDelete %sModify %sCheckout %sReturn %sCreate %s%s %s %s "
264 msgstr ""
265
266 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
267 #. %2$s:  INCLUDE 'circ-search.inc' 
268 #. %3$s: - BLOCK area_name -
269 #. %4$s: - SWITCH area -
270 #. %5$s: - CASE 'CIRC' -
271 #. %6$s: - CASE 'CAT'  -
272 #. %7$s: - CASE 'PAT'  -
273 #. %8$s: - CASE 'ACQ'  -
274 #. %9$s: - CASE 'ACC'  -
275 #. %10$s: - END -
276 #. %11$s: - END -
277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:7
278 #, c-format
279 msgid ""
280 "%s %s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions %sAccounts %s "
281 "%s "
282 msgstr ""
283
284 #. %1$s:  IF ( loo.messaging_prefs ) 
285 #. %2$s:  FOREACH prefs IN loo.messaging_prefs 
286 #. %3$s:  FOREACH transport IN prefs.transports 
287 #. %4$s:  IF ( transport.transport ) 
288 #. %5$s:  IF ( prefs.Item_Due ) 
289 #. %6$s:  ELSIF ( prefs.Advance_Notice ) 
290 #. %7$s:  ELSIF ( prefs.Upcoming_Events ) 
291 #. %8$s:  ELSIF ( prefs.Hold_Filled ) 
292 #. %9$s:  ELSIF ( prefs.Item_Check_in ) 
293 #. %10$s:  ELSIF ( prefs.Item_Checkout ) 
294 #. %11$s:  ELSE 
295 #. %12$s:  END 
296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:389
297 #, c-format
298 msgid ""
299 "%s %s %s %s %sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled "
300 "%sItem check-in %sItem checkout %sUnknown %s: "
301 msgstr ""
302 "%s %s %s %s %sÍtem venç %sAvís anticipat %sPropers esdeveniments %sReserva "
303 "completa %sDevolució d'ítem %sPréstec d'ítem %sDesconegut %s "
304
305 #. %1$s:  IF basket.basketgroup 
306 #. %2$s:  basketgroup = basket.basketgroup 
307 #. %3$s:  IF basketgroup.closed 
308 #. %4$s:  basketgroup.name 
309 #. %5$s:  ELSE 
310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:140
311 #, c-format
312 msgid "%s %s %s %s (closed) %s "
313 msgstr "%s %s %s %s (tancat) %s "
314
315 #. %1$s:  END 
316 #. %2$s:  END 
317 #. %3$s:  END 
318 #. %4$s:  ELSE 
319 #. %5$s:  END 
320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:403
321 #, c-format
322 msgid "%s %s %s %s None %s "
323 msgstr "%s %s %s %s Cap %s "
324
325 #. %1$s:  END 
326 #. %2$s:  END 
327 #. %3$s:  IF ( ActionsLoo.conditional ) 
328 #. %4$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_if ) 
329 #. %5$s:  END 
330 #. %6$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_unless ) 
331 #. %7$s:  END 
332 #. %8$s:  ActionsLoo.conditional_field 
333 #. %9$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_subfield ) 
334 #. %10$s:  ActionsLoo.conditional_subfield 
335 #. %11$s:  END 
336 #. %12$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_exists ) 
337 #. %13$s:  END 
338 #. %14$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_exists ) 
339 #. %15$s:  END 
340 #. %16$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_equals ) 
341 #. %17$s:  END 
342 #. %18$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_equals ) 
343 #. %19$s:  END 
344 #. %20$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_regex ) 
345 #. %21$s:  END 
346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:397
347 #, c-format
348 msgid ""
349 "%s %s %s %s if %s %s unless %s %s%s$%s%s %s exists %s %s does not exist %s "
350 "%s matches %s %s does not match %s %s RegEx m/%s "
351 msgstr ""
352 "%s %s %s %s si %s %s sinó %s %s%s$%s%s %s existeix %s %s no existeix %s %s "
353 "coincideix %s %s no coincideix %s %s RegEx m/%s "
354
355 #. %1$s:  USE KohaDates 
356 #. %2$s: - BLOCK area_name -
357 #. %3$s: - SWITCH area -
358 #. %4$s: - CASE 'CIRC' -
359 #. %5$s: - CASE 'CAT'  -
360 #. %6$s: - CASE 'PAT'  -
361 #. %7$s: - CASE 'ACQ'  -
362 #. %8$s: - CASE 'ACC'  -
363 #. %9$s: - END -
364 #. %10$s: - END -
365 #. %11$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1
367 #, c-format
368 msgid ""
369 "%s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions %sAccounts %s %s "
370 "%s "
371 msgstr ""
372
373 #. %1$s:  INCLUDE actions 
374 #. %2$s:  INCLUDE fail 
375 #. %3$s:  END 
376 #. %4$s:  IF ( errornoitemnumber ) 
377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:41
378 #, c-format
379 msgid "%s %s %s %sERROR: Unable to get the item number from this barcode."
380 msgstr ""
381 "%s %s %s %sERROR: No es possible localitzar un exemplar amb aquest codi de  "
382 "barres."
383
384 #. %1$s:  INCLUDE actions 
385 #. %2$s:  INCLUDE fail 
386 #. %3$s:  END 
387 #. %4$s:  IF ( errornoitem ) 
388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:36
389 #, c-format
390 msgid "%s %s %s %sERROR: Unable to get the item."
391 msgstr "%s %s %s %sERROR: Impossible trobar l'exemplar."
392
393 #. %1$s:  IF ( resultsloo.author ) 
394 #. %2$s:  resultsloo.author 
395 #. %3$s:  ELSE 
396 #. %4$s:  END 
397 #. %5$s:  IF ( resultsloo.isbn ) 
398 #. %6$s:  resultsloo.isbn 
399 #. %7$s:  END 
400 #. %8$s:  IF ( resultsloo.publicationyear ) 
401 #. %9$s:  resultsloo.publicationyear 
402 #. %10$s:  END 
403 #. %11$s:  IF ( resultsloo.publishercode ) 
404 #. %12$s:  resultsloo.publishercode 
405 #. %13$s:  END 
406 #. %14$s:  IF ( resultsloo.copyrightdate ) 
407 #. %15$s:  resultsloo.copyrightdate 
408 #. %16$s:  END 
409 #. %17$s:  IF ( resultsloo.edition ) 
410 #. %18$s:  resultsloo.edition 
411 #. %19$s:  END 
412 #. %20$s:  IF ( resultsloo.place ) 
413 #. %21$s:  resultsloo.place 
414 #. %22$s:  END 
415 #. %23$s:  IF ( resultsloo.pages ) 
416 #. %24$s:  resultsloo.pages 
417 #. %25$s:  END 
418 #. %26$s:  IF ( resultsloo.item('size') ) 
419 #. %27$s:  resultsloo.item('size') 
420 #. %28$s:  END 
421 #. %29$s:  IF ( resultsloo.timestamp ) 
422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:134
423 #, fuzzy, c-format
424 msgid ""
425 "%s %s %s &nbsp; %s %s - %s %s %s - %s%s %s- %s%s %s - %s%s %sEdition: %s%s "
426 "%s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s %s "
427 msgstr "%s - %s%s %s- %s%s %s ; %s%s %s - %s%s %s : %s%s %s ; %s%s %s "
428
429 #. %1$s:  END 
430 #. %2$s:  IF ( attribute_type_form ) 
431 #. %3$s:  IF ( edit_attribute_type ) 
432 #. %4$s:  ELSE 
433 #. %5$s:  END 
434 #. %6$s:  END 
435 #. %7$s:  IF ( delete_attribute_type_form ) 
436 #. %8$s:  code |html 
437 #. %9$s:  END 
438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:56
439 #, c-format
440 msgid ""
441 "%s %s %s &rsaquo; Modify patron attribute type %s &rsaquo; Add patron "
442 "attribute type %s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of patron attribute type "
443 "&quot;%s&quot; %s "
444 msgstr ""
445
446 #. %1$s:  END 
447 #. %2$s:  IF ( matching_rule_form ) 
448 #. %3$s:  IF ( edit_matching_rule ) 
449 #. %4$s:  ELSE 
450 #. %5$s:  END 
451 #. %6$s:  END 
452 #. %7$s:  IF ( delete_matching_rule_form ) 
453 #. %8$s:  code 
454 #. %9$s:  END 
455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
456 #, c-format
457 msgid ""
458 "%s %s %s &rsaquo; Modify record matching rule %s &rsaquo; Add record "
459 "matching rule %s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of record matching rule "
460 "&quot;%s&quot; %s "
461 msgstr ""
462
463 #. For the first occurrence,
464 #. %1$s:  IF ( basketgroup.name ) 
465 #. %2$s:  basketgroup.name 
466 #. %3$s:  ELSE 
467 #. %4$s:  basketgroup.id 
468 #. %5$s:  END 
469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:330
470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:367
471 #, c-format
472 msgid "%s %s %s Basket group no. %s %s "
473 msgstr "%s %s %s Cistella no. %s %s "
474
475 #. %1$s:  IF loop_receive.cannot_cancel or ( Koha.Preference("AcqCreateItem") == "receiving" and loop_receive.holds > 0 ) 
476 #. %2$s:  IF loop_receive.cannot_cancel 
477 #. %3$s:  span_title = BLOCK 
478 #. %4$s:  order.parent_ordernumber 
479 #. %5$s:  END 
480 #. %6$s:  ELSE 
481 #. %7$s: # FIXME Here we block the cancellation if holds exist. Actually it could be possible if items will be exist after the deletion 
482 #. %8$s: # Some additional checks should be added in the pl file 
483 #. %9$s:  span_title = BLOCK 
484 #. %10$s:  END 
485 #. %11$s:  END 
486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:419
487 #, fuzzy, c-format
488 msgid ""
489 "%s %s %s Cannot cancel receipt of this order line because it was created "
490 "from a partial receipt of order line no. %s, which is already received. Try "
491 "cancelling this one first and retry. %s %s %s %s %s Cannot cancel receipt of "
492 "this order line because at least one reservation exists on the records. %s "
493 "%s "
494 msgstr ""
495 "%s %s No es pot cancelar la recepció d'aquest exempalr perque s'ha creat "
496 "desde una recepció parcial de la comanda n .% que ja s'ha rebut. Intenta "
497 "cancelar aquesta primer i torna a provar. %s "
498
499 #. %1$s:  IF ccode_label 
500 #. %2$s:  ccode_label 
501 #. %3$s:  ELSE 
502 #. %4$s:  END 
503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:197
504 #, c-format
505 msgid "%s %s %s Collection %s "
506 msgstr "%s %s %s Col·lecció %s "
507
508 #. %1$s:  IF ( reserveloo.wait ) 
509 #. %2$s:  IF ( reserveloo.atdestination ) 
510 #. %3$s:  IF ( reserveloo.found ) 
511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:736
512 #, c-format
513 msgid "%s %s %s Item waiting at "
514 msgstr "%s %s %s Ítem esperant a "
515
516 #. %1$s:  ELSIF view == 'errors' 
517 #. %2$s:  FOR error IN errors 
518 #. %3$s:  IF error == 'no_template_defined' 
519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:250
520 #, fuzzy, c-format
521 msgid "%s %s %s No MARC modification template is defined. You have "
522 msgstr "%s %s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Afegir al vostre llistat %s"
523
524 #. %1$s:  IF basketbranchname 
525 #. %2$s:  basketbranchname 
526 #. %3$s:  ELSE 
527 #. %4$s:  END 
528 #. %5$s:  IF branches_loop.size 
529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:293
530 #, fuzzy, c-format
531 msgid "%s %s %s No library %s %s "
532 msgstr "%s %s %s No biblioteca %s %s "
533
534 #. For the first occurrence,
535 #. %1$s:  IF ( basket.basketname ) 
536 #. %2$s:  basket.basketname 
537 #. %3$s:  ELSE 
538 #. %4$s:  basket.basketno 
539 #. %5$s:  END 
540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:170
541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:270
542 #, c-format
543 msgid "%s %s %s No name, basketnumber: %s %s "
544 msgstr "%s %s %s Sense nom, cistella: %s %s "
545
546 #. %1$s:  IF (otheritemloop.size) 
547 #. %2$s:  PROCESS items_table items=otheritemloop 
548 #. %3$s:  ELSE 
549 #. %4$s:  END 
550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:846
551 #, c-format
552 msgid "%s %s %s No other items. %s "
553 msgstr "%s %s %s No més exemplars. %s "
554
555 #. %1$s:  END 
556 #. %2$s:  END 
557 #. %3$s:  IF ( item.itemnotforloan || item.notforloan_per_itemtype ) 
558 #. %4$s:  IF ( item.notforloanvalue ) 
559 #. %5$s:  item.notforloanvalue 
560 #. %6$s:  END 
561 #. %7$s:  END 
562 #. %8$s:  IF ( item.reservedate ) 
563 #. %9$s:  IF ( item.waitingdate ) 
564 #. %10$s:  ELSE 
565 #. %11$s:  END 
566 #. %12$s:  IF ( canreservefromotherbranches ) 
567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:681
568 #, c-format
569 msgid ""
570 "%s %s %s Not for loan %s (%s) %s %s %s %s Waiting %s Item-level hold %s %s "
571 "for "
572 msgstr ""
573 "%s %s %s Exclòs de prèstec %s (%s) %s %s %s %s Esperant%s Reserva a nivell "
574 "d'exemplar %s %s per "
575
576 #. %1$s:  END 
577 #. %2$s:  SWITCH unit.type 
578 #. %3$s:    CASE 'POINT' 
579 #. %4$s:    CASE 'AGATE' 
580 #. %5$s:    CASE 'INCH' 
581 #. %6$s:    CASE 'MM' 
582 #. %7$s:    CASE 'CM' 
583 #. %8$s:  END 
584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:89
585 #, c-format
586 msgid ""
587 "%s %s %s PostScript Points %s Adobe Agates %s US Inches %s SI Millimeters %s "
588 "SI Centimeters %s "
589 msgstr ""
590 "%s %s %s PostScript Points %s Adobe Agates %s US polçades %s SI Milímetres "
591 "%s SI Centímetres %s "
592
593 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
594 #. %2$s:  BLOCK ServerType 
595 #. %3$s:  IF (server.servertype||type) == 'sru' 
596 #. %4$s:  ELSIF (server.servertype||type) == 'zed' 
597 #. %5$s:  END 
598 #. %6$s:  END 
599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:1
600 #, fuzzy, c-format
601 msgid "%s %s %s SRU %s Z39.50 %s %s "
602 msgstr "%s %s %s %s Cap %s "
603
604 #. %1$s:  END 
605 #. %2$s:  SWITCH ( field.name ) 
606 #. %3$s:  CASE 'surname' 
607 #. %4$s:  CASE 'firstname' 
608 #. %5$s:  CASE 'branchcode' 
609 #. %6$s:  CASE 'categorycode' 
610 #. %7$s:  CASE 'city' 
611 #. %8$s:  CASE 'state' 
612 #. %9$s:  CASE 'zipcode' 
613 #. %10$s:  CASE 'country' 
614 #. %11$s:  CASE 'sort1' 
615 #. %12$s:  CASE 'sort2' 
616 #. %13$s:  CASE 'dateenrolled' 
617 #. %14$s:  CASE 'dateexpiry' 
618 #. %15$s:  CASE 'borrowernotes' 
619 #. %16$s:  END 
620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:286
621 #, fuzzy, c-format
622 msgid ""
623 "%s %s %s Surname: %s First name: %s Library: %s Category %s City %s State %s "
624 "Zip/Postal code %s Country %s Sort 1: %s Sort 2: %s Registration date: %s "
625 "Expiry date: %s Circulation note: %s "
626 msgstr ""
627 "%s %s %s Cognom: %s Nom: %s Biblioteca: %s Categoria %s Sort 1: %s Sort 2: "
628 "%s Data d'alta: %s Data expiració: %s Nota de circulació: %s "
629
630 #. For the first occurrence,
631 #. %1$s:  IF serial.publisheddate 
632 #. %2$s:  serial.publisheddate | $KohaDates 
633 #. %3$s:  ELSE 
634 #. %4$s:  END 
635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:241
636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:250
637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:261
638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:268
639 #, c-format
640 msgid "%s %s %s Unknown %s "
641 msgstr "%s %s %s Desconegut %s "
642
643 #. %1$s:  END 
644 #. %2$s:  IF close_form 
645 #. %3$s:  IF budget_periods.size == 0 
646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:409
647 #, c-format
648 msgid ""
649 "%s %s %s You cannot move funds of this budget, there is no active budget. "
650 "Please create a new active budget and retry. "
651 msgstr ""
652
653 #. %1$s:  IF ( savedreport.report_name ) 
654 #. %2$s:  savedreport.report_name 
655 #. %3$s:  ELSE 
656 #. %4$s:  END 
657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:326
658 #, c-format
659 msgid "%s %s %s [ no name ] %s "
660 msgstr "%s %s %s [ sense nom ] %s "
661
662 #. %1$s:  title 
663 #. %2$s:  firstname 
664 #. %3$s:  surname 
665 #. %4$s:  title 
666 #. %5$s:  surname 
667 #. %6$s:  END 
668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:268
669 #, c-format
670 msgid ""
671 "%s %s %s does not currently have an image available. To import an image for "
672 "%s %s, enter the name of an image file to upload. %s "
673 msgstr ""
674 "%s %s %s no té imatge disponible. Per importar una imatge a %s %s, "
675 "instroudeixi el nom del fitxer a carregar. %s "
676
677 #. %1$s:  END 
678 #. %2$s:  ELSE 
679 #. %3$s:  IF ( reserveloo.constrainttypeo ) 
680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:786
681 #, c-format
682 msgid "%s %s %s only this type :"
683 msgstr "%s %s %s només aquest tipus :"
684
685 #. %1$s:  IF (prediction.publicationdate) 
686 #. %2$s:  prediction.publicationdate | $KohaDates 
687 #. %3$s:  ELSE 
688 #. %4$s:  END 
689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:72
690 #, c-format
691 msgid "%s %s %s unknown %s "
692 msgstr "%s %s %s desconegut %s "
693
694 #. %1$s:  USE To 
695 #. %2$s:  USE Branches 
696 #. %3$s:  USE KohaDates 
697 #. %4$s:  sEcho 
698 #. %5$s:  iTotalRecords 
699 #. %6$s:  iTotalDisplayRecords 
700 #. %7$s:  FOREACH data IN aaData 
701 #. %8$s:  data.cardnumber |html 
702 #. %9$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' borrowernumber = data.borrowernumber category_type = data.category_type firstname = data.firstname surname = data.surname othernames = data.othernames cardnumber = data.cardnumber invert_name = 1
703 #. %10$s:  data.dateofbirth | $KohaDates 
704 #. %11$s:  INCLUDE escape_address data=data 
705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:1
706 #, c-format
707 msgid ""
708 "%s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": "
709 "%s, \"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \"%s\", "
710 "\"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_address\": \"%s\", \"dt_action\": \""
711 msgstr ""
712
713 #. %1$s:  BLOCK translate_label_types 
714 #. %2$s:   SWITCH type 
715 #. %3$s:    CASE 'BIB'    
716 #. %4$s:    CASE 'BARBIB' 
717 #. %5$s:    CASE 'BIBBAR' 
718 #. %6$s:    CASE 'ALT'    
719 #. %7$s:    CASE 'BAR'    
720 #. %8$s:   END 
721 #. %9$s:  END 
722 #. %10$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:1
724 #, c-format
725 msgid ""
726 "%s %s %sBiblio %sBarcode/Biblio %sBiblio/Barcode %sAlternating %sBarcode %s "
727 "%s %s "
728 msgstr ""
729
730 #. %1$s:  BLOCK translate_justification_types 
731 #. %2$s:   SWITCH type 
732 #. %3$s:    CASE 'L' 
733 #. %4$s:    CASE 'C' 
734 #. %5$s:    CASE 'R' 
735 #. %6$s:   END 
736 #. %7$s:  END 
737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:30
738 #, fuzzy, c-format
739 msgid "%s %s %sLeft %sCenter %sRight %s %s "
740 msgstr "%s%s. %s%s %s %s|%s %s "
741
742 #. %1$s:  END 
743 #. %2$s:  ELSE 
744 #. %3$s:  IF flagloo.yes 
745 #. %4$s:  ELSE 
746 #. %5$s:  END 
747 #. %6$s:  END 
748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:904
749 #, c-format
750 msgid "%s %s %sYes%sNo%s %s "
751 msgstr "%s %s %sSí%sNo%s %s "
752
753 #. %1$s:  BLOCK translate_card_element 
754 #. %2$s: -  SWITCH element -
755 #. %3$s: -  CASE 'layout'    -
756 #. %4$s: -  CASE 'Layouts'   -
757 #. %5$s: -  CASE 'template'  -
758 #. %6$s: -  CASE 'Templates' -
759 #. %7$s: -  CASE 'profile'   -
760 #. %8$s: -  CASE 'Profiles'  -
761 #. %9$s: -  CASE 'batch'     -
762 #. %10$s: -  CASE 'Batches'   -
763 #. %11$s: -  END -
764 #. %12$s:  END 
765 #. %13$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:1
767 #, c-format
768 msgid ""
769 "%s %s %slayout %sLayouts %stemplate %sTemplates %sprofile %sProfiles %sbatch "
770 "%sBatches %s %s %s "
771 msgstr ""
772
773 #. %1$s:  IF ( test_term ) 
774 #. %2$s:  IF ( verdict_ok ) 
775 #. %3$s:  test_term 
776 #. %4$s:  ELSIF ( verdict_rej ) 
777 #. %5$s:  test_term 
778 #. %6$s:  ELSIF ( verdict_indeterminate ) 
779 #. %7$s:  test_term 
780 #. %8$s:  END 
781 #. %9$s:  END 
782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:309
783 #, c-format
784 msgid ""
785 "%s %s &quot;%s&quot; is permitted. %s &quot;%s&quot; is prohibited. %s &quot;"
786 "%s&quot; is neither permitted nor prohibited. %s %s "
787 msgstr ""
788
789 #. %1$s:  item.biblio.title 
790 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle 
791 #. %3$s:  item.barcode 
792 #. %4$s:  soonestrenewdate | $KohaDates 
793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:58
794 #, c-format
795 msgid "%s %s ( %s ) cannot be renewed before %s. "
796 msgstr "%s %s ( %s ) no pot ser renovat abans de  %s. "
797
798 #. %1$s:  item.biblio.title 
799 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle 
800 #. %3$s:  item.barcode 
801 #. %4$s:  borrower.firstname 
802 #. %5$s:  borrower.surname 
803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:46
804 #, c-format
805 msgid "%s %s ( %s ) has been renewed the maximum number of times by %s %s ( "
806 msgstr ""
807 "%s %s ( %s ) s'ha renovat el número màxim de vegades permesses per %s %s ( "
808
809 #. %1$s:  item.biblio.title | $EncodeUTF8 
810 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle | $EncodeUTF8 
811 #. %3$s:  item.barcode 
812 #. %4$s:  soonestrenewdate | $KohaDates 
813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:70
814 #, fuzzy, c-format
815 msgid ""
816 "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
817 "before %s. "
818 msgstr "%s %s ( %s ) no pot ser renovat abans de  %s. "
819
820 #. %1$s:  item.biblio.title | $EncodeUTF8 
821 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle | $EncodeUTF8 
822 #. %3$s:  item.barcode 
823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:82
824 #, c-format
825 msgid "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal. "
826 msgstr ""
827
828 #. For the first occurrence,
829 #. %1$s:  basket.total_items 
830 #. %2$s:  IF basket.total_items_cancelled 
831 #. %3$s:  basket.total_items_cancelled 
832 #. %4$s:  END 
833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:121
834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:128
835 #, c-format
836 msgid "%s %s (%s cancelled) %s "
837 msgstr "%s %s (%s cancelat) %s "
838
839 #. %1$s:  IF ( current_matcher_id ) 
840 #. %2$s:  current_matcher_code 
841 #. %3$s:  current_matcher_description 
842 #. %4$s:  ELSE 
843 #. %5$s:  END 
844 #. %6$s:  END 
845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:271
846 #, c-format
847 msgid "%s %s (%s) %s No matching rule in effect %s%s "
848 msgstr "%s %s (%s) %s No hi ha regla de coincidencia activa %s%s "
849
850 #. %1$s:  ELSE 
851 #. %2$s:  basketgroup.name 
852 #. %3$s:  END 
853 #. %4$s:  ELSIF ( ! CAN_user_acquisition_group_manage ) 
854 #. %5$s: - IF basketgroup.id -
855 #. %6$s:  basketgroup.name 
856 #. %7$s: - ELSE -
857 #. %8$s: - END -
858 #. %9$s:  ELSE 
859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:336
860 #, c-format
861 msgid "%s %s (closed) %s %s %s %s %s No group %s %s "
862 msgstr "%s %s (tancat) %s %s %s %s %s No grup %s %s "
863
864 #. %1$s:  SWITCH m.code 
865 #. %2$s:  CASE 'error_on_insert' 
866 #. %3$s:  CASE 'error_on_delete' 
867 #. %4$s:  CASE 'success_on_insert' 
868 #. %5$s:  CASE 'success_on_delete' 
869 #. %6$s:  CASE 
870 #. %7$s:  m.code 
871 #. %8$s:  END 
872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:111
873 #, c-format
874 msgid ""
875 "%s %s An error occurred when inserting this patron category. The patron "
876 "category might already exist. %s An error occurred when deleting this patron "
877 "category. Check the logs. %s Patron category added successfully %s Patron "
878 "category deleted successfully. %s %s %s "
879 msgstr ""
880
881 #. %1$s:  SWITCH loopfilte.crit -
882 #. %2$s:  CASE "Issue From" -
883 #. %3$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
884 #. %4$s:  CASE "Issue To" -
885 #. %5$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
886 #. %6$s:  CASE "Return From" -
887 #. %7$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
888 #. %8$s:  CASE "Return To" -
889 #. %9$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
890 #. %10$s:  CASE "Branch" -
891 #. %11$s:  Branches.GetName( loopfilte.filter ) 
892 #. %12$s:  CASE "Doc Type" -
893 #. %13$s:  ItemTypes.GetDescription( loopfilte.filter ) 
894 #. %14$s:  CASE "Bor Cat" -
895 #. %15$s:  loopfilte.filter 
896 #. %16$s:  CASE "Day" -
897 #. %17$s:  loopfilte.filter 
898 #. %18$s:  CASE "Month" -
899 #. %19$s:  loopfilte.filter 
900 #. %20$s:  CASE "Year" -
901 #. %21$s:  loopfilte.filter 
902 #. %22$s:  CASE # default case -
903 #. %23$s:  loopfilte.crit 
904 #. %24$s:  loopfilte.filter 
905 #. %25$s:  END -
906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:69
907 #, c-format
908 msgid ""
909 "%s %s Checked out after %s %s Checked out before %s %s Checked in after %s "
910 "%s Checked in before %s %s Library is %s %s Item type is %s %s Patron "
911 "category code is %s %s Day is %s %s Month is %s %s Year is %s %s %s = %s %s "
912 msgstr ""
913
914 #. %1$s:  END 
915 #. %2$s:  IF ( totalToAnonymize ) 
916 #. %3$s:  totalToAnonymize 
917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:135
918 #, c-format
919 msgid "%s %s Checkout history for %s patrons will be anonymized "
920 msgstr ""
921
922 #. %1$s:  END 
923 #. %2$s:  IF ( delete_confirmed ) 
924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:464
925 #, c-format
926 msgid "%s %s Data deleted "
927 msgstr "%s %s Data eliminada "
928
929 #. %1$s:  END 
930 #. %2$s:  IF ( add_validate or copy_validate) 
931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:424
932 #, c-format
933 msgid "%s %s Data recorded "
934 msgstr "%s %s Data registrada"
935
936 #. For the first occurrence,
937 #. %1$s:  SWITCH category.default_privacy 
938 #. %2$s:  CASE 'default' 
939 #. %3$s:  CASE 'never' 
940 #. %4$s:  CASE 'forever' 
941 #. %5$s:  END 
942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:304
943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:428
944 #, fuzzy, c-format
945 msgid "%s %s Default %s Never %s Forever %s "
946 msgstr "%s %s Manual %s Retrasos %s Suspensió %s "
947
948 #. %1$s:  IF ( ERROR ) 
949 #. %2$s:  IF ( ITEMNUMBER ) 
950 #. %3$s:  END 
951 #. %4$s:  ELSE 
952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:35
953 #, c-format
954 msgid ""
955 "%s %s ERROR an invalid itemnumber was entered, please hit back and try again "
956 "%s %s "
957 msgstr ""
958 "%s %s ERROR s'ha instroduït un itemnumber invàlid, si us plau tornar a "
959 "provar %s %s "
960
961 #. For the first occurrence,
962 #. %1$s:  SWITCH mtt 
963 #. %2$s:  CASE 'email' 
964 #. %3$s:  CASE 'print' 
965 #. %4$s:  CASE 'sms' 
966 #. %5$s:  CASE 'feed' 
967 #. %6$s:  CASE 'phone' 
968 #. %7$s:  CASE 
969 #. %8$s:  mtt 
970 #. %9$s:  END 
971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:96
972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:359
973 #, c-format
974 msgid "%s %s Email %s Print %s SMS %s Feed %s Phone %s %s %s "
975 msgstr "%s %s Email %s Imprimir %s SMS %s Feed %s Telèfon %s %s %s "
976
977 #. %1$s:  END 
978 #. %2$s:  ELSE 
979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:742
980 #, c-format
981 msgid "%s %s Item being transferred to "
982 msgstr "%s %s Ítem en trànsit a "
983
984 #. %1$s:  SWITCH cn 
985 #. %2$s:  CASE 'itype' 
986 #. %3$s:  CASE 'ccode' 
987 #. %4$s:  CASE 'location' 
988 #. %5$s:  CASE 'homebranch' 
989 #. %6$s:  CASE 'holdingbranch' 
990 #. %7$s:  CASE 
991 #. %8$s:  cn 
992 #. %9$s:  END 
993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:47
994 #, fuzzy, c-format
995 msgid ""
996 "%s %s Item type %s Collection code %s Shelving location %s Home library %s "
997 "Holding library %s %s %s "
998 msgstr "%sTipus d'ítem %sCol·lecció %sLocalització %sUna altra cosa %s "
999
1000 #. SCRIPT
1001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
1002 msgid "%s %s KB Do you really want to upload this file?"
1003 msgstr "%s %s Estàs segur que vols carregar aquest fitxer?"
1004
1005 #. %1$s:  SWITCH opac_new.lang 
1006 #. %2$s:    CASE "koha" 
1007 #. %3$s:    CASE "slip" 
1008 #. %4$s:    CASE "" 
1009 #. %5$s:    CASE 
1010 #. %6$s:  opac_new.lang 
1011 #. %7$s:  END 
1012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:228
1013 #, c-format
1014 msgid "%s %s Librarian interface %s Slip %s All %s OPAC (%s) %s "
1015 msgstr ""
1016
1017 #. %1$s:  END 
1018 #. %2$s:  IF ( resultsloo.itemlostcount ) 
1019 #. %3$s:  resultsloo.itemlostcount 
1020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:172
1021 #, c-format
1022 msgid "%s %s Lost (%s)"
1023 msgstr "%s %s Perdut (%s)"
1024
1025 #. %1$s:  SWITCH d.type 
1026 #. %2$s:  CASE 'MANUAL' 
1027 #. %3$s:  CASE 'OVERDUES' 
1028 #. %4$s:  CASE 'SUSPENSION' 
1029 #. %5$s:  CASE 'DISCHARGE' 
1030 #. %6$s:  END 
1031 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:42
1032 #, fuzzy, c-format
1033 msgid "%s %s Manual %s Overdues %s Suspension %s Discharge %s "
1034 msgstr "%s %s Manual %s Retrasos %s Suspensió %s "
1035
1036 #. %1$s:  END 
1037 #. %2$s:  ELSE 
1038 #. %3$s:  END 
1039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:64
1040 #, c-format
1041 msgid "%s %s No %s"
1042 msgstr "%s %s No %s"
1043
1044 #. %1$s:  END 
1045 #. %2$s: - ELSE -
1046 #. %3$s: - END -
1047 #. %4$s: - END 
1048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:32
1049 #, fuzzy, c-format
1050 msgid "%s %s None %s %s "
1051 msgstr "%s %s a %s %s "
1052
1053 #. %1$s:  END 
1054 #. %2$s:  ELSE 
1055 #. %3$s:  END 
1056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:200
1057 #, c-format
1058 msgid "%s %s None defined %s "
1059 msgstr "%s %s No s'ha especificat %s "
1060
1061 #. %1$s:  END 
1062 #. %2$s:  IF ( resultsloo.notforloancount ) 
1063 #. %3$s:  resultsloo.notforloancount 
1064 #. %4$s:  END 
1065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:174
1066 #, fuzzy, c-format
1067 msgid "%s %s Not for loan (%s)%s "
1068 msgstr "%s %s No reservat %s "
1069
1070 #. %1$s:  END 
1071 #. %2$s:  ELSE 
1072 #. %3$s:  END 
1073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:536
1074 #, c-format
1075 msgid "%s %s Not on hold %s "
1076 msgstr "%s %s No reservat %s "
1077
1078 #. %1$s:  END 
1079 #. %2$s:  IF ( resultsloo.orderedcount ) 
1080 #. %3$s:  resultsloo.orderedcount 
1081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:173
1082 #, fuzzy, c-format
1083 msgid "%s %s On order (%s)"
1084 msgstr "%s %s En comanda (%s)%s "
1085
1086 #. %1$s:  SET status_found = 0 
1087 #. %2$s:  IF ( STATUS == 'ASKED' ) 
1088 #. %3$s:  SET status_found = 1 
1089 #. %4$s:  ELSIF ( STATUS == 'ACCEPTED' ) 
1090 #. %5$s:  SET status_found = 1 
1091 #. %6$s:  ELSIF ( STATUS == 'CHECKED' ) 
1092 #. %7$s:  SET status_found = 1 
1093 #. %8$s:  ELSIF ( STATUS == 'REJECTED' ) 
1094 #. %9$s:  SET status_found = 1 
1095 #. %10$s:  ELSE 
1096 #. %11$s:  FOREACH s IN SuggestionStatuses 
1097 #. %12$s:  IF STATUS == s.authorised_value 
1098 #. %13$s:  s.lib 
1099 #. %14$s:  SET status_found = 1 
1100 #. %15$s:  END 
1101 #. %16$s:  END 
1102 #. %17$s:  END 
1103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:233
1104 #, c-format
1105 msgid ""
1106 "%s %s Pending %s %s Accepted %s %s Checked %s %s Rejected %s %s %s %s %s %s "
1107 "%s %s %s "
1108 msgstr ""
1109 "%s %s Pendent %s %s Acceptat %s %s Comprovat %s %s Rebutjat %s %s %s %s %s "
1110 "%s %s %s %s "
1111
1112 #. %1$s:  SWITCH loopfilte.crit 
1113 #. %2$s:  CASE '0' 
1114 #. %3$s:  CASE '1' 
1115 #. %4$s:  CASE '2' 
1116 #. %5$s:  CASE '3' 
1117 #. %6$s:  CASE '4' 
1118 #. %7$s:  CASE '5' 
1119 #. %8$s:  CASE '6' 
1120 #. %9$s:  CASE '7' 
1121 #. %10$s:  CASE '8' 
1122 #. %11$s:  CASE '9' 
1123 #. %12$s:  CASE '10' 
1124 #. %13$s:  CASE 
1125 #. %14$s:  END 
1126 #. %15$s:  loopfilte.filter 
1127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:57
1128 #, c-format
1129 msgid ""
1130 "%s %s Placed on (from) %s Placed on (to) %s Received on (from) %s Received "
1131 "on (to) %s Vendor %s Home library %s Collection %s Item type %s Fund %s "
1132 "Sort1 %s Sort2 %s Unknown filter %s : %s "
1133 msgstr ""
1134
1135 #. %1$s:  IF ( countSubscrip ) 
1136 #. %2$s:  countSubscrip 
1137 #. %3$s:  ELSE 
1138 #. %4$s:  END 
1139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:24
1140 #, c-format
1141 msgid "%s %s Subscription routing list(s) %s 0 Subscription routing lists %s "
1142 msgstr ""
1143 "%s %s Subscripcions a la llista de circulació (s) %s 0 Subscripcions a la "
1144 "llista de circulació %s "
1145
1146 #. %1$s:  SWITCH plugin.name 
1147 #. %2$s:  CASE 'AuthorityFile' 
1148 #. %3$s:  CASE 'ExplodedTerms' 
1149 #. %4$s:  END 
1150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:8
1151 #, c-format
1152 msgid ""
1153 "%s %s Suggest authorities which are relevant to the term the user searched "
1154 "for. %s Suggest that patrons expand their searches to include broader/"
1155 "narrower/related terms. %s "
1156 msgstr ""
1157
1158 #. %1$s:  END 
1159 #. %2$s:  IF message.code == 'biblio_not_exists' 
1160 #. %3$s:  message.biblionumber 
1161 #. %4$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_exists' 
1162 #. %5$s:  message.authid 
1163 #. %6$s:  ELSIF message.code == 'item_issued' 
1164 #. %7$s:  message.biblionumber 
1165 #. %8$s:  ELSIF message.code == 'reserve_not_cancelled' 
1166 #. %9$s:  message.biblionumber 
1167 #. %10$s:  message.reserve_id 
1168 #. %11$s:  ELSIF message.code == 'item_not_deleted' 
1169 #. %12$s:  message.biblionumber 
1170 #. %13$s:  message.itemnumber 
1171 #. %14$s:  ELSIF message.code == 'biblio_not_deleted' 
1172 #. %15$s:  message.biblionumber 
1173 #. %16$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_deleted' 
1174 #. %17$s:  message.authid 
1175 #. %18$s:  ELSIF message.code == 'biblio_deleted' 
1176 #. %19$s:  message.biblionumber 
1177 #. %20$s:  ELSIF message.code == 'authority_deleted' 
1178 #. %21$s:  message.authid 
1179 #. %22$s:  END 
1180 #. %23$s:  IF message.error 
1181 #. %24$s:  message.error
1182 #. %25$s:  END 
1183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:88
1184 #, c-format
1185 msgid ""
1186 "%s %s The biblionumber %s does not exist in the database. %s The authority "
1187 "id %s does not exist in the database. %s At least one item is checked out on "
1188 "bibliographic record %s. %s Bibliographic record %s was not deleted. A hold "
1189 "could not be canceled (reserve_id %s). %s The bibliographic record %s was "
1190 "not deleted. An error was encountered when deleting an item (itemnumber %s). "
1191 "%s Bibliographic record %s was not deleted. An error occurred. %s Authority "
1192 "record %s was not deleted. An error occurred. %s Bibliographic record %s has "
1193 "been deleted successfully. %s Authority %s has been deleted successfully. %s "
1194 "%s (The error was: %s, see the Koha log file for more information). %s "
1195 msgstr ""
1196
1197 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1198 #. %2$s:  CASE 'already_exists' 
1199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:459
1200 #, c-format
1201 msgid ""
1202 "%s %s The suggestion has not been added. A suggestion with this title "
1203 "already exists ("
1204 msgstr ""
1205
1206 #. %1$s:  END 
1207 #. %2$s:  ELSE 
1208 #. %3$s:  END 
1209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:370
1210 #, c-format
1211 msgid "%s %s This record has no items. %s "
1212 msgstr "%s %s Aquest registre no té exemplars. %s"
1213
1214 #. %1$s:  END 
1215 #. %2$s:  IF ( itemloo.message ) 
1216 #. %3$s:  END 
1217 #. %4$s:  IF ( itemloo.notforloan ) 
1218 #. %5$s:  itemloo.notforloanvalue 
1219 #. %6$s:  END 
1220 #. %7$s:  IF ( itemloo.reservedate ) 
1221 #. %8$s:  IF ( itemloo.nocancel ) 
1222 #. %9$s:  ELSE 
1223 #. %10$s:  IF ( itemloo.waitingdate ) 
1224 #. %11$s:  ELSE 
1225 #. %12$s:  END 
1226 #. %13$s:  IF ( itemloo.canreservefromotherbranches ) 
1227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:518
1228 #, fuzzy, c-format
1229 msgid ""
1230 "%s %s Unavailable (lost or missing) %s %s Not for loan (%s) %s %s %s Can't "
1231 "be cancelled when item is in transit %s %sWaiting%sOn hold%s %sfor "
1232 msgstr ""
1233 "%s %s En trànsit desde %s, a %s, desde %s %s %s %s No disponible (perdut o "
1234 "desaparegut) %s %s Exclòs de prèstec (%s) %s %s %s No es pot cancelar quan "
1235 "un exemplar està en trànsit %s %sEserant%sEn reserva%s %sper "
1236
1237 #. %1$s:  END 
1238 #. %2$s:  IF ( resultsloo.withdrawncount ) 
1239 #. %3$s:  resultsloo.withdrawncount 
1240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:171
1241 #, c-format
1242 msgid "%s %s Withdrawn (%s),"
1243 msgstr "%s %s Retirat (%s),"
1244
1245 #. %1$s: # First check to see if we have anything selected, otherwise we select all 
1246 #. %2$s:  selectall = 1 
1247 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:1
1248 #, c-format
1249 msgid ""
1250 "%s %s [%% FOREACH branch IN branches; IF branch.selected; selectall = 0; "
1251 "END; END %%] "
1252 msgstr ""
1253
1254 #. %1$s:  END 
1255 #. %2$s:  IF ( item.waitingdate ) 
1256 #. %3$s:  ELSE 
1257 #. %4$s:  END 
1258 #. %5$s:  item.ExpectedAtLibrary 
1259 #. %6$s:  IF ( item.waitingdate ) 
1260 #. %7$s:  item.waitingdate | $KohaDates 
1261 #. %8$s:  ELSE 
1262 #. %9$s:  IF ( item.reservedate ) 
1263 #. %10$s:  item.reservedate 
1264 #. %11$s:  END 
1265 #. %12$s:  END 
1266 #. %13$s:  END 
1267 #. %14$s:  END 
1268 #. %15$s:  IF ( item.restricted ) 
1269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:705
1270 #, c-format
1271 msgid ""
1272 "%s %s at%sfor delivery at %s %s %s since %s %s %s (placed %s) %s %s %s [%% "
1273 "UNLESS ( item.itemnotforloan or item.notforloan_per_itemtype or item.onloan "
1274 "or item.itemlost or item.withdrawn or item.damaged or item.transfertwhen or "
1275 "item.reservedate ) %%] Available %s %s "
1276 msgstr ""
1277
1278 #. %1$s:  IF ( rule.hardduedate ) 
1279 #. %2$s:  IF ( rule.hardduedatebefore ) 
1280 #. %3$s:  rule.hardduedate 
1281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:190
1282 #, c-format
1283 msgid "%s %s before %s "
1284 msgstr "%s %s abans %s "
1285
1286 #. For the first occurrence,
1287 #. %1$s:  IF loo.branches.size > 1 
1288 #. %2$s:  loo.branches.size 
1289 #. %3$s:  ELSE 
1290 #. %4$s:  loo.branches.size 
1291 #. %5$s:  END 
1292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:417
1293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:311
1294 #, c-format
1295 msgid "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s "
1296 msgstr ""
1297
1298 #. %1$s:  IF loo.branches.size > 1 
1299 #. %2$s:  loo.branches.size 
1300 #. %3$s:  ELSE 
1301 #. %4$s:  loo.branches.size 
1302 #. %5$s:  END 
1303 #. %6$s:  ELSE 
1304 #. %7$s:  END 
1305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:278
1306 #, c-format
1307 msgid ""
1308 "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s %s No limitation %s "
1309 msgstr ""
1310
1311 #. %1$s:  title |html 
1312 #. %2$s:  IF ( author ) 
1313 #. %3$s:  author |html 
1314 #. %4$s:  END 
1315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:23
1316 #, c-format
1317 msgid "%s %s by %s%s"
1318 msgstr "%s %s per %s%s"
1319
1320 #. %1$s:  title |html 
1321 #. %2$s:  IF ( author ) 
1322 #. %3$s:  author 
1323 #. %4$s:  END 
1324 #. %5$s:  biblionumber 
1325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:129
1326 #, c-format
1327 msgid "%s %s by %s%s (Record #%s)"
1328 msgstr "%s %s per %s%s (Registre #%s)"
1329
1330 #. %1$s:  END 
1331 #. %2$s:  IF ( MEMBERS ) 
1332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:214
1333 #, c-format
1334 msgid "%s %s for "
1335 msgstr "%s %s per"
1336
1337 #. %1$s:  holdsfirstname 
1338 #. %2$s:  holdssurname 
1339 #. %3$s:  waiting_holds 
1340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:131
1341 #, c-format
1342 msgid "%s %s has %s hold(s) waiting for pickup."
1343 msgstr "%s %s te %s reserva(es) esperant ser recollides."
1344
1345 #. %1$s:  borrower.firstname 
1346 #. %2$s:  borrower.surname 
1347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:168
1348 #, c-format
1349 msgid "%s %s has no outstanding fines."
1350 msgstr "%s %s no te multes pendents."
1351
1352 #. %1$s:  END 
1353 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.place ) 
1354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:62
1355 #, fuzzy, c-format
1356 msgid "%s %s in "
1357 msgstr "%s%s "
1358
1359 #. %1$s:  IF ( total ) 
1360 #. %2$s:  total 
1361 #. %3$s:  ELSE 
1362 #. %4$s:  END 
1363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:44
1364 #, c-format
1365 msgid "%s %s lost items found %s No lost items found %s "
1366 msgstr ""
1367 "%s %s exemplars perduts trobats%s No s'han trobat exemplars perduts %s "
1368
1369 #. For the first occurrence,
1370 #. %1$s:  IF ( enrolmentperiod ) 
1371 #. %2$s:  enrolmentperiod 
1372 #. %3$s:  ELSE 
1373 #. %4$s:  enrolmentperioddate | $KohaDates 
1374 #. %5$s:  END 
1375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:288
1376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:374
1377 #, c-format
1378 msgid "%s %s months %s until %s %s "
1379 msgstr "%s %s mesos %s fins %s %s "
1380
1381 #. For the first occurrence,
1382 #. %1$s:  END 
1383 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.arrival2 ) 
1384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:63
1385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:66
1386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:69
1387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:72
1388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:75
1389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:78
1390 #, c-format
1391 msgid "%s %s on "
1392 msgstr "%s %s en "
1393
1394 #. %1$s:  END 
1395 #. %2$s:  IF ( casServersLoop ) 
1396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:81
1397 #, fuzzy, c-format
1398 msgid "%s %s please choose against which one you would like to authenticate: "
1399 msgstr "%s %s Selecciona el sistema que vols per autenticar-te: "
1400
1401 #. %1$s:  IF ( looptable.looptable_count ) 
1402 #. %2$s:  looptable.looptable_first 
1403 #. %3$s:  looptable.looptable_last 
1404 #. %4$s:  END 
1405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:43
1406 #, c-format
1407 msgid "%s %s to %s %s "
1408 msgstr "%s %s a %s %s "
1409
1410 #. %1$s:  END 
1411 #. %2$s:  IF ( ActionsLoo.to_field ) 
1412 #. %3$s:  ActionsLoo.to_field 
1413 #. %4$s:  IF ( ActionsLoo.to_subfield ) 
1414 #. %5$s:  ActionsLoo.to_subfield 
1415 #. %6$s:  END 
1416 #. %7$s:  IF ( ActionsLoo.to_regex_search ) 
1417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:390
1418 #, c-format
1419 msgid "%s %s to %s%s$%s%s %s using RegEx s"
1420 msgstr "%s %s to %s%s$%s%s %s amb RegEx s"
1421
1422 #. %1$s:  USE To 
1423 #. %2$s:  USE AuthorisedValues 
1424 #. %3$s:  sEcho 
1425 #. %4$s:  iTotalRecords 
1426 #. %5$s:  iTotalDisplayRecords 
1427 #. %6$s:  FOREACH data IN aaData 
1428 #. %7$s:  IF CAN_user_tools_manage_patron_lists 
1429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:1
1430 #, c-format
1431 msgid ""
1432 "%s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
1433 "\"aaData\": [ %s { %s \"dt_borrowernumber\": \""
1434 msgstr ""
1435
1436 #. %1$s:  r.budget.budget_id 
1437 #. %2$s:  r.budget.budget_amount | $Price 
1438 #. %3$s:  IF r.unspent_moved 
1439 #. %4$s:  r.unspent_moved | $Price 
1440 #. %5$s:  END 
1441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:504
1442 #, c-format
1443 msgid "%s %s%s (%s remaining has been moved)%s"
1444 msgstr ""
1445
1446 #. %1$s:  END 
1447 #. %2$s:  budget_loo.b_txt 
1448 #. %3$s:  IF !budget_loo.b_active 
1449 #. %4$s:  END 
1450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:509
1451 #, fuzzy, c-format
1452 msgid "%s %s%s (inactive)%s "
1453 msgstr "%s %s %s %s "
1454
1455 #. %1$s:  ELSE 
1456 #. %2$s:  IF ( slip ) 
1457 #. %3$s:  slip 
1458 #. %4$s:  ELSE 
1459 #. %5$s:  END 
1460 #. %6$s:  END 
1461 #. %7$s:  INCLUDE 'intranet-bottom.inc' 
1462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:26
1463 #, fuzzy, c-format
1464 msgid "%s %s%s%sNo hold found%s %s %s "
1465 msgstr "%s %s No s'han trobat resultats %s %s "
1466
1467 #. %1$s:  SWITCH type 
1468 #. %2$s:  CASE 'earlier' 
1469 #. %3$s:  CASE 'later' 
1470 #. %4$s:  CASE 'acronym' 
1471 #. %5$s:  CASE 'musical' 
1472 #. %6$s:  CASE 'broader' 
1473 #. %7$s:  CASE 'narrower' 
1474 #. %8$s:  CASE 'parent' 
1475 #. %9$s:  CASE 
1476 #. %10$s:  IF type 
1477 #. %11$s:  type | html 
1478 #. %12$s:  END 
1479 #. %13$s:  END 
1480 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:36
1481 #, fuzzy, c-format
1482 msgid ""
1483 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
1484 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s%s(%s) "
1485 "%s %s "
1486 msgstr ""
1487 "%s %s(Encapçalament inicial) %s(Encapçalament final) %s(Acrònim) "
1488 "%s(Composició musical) %s(Encapçalament genèric) %s(Encapçalament específic) "
1489 "%s(Addicions al nom) %s%s(%s)%s %s "
1490
1491 #. %1$s:  listprice 
1492 #. %2$s:  IF (listincgst == 1) 
1493 #. %3$s:  ELSE 
1494 #. %4$s:  END 
1495 #. %5$s:  ELSE 
1496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:535
1497 #, c-format
1498 msgid "%s %s(tax inc.)%s(tax exc.)%s %s "
1499 msgstr "%s %s(impost inc.)%s(impost exc.)%s %s "
1500
1501 #. %1$s:  error.barcode 
1502 #. %2$s:  IF (error.ERR_BARCODE) 
1503 #. %3$s:  END 
1504 #. %4$s:  IF (error.ERR_WTHDRAWN) 
1505 #. %5$s:  END 
1506 #. %6$s:  IF (error.ERR_ONLOAN_RET) 
1507 #. %7$s:  END 
1508 #. %8$s:  IF (error.ERR_ONLOAN_NOT_RET) 
1509 #. %9$s:  END 
1510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:113
1511 #, c-format
1512 msgid ""
1513 "%s %s: barcode not found%s %s: item withdrawn%s %s: item was on loan. It was "
1514 "returned before marked as seen%s %s: item was on loan. couldn't be returned."
1515 "%s "
1516 msgstr ""
1517 "%s %s: codi de barres no trobat%s %s: exemplar retirat%s %s: exemplar en "
1518 "prèstec. S'ha retornat abans de ser marcat com vist%s %s: L' exemplar estava "
1519 "en prèstec. no es pot retornar.%s "
1520
1521 #. %1$s:  END 
1522 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.isbn ) 
1523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:528
1524 #, c-format
1525 msgid "%s %s; ISBN:"
1526 msgstr "%s %s; ISBN:"
1527
1528 #. %1$s:  END 
1529 #. %2$s:  IF ( ORDER_LOO.order_date_due ) 
1530 #. %3$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_borrower ) 
1531 #. %4$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_barcode ) 
1532 #. %5$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_title ) 
1533 #. %6$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_date_due_desc ) 
1534 #. %7$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_borrower_desc ) 
1535 #. %8$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_barcode_desc ) 
1536 #. %9$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_title_desc ) 
1537 #. %10$s:  ELSE 
1538 #. %11$s:  ORDER_LOO.label 
1539 #. %12$s:  IF ( ORDER_LOO.desc ) 
1540 #. %13$s:  END 
1541 #. %14$s:  END 
1542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:236
1543 #, c-format
1544 msgid ""
1545 "%s %sDue date %sPatron %sBarcode %sTitle %sDue date desc %sPatron desc "
1546 "%sBarcode desc %sTitle desc %s%s %sdesc%s %s "
1547 msgstr ""
1548 "%s %sData de venciment %sUsuari %sCodi de barres %sTítol %sData venciment "
1549 "desc %sUsuari desc %sCodi de barres desc %sTítol desc %s%s %sdesc%s %s "
1550
1551 #. %1$s:  FOREACH message_loo IN message_loop 
1552 #. %2$s:  IF ( message_loo.date_from ) 
1553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:194
1554 #, c-format
1555 msgid "%s %sERROR: "
1556 msgstr "%s %sERROR: "
1557
1558 #. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
1559 #. %2$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
1560 #. %3$s:  tagfield 
1561 #. %4$s:  authtypecode 
1562 #. %5$s:  END 
1563 #. %6$s:  ELSE 
1564 #. %7$s:  action 
1565 #. %8$s:  END 
1566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:53
1567 #, c-format
1568 msgid "%s %sEdit MARC subfields constraints for field %s authority %s%s %s%s%s"
1569 msgstr ""
1570 "%s %sEditar MARC subcamps te restriccions d\\' autoritat %s %s%s %s%s%s"
1571
1572 #. %1$s:  IF ( label_ids ) 
1573 #. %2$s:  IF ( label_count == 1 ) 
1574 #. %3$s:  label_count 
1575 #. %4$s:  ELSE 
1576 #. %5$s:  label_count 
1577 #. %6$s:  END 
1578 #. %7$s:  ELSIF ( item_numbers ) 
1579 #. %8$s:  IF ( item_count == 1 ) 
1580 #. %9$s:  item_count 
1581 #. %10$s:  ELSE 
1582 #. %11$s:  item_count 
1583 #. %12$s:  END 
1584 #. %13$s:  ELSE 
1585 #. %14$s:  IF ( multi_batch_count == 1 ) 
1586 #. %15$s:  multi_batch_count 
1587 #. %16$s:  ELSE 
1588 #. %17$s:  multi_batch_count 
1589 #. %18$s:  END 
1590 #. %19$s:  END 
1591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:53
1592 #, c-format
1593 msgid ""
1594 "%s %sExporting %s label%sExporting %s labels%s %s %sExporting %s label"
1595 "%sExporting %s labels%s %s %s%s batch to export%s%s batches to export%s %s "
1596 msgstr ""
1597
1598 #. %1$s:  IF ( label_ids ) 
1599 #. %2$s:  IF ( card_count == 1 ) 
1600 #. %3$s:  card_count 
1601 #. %4$s:  ELSE 
1602 #. %5$s:  card_count 
1603 #. %6$s:  END 
1604 #. %7$s:  ELSIF ( borrower_numbers ) 
1605 #. %8$s:  IF ( borrower_count == 1 ) 
1606 #. %9$s:  borrower_count 
1607 #. %10$s:  ELSE 
1608 #. %11$s:  borrower_count 
1609 #. %12$s:  END 
1610 #. %13$s:  ELSE 
1611 #. %14$s:  IF ( multi_batch_count == 1 ) 
1612 #. %15$s:  multi_batch_count 
1613 #. %16$s:  ELSE 
1614 #. %17$s:  multi_batch_count 
1615 #. %18$s:  END 
1616 #. %19$s:  END 
1617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:45
1618 #, c-format
1619 msgid ""
1620 "%s %sExporting %s patroncard%sExporting %s patroncards%s %s %sExporting %s "
1621 "patroncard%sExporting %s patroncards%s %s %s%s batch to export%s%s batches "
1622 "to export%s %s "
1623 msgstr ""
1624
1625 #. %1$s:  END 
1626 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.isbn ) 
1627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:59
1628 #, fuzzy, c-format
1629 msgid "%s %sISBN: "
1630 msgstr "%s %sISBN :"
1631
1632 #. %1$s:  nnoverdue 
1633 #. %2$s:  IF ( noverdue_is_plural ) 
1634 #. %3$s:  ELSE 
1635 #. %4$s:  END 
1636 #. %5$s:  todaysdate 
1637 #. %6$s:  IF ( isfiltered ) 
1638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:86
1639 #, c-format
1640 msgid "%s %sItems%sItem%s overdue as of %s%s "
1641 msgstr "%s %sExemplars%sExemplar%s Retard per %s%s "
1642
1643 #. %1$s:  SWITCH order.orderstatus 
1644 #. %2$s:  CASE 'new' 
1645 #. %3$s:  CASE 'ordered' 
1646 #. %4$s:  CASE 'partial' 
1647 #. %5$s:  CASE 'complete' 
1648 #. %6$s:  CASE 'cancelled' 
1649 #. %7$s:  END 
1650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:964
1651 #, c-format
1652 msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartial %sComplete %sCancelled %s "
1653 msgstr ""
1654
1655 #. %1$s:  SWITCH order.orderstatus 
1656 #. %2$s:  CASE 'new' 
1657 #. %3$s:  CASE 'ordered' 
1658 #. %4$s:  CASE 'partial' 
1659 #. %5$s:  CASE 'complete' 
1660 #. %6$s:  CASE 'cancelled' 
1661 #. %7$s:  END 
1662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:180
1663 #, c-format
1664 msgid "%s %sNew %sPending %sPartially received %sReceived %sCancelled %s "
1665 msgstr ""
1666
1667 #. %1$s:  selected=relationship 
1668 #. %2$s:  PROCESS selectoptionopen value='' 
1669 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:249
1670 #, fuzzy, c-format
1671 msgid "%s %sNone specified"
1672 msgstr "No s'ha especificat etiqueta."
1673
1674 #. For the first occurrence,
1675 #. %1$s:  SWITCH account.accounttype 
1676 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
1677 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
1678 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
1679 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
1680 #. %6$s:  CASE 'N' 
1681 #. %7$s:  CASE 'F' 
1682 #. %8$s:  CASE 'A' 
1683 #. %9$s:  CASE 'M' 
1684 #. %10$s:  CASE 'L' 
1685 #. %11$s:  CASE 'W' 
1686 #. %12$s:  CASE 
1687 #. %13$s:  account.accounttype 
1688 #. %14$s: - END -
1689 #. %15$s: - IF account.description 
1690 #. %16$s:  account.description 
1691 #. %17$s:  END 
1692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:47
1693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:46
1694 #, c-format
1695 msgid ""
1696 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
1697 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew Card %sFine "
1698 "%sAccount management fee %sSundry %sLost Item %sWriteoff %s%s %s %s, %s%s "
1699 msgstr ""
1700
1701 #. %1$s:  SWITCH line.accounttype 
1702 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
1703 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
1704 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
1705 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
1706 #. %6$s:  CASE 'N' 
1707 #. %7$s:  CASE 'F' 
1708 #. %8$s:  CASE 'A' 
1709 #. %9$s:  CASE 'M' 
1710 #. %10$s:  CASE 'L' 
1711 #. %11$s:  CASE 'W' 
1712 #. %12$s:  CASE 'FU' 
1713 #. %13$s:  CASE 'Rent' 
1714 #. %14$s:  CASE 'FOR' 
1715 #. %15$s:  CASE 'LR' 
1716 #. %16$s:  CASE 'PAY' 
1717 #. %17$s:  CASE 'WO' 
1718 #. %18$s:  CASE 'C' 
1719 #. %19$s:  CASE 'CR' 
1720 #. %20$s:  CASE 
1721 #. %21$s:  line.accounttype 
1722 #. %22$s: - END -
1723 #. %23$s: - IF line.description 
1724 #. %24$s:  line.description 
1725 #. %25$s:  END 
1726 #. %26$s:  IF line.title 
1727 #. %27$s:  line.title 
1728 #. %28$s:  END 
1729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:117
1730 #, c-format
1731 msgid ""
1732 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
1733 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
1734 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
1735 "%sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund %sPayment %sWriteoff %sCredit "
1736 "%sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
1737 msgstr ""
1738
1739 #. %1$s:  SWITCH account.accounttype 
1740 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
1741 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
1742 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
1743 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
1744 #. %6$s:  CASE 'N' 
1745 #. %7$s:  CASE 'F' 
1746 #. %8$s:  CASE 'A' 
1747 #. %9$s:  CASE 'M' 
1748 #. %10$s:  CASE 'L' 
1749 #. %11$s:  CASE 'W' 
1750 #. %12$s:  CASE 'FU' 
1751 #. %13$s:  CASE 'Rent' 
1752 #. %14$s:  CASE 'FOR' 
1753 #. %15$s:  CASE 'LR' 
1754 #. %16$s:  CASE 'PAY' 
1755 #. %17$s:  CASE 'WO' 
1756 #. %18$s:  CASE 'C' 
1757 #. %19$s:  CASE 'CR' 
1758 #. %20$s:  CASE 
1759 #. %21$s:  account.accounttype 
1760 #. %22$s: - END -
1761 #. %23$s: - IF account.description 
1762 #. %24$s:  account.description 
1763 #. %25$s:  END 
1764 #. %26$s:  IF ( account.itemnumber ) 
1765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:80
1766 #, c-format
1767 msgid ""
1768 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
1769 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
1770 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
1771 "%sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund %sPayment %sWriteoff %sCredit "
1772 "%sCredit %s%s %s %s, %s%s &nbsp;%s"
1773 msgstr ""
1774
1775 #. %1$s:  IF ( suggestion.suggestiontypelabel ) 
1776 #. %2$s:  IF (suggestion.suggestiontypelabel == "Pending") 
1777 #. %3$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Accepted") 
1778 #. %4$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Checked") 
1779 #. %5$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Rejected") 
1780 #. %6$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Available") 
1781 #. %7$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Ordered") 
1782 #. %8$s:  ELSE 
1783 #. %9$s:  suggestion.suggestiontypelabel 
1784 #. %10$s:  END 
1785 #. %11$s:  ELSE 
1786 #. %12$s:  IF ( suggestion.suggestiontype ) 
1787 #. %13$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestion.suggestiontype ) 
1788 #. %14$s:  ELSE 
1789 #. %15$s:  END 
1790 #. %16$s:  END 
1791 #. %17$s:  suggestion.suggestions_loop.size 
1792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:474
1793 #, c-format
1794 msgid ""
1795 "%s %sPending %sAccepted %sChecked %sRejected %sAvailable %sOrdered %s%s%s %s "
1796 "%s %s %s No name %s %s (%s)"
1797 msgstr ""
1798
1799 #. %1$s:  END 
1800 #. %2$s:  IF (errcode==2) 
1801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:12
1802 #, fuzzy, c-format
1803 msgid "%s %sSorry, you do not have permission to add items to this list."
1804 msgstr "No tens permís per enviar aquest llistat."
1805
1806 #. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
1807 #. %2$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
1808 #. %3$s:  tagfield 
1809 #. %4$s:  END 
1810 #. %5$s:  ELSE 
1811 #. %6$s:  action 
1812 #. %7$s:  END 
1813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:192
1814 #, fuzzy, c-format
1815 msgid "%s %sTag %s Subfield constraints%s %s %s %s "
1816 msgstr "%s %s %s %s %s %s %s "
1817
1818 #. %1$s:  FOREACH error IN errors 
1819 #. %2$s:  IF ( error.sqlerr ) 
1820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:998
1821 #, c-format
1822 msgid "%s %sThis report contains the SQL keyword "
1823 msgstr "%s %sAquest informe conté la instrucció SQL "
1824
1825 #. %1$s:  END 
1826 #. %2$s:  IF ( itemloo.waitingdate ) 
1827 #. %3$s:  ELSE 
1828 #. %4$s:  END 
1829 #. %5$s:  itemloo.ExpectedAtLibrary 
1830 #. %6$s:  IF ( itemloo.waitingdate ) 
1831 #. %7$s:  itemloo.waitingdate | $KohaDates 
1832 #. %8$s:  ELSE 
1833 #. %9$s:  IF ( itemloo.reservedate ) 
1834 #. %10$s:  itemloo.reservedate 
1835 #. %11$s:  END 
1836 #. %12$s:  END 
1837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:534
1838 #, c-format
1839 msgid "%s %sat%sexpected at%s %s since %s%s%s%s%s%s%s. "
1840 msgstr "%s %sa%sesperat el%s %s desde %s%s%s%s%s%s%s. "
1841
1842 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.items_count 
1843 #. %2$s:  IF ( SEARCH_RESULT.itemsplural ) 
1844 #. %3$s:  ELSE 
1845 #. %4$s:  END 
1846 #. %5$s:  IF ( SEARCH_RESULT.availablecount ) 
1847 #. %6$s:  SEARCH_RESULT.availablecount 
1848 #. %7$s:  ELSE 
1849 #. %8$s:  END 
1850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:548
1851 #, c-format
1852 msgid "%s %sitems%sitem%s%s, %s available:%s, None available%s"
1853 msgstr "%s %sexemplars%sexemplar%s%s, %s disponible:%s, Cap disponible%s"
1854
1855 #. %1$s:  ELSE 
1856 #. %2$s:  END 
1857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:507
1858 #, fuzzy, c-format
1859 msgid "%s &nbsp; %s Description: "
1860 msgstr "Descripció: "
1861
1862 #. %1$s:  IF ( editcategory ) 
1863 #. %2$s:  IF ( categorycode ) 
1864 #. %3$s:  categorycode 
1865 #. %4$s:  ELSE 
1866 #. %5$s:  END 
1867 #. %6$s:  ELSIF ( delete_category ) 
1868 #. %7$s:  categorycode 
1869 #. %8$s:  ELSIF ( add ) 
1870 #. %9$s:  IF ( heading_branches_add_branch_p ) 
1871 #. %10$s:  ELSE 
1872 #. %11$s:  branchcode 
1873 #. %12$s:  END 
1874 #. %13$s:  ELSIF ( delete_confirm ) 
1875 #. %14$s:  branchcode 
1876 #. %15$s:  END 
1877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:64
1878 #, c-format
1879 msgid ""
1880 "%s &rsaquo; %sEdit group %s%sNew group%s %s &rsaquo; Confirm deletion of "
1881 "group %s %s &rsaquo; %sNew library%sModify library %s%s %s &rsaquo; Confirm "
1882 "deletion of library '%s' %s "
1883 msgstr ""
1884
1885 #. %1$s:  IF ( class_source_form ) 
1886 #. %2$s:  IF ( edit_class_source ) 
1887 #. %3$s:  ELSE 
1888 #. %4$s:  END 
1889 #. %5$s:  END 
1890 #. %6$s:  IF ( sort_rule_form ) 
1891 #. %7$s:  IF ( edit_sort_rule ) 
1892 #. %8$s:  ELSE 
1893 #. %9$s:  END 
1894 #. %10$s:  END 
1895 #. %11$s:  IF ( delete_class_source_form ) 
1896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:77
1897 #, c-format
1898 msgid ""
1899 "%s &rsaquo; %sModify classification source%sAdd classification source%s %s "
1900 "%s &rsaquo; %sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s %s &rsaquo; Confirm "
1901 "deletion of classification source "
1902 msgstr ""
1903
1904 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
1905 #. %2$s:  IF ( frameworkcode ) 
1906 #. %3$s:  ELSE 
1907 #. %4$s:  END 
1908 #. %5$s:  ELSIF ( delete_confirm ) 
1909 #. %6$s:  frameworktext 
1910 #. %7$s:  frameworkcode 
1911 #. %8$s:  END 
1912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:89
1913 #, c-format
1914 msgid ""
1915 "%s &rsaquo; %sModify framework text%sAdd framework%s %s &rsaquo; Delete "
1916 "framework for %s (%s)? %s "
1917 msgstr ""
1918
1919 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
1920 #. %2$s:  IF ( authtypecode ) 
1921 #. %3$s:  ELSE 
1922 #. %4$s:  END 
1923 #. %5$s:  ELSIF ( delete_confirm ) 
1924 #. %6$s:  END 
1925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:19
1926 #, c-format
1927 msgid ""
1928 "%s &rsaquo; %sModify%sNew%s Authority type %s &rsaquo; Confirm deletion of "
1929 "authority type %s "
1930 msgstr ""
1931
1932 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
1933 #. %2$s:  IF ( cityid ) 
1934 #. %3$s:  ELSE 
1935 #. %4$s:  END 
1936 #. %5$s:  ELSIF ( delete_confirm ) 
1937 #. %6$s:  END 
1938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:28
1939 #, c-format
1940 msgid ""
1941 "%s &rsaquo; %sModify%sNew%s City %s &rsaquo; Confirm deletion of city %s "
1942 msgstr ""
1943
1944 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
1945 #. %2$s:  IF ( searchfield ) 
1946 #. %3$s:  ELSE 
1947 #. %4$s:  END 
1948 #. %5$s:  ELSIF ( add_validate ) 
1949 #. %6$s:  ELSIF ( delete_confirm ) 
1950 #. %7$s:  searchfield 
1951 #. %8$s:  ELSIF ( delete_confirmed ) 
1952 #. %9$s:  END 
1953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:32
1954 #, c-format
1955 msgid ""
1956 "%s &rsaquo; %sModify%sNew%s Stop word %s &rsaquo; Data recorded %s &rsaquo; "
1957 "Delete stop word '%s' ? %s &rsaquo; Data deleted %s "
1958 msgstr ""
1959
1960 #. %1$s:  ELSIF ( delete_sort_rule_impossible ) 
1961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:87
1962 #, c-format
1963 msgid "%s &rsaquo; Cannot delete filing rule "
1964 msgstr ""
1965
1966 #. %1$s:  END 
1967 #. %2$s:  ELSE 
1968 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
1969 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
1970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:49
1971 #, fuzzy, c-format
1972 msgid "%s &rsaquo; Confirm deletion %s %s %s"
1973 msgstr "%s%s catàleg &rsaquo; Comentaris sobre %s %s"
1974
1975 #. %1$s:  ELSIF ( delete_sort_rule_form ) 
1976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:85
1977 #, c-format
1978 msgid "%s &rsaquo; Confirm deletion of filing rule "
1979 msgstr ""
1980
1981 #. %1$s:  END 
1982 #. %2$s:  ELSE 
1983 #. %3$s:  IF ( authtypecode ) 
1984 #. %4$s:  authtypecode 
1985 #. %5$s:  ELSE 
1986 #. %6$s:  END 
1987 #. %7$s:  END 
1988 #. %8$s:  END 
1989 #. %9$s:  END 
1990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:54
1991 #, fuzzy, c-format
1992 msgid ""
1993 "%s &rsaquo; Data deleted %s %s%s Framework %sDefault framework %s %s %s %s "
1994 msgstr "%s %s%s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Detalls de: %s%s, %s%s %s "
1995
1996 #. %1$s:  END 
1997 #. %2$s:  END 
1998 #. %3$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
1999 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
2000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:33
2001 #, c-format
2002 msgid "%s &rsaquo; Modify tag %s %s %s"
2003 msgstr ""
2004
2005 #. %1$s:  END 
2006 #. %2$s:  END 
2007 #. %3$s:  ELSE 
2008 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
2009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:38
2010 #, fuzzy, c-format
2011 msgid "%s &rsaquo; New tag %s %s %s"
2012 msgstr "%s %s %s %s %s %s"
2013
2014 #. For the first occurrence,
2015 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
2016 #. %2$s:  END 
2017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
2018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
2019 #, fuzzy, c-format
2020 msgid "%s &rsaquo; Results%s"
2021 msgstr "%s%s &rsaquo; Autopréstec"
2022
2023 #. %1$s:  IF ( run_report ) 
2024 #. %2$s:  END 
2025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:31
2026 #, fuzzy, c-format
2027 msgid "%s &rsaquo; Results%s "
2028 msgstr "%s%s &rsaquo; ILS-DI %s "
2029
2030 #. %1$s:  IF location 
2031 #. %2$s:  location 
2032 #. %3$s:  END 
2033 #. %4$s:  IF ( callnumber ) 
2034 #. %5$s:  callnumber 
2035 #. %6$s:  END 
2036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:125
2037 #, fuzzy, c-format
2038 msgid "%s ( %s ) %s %s callnumber: %s%s"
2039 msgstr "%s %s %s (%s) %s %s %s %s %s"
2040
2041 #. %1$s:  IF location 
2042 #. %2$s:  location 
2043 #. %3$s:  END 
2044 #. %4$s:  IF ( callnumber ) 
2045 #. %5$s:  callnumber 
2046 #. %6$s:  END 
2047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:96
2048 #, fuzzy, c-format
2049 msgid "%s (%s ) %s %scallnumber: %s%s"
2050 msgstr "%s %s %s %s %s %s"
2051
2052 #. %1$s:  lateorder.orderdate | $KohaDates 
2053 #. %2$s:  lateorder.latesince 
2054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:140
2055 #, fuzzy, c-format
2056 msgid "%s (%s days)"
2057 msgstr "%s %s %s %s "
2058
2059 #. %1$s:  issue.item.biblio.title 
2060 #. %2$s:  issue.item.barcode 
2061 #. %3$s:  issue.date_due | $KohaDates 
2062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:645
2063 #, fuzzy, c-format
2064 msgid "%s (%s). Due on %s"
2065 msgstr "%s %s en "
2066
2067 #. %1$s:  rrp 
2068 #. %2$s:  cur_active 
2069 #. %3$s:  IF (listincgst == 1) 
2070 #. %4$s:  ELSE 
2071 #. %5$s:  END 
2072 #. %6$s:  ELSE 
2073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:591
2074 #, c-format
2075 msgid "%s (adjusted for %s, %stax inc.%stax exc.%s) %s "
2076 msgstr ""
2077
2078 #. For the first occurrence,
2079 #. %1$s:  basketgroup.name 
2080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:336
2081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:356
2082 #, fuzzy, c-format
2083 msgid "%s (closed)"
2084 msgstr "%s (%s)"
2085
2086 #. %1$s:  r.budget.budget_name 
2087 #. %2$s:  r.budget.budget_id 
2088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:495
2089 #, fuzzy, c-format
2090 msgid "%s (id=%s)"
2091 msgstr "%s %s %s %s "
2092
2093 #. %1$s:  r.budget.budget_name 
2094 #. %2$s:  r.budget.budget_id 
2095 #. %3$s:  r.budget.budget_amount | $Price 
2096 #. %4$s:  IF r.unspent_moved 
2097 #. %5$s:  r.unspent_moved | $Price 
2098 #. %6$s:  END 
2099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:487
2100 #, c-format
2101 msgid "%s (id=%s) Amount=%s%s (%s remaining has been moved)%s"
2102 msgstr ""
2103
2104 #. For the first occurrence,
2105 #. %1$s:  loo.isurl 
2106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:278
2107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:135
2108 #, c-format
2109 msgid "%s (if checked, it means that the subfield is a URL and can be clicked)"
2110 msgstr ""
2111
2112 #. %1$s:  END 
2113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:170
2114 #, c-format
2115 msgid ""
2116 "%s (if checked, no item of this type can be issued. If not checked, every "
2117 "item of this type can be issued unless notforloan is set for a specific "
2118 "item) "
2119 msgstr ""
2120
2121 #. For the first occurrence,
2122 #. %1$s:  budget.b_txt 
2123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:190
2124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:241
2125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:245
2126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:346
2127 #, fuzzy, c-format
2128 msgid "%s (inactive)"
2129 msgstr "%s %s %s %s"
2130
2131 #. %1$s:  ELSE 
2132 #. %2$s:  END 
2133 #. %3$s:  END 
2134 #. %4$s:  IF ( supplier.loop_basket.size ) 
2135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:85
2136 #, fuzzy, c-format
2137 msgid "%s (inactive) %s %s %s "
2138 msgstr "%s %s %s %s "
2139
2140 #. %1$s:  IF ( branche.address_empty_p ) 
2141 #. %2$s:  ELSE 
2142 #. %3$s:  IF ( branche.branchaddress1 ) 
2143 #. %4$s:  branche.branchaddress1 |html 
2144 #. %5$s:  END 
2145 #. %6$s:  IF ( branche.branchaddress2 ) 
2146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:206
2147 #, fuzzy, c-format
2148 msgid "%s (nothing entered) %s %s %s%s %s "
2149 msgstr "%s Ítem perdut %s %s %s %s %s %s "
2150
2151 #. %1$s:  riloo.duedate 
2152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:564
2153 #, fuzzy, c-format
2154 msgid "%s (overdue)"
2155 msgstr "Vençut"
2156
2157 #. %1$s:  port 
2158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:10
2159 #, c-format
2160 msgid "%s (probably OK if blank)"
2161 msgstr ""
2162
2163 #. %1$s:  IF ( books_loo.order_received ) 
2164 #. %2$s:  END 
2165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:462
2166 #, fuzzy, c-format
2167 msgid "%s (rcvd)%s "
2168 msgstr "%s (%s)%s "
2169
2170 #. %1$s:  IF ( order.order_received ) 
2171 #. %2$s:  END 
2172 #. %3$s:  IF (order.title) 
2173 #. %4$s:  order.title |html 
2174 #. %5$s:  order.author 
2175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:582
2176 #, fuzzy, c-format
2177 msgid "%s (rcvd)%s %s %s by %s"
2178 msgstr "%s %s %s %s %s"
2179
2180 #. %1$s:  booksellerphone 
2181 #. %2$s:  booksellerfax 
2182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:56
2183 #, fuzzy, c-format
2184 msgid "%s / Fax: %s"
2185 msgstr "Fax:"
2186
2187 #. %1$s:  ELSE 
2188 #. %2$s:  END 
2189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:398
2190 #, fuzzy, c-format
2191 msgid "%s 0 %s "
2192 msgstr "%s %s "
2193
2194 #. %1$s:  END 
2195 #. %2$s:  item.datedue 
2196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:649
2197 #, fuzzy, c-format
2198 msgid "%s : due %s "
2199 msgstr "%s %s ; %s "
2200
2201 #. %1$s:  IF ( active ) 
2202 #. %2$s:  ELSE 
2203 #. %3$s:  END 
2204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:320
2205 #, c-format
2206 msgid "%s Active %s Inactive %s"
2207 msgstr ""
2208
2209 #. For the first occurrence,
2210 #. %1$s:  END 
2211 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:5
2212 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:11
2213 #, c-format
2214 msgid "%s Add incoming record"
2215 msgstr ""
2216
2217 #. %1$s:  IF ( nomatch_action == 'create_new' ) 
2218 #. %2$s:  ELSIF ( nomatch_action == 'ignore' ) 
2219 #. %3$s:  ELSE 
2220 #. %4$s:  nomatch_action 
2221 #. %5$s:  END 
2222 #. %6$s:  END 
2223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:299
2224 #, c-format
2225 msgid ""
2226 "%s Add incoming record %s Ignore incoming record (its items may still be "
2227 "processed) %s %s %s %s "
2228 msgstr ""
2229
2230 #. %1$s:  END 
2231 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:11
2232 #, c-format
2233 msgid "%s Add items only if matching bib was found"
2234 msgstr ""
2235
2236 #. %1$s:  END 
2237 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:17
2238 #, c-format
2239 msgid "%s Add items only if no matching bib was found"
2240 msgstr ""
2241
2242 #. %1$s:  IF ( record_type != 'auth' ) 
2243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:343
2244 #, c-format
2245 msgid "%s Add new bibliographic records into this framework: "
2246 msgstr ""
2247
2248 #. For the first occurrence,
2249 #. %1$s:  END 
2250 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:44
2251 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:44
2252 #, c-format
2253 msgid "%s Address 2:"
2254 msgstr "%s Adreça 2:"
2255
2256 #. For the first occurrence,
2257 #. %1$s:  END 
2258 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:55
2259 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:55
2260 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:20
2261 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:20
2262 #, fuzzy, c-format
2263 msgid "%s Address 2: "
2264 msgstr "Adreça: "
2265
2266 #. For the first occurrence,
2267 #. %1$s:  END 
2268 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:32
2269 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:32
2270 #, c-format
2271 msgid "%s Address:"
2272 msgstr "%s Adreça:"
2273
2274 #. For the first occurrence,
2275 #. %1$s:  END 
2276 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:43
2277 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:31
2278 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:8
2279 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:8
2280 #, fuzzy, c-format
2281 msgid "%s Address: "
2282 msgstr "Adreça: "
2283
2284 #. %1$s:  IF ( opac_new.branchcode == "" ) -
2285 #. %2$s:  ELSE 
2286 #. %3$s:  opac_new.branchname 
2287 #. %4$s:  END 
2288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:239
2289 #, fuzzy, c-format
2290 msgid "%s All libraries %s%s %s"
2291 msgstr "Col·lecció: %s "
2292
2293 #. %1$s:  END 
2294 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:5
2295 #, c-format
2296 msgid "%s Always add items"
2297 msgstr ""
2298
2299 #. %1$s:  IF ( item_action == 'always_add' ) 
2300 #. %2$s:  ELSIF ( item_action == 'add_only_for_matches' ) 
2301 #. %3$s:  ELSIF ( item_action == 'add_only_for_new' ) 
2302 #. %4$s:  ELSIF ( item_action == 'ignore' ) 
2303 #. %5$s:  ELSE 
2304 #. %6$s:  item_action 
2305 #. %7$s:  END 
2306 #. %8$s:  END 
2307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:315
2308 #, c-format
2309 msgid ""
2310 "%s Always add items %s Add items only if matching bib was found %s Add items "
2311 "only if no matching bib was found %s Ignore items %s %s %s %s "
2312 msgstr ""
2313
2314 #. %1$s:  IF message.code == "unable_to_generate_pdf" 
2315 #. %2$s:  END 
2316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:22
2317 #, fuzzy, c-format
2318 msgid ""
2319 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the "
2320 "administrator to resolve this problem. %s "
2321 msgstr ""
2322 "Ho sentim, aquesta estació d'autopréstec s'ha desconnectat. Contacta amb "
2323 "l'administrador per resoldre el problema."
2324
2325 #. For the first occurrence,
2326 #. %1$s:  ERROR.CORERR 
2327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:32
2328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:103
2329 #, fuzzy, c-format
2330 msgid "%s An unknown error has occurred."
2331 msgstr "Hi ha hagut un error"
2332
2333 #. %1$s:  IF ( op == 'approve' ) 
2334 #. %2$s:  ELSIF ( op == 'reject' ) 
2335 #. %3$s:  ELSIF ( op == 'test' ) 
2336 #. %4$s:  ELSE 
2337 #. %5$s:  op 
2338 #. %6$s:  END 
2339 #. %7$s:  op_count 
2340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:184
2341 #, c-format
2342 msgid ""
2343 "%s Approved %s Rejected %s Tested %sUnknown Operation (%s) on %s %s Term(s). "
2344 msgstr ""
2345
2346 #. %1$s:  IF (del_biblio) 
2347 #. %2$s:  ELSE 
2348 #. %3$s:  END 
2349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:20
2350 #, c-format
2351 msgid ""
2352 "%s Bibliographic record will be deleted too. %s Bibliographic record will "
2353 "not be deleted. %s "
2354 msgstr ""
2355
2356 #. %1$s:  END 
2357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:592
2358 #, fuzzy, c-format
2359 msgid "%s Card number: "
2360 msgstr "Número d'usuari: "
2361
2362 #. %1$s:  IF ( patrons_in_category > 0 ) 
2363 #. %2$s:  categorycode |html 
2364 #. %3$s:  ELSE 
2365 #. %4$s:  categorycode |html 
2366 #. %5$s:  END 
2367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:275
2368 #, c-format
2369 msgid ""
2370 "%s Category %s is in use. Deletion not possible! %s Confirm deletion of "
2371 "category %s %s "
2372 msgstr ""
2373
2374 #. %1$s:  IF cr.item.onloan 
2375 #. %2$s:  ELSIF cr.item.itemlost 
2376 #. %3$s:  ELSE 
2377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:162
2378 #, fuzzy, c-format
2379 msgid "%s Checked out %s Item lost %s "
2380 msgstr "Préstecs de %s "
2381
2382 #. %1$s:  IF ( resultsloo.onloancount ) 
2383 #. %2$s:  resultsloo.onloancount 
2384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:170
2385 #, fuzzy, c-format
2386 msgid "%s Checked out (%s),"
2387 msgstr "Prestat ("
2388
2389 #. %1$s:  END 
2390 #. %2$s:  firstname 
2391 #. %3$s:  surname 
2392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:15
2393 #, fuzzy, c-format
2394 msgid "%s Checked out to %s %s "
2395 msgstr "Préstecs de %s "
2396
2397 #. For the first occurrence,
2398 #. %1$s:  issuecount 
2399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:820
2400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:425
2401 #, fuzzy, c-format
2402 msgid "%s Checkout(s)"
2403 msgstr "Préstecs"
2404
2405 #. %1$s:  END 
2406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:753
2407 #, fuzzy, c-format
2408 msgid "%s Circulation note: "
2409 msgstr "dissertació o tesi "
2410
2411 #. For the first occurrence,
2412 #. %1$s:  END 
2413 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:68
2414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:56
2415 #, c-format
2416 msgid "%s City:"
2417 msgstr "%s Ciutat:"
2418
2419 #. For the first occurrence,
2420 #. %1$s:  END 
2421 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:67
2422 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:79
2423 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:44
2424 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:32
2425 #, fuzzy, c-format
2426 msgid "%s City: "
2427 msgstr "Ciutat: "
2428
2429 #. For the first occurrence,
2430 #. %1$s:  IF ( batch_lis.import_status == 'cleaned' ) 
2431 #. %2$s:  ELSIF ( batch_lis.import_status == 'imported' ) 
2432 #. %3$s:  ELSIF ( batch_lis.import_status == 'importing' ) 
2433 #. %4$s:  ELSIF ( batch_lis.import_status == 'reverted' ) 
2434 #. %5$s:  ELSIF ( batch_lis.import_status == 'reverting' ) 
2435 #. %6$s:  ELSIF ( batch_lis.import_status == 'staged' ) 
2436 #. %7$s:  ELSE 
2437 #. %8$s:  batch_lis.import_status 
2438 #. %9$s:  END 
2439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:400
2440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:240
2441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:425
2442 #, c-format
2443 msgid ""
2444 "%s Cleaned %s Imported %s Importing %s Reverted %s Reverting %s Staged %s %s "
2445 "%s "
2446 msgstr ""
2447
2448 #. %1$s:  IF data.closed 
2449 #. %2$s:  ELSIF data.expired 
2450 #. %3$s:  END 
2451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:61
2452 #, fuzzy, c-format
2453 msgid "%s Closed %s Expired %s "
2454 msgstr "%s %s %s %s %s "
2455
2456 #. %1$s:  IF invoice.closedate 
2457 #. %2$s:  invoice.closedate | $KohaDates 
2458 #. %3$s:  ELSE 
2459 #. %4$s:  END 
2460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:132
2461 #, fuzzy, c-format
2462 msgid "%s Closed on %s %s Open %s "
2463 msgstr "%s %s %s %s %s "
2464
2465 #. %1$s:  END 
2466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:842
2467 #, fuzzy, c-format
2468 msgid "%s Confirm password: "
2469 msgstr "Contrasenya actual: "
2470
2471 #. For the first occurrence,
2472 #. %1$s:  END 
2473 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:103
2474 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:103
2475 #, fuzzy, c-format
2476 msgid "%s Contact note: "
2477 msgstr "Nota de contingut: "
2478
2479 #. For the first occurrence,
2480 #. %1$s:  END 
2481 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:92
2482 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:92
2483 #, c-format
2484 msgid "%s Country:"
2485 msgstr "%s País:"
2486
2487 #. For the first occurrence,
2488 #. %1$s:  END 
2489 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:116
2490 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:116
2491 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:68
2492 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:68
2493 #, fuzzy, c-format
2494 msgid "%s Country: "
2495 msgstr "País: "
2496
2497 #. %1$s:  IF tablename == 'currencies-table' 
2498 #. %2$s:  END 
2499 #. %3$s:  tablename 
2500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:16
2501 #, fuzzy, c-format
2502 msgid "%s Currency %s (id=%s) "
2503 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
2504
2505 #. %1$s:  END 
2506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:317
2507 #, fuzzy, c-format
2508 msgid "%s Date of birth: "
2509 msgstr "Data de naixement: "
2510
2511 #. %1$s:  IF ( humanbranch ) 
2512 #. %2$s:  humanbranch 
2513 #. %3$s:  ELSE 
2514 #. %4$s:  END 
2515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:101
2516 #, c-format
2517 msgid ""
2518 "%s Defining circulation and fine rules for \"%s\" %s Defining circulation "
2519 "and fine rules for all libraries %s "
2520 msgstr ""
2521
2522 #. %1$s:  IF ( ActionsLoo.action_delete_field ) 
2523 #. %2$s:  END 
2524 #. %3$s:  IF ( ActionsLoo.action_update_field ) 
2525 #. %4$s:  END 
2526 #. %5$s:  IF ( ActionsLoo.action_move_field ) 
2527 #. %6$s:  END 
2528 #. %7$s:  IF ( ActionsLoo.action_copy_field ) 
2529 #. %8$s:  END 
2530 #. %9$s:  UNLESS ( ActionsLoo.action_update_field ) 
2531 #. %10$s:  IF ( ActionsLoo.field_number ) 
2532 #. %11$s:  END 
2533 #. %12$s:  END 
2534 #. %13$s:  ActionsLoo.from_field 
2535 #. %14$s:  IF ( ActionsLoo.from_subfield ) 
2536 #. %15$s:  ActionsLoo.from_subfield 
2537 #. %16$s:  END 
2538 #. %17$s:  IF ( ActionsLoo.field_value ) 
2539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:373
2540 #, fuzzy, c-format
2541 msgid ""
2542 "%s Delete %s %s Update %s %s Move %s %s Copy %s %s %s 1st %s %s field %s%s$%s"
2543 "%s %s with value "
2544 msgstr "] %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
2545
2546 #. %1$s:  ELSE 
2547 #. %2$s:  END 
2548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:140
2549 #, fuzzy, c-format
2550 msgid "%s Disabled %s "
2551 msgstr "%s %s %s %s "
2552
2553 #. For the first occurrence,
2554 #. %1$s:  END 
2555 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:92
2556 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:92
2557 #, fuzzy, c-format
2558 msgid "%s Email: "
2559 msgstr "Correu electrònic: "
2560
2561 #. %1$s:  IF ( manualhistory ) 
2562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:138
2563 #, fuzzy, c-format
2564 msgid "%s Enabled "
2565 msgstr "Correu electrònic: "
2566
2567 #. %1$s:  IF ( error ) 
2568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:188
2569 #, fuzzy, c-format
2570 msgid "%s Error: "
2571 msgstr "Errors: "
2572
2573 #. %1$s:  END 
2574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:715
2575 #, c-format
2576 msgid "%s Expiry date (leave blank for auto calc) "
2577 msgstr ""
2578
2579 #. %1$s:  END 
2580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:550
2581 #, fuzzy, c-format
2582 msgid "%s Fax: "
2583 msgstr "Fax: "
2584
2585 #. %1$s:  IF ( areas ) 
2586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:48
2587 #, c-format
2588 msgid "%s Filter by area "
2589 msgstr ""
2590
2591 #. For the first occurrence,
2592 #. %1$s:  END 
2593 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:20
2594 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:20
2595 #, c-format
2596 msgid "%s First name:"
2597 msgstr "%s Nom:"
2598
2599 #. %1$s:  END 
2600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:305
2601 #, fuzzy, c-format
2602 msgid "%s First name: "
2603 msgstr "Nom: "
2604
2605 #. %1$s:  IF ( todayoverduesloo.overdue1 ) 
2606 #. %2$s:  END 
2607 #. %3$s:  IF ( todayoverduesloo.overdue2 ) 
2608 #. %4$s:  END 
2609 #. %5$s:  IF ( todayoverduesloo.overdue3 ) 
2610 #. %6$s:  END 
2611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:141
2612 #, c-format
2613 msgid "%s First overdue %s %s Second overdue %s %s Considered lost %s "
2614 msgstr ""
2615
2616 #. %1$s:  IF ( overduesloo.overdue1 ) 
2617 #. %2$s:  END 
2618 #. %3$s:  IF ( overduesloo.overdue2 ) 
2619 #. %4$s:  END 
2620 #. %5$s:  IF ( overduesloo.overdue3 ) 
2621 #. %6$s:  END 
2622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:60
2623 #, c-format
2624 msgid "%s First overdue %s %s Second overdue %s %s Third overdue %s "
2625 msgstr ""
2626
2627 #. For the first occurrence,
2628 #. %1$s:  authtypecode 
2629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:32
2630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:42
2631 #, fuzzy, c-format
2632 msgid "%s Framework"
2633 msgstr "Nom:"
2634
2635 #. %1$s:  END 
2636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:329
2637 #, fuzzy, c-format
2638 msgid "%s From any library "
2639 msgstr "Biblioteca d'origen: "
2640
2641 #. %1$s:  IF ( branch_item_rule_loo.holdallowed_any ) 
2642 #. %2$s:  ELSIF ( branch_item_rule_loo.holdallowed_same ) 
2643 #. %3$s:  ELSE 
2644 #. %4$s:  END 
2645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:482
2646 #, c-format
2647 msgid "%s From any library %s From home library %s No holds allowed %s "
2648 msgstr ""
2649
2650 #. %1$s:  END 
2651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:336
2652 #, fuzzy, c-format
2653 msgid "%s From home library "
2654 msgstr "Biblioteca d'origen: "
2655
2656 #. %1$s:  IF budget_period_id 
2657 #. %2$s:  budget_period_description 
2658 #. %3$s:  ELSE 
2659 #. %4$s:  END 
2660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:270
2661 #, fuzzy, c-format
2662 msgid "%s Funds for '%s' %s All funds %s "
2663 msgstr "%s%s. %s%s %s %s|%s %s "
2664
2665 #. For the first occurrence,
2666 #. %1$s:  holds_count 
2667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:832
2668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:432
2669 #, fuzzy, c-format
2670 msgid "%s Hold(s)"
2671 msgstr "Reserves"
2672
2673 #. %1$s:  overcount 
2674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:75
2675 #, c-format
2676 msgid "%s Hold(s) over"
2677 msgstr ""
2678
2679 #. %1$s:  reservecount 
2680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:74
2681 #, fuzzy, c-format
2682 msgid "%s Hold(s) waiting"
2683 msgstr "Reserves en espera"
2684
2685 #. For the first occurrence,
2686 #. %1$s:  END 
2687 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:11
2688 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:17
2689 #, c-format
2690 msgid "%s Ignore incoming record (its items may still be processed)"
2691 msgstr ""
2692
2693 #. %1$s:  END 
2694 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:29
2695 #, c-format
2696 msgid "%s Ignore items"
2697 msgstr ""
2698
2699 #. %1$s:  IF ( itemloo.transfertwhen ) 
2700 #. %2$s:  itemloo.transfertfrom 
2701 #. %3$s:  itemloo.transfertto 
2702 #. %4$s:  itemloo.transfertwhen 
2703 #. %5$s:  END 
2704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:513
2705 #, fuzzy, c-format
2706 msgid "%s In transit from %s, to %s, since %s %s "
2707 msgstr "En trànsit de %s a %s, des de %s"
2708
2709 #. %1$s:  END 
2710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:337
2711 #, c-format
2712 msgid "%s Initials: "
2713 msgstr ""
2714
2715 #. %1$s:  END 
2716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:368
2717 #, c-format
2718 msgid "%s Item floats "
2719 msgstr ""
2720
2721 #. %1$s:  END 
2722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:354
2723 #, fuzzy, c-format
2724 msgid "%s Item returns home "
2725 msgstr "%s %s Ítem en trànsit a "
2726
2727 #. %1$s:  IF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'homebranch' ) 
2728 #. %2$s:  ELSIF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'holdingbranch' ) 
2729 #. %3$s:  ELSIF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'noreturn' ) 
2730 #. %4$s:  ELSE 
2731 #. %5$s:  END 
2732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:490
2733 #, c-format
2734 msgid ""
2735 "%s Item returns home %s Item returns to issuing branch %s Item floats %s "
2736 "Error - unknown option %s "
2737 msgstr ""
2738
2739 #. %1$s:  END 
2740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:361
2741 #, c-format
2742 msgid "%s Item returns to issuing library "
2743 msgstr ""
2744
2745 #. %1$s:  IF ( itemtype_notforloan ) 
2746 #. %2$s:  ELSIF ( item_notforloan ) 
2747 #. %3$s:  item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetByCode( authvalcode_notforloan, item_notforloan, 0 ) 
2748 #. %4$s:  IF (item_notforloan_lib) 
2749 #. %5$s:  item_notforloan_lib 
2750 #. %6$s:  END 
2751 #. %7$s:  END 
2752 #. %8$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
2753 #. %9$s:  END 
2754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:257
2755 #, c-format
2756 msgid ""
2757 "%s Item type is normally not for loan. %s %s Item is normally not for loan "
2758 "%s(%s)%s. %s %s Check out anyway? %s "
2759 msgstr ""
2760
2761 #. %1$s:  IF ( itemtype_notforloan ) 
2762 #. %2$s:  ELSIF ( item_notforloan ) 
2763 #. %3$s:  item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetByCode( authvalcode_notforloan, item_notforloan, 0 ) 
2764 #. %4$s:  IF (item_notforloan_lib) 
2765 #. %5$s:  item_notforloan_lib 
2766 #. %6$s:  END 
2767 #. %7$s:  END 
2768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:421
2769 #, c-format
2770 msgid "%s Item type not for loan. %s %s Item not for loan %s(%s)%s. %s "
2771 msgstr ""
2772
2773 #. %1$s:  IF (more_than_one_serial) 
2774 #. %2$s:  ELSE 
2775 #. %3$s:  END 
2776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:735
2777 #, c-format
2778 msgid "%s Last value %s Begins with %s "
2779 msgstr ""
2780
2781 #. %1$s:  ELSE 
2782 #. %2$s:  END 
2783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:75
2784 #, fuzzy, c-format
2785 msgid "%s Mail %s &nbsp;|&nbsp; "
2786 msgstr "&nbsp;&nbsp;(%s vots) "
2787
2788 #. %1$s:  IF ( authtypecode ) 
2789 #. %2$s:  ELSE 
2790 #. %3$s:  END 
2791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:36
2792 #, c-format
2793 msgid "%s Modify authority type %s New authority type %s "
2794 msgstr ""
2795
2796 #. %1$s:  IF ( searchfield ) 
2797 #. %2$s:  ELSE 
2798 #. %3$s:  END 
2799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:76
2800 #, c-format
2801 msgid "%s Modify currency %s New currency %s"
2802 msgstr ""
2803
2804 #. %1$s:  IF ( ordernumber ) 
2805 #. %2$s:  ELSE 
2806 #. %3$s:  END 
2807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:213
2808 #, c-format
2809 msgid "%s Modify order line %s New order %s "
2810 msgstr ""
2811
2812 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
2813 #. %2$s:  ELSE 
2814 #. %3$s:  END 
2815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:41
2816 #, c-format
2817 msgid "%s Modify patron list %s Create a new patron list %s "
2818 msgstr ""
2819
2820 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
2821 #. %2$s:  ELSE 
2822 #. %3$s:  END 
2823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:30
2824 #, fuzzy, c-format
2825 msgid "%s Modify patron list %s New patron list %s "
2826 msgstr "%s %s %s %s %s%s:%s %s "
2827
2828 #. %1$s:  IF ( modify ) 
2829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:461
2830 #, fuzzy, c-format
2831 msgid "%s Modify subscription for "
2832 msgstr "Subscripció: "
2833
2834 #. %1$s:  IF ( LoginBranchname == 'NO_LIBRARY_SET' ) 
2835 #. %2$s:  ELSE 
2836 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:53
2837 #, fuzzy, c-format
2838 msgid "%s NO LIBRARY SET %s "
2839 msgstr "%s %s %s %s %s %s %s "
2840
2841 #. %1$s:  ELSE 
2842 #. %2$s:  END 
2843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
2844 #, fuzzy, c-format
2845 msgid "%s New course %s"
2846 msgstr "%s No renovable%s"
2847
2848 #. %1$s:  ELSE 
2849 #. %2$s:  IF ( branchcategorie.properties ) 
2850 #. %3$s:  ELSIF ( branchcategorie.searchdomain ) 
2851 #. %4$s:  END 
2852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:292
2853 #, c-format
2854 msgid "%s No %sproperties%ssearch domain%s defined. "
2855 msgstr ""
2856
2857 #. %1$s:  ELSE 
2858 #. %2$s:  END 
2859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:226
2860 #, fuzzy, c-format
2861 msgid "%s No action defined for the template. %s "
2862 msgstr "%s No renovable%s "
2863
2864 #. %1$s:  ELSE 
2865 #. %2$s:  END 
2866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:561
2867 #, c-format
2868 msgid "%s No active budgets %s "
2869 msgstr ""
2870
2871 #. For the first occurrence,
2872 #. %1$s:  ELSE 
2873 #. %2$s:  END 
2874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:766
2875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:778
2876 #, fuzzy, c-format
2877 msgid "%s No barcode %s "
2878 msgstr "%s No renovable%s "
2879
2880 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_ID" 
2881 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE" 
2882 #. %3$s:  ELSE 
2883 #. %4$s:  failureMessage 
2884 #. %5$s:  END 
2885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:72
2886 #, c-format
2887 msgid "%s No collection id given. %s Title already in use. %s %s %s "
2888 msgstr ""
2889
2890 #. %1$s:  END 
2891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:343
2892 #, fuzzy, c-format
2893 msgid "%s No holds allowed "
2894 msgstr "No es permeten renovacions "
2895
2896 #. %1$s:  ELSE 
2897 #. %2$s:  END 
2898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:594
2899 #, c-format
2900 msgid "%s No inactive budgets %s "
2901 msgstr ""
2902
2903 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_ITEM" 
2904 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION_OTHER" 
2905 #. %3$s:  ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION" 
2906 #. %4$s:  ELSE 
2907 #. %5$s:  failureMessage 
2908 #. %6$s:  END 
2909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:33
2910 #, c-format
2911 msgid ""
2912 "%s No item with matching barcode found %s Item is already in a different "
2913 "rotating collection %s Item is already in this collection %s %s %s "
2914 msgstr ""
2915
2916 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_ITEM" 
2917 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "NOT_IN_COLLECTION" 
2918 #. %3$s:  ELSE 
2919 #. %4$s:  failureMessage 
2920 #. %5$s:  END 
2921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:54
2922 #, c-format
2923 msgid ""
2924 "%s No item with matching barcode found %s Item is not in this collection %s "
2925 "%s %s "
2926 msgstr ""
2927
2928 #. For the first occurrence,
2929 #. %1$s:  ELSE 
2930 #. %2$s:  END 
2931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:423
2932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:317
2933 #, fuzzy, c-format
2934 msgid "%s No limitation %s "
2935 msgstr "%s Cites "
2936
2937 #. %1$s:  IF ( biblio_lis.overlay_status == 'no_match' ) 
2938 #. %2$s:  ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'match_applied' ) 
2939 #. %3$s:  ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'auto_match' ) 
2940 #. %4$s:  ELSE 
2941 #. %5$s:  biblio_lis.overlay_status 
2942 #. %6$s:  END 
2943 #. %7$s:  IF ( biblio.match_biblionumber ) 
2944 #. %8$s:  biblio.match_biblionumber 
2945 #. %9$s:  biblio.match_score 
2946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:201
2947 #, c-format
2948 msgid ""
2949 "%s No match %s Match applied %s Match found %s %s %s %s Matches biblio %s "
2950 "(score = %s): "
2951 msgstr ""
2952
2953 #. For the first occurrence,
2954 #. %1$s:  ELSE 
2955 #. %2$s:  END 
2956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:63
2957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:103
2958 #, fuzzy, c-format
2959 msgid "%s No results found %s "
2960 msgstr "%s %s No s'han trobat resultats. %s "
2961
2962 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_TITLE" 
2963 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE" 
2964 #. %3$s:  ELSIF failureMessage == "NO_DESCRIPTION" 
2965 #. %4$s:  ELSE 
2966 #. %5$s:  failureMessage 
2967 #. %6$s:  END 
2968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:37
2969 #, c-format
2970 msgid ""
2971 "%s No title entered. %s Title already in use. %s No description entered. %s "
2972 "%s %s "
2973 msgstr ""
2974
2975 #. %1$s:  END 
2976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:536
2977 #, fuzzy, c-format
2978 msgid "%s None "
2979 msgstr "Res "
2980
2981 #. %1$s:  ELSE 
2982 #. %2$s:  END 
2983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:374
2984 #, fuzzy, c-format
2985 msgid "%s Not defined yet %s "
2986 msgstr "%s No renovable%s "
2987
2988 #. For the first occurrence,
2989 #. %1$s:  IF error.code == 'WRONG_COUNT' 
2990 #. %2$s:  error.value 
2991 #. %3$s:  ELSE 
2992 #. %4$s:  error 
2993 #. %5$s:  END 
2994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:114
2995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:117
2996 #, c-format
2997 msgid ""
2998 "%s Number of records provided for merging: %s. Currently only 2 records can "
2999 "be merged at a time. %s %s %s "
3000 msgstr ""
3001
3002 #. %1$s:  END 
3003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:740
3004 #, fuzzy, c-format
3005 msgid "%s OPAC note: "
3006 msgstr "(Utilitza l'OPAC en el seu lloc) "
3007
3008 #. %1$s:  ELSE 
3009 #. %2$s:  END 
3010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
3011 #, fuzzy, c-format
3012 msgid "%s OR %s "
3013 msgstr "%s %s "
3014
3015 #. %1$s:  UNLESS TransferWhenCancelAllWaitingHolds 
3016 #. %2$s:  END 
3017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:134
3018 #, c-format
3019 msgid ""
3020 "%s Only items that need not be transferred will be cancelled "
3021 "(TransferWhenCancelAllWaitingHolds sypref) %s "
3022 msgstr ""
3023
3024 #. %1$s:  END 
3025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:350
3026 #, fuzzy, c-format
3027 msgid "%s Other name: "
3028 msgstr "Un altre nom: "
3029
3030 #. %1$s:  END 
3031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:513
3032 #, fuzzy, c-format
3033 msgid "%s Other phone: "
3034 msgstr "Un altre nom: "
3035
3036 #. %1$s:  IF (sub.alreadyOnOrder) 
3037 #. %2$s:  ELSIF not sub.aqbooksellerid || booksellerid == sub.aqbooksellerid
3038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:93
3039 #, c-format
3040 msgid "%s Outstanding order (only one order per subscription is allowed) %s "
3041 msgstr ""
3042
3043 #. %1$s:  END 
3044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:544
3045 #, c-format
3046 msgid "%s Owner "
3047 msgstr ""
3048
3049 #. %1$s:  END 
3050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:552
3051 #, fuzzy, c-format
3052 msgid "%s Owner and users "
3053 msgstr "%s Crítiques d'usuaris d'Internet "
3054
3055 #. %1$s:  END 
3056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:560
3057 #, c-format
3058 msgid "%s Owner, users and library "
3059 msgstr ""
3060
3061 #. For the first occurrence,
3062 #. %1$s:  END 
3063 #. %2$s:  current_page 
3064 #. %3$s:  total_pages 
3065 #. %4$s:  IF ( show_nextbutton ) 
3066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:199
3067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:231
3068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:211
3069 #, fuzzy, c-format
3070 msgid "%s Page %s / %s %s "
3071 msgstr "%s %s | %s %s "
3072
3073 #. %1$s:  END 
3074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:799
3075 #, fuzzy, c-format
3076 msgid "%s Password: "
3077 msgstr "Contrasenya: "
3078
3079 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.ASKED ) 
3080 #. %2$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED ) 
3081 #. %3$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED ) 
3082 #. %4$s:  ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED ) 
3083 #. %5$s:  ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED ) 
3084 #. %6$s:  ELSIF AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS ) 
3085 #. %7$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS ) 
3086 #. %8$s:  END 
3087 #. %9$s:  IF ( suggestions_loo.reason ) 
3088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:545
3089 #, c-format
3090 msgid "%s Pending %s Accepted %s Ordered %s Rejected %s Checked %s %s %s %s "
3091 msgstr ""
3092
3093 #. For the first occurrence,
3094 #. %1$s:  END 
3095 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:104
3096 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:104
3097 #, c-format
3098 msgid "%s Phone:"
3099 msgstr "%s Telèfon:"
3100
3101 #. For the first occurrence,
3102 #. %1$s:  END 
3103 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:80
3104 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:80
3105 #, fuzzy, c-format
3106 msgid "%s Phone: "
3107 msgstr "Telèfon: "
3108
3109 #. %1$s:  END 
3110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:525
3111 #, fuzzy, c-format
3112 msgid "%s Primary email: "
3113 msgstr "Correu electrònic principal: "
3114
3115 #. %1$s:  END 
3116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:488
3117 #, fuzzy, c-format
3118 msgid "%s Primary phone: "
3119 msgstr "Telèfon principal: "
3120
3121 #. %1$s:  ELSE 
3122 #. %2$s:  END 
3123 #. %3$s:  END 
3124 #. %4$s:  IF ( viewshelf ) 
3125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:291
3126 #, fuzzy, c-format
3127 msgid "%s Public lists %s %s %s&rsaquo; Contents of "
3128 msgstr "%s No hi ha llistes públiques %s %s "
3129
3130 #. %1$s:  ELSE 
3131 #. %2$s:  END 
3132 #. %3$s:  ELSIF ( showprivateshelves ) 
3133 #. %4$s:  IF ( viewshelf || edit ) 
3134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:291
3135 #, fuzzy, c-format
3136 msgid "%s Public lists %s %s &rsaquo; %s "
3137 msgstr "%s No hi ha llistes públiques %s %s "
3138
3139 #. %1$s:  IF ( datereceived ) 
3140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:162
3141 #, c-format
3142 msgid "%s Receipt summary for "
3143 msgstr ""
3144
3145 #. For the first occurrence,
3146 #. %1$s:  ELSE 
3147 #. %2$s:  name 
3148 #. %3$s:  END 
3149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:141
3150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:164
3151 #, c-format
3152 msgid "%s Receive orders from %s %s "
3153 msgstr ""
3154
3155 #. %1$s:  END 
3156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:694
3157 #, fuzzy, c-format
3158 msgid "%s Registration date: "
3159 msgstr "legislació "
3160
3161 #. %1$s:  END 
3162 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:5
3163 #, c-format
3164 msgid "%s Replace existing record with incoming record"
3165 msgstr ""
3166
3167 #. %1$s:  IF ( overlay_action == 'replace' ) 
3168 #. %2$s:  ELSIF ( overlay_action == 'create_new' ) 
3169 #. %3$s:  ELSIF ( overlay_action == 'ignore' ) 
3170 #. %4$s:  ELSE 
3171 #. %5$s:  overlay_action 
3172 #. %6$s:  END 
3173 #. %7$s:  END 
3174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:282
3175 #, c-format
3176 msgid ""
3177 "%s Replace existing record with incoming record %s Add incoming record %s "
3178 "Ignore incoming record (its items may still be processed) %s %s %s %s"
3179 msgstr ""
3180
3181 #. %1$s:  END 
3182 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:23
3183 #, c-format
3184 msgid "%s Replace items if matching bib was found (only for existing items)"
3185 msgstr ""
3186
3187 #. %1$s:  IF ( reserved ) 
3188 #. %2$s:  name 
3189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:17
3190 #, fuzzy, c-format
3191 msgid "%s Reserve found for %s ("
3192 msgstr "%s %s No s'han trobat resultats. %s"
3193
3194 #. For the first occurrence,
3195 #. %1$s:  debarments.size 
3196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:837
3197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:437
3198 #, fuzzy, c-format
3199 msgid "%s Restrictions"
3200 msgstr "ficció"
3201
3202 #. %1$s:  END 
3203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:274
3204 #, fuzzy, c-format
3205 msgid "%s Salutation: "
3206 msgstr "%s Cites "
3207
3208 #. %1$s:  IF ( searchfield ) 
3209 #. %2$s:  searchfield 
3210 #. %3$s:  END 
3211 #. %4$s:  IF ( loop ) 
3212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:118
3213 #, fuzzy, c-format
3214 msgid "%s Searching: %s %s %s "
3215 msgstr "%s %s %s %s "
3216
3217 #. %1$s:  END 
3218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:538
3219 #, fuzzy, c-format
3220 msgid "%s Secondary email: "
3221 msgstr "Correu electrònic secundari: "
3222
3223 #. %1$s:  END 
3224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:501
3225 #, fuzzy, c-format
3226 msgid "%s Secondary phone: "
3227 msgstr "Telèfon secundari: "
3228
3229 #. %1$s:  IF skip_serialseq 
3230 #. %2$s:  ELSE 
3231 #. %3$s:  END 
3232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:97
3233 #, c-format
3234 msgid ""
3235 "%s Serial number is skipped when an irregularity is found. %s Serial number "
3236 "is kept when an irregularity is found. %s "
3237 msgstr ""
3238
3239 #. %1$s:  batche.label_count 
3240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:48
3241 #, c-format
3242 msgid "%s Single Cards "
3243 msgstr ""
3244
3245 #. %1$s:  batche.card_count 
3246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:27
3247 #, c-format
3248 msgid "%s Single Patron Cards"
3249 msgstr ""
3250
3251 #. %1$s:  batche.label_count 
3252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:29
3253 #, c-format
3254 msgid "%s Single cards "
3255 msgstr ""
3256
3257 #. %1$s:  batche.card_count 
3258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:22
3259 #, c-format
3260 msgid "%s Single patron cards"
3261 msgstr ""
3262
3263 #. %1$s:  END 
3264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:653
3265 #, fuzzy, c-format
3266 msgid "%s Sort 1: "
3267 msgstr "Ordena per: "
3268
3269 #. %1$s:  END 
3270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:665
3271 #, fuzzy, c-format
3272 msgid "%s Sort 2: "
3273 msgstr "Ordena per: "
3274
3275 #. For the first occurrence,
3276 #. %1$s:  IF ( matches = serial.serialseq.match('Spring(.*)') ) 
3277 #. %2$s:  matches.join("") 
3278 #. %3$s:  ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('Summer(.*)') ) 
3279 #. %4$s:  matches.join("") 
3280 #. %5$s:  ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('Fall(.*)') ) 
3281 #. %6$s:  matches.join("") 
3282 #. %7$s:  ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('Winter(.*)') ) 
3283 #. %8$s:  matches.join("") 
3284 #. %9$s:  ELSE 
3285 #. %10$s:  serial.serialseq 
3286 #. %11$s:  END 
3287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:258
3288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:59
3289 #, fuzzy, c-format
3290 msgid "%s Spring%s %s Summer%s %s Fall%s %s Winter%s %s %s %s "
3291 msgstr "%s %s %s %s %s %s%s %s %s%s %s "
3292
3293 #. For the first occurrence,
3294 #. %1$s:  END 
3295 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:80
3296 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:68
3297 #, c-format
3298 msgid "%s State:"
3299 msgstr "%s Provincia:"
3300
3301 #. For the first occurrence,
3302 #. %1$s:  END 
3303 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:92
3304 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:104
3305 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:56
3306 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:44
3307 #, fuzzy, c-format
3308 msgid "%s State: "
3309 msgstr "Estat: "
3310
3311 #. For the first occurrence,
3312 #. %1$s:  END 
3313 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:8
3314 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:43
3315 #, fuzzy, c-format
3316 msgid "%s Street number: "
3317 msgstr "Número d'usuari: "
3318
3319 #. For the first occurrence,
3320 #. %1$s:  END 
3321 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:21
3322 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:9
3323 #, fuzzy, c-format
3324 msgid "%s Street type: "
3325 msgstr "Número d'usuari: "
3326
3327 #. %1$s:  IF ( renew ) 
3328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:10
3329 #, fuzzy, c-format
3330 msgid "%s Subscription renewed. "
3331 msgstr "Subscripció: "
3332
3333 #. For the first occurrence,
3334 #. %1$s:  END 
3335 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:8
3336 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:8
3337 #, c-format
3338 msgid "%s Surname:"
3339 msgstr "%s Cognom:"
3340
3341 #. %1$s:  END 
3342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:288
3343 #, fuzzy, c-format
3344 msgid "%s Surname: "
3345 msgstr "cognom "
3346
3347 #. %1$s:  ELSE 
3348 #. %2$s:  loo.tab 
3349 #. %3$s:  IF ( loo.kohafield ) 
3350 #. %4$s:  loo.kohafield 
3351 #. %5$s:  END 
3352 #. %6$s:  IF ( loo.repeatable ) 
3353 #. %7$s:  ELSE 
3354 #. %8$s:  END 
3355 #. %9$s:  IF ( loo.mandatory ) 
3356 #. %10$s:  ELSE 
3357 #. %11$s:  END 
3358 #. %12$s:  IF ( loo.seealso ) 
3359 #. %13$s:  loo.seealso 
3360 #. %14$s:  END 
3361 #. %15$s:  IF ( loo.hidden ) 
3362 #. %16$s:  END 
3363 #. %17$s:  IF ( loo.isurl ) 
3364 #. %18$s:  END 
3365 #. %19$s:  IF ( loo.authorised_value ) 
3366 #. %20$s:  loo.authorised_value 
3367 #. %21$s:  END 
3368 #. %22$s:  IF ( loo.authtypecode ) 
3369 #. %23$s:  loo.authtypecode 
3370 #. %24$s:  END 
3371 #. %25$s:  IF ( loo.value_builder ) 
3372 #. %26$s:  loo.value_builder 
3373 #. %27$s:  END 
3374 #. %28$s:  IF ( loo.link ) 
3375 #. %29$s:  loo.link 
3376 #. %30$s:  END 
3377 #. %31$s:  END 
3378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:405
3379 #, c-format
3380 msgid ""
3381 "%s Tab:%s, %s | Koha field: %s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable,%s "
3382 "%sMandatory, %sNot mandatory,%s %s | See Also: %s,%s %shidden,%s %sis a URL,"
3383 "%s %s | Auth value:%s,%s %s | Authority:%s,%s %s | Plugin:%s,%s %s | Link:%s,"
3384 "%s %s "
3385 msgstr ""
3386
3387 #. %1$s:  IF ( error == 101 ) 
3388 #. %2$s:  IF ( card_element ) 
3389 #. %3$s:  card_element 
3390 #. %4$s:  element_id 
3391 #. %5$s:  ELSE 
3392 #. %6$s:  END 
3393 #. %7$s:  ELSIF ( error == 102 ) 
3394 #. %8$s:  IF ( card_element ) 
3395 #. %9$s:  card_element 
3396 #. %10$s:  element_id 
3397 #. %11$s:  ELSIF ( image_ids ) 
3398 #. %12$s:  image_ids 
3399 #. %13$s:  ELSE 
3400 #. %14$s:  END 
3401 #. %15$s:  ELSIF ( error == 201 ) 
3402 #. %16$s:  IF ( element_id ) 
3403 #. %17$s:  card_element 
3404 #. %18$s:  element_id 
3405 #. %19$s:  END 
3406 #. %20$s:  ELSIF ( error == 202 ) 
3407 #. %21$s:  ELSIF ( error == 203 ) 
3408 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:4
3409 #, c-format
3410 msgid ""
3411 "%s The database returned an error while %ssaving %s %s%sattempting a save "
3412 "operation%s. Please have your system administrator check the error log for "
3413 "details. %s The database returned an error while %sdeleting %s %s%s%s"
3414 "%sattempting a delete operation%s. Please have your system administrator "
3415 "check the error log for details. %s An unsupported operation was attempted%s "
3416 "on %s %s%s. Please have your system administrator check the error log for "
3417 "details. %s An error has occurred. Please ask your system administrator to "
3418 "check the error log for more details. %s A non-existent or invalid library "
3419 "code was supplied. Please "
3420 msgstr ""
3421
3422 #. %1$s:  IF error.code == 'CANNOT_MOVE' 
3423 #. %2$s:  error.value 
3424 #. %3$s:  ELSE 
3425 #. %4$s:  error 
3426 #. %5$s:  END 
3427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:61
3428 #, c-format
3429 msgid ""
3430 "%s The following items could not be moved from the old record to the new "
3431 "one: %s %s %s %s "
3432 msgstr ""
3433
3434 #. %1$s:  IF error.code == 'CANNOT_MOVE' 
3435 #. %2$s:  error.value 
3436 #. %3$s:  ELSIF error.code == 'FRAMEWORK_NOT_SELECTED' 
3437 #. %4$s:  ELSE 
3438 #. %5$s:  error 
3439 #. %6$s:  END 
3440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:62
3441 #, c-format
3442 msgid ""
3443 "%s The following items could not be moved from the old record to the new "
3444 "one: %s %s No framework has been selected. Please select a framework for "
3445 "merging. %s %s %s "
3446 msgstr ""
3447
3448 #. %1$s:  IF message.code == 'no_action_defined_for_the_template' 
3449 #. %2$s:  message.mmtid
3450 #. %3$s:  ELSIF message.code == 'biblio_not_exists' 
3451 #. %4$s:  message.biblionumber 
3452 #. %5$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_exists' 
3453 #. %6$s:  message.authid 
3454 #. %7$s:  ELSIF message.code == 'biblio_not_modified' 
3455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:95
3456 #, c-format
3457 msgid ""
3458 "%s The selected template (id=%s) does not exist or no action is defined. %s "
3459 "The biblionumber %s does not exist in the database. %s The authority id %s "
3460 "does not exist in the database. %s The biblio "
3461 msgstr ""
3462
3463 #. %1$s:  ELSE 
3464 #. %2$s:  END 
3465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:83
3466 #, fuzzy, c-format
3467 msgid "%s There are no outstanding (accepted) suggestions. %s "
3468 msgstr "No hi ha suggeriments de compra pendents. "
3469
3470 #. %1$s:  ELSE 
3471 #. %2$s:  END 
3472 #. %3$s:  ELSIF op == 'report' 
3473 #. %4$s:  IF report.total_records == report.total_success 
3474 #. %5$s:  ELSIF report.total_success == 0 
3475 #. %6$s:  ELSE 
3476 #. %7$s:  report.total_success 
3477 #. %8$s:  report.total_records 
3478 #. %9$s:  END 
3479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:214
3480 #, c-format
3481 msgid ""
3482 "%s There are no record ids defined. %s %s %s All records have been deleted "
3483 "successfully! %s No record has been deleted. An error occurred. %s %s / %s "
3484 "records have been deleted successfully but some errors occurred. %s "
3485 msgstr ""
3486
3487 #. %1$s:  ELSIF number_of_unreceived_orders == 0 
3488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:416
3489 #, fuzzy, c-format
3490 msgid "%s There are no unreceived orders for this budget. "
3491 msgstr "%s %s %s %s d'un total %s %s %s %s "
3492
3493 #. %1$s:  ELSE 
3494 #. %2$s:  END 
3495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:977
3496 #, fuzzy, c-format
3497 msgid "%s There is no order for this biblio. %s "
3498 msgstr "%s %s %s %s d'un total %s %s %s %s "
3499
3500 #. %1$s:  ELSIF search_done 
3501 #. %2$s:  END 
3502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:225
3503 #, fuzzy, c-format
3504 msgid "%s There is no order for this search. %s "
3505 msgstr "%s %s %s %s d'un total %s %s %s %s "
3506
3507 #. %1$s:  ELSE 
3508 #. %2$s:  END 
3509 #. %3$s:  ELSIF view == 'report' 
3510 #. %4$s:  IF report.total_records == report.total_success 
3511 #. %5$s:  ELSE 
3512 #. %6$s:  report.total_success 
3513 #. %7$s:  report.total_records 
3514 #. %8$s:  END 
3515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:239
3516 #, c-format
3517 msgid ""
3518 "%s There is no record ids defined. %s %s %s All records have successfully "
3519 "been modified! %s %s / %s records have successfully been modified. Some "
3520 "errors occurred. %s "
3521 msgstr ""
3522
3523 #. %1$s:  ELSE 
3524 #. %2$s:  END 
3525 #. %3$s:  END 
3526 #. %4$s:  ELSE 
3527 #. %5$s:  END 
3528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:70
3529 #, c-format
3530 msgid ""
3531 "%s There is no table to configure for this module. %s %s %s There is no page "
3532 "using the table configuration in this module. %s "
3533 msgstr ""
3534
3535 #. %1$s:  ELSE 
3536 #. %2$s:  field.name 
3537 #. %3$s:  END 
3538 #. %4$s:  END 
3539 #. %5$s:  IF ( field.type == 'date' ) 
3540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:331
3541 #, fuzzy, c-format
3542 msgid "%s There is no value defined for %s %s %s %s "
3543 msgstr "%s %s %s %s d'un total %s %s %s %s "
3544
3545 #. %1$s:  ELSE 
3546 #. %2$s:  END 
3547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:345
3548 #, fuzzy, c-format
3549 msgid "%s This ordernumber does not exist. %s "
3550 msgstr "%sAquest registre no té exemplars.%s "
3551
3552 #. For the first occurrence,
3553 #. %1$s:  IF ( rule.unlimited_maxissueqty ) 
3554 #. %2$s:  ELSE 
3555 #. %3$s:  rule.maxissueqty 
3556 #. %4$s:  END 
3557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:180
3558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:412
3559 #, fuzzy, c-format
3560 msgid "%s Unlimited %s %s %s "
3561 msgstr "%s %s %s %s "
3562
3563 #. %1$s:  END 
3564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:773
3565 #, fuzzy, c-format
3566 msgid "%s Username: "
3567 msgstr "Nom d'usuari: "
3568
3569 #. %1$s:  ELSE 
3570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:740
3571 #, fuzzy, c-format
3572 msgid "%s Waiting to be pulled "
3573 msgstr "%s Ítem esperant ser retirat de "
3574
3575 #. For the first occurrence,
3576 #. %1$s:  IF ( rule.auto_renew ) 
3577 #. %2$s:  ELSE 
3578 #. %3$s:  END 
3579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:215
3580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:93
3581 #, c-format
3582 msgid "%s Yes %s No %s "
3583 msgstr "%s Si %s No %s"
3584
3585 #. %1$s:  IF ( issue.renewals ) 
3586 #. %2$s:  IF ( issue.lastreneweddate ) 
3587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:63
3588 #, fuzzy, c-format
3589 msgid "%s Yes%s, "
3590 msgstr "%s, %s, %s "
3591
3592 #. %1$s:  IF ( searchfield ) 
3593 #. %2$s:  searchfield 
3594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:330
3595 #, fuzzy, c-format
3596 msgid "%s You Searched for %s"
3597 msgstr "Busca:"
3598
3599 #. %1$s:  ELSE 
3600 #. %2$s:  END 
3601 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:91
3602 #, fuzzy, c-format
3603 msgid "%s You are not logged in | %s "
3604 msgstr "Estàs autenticat com a %s. "
3605
3606 #. %1$s:  IF ( searchfield ) 
3607 #. %2$s:  searchfield 
3608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:154
3609 #, c-format
3610 msgid "%s You searched for %s"
3611 msgstr ""
3612
3613 #. %1$s:  IF id 
3614 #. %2$s:  id 
3615 #. %3$s:  ELSIF searchfield 
3616 #. %4$s:  searchfield 
3617 #. %5$s:  END 
3618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:215
3619 #, fuzzy, c-format
3620 msgid "%s You searched for record %s %s You searched for %s %s "
3621 msgstr "%s %s %s No per a préstec %s"
3622
3623 #. For the first occurrence,
3624 #. %1$s:  ELSE 
3625 #. %2$s:  END 
3626 #. %3$s:  ELSIF ( category2 ) 
3627 #. %4$s:  IF ( viewshelf ) 
3628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:291
3629 #, fuzzy, c-format
3630 msgid "%s Your lists %s %s &rsaquo; %s "
3631 msgstr "%s Ítem perdut %s %s %s %s %s %s "
3632
3633 #. For the first occurrence,
3634 #. %1$s:  END 
3635 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:56
3636 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:80
3637 #, c-format
3638 msgid "%s Zip/Postal code:"
3639 msgstr "%s  Codi postal:"
3640
3641 #. For the first occurrence,
3642 #. %1$s:  END 
3643 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:104
3644 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:67
3645 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:32
3646 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:56
3647 #, fuzzy, c-format
3648 msgid "%s Zip/Postal code: "
3649 msgstr "Codi postal: "
3650
3651 #. %1$s:  END 
3652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:108
3653 #, c-format
3654 msgid ""
3655 "%s [%% IF warnPrefBiblioAddsAuthorities || warnPrefEasyAnalyticalRecords || "
3656 "warnPrefAnonymousPatron || warnNoActiveCurrency || QueryParserError %%] "
3657 msgstr ""
3658
3659 #. %1$s:  BLOCK showreference 
3660 #. %2$s:  SET authidurl = '/cgi-bin/koha/authorities/detail.pl?authid=' 
3661 #. %3$s:  SET searchurl = '/cgi-bin/koha/authorities/authorities-home.pl?op=do_search&type=intranet&marclist=any&operator=contains&orderby=HeadingAsc&value=' 
3662 #. %4$s:  IF marcflavour == 'UNIMARC' 
3663 #. %5$s:  SWITCH type 
3664 #. %6$s:  CASE 'broader' 
3665 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:1
3666 #, c-format
3667 msgid ""
3668 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
3669 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
3670 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
3671 msgstr ""
3672
3673 #. %1$s:  USE AuthorisedValues 
3674 #. %2$s:  SET avs = AuthorisedValues.GetAuthValueDropbox( category, default ) 
3675 #. %3$s:  IF avs 
3676 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/av-build-dropbox.inc:1
3677 #, c-format
3678 msgid ""
3679 "%s [%%# Parameters: name: the name of the select element category: the "
3680 "authorised value category default: the default authorised value to select "
3681 "class: the CSS class of the select element size: the size to use for the "
3682 "input (generated if the authorised value category does not exist). %%] %s "
3683 "[%% DEFAULT class = '' size = 20 %%] %s "
3684 msgstr ""
3685
3686 #. %1$s:  ELSIF ( rule.hardduedateafter ) 
3687 #. %2$s:  rule.hardduedate 
3688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:197
3689 #, fuzzy, c-format
3690 msgid "%s after %s "
3691 msgstr "%s %s "
3692
3693 #. SCRIPT
3694 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
3695 #, fuzzy
3696 msgid "%s already in your cart"
3697 msgstr "ja està al teu carret"
3698
3699 #. %1$s:  item.countanalytics 
3700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:783
3701 #, fuzzy, c-format
3702 msgid "%s analytics"
3703 msgstr "Mostra analítiques"
3704
3705 #. %1$s:  multi_batch_count 
3706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:104
3707 #, c-format
3708 msgid "%s batch(es) to export."
3709 msgstr ""
3710
3711 #. %1$s:  IF ( biblio.author ) 
3712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:66
3713 #, c-format
3714 msgid "%s by "
3715 msgstr "%s per"
3716
3717 #. %1$s:  IF ( loopro.author ) 
3718 #. %2$s:  loopro.author 
3719 #. %3$s:  END 
3720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:75
3721 #, fuzzy, c-format
3722 msgid "%s by %s%s"
3723 msgstr "%sper %s%s"
3724
3725 #. For the first occurrence,
3726 #. %1$s:  IF ( reserveloo.author ) 
3727 #. %2$s:  reserveloo.author 
3728 #. %3$s:  END 
3729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:72
3730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:46
3731 #, fuzzy, c-format
3732 msgid "%s by %s%s "
3733 msgstr "%sper %s%s "
3734
3735 #. For the first occurrence,
3736 #. %1$s:  IF ( ordersloo.author ) 
3737 #. %2$s:  ordersloo.author 
3738 #. %3$s:  END 
3739 #. %4$s:  IF ( ordersloo.isbn ) 
3740 #. %5$s:  ordersloo.isbn 
3741 #. %6$s:  END 
3742 #. %7$s:  IF ( ordersloo.publishercode ) 
3743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:78
3744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:256
3745 #, fuzzy, c-format
3746 msgid "%s by %s%s %s &ndash; %s%s %s"
3747 msgstr "%s per %s%s%s &copy;%s%s%s"
3748
3749 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author ) 
3750 #. %2$s:  END 
3751 #. %3$s:  biblio.author |html 
3752 #. %4$s: ~ END 
3753 #. %5$s:  (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) |html 
3754 #. %6$s:  biblioitem.publishercode |html 
3755 #. %7$s:  biblioitem.collectiontitle |html 
3756 #. %8$s:  FILTER escape_quotes ~
3757 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:7
3758 #, fuzzy, c-format
3759 msgid "%s by%s %s %s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s "
3760 msgstr "%s %s %s %s Cap %s "
3761
3762 #. %1$s:  branchname 
3763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:229
3764 #, fuzzy, c-format
3765 msgid "%s calendar"
3766 msgstr "estàndard"
3767
3768 #. %1$s:  errorfile 
3769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:107
3770 #, c-format
3771 msgid "%s can't be opened"
3772 msgstr ""
3773
3774 #. %1$s:  IF ( missing_critical.badparse ) 
3775 #. %2$s:  ELSIF ( missing_critical.bad_date ) 
3776 #. %3$s:  missing_critical.key 
3777 #. %4$s:  missing_critical.value 
3778 #. %5$s:  ELSE 
3779 #. %6$s:  missing_critical.key 
3780 #. %7$s:  IF ( missing_critical.branch_map ) 
3781 #. %8$s:  missing_critical.value 
3782 #. %9$s:  ELSIF ( missing_critical.category_map ) 
3783 #. %10$s:  missing_critical.value 
3784 #. %11$s:  ELSE 
3785 #. %12$s:  END 
3786 #. %13$s:  missing_critical.borrowernumber 
3787 #. %14$s:  missing_critical.surname 
3788 #. %15$s:  END 
3789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:71
3790 #, c-format
3791 msgid ""
3792 "%s could not be parsed! %s has &quot;%s&quot; in unrecognized format: &quot;"
3793 "%s&quot; %s Critical field &quot;%s&quot; %shas unrecognized value &quot;"
3794 "%s&quot; %shas unrecognized value &quot;%s&quot; %smissing %s "
3795 "(borrowernumber: %s; surname: %s). %s "
3796 msgstr ""
3797
3798 #. %1$s:  lis.level 
3799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:167
3800 #, fuzzy, c-format
3801 msgid "%s data added"
3802 msgstr "Data en què s'ha afegit"
3803
3804 #. %1$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity1 ) 
3805 #. %2$s:  END 
3806 #. %3$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity2 ) 
3807 #. %4$s:  END 
3808 #. %5$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity3 ) 
3809 #. %6$s:  END 
3810 #. %7$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity4 ) 
3811 #. %8$s:  END 
3812 #. %9$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity5 ) 
3813 #. %10$s:  END 
3814 #. %11$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity6 ) 
3815 #. %12$s:  END 
3816 #. %13$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity7 ) 
3817 #. %14$s:  END 
3818 #. %15$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity8 ) 
3819 #. %16$s:  END 
3820 #. %17$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity9 ) 
3821 #. %18$s:  END 
3822 #. %19$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity10 ) 
3823 #. %20$s:  END 
3824 #. %21$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity11 ) 
3825 #. %22$s:  END 
3826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:27
3827 #, c-format
3828 msgid ""
3829 "%s day %s %s week %s %s 2 weeks %s %s 3 weeks %s %s month %s %s 2 months %s "
3830 "%s 3 months %s %s quarter %s %s 2 quarters %s %s year %s %s 2 years %s "
3831 msgstr ""
3832
3833 #. %1$s:  deliverytime 
3834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:339
3835 #, fuzzy, c-format
3836 msgid "%s days"
3837 msgstr "%s desc"
3838
3839 #. SCRIPT
3840 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
3841 #, fuzzy
3842 msgid ""
3843 "%s deleted order(s) are using this record. Are you sure you want to delete "
3844 "this record?"
3845 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
3846
3847 #. SCRIPT
3848 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
3849 #, fuzzy
3850 msgid ""
3851 "%s deleted order(s) are using this record. You need order managing "
3852 "permissions to delete this record."
3853 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
3854
3855 #. %1$s:  HANDLED 
3856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:45
3857 #, c-format
3858 msgid "%s directories processed."
3859 msgstr ""
3860
3861 #. %1$s:  TOTAL 
3862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:44
3863 #, c-format
3864 msgid "%s directories scanned."
3865 msgstr ""
3866
3867 #. %1$s:  IF ( serial.cannotedit ) 
3868 #. %2$s:  ELSE 
3869 #. %3$s:  IF ( serial.subscriptionexpired ) 
3870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:221
3871 #, fuzzy, c-format
3872 msgid "%s disabled %s %s "
3873 msgstr "%s %s %s %s "
3874
3875 #. For the first occurrence,
3876 #. %1$s:  duplicate_count 
3877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:192
3878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:176
3879 #, c-format
3880 msgid "%s duplicate item(s) found"
3881 msgstr ""
3882
3883 #. For the first occurrence,
3884 #. %1$s:  ERROR.UZIPFAIL 
3885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
3886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:102
3887 #, c-format
3888 msgid "%s failed to unpack."
3889 msgstr ""
3890
3891 #. %1$s:  END 
3892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:81
3893 #, fuzzy, c-format
3894 msgid "%s for "
3895 msgstr "Imatges per %s "
3896
3897 #. %1$s:  IF searchmember 
3898 #. %2$s:  searchmember 
3899 #. %3$s:  END 
3900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:332
3901 #, fuzzy, c-format
3902 msgid "%s for '%s'%s"
3903 msgstr "Imatges per %s "
3904
3905 #. For the first occurrence,
3906 #. %1$s:  authtypecode 
3907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:30
3908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:37
3909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:48
3910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:53
3911 #, c-format
3912 msgid "%s framework"
3913 msgstr ""
3914
3915 #. For the first occurrence,
3916 #. %1$s:  books_loo.holds 
3917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:542
3918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:308
3919 #, c-format
3920 msgid "%s hold(s) left"
3921 msgstr ""
3922
3923 #. SCRIPT
3924 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
3925 msgid ""
3926 "%s hold(s) on this record. You must delete all holds before deleting all "
3927 "items."
3928 msgstr ""
3929
3930 #. %1$s:  LoginBranchname 
3931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:556
3932 #, fuzzy, c-format
3933 msgid "%s holdings"
3934 msgstr "Fons:"
3935
3936 #. SCRIPT
3937 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
3938 #, fuzzy
3939 msgid ""
3940 "%s holds(s) for this record. Are you sure you want to delete this record?"
3941 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
3942
3943 #. %1$s:  END 
3944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:115
3945 #, c-format
3946 msgid "%s image file"
3947 msgstr ""
3948
3949 #. %1$s:  COUNT.TCOUNTS 
3950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:56
3951 #, c-format
3952 msgid "%s image(s) moved into the database:"
3953 msgstr ""
3954
3955 #. %1$s:  total 
3956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:45
3957 #, fuzzy, c-format
3958 msgid "%s images found"
3959 msgstr "No s'han trobat registres coincidents"
3960
3961 #. %1$s:  imported 
3962 #. %2$s:  IF ( lastimported ) 
3963 #. %3$s:  lastimported 
3964 #. %4$s:  END 
3965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:38
3966 #, c-format
3967 msgid "%s imported records %s(last was %s)%s"
3968 msgstr ""
3969
3970 #. %1$s:  reserveloo.reservedate | $KohaDates 
3971 #. %2$s:  reserveloo.branch 
3972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:133
3973 #, fuzzy, c-format
3974 msgid "%s in %s"
3975 msgstr "%s %s "
3976
3977 #. SCRIPT
3978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
3979 #, fuzzy
3980 msgid "%s in tab %s"
3981 msgstr "%s%s%sCatàleg en línia Koha%s"
3982
3983 #. SCRIPT
3984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
3985 msgid "%s is neither permitted nor prohibited!"
3986 msgstr ""
3987
3988 #. SCRIPT
3989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
3990 msgid "%s is permitted!"
3991 msgstr ""
3992
3993 #. SCRIPT
3994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
3995 msgid "%s is prohibited!"
3996 msgstr ""
3997
3998 #. %1$s:  irregular_issues 
3999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:175
4000 #, fuzzy, c-format
4001 msgid "%s issues "
4002 msgstr "Exemplars perduts: %s "
4003
4004 #. %1$s:  END 
4005 #. %2$s:  CASE 'weeklength' 
4006 #. %3$s:  IF st == subtype 
4007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:661
4008 #, fuzzy, c-format
4009 msgid "%s issues %s %s "
4010 msgstr "Exemplars perduts: %s "
4011
4012 #. SCRIPT
4013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
4014 msgid "%s item mandatory fields empty"
4015 msgstr ""
4016
4017 #. %1$s:  num_items 
4018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:69
4019 #, c-format
4020 msgid "%s item records found and staged"
4021 msgstr ""
4022
4023 #. SCRIPT
4024 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
4025 #, fuzzy
4026 msgid "%s item(s) added to your cart"
4027 msgstr "registre(s) afegit(s) al teu carret"
4028
4029 #. SCRIPT
4030 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4031 #, fuzzy
4032 msgid ""
4033 "%s item(s) are attached to this record. You must delete all items before "
4034 "deleting this record."
4035 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
4036
4037 #. %1$s:  cannotdelbiblio.itemcount 
4038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:230
4039 #, fuzzy, c-format
4040 msgid "%s item(s) attached."
4041 msgstr "No s'ha seleccionat cap ítem"
4042
4043 #. %1$s:  not_deleted_items 
4044 #. %2$s:  FOREACH not_deleted_itemnumber IN not_deleted_itemnumbers 
4045 #. %3$s:  not_deleted_itemnumber.itemnumber 
4046 #. %4$s:  END 
4047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:162
4048 #, c-format
4049 msgid "%s item(s) could not be deleted: %s%s%s"
4050 msgstr ""
4051
4052 #. %1$s:  deleted_items 
4053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:157
4054 #, fuzzy, c-format
4055 msgid "%s item(s) deleted."
4056 msgstr "No s'ha seleccionat cap ítem"
4057
4058 #. For the first occurrence,
4059 #. %1$s:  books_loo.items 
4060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:533
4061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:299
4062 #, fuzzy, c-format
4063 msgid "%s item(s) left"
4064 msgstr "%s Ítem(s) prestats"
4065
4066 #. %1$s:  modified_items 
4067 #. %2$s:  modified_fields 
4068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:61
4069 #, c-format
4070 msgid "%s item(s) modified (with %s fields modified) "
4071 msgstr ""
4072
4073 #. %1$s:  total 
4074 #. %2$s:  IF ( branchlimit ) 
4075 #. %3$s:  Branches.GetName( branchlimit ) 
4076 #. %4$s:  ELSE 
4077 #. %5$s:  END 
4078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:45
4079 #, fuzzy, c-format
4080 msgid "%s items found for %s%s%sAll libraries%s "
4081 msgstr "Totes les biblioteques"
4082
4083 #. %1$s:  moddatecount 
4084 #. %2$s:  date | $KohaDates 
4085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:105
4086 #, c-format
4087 msgid "%s items modified : datelastseen set to %s"
4088 msgstr ""
4089
4090 #. %1$s:  total 
4091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:153
4092 #, c-format
4093 msgid "%s lines found."
4094 msgstr ""
4095
4096 #. For the first occurrence,
4097 #. SCRIPT
4098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:7
4099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:12
4100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:8
4101 msgid "%s mandatory fields empty (highlighted)"
4102 msgstr ""
4103
4104 #. %1$s:  END 
4105 #. %2$s:  CASE 
4106 #. %3$s:  st 
4107 #. %4$s:  END 
4108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:675
4109 #, fuzzy, c-format
4110 msgid "%s months %s%s %s "
4111 msgstr "%s %s mesos %s fins %s %s "
4112
4113 #. %1$s:  alreadyindb 
4114 #. %2$s:  IF ( lastalreadyindb ) 
4115 #. %3$s:  lastalreadyindb 
4116 #. %4$s:  END 
4117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:40
4118 #, c-format
4119 msgid ""
4120 "%s not imported because already in borrowers table and overwrite disabled "
4121 "%s(last was %s)%s"
4122 msgstr ""
4123
4124 #. %1$s:  invalid 
4125 #. %2$s:  IF ( lastinvalid ) 
4126 #. %3$s:  lastinvalid 
4127 #. %4$s:  END 
4128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:41
4129 #, c-format
4130 msgid ""
4131 "%s not imported because they are not in the expected format %s(last was %s)%s"
4132 msgstr ""
4133
4134 #. %1$s:  endat 
4135 #. %2$s:  numrecords 
4136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:22
4137 #, c-format
4138 msgid "%s of %s"
4139 msgstr ""
4140
4141 #. SCRIPT
4142 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
4143 msgid "%s of %s renewals remaining"
4144 msgstr ""
4145
4146 #. For the first occurrence,
4147 #. %1$s:  IF ( subscription_LOO.arrival1 ) 
4148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:61
4149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:139
4150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:164
4151 #, c-format
4152 msgid "%s on "
4153 msgstr ""
4154
4155 #. %1$s:  ELSIF ( rule.hardduedateexact ) 
4156 #. %2$s:  rule.hardduedate 
4157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:194
4158 #, fuzzy, c-format
4159 msgid "%s on %s "
4160 msgstr "%s %s "
4161
4162 #. %1$s:  IF ( reserveloo.suspend ) 
4163 #. %2$s:  ELSE 
4164 #. %3$s:  END 
4165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:820
4166 #, fuzzy, c-format
4167 msgid "%s on %s until %s"
4168 msgstr "%s %s %s %s %s"
4169
4170 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.onloancount 
4171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:574
4172 #, c-format
4173 msgid "%s on loan:"
4174 msgstr ""
4175
4176 #. %1$s:  IF issue.onsite_checkout 
4177 #. %2$s:  ELSE 
4178 #. %3$s:  END 
4179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:85
4180 #, fuzzy, c-format
4181 msgid "%s onsite_checkout %s standard_checkout %s "
4182 msgstr "%s%s %s %s %s %s "
4183
4184 #. SCRIPT
4185 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4186 #, fuzzy
4187 msgid ""
4188 "%s order(s) are using this record. You need order managing permissions to "
4189 "delete this record."
4190 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
4191
4192 #. %1$s:  cannotdelbiblio.countbiblio 
4193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:232
4194 #, fuzzy, c-format
4195 msgid "%s order(s) attached."
4196 msgstr "%s registres"
4197
4198 #. For the first occurrence,
4199 #. %1$s:  books_loo.biblios 
4200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:536
4201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:302
4202 #, c-format
4203 msgid "%s order(s) left"
4204 msgstr ""
4205
4206 #. %1$s:  overwritten 
4207 #. %2$s:  IF ( lastoverwritten ) 
4208 #. %3$s:  lastoverwritten 
4209 #. %4$s:  END 
4210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:39
4211 #, c-format
4212 msgid "%s overwritten %s(last was %s)%s"
4213 msgstr ""
4214
4215 #. %1$s:  TotalDel 
4216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:167
4217 #, fuzzy, c-format
4218 msgid "%s patrons have been successfully deleted"
4219 msgstr "%s%s etiqueta%setiquetes%s eliminades amb èxit."
4220
4221 #. %1$s:  TotalDel 
4222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:165
4223 #, c-format
4224 msgid "%s patrons have been successfully moved to trash"
4225 msgstr ""
4226
4227 #. %1$s:  TotalDel 
4228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:160
4229 #, c-format
4230 msgid "%s patrons would have been removed (if it wasn't a test run)"
4231 msgstr ""
4232
4233 #. %1$s:  reserveloo.pendingorders 
4234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:80
4235 #, fuzzy, c-format
4236 msgid "%s pending"
4237 msgstr "Fons:"
4238
4239 #. %1$s:  TAB.tab_title 
4240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:75
4241 #, c-format
4242 msgid "%s preferences"
4243 msgstr ""
4244
4245 #. SCRIPT
4246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
4247 msgid ""
4248 "%s quotes saved, but an error has occurred. Please ask your administrator to "
4249 "check the server log for more details."
4250 msgstr ""
4251
4252 #. SCRIPT
4253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
4254 msgid "%s quotes saved."
4255 msgstr ""
4256
4257 #. %1$s:  errcon.server 
4258 #. %2$s:  errcon.seq 
4259 #. %3$s:  errcon.error 
4260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:171
4261 #, fuzzy, c-format
4262 msgid "%s record %s: %s"
4263 msgstr "%s registres"
4264
4265 #. For the first occurrence,
4266 #. %1$s:  count 
4267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:95
4268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:201
4269 #, fuzzy, c-format
4270 msgid "%s record(s)"
4271 msgstr "%s registres"
4272
4273 #. %1$s:  deleted_records 
4274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:158
4275 #, fuzzy, c-format
4276 msgid "%s record(s) deleted."
4277 msgstr "%s registres"
4278
4279 #. %1$s:  total 
4280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:56
4281 #, fuzzy, c-format
4282 msgid "%s records in file"
4283 msgstr "%s registres"
4284
4285 #. %1$s:  import_errors 
4286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:57
4287 #, c-format
4288 msgid "%s records not staged because of MARC error"
4289 msgstr ""
4290
4291 #. %1$s:  total 
4292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:42
4293 #, fuzzy, c-format
4294 msgid "%s records parsed"
4295 msgstr "%s registres"
4296
4297 #. %1$s:  staged 
4298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:58
4299 #, fuzzy, c-format
4300 msgid "%s records staged"
4301 msgstr "%s registres"
4302
4303 #. %1$s:  matched 
4304 #. %2$s:  matcher_code 
4305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:60
4306 #, c-format
4307 msgid ""
4308 "%s records with at least one match in catalog per matching rule &quot;"
4309 "%s&quot;"
4310 msgstr ""
4311
4312 #. %1$s:  resul.used 
4313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:86
4314 #, fuzzy, c-format
4315 msgid "%s records(s)"
4316 msgstr "%s registres"
4317
4318 #. %1$s:  total 
4319 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
4320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:306
4321 #, fuzzy, c-format
4322 msgid "%s result(s) found %sfor "
4323 msgstr "%s %s No s'han trobat resultats. %s "
4324
4325 #. %1$s:  breeding_count 
4326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:108
4327 #, fuzzy, c-format
4328 msgid "%s result(s) found in reservoir"
4329 msgstr "%s %s No s'han trobat resultats. %s"
4330
4331 #. For the first occurrence,
4332 #. %1$s:  count 
4333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:21
4334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:55
4335 #, fuzzy, c-format
4336 msgid "%s results found"
4337 msgstr "No s'han trobat resultats!"
4338
4339 #. %1$s:  total 
4340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:37
4341 #, fuzzy, c-format
4342 msgid "%s results found "
4343 msgstr "No s'han trobat resultats! "
4344
4345 #. %1$s:  count 
4346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:83
4347 #, c-format
4348 msgid "%s shipments"
4349 msgstr ""
4350
4351 #. %1$s:  cannotdelbiblio.subscriptions 
4352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:231
4353 #, fuzzy, c-format
4354 msgid "%s subscription(s) attached."
4355 msgstr "Aquesta subscripció va expirar %s"
4356
4357 #. For the first occurrence,
4358 #. %1$s:  books_loo.subscriptions 
4359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:539
4360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:305
4361 #, fuzzy, c-format
4362 msgid "%s subscription(s) left"
4363 msgstr "Aquesta subscripció va expirar %s"
4364
4365 #. %1$s:  suggestions_count 
4366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:127
4367 #, fuzzy, c-format
4368 msgid "%s suggestions waiting. "
4369 msgstr "Selecciona suggeriments per: "
4370
4371 #. %1$s:  resul.used 
4372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:74
4373 #, c-format
4374 msgid "%s times"
4375 msgstr ""
4376
4377 #. %1$s:  ELSE 
4378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:640
4379 #, fuzzy, c-format
4380 msgid "%s to "
4381 msgstr "(%s) %s "
4382
4383 #. %1$s:  reserveloo.ratiocalc 
4384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:79
4385 #, c-format
4386 msgid "%s to order"
4387 msgstr ""
4388
4389 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.othercount 
4390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:596
4391 #, fuzzy, c-format
4392 msgid "%s unavailable:"
4393 msgstr "Còpies disponibles:"
4394
4395 #. %1$s:  END 
4396 #. %2$s:  CASE 'monthlength' 
4397 #. %3$s:  IF st == subtype 
4398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:668
4399 #, fuzzy, c-format
4400 msgid "%s weeks %s %s "
4401 msgstr "%s Si %s No %s"
4402
4403 #. %1$s:  END 
4404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:73
4405 #, fuzzy, c-format
4406 msgid "%s will expire before "
4407 msgstr "El teu carnet caducarà el "
4408
4409 #. For the first occurrence,
4410 #. %1$s:  dateofbirthrequired 
4411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:296
4412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:297
4413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:382
4414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:383
4415 #, c-format
4416 msgid "%s years"
4417 msgstr ""
4418
4419 #. %1$s: - USE CGI -
4420 #. %2$s:  CGI.param('sEcho') 
4421 #. %3$s:  total_rows 
4422 #. %4$s:  total_rows 
4423 #. %5$s: - FOREACH item IN results -
4424 #. %6$s: - INCLUDE 'catalogue/itemsearch_item.json.inc' item = item -
4425 #. %7$s: - UNLESS loop.last 
4426 #. %8$s:  END -
4427 #. %9$s: - END -
4428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.json.tt:1
4429 #, c-format
4430 msgid ""
4431 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
4432 "\"aaData\": [ %s %s %s,%s %s ] } "
4433 msgstr ""
4434
4435 #. For the first occurrence,
4436 #. %1$s:  USE To 
4437 #. %2$s:  sEcho 
4438 #. %3$s:  iTotalRecords 
4439 #. %4$s:  iTotalDisplayRecords 
4440 #. %5$s:  FOREACH data IN aaData 
4441 #. %6$s:  data.cardnumber 
4442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:1
4443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:1
4444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:1
4445 #, c-format
4446 msgid ""
4447 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
4448 "\"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
4449 msgstr ""
4450
4451 #. %1$s:  USE KohaDates 
4452 #. %2$s:  sEcho 
4453 #. %3$s:  iTotalRecords 
4454 #. %4$s:  iTotalDisplayRecords 
4455 #. %5$s:  FOREACH data IN aaData 
4456 #. %6$s:  data.type 
4457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:1
4458 #, c-format
4459 msgid ""
4460 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
4461 "\"aaData\": [ %s { \"dt_type\": \"%s\", \"dt_shelfname\": \""
4462 msgstr ""
4463
4464 #. %1$s:  ELSE 
4465 #. %2$s:  riloo.duedate 
4466 #. %3$s:  END 
4467 #. %4$s:  ELSE 
4468 #. %5$s:  END 
4469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:564
4470 #, fuzzy, c-format
4471 msgid "%s%s %s %sNot checked out %s "
4472 msgstr "%s%s %s %s %s %s "
4473
4474 #. %1$s:  END 
4475 #. %2$s:  END 
4476 #. %3$s:  IF ( searchfield ) 
4477 #. %4$s:  searchfield 
4478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:170
4479 #, fuzzy, c-format
4480 msgid "%s%s %s You searched for %s"
4481 msgstr "%s %s %s No per a préstec %s"
4482
4483 #. %1$s:  USE KohaDates 
4484 #. %2$s:  INCLUDE csv_headers/acqui/lateorders.tt 
4485 #. %3$s:  FOREACH o IN orders 
4486 #. %4$s:  o.orderdate 
4487 #. %5$s:  o.latesince 
4488 #. %6$s:  o.estimateddeliverydate | $KohaDates 
4489 #. %7$s:  o.supplier (o.supplierid) 
4490 #. %8$s:  o.title 
4491 #. %9$s:  IF o.author 
4492 #. %10$s:  o.author 
4493 #. %11$s:  END 
4494 #. %12$s:  IF o.publisher 
4495 #. %13$s:  o.publisher 
4496 #. %14$s:  END 
4497 #. %15$s:  o.unitpricesupplier 
4498 #. %16$s:  o.quantity_to_receive 
4499 #. %17$s:  o.subtotal 
4500 #. %18$s:  o.budget 
4501 #. %19$s:  o.basketname 
4502 #. %20$s:  o.basketno 
4503 #. %21$s:  o.claims_count 
4504 #. %22$s:  o.claimed_date 
4505 #. %23$s:  END 
4506 #. %24$s:  orders.size 
4507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/csv/lateorders.tt:1
4508 #, c-format
4509 msgid ""
4510 "%s%s %s\"%s (%s days)\",\"%s\",\"%s\",\"%s %sAuthor: %s.%s%sPublished by: %s."
4511 "%s\",\"%s x %s = %s (%s)\",\"%s (%s)\",\"%s\",\"%s\" %s ,,Total orders in "
4512 "late, %s "
4513 msgstr ""
4514
4515 #. %1$s:  IF ( totalToAnonymize ) 
4516 #. %2$s:  totalToAnonymize 
4517 #. %3$s:  ELSE 
4518 #. %4$s:  END 
4519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:121
4520 #, c-format
4521 msgid "%s%s %s0 %s checkout history will be anonymized"
4522 msgstr ""
4523
4524 #. %1$s:  IF ( totalToDelete ) 
4525 #. %2$s:  totalToDelete 
4526 #. %3$s:  ELSE 
4527 #. %4$s:  END 
4528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:120
4529 #, c-format
4530 msgid "%s%s %s0 %s patrons will be deleted"
4531 msgstr ""
4532
4533 #. %1$s:  END 
4534 #. %2$s:  IF ( shelves ) 
4535 #. %3$s:  END 
4536 #. %4$s:  IF ( edit ) 
4537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:293
4538 #, c-format
4539 msgid "%s%s &rsaquo; Create new list%s%s &rsaquo; Edit list "
4540 msgstr ""
4541
4542 #. %1$s:  IF ( frameworkcode ) 
4543 #. %2$s:  frameworktext 
4544 #. %3$s:  frameworkcode 
4545 #. %4$s:  ELSE 
4546 #. %5$s:  END 
4547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:39
4548 #, c-format
4549 msgid "%s%s (%s)%sDefault MARC framework%s"
4550 msgstr ""
4551
4552 #. %1$s:  IF ( Supplier ) 
4553 #. %2$s:  Supplier 
4554 #. %3$s:  END 
4555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:83
4556 #, fuzzy, c-format
4557 msgid "%s%s : %sLate orders"
4558 msgstr "%s%s %s %s"
4559
4560 #. %1$s:  END 
4561 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.place ) 
4562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:529
4563 #, fuzzy, c-format
4564 msgid "%s%s in "
4565 msgstr "%s%s "
4566
4567 #. %1$s:  END 
4568 #. %2$s:  IF ( LibraryName ) 
4569 #. %3$s:  LibraryName 
4570 #. %4$s:  END 
4571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:307
4572 #, fuzzy, c-format
4573 msgid "%s%s in %s Catalog%s."
4574 msgstr "%s%s%sCatàleg en línia Koha%s"
4575
4576 #. %1$s:  END 
4577 #. %2$s:  IF ( LibraryName ) 
4578 #. %3$s:  LibraryName 
4579 #. %4$s:  END 
4580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:349
4581 #, fuzzy, c-format
4582 msgid "%s%s in %s Catalog%s. "
4583 msgstr "%s%s%sCatàleg en línia Koha%s "
4584
4585 #. %1$s:  IF ( subscription_LOO.numberlength ) 
4586 #. %2$s:  subscription_LOO.numberlength 
4587 #. %3$s:  END 
4588 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.weeklength ) 
4589 #. %5$s:  subscription_LOO.weeklength 
4590 #. %6$s:  END 
4591 #. %7$s:  IF ( subscription_LOO.monthlength ) 
4592 #. %8$s:  subscription_LOO.monthlength 
4593 #. %9$s:  END 
4594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:83
4595 #, fuzzy, c-format
4596 msgid "%s%s issues%s %s%s weeks%s %s%s months%s "
4597 msgstr "%s %s %s %s %s%s %s %s%s %s "
4598
4599 #. For the first occurrence,
4600 #. %1$s:  IF ( batche.label_count == 1 ) 
4601 #. %2$s:  batche.label_count 
4602 #. %3$s:  ELSE 
4603 #. %4$s:  batche.label_count 
4604 #. %5$s:  END 
4605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:23
4606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:30
4607 #, c-format
4608 msgid "%s%s single label%s%s single labels%s"
4609 msgstr ""
4610
4611 #. %1$s:  END 
4612 #. %2$s:  END 
4613 #. %3$s:  data.borrowernumber 
4614 #. %4$s:  UNLESS loop.last 
4615 #. %5$s:  END 
4616 #. %6$s:  END 
4617 #. %7$s:  BLOCK escape_address 
4618 #. %8$s: ~ SET address = data.streetnumber _ ' ' 
4619 #. %9$s: ~ IF data.streettype 
4620 #. %10$s:  address = address _ AuthorisedValues.GetByCode( 'ROADTYPE', data.streettype ) _ ' ' 
4621 #. %11$s:  END 
4622 #. %12$s: ~ IF data.address 
4623 #. %13$s:  address = address _ data.address _ ' ' 
4624 #. %14$s:  END 
4625 #. %15$s: ~ IF data.address2 
4626 #. %16$s:  address = address _ data.address2 _ ' ' 
4627 #. %17$s:  END 
4628 #. %18$s: ~ To.json( address ) ~
4629 #. %19$s:  END 
4630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:31
4631 #, fuzzy, c-format
4632 msgid ""
4633 "%s%s\", \"borrowernumber\": \"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s%s%s %s%s%s %s%s%s "
4634 "%s %s "
4635 msgstr "%s%s %s%s%s%s%s %s %s%s %s%s%s %s. %s%s %s, %s%s %s %s%s "
4636
4637 #. %1$s:  IF ( loopro.object ) 
4638 #. %2$s:  IF ( loopro.borrowerfirstname ) || ( loopro.borrowersurname ) 
4639 #. %3$s:  loopro.borrowerfirstname 
4640 #. %4$s:  loopro.borrowersurname 
4641 #. %5$s:  loopro.object 
4642 #. %6$s:  ELSE 
4643 #. %7$s:  loopro.object 
4644 #. %8$s:  END 
4645 #. %9$s:  END 
4646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:176
4647 #, fuzzy, c-format
4648 msgid "%s%s%s %s (%s) %sMember %s%s%s "
4649 msgstr "%s%s. %s%s %s %s|%s %s "
4650
4651 #. %1$s:  IF ( itemsloo.publishercode ) 
4652 #. %2$s:  itemsloo.publishercode 
4653 #. %3$s:  END 
4654 #. %4$s:  IF ( itemsloo.publicationyear ) 
4655 #. %5$s:  itemsloo.publicationyear 
4656 #. %6$s:  ELSIF ( itemsloo.copyrightdate ) 
4657 #. %7$s:  itemsloo.copyrightdate 
4658 #. %8$s:  END 
4659 #. %9$s:  IF ( itemsloo.pages ) 
4660 #. %10$s:  itemsloo.pages 
4661 #. %11$s:  END 
4662 #. %12$s:  IF ( itemsloo.item('size') ) 
4663 #. %13$s:  itemsloo.item('size') 
4664 #. %14$s:  END 
4665 #. %15$s:  IF ( itemsloo.isbn ) 
4666 #. %16$s:  itemsloo.isbn 
4667 #. %17$s:  END 
4668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:75
4669 #, fuzzy, c-format
4670 msgid "%s%s%s %s , %s %s , %s %s %s: %s %s %s%s%s %sISBN: %s%s "
4671 msgstr "] %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s"
4672
4673 #. %1$s:  ELSE 
4674 #. %2$s:  data.overdues 
4675 #. %3$s:  END 
4676 #. %4$s:  data.issues 
4677 #. %5$s:  IF data.fines < 0 
4678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:25
4679 #, c-format
4680 msgid "%s%s%s / %s\", \"dt_fines\": \"%s"
4681 msgstr ""
4682
4683 #. %1$s:  IF ( memberfirstname and membersurname ) 
4684 #. %2$s:  IF ( memberfirstname ) 
4685 #. %3$s:  memberfirstname 
4686 #. %4$s:  END 
4687 #. %5$s:  membersurname 
4688 #. %6$s:  ELSE 
4689 #. %7$s:  END 
4690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:284
4691 #, fuzzy, c-format
4692 msgid "%s%s%s%s %s%sNo name%s"
4693 msgstr "%s %s %s %s %s %s %s"
4694
4695 #. %1$s:  IF letter.content.length > 0 
4696 #. %2$s:  letter.content.length 
4697 #. %3$s:  ELSE 
4698 #. %4$s:  END 
4699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:400
4700 #, fuzzy, c-format
4701 msgid "%s%s%s%s/160 characters"
4702 msgstr "gràfiques"
4703
4704 #. %1$s:  IF lette.branchname 
4705 #. %2$s:  lette.branchname 
4706 #. %3$s:  ELSE 
4707 #. %4$s:  END 
4708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:207
4709 #, fuzzy, c-format
4710 msgid "%s%s%s(All libraries)%s"
4711 msgstr "Totes les biblioteques"
4712
4713 #. %1$s:  IF ( phone ) 
4714 #. %2$s:  phone 
4715 #. %3$s:  ELSE 
4716 #. %4$s:  END 
4717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:18
4718 #, c-format
4719 msgid "%s%s%s(no phone number on file)%s"
4720 msgstr ""
4721
4722 #. %1$s:  IF ( email ) 
4723 #. %2$s:  email 
4724 #. %3$s:  ELSE 
4725 #. %4$s:  END 
4726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:19
4727 #, c-format
4728 msgid "%s%s%s(no primary email on file)%s"
4729 msgstr ""
4730
4731 #. %1$s:  IF ( comments ) 
4732 #. %2$s:  comments 
4733 #. %3$s:  ELSE 
4734 #. %4$s:  END 
4735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:237
4736 #, fuzzy, c-format
4737 msgid "%s%s%s(none)%s"
4738 msgstr "%s%s%s%s"
4739
4740 #. %1$s:  searchfield 
4741 #. %2$s:  END 
4742 #. %3$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
4743 #. %4$s:  END 
4744 #. %5$s:  ELSE 
4745 #. %6$s:  action 
4746 #. %7$s:  END 
4747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:65
4748 #, fuzzy, c-format
4749 msgid "%s%s%sAdd tag%s%s%s%s"
4750 msgstr "%s%s %s%s%s%s"
4751
4752 #. %1$s:  IF ( frameworkcode ) 
4753 #. %2$s:  frameworkcode 
4754 #. %3$s:  ELSE 
4755 #. %4$s:  END 
4756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:170
4757 #, fuzzy, c-format
4758 msgid "%s%s%sDefault%s framework structure"
4759 msgstr "Predeterminat"
4760
4761 #. %1$s:  IF ( lastdate ) 
4762 #. %2$s:  lastdate 
4763 #. %3$s:  ELSE 
4764 #. %4$s:  END 
4765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:31
4766 #, fuzzy, c-format
4767 msgid "%s%s%sItem has no transfer record%s"
4768 msgstr "%s %s %s Ítem en trànsit des de"
4769
4770 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
4771 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
4772 #. %3$s:  ELSE 
4773 #. %4$s:  END 
4774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:2
4775 #, fuzzy, c-format
4776 msgid "%s%s%sKoha online%s Catalog &rsaquo; Your cart"
4777 msgstr "%s %s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Carret %s"
4778
4779 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
4780 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
4781 #. %3$s:  ELSE 
4782 #. %4$s:  END 
4783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:2
4784 #, fuzzy, c-format
4785 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your cart"
4786 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s catàleg &rsaquo; Enviant carret %s"
4787
4788 #. For the first occurrence,
4789 #. %1$s:  IF ( template_id ) 
4790 #. %2$s:  template_id 
4791 #. %3$s:  ELSE 
4792 #. %4$s:  END 
4793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:60
4794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:60
4795 #, fuzzy, c-format
4796 msgid "%s%s%sN/A%s "
4797 msgstr "%s %s%s%s "
4798
4799 #. %1$s:  IF ( loopro.title ) 
4800 #. %2$s:  loopro.title 
4801 #. %3$s:  ELSE 
4802 #. %4$s:  END 
4803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:75
4804 #, fuzzy, c-format
4805 msgid "%s%s%sNO TITLE%s"
4806 msgstr "%s%s%s %s"
4807
4808 #. %1$s:  IF ( loopro.barcode ) 
4809 #. %2$s:  loopro.barcode 
4810 #. %3$s:  ELSE 
4811 #. %4$s:  END 
4812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
4813 #, fuzzy, c-format
4814 msgid "%s%s%sNo barcode%s"
4815 msgstr "%s No renovable%s"
4816
4817 #. %1$s:  IF ( loopro.itemcallnumber ) 
4818 #. %2$s:  loopro.itemcallnumber 
4819 #. %3$s:  ELSE 
4820 #. %4$s:  END 
4821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:73
4822 #, fuzzy, c-format
4823 msgid "%s%s%sNo call number%s"
4824 msgstr "%s %s %s %s %s %s"
4825
4826 #. %1$s:  IF ( slip ) 
4827 #. %2$s:  slip 
4828 #. %3$s:  ELSE 
4829 #. %4$s:  END 
4830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:24
4831 #, fuzzy, c-format
4832 msgid "%s%s%sNo hold found%s "
4833 msgstr "No s'han trobat resultats!"
4834
4835 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.title ) 
4836 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.title |html 
4837 #. %3$s:  ELSE 
4838 #. %4$s:  END 
4839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:478
4840 #, c-format
4841 msgid "%s%s%sNo title%s"
4842 msgstr "%s%s%sSense títol%s"
4843
4844 #. For the first occurrence,
4845 #. %1$s:  END 
4846 #. %2$s:  IF ( limit_desc ) 
4847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:307
4848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:349
4849 #, fuzzy, c-format
4850 msgid "%s%s&nbsp;with limit(s): "
4851 msgstr "%s%s%s&nbsp;%s "
4852
4853 #. For the first occurrence,
4854 #. %1$s:  suggestions_loo.title |html 
4855 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.author ) 
4856 #. %3$s:  suggestions_loo.author 
4857 #. %4$s:  END 
4858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:523
4859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:90
4860 #, fuzzy, c-format
4861 msgid "%s%s, by %s%s"
4862 msgstr "%s %s, %s%s"
4863
4864 #. For the first occurrence,
4865 #. %1$s:  surnamesuggestedby 
4866 #. %2$s:  IF ( firstnamesuggestedby ) 
4867 #. %3$s:  firstnamesuggestedby 
4868 #. %4$s:  END 
4869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:410
4870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:159
4871 #, fuzzy, c-format
4872 msgid "%s%s, %s%s ("
4873 msgstr "%s %s%s%s"
4874
4875 #. %1$s:  END 
4876 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.publishercode ) 
4877 #. %3$s:  suggestions_loo.publishercode |html 
4878 #. %4$s:  END 
4879 #. %5$s:  IF ( suggestions_loo.publicationyear ) 
4880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:529
4881 #, fuzzy, c-format
4882 msgid "%s%s; Published by %s %s%s in "
4883 msgstr "%s%s %s %s %s %s "
4884
4885 #. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
4886 #. %2$s:  IF ( heading_modify_tag_p ) 
4887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:65
4888 #, c-format
4889 msgid "%s%sModify tag "
4890 msgstr ""
4891
4892 #. %1$s:  END 
4893 #. %2$s:  ELSE 
4894 #. %3$s:  END 
4895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:305
4896 #, fuzzy, c-format
4897 msgid "%s%sThis record has no items.%s"
4898 msgstr "%sAquest registre no té exemplars.%s"
4899
4900 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.copyrightdate ) 
4901 #. %2$s:  suggestions_loo.copyrightdate |html 
4902 #. %3$s:  END 
4903 #. %4$s:  IF ( suggestions_loo.volumedesc ) 
4904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:526
4905 #, fuzzy, c-format
4906 msgid "%s&copy; %s %s %s; Volume:"
4907 msgstr "%s %s %s %s"
4908
4909 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.copyrightdate ) 
4910 #. %2$s:  suggestions_loo.copyrightdate 
4911 #. %3$s:  END 
4912 #. %4$s:  IF ( suggestions_loo.volumedesc ) 
4913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:57
4914 #, fuzzy, c-format
4915 msgid "%s&copy; %s %s %svolume: "
4916 msgstr "%s %s %s %s"
4917
4918 #. %1$s:  count 
4919 #. %2$s:  IF ( hiddencount ) 
4920 #. %3$s:  showncount 
4921 #. %4$s:  hiddencount 
4922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:47
4923 #, c-format
4924 msgid "%s&nbsp;%stotal (%s shown / %s hidden) "
4925 msgstr ""
4926
4927 #. %1$s:  IF op == 'edit' 
4928 #. %2$s:  PROCESS ServerType 
4929 #. %3$s:  server.servername 
4930 #. %4$s:  END 
4931 #. %5$s:  IF op ==  'add' 
4932 #. %6$s:  PROCESS ServerType 
4933 #. %7$s:  END 
4934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:90
4935 #, fuzzy, c-format
4936 msgid "%s&rsaquo; Modify %s server %s%s %s&rsaquo; New %s server%s "
4937 msgstr "%s %s %s (%s) %s %s %s %s %s "
4938
4939 #. %1$s:  IF ( dateformat == "us" ) 
4940 #. %2$s:  ELSIF ( dateformat == "metric" ) 
4941 #. %3$s:  ELSE 
4942 #. %4$s:  END 
4943 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/date-format.inc:1
4944 #, c-format
4945 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s "
4946 msgstr "%s(MM/DD/AAAA)%s(DD/MM/AAAA)%s(AAAA-MM-DD)%s "
4947
4948 #. %1$s:  ELSE 
4949 #. %2$s:  END 
4950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:47
4951 #, c-format
4952 msgid "%s(deleted patron)%s "
4953 msgstr ""
4954
4955 #. %1$s:  IF (listincgst == 1) 
4956 #. %2$s:  ELSE 
4957 #. %3$s:  END 
4958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:599
4959 #, fuzzy, c-format
4960 msgid "%s(tax inc.)%s(tax exc.)%s "
4961 msgstr "%s %s %s %s "
4962
4963 #. For the first occurrence,
4964 #. %1$s:  IF (listincgst == 1) 
4965 #. %2$s:  ELSE 
4966 #. %3$s:  END 
4967 #. %4$s:  END 
4968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:538
4969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:608
4970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:611
4971 #, fuzzy, c-format
4972 msgid "%s(tax inc.)%s(tax exc.)%s %s "
4973 msgstr "%s %s %s %s "
4974
4975 #. %1$s:  loo.kohafield 
4976 #. %2$s:  END 
4977 #. %3$s:  IF ( loo.repeatable ) 
4978 #. %4$s:  ELSE 
4979 #. %5$s:  END 
4980 #. %6$s:  IF ( loo.mandatory ) 
4981 #. %7$s:  ELSE 
4982 #. %8$s:  END 
4983 #. %9$s:  IF ( loo.hidden ) 
4984 #. %10$s:  END 
4985 #. %11$s:  IF ( loo.isurl ) 
4986 #. %12$s:  END 
4987 #. %13$s:  IF ( loo.authorised_value ) 
4988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:279
4989 #, c-format
4990 msgid ""
4991 "%s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable, %s %sMandatory, %sNot mandatory, %s "
4992 "%shidden, %s %sis a url, %s %s | "
4993 msgstr ""
4994
4995 #. For the first occurrence,
4996 #. %1$s:  IF ( item_loo.author ) 
4997 #. %2$s:  item_loo.author 
4998 #. %3$s:  END 
4999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:99
5000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:134
5001 #, fuzzy, c-format
5002 msgid "%s, by %s%s"
5003 msgstr "%sper %s%s"
5004
5005 #. %1$s:  IF ( overdueloo.author ) 
5006 #. %2$s:  overdueloo.author 
5007 #. %3$s:  END 
5008 #. %4$s:  IF ( overdueloo.enumchron ) 
5009 #. %5$s:  overdueloo.enumchron 
5010 #. %6$s:  END 
5011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:116
5012 #, fuzzy, c-format
5013 msgid "%s, by %s%s%s, %s%s "
5014 msgstr "%s, por %s%s %s %s "
5015
5016 #. %1$s:  IF ( item.author ) 
5017 #. %2$s:  item.author 
5018 #. %3$s:  END 
5019 #. %4$s:  IF ( item.itemnotes ) 
5020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:64
5021 #, fuzzy, c-format
5022 msgid "%s, by %s%s%s- "
5023 msgstr "%s, per %s%s "
5024
5025 #. %1$s:  i 
5026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:40
5027 #, c-format
5028 msgid "%s00s"
5029 msgstr ""
5030
5031 #. %1$s:  errcon.server 
5032 #. %2$s:  errcon.seq 
5033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:170
5034 #, c-format
5035 msgid "%s: Warning: XSLT error on search result %s"
5036 msgstr ""
5037
5038 #. %1$s:  IF course.enabled == 'yes' 
5039 #. %2$s:  ELSE 
5040 #. %3$s:  END 
5041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:66
5042 #, fuzzy, c-format
5043 msgid "%sActive%sInactive%s"
5044 msgstr "%s %s %s %s"
5045
5046 #. %1$s:  ELSE 
5047 #. %2$s:  END 
5048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:461
5049 #, fuzzy, c-format
5050 msgid "%sAdd a new subscription%s ("
5051 msgstr "Exemplars d'una subscripció"
5052
5053 #. %1$s:  IF ( opadd ) 
5054 #. %2$s:  ELSIF ( opduplicate ) 
5055 #. %3$s:  ELSE 
5056 #. %4$s:  END 
5057 #. %5$s:  IF (firstname) 
5058 #. %6$s:  firstname 
5059 #. %7$s:  END 
5060 #. %8$s:  IF (surname) 
5061 #. %9$s:  surname 
5062 #. %10$s:  END 
5063 #. %11$s: IF ( categoryname ) 
5064 #. %12$s:  categoryname 
5065 #. %13$s:  ELSE 
5066 #. %14$s:  IF ( I ) 
5067 #. %15$s:  END 
5068 #. %16$s:  IF ( A ) 
5069 #. %17$s:  END 
5070 #. %18$s:  IF ( C ) 
5071 #. %19$s:  END 
5072 #. %20$s:  IF ( P ) 
5073 #. %21$s:  END 
5074 #. %22$s:  IF ( S ) 
5075 #. %23$s:  END 
5076 #. %24$s:  END 
5077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:181
5078 #, c-format
5079 msgid ""
5080 "%sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron %s%s %s%s%s %s(%s%s%s%sOrganization%s"
5081 "%sAdult%s%sChild%s%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
5082 msgstr ""
5083
5084 #. %1$s:  IF ( opadd ) 
5085 #. %2$s:  ELSIF ( opduplicate ) 
5086 #. %3$s:  ELSE 
5087 #. %4$s:  END 
5088 #. %5$s: IF ( categoryname ) 
5089 #. %6$s:  categoryname 
5090 #. %7$s:  ELSE 
5091 #. %8$s:  IF ( I ) 
5092 #. %9$s:  END 
5093 #. %10$s:  IF ( A ) 
5094 #. %11$s:  END 
5095 #. %12$s:  IF ( C ) 
5096 #. %13$s:  END 
5097 #. %14$s:  IF ( P ) 
5098 #. %15$s:  END 
5099 #. %16$s:  IF ( S ) 
5100 #. %17$s:  END 
5101 #. %18$s:  END 
5102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:158
5103 #, c-format
5104 msgid ""
5105 "%sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron (%s%s%s%sOrganization%s%sAdult%s%sChild%s"
5106 "%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
5107 msgstr ""
5108
5109 #. %1$s:  IF ( loo.type_A ) 
5110 #. %2$s:  END 
5111 #. %3$s:  IF ( loo.type_C ) 
5112 #. %4$s:  END 
5113 #. %5$s:  IF ( loo.type_P ) 
5114 #. %6$s:  END 
5115 #. %7$s:  IF ( loo.type_I ) 
5116 #. %8$s:  END 
5117 #. %9$s:  IF ( loo.type_S ) 
5118 #. %10$s:  END 
5119 #. %11$s:  IF ( loo.type_X ) 
5120 #. %12$s:  END 
5121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:366
5122 #, c-format
5123 msgid "%sAdult%s %sChild%s %sProf.%s %sOrg.%s %sStaff%s %sStatistical%s "
5124 msgstr ""
5125
5126 #. %1$s:  IF ( record_type == 'auth' ) 
5127 #. %2$s:  ELSE 
5128 #. %3$s:  END 
5129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:238
5130 #, fuzzy, c-format
5131 msgid "%sAuthority records%sBibliographic records%s"
5132 msgstr "HarvestBibliographicRecords"
5133
5134 #. %1$s:  IF ( batch_lis.record_type == 'auth' ) 
5135 #. %2$s:  ELSE 
5136 #. %3$s:  END 
5137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:424
5138 #, fuzzy, c-format
5139 msgid "%sAuthority%sBibliographic%s"
5140 msgstr "Bibliografies"
5141
5142 #. %1$s:  END 
5143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:297
5144 #, fuzzy, c-format
5145 msgid "%sCancel"
5146 msgstr "Cancel·lar"
5147
5148 #. %1$s:  IF ( ITEM_DAT.issue ) 
5149 #. %2$s:  IF ( hidepatronname ) 
5150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:83
5151 #, fuzzy, c-format
5152 msgid "%sChecked out to %s "
5153 msgstr "Préstecs de %s "
5154
5155 #. %1$s:  IF humanbranch 
5156 #. %2$s:  humanbranch 
5157 #. %3$s:  ELSE 
5158 #. %4$s:  END 
5159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:384
5160 #, c-format
5161 msgid ""
5162 "%sCheckout limit by patron category for %s%sDefault checkout limit by patron "
5163 "category%s"
5164 msgstr ""
5165
5166 #. %1$s:  IF (errcode==1) 
5167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:11
5168 #, fuzzy, c-format
5169 msgid "%sCould not create a new list. Please check the name."
5170 msgstr ""
5171 "%s No es por crear un nou llistat. Comprova que el nom és únic %s Ho sentim, "
5172 "no es poden agregar més ítems a aquest llistat. %s"
5173
5174 #. %1$s:  IF ( value.default ) 
5175 #. %2$s:  ELSE 
5176 #. %3$s:  value.availablevalues |html 
5177 #. %4$s:  END 
5178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:573
5179 #, fuzzy, c-format
5180 msgid "%sDefault%s%s%s"
5181 msgstr "%s%s%s%s"
5182
5183 #. %1$s:  IF ( errornonewitem ) 
5184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:34
5185 #, c-format
5186 msgid "%sERROR: Unable to create the new item."
5187 msgstr ""
5188
5189 #. %1$s:  IF ( errornomodbiblio ) 
5190 #. %2$s:  END 
5191 #. %3$s:  IF ( errornohostbiblionumber ) 
5192 #. %4$s:  END 
5193 #. %5$s:  IF ( errornohostitemnumber ) 
5194 #. %6$s:  END 
5195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:12
5196 #, c-format
5197 msgid ""
5198 "%sERROR: Unable to modify the bibliographic record.%s %sERROR: Unable to get "
5199 "the biblio number of host item.%s %sERROR: Unable to get the item number "
5200 "from this barcode.%s "
5201 msgstr ""
5202
5203 #. %1$s:  IF course_id 
5204 #. %2$s:  ELSE 
5205 #. %3$s:  END 
5206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:74
5207 #, c-format
5208 msgid "%sEdit course%sCreate course%s"
5209 msgstr ""
5210
5211 #. %1$s:  IF ( categorycode ) 
5212 #. %2$s:  categorycode 
5213 #. %3$s:  ELSE 
5214 #. %4$s:  END 
5215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:303
5216 #, c-format
5217 msgid "%sEdit group %s%sAdd group%s"
5218 msgstr ""
5219
5220 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
5221 #. %2$s:  ELSE 
5222 #. %3$s:  END 
5223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:54
5224 #, c-format
5225 msgid "%sEdit%sCreate%s Label layout"
5226 msgstr ""
5227
5228 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
5229 #. %2$s:  ELSE 
5230 #. %3$s:  END 
5231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:349
5232 #, c-format
5233 msgid "%sEdit%sCreate%s Patron card graphic layout"
5234 msgstr ""
5235
5236 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
5237 #. %2$s:  ELSE 
5238 #. %3$s:  END 
5239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:128
5240 #, c-format
5241 msgid "%sEdit%sCreate%s Patron card text layout"
5242 msgstr ""
5243
5244 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
5245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:393
5246 #, fuzzy, c-format
5247 msgid "%sEditing "
5248 msgstr "Editant "
5249
5250 #. %1$s:  IF ( serialslis.status1 ) 
5251 #. %2$s:  END 
5252 #. %3$s:  IF ( serialslis.status2 ) 
5253 #. %4$s:  END 
5254 #. %5$s:  IF ( serialslis.status3 ) 
5255 #. %6$s:  END 
5256 #. %7$s:  IF ( serialslis.status4 ) 
5257 #. %8$s:  END 
5258 #. %9$s:  IF ( serialslis.status41 ) 
5259 #. %10$s:  END 
5260 #. %11$s:  IF ( serialslis.status42 ) 
5261 #. %12$s:  END 
5262 #. %13$s:  IF ( serialslis.status43 ) 
5263 #. %14$s:  END 
5264 #. %15$s:  IF ( serialslis.status44 ) 
5265 #. %16$s:  END 
5266 #. %17$s:  IF ( serialslis.status5 ) 
5267 #. %18$s:  END 
5268 #. %19$s:  IF ( serialslis.status6 ) 
5269 #. %20$s:  END 
5270 #. %21$s:  IF ( serialslis.status7 ) 
5271 #. %22$s:  IF ( serialslis.claimdate ) 
5272 #. %23$s:  serialslis.claimdate 
5273 #. %24$s:  END 
5274 #. %25$s:  END 
5275 #. %26$s:  IF ( serialslis.status8 ) 
5276 #. %27$s:  END 
5277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:275
5278 #, fuzzy, c-format
5279 msgid ""
5280 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
5281 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
5282 "%s %sDelete%s %s Claimed %s %s %s %s %sStopped%s "
5283 msgstr ""
5284 "%sEsperant%s %sRebut%s %sEndarrerit%s %sPerdut%s %sNo disponible%s %sReclamat"
5285 "%s "
5286
5287 #. For the first occurrence,
5288 #. %1$s:  IF ( serial.status1 ) 
5289 #. %2$s:  END 
5290 #. %3$s:  IF ( serial.status2 ) 
5291 #. %4$s:  END 
5292 #. %5$s:  IF ( serial.status3 ) 
5293 #. %6$s:  END 
5294 #. %7$s:  IF ( serial.status4 ) 
5295 #. %8$s:  END 
5296 #. %9$s:  IF ( serial.status41 ) 
5297 #. %10$s:  END 
5298 #. %11$s:  IF ( serial.status42 ) 
5299 #. %12$s:  END 
5300 #. %13$s:  IF ( serial.status43 ) 
5301 #. %14$s:  END 
5302 #. %15$s:  IF ( serial.status44 ) 
5303 #. %16$s:  END 
5304 #. %17$s:  IF ( serial.status5 ) 
5305 #. %18$s:  END 
5306 #. %19$s:  IF ( serial.status6 ) 
5307 #. %20$s:  END 
5308 #. %21$s:  IF ( serial.status7 ) 
5309 #. %22$s:  END 
5310 #. %23$s:  IF ( serial.status8 ) 
5311 #. %24$s:  END 
5312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:271
5313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:70
5314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:903
5315 #, fuzzy, c-format
5316 msgid ""
5317 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
5318 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
5319 "%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
5320 msgstr ""
5321 "%sEsperant%s %sRebut%s %sEndarrerit%s %sPerdut%s %sNo disponible%s %sReclamat"
5322 "%s "
5323
5324 #. %1$s:  IF ( sex == 'F' ) 
5325 #. %2$s:  ELSIF ( sex == 'M' ) 
5326 #. %3$s:  ELSE 
5327 #. %4$s:  sex 
5328 #. %5$s:  END 
5329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:51
5330 #, fuzzy, c-format
5331 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s"
5332 msgstr "%sDona%s %sHome%s"
5333
5334 #. %1$s:  IF ( sex == 'F' ) 
5335 #. %2$s:  ELSIF ( sex == 'M' ) 
5336 #. %3$s:  ELSE 
5337 #. %4$s:  sex 
5338 #. %5$s:  END 
5339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:229
5340 #, fuzzy, c-format
5341 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s "
5342 msgstr "%sDona%s %sHome%s "
5343
5344 #. %1$s:  IF rule.opacitemholds == 'F'
5345 #. %2$s:  ELSIF rule.opacitemholds == 'Y'
5346 #. %3$s:  ELSE 
5347 #. %4$s:  END 
5348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:224
5349 #, c-format
5350 msgid "%sForce%sAllow%sDon't allow%s"
5351 msgstr ""
5352
5353 #. %1$s:  IF ( privacy0 ) 
5354 #. %2$s:  END 
5355 #. %3$s:  IF ( privacy1 ) 
5356 #. %4$s:  END 
5357 #. %5$s:  IF ( privacy2 ) 
5358 #. %6$s:  END 
5359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:356
5360 #, c-format
5361 msgid "%sForever%s %sDefault%s %sNever%s "
5362 msgstr ""
5363
5364 #. For the first occurrence,
5365 #. %1$s:  IF (basketgroup.freedeliveryplace) 
5366 #. %2$s:  ELSE 
5367 #. %3$s:  Branches.GetName( basketgroup.deliveryplace ) 
5368 #. %4$s:  END 
5369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:338
5370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:376
5371 #, c-format
5372 msgid "%sFree delivery place%s%s%s"
5373 msgstr ""
5374
5375 #. %1$s:  IF ( flagloo.key == 'gonenoaddress' ) 
5376 #. %2$s:  END 
5377 #. %3$s:  IF ( flagloo.key == 'lost' ) 
5378 #. %4$s:  END 
5379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:889
5380 #, c-format
5381 msgid "%sGone no address:%s %sLost card:%s "
5382 msgstr ""
5383
5384 #. %1$s:  IF ( hidelostitems ) 
5385 #. %2$s:  ELSE 
5386 #. %3$s:  END 
5387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:300
5388 #, c-format
5389 msgid "%sHidden by default%sShown%s"
5390 msgstr ""
5391
5392 #. %1$s:  IF ( loo.hidelostitems ) 
5393 #. %2$s:  ELSE 
5394 #. %3$s:  END 
5395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:386
5396 #, c-format
5397 msgid "%sHidden%sShown%s"
5398 msgstr ""
5399
5400 #. %1$s:  IF humanbranch 
5401 #. %2$s:  humanbranch 
5402 #. %3$s:  ELSE 
5403 #. %4$s:  END 
5404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:439
5405 #, c-format
5406 msgid "%sHolds policy by item type for %s%sDefault holds policy by item type%s"
5407 msgstr ""
5408
5409 #. %1$s:  IF ( messaging_preference.Item_Due ) 
5410 #. %2$s:  ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice ) 
5411 #. %3$s:  ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events ) 
5412 #. %4$s:  ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled ) 
5413 #. %5$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in ) 
5414 #. %6$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout ) 
5415 #. %7$s:  ELSE 
5416 #. %8$s:  END 
5417 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:34
5418 #, c-format
5419 msgid ""
5420 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
5421 "%sItem checkout %sUnknown %s"
5422 msgstr ""
5423 "%sÍtem venç %sAvís anticipat %sPropers esdeveniments %sReserva completa "
5424 "%sDevolució d'ítem%sPréstec d'ítem %sDesconegut %s"
5425
5426 #. %1$s:  IF ( not_deleted_loo.book_on_loan ) 
5427 #. %2$s:  ELSIF ( not_deleted_loo.book_reserved ) 
5428 #. %3$s:  END 
5429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:177
5430 #, c-format
5431 msgid "%sItem is checked out%sItem has a waiting hold%s"
5432 msgstr ""
5433
5434 #. %1$s:  IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' ) 
5435 #. %2$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' ) 
5436 #. %3$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' ) 
5437 #. %4$s:  ELSE 
5438 #. %5$s:  END 
5439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:104
5440 #, c-format
5441 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
5442 msgstr "%sTipus d'ítem %sCol·lecció %sLocalització %sUna altra cosa %s "
5443
5444 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
5445 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
5446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:1
5447 #, c-format
5448 msgid "%sKoha &rsaquo; Tools &rsaquo; Labels &rsaquo;: Search%s "
5449 msgstr ""
5450
5451 #. %1$s:  ELSE 
5452 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
5453 #, c-format
5454 msgid "%sLimit to "
5455 msgstr "%sLimitar a "
5456
5457 #. %1$s:  IF ( modify ) 
5458 #. %2$s:  ELSE 
5459 #. %3$s:  END 
5460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:99
5461 #, c-format
5462 msgid "%sModify %sAdd %s a system preference"
5463 msgstr ""
5464
5465 #. %1$s:  IF ( action_modify ) 
5466 #. %2$s:  END 
5467 #. %3$s:  IF ( action_add_value ) 
5468 #. %4$s:  END 
5469 #. %5$s:  IF ( action_add_category ) 
5470 #. %6$s:  END 
5471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:66
5472 #, c-format
5473 msgid "%sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category%s "
5474 msgstr ""
5475
5476 #. %1$s:  IF ( frameworkcode ) 
5477 #. %2$s:  ELSE 
5478 #. %3$s:  END 
5479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:109
5480 #, c-format
5481 msgid "%sModify framework text%sAdd framework%s"
5482 msgstr ""
5483
5484 #. %1$s:  IF ( modify ) 
5485 #. %2$s:  ELSE 
5486 #. %3$s:  END 
5487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:254
5488 #, c-format
5489 msgid "%sModify notice%sAdd notice%s"
5490 msgstr ""
5491
5492 #. %1$s:  IF ( heading_modify_tag_p ) 
5493 #. %2$s:  END 
5494 #. %3$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
5495 #. %4$s:  END 
5496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:76
5497 #, fuzzy, c-format
5498 msgid "%sModify tag%s %sNew tag%s "
5499 msgstr "%s %s %s %s %s%s:%s %s "
5500
5501 #. %1$s:  IF ( budget_id ) 
5502 #. %2$s:  ELSE 
5503 #. %3$s:  END 
5504 #. %4$s:  IF ( budget_period_description ) 
5505 #. %5$s:  budget_name 
5506 #. %6$s:  budget_period_description 
5507 #. %7$s:  END 
5508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:433
5509 #, c-format
5510 msgid "%sModify%sAdd%s Fund %s %s for Budget '%s' %s "
5511 msgstr ""
5512
5513 #. %1$s:  UNLESS ( basketno ) 
5514 #. %2$s:  END 
5515 #. %3$s:  IF ( delete_confirm ) 
5516 #. %4$s:  END 
5517 #. %5$s:  basketname|html 
5518 #. %6$s:  basketno 
5519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:244
5520 #, fuzzy, c-format
5521 msgid "%sNew %s%sDelete %sBasket %s (%s) for "
5522 msgstr "%s, %s%s %s (%s) %s (%s) "
5523
5524 #. %1$s:  IF ( heading_branches_add_branch_p ) 
5525 #. %2$s:  ELSE 
5526 #. %3$s:  END 
5527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:90
5528 #, c-format
5529 msgid "%sNew library%sModify library%s"
5530 msgstr ""
5531
5532 #. %1$s:  ELSE 
5533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:402
5534 #, fuzzy, c-format
5535 msgid "%sNone"
5536 msgstr "Res"
5537
5538 #. %1$s:  ELSE 
5539 #. %2$s:  END 
5540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:582
5541 #, fuzzy, c-format
5542 msgid "%sNot checked out%s"
5543 msgstr "%s Ítem(s) prestats"
5544
5545 #. %1$s:  IF ( I ) 
5546 #. %2$s:  ELSE 
5547 #. %3$s:  END 
5548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:265
5549 #, c-format
5550 msgid "%sOrganization %sPatron %sidentity"
5551 msgstr ""
5552
5553 #. %1$s:  IF ( issue.overdue ) 
5554 #. %2$s:  ELSE 
5555 #. %3$s:  END 
5556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:57
5557 #, fuzzy, c-format
5558 msgid "%sOverdue!%s&nbsp;%s"
5559 msgstr "%s%s%s&nbsp;%s"
5560
5561 #. %1$s:  IF ( FEEDBAC.filename ) 
5562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:51
5563 #, c-format
5564 msgid "%sParsing upload file "
5565 msgstr ""
5566
5567 #. %1$s:  IF ( s.ASKED ) 
5568 #. %2$s:  END 
5569 #. %3$s:  IF ( s.CHECKED ) 
5570 #. %4$s:  END 
5571 #. %5$s:  IF ( s.ACCEPTED ) 
5572 #. %6$s:  END 
5573 #. %7$s:  IF ( s.ORDERED ) 
5574 #. %8$s:  END 
5575 #. %9$s:  IF ( s.REJECTED ) 
5576 #. %10$s:  END 
5577 #. %11$s:  IF ( s.AVAILABLE ) 
5578 #. %12$s:  END 
5579 #. %13$s:  IF ( s.reason ) 
5580 #. %14$s:  s.reason 
5581 #. %15$s:  END 
5582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:84
5583 #, c-format
5584 msgid ""
5585 "%sRequested%s %sChecked by the library%s %sAccepted by the library%s "
5586 "%sOrdered by the library%s %sSuggestion declined %s %sAvailable in the "
5587 "library%s %s(%s)%s "
5588 msgstr ""
5589
5590 #. %1$s:  IF ( reserved ) 
5591 #. %2$s:  branchname 
5592 #. %3$s:  END 
5593 #. %4$s:  IF ( waiting ) 
5594 #. %5$s:  END 
5595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:26
5596 #, c-format
5597 msgid ""
5598 "%sSet reserve to waiting and transfer book to %s: %s %sCancel reservation "
5599 "and then attempt transfer: %s "
5600 msgstr ""
5601
5602 #. %1$s:  IF ( available ) 
5603 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
5604 #, c-format
5605 msgid "%sShowing only "
5606 msgstr "%sMostrant només "
5607
5608 #. %1$s:  IF errors.empty_upload 
5609 #. %2$s:  END 
5610 #. %3$s:  IF errors.no_file 
5611 #. %4$s:  END 
5612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:21
5613 #, c-format
5614 msgid ""
5615 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
5616 "select a file to upload.%s "
5617 msgstr ""
5618
5619 #. %1$s:  IF errors.empty_upload 
5620 #. %2$s:  END 
5621 #. %3$s:  IF errors.no_file 
5622 #. %4$s:  END 
5623 #. %5$s:  IF errors.invalid_parameter 
5624 #. %6$s:  END 
5625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:43
5626 #, c-format
5627 msgid ""
5628 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
5629 "select a file to upload.%s %sInvalid or missing script parameter.%s "
5630 msgstr ""
5631
5632 #. %1$s:  ELSE 
5633 #. %2$s:  END 
5634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:314
5635 #, fuzzy, c-format
5636 msgid "%sThere are no pending orders.%s "
5637 msgstr "No hi ha suggeriments de compra pendents. "
5638
5639 #. %1$s:  ELSE 
5640 #. %2$s:  END 
5641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:447
5642 #, c-format
5643 msgid "%sThere are no received orders.%s "
5644 msgstr ""
5645
5646 #. %1$s:  ELSE 
5647 #. %2$s:  END 
5648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:76
5649 #, c-format
5650 msgid "%sThis record has no items.%s "
5651 msgstr "%sAquest registre no té exemplars.%s "
5652
5653 #. %1$s:  ELSIF ( FEEDBAC.backend ) 
5654 #. %2$s:  FEEDBAC.backend 
5655 #. %3$s:  ELSIF ( FEEDBAC.headerrow ) 
5656 #. %4$s:  FEEDBAC.value 
5657 #. %5$s:  ELSE 
5658 #. %6$s:  FEEDBAC.name 
5659 #. %7$s:  FEEDBAC.value 
5660 #. %8$s:  END 
5661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:52
5662 #, c-format
5663 msgid "%sUpload parsed using %s %sThese fields found: %s %s%s : %s %s "
5664 msgstr ""
5665
5666 #. %1$s:  END 
5667 #. %2$s:  WaitingReserveLoo.waitingat 
5668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:763
5669 #, fuzzy, c-format
5670 msgid "%sWaiting at %s"
5671 msgstr "Esperant"
5672
5673 #. %1$s:  IF ( loo.notforloan ) 
5674 #. %2$s:  ELSE 
5675 #. %3$s:  END 
5676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:277
5677 #, fuzzy, c-format
5678 msgid "%sYes%s&nbsp;%s"
5679 msgstr "%s%s%s&nbsp;%s"
5680
5681 #. For the first occurrence,
5682 #. %1$s:  IF ( overduenoticerequired ) 
5683 #. %2$s:  ELSE 
5684 #. %3$s:  END 
5685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:299
5686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:385
5687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:227
5688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:207
5689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:208
5690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:220
5691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:221
5692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:222
5693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:223
5694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:256
5695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:223
5696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:328
5697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:330
5698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:332
5699 #, c-format
5700 msgid "%sYes%sNo%s"
5701 msgstr "%sSí%sNo%s"
5702
5703 #. %1$s:  IF ( ITEM_DAT.withdrawn ) 
5704 #. %2$s:  ELSE 
5705 #. %3$s:  END 
5706 #. %4$s:  IF ( CAN_user_circulate ) 
5707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:164
5708 #, fuzzy, c-format
5709 msgid "%sYes%sNo%s %s "
5710 msgstr "%sSí%sNo%s "
5711
5712 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='a' 
5713 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:251
5714 #, c-format
5715 msgid "%sa - Earlier heading"
5716 msgstr ""
5717
5718 #. %1$s:  ELSE 
5719 #. %2$s:  END 
5720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:22
5721 #, c-format
5722 msgid "%sa list:%s"
5723 msgstr "%sun llistat:%s"
5724
5725 #. %1$s:  IF ( issn ) 
5726 #. %2$s:  END 
5727 #. %3$s:  END 
5728 #. %4$s:  IF ( issn ) 
5729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:69
5730 #, c-format
5731 msgid "%sand %s %s %s with ISSN matching "
5732 msgstr ""
5733
5734 #. %1$s:  IF ( loopro.branch ) 
5735 #. %2$s:  Branches.GetName( loopro.branch ) 
5736 #. %3$s:  END 
5737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:75
5738 #, fuzzy, c-format
5739 msgid "%sat %s%s "
5740 msgstr "%s %s%s "
5741
5742 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='b' 
5743 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:252
5744 #, fuzzy, c-format
5745 msgid "%sb - Later heading"
5746 msgstr "a qualsevol encapçalament"
5747
5748 #. %1$s:  IF ( reser.author ) 
5749 #. %2$s:  reser.author 
5750 #. %3$s:  END 
5751 #. %4$s:  IF ( reser.itemtype ) 
5752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:62
5753 #, fuzzy, c-format
5754 msgid "%sby %s%s %s&nbsp; ("
5755 msgstr "%s %s %s &nbsp;"
5756
5757 #. %1$s:  IF ( result_se.author ) 
5758 #. %2$s:  result_se.author 
5759 #. %3$s:  END 
5760 #. %4$s:  result_se.itemtype 
5761 #. %5$s:  IF ( result_se.publishercode ) 
5762 #. %6$s:  result_se.publishercode 
5763 #. %7$s:  END 
5764 #. %8$s:  IF ( result_se.place ) 
5765 #. %9$s:  result_se.place 
5766 #. %10$s:  END 
5767 #. %11$s:  IF ( result_se.copyrightdate ) 
5768 #. %12$s:  result_se.copyrightdate 
5769 #. %13$s:  END 
5770 #. %14$s:  IF ( result_se.pages ) 
5771 #. %15$s:  result_se.pages 
5772 #. %16$s:  END 
5773 #. %17$s:  IF ( result_se.isbn ) 
5774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:78
5775 #, fuzzy, c-format
5776 msgid "%sby %s%s [%s], %s%s %s%s%s %s%s%s, %s%s%s%s%s, "
5777 msgstr "%s%s %s%s%s%s%s %s %s%s %s%s%s %s. %s%s %s, %s%s %s %s%s "
5778
5779 #. %1$s:  IF ( limitType == 'ccode' ) 
5780 #. %2$s:  ELSE 
5781 #. %3$s:  END 
5782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:73
5783 #, fuzzy, c-format
5784 msgid "%scollection codes%sitem types%s: "
5785 msgstr "Col·lecció:"
5786
5787 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='d' 
5788 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:253
5789 #, c-format
5790 msgid "%sd - Acronym"
5791 msgstr ""
5792
5793 #. %1$s:  ELSE 
5794 #. %2$s:  END 
5795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:62
5796 #, c-format
5797 msgid "%sdefault%s framework"
5798 msgstr ""
5799
5800 #. %1$s:  ELSE 
5801 #. %2$s:  END 
5802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:28
5803 #, c-format
5804 msgid "%sdefault%s framework. "
5805 msgstr ""
5806
5807 #. %1$s:  IF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'email' ) 
5808 #. %2$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'print' ) 
5809 #. %3$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'feed' ) 
5810 #. %4$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'sms' ) 
5811 #. %5$s:  ELSE 
5812 #. %6$s:  QUEUED_MESSAGE.message_transport_type 
5813 #. %7$s:  END 
5814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:63
5815 #, fuzzy, c-format
5816 msgid "%semail %sprint %sfeed %ssms %s%s%s "
5817 msgstr "%s %s %s %s %s %s %s "
5818
5819 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='f' 
5820 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:254
5821 #, c-format
5822 msgid "%sf - Musical composition"
5823 msgstr ""
5824
5825 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='g' 
5826 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:255
5827 #, c-format
5828 msgid "%sg - Broader term"
5829 msgstr ""
5830
5831 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='h' 
5832 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:256
5833 #, c-format
5834 msgid "%sh - Narrower term"
5835 msgstr ""
5836
5837 #. %1$s:  ELSE 
5838 #. %2$s:  END 
5839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
5840 #, c-format
5841 msgid ""
5842 "%shttp://www.postgresql.org/docs/8.2/interactive/sql-createrole.html%sthis "
5843 "page"
5844 msgstr ""
5845
5846 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='i' 
5847 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:257
5848 #, c-format
5849 msgid "%si - Reference instruction phrase in subfield $i"
5850 msgstr ""
5851
5852 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='n' 
5853 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:258
5854 #, c-format
5855 msgid "%sn - Not applicable"
5856 msgstr ""
5857
5858 #. For the first occurrence,
5859 #. %1$s:  IF ( city_cgipopup ) 
5860 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:70
5861 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:82
5862 #, fuzzy, c-format
5863 msgid "%sor "
5864 msgstr "%s %s "
5865
5866 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='r' 
5867 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:259
5868 #, c-format
5869 msgid "%sr - Relationship designation in $i or $4"
5870 msgstr ""
5871
5872 #. %1$s:  IF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'sent' ) 
5873 #. %2$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'pending' ) 
5874 #. %3$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'failed' ) 
5875 #. %4$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'deleted' ) 
5876 #. %5$s:  ELSE 
5877 #. %6$s:  QUEUED_MESSAGE.status 
5878 #. %7$s:  END 
5879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:70
5880 #, c-format
5881 msgid "%ssent %spending %sfailed %sdeleted %s%s%s "
5882 msgstr ""
5883
5884 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='t' 
5885 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:260
5886 #, c-format
5887 msgid "%st - Immediate parent body"
5888 msgstr ""
5889
5890 #. %1$s:  lateorder.unitpricesupplier 
5891 #. %2$s:  lateorder.quantity 
5892 #. %3$s:  lateorder.subtotal 
5893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:163
5894 #, fuzzy, c-format
5895 msgid "%sx%s = %s "
5896 msgstr "%s%s %s "
5897
5898 #. %1$s:  IF ( loo.active ) 
5899 #. %2$s:  END 
5900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:197
5901 #, c-format
5902 msgid "%s✓%s"
5903 msgstr ""
5904
5905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:693
5906 #, c-format
5907 msgid ""
5908 "&#1041;&#1098;&#1083;&#1075;&#1072;&#1088;&#1089;&#1082;&#1080; (Bulgarian) "
5909 "Radoslav Kolev"
5910 msgstr ""
5911
5912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:728
5913 #, c-format
5914 msgid ""
5915 "&#1056;&#1091;&#1089;&#1089;&#1082;&#1080;&#1081; (Russian) Victor Titarchuk "
5916 "and Serhij Dubyk"
5917 msgstr ""
5918
5919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:735
5920 #, c-format
5921 msgid ""
5922 "&#1059;&#1082;&#1088;&#1072;&#1111;&#1085;&#1089;&#1100;&#1082;&#1072; "
5923 "(Ukrainian) Victor Titarchuk and Serhij Dubyk"
5924 msgstr ""
5925
5926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:708
5927 #, c-format
5928 msgid "&#1506;&#1489;&#1512;&#1497;&#1514; (Hebrew)"
5929 msgstr ""
5930
5931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:734
5932 #, c-format
5933 msgid "&#1575;&#1585;&#1583;&#1608;(Urdu) Ata ur Rehman"
5934 msgstr ""
5935
5936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:723
5937 #, c-format
5938 msgid "&#1601;&#1575;&#1585;&#1587;&#1609; (Persian)"
5939 msgstr ""
5940
5941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:696
5942 #, c-format
5943 msgid "&#20013;&#25991; (Chinese)"
5944 msgstr ""
5945
5946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:709
5947 #, c-format
5948 msgid "&#2361;&#2367;&#2344;&#2381;&#2342;&#2368; (Hindi)"
5949 msgstr ""
5950
5951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:695
5952 #, c-format
5953 msgid ""
5954 "&#2476;&#2494;&#2434;&#2482;&#2494; (Bengali) Parthasarathi Mukhopadhyay"
5955 msgstr ""
5956
5957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:716
5958 #, c-format
5959 msgid "&#26085;&#26412;&#35486; (Japanese)"
5960 msgstr ""
5961
5962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:724
5963 #, c-format
5964 msgid "&#2835;&#2908;&#2879;&#2822; (&#x014D;&#7771;iy&#257;)"
5965 msgstr ""
5966
5967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:718
5968 #, c-format
5969 msgid "&#3221;&#3240;&#3277;&#3240;&#3233; (kanna&#7693;a)"
5970 msgstr ""
5971
5972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:722
5973 #, c-format
5974 msgid "&#3374;&#3378;&#3375;&#3390;&#3379;&#3330; (Malayalam)"
5975 msgstr ""
5976
5977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:732
5978 #, c-format
5979 msgid "&#3616;&#3634;&#3625;&#3634;&#3652;&#3607;&#3618; (Thai)"
5980 msgstr ""
5981
5982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:691
5983 #, c-format
5984 msgid ""
5985 "&#4768;&#4635;&#4653;&#4763; (Amharic) Getway II Ethiopia Co. (Yohannes "
5986 "Mulugeta (Team Leader), Tegene Assefa, Abiyot Bayou)"
5987 msgstr ""
5988
5989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:717
5990 #, c-format
5991 msgid "&#54620;&#44397;&#50612; (Korean)"
5992 msgstr ""
5993
5994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:707
5995 #, c-format
5996 msgid ""
5997 "&#949;&#955;&#955;&#951;&#957;&#953;&#954;&#940; (Greek, Modern [1453- ]) "
5998 "Georgia Katsarou, Panoraia Gaitanou and Kiriaki Roditi"
5999 msgstr ""
6000
6001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:698
6002 #, c-format
6003 msgid "&#x010D;e&#353;tina (Czech)"
6004 msgstr ""
6005
6006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:304
6007 #, fuzzy, c-format
6008 msgid "&lt;&lt; Back to suggestions"
6009 msgstr "Torna a les llistes"
6010
6011 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:3
6012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:283
6013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:123
6014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:210
6015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:177
6016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:132
6017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:136
6018 #, c-format
6019 msgid "&lt;&lt; Previous"
6020 msgstr "&lt;&lt; Anterior"
6021
6022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:215
6023 #, c-format
6024 msgid "&lt;a href=\"[856u]\"&gt;open site&lt;/a&gt;"
6025 msgstr ""
6026
6027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:898
6028 #, c-format
6029 msgid "&nbsp; Sub report:"
6030 msgstr ""
6031
6032 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:5
6033 #, fuzzy, c-format
6034 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Author as phrase"
6035 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Frase d'autor"
6036
6037 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:32
6038 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:34
6039 #, c-format
6040 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Call number"
6041 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Topogràfic"
6042
6043 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:7
6044 #, c-format
6045 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name"
6046 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Nom del congrés"
6047
6048 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:9
6049 #, fuzzy, c-format
6050 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name as phrase"
6051 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Frase de nom del congrés"
6052
6053 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:6
6054 #, c-format
6055 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name"
6056 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Nom corporatiu"
6057
6058 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:8
6059 #, fuzzy, c-format
6060 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name as phrase"
6061 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Nom corporatiu"
6062
6063 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:29
6064 #, c-format
6065 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
6066 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
6067
6068 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:30
6069 #, c-format
6070 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
6071 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
6072
6073 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:3
6074 #, fuzzy, c-format
6075 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Keyword as phrase"
6076 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Frase d'autor"
6077
6078 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:10
6079 #, c-format
6080 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name"
6081 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Nom personal"
6082
6083 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:11
6084 #, fuzzy, c-format
6085 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name as phrase"
6086 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Frase de nom personal"
6087
6088 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:14
6089 #, fuzzy, c-format
6090 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Series title"
6091 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Nom personal"
6092
6093 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:18
6094 #, c-format
6095 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and broader terms"
6096 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Matèria i termes genèrics"
6097
6098 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:19
6099 #, c-format
6100 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and narrower terms"
6101 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Matèria i termes específics"
6102
6103 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:20
6104 #, c-format
6105 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and related terms"
6106 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Matèria i termes relacionats"
6107
6108 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:16
6109 #, fuzzy, c-format
6110 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject as phrase"
6111 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Frase de matèria"
6112
6113 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:13
6114 #, fuzzy, c-format
6115 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Title as phrase"
6116 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Frase de títol"
6117
6118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:135
6119 #, fuzzy, c-format
6120 msgid "&nbsp;&nbsp;(format: yyyy-yyyy)"
6121 msgstr "&nbsp;&nbsp;(%s vots)"
6122
6123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:176
6124 #, fuzzy, c-format
6125 msgid "&nbsp;Show all funds:"
6126 msgstr "Mostra tots els ítems"
6127
6128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:516
6129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:194
6130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:350
6131 #, c-format
6132 msgid "&nbsp;Show all:"
6133 msgstr ""
6134
6135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
6136 #, c-format
6137 msgid "&quot;STARTDATE:January 1, 2010&quot;,&quot;TRACK:Day&quot;"
6138 msgstr ""
6139
6140 #. %1$s:  END 
6141 #. %2$s:  IF ( else ) 
6142 #. %3$s:  tagfield 
6143 #. %4$s:  ELSE 
6144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:31
6145 #, c-format
6146 msgid "&rsaquo; %s %sAuthority MARC subfield structure for %s %s"
6147 msgstr ""
6148
6149 #. %1$s:  END 
6150 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
6151 #. %3$s:  tagsubfield 
6152 #. %4$s:  END 
6153 #. %5$s:  IF ( delete_confirmed ) 
6154 #. %6$s:  END 
6155 #. %7$s:  IF ( add_form ) 
6156 #. %8$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
6157 #. %9$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
6158 #. %10$s:  END 
6159 #. %11$s:  ELSE 
6160 #. %12$s:  action 
6161 #. %13$s:  END 
6162 #. %14$s:  END 
6163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:34
6164 #, c-format
6165 msgid ""
6166 "&rsaquo; %s %sConfirm deletion of subfield %s?%s %sData deleted%s %s %s "
6167 "%sEdit MARC subfields constraints%s %s%s%s %s "
6168 msgstr ""
6169
6170 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
6171 #. %2$s:  IF ( basketno ) 
6172 #. %3$s:  basketname 
6173 #. %4$s:  ELSE 
6174 #. %5$s:  booksellername 
6175 #. %6$s:  END 
6176 #. %7$s:  END 
6177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:19
6178 #, c-format
6179 msgid "&rsaquo; %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to %s %s %s "
6180 msgstr ""
6181
6182 #. %1$s: - IF ( action == "new" ) 
6183 #. %2$s:  ELSE 
6184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
6185 #, fuzzy, c-format
6186 msgid "&rsaquo; %s Add a new collection %s "
6187 msgstr "Col·lecció de publicacions periòdiques"
6188
6189 #. %1$s:  IF course_name 
6190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
6191 #, fuzzy, c-format
6192 msgid "&rsaquo; %s Edit "
6193 msgstr "%s%s &rsaquo; ILS-DI %s "
6194
6195 #. %1$s:  IF ( id ) 
6196 #. %2$s:  ELSE 
6197 #. %3$s:  END 
6198 #. %4$s:  ELSE 
6199 #. %5$s:  END 
6200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:55
6201 #, c-format
6202 msgid "&rsaquo; %s Edit news item%sAdd news item%s%sNews%s"
6203 msgstr ""
6204
6205 #. %1$s:  IF ( datereceived ) 
6206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:135
6207 #, c-format
6208 msgid "&rsaquo; %s Receipt summary for "
6209 msgstr ""
6210
6211 #. %1$s:  IF ( unknownauthid ) 
6212 #. %2$s:  ELSE 
6213 #. %3$s:  authid 
6214 #. %4$s:  authtypetext 
6215 #. %5$s:  END 
6216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
6217 #, c-format
6218 msgid ""
6219 "&rsaquo; %s Unknown authority record %s Details for authority #%s (%s) %s "
6220 msgstr ""
6221
6222 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
6223 #. %2$s:  ELSE 
6224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:315
6225 #, c-format
6226 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s Details for "
6227 msgstr ""
6228
6229 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
6230 #. %2$s:  ELSE 
6231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:27
6232 #, c-format
6233 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s ISBD details for "
6234 msgstr ""
6235
6236 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
6237 #. %2$s:  ELSE 
6238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:37
6239 #, c-format
6240 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s MARC Details for "
6241 msgstr ""
6242
6243 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
6244 #. %2$s:  ELSE 
6245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:37
6246 #, c-format
6247 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s MARC details for "
6248 msgstr ""
6249
6250 #. %1$s:  branchname 
6251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:222
6252 #, fuzzy, c-format
6253 msgid "&rsaquo; %s calendar"
6254 msgstr "%s%s &rsaquo; ILS-DI %s "
6255
6256 #. %1$s:  END 
6257 #. %2$s:  IF step == 2 
6258 #. %3$s:  END 
6259 #. %4$s:  IF step == 3 
6260 #. %5$s:  END 
6261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:47
6262 #, c-format
6263 msgid "&rsaquo; %s%sConfirm%s%sFinished%s"
6264 msgstr ""
6265
6266 #. %1$s:  IF op == 'list' 
6267 #. %2$s:  IF budget_period_id 
6268 #. %3$s:  budget_period_description 
6269 #. %4$s:  ELSE 
6270 #. %5$s:  END 
6271 #. %6$s:  END 
6272 #. %7$s:  IF op == 'add_form' 
6273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:245
6274 #, fuzzy, c-format
6275 msgid "&rsaquo; %s%sFunds for '%s'%sAll funds%s%s %s "
6276 msgstr "%s %s %s %s %s "
6277
6278 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
6279 #. %2$s:  IF ( searchfield ) 
6280 #. %3$s:  searchfield 
6281 #. %4$s:  ELSE 
6282 #. %5$s:  END 
6283 #. %6$s:  END 
6284 #. %7$s:  IF ( delete_confirm ) 
6285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:54
6286 #, c-format
6287 msgid ""
6288 "&rsaquo; %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
6289 "currency '"
6290 msgstr ""
6291
6292 #. %1$s:  IF ( patrons_in_category > 0 ) 
6293 #. %2$s:  categorycode |html 
6294 #. %3$s:  ELSE 
6295 #. %4$s:  categorycode |html 
6296 #. %5$s:  END 
6297 #. %6$s:  END 
6298 #. %7$s:  IF ( delete_confirmed ) 
6299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:100
6300 #, c-format
6301 msgid ""
6302 "&rsaquo; %sCannot delete: Category %s in use%sConfirm deletion of category "
6303 "'%s'%s%s %s "
6304 msgstr ""
6305
6306 #. %1$s:  IF step == 1 
6307 #. %2$s:  ELSE 
6308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:47
6309 #, c-format
6310 msgid "&rsaquo; %sClean Patron Records%s"
6311 msgstr ""
6312
6313 #. %1$s:  IF ( op ) 
6314 #. %2$s:  ELSE 
6315 #. %3$s:  END 
6316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:32
6317 #, c-format
6318 msgid "&rsaquo; %sCreate Routing List%sEdit routing list%s"
6319 msgstr ""
6320
6321 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
6322 #. %2$s:  ELSE 
6323 #. %3$s:  END 
6324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:45
6325 #, c-format
6326 msgid "&rsaquo; %sEdit%sCreate%s Label layout "
6327 msgstr ""
6328
6329 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
6330 #. %2$s:  ELSE 
6331 #. %3$s:  END 
6332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:116
6333 #, c-format
6334 msgid "&rsaquo; %sEdit%sCreate%s patron card layout "
6335 msgstr ""
6336
6337 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
6338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:385
6339 #, c-format
6340 msgid "&rsaquo; %sEditing "
6341 msgstr ""
6342
6343 #. %1$s:  IF ( authid ) 
6344 #. %2$s:  authid 
6345 #. %3$s:  authtypetext 
6346 #. %4$s:  ELSE 
6347 #. %5$s:  authtypetext 
6348 #. %6$s:  END 
6349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:168
6350 #, c-format
6351 msgid "&rsaquo; %sModify authority #%s (%s)%sAdding authority %s%s "
6352 msgstr ""
6353
6354 #. %1$s:  IF ( action_modify ) 
6355 #. %2$s:  END 
6356 #. %3$s:  IF ( action_add_value ) 
6357 #. %4$s:  END 
6358 #. %5$s:  IF ( action_add_category ) 
6359 #. %6$s:  END 
6360 #. %7$s:  END 
6361 #. %8$s:  IF ( delete_confirm ) 
6362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:53
6363 #, c-format
6364 msgid ""
6365 "&rsaquo; %sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category"
6366 "%s%s %s "
6367 msgstr ""
6368
6369 #. %1$s:  IF ( categorycode ) 
6370 #. %2$s:  categorycode |html 
6371 #. %3$s:  ELSE 
6372 #. %4$s:  END 
6373 #. %5$s:  END 
6374 #. %6$s:  IF ( delete_confirm ) 
6375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:99
6376 #, c-format
6377 msgid "&rsaquo; %sModify category '%s'%sNew category%s%s %s "
6378 msgstr ""
6379
6380 #. %1$s:  IF ( contractnumber ) 
6381 #. %2$s:  contractname 
6382 #. %3$s:  ELSE 
6383 #. %4$s:  END 
6384 #. %5$s:  END 
6385 #. %6$s:  IF ( add_validate ) 
6386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:66
6387 #, c-format
6388 msgid "&rsaquo; %sModify contract '%s' %sNew contract %s %s %s "
6389 msgstr ""
6390
6391 #. %1$s:  IF ( budget_id ) 
6392 #. %2$s:  IF ( budget_name ) 
6393 #. %3$s:  budget_name 
6394 #. %4$s:  END 
6395 #. %5$s:  ELSE 
6396 #. %6$s:  END 
6397 #. %7$s:  END 
6398 #. %8$s:  IF op == 'delete_confirm' 
6399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:247
6400 #, fuzzy, c-format
6401 msgid "&rsaquo; %sModify fund%s '%s'%s%sAdd fund%s %s %s "
6402 msgstr "%s %s %s (%s) %s %s %s %s %s "
6403
6404 #. %1$s:  IF ( ordernumber ) 
6405 #. %2$s:  ordernumber 
6406 #. %3$s:  ELSE 
6407 #. %4$s:  END 
6408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:205
6409 #, c-format
6410 msgid "&rsaquo; %sModify order details (line #%s)%sNew order%s"
6411 msgstr ""
6412
6413 #. %1$s:  IF ( modify ) 
6414 #. %2$s:  searchfield 
6415 #. %3$s:  ELSE 
6416 #. %4$s:  END 
6417 #. %5$s:  END 
6418 #. %6$s:  IF ( add_validate ) 
6419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:84
6420 #, c-format
6421 msgid ""
6422 "&rsaquo; %sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s "
6423 msgstr ""
6424
6425 #. %1$s:  UNLESS ( basketno ) 
6426 #. %2$s:  END 
6427 #. %3$s:  IF ( delete_confirm ) 
6428 #. %4$s:  END 
6429 #. %5$s:  basketname|html 
6430 #. %6$s:  basketno 
6431 #. %7$s:  name|html 
6432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:148
6433 #, c-format
6434 msgid "&rsaquo; %sNew %s%sDelete %sBasket %s (%s) for %s"
6435 msgstr ""
6436
6437 #. %1$s:  IF ( opsearch ) 
6438 #. %2$s:  ELSE 
6439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
6440 #, c-format
6441 msgid "&rsaquo; %sOrder from external source%s"
6442 msgstr ""
6443
6444 #. %1$s:  IF ( newpassword ) 
6445 #. %2$s:  ELSE 
6446 #. %3$s:  END 
6447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:48
6448 #, c-format
6449 msgid "&rsaquo; %sPassword Updated%sChange username and/or password%s"
6450 msgstr ""
6451
6452 #. %1$s:  IF ( display_list ) 
6453 #. %2$s:  ELSE 
6454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:56
6455 #, c-format
6456 msgid "&rsaquo; %sPatron attribute types%s"
6457 msgstr ""
6458
6459 #. %1$s:  IF (unknowuser) 
6460 #. %2$s:  ELSE 
6461 #. %3$s:  firstname 
6462 #. %4$s:  surname 
6463 #. %5$s:  cardnumber 
6464 #. %6$s:  END 
6465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:11
6466 #, fuzzy, c-format
6467 msgid "&rsaquo; %sPatron does not exist%sDischarge for %s %s (%s)%s "
6468 msgstr "%s %s%s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Detalls de: %s%s, %s%s %s"
6469
6470 #. %1$s:  IF ( unknowuser ) 
6471 #. %2$s:  ELSE 
6472 #. %3$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
6473 #. %4$s:  END 
6474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:133
6475 #, c-format
6476 msgid "&rsaquo; %sPatron does not exist%sPatron details for %s%s "
6477 msgstr ""
6478
6479 #. %1$s:  IF ( unknowuser ) 
6480 #. %2$s:  ELSE 
6481 #. %3$s:  firstname 
6482 #. %4$s:  surname 
6483 #. %5$s:  cardnumber 
6484 #. %6$s:  END 
6485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:30
6486 #, c-format
6487 msgid "&rsaquo; %sPatron does not exist%sStatistics for %s %s (%s)%s "
6488 msgstr ""
6489
6490 #. %1$s:  IF ( pay_individual ) 
6491 #. %2$s:  ELSIF ( writeoff_individual ) 
6492 #. %3$s:  ELSE 
6493 #. %4$s:  IF ( selected_accts ) 
6494 #. %5$s:  ELSE 
6495 #. %6$s:  END 
6496 #. %7$s:  END 
6497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
6498 #, c-format
6499 msgid ""
6500 "&rsaquo; %sPay an individual fine%sWrite off an individual fine%s%sPay an "
6501 "amount toward selected fines%sPay an amount toward all fines%s%s"
6502 msgstr ""
6503
6504 #. %1$s:  IF ( display_list ) 
6505 #. %2$s:  ELSE 
6506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
6507 #, fuzzy, c-format
6508 msgid "&rsaquo; %sRecord matching rules%s"
6509 msgstr "Registre amb codi de barres coincident"
6510
6511 #. %1$s:  IF ( saved1 ) 
6512 #. %2$s:  ELSIF ( create ) 
6513 #. %3$s:  ELSIF ( showsql ) 
6514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:227
6515 #, c-format
6516 msgid "&rsaquo; %sSaved reports %sCreate from SQL %s"
6517 msgstr ""
6518
6519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:16
6520 #, c-format
6521 msgid "&rsaquo; About Koha"
6522 msgstr ""
6523
6524 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
6525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:40
6526 #, fuzzy, c-format
6527 msgid "&rsaquo; Account for %s"
6528 msgstr "%sCompte bloquejat %s %s"
6529
6530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:25
6531 #, fuzzy, c-format
6532 msgid "&rsaquo; Add / modify list"
6533 msgstr "%s %s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Afegir al vostre llistat %s"
6534
6535 #. %1$s:  ELSIF ( op_mod ) 
6536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:27
6537 #, c-format
6538 msgid "&rsaquo; Add a new OAI set%s"
6539 msgstr ""
6540
6541 #. %1$s:  booksellername |html 
6542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:132
6543 #, c-format
6544 msgid "&rsaquo; Add basket group for %s"
6545 msgstr ""
6546
6547 #. %1$s:  END 
6548 #. %2$s:  END 
6549 #. %3$s:  IF ( delete_confirm ) 
6550 #. %4$s:  IF ( total ) 
6551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:61
6552 #, fuzzy, c-format
6553 msgid "&rsaquo; Add item type %s %s %s %s "
6554 msgstr "%s Ítem perdut %s %s %s %s %s %s "
6555
6556 #. %1$s:  END 
6557 #. %2$s:  ELSE 
6558 #. %3$s:  IF ( add_validate or copy_validate) 
6559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:149
6560 #, c-format
6561 msgid "&rsaquo; Add notice%s%s%s "
6562 msgstr ""
6563
6564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
6565 #, fuzzy, c-format
6566 msgid "&rsaquo; Add or remove items"
6567 msgstr "%s %s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Afegir al vostre llistat %s"
6568
6569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
6570 #, fuzzy, c-format
6571 msgid "&rsaquo; Add order from a subscription"
6572 msgstr "Exemplars d'una subscripció"
6573
6574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
6575 #, c-format
6576 msgid "&rsaquo; Add order from a suggestion"
6577 msgstr ""
6578
6579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:156
6580 #, c-format
6581 msgid "&rsaquo; Add orders from iso2709 file"
6582 msgstr ""
6583
6584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:71
6585 #, fuzzy, c-format
6586 msgid "&rsaquo; Add patrons"
6587 msgstr "&laquo; Previ"
6588
6589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
6590 #, fuzzy, c-format
6591 msgid "&rsaquo; Add reserves for "
6592 msgstr "Imatges per %s "
6593
6594 #. %1$s:  END 
6595 #. %2$s:  ELSIF ( op == 'show' ) 
6596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:185
6597 #, fuzzy, c-format
6598 msgid "&rsaquo; Add suggestion %s %s "
6599 msgstr "%s %s %s %s "
6600
6601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:9
6602 #, fuzzy, c-format
6603 msgid "&rsaquo; Administration"
6604 msgstr "administrador del lloc"
6605
6606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:25
6607 #, fuzzy, c-format
6608 msgid "&rsaquo; Advanced search"
6609 msgstr "Cerca avançada"
6610
6611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
6612 #, c-format
6613 msgid "&rsaquo; Alert subscribers for "
6614 msgstr ""
6615
6616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tt:9
6617 #, c-format
6618 msgid "&rsaquo; All holds"
6619 msgstr ""
6620
6621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
6622 #, c-format
6623 msgid "&rsaquo; Attach an item to "
6624 msgstr ""
6625
6626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:30
6627 #, c-format
6628 msgid "&rsaquo; Authorities"
6629 msgstr ""
6630
6631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:46
6632 #, fuzzy, c-format
6633 msgid "&rsaquo; Authority search results"
6634 msgstr "Resultats de la cerca per autoritat"
6635
6636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:134
6637 #, c-format
6638 msgid "&rsaquo; Basket grouping"
6639 msgstr ""
6640
6641 #. %1$s:  import_batch_id 
6642 #. %2$s:  ELSE 
6643 #. %3$s:  END 
6644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:165
6645 #, c-format
6646 msgid "&rsaquo; Batch %s %s &rsaquo; Manage staged MARC records %s "
6647 msgstr ""
6648
6649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:54
6650 #, c-format
6651 msgid "&rsaquo; CSV export profiles "
6652 msgstr ""
6653
6654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:9
6655 #, fuzzy, c-format
6656 msgid "&rsaquo; Cancel order"
6657 msgstr "Cerca avançada"
6658
6659 #. %1$s:  itemtype 
6660 #. %2$s:  ELSE 
6661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:66
6662 #, c-format
6663 msgid "&rsaquo; Cannot delete item type '%s' %s "
6664 msgstr ""
6665
6666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
6667 #, c-format
6668 msgid "&rsaquo; Cannot delete patron"
6669 msgstr ""
6670
6671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:64
6672 #, c-format
6673 msgid "&rsaquo; Cataloging"
6674 msgstr ""
6675
6676 #. %1$s:  END 
6677 #. %2$s:  IF ( else ) 
6678 #. %3$s:  END 
6679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:101
6680 #, c-format
6681 msgid "&rsaquo; Category deleted%s %sPatron categories%s"
6682 msgstr ""
6683
6684 #. %1$s:  IF (type == "vendor") 
6685 #. %2$s:  ELSE 
6686 #. %3$s:  END 
6687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
6688 #, c-format
6689 msgid "&rsaquo; Change order %svendor%sinternal%s note"
6690 msgstr ""
6691
6692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:34
6693 #, c-format
6694 msgid "&rsaquo; Check expiration "
6695 msgstr ""
6696
6697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:101
6698 #, c-format
6699 msgid "&rsaquo; Check in"
6700 msgstr ""
6701
6702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:47
6703 #, c-format
6704 msgid "&rsaquo; Check in subscription for "
6705 msgstr ""
6706
6707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:25
6708 #, fuzzy, c-format
6709 msgid "&rsaquo; Checkout history for "
6710 msgstr "&#8674; Historial de préstecs "
6711
6712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:10
6713 #, c-format
6714 msgid "&rsaquo; Circulation"
6715 msgstr ""
6716
6717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:94
6718 #, c-format
6719 msgid "&rsaquo; Circulation and fine rules"
6720 msgstr ""
6721
6722 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
6723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:41
6724 #, c-format
6725 msgid "&rsaquo; Circulation history for %s"
6726 msgstr ""
6727
6728 #. %1$s:  title |html 
6729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:15
6730 #, c-format
6731 msgid "&rsaquo; Circulation statistics for %s"
6732 msgstr ""
6733
6734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:156
6735 #, c-format
6736 msgid "&rsaquo; Claims"
6737 msgstr ""
6738
6739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
6740 #, c-format
6741 msgid "&rsaquo; Clone issuing rules"
6742 msgstr ""
6743
6744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:104
6745 #, fuzzy, c-format
6746 msgid "&rsaquo; Columns settings"
6747 msgstr "&#8674; Historial de préstecs "
6748
6749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
6750 #, fuzzy, c-format
6751 msgid "&rsaquo; Compare matched records "
6752 msgstr "&#8674; Canvia la teva contrasenya"
6753
6754 #. %1$s:  contractnumber 
6755 #. %2$s:  END 
6756 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
6757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:77
6758 #, c-format
6759 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of contract %s %s %s "
6760 msgstr ""
6761
6762 #. %1$s:  searchfield 
6763 #. %2$s:  END 
6764 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
6765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:85
6766 #, c-format
6767 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of parameter '%s'%s%s "
6768 msgstr ""
6769
6770 #. %1$s:  searchfield 
6771 #. %2$s:  END 
6772 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
6773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:59
6774 #, c-format
6775 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of printer '%s'%s %s "
6776 msgstr ""
6777
6778 #. %1$s:  tagsubfield 
6779 #. %2$s:  END 
6780 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
6781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:178
6782 #, c-format
6783 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of subfield %s %s %s "
6784 msgstr ""
6785
6786 #. %1$s:  searchfield 
6787 #. %2$s:  ELSIF ( delete_confirmed ) 
6788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:41
6789 #, c-format
6790 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of tag '%s' %s &rsaquo; "
6791 msgstr ""
6792
6793 #. %1$s:  END 
6794 #. %2$s:  IF ( else ) 
6795 #. %3$s:  END 
6796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:56
6797 #, c-format
6798 msgid "&rsaquo; Confirm deletion%s %sAuthorized values%s"
6799 msgstr ""
6800
6801 #. %1$s:  ELSE 
6802 #. %2$s:  END 
6803 #. %3$s:  END 
6804 #. %4$s:  END 
6805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:149
6806 #, c-format
6807 msgid "&rsaquo; Confirm deletion%sNotices &amp; Slips%s%s%s"
6808 msgstr ""
6809
6810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:215
6811 #, c-format
6812 msgid "&rsaquo; Confirm holds"
6813 msgstr ""
6814
6815 #. %1$s:  tablename 
6816 #. %2$s:  kohafield 
6817 #. %3$s:  END 
6818 #. %4$s:  IF ( else ) 
6819 #. %5$s:  tagfield 
6820 #. %6$s:  END 
6821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:12
6822 #, c-format
6823 msgid "&rsaquo; Connect %s.%s to a MARC subfield%s %sKoha to MARC mapping%s%s"
6824 msgstr ""
6825
6826 #. %1$s:  END 
6827 #. %2$s:  IF ( else ) 
6828 #. %3$s:  END 
6829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:81
6830 #, fuzzy, c-format
6831 msgid "&rsaquo; Contract deleted %s %sContracts%s "
6832 msgstr "%s%s catàleg &rsaquo; Comentaris sobre %s %s"
6833
6834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:40
6835 #, fuzzy, c-format
6836 msgid "&rsaquo; Course details for "
6837 msgstr "&#8674; Historial de préstecs "
6838
6839 #. %1$s:  END 
6840 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
6841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:84
6842 #, c-format
6843 msgid "&rsaquo; Data added%s %s "
6844 msgstr ""
6845
6846 #. %1$s:  END 
6847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:44
6848 #, c-format
6849 msgid "&rsaquo; Data deleted %s "
6850 msgstr ""
6851
6852 #. %1$s:  END 
6853 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
6854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:73
6855 #, c-format
6856 msgid "&rsaquo; Data recorded %s %s "
6857 msgstr ""
6858
6859 #. %1$s:  END 
6860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:250
6861 #, fuzzy, c-format
6862 msgid "&rsaquo; Delete fund? %s "
6863 msgstr "Elimina el llistat"
6864
6865 #. %1$s:  itemtype 
6866 #. %2$s:  END 
6867 #. %3$s:  END 
6868 #. %4$s:  IF ( delete_confirmed ) 
6869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:68
6870 #, c-format
6871 msgid "&rsaquo; Delete item type '%s'? %s %s %s "
6872 msgstr ""
6873
6874 #. %1$s:  subscriptionid 
6875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:35
6876 #, fuzzy, c-format
6877 msgid "&rsaquo; Details for subscription #%s"
6878 msgstr "Exemplars d'una subscripció"
6879
6880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:66
6881 #, fuzzy, c-format
6882 msgid "&rsaquo; Did you mean?"
6883 msgstr "%s Has volgut dir:"
6884
6885 #. %1$s:  END 
6886 #. %2$s:  IF close_form 
6887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:237
6888 #, fuzzy, c-format
6889 msgid "&rsaquo; Duplicate budget %s %s "
6890 msgstr "Col·lecció de publicacions periòdiques "
6891
6892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
6893 #, c-format
6894 msgid "&rsaquo; Duplicate warning"
6895 msgstr ""
6896
6897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:128
6898 #, c-format
6899 msgid "&rsaquo; Edit "
6900 msgstr ""
6901
6902 #. %1$s:  END -
6903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:19
6904 #, fuzzy, c-format
6905 msgid "&rsaquo; Edit %s "
6906 msgstr "%s%s &rsaquo; ILS-DI %s "
6907
6908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:46
6909 #, c-format
6910 msgid "&rsaquo; Edit Printer Profile "
6911 msgstr ""
6912
6913 #. %1$s:  ELSIF ( execute ) 
6914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:232
6915 #, fuzzy, c-format
6916 msgid "&rsaquo; Edit SQL report %s"
6917 msgstr "&laquo; Previ"
6918
6919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:46
6920 #, c-format
6921 msgid "&rsaquo; Edit label template "
6922 msgstr ""
6923
6924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:46
6925 #, c-format
6926 msgid "&rsaquo; Edit patron card template "
6927 msgstr ""
6928
6929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:46
6930 #, c-format
6931 msgid "&rsaquo; Edit printer profile "
6932 msgstr ""
6933
6934 #. %1$s:  END 
6935 #. %2$s:  ELSE 
6936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:173
6937 #, c-format
6938 msgid "&rsaquo; Edit subfields constraints %s %s "
6939 msgstr ""
6940
6941 #. %1$s:  suggestionid 
6942 #. %2$s:  ELSE 
6943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:183
6944 #, fuzzy, c-format
6945 msgid "&rsaquo; Edit suggestion #%s %s "
6946 msgstr "Col·lecció de publicacions periòdiques "
6947
6948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:10
6949 #, fuzzy, c-format
6950 msgid "&rsaquo; Error 400"
6951 msgstr "Error 400"
6952
6953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:10
6954 #, fuzzy, c-format
6955 msgid "&rsaquo; Error 401"
6956 msgstr "Error 401"
6957
6958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:10
6959 #, fuzzy, c-format
6960 msgid "&rsaquo; Error 402"
6961 msgstr "Error 402"
6962
6963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:10
6964 #, fuzzy, c-format
6965 msgid "&rsaquo; Error 403"
6966 msgstr "Error 403"
6967
6968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:10
6969 #, fuzzy, c-format
6970 msgid "&rsaquo; Error 404"
6971 msgstr "Error 404"
6972
6973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:10
6974 #, c-format
6975 msgid "&rsaquo; Error 405"
6976 msgstr ""
6977
6978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:10
6979 #, fuzzy, c-format
6980 msgid "&rsaquo; Error 500"
6981 msgstr "Error 500"
6982
6983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
6984 #, fuzzy, c-format
6985 msgid "&rsaquo; Files"
6986 msgstr "&laquo; Previ"
6987
6988 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
6989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:10
6990 #, c-format
6991 msgid "&rsaquo; Files for %s"
6992 msgstr ""
6993
6994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:38
6995 #, fuzzy, c-format
6996 msgid "&rsaquo; Hold ratios"
6997 msgstr "&laquo; Previ"
6998
6999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:77
7000 #, c-format
7001 msgid "&rsaquo; Holds to pull"
7002 msgstr ""
7003
7004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:53
7005 #, fuzzy, c-format
7006 msgid "&rsaquo; Images for "
7007 msgstr "Imatges per %s "
7008
7009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:88
7010 #, fuzzy, c-format
7011 msgid "&rsaquo; Invoices"
7012 msgstr "&laquo; Previ"
7013
7014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:91
7015 #, c-format
7016 msgid "&rsaquo; Item circulation alerts "
7017 msgstr ""
7018
7019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:22
7020 #, c-format
7021 msgid "&rsaquo; Item details for "
7022 msgstr ""
7023
7024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:355
7025 #, fuzzy, c-format
7026 msgid "&rsaquo; Item search "
7027 msgstr "Cerca avançada"
7028
7029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:10
7030 #, fuzzy, c-format
7031 msgid "&rsaquo; Items search fields "
7032 msgstr "Resultats de la cerca per autoritat"
7033
7034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
7035 #, fuzzy, c-format
7036 msgid "&rsaquo; Items with no checkouts"
7037 msgstr "%s%s &rsaquo; Autopréstec"
7038
7039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
7040 #, c-format
7041 msgid "&rsaquo; Keyword to MARC mapping"
7042 msgstr ""
7043
7044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:14
7045 #, c-format
7046 msgid "&rsaquo; Labels home "
7047 msgstr ""
7048
7049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
7050 #, c-format
7051 msgid "&rsaquo; Link a host item to "
7052 msgstr ""
7053
7054 #. %1$s:  IF ( total ) 
7055 #. %2$s:  total 
7056 #. %3$s:  ELSE 
7057 #. %4$s:  END 
7058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
7059 #, c-format
7060 msgid "&rsaquo; MARC check %s: %s errors found%s : Configuration OK!%s"
7061 msgstr ""
7062
7063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:28
7064 #, c-format
7065 msgid "&rsaquo; MARC export"
7066 msgstr ""
7067
7068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:301
7069 #, fuzzy, c-format
7070 msgid "&rsaquo; MARC modification templates"
7071 msgstr "%s %s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Afegir al vostre llistat %s"
7072
7073 #. For the first occurrence,
7074 #. %1$s:  batch_id 
7075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
7076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:157
7077 #, c-format
7078 msgid "&rsaquo; Manage batch number %s "
7079 msgstr ""
7080
7081 #. %1$s:  PROCESS translate_card_element element=card_element_title 
7082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:115
7083 #, c-format
7084 msgid "&rsaquo; Manage card %s "
7085 msgstr ""
7086
7087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:52
7088 #, c-format
7089 msgid "&rsaquo; Manage images "
7090 msgstr ""
7091
7092 #. %1$s:  label_element_title 
7093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:103
7094 #, c-format
7095 msgid "&rsaquo; Manage label %s "
7096 msgstr ""
7097
7098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:18
7099 #, c-format
7100 msgid "&rsaquo; Manual credit"
7101 msgstr ""
7102
7103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:18
7104 #, fuzzy, c-format
7105 msgid "&rsaquo; Manual invoice"
7106 msgstr "&laquo; Previ"
7107
7108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:48
7109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:49
7110 #, c-format
7111 msgid "&rsaquo; Merging records"
7112 msgstr ""
7113
7114 #. %1$s:  spec 
7115 #. %2$s:  ELSE 
7116 #. %3$s:  END 
7117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:27
7118 #, c-format
7119 msgid "&rsaquo; Modify OAI set '%s'%s OAI sets configuration%s"
7120 msgstr ""
7121
7122 #. %1$s:  itemtype 
7123 #. %2$s:  ELSE 
7124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:59
7125 #, c-format
7126 msgid "&rsaquo; Modify item type '%s' %s "
7127 msgstr ""
7128
7129 #. %1$s:  ELSE 
7130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:149
7131 #, c-format
7132 msgid "&rsaquo; Modify notice%s "
7133 msgstr ""
7134
7135 #. %1$s:  searchfield 
7136 #. %2$s:  ELSE 
7137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
7138 #, c-format
7139 msgid "&rsaquo; Modify printer '%s'%s "
7140 msgstr ""
7141
7142 #. %1$s:  ELSE 
7143 #. %2$s:  END 
7144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:456
7145 #, c-format
7146 msgid "&rsaquo; Modify subscription%sNew subscription%s"
7147 msgstr ""
7148
7149 #. %1$s:  END 
7150 #. %2$s:  END 
7151 #. %3$s:  IF ( add_validate ) 
7152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
7153 #, c-format
7154 msgid "&rsaquo; New printer%s%s %s "
7155 msgstr ""
7156
7157 #. %1$s:  ELSE 
7158 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
7159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:149
7160 #, c-format
7161 msgid "&rsaquo; Notice added%s%s "
7162 msgstr ""
7163
7164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:28
7165 #, c-format
7166 msgid "&rsaquo; Notice triggers"
7167 msgstr ""
7168
7169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
7170 #, c-format
7171 msgid "&rsaquo; Offline circulation"
7172 msgstr ""
7173
7174 #. %1$s:  fund_code 
7175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
7176 #, c-format
7177 msgid "&rsaquo; Ordered - %s"
7178 msgstr ""
7179
7180 #. %1$s:  todaysdate 
7181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:70
7182 #, c-format
7183 msgid "&rsaquo; Overdues as of %s"
7184 msgstr ""
7185
7186 #. %1$s:  LoginBranchname 
7187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:9
7188 #, c-format
7189 msgid "&rsaquo; Overdues at %s"
7190 msgstr ""
7191
7192 #. %1$s:  END 
7193 #. %2$s:  IF ( else ) 
7194 #. %3$s:  END 
7195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:85
7196 #, c-format
7197 msgid "&rsaquo; Parameter deleted%s%sSystem preferences%s"
7198 msgstr ""
7199
7200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:11
7201 #, c-format
7202 msgid "&rsaquo; Patron card creator "
7203 msgstr ""
7204
7205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:30
7206 #, fuzzy, c-format
7207 msgid "&rsaquo; Patron lists"
7208 msgstr "Estadístiques"
7209
7210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
7211 #, c-format
7212 msgid "&rsaquo; Patrons with no checkouts"
7213 msgstr ""
7214
7215 #. %1$s:  borrower.firstname 
7216 #. %2$s:  borrower.surname 
7217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:48
7218 #, c-format
7219 msgid "&rsaquo; Pay fines for %s %s"
7220 msgstr ""
7221
7222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:9
7223 #, fuzzy, c-format
7224 msgid "&rsaquo; Pending discharge requests"
7225 msgstr "Registre amb codi de barres coincident"
7226
7227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:38
7228 #, fuzzy, c-format
7229 msgid "&rsaquo; Pending on-site checkouts"
7230 msgstr "%s%s &rsaquo; Autopréstec"
7231
7232 #. %1$s:  title |html 
7233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:213
7234 #, fuzzy, c-format
7235 msgid "&rsaquo; Place a hold on %s"
7236 msgstr "%s%s catálogo &rsaquo; Reservant %s"
7237
7238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:12
7239 #, fuzzy, c-format
7240 msgid "&rsaquo; Plugins "
7241 msgstr "&laquo; Previ "
7242
7243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
7244 #, c-format
7245 msgid "&rsaquo; Plugins disabled "
7246 msgstr ""
7247
7248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:19
7249 #, fuzzy, c-format
7250 msgid "&rsaquo; Preview routing list"
7251 msgstr "&laquo; Previ"
7252
7253 #. %1$s:  END 
7254 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
7255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:58
7256 #, c-format
7257 msgid "&rsaquo; Printer added%s %s "
7258 msgstr ""
7259
7260 #. %1$s:  END 
7261 #. %2$s:  IF ( else ) 
7262 #. %3$s:  END 
7263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:60
7264 #, c-format
7265 msgid "&rsaquo; Printer deleted%s %sPrinters%s"
7266 msgstr ""
7267
7268 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:25
7270 #, fuzzy, c-format
7271 msgid "&rsaquo; Purchase suggestions for %s "
7272 msgstr "%s %s %s %s "
7273
7274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
7275 #, c-format
7276 msgid "&rsaquo; Quick spine label creator"
7277 msgstr ""
7278
7279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:193
7280 #, c-format
7281 msgid "&rsaquo; Quote Editor"
7282 msgstr ""
7283
7284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:304
7285 #, c-format
7286 msgid "&rsaquo; Quote uploader"
7287 msgstr ""
7288
7289 #. %1$s:  name 
7290 #. %2$s:  IF ( invoice ) 
7291 #. %3$s:  invoice 
7292 #. %4$s:  END 
7293 #. %5$s:  ordernumber 
7294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:124
7295 #, c-format
7296 msgid "&rsaquo; Receive items from : %s %s[%s]%s (order #%s)"
7297 msgstr ""
7298
7299 #. %1$s:  name 
7300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
7301 #, c-format
7302 msgid "&rsaquo; Receive shipment from vendor %s"
7303 msgstr ""
7304
7305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
7306 #, fuzzy, c-format
7307 msgid "&rsaquo; Renew"
7308 msgstr "Següent &raquo; "
7309
7310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:9
7311 #, fuzzy, c-format
7312 msgid "&rsaquo; Reports"
7313 msgstr "&laquo; Previ"
7314
7315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
7316 #, fuzzy, c-format
7317 msgid "&rsaquo; Reserve "
7318 msgstr "%s%s &rsaquo; ILS-DI %s "
7319
7320 #. %1$s:  ELSE 
7321 #. %2$s:  END 
7322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:49
7323 #, fuzzy, c-format
7324 msgid "&rsaquo; Results %s Logs %s "
7325 msgstr "Resultats %s a %s de %s "
7326
7327 #. %1$s:  ELSE 
7328 #. %2$s:  END 
7329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
7330 #, c-format
7331 msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Average checkout period%s"
7332 msgstr ""
7333
7334 #. %1$s:  ELSE 
7335 #. %2$s:  END 
7336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
7337 #, c-format
7338 msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Circulation statistics%s"
7339 msgstr ""
7340
7341 #. %1$s:  ELSE 
7342 #. %2$s:  END 
7343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
7344 #, c-format
7345 msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Holds statistics%s"
7346 msgstr ""
7347
7348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
7349 #, c-format
7350 msgid "&rsaquo; Results for tag "
7351 msgstr ""
7352
7353 #. %1$s:  ELSE 
7354 #. %2$s:  END 
7355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
7356 #, c-format
7357 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Acquisitions statistics %s"
7358 msgstr ""
7359
7360 #. %1$s:  ELSE 
7361 #. %2$s:  END 
7362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:23
7363 #, c-format
7364 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Catalog by item type%s"
7365 msgstr ""
7366
7367 #. %1$s:  ELSE 
7368 #. %2$s:  END 
7369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
7370 #, c-format
7371 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Lost items%s"
7372 msgstr ""
7373
7374 #. %1$s:  ELSE 
7375 #. %2$s:  END 
7376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:44
7377 #, c-format
7378 msgid "&rsaquo; Results%s Offline circulation file upload%s"
7379 msgstr ""
7380
7381 #. %1$s:  ELSE 
7382 #. %2$s:  END 
7383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:43
7384 #, c-format
7385 msgid "&rsaquo; Results%s&rsaquo; Catalog statistics%s"
7386 msgstr ""
7387
7388 #. %1$s:  ELSE 
7389 #. %2$s:  END 
7390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
7391 #, c-format
7392 msgid "&rsaquo; Results%s&rsaquo; Checkouts by patron category%s"
7393 msgstr ""
7394
7395 #. %1$s:  ELSE 
7396 #. %2$s:  END 
7397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
7398 #, c-format
7399 msgid "&rsaquo; Results%s&rsaquo; Patrons with the most checkouts%s"
7400 msgstr ""
7401
7402 #. %1$s:  ELSE 
7403 #. %2$s:  END 
7404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
7405 #, c-format
7406 msgid "&rsaquo; Results%sInventory%s"
7407 msgstr ""
7408
7409 #. %1$s:  ELSE 
7410 #. %2$s:  END 
7411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
7412 #, c-format
7413 msgid "&rsaquo; Results%sMost-Circulated Items%s"
7414 msgstr ""
7415
7416 #. %1$s:  ELSE 
7417 #. %2$s:  END 
7418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:20
7419 #, c-format
7420 msgid "&rsaquo; Results%sUpload patron images%s "
7421 msgstr ""
7422
7423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:23
7424 #, c-format
7425 msgid "&rsaquo; Rotating collections"
7426 msgstr ""
7427
7428 #. %1$s:  ELSIF ( editsql ) 
7429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:231
7430 #, c-format
7431 msgid "&rsaquo; SQL view %s"
7432 msgstr ""
7433
7434 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
7435 #. %2$s:  query_desc |html 
7436 #. %3$s:  END 
7437 #. %4$s:  IF ( limit_desc ) 
7438 #. %5$s:  limit_desc 
7439 #. %6$s:  END 
7440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:261
7441 #, fuzzy, c-format
7442 msgid "&rsaquo; Search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s "
7443 msgstr "%s Buscar %sper '%s'%s%s&nbsp;amb límit(s):&nbsp;'%s'%s "
7444
7445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:25
7446 #, c-format
7447 msgid "&rsaquo; Search existing records"
7448 msgstr ""
7449
7450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:45
7451 #, c-format
7452 msgid "&rsaquo; Search for vendor "
7453 msgstr ""
7454
7455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:81
7456 #, fuzzy, c-format
7457 msgid "&rsaquo; Search history "
7458 msgstr "&#8674; Historial de préstecs "
7459
7460 #. %1$s:  END 
7461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
7462 #, fuzzy, c-format
7463 msgid "&rsaquo; Search results%s"
7464 msgstr "Resultats de la cerca per autoritat"
7465
7466 #. %1$s:  ELSE 
7467 #. %2$s:  END 
7468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
7469 #, c-format
7470 msgid "&rsaquo; Search results%sOrder search%s"
7471 msgstr ""
7472
7473 #. %1$s:  ELSE 
7474 #. %2$s:  END 
7475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:286
7476 #, c-format
7477 msgid "&rsaquo; Search results%sPatrons%s"
7478 msgstr ""
7479
7480 #. %1$s:  ELSE 
7481 #. %2$s:  END 
7482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:46
7483 #, c-format
7484 msgid "&rsaquo; Search results%sSerials %s "
7485 msgstr ""
7486
7487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10
7488 #, c-format
7489 msgid "&rsaquo; Search the Norwegian national patron database"
7490 msgstr ""
7491
7492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:9
7493 #, c-format
7494 msgid "&rsaquo; Send SMS message"
7495 msgstr ""
7496
7497 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:35
7499 #, c-format
7500 msgid "&rsaquo; Sent notices for %s"
7501 msgstr ""
7502
7503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:84
7504 #, fuzzy, c-format
7505 msgid "&rsaquo; Serial collection information for "
7506 msgstr "Informació de la subscripció per %s "
7507
7508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:117
7509 #, c-format
7510 msgid "&rsaquo; Serial edition "
7511 msgstr ""
7512
7513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:27
7514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:10
7515 #, fuzzy, c-format
7516 msgid "&rsaquo; Serials "
7517 msgstr "&laquo; Previ "
7518
7519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
7520 #, fuzzy, c-format
7521 msgid "&rsaquo; Serials subscriptions stats"
7522 msgstr "La primera subscripció va començar %s"
7523
7524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:49
7525 #, c-format
7526 msgid "&rsaquo; Set library checkin and transfer policy"
7527 msgstr ""
7528
7529 #. %1$s:  surname 
7530 #. %2$s:  firstname 
7531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:106
7532 #, c-format
7533 msgid "&rsaquo; Set permissions for %s, %s"
7534 msgstr ""
7535
7536 #. %1$s:  suggestionid 
7537 #. %2$s:  ELSE 
7538 #. %3$s:  END 
7539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:188
7540 #, fuzzy, c-format
7541 msgid "&rsaquo; Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
7542 msgstr "Data d'adquisició: dels més antics als més recents "
7543
7544 #. %1$s:  fund_code 
7545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
7546 #, fuzzy, c-format
7547 msgid "&rsaquo; Spent - %s"
7548 msgstr "%s%s &rsaquo; ILS-DI %s"
7549
7550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:9
7551 #, fuzzy, c-format
7552 msgid "&rsaquo; Statistics"
7553 msgstr "Estadístiques"
7554
7555 #. %1$s:  buildx 
7556 #. %2$s:  IF ( build1 ) 
7557 #. %3$s:  ELSIF ( build2 ) 
7558 #. %4$s:  ELSIF ( build3 ) 
7559 #. %5$s:  ELSIF ( build4 ) 
7560 #. %6$s:  ELSIF ( build5 ) 
7561 #. %7$s:  ELSIF ( build6 ) 
7562 #. %8$s:  END 
7563 #. %9$s:  END 
7564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:234
7565 #, c-format
7566 msgid ""
7567 "&rsaquo; Step %s of 6: %sChoose a module %sPick a report type %sSelect "
7568 "columns for display %sSelect criteria to limit on %sPick which columns to "
7569 "total %sSelect how you want the report ordered %s %s "
7570 msgstr ""
7571
7572 #. %1$s:  END 
7573 #. %2$s:  IF ( else ) 
7574 #. %3$s:  tagfield 
7575 #. %4$s:  END 
7576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:180
7577 #, c-format
7578 msgid "&rsaquo; Subfield deleted %s %sTag %s Subfield structure%s "
7579 msgstr ""
7580
7581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:10
7582 #, fuzzy, c-format
7583 msgid "&rsaquo; Subject search results"
7584 msgstr "Resultats de la cerca per autoritat"
7585
7586 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:10
7588 #, fuzzy, c-format
7589 msgid "&rsaquo; Subscription Routing Lists for %s"
7590 msgstr "Informació de la subscripció per %s"
7591
7592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
7593 #, fuzzy, c-format
7594 msgid "&rsaquo; Subscription history"
7595 msgstr "Subscripcions"
7596
7597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
7598 #, fuzzy, c-format
7599 msgid "&rsaquo; Subscription information for "
7600 msgstr "Informació de la subscripció per %s "
7601
7602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:54
7603 #, c-format
7604 msgid "&rsaquo; System preferences"
7605 msgstr ""
7606
7607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:164
7608 #, c-format
7609 msgid "&rsaquo; Tags"
7610 msgstr ""
7611
7612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:9
7613 #, c-format
7614 msgid "&rsaquo; Till reconciliation "
7615 msgstr ""
7616
7617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:9
7618 #, fuzzy, c-format
7619 msgid "&rsaquo; Tools"
7620 msgstr "&laquo; Previ"
7621
7622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
7623 #, c-format
7624 msgid "&rsaquo; Transfer collection"
7625 msgstr ""
7626
7627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:9
7628 #, c-format
7629 msgid "&rsaquo; Transfers"
7630 msgstr ""
7631
7632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:29
7633 #, c-format
7634 msgid "&rsaquo; Transfers to your library"
7635 msgstr ""
7636
7637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:54
7638 #, c-format
7639 msgid "&rsaquo; Transport cost matrix"
7640 msgstr ""
7641
7642 #. %1$s:  booksellername 
7643 #. %2$s:  ELSE 
7644 #. %3$s:  END 
7645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:33
7646 #, c-format
7647 msgid "&rsaquo; Uncertain prices for vendor %s%sUncertain prices%s"
7648 msgstr ""
7649
7650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:69
7651 #, fuzzy, c-format
7652 msgid "&rsaquo; Update patron records"
7653 msgstr "&#8674; Canvia la teva contrasenya"
7654
7655 #. %1$s:  name 
7656 #. %2$s:  ELSE 
7657 #. %3$s:  END 
7658 #. %4$s:  ELSE 
7659 #. %5$s:  name 
7660 #. %6$s:  END 
7661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:159
7662 #, c-format
7663 msgid "&rsaquo; Update: %s%sAdd vendor%s %s%s%s"
7664 msgstr ""
7665
7666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
7667 #, c-format
7668 msgid "&rsaquo; Upload Plugins "
7669 msgstr ""
7670
7671 #. %1$s:  ELSE 
7672 #. %2$s:  END 
7673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:38
7674 #, c-format
7675 msgid "&rsaquo; Upload Results%sStage MARC records for import%s"
7676 msgstr ""
7677
7678 #. %1$s:  ELSE 
7679 #. %2$s:  END 
7680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:33
7681 #, c-format
7682 msgid "&rsaquo; Upload results%sUpload local cover image%s"
7683 msgstr ""
7684
7685 #. %1$s:  IF ( status ) 
7686 #. %2$s:  ELSE 
7687 #. %3$s:  END 
7688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:10
7689 #, c-format
7690 msgid "&rsaquo;%s Approved comments%s Comments awaiting moderation%s"
7691 msgstr ""
7692
7693 #. %1$s:  END 
7694 #. %2$s:  IF ( else ) 
7695 #. %3$s:  END 
7696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:72
7697 #, c-format
7698 msgid "&rsaquo;Data deleted %s %s Item types administration %s"
7699 msgstr ""
7700
7701 #. %1$s:  END 
7702 #. %2$s:  IF ( delete_confirmed ) 
7703 #. %3$s:  END 
7704 #. %4$s:  IF ( else ) 
7705 #. %5$s:  END 
7706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:55
7707 #, c-format
7708 msgid "'%s %sCurrency deleted%s %sCurrencies%s "
7709 msgstr ""
7710
7711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:206
7712 #, c-format
7713 msgid ""
7714 "'password' should be stored in plaintext, and will be converted to a Bcrypt "
7715 "hash (if your passwords are already encrypted, talk to your system "
7716 "administrator about options)."
7717 msgstr ""
7718
7719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:332
7720 #, fuzzy, c-format
7721 msgid "'s "
7722 msgstr "%s "
7723
7724 #. %1$s:  borrower_branchname 
7725 #. %2$s:  borrower_branchcode 
7726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:336
7727 #, c-format
7728 msgid "'s home library (%s / %s )"
7729 msgstr ""
7730
7731 #. For the first occurrence,
7732 #. %1$s:  rescardnumber 
7733 #. %2$s:  resbranchname 
7734 #. %3$s:  reswaitingdate 
7735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:229
7736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:233
7737 #, fuzzy, c-format
7738 msgid "(%s) at %s since %s"
7739 msgstr "%s des de %s%s"
7740
7741 #. %1$s:  message.barcode 
7742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:61
7743 #, fuzzy, c-format
7744 msgid "(%s) for "
7745 msgstr "(%s) %s "
7746
7747 #. %1$s:  message.barcode 
7748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:62
7749 #, fuzzy, c-format
7750 msgid "(%s) from "
7751 msgstr "(%s) %s "
7752
7753 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo 
7754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:233
7755 #, c-format
7756 msgid "(%s) has been on hold for "
7757 msgstr ""
7758
7759 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo 
7760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:229
7761 #, fuzzy, c-format
7762 msgid "(%s) has been waiting for "
7763 msgstr "%s %s %s Ítem esperant a "
7764
7765 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo 
7766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:237
7767 #, fuzzy, c-format
7768 msgid "(%s) is checked out to "
7769 msgstr "%s Ítem(s) prestats "
7770
7771 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo 
7772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:225
7773 #, fuzzy, c-format
7774 msgid "(%s) is currently checked out to this patron. Renew?"
7775 msgstr "Ho sentim, aquest ítem no es pot prestar des d'aquí."
7776
7777 #. %1$s:  message.barcode 
7778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:60
7779 #, fuzzy, c-format
7780 msgid "(%s) to "
7781 msgstr "(%s) %s "
7782
7783 #. %1$s:  WaitingReserveLoo.itemtype 
7784 #. %2$s:  IF ( WaitingReserveLoo.author ) 
7785 #. %3$s:  WaitingReserveLoo.author 
7786 #. %4$s:  END 
7787 #. %5$s:  IF ( WaitingReserveLoo.itemcallnumber ) 
7788 #. %6$s:  WaitingReserveLoo.itemcallnumber 
7789 #. %7$s:  END 
7790 #. %8$s:  WaitingReserveLoo.reservedate 
7791 #. %9$s:  IF ( WaitingReserveLoo.waitingat ) 
7792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:761
7793 #, fuzzy, c-format
7794 msgid "(%s), %sby %s%s %s[%s] %sHold placed on %s. %s "
7795 msgstr "%s %s %s %s %s%s %s %s%s %s "
7796
7797 #. %1$s:  issued_cardnumber 
7798 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
7799 #. %3$s:  END 
7800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:237
7801 #, fuzzy, c-format
7802 msgid "(%s). %s Check in and check out? %s "
7803 msgstr "%s%s %s %s %s %s "
7804
7805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:282
7806 #, c-format
7807 msgid "(3.14)"
7808 msgstr ""
7809
7810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:281
7811 #, c-format
7812 msgid "(3.16)"
7813 msgstr ""
7814
7815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:280
7816 #, c-format
7817 msgid "(3.18)"
7818 msgstr ""
7819
7820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:214
7821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:233
7822 #, c-format
7823 msgid "(All)"
7824 msgstr ""
7825
7826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:444
7827 #, c-format
7828 msgid "(Create label batch)"
7829 msgstr ""
7830
7831 #. %1$s:  budget_period_description 
7832 #. %2$s:  bookfund 
7833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:283
7834 #, fuzzy, c-format
7835 msgid "(Current: %s - %s)"
7836 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
7837
7838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:263
7839 #, fuzzy, c-format
7840 msgid "(Database) Documentation manager:"
7841 msgstr "base de dades"
7842
7843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:328
7844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:703
7845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:732
7846 #, fuzzy, c-format
7847 msgid "(Error)"
7848 msgstr "Error:"
7849
7850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:87
7851 #, c-format
7852 msgid "(Filtered. "
7853 msgstr ""
7854
7855 #. %1$s:  HoldsToPullStartDate 
7856 #. %2$s:  IF ( HoldsToPullEndDate ) 
7857 #. %3$s:  HoldsToPullEndDate 
7858 #. %4$s:  ELSE 
7859 #. %5$s:  END 
7860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:182
7861 #, c-format
7862 msgid ""
7863 "(Inclusive, default is %s days ago to %s%s days ahead%stoday%s, set other "
7864 "date ranges as needed. )"
7865 msgstr ""
7866
7867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:714
7868 #, c-format
7869 msgid "(Indonesian)"
7870 msgstr ""
7871
7872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1074
7873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1096
7874 #, fuzzy, c-format
7875 msgid "(None)"
7876 msgstr "Res"
7877
7878 #. %1$s:  biblionumber 
7879 #. %2$s:  ELSE 
7880 #. %3$s:  IF (circborrowernumber) 
7881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:394
7882 #, c-format
7883 msgid "(Record number %s) %sAdd MARC record %s"
7884 msgstr ""
7885
7886 #. %1$s:  biblionumber 
7887 #. %2$s:  ELSE 
7888 #. %3$s:  END 
7889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:385
7890 #, c-format
7891 msgid "(Record number %s)%sAdd MARC record%s"
7892 msgstr ""
7893
7894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:352
7895 #, fuzzy, c-format
7896 msgid "(Tax exc.)"
7897 msgstr "Total a pagar"
7898
7899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:350
7900 #, fuzzy, c-format
7901 msgid "(Tax inc.)"
7902 msgstr "Total a pagar"
7903
7904 #. %1$s:  subscriptionsnumber 
7905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:879
7906 #, fuzzy, c-format
7907 msgid "(There are %s subscriptions associated with this title)."
7908 msgstr "Hi ha %s subscripcions associades a aquest títol."
7909
7910 #. For the first occurrence,
7911 #. SCRIPT
7912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
7913 #, fuzzy
7914 msgid "(Unknown)"
7915 msgstr "Desconegut"
7916
7917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:206
7918 #, c-format
7919 msgid "(a choice list for choice (separated by |) or cols|rows for texarea)"
7920 msgstr ""
7921
7922 #. %1$s:  cur_active 
7923 #. %2$s:  IF (listincgst == 1) 
7924 #. %3$s:  ELSE 
7925 #. %4$s:  END 
7926 #. %5$s:  END 
7927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:594
7928 #, c-format
7929 msgid "(adjusted for %s, %stax inc.%stax exc.%s) %s "
7930 msgstr ""
7931
7932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:603
7933 #, fuzzy, c-format
7934 msgid "(budgeted cost * quantity) "
7935 msgstr "Suggerit per: "
7936
7937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:634
7938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:635
7939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:636
7940 #, fuzzy, c-format
7941 msgid "(checking)"
7942 msgstr "Renova l'ítem"
7943
7944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:449
7945 #, c-format
7946 msgid "(default if none is defined)"
7947 msgstr ""
7948
7949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:151
7950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:169
7951 #, c-format
7952 msgid "(deprecated). It will default to "
7953 msgstr ""
7954
7955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:23
7956 #, c-format
7957 msgid "(e.g., 5338644143)"
7958 msgstr ""
7959
7960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:279
7961 #, c-format
7962 msgid "(e.g., Title or Local-Number) "
7963 msgstr ""
7964
7965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:683
7966 #, c-format
7967 msgid "(enter amount in numerals) "
7968 msgstr ""
7969
7970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:197
7971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:299
7972 #, c-format
7973 msgid "(exclusive) "
7974 msgstr ""
7975
7976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:395
7977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:215
7978 #, fuzzy, c-format
7979 msgid "(fast cataloging)"
7980 msgstr "Usuari CAS"
7981
7982 #. For the first occurrence,
7983 #. SCRIPT
7984 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
7985 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
7986 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
7987 msgstr "(filtrat des de  _MAX_ entrades totals)"
7988
7989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:189
7990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:203
7991 #, c-format
7992 msgid "(full reindex required). "
7993 msgstr ""
7994
7995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:345
7996 #, c-format
7997 msgid "(if empty subscription is still active)"
7998 msgstr ""
7999
8000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:32
8001 #, c-format
8002 msgid "(if empty, subscription is still active)"
8003 msgstr ""
8004
8005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:105
8006 #, c-format
8007 msgid ""
8008 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
8009 "authorized value list)"
8010 msgstr ""
8011
8012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:124
8013 #, c-format
8014 msgid ""
8015 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
8016 "authorized value list) "
8017 msgstr ""
8018
8019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:251
8020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:107
8021 #, c-format
8022 msgid "(ignore means that the subfield does not display in the record editor) "
8023 msgstr ""
8024
8025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:403
8026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:409
8027 #, fuzzy, c-format
8028 msgid "(inclusive)"
8029 msgstr "%s %s %s %s"
8030
8031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:118
8032 #, c-format
8033 msgid "(inclusive) "
8034 msgstr ""
8035
8036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:197
8037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:299
8038 #, c-format
8039 msgid "(inclusive) to "
8040 msgstr ""
8041
8042 #. For the first occurrence,
8043 #. %1$s:  innerloop1 
8044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:218
8045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:220
8046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:222
8047 #, fuzzy, c-format
8048 msgid "(is %s)"
8049 msgstr "%s %s"
8050
8051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:167
8052 #, fuzzy, c-format
8053 msgid "(items.itemcallnumber) "
8054 msgstr "Signatura topogràfica "
8055
8056 #. For the first occurrence,
8057 #. %1$s:  resultsloo.timestamp 
8058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:148
8059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:518
8060 #, c-format
8061 msgid "(modified on %s)"
8062 msgstr "(modificat a %s)"
8063
8064 #. For the first occurrence,
8065 #. SCRIPT
8066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
8067 msgid "(must be a number greater than 0)"
8068 msgstr ""
8069
8070 #. SCRIPT
8071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
8072 #, fuzzy
8073 msgid "(never)"
8074 msgstr "Mai"
8075
8076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:302
8077 #, fuzzy, c-format
8078 msgid "(no library)"
8079 msgstr "A la biblioteca: %s"
8080
8081 #. %1$s:  FOREACH relate IN related 
8082 #. %2$s:  relate.related_search 
8083 #. %3$s:  END 
8084 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:7
8085 #, c-format
8086 msgid "(related searches: %s%s%s)"
8087 msgstr "(cerques relacionades: %s%s%s)"
8088
8089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:264
8090 #, c-format
8091 msgid "(see online help)"
8092 msgstr ""
8093
8094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:554
8095 #, fuzzy, c-format
8096 msgid "(select a library) "
8097 msgstr "Selecciona un llistat "
8098
8099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:28
8100 #, fuzzy, c-format
8101 msgid "(start date of the 1st subscription)"
8102 msgstr "Els %s últims números per aquesta subscripció:"
8103
8104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:344
8105 #, fuzzy, c-format
8106 msgid "(the date of the 1st subscription)"
8107 msgstr "Els %s últims números per aquesta subscripció:"
8108
8109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:230
8110 #, c-format
8111 msgid "(use * to do a fuzzy search) "
8112 msgstr ""
8113
8114 #. For the first occurrence,
8115 #. %1$s:  ELSE 
8116 #. %2$s:  END 
8117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:249
8118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:385
8119 #, fuzzy, c-format
8120 msgid ") %s No basket group %s "
8121 msgstr "%s %s %s %s d'un total %s %s %s %s "
8122
8123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:105
8124 #, fuzzy, c-format
8125 msgid ") is currently restricted."
8126 msgstr "Recursos electrònics"
8127
8128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:42
8129 #, fuzzy, c-format
8130 msgid ") is not checked out to a patron."
8131 msgstr "Ho sentim, aquest ítem no es pot prestar des d'aquí."
8132
8133 #. %1$s:  date_due | $KohaDates 
8134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:126
8135 #, fuzzy, c-format
8136 msgid ") now due on %s "
8137 msgstr "%s %s ; %s "
8138
8139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:493
8140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:606
8141 #, c-format
8142 msgid ") on "
8143 msgstr ""
8144
8145 #. %1$s:  borrower.firstname 
8146 #. %2$s:  borrower.surname 
8147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:124
8148 #, fuzzy, c-format
8149 msgid ") renewed for %s %s ( "
8150 msgstr "Imatges per %s"
8151
8152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:718
8153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:761
8154 #, c-format
8155 msgid ") you selected does not exist. "
8156 msgstr ""
8157
8158 #. %1$s:  END 
8159 #. %2$s:  IF ( waiting ) 
8160 #. %3$s:  branchname 
8161 #. %4$s:  name 
8162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:19
8163 #, fuzzy, c-format
8164 msgid "). %s %s Item is marked waiting at %s for %s ("
8165 msgstr "%s %s %s Ítem esperant a"
8166
8167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:552
8168 #, c-format
8169 msgid "** Vendor's listings already include tax."
8170 msgstr ""
8171
8172 #. %1$s:  END 
8173 #. %2$s:  IF ( ITEM_DAT.lastreneweddate ) 
8174 #. %3$s:  ITEM_DAT.lastreneweddate | $KohaDates 
8175 #. %4$s:  END 
8176 #. %5$s:  IF ( ITEM_DAT.datedue ) 
8177 #. %6$s:  ITEM_DAT.datedue | $KohaDates 
8178 #. %7$s:  ELSE 
8179 #. %8$s:  END 
8180 #. %9$s:  END 
8181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:88
8182 #, c-format
8183 msgid ""
8184 ", %s %s Last renewed %s, %s %s Due back on %s %s Not checked out %s %s &nbsp;"
8185 msgstr ""
8186
8187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:254
8188 #, c-format
8189 msgid ", Auckland, New Zealand (OPAC 'star-ratings' sponsorship)"
8190 msgstr ""
8191
8192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:251
8193 #, c-format
8194 msgid ", Cyprus"
8195 msgstr ""
8196
8197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:248
8198 #, c-format
8199 msgid ", France (Koha 3.0 enhancements to patrons and holds modules)"
8200 msgstr ""
8201
8202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:246
8203 #, c-format
8204 msgid ", France (Suggestions, Stats wizards and improved LDAP sponsorship)"
8205 msgstr ""
8206
8207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:247
8208 #, c-format
8209 msgid ""
8210 ", France (biblio frameworks, MARC authorities, OPAC basket, Serials "
8211 "sponsorship)"
8212 msgstr ""
8213
8214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:244
8215 #, c-format
8216 msgid ", New Zealand, and Rosalie Blake, Head of Libraries, (Koha 1.0)"
8217 msgstr ""
8218
8219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:250
8220 #, c-format
8221 msgid ", OH, USA (Koha 3.0 beta testing)"
8222 msgstr ""
8223
8224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:245
8225 #, c-format
8226 msgid ", Ohio, USA (MARC sponsorship, documentation, template maintenance)"
8227 msgstr ""
8228
8229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:249
8230 #, c-format
8231 msgid ", PA, USA (Koha 3.0 Zebra Integration sponsorship)"
8232 msgstr ""
8233
8234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:704
8235 #, c-format
8236 msgid ", Pascale Nalon (ENSMP), and many more "
8237 msgstr ""
8238
8239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:235
8240 #, fuzzy, c-format
8241 msgid ", Please transfer this item. "
8242 msgstr "Torna aquest ítem "
8243
8244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:195
8245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:209
8246 #, c-format
8247 msgid ", but your system still appears to be set up for "
8248 msgstr ""
8249
8250 #. SCRIPT
8251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
8252 msgid "- Budget amount cannot be blank"
8253 msgstr ""
8254
8255 #. SCRIPT
8256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
8257 msgid "- Budget code cannot be blank"
8258 msgstr ""
8259
8260 #. SCRIPT
8261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
8262 msgid "- Budget name cannot be blank"
8263 msgstr ""
8264
8265 #. SCRIPT
8266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
8267 #, fuzzy
8268 msgid "- Budget parent is current budget"
8269 msgstr "El teu carret està buit"
8270
8271 #. SCRIPT
8272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:14
8273 msgid "- End date missing or invalid."
8274 msgstr ""
8275
8276 #. For the first occurrence,
8277 #. SCRIPT
8278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
8279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
8280 #, fuzzy
8281 msgid "- First publication date is not defined"
8282 msgstr "Rang de data de publicació:"
8283
8284 #. For the first occurrence,
8285 #. SCRIPT
8286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
8287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
8288 #, fuzzy
8289 msgid "- Frequency is not defined"
8290 msgstr "Rang de data de publicació:"
8291
8292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:48
8293 #, c-format
8294 msgid "- Limited to your library. See report help for other details."
8295 msgstr ""
8296
8297 #. SCRIPT
8298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:14
8299 msgid "- Name missing"
8300 msgstr ""
8301
8302 #. SCRIPT
8303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
8304 #, fuzzy
8305 msgid "- Next issue publication date is not defined"
8306 msgstr "Rang de data de publicació:"
8307
8308 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:48
8309 #, fuzzy, c-format
8310 msgid "- None -"
8311 msgstr "Res "
8312
8313 #. SCRIPT
8314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:12
8315 #, fuzzy
8316 msgid "- Please select an item to place a hold"
8317 msgstr "Selecciona un o més ítems"
8318
8319 #. SCRIPT
8320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:14
8321 msgid "- Start date missing or invalid."
8322 msgstr ""
8323
8324 #. SCRIPT
8325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:12
8326 msgid "- This patron had already placed a hold on this item"
8327 msgstr ""
8328
8329 #. SCRIPT
8330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:12
8331 msgid "- You may only place a hold on one item at a time"
8332 msgstr ""
8333
8334 #. SCRIPT
8335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:10
8336 msgid ""
8337 "- category code can only contain the following characters: letters, numbers, "
8338 "- and _"
8339 msgstr ""
8340
8341 #. SCRIPT
8342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:10
8343 msgid "- category type missing"
8344 msgstr ""
8345
8346 #. SCRIPT
8347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:10
8348 msgid "- categorycode missing"
8349 msgstr ""
8350
8351 #. SCRIPT
8352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:10
8353 #, fuzzy
8354 msgid "- description missing"
8355 msgstr "Descripció:"
8356
8357 #. SCRIPT
8358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:10
8359 msgid "- either Enrollment period or Until date must be provided"
8360 msgstr ""
8361
8362 #. SCRIPT
8363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:10
8364 msgid "- upperagelimit is not a number"
8365 msgstr ""
8366
8367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:67
8368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:174
8369 #, c-format
8370 msgid "-- All --"
8371 msgstr ""
8372
8373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:346
8374 #, fuzzy, c-format
8375 msgid "-- Choose -- "
8376 msgstr "-- Tria -- "
8377
8378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:191
8379 #, fuzzy, c-format
8380 msgid "-- Choose One --"
8381 msgstr "-- Tria --"
8382
8383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:604
8384 #, fuzzy, c-format
8385 msgid "-- Choose a reason -- "
8386 msgstr "-- Tria format -- "
8387
8388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:571
8389 #, fuzzy, c-format
8390 msgid "-- Choose a status --"
8391 msgstr "-- Tria format --"
8392
8393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:16
8394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:15
8395 #, c-format
8396 msgid "-- Choose format --"
8397 msgstr "-- Tria format --"
8398
8399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:253
8400 #, c-format
8401 msgid "-- none -- "
8402 msgstr "-- cap -- "
8403
8404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:640
8405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:697
8406 #, fuzzy, c-format
8407 msgid "-- please choose --"
8408 msgstr "-- Tria --"
8409
8410 #. %1$s:  IF ( charges_is_blocker ) 
8411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:738
8412 #, fuzzy, c-format
8413 msgid ". %s Checkouts are "
8414 msgstr "Préstecs de %s "
8415
8416 #. For the first occurrence,
8417 #. %1$s:  IF ( CAN_user_parameters ) 
8418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:177
8419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:178
8420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:309
8421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:312
8422 #, fuzzy, c-format
8423 msgid ". %sPlease "
8424 msgstr "Recorda: "
8425
8426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:388
8427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:230
8428 #, c-format
8429 msgid ". Deletion is not possible."
8430 msgstr ""
8431
8432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:283
8433 #, c-format
8434 msgid ". Deletion not possible"
8435 msgstr ""
8436
8437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:228
8438 #, c-format
8439 msgid ". Falling back to legacy facet calculation. "
8440 msgstr ""
8441
8442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:200
8443 #, c-format
8444 msgid ""
8445 ". GRS-1 support is now deprecated and will be removed in future releases. "
8446 "Please use DOM instead by setting &lt;zebra_auth_index_mode&gt; to "
8447 msgstr ""
8448
8449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:186
8450 #, c-format
8451 msgid ""
8452 ". GRS-1 support is now deprecated and will be removed in future releases. "
8453 "Please use DOM instead by setting &lt;zebra_bib_index_mode&gt; to "
8454 msgstr ""
8455
8456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
8457 #, c-format
8458 msgid ""
8459 ". If an input record has more than one attribute, the fields should either "
8460 "be entered as an unquoted string (previous examples), or with each field "
8461 "wrapped in separate double quotes and delimited by a comma: "
8462 msgstr ""
8463
8464 #. %1$s:  minPasswordLength 
8465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:74
8466 #, fuzzy, c-format
8467 msgid ". Password must be at least %s characters."
8468 msgstr "La teva contrasenya ha de tenir com a mínim  %s caracters."
8469
8470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:80
8471 #, fuzzy, c-format
8472 msgid ". Please re-enter the new password."
8473 msgstr "Reintrodueix la nova contrasenya:"
8474
8475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:51
8476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:62
8477 #, c-format
8478 msgid ". Please retain this item and check it in to process the hold. "
8479 msgstr ""
8480
8481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:733
8482 #, c-format
8483 msgid ". See highlighted items "
8484 msgstr ""
8485
8486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:37
8487 #, c-format
8488 msgid ". Some database servers require "
8489 msgstr ""
8490
8491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:30
8492 #, c-format
8493 msgid ". That will modify "
8494 msgstr ""
8495
8496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
8497 #, c-format
8498 msgid ""
8499 ". The second syntax would be required if the data might have a comma in it, "
8500 "like a date string. "
8501 msgstr ""
8502
8503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
8504 #, c-format
8505 msgid ". User "
8506 msgstr ""
8507
8508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:70
8509 #, c-format
8510 msgid ". You can try a different search or "
8511 msgstr ""
8512
8513 #. For the first occurrence,
8514 #. %1$s:  ELSE 
8515 #. %2$s:  END 
8516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:177
8517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:309
8518 #, c-format
8519 msgid ".%sAn administrator must define at least one library.%s"
8520 msgstr ""
8521
8522 #. %1$s:  ELSE 
8523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:178
8524 #, c-format
8525 msgid ".%sAn administrator must define at least one patron category."
8526 msgstr ""
8527
8528 #. %1$s:  ELSE 
8529 #. %2$s:  END 
8530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:312
8531 #, c-format
8532 msgid ".%sAn administrator must define at least one patron category.%s"
8533 msgstr ""
8534
8535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:71
8536 #, fuzzy, c-format
8537 msgid "... or..."
8538 msgstr "...o..."
8539
8540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:168
8541 #, c-format
8542 msgid "...and: "
8543 msgstr ""
8544
8545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:354
8546 #, c-format
8547 msgid "...to "
8548 msgstr ""
8549
8550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:822
8551 #, fuzzy, c-format
8552 msgid "0 Checkouts"
8553 msgstr "Préstecs"
8554
8555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:834
8556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:434
8557 #, fuzzy, c-format
8558 msgid "0 Holds"
8559 msgstr "Reserves"
8560
8561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:468
8562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:474
8563 #, c-format
8564 msgid "0 to disable"
8565 msgstr ""
8566
8567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:336
8568 #, c-format
8569 msgid "0%%"
8570 msgstr ""
8571
8572 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:18
8573 #, c-format
8574 msgid "000 "
8575 msgstr "000 "
8576
8577 #. SPAN
8578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:301
8579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:309
8580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:188
8581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:72
8582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:77
8583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:513
8584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:117
8585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:146
8586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:192
8587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:214
8588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:90
8589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:127
8590 msgid "0000-00-00"
8591 msgstr ""
8592
8593 #. META http-equiv=Refresh
8594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:43
8595 msgid "0; url=[% scriptname %]?booksellerid=[% booksellerid %]"
8596 msgstr ""
8597
8598 #. META http-equiv=Refresh
8599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:241
8600 msgid "0; url=booksellers.pl"
8601 msgstr ""
8602
8603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:461
8604 #, c-format
8605 msgid "1/2"
8606 msgstr ""
8607
8608 #. META http-equiv=refresh
8609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:2
8610 #, fuzzy
8611 msgid "10; url=/cgi-bin/koha/mainpage.pl"
8612 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q="
8613
8614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:38
8615 #, c-format
8616 msgid "127.0.0.1"
8617 msgstr ""
8618
8619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:463
8620 #, fuzzy, c-format
8621 msgid "1st"
8622 msgstr "Últim"
8623
8624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:78
8625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:144
8626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:168
8627 #, c-format
8628 msgid "5"
8629 msgstr ""
8630
8631 #. SPAN
8632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:154
8633 msgid "9999-99-99"
8634 msgstr ""
8635
8636 #. %1$s:  ELSE 
8637 #. %2$s:  END 
8638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
8639 #, c-format
8640 msgid ": %sa list:%s"
8641 msgstr ": %sun llistat:%s"
8642
8643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:140
8644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:38
8645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:65
8646 #, c-format
8647 msgid ": Barcode must be unique."
8648 msgstr ""
8649
8650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:144
8651 #, c-format
8652 msgid ": The items do not belong to your library."
8653 msgstr ""
8654
8655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:141
8656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:39
8657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:66
8658 #, c-format
8659 msgid ""
8660 ": Unable to automatically determine values for barcodes. No item has been "
8661 "inserted."
8662 msgstr ""
8663
8664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:143
8665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:41
8666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:68
8667 #, c-format
8668 msgid ": item has a waiting hold."
8669 msgstr ""
8670
8671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:145
8672 #, fuzzy, c-format
8673 msgid ": item has linked "
8674 msgstr "No s'ha seleccionat cap ítem "
8675
8676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:142
8677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:40
8678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:67
8679 #, fuzzy, c-format
8680 msgid ": item is checked out."
8681 msgstr "%s Ítem(s) prestats"
8682
8683 #. %1$s:  HTML5MediaParent 
8684 #. %2$s:  FOREACH HTML5MediaSet IN HTML5MediaSets 
8685 #. %3$s:  HTML5MediaSet.child  
8686 #. %4$s:  HTML5MediaSet.srcblock 
8687 #. %5$s:  HTML5MediaSet.typeblock 
8688 #. %6$s:  END 
8689 #. %7$s:  HTML5MediaParent 
8690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1026
8691 #, c-format
8692 msgid ""
8693 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s tag not supported "
8694 "by your browser.] "
8695 msgstr ""
8696 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s tag no donat suport "
8697 "pel vostre navegador.] "
8698
8699 #. INPUT type=button name=back
8700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:465
8701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:524
8702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:596
8703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:627
8704 msgid "<< Back"
8705 msgstr ""
8706
8707 #. INPUT type=button name=delete
8708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:166
8709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:513
8710 #, fuzzy
8711 msgid "<< Delete"
8712 msgstr "Elimina"
8713
8714 #. INPUT type=button
8715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:843
8716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:299
8717 #, fuzzy
8718 msgid "<< Previous"
8719 msgstr "Anterior"
8720
8721 #. %1$s:  paramsloo.already 
8722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:304
8723 #, fuzzy, c-format
8724 msgid "A List named %s already exists!"
8725 msgstr "ja existeix!"
8726
8727 #. SCRIPT
8728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
8729 msgid "A control field cannot be used with a regular field."
8730 msgstr ""
8731
8732 #. SCRIPT
8733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
8734 #, fuzzy
8735 msgid "A default letter with the code '%s' already exists."
8736 msgstr "ja existeix!"
8737
8738 #. SCRIPT
8739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:12
8740 msgid "A hold cannot be requested on any of these items."
8741 msgstr ""
8742
8743 #. SCRIPT
8744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
8745 #, fuzzy
8746 msgid "A letter with the code '%s' already exists for '%s'."
8747 msgstr "ja existeix!"
8748
8749 #. SCRIPT
8750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
8751 msgid "A new version of this site is available. Load it?"
8752 msgstr ""
8753
8754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:85
8755 #, fuzzy, c-format
8756 msgid "A pattern with this name already exists."
8757 msgstr "ja existeix!"
8758
8759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:326
8760 #, c-format
8761 msgid "A record matching barcode "
8762 msgstr "Registre amb codi de barres coincident "
8763
8764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:438
8765 #, c-format
8766 msgid "A refund has been applied to the borrowing patron's account."
8767 msgstr ""
8768
8769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:512
8770 #, c-format
8771 msgid "A. Sassmannshausen"
8772 msgstr ""
8773
8774 #. SCRIPT
8775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
8776 msgid "AJAX error (%s alert)"
8777 msgstr ""
8778
8779 #. SCRIPT
8780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
8781 msgid "AJAX failed to approve tag: %s"
8782 msgstr ""
8783
8784 #. SCRIPT
8785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
8786 msgid "AJAX failed to reject tag: %s"
8787 msgstr ""
8788
8789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:42
8790 #, c-format
8791 msgid "ALL items fields MUST :"
8792 msgstr ""
8793
8794 #. SCRIPT
8795 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
8796 msgid "AM"
8797 msgstr ""
8798
8799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:74
8800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:83
8801 #, fuzzy, c-format
8802 msgid "AND"
8803 msgstr "AND "
8804
8805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:161
8806 #, fuzzy, c-format
8807 msgid "AUSMARC"
8808 msgstr "MARCXML"
8809
8810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:555
8811 #, c-format
8812 msgid "Aaron Wells"
8813 msgstr ""
8814
8815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:504
8816 #, c-format
8817 msgid "Abby Robertson"
8818 msgstr ""
8819
8820 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:38
8821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:104
8822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:23
8823 #, fuzzy, c-format
8824 msgid "About Koha"
8825 msgstr "Sobre l'autor"
8826
8827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:204
8828 #, fuzzy, c-format
8829 msgid "Abstracts / Summaries"
8830 msgstr "Resums"
8831
8832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:367
8833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:369
8834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:580
8835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:582
8836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:695
8837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:697
8838 #, c-format
8839 msgid "Accepted"
8840 msgstr ""
8841
8842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:665
8843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:667
8844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:47
8845 #, c-format
8846 msgid "Accepted by"
8847 msgstr ""
8848
8849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:744
8850 #, fuzzy, c-format
8851 msgid "Accepted by:"
8852 msgstr "Suggerit per:"
8853
8854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:748
8855 #, fuzzy, c-format
8856 msgid "Accepted date from:"
8857 msgstr "Préstecs de %s"
8858
8859 #. %1$s:  message.amount 
8860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:63
8861 #, c-format
8862 msgid "Accepted payment (%s) from "
8863 msgstr ""
8864
8865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:988
8866 #, c-format
8867 msgid "Access this report from the: "
8868 msgstr ""
8869
8870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:91
8871 #, c-format
8872 msgid "Accession date (inclusive): "
8873 msgstr ""
8874
8875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:201
8876 #, fuzzy, c-format
8877 msgid "Accession date:"
8878 msgstr "Accés denegat"
8879
8880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:60
8881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:30
8882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:82
8883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:53
8884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:30
8885 #, fuzzy, c-format
8886 msgid "Account"
8887 msgstr "Quantitat"
8888
8889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:72
8890 #, fuzzy, c-format
8891 msgid "Account fines and payments"
8892 msgstr "Dades de contacte alternatives"
8893
8894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:62
8895 #, c-format
8896 msgid "Account management fee"
8897 msgstr ""
8898
8899 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basketgroup.tt:1
8900 #, c-format
8901 msgid ""
8902 "Account number,Basket name,Order number,Author,Title,Publisher,Publication "
8903 "year,Collection title,ISBN,Quantity,RRP,Discount,Estimated cost,Note for "
8904 "vendor,Entry date,Bookseller name,Bookseller physical address,Bookseller "
8905 "postal address,Contract number,Contract name,Basket group delivery place,"
8906 "Basket group billing place,Basket delivery place,Basket billing place "
8907 msgstr ""
8908
8909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:192
8910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:315
8911 #, fuzzy, c-format
8912 msgid "Account number: "
8913 msgstr "Número de carnet: "
8914
8915 #. %1$s:  firstname 
8916 #. %2$s:  surname 
8917 #. %3$s:  cardnumber 
8918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:13
8919 #, fuzzy, c-format
8920 msgid "Account summary: %s %s (%s)"
8921 msgstr "%sCompte bloquejat %s %s"
8922
8923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:78
8924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:122
8925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:176
8926 #, fuzzy, c-format
8927 msgid "Account type"
8928 msgstr "Qualsevol tipus"
8929
8930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:461
8931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:267
8932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:317
8933 #, fuzzy, c-format
8934 msgid "Accounting details"
8935 msgstr "Dades de contacte alternatives"
8936
8937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:112
8938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:9
8939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
8940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:293
8941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:295
8942 #, fuzzy, c-format
8943 msgid "Acquisition"
8944 msgstr "Accions:"
8945
8946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:64
8947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:65
8948 #, fuzzy, c-format
8949 msgid "Acquisition date"
8950 msgstr "Data d'adquisició: del més recent al més antic"
8951
8952 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:53
8953 #, c-format
8954 msgid "Acquisition date (yyyy-mm-dd)"
8955 msgstr ""
8956
8957 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:63
8958 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:65
8959 #, fuzzy, c-format
8960 msgid "Acquisition date: newest to oldest"
8961 msgstr "Data d'adquisició: del més recent al més antic"
8962
8963 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:69
8964 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:71
8965 #, fuzzy, c-format
8966 msgid "Acquisition date: oldest to newest"
8967 msgstr "Data d'adquisició: dels més antics als més recents"
8968
8969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:320
8970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:563
8971 #, fuzzy, c-format
8972 msgid "Acquisition details"
8973 msgstr "Data d'adquisició: del més recent al més antic"
8974
8975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:280
8976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:416
8977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:758
8978 #, fuzzy, c-format
8979 msgid "Acquisition information"
8980 msgstr "informació de contacte"
8981
8982 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:51
8983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:91
8984 #, fuzzy, c-format
8985 msgid "Acquisition parameters"
8986 msgstr "Data d'adquisició: del més recent al més antic"
8987
8988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:114
8989 #, fuzzy, c-format
8990 msgid "Acquisition tables"
8991 msgstr "Data d'adquisició: del més recent al més antic"
8992
8993 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:20
8994 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:8
8995 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:3
8996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:61
8997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:180
8998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:80
8999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75
9000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:33
9001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
9002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
9003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:25
9004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:148
9005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:58
9006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
9007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
9008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
9009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:135
9010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:159
9011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
9012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:18
9013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:205
9014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:124
9015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:130
9016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
9017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
9018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:90
9019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:100
9020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
9021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:88
9022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:45
9023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:156
9024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:32
9025 #, fuzzy, c-format
9026 msgid "Acquisitions"
9027 msgstr "Accions:"
9028
9029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
9030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:115
9031 #, fuzzy, c-format
9032 msgid "Acquisitions statistics"
9033 msgstr "estadístiques"
9034
9035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:53
9036 #, fuzzy, c-format
9037 msgid "Acquisitions statistics "
9038 msgstr "estadístiques "
9039
9040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:85
9041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:78
9042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:87
9043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:147
9044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:323
9045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:360
9046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:160
9047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:346
9048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:72
9049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:417
9050 #, fuzzy, c-format
9051 msgid "Action"
9052 msgstr "Accions:"
9053
9054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:279
9055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:282
9056 #, fuzzy, c-format
9057 msgid "Action if matching record found:"
9058 msgstr "No s'han trobat registres coincidents"
9059
9060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:166
9061 #, fuzzy, c-format
9062 msgid "Action if matching record found: "
9063 msgstr "No s'han trobat registres coincidents "
9064
9065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:296
9066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:299
9067 #, c-format
9068 msgid "Action if no match found:"
9069 msgstr ""
9070
9071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:169
9072 #, c-format
9073 msgid "Action if no match is found: "
9074 msgstr ""
9075
9076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:147
9077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:248
9078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:566
9079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:297
9080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:540
9081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:577
9082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:186
9083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:304
9084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:266
9085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:250
9086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:283
9087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:227
9088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:610
9089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:344
9090 #, fuzzy, c-format
9091 msgid "Actions"
9092 msgstr "Accions:"
9093
9094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:194
9095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:289
9096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:6
9097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:402
9098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:142
9099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:349
9100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:127
9101 #, fuzzy, c-format
9102 msgid "Actions "
9103 msgstr "Accions: "
9104
9105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:341
9106 #, c-format
9107 msgid "Actions for this template"
9108 msgstr ""
9109
9110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:90
9111 #, fuzzy, c-format
9112 msgid "Actions:"
9113 msgstr "Accions:"
9114
9115 #. SCRIPT
9116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:208
9117 #, fuzzy
9118 msgid "Activate filters"
9119 msgstr "Listats privats"
9120
9121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:375
9122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:379
9123 #, fuzzy, c-format
9124 msgid "Activate sync: "
9125 msgstr "Accions: "
9126
9127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:185
9128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:293
9129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:215
9130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:218
9131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:150
9132 #, c-format
9133 msgid "Active"
9134 msgstr ""
9135
9136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:526
9137 #, c-format
9138 msgid "Active budgets"
9139 msgstr ""
9140
9141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:107
9142 #, fuzzy, c-format
9143 msgid "Active: "
9144 msgstr "Accions: "
9145
9146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:341
9147 #, c-format
9148 msgid "Actual cost"
9149 msgstr ""
9150
9151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:136
9152 #, fuzzy, c-format
9153 msgid "Actual cost tax exc."
9154 msgstr "Total a pagar"
9155
9156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:137
9157 #, c-format
9158 msgid "Actual cost tax inc."
9159 msgstr ""
9160
9161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:328
9162 #, c-format
9163 msgid "Actual cost:"
9164 msgstr ""
9165
9166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:607
9167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:610
9168 #, c-format
9169 msgid "Actual cost: "
9170 msgstr ""
9171
9172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:533
9173 #, c-format
9174 msgid "Adam Thick"
9175 msgstr ""
9176
9177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:141
9178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:198
9179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:791
9180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:16
9181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:432
9182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:527
9183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:96
9184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:258
9185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:178
9186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:22
9187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:487
9188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:166
9189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:512
9190 #, c-format
9191 msgid "Add"
9192 msgstr "Afegir"
9193
9194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:25
9195 #, fuzzy, c-format
9196 msgid "Add "
9197 msgstr "Afegir a: "
9198
9199 #. %1$s:  total 
9200 #. %2$s:  IF ( singleshelf ) 
9201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
9202 #, c-format
9203 msgid "Add %s items to %s"
9204 msgstr "Afegir %s exemplars a %s"
9205
9206 #. INPUT type=submit name=add_duplicate_submit
9207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:254
9208 #, fuzzy
9209 msgid "Add & duplicate"
9210 msgstr "Afegir al carret"
9211
9212 #. %1$s:  booksellername 
9213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:35
9214 #, fuzzy, c-format
9215 msgid "Add a basket to %s"
9216 msgstr "Afegir %s exemplars a %s"
9217
9218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:197
9219 #, fuzzy, c-format
9220 msgid "Add a contract"
9221 msgstr "Contacte alternatiu:"
9222
9223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:49
9224 #, fuzzy, c-format
9225 msgid "Add a mapping"
9226 msgstr "Afegir etiqueta"
9227
9228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:151
9229 #, c-format
9230 msgid "Add a message for:"
9231 msgstr ""
9232
9233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:37
9234 #, fuzzy, c-format
9235 msgid "Add a new OAI set"
9236 msgstr "Afegir a un nou llistat:"
9237
9238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:450
9239 #, fuzzy, c-format
9240 msgid "Add a new action"
9241 msgstr "Afegir a un nou llistat:"
9242
9243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:78
9244 #, fuzzy, c-format
9245 msgid "Add a new field"
9246 msgstr "Afegir un altre camp"
9247
9248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:294
9249 #, fuzzy, c-format
9250 msgid "Add a new group"
9251 msgstr "Afegir a un nou llistat:"
9252
9253 #. For the first occurrence,
9254 #. SCRIPT
9255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:30
9256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:28
9257 #, fuzzy
9258 msgid "Add a new message"
9259 msgstr "Afegir a un nou llistat:"
9260
9261 #. INPUT type=submit
9262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:528
9263 #, fuzzy
9264 msgid "Add action"
9265 msgstr "Afegir a %s"
9266
9267 #. A
9268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:356
9269 #, fuzzy
9270 msgid "Add an attribute"
9271 msgstr "Afegir un altre camp"
9272
9273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:480
9274 #, fuzzy, c-format
9275 msgid "Add an item to "
9276 msgstr "Afegir %s exemplars a %s "
9277
9278 #. INPUT type=button
9279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
9280 #, fuzzy
9281 msgid "Add another condition"
9282 msgstr "Afegir un altre camp"
9283
9284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:207
9285 #, fuzzy, c-format
9286 msgid "Add another contact"
9287 msgstr "Afegir un altre camp"
9288
9289 #. A
9290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:76
9291 msgid "Add another field"
9292 msgstr "Afegir un altre camp"
9293
9294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:156
9295 #, c-format
9296 msgid "Add basket group for "
9297 msgstr ""
9298
9299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:224
9300 #, fuzzy, c-format
9301 msgid "Add biblio"
9302 msgstr "%s registres"
9303
9304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:225
9305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:314
9306 #, c-format
9307 msgid "Add budget"
9308 msgstr ""
9309
9310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:204
9311 #, c-format
9312 msgid "Add by barcode(s): "
9313 msgstr ""
9314
9315 #. INPUT type=button
9316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:70
9317 msgid "Add checked"
9318 msgstr ""
9319
9320 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:151
9321 #, fuzzy, c-format
9322 msgid "Add child"
9323 msgstr "Afegir un altre camp"
9324
9325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:412
9326 #, c-format
9327 msgid "Add child fund"
9328 msgstr ""
9329
9330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:102
9331 #, fuzzy, c-format
9332 msgid "Add classification source"
9333 msgstr "Classificació:"
9334
9335 #. INPUT type=submit name=add
9336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:52
9337 #, fuzzy
9338 msgid "Add credit"
9339 msgstr "Afegir al carret"
9340
9341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:63
9342 #, fuzzy, c-format
9343 msgid "Add description"
9344 msgstr "Descripció"
9345
9346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:150
9347 #, c-format
9348 msgid "Add filing rule"
9349 msgstr ""
9350
9351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:23
9352 #, c-format
9353 msgid "Add fund"
9354 msgstr ""
9355
9356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:480
9357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:269
9358 #, fuzzy, c-format
9359 msgid "Add internal note"
9360 msgstr "Nota de contingut:"
9361
9362 #. For the first occurrence,
9363 #. SCRIPT
9364 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
9365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:253
9366 #, fuzzy
9367 msgid "Add item"
9368 msgstr "Afegir etiqueta"
9369
9370 #. %1$s:  IF (circborrowernumber) 
9371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:215
9372 #, fuzzy, c-format
9373 msgid "Add item %s"
9374 msgstr "Afegir a %s"
9375
9376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:92
9377 #, fuzzy, c-format
9378 msgid "Add item type"
9379 msgstr "Tots els tipus d'exemplar"
9380
9381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:178
9382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:166
9383 #, fuzzy, c-format
9384 msgid "Add item(s)"
9385 msgstr "Afegir %s exemplars a %s"
9386
9387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:266
9388 #, c-format
9389 msgid ""
9390 "Add items by barcode using the text area above or leave empty to add via "
9391 "item search."
9392 msgstr ""
9393
9394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:23
9395 #, c-format
9396 msgid "Add items: scan barcode"
9397 msgstr ""
9398
9399 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:69
9400 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:74
9401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:951
9402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:954
9403 #, fuzzy, c-format
9404 msgid "Add manual restriction"
9405 msgstr "Descripció"
9406
9407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:363
9408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:364
9409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:368
9410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:463
9411 #, c-format
9412 msgid "Add match check"
9413 msgstr ""
9414
9415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:240
9416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:241
9417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:246
9418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:316
9419 #, c-format
9420 msgid "Add match point"
9421 msgstr ""
9422
9423 #. INPUT type=submit name=add_multiple_copies
9424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:255
9425 #, fuzzy
9426 msgid "Add multiple items"
9427 msgstr "múltiple/altres formes literàries"
9428
9429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:91
9430 #, fuzzy, c-format
9431 msgid "Add new collection"
9432 msgstr "Col·lecció: "
9433
9434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:95
9435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:114
9436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:136
9437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:177
9438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:241
9439 #, c-format
9440 msgid "Add new definition"
9441 msgstr ""
9442
9443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:360
9444 #, c-format
9445 msgid "Add new group"
9446 msgstr ""
9447
9448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:323
9449 #, fuzzy, c-format
9450 msgid "Add new holiday"
9451 msgstr "Afegir a un nou llistat:"
9452
9453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
9454 #, c-format
9455 msgid "Add offline circulations to queue"
9456 msgstr ""
9457
9458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:51
9459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:70
9460 #, fuzzy, c-format
9461 msgid "Add or remove items"
9462 msgstr "Elimina els ítems seleccionats"
9463
9464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:196
9465 #, fuzzy, c-format
9466 msgid "Add order"
9467 msgstr "Demanat ("
9468
9469 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:2
9470 #, fuzzy, c-format
9471 msgid "Add order to basket"
9472 msgstr "Afegir al llistat"
9473
9474 #. SCRIPT
9475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:12
9476 #, fuzzy
9477 msgid "Add order to basket %s"
9478 msgstr "Afegir al llistat"
9479
9480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:419
9481 #, fuzzy, c-format
9482 msgid "Add orders"
9483 msgstr "Afegir a %s"
9484
9485 #. %1$s:  comments 
9486 #. %2$s:  file_name 
9487 #. %3$s:  upload_timestamp | $KohaDates with_hours => 1 
9488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:162
9489 #, c-format
9490 msgid "Add orders from %s (%s staged on %s) "
9491 msgstr ""
9492
9493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:83
9494 #, c-format
9495 msgid "Add patron attribute type"
9496 msgstr ""
9497
9498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:79
9499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:91
9500 #, fuzzy, c-format
9501 msgid "Add patrons"
9502 msgstr "Afegir a %s"
9503
9504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:58
9505 #, fuzzy, c-format
9506 msgid "Add patrons "
9507 msgstr "Afegir a %s "
9508
9509 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:2
9510 #, fuzzy, c-format
9511 msgid "Add quote"
9512 msgstr "Afegir etiqueta"
9513
9514 #. INPUT type=button
9515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:89
9516 msgid "Add recipients"
9517 msgstr ""
9518
9519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:198
9520 #, fuzzy, c-format
9521 msgid "Add record matching rule"
9522 msgstr "Registre amb codi de barres coincident"
9523
9524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:48
9525 #, fuzzy, c-format
9526 msgid "Add reserves"
9527 msgstr "Afegir a %s"
9528
9529 #. INPUT type=submit
9530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:80
9531 #, fuzzy
9532 msgid "Add restriction"
9533 msgstr "Descripció"
9534
9535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:342
9536 #, fuzzy, c-format
9537 msgid "Add selected patrons to:"
9538 msgstr "Elimina el llistat"
9539
9540 #. INPUT type=submit
9541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:84
9542 #, fuzzy
9543 msgid "Add this field"
9544 msgstr "Afegir un altre camp"
9545
9546 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:236
9547 #, fuzzy, c-format
9548 msgid "Add to "
9549 msgstr "Afegir a: "
9550
9551 #. %1$s:  IF ( singleshelf ) 
9552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:22
9553 #, c-format
9554 msgid "Add to %s"
9555 msgstr "Afegir a %s"
9556
9557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:147
9558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:322
9559 #, c-format
9560 msgid "Add to a list"
9561 msgstr "Afegir al llistat"
9562
9563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:74
9564 #, c-format
9565 msgid "Add to a new list:"
9566 msgstr "Afegir a un nou llistat:"
9567
9568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:164
9569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:161
9570 #, fuzzy, c-format
9571 msgid "Add to basket"
9572 msgstr "Afegir al llistat"
9573
9574 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:245
9575 #, c-format
9576 msgid "Add to cart"
9577 msgstr "Afegir al carret"
9578
9579 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:243
9580 #, fuzzy, c-format
9581 msgid "Add to list"
9582 msgstr "Afegir al llistat:"
9583
9584 #. INPUT type=submit
9585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:82
9586 msgid "Add to offline circulation queue"
9587 msgstr ""
9588
9589 #. For the first occurrence,
9590 #. SCRIPT
9591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
9592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:11
9593 #, fuzzy
9594 msgid "Add to:"
9595 msgstr "Afegir a:"
9596
9597 #. INPUT type=button
9598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:287
9599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:281
9600 #, fuzzy
9601 msgid "Add user"
9602 msgstr "Afegir etiqueta"
9603
9604 #. INPUT type=button
9605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:516
9606 msgid "Add users"
9607 msgstr ""
9608
9609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:170
9610 #, c-format
9611 msgid "Add vendor"
9612 msgstr ""
9613
9614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:485
9615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:274
9616 #, fuzzy, c-format
9617 msgid "Add vendor note"
9618 msgstr "Nota de contingut: "
9619
9620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:181
9621 #, fuzzy, c-format
9622 msgid "Add/Edit items"
9623 msgstr "Edita el llistat"
9624
9625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:455
9626 #, fuzzy, c-format
9627 msgid "Add/Update"
9628 msgstr "UF: %s"
9629
9630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:294
9631 #, c-format
9632 msgid "Added "
9633 msgstr ""
9634
9635 #. %1$s:  added_source 
9636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:236
9637 #, fuzzy, c-format
9638 msgid "Added classification source %s"
9639 msgstr "Classificació: %s"
9640
9641 #. %1$s:  added_rule 
9642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:270
9643 #, c-format
9644 msgid "Added filing rule %s"
9645 msgstr ""
9646
9647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:93
9648 #, c-format
9649 msgid "Added on or after date: "
9650 msgstr ""
9651
9652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:98
9653 #, fuzzy, c-format
9654 msgid "Added on or before date: "
9655 msgstr "needed_before_date "
9656
9657 #. %1$s:  added_attribute_type 
9658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:270
9659 #, c-format
9660 msgid "Added patron attribute type &quot;%s&quot;"
9661 msgstr ""
9662
9663 #. %1$s:  added_matching_rule 
9664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:553
9665 #, fuzzy, c-format
9666 msgid "Added record matching rule &quot;%s&quot;"
9667 msgstr "Registre amb codi de barres coincident"
9668
9669 #. SCRIPT
9670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
9671 msgid "Added."
9672 msgstr ""
9673
9674 #. %1$s:  authtypetext 
9675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:179
9676 #, fuzzy, c-format
9677 msgid "Adding authority %s"
9678 msgstr "Autors addicionals:"
9679
9680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:187
9681 #, fuzzy, c-format
9682 msgid "Additional SRU options: "
9683 msgstr "Autors addicionals:"
9684
9685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:973
9686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:296
9687 #, fuzzy, c-format
9688 msgid "Additional attributes and identifiers"
9689 msgstr "llista d'identificadors de registres d'autoritat"
9690
9691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:409
9692 #, c-format
9693 msgid "Additional authors:"
9694 msgstr "Autors addicionals:"
9695
9696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:203
9697 #, fuzzy, c-format
9698 msgid "Additional content types"
9699 msgstr "Continguts parcials:"
9700
9701 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:60
9702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:104
9703 #, fuzzy, c-format
9704 msgid "Additional parameters"
9705 msgstr "Autors addicionals:"
9706
9707 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:101
9708 #, fuzzy, c-format
9709 msgid "Additional subfields (XML)"
9710 msgstr "Camps codificats"
9711
9712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:594
9713 #, fuzzy, c-format
9714 msgid "Additional thanks to..."
9715 msgstr "Autors addicionals:"
9716
9717 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:91
9718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:73
9719 #, fuzzy, c-format
9720 msgid "Additional tools"
9721 msgstr "Autors addicionals:"
9722
9723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:232
9724 #, c-format
9725 msgid "Additional values for manual invoice types"
9726 msgstr ""
9727
9728 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:13
9729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:195
9730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:116
9731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:533
9732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:272
9733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:25
9734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:215
9735 #, fuzzy, c-format
9736 msgid "Address"
9737 msgstr "Adreça:"
9738
9739 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:14
9740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:26
9741 #, fuzzy, c-format
9742 msgid "Address 2"
9743 msgstr "Adreça: "
9744
9745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:391
9746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:410
9747 #, fuzzy, c-format
9748 msgid "Address 2: "
9749 msgstr "Adreça: "
9750
9751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:155
9752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:156
9753 #, c-format
9754 msgid "Address in question"
9755 msgstr ""
9756
9757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:131
9758 #, fuzzy, c-format
9759 msgid "Address line 1: "
9760 msgstr "Adreça: "
9761
9762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:132
9763 #, fuzzy, c-format
9764 msgid "Address line 2: "
9765 msgstr "Adreça: "
9766
9767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:133
9768 #, fuzzy, c-format
9769 msgid "Address line 3: "
9770 msgstr "Adreça: "
9771
9772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:704
9773 #, fuzzy, c-format
9774 msgid "Address:"
9775 msgstr "Adreça:"
9776
9777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:390
9778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:409
9779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:48
9780 #, fuzzy, c-format
9781 msgid "Address: "
9782 msgstr "Adreça: "
9783
9784 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:36
9785 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:4
9786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:88
9787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:49
9788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:10
9789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:99
9790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
9791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:91
9792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:89
9793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
9794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:53
9795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:56
9796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:33
9797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:218
9798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
9799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:104
9800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:118
9801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:18
9802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:170
9803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:54
9804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:68
9805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:10
9806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
9807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:28
9808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:245
9809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:66
9810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:84
9811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:31
9812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:54
9813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:54
9814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
9815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:63
9816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
9817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:12
9818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:27
9819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:27
9820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:57
9821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:27
9822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:76
9823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:94
9824 #, fuzzy, c-format
9825 msgid "Administration"
9826 msgstr "administrador del lloc"
9827
9828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:126
9829 #, fuzzy, c-format
9830 msgid "Administration &gt; Currencies and exchange rates"
9831 msgstr "Sancions i càrrecs"
9832
9833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:120
9834 #, fuzzy, c-format
9835 msgid "Administration tables"
9836 msgstr "administrador del lloc"
9837
9838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:171
9839 #, c-format
9840 msgid "Adolescent"
9841 msgstr "Tot"
9842
9843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:513
9844 #, c-format
9845 msgid "Adrien Saurat"
9846 msgstr ""
9847
9848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:191
9849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:172
9850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:629
9851 #, c-format
9852 msgid "Adult"
9853 msgstr "Adult"
9854
9855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:259
9856 #, fuzzy, c-format
9857 msgid "Advanced constraints"
9858 msgstr "Contingut millorat:"
9859
9860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:133
9861 #, fuzzy, c-format
9862 msgid "Advanced constraints:"
9863 msgstr "Contingut millorat:"
9864
9865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:768
9866 #, c-format
9867 msgid "Advanced prediction pattern"
9868 msgstr ""
9869
9870 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:4
9871 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
9872 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:17
9873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:43
9874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:32
9875 #, c-format
9876 msgid "Advanced search"
9877 msgstr "Cerca avançada"
9878
9879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:261
9880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:426
9881 #, c-format
9882 msgid "After"
9883 msgstr ""
9884
9885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:344
9886 #, fuzzy, c-format
9887 msgid "Age required"
9888 msgstr "(Obligatori)"
9889
9890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:165
9891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:296
9892 #, fuzzy, c-format
9893 msgid "Age required: "
9894 msgstr "(Obligatori) "
9895
9896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:310
9897 #, fuzzy, c-format
9898 msgid "Age restricted"
9899 msgstr "(Obligatori)"
9900
9901 #. %1$s:  AGE_RESTRICTION 
9902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:456
9903 #, c-format
9904 msgid "Age restriction %s."
9905 msgstr ""
9906
9907 #. %1$s:  AGE_RESTRICTION 
9908 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
9909 #. %3$s:  END 
9910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:210
9911 #, c-format
9912 msgid "Age restriction %s. %s Check out anyway? %s "
9913 msgstr ""
9914
9915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:317
9916 #, c-format
9917 msgid "Al Banks"
9918 msgstr ""
9919
9920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:475
9921 #, c-format
9922 msgid "Alan Millar"
9923 msgstr ""
9924
9925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:254
9926 #, c-format
9927 msgid "Albany Senior High School"
9928 msgstr ""
9929
9930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:487
9931 #, c-format
9932 msgid "Albert Oller"
9933 msgstr ""
9934
9935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:303
9936 #, c-format
9937 msgid "Aleisha Amohia"
9938 msgstr ""
9939
9940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:548
9941 #, c-format
9942 msgid "Aleksa Vujicic"
9943 msgstr ""
9944
9945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:192
9946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:194
9947 #, c-format
9948 msgid "Alert"
9949 msgstr ""
9950
9951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:16
9952 #, c-format
9953 msgid "Alert subscribers for "
9954 msgstr ""
9955
9956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:310
9957 #, c-format
9958 msgid "Alex Arnaud"
9959 msgstr ""
9960
9961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:430
9962 #, c-format
9963 msgid "Alexandra Horsman"
9964 msgstr ""
9965
9966 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:32
9967 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
9968 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
9969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:26
9970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:38
9971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:90
9972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:104
9973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:367
9974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:381
9975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:169
9976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:175
9977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:235
9978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:243
9979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:119
9980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:49
9981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
9982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:62
9983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:13
9984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:263
9985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:326
9986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:52
9987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
9988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:289
9989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:298
9990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:104
9991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:113
9992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:123
9993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:209
9994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:254
9995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:269
9996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:76
9997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:78
9998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:93
9999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:95
10000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:56
10001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:462
10002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:85
10003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:87
10004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:161
10005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:163
10006 #, c-format
10007 msgid "All"
10008 msgstr "Tot"
10009
10010 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:32
10011 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:88
10012 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:142
10013 #, fuzzy, c-format
10014 msgid "All authority types"
10015 msgstr "Tots els tipus d'exemplar"
10016
10017 #. %1$s:  IF ( branchname ) 
10018 #. %2$s:  branchname 
10019 #. %3$s:  END 
10020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:137
10021 #, c-format
10022 msgid "All available funds%s for %s%s"
10023 msgstr ""
10024
10025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:202
10026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:211
10027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:196
10028 #, fuzzy, c-format
10029 msgid "All branches"
10030 msgstr "Totes les biblioteques"
10031
10032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:678
10033 #, fuzzy, c-format
10034 msgid "All budgets"
10035 msgstr "Totes les etiquetes"
10036
10037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:23
10038 #, fuzzy, c-format
10039 msgid "All collection codes"
10040 msgstr "Col·lecció:"
10041
10042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:199
10043 #, fuzzy, c-format
10044 msgid "All dates"
10045 msgstr "Totes les etiquetes"
10046
10047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:61
10048 #, c-format
10049 msgid "All dependencies installed."
10050 msgstr ""
10051
10052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:174
10053 #, c-format
10054 msgid "All done!"
10055 msgstr ""
10056
10057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:122
10058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:239
10059 #, fuzzy, c-format
10060 msgid "All funds"
10061 msgstr "Totes les etiquetes"
10062
10063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:634
10064 #, c-format
10065 msgid "All images come from "
10066 msgstr ""
10067
10068 #. SCRIPT
10069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
10070 msgid "All invoices for merging must be from the same vendor"
10071 msgstr ""
10072
10073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:49
10074 #, c-format
10075 msgid "All item fields are in the same tag and in item tab"
10076 msgstr ""
10077
10078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:21
10079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:225
10080 #, c-format
10081 msgid "All item types"
10082 msgstr "Tots els tipus d'exemplar"
10083
10084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:104
10085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:126
10086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:240
10087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:17
10088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:189
10089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:112
10090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:114
10091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:186
10092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:188
10093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:141
10094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:165
10095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:277
10096 #, c-format
10097 msgid "All libraries"
10098 msgstr "Totes les biblioteques"
10099
10100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:19
10101 #, fuzzy, c-format
10102 msgid "All locations"
10103 msgstr "Exemplars disponibles"
10104
10105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:195
10106 #, c-format
10107 msgid ""
10108 "All orders of this basket will be cancelled and used funds will be refunded."
10109 msgstr ""
10110
10111 #. %1$s:  last_issue_date | $KohaDates 
10112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:174
10113 #, c-format
10114 msgid "All patrons with checkouts older than %s have been anonymized"
10115 msgstr ""
10116
10117 #. SCRIPT
10118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
10119 #, fuzzy
10120 msgid "All selected"
10121 msgstr "Renova els seleccionats"
10122
10123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:22
10124 #, fuzzy, c-format
10125 msgid "All shelving locations"
10126 msgstr "Ubicació  a la prestatgeria"
10127
10128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:25
10129 #, fuzzy, c-format
10130 msgid "All statuses"
10131 msgstr "Totes les etiquetes"
10132
10133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:96
10134 #, fuzzy, c-format
10135 msgid "All tags"
10136 msgstr "Totes les etiquetes"
10137
10138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:176
10139 #, c-format
10140 msgid "All vendors"
10141 msgstr ""
10142
10143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:501
10144 #, c-format
10145 msgid "Allen Reinmeyer"
10146 msgstr ""
10147
10148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:291
10149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:21
10150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:28
10151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:270
10152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:278
10153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:286
10154 #, c-format
10155 msgid "Allow"
10156 msgstr "Permetre"
10157
10158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:142
10159 #, fuzzy, c-format
10160 msgid "Allow password: "
10161 msgstr "Nova contrasenya: "
10162
10163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:92
10164 #, c-format
10165 msgid "Allow transfer?"
10166 msgstr ""
10167
10168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:455
10169 #, c-format
10170 msgid "AllowHoldPolicyOverride"
10171 msgstr ""
10172
10173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:325
10174 #, fuzzy, c-format
10175 msgid "Already received"
10176 msgstr "Data de recepció"
10177
10178 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:2
10179 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:2
10180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:389
10181 #, c-format
10182 msgid "Alternate address"
10183 msgstr "Adreça alternativa:"
10184
10185 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:27
10186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:39
10187 #, fuzzy, c-format
10188 msgid "Alternate address: Address"
10189 msgstr "Adreça alternativa:"
10190
10191 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:28
10192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:40
10193 #, fuzzy, c-format
10194 msgid "Alternate address: Address 2"
10195 msgstr "Adreça alternativa:"
10196
10197 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:29
10198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:41
10199 #, fuzzy, c-format
10200 msgid "Alternate address: City"
10201 msgstr "Adreça alternativa:"
10202
10203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:46
10204 #, fuzzy, c-format
10205 msgid "Alternate address: Contact note"
10206 msgstr "Adreça alternativa:"
10207
10208 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:32
10209 #, fuzzy, c-format
10210 msgid "Alternate address: Country"
10211 msgstr "Adreça alternativa:"
10212
10213 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:34
10214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:44
10215 #, fuzzy, c-format
10216 msgid "Alternate address: Email"
10217 msgstr "Adreça alternativa:"
10218
10219 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:33
10220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:45
10221 #, fuzzy, c-format
10222 msgid "Alternate address: Phone"
10223 msgstr "Adreça alternativa:"
10224
10225 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:30
10226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:42
10227 #, fuzzy, c-format
10228 msgid "Alternate address: State"
10229 msgstr "Adreça alternativa:"
10230
10231 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:25
10232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:37
10233 #, fuzzy, c-format
10234 msgid "Alternate address: Street number"
10235 msgstr "Adreça alternativa:"
10236
10237 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:26
10238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:38
10239 #, fuzzy, c-format
10240 msgid "Alternate address: Street type"
10241 msgstr "Adreça alternativa:"
10242
10243 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:31
10244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:43
10245 #, fuzzy, c-format
10246 msgid "Alternate address: Zip/postal code"
10247 msgstr "Adreça alternativa:"
10248
10249 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:2
10250 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:2
10251 #, c-format
10252 msgid "Alternate contact"
10253 msgstr "Contacte alternatiu"
10254
10255 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:38
10256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:57
10257 #, fuzzy, c-format
10258 msgid "Alternate contact: Address"
10259 msgstr "Contacte alternatiu"
10260
10261 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:39
10262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:58
10263 #, fuzzy, c-format
10264 msgid "Alternate contact: Address 2"
10265 msgstr "Contacte alternatiu"
10266
10267 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:40
10268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:59
10269 #, fuzzy, c-format
10270 msgid "Alternate contact: City"
10271 msgstr "Contacte alternatiu"
10272
10273 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:46
10274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:62
10275 #, fuzzy, c-format
10276 msgid "Alternate contact: Country"
10277 msgstr "Contacte alternatiu"
10278
10279 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:36 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:42
10280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:55
10281 #, fuzzy, c-format
10282 msgid "Alternate contact: First name"
10283 msgstr "Contacte alternatiu"
10284
10285 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:35
10286 #, fuzzy, c-format
10287 msgid "Alternate contact: Note"
10288 msgstr "Contacte alternatiu"
10289
10290 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:47
10291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:63
10292 #, fuzzy, c-format
10293 msgid "Alternate contact: Phone"
10294 msgstr "Contacte alternatiu"
10295
10296 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:44
10297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:60
10298 #, fuzzy, c-format
10299 msgid "Alternate contact: State"
10300 msgstr "Contacte alternatiu"
10301
10302 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:37 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:41
10303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:56
10304 #, fuzzy, c-format
10305 msgid "Alternate contact: Surname"
10306 msgstr "Contacte alternatiu"
10307
10308 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:43
10309 #, fuzzy, c-format
10310 msgid "Alternate contact: Title"
10311 msgstr "Contacte alternatiu"
10312
10313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:61
10314 #, fuzzy, c-format
10315 msgid "Alternate contact: Zip code"
10316 msgstr "Contacte alternatiu"
10317
10318 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:45
10319 #, fuzzy, c-format
10320 msgid "Alternate contact: Zip/postal code"
10321 msgstr "Contacte alternatiu"
10322
10323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:406
10324 #, fuzzy, c-format
10325 msgid "Alternative contact"
10326 msgstr "Contacte alternatiu:"
10327
10328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:11
10329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:56
10330 #, fuzzy, c-format
10331 msgid "Alternative phone: "
10332 msgstr "Contacte alternatiu: "
10333
10334 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:33
10335 #, c-format
10336 msgid "Always show checkouts immediately"
10337 msgstr ""
10338
10339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:456
10340 #, c-format
10341 msgid "Ambrose Li (translation tool)"
10342 msgstr ""
10343
10344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:407
10345 #, c-format
10346 msgid "Amit Gupta"
10347 msgstr ""
10348
10349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:81
10350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:753
10351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:30
10352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:81
10353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:40
10354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:125
10355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:179
10356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:40
10357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:66
10358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:76
10359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:156
10360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:291
10361 #, c-format
10362 msgid "Amount"
10363 msgstr "Quantitat"
10364
10365 #. SCRIPT
10366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
10367 msgid "Amount must be a valid number, or empty"
10368 msgstr ""
10369
10370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:82
10371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:41
10372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:126
10373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:180
10374 #, c-format
10375 msgid "Amount outstanding"
10376 msgstr "Saldo pendent"
10377
10378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:461
10379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:49
10380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:73
10381 #, fuzzy, c-format
10382 msgid "Amount: "
10383 msgstr "Quantitat "
10384
10385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:217
10386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:220
10387 #, c-format
10388 msgid ""
10389 "An authorized value attached to acquisitions, that can be used for stats "
10390 "purposes"
10391 msgstr ""
10392
10393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:211
10394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:214
10395 #, c-format
10396 msgid ""
10397 "An authorized value attached to patrons, that can be used for stats purposes"
10398 msgstr ""
10399
10400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:17
10401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:17
10402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:17
10403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:17
10404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:17
10405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:17
10406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:17
10407 #, fuzzy, c-format
10408 msgid "An error has occurred!"
10409 msgstr "Hi ha hagut un error"
10410
10411 #. %1$s:  IF ( error_delitem ) 
10412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:46
10413 #, fuzzy, c-format
10414 msgid "An error has occurred. %s "
10415 msgstr "Hi ha hagut un error"
10416
10417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:49
10418 #, fuzzy, c-format
10419 msgid "An error has occurred. Invoice cannot be created."
10420 msgstr "Hi ha hagut un error"
10421
10422 #. SCRIPT
10423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:27
10424 msgid "An error occurred on deleting this image"
10425 msgstr ""
10426
10427 #. %1$s:  errstr 
10428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:188
10429 #, c-format
10430 msgid ""
10431 "An error was encountered and %s Please have your system administrator check "
10432 "the error log for details. "
10433 msgstr ""
10434
10435 #. %1$s:  op 
10436 #. %2$s:  label_element 
10437 #. %3$s:  element_id 
10438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:165
10439 #, c-format
10440 msgid ""
10441 "An error was encountered and the %s operation for %s %s was not completed. "
10442 "Please have your system administrator check the error log for details. "
10443 msgstr ""
10444
10445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:53
10446 #, fuzzy, c-format
10447 msgid "An unknown error has occurred."
10448 msgstr "Hi ha hagut un error"
10449
10450 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:26
10451 #, fuzzy, c-format
10452 msgid "Analytics"
10453 msgstr "Analítiques:"
10454
10455 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:153
10456 #, fuzzy, c-format
10457 msgid "Analyze items"
10458 msgstr "Renova l'ítem"
10459
10460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:541
10461 #, c-format
10462 msgid "Andrei V. Toutoukine"
10463 msgstr ""
10464
10465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:309
10466 #, c-format
10467 msgid "Andrew Arensburger (the small and great C4::Context module)"
10468 msgstr ""
10469
10470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:348
10471 #, c-format
10472 msgid "Andrew Chilton"
10473 msgstr ""
10474
10475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:378
10476 #, c-format
10477 msgid "Andrew Elwell"
10478 msgstr ""
10479
10480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:429
10481 #, c-format
10482 msgid "Andrew Hooper"
10483 msgstr ""
10484
10485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:477
10486 #, c-format
10487 msgid "Andrew Moore"
10488 msgstr ""
10489
10490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:93
10491 #, fuzzy, c-format
10492 msgid "Anonymize checkout history"
10493 msgstr "&#8674; Historial de préstecs"
10494
10495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:92
10496 #, fuzzy, c-format
10497 msgid "Another pattern with this name already exists."
10498 msgstr "ja existeix!"
10499
10500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:387
10501 #, c-format
10502 msgid "Antoine Farnault"
10503 msgstr ""
10504
10505 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:79
10506 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:90
10507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:419
10508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:425
10509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:686
10510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:722
10511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:733
10512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:744
10513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:761
10514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:773
10515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:146
10516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:190
10517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:201
10518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:212
10519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:222
10520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:456
10521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:470
10522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:82
10523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:168
10524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:178
10525 #, c-format
10526 msgid "Any"
10527 msgstr "Qualsevol"
10528
10529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:128
10530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:61
10531 #, fuzzy, c-format
10532 msgid "Any Category code"
10533 msgstr "Categoria:"
10534
10535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:167
10536 #, c-format
10537 msgid "Any audience"
10538 msgstr "Qualsevol audiència"
10539
10540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:62
10541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:156
10542 #, fuzzy, c-format
10543 msgid "Any category code"
10544 msgstr "Categoria d'usuari:"
10545
10546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:179
10547 #, c-format
10548 msgid "Any content"
10549 msgstr "Qualsevol contingut"
10550
10551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:189
10552 #, c-format
10553 msgid "Any format"
10554 msgstr "Qualsevol format"
10555
10556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:106
10557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:121
10558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:149
10559 #, fuzzy, c-format
10560 msgid "Any item type"
10561 msgstr "Tots els tipus d'exemplar"
10562
10563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:95
10564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:115
10565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:95
10566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:143
10567 #, fuzzy, c-format
10568 msgid "Any library"
10569 msgstr "A la biblioteca: %s"
10570
10571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:440
10572 #, c-format
10573 msgid "Any lost item fees for this item will remain on the patron's account"
10574 msgstr ""
10575
10576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:377
10577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:378
10578 #, c-format
10579 msgid "Any phrase"
10580 msgstr "Qualsevol frase"
10581
10582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:88
10583 #, c-format
10584 msgid "Any status except cancelled"
10585 msgstr ""
10586
10587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:85
10588 #, fuzzy, c-format
10589 msgid "Any vendor"
10590 msgstr "Qualsevol paraula"
10591
10592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:376
10593 #, c-format
10594 msgid "Any word"
10595 msgstr "Qualsevol paraula"
10596
10597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:59
10598 #, c-format
10599 msgid "Any: "
10600 msgstr ""
10601
10602 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:176
10603 #, c-format
10604 msgid "Anywhere: "
10605 msgstr ""
10606
10607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:614
10608 #, c-format
10609 msgid "Apache License v2.0"
10610 msgstr ""
10611
10612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:50
10613 #, c-format
10614 msgid "Apache version: "
10615 msgstr ""
10616
10617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:140
10618 #, fuzzy, c-format
10619 msgid "Appear in position: "
10620 msgstr "Descripció: "
10621
10622 #. %1$s:  num_with_matches 
10623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:219
10624 #, c-format
10625 msgid "Applied different matching rule. Number of records matched now %s "
10626 msgstr ""
10627
10628 #. INPUT type=submit
10629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:330
10630 msgid "Apply different matching rules"
10631 msgstr ""
10632
10633 #. INPUT type=submit
10634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:89
10635 #, fuzzy
10636 msgid "Apply directly"
10637 msgstr "directori"
10638
10639 #. INPUT type=submit
10640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:266
10641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1037
10642 msgid "Apply filter"
10643 msgstr ""
10644
10645 #. INPUT type=submit
10646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:359
10647 msgid "Apply filter(s)"
10648 msgstr ""
10649
10650 #. For the first occurrence,
10651 #. SCRIPT
10652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
10653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:252
10654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:264
10655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:279
10656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:86
10657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:56
10658 #, c-format
10659 msgid "Approve"
10660 msgstr ""
10661
10662 #. For the first occurrence,
10663 #. SCRIPT
10664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
10665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:255
10666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:288
10667 #, c-format
10668 msgid "Approved"
10669 msgstr ""
10670
10671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:23
10672 #, fuzzy, c-format
10673 msgid "Approved comments"
10674 msgstr "Comentaris recents"
10675
10676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:90
10677 #, fuzzy, c-format
10678 msgid "Approved tags"
10679 msgstr "Afegir etiqueta"
10680
10681 #. SCRIPT
10682 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
10683 msgid "Apr"
10684 msgstr "Abr"
10685
10686 #. For the first occurrence,
10687 #. SCRIPT
10688 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
10689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:121
10690 #, c-format
10691 msgid "April"
10692 msgstr "Abril"
10693
10694 #. SCRIPT
10695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
10696 #, fuzzy
10697 msgid "Are you sure you want to cancel adding this quote?"
10698 msgstr "Estàs segur que vols cancel·lar aquesta reserva?"
10699
10700 #. SCRIPT
10701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:12
10702 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
10703 msgstr "Estàs segur que vols cancel·lar aquesta reserva?"
10704
10705 #. %1$s:  ordernumber 
10706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:19
10707 #, fuzzy, c-format
10708 msgid "Are you sure you want to cancel this order (%s)"
10709 msgstr "Estàs segur que vols cancel·lar aquesta reserva?"
10710
10711 #. SCRIPT
10712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:5
10713 #, fuzzy
10714 msgid "Are you sure you want to cancel your changes?"
10715 msgstr "Estàs segur que vols buidar el carret?"
10716
10717 #. %1$s:  basketname|html 
10718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:650
10719 #, fuzzy, c-format
10720 msgid "Are you sure you want to close basket %s?"
10721 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
10722
10723 #. SCRIPT
10724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
10725 #, fuzzy
10726 msgid "Are you sure you want to close this basketgroup?"
10727 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
10728
10729 #. SCRIPT
10730 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:1
10731 #, fuzzy
10732 msgid "Are you sure you want to close this subscription?"
10733 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
10734
10735 #. For the first occurrence,
10736 #. SCRIPT
10737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:5
10738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:17
10739 #, fuzzy
10740 msgid "Are you sure you want to delete %s %s?"
10741 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
10742
10743 #. SCRIPT
10744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
10745 #, fuzzy
10746 msgid "Are you sure you want to delete batch %s?"
10747 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
10748
10749 #. SCRIPT
10750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:4
10751 #, fuzzy
10752 msgid "Are you sure you want to delete image(s): %s?"
10753 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
10754
10755 #. SCRIPT
10756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:9
10757 #, fuzzy
10758 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
10759 msgstr "Estàs segur que vols eliminar el teu historial de cerques?"
10760
10761 #. SCRIPT
10762 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
10763 #, fuzzy
10764 msgid "Are you sure you want to delete the %s attached items?"
10765 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
10766
10767 #. SCRIPT
10768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:8
10769 #, fuzzy
10770 msgid "Are you sure you want to delete the list %s?"
10771 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat? "
10772
10773 #. SCRIPT
10774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:24
10775 #, fuzzy
10776 msgid "Are you sure you want to delete the selected news?"
10777 msgstr "Estàs segur que vols eliminar els ítems seleccionats?"
10778
10779 #. SCRIPT
10780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
10781 #, fuzzy
10782 msgid "Are you sure you want to delete the selected reports?"
10783 msgstr "Estàs segur que vols eliminar els ítems seleccionats?"
10784
10785 #. SCRIPT
10786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:36
10787 #, fuzzy
10788 msgid "Are you sure you want to delete these suggestions?"
10789 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
10790
10791 #. For the first occurrence,
10792 #. SCRIPT
10793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:14
10794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:5
10795 #, fuzzy
10796 msgid "Are you sure you want to delete this authority?"
10797 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
10798
10799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:185
10800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:193
10801 #, fuzzy, c-format
10802 msgid "Are you sure you want to delete this basket?"
10803 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
10804
10805 #. SCRIPT
10806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:5
10807 #, fuzzy
10808 msgid "Are you sure you want to delete this collection?"
10809 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
10810
10811 #. SCRIPT
10812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:10
10813 #, fuzzy
10814 msgid "Are you sure you want to delete this course?"
10815 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
10816
10817 #. SCRIPT
10818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:27
10819 #, fuzzy
10820 msgid "Are you sure you want to delete this cover image?"
10821 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
10822
10823 #. SCRIPT
10824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:8
10825 #, fuzzy
10826 msgid "Are you sure you want to delete this file ?"
10827 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
10828
10829 #. SCRIPT
10830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:12
10831 #, fuzzy
10832 msgid "Are you sure you want to delete this item?"
10833 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
10834
10835 #. SCRIPT
10836 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:1
10837 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
10838 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
10839
10840 #. SCRIPT
10841 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:3
10842 #, fuzzy
10843 msgid ""
10844 "Are you sure you want to delete this patron both from the local database and "
10845 "from the Norwegian national patron database? This cannot be undone."
10846 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
10847
10848 #. SCRIPT
10849 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:3
10850 #, fuzzy
10851 msgid ""
10852 "Are you sure you want to delete this patron from the Norwegian national "
10853 "patron database? This cannot be undone."
10854 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
10855
10856 #. SCRIPT
10857 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:3
10858 #, fuzzy
10859 msgid ""
10860 "Are you sure you want to delete this patron from the local database? This "
10861 "cannot be undone."
10862 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
10863
10864 #. SCRIPT
10865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:28
10866 #, fuzzy
10867 msgid ""
10868 "Are you sure you want to delete this patron image? This cannot be undone."
10869 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
10870
10871 #. SCRIPT
10872 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:3
10873 #, fuzzy
10874 msgid "Are you sure you want to delete this patron? This cannot be undone."
10875 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
10876
10877 #. SCRIPT
10878 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
10879 #, fuzzy
10880 msgid "Are you sure you want to delete this record?"
10881 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
10882
10883 #. SCRIPT
10884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
10885 #, fuzzy
10886 msgid "Are you sure you want to delete this saved report?"
10887 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
10888
10889 #. SCRIPT
10890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
10891 #, fuzzy
10892 msgid "Are you sure you want to delete this subscription frequency?"
10893 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
10894
10895 #. SCRIPT
10896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
10897 #, fuzzy
10898 msgid "Are you sure you want to delete this subscription?"
10899 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
10900
10901 #. For the first occurrence,
10902 #. SCRIPT
10903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:22
10904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:36
10905 #, fuzzy
10906 msgid "Are you sure you want to delete this suggestion?"
10907 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
10908
10909 #. SCRIPT
10910 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:1
10911 #, fuzzy
10912 msgid "Are you sure you want to delete this vendor?"
10913 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
10914
10915 #. SCRIPT
10916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:10
10917 #, fuzzy
10918 msgid "Are you sure you want to do this?"
10919 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
10920
10921 #. SCRIPT
10922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:5
10923 #, fuzzy
10924 msgid "Are you sure you want to edit another rule?"
10925 msgstr "Estàs segur que vols buidar el carret?"
10926
10927 #. SCRIPT
10928 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
10929 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
10930 msgstr "Estàs segur que vols buidar el carret?"
10931
10932 #. SCRIPT
10933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
10934 #, fuzzy
10935 msgid "Are you sure you want to remove card number(s): %s from this batch?"
10936 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquests ítems del llistat?"
10937
10938 #. SCRIPT
10939 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
10940 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
10941 msgstr "Estàs segur que vols eliminar els ítems seleccionats?"
10942
10943 #. SCRIPT
10944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:10
10945 #, fuzzy
10946 msgid "Are you sure you want to remove the selected patrons?"
10947 msgstr "Estàs segur que vols eliminar els ítems seleccionats?"
10948
10949 #. SCRIPT
10950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:6
10951 #, fuzzy
10952 msgid "Are you sure you want to remove the tag from this title?"
10953 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquests ítems del llistat?"
10954
10955 #. SCRIPT
10956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:11
10957 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
10958 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquests ítems del llistat?"
10959
10960 #. SCRIPT
10961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:10
10962 #, fuzzy
10963 msgid "Are you sure you want to remove this item from the course?"
10964 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquests ítems del llistat?"
10965
10966 #. SCRIPT
10967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:11
10968 #, fuzzy
10969 msgid "Are you sure you want to remove this list?"
10970 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
10971
10972 #. SCRIPT
10973 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:3
10974 #, fuzzy
10975 msgid "Are you sure you want to renew this patron's registration?"
10976 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
10977
10978 #. SCRIPT
10979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:69
10980 #, fuzzy
10981 msgid "Are you sure you want to reopen this basket?"
10982 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
10983
10984 #. For the first occurrence,
10985 #. SCRIPT
10986 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:1
10987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:10
10988 #, fuzzy
10989 msgid "Are you sure you want to reopen this subscription?"
10990 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
10991
10992 #. SCRIPT
10993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:28
10994 #, fuzzy
10995 msgid ""
10996 "Are you sure you want to replace the current patron image? This cannot be "
10997 "undone."
10998 msgstr "Estàs segur que vols eliminar el teu historial de cerques?"
10999
11000 #. SCRIPT
11001 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:3
11002 msgid ""
11003 "Are you sure you want to update this child to an Adult category? This cannot "
11004 "be undone."
11005 msgstr ""
11006
11007 #. SCRIPT
11008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:6
11009 #, fuzzy
11010 msgid ""
11011 "Are you sure you want to write off %s in outstanding fines? This cannot be "
11012 "undone!"
11013 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
11014
11015 #. For the first occurrence,
11016 #. SCRIPT
11017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
11018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
11019 #, fuzzy
11020 msgid "Are you sure you wish to delete quote(s) %s?"
11021 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat? "
11022
11023 #. SCRIPT
11024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:56
11025 #, fuzzy
11026 msgid "Are you sure you wish to delete this template?"
11027 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
11028
11029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:69
11030 #, c-format
11031 msgid "Area"
11032 msgstr ""
11033
11034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:253
11035 #, c-format
11036 msgid "Area:"
11037 msgstr ""
11038
11039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:692
11040 #, c-format
11041 msgid "Armenian Tigran Zargaryan"
11042 msgstr ""
11043
11044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:713
11045 #, c-format
11046 msgid "ArmenianTigran Zargaryan"
11047 msgstr ""
11048
11049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:452
11050 #, c-format
11051 msgid "Arnaud Laurin"
11052 msgstr ""
11053
11054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:188
11055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:190
11056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:333
11057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:335
11058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:116
11059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:118
11060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:255
11061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:257
11062 #, c-format
11063 msgid "Arrived"
11064 msgstr ""
11065
11066 #. %1$s:  IF ( mysql ) 
11067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
11068 #, c-format
11069 msgid "Ask for or make a change in the user's privileges. Need help? See %s"
11070 msgstr ""
11071
11072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:164
11073 #, c-format
11074 msgid "Asked "
11075 msgstr ""
11076
11077 #. For the first occurrence,
11078 #. %1$s:  subscription.branchname 
11079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:881
11080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:882
11081 #, c-format
11082 msgid "At library: %s"
11083 msgstr "A la biblioteca: %s"
11084
11085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:43
11086 #, c-format
11087 msgid ""
11088 "At the top of each screen within the Label Creator, you will see a toolbar "
11089 "allowing quick access to relevant functions. The menu to the left of each "
11090 "screen also allows easy access to the different sections of the Label "
11091 "Creator. The breadcrumb trail near the top of each screen will give specific "
11092 "indication as to where you are within the Label Creator module and allow "
11093 "quick navigation to previously traversed sections. And finally, you can find "
11094 "more detailed information on each section of the Label Creator by clicking "
11095 "the online help link at the upper left-hand corner of every page."
11096 msgstr ""
11097
11098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:35
11099 #, c-format
11100 msgid ""
11101 "At the top of each screen within the Patron card creator, you will see a "
11102 "toolbar allowing quick access to relevant functions. The menu to the left of "
11103 "each screen also allows easy access to the different sections of the Patron "
11104 "card creator. The breadcrumb trail near the top of each screen will give "
11105 "specific indication as to where you are within the Patron Card Creator "
11106 "module and allow quick navigation to previously traversed sections. And "
11107 "finally, you can find more detailed information on each section of the "
11108 "Patron card creator by clicking the online help link at the upper left-hand "
11109 "corner of every page."
11110 msgstr ""
11111
11112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:245
11113 #, c-format
11114 msgid "Athens County Public Libraries"
11115 msgstr ""
11116
11117 #. %1$s:  bibliotitle |html 
11118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:2
11119 #, fuzzy, c-format
11120 msgid "Attach an item to %s"
11121 msgstr "Afegir %s exemplars a %s"
11122
11123 #. %1$s:  IF ( bibliotitle ) 
11124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:82
11125 #, fuzzy, c-format
11126 msgid "Attach an item%s to "
11127 msgstr "Afegir %s exemplars a %s "
11128
11129 #. INPUT type=submit
11130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:62
11131 #, fuzzy
11132 msgid "Attach another item"
11133 msgstr "Afegir un altre camp"
11134
11135 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:190
11136 #, c-format
11137 msgid "Attach item"
11138 msgstr ""
11139
11140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:653
11141 #, c-format
11142 msgid "Attach this basket to a new basket group with the same name"
11143 msgstr ""
11144
11145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:678
11146 #, fuzzy, c-format
11147 msgid "Attention:"
11148 msgstr "Accions:"
11149
11150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:447
11151 #, c-format
11152 msgid "Attila Kinali"
11153 msgstr ""
11154
11155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:347
11156 #, c-format
11157 msgid "Attribute: "
11158 msgstr ""
11159
11160 #. SCRIPT
11161 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
11162 msgid "Aug"
11163 msgstr "Ago"
11164
11165 #. For the first occurrence,
11166 #. SCRIPT
11167 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
11168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:125
11169 #, c-format
11170 msgid "August"
11171 msgstr "Agost"
11172
11173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:100
11174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:130
11175 #, fuzzy, c-format
11176 msgid "Auth"
11177 msgstr "Autor"
11178
11179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:104
11180 #, c-format
11181 msgid "Auth field copied"
11182 msgstr ""
11183
11184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:187
11185 #, c-format
11186 msgid "Auth value"
11187 msgstr ""
11188
11189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:288
11190 #, c-format
11191 msgid "Auth value:"
11192 msgstr ""
11193
11194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:209
11195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:190
11196 #, fuzzy, c-format
11197 msgid "Authid"
11198 msgstr "Autor"
11199
11200 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:115
11201 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:18
11202 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:4
11203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:27
11204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:29
11205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:30
11206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:183
11207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:41
11208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
11209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:558
11210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:168
11211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:383
11212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:384
11213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:10
11214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:73
11215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:34
11216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:391
11217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:517
11218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:544
11219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:621
11220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:168
11221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:313
11222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:57
11223 #, c-format
11224 msgid "Author"
11225 msgstr "Autor"
11226
11227 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:21
11228 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:23
11229 #, c-format
11230 msgid "Author (A-Z)"
11231 msgstr "Autor (A-Z)"
11232
11233 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:26
11234 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:28
11235 #, c-format
11236 msgid "Author (Z-A)"
11237 msgstr "Autor (Z-A)"
11238
11239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:117
11240 #, fuzzy, c-format
11241 msgid "Author (any): "
11242 msgstr "Autor(s) "
11243
11244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:119
11245 #, fuzzy, c-format
11246 msgid "Author (corporate): "
11247 msgstr "Autor(s) "
11248
11249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:120
11250 #, c-format
11251 msgid "Author (meeting/conference): "
11252 msgstr ""
11253
11254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:118
11255 #, fuzzy, c-format
11256 msgid "Author (personal): "
11257 msgstr "Autor(s) "
11258
11259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:185
11260 #, c-format
11261 msgid "Author(s)"
11262 msgstr "Autor(s)"
11263
11264 #. For the first occurrence,
11265 #. %1$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
11266 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.author 
11267 #. %3$s:  END 
11268 #. %4$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS ) 
11269 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
11270 #. %6$s:  END 
11271 #. %7$s:  FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS 
11272 #. %8$s:  FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP 
11273 #. %9$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator 
11274 #. %10$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value 
11275 #. %11$s:  END 
11276 #. %12$s:  UNLESS ( loop.last ) 
11277 #. %13$s:  END 
11278 #. %14$s:  END 
11279 #. %15$s:  END 
11280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:44
11281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:40
11282 #, c-format
11283 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
11284 msgstr "Autor(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
11285
11286 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:9
11287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:209
11288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:332
11289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:675
11290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:155
11291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:312
11292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1033
11293 #, c-format
11294 msgid "Author:"
11295 msgstr "Autor:"
11296
11297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:63
11298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:118
11299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:154
11300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:104
11301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:154
11302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:55
11303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:322
11304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:325
11305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:143
11306 #, fuzzy, c-format
11307 msgid "Author: "
11308 msgstr "Autor: "
11309
11310 #. %1$s:  author 
11311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:232
11312 #, fuzzy, c-format
11313 msgid "Author: %s"
11314 msgstr "Autor:"
11315
11316 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:46
11317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:55
11318 #, fuzzy, c-format
11319 msgid "Authorised values category"
11320 msgstr "Encapçalaments autoritzats "
11321
11322 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:22
11323 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
11324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:124
11325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:63
11326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:168
11327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
11328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:46
11329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:49
11330 #, fuzzy, c-format
11331 msgid "Authorities"
11332 msgstr "Autor"
11333
11334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:126
11335 #, fuzzy, c-format
11336 msgid "Authorities tables"
11337 msgstr "Autor"
11338
11339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:122
11340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:120
11341 #, fuzzy, c-format
11342 msgid "Authorities: "
11343 msgstr "Autor"
11344
11345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:182
11346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:232
11347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:93
11348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:112
11349 #, fuzzy, c-format
11350 msgid "Authority"
11351 msgstr "Autor"
11352
11353 #. %1$s:  authid 
11354 #. %2$s:  authtypetext 
11355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:90
11356 #, fuzzy, c-format
11357 msgid "Authority #%s (%s)"
11358 msgstr "Autor(s)"
11359
11360 #. %1$s:  loopro.object 
11361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:191
11362 #, fuzzy, c-format
11363 msgid "Authority %s"
11364 msgstr "Autor"
11365
11366 #. A
11367 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
11368 #, fuzzy
11369 msgid "Authority Control"
11370 msgstr "Resultats de la cerca per autoritat"
11371
11372 #. %1$s:  IF ( authtypecode ) 
11373 #. %2$s:  authtypecode 
11374 #. %3$s:  ELSE 
11375 #. %4$s:  END 
11376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:71
11377 #, c-format
11378 msgid "Authority MARC framework for %s%s%sdefault framework%s"
11379 msgstr ""
11380
11381 #. %1$s:  tagfield 
11382 #. %2$s:  authtypecode 
11383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:253
11384 #, c-format
11385 msgid "Authority MARC subfield structure admin for %s (authority: %s)"
11386 msgstr ""
11387
11388 #. %1$s:  tagfield 
11389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:34
11390 #, c-format
11391 msgid "Authority MARC subfield structure for %s"
11392 msgstr ""
11393
11394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:159
11395 #, fuzzy, c-format
11396 msgid "Authority Type"
11397 msgstr "Resultats de la cerca per autoritat"
11398
11399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:63
11400 #, c-format
11401 msgid "Authority field to copy: "
11402 msgstr ""
11403
11404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:227
11405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:230
11406 #, fuzzy, c-format
11407 msgid "Authority record"
11408 msgstr "GetAuthorityRecords"
11409
11410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:16
11411 #, c-format
11412 msgid "Authority search"
11413 msgstr "Cerca per autoritat"
11414
11415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:55
11416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:35
11417 #, c-format
11418 msgid "Authority search results"
11419 msgstr "Resultats de la cerca per autoritat"
11420
11421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:46
11422 #, fuzzy, c-format
11423 msgid "Authority type"
11424 msgstr "Resultats de la cerca per autoritat"
11425
11426 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:119
11427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:51
11428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:172
11429 #, c-format
11430 msgid "Authority type: "
11431 msgstr "Autoritat: "
11432
11433 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:44
11434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:19
11435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:97
11436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:29
11437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:28
11438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:79
11439 #, fuzzy, c-format
11440 msgid "Authority types"
11441 msgstr "Resultats de la cerca per autoritat"
11442
11443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:290
11444 #, fuzzy, c-format
11445 msgid "Authority:"
11446 msgstr "Autor:"
11447
11448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:211
11449 #, fuzzy, c-format
11450 msgid "Authorized"
11451 msgstr "Autor"
11452
11453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:253
11454 #, fuzzy, c-format
11455 msgid "Authorized value"
11456 msgstr "Encapçalaments autoritzats"
11457
11458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:175
11459 #, fuzzy, c-format
11460 msgid "Authorized value category: "
11461 msgstr "Encapçalaments autoritzats "
11462
11463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:190
11464 #, c-format
11465 msgid ""
11466 "Authorized value category; if one is selected, the patron record input page "
11467 "will only allow values to be chosen from the authorized value list. However, "
11468 "an authorized value list is not enforced during batch patron import."
11469 msgstr ""
11470
11471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:300
11472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:163
11473 #, fuzzy, c-format
11474 msgid "Authorized value:"
11475 msgstr "Encapçalaments autoritzats"
11476
11477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:86
11478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:96
11479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:115
11480 #, fuzzy, c-format
11481 msgid "Authorized value: "
11482 msgstr "Encapçalaments autoritzats "
11483
11484 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:24
11485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:53
11486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:56
11487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:190
11488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:37
11489 #, fuzzy, c-format
11490 msgid "Authorized values"
11491 msgstr "Encapçalaments autoritzats"
11492
11493 #. %1$s:  category 
11494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:246
11495 #, c-format
11496 msgid "Authorized values for category %s:"
11497 msgstr ""
11498
11499 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:14
11500 #, c-format
11501 msgid "Authors"
11502 msgstr "Autors"
11503
11504 #. INPUT type=button
11505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:197
11506 msgid "Auto-fill row"
11507 msgstr ""
11508
11509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:157
11510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:596
11511 #, fuzzy, c-format
11512 msgid "Automatic renewal"
11513 msgstr "Total a pagar"
11514
11515 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
11516 #, c-format
11517 msgid "Availability"
11518 msgstr "Disponibilitat"
11519
11520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:99
11521 #, fuzzy, c-format
11522 msgid "Available call numbers"
11523 msgstr "Exemplars disponibles"
11524
11525 #. INPUT type=text
11526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:147
11527 #, fuzzy
11528 msgid "Available copy"
11529 msgstr "Següent còpia disponible"
11530
11531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:100
11532 #, fuzzy, c-format
11533 msgid "Available copy numbers"
11534 msgstr "Exemplars disponibles"
11535
11536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:101
11537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:148
11538 #, fuzzy, c-format
11539 msgid "Available enumeration"
11540 msgstr "Exemplars disponibles"
11541
11542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:102
11543 #, fuzzy, c-format
11544 msgid "Available itypes"
11545 msgstr "Exemplars disponibles"
11546
11547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:103
11548 #, fuzzy, c-format
11549 msgid "Available locations"
11550 msgstr "Exemplars disponibles"
11551
11552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:81
11553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:141
11554 #, fuzzy, c-format
11555 msgid "Available since"
11556 msgstr "Exemplars disponibles"
11557
11558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
11559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:53
11560 #, c-format
11561 msgid "Average checkout period"
11562 msgstr ""
11563
11564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:98
11565 #, c-format
11566 msgid "Average checkout period statistics"
11567 msgstr ""
11568
11569 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:34
11570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:65
11571 #, fuzzy, c-format
11572 msgid "Average loan time"
11573 msgstr "valoració mitja: %s (%s vots)"
11574
11575 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:223
11576 #, c-format
11577 msgid "BIBTEX"
11578 msgstr ""
11579
11580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:740
11581 #, c-format
11582 msgid "BLOCKED"
11583 msgstr ""
11584
11585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:617
11586 #, c-format
11587 msgid "BSD License"
11588 msgstr ""
11589
11590 #. %1$s:  heading | html 
11591 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:15
11592 #, c-format
11593 msgid "BT: %s"
11594 msgstr "BT: %s"
11595
11596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:416
11597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:419
11598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:515
11599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:74
11600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:58
11601 #, c-format
11602 msgid "Back"
11603 msgstr ""
11604
11605 #. For the first occurrence,
11606 #. %1$s:  ELSE 
11607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:156
11608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:159
11609 #, c-format
11610 msgid "Back %s "
11611 msgstr ""
11612
11613 #. INPUT type=submit
11614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:242
11615 msgid "Back to System Preferences"
11616 msgstr ""
11617
11618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:43
11619 #, fuzzy, c-format
11620 msgid "Back to Tools"
11621 msgstr "Torna a les llistes"
11622
11623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:36
11624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:20
11625 #, fuzzy, c-format
11626 msgid "Back to biblio"
11627 msgstr "Torna a les llistes"
11628
11629 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:69
11630 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:22
11631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:79
11632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:230
11633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:61
11634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:62
11635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:76
11636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:61
11637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:877
11638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
11639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:715
11640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:733
11641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
11642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:558
11643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:104
11644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:169
11645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:42
11646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:596
11647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:6
11648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
11649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:454
11650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:365
11651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:482
11652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:75
11653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:38
11654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:428
11655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:175
11656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:218
11657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:64
11658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:59
11659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:52
11660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:168
11661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:243
11662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:99
11663 #, c-format
11664 msgid "Barcode"
11665 msgstr "Codi de barres"
11666
11667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:85
11668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:222
11669 #, fuzzy, c-format
11670 msgid "Barcode "
11671 msgstr "Codi de barres "
11672
11673 #. %1$s:  barcode 
11674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:25
11675 #, fuzzy, c-format
11676 msgid "Barcode %s"
11677 msgstr "Codi de barres"
11678
11679 #. %1$s:  ITEM_DAT.barcode 
11680 #. %2$s:  IF ( ITEM_DAT.notforloantext ) 
11681 #. %3$s:  ITEM_DAT.notforloantext 
11682 #. %4$s:  END 
11683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:57
11684 #, fuzzy, c-format
11685 msgid "Barcode %s %s%s %s"
11686 msgstr "%s %s %s%s %s"
11687
11688 #. For the first occurrence,
11689 #. %1$s:  overduesloo.barcode 
11690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:48
11691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:127
11692 #, fuzzy, c-format
11693 msgid "Barcode : %s "
11694 msgstr "Codi de barres "
11695
11696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:127
11697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:29
11698 #, fuzzy, c-format
11699 msgid "Barcode file: "
11700 msgstr "Codi de barres "
11701
11702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:40
11703 #, c-format
11704 msgid "Barcode list (one barcode per line): "
11705 msgstr ""
11706
11707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:936
11708 #, fuzzy, c-format
11709 msgid "Barcode submitted"
11710 msgstr "Codi de barres"
11711
11712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:387
11713 #, fuzzy, c-format
11714 msgid "Barcode type: "
11715 msgstr "Codi de barres "
11716
11717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:28
11718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:483
11719 #, c-format
11720 msgid "Barcode:"
11721 msgstr "Codi de barres:"
11722
11723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:19
11724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:46
11725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:70
11726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:102
11727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:73
11728 #, fuzzy, c-format
11729 msgid "Barcode: "
11730 msgstr "Codi de barres "
11731
11732 #. For the first occurrence,
11733 #. %1$s:  issueloo.barcode 
11734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:26
11735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:37
11736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:51
11737 #, fuzzy, c-format
11738 msgid "Barcode: %s"
11739 msgstr "Codi de barres"
11740
11741 #. For the first occurrence,
11742 #. %1$s:  reserveloo.barcode 
11743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:96
11744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:156
11745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:64
11746 #, fuzzy, c-format
11747 msgid "Barcode: %s "
11748 msgstr "Codi de barres "
11749
11750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:74
11751 #, fuzzy, c-format
11752 msgid "Barcodes not found"
11753 msgstr "Registre no trobat"
11754
11755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:340
11756 #, c-format
11757 msgid "Barry Cannon"
11758 msgstr ""
11759
11760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:441
11761 #, c-format
11762 msgid "Bart Jorgensen"
11763 msgstr ""
11764
11765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:297
11766 #, c-format
11767 msgid "Base-level allocated"
11768 msgstr ""
11769
11770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:302
11771 #, fuzzy, c-format
11772 msgid "Base-level available"
11773 msgstr "Següent còpia disponible"
11774
11775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:298
11776 #, fuzzy, c-format
11777 msgid "Base-level ordered"
11778 msgstr "Elimina"
11779
11780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:300
11781 #, c-format
11782 msgid "Base-level spent"
11783 msgstr ""
11784
11785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:219
11786 #, fuzzy, c-format
11787 msgid "Basic constraints"
11788 msgstr "Contingut millorat:"
11789
11790 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:20
11791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:31
11792 #, fuzzy, c-format
11793 msgid "Basic parameters"
11794 msgstr "Paràmetres"
11795
11796 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:18
11797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:476
11798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:936
11799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:124
11800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:98
11801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:230
11802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:332
11803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:159
11804 #, fuzzy, c-format
11805 msgid "Basket"
11806 msgstr "Disquet"
11807
11808 #. For the first occurrence,
11809 #. %1$s:  basketno 
11810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:25
11811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
11812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
11813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:205
11814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
11815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:156
11816 #, c-format
11817 msgid "Basket %s"
11818 msgstr ""
11819
11820 #. %1$s:  basketname|html 
11821 #. %2$s:  basketno 
11822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
11823 #, fuzzy, c-format
11824 msgid "Basket %s (%s)"
11825 msgstr "]%s %s (%s), %s"
11826
11827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:45
11828 #, fuzzy, c-format
11829 msgid "Basket (#)"
11830 msgstr "Estableix:"
11831
11832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:478
11833 #, c-format
11834 msgid "Basket :"
11835 msgstr ""
11836
11837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:62
11838 #, fuzzy, c-format
11839 msgid "Basket created by: "
11840 msgstr "Suggerit per: "
11841
11842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:160
11843 #, fuzzy, c-format
11844 msgid "Basket creator"
11845 msgstr "Resultats de la cerca per autoritat"
11846
11847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:221
11848 #, fuzzy, c-format
11849 msgid "Basket deleted"
11850 msgstr "Elimina els seleccionats"
11851
11852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:226
11853 #, fuzzy, c-format
11854 msgid "Basket details"
11855 msgstr "Més detalls"
11856
11857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:935
11858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:125
11859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:231
11860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:333
11861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:161
11862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:106
11863 #, c-format
11864 msgid "Basket group"
11865 msgstr ""
11866
11867 #. %1$s:  name 
11868 #. %2$s:  basketgroupid 
11869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:152
11870 #, fuzzy, c-format
11871 msgid "Basket group %s (%s) for "
11872 msgstr "]%s %s (%s), %s"
11873
11874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:369
11875 #, c-format
11876 msgid "Basket group billing place:"
11877 msgstr ""
11878
11879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:368
11880 #, fuzzy, c-format
11881 msgid "Basket group delivery placename:"
11882 msgstr "Cognom:"
11883
11884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:482
11885 #, fuzzy, c-format
11886 msgid "Basket group name :"
11887 msgstr "Cognom:"
11888
11889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:195
11890 #, fuzzy, c-format
11891 msgid "Basket group name:"
11892 msgstr "Cognom:"
11893
11894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:218
11895 #, fuzzy, c-format
11896 msgid "Basket group search"
11897 msgstr "Resultats de la cerca per autoritat"
11898
11899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:330
11900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:70
11901 #, c-format
11902 msgid "Basket group:"
11903 msgstr ""
11904
11905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:132
11906 #, c-format
11907 msgid "Basket grouping"
11908 msgstr ""
11909
11910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:306
11911 #, c-format
11912 msgid "Basket grouping for "
11913 msgstr ""
11914
11915 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:5
11916 #, c-format
11917 msgid "Basket groups"
11918 msgstr ""
11919
11920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:48
11921 #, fuzzy, c-format
11922 msgid "Basket name: "
11923 msgstr "Cognom: "
11924
11925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:217
11926 #, fuzzy, c-format
11927 msgid "Basket search"
11928 msgstr "Resultats de la cerca per autoritat"
11929
11930 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:21
11931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:61
11932 #, fuzzy, c-format
11933 msgid "Basket: "
11934 msgstr "Estableix: "
11935
11936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:240
11937 #, c-format
11938 msgid "Basketgroup: "
11939 msgstr ""
11940
11941 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:4
11942 #, c-format
11943 msgid "Baskets"
11944 msgstr ""
11945
11946 #. %1$s:  booksellertoname 
11947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:41
11948 #, fuzzy, c-format
11949 msgid "Baskets for %s"
11950 msgstr "]%s %s (%s), %s"
11951
11952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:262
11953 #, c-format
11954 msgid "Baskets in this group:"
11955 msgstr ""
11956
11957 #. %1$s:  batchid 
11958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
11959 #, fuzzy, c-format
11960 msgid "Batch %s"
11961 msgstr "Coincidència:"
11962
11963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:155
11964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:330
11965 #, fuzzy, c-format
11966 msgid "Batch delete"
11967 msgstr "Elimina els seleccionats"
11968
11969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:50
11970 #, c-format
11971 msgid "Batch delete patrons and delete patron circulation history"
11972 msgstr ""
11973
11974 #. %1$s:  IF ( del ) 
11975 #. %2$s:  ELSE 
11976 #. %3$s:  END 
11977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:23
11978 #, c-format
11979 msgid "Batch item %sdeletion%smodification%s"
11980 msgstr ""
11981
11982 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:54
11983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:116
11984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:31
11985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:37
11986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:13
11987 #, fuzzy, c-format
11988 msgid "Batch item deletion"
11989 msgstr "Supressió immediata"
11990
11991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:37
11992 #, fuzzy, c-format
11993 msgid "Batch item deletion results"
11994 msgstr "Torna als resultats"
11995
11996 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:57
11997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:121
11998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:51
11999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:58
12000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:15
12001 #, fuzzy, c-format
12002 msgid "Batch item modification"
12003 msgstr "Cancel·la la notificació per correu electrònic"
12004
12005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:60
12006 #, fuzzy, c-format
12007 msgid "Batch item modification results"
12008 msgstr "Torna als resultats"
12009
12010 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:39
12011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:49
12012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:55
12013 #, c-format
12014 msgid "Batch patron deletion/anonymization"
12015 msgstr ""
12016
12017 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:42
12018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:54
12019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:124
12020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:132
12021 #, fuzzy, c-format
12022 msgid "Batch patron modification"
12023 msgstr "Cancel·la la notificació per correu electrònic"
12024
12025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:177
12026 #, c-format
12027 msgid "Batch patrons modification"
12028 msgstr ""
12029
12030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:179
12031 #, fuzzy, c-format
12032 msgid "Batch patrons results"
12033 msgstr "Torna als resultats"
12034
12035 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:60
12036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:126
12037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:74
12038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:81
12039 #, fuzzy, c-format
12040 msgid "Batch record deletion"
12041 msgstr "Supressió immediata"
12042
12043 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:63
12044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:131
12045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:79
12046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:86
12047 #, fuzzy, c-format
12048 msgid "Batch record modification"
12049 msgstr "Cancel·la la notificació per correu electrònic"
12050
12051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:65
12052 #, c-format
12053 msgid ""
12054 "Because the \"UseTransportCostMatrix\" system preference is currently not "
12055 "enabled, the transport cost matrix is not being used. Go "
12056 msgstr ""
12057
12058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:76
12059 #, c-format
12060 msgid ""
12061 "Because the 'ExtendedPatronAttributes` system preference is currently not "
12062 "enabled, extended patron attributes cannot be given to patron records. Go "
12063 msgstr ""
12064
12065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:259
12066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:427
12067 #, c-format
12068 msgid "Before"
12069 msgstr ""
12070
12071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:37
12072 #, c-format
12073 msgid ""
12074 "Before we begin, please verify you have the correct credentials to continue. "
12075 "Please log in with the username and password given to you by your systems "
12076 "administrator and located in your "
12077 msgstr ""
12078
12079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:132
12080 #, c-format
12081 msgid "Beginning date:"
12082 msgstr ""
12083
12084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:248
12085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:785
12086 #, c-format
12087 msgid "Begins with"
12088 msgstr ""
12089
12090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:322
12091 #, c-format
12092 msgid "Benedykt P. Barszcz (Polish for 2.0)"
12093 msgstr ""
12094
12095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:266
12096 #, c-format
12097 msgid "Bernardo González Kriegel"
12098 msgstr ""
12099
12100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:405
12101 #, c-format
12102 msgid ""
12103 "Bernardo González Kriegel (3.14 - 3.18 Translation Manager; 3.10 Release "
12104 "Maintainer)"
12105 msgstr ""
12106
12107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:570
12108 #, c-format
12109 msgid "BibLibre, France"
12110 msgstr ""
12111
12112 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:56
12113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:19
12114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:119
12115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:18
12116 #, fuzzy, c-format
12117 msgid "BibTex"
12118 msgstr "BibTex"
12119
12120 #. %1$s:  loopro.object 
12121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:182
12122 #, fuzzy, c-format
12123 msgid "Biblio %s"
12124 msgstr "%s registres"
12125
12126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:94
12127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:102
12128 #, fuzzy, c-format
12129 msgid "Biblio count"
12130 msgstr "Registres bibliogràfics"
12131
12132 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:119
12133 #, fuzzy, c-format
12134 msgid "Biblio number"
12135 msgstr "[% biblionumber |url %]"
12136
12137 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:67
12138 #, fuzzy, c-format
12139 msgid "Biblio number (internal)"
12140 msgstr "[% biblionumber |url %]"
12141
12142 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:123
12143 #, fuzzy, c-format
12144 msgid "Biblio-level item type"
12145 msgstr "Tots els tipus d'exemplar"
12146
12147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:89
12148 #, fuzzy, c-format
12149 msgid "Biblio:"
12150 msgstr "Bibliografia:"
12151
12152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:181
12153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:230
12154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:111
12155 #, fuzzy, c-format
12156 msgid "Bibliographic"
12157 msgstr "Bibliografies"
12158
12159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:86
12160 #, fuzzy, c-format
12161 msgid "Bibliographic data to print"
12162 msgstr "Dades bibliogràfiques"
12163
12164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:206
12165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:326
12166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:673
12167 #, fuzzy, c-format
12168 msgid "Bibliographic information"
12169 msgstr "Informació de contacte"
12170
12171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:226
12172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:229
12173 #, fuzzy, c-format
12174 msgid "Bibliographic record"
12175 msgstr "Bibliografies"
12176
12177 #. %1$s:  object 
12178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:214
12179 #, fuzzy, c-format
12180 msgid "Bibliographic record %s"
12181 msgstr "Bibliografies"
12182
12183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:119
12184 #, fuzzy, c-format
12185 msgid "Bibliographic: "
12186 msgstr "Bibliografies"
12187
12188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:205
12189 #, c-format
12190 msgid "Bibliographies"
12191 msgstr "Bibliografies"
12192
12193 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:118
12194 #, fuzzy, c-format
12195 msgid "Biblioitem number"
12196 msgstr "[% biblionumber |url %]"
12197
12198 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:68
12199 #, fuzzy, c-format
12200 msgid "Biblioitem number (internal)"
12201 msgstr "[% biblionumber |url %]"
12202
12203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:183
12204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:158
12205 #, fuzzy, c-format
12206 msgid "Biblionumber"
12207 msgstr "[% biblionumber |url %]"
12208
12209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:37
12210 #, fuzzy, c-format
12211 msgid "Biblionumber:"
12212 msgstr "[% biblionumber |url %]"
12213
12214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:197
12215 #, fuzzy, c-format
12216 msgid "Biblios in reservoir"
12217 msgstr "Registres bibliogràfics"
12218
12219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:121
12220 #, fuzzy, c-format
12221 msgid "Biblios: "
12222 msgstr "Bibliografia:"
12223
12224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:571
12225 #, c-format
12226 msgid "Bibliotheksservice-Zentrum Baden-Württemberg (BSZ), Germany"
12227 msgstr ""
12228
12229 #. %1$s:  firstname 
12230 #. %2$s:  surname 
12231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:32
12232 #, fuzzy, c-format
12233 msgid "Bill to: %s %s "
12234 msgstr ", %s %s "
12235
12236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:109
12237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:169
12238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:290
12239 #, c-format
12240 msgid "Billing date"
12241 msgstr ""
12242
12243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:79
12244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:177
12245 #, c-format
12246 msgid "Billing date:"
12247 msgstr ""
12248
12249 #. %1$s:  IF ( billingdateto ) 
12250 #. %2$s:  billingdatefrom 
12251 #. %3$s:  billingdateto 
12252 #. %4$s:  ELSE 
12253 #. %5$s:  billingdatefrom 
12254 #. %6$s:  END 
12255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:210
12256 #, c-format
12257 msgid "Billing date: %s From %s To %s %s All since %s %s "
12258 msgstr ""
12259
12260 #. %1$s:  billingdateto 
12261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:220
12262 #, c-format
12263 msgid "Billing date: All until %s "
12264 msgstr ""
12265
12266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:320
12267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:357
12268 #, fuzzy, c-format
12269 msgid "Billing place"
12270 msgstr "Lloc de publicació:"
12271
12272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:270
12273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:53
12274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:203
12275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:212
12276 #, fuzzy, c-format
12277 msgid "Billing place:"
12278 msgstr "Lloc de publicació:"
12279
12280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:182
12281 #, c-format
12282 msgid "Biography"
12283 msgstr "Biografía"
12284
12285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:253
12286 #, c-format
12287 msgid ""
12288 "Birmingham (UK) based developer Mark James for the famfamfam Silk iconset."
12289 msgstr ""
12290
12291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:223
12292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:225
12293 #, c-format
12294 msgid "Block "
12295 msgstr ""
12296
12297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:214
12298 #, fuzzy, c-format
12299 msgid "Block expired patrons"
12300 msgstr "Elimina el llistat"
12301
12302 #. SCRIPT
12303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
12304 msgid "Blocked!"
12305 msgstr ""
12306
12307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:548
12308 #, c-format
12309 msgid "Book drop mode"
12310 msgstr ""
12311
12312 #. %1$s:  dropboxdate 
12313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:486
12314 #, c-format
12315 msgid "Book drop mode. (Effective checkin date is %s )."
12316 msgstr ""
12317
12318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:759
12319 #, c-format
12320 msgid "Book fund:"
12321 msgstr ""
12322
12323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:68
12324 #, c-format
12325 msgid "Bookseller invoice no: "
12326 msgstr ""
12327
12328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:613
12329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:614
12330 #, c-format
12331 msgid "Bootstrap"
12332 msgstr ""
12333
12334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:110
12335 #, fuzzy, c-format
12336 msgid "Borrower"
12337 msgstr "borrowernumber"
12338
12339 #. SCRIPT
12340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:8
12341 #, fuzzy
12342 msgid "Borrower '%s' added."
12343 msgstr "Aquest exemplar ja està al carret"
12344
12345 #. SCRIPT
12346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:8
12347 #, fuzzy
12348 msgid "Borrower '%s' is already in the list."
12349 msgstr "Aquest exemplar ja està al carret"
12350
12351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:33
12352 #, c-format
12353 msgid ""
12354 "Borrower has reserves: they will be canceled if the discharge is generated."
12355 msgstr ""
12356
12357 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:1 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:113
12358 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:29
12359 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:31
12360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:198
12361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:411
12362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:413
12363 #, fuzzy, c-format
12364 msgid "Borrower number"
12365 msgstr "borrowernumber"
12366
12367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:75
12368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:342
12369 #, fuzzy, c-format
12370 msgid "Borrowernumber: "
12371 msgstr "borrowernumber "
12372
12373 #. SCRIPT
12374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
12375 msgid "Both subfield values should be filled or empty."
12376 msgstr ""
12377
12378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:206
12379 #, c-format
12380 msgid ""
12381 "Both the 'source' and 'text' fields must have content in order for the quote "
12382 "to be saved."
12383 msgstr ""
12384
12385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:192
12386 #, c-format
12387 msgid "Braille"
12388 msgstr "Braille"
12389
12390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:41
12391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:44
12392 #, c-format
12393 msgid "Branch"
12394 msgstr ""
12395
12396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:296
12397 #, fuzzy, c-format
12398 msgid "Branches limitation"
12399 msgstr "Traducció de"
12400
12401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:200
12402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:194
12403 #, fuzzy, c-format
12404 msgid "Branches limitation: "
12405 msgstr "Traducció de "
12406
12407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:353
12408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:257
12409 #, c-format
12410 msgid "Branches limitations"
12411 msgstr ""
12412
12413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:415
12414 #, c-format
12415 msgid "Brandon Haveman"
12416 msgstr ""
12417
12418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:399
12419 #, c-format
12420 msgid "Brendan A. Gallagher (3.14 - 3.18 QA Team Member)"
12421 msgstr ""
12422
12423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:271
12424 #, c-format
12425 msgid "Brendan Gallagher"
12426 msgstr ""
12427
12428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:394
12429 #, c-format
12430 msgid "Brendon Ford"
12431 msgstr ""
12432
12433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:559
12434 #, c-format
12435 msgid "Brett Wilkins"
12436 msgstr ""
12437
12438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:379
12439 #, c-format
12440 msgid "Brian Engard"
12441 msgstr ""
12442
12443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:414
12444 #, c-format
12445 msgid "Brian Harrington"
12446 msgstr ""
12447
12448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:486
12449 #, c-format
12450 msgid "Brian Norris"
12451 msgstr ""
12452
12453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:509
12454 #, c-format
12455 msgid "Brice Sanchez"
12456 msgstr ""
12457
12458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:626
12459 #, c-format
12460 msgid "Bridge Material Type Icons Project"
12461 msgstr ""
12462
12463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:112
12464 #, c-format
12465 msgid "Brief display"
12466 msgstr "Vista breu"
12467
12468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:466
12469 #, c-format
12470 msgid "Brig C. McCoy"
12471 msgstr ""
12472
12473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:599
12474 #, c-format
12475 msgid "Brooke Johnson"
12476 msgstr ""
12477
12478 #. For the first occurrence,
12479 #. %1$s:  FOREACH letter IN alphabet.split(' ') 
12480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:316
12481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:196
12482 #, c-format
12483 msgid "Browse by last name: %s "
12484 msgstr ""
12485
12486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:60
12487 #, fuzzy, c-format
12488 msgid "Browse system logs"
12489 msgstr "Explora per prestatgeria"
12490
12491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:87
12492 #, fuzzy, c-format
12493 msgid "Browse the system logs"
12494 msgstr "Explora els resultats"
12495
12496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:540
12497 #, c-format
12498 msgid "Bruno Toumi"
12499 msgstr ""
12500
12501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:245
12502 #, fuzzy, c-format
12503 msgid "Budget "
12504 msgstr "Estableix: "
12505
12506 #. For the first occurrence,
12507 #. %1$s:  budget.budget_period_description 
12508 #. %2$s:  budget.budget_period_id 
12509 #. %3$s:  UNLESS budget.budget_period_active 
12510 #. %4$s:  END 
12511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:330
12512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:182
12513 #, c-format
12514 msgid "Budget %s [id=%s]%s (inactive)%s"
12515 msgstr ""
12516
12517 #. SCRIPT
12518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
12519 #, fuzzy
12520 msgid "Budget description missing"
12521 msgstr "Descripció:"
12522
12523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:475
12524 #, fuzzy, c-format
12525 msgid "Budget id"
12526 msgstr "Estableix: "
12527
12528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:535
12529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:572
12530 #, fuzzy, c-format
12531 msgid "Budget name"
12532 msgstr "nom d'usuari"
12533
12534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:294
12535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:151
12536 #, fuzzy, c-format
12537 msgid "Budget period description"
12538 msgstr "Descripció"
12539
12540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:676
12541 #, fuzzy, c-format
12542 msgid "Budget:"
12543 msgstr "Estableix: "
12544
12545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:598
12546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:327
12547 #, fuzzy, c-format
12548 msgid "Budgeted cost: "
12549 msgstr "Suggerit per: "
12550
12551 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:55
12552 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:6
12553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:221
12554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:229
12555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:237
12556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:240
12557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:244
12558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:69
12559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:245
12560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:96
12561 #, c-format
12562 msgid "Budgets"
12563 msgstr ""
12564
12565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:248
12566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:520
12567 #, fuzzy, c-format
12568 msgid "Budgets administration"
12569 msgstr "administrador del lloc"
12570
12571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:287
12572 #, c-format
12573 msgid "Bug wranglers:"
12574 msgstr ""
12575
12576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:449
12577 #, c-format
12578 msgid "Build A Report"
12579 msgstr ""
12580
12581 #. INPUT type=submit
12582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:382
12583 msgid "Build a new report"
12584 msgstr ""
12585
12586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:396
12587 #, c-format
12588 msgid "Build a new report?"
12589 msgstr ""
12590
12591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:234
12592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:410
12593 #, fuzzy, c-format
12594 msgid "Build a report"
12595 msgstr "informe tècnic"
12596
12597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:33
12598 #, c-format
12599 msgid "Build and manage batches of labels"
12600 msgstr ""
12601
12602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:30
12603 #, c-format
12604 msgid "Build and manage batches of patron cards"
12605 msgstr ""
12606
12607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:257
12608 #, c-format
12609 msgid "Build and run reports"
12610 msgstr ""
12611
12612 #. INPUT type=submit name=submit
12613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:261
12614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:20
12615 #, c-format
12616 msgid "Build new"
12617 msgstr ""
12618
12619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:62
12620 #, c-format
12621 msgid "Built-in offline circulation interface"
12622 msgstr ""
12623
12624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:259
12625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:395
12626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:100
12627 #, c-format
12628 msgid "By"
12629 msgstr ""
12630
12631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:406
12632 #, fuzzy, c-format
12633 msgid "By "
12634 msgstr "per "
12635
12636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:87
12637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:132
12638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:153
12639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:178
12640 #, fuzzy, c-format
12641 msgid "By: "
12642 msgstr "Ordena per: "
12643
12644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:572
12645 #, c-format
12646 msgid "ByWater Solutions, USA"
12647 msgstr ""
12648
12649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:57
12650 #, c-format
12651 msgid "Bytes"
12652 msgstr ""
12653
12654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:575
12655 #, c-format
12656 msgid "C &amp; P Bibliography Services, USA"
12657 msgstr ""
12658
12659 #. %1$s:  cookie 
12660 #. %2$s:  interface 
12661 #. %3$s:  interface 
12662 #. %4$s:  interface 
12663 #. %5$s:  interface 
12664 #. %6$s:  interface 
12665 #. %7$s:  interface 
12666 #. %8$s:  interface 
12667 #. %9$s:  interface 
12668 #. %10$s:  interface 
12669 #. %11$s:  interface 
12670 #. %12$s:  interface 
12671 #. %13$s:  interface 
12672 #. %14$s:  themelang 
12673 #. %15$s:  themelang 
12674 #. %16$s:  themelang 
12675 #. %17$s:  themelang 
12676 #. %18$s:  themelang 
12677 #. %19$s:  interface 
12678 #. %20$s:  themelang 
12679 #. %21$s:  themelang 
12680 #. %22$s:  interface 
12681 #. %23$s:  interface 
12682 #. %24$s:  interface 
12683 #. %25$s:  interface 
12684 #. %26$s:  interface 
12685 #. %27$s:  interface 
12686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline-mf.tt:1
12687 #, c-format
12688 msgid ""
12689 "CACHE MANIFEST # %s # Explicitly cached 'master entries'. CACHE: /cgi-bin/"
12690 "koha/circ/offline.pl %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.css %s/lib/bootstrap/"
12691 "bootstrap.min.js %s/lib/jquery/images/ui-icons_222222_256x240.png %s/lib/"
12692 "jquery/images/ui-icons_454545_256x240.png %s/lib/jquery/jquery-ui.css %s/lib/"
12693 "jquery/jquery-ui.js %s/lib/jquery/jquery.js %s/lib/jquery/plugins/jquery."
12694 "cookie.min.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.highlight-3.js %s/lib/shortcut/"
12695 "shortcut.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.indexeddb.js %s/lib/jquery/plugins/"
12696 "jquery.validate.min.js %s/css/print.css %s/css/staff-global.css %s/js/basket."
12697 "js %s/js/offlinecirc.js %s/js/staff-global.js %s/lib/jquery/plugins/jquery-"
12698 "ui-timepicker-addon.min.js %s/lib/yui/reset-fonts-grids.css %s/lib/yui/skin."
12699 "css %s/prog/img/cart-small.gif %s/prog/img/glyphicons-halflings-koha.png %s/"
12700 "prog/img/koha-logo-medium.gif %s/prog/img/loading.gif %s/prog/sound/beep.ogg "
12701 "%s/prog/sound/critical.ogg # Resources that require the user to be online. "
12702 "NETWORK: * # Resources that can be substituted if the user is offline "
12703 "FALLBACK: "
12704 msgstr ""
12705
12706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:158
12707 #, fuzzy, c-format
12708 msgid "CANMARC"
12709 msgstr "MARCXML"
12710
12711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:79
12712 #, c-format
12713 msgid "CAS"
12714 msgstr "CAS"
12715
12716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:163
12717 #, fuzzy, c-format
12718 msgid "CATMARC"
12719 msgstr "MARCXML"
12720
12721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:151
12722 #, fuzzy, c-format
12723 msgid "CCF"
12724 msgstr "CF"
12725
12726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:194
12727 #, c-format
12728 msgid "CD audio"
12729 msgstr "CD d'àudio"
12730
12731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:198
12732 #, c-format
12733 msgid "CD software"
12734 msgstr "CD programari"
12735
12736 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:55
12737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:438
12738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:313
12739 #, fuzzy, c-format
12740 msgid "CSV"
12741 msgstr "CAS"
12742
12743 #. For the first occurrence,
12744 #. %1$s:  csv_profile.profile 
12745 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:58
12746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:21
12747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:121
12748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:20
12749 #, c-format
12750 msgid "CSV - %s"
12751 msgstr "CSV - %s"
12752
12753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:39
12754 #, c-format
12755 msgid ""
12756 "CSV - Export label data after your chosen layout is applied allowing labels "
12757 "to be imported in to a variety of applications"
12758 msgstr ""
12759
12760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:141
12761 #, fuzzy, c-format
12762 msgid "CSV profile: "
12763 msgstr "perfil"
12764
12765 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:97
12766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:81
12767 #, fuzzy, c-format
12768 msgid "CSV profiles"
12769 msgstr "perfil"
12770
12771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:108
12772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:220
12773 #, fuzzy, c-format
12774 msgid "CSV separator: "
12775 msgstr "Separat de: "
12776
12777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:316
12778 #, c-format
12779 msgid "Cache expiry (seconds)"
12780 msgstr ""
12781
12782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:429
12783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:868
12784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:953
12785 #, c-format
12786 msgid "Cache expiry:"
12787 msgstr ""
12788
12789 #. %1$s:  todaysdate 
12790 #. %2$s:  from 
12791 #. %3$s:  to 
12792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:45
12793 #, fuzzy, c-format
12794 msgid "Calculated on %s. From %s to %s"
12795 msgstr "Resultats %s a %s de %s"
12796
12797 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:94
12798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:76
12799 #, fuzzy, c-format
12800 msgid "Calendar"
12801 msgstr "estàndard"
12802
12803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:396
12804 #, fuzzy, c-format
12805 msgid "Calendar information"
12806 msgstr "Informació de contacte"
12807
12808 #. OPTGROUP
12809 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:33
12810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:39
12811 #, c-format
12812 msgid "Call Number"
12813 msgstr "Signatura topogràfica"
12814
12815 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:36
12816 #, fuzzy, c-format
12817 msgid "Call Number (0-9 to A-Z)"
12818 msgstr "Signatura topogràfica (0-9 a A-Z)"
12819
12820 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:21
12821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:855
12822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:719
12823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:737
12824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:452
12825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:35
12826 #, fuzzy, c-format
12827 msgid "Call no"
12828 msgstr "Signatura top."
12829
12830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:51
12831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:457
12832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:74
12833 #, c-format
12834 msgid "Call no."
12835 msgstr "Signatura top."
12836
12837 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:85
12838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:113
12839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:538
12840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:145
12841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:247
12842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:44
12843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:45
12844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:77
12845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:58
12846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:876
12847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
12848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:558
12849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:146
12850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:105
12851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:171
12852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:593
12853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:7
12854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
12855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:481
12856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:400
12857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:519
12858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:546
12859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:623
12860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:434
12861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:181
12862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:224
12863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:64
12864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:63
12865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:45
12866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:60
12867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:98
12868 #, c-format
12869 msgid "Call number"
12870 msgstr "Signatura topogràfica"
12871
12872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:84
12873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:221
12874 #, fuzzy, c-format
12875 msgid "Call number "
12876 msgstr "Signatura topogràfica "
12877
12878 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:38
12879 #, c-format
12880 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
12881 msgstr "Signatura topogràfica (0-9 a A-Z)"
12882
12883 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:42
12884 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:44
12885 #, c-format
12886 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
12887 msgstr "Signatura topogràfica (Z-A a 9-0)"
12888
12889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
12890 #, fuzzy, c-format
12891 msgid "Call number range"
12892 msgstr "Signatura topogràfica"
12893
12894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:112
12895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:76
12896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:353
12897 #, c-format
12898 msgid "Call number:"
12899 msgstr "Signatura topogràfica:"
12900
12901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:62
12902 #, fuzzy, c-format
12903 msgid "Call numbers"
12904 msgstr "Signatura topogràfica"
12905
12906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:26
12907 #, fuzzy, c-format
12908 msgid "Call numbers browser"
12909 msgstr "Signatura topogràfica"
12910
12911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
12912 #, fuzzy, c-format
12913 msgid "Callnumber"
12914 msgstr "Signatura topogràfica"
12915
12916 #. %1$s:  subscription.callnumber 
12917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:884
12918 #, fuzzy, c-format
12919 msgid "Callnumber: %s "
12920 msgstr "Signatura topogràfica "
12921
12922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:573
12923 #, c-format
12924 msgid "Calyx, Australia"
12925 msgstr ""
12926
12927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:145
12928 #, c-format
12929 msgid "Can be entered as a single IP, or a subnet such as 192.168.1.*"
12930 msgstr ""
12931
12932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:583
12933 #, c-format
12934 msgid "Can be seen by everybody, but managed only by you."
12935 msgstr ""
12936
12937 #. %1$s:  error.borrowernumber 
12938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:202
12939 #, c-format
12940 msgid "Can not update patron with borrowernumber %s"
12941 msgstr ""
12942
12943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:436
12944 #, c-format
12945 msgid "Can't cancel receipt "
12946 msgstr ""
12947
12948 #. B
12949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:542
12950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:308
12951 msgid "Can't delete catalog record or order, cancel holds first"
12952 msgstr ""
12953
12954 #. B
12955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:533
12956 msgid ""
12957 "Can't delete catalog record, because of [% books_loo.items %] existing "
12958 "hold(s)"
12959 msgstr ""
12960
12961 #. B
12962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:299
12963 msgid ""
12964 "Can't delete catalog record, because of [% loop_order.items %] existing "
12965 "item(s)"
12966 msgstr ""
12967
12968 #. B
12969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:536
12970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:302
12971 msgid "Can't delete catalog record, delete other orders linked to it first"
12972 msgstr ""
12973
12974 #. B
12975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:539
12976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:305
12977 msgid "Can't delete catalog record, delete subscriptions first"
12978 msgstr ""
12979
12980 #. SPAN
12981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:530
12982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:296
12983 msgid "Can't delete catalog record, see constraints below"
12984 msgstr ""
12985
12986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:523
12987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:289
12988 #, c-format
12989 msgid "Can't delete order"
12990 msgstr ""
12991
12992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:530
12993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:296
12994 #, c-format
12995 msgid "Can't delete order and catalog record"
12996 msgstr ""
12997
12998 #. SPAN
12999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:523
13000 msgid ""
13001 "Can't delete order, ([% books_loo.holds_on_order %]) holds are linked with "
13002 "this order cancel holds first"
13003 msgstr ""
13004
13005 #. SPAN
13006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:289
13007 msgid ""
13008 "Can't delete order, ([% loop_order.holds_on_order %]) holds are linked with "
13009 "this order cancel holds first"
13010 msgstr ""
13011
13012 #. SCRIPT
13013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
13014 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled :"
13015 msgstr ""
13016
13017 #. SCRIPT
13018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
13019 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled:"
13020 msgstr ""
13021
13022 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:267
13023 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:80
13024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:152
13025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:196
13026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:189
13027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:251
13028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:133
13029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:160
13030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:118
13031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:320
13032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:119
13033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:87
13034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:206
13035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:529
13036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:153
13037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:246
13038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:110
13039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:301
13040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:373
13041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:406
13042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:465
13043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:73
13044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:342
13045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:431
13046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:121
13047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:104
13048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:60
13049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:305
13050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:614
13051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:639
13052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:96
13053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:192
13054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:194
13055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:72
13056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:174
13057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:120
13058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:162
13059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:171
13060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:64
13061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:76
13062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:131
13063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:222
13064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:68
13065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:141
13066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:185
13067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:100
13068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:165
13069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:179
13070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:133
13071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:104
13072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:111
13073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:171
13074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:35
13075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:150
13076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:146
13077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:468
13078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:472
13079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:476
13080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:480
13081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:484
13082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:18
13083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:445
13084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:613
13085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:92
13086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:64
13087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:173
13088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:83
13089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:114
13090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:42
13091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:66
13092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:810
13093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:159
13094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:92
13095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:122
13096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:93
13097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:137
13098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:535
13099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:158
13100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:164
13101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:52
13102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:154
13103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:194
13104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:222
13105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:108
13106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:962
13107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1085
13108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1087
13109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:75
13110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:158
13111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:82
13112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
13113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:103
13114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:27
13115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:569
13116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:572
13117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:574
13118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:26
13119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:188
13120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:200
13121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:254
13122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:636
13123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:116
13124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:145
13125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:121
13126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:635
13127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:638
13128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:640
13129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:344
13130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:296
13131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:46
13132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:37
13133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:200
13134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:168
13135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:378
13136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:887
13137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:973
13138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:34
13139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
13140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:528
13141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:384
13142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:153
13143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:128
13144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:145
13145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:230
13146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:157
13147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:233
13148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:141
13149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:212
13150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:422
13151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:170
13152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:364
13153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:149
13154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:64
13155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:312
13156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:383
13157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:52
13158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:125
13159 #, c-format
13160 msgid "Cancel"
13161 msgstr "Cancel·lar"
13162
13163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:335
13164 #, fuzzy, c-format
13165 msgid "Cancel Upload"
13166 msgstr "Cancel·la la reserva"
13167
13168 #. INPUT type=submit
13169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:133
13170 msgid ""
13171 "Cancel [% IF TransferWhenCancelAllWaitingHolds %]and Transfer [% END %]All"
13172 msgstr ""
13173
13174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:43
13175 #, c-format
13176 msgid "Cancel and return to order"
13177 msgstr ""
13178
13179 #. INPUT type=submit
13180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:389
13181 #, fuzzy
13182 msgid "Cancel filter"
13183 msgstr "Cancel·lar"
13184
13185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:316
13186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:322
13187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:115
13188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:173
13189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:536
13190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:809
13191 #, fuzzy, c-format
13192 msgid "Cancel hold"
13193 msgstr "Cancel·la la reserva"
13194
13195 #. INPUT type=submit
13196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:171
13197 msgid "Cancel hold and return to : [% overloo.branchname %]"
13198 msgstr ""
13199
13200 #. INPUT type=submit
13201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:113
13202 msgid "Cancel hold and return to : [% reserveloo.branchname %]"
13203 msgstr ""
13204
13205 #. INPUT type=submit name=submit
13206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:887
13207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:492
13208 #, fuzzy
13209 msgid "Cancel marked holds"
13210 msgstr "Cancel·la la reserva"
13211
13212 #. SCRIPT
13213 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
13214 #, fuzzy
13215 msgid "Cancel merge"
13216 msgstr "Cancel·lar"
13217
13218 #. INPUT type=button
13219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:837
13220 #, fuzzy
13221 msgid "Cancel modifications"
13222 msgstr "Cancel·la la notificació per correu electrònic"
13223
13224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:158
13225 #, fuzzy, c-format
13226 msgid "Cancel notification"
13227 msgstr "Cancel·la la notificació per correu electrònic"
13228
13229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:440
13230 #, fuzzy, c-format
13231 msgid "Cancel receipt"
13232 msgstr "Cancel·lar"
13233
13234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:53
13235 #, c-format
13236 msgid "Cancel reservation and then attempt transfer:"
13237 msgstr ""
13238
13239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:153
13240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:82
13241 #, c-format
13242 msgid "Cancel transfer"
13243 msgstr ""
13244
13245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:204
13246 #, fuzzy, c-format
13247 msgid "Cancellation Date"
13248 msgstr "Cancel·la la notificació per correu electrònic"
13249
13250 #. %1$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'ORDER_CANCELLATION_REASON', order.cancellationreason ) 
13251 #. %2$s:  END 
13252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:596
13253 #, fuzzy, c-format
13254 msgid "Cancellation reason: %s %s "
13255 msgstr "Cancel·la la notificació per correu electrònic"
13256
13257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:113
13258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:115
13259 #, fuzzy, c-format
13260 msgid "Cancelled"
13261 msgstr "Cancel·la la reserva "
13262
13263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:168
13264 #, fuzzy, c-format
13265 msgid "Cancelled "
13266 msgstr "Cancel·la la reserva "
13267
13268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:557
13269 #, fuzzy, c-format
13270 msgid "Cancelled orders"
13271 msgstr "Cancel·la la reserva"
13272
13273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:40
13274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:41
13275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:67
13276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:68
13277 #, fuzzy, c-format
13278 msgid "Cannot Delete"
13279 msgstr "Elimina"
13280
13281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:176
13282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:307
13283 #, fuzzy, c-format
13284 msgid "Cannot add patron"
13285 msgstr "No es pot reservar"
13286
13287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:101
13288 #, fuzzy, c-format
13289 msgid "Cannot be ordered"
13290 msgstr "No es pot reservar"
13291
13292 #. IMG
13293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:477
13294 msgid "Cannot be put on hold"
13295 msgstr "No es pot reservar"
13296
13297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:22
13298 #, fuzzy, c-format
13299 msgid "Cannot be toggled"
13300 msgstr "No es pot reservar"
13301
13302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:182
13303 #, c-format
13304 msgid "Cannot cancel receipt. Possible reasons : "
13305 msgstr ""
13306
13307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:149
13308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:445
13309 #, c-format
13310 msgid "Cannot check in"
13311 msgstr ""
13312
13313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:205
13314 #, fuzzy, c-format
13315 msgid "Cannot check out"
13316 msgstr "Prestat"
13317
13318 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference('OnSiteCheckouts') && Koha.Preference('OnSiteCheckoutsForce') ) 
13319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:670
13320 #, fuzzy, c-format
13321 msgid "Cannot check out! %s "
13322 msgstr "Prestat"
13323
13324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:142
13325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:143
13326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:144
13327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:145
13328 #, fuzzy, c-format
13329 msgid "Cannot delete"
13330 msgstr "Elimina"
13331
13332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:387
13333 #, c-format
13334 msgid "Cannot delete budget"
13335 msgstr ""
13336
13337 #. %1$s:  budget_period_description 
13338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:231
13339 #, fuzzy, c-format
13340 msgid "Cannot delete budget '%s'"
13341 msgstr "Elimina"
13342
13343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:130
13344 #, c-format
13345 msgid "Cannot delete currency "
13346 msgstr ""
13347
13348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:217
13349 #, c-format
13350 msgid "Cannot delete filing rule "
13351 msgstr ""
13352
13353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:229
13354 #, fuzzy, c-format
13355 msgid "Cannot delete item type"
13356 msgstr "Error! No es pot eliminar l'etiqueta"
13357
13358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:18
13359 #, fuzzy, c-format
13360 msgid "Cannot delete patron"
13361 msgstr "No es pot reservar"
13362
13363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:98
13364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:127
13365 #, fuzzy, c-format
13366 msgid "Cannot edit"
13367 msgstr "Elimina"
13368
13369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:30
13370 #, c-format
13371 msgid "Cannot edit discharge: borrower has issues."
13372 msgstr ""
13373
13374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:160
13375 #, c-format
13376 msgid "Cannot have \"months\" and \"until date\" at the same time"
13377 msgstr ""
13378
13379 #. For the first occurrence,
13380 #. %1$s:  ERROR.OPNLINK 
13381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:99
13382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:100
13383 #, c-format
13384 msgid "Cannot open %s to read."
13385 msgstr ""
13386
13387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:49
13388 #, c-format
13389 msgid "Cannot open folder index (idlink.txt or datalink.txt) to read."
13390 msgstr ""
13391
13392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:304
13393 #, fuzzy, c-format
13394 msgid "Cannot place hold"
13395 msgstr "No es pot reservar"
13396
13397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:323
13398 #, c-format
13399 msgid "Cannot place hold on some items"
13400 msgstr ""
13401
13402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:226
13403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:228
13404 #, fuzzy, c-format
13405 msgid "Cannot place hold:"
13406 msgstr "No es pot reservar"
13407
13408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:50
13409 #, c-format
13410 msgid "Cannot process file as an image."
13411 msgstr ""
13412
13413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:34
13414 #, fuzzy, c-format
13415 msgid "Cannot renew:"
13416 msgstr "Elimina"
13417
13418 #. SCRIPT
13419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
13420 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s):"
13421 msgstr ""
13422
13423 #. SCRIPT
13424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
13425 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s): %s"
13426 msgstr ""
13427
13428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:31
13429 #, c-format
13430 msgid "Cannot unpack file to the plugins directory."
13431 msgstr ""
13432
13433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:189
13434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:204
13435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:178
13436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:221
13437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:113
13438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:370
13439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:183
13440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:277
13441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:413
13442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:196
13443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:213
13444 #, c-format
13445 msgid "Card"
13446 msgstr ""
13447
13448 #. %1$s:  batche.batch_id 
13449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:32
13450 #, fuzzy, c-format
13451 msgid "Card batch number %s"
13452 msgstr "Signatura topogràfica"
13453
13454 #. %1$s:  batche.batch_id 
13455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:67
13456 #, fuzzy, c-format
13457 msgid "Card batch number %s "
13458 msgstr "Signatura topogràfica "
13459
13460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:99
13461 #, c-format
13462 msgid "Card height:"
13463 msgstr ""
13464
13465 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:48
13466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:80
13467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:194
13468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:53
13469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:228
13470 #, c-format
13471 msgid "Card number"
13472 msgstr "Número de targeta"
13473
13474 #. %1$s:  cardnumber 
13475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:33
13476 #, fuzzy, c-format
13477 msgid "Card number : %s"
13478 msgstr "Signatura topogràfica"
13479
13480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:162
13481 #, c-format
13482 msgid "Card number list (one cardnumber per line): "
13483 msgstr ""
13484
13485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:74
13486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:341
13487 #, fuzzy, c-format
13488 msgid "Card number: "
13489 msgstr "número de targeta "
13490
13491 #. %1$s:  cardnumber 
13492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:33
13493 #, fuzzy, c-format
13494 msgid "Card number: %s"
13495 msgstr "Signatura topogràfica"
13496
13497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:95
13498 #, c-format
13499 msgid "Card width:"
13500 msgstr ""
13501
13502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:530
13503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:269
13504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:116
13505 #, fuzzy, c-format
13506 msgid "Cardnumber"
13507 msgstr "número de targeta"
13508
13509 #. %1$s:  ERROR.cardnumber 
13510 #. %2$s:  IF ERROR.borrowernumber 
13511 #. %3$s:  ERROR.borrowernumber 
13512 #. %4$s:  END 
13513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:88
13514 #, c-format
13515 msgid ""
13516 "Cardnumber %s is not a valid cardnumber %s (for patron with borrowernumber "
13517 "%s)%s "
13518 msgstr ""
13519
13520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:203
13521 #, c-format
13522 msgid "Cardnumber already in use."
13523 msgstr ""
13524
13525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:206
13526 #, c-format
13527 msgid "Cardnumber length is incorrect."
13528 msgstr ""
13529
13530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:185
13531 #, fuzzy, c-format
13532 msgid "Cardnumbers not found"
13533 msgstr "Registre no trobat"
13534
13535 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:9
13536 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:238
13537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
13538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:11
13539 #, c-format
13540 msgid "Cart"
13541 msgstr "Carret"
13542
13543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:72
13544 #, fuzzy, c-format
13545 msgid "Cas login"
13546 msgstr "Usuari CAS"
13547
13548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:195
13549 #, c-format
13550 msgid "Cassette recording"
13551 msgstr "Cinta de gravació"
13552
13553 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:38
13554 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:10
13555 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:51
13556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:130
13557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:69
13558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:53
13559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:22
13560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:25
13561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:81
13562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:92
13563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:315
13564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:10
13565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:37
13566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:261
13567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:37
13568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:27
13569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:355
13570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:213
13571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:215
13572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:34
13573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:113
13574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:298
13575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:300
13576 #, fuzzy, c-format
13577 msgid "Catalog"
13578 msgstr "Catàlegs"
13579
13580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:23
13581 #, c-format
13582 msgid "Catalog by Item Type"
13583 msgstr ""
13584
13585 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:33
13586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:64
13587 #, fuzzy, c-format
13588 msgid "Catalog by item type"
13589 msgstr "Tots els tipus d'exemplar"
13590
13591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:141
13592 #, fuzzy, c-format
13593 msgid "Catalog details"
13594 msgstr "Catàlegs"
13595
13596 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
13597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:288
13598 #, c-format
13599 msgid "Catalog details %s "
13600 msgstr ""
13601
13602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:10
13603 #, fuzzy, c-format
13604 msgid "Catalog search"
13605 msgstr "Catàlegs"
13606
13607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:43
13608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:53
13609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:104
13610 #, fuzzy, c-format
13611 msgid "Catalog statistics"
13612 msgstr "estadístiques"
13613
13614 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:17
13615 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:6
13616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:136
13617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
13618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:385
13619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
13620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:48
13621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:128
13622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:59
13623 #, fuzzy, c-format
13624 msgid "Cataloging"
13625 msgstr "Catàlegs"
13626
13627 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:33
13628 #, fuzzy, c-format
13629 msgid "Cataloging search"
13630 msgstr "Catàlegs"
13631
13632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:206
13633 #, c-format
13634 msgid "Catalogs"
13635 msgstr "Catàlegs"
13636
13637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:132
13638 #, fuzzy, c-format
13639 msgid "Catalogue tables"
13640 msgstr "Catàlegs"
13641
13642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:138
13643 #, fuzzy, c-format
13644 msgid "Cataloguing tables"
13645 msgstr "Catàlegs"
13646
13647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:574
13648 #, c-format
13649 msgid "Catalyst IT, New Zealand"
13650 msgstr ""
13651
13652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:81
13653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:163
13654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:117
13655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:531
13656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:270
13657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:372
13658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:232
13659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:218
13660 #, fuzzy, c-format
13661 msgid "Category"
13662 msgstr "Categoria:"
13663
13664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:187
13665 #, c-format
13666 msgid "Category cannot be added, categorycode already exists"
13667 msgstr ""
13668
13669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:186
13670 #, c-format
13671 msgid ""
13672 "Category cannot be deleted because there are libraries using that category"
13673 msgstr ""
13674
13675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:181
13676 #, fuzzy, c-format
13677 msgid "Category code"
13678 msgstr "Categoria:"
13679
13680 #. SCRIPT
13681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
13682 #, fuzzy
13683 msgid "Category code unknown."
13684 msgstr "Categoria:"
13685
13686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:319
13687 #, fuzzy, c-format
13688 msgid "Category code:"
13689 msgstr "Categoria:"
13690
13691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:138
13692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:142
13693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:285
13694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:315
13695 #, fuzzy, c-format
13696 msgid "Category code: "
13697 msgstr "Categoria: "
13698
13699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:341
13700 #, fuzzy, c-format
13701 msgid "Category name"
13702 msgstr "Categoria:"
13703
13704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:188
13705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:332
13706 #, fuzzy, c-format
13707 msgid "Category type: "
13708 msgstr "Categoria: "
13709
13710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:454
13711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:89
13712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:166
13713 #, c-format
13714 msgid "Category:"
13715 msgstr "Categoria:"
13716
13717 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:89
13718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:79
13719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:209
13720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:623
13721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:76
13722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:343
13723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:521
13724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:548
13725 #, fuzzy, c-format
13726 msgid "Category: "
13727 msgstr "Categoria: "
13728
13729 #. For the first occurrence,
13730 #. SCRIPT
13731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
13732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:26
13733 #, fuzzy, c-format
13734 msgid "Category: %s"
13735 msgstr "Categoria: "
13736
13737 #. For the first occurrence,
13738 #. %1$s:  categoryname 
13739 #. %2$s:  categorycode 
13740 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:60
13741 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:65
13742 #, fuzzy, c-format
13743 msgid "Category: %s (%s)"
13744 msgstr "Categoria:"
13745
13746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:156
13747 #, fuzzy, c-format
13748 msgid "Categorycode"
13749 msgstr "Categoria:"
13750
13751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:252
13752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:330
13753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:282
13754 #, c-format
13755 msgid "Cell value "
13756 msgstr ""
13757
13758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:92
13759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:98
13760 #, c-format
13761 msgid "Cells contain estimated values only."
13762 msgstr ""
13763
13764 #. ACRONYM
13765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:79
13766 msgid "Central Authentication Service"
13767 msgstr "Servei d'Autenticació Central"
13768
13769 #. INPUT type=button
13770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:462
13771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:313
13772 #, fuzzy
13773 msgid "Change"
13774 msgstr "Envia els canvis"
13775
13776 #. INPUT type=submit
13777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:365
13778 #, fuzzy
13779 msgid "Change basket group"
13780 msgstr "Ha canviat a:"
13781
13782 #. INPUT type=submit
13783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:253
13784 #, fuzzy
13785 msgid "Change basketgroup"
13786 msgstr "Ha canviat a:"
13787
13788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:488
13789 #, c-format
13790 msgid "Change framework: "
13791 msgstr ""
13792
13793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:478
13794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:267
13795 #, fuzzy, c-format
13796 msgid "Change internal note"
13797 msgstr "Nota de contingut:"
13798
13799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:293
13800 #, fuzzy, c-format
13801 msgid "Change item status"
13802 msgstr "Tipus d'ítem"
13803
13804 #. SCRIPT
13805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1026
13806 msgid "Change messaging preferences to default for this category?"
13807 msgstr ""
13808
13809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:344
13810 #, fuzzy, c-format
13811 msgid "Change order"
13812 msgstr "Gestionat per"
13813
13814 #. %1$s:  ordernumber 
13815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:24
13816 #, c-format
13817 msgid "Change order internal note (order no. %s)"
13818 msgstr ""
13819
13820 #. %1$s:  ordernumber 
13821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:22
13822 #, c-format
13823 msgid "Change order vendor note (order no. %s)"
13824 msgstr ""
13825
13826 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:154
13827 #, fuzzy, c-format
13828 msgid "Change password"
13829 msgstr "canvia la meva contrasenya"
13830
13831 #. %1$s:  firstname 
13832 #. %2$s:  surname 
13833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:87
13834 #, c-format
13835 msgid "Change username and/or password for %s %s"
13836 msgstr ""
13837
13838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:483
13839 #, fuzzy, c-format
13840 msgid "Change vendor note"
13841 msgstr "Nota de contingut:"
13842
13843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:225
13844 #, fuzzy, c-format
13845 msgid "Changed action if matching record found"
13846 msgstr "No s'han trobat registres coincidents"
13847
13848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:228
13849 #, c-format
13850 msgid "Changed action if no match found"
13851 msgstr ""
13852
13853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:231
13854 #, c-format
13855 msgid "Changed item processing option"
13856 msgstr ""
13857
13858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:271
13859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:280
13860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:297
13861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:313
13862 #, fuzzy, c-format
13863 msgid "Changed. "
13864 msgstr "Ha canviat a: "
13865
13866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:116
13867 #, fuzzy, c-format
13868 msgid "Character encoding: "
13869 msgstr "Cinta de gravació "
13870
13871 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:22
13872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:264
13873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:856
13874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:720
13875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:738
13876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:453
13877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:39
13878 #, c-format
13879 msgid "Charge"
13880 msgstr ""
13881
13882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:39
13883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:74
13884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:105
13885 #, fuzzy, c-format
13886 msgid "Charge type"
13887 msgstr "Tipus d'ítem"
13888
13889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:386
13890 #, c-format
13891 msgid "Charles Farmer"
13892 msgstr ""
13893
13894 #. SCRIPT
13895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:9
13896 #, fuzzy
13897 msgid "Check All"
13898 msgstr "Prestat"
13899
13900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:654
13901 #, fuzzy, c-format
13902 msgid "Check In"
13903 msgstr "Renova l'ítem"
13904
13905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:55
13906 #, fuzzy, c-format
13907 msgid "Check In subscription for "
13908 msgstr "Aquesta subscripció va expirar %s "
13909
13910 #. INPUT type=submit
13911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:689
13912 #, fuzzy
13913 msgid "Check Out"
13914 msgstr "Prestat"
13915
13916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:73
13917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:86
13918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
13919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:501
13920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:115
13921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:174
13922 #, fuzzy, c-format
13923 msgid "Check all"
13924 msgstr "Esborra-ho tot"
13925
13926 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:21
13927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:42
13928 #, c-format
13929 msgid "Check expiration"
13930 msgstr ""
13931
13932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:175
13933 #, c-format
13934 msgid "Check for embedded item record data?"
13935 msgstr ""
13936
13937 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:35
13938 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:34
13939 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:28
13940 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:25
13941 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:122
13942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:606
13943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:493
13944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:22
13945 #, fuzzy, c-format
13946 msgid "Check in"
13947 msgstr "Renova l'ítem"
13948
13949 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
13950 #, fuzzy, c-format
13951 msgid "Check in "
13952 msgstr "Renova l'ítem "
13953
13954 #. For the first occurrence,
13955 #. SCRIPT
13956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
13957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:404
13958 #, fuzzy, c-format
13959 msgid "Check in message"
13960 msgstr "Renova l'ítem"
13961
13962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:304
13963 #, fuzzy, c-format
13964 msgid "Check lists"
13965 msgstr "Préstecs"
13966
13967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:25
13968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:34
13969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:43
13970 #, fuzzy, c-format
13971 msgid "Check logs for more details."
13972 msgstr "Selecciona un o més ítems"
13973
13974 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:28
13975 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:34
13976 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:23
13977 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:25
13978 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:23
13979 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:65
13980 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:4
13981 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:24
13982 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:70
13983 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:33
13984 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:27
13985 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:24
13986 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:37
13987 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:32
13988 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:25
13989 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:22
13990 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:22
13991 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:25
13992 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:121
13993 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:15
13994 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:22
13995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:588
13996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:605
13997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:21
13998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:44
13999 #, c-format
14000 msgid "Check out"
14001 msgstr "Prestat"
14002
14003 #. INPUT type=submit name=x
14004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:409
14005 msgid "Check out [% book.barcode %]: [% book.title %]"
14006 msgstr ""
14007
14008 #. For the first occurrence,
14009 #. SCRIPT
14010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
14011 #, fuzzy
14012 msgid "Check out message"
14013 msgstr "Renova l'ítem"
14014
14015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:132
14016 #, fuzzy, c-format
14017 msgid "Check out to this patron"
14018 msgstr "Préstecs de %s"
14019
14020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:35
14021 #, c-format
14022 msgid "Check that your database is running."
14023 msgstr ""
14024
14025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:72
14026 #, c-format
14027 msgid "Check the boxes for the libraries you accept to checkin items from."
14028 msgstr ""
14029
14030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:37
14031 #, c-format
14032 msgid "Check the hostname setting in "
14033 msgstr ""
14034
14035 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
14036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:179
14037 msgid "Check to delete subfield [% ite.subfield %]"
14038 msgstr ""
14039
14040 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
14041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:320
14042 msgid "Check to delete this field"
14043 msgstr ""
14044
14045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:156
14046 #, c-format
14047 msgid "Check to display this attribute on a patron's details page in the OPAC."
14048 msgstr ""
14049
14050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:122
14051 #, c-format
14052 msgid ""
14053 "Check to let a patron record have multiple values of this attribute. This "
14054 "setting cannot be changed after an attribute is defined."
14055 msgstr ""
14056
14057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:148
14058 #, fuzzy, c-format
14059 msgid "Check to make it possible to associate a password with this attribute."
14060 msgstr "Hi ha %s subscripcions associades a aquest títol."
14061
14062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:164
14063 #, c-format
14064 msgid ""
14065 "Check to make this attribute staff_searchable in the staff patron search."
14066 msgstr ""
14067
14068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:172
14069 #, c-format
14070 msgid "Check to show this attribute in patron check-out."
14071 msgstr ""
14072
14073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:36
14074 #, c-format
14075 msgid "Check your database settings in "
14076 msgstr ""
14077
14078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:150
14079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:178
14080 #, fuzzy, c-format
14081 msgid "Check-in"
14082 msgstr "Renova l'ítem"
14083
14084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:111
14085 #, fuzzy, c-format
14086 msgid "Check-in date from"
14087 msgstr "Renova l'ítem"
14088
14089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:138
14090 #, fuzzy, c-format
14091 msgid "Check-in date from:"
14092 msgstr "Renova l'ítem"
14093
14094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:373
14095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:375
14096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:586
14097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:588
14098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:701
14099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:703
14100 #, fuzzy, c-format
14101 msgid "Checked"
14102 msgstr "Prestat"
14103
14104 #. SCRIPT
14105 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
14106 #, fuzzy
14107 msgid "Checked in"
14108 msgstr "Prestat ( "
14109
14110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:62
14111 #, fuzzy, c-format
14112 msgid "Checked in "
14113 msgstr "Prestat ( "
14114
14115 #. SCRIPT
14116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
14117 #, fuzzy
14118 msgid "Checked in item."
14119 msgstr "Renova l'ítem"
14120
14121 #. SPAN
14122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:82
14123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:124
14124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:34
14125 #, c-format
14126 msgid "Checked out"
14127 msgstr "Prestat"
14128
14129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:60
14130 #, fuzzy, c-format
14131 msgid "Checked out "
14132 msgstr "Prestat ( "
14133
14134 #. %1$s:  END 
14135 #. %2$s:  UNLESS ( item.NOTSAMEBRANCH ) 
14136 #. %3$s:  IF item.onsite_checkout 
14137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:636
14138 #, fuzzy, c-format
14139 msgid "Checked out %s %s %s by "
14140 msgstr "Préstecs de %s "
14141
14142 #. %1$s:  total 
14143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:38
14144 #, fuzzy, c-format
14145 msgid "Checked out %s times"
14146 msgstr "Prestat ("
14147
14148 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:20
14149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:854
14150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:718
14151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:736
14152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:43
14153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:451
14154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:78
14155 #, fuzzy, c-format
14156 msgid "Checked out from"
14157 msgstr "Prestat ("
14158
14159 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:19
14160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:853
14161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:717
14162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:735
14163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:450
14164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:77
14165 #, fuzzy, c-format
14166 msgid "Checked out on"
14167 msgstr "Prestat ("
14168
14169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:22
14170 #, fuzzy, c-format
14171 msgid "Checked out today"
14172 msgstr "Prestat ("
14173
14174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:645
14175 #, fuzzy, c-format
14176 msgid "Checked out: "
14177 msgstr "Prestat ( "
14178
14179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:664
14180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:556
14181 #, fuzzy, c-format
14182 msgid "Checked-in items"
14183 msgstr "Renova l'ítem"
14184
14185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:95
14186 #, fuzzy, c-format
14187 msgid "Checkin"
14188 msgstr "Renova l'ítem"
14189
14190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:265
14191 #, fuzzy, c-format
14192 msgid "Checkin message"
14193 msgstr "Renova l'ítem"
14194
14195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:184
14196 #, fuzzy, c-format
14197 msgid "Checkin message type: "
14198 msgstr "Renova l'ítem "
14199
14200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:180
14201 #, fuzzy, c-format
14202 msgid "Checkin message: "
14203 msgstr "Renova l'ítem "
14204
14205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:47
14206 #, fuzzy, c-format
14207 msgid "Checkin on"
14208 msgstr "Renova l'ítem"
14209
14210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:686
14211 #, fuzzy, c-format
14212 msgid "Checking out to "
14213 msgstr "Préstecs de %s "
14214
14215 #. For the first occurrence,
14216 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
14217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:579
14218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:667
14219 #, fuzzy, c-format
14220 msgid "Checking out to %s"
14221 msgstr "Préstecs de %s"
14222
14223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:166
14224 #, c-format
14225 msgid ""
14226 "Checking the box right next the subfield label will disable the entry and "
14227 "delete the subfield on all selected items. Leave fields blank to make no "
14228 "change."
14229 msgstr ""
14230
14231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:278
14232 #, c-format
14233 msgid ""
14234 "Checking the box right next to the label will disable the entry and delete "
14235 "the values of that field on all selected patrons"
14236 msgstr ""
14237
14238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:149
14239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:154
14240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:93
14241 #, fuzzy, c-format
14242 msgid "Checkout"
14243 msgstr "Préstecs"
14244
14245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:110
14246 #, fuzzy, c-format
14247 msgid "Checkout count"
14248 msgstr "Prestat"
14249
14250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:414
14251 #, fuzzy, c-format
14252 msgid "Checkout count:"
14253 msgstr "Prestat"
14254
14255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:110
14256 #, fuzzy, c-format
14257 msgid "Checkout date"
14258 msgstr "Préstecs"
14259
14260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:135
14261 #, fuzzy, c-format
14262 msgid "Checkout date from:"
14263 msgstr "Préstecs de %s"
14264
14265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:108
14266 #, fuzzy, c-format
14267 msgid "Checkout date from: "
14268 msgstr "Préstecs de %s "
14269
14270 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:32
14271 #, c-format
14272 msgid "Checkout history"
14273 msgstr "Historial de préstecs"
14274
14275 #. %1$s:  title |html 
14276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:33
14277 #, fuzzy, c-format
14278 msgid "Checkout history for %s"
14279 msgstr "Préstecs de %s"
14280
14281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:45
14282 #, fuzzy, c-format
14283 msgid "Checkout on"
14284 msgstr "Préstecs"
14285
14286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:83
14287 #, fuzzy, c-format
14288 msgid "Checkout status:"
14289 msgstr "Préstecs"
14290
14291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:121
14292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:123
14293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:704
14294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
14295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:63
14296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:162
14297 #, c-format
14298 msgid "Checkouts"
14299 msgstr "Préstecs"
14300
14301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:480
14302 #, c-format
14303 msgid "Checkouts are BLOCKED because patron has overdue items."
14304 msgstr ""
14305
14306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
14307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:56
14308 #, fuzzy, c-format
14309 msgid "Checkouts by patron category"
14310 msgstr "Categoria d'usuari:"
14311
14312 #. %1$s:  IF ( mainloo.borrower_category ) 
14313 #. %2$s:  mainloo.borrower_category 
14314 #. %3$s:  END 
14315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:19
14316 #, c-format
14317 msgid "Checkouts by patron category %s for category = %s%s"
14318 msgstr ""
14319
14320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:78
14321 #, c-format
14322 msgid ""
14323 "Checks the MARC structure. If you change your MARC Bibliographic framework "
14324 "it's recommended that you run this tool to test for errors in your "
14325 "definition."
14326 msgstr ""
14327
14328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:192
14329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:628
14330 #, c-format
14331 msgid "Child"
14332 msgstr ""
14333
14334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
14335 #, c-format
14336 msgid "Choice"
14337 msgstr ""
14338
14339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:50
14340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:36
14341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:69
14342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:109
14343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:142
14344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:56
14345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:105
14346 #, fuzzy, c-format
14347 msgid "Choose"
14348 msgstr "-- Tria --"
14349
14350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:71
14351 #, c-format
14352 msgid "Choose .koc file: "
14353 msgstr ""
14354
14355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:52
14356 #, c-format
14357 msgid "Choose Adult category "
14358 msgstr ""
14359
14360 #. SCRIPT
14361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
14362 msgid "Choose Hemisphere:"
14363 msgstr ""
14364
14365 #. SCRIPT
14366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:22
14367 #, fuzzy
14368 msgid "Choose OK if you really want to delete server "
14369 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
14370
14371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:91
14372 #, c-format
14373 msgid "Choose Order Of Text Fields to Print"
14374 msgstr ""
14375
14376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:229
14377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:255
14378 #, c-format
14379 msgid "Choose a file "
14380 msgstr ""
14381
14382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:59
14383 #, c-format
14384 msgid "Choose a vendor in the list to jump directly to the right place. "
14385 msgstr ""
14386
14387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:93
14388 #, c-format
14389 msgid "Choose a vendor to transfer from"
14390 msgstr ""
14391
14392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:91
14393 #, fuzzy, c-format
14394 msgid "Choose a vendor to transfer to"
14395 msgstr "Aquest exemplar està reservat per un altre usuari. %s"
14396
14397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:118
14398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:116
14399 #, c-format
14400 msgid "Choose an icon:"
14401 msgstr ""
14402
14403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:30
14404 #, c-format
14405 msgid "Choose and validate 1 MARC subfield for "
14406 msgstr ""
14407
14408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:61
14409 #, c-format
14410 msgid "Choose barcode type (encoding): "
14411 msgstr ""
14412
14413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:73
14414 #, c-format
14415 msgid "Choose layout type: "
14416 msgstr ""
14417
14418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:55
14419 #, fuzzy, c-format
14420 msgid "Choose library:"
14421 msgstr "Biblioteca d'origen"
14422
14423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:44
14424 #, fuzzy, c-format
14425 msgid "Choose list"
14426 msgstr "El llistat"
14427
14428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:154
14429 #, fuzzy, c-format
14430 msgid "Choose one"
14431 msgstr "-- Tria --"
14432
14433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:216
14434 #, c-format
14435 msgid ""
14436 "Choose one to limit this attribute to one patron type. Please leave blank if "
14437 "you want these attributes to be available for all types of patrons."
14438 msgstr ""
14439
14440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:89
14441 #, c-format
14442 msgid "Choose order of text fields to print"
14443 msgstr ""
14444
14445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:383
14446 #, c-format
14447 msgid "Choose the file to add to the basket"
14448 msgstr ""
14449
14450 #. A
14451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:50
14452 #, fuzzy
14453 msgid "Choose this record"
14454 msgstr "Tanca aquesta finestra"
14455
14456 #. SCRIPT
14457 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
14458 #, fuzzy
14459 msgid "Choose time"
14460 msgstr "-- Tria --"
14461
14462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:234
14463 #, c-format
14464 msgid ""
14465 "Choose whether patrons of this category be blocked from public catalog "
14466 "actions such as renewing and placing holds when their cards have expired. "
14467 msgstr ""
14468
14469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:111
14470 #, c-format
14471 msgid "Choose which plugins to use to suggest searches to patrons and staff."
14472 msgstr ""
14473
14474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:38
14475 #, fuzzy, c-format
14476 msgid "Choose your library:"
14477 msgstr "Biblioteca d'origen"
14478
14479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:190
14480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:197
14481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:416
14482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:455
14483 #, fuzzy, c-format
14484 msgid "Choose: "
14485 msgstr "-- Tria -- "
14486
14487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:343
14488 #, c-format
14489 msgid "Chris Catalfo (new plugin MARC editor)"
14490 msgstr ""
14491
14492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:280
14493 #, c-format
14494 msgid "Chris Cormack"
14495 msgstr ""
14496
14497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:354
14498 #, c-format
14499 msgid ""
14500 "Chris Cormack (1.x, 3.4, and 3.6 Release Manager; 3.8 and 3.10 Release "
14501 "Maintainer; 3.2 Translation Manager; 3.14 QA Team Member)"
14502 msgstr ""
14503
14504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:485
14505 #, c-format
14506 msgid "Chris Nighswonger (3.2 - 3.6 Release Maintainer)"
14507 msgstr ""
14508
14509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:357
14510 #, c-format
14511 msgid "Christophe Croullebois"
14512 msgstr ""
14513
14514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:269
14515 #, c-format
14516 msgid "Christopher Brannon"
14517 msgstr ""
14518
14519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:409
14520 #, c-format
14521 msgid "Christopher Hall (3.8 Release Maintainer)"
14522 msgstr ""
14523
14524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:433
14525 #, c-format
14526 msgid "Christopher Hyde"
14527 msgstr ""
14528
14529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:302
14530 #, c-format
14531 msgid "Cindy Murdock Ames"
14532 msgstr ""
14533
14534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:377
14535 #, fuzzy, c-format
14536 msgid "Circ note"
14537 msgstr "Nota de ficció:"
14538
14539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:120
14540 #, fuzzy, c-format
14541 msgid "Circ notes"
14542 msgstr "Nota de ficció:"
14543
14544 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:5
14545 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:11
14546 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:7
14547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:142
14548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
14549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
14550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:44
14551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:31
14552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:30
14553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:119
14554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:38
14555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:38
14556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:14
14557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:30
14558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:15
14559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:101
14560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:77
14561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:29
14562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:9
14563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:17
14564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:70
14565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:9
14566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:9
14567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
14568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:35
14569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:303
14570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:305
14571 #, fuzzy, c-format
14572 msgid "Circulation"
14573 msgstr "Ubicació de recollida"
14574
14575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:635
14576 #, c-format
14577 msgid ""
14578 "Circulation (\"fair-trade\") symbol by Edward Boatman ; Patrons "
14579 "(\"children's library\") symbol by Edward Boatman, Saul Tannenbaum, Stephen "
14580 "Kennedy, Nikki Snow, Brooke Hamilton ; Search (\"magnifying glass\") symbol "
14581 "by Philipp Suess ; Lists (\"folder\") symbol by Jack Biesek, Gladys Brenner, "
14582 "Margaret Faye, Healther Merrifield, Kate Keating, Wendy Olmstead, Todd "
14583 "Pierce, Jamie Cowgill, Jim Bolek ; Course reserves (\"stack of books\") "
14584 "symbol by Jeremy J. Bristol; Cataloging (\"price tag\") symbol by the Noun "
14585 "Project ; Authorities (\"link\") symbol by Matthew Exton ; Serials "
14586 "(\"newspaper\") symbol by John Caserta ; Acquisitions (\"present\") symbol "
14587 "by David Goodger ; Reports (\"pie chart\") symbol by Scott Lewis ; "
14588 "Administration (\"gears\") symbol by Jeremy Minnick ; Tools (\"wrench\") "
14589 "symbol by National Park Service "
14590 msgstr ""
14591
14592 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
14593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:5
14594 #, c-format
14595 msgid "Circulation History for %s"
14596 msgstr ""
14597
14598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:38
14599 #, fuzzy, c-format
14600 msgid "Circulation Reports"
14601 msgstr "Nota de ficció:"
14602
14603 #. %1$s:  branch_name 
14604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:144
14605 #, c-format
14606 msgid "Circulation alerts for %s"
14607 msgstr ""
14608
14609 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:30
14610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:46
14611 #, c-format
14612 msgid "Circulation and fines rules"
14613 msgstr ""
14614
14615 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:75
14616 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:10
14617 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:80
14618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:49
14619 #, fuzzy, c-format
14620 msgid "Circulation history"
14621 msgstr "el meu historial de lectures"
14622
14623 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:56
14624 #, fuzzy, c-format
14625 msgid "Circulation note"
14626 msgstr "dissertació o tesi "
14627
14628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:371
14629 #, fuzzy, c-format
14630 msgid "Circulation note: "
14631 msgstr "dissertació o tesi "
14632
14633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:636
14634 #, c-format
14635 msgid "Circulation records were last synced on: "
14636 msgstr ""
14637
14638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
14639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:23
14640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:72
14641 #, fuzzy, c-format
14642 msgid "Circulation statistics"
14643 msgstr "estadístiques"
14644
14645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:144
14646 #, fuzzy, c-format
14647 msgid "Circulation tables"
14648 msgstr "dissertació o tesi "
14649
14650 #. %1$s:  LoginBranchname 
14651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:18
14652 #, c-format
14653 msgid "Circulation: Overdues at %s"
14654 msgstr ""
14655
14656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:475
14657 #, fuzzy, c-format
14658 msgid "Citation"
14659 msgstr "il·lustracions"
14660
14661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:28
14662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:118
14663 #, c-format
14664 msgid "Cities"
14665 msgstr ""
14666
14667 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:35
14668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:57
14669 #, c-format
14670 msgid "Cities and towns"
14671 msgstr ""
14672
14673 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:15
14674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:88
14675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:127
14676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:27
14677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:233
14678 #, fuzzy, c-format
14679 msgid "City"
14680 msgstr "Ciutat:"
14681
14682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:126
14683 #, c-format
14684 msgid "City ID"
14685 msgstr ""
14686
14687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:56
14688 #, c-format
14689 msgid "City ID: "
14690 msgstr ""
14691
14692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:85
14693 #, c-format
14694 msgid "City id"
14695 msgstr ""
14696
14697 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:5
14698 #, fuzzy, c-format
14699 msgid "City search:"
14700 msgstr "Resultats de la cerca per autoritat"
14701
14702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:134
14703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:59
14704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:392
14705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:411
14706 #, fuzzy, c-format
14707 msgid "City: "
14708 msgstr "Ciutat: "
14709
14710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:308
14711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:310
14712 #, c-format
14713 msgid "Claim acquisition"
14714 msgstr ""
14715
14716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:270
14717 #, fuzzy, c-format
14718 msgid "Claim date"
14719 msgstr "Esborra la data"
14720
14721 #. INPUT type=submit
14722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:211
14723 #, fuzzy
14724 msgid "Claim order"
14725 msgstr "Esborra la data"
14726
14727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:313
14728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:315
14729 #, c-format
14730 msgid "Claim serial issue"
14731 msgstr ""
14732
14733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:104
14734 #, fuzzy, c-format
14735 msgid "Claim using notice: "
14736 msgstr "Nota de fons: "
14737
14738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:223
14739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:225
14740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:368
14741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:370
14742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:222
14743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:295
14744 #, c-format
14745 msgid "Claimed"
14746 msgstr ""
14747
14748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:129
14749 #, fuzzy, c-format
14750 msgid "Claimed date"
14751 msgstr "Esborra la data"
14752
14753 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:18
14754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:164
14755 #, c-format
14756 msgid "Claims"
14757 msgstr ""
14758
14759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:269
14760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:128
14761 #, c-format
14762 msgid "Claims count"
14763 msgstr ""
14764
14765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:421
14766 #, c-format
14767 msgid "Claire Hernandez"
14768 msgstr ""
14769
14770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tt:18
14771 #, fuzzy, c-format
14772 msgid "Class"
14773 msgstr "vidre"
14774
14775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:219
14776 #, fuzzy, c-format
14777 msgid "Class: "
14778 msgstr "vidre "
14779
14780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
14781 #, fuzzy, c-format
14782 msgid "ClassSources"
14783 msgstr "Font:"
14784
14785 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:122
14786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:270
14787 #, c-format
14788 msgid "Classification"
14789 msgstr "Classificació"
14790
14791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:268
14792 #, fuzzy, c-format
14793 msgid "Classification filing rules"
14794 msgstr "Classificació:"
14795
14796 #. SCRIPT
14797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:21
14798 #, fuzzy
14799 msgid "Classification source code missing"
14800 msgstr "Classificació: %s"
14801
14802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:110
14803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:114
14804 #, fuzzy, c-format
14805 msgid "Classification source code: "
14806 msgstr "Classificació: "
14807
14808 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:45
14809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:81
14810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:77
14811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:234
14812 #, fuzzy, c-format
14813 msgid "Classification sources"
14814 msgstr "Classificació:"
14815
14816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:510
14817 #, fuzzy, c-format
14818 msgid "Classification:"
14819 msgstr "Classificació:"
14820
14821 #. For the first occurrence,
14822 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.classification 
14823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:125
14824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:118
14825 #, c-format
14826 msgid "Classification: %s "
14827 msgstr "Classificació: %s "
14828
14829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:395
14830 #, c-format
14831 msgid "Claudia Forsman"
14832 msgstr ""
14833
14834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:393
14835 #, c-format
14836 msgid "Clay Fouts"
14837 msgstr ""
14838
14839 #. INPUT type=submit
14840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:449
14841 #, fuzzy
14842 msgid "Clean"
14843 msgstr "Esborra"
14844
14845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:47
14846 #, c-format
14847 msgid "Clean patron records"
14848 msgstr ""
14849
14850 #. %1$s:  import_batch_id 
14851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:194
14852 #, c-format
14853 msgid "Cleaned import batch #%s"
14854 msgstr ""
14855
14856 #. For the first occurrence,
14857 #. SCRIPT
14858 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
14859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:299
14860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:614
14861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:696
14862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:517
14863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1007
14864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:484
14865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:500
14866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:227
14867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:338
14868 #, c-format
14869 msgid "Clear"
14870 msgstr "Esborra"
14871
14872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:193
14873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:70
14874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:136
14875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:131
14876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:103
14877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:101
14878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:137
14879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:179
14880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:215
14881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:574
14882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
14883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:312
14884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:70
14885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:339
14886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:11
14887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:128
14888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:142
14889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:317
14890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:78
14891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:102
14892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:177
14893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:203
14894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:149
14895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:182
14896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:216
14897 #, c-format
14898 msgid "Clear all"
14899 msgstr "Esborra-ho tot"
14900
14901 #. SCRIPT
14902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
14903 msgid ""
14904 "Clear all reservoir records staged in this batch? This cannot be undone."
14905 msgstr ""
14906
14907 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:78
14908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:406
14909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:413
14910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:822
14911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:958
14912 #, c-format
14913 msgid "Clear date"
14914 msgstr "Esborra la data"
14915
14916 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:109
14917 #, fuzzy, c-format
14918 msgid "Clear field"
14919 msgstr "Esborra-ho tot"
14920
14921 #. INPUT type=reset
14922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:250
14923 #, fuzzy
14924 msgid "Clear filters"
14925 msgstr "Esborra la data"
14926
14927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:102
14928 #, fuzzy, c-format
14929 msgid "Clear on loan"
14930 msgstr "Informació personal"
14931
14932 #. A
14933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:574
14934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:685
14935 #, fuzzy
14936 msgid "Clear screen"
14937 msgstr "Esborra la data"
14938
14939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:132
14940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:126
14941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:121
14942 #, fuzzy, c-format
14943 msgid "Clear search form"
14944 msgstr "Introdueix els termes de cerca"
14945
14946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:183
14947 #, fuzzy, c-format
14948 msgid "Clear used authorities"
14949 msgstr "Crea un nou llistat"
14950
14951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:44
14952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:85
14953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:198
14954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:209
14955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:29
14956 #, fuzzy, c-format
14957 msgid "Click 'Next' to continue "
14958 msgstr "Clica aquí per accedir en línia "
14959
14960 #. For the first occurrence,
14961 #. SCRIPT
14962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
14963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
14964 msgid "Click ID to select/deselect quote"
14965 msgstr ""
14966
14967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:422
14968 #, fuzzy, c-format
14969 msgid "Click Save to finish."
14970 msgstr "clica aquí per autenticar-te"
14971
14972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:156
14973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:148
14974 #, fuzzy, c-format
14975 msgid "Click here to define a printer profile."
14976 msgstr "Clica aquí per veure-ho tot"
14977
14978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:239
14979 #, fuzzy, c-format
14980 msgid "Click here to go back to booksellers page"
14981 msgstr "Clica aquí per accedir en línia "
14982
14983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:74
14984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:77
14985 #, fuzzy, c-format
14986 msgid "Click here to see the merged record."
14987 msgstr "Clica aquí per veure-ho tot"
14988
14989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:176
14990 #, c-format
14991 msgid "Click on 'Finish' to complete and load the Koha Staff Interface. "
14992 msgstr ""
14993
14994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1004
14995 #, c-format
14996 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
14997 msgstr "Clica sobre la imatge per veure-la al visor d'imatges"
14998
14999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:207
15000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:324
15001 #, c-format
15002 msgid ""
15003 "Click on any field to edit the contents; Press the &lt;Enter&gt; key to save "
15004 "edit."
15005 msgstr ""
15006
15007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:83
15008 #, c-format
15009 msgid "Click on individual cells to edit."
15010 msgstr ""
15011
15012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:325
15013 #, c-format
15014 msgid ""
15015 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
15016 "Click the 'Delete Quote(s)' button to delete selected quotes."
15017 msgstr ""
15018
15019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:208
15020 #, c-format
15021 msgid ""
15022 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
15023 "Click the 'Delete quote(s)' button to delete selected quotes."
15024 msgstr ""
15025
15026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:206
15027 #, c-format
15028 msgid ""
15029 "Click on the 'Add quote' button to add a single quote; Press the &lt;"
15030 "Enter&gt; key to save the quote. "
15031 msgstr ""
15032
15033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:21
15034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:18
15035 #, c-format
15036 msgid "Click on the following link(s) to download the exported batch(es)."
15037 msgstr ""
15038
15039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:19
15040 #, c-format
15041 msgid "Click on the following links to download the exported batch(es)."
15042 msgstr ""
15043
15044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:145
15045 #, c-format
15046 msgid "Click on the grid to toggle the settings."
15047 msgstr ""
15048
15049 #. SCRIPT
15050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
15051 msgid ""
15052 "Click on the quote's id to select or deselect the quote. Multiple quotes may "
15053 "be selected."
15054 msgstr ""
15055
15056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:318
15057 #, c-format
15058 msgid ""
15059 "Click the \"Choose File\" button and select the csv file to be uploaded."
15060 msgstr ""
15061
15062 #. %1$s:  ELSE 
15063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:265
15064 #, c-format
15065 msgid "Click the 'Delete' button to remove the current image. %s "
15066 msgstr ""
15067
15068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:209
15069 #, c-format
15070 msgid ""
15071 "Click the 'Import quotes' button in the toolbar to import a CSV file of "
15072 "quotes."
15073 msgstr ""
15074
15075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:326
15076 #, c-format
15077 msgid ""
15078 "Click the 'Save Quotes' button in the toolbar to save the entire batch of "
15079 "quotes."
15080 msgstr ""
15081
15082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:419
15083 #, c-format
15084 msgid "Click the date to add or edit a holiday."
15085 msgstr ""
15086
15087 #. INPUT type=submit
15088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:62
15089 msgid "Click to \"Unmap\""
15090 msgstr ""
15091
15092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:136
15093 #, fuzzy, c-format
15094 msgid "Click to Edit"
15095 msgstr "Clicar per afegir-ho al carret"
15096
15097 #. A
15098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:568
15099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:289
15100 #, fuzzy
15101 msgid "Click to Expand this Tag"
15102 msgstr "Clicar per afegir-ho al carret"
15103
15104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:251
15105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:395
15106 #, fuzzy, c-format
15107 msgid "Click to add item"
15108 msgstr "Clicar per afegir-ho al carret"
15109
15110 #. SCRIPT
15111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
15112 #, fuzzy
15113 msgid "Click to collapse this section"
15114 msgstr "Clicar per afegir-ho al carret"
15115
15116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:287
15117 #, fuzzy, c-format
15118 msgid "Click to edit"
15119 msgstr "Clicar per afegir-ho al carret"
15120
15121 #. SCRIPT
15122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
15123 #, fuzzy
15124 msgid "Click to expand this section"
15125 msgstr "Clica per obrir a una nova finestra"
15126
15127 #. SCRIPT
15128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
15129 msgid "Click to fill with a randomly generated suggestion. "
15130 msgstr ""
15131
15132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:65
15133 #, c-format
15134 msgid "Click to recheck dependencies "
15135 msgstr ""
15136
15137 #. IMG
15138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:287
15139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:430
15140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:134
15141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:657
15142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:234
15143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:380
15144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:216
15145 msgid "Clone"
15146 msgstr ""
15147
15148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:133
15149 #, fuzzy, c-format
15150 msgid "Clone these rules to:"
15151 msgstr "dels últims:"
15152
15153 #. IMG
15154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:287
15155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:430
15156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:657
15157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:234
15158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:380
15159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:216
15160 #, fuzzy
15161 msgid "Clone this subfield"
15162 msgstr "Tanca aquesta finestra"
15163
15164 #. %1$s:  IF ( frombranchname || tobranchname ) 
15165 #. %2$s:  IF ( frombranchname ) 
15166 #. %3$s:  frombranchname 
15167 #. %4$s:  END 
15168 #. %5$s:  IF ( tobranchname ) 
15169 #. %6$s:  tobranchname 
15170 #. %7$s:  END 
15171 #. %8$s:  END 
15172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:16
15173 #, fuzzy, c-format
15174 msgid "Cloning issuing rules %s %s from \"%s\"%s %s to \"%s\"%s %s "
15175 msgstr "%s %s %s %s %s %s%s %s %s%s %s "
15176
15177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:25
15178 #, c-format
15179 msgid "Cloning of issuing rules failed!"
15180 msgstr ""
15181
15182 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:85
15183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:64
15184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:42
15185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:42
15186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:214
15187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:275
15188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:20
15189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1068
15190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:150
15191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:494
15192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:230
15193 #, c-format
15194 msgid "Close"
15195 msgstr "Clica per tornar a la llista "
15196
15197 #. INPUT type=button
15198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:341
15199 #, fuzzy
15200 msgid "Close and print"
15201 msgstr "Reserves i prioritat"
15202
15203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:284
15204 #, c-format
15205 msgid "Close basket group"
15206 msgstr ""
15207
15208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:241
15209 #, fuzzy, c-format
15210 msgid "Close budget "
15211 msgstr "&#8674; Historial de préstecs "
15212
15213 #. INPUT type=button
15214 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-bottom.inc:2
15215 #, fuzzy
15216 msgid "Close help window"
15217 msgstr "Tanca la finestra"
15218
15219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:172
15220 #, fuzzy, c-format
15221 msgid "Close this basket"
15222 msgstr "Tanca aquesta finestra"
15223
15224 #. A
15225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:167
15226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:196
15227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:178
15228 #, fuzzy
15229 msgid "Close this menu"
15230 msgstr "Tanca aquesta finestra"
15231
15232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:14
15233 #, c-format
15234 msgid "Close this window."
15235 msgstr "Tanca aquesta finestra."
15236
15237 #. INPUT type=button
15238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:92
15239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:10
15240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:11
15241 #, c-format
15242 msgid "Close window"
15243 msgstr "Tanca la finestra"
15244
15245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:107
15246 #, fuzzy, c-format
15247 msgid "Close: "
15248 msgstr "Tancar "
15249
15250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:311
15251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:312
15252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:107
15253 #, fuzzy, c-format
15254 msgid "Closed"
15255 msgstr "Tancar"
15256
15257 #. %1$s:  closedsubscriptions.size || 0 
15258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:133
15259 #, fuzzy, c-format
15260 msgid "Closed (%s)"
15261 msgstr "%s (%s)"
15262
15263 #. SCRIPT
15264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
15265 #, fuzzy
15266 msgid "Closed on %s"
15267 msgstr "(publicat a %s)"
15268
15269 #. %1$s:  invoiceclosedate | $KohaDates 
15270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:99
15271 #, fuzzy, c-format
15272 msgid "Closed on %s."
15273 msgstr "(publicat a %s)"
15274
15275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:318
15276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:238
15277 #, fuzzy, c-format
15278 msgid "Closed on:"
15279 msgstr "Tancar"
15280
15281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:153
15282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:340
15283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:564
15284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:294
15285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:101
15286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:194
15287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:271
15288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:164
15289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:261
15290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:246
15291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:280
15292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:62
15293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1087
15294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1114
15295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:196
15296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:442
15297 #, c-format
15298 msgid "Code"
15299 msgstr ""
15300
15301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:341
15302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:345
15303 #, c-format
15304 msgid "Code:"
15305 msgstr ""
15306
15307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:338
15308 #, c-format
15309 msgid "Colin Campbell (3.4 QA Manager)"
15310 msgstr ""
15311
15312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:286
15313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:143
15314 #, fuzzy, c-format
15315 msgid "Collapse all"
15316 msgstr "Collage"
15317
15318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:274
15319 #, fuzzy, c-format
15320 msgid "Collapsed"
15321 msgstr "Collage"
15322
15323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:146
15324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:211
15325 #, fuzzy, c-format
15326 msgid "Collect from patron: "
15327 msgstr "Col·lecció: "
15328
15329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:79
15330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:56
15331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:592
15332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:13
15333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
15334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:170
15335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:272
15336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:212
15337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:218
15338 #, c-format
15339 msgid "Collection"
15340 msgstr "Col·lecció"
15341
15342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
15343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
15344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:25
15345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:19
15346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:31
15347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:36
15348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:66
15349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:71
15350 #, fuzzy, c-format
15351 msgid "Collection "
15352 msgstr "Col·lecció: "
15353
15354 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:95
15355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:22
15356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:437
15357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:184
15358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:227
15359 #, fuzzy, c-format
15360 msgid "Collection code"
15361 msgstr "Col·lecció:"
15362
15363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:51
15364 #, fuzzy, c-format
15365 msgid "Collection code:"
15366 msgstr "Col·lecció:"
15367
15368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:55
15369 #, c-format
15370 msgid "Collection deleted successfully"
15371 msgstr ""
15372
15373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:59
15374 #, fuzzy, c-format
15375 msgid "Collection failed to be deleted"
15376 msgstr "Títol de col·lecció:"
15377
15378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:214
15379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:337
15380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:679
15381 #, c-format
15382 msgid "Collection title:"
15383 msgstr "Títol de col·lecció:"
15384
15385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:20
15386 #, c-format
15387 msgid "Collection transferred successfully"
15388 msgstr ""
15389
15390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:68
15391 #, fuzzy, c-format
15392 msgid "Collection:"
15393 msgstr "Col·lecció:"
15394
15395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:492
15396 #, c-format
15397 msgid "Collection: "
15398 msgstr "Col·lecció: "
15399
15400 #. For the first occurrence,
15401 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.seriestitle 
15402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:83
15403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:76
15404 #, c-format
15405 msgid "Collection: %s "
15406 msgstr "Col·lecció: %s "
15407
15408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:110
15409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:123
15410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:136
15411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:222
15412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:262
15413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:309
15414 #, c-format
15415 msgid "Colon (:)"
15416 msgstr ""
15417
15418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:122
15419 #, c-format
15420 msgid "Color"
15421 msgstr ""
15422
15423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:104
15424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:77
15425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:154
15426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:72
15427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:110
15428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:121
15429 #, c-format
15430 msgid "Column"
15431 msgstr ""
15432
15433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:22
15434 #, fuzzy, c-format
15435 msgid "Column name"
15436 msgstr "Volums: "
15437
15438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:188
15439 #, fuzzy, c-format
15440 msgid "Column: "
15441 msgstr "Volums: "
15442
15443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:259
15444 #, fuzzy, c-format
15445 msgid "Columns"
15446 msgstr "Volums:"
15447
15448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:40
15449 #, c-format
15450 msgid ""
15451 "Columns must be filled left to right: if the first column is blank, other "
15452 "columns will be ignored. "
15453 msgstr ""
15454
15455 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:66
15456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:110
15457 #, fuzzy, c-format
15458 msgid "Columns settings"
15459 msgstr "General;"
15460
15461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:205
15462 #, c-format
15463 msgid "Coming from"
15464 msgstr ""
15465
15466 #. %1$s:  branchesloo.branchname 
15467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:45
15468 #, c-format
15469 msgid "Coming from %s"
15470 msgstr ""
15471
15472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:111
15473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:124
15474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:137
15475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:224
15476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:226
15477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:265
15478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:267
15479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:312
15480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:314
15481 #, c-format
15482 msgid "Comma (,)"
15483 msgstr ""
15484
15485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:834
15486 #, c-format
15487 msgid "Comma separated text"
15488 msgstr ""
15489
15490 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:63
15491 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:32
15492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:926
15493 #, fuzzy, c-format
15494 msgid "Comment"
15495 msgstr "Comentari: "
15496
15497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:37
15498 #, fuzzy, c-format
15499 msgid "Comment "
15500 msgstr "Comentari: "
15501
15502 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:76
15503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:27
15504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:28
15505 #, c-format
15506 msgid "Comment:"
15507 msgstr "Comentari:"
15508
15509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:956
15510 #, fuzzy, c-format
15511 msgid "Comment: "
15512 msgstr "Comentari:"
15513
15514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:31
15515 #, fuzzy, c-format
15516 msgid "Commenter "
15517 msgstr "Comentari: "
15518
15519 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:24
15520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:388
15521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:24
15522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:411
15523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:10
15524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:18
15525 #, fuzzy, c-format
15526 msgid "Comments"
15527 msgstr "Comentari:"
15528
15529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:104
15530 #, c-format
15531 msgid "Comments about this file: "
15532 msgstr ""
15533
15534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:24
15535 #, fuzzy, c-format
15536 msgid "Comments awaiting moderation"
15537 msgstr "Informació de contacte"
15538
15539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:128
15540 #, fuzzy, c-format
15541 msgid "Comments pending approval"
15542 msgstr "Comentari (previsualització, pendent d'aprovació)"
15543
15544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:237
15545 #, fuzzy, c-format
15546 msgid "Comments:"
15547 msgstr "Comentari:"
15548
15549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:43
15550 #, fuzzy, c-format
15551 msgid "Compact view"
15552 msgstr "Vista normal"
15553
15554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:179
15555 #, fuzzy, c-format
15556 msgid "Company details"
15557 msgstr "Més detalls"
15558
15559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:306
15560 #, c-format
15561 msgid "Company name: "
15562 msgstr ""
15563
15564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:214
15565 #, c-format
15566 msgid "Compare barcodes list to results: "
15567 msgstr ""
15568
15569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:21
15570 #, fuzzy, c-format
15571 msgid "Complete view"
15572 msgstr "Arxiu"
15573
15574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:371
15575 #, c-format
15576 msgid "Completed import of records"
15577 msgstr ""
15578
15579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/test/progressbar.tt:40
15580 #, c-format
15581 msgid "Completed: "
15582 msgstr ""
15583
15584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:268
15585 #, c-format
15586 msgid "Configuration OK, you don't have errors in your MARC parameters table"
15587 msgstr ""
15588
15589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:46
15590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:85
15591 #, fuzzy, c-format
15592 msgid "Configure"
15593 msgstr "Confirmar"
15594
15595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:112
15596 #, fuzzy, c-format
15597 msgid "Configure columns"
15598 msgstr "Confirmar"
15599
15600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:30
15601 #, c-format
15602 msgid "Configure these parameters in the order they appear."
15603 msgstr ""
15604
15605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:74
15606 #, fuzzy, c-format
15607 msgid "Configuring "
15608 msgstr "Confirmar "
15609
15610 #. INPUT type=submit
15611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:168
15612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:208
15613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:256
15614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:153
15615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:221
15616 msgid "Confirm"
15617 msgstr "Confirmar"
15618
15619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:665
15620 #, c-format
15621 msgid "Confirm custom report"
15622 msgstr ""
15623
15624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:359
15625 #, fuzzy, c-format
15626 msgid "Confirm delete: "
15627 msgstr "Confirmar "
15628
15629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:160
15630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:139
15631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:181
15632 #, fuzzy, c-format
15633 msgid "Confirm deletion"
15634 msgstr "Col·lecció"
15635
15636 #. %1$s:  branchname 
15637 #. %2$s:  branchcode 
15638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:168
15639 #, c-format
15640 msgid "Confirm deletion of %s (%s)?"
15641 msgstr ""
15642
15643 #. %1$s:  searchfield 
15644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:223
15645 #, c-format
15646 msgid "Confirm deletion of %s?"
15647 msgstr ""
15648
15649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:79
15650 #, c-format
15651 msgid "Confirm deletion of authority structure definition for "
15652 msgstr ""
15653
15654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:191
15655 #, c-format
15656 msgid "Confirm deletion of classification source "
15657 msgstr ""
15658
15659 #. %1$s:  contractnumber 
15660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:146
15661 #, c-format
15662 msgid "Confirm deletion of contract %s"
15663 msgstr ""
15664
15665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:138
15666 #, c-format
15667 msgid "Confirm deletion of currency "
15668 msgstr ""
15669
15670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:204
15671 #, c-format
15672 msgid "Confirm deletion of filing rule "
15673 msgstr ""
15674
15675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:252
15676 #, c-format
15677 msgid "Confirm deletion of patron attribute type "
15678 msgstr ""
15679
15680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:117
15681 #, c-format
15682 msgid "Confirm deletion of printer "
15683 msgstr ""
15684
15685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:535
15686 #, c-format
15687 msgid "Confirm deletion of record matching rule "
15688 msgstr ""
15689
15690 #. %1$s:  tagsubfield 
15691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:349
15692 #, c-format
15693 msgid "Confirm deletion of subfield %s?"
15694 msgstr ""
15695
15696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:118
15697 #, c-format
15698 msgid "Confirm deletion of tag "
15699 msgstr ""
15700
15701 #. SCRIPT
15702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:84
15703 #, fuzzy
15704 msgid "Confirm deletion of this vendor ?"
15705 msgstr "Altres edicions d'aquest treball"
15706
15707 #. INPUT type=submit
15708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:380
15709 #, fuzzy
15710 msgid "Confirm hold"
15711 msgstr "Confirmar"
15712
15713 #. INPUT type=submit
15714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:377
15715 msgid "Confirm hold and transfer"
15716 msgstr ""
15717
15718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:246
15719 #, fuzzy, c-format
15720 msgid "Confirm holds"
15721 msgstr "Confirmar"
15722
15723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:102
15724 #, fuzzy, c-format
15725 msgid "Confirm new password:"
15726 msgstr "Nova contrasenya:"
15727
15728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:66
15729 #, c-format
15730 msgid "Congratulations, installation complete"
15731 msgstr ""
15732
15733 #. %1$s:  tablename 
15734 #. %2$s:  kohafield 
15735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:29
15736 #, c-format
15737 msgid "Connect %s.%s to a MARC subfield"
15738 msgstr ""
15739
15740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:17
15741 #, fuzzy, c-format
15742 msgid "Connection established."
15743 msgstr "Títol de col·lecció:"
15744
15745 #. For the first occurrence,
15746 #. %1$s:  errcon.server 
15747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:214
15748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:168
15749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:228
15750 #, fuzzy, c-format
15751 msgid "Connection failed to %s"
15752 msgstr "Títol de col·lecció:"
15753
15754 #. For the first occurrence,
15755 #. %1$s:  errcon.server 
15756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:215
15757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:169
15758 #, c-format
15759 msgid "Connection timeout to %s"
15760 msgstr ""
15761
15762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:367
15763 #, c-format
15764 msgid "Connor Dewar"
15765 msgstr ""
15766
15767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:392
15768 #, c-format
15769 msgid "Connor Fraser"
15770 msgstr ""
15771
15772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:93
15773 #, c-format
15774 msgid "Considered lost"
15775 msgstr ""
15776
15777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:389
15778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:261
15779 #, fuzzy, c-format
15780 msgid "Constraints"
15781 msgstr "retrats"
15782
15783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:482
15784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:348
15785 #, fuzzy, c-format
15786 msgid "Contact"
15787 msgstr "Contingut"
15788
15789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:40
15790 #, fuzzy, c-format
15791 msgid "Contact about late issues?"
15792 msgstr "La reserva s'inicia en data"
15793
15794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:33
15795 #, fuzzy, c-format
15796 msgid "Contact about late orders?"
15797 msgstr "La reserva s'inicia en data"
15798
15799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:198
15800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:203
15801 #, fuzzy, c-format
15802 msgid "Contact details"
15803 msgstr "Dades de contacte alternatives"
15804
15805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:47
15806 #, c-format
15807 msgid "Contact information"
15808 msgstr "Informació de contacte"
15809
15810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:5
15811 #, fuzzy, c-format
15812 msgid "Contact name: "
15813 msgstr "Nota de contingut: "
15814
15815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:398
15816 #, fuzzy, c-format
15817 msgid "Contact note: "
15818 msgstr "Nota de contingut: "
15819
15820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:61
15821 #, fuzzy, c-format
15822 msgid "Contact: "
15823 msgstr "Continguts: "
15824
15825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:49
15826 #, fuzzy, c-format
15827 msgid "Contact: First name"
15828 msgstr "Contacte alternatiu"
15829
15830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:48
15831 #, fuzzy, c-format
15832 msgid "Contact: Last name"
15833 msgstr "Nota de contingut: "
15834
15835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:51
15836 #, fuzzy, c-format
15837 msgid "Contact: Relationship"
15838 msgstr "Relacionat: "
15839
15840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:50
15841 #, fuzzy, c-format
15842 msgid "Contact: Title"
15843 msgstr "Continguts: "
15844
15845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:196
15846 #, fuzzy, c-format
15847 msgid "Contacts"
15848 msgstr "Continguts"
15849
15850 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:66
15851 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:69
15852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:447
15853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:449
15854 #, fuzzy, c-format
15855 msgid "Contains"
15856 msgstr "conté"
15857
15858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:605
15859 #, c-format
15860 msgid "Contents"
15861 msgstr "Continguts"
15862
15863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:346
15864 #, c-format
15865 msgid "Contents of "
15866 msgstr "Contingut de"
15867
15868 #. INPUT type=submit
15869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:364
15870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:43
15871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:156
15872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:140
15873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:169
15874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:63
15875 #, fuzzy, c-format
15876 msgid "Continue"
15877 msgstr "Continua:"
15878
15879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:250
15880 #, c-format
15881 msgid "Continue to log in to Koha"
15882 msgstr ""
15883
15884 #. INPUT type=submit
15885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:307
15886 msgid "Continue without marking >>"
15887 msgstr ""
15888
15889 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:21
15890 #, fuzzy, c-format
15891 msgid "Contract"
15892 msgstr "Contingut"
15893
15894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:166
15895 #, fuzzy, c-format
15896 msgid "Contract deleted"
15897 msgstr "Nota de contingut:"
15898
15899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:150
15900 #, fuzzy, c-format
15901 msgid "Contract description:"
15902 msgstr "descripció de projecte"
15903
15904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:152
15905 #, fuzzy, c-format
15906 msgid "Contract end date:"
15907 msgstr "Nota de contingut:"
15908
15909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:95
15910 #, c-format
15911 msgid ""
15912 "Contract has not been deleted. Maybe a basket linked to this contract exists."
15913 msgstr ""
15914
15915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:111
15916 #, fuzzy, c-format
15917 msgid "Contract id "
15918 msgstr "banda sonora de pel·lícula "
15919
15920 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basket.tt:1
15921 #, c-format
15922 msgid ""
15923 "Contract name,Order number,Entry date,ISBN,Author,Title,Publication year,"
15924 "Publisher,Collection title,Note for vendor,Quantity,RRP,Delivery place,"
15925 "Billing place "
15926 msgstr ""
15927
15928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:149
15929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:267
15930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:232
15931 #, fuzzy, c-format
15932 msgid "Contract name:"
15933 msgstr "Cognom:"
15934
15935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:148
15936 #, fuzzy, c-format
15937 msgid "Contract number:"
15938 msgstr "Número de carnet:"
15939
15940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:231
15941 #, fuzzy, c-format
15942 msgid "Contract number: "
15943 msgstr "Número de carnet: "
15944
15945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:151
15946 #, fuzzy, c-format
15947 msgid "Contract start date:"
15948 msgstr "La reserva s'inicia en data"
15949
15950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:358
15951 #, fuzzy, c-format
15952 msgid "Contract(s)"
15953 msgstr "Continguts"
15954
15955 #. %1$s:  booksellername 
15956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:173
15957 #, fuzzy, c-format
15958 msgid "Contract(s) of %s"
15959 msgstr "escuts d'armes"
15960
15961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:103
15962 #, fuzzy, c-format
15963 msgid "Contract: "
15964 msgstr "Resum: "
15965
15966 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:6
15967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:66
15968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:73
15969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:77
15970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:81
15971 #, fuzzy, c-format
15972 msgid "Contracts"
15973 msgstr "Continguts"
15974
15975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:568
15976 #, c-format
15977 msgid "Contributing companies and institutions"
15978 msgstr ""
15979
15980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:122
15981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:103
15982 #, fuzzy, c-format
15983 msgid "Control no.: "
15984 msgstr "Nota de contingut: "
15985
15986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:55
15987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:159
15988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:159
15989 #, fuzzy, c-format
15990 msgid "Control no: "
15991 msgstr "Nota de contingut: "
15992
15993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:256
15994 #, c-format
15995 msgid ""
15996 "Controls how long a patrons checkout history is kept for new patrons of this "
15997 "category. \"Never\" anonymizes checkouts on return, and \"Forever\" keeps a "
15998 "patron's checkout history indefinitely. When set to \"Default\", the amount "
15999 "of history kept is controlled by the cronjob "
16000 msgstr ""
16001
16002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:126
16003 #, fuzzy, c-format
16004 msgid "Convert file to MARC using the following plugin: "
16005 msgstr "Registre amb codi de barres coincident"
16006
16007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:289
16008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:428
16009 #, fuzzy, c-format
16010 msgid "Copies:"
16011 msgstr "Còpies"
16012
16013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:235
16014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:457
16015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:223
16016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:409
16017 #, c-format
16018 msgid "Copy"
16019 msgstr "Còpia"
16020
16021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:402
16022 #, c-format
16023 msgid "Copy holidays to:"
16024 msgstr ""
16025
16026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:198
16027 #, c-format
16028 msgid "Copy notice"
16029 msgstr ""
16030
16031 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:103
16032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:59
16033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:85
16034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:145
16035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:599
16036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:458
16037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:435
16038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:182
16039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:225
16040 #, c-format
16041 msgid "Copy number"
16042 msgstr "Número de còpia"
16043
16044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:70
16045 #, fuzzy, c-format
16046 msgid "Copy number:"
16047 msgstr "Signatura topogràfica"
16048
16049 #. %1$s:  branchloo.branchname 
16050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:185
16051 #, fuzzy, c-format
16052 msgid "Copy to %s"
16053 msgstr "Afegir a %s"
16054
16055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:377
16056 #, fuzzy, c-format
16057 msgid "Copy to all libraries"
16058 msgstr "Totes les biblioteques"
16059
16060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:57
16061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:235
16062 #, c-format
16063 msgid "Copyright"
16064 msgstr "Copyright"
16065
16066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:659
16067 #, fuzzy, c-format
16068 msgid "Copyright &copy; 2003-2010 phpMyAdmin devel team"
16069 msgstr "Any de copyright: %s "
16070
16071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:654
16072 #, fuzzy, c-format
16073 msgid "Copyright &copy; 2008 "
16074 msgstr "Any de copyright: %s "
16075
16076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:210
16077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:333
16078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:678
16079 #, c-format
16080 msgid "Copyright date:"
16081 msgstr "Data de copyright:"
16082
16083 #. For the first occurrence,
16084 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.copyrightdate 
16085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:95
16086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:88
16087 #, c-format
16088 msgid "Copyright year: %s "
16089 msgstr "Any de copyright: %s "
16090
16091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:506
16092 #, fuzzy, c-format
16093 msgid "Copyright:"
16094 msgstr "Copyright"
16095
16096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:145
16097 #, fuzzy, c-format
16098 msgid "Copyright: "
16099 msgstr "Copyright "
16100
16101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:518
16102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:545
16103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:622
16104 #, fuzzy, c-format
16105 msgid "Copyrightdate"
16106 msgstr "Data de copyright:"
16107
16108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:396
16109 #, c-format
16110 msgid "Corey Fuimaono"
16111 msgstr ""
16112
16113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:435
16114 #, c-format
16115 msgid "Cory Jaeger"
16116 msgstr ""
16117
16118 #. SCRIPT
16119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:5
16120 msgid "Cost must be expressed as a decimal number >= 0"
16121 msgstr ""
16122
16123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:81
16124 #, c-format
16125 msgid ""
16126 "Costs are decimal values between some arbitrary maximum value (e.g. 1 or "
16127 "100) and 0 which is the minimum (no) cost."
16128 msgstr ""
16129
16130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:24
16131 #, fuzzy, c-format
16132 msgid "Could not add a new patron."
16133 msgstr "No es pot reservar"
16134
16135 #. %1$s:  duplicate_code_error 
16136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:86
16137 #, c-format
16138 msgid ""
16139 "Could not add patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; one with that "
16140 "code already exists. "
16141 msgstr ""
16142
16143 #. %1$s:  duplicate_value 
16144 #. %2$s:  duplicate_category 
16145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:194
16146 #, c-format
16147 msgid ""
16148 "Could not add value &quot;%s&quot; for category &quot;%s&quot; &mdash; value "
16149 "already present. "
16150 msgstr ""
16151
16152 #. %1$s:  ERROR_delete_in_use 
16153 #. %2$s:  ERROR_num_patrons 
16154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:279
16155 #, c-format
16156 msgid ""
16157 "Could not delete patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; it is in use "
16158 "by %s patron records"
16159 msgstr ""
16160
16161 #. %1$s:  ERROR_delete_not_found 
16162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:283
16163 #, c-format
16164 msgid ""
16165 "Could not delete patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; it was already "
16166 "absent from the database."
16167 msgstr ""
16168
16169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:64
16170 #, c-format
16171 msgid "Could not find a system preference named "
16172 msgstr ""
16173
16174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:760
16175 #, c-format
16176 msgid ""
16177 "Could not read the history.txt file. Please make sure &lt;docdir&gt; is "
16178 "correctly defined in koha-conf.xml. "
16179 msgstr ""
16180
16181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:410
16182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:38
16183 #, c-format
16184 msgid "Count"
16185 msgstr "Suma"
16186
16187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:330
16188 #, fuzzy, c-format
16189 msgid "Count holds"
16190 msgstr "Reserva d'exemplars"
16191
16192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:285
16193 #, fuzzy, c-format
16194 msgid "Count items"
16195 msgstr "Torna l'ítem"
16196
16197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:74
16198 #, fuzzy, c-format
16199 msgid "Count of checkouts"
16200 msgstr "Préstecs"
16201
16202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:252
16203 #, fuzzy, c-format
16204 msgid "Count total items"
16205 msgstr "Mostrant tots els ítems"
16206
16207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:331
16208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:288
16209 #, c-format
16210 msgid "Count unique biblios"
16211 msgstr ""
16212
16213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:331
16214 #, c-format
16215 msgid "Count unique borrowers"
16216 msgstr ""
16217
16218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:253
16219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:331
16220 #, c-format
16221 msgid "Count unique items"
16222 msgstr ""
16223
16224 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:18
16225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:97
16226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:130
16227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:30
16228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:236
16229 #, fuzzy, c-format
16230 msgid "Country"
16231 msgstr "País:"
16232
16233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:137
16234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:71
16235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:395
16236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:414
16237 #, c-format
16238 msgid "Country: "
16239 msgstr "País: "
16240
16241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:66
16242 #, c-format
16243 msgid "Course #"
16244 msgstr "Curs"
16245
16246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:606
16247 #, c-format
16248 msgid "Course Reserves"
16249 msgstr ""
16250
16251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:57
16252 #, fuzzy, c-format
16253 msgid "Course name"
16254 msgstr "Categoria:"
16255
16256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:104
16257 #, fuzzy, c-format
16258 msgid "Course name:"
16259 msgstr "Cognom:"
16260
16261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:60
16262 #, fuzzy, c-format
16263 msgid "Course number"
16264 msgstr "número de targeta"
16265
16266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:93
16267 #, c-format
16268 msgid "Course number:"
16269 msgstr "Número de  curs:"
16270
16271 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:27
16272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
16273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:40
16274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:22
16275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
16276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
16277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
16278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:53
16279 #, c-format
16280 msgid "Course reserves"
16281 msgstr "Reserves de curs"
16282
16283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:60
16284 #, c-format
16285 msgid "Courses"
16286 msgstr "Cursos"
16287
16288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:249
16289 #, c-format
16290 msgid "Crawford County Federated Library System"
16291 msgstr ""
16292
16293 #. INPUT type=submit
16294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:60
16295 #, fuzzy
16296 msgid "Create New"
16297 msgstr "Crea un nou llistat"
16298
16299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:445
16300 #, fuzzy, c-format
16301 msgid "Create a new category"
16302 msgstr "Crea un nou llistat"
16303
16304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:507
16305 #, c-format
16306 msgid "Create a new list"
16307 msgstr "Crea un nou llistat"
16308
16309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:55
16310 #, c-format
16311 msgid "Create a new record by importing the external (duplicate) record."
16312 msgstr ""
16313
16314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:539
16315 #, fuzzy, c-format
16316 msgid "Create a new template"
16317 msgstr "Crea un nou llistat"
16318
16319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:788
16320 #, fuzzy, c-format
16321 msgid "Create analytics"
16322 msgstr "Crea un nou llistat"
16323
16324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:80
16325 #, c-format
16326 msgid ""
16327 "Create and manage Authorities frameworks that define the characteristics of "
16328 "your MARC Records (field and subfield definitions)."
16329 msgstr ""
16330
16331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:72
16332 #, c-format
16333 msgid ""
16334 "Create and manage Bibliographic frameworks that define the characteristics "
16335 "of your MARC Records (field and subfield definitions) as well as templates "
16336 "for the MARC editor."
16337 msgstr ""
16338
16339 #. %1$s:  authtypecode 
16340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:165
16341 #, c-format
16342 msgid "Create authority framework for %s using "
16343 msgstr ""
16344
16345 #. %1$s:  frameworkcode 
16346 #. %2$s:  frameworktext 
16347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:140
16348 #, c-format
16349 msgid "Create framework for %s (%s) using "
16350 msgstr ""
16351
16352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:22
16353 #, fuzzy, c-format
16354 msgid "Create from SQL"
16355 msgstr "Separat de:"
16356
16357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:63
16358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:33
16359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:91
16360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:56
16361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:33
16362 #, fuzzy, c-format
16363 msgid "Create manual credit"
16364 msgstr "Crea un nou llistat"
16365
16366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:62
16367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:32
16368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:88
16369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:55
16370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:32
16371 #, c-format
16372 msgid "Create manual invoice"
16373 msgstr ""
16374
16375 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:110
16376 #, fuzzy, c-format
16377 msgid "Create new authority"
16378 msgstr "Crea un nou llistat"
16379
16380 #. INPUT type=submit
16381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:76
16382 #, fuzzy
16383 msgid "Create new invoice anyway"
16384 msgstr "Crea un nou llistat"
16385
16386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:54
16387 #, fuzzy, c-format
16388 msgid "Create new record"
16389 msgstr "Crea un nou llistat"
16390
16391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:147
16392 #, c-format
16393 msgid "Create printable labels and barcodes from catalog data"
16394 msgstr ""
16395
16396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:45
16397 #, c-format
16398 msgid "Create printable patron cards"
16399 msgstr ""
16400
16401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:493
16402 #, fuzzy, c-format
16403 msgid "Create record"
16404 msgstr "Crea un nou llistat"
16405
16406 #. INPUT type=submit name=submit
16407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:273
16408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:854
16409 #, c-format
16410 msgid "Create report from SQL"
16411 msgstr ""
16412
16413 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:9
16414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:140
16415 #, fuzzy, c-format
16416 msgid "Create routing list"
16417 msgstr "Crea un nou llistat"
16418
16419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:42
16420 #, fuzzy, c-format
16421 msgid "Create routing list for "
16422 msgstr "Crea un nou llistat "
16423
16424 #. INPUT type=submit
16425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:546
16426 #, fuzzy
16427 msgid "Create template"
16428 msgstr "Nova etiqueta:"
16429
16430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:46
16431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:104
16432 #, fuzzy, c-format
16433 msgid "Created by"
16434 msgstr "Tractats"
16435
16436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:271
16437 #, fuzzy, c-format
16438 msgid "Created by:"
16439 msgstr "Suggerit per: "
16440
16441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:284
16442 #, fuzzy, c-format
16443 msgid "Created by: "
16444 msgstr "Suggerit per: "
16445
16446 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:116
16447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:938
16448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:608
16449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:314
16450 #, fuzzy, c-format
16451 msgid "Creation date"
16452 msgstr "Esborra la data"
16453
16454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:622
16455 #, c-format
16456 msgid "Creative Commons Attribution 2.5 License"
16457 msgstr ""
16458
16459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:628
16460 #, c-format
16461 msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.5 License"
16462 msgstr ""
16463
16464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:43
16465 #, fuzzy, c-format
16466 msgid "Credit"
16467 msgstr "Crèdits"
16468
16469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:42
16470 #, fuzzy, c-format
16471 msgid "Credit type: "
16472 msgstr "Tipus: "
16473
16474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:65
16475 #, c-format
16476 msgid "Credits"
16477 msgstr "Crèdits"
16478
16479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:747
16480 #, fuzzy, c-format
16481 msgid "Credits:"
16482 msgstr "Crèdits"
16483
16484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:121
16485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:110
16486 #, c-format
16487 msgid "Creep:"
16488 msgstr ""
16489
16490 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:10
16491 #, fuzzy, c-format
16492 msgid "Currencies"
16493 msgstr "transparències"
16494
16495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:54
16496 #, c-format
16497 msgid "Currencies &amp; Exchange rates"
16498 msgstr ""
16499
16500 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:54
16501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:168
16502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:93
16503 #, fuzzy, c-format
16504 msgid "Currencies and exchange rates"
16505 msgstr "Sancions i càrrecs"
16506
16507 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:5
16508 #, fuzzy, c-format
16509 msgid "Currencies search:"
16510 msgstr "Cerca avançada"
16511
16512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:140
16513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:180
16514 #, c-format
16515 msgid "Currency"
16516 msgstr ""
16517
16518 #. For the first occurrence,
16519 #. %1$s:  currency 
16520 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:1
16521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:88
16522 #, c-format
16523 msgid "Currency = %s"
16524 msgstr ""
16525
16526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:160
16527 #, c-format
16528 msgid "Currency deleted"
16529 msgstr ""
16530
16531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:292
16532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:430
16533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:525
16534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:329
16535 #, c-format
16536 msgid "Currency:"
16537 msgstr ""
16538
16539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:84
16540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:87
16541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:522
16542 #, fuzzy, c-format
16543 msgid "Currency: "
16544 msgstr "transparència "
16545
16546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:144
16547 #, c-format
16548 msgid "Current checkouts allowed"
16549 msgstr ""
16550
16551 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:91
16552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
16553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:138
16554 #, fuzzy, c-format
16555 msgid "Current library"
16556 msgstr "Biblioteca d'origen"
16557
16558 #. For the first occurrence,
16559 #. %1$s:  LoginBranchname 
16560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:197
16561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:113
16562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:182
16563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:126
16564 #, fuzzy, c-format
16565 msgid "Current library: %s"
16566 msgstr "A la biblioteca: %s"
16567
16568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:590
16569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
16570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:66
16571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:39
16572 #, fuzzy, c-format
16573 msgid "Current location"
16574 msgstr "Sessió actual"
16575
16576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:82
16577 #, fuzzy, c-format
16578 msgid "Current location:"
16579 msgstr "Sessió actual"
16580
16581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:100
16582 #, fuzzy, c-format
16583 msgid "Current renewals:"
16584 msgstr "Contrasenya actual:"
16585
16586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:36
16587 #, c-format
16588 msgid "Current server time is:"
16589 msgstr ""
16590
16591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:97
16592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:175
16593 #, c-format
16594 msgid "Current session"
16595 msgstr "Sessió actual"
16596
16597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:46
16598 #, fuzzy, c-format
16599 msgid "Current terms"
16600 msgstr "Sessió actual"
16601
16602 #. %1$s:  PROCESS translate_card_element element=card_element_title 
16603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:129
16604 #, fuzzy, c-format
16605 msgid "Currently Available %s"
16606 msgstr "ítems disponibles actualment."
16607
16608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:123
16609 #, fuzzy, c-format
16610 msgid "Currently available batches"
16611 msgstr "ítems disponibles actualment."
16612
16613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:117
16614 #, fuzzy, c-format
16615 msgid "Currently available layouts"
16616 msgstr "ítems disponibles actualment."
16617
16618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:121
16619 #, fuzzy, c-format
16620 msgid "Currently available profiles"
16621 msgstr "ítems disponibles actualment."
16622
16623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:119
16624 #, fuzzy, c-format
16625 msgid "Currently available templates"
16626 msgstr "ítems disponibles actualment."
16627
16628 #. %1$s:  ELSE 
16629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:634
16630 #, fuzzy, c-format
16631 msgid "Currently in local use %s "
16632 msgstr "ítems disponibles actualment."
16633
16634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:444
16635 #, c-format
16636 msgid ""
16637 "Currently, this means hold policies. The various policies have the following "
16638 "effects: "
16639 msgstr ""
16640
16641 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:39
16642 #, c-format
16643 msgid "Curriculum"
16644 msgstr "Currículum"
16645
16646 #. OPTGROUP
16647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:99
16648 #, fuzzy
16649 msgid "Custom search fields"
16650 msgstr "Busca per:"
16651
16652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:31
16653 #, c-format
16654 msgid "Customize label layouts"
16655 msgstr ""
16656
16657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:28
16658 #, c-format
16659 msgid "Customize patron card layouts"
16660 msgstr ""
16661
16662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:323
16663 #, c-format
16664 msgid "D Ruth Bavousett (3.12 Translation Manager)"
16665 msgstr ""
16666
16667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:699
16668 #, c-format
16669 msgid "D&aelig;nsk (Danish)"
16670 msgstr ""
16671
16672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:156
16673 #, fuzzy, c-format
16674 msgid "DANMARC"
16675 msgstr "MARCXML"
16676
16677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:10
16678 #, c-format
16679 msgid "DOIT"
16680 msgstr ""
16681
16682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:197
16683 #, c-format
16684 msgid "DVD video / Videodisc"
16685 msgstr "DVD vídeo / Videodisc"
16686
16687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:681
16688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:26
16689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:248
16690 #, fuzzy, c-format
16691 msgid "Damaged"
16692 msgstr "Malmès ("
16693
16694 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:98
16695 #, fuzzy, c-format
16696 msgid "Damaged status"
16697 msgstr "Malmès ("
16698
16699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:135
16700 #, fuzzy, c-format
16701 msgid "Damaged status:"
16702 msgstr "Malmès ("
16703
16704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:514
16705 #, c-format
16706 msgid "Dan Scott"
16707 msgstr ""
16708
16709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:318
16710 #, c-format
16711 msgid "Daniel Banzli"
16712 msgstr ""
16713
16714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:320
16715 #, c-format
16716 msgid "Daniel Barker"
16717 msgstr ""
16718
16719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:406
16720 #, c-format
16721 msgid "Daniel Grobani"
16722 msgstr ""
16723
16724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:428
16725 #, c-format
16726 msgid "Daniel Holth"
16727 msgstr ""
16728
16729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:403
16730 #, c-format
16731 msgid "Daniel Kahn Gillmor"
16732 msgstr ""
16733
16734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:531
16735 #, c-format
16736 msgid "Daniel Sweeney"
16737 msgstr ""
16738
16739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:331
16740 #, c-format
16741 msgid "Danny Bouman"
16742 msgstr ""
16743
16744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:544
16745 #, c-format
16746 msgid "Darrell Ulm"
16747 msgstr ""
16748
16749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:372
16750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:244
16751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:240
16752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:98
16753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:154
16754 #, fuzzy, c-format
16755 msgid "Data deleted"
16756 msgstr "Elimina"
16757
16758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:58
16759 #, c-format
16760 msgid "Data error"
16761 msgstr ""
16762
16763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:119
16764 #, fuzzy, c-format
16765 msgid "Data fields"
16766 msgstr "Camps codificats"
16767
16768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:138
16769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:214
16770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:78
16771 #, fuzzy, c-format
16772 msgid "Data recorded"
16773 msgstr "Data de recepció"
16774
16775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:256
16776 #, fuzzy, c-format
16777 msgid "Data:"
16778 msgstr "base de dades"
16779
16780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
16781 #, c-format
16782 msgid "Database"
16783 msgstr "Base de dades"
16784
16785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:19
16786 #, fuzzy, c-format
16787 msgid "Database "
16788 msgstr "base de dades "
16789
16790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:5
16791 #, fuzzy, c-format
16792 msgid "Database settings:"
16793 msgstr "base de dades"
16794
16795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:194
16796 #, c-format
16797 msgid "Database tables created"
16798 msgstr ""
16799
16800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:131
16801 #, fuzzy, c-format
16802 msgid "Database: "
16803 msgstr "base de dades "
16804
16805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:77
16806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:184
16807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:203
16808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:259
16809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:395
16810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:64
16811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
16812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:113
16813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:149
16814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:191
16815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:227
16816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:664
16817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:229
16818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:38
16819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:38
16820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:63
16821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:71
16822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:75
16823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:47
16824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:105
16825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:157
16826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:440
16827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:511
16828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:746
16829 #, c-format
16830 msgid "Date"
16831 msgstr "Data"
16832
16833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:52
16834 #, fuzzy, c-format
16835 msgid "Date "
16836 msgstr "Data "
16837
16838 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:70
16839 #, fuzzy, c-format
16840 msgid "Date acquired"
16841 msgstr "Data de recepció"
16842
16843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:398
16844 #, c-format
16845 msgid "Date added"
16846 msgstr "Data en què s'ha afegit"
16847
16848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
16849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:893
16850 #, fuzzy, c-format
16851 msgid "Date arrived"
16852 msgstr "Data de recepció"
16853
16854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:26
16855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:33
16856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:108
16857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:79
16858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:37
16859 #, c-format
16860 msgid "Date due"
16861 msgstr "Data de venciment"
16862
16863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:134
16864 #, c-format
16865 msgid "Date due:"
16866 msgstr "Data de venciment:"
16867
16868 #. For the first occurrence,
16869 #. %1$s:  issueloo.date_due 
16870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:27
16871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:38
16872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:52
16873 #, fuzzy, c-format
16874 msgid "Date due: %s"
16875 msgstr "Data de venciment"
16876
16877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:207
16878 #, c-format
16879 msgid "Date formats should match your system preference, and "
16880 msgstr ""
16881
16882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:196
16883 #, fuzzy, c-format
16884 msgid "Date from"
16885 msgstr "Separat de:"
16886
16887 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:76
16888 #, fuzzy, c-format
16889 msgid "Date last checked out"
16890 msgstr "%s Ítem(s) prestats"
16891
16892 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:77
16893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:61
16894 #, c-format
16895 msgid "Date last seen"
16896 msgstr ""
16897
16898 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:5
16899 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:44
16900 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:46
16901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:426
16902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:428
16903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:47
16904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:151
16905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:214
16906 #, fuzzy, c-format
16907 msgid "Date of birth"
16908 msgstr "Data de naixement:"
16909
16910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:216
16911 #, fuzzy, c-format
16912 msgid "Date of birth is invalid."
16913 msgstr "Data de naixement:"
16914
16915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:50
16916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:228
16917 #, fuzzy, c-format
16918 msgid "Date of birth:"
16919 msgstr "Data de naixement:"
16920
16921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:219
16922 #, c-format
16923 msgid "Date of enrollment is invalid."
16924 msgstr ""
16925
16926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:222
16927 #, fuzzy, c-format
16928 msgid "Date of expiration is invalid."
16929 msgstr "legislació"
16930
16931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:47
16932 #, c-format
16933 msgid "Date of transfer"
16934 msgstr ""
16935
16936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:48
16937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:46
16938 #, fuzzy, c-format
16939 msgid "Date ordered "
16940 msgstr "Data en què s'ha afegit "
16941
16942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:894
16943 #, fuzzy, c-format
16944 msgid "Date published"
16945 msgstr "(publicat a %s)"
16946
16947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:202
16948 #, fuzzy, c-format
16949 msgid "Date published "
16950 msgstr "(publicat a %s) "
16951
16952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:201
16953 #, fuzzy, c-format
16954 msgid "Date range"
16955 msgstr "Data en què s'ha afegit"
16956
16957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:91
16958 #, c-format
16959 msgid "Date received"
16960 msgstr "Data de recepció"
16961
16962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:204
16963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:49
16964 #, fuzzy, c-format
16965 msgid "Date received "
16966 msgstr "Data de recepció "
16967
16968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:269
16969 #, fuzzy, c-format
16970 msgid "Date received: "
16971 msgstr "Data de recepció "
16972
16973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:197
16974 #, fuzzy, c-format
16975 msgid "Date to"
16976 msgstr "Data"
16977
16978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:71
16979 #, fuzzy, c-format
16980 msgid "Date/Time"
16981 msgstr "Data"
16982
16983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:29
16984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:35
16985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:70
16986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:101
16987 #, fuzzy, c-format
16988 msgid "Date/time"
16989 msgstr "Data"
16990
16991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1029
16992 #, c-format
16993 msgid "Date:"
16994 msgstr "Data:"
16995
16996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:40
16997 #, fuzzy, c-format
16998 msgid "Date: "
16999 msgstr "Data: "
17000
17001 #. %1$s:  pulldate 
17002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:15
17003 #, fuzzy, c-format
17004 msgid "Date: %s"
17005 msgstr "Data:"
17006
17007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:350
17008 #, fuzzy, c-format
17009 msgid "Date: from "
17010 msgstr "Data: "
17011
17012 #. OPTGROUP
17013 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:49
17014 msgid "Dates"
17015 msgstr "Dates"
17016
17017 #. SCRIPT
17018 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:127
17019 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'DD/MM/YYYY'"
17020 msgstr ""
17021
17022 #. SCRIPT
17023 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:127
17024 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'MM/DD/YYYY'"
17025 msgstr ""
17026
17027 #. SCRIPT
17028 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:127
17029 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'YYYY-MM-DD'"
17030 msgstr ""
17031
17032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:328
17033 #, c-format
17034 msgid "David Birmingham"
17035 msgstr ""
17036
17037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:352
17038 #, c-format
17039 msgid "David Cook"
17040 msgstr ""
17041
17042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:404
17043 #, c-format
17044 msgid "David Goldfein"
17045 msgstr ""
17046
17047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:529
17048 #, c-format
17049 msgid "David Strainchamps"
17050 msgstr ""
17051
17052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:122
17053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:143
17054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:158
17055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:183
17056 #, fuzzy, c-format
17057 msgid "Day"
17058 msgstr "Diari"
17059
17060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:100
17061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:140
17062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:162
17063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:462
17064 #, c-format
17065 msgid "Day of week"
17066 msgstr ""
17067
17068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:486
17069 #, fuzzy, c-format
17070 msgid "Day/month"
17071 msgstr "Mensual"
17072
17073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:134
17074 #, c-format
17075 msgid "Day: "
17076 msgstr ""
17077
17078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:253
17079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:434
17080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:873
17081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:958
17082 #, c-format
17083 msgid "Days"
17084 msgstr ""
17085
17086 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:24
17087 #, c-format
17088 msgid "Days in advance"
17089 msgstr "Dies d'anticipació"
17090
17091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:342
17092 #, c-format
17093 msgid "DeAndre Carroll"
17094 msgstr ""
17095
17096 #. SCRIPT
17097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:208
17098 msgid "Deactivate filters"
17099 msgstr ""
17100
17101 #. SCRIPT
17102 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
17103 msgid "Dec"
17104 msgstr "Des"
17105
17106 #. For the first occurrence,
17107 #. SCRIPT
17108 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
17109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:129
17110 #, c-format
17111 msgid "December"
17112 msgstr "Desembre"
17113
17114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:243
17115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:247
17116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:251
17117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:143
17118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:161
17119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:33
17120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:39
17121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:57
17122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:407
17123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:477
17124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:490
17125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:91
17126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:62
17127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:62
17128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:94
17129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:110
17130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:45
17131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:347
17132 #, c-format
17133 msgid "Default"
17134 msgstr "Predeterminat"
17135
17136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:170
17137 #, fuzzy, c-format
17138 msgid "Default accounting details"
17139 msgstr "Dades de contacte alternatives"
17140
17141 #. %1$s:  IF ( humanbranch ) 
17142 #. %2$s:  humanbranch 
17143 #. %3$s:  END 
17144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:307
17145 #, c-format
17146 msgid "Default checkout, hold and return policy%s for %s%s"
17147 msgstr ""
17148
17149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:163
17150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:31
17151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:175
17152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:209
17153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:243
17154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:33
17155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:38
17156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:43
17157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:49
17158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:54
17159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:76
17160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:88
17161 #, fuzzy, c-format
17162 msgid "Default framework"
17163 msgstr "Predeterminat"
17164
17165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:263
17166 #, c-format
17167 msgid "Default messaging preferences for this patron category"
17168 msgstr ""
17169
17170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:354
17171 #, fuzzy, c-format
17172 msgid "Default privacy"
17173 msgstr "Predeterminat"
17174
17175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:239
17176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:303
17177 #, fuzzy, c-format
17178 msgid "Default privacy: "
17179 msgstr "Predeterminat"
17180
17181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:262
17182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:137
17183 #, fuzzy, c-format
17184 msgid "Default value:"
17185 msgstr "Predeterminat"
17186
17187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:126
17188 #, fuzzy, c-format
17189 msgid "Default values"
17190 msgstr "Predeterminat"
17191
17192 #. %1$s:  UNLESS ( default_rules ) 
17193 #. %2$s:  END 
17194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:322
17195 #, c-format
17196 msgid "Defaults%s (not set)%s"
17197 msgstr ""
17198
17199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:98
17200 #, c-format
17201 msgid ""
17202 "Define authority types, then authority MARC structure in the same way you "
17203 "define itemtypes and biblio MARC tag structure. Authority values are managed "
17204 "through plugins"
17205 msgstr ""
17206
17207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:38
17208 #, c-format
17209 msgid "Define categories and authorized values for them."
17210 msgstr ""
17211
17212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:47
17213 #, c-format
17214 msgid ""
17215 "Define circulation and fines rules for combinations of libraries, patron "
17216 "categories, and item types"
17217 msgstr ""
17218
17219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:58
17220 #, c-format
17221 msgid "Define cities and towns that your patrons live in."
17222 msgstr ""
17223
17224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:82
17225 #, c-format
17226 msgid ""
17227 "Define classification sources (i.e., call number schemes) used by your "
17228 "collection. Also define filing rules used for sorting call numbers."
17229 msgstr ""
17230
17231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:94
17232 #, c-format
17233 msgid "Define currencies and exchange rates used for acquisitions."
17234 msgstr ""
17235
17236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:77
17237 #, c-format
17238 msgid "Define days when the library is closed"
17239 msgstr ""
17240
17241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:50
17242 #, c-format
17243 msgid ""
17244 "Define extended attributes (identifiers and statistical categories) for "
17245 "patron records"
17246 msgstr ""
17247
17248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:100
17249 #, c-format
17250 msgid "Define funds within your budgets"
17251 msgstr ""
17252
17253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:36
17254 #, c-format
17255 msgid "Define item types used for circulation rules."
17256 msgstr ""
17257
17258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:34
17259 #, c-format
17260 msgid "Define libraries and groups."
17261 msgstr ""
17262
17263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:109
17264 #, c-format
17265 msgid "Define mappings"
17266 msgstr ""
17267
17268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:35
17269 #, c-format
17270 msgid ""
17271 "Define notices (print and email notification messages for overdues, etc.)"
17272 msgstr ""
17273
17274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:44
17275 #, fuzzy, c-format
17276 msgid "Define patron categories."
17277 msgstr "Categoria d'usuari:"
17278
17279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:56
17280 #, c-format
17281 msgid ""
17282 "Define rules for check-in and checkout notifications for combinations of "
17283 "libraries, patron categories, and item types"
17284 msgstr ""
17285
17286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:232
17287 #, c-format
17288 msgid "Define the holidays for:"
17289 msgstr ""
17290
17291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:76
17292 #, c-format
17293 msgid ""
17294 "Define the mapping between keywords and MARC fields, those keywords are used "
17295 "to find some datas independently of the framework."
17296 msgstr ""
17297
17298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:74
17299 #, c-format
17300 msgid ""
17301 "Define the mapping between the Koha transactional database (SQL) and the "
17302 "MARC Bibliographic records. Note that the mapping can be defined through "
17303 "MARC Bibliographic Framework. This tool is just a shortcut to speed up "
17304 "linkage."
17305 msgstr ""
17306
17307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:54
17308 #, c-format
17309 msgid "Define transport costs between branches"
17310 msgstr ""
17311
17312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:109
17313 #, c-format
17314 msgid "Define which external servers to query for MARC data."
17315 msgstr ""
17316
17317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:97
17318 #, fuzzy, c-format
17319 msgid "Define your budgets"
17320 msgstr "Refina la teva cerca"
17321
17322 #. %1$s:  IF ( branch ) 
17323 #. %2$s:  branch 
17324 #. %3$s:  ELSE 
17325 #. %4$s:  END 
17326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:36
17327 #, c-format
17328 msgid "Defining %soverdue actions for %s%sdefault overdue actions%s"
17329 msgstr ""
17330
17331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:61
17332 #, c-format
17333 msgid "Defining transport costs between libraries "
17334 msgstr ""
17335
17336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:70
17337 #, fuzzy, c-format
17338 msgid "Definition"
17339 msgstr "ficció"
17340
17341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:103
17342 #, fuzzy, c-format
17343 msgid "Definition description:"
17344 msgstr "descripció de projecte"
17345
17346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:99
17347 #, fuzzy, c-format
17348 msgid "Definition name:"
17349 msgstr "Nom del llistat:"
17350
17351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:92
17352 #, c-format
17353 msgid "Delay"
17354 msgstr ""
17355
17356 #. %1$s:  ERRORDELAY 
17357 #. %2$s:  BORERR 
17358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:62
17359 #, c-format
17360 msgid ""
17361 "Delay %s for %s patron category has some unexpected characters. There should "
17362 "be only numerical characters. "
17363 msgstr ""
17364
17365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:38
17366 #, c-format
17367 msgid ""
17368 "Delay is the number of days after an checkout is due before an action is "
17369 "triggered. "
17370 msgstr ""
17371
17372 #. For the first occurrence,
17373 #. SCRIPT
17374 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
17375 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:187
17376 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:190
17377 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:34
17378 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:14
17379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:207
17380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:317
17381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:47
17382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:233
17383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:235
17384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:378
17385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:380
17386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:156
17387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:158
17388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:65
17389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:82
17390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:157
17391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:228
17392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:192
17393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:69
17394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:439
17395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:98
17396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:111
17397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:235
17398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:575
17399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:259
17400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:289
17401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:324
17402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:190
17403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:212
17404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:225
17405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:14
17406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:402
17407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:74
17408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:107
17409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:118
17410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:391
17411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:421
17412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:201
17413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:171
17414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:262
17415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:295
17416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:408
17417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:410
17418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:635
17419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:263
17420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:375
17421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:125
17422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:254
17423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:287
17424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:142
17425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:214
17426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:227
17427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:286
17428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:107
17429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:260
17430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:296
17431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:228
17432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:419
17433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:501
17434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:114
17435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:152
17436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:660
17437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:187
17438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:202
17439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:179
17440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:180
17441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:182
17442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:184
17443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:105
17444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:141
17445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:183
17446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:219
17447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:383
17448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:94
17449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:136
17450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:155
17451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:46
17452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:466
17453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:283
17454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:32
17455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:72
17456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:406
17457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:117
17458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:380
17459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:343
17460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:153
17461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:361
17462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:439
17463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:454
17464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:234
17465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:82
17466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:57
17467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:54
17468 #, c-format
17469 msgid "Delete"
17470 msgstr "Elimina"
17471
17472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:68
17473 #, fuzzy, c-format
17474 msgid "Delete "
17475 msgstr "Elimina "
17476
17477 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
17478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:140
17479 msgid "Delete ALL submitted items"
17480 msgstr ""
17481
17482 #. %1$s:  city_name 
17483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:83
17484 #, fuzzy, c-format
17485 msgid "Delete City \"%s?\""
17486 msgstr "Elimina el llistat"
17487
17488 #. INPUT type=submit name=submit
17489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:86
17490 #, fuzzy
17491 msgid "Delete Definition"
17492 msgstr "Elimina el llistat"
17493
17494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:98
17495 #, fuzzy, c-format
17496 msgid "Delete Images"
17497 msgstr "Elimina el llistat"
17498
17499 #. INPUT type=submit
17500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:171
17501 #, fuzzy
17502 msgid "Delete Library"
17503 msgstr "Biblioteca"
17504
17505 #. A
17506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:69
17507 msgid "Delete [% field.name %] field"
17508 msgstr ""
17509
17510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:117
17511 #, fuzzy, c-format
17512 msgid "Delete a batch of items"
17513 msgstr "Elimina aquest llistat"
17514
17515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:127
17516 #, c-format
17517 msgid "Delete a batch of records (bibliographic or authority)"
17518 msgstr ""
17519
17520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:91
17521 #, fuzzy, c-format
17522 msgid "Delete all"
17523 msgstr "Selecciona-ho tot"
17524
17525 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:210
17526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:212
17527 #, fuzzy, c-format
17528 msgid "Delete all items"
17529 msgstr "Elimina el llistat"
17530
17531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:189
17532 #, fuzzy, c-format
17533 msgid "Delete basket"
17534 msgstr "Elimina el llistat"
17535
17536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:201
17537 #, fuzzy, c-format
17538 msgid "Delete basket and orders"
17539 msgstr "Elimina"
17540
17541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:149
17542 #, fuzzy, c-format
17543 msgid "Delete basket group"
17544 msgstr "Elimina el llistat"
17545
17546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:202
17547 #, c-format
17548 msgid "Delete basket, orders and bibs"
17549 msgstr ""
17550
17551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:180
17552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:168
17553 #, fuzzy, c-format
17554 msgid "Delete batch"
17555 msgstr "Elimina el llistat"
17556
17557 #. For the first occurrence,
17558 #. %1$s:  budget_period_description 
17559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:233
17560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:392
17561 #, c-format
17562 msgid "Delete budget '%s'?"
17563 msgstr ""
17564
17565 #. INPUT type=submit
17566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:195
17567 #, fuzzy
17568 msgid "Delete classification source"
17569 msgstr "Classificació: %s"
17570
17571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:48
17572 #, fuzzy, c-format
17573 msgid "Delete contact"
17574 msgstr "Contacte alternatiu"
17575
17576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:50
17577 #, fuzzy, c-format
17578 msgid "Delete course"
17579 msgstr "Elimina"
17580
17581 #. INPUT type=submit
17582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:208
17583 #, fuzzy
17584 msgid "Delete filing rule"
17585 msgstr "Elimina el llistat"
17586
17587 #. %1$s:  frameworktext 
17588 #. %2$s:  frameworkcode 
17589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:138
17590 #, c-format
17591 msgid "Delete framework for %s (%s)?"
17592 msgstr ""
17593
17594 #. %1$s:  budget_name 
17595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:622
17596 #, fuzzy, c-format
17597 msgid "Delete fund %s?"
17598 msgstr "Elimina el llistat"
17599
17600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1012
17601 #, fuzzy, c-format
17602 msgid "Delete image"
17603 msgstr "Elimina el llistat"
17604
17605 #. SCRIPT
17606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:12
17607 #, fuzzy
17608 msgid "Delete item"
17609 msgstr "Elimina el llistat"
17610
17611 #. %1$s:  itemtype 
17612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:232
17613 #, fuzzy, c-format
17614 msgid "Delete item type '%s'?"
17615 msgstr "Tots els tipus d'exemplar"
17616
17617 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:184
17618 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:186
17619 #, fuzzy, c-format
17620 msgid "Delete items in a batch"
17621 msgstr "Elimina aquest llistat"
17622
17623 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:43
17624 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:45
17625 #, c-format
17626 msgid "Delete list"
17627 msgstr "Elimina el llistat"
17628
17629 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:183
17630 #, fuzzy, c-format
17631 msgid "Delete local"
17632 msgstr "Selecciona-ho tot"
17633
17634 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:185
17635 #, fuzzy, c-format
17636 msgid "Delete local and remote"
17637 msgstr "Elimina"
17638
17639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:436
17640 #, fuzzy, c-format
17641 msgid "Delete notice?"
17642 msgstr "Elimina el llistat"
17643
17644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:525
17645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:291
17646 #, fuzzy, c-format
17647 msgid "Delete order"
17648 msgstr "Elimina"
17649
17650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:528
17651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:294
17652 #, c-format
17653 msgid "Delete order and catalog record"
17654 msgstr ""
17655
17656 #. INPUT type=submit
17657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:256
17658 msgid "Delete patron attribute type"
17659 msgstr ""
17660
17661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:64
17662 #, fuzzy, c-format
17663 msgid "Delete patrons"
17664 msgstr "Elimina el llistat"
17665
17666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:67
17667 #, c-format
17668 msgid "Delete patrons who meet the following criteria:"
17669 msgstr ""
17670
17671 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:3
17672 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:3
17673 #, fuzzy, c-format
17674 msgid "Delete quote(s)"
17675 msgstr "Elimina el llistat"
17676
17677 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:202
17678 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:204
17679 #, fuzzy, c-format
17680 msgid "Delete record"
17681 msgstr "Elimina els seleccionats"
17682
17683 #. INPUT type=submit
17684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:539
17685 #, fuzzy
17686 msgid "Delete record matching rule"
17687 msgstr "Registre amb codi de barres coincident"
17688
17689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:138
17690 #, c-format
17691 msgid "Delete records if no items remain."
17692 msgstr ""
17693
17694 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:184
17695 #, fuzzy, c-format
17696 msgid "Delete remote"
17697 msgstr "Elimina el llistat"
17698
17699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:618
17700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:371
17701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:255
17702 #, c-format
17703 msgid "Delete selected"
17704 msgstr "Elimina els seleccionats"
17705
17706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:578
17707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:142
17708 #, fuzzy, c-format
17709 msgid "Delete selected items"
17710 msgstr "Elimina els seleccionats"
17711
17712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:376
17713 #, fuzzy, c-format
17714 msgid "Delete selected profile ?"
17715 msgstr "Elimina els seleccionats"
17716
17717 #. INPUT type=submit
17718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:211
17719 #, fuzzy
17720 msgid "Delete selected records"
17721 msgstr "Elimina els seleccionats"
17722
17723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:86
17724 #, fuzzy, c-format
17725 msgid "Delete stop word "
17726 msgstr "Elimina el llistat "
17727
17728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:222
17729 #, fuzzy, c-format
17730 msgid "Delete subfield "
17731 msgstr "Elimina els seleccionats "
17732
17733 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:64
17734 #, fuzzy, c-format
17735 msgid "Delete subscription"
17736 msgstr "Descripció"
17737
17738 #. INPUT type=submit
17739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:335
17740 #, fuzzy
17741 msgid "Delete template"
17742 msgstr "Elimina el llistat"
17743
17744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:302
17745 #, c-format
17746 msgid "Delete the exceptions on a range"
17747 msgstr ""
17748
17749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:298
17750 #, c-format
17751 msgid "Delete the repeated holidays on a range"
17752 msgstr ""
17753
17754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:294
17755 #, c-format
17756 msgid "Delete the single holidays on a range"
17757 msgstr ""
17758
17759 #. INPUT type=submit
17760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:249
17761 #, fuzzy
17762 msgid "Delete this Item Type"
17763 msgstr "Elimina aquest llistat"
17764
17765 #. A
17766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:576
17767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:577
17768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:297
17769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:298
17770 #, fuzzy
17771 msgid "Delete this Tag"
17772 msgstr "Elimina aquest llistat"
17773
17774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:166
17775 #, fuzzy, c-format
17776 msgid "Delete this basket"
17777 msgstr "Elimina aquest llistat"
17778
17779 #. INPUT type=submit
17780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:320
17781 #, fuzzy
17782 msgid "Delete this category"
17783 msgstr "Elimina aquest llistat"
17784
17785 #. INPUT type=submit
17786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:159
17787 #, fuzzy
17788 msgid "Delete this contract"
17789 msgstr "Elimina aquest llistat"
17790
17791 #. INPUT type=submit
17792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:150
17793 #, fuzzy
17794 msgid "Delete this currency"
17795 msgstr "Elimina aquest llistat"
17796
17797 #. SCRIPT
17798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
17799 #, fuzzy
17800 msgid "Delete this exception."
17801 msgstr "Elimina aquest llistat"
17802
17803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:291
17804 #, fuzzy, c-format
17805 msgid "Delete this holiday"
17806 msgstr "Elimina aquest llistat"
17807
17808 #. For the first occurrence,
17809 #. SCRIPT
17810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
17811 #, fuzzy
17812 msgid "Delete this holiday."
17813 msgstr "Elimina aquest llistat"
17814
17815 #. INPUT type=submit
17816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:135
17817 #, fuzzy
17818 msgid "Delete this printer"
17819 msgstr "Elimina aquest llistat"
17820
17821 #. A
17822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:361
17823 #, fuzzy
17824 msgid "Delete this saved report"
17825 msgstr "Elimina aquest llistat"
17826
17827 #. IMG
17828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:660
17829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:383
17830 #, fuzzy
17831 msgid "Delete this subfield"
17832 msgstr "Elimina aquest llistat"
17833
17834 #. For the first occurrence,
17835 #. SCRIPT
17836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:82
17837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:280
17838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
17839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:274
17840 #, fuzzy, c-format
17841 msgid "Delete user"
17842 msgstr "Elimina"
17843
17844 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:31
17845 #, fuzzy, c-format
17846 msgid "Delete vendor"
17847 msgstr "Elimina els seleccionats"
17848
17849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:881
17850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:660
17851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:486
17852 #, fuzzy, c-format
17853 msgid "Delete?"
17854 msgstr "Elimina"
17855
17856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:587
17857 #, fuzzy, c-format
17858 msgid "Deleted bibliographic record, can't find title"
17859 msgstr "llista d'identificadors bibliogràfics i/o ítems"
17860
17861 #. %1$s:  deleted_source 
17862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:242
17863 #, fuzzy, c-format
17864 msgid "Deleted classification source %s"
17865 msgstr "Classificació: %s"
17866
17867 #. %1$s:  deleted_rule 
17868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:276
17869 #, fuzzy, c-format
17870 msgid "Deleted filing rule %s"
17871 msgstr "Elimina el llistat"
17872
17873 #. %1$s:  deleted_attribute_type 
17874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:276
17875 #, c-format
17876 msgid "Deleted patron attribute type &quot;%s&quot;"
17877 msgstr ""
17878
17879 #. %1$s:  deleted_matching_rule 
17880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:559
17881 #, c-format
17882 msgid "Deleted record matching rule &quot;%s&quot;"
17883 msgstr ""
17884
17885 #. SCRIPT
17886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
17887 #, fuzzy
17888 msgid "Deleted."
17889 msgstr "Elimina"
17890
17891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:202
17892 #, c-format
17893 msgid "Delimiter: "
17894 msgstr ""
17895
17896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:181
17897 #, c-format
17898 msgid "Delink"
17899 msgstr ""
17900
17901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:254
17902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:257
17903 #, fuzzy, c-format
17904 msgid "Delivery comment:"
17905 msgstr "Comentaris recents"
17906
17907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:321
17908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:358
17909 #, fuzzy, c-format
17910 msgid "Delivery place"
17911 msgstr "Comentaris recents"
17912
17913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:269
17914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:68
17915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:222
17916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:233
17917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:238
17918 #, c-format
17919 msgid "Delivery place:"
17920 msgstr ""
17921
17922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:290
17923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:339
17924 #, c-format
17925 msgid "Delivery time: "
17926 msgstr ""
17927
17928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:89
17929 #, c-format
17930 msgid "Deny"
17931 msgstr ""
17932
17933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:59
17934 #, fuzzy, c-format
17935 msgid "Department"
17936 msgstr "Fer un"
17937
17938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:77
17939 #, c-format
17940 msgid "Department:"
17941 msgstr "Departament"
17942
17943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:65
17944 #, c-format
17945 msgid "Dept."
17946 msgstr "Dep."
17947
17948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:189
17949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:302
17950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:154
17951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:178
17952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:565
17953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:165
17954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:254
17955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:295
17956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:283
17957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:102
17958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:272
17959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:165
17960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:240
17961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:262
17962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:247
17963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:281
17964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:40
17965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:76
17966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:121
17967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:175
17968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:33
17969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:63
17970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:55
17971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:222
17972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:363
17973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:68
17974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:38
17975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:73
17976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:104
17977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:347
17978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:442
17979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:464
17980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:491
17981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:513
17982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:747
17983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:38
17984 #, c-format
17985 msgid "Description"
17986 msgstr "Descripció"
17987
17988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:166
17989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:255
17990 #, fuzzy, c-format
17991 msgid "Description (OPAC)"
17992 msgstr "Descripció:"
17993
17994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:99
17995 #, fuzzy, c-format
17996 msgid "Description (OPAC): "
17997 msgstr "Descripció: "
17998
17999 #. SCRIPT
18000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
18001 #, fuzzy
18002 msgid "Description is required"
18003 msgstr "Descripció:"
18004
18005 #. For the first occurrence,
18006 #. SCRIPT
18007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
18008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:16
18009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
18010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:21
18011 #, fuzzy
18012 msgid "Description missing"
18013 msgstr "Descripció:"
18014
18015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:39
18016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:39
18017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:64
18018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:74
18019 #, fuzzy, c-format
18020 msgid "Description of charges"
18021 msgstr "Descripció:"
18022
18023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:109
18024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:112
18025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:225
18026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:431
18027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:65
18028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:91
18029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:250
18030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:524
18031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:278
18032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:347
18033 #, fuzzy, c-format
18034 msgid "Description:"
18035 msgstr "Descripció:"
18036
18037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:126
18038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:119
18039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:148
18040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:286
18041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:215
18042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:95
18043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:104
18044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:339
18045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:57
18046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:328
18047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:111
18048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:118
18049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:166
18050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:47
18051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:71
18052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:115
18053 #, c-format
18054 msgid "Description: "
18055 msgstr "Descripció: "
18056
18057 #. For the first occurrence,
18058 #. %1$s:  liblibrarian 
18059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:120
18060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:351
18061 #, fuzzy, c-format
18062 msgid "Description: %s"
18063 msgstr "Descripció:"
18064
18065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:561
18066 #, fuzzy, c-format
18067 msgid "Descriptions"
18068 msgstr "Descripció"
18069
18070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:29
18071 #, c-format
18072 msgid "Design custom card templates for printed patron cards"
18073 msgstr ""
18074
18075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:32
18076 #, c-format
18077 msgid "Design custom label templates for printed labels"
18078 msgstr ""
18079
18080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:55
18081 #, fuzzy, c-format
18082 msgid "Destination library:"
18083 msgstr "Biblioteca d'associació:"
18084
18085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:134
18086 #, fuzzy, c-format
18087 msgid "Destination library: "
18088 msgstr "Biblioteca d'associació: "
18089
18090 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:61
18091 #, fuzzy, c-format
18092 msgid "Destination record"
18093 msgstr "respostes de l'examen"
18094
18095 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:67
18096 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:5
18097 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:72
18098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:478
18099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:667
18100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:83
18101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:42
18102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:146
18103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:212
18104 #, c-format
18105 msgid "Details"
18106 msgstr "Detalls"
18107
18108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:706
18109 #, c-format
18110 msgid ""
18111 "Deutsch (German) Friedrich zur Hellen, Robert Hillig, Katrin Fischer, Beda "
18112 "Szukics, Mirko Tietgen and Marc Véron"
18113 msgstr ""
18114
18115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:264
18116 #, c-format
18117 msgid "Dewey"
18118 msgstr "Dewey"
18119
18120 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:126
18121 #, fuzzy, c-format
18122 msgid "Dewey/classification"
18123 msgstr "Classificació"
18124
18125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:513
18126 #, fuzzy, c-format
18127 msgid "Dewey:"
18128 msgstr "Dewey:"
18129
18130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:75
18131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:123
18132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:160
18133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:107
18134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:160
18135 #, c-format
18136 msgid "Dewey: "
18137 msgstr "Dewey: "
18138
18139 #. For the first occurrence,
18140 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.dewey 
18141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:119
18142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:112
18143 #, c-format
18144 msgid "Dewey: %s "
18145 msgstr "Dewey: %s "
18146
18147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:207
18148 #, c-format
18149 msgid "Dictionaries"
18150 msgstr "Diccionaris"
18151
18152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:22
18153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:23
18154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:24
18155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:25
18156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:26
18157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:41
18158 #, fuzzy, c-format
18159 msgid "Dictionary"
18160 msgstr "diccionari"
18161
18162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:27
18163 #, fuzzy, c-format
18164 msgid "Dictionary "
18165 msgstr "diccionari "
18166
18167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:586
18168 #, fuzzy, c-format
18169 msgid "Dictionary definitions"
18170 msgstr "Diccionaris"
18171
18172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:66
18173 #, c-format
18174 msgid "Did not check for matches with existing records in catalog"
18175 msgstr ""
18176
18177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:276
18178 #, fuzzy, c-format
18179 msgid "Did you mean: "
18180 msgstr "Vols dir: "
18181
18182 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:65
18183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:73
18184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:75
18185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:82
18186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:84
18187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:110
18188 #, fuzzy, c-format
18189 msgid "Did you mean?"
18190 msgstr "Vols dir:"
18191
18192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:479
18193 #, c-format
18194 msgid "Diff"
18195 msgstr ""
18196
18197 #. ABBR
18198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:479
18199 msgid "Differences between the original biblio and the imported"
18200 msgstr ""
18201
18202 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:28
18203 #, fuzzy, c-format
18204 msgid "Digests only "
18205 msgstr "Només resums?"
18206
18207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:220
18208 #, c-format
18209 msgid "Directories"
18210 msgstr "Directoris"
18211
18212 #. SCRIPT
18213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
18214 #, fuzzy
18215 msgid "Disabled for %s"
18216 msgstr "Imatges per %s"
18217
18218 #. SCRIPT
18219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
18220 msgid "Disabled for all"
18221 msgstr ""
18222
18223 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:95
18224 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:23
18225 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:96
18226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:20
18227 #, fuzzy, c-format
18228 msgid "Discharge"
18229 msgstr "Sancions i càrrecs"
18230
18231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:150
18232 #, c-format
18233 msgid "Discharge requests pending"
18234 msgstr ""
18235
18236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:213
18237 #, c-format
18238 msgid "Discographies"
18239 msgstr "Discografies"
18240
18241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:287
18242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:334
18243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:573
18244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:225
18245 #, fuzzy, c-format
18246 msgid "Discount: "
18247 msgstr "País: "
18248
18249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:112
18250 #, fuzzy, c-format
18251 msgid "Display"
18252 msgstr "Vista breu"
18253
18254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:81
18255 #, c-format
18256 msgid "Display children too."
18257 msgstr ""
18258
18259 #. A
18260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:191
18261 #, fuzzy
18262 msgid "Display detail for this authority"
18263 msgstr "Revisa detalls d'aquest títol"
18264
18265 #. A
18266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:182
18267 #, fuzzy
18268 msgid "Display detail for this biblio"
18269 msgstr "Revisa detalls d'aquest títol"
18270
18271 #. A
18272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:201
18273 #, fuzzy
18274 msgid "Display detail for this item"
18275 msgstr "Revisa detalls d'aquest títol"
18276
18277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:116
18278 #, c-format
18279 msgid "Display from: "
18280 msgstr ""
18281
18282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:450
18283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:506
18284 #, c-format
18285 msgid "Display height: "
18286 msgstr ""
18287
18288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:150
18289 #, c-format
18290 msgid "Display in OPAC: "
18291 msgstr ""
18292
18293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:166
18294 #, c-format
18295 msgid "Display in check-out: "
18296 msgstr ""
18297
18298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:82
18299 #, fuzzy, c-format
18300 msgid "Display location"
18301 msgstr "Ubicació de recollida"
18302
18303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:158
18304 #, fuzzy, c-format
18305 msgid "Display location:"
18306 msgstr "Ubicació de recollida"
18307
18308 #. A
18309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:176
18310 #, fuzzy
18311 msgid "Display member details."
18312 msgstr "Detalls d'afiliació"
18313
18314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:171
18315 #, c-format
18316 msgid "Display only used tags/subfields"
18317 msgstr ""
18318
18319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:145
18320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:193
18321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:304
18322 #, fuzzy, c-format
18323 msgid "Display order"
18324 msgstr "Vista breu"
18325
18326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:120
18327 #, fuzzy, c-format
18328 msgid "Display order:"
18329 msgstr "Vista breu"
18330
18331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:18
18332 #, fuzzy, c-format
18333 msgid "Display statistics for:"
18334 msgstr "estadístiques"
18335
18336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:120
18337 #, c-format
18338 msgid "Display to: "
18339 msgstr ""
18340
18341 #. %1$s:  IF ( filter_approved_all ) 
18342 #. %2$s:  END 
18343 #. %3$s:  IF ( filter_approved_ok ) 
18344 #. %4$s:  END 
18345 #. %5$s:  IF ( filter_approved_pending ) 
18346 #. %6$s:  END 
18347 #. %7$s:  IF ( filter_approved_rej ) 
18348 #. %8$s:  END 
18349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:175
18350 #, c-format
18351 msgid "Displaying %sALL%s %sApproved%s %sPending%s %sRejected%s Terms "
18352 msgstr ""
18353
18354 #. INPUT type=submit
18355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:249
18356 #, fuzzy
18357 msgid "Do Not Delete"
18358 msgstr "Elimina"
18359
18360 #. INPUT type=submit
18361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:137
18362 #, fuzzy
18363 msgid "Do not Delete"
18364 msgstr "No permetre"
18365
18366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:269
18367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:277
18368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:285
18369 #, c-format
18370 msgid "Do not allow"
18371 msgstr "No permetre"
18372
18373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:31
18374 #, c-format
18375 msgid ""
18376 "Do not create a duplicate record. Add an order from the existing record in "
18377 "your catalog."
18378 msgstr ""
18379
18380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:159
18381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:259
18382 #, fuzzy, c-format
18383 msgid "Do not look for matching records"
18384 msgstr "No s'han trobat registres coincidents"
18385
18386 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:30
18387 #, c-format
18388 msgid "Do not notify"
18389 msgstr "No notificar"
18390
18391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:134
18392 #, c-format
18393 msgid "Do not remove any patrons (test run)"
18394 msgstr ""
18395
18396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:128
18397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:145
18398 #, fuzzy, c-format
18399 msgid "Do not use."
18400 msgstr "No permetre"
18401
18402 #. SCRIPT
18403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:10
18404 #, fuzzy
18405 msgid "Do you really want to generate next serial?"
18406 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
18407
18408 #. SCRIPT
18409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:10
18410 msgid ""
18411 "Do you really want to import the framework fields and subfields? This will "
18412 "overwrite the current configuration. For safety reasons please use the "
18413 "export option to make a backup"
18414 msgstr ""
18415
18416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:32
18417 #, fuzzy, c-format
18418 msgid "Do you want to confirm this order?"
18419 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
18420
18421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:490
18422 #, c-format
18423 msgid "Dobrica Pavlinusic"
18424 msgstr ""
18425
18426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:215
18427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:338
18428 #, c-format
18429 msgid "Document type:"
18430 msgstr ""
18431
18432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:290
18433 #, fuzzy, c-format
18434 msgid "Don't allow"
18435 msgstr "No permetre"
18436
18437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:229
18438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:231
18439 #, c-format
18440 msgid "Don't block "
18441 msgstr ""
18442
18443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:123
18444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:199
18445 #, c-format
18446 msgid "Don't export fields"
18447 msgstr ""
18448
18449 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:59
18450 #, c-format
18451 msgid "Don't export fields:"
18452 msgstr ""
18453
18454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:115
18455 #, c-format
18456 msgid "Don't export items"
18457 msgstr ""
18458
18459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:253
18460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:256
18461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:262
18462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:265
18463 #, c-format
18464 msgid "Don't include tax"
18465 msgstr ""
18466
18467 #. For the first occurrence,
18468 #. SCRIPT
18469 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
18470 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
18471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:49
18472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:71
18473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:92
18474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:41
18475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:188
18476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:190
18477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:239
18478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:241
18479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:243
18480 #, c-format
18481 msgid "Done"
18482 msgstr "Fet"
18483
18484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:440
18485 #, c-format
18486 msgid "Donovan Jones"
18487 msgstr ""
18488
18489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:467
18490 #, c-format
18491 msgid "Dorian Meid (German translation)"
18492 msgstr ""
18493
18494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:363
18495 #, c-format
18496 msgid "Doug Dearden"
18497 msgstr ""
18498
18499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:73
18500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:840
18501 #, c-format
18502 msgid "Download"
18503 msgstr "Descarrega"
18504
18505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:115
18506 #, fuzzy, c-format
18507 msgid "Download "
18508 msgstr "Descarrega "
18509
18510 #. INPUT type=submit name=save
18511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1050
18512 #, fuzzy
18513 msgid "Download Record"
18514 msgstr "Descarrega el carret:"
18515
18516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:197
18517 #, c-format
18518 msgid "Download a starter CSV file with all the columns "
18519 msgstr ""
18520
18521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:26
18522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:33
18523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:41
18524 #, fuzzy, c-format
18525 msgid "Download as CSV"
18526 msgstr "Descarrega el llistat"
18527
18528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:24
18529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:31
18530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:38
18531 #, fuzzy, c-format
18532 msgid "Download as PDF"
18533 msgstr "Descarrega el llistat"
18534
18535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:28
18536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:35
18537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:44
18538 #, fuzzy, c-format
18539 msgid "Download as XML"
18540 msgstr "Descarrega el llistat"
18541
18542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:11
18543 #, c-format
18544 msgid "Download cart"
18545 msgstr "Descarrega el carret"
18546
18547 #. INPUT type=submit
18548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:270
18549 #, fuzzy
18550 msgid "Download configuration"
18551 msgstr "Descarrega el carret:"
18552
18553 #. INPUT type=submit
18554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:244
18555 #, fuzzy
18556 msgid "Download database"
18557 msgstr "Descarrega el carret:"
18558
18559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:93
18560 #, c-format
18561 msgid "Download file of all overdues"
18562 msgstr ""
18563
18564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:91
18565 #, c-format
18566 msgid "Download file of displayed overdues"
18567 msgstr ""
18568
18569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:12
18570 #, c-format
18571 msgid "Download list"
18572 msgstr "Descarrega el llistat"
18573
18574 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:52
18575 #, fuzzy, c-format
18576 msgid "Download list "
18577 msgstr "Descarrega el llistat "
18578
18579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:623
18580 #, fuzzy, c-format
18581 msgid "Download records"
18582 msgstr "Descarrega el carret:"
18583
18584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:324
18585 #, fuzzy, c-format
18586 msgid "Download selected claims"
18587 msgstr "Elimina els seleccionats"
18588
18589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:832
18590 #, fuzzy, c-format
18591 msgid "Download the report: "
18592 msgstr "Descarrega el carret: "
18593
18594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:580
18595 #, fuzzy, c-format
18596 msgid "Downloading records, please wait..."
18597 msgstr "Carregant…"
18598
18599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:132
18600 #, c-format
18601 msgid "Draw guide boxes: "
18602 msgstr ""
18603
18604 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:224
18605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1046
18606 #, c-format
18607 msgid "Dublin Core (XML)"
18608 msgstr "Dublin Core (XML)"
18609
18610 #. %1$s:  itemloo.date_due | $KohaDates as_due_date => 1 
18611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:511
18612 #, c-format
18613 msgid "Due %s"
18614 msgstr "Venciment %s"
18615
18616 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:79
18617 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:14
18618 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:15
18619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:336
18620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:850
18621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:713
18622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:731
18623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:558
18624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:100
18625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:46
18626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:447
18627 #, fuzzy, c-format
18628 msgid "Due date"
18629 msgstr "Esborra la data"
18630
18631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:849
18632 #, c-format
18633 msgid "Due date (unformatted, hidden)"
18634 msgstr ""
18635
18636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:542
18637 #, c-format
18638 msgid "Duncan Tyler"
18639 msgstr ""
18640
18641 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:156
18642 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:32
18643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:17
18644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:356
18645 #, c-format
18646 msgid "Duplicate"
18647 msgstr ""
18648
18649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:262
18650 #, c-format
18651 msgid "Duplicate budget"
18652 msgstr ""
18653
18654 #. %1$s:  budget_period_description 
18655 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:20
18656 #, c-format
18657 msgid "Duplicate budget %s"
18658 msgstr ""
18659
18660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:551
18661 #, fuzzy, c-format
18662 msgid "Duplicate current template"
18663 msgstr "El teu carret està buit"
18664
18665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:185
18666 #, c-format
18667 msgid "Duplicate patron record?"
18668 msgstr ""
18669
18670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:410
18671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:184
18672 #, c-format
18673 msgid "Duplicate record suspected"
18674 msgstr ""
18675
18676 #. A
18677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:356
18678 msgid "Duplicate this saved report"
18679 msgstr ""
18680
18681 #. For the first occurrence,
18682 #. SCRIPT
18683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
18684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:8
18685 msgid "Duplicate values detected. Please correct the errors and resubmit."
18686 msgstr ""
18687
18688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:19
18689 #, c-format
18690 msgid "Duplicate warning"
18691 msgstr ""
18692
18693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:491
18694 #, c-format
18695 msgid "EAN :"
18696 msgstr ""
18697
18698 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:17
18699 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:14
18700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:71
18701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:348
18702 #, c-format
18703 msgid "EAN:"
18704 msgstr ""
18705
18706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:58
18707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:369
18708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:372
18709 #, c-format
18710 msgid "EAN: "
18711 msgstr ""
18712
18713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:246
18714 #, c-format
18715 msgid "EMN (Ecole des Mines de Nantes)"
18716 msgstr ""
18717
18718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:33
18719 #, fuzzy, c-format
18720 msgid "ERROR - unknown"
18721 msgstr "desconegut"
18722
18723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
18724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:65
18725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:66
18726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:67
18727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:68
18728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:69
18729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:70
18730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:71
18731 #, c-format
18732 msgid "ERROR:"
18733 msgstr ""
18734
18735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:335
18736 #, fuzzy, c-format
18737 msgid "ERROR: List could not be modified."
18738 msgstr "ERROR: Número de llistat %s no reconegut."
18739
18740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:307
18741 #, c-format
18742 msgid "ERROR: No barcode given."
18743 msgstr "ERROR: No s'ha proporcionat codi de barres."
18744
18745 #. %1$s:  paramsloo.failgetitem 
18746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:323
18747 #, c-format
18748 msgid "ERROR: No item found with barcode %s."
18749 msgstr "ERROR: No s'ha trobat cap exemplar amb el codi de barres %s."
18750
18751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:308
18752 #, fuzzy, c-format
18753 msgid "ERROR: No list number given."
18754 msgstr "ERROR: No s'ha proporcionat el número de prestatgeria."
18755
18756 #. SCRIPT
18757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:7
18758 msgid ""
18759 "ERROR: Price is not a valid number, please check the price and try again!"
18760 msgstr ""
18761
18762 #. %1$s:  paramsloo.nopermission 
18763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:320
18764 #, c-format
18765 msgid "ERROR: You do not have adequate permission for that action on list %s."
18766 msgstr "ERROR: No tens permís per realitzar aquesta acció a la lista %s."
18767
18768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:117
18769 #, c-format
18770 msgid "EUC-KR"
18771 msgstr ""
18772
18773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:9
18774 #, c-format
18775 msgid "EXAMPLE plugin"
18776 msgstr ""
18777
18778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:90
18779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:96
18780 #, c-format
18781 msgid "Each cell contain both actual and estimated values."
18782 msgstr ""
18783
18784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:104
18785 #, c-format
18786 msgid "Earliest hold date"
18787 msgstr ""
18788
18789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:376
18790 #, c-format
18791 msgid "Ecole des Mines de Saint Etienne, Philippe Jaillon (OAI-PMH support)"
18792 msgstr ""
18793
18794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:530
18795 #, c-format
18796 msgid "Ed Summers (Some code and Perl packages like MARC::Record)"
18797 msgstr ""
18798
18799 #. For the first occurrence,
18800 #. SCRIPT
18801 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
18802 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:139
18803 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:142
18804 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:144
18805 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:23
18806 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:22
18807 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:31
18808 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:11
18809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:198
18810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:111
18811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:316
18812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:46
18813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:156
18814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:227
18815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:191
18816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:68
18817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:438
18818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:235
18819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:574
18820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:258
18821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:288
18822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:323
18823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:189
18824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:211
18825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:224
18826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:11
18827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:106
18828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:117
18829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:390
18830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:420
18831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:199
18832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:171
18833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:406
18834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:262
18835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:251
18836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:284
18837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:100
18838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:141
18839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:213
18840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:226
18841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:285
18842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:259
18843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:295
18844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:226
18845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:151
18846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:158
18847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:183
18848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:201
18849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:178
18850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:607
18851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:810
18852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:91
18853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:154
18854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:43
18855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:249
18856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:251
18857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:319
18858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:332
18859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:385
18860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:402
18861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:418
18862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:31
18863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:32
18864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:379
18865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:237
18866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:342
18867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:355
18868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:438
18869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:250
18870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:229
18871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:53
18872 #, c-format
18873 msgid "Edit"
18874 msgstr "Edita"
18875
18876 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:39
18877 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:164
18878 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:53
18879 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:17
18880 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:17
18881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:374
18882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:63
18883 #, fuzzy, c-format
18884 msgid "Edit "
18885 msgstr "Edita "
18886
18887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:685
18888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:698
18889 #, fuzzy, c-format
18890 msgid "Edit Details"
18891 msgstr "Detalls"
18892
18893 #. %1$s:  itemnumber 
18894 #. %2$s:  IF ( barcode ) 
18895 #. %3$s:  barcode 
18896 #. %4$s:  END 
18897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:217
18898 #, c-format
18899 msgid "Edit Item #%s%s / Barcode %s%s"
18900 msgstr ""
18901
18902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:165
18903 #, fuzzy, c-format
18904 msgid "Edit Items"
18905 msgstr "Edita el llistat"
18906
18907 #. INPUT type=button name=back
18908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:745
18909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:766
18910 #, fuzzy
18911 msgid "Edit SQL"
18912 msgstr "Edita"
18913
18914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:943
18915 #, c-format
18916 msgid "Edit SQL report"
18917 msgstr ""
18918
18919 #. A
18920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:68
18921 msgid "Edit [% field.name %] field"
18922 msgstr ""
18923
18924 #. SCRIPT
18925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:56
18926 #, fuzzy
18927 msgid "Edit action %s"
18928 msgstr "Edicions"
18929
18930 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:196
18931 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:60
18932 #, c-format
18933 msgid "Edit as new (duplicate)"
18934 msgstr ""
18935
18936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:84
18937 #, fuzzy, c-format
18938 msgid "Edit authority"
18939 msgstr "Edita el llistat"
18940
18941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:165
18942 #, fuzzy, c-format
18943 msgid "Edit basket"
18944 msgstr "Edita el llistat"
18945
18946 #. %1$s:  basketname 
18947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:34
18948 #, fuzzy, c-format
18949 msgid "Edit basket %s"
18950 msgstr "Edita el llistat"
18951
18952 #. %1$s:  name 
18953 #. %2$s:  basketgroupid 
18954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:154
18955 #, fuzzy, c-format
18956 msgid "Edit basket group %s (%s) for "
18957 msgstr "Edita el llistat"
18958
18959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:180
18960 #, fuzzy, c-format
18961 msgid "Edit biblio"
18962 msgstr "Edita el llistat"
18963
18964 #. %1$s:  budget_period_description 
18965 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:19
18966 #, c-format
18967 msgid "Edit budget %s"
18968 msgstr ""
18969
18970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:89
18971 #, fuzzy, c-format
18972 msgid "Edit collection "
18973 msgstr "Totes les col·leccions"
18974
18975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:49
18976 #, fuzzy, c-format
18977 msgid "Edit course"
18978 msgstr "%s registres"
18979
18980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:82
18981 #, c-format
18982 msgid "Edit existing profile"
18983 msgstr ""
18984
18985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:23
18986 #, fuzzy, c-format
18987 msgid "Edit field"
18988 msgstr "Camps codificats"
18989
18990 #. INPUT type=submit
18991 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-bottom.inc:5
18992 #, fuzzy
18993 msgid "Edit help"
18994 msgstr "Edita el llistat"
18995
18996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:140
18997 #, fuzzy, c-format
18998 msgid "Edit history"
18999 msgstr "Edita el llistat"
19000
19001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:181
19002 #, fuzzy, c-format
19003 msgid "Edit in host"
19004 msgstr "Edita el llistat"
19005
19006 #. %1$s:  shelfname | html 
19007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:496
19008 #, fuzzy, c-format
19009 msgid "Edit is on (%s)"
19010 msgstr "Edicions"
19011
19012 #. SCRIPT
19013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:12
19014 #, fuzzy
19015 msgid "Edit item"
19016 msgstr "Edita el llistat"
19017
19018 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:171
19019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:543
19020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:449
19021 #, fuzzy, c-format
19022 msgid "Edit items"
19023 msgstr "Edita el llistat"
19024
19025 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:176
19026 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:178
19027 #, c-format
19028 msgid "Edit items in batch"
19029 msgstr ""
19030
19031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:55
19032 #, c-format
19033 msgid "Edit label template"
19034 msgstr ""
19035
19036 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:41
19037 #, c-format
19038 msgid "Edit list"
19039 msgstr "Edita el llistat"
19040
19041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:531
19042 #, c-format
19043 msgid "Edit list "
19044 msgstr "Edita el llistat "
19045
19046 #. INPUT type=button
19047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:487
19048 #, fuzzy
19049 msgid "Edit owner"
19050 msgstr "Edicions"
19051
19052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:55
19053 #, c-format
19054 msgid "Edit patron card template"
19055 msgstr ""
19056
19057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:277
19058 #, fuzzy, c-format
19059 msgid "Edit patrons"
19060 msgstr "Edicions"
19061
19062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:54
19063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:54
19064 #, c-format
19065 msgid "Edit printer profile"
19066 msgstr ""
19067
19068 #. %1$s:  suggestionid 
19069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:321
19070 #, fuzzy, c-format
19071 msgid "Edit purchase suggestion #%s"
19072 msgstr "els meus suggeriments de compra"
19073
19074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:101
19075 #, c-format
19076 msgid "Edit quotes for QOTD feature"
19077 msgstr ""
19078
19079 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:167
19080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:491
19081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:540
19082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:446
19083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:291
19084 #, fuzzy, c-format
19085 msgid "Edit record"
19086 msgstr "%s registres"
19087
19088 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:7
19089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:138
19090 #, fuzzy, c-format
19091 msgid "Edit routing list"
19092 msgstr "Edita el llistat"
19093
19094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:51
19095 #, fuzzy, c-format
19096 msgid "Edit routing list "
19097 msgstr "Edita el llistat "
19098
19099 #. %1$s:  subscription.routingedit 
19100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:204
19101 #, fuzzy, c-format
19102 msgid "Edit routing list (%s)"
19103 msgstr "Edita el llistat "
19104
19105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:44
19106 #, c-format
19107 msgid "Edit routing list for "
19108 msgstr ""
19109
19110 #. For the first occurrence,
19111 #. SCRIPT
19112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
19113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:446
19114 #, fuzzy, c-format
19115 msgid "Edit search"
19116 msgstr "Resultats de la cerca per autoritat"
19117
19118 #. INPUT type=submit
19119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:182
19120 #, fuzzy
19121 msgid "Edit serials"
19122 msgstr "publicació periòdica"
19123
19124 #. INPUT type=submit
19125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:430
19126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:304
19127 #, fuzzy
19128 msgid "Edit subfields"
19129 msgstr "Camps codificats"
19130
19131 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:57
19132 #, fuzzy, c-format
19133 msgid "Edit subscription"
19134 msgstr "Subscripció"
19135
19136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:252
19137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:306
19138 #, c-format
19139 msgid "Edit this holiday"
19140 msgstr ""
19141
19142 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:29
19143 #, c-format
19144 msgid "Edit vendor"
19145 msgstr ""
19146
19147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:185
19148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:204
19149 #, fuzzy, c-format
19150 msgid "Edition"
19151 msgstr "Edicions"
19152
19153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:340
19154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:344
19155 #, c-format
19156 msgid "Edition: "
19157 msgstr "Edició: "
19158
19159 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.edition 
19160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:514
19161 #, fuzzy, c-format
19162 msgid "Edition: %s"
19163 msgstr "Edició:"
19164
19165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:564
19166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:985
19167 #, c-format
19168 msgid "Editions"
19169 msgstr "Edicions"
19170
19171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:272
19172 #, fuzzy, c-format
19173 msgid "Editor"
19174 msgstr "Edita"
19175
19176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:316
19177 #, c-format
19178 msgid "Edmund Balnaves"
19179 msgstr ""
19180
19181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:299
19182 #, c-format
19183 msgid "Edward Allen"
19184 msgstr ""
19185
19186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:362
19187 #, c-format
19188 msgid "Elliott Davis (3.12 QA Team Member)"
19189 msgstr ""
19190
19191 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:27
19192 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:24
19193 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:26
19194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:406
19195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:408
19196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:31
19197 #, c-format
19198 msgid "Email"
19199 msgstr "Correu electrònic"
19200
19201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:23
19202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:24
19203 #, c-format
19204 msgid "Email address:"
19205 msgstr "Adreça de correu electrònic:"
19206
19207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:176
19208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:173
19209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:96
19210 #, c-format
19211 msgid "Email has been sent."
19212 msgstr ""
19213
19214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:60
19215 #, fuzzy, c-format
19216 msgid "Email:"
19217 msgstr "Correu electrònic"
19218
19219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:140
19220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:397
19221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:15
19222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:59
19223 #, fuzzy, c-format
19224 msgid "Email: "
19225 msgstr "Correu electrònic "
19226
19227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:417
19228 #, c-format
19229 msgid "Emma Heath"
19230 msgstr ""
19231
19232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:136
19233 #, c-format
19234 msgid "Empty and close"
19235 msgstr "Buida i tanca"
19236
19237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:73
19238 #, c-format
19239 msgid "Enabled"
19240 msgstr ""
19241
19242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:158
19243 #, c-format
19244 msgid "Enabled?"
19245 msgstr ""
19246
19247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
19248 #, fuzzy, c-format
19249 msgid "Encoding"
19250 msgstr "Carregant"
19251
19252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:168
19253 #, c-format
19254 msgid "Encoding (z3950 can send"
19255 msgstr ""
19256
19257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:147
19258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:354
19259 #, fuzzy, c-format
19260 msgid "Encoding: "
19261 msgstr "Ordre: "
19262
19263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:208
19264 #, c-format
19265 msgid "Encyclopedias "
19266 msgstr "Enciclopèdies "
19267
19268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:24
19269 #, fuzzy, c-format
19270 msgid "End Date: "
19271 msgstr "Data: "
19272
19273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:180
19274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:537
19275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:574
19276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:365
19277 #, fuzzy, c-format
19278 msgid "End date"
19279 msgstr "Data de la reserva"
19280
19281 #. SCRIPT
19282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:14
19283 msgid "End date before today, Invalid end date!"
19284 msgstr ""
19285
19286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:5
19287 #, c-format
19288 msgid "End date is not consistent with subscription length."
19289 msgstr ""
19290
19291 #. For the first occurrence,
19292 #. SCRIPT
19293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
19294 msgid "End date missing"
19295 msgstr ""
19296
19297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:303
19298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:115
19299 #, fuzzy, c-format
19300 msgid "End date:"
19301 msgstr "Data de la reserva"
19302
19303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:277
19304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:331
19305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:176
19306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:96
19307 #, fuzzy, c-format
19308 msgid "End date: "
19309 msgstr "Data de la reserva "
19310
19311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:126
19312 #, fuzzy, c-format
19313 msgid "End date: *"
19314 msgstr "Data de la reserva"
19315
19316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:210
19317 #, fuzzy, c-format
19318 msgid "End of date range"
19319 msgstr "Rang de data de publicació:"
19320
19321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:345
19322 #, c-format
19323 msgid "Ending date:"
19324 msgstr ""
19325
19326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:702
19327 #, c-format
19328 msgid "English"
19329 msgstr ""
19330
19331 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
19332 #, fuzzy, c-format
19333 msgid "Enhanced content"
19334 msgstr "Contingut millorat:"
19335
19336 #. A
19337 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
19338 #, fuzzy
19339 msgid "Enhanced content settings"
19340 msgstr "Contingut millorat:"
19341
19342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:346
19343 #, c-format
19344 msgid "Enrollment fee"
19345 msgstr ""
19346
19347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:167
19348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:298
19349 #, c-format
19350 msgid "Enrollment fee: "
19351 msgstr ""
19352
19353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:343
19354 #, c-format
19355 msgid "Enrollment period"
19356 msgstr ""
19357
19358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:152
19359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:287
19360 #, c-format
19361 msgid "Enrollment period: "
19362 msgstr ""
19363
19364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:152
19365 #, c-format
19366 msgid ""
19367 "Enter a barcode to generate a printable spine label. For use with dedicated "
19368 "label printers"
19369 msgstr ""
19370
19371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:122
19372 #, c-format
19373 msgid "Enter a comma separated list of fields to print. You may include any "
19374 msgstr ""
19375
19376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:324
19377 #, c-format
19378 msgid "Enter a new purchase suggestion"
19379 msgstr "Introdueix un nou suggeriment de compra"
19380
19381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:214
19382 #, c-format
19383 msgid ""
19384 "Enter a summary that will overwrite the default one in search results lists. "
19385 "Example, for a website itemtype : "
19386 msgstr ""
19387
19388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:420
19389 #, fuzzy, c-format
19390 msgid "Enter a title and description for the holiday."
19391 msgstr "descripció de projecte"
19392
19393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:305
19394 #, c-format
19395 msgid "Enter a word or phrase to check against approved/rejected lists: "
19396 msgstr ""
19397
19398 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:137
19399 #, c-format
19400 msgid "Enter any authority field:"
19401 msgstr ""
19402
19403 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:83
19404 #, fuzzy, c-format
19405 msgid "Enter any heading:"
19406 msgstr "a qualsevol encapçalament"
19407
19408 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:27
19409 #, fuzzy, c-format
19410 msgid "Enter authorized heading:"
19411 msgstr "Encapçalaments autoritzats"
19412
19413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:148
19414 #, fuzzy, c-format
19415 msgid "Enter barcode: "
19416 msgstr "Introdueix els termes de cerca "
19417
19418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:34
19419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:73
19420 #, fuzzy, c-format
19421 msgid "Enter biblionumber:"
19422 msgstr "[% biblionumber |url %]"
19423
19424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:101
19425 #, fuzzy, c-format
19426 msgid "Enter cover biblionumber: "
19427 msgstr "[% biblionumber |url %] "
19428
19429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:44
19430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:581
19431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:687
19432 #, c-format
19433 msgid "Enter item barcode:"
19434 msgstr ""
19435
19436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:655
19437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:494
19438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:142
19439 #, c-format
19440 msgid "Enter item barcode: "
19441 msgstr ""
19442
19443 #. %1$s:  name 
19444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:769
19445 #, c-format
19446 msgid "Enter parameters for report %s:"
19447 msgstr ""
19448
19449 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:16
19450 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:25
19451 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:6
19452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:257
19453 #, c-format
19454 msgid "Enter patron card number or partial name:"
19455 msgstr ""
19456
19457 #. SCRIPT
19458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
19459 #, fuzzy
19460 msgid "Enter patron card number:"
19461 msgstr "Introdueix el teu número d'usuari:"
19462
19463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:120
19464 #, fuzzy, c-format
19465 msgid "Enter patron cardnumber: "
19466 msgstr "Introdueix el teu número d'usuari: "
19467
19468 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:19
19469 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:24
19470 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:14
19471 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:16
19472 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:14
19473 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:16
19474 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:25
19475 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:18
19476 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:16
19477 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:29
19478 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:23
19479 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:16
19480 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:14
19481 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:14
19482 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:17
19483 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:104
19484 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:7
19485 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:14
19486 #, fuzzy, c-format
19487 msgid "Enter search keywords:"
19488 msgstr "Introdueix els termes de cerca"
19489
19490 #. INPUT type=text name=ccl_textbox
19491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:68
19492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:73
19493 msgid "Enter search terms"
19494 msgstr "Introdueix els termes de cerca"
19495
19496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:148
19497 #, fuzzy, c-format
19498 msgid "Enter starting card number: "
19499 msgstr "Introdueix el teu número d'usuari: "
19500
19501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:85
19502 #, fuzzy, c-format
19503 msgid "Enter starting card position: "
19504 msgstr "Introdueix el teu número d'usuari: "
19505
19506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:93
19507 #, c-format
19508 msgid "Enter starting label position (for PDF): "
19509 msgstr ""
19510
19511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:84
19512 #, fuzzy, c-format
19513 msgid "Enter the barcode of the item to attach:"
19514 msgstr "Pas Dos: Escaneja el codi de barres de cada ítem, un cada cop"
19515
19516 #. INPUT type=text name=q
19517 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:21
19518 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:26
19519 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:16
19520 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:18
19521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:16
19522 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:18
19523 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:20
19524 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:31
19525 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:25
19526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:18
19527 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:16
19528 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:16
19529 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:19
19530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:106
19531 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:16
19532 #, fuzzy
19533 msgid "Enter the terms you wish to search for."
19534 msgstr "Selecciona títols per:"
19535
19536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:60
19537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:86
19538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:146
19539 #, fuzzy, c-format
19540 msgid "Enumeration"
19541 msgstr "Informació"
19542
19543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:36
19544 #, c-format
19545 msgid "Envoyer"
19546 msgstr ""
19547
19548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:488
19549 #, c-format
19550 msgid "Eric Olsen"
19551 msgstr ""
19552
19553 #. For the first occurrence,
19554 #. SCRIPT
19555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
19556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:53
19557 #, fuzzy, c-format
19558 msgid "Error"
19559 msgstr "Error:"
19560
19561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:18
19562 #, c-format
19563 msgid "Error 400"
19564 msgstr "Error 400"
19565
19566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:18
19567 #, c-format
19568 msgid "Error 401"
19569 msgstr "Error 401"
19570
19571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:18
19572 #, c-format
19573 msgid "Error 402"
19574 msgstr "Error 402"
19575
19576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:18
19577 #, c-format
19578 msgid "Error 403"
19579 msgstr "Error 403"
19580
19581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:18
19582 #, c-format
19583 msgid "Error 404"
19584 msgstr "Error 404"
19585
19586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:18
19587 #, fuzzy, c-format
19588 msgid "Error 405"
19589 msgstr "Error 400"
19590
19591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:18
19592 #, c-format
19593 msgid "Error 500"
19594 msgstr "Error 500"
19595
19596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:154
19597 #, c-format
19598 msgid "Error adding items:"
19599 msgstr ""
19600
19601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:65
19602 #, fuzzy, c-format
19603 msgid "Error analysis:"
19604 msgstr "Mostra analítiques"
19605
19606 #. SCRIPT
19607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
19608 msgid "Error downloading the file"
19609 msgstr ""
19610
19611 #. SCRIPT
19612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:10
19613 #, fuzzy
19614 msgid "Error importing the framework %s"
19615 msgstr "Nom:"
19616
19617 #. %1$s:  ( errZebraConnection ) 
19618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:55
19619 #, c-format
19620 msgid "Error message from Zebra: %s "
19621 msgstr ""
19622
19623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:140
19624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:38
19625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:65
19626 #, c-format
19627 msgid "Error saving item"
19628 msgstr ""
19629
19630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:141
19631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:39
19632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:66
19633 #, c-format
19634 msgid "Error saving items"
19635 msgstr ""
19636
19637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:20
19638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:358
19639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:47
19640 #, c-format
19641 msgid "Error:"
19642 msgstr "Error:"
19643
19644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:27
19645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:31
19646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:35
19647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:39
19648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:15
19649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:19
19650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:23
19651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:27
19652 #, fuzzy, c-format
19653 msgid "Error: "
19654 msgstr "Errors: "
19655
19656 #. For the first occurrence,
19657 #. %1$s:  ELSE 
19658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:26
19659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:28
19660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:100
19661 #, fuzzy, c-format
19662 msgid "Error: %s"
19663 msgstr "Errors:"
19664
19665 #. %1$s:  FOREACH errse IN errseq 
19666 #. %2$s:  errse.serialseq 
19667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:135
19668 #, c-format
19669 msgid "Error: Barcode not unique for %sserialseq %s"
19670 msgstr ""
19671
19672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:65
19673 #, c-format
19674 msgid "Error: Required news title missing!"
19675 msgstr ""
19676
19677 #. %1$s:  msg_add 
19678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:107
19679 #, c-format
19680 msgid "Error: Server with id %s not found"
19681 msgstr ""
19682
19683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:311
19684 #, c-format
19685 msgid "Error: no field value specified."
19686 msgstr ""
19687
19688 #. SCRIPT
19689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
19690 msgid "Error; your data might not have been saved"
19691 msgstr ""
19692
19693 #. For the first occurrence,
19694 #. %1$s:  name 
19695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:715
19696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:758
19697 #, c-format
19698 msgid "Errors found when processing parameters for report: %s"
19699 msgstr ""
19700
19701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:198
19702 #, fuzzy, c-format
19703 msgid "Errors occurred:"
19704 msgstr "Hi ha hagut un error"
19705
19706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:382
19707 #, c-format
19708 msgid "Esiee School (Jérome Vizcaino, Michel Lerenard, Pierre Cauchois)"
19709 msgstr ""
19710
19711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:729
19712 #, c-format
19713 msgid ""
19714 "Espa&ntilde;ol (Spanish) Bernardo González Kriegel, Héctor Castro and Tomás "
19715 "Cohen Arazi, with the help of the koha-es community."
19716 msgstr ""
19717
19718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:44
19719 #, c-format
19720 msgid "Espace\\Temps"
19721 msgstr ""
19722
19723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:340
19724 #, c-format
19725 msgid "Est cost"
19726 msgstr ""
19727
19728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:45
19729 #, c-format
19730 msgid "Estimated cost per unit "
19731 msgstr ""
19732
19733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:120
19734 #, c-format
19735 msgid "Estimated delivery date"
19736 msgstr ""
19737
19738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:229
19739 #, c-format
19740 msgid "Estimated delivery date from: "
19741 msgstr ""
19742
19743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:319
19744 #, c-format
19745 msgid "Estimated delivery date:"
19746 msgstr ""
19747
19748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:52
19749 #, fuzzy, c-format
19750 msgid "Ethnicity"
19751 msgstr "Nota de ficció: "
19752
19753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:53
19754 #, fuzzy, c-format
19755 msgid "Ethnicity notes"
19756 msgstr "Nota de ficció: "
19757
19758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:54
19759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:234
19760 #, fuzzy, c-format
19761 msgid "Ethnicity notes: "
19762 msgstr "Nota de ficció: "
19763
19764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:53
19765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:233
19766 #, c-format
19767 msgid "Ethnicity:"
19768 msgstr ""
19769
19770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:147
19771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:797
19772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:56
19773 #, c-format
19774 msgid "Every"
19775 msgstr ""
19776
19777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:83
19778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:86
19779 #, c-format
19780 msgid "Everyone"
19781 msgstr ""
19782
19783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:248
19784 #, c-format
19785 msgid "Everything went OK, update done."
19786 msgstr ""
19787
19788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:347
19789 #, c-format
19790 msgid "Evonne Cheung"
19791 msgstr ""
19792
19793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:260
19794 #, fuzzy, c-format
19795 msgid "Exactly on"
19796 msgstr "és exactament"
19797
19798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:49
19799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:73
19800 #, fuzzy, c-format
19801 msgid "Example: 5.00"
19802 msgstr "Exemple de reclamació"
19803
19804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:173
19805 #, c-format
19806 msgid ""
19807 "Example: Name=subscription.name|Title=subscription.title|Issue number=serial."
19808 "serialseq"
19809 msgstr ""
19810
19811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:165
19812 #, c-format
19813 msgid "Example: Personal name=200|Entry element=210$a|300|009"
19814 msgstr ""
19815
19816 #. SCRIPT
19817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
19818 #, fuzzy
19819 msgid "Exception: %s"
19820 msgstr "Fragment"
19821
19822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:437
19823 #, fuzzy, c-format
19824 msgid "Exceptions"
19825 msgstr "Fragment"
19826
19827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:646
19828 #, c-format
19829 msgid "Existing holds"
19830 msgstr ""
19831
19832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:32
19833 #, fuzzy, c-format
19834 msgid "Existing patrons"
19835 msgstr "Edicions"
19836
19837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:285
19838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:142
19839 #, c-format
19840 msgid "Expand all"
19841 msgstr ""
19842
19843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:183
19844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:185
19845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:330
19846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:113
19847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:215
19848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:288
19849 #, c-format
19850 msgid "Expected"
19851 msgstr ""
19852
19853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:325
19854 #, c-format
19855 msgid "Expected issue status can't be changed. "
19856 msgstr ""
19857
19858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:148
19859 #, fuzzy, c-format
19860 msgid "Expected on"
19861 msgstr "Posat a"
19862
19863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:65
19864 #, c-format
19865 msgid "Expected or late"
19866 msgstr ""
19867
19868 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:33
19869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:879
19870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:665
19871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:927
19872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:484
19873 #, fuzzy, c-format
19874 msgid "Expiration"
19875 msgstr "Venç el"
19876
19877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:83
19878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:146
19879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:65
19880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:214
19881 #, fuzzy, c-format
19882 msgid "Expiration date"
19883 msgstr "respostes de l'examen"
19884
19885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:78
19886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:346
19887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:135
19888 #, fuzzy, c-format
19889 msgid "Expiration date: "
19890 msgstr "dissertació o tesi "
19891
19892 #. %1$s:  dateexpiry | $KohaDates 
19893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:24
19894 #, fuzzy, c-format
19895 msgid "Expiration date: %s"
19896 msgstr "dissertació o tesi "
19897
19898 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:77
19899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:684
19900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:697
19901 #, c-format
19902 msgid "Expiration:"
19903 msgstr "Venciment:"
19904
19905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:957
19906 #, fuzzy, c-format
19907 msgid "Expiration: "
19908 msgstr "Edició:"
19909
19910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:48
19911 #, c-format
19912 msgid "Expired? / Closed?"
19913 msgstr ""
19914
19915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:116
19916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:393
19917 #, fuzzy, c-format
19918 msgid "Expires before:"
19919 msgstr "Venç el"
19920
19921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:119
19922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:374
19923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:219
19924 #, c-format
19925 msgid "Expires on"
19926 msgstr "Venç el"
19927
19928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:55
19929 #, c-format
19930 msgid "Expiring before:"
19931 msgstr ""
19932
19933 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:54
19934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:238
19935 #, fuzzy, c-format
19936 msgid "Expiry date"
19937 msgstr "Venç:"
19938
19939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:260
19940 #, fuzzy, c-format
19941 msgid "Explanation"
19942 msgstr "Explica"
19943
19944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:103
19945 #, fuzzy, c-format
19946 msgid "Explanation: "
19947 msgstr "Explica "
19948
19949 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:64
19950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:158
19951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:170
19952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:188
19953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:232
19954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:250
19955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:295
19956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:297
19957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:99
19958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:153
19959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:158
19960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:91
19961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:156
19962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:203
19963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:103
19964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:173
19965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:263
19966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:341
19967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:122
19968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:262
19969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:195
19970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:241
19971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:310
19972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:135
19973 #, c-format
19974 msgid "Export"
19975 msgstr ""
19976
19977 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
19978 #, c-format
19979 msgid "Export "
19980 msgstr ""
19981
19982 #. %1$s:  loo.frameworktext 
19983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:237
19984 #, fuzzy, c-format
19985 msgid "Export %s framework"
19986 msgstr "Nom:"
19987
19988 #. INPUT type=button
19989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:209
19990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:382
19991 msgid "Export as CSV"
19992 msgstr ""
19993
19994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:39
19995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:220
19996 #, fuzzy, c-format
19997 msgid "Export authority records"
19998 msgstr "GetAuthorityRecords"
19999
20000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:183
20001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:171
20002 #, c-format
20003 msgid "Export batch"
20004 msgstr ""
20005
20006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:38
20007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:155
20008 #, fuzzy, c-format
20009 msgid "Export bibliographic records"
20010 msgstr "HarvestBibliographicRecords"
20011
20012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:137
20013 #, c-format
20014 msgid "Export bibliographic, holdings, and authority records"
20015 msgstr ""
20016
20017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:33
20018 #, c-format
20019 msgid ""
20020 "Export card data as a PDF readable by any standard PDF reader, making patron "
20021 "cards printable directly on a printer"
20022 msgstr ""
20023
20024 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:50
20025 #, c-format
20026 msgid "Export checkouts using format:"
20027 msgstr ""
20028
20029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:44
20030 #, c-format
20031 msgid "Export configuration"
20032 msgstr ""
20033
20034 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:66
20035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:136
20036 #, fuzzy, c-format
20037 msgid "Export data"
20038 msgstr "retrats"
20039
20040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:41
20041 #, fuzzy, c-format
20042 msgid "Export database"
20043 msgstr "base de dades"
20044
20045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:175
20046 #, fuzzy, c-format
20047 msgid "Export default framework"
20048 msgstr "Predeterminat"
20049
20050 #. TH
20051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:158
20052 msgid ""
20053 "Export framework structure (fields, subfields) to a spreadsheet file (.csv, ."
20054 "xml, .ods)"
20055 msgstr ""
20056
20057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:182
20058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:170
20059 #, fuzzy, c-format
20060 msgid "Export item(s)"
20061 msgstr "retrats"
20062
20063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:36
20064 #, c-format
20065 msgid "Export label data in one of three formats:"
20066 msgstr ""
20067
20068 #. For the first occurrence,
20069 #. SCRIPT
20070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
20071 msgid "Export labels"
20072 msgstr ""
20073
20074 #. SCRIPT
20075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:17
20076 msgid "Export patron cards"
20077 msgstr ""
20078
20079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:34
20080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:31
20081 #, c-format
20082 msgid "Export single or multiple batches"
20083 msgstr ""
20084
20085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:35
20086 #, c-format
20087 msgid "Export single or multiple labels from within a batch"
20088 msgstr ""
20089
20090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:32
20091 #, c-format
20092 msgid "Export single or multiple patron cards from within a batch"
20093 msgstr ""
20094
20095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:175
20096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:211
20097 #, c-format
20098 msgid "Export this basket as CSV"
20099 msgstr ""
20100
20101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:145
20102 #, fuzzy, c-format
20103 msgid "Export this basket group as CSV"
20104 msgstr "%s %s %s %s d'un total %s %s %s %s "
20105
20106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:210
20107 #, c-format
20108 msgid "Export to CSV file: "
20109 msgstr ""
20110
20111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:181
20112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:243
20113 #, c-format
20114 msgid "Export to CSV spreadsheet"
20115 msgstr ""
20116
20117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:182
20118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:244
20119 #, c-format
20120 msgid ""
20121 "Export to Excel with XML format, compatible with OpenOffice/LibreOffice as "
20122 "well"
20123 msgstr ""
20124
20125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:183
20126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:245
20127 #, c-format
20128 msgid "Export to OpenDocument spreadsheet format"
20129 msgstr ""
20130
20131 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:197
20132 #, c-format
20133 msgid "Export today's checked in barcodes"
20134 msgstr ""
20135
20136 #. For the first occurrence,
20137 #. %1$s:  label_count 
20138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:100
20139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:102
20140 #, c-format
20141 msgid "Exporting %s cards(s)."
20142 msgstr ""
20143
20144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:157
20145 #, fuzzy, c-format
20146 msgid "FINMARC"
20147 msgstr "MARCXML"
20148
20149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:536
20150 #, c-format
20151 msgid "Fabio Tiana"
20152 msgstr ""
20153
20154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:24
20155 #, c-format
20156 msgid ""
20157 "Failed to add field. Please check if the field name doesn't already exist."
20158 msgstr ""
20159
20160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:32
20161 #, fuzzy, c-format
20162 msgid "Failed to add item with barcode "
20163 msgstr "ERROR: No s'ha trobat cap exemplar amb el codi de barres %s."
20164
20165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:28
20166 #, c-format
20167 msgid "Failed to add scheduled task"
20168 msgstr ""
20169
20170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:217
20171 #, c-format
20172 msgid "Failed to apply different matching rule"
20173 msgstr ""
20174
20175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:33
20176 #, c-format
20177 msgid "Failed to delete field."
20178 msgstr ""
20179
20180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:52
20181 #, fuzzy, c-format
20182 msgid "Failed to remove item with barcode "
20183 msgstr "ERROR: No s'ha trobat cap exemplar amb el codi de barres %s."
20184
20185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:25
20186 #, fuzzy, c-format
20187 msgid "Failed to transfer collection"
20188 msgstr "col·lecció mixta"
20189
20190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:48
20191 #, c-format
20192 msgid "Failed to unzip archive."
20193 msgstr ""
20194
20195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:42
20196 #, c-format
20197 msgid "Failed to update field."
20198 msgstr ""
20199
20200 #. SCRIPT
20201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
20202 msgid "Fall"
20203 msgstr ""
20204
20205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:621
20206 #, c-format
20207 msgid "FamFamFam Site"
20208 msgstr ""
20209
20210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:619
20211 #, c-format
20212 msgid "Famfamfam iconset"
20213 msgstr ""
20214
20215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:393
20216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:30
20217 #, fuzzy, c-format
20218 msgid "Fast cataloging"
20219 msgstr "Usuari CAS"
20220
20221 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:24
20222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:34
20223 #, fuzzy, c-format
20224 msgid "Fax"
20225 msgstr "Fax: "
20226
20227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:139
20228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:44
20229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:222
20230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:13
20231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:57
20232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:188
20233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:310
20234 #, fuzzy, c-format
20235 msgid "Fax: "
20236 msgstr "Fax: "
20237
20238 #. %1$s:  branche.branchfax |html 
20239 #. %2$s:  END 
20240 #. %3$s:  IF ( branche.branchemail ) 
20241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:226
20242 #, fuzzy, c-format
20243 msgid "Fax: %s%s %s "
20244 msgstr "%s%s %s "
20245
20246 #. SCRIPT
20247 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
20248 msgid "Feb"
20249 msgstr "Feb"
20250
20251 #. For the first occurrence,
20252 #. SCRIPT
20253 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
20254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:119
20255 #, c-format
20256 msgid "February"
20257 msgstr "Febrer"
20258
20259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:23
20260 #, c-format
20261 msgid "Fee receipt"
20262 msgstr ""
20263
20264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:48
20265 #, c-format
20266 msgid "Feedback:"
20267 msgstr ""
20268
20269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:738
20270 #, fuzzy, c-format
20271 msgid "Fees &amp; Charges:"
20272 msgstr "Sancions i càrrecs"
20273
20274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:364
20275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:366
20276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:379
20277 #, fuzzy, c-format
20278 msgid "Female "
20279 msgstr "Femení "
20280
20281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:339
20282 #, c-format
20283 msgid "Fernando Canizo"
20284 msgstr ""
20285
20286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:180
20287 #, c-format
20288 msgid "Fiction"
20289 msgstr "Ficció"
20290
20291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:67
20292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:64
20293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:96
20294 #, c-format
20295 msgid "Field"
20296 msgstr ""
20297
20298 #. For the first occurrence,
20299 #. SCRIPT
20300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
20301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
20302 msgid "Field %s is mandatory, at least one of its subfields must be filled."
20303 msgstr ""
20304
20305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:182
20306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:184
20307 #, c-format
20308 msgid "Field 1"
20309 msgstr ""
20310
20311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:236
20312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:238
20313 #, c-format
20314 msgid "Field 2"
20315 msgstr ""
20316
20317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:290
20318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:292
20319 #, c-format
20320 msgid "Field 3"
20321 msgstr ""
20322
20323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:51
20324 #, fuzzy, c-format
20325 msgid "Field name: "
20326 msgstr "Nom del llistat: "
20327
20328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:121
20329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:260
20330 #, c-format
20331 msgid "Field separator: "
20332 msgstr ""
20333
20334 #. %1$s:  field_added.label 
20335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:19
20336 #, fuzzy, c-format
20337 msgid "Field successfully added: %s "
20338 msgstr "%s %s etiqueta%setiquetes%s afegides satisfactòriament."
20339
20340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:28
20341 #, fuzzy, c-format
20342 msgid "Field successfully deleted. "
20343 msgstr "%s%s etiqueta%setiquetes%s eliminades amb èxit."
20344
20345 #. %1$s:  field_updated.label 
20346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:37
20347 #, fuzzy, c-format
20348 msgid "Field successfully updated: %s "
20349 msgstr "%s %s etiqueta%setiquetes%s afegides satisfactòriament."
20350
20351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:112
20352 #, c-format
20353 msgid "Field to use for record matching"
20354 msgstr ""
20355
20356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:77
20357 #, c-format
20358 msgid "Field-weighted, relevance ranked"
20359 msgstr ""
20360
20361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:125
20362 #, c-format
20363 msgid ""
20364 "Fields homebranch_description, holdingbranch_description, ccode_description, "
20365 "location_description and permanent_location_description show description "
20366 "instead of code."
20367 msgstr ""
20368
20369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:109
20370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:192
20371 #, fuzzy, c-format
20372 msgid "File : "
20373 msgstr "Títol: "
20374
20375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:191
20376 #, c-format
20377 msgid ""
20378 "File containing a list of authids with one authid per line. This list works "
20379 "as a filter: it is compatible with other parameters."
20380 msgstr ""
20381
20382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:108
20383 #, c-format
20384 msgid ""
20385 "File containing a list of biblio numbers with one biblio number per line. "
20386 "This list works as a filter: it is compatible with other parameters."
20387 msgstr ""
20388
20389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:133
20390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:207
20391 #, fuzzy, c-format
20392 msgid "File format: "
20393 msgstr "; Format: "
20394
20395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:387
20396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:53
20397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:410
20398 #, fuzzy, c-format
20399 msgid "File name"
20400 msgstr "Nom del llistat"
20401
20402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:149
20403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:214
20404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:236
20405 #, fuzzy, c-format
20406 msgid "File name:"
20407 msgstr "Nom del llistat:"
20408
20409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:90
20410 #, fuzzy, c-format
20411 msgid "File type"
20412 msgstr "Tipus de publicació periòdica"
20413
20414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:68
20415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:93
20416 #, c-format
20417 msgid "File:"
20418 msgstr ""
20419
20420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:128
20421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:126
20422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:137
20423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:33
20424 #, fuzzy, c-format
20425 msgid "File: "
20426 msgstr "Títol: "
20427
20428 #. %1$s:  SOURCE_FILE 
20429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:66
20430 #, fuzzy, c-format
20431 msgid "File: %s"
20432 msgstr "UF: %s"
20433
20434 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:88
20435 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:20
20436 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:90
20437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:18
20438 #, c-format
20439 msgid "Files"
20440 msgstr ""
20441
20442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:216
20443 #, c-format
20444 msgid "Files attached to invoice"
20445 msgstr ""
20446
20447 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
20448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:3
20449 #, fuzzy, c-format
20450 msgid "Files for %s"
20451 msgstr "Imatges per %s"
20452
20453 #. %1$s:  invoicenumber | html 
20454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:39
20455 #, fuzzy, c-format
20456 msgid "Files for invoice: %s"
20457 msgstr "Imatges per %s"
20458
20459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:249
20460 #, c-format
20461 msgid "Filing Rule"
20462 msgstr ""
20463
20464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:170
20465 #, c-format
20466 msgid "Filing routine: "
20467 msgstr ""
20468
20469 #. For the first occurrence,
20470 #. SCRIPT
20471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
20472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:21
20473 msgid "Filing rule code missing"
20474 msgstr ""
20475
20476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:158
20477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:162
20478 #, c-format
20479 msgid "Filing rule code: "
20480 msgstr ""
20481
20482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:126
20483 #, c-format
20484 msgid "Filing rule: "
20485 msgstr ""
20486
20487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:219
20488 #, c-format
20489 msgid "Filmographies"
20490 msgstr "Filmografies"
20491
20492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:239
20493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:247
20494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:90
20495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:471
20496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:499
20497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:208
20498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:227
20499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:105
20500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:78
20501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:155
20502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1027
20503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:73
20504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:111
20505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:122
20506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:202
20507 #, c-format
20508 msgid "Filter"
20509 msgstr ""
20510
20511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:224
20512 #, c-format
20513 msgid "Filter barcode"
20514 msgstr ""
20515
20516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:670
20517 #, fuzzy, c-format
20518 msgid "Filter by: "
20519 msgstr "Comandes per: "
20520
20521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:155
20522 #, fuzzy, c-format
20523 msgid "Filter location"
20524 msgstr "Lloc de publicació"
20525
20526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:133
20527 #, c-format
20528 msgid "Filter on:"
20529 msgstr ""
20530
20531 #. SCRIPT
20532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:8
20533 #, fuzzy
20534 msgid "Filter paid transactions"
20535 msgstr "Traducció de"
20536
20537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:46
20538 #, fuzzy, c-format
20539 msgid "Filter results :"
20540 msgstr "Resultats de la cerca per autoritat"
20541
20542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:223
20543 #, fuzzy, c-format
20544 msgid "Filter results:"
20545 msgstr "Resultats de la cerca per autoritat"
20546
20547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:55
20548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:29
20549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:24
20550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:59
20551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:25
20552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:97
20553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:26
20554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:66
20555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:55
20556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:55
20557 #, c-format
20558 msgid "Filtered on:"
20559 msgstr ""
20560
20561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:649
20562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:331
20563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:391
20564 #, fuzzy, c-format
20565 msgid "Filters"
20566 msgstr "cartes"
20567
20568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:208
20569 #, fuzzy, c-format
20570 msgid "Filters :"
20571 msgstr "cartes"
20572
20573 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:23
20574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:61
20575 #, fuzzy, c-format
20576 msgid "Fine"
20577 msgstr "Sancions"
20578
20579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:148
20580 #, c-format
20581 msgid "Fine amount"
20582 msgstr "Import de les multes"
20583
20584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:749
20585 #, fuzzy, c-format
20586 msgid "Fine amount: "
20587 msgstr "Import de les multes "
20588
20589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:149
20590 #, c-format
20591 msgid "Fine charging interval"
20592 msgstr ""
20593
20594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:150
20595 #, c-format
20596 msgid "Fine grace period (day)"
20597 msgstr ""
20598
20599 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:70
20600 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:7
20601 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:75
20602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:376
20603 #, c-format
20604 msgid "Fines"
20605 msgstr "Sancions"
20606
20607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:429
20608 #, fuzzy, c-format
20609 msgid "Fines &amp; Charges"
20610 msgstr "Sancions i càrrecs"
20611
20612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:75
20613 #, fuzzy, c-format
20614 msgid "Fines &amp; charges"
20615 msgstr "Sancions i càrrecs"
20616
20617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:483
20618 #, c-format
20619 msgid "Fines for returned items are forgiven."
20620 msgstr ""
20621
20622 #. INPUT type=submit name=submit
20623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:659
20624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:149
20625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:180
20626 msgid "Finish"
20627 msgstr "Finalitzar"
20628
20629 #. INPUT type=submit
20630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:457
20631 msgid "Finish receiving"
20632 msgstr ""
20633
20634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:534
20635 #, c-format
20636 msgid "Finlay Thompson"
20637 msgstr ""
20638
20639 #. For the first occurrence,
20640 #. SCRIPT
20641 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
20642 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
20643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:6
20644 msgid "First"
20645 msgstr "Primer"
20646
20647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:178
20648 #, c-format
20649 msgid "First arrival:"
20650 msgstr ""
20651
20652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:214
20653 #, fuzzy, c-format
20654 msgid "First issue publication date"
20655 msgstr "Rang de data de publicació:"
20656
20657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:623
20658 #, fuzzy, c-format
20659 msgid "First issue publication date:"
20660 msgstr "Rang de data de publicació:"
20661
20662 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:4
20663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:19
20664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:37
20665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:72
20666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:103
20667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:230
20668 #, fuzzy, c-format
20669 msgid "First name"
20670 msgstr "Nom del llistat"
20671
20672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:434
20673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:408
20674 #, fuzzy, c-format
20675 msgid "First name: "
20676 msgstr "Nom del llistat: "
20677
20678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:114
20679 #, fuzzy, c-format
20680 msgid "Firstname"
20681 msgstr "Nom:"
20682
20683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:276
20684 #, c-format
20685 msgid "Flagged"
20686 msgstr ""
20687
20688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
20689 #, c-format
20690 msgid "Float"
20691 msgstr ""
20692
20693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:329
20694 #, c-format
20695 msgid "Florian Bischof"
20696 msgstr ""
20697
20698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:217
20699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:219
20700 #, c-format
20701 msgid "Follow system preference BlockExpiredPatronOpacActions "
20702 msgstr ""
20703
20704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:172
20705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:205
20706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:259
20707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:313
20708 #, c-format
20709 msgid "Font size: "
20710 msgstr ""
20711
20712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:160
20713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:193
20714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:247
20715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:301
20716 #, fuzzy, c-format
20717 msgid "Font: "
20718 msgstr "Font "
20719
20720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:73
20721 #, c-format
20722 msgid "For "
20723 msgstr ""
20724
20725 #. SCRIPT
20726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:10
20727 msgid "For large catalogs this can result in unexpected behavior"
20728 msgstr ""
20729
20730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:112
20731 #, fuzzy, c-format
20732 msgid "For the selected operations: "
20733 msgstr "Amb els suggeriments seleccionats: "
20734
20735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:440
20736 #, c-format
20737 msgid ""
20738 "For this library, you can edit rules for given itemtypes, regardless of the "
20739 "patron's category. "
20740 msgstr ""
20741
20742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:385
20743 #, c-format
20744 msgid ""
20745 "For this library, you can specify the maximum number of loans that a patron "
20746 "of a given category can make, regardless of the item type. "
20747 msgstr ""
20748
20749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:771
20750 #, c-format
20751 msgid "For:"
20752 msgstr ""
20753
20754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:292
20755 #, c-format
20756 msgid "Force"
20757 msgstr ""
20758
20759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:245
20760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:249
20761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:253
20762 #, c-format
20763 msgid "Forever"
20764 msgstr "Per sempre"
20765
20766 #. %1$s:  holdfor_firstname 
20767 #. %2$s:  holdfor_surname 
20768 #. %3$s:  holdfor_cardnumber 
20769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:329
20770 #, fuzzy, c-format
20771 msgid "Forget %s %s (%s)"
20772 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
20773
20774 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:10
20775 #, c-format
20776 msgid "Forgive fines on return: "
20777 msgstr ""
20778
20779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:539
20780 #, fuzzy, c-format
20781 msgid "Forgive overdue charges"
20782 msgstr "Sancions i càrrecs"
20783
20784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:44
20785 #, c-format
20786 msgid "Forgiven"
20787 msgstr ""
20788
20789 #. For the first occurrence,
20790 #. SCRIPT
20791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:7
20792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:14
20793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:10
20794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
20795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:16
20796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
20797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:7
20798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
20799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:21
20800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:21
20801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:12
20802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
20803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:8
20804 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
20805 msgstr "Formulari no enviat a causa dels següents problemes(s)"
20806
20807 #. SCRIPT
20808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:10
20809 msgid "Form not submitted: word missing"
20810 msgstr ""
20811
20812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:13
20813 #, fuzzy, c-format
20814 msgid "Format:"
20815 msgstr "; Format:"
20816
20817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:14
20818 #, fuzzy, c-format
20819 msgid "Format: "
20820 msgstr "; Format: "
20821
20822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:185
20823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:829
20824 #, fuzzy, c-format
20825 msgid "Formatting"
20826 msgstr "; Format:"
20827
20828 #. %1$s:  total_rows 
20829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:453
20830 #, fuzzy, c-format
20831 msgid "Found %s results."
20832 msgstr "Explora els resultats"
20833
20834 #. SCRIPT
20835 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
20836 msgid "Fr"
20837 msgstr "Di"
20838
20839 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:114
20840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:197
20841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:232
20842 #, c-format
20843 msgid "Framework code"
20844 msgstr ""
20845
20846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:115
20847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:120
20848 #, c-format
20849 msgid "Framework code: "
20850 msgstr ""
20851
20852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:198
20853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:233
20854 #, fuzzy, c-format
20855 msgid "Framework description"
20856 msgstr "descripció de projecte"
20857
20858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:150
20859 #, c-format
20860 msgid "Framework name, then go to MARC biblio to set MARC editor parameters"
20861 msgstr ""
20862
20863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:31
20864 #, c-format
20865 msgid "Framework:"
20866 msgstr ""
20867
20868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:704
20869 #, c-format
20870 msgid "Fran&ccedil;ais (French) "
20871 msgstr ""
20872
20873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:478
20874 #, c-format
20875 msgid "Francesca Moore"
20876 msgstr ""
20877
20878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:300
20879 #, c-format
20880 msgid "Francisco M. Marzoa Alonso"
20881 msgstr ""
20882
20883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:461
20884 #, c-format
20885 msgid "Francois Marier"
20886 msgstr ""
20887
20888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:493
20889 #, c-format
20890 msgid "Fred Pierre"
20891 msgstr ""
20892
20893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:373
20894 #, c-format
20895 msgid "Frederic Durand"
20896 msgstr ""
20897
20898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:85
20899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:156
20900 #, fuzzy, c-format
20901 msgid "Frequencies"
20902 msgstr "transparències"
20903
20904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:110
20905 #, c-format
20906 msgid "Frequency"
20907 msgstr ""
20908
20909 #. SCRIPT
20910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
20911 msgid ""
20912 "Frequency and subscription length provided doesn't combine well. Please "
20913 "consider entering an issue count rather than a time period."
20914 msgstr ""
20915
20916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:206
20917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:134
20918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:638
20919 #, c-format
20920 msgid "Frequency:"
20921 msgstr ""
20922
20923 #. SCRIPT
20924 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
20925 msgid "Fri"
20926 msgstr "Div"
20927
20928 #. For the first occurrence,
20929 #. SCRIPT
20930 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
20931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:75
20932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:38
20933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:112
20934 #, c-format
20935 msgid "Friday"
20936 msgstr "Divendres"
20937
20938 #. SCRIPT
20939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
20940 msgid "Fridays"
20941 msgstr ""
20942
20943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:282
20944 #, c-format
20945 msgid "Fridolin Somers"
20946 msgstr ""
20947
20948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:524
20949 #, c-format
20950 msgid "Fridolin Somers (3.14 Release Maintainer)"
20951 msgstr ""
20952
20953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:418
20954 #, c-format
20955 msgid "Friedrich zur Hellen"
20956 msgstr ""
20957
20958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:97
20959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:113
20960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:134
20961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:86
20962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:175
20963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:183
20964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:191
20965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:199
20966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:207
20967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:153
20968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:120
20969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:142
20970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:185
20971 #, fuzzy, c-format
20972 msgid "From"
20973 msgstr "De:"
20974
20975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:197
20976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:299
20977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:130
20978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:152
20979 #, fuzzy, c-format
20980 msgid "From "
20981 msgstr "De: "
20982
20983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:88
20984 #, fuzzy, c-format
20985 msgid "From \\ To"
20986 msgstr "De:"
20987
20988 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:17
20989 #, c-format
20990 msgid "From a new (empty) record"
20991 msgstr ""
20992
20993 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:19
20994 #, c-format
20995 msgid "From a staged file"
20996 msgstr ""
20997
20998 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:16
20999 #, fuzzy, c-format
21000 msgid "From a subscription"
21001 msgstr "Exemplars d'una subscripció"
21002
21003 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:15
21004 #, fuzzy, c-format
21005 msgid "From a suggestion"
21006 msgstr "suggeriment de compra"
21007
21008 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:7
21009 #, fuzzy, c-format
21010 msgid "From an existing record: "
21011 msgstr "No s'han trobat registres coincidents "
21012
21013 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:18
21014 #, c-format
21015 msgid "From an external source"
21016 msgstr ""
21017
21018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:515
21019 #, fuzzy, c-format
21020 msgid "From any library"
21021 msgstr "Biblioteca d'origen"
21022
21023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:449
21024 #, fuzzy, c-format
21025 msgid "From any library:"
21026 msgstr "Biblioteca d'origen"
21027
21028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:164
21029 #, fuzzy, c-format
21030 msgid "From authid: "
21031 msgstr "De: "
21032
21033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:56
21034 #, fuzzy, c-format
21035 msgid "From biblio number: "
21036 msgstr "[% biblionumber |url %] "
21037
21038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:400
21039 #, fuzzy, c-format
21040 msgid "From call number:"
21041 msgstr "Signatura topogràfica "
21042
21043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:260
21044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:331
21045 #, fuzzy, c-format
21046 msgid "From date:"
21047 msgstr "Data de la reserva"
21048
21049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:516
21050 #, fuzzy, c-format
21051 msgid "From home library"
21052 msgstr "Biblioteca d'origen"
21053
21054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:450
21055 #, fuzzy, c-format
21056 msgid "From home library:"
21057 msgstr "Biblioteca d'origen"
21058
21059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:84
21060 #, fuzzy, c-format
21061 msgid "From item call number: "
21062 msgstr "Signatura topogràfica "
21063
21064 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:20
21065 #, c-format
21066 msgid "From titles with highest hold ratios"
21067 msgstr ""
21068
21069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:241
21070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:136
21071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:212
21072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:278
21073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:293
21074 #, fuzzy, c-format
21075 msgid "From:"
21076 msgstr "De:"
21077
21078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:139
21079 #, c-format
21080 msgid "From: "
21081 msgstr "De: "
21082
21083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:155
21084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:158
21085 #, c-format
21086 msgid "Front "
21087 msgstr ""
21088
21089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:463
21090 #, c-format
21091 msgid "Frère Sébastien Marie"
21092 msgstr ""
21093
21094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:366
21095 #, c-format
21096 msgid "Frédéric Demians (3.4 - 3.10 Translation Manager)"
21097 msgstr ""
21098
21099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:341
21100 #, c-format
21101 msgid "Frédérick Capovilla"
21102 msgstr ""
21103
21104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:134
21105 #, c-format
21106 msgid "Fullfilled"
21107 msgstr ""
21108
21109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:323
21110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:510
21111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:127
21112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:402
21113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:572
21114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:143
21115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:238
21116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:339
21117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:170
21118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:234
21119 #, c-format
21120 msgid "Fund"
21121 msgstr ""
21122
21123 #. SCRIPT
21124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:5
21125 msgid "Fund amount exceeds parent allocation"
21126 msgstr ""
21127
21128 #. SCRIPT
21129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:5
21130 msgid "Fund amount exceeds period allocation"
21131 msgstr ""
21132
21133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:626
21134 #, fuzzy, c-format
21135 msgid "Fund amount:"
21136 msgstr "Import de les multes"
21137
21138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:427
21139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:295
21140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:152
21141 #, c-format
21142 msgid "Fund code"
21143 msgstr ""
21144
21145 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:8
21146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:451
21147 #, fuzzy, c-format
21148 msgid "Fund code: "
21149 msgstr "Codi postal: "
21150
21151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:651
21152 #, fuzzy, c-format
21153 msgid "Fund filters"
21154 msgstr "al fitxer"
21155
21156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:426
21157 #, fuzzy, c-format
21158 msgid "Fund id"
21159 msgstr "Codi postal: "
21160
21161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:421
21162 #, fuzzy, c-format
21163 msgid "Fund list of budget "
21164 msgstr "Modificar"
21165
21166 #. TD
21167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:131
21168 msgid "Fund locked"
21169 msgstr ""
21170
21171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:428
21172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:110
21173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:296
21174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:153
21175 #, fuzzy, c-format
21176 msgid "Fund name"
21177 msgstr "cognom"
21178
21179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:456
21180 #, fuzzy, c-format
21181 msgid "Fund name: "
21182 msgstr "Nom del llistat: "
21183
21184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:444
21185 #, c-format
21186 msgid "Fund parent: "
21187 msgstr ""
21188
21189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:123
21190 #, fuzzy, c-format
21191 msgid "Fund remaining"
21192 msgstr "Enseñanza"
21193
21194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:225
21195 #, fuzzy, c-format
21196 msgid "Fund search"
21197 msgstr "Refina la teva cerca"
21198
21199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:111
21200 #, fuzzy, c-format
21201 msgid "Fund total"
21202 msgstr "(%s total)"
21203
21204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:286
21205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:423
21206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:84
21207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:182
21208 #, c-format
21209 msgid "Fund:"
21210 msgstr ""
21211
21212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:120
21213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:489
21214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:492
21215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:270
21216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:183
21217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:230
21218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:325
21219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:341
21220 #, c-format
21221 msgid "Fund: "
21222 msgstr ""
21223
21224 #. For the first occurrence,
21225 #. %1$s:  fund_code 
21226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:34
21227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:34
21228 #, fuzzy, c-format
21229 msgid "Fund: %s"
21230 msgstr "UF: %s"
21231
21232 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:56
21233 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:7
21234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:70
21235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:247
21236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:250
21237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:99
21238 #, c-format
21239 msgid "Funds"
21240 msgstr ""
21241
21242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:652
21243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:654
21244 #, c-format
21245 msgid "Fyneworks.com"
21246 msgstr ""
21247
21248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:652
21249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:657
21250 #, c-format
21251 msgid "GPL License"
21252 msgstr ""
21253
21254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:401
21255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:571
21256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:142
21257 #, fuzzy, c-format
21258 msgid "GST"
21259 msgstr "ST"
21260
21261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:400
21262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:570
21263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:141
21264 #, c-format
21265 msgid "GST %%"
21266 msgstr ""
21267
21268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:164
21269 #, c-format
21270 msgid "GST:"
21271 msgstr ""
21272
21273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:330
21274 #, c-format
21275 msgid "Gaetan Boisson"
21276 msgstr ""
21277
21278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:705
21279 #, c-format
21280 msgid "Galego (Galician) Ignacio Javier"
21281 msgstr ""
21282
21283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:346
21284 #, c-format
21285 msgid ""
21286 "Galen Charlton (3.2, 3.14, and 3.16 Release Manager; 3.16 Release "
21287 "Maintainer; 3.18 QA Team Member)"
21288 msgstr ""
21289
21290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:133
21291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:125
21292 #, c-format
21293 msgid "Gap between columns:"
21294 msgstr ""
21295
21296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:137
21297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:129
21298 #, c-format
21299 msgid "Gap between rows:"
21300 msgstr ""
21301
21302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:351
21303 #, c-format
21304 msgid "Garry Collum"
21305 msgstr ""
21306
21307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:250
21308 #, c-format
21309 msgid "Geauga County Public Library"
21310 msgstr ""
21311
21312 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:8
21313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:159
21314 #, fuzzy, c-format
21315 msgid "Gender"
21316 msgstr "Gènere:"
21317
21318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:51
21319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:229
21320 #, c-format
21321 msgid "Gender:"
21322 msgstr "Gènere:"
21323
21324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:174
21325 #, c-format
21326 msgid "General"
21327 msgstr "General"
21328
21329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:132
21330 #, fuzzy, c-format
21331 msgid "General settings"
21332 msgstr "General;"
21333
21334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:282
21335 #, c-format
21336 msgid "Generate an exception for this repeated holiday."
21337 msgstr ""
21338
21339 #. INPUT type=submit name=discharge
21340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:36
21341 #, fuzzy
21342 msgid "Generate discharge"
21343 msgstr "General;"
21344
21345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:287
21346 #, c-format
21347 msgid "Generate exceptions on a range of dates."
21348 msgstr ""
21349
21350 #. INPUT type=button
21351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:184
21352 #, fuzzy
21353 msgid "Generate next"
21354 msgstr "General;"
21355
21356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:5
21357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:19
21358 #, c-format
21359 msgid "Gestion des index MACLES"
21360 msgstr ""
21361
21362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:68
21363 #, c-format
21364 msgid "Get Firefox add-on"
21365 msgstr ""
21366
21367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:67
21368 #, c-format
21369 msgid "Get desktop application"
21370 msgstr ""
21371
21372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:68
21373 #, c-format
21374 msgid "Get it!"
21375 msgstr ""
21376
21377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:526
21378 #, c-format
21379 msgid "Glen Stewart"
21380 msgstr ""
21381
21382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:21
21383 #, c-format
21384 msgid "Global system preferences"
21385 msgstr ""
21386
21387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:614
21388 #, c-format
21389 msgid "Glyphicons Free"
21390 msgstr ""
21391
21392 #. INPUT type=submit
21393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:42
21394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:692
21395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:205
21396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:237
21397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:669
21398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:679
21399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:755
21400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:776
21401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:121
21402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:303
21403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:217
21404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:61
21405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:329
21406 msgid "Go"
21407 msgstr "Anar"
21408
21409 #. IMG
21410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:715
21411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:364
21412 msgid "Go bottom"
21413 msgstr ""
21414
21415 #. IMG
21416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:719
21417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:368
21418 msgid "Go down"
21419 msgstr ""
21420
21421 #. For the first occurrence,
21422 #. SCRIPT
21423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
21424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:361
21425 #, fuzzy, c-format
21426 msgid "Go to advanced search"
21427 msgstr "Cerca avançada"
21428
21429 #. A
21430 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:13
21431 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:13
21432 #, fuzzy
21433 msgid "Go to item details"
21434 msgstr "Més detalls"
21435
21436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:33
21437 #, fuzzy, c-format
21438 msgid "Go to item search"
21439 msgstr "Cerca per autoritat"
21440
21441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:205
21442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:237
21443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:217
21444 #, fuzzy, c-format
21445 msgid "Go to page : "
21446 msgstr "de la pàgina de títol, "
21447
21448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:122
21449 #, fuzzy, c-format
21450 msgid "Go to receipt page"
21451 msgstr "de la pàgina de títol,"
21452
21453 #. A
21454 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:7
21455 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:6
21456 #, fuzzy
21457 msgid "Go to record detail page"
21458 msgstr "de la pàgina de títol,"
21459
21460 #. IMG
21461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:711
21462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:360
21463 msgid "Go top"
21464 msgstr ""
21465
21466 #. IMG
21467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:707
21468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:356
21469 msgid "Go up"
21470 msgstr ""
21471
21472 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:60
21473 #, fuzzy, c-format
21474 msgid "Gone no address flag"
21475 msgstr "Dirección postal:"
21476
21477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:104
21478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:597
21479 #, c-format
21480 msgid "Grace period:"
21481 msgstr ""
21482
21483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:321
21484 #, c-format
21485 msgid "Greg Barniskis"
21486 msgstr ""
21487
21488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
21489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:310
21490 #, c-format
21491 msgid "Group"
21492 msgstr ""
21493
21494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:234
21495 #, c-format
21496 msgid ""
21497 "Group attributes types with a block title (based on authorized values "
21498 "category 'PA_CLASS')"
21499 msgstr ""
21500
21501 #. INPUT type=text name=group
21502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1087
21503 #, fuzzy
21504 msgid "Group code"
21505 msgstr "Codi postal:"
21506
21507 #. INPUT type=text name=groupdesc
21508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1088
21509 msgid "Group name"
21510 msgstr ""
21511
21512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:115
21513 #, c-format
21514 msgid "Group(s):"
21515 msgstr ""
21516
21517 #. %1$s:  IF ( branchcategorie.properties ) 
21518 #. %2$s:  ELSE 
21519 #. %3$s:  IF ( branchcategorie.searchdomain ) 
21520 #. %4$s:  END 
21521 #. %5$s:  END 
21522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:265
21523 #, c-format
21524 msgid "Group(s): %sProperties%s%sSearch domain%s%s"
21525 msgstr ""
21526
21527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:252
21528 #, fuzzy, c-format
21529 msgid "Groups of libraries: "
21530 msgstr "Grups de biblioteques "
21531
21532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:58
21533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:238
21534 #, fuzzy, c-format
21535 msgid "Guarantees:"
21536 msgstr "Garant:"
21537
21538 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:10
21539 #, fuzzy, c-format
21540 msgid "Guarantor borrower number"
21541 msgstr "borrowernumber"
21542
21543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:393
21544 #, fuzzy, c-format
21545 msgid "Guarantor information"
21546 msgstr "Informació personal"
21547
21548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:62
21549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:242
21550 #, c-format
21551 msgid "Guarantor:"
21552 msgstr "Garant:"
21553
21554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:163
21555 #, c-format
21556 msgid "Guide box:"
21557 msgstr ""
21558
21559 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:1
21560 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:3
21561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:252
21562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:990
21563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:17
21564 #, c-format
21565 msgid "Guided reports"
21566 msgstr ""
21567
21568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:21
21569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:227
21570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:19
21571 #, c-format
21572 msgid "Guided reports wizard"
21573 msgstr ""
21574
21575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:457
21576 #, c-format
21577 msgid "Gynn Lomax"
21578 msgstr ""
21579
21580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:489
21581 #, c-format
21582 msgid "H. Passini"
21583 msgstr ""
21584
21585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:387
21586 #, c-format
21587 msgid "HTML message:"
21588 msgstr ""
21589
21590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:209
21591 #, c-format
21592 msgid "Handbooks"
21593 msgstr "Manuals"
21594
21595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:147
21596 #, fuzzy, c-format
21597 msgid "Hard due date"
21598 msgstr "Data de la reserva"
21599
21600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:68
21601 #, c-format
21602 msgid "Header row could not be parsed"
21603 msgstr ""
21604
21605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:158
21606 #, fuzzy, c-format
21607 msgid "Heading"
21608 msgstr "Carregant"
21609
21610 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:228
21611 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:230
21612 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:64
21613 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:66
21614 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:118
21615 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:120
21616 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:174
21617 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:176
21618 #, c-format
21619 msgid "Heading A-Z"
21620 msgstr ""
21621
21622 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:233
21623 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:235
21624 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:69
21625 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:71
21626 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:123
21627 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:125
21628 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:179
21629 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:181
21630 #, c-format
21631 msgid "Heading Z-A"
21632 msgstr ""
21633
21634 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:201
21635 #, fuzzy, c-format
21636 msgid "Heading match: "
21637 msgstr "Encapçalament superior "
21638
21639 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:97
21640 #, c-format
21641 msgid "Help"
21642 msgstr "Ajuda"
21643
21644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:144
21645 #, c-format
21646 msgid "Help input"
21647 msgstr ""
21648
21649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:451
21650 #, c-format
21651 msgid "Henri-Damien Laurent (3.0 Release Maintainer)"
21652 msgstr ""
21653
21654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:14
21655 #, c-format
21656 msgid "Here is your cart, sent from our online catalog."
21657 msgstr ""
21658
21659 #. %1$s:  shelfname 
21660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:13
21661 #, c-format
21662 msgid "Here is your list called %s, sent from our online catalog."
21663 msgstr ""
21664
21665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:11
21666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:12
21667 #, c-format
21668 msgid "Hi,"
21669 msgstr "Hola,"
21670
21671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:10
21672 #, c-format
21673 msgid "Hi, you are looking at the result of launching the EXAMPLE plugin."
21674 msgstr ""
21675
21676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:180
21677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:183
21678 #, fuzzy, c-format
21679 msgid "Hidden by default"
21680 msgstr "Comandes per data"
21681
21682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:118
21683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:121
21684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:124
21685 #, c-format
21686 msgid "Hide all"
21687 msgstr ""
21688
21689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:102
21690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:81
21691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:107
21692 #, c-format
21693 msgid "Hide all columns"
21694 msgstr ""
21695
21696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:287
21697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:144
21698 #, fuzzy, c-format
21699 msgid "Hide inactive budgets"
21700 msgstr "Gestionat per"
21701
21702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:113
21703 #, c-format
21704 msgid "Hide or show columns for tables."
21705 msgstr ""
21706
21707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:137
21708 #, c-format
21709 msgid "Hide window"
21710 msgstr "Oculta la finestra"
21711
21712 #. %1$s:  HIGHHOLDS.duration 
21713 #. %2$s:  HIGHHOLDS.returndate 
21714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:287
21715 #, c-format
21716 msgid ""
21717 "High demand item. Loan period shortened to %s days (due %s). Check out "
21718 "anyway?"
21719 msgstr ""
21720
21721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:315
21722 #, c-format
21723 msgid "Highlight"
21724 msgstr "Ressalta"
21725
21726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:24
21727 #, c-format
21728 msgid ""
21729 "Hint : you can update the serial history manually. This can be useful for an "
21730 "old subscription or to clean the existing history. Modify those fields with "
21731 "care, as future serial receive will continue to update them automatically."
21732 msgstr ""
21733
21734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:30
21735 #, c-format
21736 msgid "Hint:"
21737 msgstr ""
21738
21739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:416
21740 #, c-format
21741 msgid "Hints"
21742 msgstr ""
21743
21744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:184
21745 #, fuzzy, c-format
21746 msgid "History"
21747 msgstr "història"
21748
21749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:311
21750 #, c-format
21751 msgid "History OPAC note:"
21752 msgstr ""
21753
21754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:305
21755 #, fuzzy, c-format
21756 msgid "History end date:"
21757 msgstr "Data de la reserva"
21758
21759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:310
21760 #, c-format
21761 msgid "History staff note:"
21762 msgstr ""
21763
21764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:304
21765 #, fuzzy, c-format
21766 msgid "History start date:"
21767 msgstr "La reserva s'inicia en data"
21768
21769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:576
21770 #, c-format
21771 msgid "Hochschule für Gesundheit (hsg), Germany"
21772 msgstr ""
21773
21774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:450
21775 #, c-format
21776 msgid "Hold"
21777 msgstr "Reserva"
21778
21779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:172
21780 #, fuzzy, c-format
21781 msgid "Hold Date"
21782 msgstr "Data de la reserva"
21783
21784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:205
21785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:252
21786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:372
21787 #, fuzzy, c-format
21788 msgid "Hold at"
21789 msgstr "Data de la reserva"
21790
21791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:874
21792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:479
21793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tt:18
21794 #, c-format
21795 msgid "Hold date"
21796 msgstr "Data de la reserva"
21797
21798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:347
21799 #, fuzzy, c-format
21800 msgid "Hold details"
21801 msgstr "Més detalls"
21802
21803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:411
21804 #, fuzzy, c-format
21805 msgid "Hold expires on date:"
21806 msgstr "La reserva s'inicia en data"
21807
21808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:349
21809 #, fuzzy, c-format
21810 msgid "Hold fee"
21811 msgstr "Reserves"
21812
21813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:186
21814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:301
21815 #, fuzzy, c-format
21816 msgid "Hold fee: "
21817 msgstr "Nota de fons: "
21818
21819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:154
21820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:192
21821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:324
21822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:356
21823 #, fuzzy, c-format
21824 msgid "Hold for:"
21825 msgstr "Reserves"
21826
21827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:238
21828 #, fuzzy, c-format
21829 msgid "Hold for: "
21830 msgstr "Nota de fons: "
21831
21832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:190
21833 #, c-format
21834 msgid "Hold found (item is already waiting): "
21835 msgstr ""
21836
21837 #. %1$s:  nextreservtitle 
21838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:234
21839 #, c-format
21840 msgid "Hold found for (%s), please transfer"
21841 msgstr ""
21842
21843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:354
21844 #, c-format
21845 msgid "Hold found: "
21846 msgstr ""
21847
21848 #. SCRIPT
21849 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
21850 msgid "Hold is <strong>suspended</strong>"
21851 msgstr ""
21852
21853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:237
21854 #, c-format
21855 msgid "Hold needing transfer found: "
21856 msgstr ""
21857
21858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:235
21859 #, c-format
21860 msgid "Hold placed by : "
21861 msgstr ""
21862
21863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:316
21864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:466
21865 #, fuzzy, c-format
21866 msgid "Hold policy"
21867 msgstr "Reserves i prioritat"
21868
21869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:56
21870 #, fuzzy, c-format
21871 msgid "Hold ratio"
21872 msgstr "Data de la reserva"
21873
21874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:96
21875 #, fuzzy, c-format
21876 msgid "Hold ratio:"
21877 msgstr "Data de la reserva "
21878
21879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:43
21880 #, fuzzy, c-format
21881 msgid "Hold ratios"
21882 msgstr "Data de la reserva"
21883
21884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:44
21885 #, c-format
21886 msgid "Hold ratios to calculate items needed"
21887 msgstr ""
21888
21889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:404
21890 #, c-format
21891 msgid "Hold starts on date:"
21892 msgstr "La reserva s'inicia en data:"
21893
21894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:160
21895 #, fuzzy, c-format
21896 msgid "Hold status "
21897 msgstr "La reserva s'inicia en data "
21898
21899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:220
21900 #, fuzzy, c-format
21901 msgid "Holding branch"
21902 msgstr "Fons:"
21903
21904 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:21
21905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:59
21906 #, c-format
21907 msgid "Holding libraries"
21908 msgstr "Biblioteques amb fons"
21909
21910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
21911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:558
21912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:430
21913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:177
21914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:237
21915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:248
21916 #, fuzzy, c-format
21917 msgid "Holding library"
21918 msgstr "Biblioteca d'associació:"
21919
21920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:81
21921 #, fuzzy, c-format
21922 msgid "Holding library:"
21923 msgstr "Biblioteca d'associació:"
21924
21925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:559
21926 #, c-format
21927 msgid "Holdings"
21928 msgstr "Fons"
21929
21930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:837
21931 #, c-format
21932 msgid "Holdings:"
21933 msgstr "Fons:"
21934
21935 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:13
21936 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:24
21937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:54
21938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:536
21939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:439
21940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:335
21941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:37
21942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:161
21943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:318
21944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:320
21945 #, c-format
21946 msgid "Holds"
21947 msgstr "Reserves"
21948
21949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:158
21950 #, c-format
21951 msgid "Holds allowed (count)"
21952 msgstr ""
21953
21954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:31
21955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:42
21956 #, fuzzy, c-format
21957 msgid "Holds awaiting pickup"
21958 msgstr "Reserves en espera"
21959
21960 #. %1$s:  show_date 
21961 #. %2$s:  IF ( all_branches_link ) 
21962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:40
21963 #, c-format
21964 msgid "Holds awaiting pickup for your library on: %s %s "
21965 msgstr ""
21966
21967 #. %1$s:  ReservesMaxPickUpDelay 
21968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:127
21969 #, c-format
21970 msgid "Holds listed here have been awaiting pickup for more than %s days."
21971 msgstr ""
21972
21973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:31
21974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:41
21975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:40
21976 #, fuzzy, c-format
21977 msgid "Holds queue"
21978 msgstr "Reserves"
21979
21980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
21981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:95
21982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:149
21983 #, fuzzy, c-format
21984 msgid "Holds statistics"
21985 msgstr "estadístiques"
21986
21987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:41
21988 #, fuzzy, c-format
21989 msgid "Holds to pull"
21990 msgstr "Reserves"
21991
21992 #. %1$s:  IF ( run_report ) 
21993 #. %2$s:  from 
21994 #. %3$s:  to 
21995 #. %4$s:  END 
21996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:85
21997 #, c-format
21998 msgid "Holds to pull%s placed between %s and %s%s"
21999 msgstr ""
22000
22001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:758
22002 #, fuzzy, c-format
22003 msgid "Holds waiting:"
22004 msgstr "Reserves en espera"
22005
22006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:380
22007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:546
22008 #, fuzzy, c-format
22009 msgid "Holds:"
22010 msgstr "Reserves"
22011
22012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:470
22013 #, c-format
22014 msgid "Holger Meißner"
22015 msgstr ""
22016
22017 #. For the first occurrence,
22018 #. SCRIPT
22019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
22020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:430
22021 #, c-format
22022 msgid "Holiday exception"
22023 msgstr ""
22024
22025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:351
22026 #, c-format
22027 msgid "Holiday only on this day"
22028 msgstr ""
22029
22030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:356
22031 #, c-format
22032 msgid "Holiday repeated every same day of the week"
22033 msgstr ""
22034
22035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:361
22036 #, c-format
22037 msgid "Holiday repeated yearly on the same date"
22038 msgstr ""
22039
22040 #. For the first occurrence,
22041 #. SCRIPT
22042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
22043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:428
22044 #, c-format
22045 msgid "Holiday repeating weekly"
22046 msgstr ""
22047
22048 #. For the first occurrence,
22049 #. SCRIPT
22050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
22051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:429
22052 #, c-format
22053 msgid "Holiday repeating yearly"
22054 msgstr ""
22055
22056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:366
22057 #, fuzzy, c-format
22058 msgid "Holidays on a range"
22059 msgstr "La reserva s'inicia en data"
22060
22061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:371
22062 #, c-format
22063 msgid "Holidays repeated yearly on a range"
22064 msgstr ""
22065
22066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:84
22067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:34
22068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:83
22069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:69
22070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
22071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:19
22072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:27
22073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:35
22074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:117
22075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:456
22076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:47
22077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:10
22078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:156
22079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
22080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:46
22081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:32
22082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
22083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:87
22084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:59
22085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:49
22086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:9
22087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:99
22088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
22089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:91
22090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:89
22091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
22092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:53
22093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:56
22094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:32
22095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:217
22096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
22097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:104
22098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:17
22099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:170
22100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:54
22101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:67
22102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:9
22103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
22104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:28
22105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:244
22106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:66
22107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:84
22108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:30
22109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:54
22110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:54
22111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
22112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:62
22113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
22114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:12
22115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:26
22116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:27
22117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:57
22118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:27
22119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:9
22120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:75
22121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:94
22122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
22123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
22124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:44
22125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:167
22126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:43
22127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
22128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:13
22129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:101
22130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:42
22131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:43
22132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
22133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:40
22134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:22
22135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
22136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
22137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
22138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
22139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:385
22140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:64
22141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
22142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:48
22143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:127
22144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:180
22145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:30
22146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:71
22147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:25
22148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:12
22149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:12
22150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:12
22151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:12
22152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:29
22153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:119
22154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:583
22155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:38
22156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:38
22157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:13
22158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:29
22159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:15
22160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:101
22161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:77
22162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:29
22163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:9
22164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:10
22165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:70
22166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:9
22167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:9
22168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
22169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:10
22170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:10
22171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:10
22172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:10
22173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:10
22174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:10
22175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:10
22176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:25
22177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:53
22178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:22
22179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:25
22180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:81
22181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:315
22182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:10
22183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:36
22184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:260
22185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:37
22186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:27
22187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:355
22188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:213
22189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:215
22190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:168
22191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
22192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:30
22193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:46
22194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:49
22195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:164
22196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
22197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:154
22198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:10
22199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:43
22200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:50
22201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:113
22202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:43
22203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:113
22204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:48
22205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:29
22206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:18
22207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
22208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:48
22209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:10
22210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:10
22211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10
22212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:35
22213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:156
22214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:40
22215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:9
22216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:18
22217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:106
22218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:10
22219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:286
22220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:24
22221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:132
22222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:41
22223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
22224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:69
22225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:291
22226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:9
22227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75
22228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:33
22229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
22230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
22231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:25
22232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:148
22233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:58
22234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
22235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
22236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
22237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:135
22238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:159
22239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
22240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:17
22241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:205
22242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:124
22243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:130
22244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
22245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
22246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:9
22247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:90
22248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
22249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
22250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:88
22251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:45
22252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:156
22253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tt:9
22254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
22255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
22256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
22257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
22258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:21
22259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
22260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
22261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
22262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:9
22263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:225
22264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
22265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
22266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
22267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
22268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:9
22269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:23
22270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:43
22271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
22272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:47
22273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:301
22274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
22275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:53
22276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:9
22277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:55
22278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
22279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:193
22280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:20
22281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:29
22282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:304
22283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:28
22284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
22285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:49
22286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:77
22287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:28
22288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:72
22289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:38
22290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:149
22291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:33
22292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:122
22293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
22294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:47
22295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:162
22296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:10
22297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:222
22298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:16
22299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:9
22300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
22301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:23
22302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
22303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
22304 #, c-format
22305 msgid "Home"
22306 msgstr "Inici"
22307
22308 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
22309 #. %2$s:  ELSE 
22310 #. %3$s:  END 
22311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:3
22312 #, c-format
22313 msgid ""
22314 "Home &rsaquo; Tools &rsaquo; Tags &rsaquo; %sReview &rsaquo; %sReview tags%s"
22315 msgstr ""
22316
22317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:219
22318 #, fuzzy, c-format
22319 msgid "Home branch"
22320 msgstr "Biblioteca d'origen"
22321
22322 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:20
22323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:58
22324 #, c-format
22325 msgid "Home libraries"
22326 msgstr "Biblioteca d'origen"
22327
22328 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:49
22329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
22330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
22331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:558
22332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:50
22333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:591
22334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:16
22335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
22336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:455
22337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:429
22338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:176
22339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:225
22340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:260
22341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:188
22342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:184
22343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:137
22344 #, c-format
22345 msgid "Home library"
22346 msgstr "Biblioteca d'origen"
22347
22348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:17
22349 #, fuzzy, c-format
22350 msgid "Home library (branchcode)"
22351 msgstr "Biblioteca d'origen"
22352
22353 #. SCRIPT
22354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
22355 #, fuzzy
22356 msgid "Home library unknown."
22357 msgstr "Biblioteca d'origen"
22358
22359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:64
22360 #, fuzzy, c-format
22361 msgid "Home library:"
22362 msgstr "Biblioteca d'origen"
22363
22364 #. SCRIPT
22365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
22366 #, fuzzy
22367 msgid "Home library: %s"
22368 msgstr "Biblioteca d'origen "
22369
22370 #. For the first occurrence,
22371 #. %1$s:  IF ( branchname ) 
22372 #. %2$s:  branchname 
22373 #. %3$s:  ELSE 
22374 #. %4$s:  branch 
22375 #. %5$s:  END 
22376 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:61
22377 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:66
22378 #, fuzzy, c-format
22379 msgid "Home library: %s%s%s%s%s"
22380 msgstr "Biblioteca d'origen"
22381
22382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:113
22383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:124
22384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:102
22385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:113
22386 #, c-format
22387 msgid "Horizontal: "
22388 msgstr ""
22389
22390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:244
22391 #, c-format
22392 msgid "Horowhenua Library Trust"
22393 msgstr ""
22394
22395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:604
22396 #, fuzzy, c-format
22397 msgid "Host records"
22398 msgstr "%s registres"
22399
22400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
22401 #, c-format
22402 msgid "Hostname/Port"
22403 msgstr ""
22404
22405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:124
22406 #, fuzzy, c-format
22407 msgid "Hostname: "
22408 msgstr "Nom del llistat: "
22409
22410 #. SCRIPT
22411 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
22412 msgid "Hour"
22413 msgstr ""
22414
22415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:254
22416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:433
22417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:872
22418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:957
22419 #, c-format
22420 msgid "Hours"
22421 msgstr ""
22422
22423 #. For the first occurrence,
22424 #. SCRIPT
22425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:10
22426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:7
22427 msgid "How many issues do you want to receive ?"
22428 msgstr ""
22429
22430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:187
22431 #, c-format
22432 msgid "How to process items: "
22433 msgstr ""
22434
22435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:697
22436 #, c-format
22437 msgid "Hrvatski (Croatian)"
22438 msgstr ""
22439
22440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:361
22441 #, c-format
22442 msgid "Hugh Davenport"
22443 msgstr ""
22444
22445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:313
22446 #, c-format
22447 msgid "Héctor Eduardo Castro Avalos"
22448 msgstr ""
22449
22450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:49
22451 #, c-format
22452 msgid "I encountered some problems."
22453 msgstr ""
22454
22455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:11
22456 #, c-format
22457 msgid "I received this from you:"
22458 msgstr ""
22459
22460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:14
22461 #, c-format
22462 msgid "I will pass back what you type here, if you press OK."
22463 msgstr ""
22464
22465 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
22466 #, c-format
22467 msgid "I18N/L10N"
22468 msgstr ""
22469
22470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:162
22471 #, fuzzy, c-format
22472 msgid "IBERMARC"
22473 msgstr "MARCXML"
22474
22475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:307
22476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:217
22477 #, c-format
22478 msgid "ID"
22479 msgstr ""
22480
22481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:78
22482 #, c-format
22483 msgid "INPUT SAVED"
22484 msgstr ""
22485
22486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
22487 #, c-format
22488 msgid "INSTID:12345,LANG:fr"
22489 msgstr ""
22490
22491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:150
22492 #, fuzzy, c-format
22493 msgid "INTERMARC"
22494 msgstr "MARCXML"
22495
22496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:23
22497 #, c-format
22498 msgid "INVOICE"
22499 msgstr ""
22500
22501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:197
22502 #, c-format
22503 msgid "IP"
22504 msgstr ""
22505
22506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:23
22507 #, fuzzy, c-format
22508 msgid "IP address has changed, please log in again "
22509 msgstr "Ho sentim, la teva sessió ha expirat. Autentica't de nou. "
22510
22511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:31
22512 #, fuzzy, c-format
22513 msgid "IP address has changed. Please log in again "
22514 msgstr "Ho sentim, la teva sessió ha expirat. Autentica't de nou. "
22515
22516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:145
22517 #, c-format
22518 msgid "IP: "
22519 msgstr ""
22520
22521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:18
22522 #, fuzzy, c-format
22523 msgid "ISBD"
22524 msgstr "Vista ISBD"
22525
22526 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:124
22527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:38
22528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:39
22529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:186
22530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:202
22531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:395
22532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:396
22533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:14
22534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:169
22535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:178
22536 #, c-format
22537 msgid "ISBN"
22538 msgstr "ISBN"
22539
22540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:304
22541 #, c-format
22542 msgid "ISBN / EAN / ISSN:"
22543 msgstr ""
22544
22545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:211
22546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:334
22547 #, c-format
22548 msgid "ISBN or ISSN or other standard number:"
22549 msgstr ""
22550
22551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:474
22552 #, c-format
22553 msgid "ISBN, author or title :"
22554 msgstr ""
22555
22556 #. %1$s:  isbneanissn 
22557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:226
22558 #, fuzzy, c-format
22559 msgid "ISBN/EAN/ISSN: %s"
22560 msgstr "ISBN: %s"
22561
22562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:676
22563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:42
22564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:482
22565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:485
22566 #, c-format
22567 msgid "ISBN:"
22568 msgstr "ISBN:"
22569
22570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:47
22571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:79
22572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:115
22573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:155
22574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:101
22575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:155
22576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:56
22577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:359
22578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:362
22579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:147
22580 #, c-format
22581 msgid "ISBN: "
22582 msgstr "ISBN: "
22583
22584 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.isbn | replace('\s\|', ', ')
22585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:516
22586 #, fuzzy, c-format
22587 msgid "ISBN: %s"
22588 msgstr "ISBN: %s"
22589
22590 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.ISBN 
22591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:55
22592 #, c-format
22593 msgid "ISBN: %s "
22594 msgstr "ISBN: %s "
22595
22596 #. %1$s:  FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN 
22597 #. %2$s:  isbn.marcisbn 
22598 #. %3$s:  UNLESS ( loop.last ) 
22599 #. %4$s:  END 
22600 #. %5$s:  END 
22601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:59
22602 #, c-format
22603 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
22604 msgstr "ISBN: %s %s %s; %s %s"
22605
22606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:117
22607 #, c-format
22608 msgid "ISO 5426"
22609 msgstr ""
22610
22611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:117
22612 #, c-format
22613 msgid "ISO 6937"
22614 msgstr ""
22615
22616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:117
22617 #, c-format
22618 msgid "ISO 8859-1"
22619 msgstr ""
22620
22621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:431
22622 #, c-format
22623 msgid "ISO Format (YYYY-MM-DD)"
22624 msgstr ""
22625
22626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:183
22627 #, fuzzy, c-format
22628 msgid "ISO code"
22629 msgstr "Codi de barres"
22630
22631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:100
22632 #, fuzzy, c-format
22633 msgid "ISO code: "
22634 msgstr "Codi postal: "
22635
22636 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:52
22637 #, c-format
22638 msgid "ISO2709 with items"
22639 msgstr ""
22640
22641 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:53
22642 #, c-format
22643 msgid "ISO2709 without items"
22644 msgstr ""
22645
22646 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:125
22647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:79
22648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:30
22649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:265
22650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:140
22651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:242
22652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:41
22653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:42
22654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:397
22655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:398
22656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:15
22657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:60
22658 #, c-format
22659 msgid "ISSN"
22660 msgstr "ISSN"
22661
22662 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:8
22663 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:11
22664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:52
22665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:62
22666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:339
22667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:489
22668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:493
22669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:20
22670 #, c-format
22671 msgid "ISSN:"
22672 msgstr "ISSN:"
22673
22674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:67
22675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:116
22676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:156
22677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:105
22678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:156
22679 #, c-format
22680 msgid "ISSN: "
22681 msgstr "ISSN: "
22682
22683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:18
22684 #, c-format
22685 msgid "ITEM"
22686 msgstr ""
22687
22688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:11
22689 #, c-format
22690 msgid "ITEMS"
22691 msgstr ""
22692
22693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:733
22694 #, c-format
22695 msgid "ITEMS OVERDUE"
22696 msgstr ""
22697
22698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:551
22699 #, c-format
22700 msgid "Ian Walls (3.6 - 3.10 QA Manager)"
22701 msgstr ""
22702
22703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:256
22704 #, c-format
22705 msgid "Icon"
22706 msgstr ""
22707
22708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:100
22709 #, c-format
22710 msgid ""
22711 "If a cardnumber exists in the table, you can choose whether to ignore the "
22712 "new one or overwrite the old one."
22713 msgstr ""
22714
22715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:139
22716 #, c-format
22717 msgid ""
22718 "If checked, attribute will be a unique identifier &mdash; if a value is "
22719 "given to a patron record, the same value cannot be given to a different "
22720 "record. This setting cannot be changed after an attribute is defined."
22721 msgstr ""
22722
22723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:379
22724 #, c-format
22725 msgid ""
22726 "If checked, this holiday will be copied to all libraries. If the holiday "
22727 "already exists for a library, no change is made."
22728 msgstr ""
22729
22730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:234
22731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:721
22732 #, c-format
22733 msgid "If empty, English is used"
22734 msgstr ""
22735
22736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:196
22737 #, c-format
22738 msgid ""
22739 "If items have been created when ordering or receiving, they will be deleted."
22740 msgstr ""
22741
22742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
22743 #, c-format
22744 msgid ""
22745 "If loading patron attributes, the 'patron_attributes' field should contain a "
22746 "comma-separated list of attribute types and values. The attribute type code "
22747 "and a colon should precede each value. For example: "
22748 msgstr ""
22749
22750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:168
22751 #, c-format
22752 msgid "If matching record is already in the borrowers table:"
22753 msgstr ""
22754
22755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1070
22756 #, c-format
22757 msgid ""
22758 "If no preferences are selected, the default preferences for the category "
22759 "chosen will be applied on save, otherwise your selection here is saved"
22760 msgstr ""
22761
22762 #. SCRIPT
22763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
22764 msgid "If the field is a control field, the subfield should be empty"
22765 msgstr ""
22766
22767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:388
22768 #, c-format
22769 msgid ""
22770 "If the total amount loanable for a given patron category is left blank, no "
22771 "limit applies, except possibly for a limit you define for a specific item "
22772 "type. "
22773 msgstr ""
22774
22775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:25
22776 #, c-format
22777 msgid ""
22778 "If there is a day (or more) in the week where issues are never published, "
22779 "you can check corresponding boxes below. "
22780 msgstr ""
22781
22782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:170
22783 #, c-format
22784 msgid "If this is not what you were expecting, go to "
22785 msgstr ""
22786
22787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:67
22788 #, c-format
22789 msgid "If this page does not redirect in 5 seconds, click "
22790 msgstr ""
22791
22792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:72
22793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:191
22794 #, c-format
22795 msgid ""
22796 "If you change an authorized value code, existing records using it won't be "
22797 "updated. Changes to value descriptions will show immediately."
22798 msgstr ""
22799
22800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:622
22801 #, c-format
22802 msgid ""
22803 "If you delete this fund, all orders linked to this fund will be deleted! "
22804 msgstr ""
22805
22806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:79
22807 #, c-format
22808 msgid "If you have a "
22809 msgstr "Si tens un "
22810
22811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:39
22812 #, c-format
22813 msgid ""
22814 "If you want Koha to trigger an action (send a letter or restrict a member), "
22815 "a delay value is required."
22816 msgstr ""
22817
22818 #. SCRIPT
22819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
22820 msgid ""
22821 "If you wish to claim late or missing issues you must link this subscription "
22822 "to a vendor. Click OK to ignore or Cancel to return and enter a vendor"
22823 msgstr ""
22824
22825 #. INPUT type=submit
22826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:383
22827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:82
22828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:149
22829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:92
22830 #, c-format
22831 msgid "Ignore"
22832 msgstr ""
22833
22834 #. INPUT type=submit
22835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:114
22836 #, fuzzy
22837 msgid "Ignore and continue"
22838 msgstr "Guarda als llistats"
22839
22840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:72
22841 #, c-format
22842 msgid "Ignore and return to transfers: "
22843 msgstr ""
22844
22845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:170
22846 #, c-format
22847 msgid "Ignore this one, keep the existing one"
22848 msgstr ""
22849
22850 #. SCRIPT
22851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
22852 msgid "Ignored"
22853 msgstr ""
22854
22855 #. %1$s:  stopwords_removed 
22856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:340
22857 #, c-format
22858 msgid "Ignored the following common words: \"%s\""
22859 msgstr ""
22860
22861 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:133
22862 #, fuzzy, c-format
22863 msgid "Illustrator"
22864 msgstr "Il·lustració"
22865
22866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:260
22867 #, fuzzy, c-format
22868 msgid "Image"
22869 msgstr "Imatges"
22870
22871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:416
22872 #, fuzzy, c-format
22873 msgid "Image 1"
22874 msgstr "Imatges"
22875
22876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:472
22877 #, fuzzy, c-format
22878 msgid "Image 2"
22879 msgstr "Imatges"
22880
22881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:98
22882 #, fuzzy, c-format
22883 msgid "Image file"
22884 msgstr "Imatges"
22885
22886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:82
22887 #, fuzzy, c-format
22888 msgid "Image name: "
22889 msgstr "Cognom: "
22890
22891 #. %1$s:  IMAGE_NAME 
22892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:67
22893 #, fuzzy, c-format
22894 msgid "Image name: %s"
22895 msgstr "Nom d'usuari:"
22896
22897 #. %1$s:  filerror.CRDFIL 
22898 #. %2$s:  ELSE 
22899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:70
22900 #, c-format
22901 msgid "Image not imported (%s missing). %s"
22902 msgstr ""
22903
22904 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.OVRSIZ ) 
22905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:68
22906 #, c-format
22907 msgid ""
22908 "Image not imported because Koha was unable to open the image for reading. %s"
22909 msgstr ""
22910
22911 #. %1$s:  END 
22912 #. %2$s:  END 
22913 #. %3$s:  ELSE 
22914 #. %4$s:  END 
22915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:71
22916 #, c-format
22917 msgid ""
22918 "Image not imported because of an unknown error. Please refer to the error "
22919 "log for more details. %s %s %s imported successfully. %s"
22920 msgstr ""
22921
22922 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.IMGEXISTS ) 
22923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
22924 #, c-format
22925 msgid ""
22926 "Image not imported because the database returned an error. Please refer to "
22927 "the error log for more details. %s"
22928 msgstr ""
22929
22930 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.OPNERR ) 
22931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:67
22932 #, c-format
22933 msgid "Image not imported because the image file is corrupted. %s"
22934 msgstr ""
22935
22936 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.CRDFIL ) 
22937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:69
22938 #, c-format
22939 msgid ""
22940 "Image not imported because the image file is too big (see online help for "
22941 "maximum size). %s"
22942 msgstr ""
22943
22944 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.CORERR ) 
22945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:66
22946 #, c-format
22947 msgid "Image not imported because the image format is unrecognized. %s"
22948 msgstr ""
22949
22950 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.MIMERR ) 
22951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:65
22952 #, c-format
22953 msgid ""
22954 "Image not imported because this patron does not exist in the database. %s"
22955 msgstr ""
22956
22957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:419
22958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:475
22959 #, fuzzy, c-format
22960 msgid "Image source: "
22961 msgstr "Imatges per %s "
22962
22963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:65
22964 #, fuzzy, c-format
22965 msgid "Image successfully uploaded"
22966 msgstr "%s %s etiqueta%setiquetes%s afegides satisfactòriament."
22967
22968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:43
22969 #, c-format
22970 msgid "Image upload results :"
22971 msgstr ""
22972
22973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:101
22974 #, fuzzy, c-format
22975 msgid "Image(s) successfully deleted"
22976 msgstr "%s%s etiqueta%setiquetes%s eliminades amb èxit."
22977
22978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:113
22979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:434
22980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:490
22981 #, fuzzy, c-format
22982 msgid "Image: "
22983 msgstr "Imatges "
22984
22985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:565
22986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:412
22987 #, c-format
22988 msgid "Images"
22989 msgstr "Imatges"
22990
22991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:64
22992 #, fuzzy, c-format
22993 msgid "Images for "
22994 msgstr "Imatges per %s "
22995
22996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:159
22997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:198
22998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:213
22999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:259
23000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:274
23001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:167
23002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:172
23003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:196
23004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:205
23005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:189
23006 #, c-format
23007 msgid "Import"
23008 msgstr ""
23009
23010 #. %1$s:  loo.frameworkcode 
23011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:264
23012 #, c-format
23013 msgid ""
23014 "Import %s framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet file "
23015 "(.csv, .xml, .ods)"
23016 msgstr ""
23017
23018 #. INPUT type=submit
23019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:159
23020 msgid "Import >>"
23021 msgstr ""
23022
23023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:315
23024 #, c-format
23025 msgid ""
23026 "Import all the checked items in the basket with the following accounting "
23027 "details (used only if no information is filled for the item):"
23028 msgstr ""
23029
23030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:266
23031 #, c-format
23032 msgid ""
23033 "Import all the checked items in the basket with the following parameters:"
23034 msgstr ""
23035
23036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:203
23037 #, c-format
23038 msgid ""
23039 "Import default framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet "
23040 "file (.csv, .xml, .ods)"
23041 msgstr ""
23042
23043 #. TH
23044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:159
23045 msgid ""
23046 "Import framework structure (fields, subfields) from a spreadsheet file (."
23047 "csv, .xml, .ods)"
23048 msgstr ""
23049
23050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:104
23051 #, c-format
23052 msgid "Import into the borrowers table"
23053 msgstr ""
23054
23055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:30
23056 #, c-format
23057 msgid "Import patron data"
23058 msgstr ""
23059
23060 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:27
23061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
23062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:34
23063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:29
23064 #, fuzzy, c-format
23065 msgid "Import patrons"
23066 msgstr "retrats"
23067
23068 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:4
23069 #, c-format
23070 msgid "Import quotes"
23071 msgstr ""
23072
23073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:36
23074 #, fuzzy, c-format
23075 msgid "Import results :"
23076 msgstr "No s'han trobat resultats!"
23077
23078 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
23079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:342
23080 #, fuzzy
23081 msgid "Import this batch into the catalog"
23082 msgstr "Prova d'autenticar-te al catàleg"
23083
23084 #. INPUT type=submit
23085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:167
23086 #, fuzzy
23087 msgid "Import this patron"
23088 msgstr "retrats"
23089
23090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:42
23091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
23092 #, fuzzy, c-format
23093 msgid "Imported"
23094 msgstr "retrats"
23095
23096 #. SCRIPT
23097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:10
23098 msgid "Importing to framework: %s. Importing from file: %s"
23099 msgstr ""
23100
23101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:20
23102 #, c-format
23103 msgid ""
23104 "In Koha this typically means that the Koha team is working on new features"
23105 msgstr ""
23106
23107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:248
23108 #, c-format
23109 msgid "In Use"
23110 msgstr ""
23111
23112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:159
23113 #, c-format
23114 msgid "In framework:"
23115 msgstr ""
23116
23117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:156
23118 #, fuzzy, c-format
23119 msgid "In months: "
23120 msgstr "3 mesos "
23121
23122 #. For the first occurrence,
23123 #. %1$s:  OPACBaseURL 
23124 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.biblionumber 
23125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:143
23126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:136
23127 #, c-format
23128 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
23129 msgstr ""
23130 "En el catàleg en línia: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
23131
23132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:630
23133 #, c-format
23134 msgid ""
23135 "In order for offline circulation to work on this computer, your library's "
23136 "records must be up-to-date on this computer: "
23137 msgstr ""
23138
23139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:683
23140 #, fuzzy, c-format
23141 msgid "In transit"
23142 msgstr "En trànsit ("
23143
23144 #. %1$s:  item.transfertfrom 
23145 #. %2$s:  item.transfertto 
23146 #. %3$s:  item.transfertwhen 
23147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:654
23148 #, c-format
23149 msgid "In transit from %s to %s since %s"
23150 msgstr "En trànsit de %s a %s, des de %s"
23151
23152 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:23
23153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:216
23154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:219
23155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:55
23156 #, c-format
23157 msgid "Inactive"
23158 msgstr ""
23159
23160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:527
23161 #, c-format
23162 msgid "Inactive budgets"
23163 msgstr ""
23164
23165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:107
23166 #, fuzzy, c-format
23167 msgid "Include expired subscriptions: "
23168 msgstr "Exemplars d'una subscripció "
23169
23170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:252
23171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:255
23172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:261
23173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:264
23174 #, c-format
23175 msgid "Include tax"
23176 msgstr ""
23177
23178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:101
23179 #, fuzzy, c-format
23180 msgid "Included ordered:"
23181 msgstr "Cancel·la la reserva"
23182
23183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:126
23184 #, c-format
23185 msgid ""
23186 "Includes the domain part, but the path part of the URL should go into "
23187 "Database."
23188 msgstr ""
23189
23190 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:55
23191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:939
23192 #, fuzzy, c-format
23193 msgid "Indefinite"
23194 msgstr "Indexat a:"
23195
23196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:35
23197 #, c-format
23198 msgid ""
23199 "IndependentBranches and Autolocation are switched on and you are logging in "
23200 "with an IP address that doesn't match your library. "
23201 msgstr ""
23202
23203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:374
23204 #, c-format
23205 msgid "Indexed in:"
23206 msgstr "Indexat a:"
23207
23208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:211
23209 #, c-format
23210 msgid "Indexes"
23211 msgstr "Índexs"
23212
23213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:239
23214 #, fuzzy, c-format
23215 msgid "Individual libraries:"
23216 msgstr "Totes les biblioteques"
23217
23218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:162
23219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:157
23220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:162
23221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:175
23222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:180
23223 #, c-format
23224 msgid "Info"
23225 msgstr ""
23226
23227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:112
23228 #, c-format
23229 msgid "Info:"
23230 msgstr ""
23231
23232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:75
23233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:462
23234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:564
23235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:122
23236 #, c-format
23237 msgid "Information"
23238 msgstr "Informació"
23239
23240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:50
23241 #, fuzzy, c-format
23242 msgid "Information "
23243 msgstr "Informació "
23244
23245 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:6
23246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:22
23247 #, fuzzy, c-format
23248 msgid "Initials"
23249 msgstr "publicació periòdica"
23250
23251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:49
23252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:227
23253 #, c-format
23254 msgid "Initials: "
23255 msgstr ""
23256
23257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:254
23258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:747
23259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:815
23260 #, fuzzy, c-format
23261 msgid "Inner counter"
23262 msgstr "Import de les multes"
23263
23264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:231
23265 #, c-format
23266 msgid "Inner counter "
23267 msgstr ""
23268
23269 #. INPUT type=button name=insert
23270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:411
23271 msgid "Insert"
23272 msgstr ""
23273
23274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:175
23275 #, c-format
23276 msgid "Installation complete."
23277 msgstr ""
23278
23279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:203
23280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:314
23281 #, fuzzy, c-format
23282 msgid "Instructions"
23283 msgstr "Il·lustració"
23284
23285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:138
23286 #, fuzzy, c-format
23287 msgid "Instructor search:"
23288 msgstr "Introdueix els termes de cerca"
23289
23290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:62
23291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:69
23292 #, c-format
23293 msgid "Instructors"
23294 msgstr "Docents"
23295
23296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:130
23297 #, c-format
23298 msgid "Instructors:"
23299 msgstr "Docents:"
23300
23301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:147
23302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:152
23303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:156
23304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:160
23305 #, c-format
23306 msgid "Insufficient privileges."
23307 msgstr ""
23308
23309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
23310 #, fuzzy, c-format
23311 msgid "Integer"
23312 msgstr "Entrevistes"
23313
23314 #. SCRIPT
23315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
23316 msgid "Internal Server Error, please reload the page"
23317 msgstr ""
23318
23319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:264
23320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:228
23321 #, fuzzy, c-format
23322 msgid "Internal note:"
23323 msgstr "Nota de contingut:"
23324
23325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:478
23326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:267
23327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:95
23328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:615
23329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:334
23330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:356
23331 #, fuzzy, c-format
23332 msgid "Internal note: "
23333 msgstr "Nota de contingut: "
23334
23335 #. A
23336 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
23337 msgid "Internationalization and localization"
23338 msgstr ""
23339
23340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:298
23341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:264
23342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:342
23343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:123
23344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:263
23345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:311
23346 #, fuzzy, c-format
23347 msgid "Into an application"
23348 msgstr "No ficció"
23349
23350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:104
23351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:174
23352 #, fuzzy, c-format
23353 msgid "Into an application "
23354 msgstr "no ficció "
23355
23356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:204
23357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:196
23358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:242
23359 #, fuzzy, c-format
23360 msgid "Into an application: "
23361 msgstr "no ficció "
23362
23363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:270
23364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:93
23365 #, fuzzy, c-format
23366 msgid "Intranet"
23367 msgstr "En trànsit ("
23368
23369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:201
23370 #, c-format
23371 msgid "Invalid authority type"
23372 msgstr ""
23373
23374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:16
23375 #, c-format
23376 msgid "Invalid course!"
23377 msgstr ""
23378
23379 #. SCRIPT
23380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
23381 msgid "Invalid day entered in field %s"
23382 msgstr ""
23383
23384 #. SCRIPT
23385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
23386 msgid "Invalid month entered in field %s"
23387 msgstr ""
23388
23389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:39
23390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:27
23391 #, fuzzy, c-format
23392 msgid "Invalid username or password"
23393 msgstr "Introdueix el teu nom d'usuari i la teva contrasenya"
23394
23395 #. %1$s:  e 
23396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:72
23397 #, fuzzy, c-format
23398 msgid "Invalid value for %s"
23399 msgstr "Imatges per %s"
23400
23401 #. SCRIPT
23402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
23403 msgid "Invalid year entered in field %s"
23404 msgstr ""
23405
23406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
23407 #, fuzzy, c-format
23408 msgid "Inventory"
23409 msgstr "Aventura"
23410
23411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:200
23412 #, c-format
23413 msgid "Inventory date:"
23414 msgstr ""
23415
23416 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:97
23417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:600
23418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:8
23419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
23420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:436
23421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:183
23422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:226
23423 #, fuzzy, c-format
23424 msgid "Inventory number"
23425 msgstr "Signatura topogràfica"
23426
23427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:104
23428 #, c-format
23429 msgid "Inventory/Stocktaking"
23430 msgstr ""
23431
23432 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:69
23433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:141
23434 #, c-format
23435 msgid "Inventory/stocktaking"
23436 msgstr ""
23437
23438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:44
23439 #, c-format
23440 msgid "Invoice "
23441 msgstr ""
23442
23443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:40
23444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:75
23445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:106
23446 #, fuzzy, c-format
23447 msgid "Invoice amount"
23448 msgstr "Import de les multes"
23449
23450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:125
23451 #, fuzzy, c-format
23452 msgid "Invoice details"
23453 msgstr "Més detalls"
23454
23455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:67
23456 #, c-format
23457 msgid "Invoice has been modified"
23458 msgstr ""
23459
23460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:318
23461 #, c-format
23462 msgid "Invoice is closed, so you can't receive orders anymore. "
23463 msgstr ""
23464
23465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:332
23466 #, c-format
23467 msgid "Invoice item price includes tax: "
23468 msgstr ""
23469
23470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:58
23471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:107
23472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:169
23473 #, c-format
23474 msgid "Invoice no."
23475 msgstr ""
23476
23477 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:22
23478 #, c-format
23479 msgid "Invoice no.: "
23480 msgstr ""
23481
23482 #. %1$s:  invoicenumber 
23483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:204
23484 #, c-format
23485 msgid "Invoice no.: %s"
23486 msgstr ""
23487
23488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:257
23489 #, c-format
23490 msgid "Invoice no:"
23491 msgstr ""
23492
23493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:162
23494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:92
23495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:215
23496 #, fuzzy, c-format
23497 msgid "Invoice number"
23498 msgstr "Signatura topogràfica"
23499
23500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:218
23501 #, c-format
23502 msgid "Invoice number reverse"
23503 msgstr ""
23504
23505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:210
23506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:207
23507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:211
23508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:173
23509 #, fuzzy, c-format
23510 msgid "Invoice number:"
23511 msgstr "Número SMS:"
23512
23513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:231
23514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:327
23515 #, c-format
23516 msgid "Invoice prices are: "
23517 msgstr ""
23518
23519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:259
23520 #, c-format
23521 msgid "Invoice prices:"
23522 msgstr ""
23523
23524 #. %1$s:  invoicenumber 
23525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:70
23526 #, c-format
23527 msgid "Invoice: %s"
23528 msgstr ""
23529
23530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:4
23531 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:7
23532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
23533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:58
23534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:95
23535 #, c-format
23536 msgid "Invoices"
23537 msgstr ""
23538
23539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:596
23540 #, c-format
23541 msgid "Irma Birchall"
23542 msgstr ""
23543
23544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:175
23545 #, fuzzy, c-format
23546 msgid "Irregularity:"
23547 msgstr "Regularitat"
23548
23549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:278
23550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:135
23551 #, c-format
23552 msgid "Is a URL:"
23553 msgstr ""
23554
23555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:22
23556 #, fuzzy, c-format
23557 msgid "Is hidden by default"
23558 msgstr "Comandes per data"
23559
23560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:582
23561 #, c-format
23562 msgid "Is managed by you and can be seen only by you."
23563 msgstr ""
23564
23565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:411
23566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:185
23567 #, c-format
23568 msgid "Is this a duplicate of "
23569 msgstr ""
23570
23571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:333
23572 #, c-format
23573 msgid "Isaac Brodsky"
23574 msgstr ""
23575
23576 #. SCRIPT
23577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
23578 #, fuzzy
23579 msgid "Issue"
23580 msgstr "Exemplar #"
23581
23582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:162
23583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:81
23584 #, fuzzy, c-format
23585 msgid "Issue "
23586 msgstr "Exemplar # "
23587
23588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:892
23589 #, c-format
23590 msgid "Issue #"
23591 msgstr "Exemplar #"
23592
23593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:215
23594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:303
23595 #, fuzzy, c-format
23596 msgid "Issue history"
23597 msgstr "Història completa"
23598
23599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:251
23600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:266
23601 #, fuzzy, c-format
23602 msgid "Issue number"
23603 msgstr "Resum d'exemplars"
23604
23605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:33
23606 #, fuzzy, c-format
23607 msgid "Issue:"
23608 msgstr "Exemplar #"
23609
23610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:52
23611 #, fuzzy, c-format
23612 msgid "Issue: "
23613 msgstr "Exemplar # "
23614
23615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:77
23616 #, fuzzy, c-format
23617 msgid "Issues"
23618 msgstr "Exemplar #"
23619
23620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:129
23621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:191
23622 #, c-format
23623 msgid "Issues per unit"
23624 msgstr ""
23625
23626 #. SCRIPT
23627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
23628 msgid "Issues per unit is required"
23629 msgstr ""
23630
23631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:94
23632 #, c-format
23633 msgid "Issues summary"
23634 msgstr "Resum d'exemplars"
23635
23636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
23637 #, c-format
23638 msgid "Issuing rules"
23639 msgstr ""
23640
23641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:26
23642 #, c-format
23643 msgid "It began on "
23644 msgstr ""
23645
23646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:312
23647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:314
23648 #, c-format
23649 msgid "It has "
23650 msgstr "Té "
23651
23652 #. INPUT type=submit
23653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:187
23654 msgid "It is a duplicate. Edit existing record"
23655 msgstr ""
23656
23657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:715
23658 #, c-format
23659 msgid ""
23660 "Italiano (Italian) for 3.2: Zeno Tajoli, Pietro Gozzetti and Paolo Pozzan; "
23661 "for 3.4 and more: Zeno Tajoli, Stefano Bargioni, Paolo Bizzarri"
23662 msgstr ""
23663
23664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:254
23665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:398
23666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:450
23667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:198
23668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:270
23669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:73
23670 #, fuzzy, c-format
23671 msgid "Item"
23672 msgstr "Ítems:"
23673
23674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:225
23675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:229
23676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:233
23677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:237
23678 #, fuzzy, c-format
23679 msgid "Item "
23680 msgstr "Ítems: "
23681
23682 #. For the first occurrence,
23683 #. %1$s:  loopro.object 
23684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:180
23685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:201
23686 #, fuzzy, c-format
23687 msgid "Item %s"
23688 msgstr "Ítems:"
23689
23690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:26
23691 #, fuzzy, c-format
23692 msgid "Item barcode:"
23693 msgstr "Introdueix els termes de cerca"
23694
23695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:194
23696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:296
23697 #, c-format
23698 msgid "Item call number"
23699 msgstr "Signatura topogràfica de l' exemplar"
23700
23701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:166
23702 #, fuzzy, c-format
23703 msgid "Item callnumber between: "
23704 msgstr "Signatura topogràfica "
23705
23706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:69
23707 #, fuzzy, c-format
23708 msgid "Item callnumber:"
23709 msgstr "Signatura topogràfica"
23710
23711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:501
23712 #, fuzzy, c-format
23713 msgid "Item checked out"
23714 msgstr "%s Ítem(s) prestats"
23715
23716 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:34
23717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:102
23718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:55
23719 #, fuzzy, c-format
23720 msgid "Item circulation alerts"
23721 msgstr "respostes de l'examen"
23722
23723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:320
23724 #, c-format
23725 msgid "Item consigned:"
23726 msgstr ""
23727
23728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:93
23729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:101
23730 #, fuzzy, c-format
23731 msgid "Item count"
23732 msgstr "Tipus d'ítem"
23733
23734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:65
23735 #, fuzzy, c-format
23736 msgid "Item details"
23737 msgstr "Més detalls"
23738
23739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:524
23740 #, fuzzy, c-format
23741 msgid "Item floats"
23742 msgstr "Reserva d'exemplars"
23743
23744 #. SCRIPT
23745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
23746 msgid "Item has been lost (transaction recorded anyway)"
23747 msgstr ""
23748
23749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:432
23750 #, c-format
23751 msgid "Item has been withdrawn"
23752 msgstr ""
23753
23754 #. SCRIPT
23755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
23756 msgid "Item has been withdrawn (transaction recorded anyway)"
23757 msgstr ""
23758
23759 #. SCRIPT
23760 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
23761 msgid "Item hasn't been transferred yet from %s"
23762 msgstr ""
23763
23764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:210
23765 #, fuzzy, c-format
23766 msgid "Item holding library:"
23767 msgstr "Biblioteca d'associació:"
23768
23769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:199
23770 #, fuzzy, c-format
23771 msgid "Item home library:"
23772 msgstr "Biblioteca d'origen"
23773
23774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:169
23775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:265
23776 #, fuzzy, c-format
23777 msgid "Item information"
23778 msgstr "Informació de sèrie:"
23779
23780 #. %1$s:  IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue ) 
23781 #. %2$s:  UNLESS ( ITEM_DAT.nomod ) 
23782 #. %3$s:  IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_items ) 
23783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:58
23784 #, fuzzy, c-format
23785 msgid "Item information %s%s %s "
23786 msgstr "Informació personal "
23787
23788 #. SCRIPT
23789 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
23790 #, fuzzy
23791 msgid "Item is <strong>in transit</strong> from %s since %s"
23792 msgstr "En trànsit de %s a %s, des de %s"
23793
23794 #. SCRIPT
23795 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
23796 #, fuzzy
23797 msgid "Item is <strong>waiting here</strong>"
23798 msgstr "En trànsit de %s a %s, des de %s"
23799
23800 #. SCRIPT
23801 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
23802 msgid "Item is <strong>waiting</strong>"
23803 msgstr ""
23804
23805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:116
23806 #, c-format
23807 msgid "Item is already at destination library."
23808 msgstr ""
23809
23810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:436
23811 #, c-format
23812 msgid "Item is restricted"
23813 msgstr ""
23814
23815 #. SCRIPT
23816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
23817 msgid "Item is restricted (transaction recorded anyway)"
23818 msgstr ""
23819
23820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:448
23821 #, c-format
23822 msgid "Item is withdrawn."
23823 msgstr ""
23824
23825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:446
23826 #, fuzzy, c-format
23827 msgid "Item is withdrawn. "
23828 msgstr "Retirat ( "
23829
23830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:160
23831 #, fuzzy, c-format
23832 msgid "Item level holds"
23833 msgstr "Reserva d'exemplars"
23834
23835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:291
23836 #, fuzzy, c-format
23837 msgid "Item missing"
23838 msgstr "Tipus d'ítem:"
23839
23840 #. SCRIPT
23841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
23842 #, fuzzy
23843 msgid "Item not checked out."
23844 msgstr "L'exemplar no pot sortir en préstec."
23845
23846 #. For the first occurrence,
23847 #. SCRIPT
23848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
23849 #, fuzzy
23850 msgid "Item not found."
23851 msgstr "Registre no trobat"
23852
23853 #. SCRIPT
23854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
23855 msgid ""
23856 "Item not listed as checked out in offline database (transaction recorded "
23857 "anyway)"
23858 msgstr ""
23859
23860 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:111
23861 #, fuzzy, c-format
23862 msgid "Item number"
23863 msgstr "Signatura topogràfica"
23864
23865 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:66
23866 #, fuzzy, c-format
23867 msgid "Item number (internal)"
23868 msgstr "Signatura topogràfica "
23869
23870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:31
23871 #, fuzzy, c-format
23872 msgid "Item number file: "
23873 msgstr "Signatura topogràfica "
23874
23875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:312
23876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:315
23877 #, fuzzy, c-format
23878 msgid "Item processing:"
23879 msgstr "Processant…"
23880
23881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:635
23882 #, c-format
23883 msgid "Item records were last synced on: "
23884 msgstr ""
23885
23886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:121
23887 #, fuzzy, c-format
23888 msgid "Item renewed:"
23889 msgstr "Ítems:"
23890
23891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:522
23892 #, c-format
23893 msgid "Item returns home"
23894 msgstr ""
23895
23896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:523
23897 #, c-format
23898 msgid "Item returns to issuing library"
23899 msgstr ""
23900
23901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:360
23902 #, fuzzy, c-format
23903 msgid "Item search"
23904 msgstr "Resultats de la cerca per autoritat"
23905
23906 #. SCRIPT
23907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
23908 #, fuzzy
23909 msgid "Item search results"
23910 msgstr "Resultats de la cerca per autoritat"
23911
23912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:295
23913 #, fuzzy, c-format
23914 msgid "Item should have been scanned"
23915 msgstr "El suggeriment seleccionat s'ha eliminat."
23916
23917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:289
23918 #, fuzzy, c-format
23919 msgid "Item should not have been scanned"
23920 msgstr "El suggeriment seleccionat s'ha eliminat."
23921
23922 #. %1$s:  reqbrchname 
23923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:96
23924 #, c-format
23925 msgid "Item should now be waiting at library: %s"
23926 msgstr ""
23927
23928 #. A
23929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:341
23930 #, fuzzy
23931 msgid "Item sorting"
23932 msgstr "Tipus d'ítem"
23933
23934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:178
23935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:284
23936 #, fuzzy, c-format
23937 msgid "Item status"
23938 msgstr "Tipus d'ítem"
23939
23940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:175
23941 #, fuzzy, c-format
23942 msgid "Item statuses"
23943 msgstr "Tipus d'ítem"
23944
23945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:55
23946 #, fuzzy, c-format
23947 msgid "Item tag"
23948 msgstr "Tipus d'ítem"
23949
23950 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:17
23951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:236
23952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:143
23953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:465
23954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:228
23955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:78
23956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:655
23957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:657
23958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:57
23959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:852
23960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:716
23961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:734
23962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:589
23963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:20
23964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:452
23965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:561
23966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:449
23967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:36
23968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:381
23969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:438
23970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:185
23971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:228
23972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:158
23973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:135
23974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:146
23975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:224
23976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:65
23977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:182
23978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:37
23979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:162
23980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:220
23981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:340
23982 #, c-format
23983 msgid "Item type"
23984 msgstr "Tipus d'ítem"
23985
23986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:45
23987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:43
23988 #, fuzzy, c-format
23989 msgid "Item type "
23990 msgstr "Tipus d'ítem: "
23991
23992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:113
23993 #, c-format
23994 msgid "Item type images are disabled. To enable them, turn off the "
23995 msgstr ""
23996
23997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:35
23998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:190
23999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:39
24000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:66
24001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:440
24002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:389
24003 #, c-format
24004 msgid "Item type:"
24005 msgstr "Tipus d'ítem:"
24006
24007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:102
24008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:107
24009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:105
24010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:121
24011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:112
24012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:149
24013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:65
24014 #, c-format
24015 msgid "Item type: "
24016 msgstr "Tipus d'ítem: "
24017
24018 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:23
24019 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:19
24020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:59
24021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:61
24022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:66
24023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:68
24024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:72
24025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:35
24026 #, c-format
24027 msgid "Item types"
24028 msgstr "Tipus d'exemplar"
24029
24030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:256
24031 #, fuzzy, c-format
24032 msgid "Item types administration"
24033 msgstr "administrador del lloc"
24034
24035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:436
24036 #, c-format
24037 msgid "Item was lost, now found."
24038 msgstr ""
24039
24040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:119
24041 #, fuzzy, c-format
24042 msgid "Item was on loan to "
24043 msgstr "Ítems al carret: "
24044
24045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:50
24046 #, fuzzy, c-format
24047 msgid "Item with barcode "
24048 msgstr "ERROR: No s'ha trobat cap exemplar amb el codi de barres %s."
24049
24050 #. %1$s:  barcode 
24051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:29
24052 #, fuzzy, c-format
24053 msgid "Item with barcode '%s' added successfully"
24054 msgstr "ERROR: No s'ha trobat cap exemplar amb el codi de barres %s."
24055
24056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:143
24057 #, fuzzy, c-format
24058 msgid "Item(s)"
24059 msgstr "Ítems:"
24060
24061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:167
24062 #, fuzzy, c-format
24063 msgid "Itemnumber"
24064 msgstr "Signatura topogràfica"
24065
24066 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:22
24067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:130
24068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:55
24069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:211
24070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:341
24071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:160
24072 #, fuzzy, c-format
24073 msgid "Items"
24074 msgstr "Ítems:"
24075
24076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:95
24077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:142
24078 #, fuzzy, c-format
24079 msgid "Items available"
24080 msgstr "No hi ha exemplars disponibles:"
24081
24082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:31
24083 #, fuzzy, c-format
24084 msgid "Items checked out"
24085 msgstr "%s Ítem(s) prestats"
24086
24087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:95
24088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:103
24089 #, fuzzy, c-format
24090 msgid "Items expected"
24091 msgstr "No s'ha seleccionat cap ítem"
24092
24093 #. %1$s:  title |html 
24094 #. %2$s:  IF ( author ) 
24095 #. %3$s:  author 
24096 #. %4$s:  END 
24097 #. %5$s:  biblionumber 
24098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:138
24099 #, fuzzy, c-format
24100 msgid "Items for %s %s by %s%s (Record #%s)"
24101 msgstr "%s Ítem perdut %s %s %s %s %s %s"
24102
24103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:93
24104 #, fuzzy, c-format
24105 msgid "Items in "
24106 msgstr "Ítems: "
24107
24108 #. For the first occurrence,
24109 #. %1$s:  batch_id 
24110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:215
24111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:185
24112 #, fuzzy, c-format
24113 msgid "Items in batch number %s"
24114 msgstr "Signatura topogràfica"
24115
24116 #. SCRIPT
24117 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
24118 #, fuzzy
24119 msgid "Items in your cart: %s"
24120 msgstr "Registres al carret: "
24121
24122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:421
24123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:168
24124 #, fuzzy, c-format
24125 msgid "Items list"
24126 msgstr "Ítems:"
24127
24128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:63
24129 #, fuzzy, c-format
24130 msgid "Items lost"
24131 msgstr "Ítems:"
24132
24133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:63
24134 #, fuzzy, c-format
24135 msgid "Items needed"
24136 msgstr "Ítems:"
24137
24138 #. %1$s:  field.label 
24139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:19
24140 #, fuzzy, c-format
24141 msgid "Items search field: %s"
24142 msgstr "Busca per:"
24143
24144 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:48
24145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:46
24146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:11
24147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:87
24148 #, fuzzy, c-format
24149 msgid "Items search fields"
24150 msgstr "Busca per:"
24151
24152 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:26
24153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:21
24154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:88
24155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:58
24156 #, fuzzy, c-format
24157 msgid "Items with no checkouts"
24158 msgstr "L'exemplar no pot sortir en préstec."
24159
24160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:92
24161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:94
24162 #, fuzzy, c-format
24163 msgid "Items:"
24164 msgstr "Ítems:"
24165
24166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:148
24167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:141
24168 #, c-format
24169 msgid "Items: "
24170 msgstr "Ítems: "
24171
24172 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:112
24173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:157
24174 #, fuzzy, c-format
24175 msgid "Itemtype"
24176 msgstr "Tipus d'ítem"
24177
24178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:61
24179 #, fuzzy, c-format
24180 msgid "Itype"
24181 msgstr "Tipus d'ítem"
24182
24183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:334
24184 #, c-format
24185 msgid "Ivan Brown"
24186 msgstr ""
24187
24188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:296
24189 #, c-format
24190 msgid "Jacek Ablewicz"
24191 msgstr ""
24192
24193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:562
24194 #, c-format
24195 msgid "James Winter"
24196 msgstr ""
24197
24198 #. SCRIPT
24199 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
24200 msgid "Jan"
24201 msgstr "Gen"
24202
24203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:552
24204 #, c-format
24205 msgid "Jane Wagner"
24206 msgstr ""
24207
24208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:474
24209 #, c-format
24210 msgid "Janet McGowan"
24211 msgstr ""
24212
24213 #. For the first occurrence,
24214 #. SCRIPT
24215 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
24216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:118
24217 #, c-format
24218 msgid "January"
24219 msgstr "Gener"
24220
24221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:442
24222 #, c-format
24223 msgid "Janusz Kaczmarek"
24224 msgstr ""
24225
24226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:337
24227 #, c-format
24228 msgid "Jared Camins-Esakov (3.12 Release Manager; 3.6 Release Maintainer)"
24229 msgstr ""
24230
24231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:383
24232 #, fuzzy, c-format
24233 msgid "Jason Etheridge"
24234 msgstr "cartutx de so"
24235
24236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:682
24237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:683
24238 #, c-format
24239 msgid "Javascript Diff Algorithm"
24240 msgstr ""
24241
24242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:565
24243 #, c-format
24244 msgid "Jen Zajac"
24245 msgstr ""
24246
24247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:355
24248 #, c-format
24249 msgid "Jeremy Crabtree"
24250 msgstr ""
24251
24252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:345
24253 #, c-format
24254 msgid "Jerome Charaoui"
24255 msgstr ""
24256
24257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:462
24258 #, c-format
24259 msgid "Jesse Maseto"
24260 msgstr ""
24261
24262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:554
24263 #, c-format
24264 msgid "Jesse Weaver"
24265 msgstr ""
24266
24267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:600
24268 #, c-format
24269 msgid "Jo Ransom"
24270 msgstr ""
24271
24272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/test/progressbar.tt:33
24273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:90
24274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:135
24275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:226
24276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:236
24277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:194
24278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:116
24279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:355
24280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:366
24281 #, c-format
24282 msgid "Job progress: "
24283 msgstr ""
24284
24285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:68
24286 #, fuzzy, c-format
24287 msgid "Jobs already entered"
24288 msgstr "ja s'ha afegit."
24289
24290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:312
24291 #, c-format
24292 msgid "Joe Atzberger"
24293 msgstr ""
24294
24295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:326
24296 #, c-format
24297 msgid "John Beppu"
24298 msgstr ""
24299
24300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:353
24301 #, c-format
24302 msgid "John Copeland"
24303 msgstr ""
24304
24305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:517
24306 #, c-format
24307 msgid "John Seymour"
24308 msgstr ""
24309
24310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:298
24311 #, c-format
24312 msgid "Jon Aker"
24313 msgstr ""
24314
24315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:270
24316 #, c-format
24317 msgid "Jonathan Druart"
24318 msgstr ""
24319
24320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:369
24321 #, c-format
24322 msgid "Jonathan Druart (3.8 - 3.18 QA Team Member)"
24323 msgstr ""
24324
24325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:476
24326 #, c-format
24327 msgid "Jono Mingard"
24328 msgstr ""
24329
24330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:446
24331 #, c-format
24332 msgid "Jorgia Kelsey"
24333 msgstr ""
24334
24335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:479
24336 #, c-format
24337 msgid "Josef Moravec"
24338 msgstr ""
24339
24340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:301
24341 #, c-format
24342 msgid "Joseph Alway"
24343 msgstr ""
24344
24345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:389
24346 #, c-format
24347 msgid "Joshua Ferraro (3.0 Release Manager and Translation Manager)"
24348 msgstr ""
24349
24350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:484
24351 #, c-format
24352 msgid "Joy Nelson"
24353 msgstr ""
24354
24355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:518
24356 #, c-format
24357 msgid "Juan Romay Sieira"
24358 msgstr ""
24359
24360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:516
24361 #, c-format
24362 msgid "Juhani Seppälä"
24363 msgstr ""
24364
24365 #. SCRIPT
24366 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
24367 msgid "Jul"
24368 msgstr "Jul"
24369
24370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:390
24371 #, c-format
24372 msgid "Julian Fiol"
24373 msgstr ""
24374
24375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:465
24376 #, c-format
24377 msgid "Julian Maurice (3.18 QA Team Member)"
24378 msgstr ""
24379
24380 #. For the first occurrence,
24381 #. SCRIPT
24382 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
24383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:124
24384 #, c-format
24385 msgid "July"
24386 msgstr "Juliol"
24387
24388 #. SCRIPT
24389 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
24390 msgid "Jun"
24391 msgstr "Jun"
24392
24393 #. For the first occurrence,
24394 #. SCRIPT
24395 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
24396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:123
24397 #, c-format
24398 msgid "June"
24399 msgstr "Juny"
24400
24401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:547
24402 #, c-format
24403 msgid "Justin Vos"
24404 msgstr ""
24405
24406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:175
24407 #, c-format
24408 msgid "Juvenile"
24409 msgstr "Juvenil"
24410
24411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:578
24412 #, c-format
24413 msgid "KEEP SOLUTIONS, Portugal"
24414 msgstr ""
24415
24416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:496
24417 #, c-format
24418 msgid "Karam Qubsi"
24419 msgstr ""
24420
24421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:471
24422 #, c-format
24423 msgid "Karl Menzies"
24424 msgstr ""
24425
24426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:419
24427 #, c-format
24428 msgid "Kate Henderson"
24429 msgstr ""
24430
24431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:543
24432 #, c-format
24433 msgid "Kathryn Tyree"
24434 msgstr ""
24435
24436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:577
24437 #, c-format
24438 msgid "Katipo Communications, New Zealand"
24439 msgstr ""
24440
24441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:262
24442 #, c-format
24443 msgid "Katrin Fischer"
24444 msgstr ""
24445
24446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:391
24447 #, c-format
24448 msgid "Katrin Fischer (3.12 - 3.18 QA Manager)"
24449 msgstr ""
24450
24451 #. %1$s:  budget_period_description 
24452 #. %2$s:  bookfund 
24453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:271
24454 #, c-format
24455 msgid "Keep current (%s - %s)"
24456 msgstr ""
24457
24458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:516
24459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:525
24460 #, fuzzy, c-format
24461 msgid "Keep issue number"
24462 msgstr "Número d'usuari:"
24463
24464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:566
24465 #, c-format
24466 msgid "Kenza Zaki"
24467 msgstr ""
24468
24469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:424
24470 #, fuzzy, c-format
24471 msgid "Key"
24472 msgstr "Palabra clave"
24473
24474 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:2
24475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:26
24476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:27
24477 #, c-format
24478 msgid "Keyword"
24479 msgstr "Paraula clau"
24480
24481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:115
24482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:120
24483 #, fuzzy, c-format
24484 msgid "Keyword (any): "
24485 msgstr "Palabra clave "
24486
24487 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:195
24488 #, fuzzy, c-format
24489 msgid "Keyword search"
24490 msgstr "[Nova cerca]"
24491
24492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:26
24493 #, c-format
24494 msgid "Keyword to MARC mapping"
24495 msgstr ""
24496
24497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1034
24498 #, fuzzy, c-format
24499 msgid "Keyword:"
24500 msgstr "Palabra clave"
24501
24502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:20
24503 #, fuzzy, c-format
24504 msgid "Keyword: "
24505 msgstr "Palabra clave "
24506
24507 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:42
24508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:75
24509 #, c-format
24510 msgid "Keywords to MARC mapping"
24511 msgstr ""
24512
24513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:364
24514 #, c-format
24515 msgid "Kip DeGraaf"
24516 msgstr ""
24517
24518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:17
24519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:607
24520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:4
24521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:5
24522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:5
24523 #, c-format
24524 msgid "Koha"
24525 msgstr "Koha"
24526
24527 #. %1$s: - Koha.Version.release -
24528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:13
24529 #, fuzzy, c-format
24530 msgid "Koha %s installer"
24531 msgstr "Semestral"
24532
24533 #. %1$s:  shelf 
24534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:2
24535 #, c-format
24536 msgid "Koha &rsaquo; %s merge"
24537 msgstr ""
24538
24539 #. For the first occurrence,
24540 #. %1$s:  IF ( nopermission ) 
24541 #. %2$s:  END 
24542 #. %3$s:  IF ( timed_out ) 
24543 #. %4$s:  END 
24544 #. %5$s:  IF ( different_ip ) 
24545 #. %6$s:  END 
24546 #. %7$s:  IF ( invalid_username_or_password ) 
24547 #. %8$s:  END 
24548 #. %9$s:  IF ( loginprompt ) 
24549 #. %10$s:  END 
24550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:2
24551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:3
24552 #, c-format
24553 msgid ""
24554 "Koha &rsaquo; %sAccess denied%s %sSession timed out%s %sIP address change%s "
24555 "%sInvalid username or password%s %sLog in to Koha%s "
24556 msgstr ""
24557
24558 #. %1$s:  IF ( viewshelf ) 
24559 #. %2$s:  shelfname | html 
24560 #. %3$s:  ELSE 
24561 #. %4$s:  END 
24562 #. %5$s:  IF ( shelves ) 
24563 #. %6$s:  END 
24564 #. %7$s:  IF ( edit ) 
24565 #. %8$s:  shelfname | html 
24566 #. %9$s:  END 
24567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:2
24568 #, c-format
24569 msgid ""
24570 "Koha &rsaquo; %sLists &rsaquo; Contents of %s%sLists%s%s &rsaquo; Create new "
24571 "list%s%s &rsaquo; Edit list %s%s"
24572 msgstr ""
24573
24574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:2
24575 #, c-format
24576 msgid "Koha &rsaquo; About Koha"
24577 msgstr ""
24578
24579 #. %1$s: - IF (type == "vendor") -
24580 #. %2$s: - ELSE -
24581 #. %3$s: - END -
24582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:2
24583 #, fuzzy, c-format
24584 msgid ""
24585 "Koha &rsaquo; Acquisition &rsaquo; %s Change order vendor note %s Change "
24586 "order internal note %s "
24587 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
24588
24589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:2
24590 #, fuzzy, c-format
24591 msgid "Koha &rsaquo; Acquisition &rsaquo; Add order"
24592 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
24593
24594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:2
24595 #, fuzzy, c-format
24596 msgid "Koha &rsaquo; Acquisition &rsaquo; Cancel order"
24597 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
24598
24599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:3
24600 #, c-format
24601 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions"
24602 msgstr ""
24603
24604 #. %1$s:  IF ( op_save ) 
24605 #. %2$s:  IF ( suggestionid ) 
24606 #. %3$s:  suggestionid 
24607 #. %4$s:  ELSE 
24608 #. %5$s:  END 
24609 #. %6$s:  ELSIF ( op == 'show' ) 
24610 #. %7$s:  suggestionid 
24611 #. %8$s:  ELSE 
24612 #. %9$s:  END 
24613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:6
24614 #, c-format
24615 msgid ""
24616 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s %s Suggestions &rsaquo; Edit "
24617 "suggestion #%s %s Suggestions &rsaquo; Add suggestion %s %s Suggestions "
24618 "&rsaquo; Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
24619 msgstr ""
24620
24621 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
24622 #. %2$s:  IF ( basketno ) 
24623 #. %3$s:  basketname 
24624 #. %4$s:  ELSE 
24625 #. %5$s:  booksellername 
24626 #. %6$s:  END 
24627 #. %7$s:  END 
24628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:2
24629 #, c-format
24630 msgid ""
24631 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to "
24632 "%s %s %s "
24633 msgstr ""
24634
24635 #. %1$s:  IF ( date ) 
24636 #. %2$s:  name 
24637 #. %3$s:  IF ( invoice ) 
24638 #. %4$s:  invoice 
24639 #. %5$s:  END 
24640 #. %6$s:  formatteddatereceived 
24641 #. %7$s:  ELSE 
24642 #. %8$s:  name 
24643 #. %9$s:  END 
24644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:5
24645 #, c-format
24646 msgid ""
24647 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s Receipt summary for %s %sinvoice %s%s "
24648 "on %s%sReceive orders from %s%s"
24649 msgstr ""
24650
24651 #. %1$s:  UNLESS ( basketno ) 
24652 #. %2$s:  END 
24653 #. %3$s:  IF ( delete_confirm ) 
24654 #. %4$s:  END 
24655 #. %5$s:  basketname|html 
24656 #. %6$s:  basketno 
24657 #. %7$s:  name|html 
24658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:6
24659 #, c-format
24660 msgid ""
24661 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sNew %s%sDelete %sBasket %s (%s) for %s"
24662 msgstr ""
24663
24664 #. %1$s:  IF ( opsearch ) 
24665 #. %2$s:  ELSE 
24666 #. %3$s:  END 
24667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:2
24668 #, c-format
24669 msgid ""
24670 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sOrder from external source%sOrder from "
24671 "external source &rsaquo; Search results%s"
24672 msgstr ""
24673
24674 #. %1$s:  IF ( order_loop ) 
24675 #. %2$s:  ELSE 
24676 #. %3$s:  END 
24677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:4
24678 #, c-format
24679 msgid ""
24680 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sOrders search &rsaquo; Search results"
24681 "%sOrder search%s"
24682 msgstr ""
24683
24684 #. %1$s:  IF ( booksellername ) 
24685 #. %2$s:  booksellername 
24686 #. %3$s:  ELSE 
24687 #. %4$s:  END 
24688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:3
24689 #, c-format
24690 msgid ""
24691 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sOrders with uncertain prices for "
24692 "vendor %s%sOrders with uncertain prices%s"
24693 msgstr ""
24694
24695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:2
24696 #, c-format
24697 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Add order from a suggestion"
24698 msgstr ""
24699
24700 #. %1$s:  basketno 
24701 #. %2$s:  IF ( ordernumber ) 
24702 #. %3$s:  ordernumber 
24703 #. %4$s:  ELSE 
24704 #. %5$s:  END 
24705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:3
24706 #, c-format
24707 msgid ""
24708 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Basket %s &rsaquo; %sModify order "
24709 "details (line #%s)%sNew order%s"
24710 msgstr ""
24711
24712 #. %1$s:  basketno 
24713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:2
24714 #, c-format
24715 msgid ""
24716 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Basket %s &rsaquo; Duplicate warning"
24717 msgstr ""
24718
24719 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
24720 #. %2$s:  IF ( contractnumber ) 
24721 #. %3$s:  contractname 
24722 #. %4$s:  ELSE 
24723 #. %5$s:  END 
24724 #. %6$s:  END 
24725 #. %7$s:  IF ( else ) 
24726 #. %8$s:  booksellername 
24727 #. %9$s:  END 
24728 #. %10$s:  IF ( add_validate ) 
24729 #. %11$s:  END 
24730 #. %12$s:  IF ( delete_confirm ) 
24731 #. %13$s:  contractnumber 
24732 #. %14$s:  END 
24733 #. %15$s:  IF ( delete_confirmed ) 
24734 #. %16$s:  END 
24735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:2
24736 #, c-format
24737 msgid ""
24738 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Contracts &rsaquo; %s %sModify contract "
24739 "'%s' %sNew contract%s %s %sContracts of %s%s %sData recorded%s %sConfirm "
24740 "deletion of contract '%s'%s %sContract deleted%s"
24741 msgstr ""
24742
24743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:6
24744 #, c-format
24745 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Invoice"
24746 msgstr ""
24747
24748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:4
24749 #, fuzzy, c-format
24750 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Invoice &rsaquo; Files"
24751 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
24752
24753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:4
24754 #, c-format
24755 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Invoices"
24756 msgstr ""
24757
24758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:5
24759 #, c-format
24760 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Late orders"
24761 msgstr ""
24762
24763 #. %1$s:  IF ( batch_details ) 
24764 #. %2$s:  import_batch_id 
24765 #. %3$s:  ELSE 
24766 #. %4$s:  END 
24767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:3
24768 #, c-format
24769 msgid ""
24770 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Order staged MARC records %s &rsaquo; "
24771 "Batch %s %s &rsaquo; Batch list %s "
24772 msgstr ""
24773
24774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:4
24775 #, c-format
24776 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Ordered"
24777 msgstr ""
24778
24779 #. %1$s:  name 
24780 #. %2$s:  IF ( invoice ) 
24781 #. %3$s:  invoice 
24782 #. %4$s:  END 
24783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:2
24784 #, c-format
24785 msgid ""
24786 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Receipt summary for : %s %sinvoice, %s%s"
24787 msgstr ""
24788
24789 #. %1$s:  name 
24790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:3
24791 #, c-format
24792 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Receive shipment from vendor %s"
24793 msgstr ""
24794
24795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:2
24796 #, c-format
24797 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Search existing records"
24798 msgstr ""
24799
24800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:4
24801 #, c-format
24802 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Spent"
24803 msgstr ""
24804
24805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:2
24806 #, fuzzy, c-format
24807 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Transfer order"
24808 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
24809
24810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:2
24811 #, fuzzy, c-format
24812 msgid "Koha &rsaquo; Add to list"
24813 msgstr "%s %s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Afegir al vostre llistat %s"
24814
24815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:2
24816 #, fuzzy, c-format
24817 msgid "Koha &rsaquo; Administration"
24818 msgstr "escriu a l'administrador de Koha"
24819
24820 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
24821 #. %2$s:  tablename 
24822 #. %3$s:  kohafield 
24823 #. %4$s:  END 
24824 #. %5$s:  IF ( else ) 
24825 #. %6$s:  tagfield 
24826 #. %7$s:  END 
24827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:2
24828 #, c-format
24829 msgid ""
24830 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s Koha to MARC mapping &rsaquo; "
24831 "Connect %s.%s to a MARC subfield%s %sKoha to MARC mapping %s%s"
24832 msgstr ""
24833
24834 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
24835 #. %2$s:  IF ( modify ) 
24836 #. %3$s:  searchfield 
24837 #. %4$s:  ELSE 
24838 #. %5$s:  END 
24839 #. %6$s:  END 
24840 #. %7$s:  IF ( add_validate ) 
24841 #. %8$s:  END 
24842 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
24843 #. %10$s:  searchfield 
24844 #. %11$s:  searchfield 
24845 #. %12$s:  END 
24846 #. %13$s:  IF ( delete_confirmed ) 
24847 #. %14$s:  END 
24848 #. %15$s:  IF ( else ) 
24849 #. %16$s:  END 
24850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:2
24851 #, c-format
24852 msgid ""
24853 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s System preferences &rsaquo; "
24854 "%sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s System "
24855 "preferences &rsaquo; Data added%s %s System preferences &rsaquo; %s &rsaquo; "
24856 "Confirm deletion of parameter '%s'%s%s System preferences &rsaquo; Parameter "
24857 "deleted%s%sSystem preferences%s"
24858 msgstr ""
24859
24860 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
24861 #. %2$s:  IF ( searchfield ) 
24862 #. %3$s:  searchfield 
24863 #. %4$s:  ELSE 
24864 #. %5$s:  END 
24865 #. %6$s:  END 
24866 #. %7$s:  IF ( add_validate ) 
24867 #. %8$s:  END 
24868 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
24869 #. %10$s:  searchfield 
24870 #. %11$s:  END 
24871 #. %12$s:  IF ( delete_confirmed ) 
24872 #. %13$s:  END 
24873 #. %14$s:  IF ( else ) 
24874 #. %15$s:  END 
24875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:2
24876 #, c-format
24877 msgid ""
24878 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s%s Printers &rsaquo; Modify printer "
24879 "'%s'%s Printers &rsaquo; New printer%s%s %s Printers &rsaquo; Printer added"
24880 "%s %s Printers &rsaquo; Confirm deletion of printer '%s'%s %s Printers "
24881 "&rsaquo; Printer deleted%s %sPrinters%s"
24882 msgstr ""
24883
24884 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
24885 #. %2$s:  IF ( cityid ) 
24886 #. %3$s:  ELSE 
24887 #. %4$s:  END 
24888 #. %5$s:  ELSE 
24889 #. %6$s:  IF ( delete_confirm ) 
24890 #. %7$s:  ELSE 
24891 #. %8$s:  END 
24892 #. %9$s:  END 
24893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:2
24894 #, c-format
24895 msgid ""
24896 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sCities &rsaquo; %s Modify city%s New "
24897 "city%s%s%sCities &rsaquo; Confirm deletion of city%s Cities%s%s"
24898 msgstr ""
24899
24900 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
24901 #. %2$s:  action 
24902 #. %3$s:  searchfield 
24903 #. %4$s:  END 
24904 #. %5$s:  IF ( delete_confirm ) 
24905 #. %6$s:  searchfield 
24906 #. %7$s:  END 
24907 #. %8$s:  IF ( delete_confirmed ) 
24908 #. %9$s:  END 
24909 #. %10$s:  IF ( else ) 
24910 #. %11$s:  END 
24911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:2
24912 #, c-format
24913 msgid ""
24914 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sMARC frameworks &rsaquo; %s %s%s "
24915 "%sMARC frameworks &rsaquo; Confirm deletion of tag '%s'%s %sMARC frameworks "
24916 "&rsaquo; Data deleted%s %sMARC frameworks%s"
24917 msgstr ""
24918
24919 #. %1$s:  IF ( op_new ) 
24920 #. %2$s:  ELSE 
24921 #. %3$s:  END 
24922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:2
24923 #, c-format
24924 msgid ""
24925 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sOAI sets configuration &rsaquo; Add "
24926 "a new OAI set%sOAI sets configuration%s"
24927 msgstr ""
24928
24929 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
24930 #. %2$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
24931 #. %3$s:  IF ( heading_modify_tag_p ) 
24932 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
24933 #. %5$s:  authtypecode 
24934 #. %6$s:  ELSE 
24935 #. %7$s:  END 
24936 #. %8$s:  END 
24937 #. %9$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
24938 #. %10$s:  IF ( authtypecode ) 
24939 #. %11$s:  authtypecode 
24940 #. %12$s:  ELSE 
24941 #. %13$s:  END 
24942 #. %14$s:  END 
24943 #. %15$s:  ELSE 
24944 #. %16$s:  action 
24945 #. %17$s:  END 
24946 #. %18$s:  END 
24947 #. %19$s:  IF ( delete_confirm ) 
24948 #. %20$s:  IF ( authtypecode ) 
24949 #. %21$s:  authtypecode 
24950 #. %22$s:  ELSE 
24951 #. %23$s:  END 
24952 #. %24$s:  END 
24953 #. %25$s:  IF ( delete_confirmed ) 
24954 #. %26$s:  IF ( authtypecode ) 
24955 #. %27$s:  authtypecode 
24956 #. %28$s:  ELSE 
24957 #. %29$s:  END 
24958 #. %30$s:  END 
24959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:2
24960 #, c-format
24961 msgid ""
24962 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority MARC framework %s%s "
24963 "%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; Modify tag%s "
24964 "%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; New tag%s %s&rsaquo; "
24965 "%s%s%s%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; Confirm "
24966 "deletion%s%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; Data "
24967 "deleted%s"
24968 msgstr ""
24969
24970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:2
24971 #, c-format
24972 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority MARC subfield structure"
24973 msgstr ""
24974
24975 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
24976 #. %2$s:  IF ( authtypecode ) 
24977 #. %3$s:  ELSE 
24978 #. %4$s:  END 
24979 #. %5$s:  ELSIF ( delete_confirm ) 
24980 #. %6$s:  END 
24981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:2
24982 #, c-format
24983 msgid ""
24984 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority types %s &rsaquo; %sModify "
24985 "authority type%sNew authority type%s %s &rsaquo; Confirm deletion of "
24986 "authority type %s "
24987 msgstr ""
24988
24989 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
24990 #. %2$s:  IF ( action_modify ) 
24991 #. %3$s:  END 
24992 #. %4$s:  IF ( action_add_value ) 
24993 #. %5$s:  END 
24994 #. %6$s:  IF ( action_add_category ) 
24995 #. %7$s:  END 
24996 #. %8$s:  END 
24997 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
24998 #. %10$s:  END 
24999 #. %11$s:  IF ( else ) 
25000 #. %12$s:  END 
25001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:2
25002 #, c-format
25003 msgid ""
25004 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authorized values %s &rsaquo; %sModify "
25005 "authorized value%s %s &rsaquo; New authorized value%s %s &rsaquo; New "
25006 "category%s%s %s &rsaquo; Confirm deletion%s %sAuthorized values%s"
25007 msgstr ""
25008
25009 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
25010 #. %2$s:  IF ( budget_period_id ) 
25011 #. %3$s:  budget_period_description 
25012 #. %4$s:  ELSE 
25013 #. %5$s:  END 
25014 #. %6$s:  END 
25015 #. %7$s:  IF ( duplicate_form ) 
25016 #. %8$s:  END 
25017 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
25018 #. %10$s:  budget_period_description 
25019 #. %11$s:  END 
25020 #. %12$s:  IF ( delete_confirmed ) 
25021 #. %13$s:  END 
25022 #. %14$s:  IF close_form 
25023 #. %15$s:  budget_period_description 
25024 #. %16$s:  END 
25025 #. %17$s:  IF closed 
25026 #. %18$s:  budget_period_description 
25027 #. %19$s:  END 
25028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:179
25029 #, c-format
25030 msgid ""
25031 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Budgets %s&rsaquo; %s Modify budget %s "
25032 "%s Add budget %s %s %s&rsaquo; Duplicate budget%s %s&rsaquo; Delete budget "
25033 "'%s'? %s %s&rsaquo; Data deleted %s %s&rsaquo; Close budget %s %s %s&rsaquo; "
25034 "Budget %s closed %s "
25035 msgstr ""
25036
25037 #. %1$s:  budget_period_description 
25038 #. %2$s:  authcat 
25039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:3
25040 #, c-format
25041 msgid ""
25042 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Budgets &rsaquo; Funds &rsaquo; "
25043 "Planning for %s by %s"
25044 msgstr ""
25045
25046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:2
25047 #, c-format
25048 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Circulation and fine rules"
25049 msgstr ""
25050
25051 #. %1$s:  IF ( class_source_form ) 
25052 #. %2$s:  IF ( edit_class_source ) 
25053 #. %3$s:  ELSE 
25054 #. %4$s:  END 
25055 #. %5$s:  END 
25056 #. %6$s:  IF ( sort_rule_form ) 
25057 #. %7$s:  IF ( edit_sort_rule ) 
25058 #. %8$s:  ELSE 
25059 #. %9$s:  END 
25060 #. %10$s:  END 
25061 #. %11$s:  IF ( delete_class_source_form ) 
25062 #. %12$s:  class_source 
25063 #. %13$s:  ELSIF ( delete_sort_rule_form ) 
25064 #. %14$s:  sort_rule 
25065 #. %15$s:  ELSIF ( delete_sort_rule_impossible ) 
25066 #. %16$s:  sort_rule 
25067 #. %17$s:  END 
25068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:2
25069 #, c-format
25070 msgid ""
25071 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Classification sources %s &rsaquo; "
25072 "%sModify classification source%sAdd classification source%s %s %s &rsaquo; "
25073 "%sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of "
25074 "classification source %s %s &rsaquo; Confirm deletion of filing rule %s %s "
25075 "&rsaquo; Cannot delete filing rule %s %s "
25076 msgstr ""
25077
25078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:83
25079 #, fuzzy, c-format
25080 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Columns settings"
25081 msgstr "%s %s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Cerca avançada %s"
25082
25083 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
25084 #. %2$s:  IF ( searchfield ) 
25085 #. %3$s:  searchfield 
25086 #. %4$s:  ELSE 
25087 #. %5$s:  END 
25088 #. %6$s:  END 
25089 #. %7$s:  IF ( delete_confirm ) 
25090 #. %8$s:  searchfield 
25091 #. %9$s:  END 
25092 #. %10$s:  IF ( delete_confirmed ) 
25093 #. %11$s:  END 
25094 #. %12$s:  IF ( else ) 
25095 #. %13$s:  END 
25096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:4
25097 #, c-format
25098 msgid ""
25099 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Currencies &amp; Exchange rates "
25100 "&rsaquo; %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
25101 "currency '%s'%s %sCurrency deleted%s %sCurrencies%s"
25102 msgstr ""
25103
25104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:22
25105 #, c-format
25106 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Did you mean?"
25107 msgstr ""
25108
25109 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
25110 #. %2$s:  IF ( budget_id ) 
25111 #. %3$s:  IF ( budget_name ) 
25112 #. %4$s:  budget_name 
25113 #. %5$s:  END 
25114 #. %6$s:  ELSE 
25115 #. %7$s:  END 
25116 #. %8$s:  END 
25117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:3
25118 #, c-format
25119 msgid ""
25120 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Funds%s &rsaquo; %sModify fund%s '%s'%s"
25121 "%sAdd fund %s%s"
25122 msgstr ""
25123
25124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:2
25125 #, fuzzy, c-format
25126 msgid ""
25127 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Issuing rules &rsaquo; Clone issuing "
25128 "rules"
25129 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
25130
25131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:2
25132 #, c-format
25133 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Item circulation alerts"
25134 msgstr ""
25135
25136 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
25137 #. %2$s:  IF ( itemtype ) 
25138 #. %3$s:  itemtype 
25139 #. %4$s:  ELSE 
25140 #. %5$s:  END 
25141 #. %6$s:  END 
25142 #. %7$s:  IF ( delete_confirm ) 
25143 #. %8$s:  IF ( total ) 
25144 #. %9$s:  itemtype 
25145 #. %10$s:  ELSE 
25146 #. %11$s:  itemtype 
25147 #. %12$s:  END 
25148 #. %13$s:  END 
25149 #. %14$s:  IF ( delete_confirmed ) 
25150 #. %15$s:  END 
25151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:3
25152 #, c-format
25153 msgid ""
25154 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Item types %s&rsaquo; %s Modify item "
25155 "type '%s' %s Add item type %s %s %s&rsaquo; %s Cannot delete item type '%s' "
25156 "%s Delete item type '%s'? %s %s %s&rsaquo; Data deleted %s "
25157 msgstr ""
25158
25159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:2
25160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:2
25161 #, fuzzy, c-format
25162 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Items search fields"
25163 msgstr "%s %s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Cerca avançada %s"
25164
25165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:2
25166 #, c-format
25167 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Keyword to MARC mapping"
25168 msgstr ""
25169
25170 #. %1$s:  IF ( editcategory ) 
25171 #. %2$s:  IF ( categorycode ) 
25172 #. %3$s:  categorycode 
25173 #. %4$s:  ELSE 
25174 #. %5$s:  END 
25175 #. %6$s:  ELSIF ( delete_category ) 
25176 #. %7$s:  categorycode 
25177 #. %8$s:  ELSIF ( add ) 
25178 #. %9$s:  IF ( heading_branches_add_branch_p ) 
25179 #. %10$s:  ELSE 
25180 #. %11$s:  branchcode 
25181 #. %12$s:  END 
25182 #. %13$s:  ELSIF ( delete_confirm ) 
25183 #. %14$s:  branchcode 
25184 #. %15$s:  END 
25185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:2
25186 #, c-format
25187 msgid ""
25188 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Libraries and groups %s &rsaquo;%sEdit "
25189 "group %s%sNew group%s %s &rsaquo; Confirm deletion of group %s %s &rsaquo;"
25190 "%sNew library%sModify library %s%s %s &rsaquo; Confirm deletion of library "
25191 "'%s' %s "
25192 msgstr ""
25193
25194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:2
25195 #, c-format
25196 msgid ""
25197 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Library checkin and transfer policy"
25198 msgstr ""
25199
25200 #. %1$s:  IF ( total ) 
25201 #. %2$s:  total 
25202 #. %3$s:  ELSE 
25203 #. %4$s:  END 
25204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:2
25205 #, c-format
25206 msgid ""
25207 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; MARC check %s :%s errors found%s : "
25208 "Configuration OK!%s"
25209 msgstr ""
25210
25211 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
25212 #. %2$s:  IF ( frameworkcode ) 
25213 #. %3$s:  ELSE 
25214 #. %4$s:  END 
25215 #. %5$s:  ELSIF ( delete_confirm ) 
25216 #. %6$s:  frameworktext 
25217 #. %7$s:  frameworkcode 
25218 #. %8$s:  END 
25219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:2
25220 #, c-format
25221 msgid ""
25222 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; MARC frameworks %s &rsaquo; %sModify "
25223 "framework text%sAdd framework%s %s &rsaquo; Delete framework for %s (%s)? %s "
25224 msgstr ""
25225
25226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:2
25227 #, c-format
25228 msgid ""
25229 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; OAI sets &rsaquo; OAI set mappings"
25230 msgstr ""
25231
25232 #. %1$s:  IF ( attribute_type_form ) 
25233 #. %2$s:  IF ( edit_attribute_type ) 
25234 #. %3$s:  ELSE 
25235 #. %4$s:  END 
25236 #. %5$s:  END 
25237 #. %6$s:  IF ( delete_attribute_type_form ) 
25238 #. %7$s:  code |html 
25239 #. %8$s:  END 
25240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:2
25241 #, c-format
25242 msgid ""
25243 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Patron attribute types %s %s &rsaquo; "
25244 "Modify patron attribute type %s &rsaquo; Add patron attribute type %s %s %s "
25245 "&rsaquo; Confirm deletion of patron attribute type &quot;%s&quot; %s "
25246 msgstr ""
25247
25248 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
25249 #. %2$s:  IF ( categorycode ) 
25250 #. %3$s:  categorycode |html 
25251 #. %4$s:  ELSE 
25252 #. %5$s:  END 
25253 #. %6$s:  END 
25254 #. %7$s:  IF ( delete_confirm ) 
25255 #. %8$s:  IF ( patrons_in_category > 0 ) 
25256 #. %9$s:  categorycode |html 
25257 #. %10$s:  ELSE 
25258 #. %11$s:  categorycode |html 
25259 #. %12$s:  END 
25260 #. %13$s:  END 
25261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:3
25262 #, c-format
25263 msgid ""
25264 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Patron categories &rsaquo; %s%sModify "
25265 "category '%s'%sNew category%s%s %s%sCannot delete: category %s in use"
25266 "%sConfirm deletion of category '%s'%s%s "
25267 msgstr ""
25268
25269 #. %1$s:  IF ( matching_rule_form ) 
25270 #. %2$s:  IF ( edit_matching_rule ) 
25271 #. %3$s:  ELSE 
25272 #. %4$s:  END 
25273 #. %5$s:  END 
25274 #. %6$s:  IF ( delete_matching_rule_form ) 
25275 #. %7$s:  code 
25276 #. %8$s:  END 
25277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:2
25278 #, c-format
25279 msgid ""
25280 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Record matching rules %s %s &rsaquo; "
25281 "Modify record matching rule %s &rsaquo; Add record matching rule %s %s %s "
25282 "&rsaquo; Confirm deletion of record matching rule &quot;%s&quot; %s "
25283 msgstr ""
25284
25285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:2
25286 #, c-format
25287 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; System preferences"
25288 msgstr ""
25289
25290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:2
25291 #, c-format
25292 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Transport cost matrix"
25293 msgstr ""
25294
25295 #. %1$s:  IF op == 'edit' 
25296 #. %2$s:  PROCESS ServerType 
25297 #. %3$s:  server.servername 
25298 #. %4$s:  END 
25299 #. %5$s:  IF op ==  'add' 
25300 #. %6$s:  PROCESS ServerType 
25301 #. %7$s:  END 
25302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:11
25303 #, c-format
25304 msgid ""
25305 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Z39.50/SRU servers %s &rsaquo; Modify "
25306 "%s server %s%s %s &rsaquo; New %s server%s "
25307 msgstr ""
25308
25309 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
25310 #. %2$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
25311 #. %3$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
25312 #. %4$s:  END 
25313 #. %5$s:  ELSE 
25314 #. %6$s:  action 
25315 #. %7$s:  END 
25316 #. %8$s:  END 
25317 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
25318 #. %10$s:  tagsubfield 
25319 #. %11$s:  END 
25320 #. %12$s:  IF ( delete_confirmed ) 
25321 #. %13$s:  END 
25322 #. %14$s:  IF ( else ) 
25323 #. %15$s:  END 
25324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:2
25325 #, c-format
25326 msgid ""
25327 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo;%s%s%s MARC subfield structure &rsaquo; "
25328 "Edit MARC subfields constraints%s%s MARC subfield structure &rsaquo; %s%s%s "
25329 "%s MARC subfield structure &rsaquo; Confirm deletion of subfield %s%s%s MARC "
25330 "subfield structure &rsaquo; Subfield deleted%s%sMARC subfield structure%s"
25331 msgstr ""
25332
25333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:2
25334 #, c-format
25335 msgid "Koha &rsaquo; Authorities"
25336 msgstr ""
25337
25338 #. %1$s:  IF ( unknownauthid ) 
25339 #. %2$s:  ELSE 
25340 #. %3$s:  authid 
25341 #. %4$s:  authtypetext 
25342 #. %5$s:  END 
25343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:3
25344 #, c-format
25345 msgid ""
25346 "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; %s Unknown authority record %s Details "
25347 "for authority #%s (%s) %s "
25348 msgstr ""
25349
25350 #. %1$s:  IF ( authid ) 
25351 #. %2$s:  authid 
25352 #. %3$s:  authtypetext 
25353 #. %4$s:  ELSE 
25354 #. %5$s:  authtypetext 
25355 #. %6$s:  END 
25356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:2
25357 #, c-format
25358 msgid ""
25359 "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; %sModify authority #%s (%s)%sAdding "
25360 "authority (%s)%s"
25361 msgstr ""
25362
25363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:3
25364 #, fuzzy, c-format
25365 msgid "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; Authority search results"
25366 msgstr "%s %s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Cerca avançada %s"
25367
25368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/blinddetail-biblio-search.tt:2
25369 #, fuzzy, c-format
25370 msgid "Koha &rsaquo; Authority details"
25371 msgstr "%s %s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Cerca avançada %s"
25372
25373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:2
25374 #, c-format
25375 msgid "Koha &rsaquo; Barcodes and labels &rsaquo; Search results"
25376 msgstr ""
25377
25378 #. %1$s:  booksellername |html 
25379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:3
25380 #, c-format
25381 msgid "Koha &rsaquo; Basket grouping for %s"
25382 msgstr ""
25383
25384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:2
25385 #, c-format
25386 msgid "Koha &rsaquo; Can't Delete Patron"
25387 msgstr ""
25388
25389 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
25390 #. %2$s:  ELSE 
25391 #. %3$s:  title |html 
25392 #. %4$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
25393 #. %5$s:  subtitl.subfield 
25394 #. %6$s:  END 
25395 #. %7$s:  END 
25396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:20
25397 #, fuzzy, c-format
25398 msgid ""
25399 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s Details for %s %s %s%s "
25400 "%s "
25401 msgstr "%s %s%s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Detalls de: %s%s, %s%s %s "
25402
25403 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
25404 #. %2$s:  ELSE 
25405 #. %3$s:  title 
25406 #. %4$s:  END 
25407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:2
25408 #, c-format
25409 msgid ""
25410 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s ISBD details for %s %s "
25411 msgstr ""
25412
25413 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
25414 #. %2$s:  ELSE 
25415 #. %3$s:  bibliotitle 
25416 #. %4$s:  END 
25417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:3
25418 #, c-format
25419 msgid ""
25420 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s Labeled MARC details for "
25421 "%s %s "
25422 msgstr ""
25423
25424 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
25425 #. %2$s:  ELSE 
25426 #. %3$s:  bibliotitle 
25427 #. %4$s:  END 
25428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:2
25429 #, fuzzy, c-format
25430 msgid ""
25431 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s MARC details for %s %s "
25432 msgstr ""
25433 "%s%s%s%sKoha online%s catàleg &rsaquo; Detalls MARC del registre núm. %s %s "
25434
25435 #. %1$s:  IF ( searchdesc ) 
25436 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
25437 #. %3$s:  query_desc | html 
25438 #. %4$s:  END 
25439 #. %5$s:  IF ( limit_desc ) 
25440 #. %6$s:  limit_desc | html 
25441 #. %7$s:  END 
25442 #. %8$s:  ELSE 
25443 #. %9$s:  END 
25444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:3
25445 #, fuzzy, c-format
25446 msgid ""
25447 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %sResults of search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with "
25448 "limit(s):&nbsp;'%s'%s%sYou did not specify any search criteria%s"
25449 msgstr ""
25450 "%s %s%sCatàleg %sKoha en línia%s &rsaquo; %s Resultats de la cerca %sper "
25451 "'%s'%s%s&nbsp;amb límit(s):&nbsp;'%s'%s %s No s'ha especificat cap criteri "
25452 "de cerca. %s %s"
25453
25454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:2
25455 #, fuzzy, c-format
25456 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Advanced search"
25457 msgstr "%s %s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Cerca avançada %s"
25458
25459 #. %1$s:  title |html 
25460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:3
25461 #, fuzzy, c-format
25462 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Checkout history for %s"
25463 msgstr "%s %s%s catàleg &rsaquo; Historial de préstec %s"
25464
25465 #. %1$s:  biblio.title |html 
25466 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
25467 #. %3$s:  subtitl.subfield 
25468 #. %4$s:  END 
25469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:2
25470 #, fuzzy, c-format
25471 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Details for %s %s %s%s"
25472 msgstr "%s %s%s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Detalls de: %s%s, %s%s %s"
25473
25474 #. %1$s:  title 
25475 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
25476 #. %3$s:  subtitl.subfield 
25477 #. %4$s:  END 
25478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:2
25479 #, fuzzy, c-format
25480 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Item details for %s %s %s%s"
25481 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
25482
25483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:160
25484 #, fuzzy, c-format
25485 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Item search"
25486 msgstr "%s %s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Cerca avançada %s"
25487
25488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:4
25489 #, fuzzy, c-format
25490 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Search history"
25491 msgstr "%s %s%s catàleg &rsaquo; Historial de préstec %s"
25492
25493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:2
25494 #, fuzzy, c-format
25495 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Subject search results"
25496 msgstr "%s %s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Cerca avançada %s"
25497
25498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:2
25499 #, c-format
25500 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging"
25501 msgstr ""
25502
25503 #. %1$s:  title |html 
25504 #. %2$s:  IF ( author ) 
25505 #. %3$s:  author 
25506 #. %4$s:  END 
25507 #. %5$s:  biblionumber 
25508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:2
25509 #, c-format
25510 msgid ""
25511 "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; %s %s by %s%s (Record #%s) &rsaquo; Items"
25512 msgstr ""
25513
25514 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
25515 #. %2$s:  title |html 
25516 #. %3$s:  biblionumber 
25517 #. %4$s:  ELSE 
25518 #. %5$s:  END 
25519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:3
25520 #, c-format
25521 msgid ""
25522 "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; %sEditing %s (Record number %s)%sAdd MARC "
25523 "record%s"
25524 msgstr ""
25525
25526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:2
25527 #, c-format
25528 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; MARC import"
25529 msgstr ""
25530
25531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:4
25532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:3
25533 #, c-format
25534 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Merging records"
25535 msgstr ""
25536
25537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:2
25538 #, c-format
25539 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsquo; Link to host item"
25540 msgstr ""
25541
25542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:2
25543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:3
25544 #, c-format
25545 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging authority plugin"
25546 msgstr ""
25547
25548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:2
25549 #, fuzzy, c-format
25550 msgid "Koha &rsaquo; Cataloguing &rsaquo; Framework plugin example"
25551 msgstr "%s %s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Cerca avançada %s"
25552
25553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:2
25554 #, c-format
25555 msgid "Koha &rsaquo; Check duplicate patron"
25556 msgstr ""
25557
25558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:2
25559 #, c-format
25560 msgid "Koha &rsaquo; Choose Adult category"
25561 msgstr ""
25562
25563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:10
25564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:3
25565 #, c-format
25566 msgid "Koha &rsaquo; Circulation"
25567 msgstr ""
25568
25569 #. %1$s:  IF borrowernumber 
25570 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 
25571 #. %3$s:  END 
25572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:11
25573 #, c-format
25574 msgid "Koha &rsaquo; Circulation %s &rsaquo; Checking out to %s %s "
25575 msgstr ""
25576
25577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:2
25578 #, c-format
25579 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Add offline circulations to queue"
25580 msgstr ""
25581
25582 #. %1$s:  title |html 
25583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:8
25584 #, c-format
25585 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Check in %s"
25586 msgstr ""
25587
25588 #. %1$s:  title |html 
25589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:2
25590 #, c-format
25591 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Circulation statistics for %s"
25592 msgstr ""
25593
25594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:2
25595 #, c-format
25596 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Hold ratios"
25597 msgstr ""
25598
25599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:4
25600 #, fuzzy, c-format
25601 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Hold transfer print receipt"
25602 msgstr "%s %s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Cerca avançada %s"
25603
25604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:6
25605 #, c-format
25606 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds &rsaquo; Confirm holds"
25607 msgstr ""
25608
25609 #. %1$s:  title |html 
25610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:4
25611 #, c-format
25612 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds &rsaquo; Place a hold on %s"
25613 msgstr ""
25614
25615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:4
25616 #, c-format
25617 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds awaiting pickup"
25618 msgstr ""
25619
25620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:6
25621 #, c-format
25622 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds queue"
25623 msgstr ""
25624
25625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:3
25626 #, c-format
25627 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds to pull"
25628 msgstr ""
25629
25630 #. %1$s:  todaysdate 
25631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:2
25632 #, c-format
25633 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Items overdue as of %s"
25634 msgstr ""
25635
25636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:2
25637 #, c-format
25638 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Offline circulation"
25639 msgstr ""
25640
25641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:2
25642 #, c-format
25643 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Offline circulation file upload"
25644 msgstr ""
25645
25646 #. %1$s:  LoginBranchname 
25647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:2
25648 #, c-format
25649 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Overdues at %s"
25650 msgstr ""
25651
25652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:5
25653 #, fuzzy, c-format
25654 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Pending on-site checkouts"
25655 msgstr "%s %s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Cerca avançada %s"
25656
25657 #. %1$s:  title |html 
25658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:6
25659 #, fuzzy, c-format
25660 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Renew %s"
25661 msgstr "%s %s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Cerca avançada %s"
25662
25663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:2
25664 #, c-format
25665 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Set library"
25666 msgstr ""
25667
25668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:2
25669 #, c-format
25670 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Statistics"
25671 msgstr ""
25672
25673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:2
25674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:2
25675 #, c-format
25676 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transfers"
25677 msgstr ""
25678
25679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:6
25680 #, fuzzy, c-format
25681 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transfers print receipt"
25682 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
25683
25684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:3
25685 #, c-format
25686 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transfers to your library"
25687 msgstr ""
25688
25689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:3
25690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:2
25691 #, fuzzy, c-format
25692 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves"
25693 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s catàleg &rsaquo; Publicacions periòdiques %s"
25694
25695 #. %1$s:  IF course_name 
25696 #. %2$s:  course_name 
25697 #. %3$s:  ELSE 
25698 #. %4$s:  END 
25699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:2
25700 #, fuzzy, c-format
25701 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo; %s Edit %s %s New course %s"
25702 msgstr "%s %s%s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Detalls de: %s%s, %s%s %s"
25703
25704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:2
25705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:2
25706 #, fuzzy, c-format
25707 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo; Add items"
25708 msgstr "%s %s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Cerca avançada %s"
25709
25710 #. %1$s:  course.course_name 
25711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:5
25712 #, fuzzy, c-format
25713 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo; Course details for %s"
25714 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
25715
25716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:2
25717 #, fuzzy, c-format
25718 msgid "Koha &rsaquo; Download cart"
25719 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s catàleg &rsaquo; Descarregar carret %s"
25720
25721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:2
25722 #, c-format
25723 msgid "Koha &rsaquo; Download shelf"
25724 msgstr ""
25725
25726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:2
25727 #, c-format
25728 msgid "Koha &rsaquo; Error"
25729 msgstr ""
25730
25731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:2
25732 #, c-format
25733 msgid "Koha &rsaquo; Error 401"
25734 msgstr ""
25735
25736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:2
25737 #, c-format
25738 msgid "Koha &rsaquo; Error 402"
25739 msgstr ""
25740
25741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:2
25742 #, c-format
25743 msgid "Koha &rsaquo; Error 403"
25744 msgstr ""
25745
25746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:2
25747 #, c-format
25748 msgid "Koha &rsaquo; Error 404"
25749 msgstr ""
25750
25751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:2
25752 #, c-format
25753 msgid "Koha &rsaquo; Error 405"
25754 msgstr ""
25755
25756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:2
25757 #, c-format
25758 msgid "Koha &rsaquo; Error 500"
25759 msgstr ""
25760
25761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tt:2
25762 #, c-format
25763 msgid "Koha &rsaquo; Hold Report &rsaquo; All holds"
25764 msgstr ""
25765
25766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:1
25767 #, c-format
25768 msgid "Koha &rsaquo; Labels"
25769 msgstr ""
25770
25771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:1
25772 #, fuzzy, c-format
25773 msgid "Koha &rsaquo; Lists &rsaquo; Sending your list"
25774 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s catàleg &rsaquo; Enviant el llistat %s"
25775
25776 #. %1$s:  borrowernumber 
25777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:8
25778 #, fuzzy, c-format
25779 msgid "Koha &rsaquo; Members &rsaquo; Print receipt for %s"
25780 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
25781
25782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:2
25783 #, c-format
25784 msgid "Koha &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Manage images"
25785 msgstr ""
25786
25787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:3
25788 #, fuzzy, c-format
25789 msgid "Koha &rsaquo; Patron search"
25790 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s catàleg &rsaquo; Publicacions periòdiques %s"
25791
25792 #. %1$s:  IF ( searching ) 
25793 #. %2$s:  END 
25794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:4
25795 #, c-format
25796 msgid "Koha &rsaquo; Patrons %s&rsaquo; Search results%s"
25797 msgstr ""
25798
25799 #. %1$s:  IF ( unknowuser ) 
25800 #. %2$s:  ELSE 
25801 #. %3$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
25802 #. %4$s:  END 
25803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:8
25804 #, c-format
25805 msgid ""
25806 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s Patron does not exist %s Patron details "
25807 "for %s %s "
25808 msgstr ""
25809
25810 #. %1$s:  IF ( unknowuser ) 
25811 #. %2$s:  ELSE 
25812 #. %3$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
25813 #. %4$s:  END 
25814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:3
25815 #, c-format
25816 msgid ""
25817 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s Patron does not exist %s Statistics for %s "
25818 "%s "
25819 msgstr ""
25820
25821 #. %1$s:  IF ( opadd ) 
25822 #. %2$s:  ELSIF ( opduplicate ) 
25823 #. %3$s:  ELSE 
25824 #. %4$s:  END 
25825 #. %5$s:  IF (firstname) 
25826 #. %6$s:  firstname 
25827 #. %7$s:  END 
25828 #. %8$s:  IF (surname) 
25829 #. %9$s:  surname 
25830 #. %10$s:  END 
25831 #. %11$s: IF ( categoryname ) 
25832 #. %12$s:  categoryname 
25833 #. %13$s:  ELSE 
25834 #. %14$s:  IF ( I ) 
25835 #. %15$s:  END 
25836 #. %16$s:  IF ( A ) 
25837 #. %17$s:  END 
25838 #. %18$s:  IF ( C ) 
25839 #. %19$s:  END 
25840 #. %20$s:  IF ( P ) 
25841 #. %21$s:  END 
25842 #. %22$s:  IF ( S ) 
25843 #. %23$s:  END 
25844 #. %24$s:  END 
25845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:4
25846 #, c-format
25847 msgid ""
25848 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron %s%s %s%s"
25849 "%s %s(%s%s%s%sOrganization%s%sAdult%s%sChild%s%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
25850 msgstr ""
25851
25852 #. %1$s:  IF ( newpassword ) 
25853 #. %2$s:  ELSE 
25854 #. %3$s:  surname 
25855 #. %4$s:  firstname 
25856 #. %5$s:  END 
25857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:2
25858 #, c-format
25859 msgid ""
25860 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %sPassword updated %sUpdate password for %s, "
25861 "%s%s"
25862 msgstr ""
25863
25864 #. %1$s:  IF (unknowuser) 
25865 #. %2$s:  ELSE 
25866 #. %3$s:  firstname 
25867 #. %4$s:  surname 
25868 #. %5$s:  cardnumber 
25869 #. %6$s:  END 
25870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:2
25871 #, fuzzy, c-format
25872 msgid ""
25873 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %sPatron does not exist%sDischarge for %s %s "
25874 "(%s)%s"
25875 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
25876
25877 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
25878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:4
25879 #, c-format
25880 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Account for %s"
25881 msgstr ""
25882
25883 #. %1$s:  borrower.firstname 
25884 #. %2$s:  borrower.surname 
25885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:3
25886 #, c-format
25887 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Collect fine payment for %s %s"
25888 msgstr ""
25889
25890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:3
25891 #, fuzzy, c-format
25892 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Create manual credit"
25893 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
25894
25895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:3
25896 #, fuzzy, c-format
25897 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Create manual invoice"
25898 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
25899
25900 #. %1$s:  borrower.firstname 
25901 #. %2$s:  borrower.surname 
25902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:3
25903 #, fuzzy, c-format
25904 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Pay Fines for %s %s"
25905 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
25906
25907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:2
25908 #, fuzzy, c-format
25909 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Pending discharge requests"
25910 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
25911
25912 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
25913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:3
25914 #, fuzzy, c-format
25915 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Purchase suggestions for %s"
25916 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
25917
25918 #. %1$s:  surname 
25919 #. %2$s:  firstname 
25920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:2
25921 #, c-format
25922 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Set permissions for %s, %s"
25923 msgstr ""
25924
25925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:3
25926 #, c-format
25927 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Update patron records"
25928 msgstr ""
25929
25930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:2
25931 #, c-format
25932 msgid "Koha &rsaquo; Reports"
25933 msgstr ""
25934
25935 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
25936 #. %2$s:  ELSE 
25937 #. %3$s:  END 
25938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:2
25939 #, c-format
25940 msgid ""
25941 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Acquisitions statistics &rsaquo; Results"
25942 "%s&rsaquo; Acquisitions statistics%s"
25943 msgstr ""
25944
25945 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
25946 #. %2$s:  ELSE 
25947 #. %3$s:  END 
25948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:2
25949 #, c-format
25950 msgid ""
25951 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Catalog statistics &rsaquo; Results"
25952 "%s&rsaquo; Catalog statistics%s"
25953 msgstr ""
25954
25955 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
25956 #. %2$s:  ELSE 
25957 #. %3$s:  END 
25958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:2
25959 #, c-format
25960 msgid ""
25961 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Patrons statistics &rsaquo; Results"
25962 "%s&rsaquo; Patrons statistics%s"
25963 msgstr ""
25964
25965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:2
25966 #, c-format
25967 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Average checkout period"
25968 msgstr ""
25969
25970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:2
25971 #, c-format
25972 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Catalog by item types"
25973 msgstr ""
25974
25975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:2
25976 #, c-format
25977 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Checkouts by patron category"
25978 msgstr ""
25979
25980 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
25981 #. %2$s:  END 
25982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:2
25983 #, c-format
25984 msgid ""
25985 "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Circulation statistics %s&rsaquo; Results%s"
25986 msgstr ""
25987
25988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:2
25989 #, c-format
25990 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Guided reports &rsaquo; Dictionary"
25991 msgstr ""
25992
25993 #. %1$s:  IF ( saved1 ) 
25994 #. %2$s:  ELSIF ( create ) 
25995 #. %3$s:  ELSIF ( showsql ) 
25996 #. %4$s:  ELSIF ( execute ) 
25997 #. %5$s:  name 
25998 #. %6$s:  ELSIF ( editsql ) 
25999 #. %7$s:  ELSIF ( buildx ) 
26000 #. %8$s:  buildx 
26001 #. %9$s:  IF ( build1 ) 
26002 #. %10$s:  ELSIF ( build2 ) 
26003 #. %11$s:  ELSIF ( build3 ) 
26004 #. %12$s:  ELSIF ( build4 ) 
26005 #. %13$s:  ELSIF ( build5 ) 
26006 #. %14$s:  ELSIF ( build6 ) 
26007 #. %15$s:  END 
26008 #. %16$s:  END 
26009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:14
26010 #, c-format
26011 msgid ""
26012 "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Guided reports wizard %s&rsaquo; Saved "
26013 "reports %s&rsaquo; Create from SQL %s&rsaquo; Saved reports &rsaquo; SQL "
26014 "view %s&rsaquo; Saved reports &rsaquo; %s Report %s&rsaquo; Saved reports "
26015 "&rsaquo; Edit SQL report %s&rsaquo; Build a report, step %s of 6: %sChoose a "
26016 "module %sPick a report type %sSelect columns for display %sSelect criteria "
26017 "to limit on %sPick which columns to total %sSelect how you want the report "
26018 "ordered %s %s "
26019 msgstr ""
26020
26021 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
26022 #. %2$s:  END 
26023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:2
26024 #, c-format
26025 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Holds statistics %s&rsaquo; Results%s"
26026 msgstr ""
26027
26028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:3
26029 #, c-format
26030 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Items with no checkouts"
26031 msgstr ""
26032
26033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:4
26034 #, c-format
26035 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Lost items"
26036 msgstr ""
26037
26038 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
26039 #. %2$s:  END 
26040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:2
26041 #, c-format
26042 msgid ""
26043 "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Most-circulated items%s &rsaquo; Results%s"
26044 msgstr ""
26045
26046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:2
26047 #, c-format
26048 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Patrons with no checkouts"
26049 msgstr ""
26050
26051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:5
26052 #, c-format
26053 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Patrons with the most checkouts"
26054 msgstr ""
26055
26056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:4
26057 #, c-format
26058 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Serials subscriptions stats"
26059 msgstr ""
26060
26061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:2
26062 #, c-format
26063 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Till reconciliation"
26064 msgstr ""
26065
26066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:2
26067 #, fuzzy, c-format
26068 msgid "Koha &rsaquo; SRU Search fields mapping"
26069 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s catàleg &rsaquo; Publicacions periòdiques %s"
26070
26071 #. %1$s:  supplier 
26072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:3
26073 #, c-format
26074 msgid "Koha &rsaquo; Search for vendor %s"
26075 msgstr ""
26076
26077 #. For the first occurrence,
26078 #. %1$s:  biblionumber 
26079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:3
26080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:5
26081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:5
26082 #, fuzzy, c-format
26083 msgid "Koha &rsaquo; Serials %s"
26084 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s catàleg &rsaquo; Publicacions periòdiques %s"
26085
26086 #. %1$s:  title |html 
26087 #. %2$s:  IF ( op ) 
26088 #. %3$s:  ELSE 
26089 #. %4$s:  END 
26090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:2
26091 #, c-format
26092 msgid ""
26093 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; %s &rsaquo; %sCreate Routing List%sEdit "
26094 "routing list%s"
26095 msgstr ""
26096
26097 #. %1$s:  IF ( modify ) 
26098 #. %2$s:  bibliotitle |html 
26099 #. %3$s:  ELSE 
26100 #. %4$s:  END 
26101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:4
26102 #, c-format
26103 msgid ""
26104 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; %s%s &rsaquo; Modify subscription%sNew "
26105 "subscription%s"
26106 msgstr ""
26107
26108 #. %1$s:  bibliotitle 
26109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:2
26110 #, c-format
26111 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Alert subscribers for %s"
26112 msgstr ""
26113
26114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:2
26115 #, c-format
26116 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Catalog search"
26117 msgstr ""
26118
26119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:2
26120 #, c-format
26121 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Check expiration"
26122 msgstr ""
26123
26124 #. %1$s:  bibliotitle 
26125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:2
26126 #, c-format
26127 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Check in subscription for %s"
26128 msgstr ""
26129
26130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:4
26131 #, c-format
26132 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Claims"
26133 msgstr ""
26134
26135 #. %1$s:  subscriptionid 
26136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:3
26137 #, c-format
26138 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Details for subscription #%s"
26139 msgstr ""
26140
26141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:2
26142 #, fuzzy, c-format
26143 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Frequencies"
26144 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s catàleg &rsaquo; Enviant el llistat %s"
26145
26146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:2
26147 #, fuzzy, c-format
26148 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Number patterns"
26149 msgstr ""
26150 "%s%s%s%sKoha online%s catàleg &rsaquo; Informació de subscripció per %s %s"
26151
26152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:2
26153 #, c-format
26154 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Preview routing list"
26155 msgstr ""
26156
26157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:2
26158 #, c-format
26159 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Routing slip preview"
26160 msgstr ""
26161
26162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:2
26163 #, c-format
26164 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Search for vendor"
26165 msgstr ""
26166
26167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:2
26168 #, c-format
26169 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Search results"
26170 msgstr ""
26171
26172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:2
26173 #, c-format
26174 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Select vendor"
26175 msgstr ""
26176
26177 #. %1$s:  bibliotitle 
26178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:4
26179 #, fuzzy, c-format
26180 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Serial collection information for %s"
26181 msgstr ""
26182 "%s%s%s%sKoha online%s catàleg &rsaquo; Informació de subscripció per %s %s"
26183
26184 #. %1$s:  bibliotitle 
26185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:2
26186 #, c-format
26187 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Serial edition %s"
26188 msgstr ""
26189
26190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:4
26191 #, fuzzy, c-format
26192 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Subscription history"
26193 msgstr ""
26194 "%s%s%s%sKoha online%s catàleg &rsaquo; Informació de subscripció per %s %s"
26195
26196 #. %1$s:  bibliotitle 
26197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:2
26198 #, fuzzy, c-format
26199 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Subscription information for %s"
26200 msgstr ""
26201 "%s%s%s%sKoha online%s catàleg &rsaquo; Informació de subscripció per %s %s"
26202
26203 #. %1$s:  biblionumber 
26204 #. %2$s:  bibliotitle 
26205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:2
26206 #, fuzzy, c-format
26207 msgid ""
26208 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Subscription information for biblio #%s with "
26209 "title : %s"
26210 msgstr ""
26211 "%s%s%s%sKoha online%s catàleg &rsaquo; Informació de subscripció per %s %s"
26212
26213 #. %1$s:  subscriptionid 
26214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:2
26215 #, c-format
26216 msgid "Koha &rsaquo; Serials subscription renew #%s"
26217 msgstr ""
26218
26219 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
26220 #. %2$s:  IF ( searchfield ) 
26221 #. %3$s:  ELSE 
26222 #. %4$s:  END 
26223 #. %5$s:  ELSIF ( add_validate ) 
26224 #. %6$s:  ELSIF ( delete_confirm ) 
26225 #. %7$s:  searchfield 
26226 #. %8$s:  ELSIF ( delete_confirmed ) 
26227 #. %9$s:  END 
26228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:2
26229 #, c-format
26230 msgid ""
26231 "Koha &rsaquo; System administration &rsaquo; Stop words %s&rsaquo; %sModify"
26232 "%sNew%s stop word %s&rsaquo; Data recorded %s&rsaquo; Delete stop word "
26233 "'%s' ? %s&rsaquo; Data deleted %s "
26234 msgstr ""
26235
26236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:2
26237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:2
26238 #, c-format
26239 msgid "Koha &rsaquo; Tools"
26240 msgstr ""
26241
26242 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
26243 #. %2$s:  ELSE 
26244 #. %3$s:  END 
26245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:3
26246 #, c-format
26247 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; %s Logs &rsaquo; Results %s Logs %s "
26248 msgstr ""
26249
26250 #. %1$s:  branchname 
26251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:2
26252 #, fuzzy, c-format
26253 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; %s calendar"
26254 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s catàleg &rsaquo; Enviant el llistat %s"
26255
26256 #. %1$s:  IF ( del ) 
26257 #. %2$s:  ELSE 
26258 #. %3$s:  END 
26259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:2
26260 #, c-format
26261 msgid ""
26262 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; %sBatch item deletion%sBatch item modification"
26263 "%s "
26264 msgstr ""
26265
26266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:2
26267 #, c-format
26268 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch item deletion"
26269 msgstr ""
26270
26271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:2
26272 #, c-format
26273 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch item modification"
26274 msgstr ""
26275
26276 #. %1$s:  IF step == 2 
26277 #. %2$s:  END 
26278 #. %3$s:  IF step == 3 
26279 #. %4$s:  END 
26280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:3
26281 #, c-format
26282 msgid ""
26283 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch patron deletion/anonymization %s&rsaquo; "
26284 "Confirm%s%s&rsaquo; Finished%s"
26285 msgstr ""
26286
26287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:3
26288 #, c-format
26289 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch patron modification"
26290 msgstr ""
26291
26292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:3
26293 #, fuzzy, c-format
26294 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch record deletion"
26295 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s catàleg &rsaquo; Enviant el llistat %s"
26296
26297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:3
26298 #, fuzzy, c-format
26299 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch record modification"
26300 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s catàleg &rsaquo; Enviant el llistat %s"
26301
26302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:1
26303 #, c-format
26304 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; CSV export profiles"
26305 msgstr ""
26306
26307 #. %1$s:  IF ( status ) 
26308 #. %2$s:  ELSE 
26309 #. %3$s:  END 
26310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:2
26311 #, c-format
26312 msgid ""
26313 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Comments &rsaquo; %s Approved comments%s "
26314 "Comments awaiting moderation%s"
26315 msgstr ""
26316
26317 #. %1$s:  IF ( uploadborrowers ) 
26318 #. %2$s:  END 
26319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:3
26320 #, c-format
26321 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Import patrons %s&rsaquo; Results%s"
26322 msgstr ""
26323
26324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:4
26325 #, c-format
26326 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Inventory"
26327 msgstr ""
26328
26329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:11
26330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:2
26331 #, c-format
26332 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Labels"
26333 msgstr ""
26334
26335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:2
26336 #, c-format
26337 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Labels &rsaquo; Label printing/exporting"
26338 msgstr ""
26339
26340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:3
26341 #, c-format
26342 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Labels &rsaquo; Manage label batches"
26343 msgstr ""
26344
26345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:2
26346 #, c-format
26347 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Labels &rsaquo; Manage label elements"
26348 msgstr ""
26349
26350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:2
26351 #, c-format
26352 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Labels &rsaquo; Templates"
26353 msgstr ""
26354
26355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:2
26356 #, c-format
26357 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Labels home"
26358 msgstr ""
26359
26360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:2
26361 #, c-format
26362 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; MARC export"
26363 msgstr ""
26364
26365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:2
26366 #, fuzzy, c-format
26367 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; MARC modification templates"
26368 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s catàleg &rsaquo; Enviant el llistat %s"
26369
26370 #. %1$s:  IF ( import_batch_id ) 
26371 #. %2$s:  import_batch_id 
26372 #. %3$s:  END 
26373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:29
26374 #, c-format
26375 msgid ""
26376 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Manage staged MARC records %s &rsaquo; Batch %s "
26377 "%s "
26378 msgstr ""
26379
26380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:2
26381 #, fuzzy, c-format
26382 msgid ""
26383 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Manage staged MARC records &rsaquo; Compare "
26384 "matched records"
26385 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
26386
26387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:3
26388 #, c-format
26389 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; News"
26390 msgstr ""
26391
26392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:3
26393 #, c-format
26394 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Notice triggers"
26395 msgstr ""
26396
26397 #. %1$s:  IF ( add_form or copy_form ) 
26398 #. %2$s:  IF ( modify ) 
26399 #. %3$s:  ELSE 
26400 #. %4$s:  END 
26401 #. %5$s:  END 
26402 #. %6$s:  IF ( add_validate or copy_validate) 
26403 #. %7$s:  END 
26404 #. %8$s:  IF ( delete_confirm ) 
26405 #. %9$s:  END 
26406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:4
26407 #, c-format
26408 msgid ""
26409 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Notices%s%s &rsaquo; Modify notice%s &rsaquo; "
26410 "Add notice%s%s%s &rsaquo; Notice added%s%s &rsaquo; Confirm deletion%s"
26411 msgstr ""
26412
26413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:2
26414 #, c-format
26415 msgid ""
26416 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron Card Creator &rsaquo; Patron card "
26417 "printing/exporting"
26418 msgstr ""
26419
26420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:2
26421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:2
26422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:2
26423 #, c-format
26424 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator"
26425 msgstr ""
26426
26427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:2
26428 #, c-format
26429 msgid ""
26430 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Manage patron card "
26431 "batches"
26432 msgstr ""
26433
26434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:2
26435 #, c-format
26436 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Templates"
26437 msgstr ""
26438
26439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:14
26440 #, c-format
26441 msgid ""
26442 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron cards &rsaquo; Manage patron card "
26443 "elements"
26444 msgstr ""
26445
26446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:2
26447 #, c-format
26448 msgid ""
26449 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron cards &rsaquo; Patron card printing/"
26450 "exporting"
26451 msgstr ""
26452
26453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:2
26454 #, fuzzy, c-format
26455 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron lists"
26456 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s catàleg &rsaquo; Enviant el llistat %s"
26457
26458 #. %1$s:  list.name 
26459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:3
26460 #, fuzzy, c-format
26461 msgid ""
26462 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron lists &rsaquo; %s &rsaquo; Add patrons"
26463 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
26464
26465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:2
26466 #, fuzzy, c-format
26467 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron lists &rsaquo; New list"
26468 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
26469
26470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:3
26471 #, c-format
26472 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Plugins "
26473 msgstr ""
26474
26475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:2
26476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:2
26477 #, c-format
26478 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Plugins &rsaquo; Upload Plugin "
26479 msgstr ""
26480
26481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:1
26482 #, c-format
26483 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Quick spine label creator"
26484 msgstr ""
26485
26486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:2
26487 #, c-format
26488 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Quote editor"
26489 msgstr ""
26490
26491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:2
26492 #, c-format
26493 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Quote uploader"
26494 msgstr ""
26495
26496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:3
26497 #, c-format
26498 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections"
26499 msgstr ""
26500
26501 #. %1$s: - IF ( action == "new" ) 
26502 #. %2$s:  ELSE 
26503 #. %3$s:  editColTitle 
26504 #. %4$s:  END -
26505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:2
26506 #, fuzzy, c-format
26507 msgid ""
26508 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; %s Add a new "
26509 "collection %s Edit collection %s %s "
26510 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
26511
26512 #. %1$s:  colTitle 
26513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:2
26514 #, fuzzy, c-format
26515 msgid ""
26516 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; Collection %s "
26517 "&rsquo; Add or remove items"
26518 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
26519
26520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:2
26521 #, c-format
26522 msgid ""
26523 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; Transfer "
26524 "collection"
26525 msgstr ""
26526
26527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:2
26528 #, c-format
26529 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Send SMS message"
26530 msgstr ""
26531
26532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:4
26533 #, c-format
26534 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Spine labels"
26535 msgstr ""
26536
26537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/test/progressbar.tt:2
26538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:2
26539 #, c-format
26540 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Stage MARC records for import"
26541 msgstr ""
26542
26543 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
26544 #. %2$s:  ELSE 
26545 #. %3$s:  END 
26546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:2
26547 #, c-format
26548 msgid ""
26549 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Tags &rsaquo; %sReview &rsaquo; %sReview tags%s"
26550 msgstr ""
26551
26552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:2
26553 #, c-format
26554 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Task scheduler"
26555 msgstr ""
26556
26557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:2
26558 #, c-format
26559 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Upload images"
26560 msgstr ""
26561
26562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:2
26563 #, c-format
26564 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Upload patron images"
26565 msgstr ""
26566
26567 #. %1$s:  bookselname 
26568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:79
26569 #, c-format
26570 msgid "Koha &rsaquo; Vendor %s"
26571 msgstr ""
26572
26573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:2
26574 #, c-format
26575 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Step 1"
26576 msgstr ""
26577
26578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:1
26579 #, c-format
26580 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Step 2"
26581 msgstr ""
26582
26583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:1
26584 #, c-format
26585 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Step 3"
26586 msgstr ""
26587
26588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:2
26589 #, c-format
26590 msgid "Koha &rsaquo; Z39.50 search results"
26591 msgstr ""
26592
26593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:2
26594 #, fuzzy, c-format
26595 msgid "Koha &rsaquo; Z39.50/SRU search results"
26596 msgstr "Resultats de la cerca per autoritat"
26597
26598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:257
26599 #, c-format
26600 msgid "Koha 3.20 release team"
26601 msgstr ""
26602
26603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:44
26604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:36
26605 #, c-format
26606 msgid "Koha Project Bugzilla"
26607 msgstr ""
26608
26609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:349
26610 #, c-format
26611 msgid "Koha SAB CINECA"
26612 msgstr ""
26613
26614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:15
26615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:100
26616 #, fuzzy, c-format
26617 msgid "Koha administration"
26618 msgstr "administrador del lloc"
26619
26620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:92
26621 #, c-format
26622 msgid ""
26623 "Koha cannot display existing passwords. Leave the field blank to leave "
26624 "password unchanged."
26625 msgstr ""
26626
26627 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:12
26628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:66
26629 #, c-format
26630 msgid "Koha database schema"
26631 msgstr ""
26632
26633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:294
26634 #, c-format
26635 msgid "Koha development team"
26636 msgstr ""
26637
26638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:255
26639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:88
26640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:122
26641 #, fuzzy, c-format
26642 msgid "Koha field"
26643 msgstr "Camps codificats"
26644
26645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:147
26646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:279
26647 #, fuzzy, c-format
26648 msgid "Koha field:"
26649 msgstr "Camps codificats"
26650
26651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:139
26652 #, fuzzy, c-format
26653 msgid "Koha full call number"
26654 msgstr "Signatura topogràfica"
26655
26656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:741
26657 #, c-format
26658 msgid "Koha history timeline"
26659 msgstr ""
26660
26661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:199
26662 #, c-format
26663 msgid "Koha internal"
26664 msgstr ""
26665
26666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:609
26667 #, c-format
26668 msgid ""
26669 "Koha is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
26670 "terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
26671 "Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) any later "
26672 "version."
26673 msgstr ""
26674
26675 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:96
26676 #, fuzzy, c-format
26677 msgid "Koha itemtype"
26678 msgstr "Tots els tipus d'exemplar"
26679
26680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:281
26681 #, fuzzy, c-format
26682 msgid "Koha link:"
26683 msgstr "Wiki de Koha"
26684
26685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:285
26686 #, c-format
26687 msgid "Koha module:"
26688 msgstr ""
26689
26690 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:81
26691 #, fuzzy, c-format
26692 msgid "Koha normalized classification for sorting"
26693 msgstr "Classificació: %s"
26694
26695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:15
26696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:51
26697 #, c-format
26698 msgid "Koha offline circulation"
26699 msgstr ""
26700
26701 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:11
26702 #, fuzzy, c-format
26703 msgid "Koha report library"
26704 msgstr "Biblioteca d'origen"
26705
26706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:67
26707 #, fuzzy, c-format
26708 msgid "Koha reports library"
26709 msgstr "Etiquetes d'aquesta biblioteca:"
26710
26711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:2
26712 #, c-format
26713 msgid "Koha staff client"
26714 msgstr ""
26715
26716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:30
26717 #, fuzzy, c-format
26718 msgid "Koha team"
26719 msgstr "Koha"
26720
26721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:12
26722 #, c-format
26723 msgid "Koha to MARC Mapping"
26724 msgstr ""
26725
26726 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:41
26727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:73
26728 #, c-format
26729 msgid "Koha to MARC mapping"
26730 msgstr ""
26731
26732 #. %1$s:  tagfield 
26733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:71
26734 #, c-format
26735 msgid "Koha to MARC mapping %s"
26736 msgstr ""
26737
26738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:40
26739 #, fuzzy, c-format
26740 msgid "Koha version: "
26741 msgstr "Koha [% Version %] "
26742
26743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:579
26744 #, c-format
26745 msgid "KohaAloha, New Zealand"
26746 msgstr ""
26747
26748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:704
26749 #, fuzzy, c-format
26750 msgid "Kohala"
26751 msgstr "Koha"
26752
26753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:443
26754 #, c-format
26755 msgid "Koustubha Kale"
26756 msgstr ""
26757
26758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:426
26759 #, c-format
26760 msgid "Kristina D.C. Hoeppner"
26761 msgstr ""
26762
26763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:272
26764 #, c-format
26765 msgid "Kyle Hall"
26766 msgstr ""
26767
26768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:410
26769 #, c-format
26770 msgid "Kyle Hall (3.8 Release Maintainer; 3.14 - 3.18 QA Team Member)"
26771 msgstr ""
26772
26773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:51
26774 #, fuzzy, c-format
26775 msgid "LC Call No: "
26776 msgstr "Signatura topogràfica "
26777
26778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:121
26779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:157
26780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:102
26781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:157
26782 #, fuzzy, c-format
26783 msgid "LC call number: "
26784 msgstr "Signatura topogràfica "
26785
26786 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:138
26787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:187
26788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:170
26789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:276
26790 #, c-format
26791 msgid "LCCN"
26792 msgstr "LCCN"
26793
26794 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:66
26795 #, c-format
26796 msgid "LCCN:"
26797 msgstr "LCCN:"
26798
26799 #. For the first occurrence,
26800 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.lccn 
26801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:131
26802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:124
26803 #, c-format
26804 msgid "LCCN: %s "
26805 msgstr "LCCN: %s "
26806
26807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:37
26808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:53
26809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:68
26810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:83
26811 #, c-format
26812 msgid "LEAVE UNCHANGED"
26813 msgstr ""
26814
26815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:155
26816 #, c-format
26817 msgid "LIBRISMARC"
26818 msgstr ""
26819
26820 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:12
26821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:135
26822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:779
26823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:52
26824 #, c-format
26825 msgid "Label"
26826 msgstr ""
26827
26828 #. %1$s:  batche.batch_id 
26829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:37
26830 #, c-format
26831 msgid "Label Batch Number %s"
26832 msgstr ""
26833
26834 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:72
26835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:146
26836 #, c-format
26837 msgid "Label creator"
26838 msgstr ""
26839
26840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:80
26841 #, c-format
26842 msgid "Label for lib: "
26843 msgstr ""
26844
26845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:81
26846 #, c-format
26847 msgid "Label for opac: "
26848 msgstr ""
26849
26850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:99
26851 #, c-format
26852 msgid "Label height:"
26853 msgstr ""
26854
26855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:224
26856 #, fuzzy, c-format
26857 msgid "Label number"
26858 msgstr "Signatura topogràfica"
26859
26860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:46
26861 #, c-format
26862 msgid "Label templates"
26863 msgstr ""
26864
26865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:95
26866 #, c-format
26867 msgid "Label width:"
26868 msgstr ""
26869
26870 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:13
26871 #, c-format
26872 msgid "Labeled MARC"
26873 msgstr ""
26874
26875 #. %1$s:  biblionumber 
26876 #. %2$s:  bibliotitle 
26877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:58
26878 #, c-format
26879 msgid "Labeled MARC biblio : %s ( %s )"
26880 msgstr ""
26881
26882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:45
26883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:45
26884 #, c-format
26885 msgid "Labels"
26886 msgstr ""
26887
26888 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-menu.inc:2
26889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:169
26890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:103
26891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:44
26892 #, c-format
26893 msgid "Labels home"
26894 msgstr ""
26895
26896 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:36
26897 #, c-format
26898 msgid "Language"
26899 msgstr "Idioma"
26900
26901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:140
26902 #, c-format
26903 msgid "Language: "
26904 msgstr "Idioma: "
26905
26906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
26907 #, fuzzy, c-format
26908 msgid "Languages"
26909 msgstr "Idioma"
26910
26911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:720
26912 #, c-format
26913 msgid "Lao Anousak Anthony Souphavanh"
26914 msgstr ""
26915
26916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:191
26917 #, c-format
26918 msgid "Large print"
26919 msgstr "Impressió gran"
26920
26921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:314
26922 #, c-format
26923 msgid "Larry Baerveldt"
26924 msgstr ""
26925
26926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:563
26927 #, c-format
26928 msgid "Lars Wirzenius"
26929 msgstr ""
26930
26931 #. For the first occurrence,
26932 #. SCRIPT
26933 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
26934 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
26935 msgid "Last"
26936 msgstr "Últim"
26937
26938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:45
26939 #, fuzzy, c-format
26940 msgid "Last Updated"
26941 msgstr "Contrasenya actualitzada"
26942
26943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:218
26944 #, c-format
26945 msgid "Last borrowed:"
26946 msgstr ""
26947
26948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:219
26949 #, c-format
26950 msgid "Last borrower:"
26951 msgstr ""
26952
26953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:424
26954 #, fuzzy, c-format
26955 msgid "Last checkout date:"
26956 msgstr "Préstecs"
26957
26958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:220
26959 #, c-format
26960 msgid "Last displayed"
26961 msgstr ""
26962
26963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:456
26964 #, c-format
26965 msgid "Last location"
26966 msgstr "Última localització"
26967
26968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:89
26969 #, c-format
26970 msgid "Last renewal of subscription was "
26971 msgstr ""
26972
26973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:39
26974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:595
26975 #, fuzzy, c-format
26976 msgid "Last seen"
26977 msgstr "Cognom:"
26978
26979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:217
26980 #, fuzzy, c-format
26981 msgid "Last seen:"
26982 msgstr "Cognom:"
26983
26984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:377
26985 #, fuzzy, c-format
26986 msgid "Last sync: "
26987 msgstr "Cognom:"
26988
26989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:184
26990 #, fuzzy, c-format
26991 msgid "Last updated"
26992 msgstr "Contrasenya actualitzada"
26993
26994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:104
26995 #, fuzzy, c-format
26996 msgid "Last updated: "
26997 msgstr "Contrasenya actualitzada "
26998
26999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:239
27000 #, fuzzy, c-format
27001 msgid "Last value "
27002 msgstr "Cognom: "
27003
27004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:193
27005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:195
27006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:338
27007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:340
27008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:121
27009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:123
27010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:261
27011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:263
27012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:216
27013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:289
27014 #, c-format
27015 msgid "Late"
27016 msgstr ""
27017
27018 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:2
27019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75
27020 #, fuzzy, c-format
27021 msgid "Late orders"
27022 msgstr "Data de venciment"
27023
27024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:719
27025 #, c-format
27026 msgid "Latina (Latin)"
27027 msgstr ""
27028
27029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:224
27030 #, c-format
27031 msgid "Law reports and digests"
27032 msgstr "Informes i compendis jurídics"
27033
27034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:57
27035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:135
27036 #, fuzzy, c-format
27037 msgid "Layout name: "
27038 msgstr "Cognom: "
27039
27040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:148
27041 #, c-format
27042 msgid "Leave a message"
27043 msgstr ""
27044
27045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:206
27046 #, c-format
27047 msgid "Leave empty to add via item search."
27048 msgstr ""
27049
27050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:44
27051 #, fuzzy, c-format
27052 msgid "Left on order "
27053 msgstr "Demanat ( "
27054
27055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:113
27056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:113
27057 #, c-format
27058 msgid "Left page margin:"
27059 msgstr ""
27060
27061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:121
27062 #, c-format
27063 msgid "Left text margin:"
27064 msgstr ""
27065
27066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:210
27067 #, c-format
27068 msgid "Legal articles"
27069 msgstr "Articles legals"
27070
27071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:223
27072 #, c-format
27073 msgid "Legal cases and case notes"
27074 msgstr "Casos legals i notes de casos"
27075
27076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:119
27077 #, c-format
27078 msgid "Legend"
27079 msgstr ""
27080
27081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:40
27082 #, c-format
27083 msgid "Legend "
27084 msgstr ""
27085
27086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:214
27087 #, c-format
27088 msgid "Legislation"
27089 msgstr "Legislació"
27090
27091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:289
27092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:344
27093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:396
27094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:440
27095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:481
27096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:507
27097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:615
27098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:648
27099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:673
27100 #, c-format
27101 msgid "Length: "
27102 msgstr ""
27103
27104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:93
27105 #, fuzzy, c-format
27106 msgid "Letter"
27107 msgstr "carta"
27108
27109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:80
27110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:124
27111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:178
27112 #, fuzzy, c-format
27113 msgid "Level"
27114 msgstr "Estableix nivell"
27115
27116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:184
27117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:91
27118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:208
27119 #, fuzzy, c-format
27120 msgid "Lib"
27121 msgstr "bib"
27122
27123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:580
27124 #, c-format
27125 msgid "LibLime, USA"
27126 msgstr ""
27127
27128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:343
27129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:158
27130 #, fuzzy, c-format
27131 msgid "Librarian"
27132 msgstr "Biblioteca"
27133
27134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:87
27135 #, c-format
27136 msgid "Librarian identity:"
27137 msgstr ""
27138
27139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:90
27140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:92
27141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:166
27142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:168
27143 #, c-format
27144 msgid "Librarian interface"
27145 msgstr ""
27146
27147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:69
27148 #, fuzzy, c-format
27149 msgid "Librarian:"
27150 msgstr "Biblioteca:"
27151
27152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:176
27153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:98
27154 #, c-format
27155 msgid "Libraries"
27156 msgstr "Biblioteques"
27157
27158 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:22
27159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:64
27160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:33
27161 #, fuzzy, c-format
27162 msgid "Libraries and groups"
27163 msgstr "Biblioteca"
27164
27165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:102
27166 #, fuzzy, c-format
27167 msgid "Libraries limitation: "
27168 msgstr "Informació de sèrie: "
27169
27170 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:105
27171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:112
27172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:100
27173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:237
27174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:263
27175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:143
27176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:245
27177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:91
27178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:81
27179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:509
27180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:650
27181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:652
27182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:118
27183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:532
27184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
27185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:37
27186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:102
27187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:31
27188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:271
27189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:373
27190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:126
27191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:135
27192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:63
27193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:155
27194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:164
27195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:90
27196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:134
27197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:155
27198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:158
27199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:34
27200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:69
27201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:100
27202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:64
27203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:138
27204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:180
27205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:211
27206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:244
27207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:194
27208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:440
27209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:231
27210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:217
27211 #, c-format
27212 msgid "Library"
27213 msgstr "Biblioteca"
27214
27215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:212
27216 #, fuzzy, c-format
27217 msgid "Library "
27218 msgstr "Biblioteca "
27219
27220 #. %1$s:  branchcode 
27221 #. %2$s:  branchname 
27222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:57
27223 #, c-format
27224 msgid "Library %s - %s Checkin and transfer policy"
27225 msgstr ""
27226
27227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:188
27228 #, c-format
27229 msgid "Library cannot be deleted because there are items held by that library"
27230 msgstr ""
27231
27232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:185
27233 #, c-format
27234 msgid ""
27235 "Library cannot be deleted because there are patrons and items using that "
27236 "library"
27237 msgstr ""
27238
27239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:189
27240 #, c-format
27241 msgid ""
27242 "Library cannot be deleted because there are patrons registered at that "
27243 "library"
27244 msgstr ""
27245
27246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:182
27247 #, fuzzy, c-format
27248 msgid "Library category added"
27249 msgstr "Catàleg de biblioteca"
27250
27251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:184
27252 #, fuzzy, c-format
27253 msgid "Library category deleted"
27254 msgstr "Catàleg de biblioteca"
27255
27256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:183
27257 #, fuzzy, c-format
27258 msgid "Library category modified"
27259 msgstr "Catàleg de biblioteca"
27260
27261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:101
27262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:104
27263 #, fuzzy, c-format
27264 msgid "Library code: "
27265 msgstr "Biblioteca : "
27266
27267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:181
27268 #, fuzzy, c-format
27269 msgid "Library deleted"
27270 msgstr "Ús de la biblioteca:"
27271
27272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:213
27273 #, fuzzy, c-format
27274 msgid "Library is invalid."
27275 msgstr "Biblioteca :"
27276
27277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:586
27278 #, fuzzy, c-format
27279 msgid "Library management"
27280 msgstr "Catàleg de biblioteca"
27281
27282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:179
27283 #, c-format
27284 msgid "Library not saved &mdash; code and/or name missing"
27285 msgstr ""
27286
27287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:221
27288 #, c-format
27289 msgid "Library of the patron:"
27290 msgstr ""
27291
27292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:180
27293 #, fuzzy, c-format
27294 msgid "Library saved"
27295 msgstr "Ús de la biblioteca:"
27296
27297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:688
27298 #, fuzzy, c-format
27299 msgid "Library set-up"
27300 msgstr "Ús de la biblioteca:"
27301
27302 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:32
27303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:51
27304 #, c-format
27305 msgid "Library transfer limits"
27306 msgstr ""
27307
27308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:71
27309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:338
27310 #, fuzzy, c-format
27311 msgid "Library use"
27312 msgstr "Ús de la biblioteca:"
27313
27314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:89
27315 #, c-format
27316 msgid ""
27317 "Library with that code already exists &mdash; Please enter a unique code"
27318 msgstr ""
27319
27320 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:30
27321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:90
27322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:542
27323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:88
27324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:365
27325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:57
27326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:283
27327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:417
27328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:609
27329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:467
27330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:293
27331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:324
27332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:275
27333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:256
27334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:326
27335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:175
27336 #, c-format
27337 msgid "Library:"
27338 msgstr "Biblioteca:"
27339
27340 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:9
27341 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:76
27342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:231
27343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:521
27344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:654
27345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:118
27346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:85
27347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:354
27348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:93
27349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:114
27350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:91
27351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:103
27352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:142
27353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:109
27354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:183
27355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:136
27356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:140
27357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:79
27358 #, fuzzy, c-format
27359 msgid "Library: "
27360 msgstr "Biblioteca : "
27361
27362 #. For the first occurrence,
27363 #. %1$s:  Branches.GetName( branchcode ) 
27364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:25
27365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:241
27366 #, fuzzy, c-format
27367 msgid "Library: %s"
27368 msgstr "Biblioteca :"
27369
27370 #. %1$s:  update.old_branch or "?" 
27371 #. %2$s:  update.LoginBranchcode or "?" 
27372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:29
27373 #, c-format
27374 msgid "Library: %s &rArr; %s"
27375 msgstr ""
27376
27377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:581
27378 #, c-format
27379 msgid "Libriotech, Norway"
27380 msgstr ""
27381
27382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:31
27383 #, c-format
27384 msgid "Licenses"
27385 msgstr ""
27386
27387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:36
27388 #, fuzzy, c-format
27389 msgid "Limit collection code to: "
27390 msgstr "Col·lecció:"
27391
27392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:24
27393 #, fuzzy, c-format
27394 msgid "Limit item type to: "
27395 msgstr "Limitar a: "
27396
27397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:52
27398 #, c-format
27399 msgid ""
27400 "Limit the ability to transfer items between libraries based on the library "
27401 "sending, the library receiving, and the item type involved. These rules only "
27402 "go into effect if the preference UseBranchTransferLimits is set to ON."
27403 msgstr ""
27404
27405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:116
27406 #, c-format
27407 msgid "Limit to any of the following:"
27408 msgstr "Limitar a un dels següents:"
27409
27410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:142
27411 #, fuzzy, c-format
27412 msgid "Limit to:"
27413 msgstr "Limitar a:"
27414
27415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:76
27416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:119
27417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:167
27418 #, c-format
27419 msgid "Limit to: "
27420 msgstr "Limitar a: "
27421
27422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:131
27423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:74
27424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:116
27425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:141
27426 #, fuzzy, c-format
27427 msgid "Limits"
27428 msgstr "Limitar a:"
27429
27430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:90
27431 #, c-format
27432 msgid "Line"
27433 msgstr ""
27434
27435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:70
27436 #, c-format
27437 msgid "Line "
27438 msgstr ""
27439
27440 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:192
27441 #, fuzzy, c-format
27442 msgid "Link to host item"
27443 msgstr "Torna aquest ítem"
27444
27445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:279
27446 #, fuzzy, c-format
27447 msgid "Link:"
27448 msgstr "Enllaços"
27449
27450 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:239
27451 #, fuzzy, c-format
27452 msgid "List"
27453 msgstr "Llistats"
27454
27455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:116
27456 #, fuzzy, c-format
27457 msgid "List Fields"
27458 msgstr "Llistats"
27459
27460 #. %1$s:  IF loggedinuser==0 
27461 #. %2$s:  END 
27462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:305
27463 #, c-format
27464 msgid ""
27465 "List could not be created. %s(Do not use the database administrator "
27466 "account.)%s"
27467 msgstr ""
27468 "La lllista no es pot crear. %s(No faci servir l'usuari administrador.)%s"
27469
27470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:114
27471 #, fuzzy, c-format
27472 msgid "List fields"
27473 msgstr "Llistats"
27474
27475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:330
27476 #, c-format
27477 msgid "List item price includes tax: "
27478 msgstr ""
27479
27480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:34
27481 #, fuzzy, c-format
27482 msgid "List member:"
27483 msgstr "Nom del llistat:"
27484
27485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:604
27486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:614
27487 #, c-format
27488 msgid "List name"
27489 msgstr "Nom del llistat"
27490
27491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:510
27492 #, c-format
27493 msgid "List name:"
27494 msgstr "Nom del llistat:"
27495
27496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:76
27497 #, c-format
27498 msgid "List name: "
27499 msgstr "Nom del llistat: "
27500
27501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:223
27502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:326
27503 #, fuzzy, c-format
27504 msgid "List prices are: "
27505 msgstr "Nom del llistat: "
27506
27507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:250
27508 #, fuzzy, c-format
27509 msgid "List prices:"
27510 msgstr "Nom del llistat:"
27511
27512 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:15
27513 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:2
27514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:48
27515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:291
27516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:592
27517 #, c-format
27518 msgid "Lists"
27519 msgstr "Llistats"
27520
27521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:360
27522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:524
27523 #, c-format
27524 msgid "Lists that include this title: "
27525 msgstr ""
27526
27527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:499
27528 #, c-format
27529 msgid "Liz Rea (3.6 Release Maintainer)"
27530 msgstr ""
27531
27532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:117
27533 #, fuzzy, c-format
27534 msgid "LoC classification"
27535 msgstr "Classificació"
27536
27537 #. For the first occurrence,
27538 #. SCRIPT
27539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:27
27540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
27541 msgid "Loading"
27542 msgstr "Carregant"
27543
27544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1065
27545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:491
27546 #, fuzzy, c-format
27547 msgid "Loading "
27548 msgstr "Carregant…"
27549
27550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:228
27551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:351
27552 #, fuzzy, c-format
27553 msgid "Loading data..."
27554 msgstr "Carregant…"
27555
27556 #. SCRIPT
27557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
27558 #, fuzzy
27559 msgid "Loading page %s, please wait..."
27560 msgstr "Carregant…"
27561
27562 #. SCRIPT
27563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
27564 #, fuzzy
27565 msgid "Loading records, please wait..."
27566 msgstr "Carregant…"
27567
27568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:380
27569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:163
27570 #, fuzzy, c-format
27571 msgid "Loading, please wait..."
27572 msgstr "Carregant…"
27573
27574 #. For the first occurrence,
27575 #. SCRIPT
27576 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
27577 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
27578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
27579 msgid "Loading..."
27580 msgstr "Carregant…"
27581
27582 #. SCRIPT
27583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:30
27584 msgid "Loading... you may continue scanning."
27585 msgstr ""
27586
27587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:241
27588 #, c-format
27589 msgid "Loan length"
27590 msgstr ""
27591
27592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:145
27593 #, c-format
27594 msgid "Loan period"
27595 msgstr ""
27596
27597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:96
27598 #, fuzzy, c-format
27599 msgid "Local Use"
27600 msgstr "Usuari local"
27601
27602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:93
27603 #, fuzzy, c-format
27604 msgid "Local images have not been enabled by your system administrator."
27605 msgstr "La biblioteca no ha autoritzat l'inici de sessió al catàleg"
27606
27607 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:10
27608 #, fuzzy, c-format
27609 msgid "Local use"
27610 msgstr "Usuari local"
27611
27612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:256
27613 #, c-format
27614 msgid "Local use preferences"
27615 msgstr ""
27616
27617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:382
27618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:433
27619 #, fuzzy, c-format
27620 msgid "Local use recorded"
27621 msgstr "Guarda el registre:"
27622
27623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:710
27624 #, fuzzy, c-format
27625 msgid "Locale"
27626 msgstr "Usuari local"
27627
27628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:227
27629 #, fuzzy, c-format
27630 msgid "Locale:"
27631 msgstr "Usuari local"
27632
27633 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:18
27634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:200
27635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:305
27636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:144
27637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:246
27638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:80
27639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:115
27640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
27641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:60
27642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:84
27643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:144
27644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:36
27645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:111
27646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:442
27647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:45
27648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:433
27649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:180
27650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:223
27651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:67
27652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:210
27653 #, c-format
27654 msgid "Location"
27655 msgstr "Ubicació"
27656
27657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:233
27658 #, fuzzy, c-format
27659 msgid "Location and availability"
27660 msgstr "Ubicació i disponibilitat:"
27661
27662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:298
27663 #, fuzzy, c-format
27664 msgid "Location(s)"
27665 msgstr "Ubicació"
27666
27667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:111
27668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:584
27669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:102
27670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:379
27671 #, fuzzy, c-format
27672 msgid "Location:"
27673 msgstr "Ubicació"
27674
27675 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:22
27676 #, c-format
27677 msgid "Locations"
27678 msgstr "Localitzacions"
27679
27680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:362
27681 #, c-format
27682 msgid "Lock budget: "
27683 msgstr ""
27684
27685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:538
27686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:551
27687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:575
27688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:586
27689 #, c-format
27690 msgid "Locked"
27691 msgstr ""
27692
27693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:23
27694 #, c-format
27695 msgid "Log in as a different user"
27696 msgstr ""
27697
27698 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:90
27699 #, fuzzy, c-format
27700 msgid "Log out"
27701 msgstr "Sortir"
27702
27703 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:100
27704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:86
27705 #, fuzzy, c-format
27706 msgid "Log viewer"
27707 msgstr "Inicia sessió"
27708
27709 #. INPUT type=submit
27710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:69
27711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:47
27712 msgid "Login"
27713 msgstr "Usuari"
27714
27715 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:11
27716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:49
27717 #, c-format
27718 msgid "Logs"
27719 msgstr ""
27720
27721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:156
27722 #, c-format
27723 msgid "Look for existing records in catalog?"
27724 msgstr ""
27725
27726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:27
27727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:247
27728 #, fuzzy, c-format
27729 msgid "Lost"
27730 msgstr "Perdut ( "
27731
27732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
27733 #, fuzzy, c-format
27734 msgid "Lost Items"
27735 msgstr "Perdut ("
27736
27737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:159
27738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:160
27739 #, fuzzy, c-format
27740 msgid "Lost card"
27741 msgstr "Perdut ("
27742
27743 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:61
27744 #, fuzzy, c-format
27745 msgid "Lost card flag"
27746 msgstr "Perdut ("
27747
27748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:58
27749 #, fuzzy, c-format
27750 msgid "Lost code"
27751 msgstr "Perdut ("
27752
27753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:60
27754 #, fuzzy, c-format
27755 msgid "Lost item"
27756 msgstr "Perdut ("
27757
27758 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:32
27759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:348
27760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:40
27761 #, fuzzy, c-format
27762 msgid "Lost items"
27763 msgstr "Perdut ("
27764
27765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:300
27766 #, c-format
27767 msgid "Lost items in staff client"
27768 msgstr ""
27769
27770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:177
27771 #, c-format
27772 msgid "Lost items in staff client: "
27773 msgstr ""
27774
27775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:131
27776 #, fuzzy, c-format
27777 msgid "Lost on:"
27778 msgstr "Perdut ( "
27779
27780 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:83
27781 #, fuzzy, c-format
27782 msgid "Lost status"
27783 msgstr "Ubicació (estatus)"
27784
27785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:102
27786 #, fuzzy, c-format
27787 msgid "Lost status:"
27788 msgstr "Ubicació (estatus)"
27789
27790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:122
27791 #, fuzzy, c-format
27792 msgid "Lost status: "
27793 msgstr "Ubicació (estatus) "
27794
27795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:708
27796 #, fuzzy, c-format
27797 msgid "Lost: "
27798 msgstr "Perdut ( "
27799
27800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:222
27801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:276
27802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:330
27803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:379
27804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:454
27805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:510
27806 #, c-format
27807 msgid "Lower left X coordinate: "
27808 msgstr ""
27809
27810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:226
27811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:280
27812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:334
27813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:383
27814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:458
27815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:514
27816 #, c-format
27817 msgid "Lower left Y coordinate: "
27818 msgstr ""
27819
27820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:721
27821 #, c-format
27822 msgid "M&#257;ori"
27823 msgstr ""
27824
27825 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:43
27826 #, fuzzy, c-format
27827 msgid "MADS (XML)"
27828 msgstr "MODS (XML)"
27829
27830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:164
27831 #, fuzzy, c-format
27832 msgid "MALMARC"
27833 msgstr "MARCXML"
27834
27835 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:8
27836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:160
27837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:170
27838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:188
27839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:203
27840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:204
27841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:178
27842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:221
27843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:85
27844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:86
27845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:379
27846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:455
27847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:88
27848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:89
27849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:82
27850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:183
27851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:277
27852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:413
27853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:196
27854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:99
27855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:206
27856 #, c-format
27857 msgid "MARC"
27858 msgstr "MARC"
27859
27860 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:227
27861 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:46
27862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1049
27863 #, c-format
27864 msgid "MARC (Unicode/UTF-8)"
27865 msgstr "MARC (Unicode/UTF-8)"
27866
27867 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:228
27868 #, c-format
27869 msgid "MARC (Unicode/UTF-8, Standard)"
27870 msgstr "MARC (Unicode/UTF-8, Estándar)"
27871
27872 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:226
27873 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:45
27874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1048
27875 #, c-format
27876 msgid "MARC (non-Unicode/MARC-8)"
27877 msgstr "MARC (no-Unicode/MARC-8)"
27878
27879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:117
27880 #, fuzzy, c-format
27881 msgid "MARC 8"
27882 msgstr "MARCXML"
27883
27884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:77
27885 #, c-format
27886 msgid "MARC Bibliographic framework test"
27887 msgstr ""
27888
27889 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:15
27890 #, c-format
27891 msgid "MARC Card View"
27892 msgstr "Vista de targeta MARC"
27893
27894 #. %1$s:  IF ( frameworkcode ) 
27895 #. %2$s:  frameworktext 
27896 #. %3$s:  frameworkcode 
27897 #. %4$s:  ELSE 
27898 #. %5$s:  END 
27899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:59
27900 #, c-format
27901 msgid "MARC Framework for %s%s (%s)%sdefault MARC framework%s"
27902 msgstr ""
27903
27904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:379
27905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:454
27906 #, fuzzy, c-format
27907 msgid "MARC Preview:"
27908 msgstr "Vista MARC"
27909
27910 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:8
27911 #, c-format
27912 msgid "MARC View"
27913 msgstr "Vista MARC"
27914
27915 #. %1$s:  biblionumber 
27916 #. %2$s:  bibliotitle |html 
27917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:56
27918 #, c-format
27919 msgid "MARC biblio : %s ( %s )"
27920 msgstr ""
27921
27922 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:40
27923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:71
27924 #, c-format
27925 msgid "MARC bibliographic framework"
27926 msgstr ""
27927
27928 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:43
27929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:19
27930 #, c-format
27931 msgid "MARC bibliographic framework test"
27932 msgstr ""
27933
27934 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:139
27935 #, fuzzy, c-format
27936 msgid "MARC blob"
27937 msgstr "MARCXML"
27938
27939 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:20
27940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:53
27941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:65
27942 #, fuzzy, c-format
27943 msgid "MARC field"
27944 msgstr "Vista MARC"
27945
27946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:52
27947 #, fuzzy, c-format
27948 msgid "MARC field: "
27949 msgstr "Vista MARC "
27950
27951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:89
27952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:149
27953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:34
27954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:170
27955 #, c-format
27956 msgid "MARC frameworks"
27957 msgstr ""
27958
27959 #. %1$s:  marcflavour 
27960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:100
27961 #, c-format
27962 msgid "MARC frameworks: %s"
27963 msgstr ""
27964
27965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:307
27966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:161
27967 #, fuzzy, c-format
27968 msgid "MARC modification templates"
27969 msgstr "ficció"
27970
27971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1062
27972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:488
27973 #, fuzzy, c-format
27974 msgid "MARC preview"
27975 msgstr "Vista MARC"
27976
27977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:48
27978 #, c-format
27979 msgid "MARC staging results :"
27980 msgstr ""
27981
27982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:164
27983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:226
27984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:116
27985 #, c-format
27986 msgid "MARC structure"
27987 msgstr ""
27988
27989 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:32
27990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:54
27991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:66
27992 #, fuzzy, c-format
27993 msgid "MARC subfield"
27994 msgstr "Vista MARC"
27995
27996 #. %1$s:  tagfield 
27997 #. %2$s:  IF ( frameworkcode ) 
27998 #. %3$s:  frameworkcode 
27999 #. %4$s:  ELSE 
28000 #. %5$s:  END 
28001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:381
28002 #, c-format
28003 msgid ""
28004 "MARC subfield structure admin for %s %s(framework %s)%s(default framework)%s"
28005 msgstr ""
28006
28007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:53
28008 #, c-format
28009 msgid "MARC subfield: "
28010 msgstr ""
28011
28012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:152
28013 #, c-format
28014 msgid "MARC21/USMARC"
28015 msgstr ""
28016
28017 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:225
28018 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:44
28019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1047
28020 #, c-format
28021 msgid "MARCXML"
28022 msgstr "MARCXML"
28023
28024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:652
28025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:683
28026 #, c-format
28027 msgid "MIT License"
28028 msgstr ""
28029
28030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:612
28031 #, c-format
28032 msgid "MIT license"
28033 msgstr ""
28034
28035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:498
28036 #, c-format
28037 msgid "MJ Ray (2.0 Release Maintainer)"
28038 msgstr ""
28039
28040 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:229
28041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1045
28042 #, c-format
28043 msgid "MODS (XML)"
28044 msgstr "MODS (XML)"
28045
28046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:289
28047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:381
28048 #, c-format
28049 msgid "Magnus Enger"
28050 msgstr ""
28051
28052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:710
28053 #, c-format
28054 msgid "Magyar (Hungarian)Agnes Imecs"
28055 msgstr ""
28056
28057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:75
28058 #, c-format
28059 msgid "Mail"
28060 msgstr ""
28061
28062 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:2
28063 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:2
28064 #, c-format
28065 msgid "Main address"
28066 msgstr "Adreça"
28067
28068 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:124
28069 #, c-format
28070 msgid "Main entry ($a only): "
28071 msgstr ""
28072
28073 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:150
28074 #, fuzzy, c-format
28075 msgid "Main entry: "
28076 msgstr "a entrada principal "
28077
28078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:373
28079 #, c-format
28080 msgid ""
28081 "Make a single holiday on a range repeated yearly. For example, selecting "
28082 "August 1, 2012 and August 10, 2012 will make all days between August 1 and "
28083 "10 a holiday, and will affect August 1-10 in other years."
28084 msgstr ""
28085
28086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:368
28087 #, c-format
28088 msgid ""
28089 "Make a single holiday on a range. For example, selecting August 1, 2012 and "
28090 "August 10, 2012 will make all days between August 1 and 10 a holiday, but "
28091 "will not affect August 1-10 in other years."
28092 msgstr ""
28093
28094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:353
28095 #, c-format
28096 msgid ""
28097 "Make a single holiday. For example, selecting August 1, 2012 will make it a "
28098 "holiday, but will not affect August 1 in other years."
28099 msgstr ""
28100
28101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:355
28102 #, c-format
28103 msgid "Make budget active: "
28104 msgstr ""
28105
28106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:742
28107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:124
28108 #, fuzzy, c-format
28109 msgid "Make payment"
28110 msgstr "Fer un"
28111
28112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:358
28113 #, c-format
28114 msgid ""
28115 "Make this weekday a holiday, every week. For example, if your library is "
28116 "closed on Saturdays, use this option to make every Saturday a holiday."
28117 msgstr ""
28118
28119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:369
28120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:371
28121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:380
28122 #, fuzzy, c-format
28123 msgid "Male "
28124 msgstr "Masculí "
28125
28126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:82
28127 #, c-format
28128 msgid "Manage CSV export profiles"
28129 msgstr ""
28130
28131 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:79
28132 #, fuzzy, c-format
28133 msgid "Manage MARC modification templates"
28134 msgstr "Torna als resultats"
28135
28136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:86
28137 #, c-format
28138 msgid "Manage OAI Sets"
28139 msgstr ""
28140
28141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:264
28142 #, c-format
28143 msgid "Manage Patron Image"
28144 msgstr ""
28145
28146 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-menu.inc:6
28147 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-menu.inc:6
28148 #, fuzzy, c-format
28149 msgid "Manage batches"
28150 msgstr "Gestionat per"
28151
28152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:88
28153 #, c-format
28154 msgid "Manage custom fields for items search"
28155 msgstr ""
28156
28157 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:24
28158 #, fuzzy, c-format
28159 msgid "Manage frequencies "
28160 msgstr "perfil"
28161
28162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:22
28163 #, c-format
28164 msgid ""
28165 "Manage global system preferences like MARC flavor, date format, "
28166 "administrator email, and templates."
28167 msgstr ""
28168
28169 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-menu.inc:7
28170 #, fuzzy, c-format
28171 msgid "Manage images"
28172 msgstr "Gestionat per"
28173
28174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:123
28175 #, fuzzy, c-format
28176 msgid "Manage invoice files"
28177 msgstr "perfil"
28178
28179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
28180 #, c-format
28181 msgid "Manage label batches"
28182 msgstr ""
28183
28184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:45
28185 #, fuzzy, c-format
28186 msgid "Manage label layouts"
28187 msgstr "Gestionat per"
28188
28189 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-menu.inc:3
28190 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-menu.inc:3
28191 #, fuzzy, c-format
28192 msgid "Manage layouts"
28193 msgstr "Gestionat per"
28194
28195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:20
28196 #, fuzzy, c-format
28197 msgid "Manage lists of patrons."
28198 msgstr "Cancel·la una sol·licitud de reserva activa de l'usuari."
28199
28200 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:29
28201 #, fuzzy, c-format
28202 msgid "Manage numbering patterns "
28203 msgstr "Selecciona el teu nivell de privacitat:"
28204
28205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:112
28206 #, fuzzy, c-format
28207 msgid "Manage orders"
28208 msgstr "Gestionat per"
28209
28210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:157
28211 #, c-format
28212 msgid "Manage patron card batches"
28213 msgstr ""
28214
28215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:116
28216 #, c-format
28217 msgid "Manage patron card layouts"
28218 msgstr ""
28219
28220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:63
28221 #, fuzzy, c-format
28222 msgid "Manage plugins"
28223 msgstr "suggeriments"
28224
28225 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-menu.inc:5
28226 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-menu.inc:5
28227 #, fuzzy, c-format
28228 msgid "Manage profiles"
28229 msgstr "perfil"
28230
28231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:157
28232 #, fuzzy, c-format
28233 msgid "Manage rotating collections"
28234 msgstr "Totes les col·leccions"
28235
28236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:84
28237 #, c-format
28238 msgid ""
28239 "Manage rules for automatically matching MARC records during record imports."
28240 msgstr ""
28241
28242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
28243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:165
28244 #, c-format
28245 msgid "Manage staged MARC records"
28246 msgstr ""
28247
28248 #. %1$s:  IF ( import_batch_id ) 
28249 #. %2$s:  import_batch_id 
28250 #. %3$s:  END 
28251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:178
28252 #, c-format
28253 msgid "Manage staged MARC records %s &rsaquo; Batch %s %s "
28254 msgstr ""
28255
28256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:73
28257 #, c-format
28258 msgid "Manage staged records"
28259 msgstr ""
28260
28261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:127
28262 #, fuzzy, c-format
28263 msgid "Manage suggestions"
28264 msgstr "suggeriments"
28265
28266 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-menu.inc:4
28267 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-menu.inc:4
28268 #, c-format
28269 msgid "Manage templates"
28270 msgstr ""
28271
28272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:162
28273 #, c-format
28274 msgid "Manage templates for modifying MARC records during import."
28275 msgstr ""
28276
28277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:660
28278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:662
28279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:47
28280 #, c-format
28281 msgid "Managed by"
28282 msgstr "Gestionat per"
28283
28284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:508
28285 #, fuzzy, c-format
28286 msgid "Managed by - on"
28287 msgstr "Gestionat per"
28288
28289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:733
28290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:274
28291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:234
28292 #, c-format
28293 msgid "Managed by:"
28294 msgstr "Gestionat per:"
28295
28296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:232
28297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:91
28298 #, fuzzy, c-format
28299 msgid "Managed in tab: "
28300 msgstr "Gestionat per "
28301
28302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:172
28303 #, c-format
28304 msgid "Managed staged MARC records, including completing and reversing imports"
28305 msgstr ""
28306
28307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:737
28308 #, fuzzy, c-format
28309 msgid "Management date from:"
28310 msgstr "Préstecs de %s"
28311
28312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:186
28313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:210
28314 #, c-format
28315 msgid "Mandatory"
28316 msgstr ""
28317
28318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:89
28319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:231
28320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:88
28321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:108
28322 #, fuzzy, c-format
28323 msgid "Mandatory: "
28324 msgstr "Categoria: "
28325
28326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:41
28327 #, c-format
28328 msgid "Manual credit"
28329 msgstr ""
28330
28331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:530
28332 #, fuzzy, c-format
28333 msgid "Manual history"
28334 msgstr "Història completa"
28335
28336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:138
28337 #, fuzzy, c-format
28338 msgid "Manual history: "
28339 msgstr "Història completa "
28340
28341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:44
28342 #, fuzzy, c-format
28343 msgid "Manual invoice"
28344 msgstr "Exemplars disponibles "
28345
28346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:218
28347 #, fuzzy, c-format
28348 msgid "Manual issue "
28349 msgstr "Exemplars disponibles "
28350
28351 #. %1$s:  setName 
28352 #. %2$s:  setSpec 
28353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:59
28354 #, c-format
28355 msgid "Mappings for set '%s' (%s)"
28356 msgstr ""
28357
28358 #. %1$s:  IF ( frameworktext ) 
28359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:62
28360 #, fuzzy, c-format
28361 msgid "Mappings for the %s"
28362 msgstr "Imatges per %s"
28363
28364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:55
28365 #, c-format
28366 msgid "Mappings have been saved"
28367 msgstr ""
28368
28369 #. SCRIPT
28370 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
28371 msgid "Mar"
28372 msgstr "Març"
28373
28374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:315
28375 #, c-format
28376 msgid "Marc Balmer"
28377 msgstr ""
28378
28379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:344
28380 #, c-format
28381 msgid "Marc Chantreux"
28382 msgstr ""
28383
28384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:546
28385 #, c-format
28386 msgid "Marc Veron"
28387 msgstr ""
28388
28389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:275
28390 #, c-format
28391 msgid "Marcel de Rooy"
28392 msgstr ""
28393
28394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:506
28395 #, c-format
28396 msgid "Marcel de Rooy (3.8 - 3.18 QA Team Member)"
28397 msgstr ""
28398
28399 #. For the first occurrence,
28400 #. SCRIPT
28401 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
28402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:120
28403 #, c-format
28404 msgid "March"
28405 msgstr "Març"
28406
28407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:397
28408 #, c-format
28409 msgid "Marco Gaiarin"
28410 msgstr ""
28411
28412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:402
28413 #, fuzzy, c-format
28414 msgid "Mark Gavillet"
28415 msgstr "Braille"
28416
28417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:538
28418 #, c-format
28419 msgid "Mark Tompsett"
28420 msgstr ""
28421
28422 #. INPUT type=submit
28423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:306
28424 #, fuzzy
28425 msgid "Mark seen and continue >>"
28426 msgstr "Guarda als llistats"
28427
28428 #. INPUT type=submit
28429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:305
28430 #, fuzzy
28431 msgid "Mark seen and quit"
28432 msgstr "Amb els títols seleccionats: "
28433
28434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:569
28435 #, fuzzy, c-format
28436 msgid "Mark selected as: "
28437 msgstr "Amb els títols seleccionats: "
28438
28439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:288
28440 #, c-format
28441 msgid "Mark the original budget as inactive"
28442 msgstr ""
28443
28444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:274
28445 #, c-format
28446 msgid "Martin Renvoize"
28447 msgstr ""
28448
28449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:503
28450 #, c-format
28451 msgid "Martin Renvoize (3.16, 3.18 QA Team Member)"
28452 msgstr ""
28453
28454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:281
28455 #, c-format
28456 msgid "Mason James"
28457 msgstr ""
28458
28459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:438
28460 #, c-format
28461 msgid "Mason James (3.10 - 3.14 QA Team Member)"
28462 msgstr ""
28463
28464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:893
28465 #, fuzzy, c-format
28466 msgid "Master: "
28467 msgstr "guix "
28468
28469 #. SCRIPT
28470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
28471 msgid "Match applied"
28472 msgstr ""
28473
28474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:630
28475 #, c-format
28476 msgid "Match check "
28477 msgstr ""
28478
28479 #. %1$s:  matchcheck.mc_num 
28480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:368
28481 #, c-format
28482 msgid "Match check %s"
28483 msgstr ""
28484
28485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:463
28486 #, c-format
28487 msgid "Match check 1 | "
28488 msgstr ""
28489
28490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:478
28491 #, fuzzy, c-format
28492 msgid "Match details"
28493 msgstr "Més detalls"
28494
28495 #. SCRIPT
28496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
28497 #, fuzzy
28498 msgid "Match found"
28499 msgstr "Busca"
28500
28501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:587
28502 #, c-format
28503 msgid "Match point "
28504 msgstr ""
28505
28506 #. %1$s:  matchpoint.mp_num 
28507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:246
28508 #, c-format
28509 msgid "Match point %s | "
28510 msgstr ""
28511
28512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:316
28513 #, c-format
28514 msgid "Match point 1 | "
28515 msgstr ""
28516
28517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:238
28518 #, c-format
28519 msgid "Match points"
28520 msgstr ""
28521
28522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:219
28523 #, c-format
28524 msgid "Match threshold: "
28525 msgstr ""
28526
28527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:477
28528 #, fuzzy, c-format
28529 msgid "Match type"
28530 msgstr "Busca"
28531
28532 #. %1$s:  record_lis.match_id 
28533 #. %2$s:  record_lis.match_score 
28534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:15
28535 #, fuzzy, c-format
28536 msgid "Matches authority %s (score = %s): "
28537 msgstr "Autor(s)"
28538
28539 #. SCRIPT
28540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
28541 #, fuzzy
28542 msgid "Matches authority %s (score=%s):%s"
28543 msgstr "Autor(s)"
28544
28545 #. %1$s:  record_lis.match_id 
28546 #. %2$s:  record_lis.match_score 
28547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:13
28548 #, fuzzy, c-format
28549 msgid "Matches biblio %s (score = %s): "
28550 msgstr "Autor(s)"
28551
28552 #. SCRIPT
28553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
28554 msgid "Matches biblio %s (score=%s):%s"
28555 msgstr ""
28556
28557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:271
28558 #, c-format
28559 msgid "Matching rule applied"
28560 msgstr ""
28561
28562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:258
28563 #, c-format
28564 msgid "Matching rule applied:"
28565 msgstr ""
28566
28567 #. SCRIPT
28568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
28569 msgid "Matching rule code missing"
28570 msgstr ""
28571
28572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:206
28573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:211
28574 #, fuzzy, c-format
28575 msgid "Matching rule code: "
28576 msgstr "No s'han trobat registres coincidents "
28577
28578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:265
28579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:329
28580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:600
28581 #, fuzzy, c-format
28582 msgid "Matchpoint components"
28583 msgstr "Comentaris recents"
28584
28585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:439
28586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:186
28587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:229
28588 #, fuzzy, c-format
28589 msgid "Materials"
28590 msgstr "Materials mixts"
28591
28592 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:99
28593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:601
28594 #, fuzzy, c-format
28595 msgid "Materials specified"
28596 msgstr "No s'ha especificat etiqueta."
28597
28598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:72
28599 #, fuzzy, c-format
28600 msgid "Materials specified:"
28601 msgstr "Tipus de material:"
28602
28603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:508
28604 #, c-format
28605 msgid "Mathieu Saby"
28606 msgstr ""
28607
28608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:459
28609 #, c-format
28610 msgid "Matrix"
28611 msgstr ""
28612
28613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:432
28614 #, c-format
28615 msgid "Matthew Hunt"
28616 msgstr ""
28617
28618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:472
28619 #, c-format
28620 msgid "Matthias Meusburger"
28621 msgstr ""
28622
28623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:264
28624 #, c-format
28625 msgid "Max length:"
28626 msgstr ""
28627
28628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:153
28629 #, c-format
28630 msgid "Max. suspension duration (day)"
28631 msgstr ""
28632
28633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:324
28634 #, c-format
28635 msgid "Maxime Beaulieu"
28636 msgstr ""
28637
28638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:491
28639 #, c-format
28640 msgid "Maxime Pelletier"
28641 msgstr ""
28642
28643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:44
28644 #, fuzzy, c-format
28645 msgid "Maximum Koha Version"
28646 msgstr "Koha [% Version %]"
28647
28648 #. For the first occurrence,
28649 #. SCRIPT
28650 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
28651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:122
28652 #, c-format
28653 msgid "May"
28654 msgstr "Maig"
28655
28656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:297
28657 #, c-format
28658 msgid "Md. Aftabuddin"
28659 msgstr ""
28660
28661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:123
28662 #, fuzzy, c-format
28663 msgid "Meaning"
28664 msgstr "Dibujo"
28665
28666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:468
28667 #, c-format
28668 msgid "Meenakshi. R"
28669 msgstr ""
28670
28671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:469
28672 #, c-format
28673 msgid "Melia Meggs"
28674 msgstr ""
28675
28676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:323
28677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:325
28678 #, fuzzy, c-format
28679 msgid "Members"
28680 msgstr "Número"
28681
28682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:165
28683 #, fuzzy, c-format
28684 msgid "Men"
28685 msgstr "Jo"
28686
28687 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:1
28688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:140
28689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:92
28690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:143
28691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:192
28692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:16
28693 #, c-format
28694 msgid "Merge"
28695 msgstr ""
28696
28697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:167
28698 #, fuzzy, c-format
28699 msgid "Merge invoices"
28700 msgstr "Torna l'ítem"
28701
28702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:83
28703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:86
28704 #, c-format
28705 msgid "Merge reference"
28706 msgstr ""
28707
28708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:95
28709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:372
28710 #, fuzzy, c-format
28711 msgid "Merge selected"
28712 msgstr "Elimina els ítems seleccionats"
28713
28714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:162
28715 #, fuzzy, c-format
28716 msgid "Merge selected invoices"
28717 msgstr "Elimina els ítems seleccionats"
28718
28719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:56
28720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:57
28721 #, fuzzy, c-format
28722 msgid "Merging records"
28723 msgstr "%s registres"
28724
28725 #. SCRIPT
28726 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
28727 #, fuzzy
28728 msgid "Merging with authority: "
28729 msgstr "Resultats de la cerca per autoritat "
28730
28731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:460
28732 #, c-format
28733 msgid "Merllisia Manueli"
28734 msgstr ""
28735
28736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:187
28737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:189
28738 #, fuzzy, c-format
28739 msgid "Message"
28740 msgstr "Missatge enviat"
28741
28742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:398
28743 #, fuzzy, c-format
28744 msgid "Message body:"
28745 msgstr "Missatges per a tu"
28746
28747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:8
28748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:9
28749 #, c-format
28750 msgid "Message sent"
28751 msgstr "Missatge enviat"
28752
28753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:395
28754 #, fuzzy, c-format
28755 msgid "Message subject:"
28756 msgstr "Missatge enviat"
28757
28758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:780
28759 #, fuzzy, c-format
28760 msgid "Messages:"
28761 msgstr "Missatge enviat"
28762
28763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:351
28764 #, fuzzy, c-format
28765 msgid "Messaging"
28766 msgstr "els meus missatges"
28767
28768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:408
28769 #, c-format
28770 msgid "Michael Hafen"
28771 msgstr ""
28772
28773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:420
28774 #, c-format
28775 msgid "Michaes Herman"
28776 msgstr ""
28777
28778 #. SCRIPT
28779 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
28780 #, fuzzy
28781 msgid "Microsecond"
28782 msgstr "portaobjectes del microscopi"
28783
28784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:413
28785 #, c-format
28786 msgid "Mike Hansen"
28787 msgstr ""
28788
28789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:439
28790 #, c-format
28791 msgid "Mike Johnson"
28792 msgstr ""
28793
28794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:482
28795 #, c-format
28796 msgid "Mike Mylonas"
28797 msgstr ""
28798
28799 #. SCRIPT
28800 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
28801 msgid "Millisecond"
28802 msgstr ""
28803
28804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:44
28805 #, c-format
28806 msgid "Mine"
28807 msgstr ""
28808
28809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:247
28810 #, c-format
28811 msgid ""
28812 "Mines Paristech (previously Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)"
28813 msgstr ""
28814
28815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:43
28816 #, fuzzy, c-format
28817 msgid "Minimum Koha Version"
28818 msgstr "Koha [% Version %]"
28819
28820 #. For the first occurrence,
28821 #. %1$s:  minPasswordLength 
28822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:93
28823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:836
28824 #, c-format
28825 msgid "Minimum password length: %s"
28826 msgstr ""
28827
28828 #. SCRIPT
28829 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
28830 msgid "Minute"
28831 msgstr ""
28832
28833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:432
28834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:871
28835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:956
28836 #, c-format
28837 msgid "Minutes"
28838 msgstr ""
28839
28840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:537
28841 #, c-format
28842 msgid "Mirko Tietgen"
28843 msgstr ""
28844
28845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:198
28846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:200
28847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:343
28848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:345
28849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:126
28850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:128
28851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:265
28852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:217
28853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:290
28854 #, c-format
28855 msgid "Missing"
28856 msgstr ""
28857
28858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:213
28859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:215
28860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:358
28861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:360
28862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:141
28863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:143
28864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:220
28865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:293
28866 #, fuzzy, c-format
28867 msgid "Missing (damaged)"
28868 msgstr "Exemplars perduts: %s"
28869
28870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:218
28871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:220
28872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:363
28873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:365
28874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:146
28875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:148
28876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:221
28877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:294
28878 #, fuzzy, c-format
28879 msgid "Missing (lost)"
28880 msgstr "Exemplars perduts: %s"
28881
28882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:203
28883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:205
28884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:348
28885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:350
28886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:131
28887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:133
28888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:218
28889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:291
28890 #, c-format
28891 msgid "Missing (never received)"
28892 msgstr ""
28893
28894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:208
28895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:210
28896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:353
28897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:355
28898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:136
28899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:138
28900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:219
28901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:292
28902 #, fuzzy, c-format
28903 msgid "Missing (sold out)"
28904 msgstr "Exemplars perduts: %s"
28905
28906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:348
28907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:205
28908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:39
28909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:106
28910 #, fuzzy, c-format
28911 msgid "Missing issues"
28912 msgstr "Exemplars perduts: %s"
28913
28914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:307
28915 #, fuzzy, c-format
28916 msgid "Missing issues:"
28917 msgstr "Exemplars perduts: %s"
28918
28919 #. %1$s:  subscription.missinglist 
28920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:886
28921 #, c-format
28922 msgid "Missing issues: %s "
28923 msgstr "Exemplars perduts: %s "
28924
28925 #. SCRIPT
28926 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
28927 msgid "Mo"
28928 msgstr "Dl"
28929
28930 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:64
28931 #, fuzzy, c-format
28932 msgid "Mobile phone number"
28933 msgstr "borrowernumber"
28934
28935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:25
28936 #, fuzzy, c-format
28937 msgid "Moderate patron comments. "
28938 msgstr "Comentaris d'usuari sobre %s "
28939
28940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:60
28941 #, c-format
28942 msgid "Moderate patron tags"
28943 msgstr ""
28944
28945 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:117
28946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:609
28947 #, fuzzy, c-format
28948 msgid "Modification date"
28949 msgstr "no ficció"
28950
28951 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:78
28952 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:13
28953 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:82
28954 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:33
28955 #, fuzzy, c-format
28956 msgid "Modification log"
28957 msgstr "ficció"
28958
28959 #. %1$s:  edited_source 
28960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:239
28961 #, fuzzy, c-format
28962 msgid "Modified classification source %s"
28963 msgstr "Classificació: %s"
28964
28965 #. %1$s:  edited_rule 
28966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:273
28967 #, fuzzy, c-format
28968 msgid "Modified filing rule %s"
28969 msgstr "(modificat a %s)"
28970
28971 #. %1$s:  edited_attribute_type 
28972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:273
28973 #, c-format
28974 msgid "Modified patron attribute type &quot;%s&quot;"
28975 msgstr ""
28976
28977 #. %1$s:  edited_matching_rule 
28978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:556
28979 #, c-format
28980 msgid "Modified record matching rule &quot;%s&quot;"
28981 msgstr ""
28982
28983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:206
28984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:194
28985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:105
28986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:405
28987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:515
28988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:130
28989 #, c-format
28990 msgid "Modify"
28991 msgstr "Modificar"
28992
28993 #. %1$s:  PROCESS ServerType 
28994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:115
28995 #, fuzzy, c-format
28996 msgid "Modify %s server"
28997 msgstr "Modifica el teu registre"
28998
28999 #. %1$s:  spec 
29000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:40
29001 #, c-format
29002 msgid "Modify OAI set '%s'"
29003 msgstr ""
29004
29005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:37
29006 #, c-format
29007 msgid "Modify SRU Search fields mapping"
29008 msgstr ""
29009
29010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:132
29011 #, c-format
29012 msgid "Modify a batch of records (biblios or authorities)"
29013 msgstr ""
29014
29015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:44
29016 #, fuzzy, c-format
29017 msgid "Modify a city"
29018 msgstr "Modificar"
29019
29020 #. %1$s:  authid 
29021 #. %2$s:  authtypetext 
29022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:177
29023 #, c-format
29024 msgid "Modify authority #%s %s"
29025 msgstr ""
29026
29027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:312
29028 #, fuzzy, c-format
29029 msgid "Modify budget "
29030 msgstr "Modificar"
29031
29032 #. %1$s:  budget_period_description 
29033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:223
29034 #, fuzzy, c-format
29035 msgid "Modify budget '%s'"
29036 msgstr "Modificar"
29037
29038 #. %1$s:  categorycode |html 
29039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:132
29040 #, c-format
29041 msgid "Modify category %s"
29042 msgstr ""
29043
29044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:100
29045 #, fuzzy, c-format
29046 msgid "Modify classification source"
29047 msgstr "Classificació: %s"
29048
29049 #. %1$s:  contractname 
29050 #. %2$s:  booksellername 
29051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:104
29052 #, c-format
29053 msgid "Modify contract %s for %s"
29054 msgstr ""
29055
29056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:148
29057 #, c-format
29058 msgid "Modify filing rule"
29059 msgstr ""
29060
29061 #. %1$s:  description 
29062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:97
29063 #, fuzzy, c-format
29064 msgid "Modify frequency: %s"
29065 msgstr "(modificat a %s)"
29066
29067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:90
29068 #, fuzzy, c-format
29069 msgid "Modify item type"
29070 msgstr "Tots els tipus d'exemplar"
29071
29072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:122
29073 #, c-format
29074 msgid "Modify items in a batch"
29075 msgstr ""
29076
29077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:184
29078 #, c-format
29079 msgid "Modify or delete a CSV export profile"
29080 msgstr ""
29081
29082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:81
29083 #, c-format
29084 msgid "Modify patron attribute type"
29085 msgstr ""
29086
29087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:55
29088 #, c-format
29089 msgid "Modify patrons in batch"
29090 msgstr ""
29091
29092 #. INPUT type=button
29093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:836
29094 #, fuzzy
29095 msgid "Modify pattern"
29096 msgstr "Modifica el teu registre"
29097
29098 #. %1$s:  label 
29099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:89
29100 #, fuzzy, c-format
29101 msgid "Modify pattern: %s"
29102 msgstr "Modifica el teu registre"
29103
29104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:72
29105 #, fuzzy, c-format
29106 msgid "Modify printer"
29107 msgstr "Modifica el teu registre"
29108
29109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:196
29110 #, fuzzy, c-format
29111 msgid "Modify record matching rule"
29112 msgstr "Registre amb codi de barres coincident"
29113
29114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:144
29115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:163
29116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:143
29117 #, fuzzy, c-format
29118 msgid "Modify record using the following template: "
29119 msgstr "Registre amb codi de barres coincident"
29120
29121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:581
29122 #, fuzzy, c-format
29123 msgid "Modify selected items"
29124 msgstr "Elimina els seleccionats"
29125
29126 #. INPUT type=button
29127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:230
29128 #, fuzzy
29129 msgid "Modify selected records"
29130 msgstr "Elimina els seleccionats"
29131
29132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:52
29133 #, fuzzy, c-format
29134 msgid "Modify word"
29135 msgstr "Modificar"
29136
29137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:159
29138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:195
29139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:441
29140 #, c-format
29141 msgid "Module"
29142 msgstr ""
29143
29144 #. TH
29145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:67
29146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:69
29147 #, fuzzy
29148 msgid "Module current"
29149 msgstr "Actualment deus"
29150
29151 #. TH
29152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:73
29153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:75
29154 msgid "Module upgrade needed"
29155 msgstr ""
29156
29157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:73
29158 #, c-format
29159 msgid "Modules:"
29160 msgstr ""
29161
29162 #. SCRIPT
29163 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
29164 msgid "Mon"
29165 msgstr "Dill"
29166
29167 #. For the first occurrence,
29168 #. SCRIPT
29169 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
29170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:63
29171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:30
29172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:108
29173 #, c-format
29174 msgid "Monday"
29175 msgstr "Dillluns"
29176
29177 #. SCRIPT
29178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
29179 msgid "Mondays"
29180 msgstr ""
29181
29182 #. For the first occurrence,
29183 #. SCRIPT
29184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
29185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:123
29186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:144
29187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:160
29188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:101
29189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:185
29190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:141
29191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:163
29192 #, fuzzy, c-format
29193 msgid "Month"
29194 msgstr "Mensual"
29195
29196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:488
29197 #, fuzzy, c-format
29198 msgid "Month/day"
29199 msgstr "Mensual"
29200
29201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:135
29202 #, fuzzy, c-format
29203 msgid "Month: "
29204 msgstr "Mensual "
29205
29206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:424
29207 #, c-format
29208 msgid "Morag Hills"
29209 msgstr ""
29210
29211 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:13
29212 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:169
29213 #, fuzzy, c-format
29214 msgid "More "
29215 msgstr "Més llistats "
29216
29217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:112
29218 #, c-format
29219 msgid "More details"
29220 msgstr "Més detalls"
29221
29222 #. For the first occurrence,
29223 #. SCRIPT
29224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
29225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:11
29226 msgid "More lists"
29227 msgstr "Més llistats"
29228
29229 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:20
29230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
29231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:104
29232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:52
29233 #, c-format
29234 msgid "Most-circulated items"
29235 msgstr ""
29236
29237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:456
29238 #, c-format
29239 msgid "Move"
29240 msgstr ""
29241
29242 #. IMG
29243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:595
29244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:597
29245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:317
29246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:319
29247 msgid "Move Up"
29248 msgstr ""
29249
29250 #. A
29251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:367
29252 #, fuzzy
29253 msgid "Move action down"
29254 msgstr "Ficció"
29255
29256 #. A
29257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:363
29258 msgid "Move action to bottom"
29259 msgstr ""
29260
29261 #. A
29262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:359
29263 #, fuzzy
29264 msgid "Move action to top"
29265 msgstr "Ficció"
29266
29267 #. A
29268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:355
29269 #, fuzzy
29270 msgid "Move action up"
29271 msgstr "Ficció"
29272
29273 #. A
29274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:718
29275 #, fuzzy
29276 msgid "Move hold down"
29277 msgstr "Ficció"
29278
29279 #. A
29280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:714
29281 #, fuzzy
29282 msgid "Move hold to bottom"
29283 msgstr "Ficció"
29284
29285 #. A
29286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:710
29287 #, fuzzy
29288 msgid "Move hold to top"
29289 msgstr "Ficció"
29290
29291 #. A
29292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:706
29293 #, fuzzy
29294 msgid "Move hold up"
29295 msgstr "Ficció"
29296
29297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:456
29298 #, c-format
29299 msgid "Move remaining unspent funds"
29300 msgstr ""
29301
29302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:131
29303 #, c-format
29304 msgid "Move these patrons to the trash"
29305 msgstr ""
29306
29307 #. INPUT type=submit
29308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:464
29309 #, fuzzy
29310 msgid "Move unreceived orders"
29311 msgstr "Cancel·la la reserva"
29312
29313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:490
29314 #, c-format
29315 msgid "Moved!"
29316 msgstr ""
29317
29318 #. INPUT type=button
29319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:185
29320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:456
29321 #, fuzzy
29322 msgid "Multi receiving"
29323 msgstr "Gravació musical"
29324
29325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:183
29326 #, c-format
29327 msgid "Musical recording"
29328 msgstr "Gravació musical"
29329
29330 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:83
29331 #, fuzzy, c-format
29332 msgid "My account"
29333 msgstr "Quantitat"
29334
29335 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:86
29336 #, fuzzy, c-format
29337 msgid "My checkouts"
29338 msgstr "Préstecs"
29339
29340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:59
29341 #, fuzzy, c-format
29342 msgid "My library"
29343 msgstr "Biblioteca d'origen"
29344
29345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:49
29346 #, c-format
29347 msgid "MySQL version: "
29348 msgstr ""
29349
29350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:374
29351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:376
29352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:381
29353 #, c-format
29354 msgid "N/A "
29355 msgstr ""
29356
29357 #. INPUT type=submit
29358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:367
29359 msgid "NO"
29360 msgstr ""
29361
29362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:79
29363 #, c-format
29364 msgid "NO NAME"
29365 msgstr ""
29366
29367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:154
29368 #, fuzzy, c-format
29369 msgid "NORMARC"
29370 msgstr "MARCXML"
29371
29372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:149
29373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:446
29374 #, c-format
29375 msgid "NOT CHECKED IN"
29376 msgstr ""
29377
29378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:112
29379 #, c-format
29380 msgid ""
29381 "NOTE : if you change something in this table, ask your administrator to run "
29382 "misc/batchRebuildBiblioTables.pl script."
29383 msgstr ""
29384
29385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:72
29386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:191
29387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:38
29388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:73
29389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:109
29390 #, c-format
29391 msgid "NOTE:"
29392 msgstr ""
29393
29394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:279
29395 #, c-format
29396 msgid ""
29397 "NOTE: If you change this value you must ask your administrator to run misc/"
29398 "batchRebuildBiblioTables.pl."
29399 msgstr ""
29400
29401 #. %1$s:  heading | html 
29402 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:17
29403 #, c-format
29404 msgid "NT: %s"
29405 msgstr "NT: %s"
29406
29407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:483
29408 #, c-format
29409 msgid "Nadia Nicolaides"
29410 msgstr ""
29411
29412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:306
29413 #, c-format
29414 msgid "Nahuel Angelinetti"
29415 msgstr ""
29416
29417 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:3
29418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:301
29419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:35
29420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:63
29421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:25
29422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:177
29423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:51
29424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:161
29425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:193
29426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:270
29427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:64
29428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:43
29429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:38
29430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:529
29431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:27
29432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:268
29433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:31
29434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:371
29435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:53
29436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:220
29437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:98
29438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:362
29439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:318
29440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:355
29441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:100
29442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tt:18
29443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:67
29444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1088
29445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1115
29446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:197
29447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:443
29448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:216
29449 #, c-format
29450 msgid "Name"
29451 msgstr "Nom"
29452
29453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:116
29454 #, fuzzy, c-format
29455 msgid "Name (any): "
29456 msgstr "Nom: "
29457
29458 #. SCRIPT
29459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:5
29460 #, fuzzy
29461 msgid "Name is a required field!"
29462 msgstr "(Obligatori)"
29463
29464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:169
29465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:171
29466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:824
29467 #, fuzzy, c-format
29468 msgid "Name of day"
29469 msgstr "Nom: "
29470
29471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:174
29472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:176
29473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:825
29474 #, fuzzy, c-format
29475 msgid "Name of month"
29476 msgstr "; Natura dels continguts:"
29477
29478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:179
29479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:181
29480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:826
29481 #, fuzzy, c-format
29482 msgid "Name of season"
29483 msgstr "Autopréstec"
29484
29485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:14
29486 #, fuzzy, c-format
29487 msgid "Name or ISSN: "
29488 msgstr "ISSN: "
29489
29490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:343
29491 #, c-format
29492 msgid "Name or barcode not found. Please try an other "
29493 msgstr ""
29494
29495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:145
29496 #, fuzzy, c-format
29497 msgid "Name or cardnumber:"
29498 msgstr "Introdueix el teu número d'usuari:"
29499
29500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:22
29501 #, c-format
29502 msgid "Name the new definition"
29503 msgstr ""
29504
29505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:108
29506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:51
29507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:180
29508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:247
29509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:351
29510 #, c-format
29511 msgid "Name:"
29512 msgstr "Nom:"
29513
29514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:110
29515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:324
29516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:537
29517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:541
29518 #, fuzzy, c-format
29519 msgid "Name: "
29520 msgstr "Nom: "
29521
29522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:116
29523 #, fuzzy, c-format
29524 msgid "Name: *"
29525 msgstr "Nom:"
29526
29527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:134
29528 #, fuzzy, c-format
29529 msgid "Named:"
29530 msgstr "Nom:"
29531
29532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:203
29533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:103
29534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:173
29535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:263
29536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:341
29537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:122
29538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:262
29539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:195
29540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:241
29541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:310
29542 #, fuzzy, c-format
29543 msgid "Named: "
29544 msgstr "Nom: "
29545
29546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:325
29547 #, c-format
29548 msgid "Natalie Bennison"
29549 msgstr ""
29550
29551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:359
29552 #, c-format
29553 msgid "Nate Curulla"
29554 msgstr ""
29555
29556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:251
29557 #, c-format
29558 msgid "Near East University"
29559 msgstr ""
29560
29561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:701
29562 #, c-format
29563 msgid "Nederlands-Belgi&euml; (Dutch-Belgium)"
29564 msgstr ""
29565
29566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:700
29567 #, c-format
29568 msgid "Nederlands-Nederland (Dutch-The Netherlands) Sponsored by Rijksmuseum"
29569 msgstr ""
29570
29571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:582
29572 #, c-format
29573 msgid "Nelsonville Public Library, Ohio, USA"
29574 msgstr ""
29575
29576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:244
29577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:248
29578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:252
29579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:52
29580 #, c-format
29581 msgid "Never"
29582 msgstr "Mai"
29583
29584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:207
29585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:66
29586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:180
29587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1009
29588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:93
29589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:95
29590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:356
29591 #, fuzzy, c-format
29592 msgid "New"
29593 msgstr "Nou:"
29594
29595 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:13
29596 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:139
29597 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:4
29598 #, fuzzy, c-format
29599 msgid "New "
29600 msgstr "Nou llistat "
29601
29602 #. %1$s:  PROCESS ServerType 
29603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:118
29604 #, fuzzy, c-format
29605 msgid "New %s server"
29606 msgstr "Elimina aquest llistat"
29607
29608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:85
29609 #, c-format
29610 msgid "New CSV export profile"
29611 msgstr ""
29612
29613 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:7
29614 #, c-format
29615 msgid "New SQL report"
29616 msgstr ""
29617
29618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:213
29619 #, c-format
29620 msgid "New SRU server"
29621 msgstr ""
29622
29623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:212
29624 #, c-format
29625 msgid "New Z39.50 server"
29626 msgstr ""
29627
29628 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:53
29629 #, fuzzy, c-format
29630 msgid "New authority "
29631 msgstr "Resultats de la cerca per autoritat "
29632
29633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:94
29634 #, c-format
29635 msgid "New authority type"
29636 msgstr ""
29637
29638 #. %1$s:  category 
29639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:186
29640 #, c-format
29641 msgid "New authorized value for %s"
29642 msgstr ""
29643
29644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:85
29645 #, fuzzy, c-format
29646 msgid "New basket"
29647 msgstr "Nou llistat"
29648
29649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:304
29650 #, c-format
29651 msgid "New basket group"
29652 msgstr ""
29653
29654 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:15
29655 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:5
29656 #, fuzzy, c-format
29657 msgid "New batch"
29658 msgstr "[Nova cerca]"
29659
29660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:373
29661 #, c-format
29662 msgid "New batch patron modification"
29663 msgstr ""
29664
29665 #. A
29666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:373
29667 msgid "New batch patrons modification"
29668 msgstr ""
29669
29670 #. A
29671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:226
29672 #, fuzzy, c-format
29673 msgid "New batch record deletion"
29674 msgstr "Supressió immediata"
29675
29676 #. A
29677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:250
29678 #, fuzzy, c-format
29679 msgid "New batch record modification"
29680 msgstr "Supressió immediata"
29681
29682 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:6
29683 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:58
29684 #, c-format
29685 msgid "New budget"
29686 msgstr ""
29687
29688 #. SCRIPT
29689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:5
29690 #, fuzzy
29691 msgid "New budget-parent is beneath budget"
29692 msgstr "El teu carret està buit"
29693
29694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:63
29695 #, fuzzy, c-format
29696 msgid "New card"
29697 msgstr "Nova contrasenya:"
29698
29699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:134
29700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:327
29701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:187
29702 #, fuzzy, c-format
29703 msgid "New category"
29704 msgstr "Categoria:"
29705
29706 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:156
29707 #, fuzzy, c-format
29708 msgid "New child record"
29709 msgstr "Registres bibliogràfics"
29710
29711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:46
29712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:115
29713 #, fuzzy, c-format
29714 msgid "New city"
29715 msgstr "Nou llistat"
29716
29717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:230
29718 #, fuzzy, c-format
29719 msgid "New classification source"
29720 msgstr "Classificació:"
29721
29722 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:3
29723 #, fuzzy, c-format
29724 msgid "New collection"
29725 msgstr "Col·lecció"
29726
29727 #. %1$s:  booksellername 
29728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:106
29729 #, fuzzy, c-format
29730 msgid "New contract for %s"
29731 msgstr "Préstecs de %s"
29732
29733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:33
29734 #, fuzzy, c-format
29735 msgid "New course"
29736 msgstr "Nou llistat"
29737
29738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:67
29739 #, c-format
29740 msgid "New currency"
29741 msgstr ""
29742
29743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:37
29744 #, fuzzy, c-format
29745 msgid "New definition"
29746 msgstr "No ficció"
29747
29748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:68
29749 #, c-format
29750 msgid "New entry"
29751 msgstr ""
29752
29753 #. SCRIPT
29754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
29755 #, fuzzy
29756 msgid "New field"
29757 msgstr "Renova l'ítem"
29758
29759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:231
29760 #, c-format
29761 msgid "New filing rule"
29762 msgstr ""
29763
29764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:104
29765 #, fuzzy, c-format
29766 msgid "New framework"
29767 msgstr "Nova contrasenya:"
29768
29769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:95
29770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:183
29771 #, fuzzy, c-format
29772 msgid "New frequency"
29773 msgstr "Guarda el registre:"
29774
29775 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:63
29776 #, c-format
29777 msgid "New from Z39.50"
29778 msgstr ""
29779
29780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:83
29781 #, c-format
29782 msgid "New from Z39.50/SRU"
29783 msgstr ""
29784
29785 #. %1$s:  budget_period_description 
29786 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:12
29787 #, c-format
29788 msgid "New fund for %s"
29789 msgstr ""
29790
29791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:84
29792 #, c-format
29793 msgid "New group"
29794 msgstr ""
29795
29796 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:6
29797 #, c-format
29798 msgid "New guided report"
29799 msgstr ""
29800
29801 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:146
29802 #, fuzzy, c-format
29803 msgid "New item"
29804 msgstr "Renova l'ítem"
29805
29806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:85
29807 #, fuzzy, c-format
29808 msgid "New item type"
29809 msgstr "Tots els tipus d'exemplar"
29810
29811 #. %1$s:  label_batch 
29812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:71
29813 #, c-format
29814 msgid "New label batch created: # %s "
29815 msgstr ""
29816
29817 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:3
29818 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:2
29819 #, fuzzy, c-format
29820 msgid "New layout"
29821 msgstr "Nou llistat"
29822
29823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:83
29824 #, fuzzy, c-format
29825 msgid "New library"
29826 msgstr "Biblioteca d'origen"
29827
29828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:117
29829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:130
29830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:143
29831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:254
29832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:256
29833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:300
29834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:302
29835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:347
29836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:349
29837 #, c-format
29838 msgid "New line (\\n)"
29839 msgstr ""
29840
29841 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:34
29842 #, c-format
29843 msgid "New list"
29844 msgstr "Nou llistat"
29845
29846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:173
29847 #, fuzzy, c-format
29848 msgid "New notice"
29849 msgstr "Notes de títol"
29850
29851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:82
29852 #, fuzzy, c-format
29853 msgid "New number pattern"
29854 msgstr "Selecciona el teu nivell de privacitat:"
29855
29856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:296
29857 #, fuzzy, c-format
29858 msgid "New numbering pattern"
29859 msgstr "Selecciona el teu nivell de privacitat:"
29860
29861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:91
29862 #, c-format
29863 msgid "New password:"
29864 msgstr "Nova contrasenya:"
29865
29866 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:4
29867 #, fuzzy, c-format
29868 msgid "New patron "
29869 msgstr "patron_id "
29870
29871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:265
29872 #, c-format
29873 msgid "New patron attribute type"
29874 msgstr ""
29875
29876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:37
29877 #, fuzzy, c-format
29878 msgid "New patron list"
29879 msgstr "patron_id"
29880
29881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:249
29882 #, c-format
29883 msgid "New preference"
29884 msgstr ""
29885
29886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:74
29887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:151
29888 #, fuzzy, c-format
29889 msgid "New printer"
29890 msgstr "Impressió gran"
29891
29892 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:11
29893 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:4
29894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:75
29895 #, fuzzy, c-format
29896 msgid "New profile"
29897 msgstr "perfil"
29898
29899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:452
29900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:38
29901 #, c-format
29902 msgid "New purchase suggestion"
29903 msgstr "Nou suggeriment de compra"
29904
29905 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:142
29906 #, fuzzy, c-format
29907 msgid "New record"
29908 msgstr "Guarda el registre:"
29909
29910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:74
29911 #, fuzzy, c-format
29912 msgid "New record "
29913 msgstr "Guarda el registre: "
29914
29915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:548
29916 #, fuzzy, c-format
29917 msgid "New record matching rule"
29918 msgstr "Registre amb codi de barres coincident"
29919
29920 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:4
29921 #, fuzzy, c-format
29922 msgid "New report "
29923 msgstr "informe "
29924
29925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:208
29926 #, fuzzy, c-format
29927 msgid "New routing list"
29928 msgstr "Crea un nou llistat"
29929
29930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:74
29931 #, fuzzy, c-format
29932 msgid "New set"
29933 msgstr "Nou llistat"
29934
29935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:108
29936 #, fuzzy, c-format
29937 msgid "New stop word"
29938 msgstr "Nova contrasenya:"
29939
29940 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:149
29941 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:41
29942 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:43
29943 #, fuzzy, c-format
29944 msgid "New subscription"
29945 msgstr "Subscripció"
29946
29947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:56
29948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:184
29949 #, fuzzy, c-format
29950 msgid "New tag"
29951 msgstr "Nova etiqueta:"
29952
29953 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:7
29954 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:3
29955 #, fuzzy, c-format
29956 msgid "New template"
29957 msgstr "Nova etiqueta:"
29958
29959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:89
29960 #, fuzzy, c-format
29961 msgid "New username:"
29962 msgstr "nom d'usuari"
29963
29964 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:38
29965 #, c-format
29966 msgid "New vendor"
29967 msgstr ""
29968
29969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:54
29970 #, fuzzy, c-format
29971 msgid "New word"
29972 msgstr "Nova contrasenya:"
29973
29974 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:103
29975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:172
29976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:60
29977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:91
29978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:55
29979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:216
29980 #, fuzzy, c-format
29981 msgid "News"
29982 msgstr "Diari"
29983
29984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:147
29985 #, c-format
29986 msgid "News: "
29987 msgstr ""
29988
29989 #. For the first occurrence,
29990 #. SCRIPT
29991 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
29992 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
29993 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
29994 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
29995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:107
29996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:110
29997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:200
29998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:109
29999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:131
30000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:172
30001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:229
30002 msgid "Next"
30003 msgstr "Següent"
30004
30005 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:6
30006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:284
30007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:124
30008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:214
30009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:181
30010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:135
30011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:146
30012 #, c-format
30013 msgid "Next &gt;&gt;"
30014 msgstr "Següent &gt;&gt;"
30015
30016 #. INPUT type=button
30017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:611
30018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:441
30019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:466
30020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:525
30021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:597
30022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:628
30023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:107
30024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:44
30025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:51
30026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:85
30027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:198
30028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:209
30029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:29
30030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:62
30031 #, fuzzy
30032 msgid "Next >>"
30033 msgstr "Següent"
30034
30035 #. INPUT type=button name=changepage_next
30036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:235
30037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:215
30038 #, fuzzy
30039 msgid "Next Page"
30040 msgstr "Següent"
30041
30042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:785
30043 #, fuzzy, c-format
30044 msgid "Next available"
30045 msgstr "Següent còpia disponible"
30046
30047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:633
30048 #, fuzzy, c-format
30049 msgid "Next issue publication date:"
30050 msgstr "Rang de data de publicació:"
30051
30052 #. INPUT type=button name=changepage_next
30053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:203
30054 #, fuzzy
30055 msgid "Next page"
30056 msgstr "Següent"
30057
30058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:36
30059 #, fuzzy, c-format
30060 msgid "Next records"
30061 msgstr "%s registres"
30062
30063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:601
30064 #, c-format
30065 msgid "Nicholas Rosasco (Documentation Compiler)"
30066 msgstr ""
30067
30068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:350
30069 #, c-format
30070 msgid "Nick Clemens"
30071 msgstr ""
30072
30073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:453
30074 #, c-format
30075 msgid "Nicolas Legrand"
30076 msgstr ""
30077
30078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:481
30079 #, c-format
30080 msgid "Nicolas Morin"
30081 msgstr ""
30082
30083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:264
30084 #, c-format
30085 msgid "Nicole C. Engard"
30086 msgstr ""
30087
30088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:380
30089 #, c-format
30090 msgid "Nicole C. Engard (3.0+ Documentation Manager)"
30091 msgstr ""
30092
30093 #. For the first occurrence,
30094 #. SCRIPT
30095 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
30096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:170
30097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:173
30098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:277
30099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:284
30100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:299
30101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:153
30102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:379
30103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:244
30104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:247
30105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:342
30106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:183
30107 #, c-format
30108 msgid "No"
30109 msgstr "No"
30110
30111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:900
30112 #, fuzzy, c-format
30113 msgid "No "
30114 msgstr "No "
30115
30116 #. For the first occurrence,
30117 #. %1$s:  ELSE 
30118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:677
30119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:680
30120 #, fuzzy, c-format
30121 msgid "No %s "
30122 msgstr "Afegir a %s"
30123
30124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:424
30125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:426
30126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:863
30127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:865
30128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:948
30129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:950
30130 #, fuzzy, c-format
30131 msgid "No (default)"
30132 msgstr "Predeterminat"
30133
30134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:452
30135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:272
30136 #, c-format
30137 msgid ""
30138 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
30139 "ACQ, the items framework would be used"
30140 msgstr ""
30141
30142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:200
30143 #, c-format
30144 msgid ""
30145 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
30146 "ACQ, the items framework would be used "
30147 msgstr ""
30148
30149 #. %1$s:  IF ( CAN_user_parameters ) 
30150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:179
30151 #, c-format
30152 msgid "No DEPARTMENT authorized values found! %s Please "
30153 msgstr ""
30154
30155 #. %1$s:  errmsgloo.msg 
30156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:107
30157 #, fuzzy, c-format
30158 msgid "No Item with barcode: %s"
30159 msgstr "ERROR: No s'ha trobat cap exemplar amb el codi de barres %s."
30160
30161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:102
30162 #, c-format
30163 msgid ""
30164 "No MARC frameworks are available for your language. Defaulting to the "
30165 "frameworks supplied for English (en)"
30166 msgstr ""
30167
30168 #. SCRIPT
30169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:22
30170 msgid ""
30171 "No SRU search field mappings have been defined. This means that all field "
30172 "searches will go through the whole record. Continue?"
30173 msgstr ""
30174
30175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:358
30176 #, fuzzy, c-format
30177 msgid "No Status"
30178 msgstr "Estat"
30179
30180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:125
30181 #, c-format
30182 msgid ""
30183 "No TERM authorised values found! Please create one or more authorised values "
30184 "with the category TERM."
30185 msgstr ""
30186
30187 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:1
30188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:170
30189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:94
30190 #, c-format
30191 msgid "No active currency is defined"
30192 msgstr ""
30193
30194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:126
30195 #, c-format
30196 msgid "No active currency is defined. Please go to "
30197 msgstr ""
30198
30199 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:41
30200 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:44
30201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
30202 #, c-format
30203 msgid "No address stored."
30204 msgstr ""
30205
30206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:445
30207 #, fuzzy, c-format
30208 msgid "No categories have been defined. "
30209 msgstr "El suggeriment seleccionat s'ha eliminat. "
30210
30211 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:44
30212 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:47
30213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
30214 #, c-format
30215 msgid "No city stored."
30216 msgstr ""
30217
30218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:184
30219 #, c-format
30220 msgid "No claims notice defined. "
30221 msgstr ""
30222
30223 #. SCRIPT
30224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1046
30225 #, fuzzy
30226 msgid "No columns selected!"
30227 msgstr "No s'ha seleccionat cap ítem"
30228
30229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:64
30230 #, fuzzy, c-format
30231 msgid "No comments have been approved."
30232 msgstr "Comentari (previsualització, pendent d'aprovació)"
30233
30234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:64
30235 #, c-format
30236 msgid "No comments to moderate."
30237 msgstr ""
30238
30239 #. SCRIPT
30240 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:53
30241 msgid "No cover image available"
30242 msgstr "No hi ha imatge de la coberta disponible"
30243
30244 #. For the first occurrence,
30245 #. SCRIPT
30246 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
30247 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
30248 msgid "No data available in table"
30249 msgstr "No hi ha dades disponibles a la taula"
30250
30251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:27
30252 #, fuzzy, c-format
30253 msgid "No database named "
30254 msgstr "base de dades "
30255
30256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:101
30257 #, fuzzy, c-format
30258 msgid "No descriptions"
30259 msgstr "Descripció"
30260
30261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:170
30262 #, fuzzy, c-format
30263 msgid "No email is configured for your user."
30264 msgstr "Hi ha %s resultats per la teva cerca"
30265
30266 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:50
30267 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:53
30268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
30269 #, c-format
30270 msgid "No email stored."
30271 msgstr ""
30272
30273 #. For the first occurrence,
30274 #. SCRIPT
30275 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
30276 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
30277 msgid "No entries to show"
30278 msgstr "No hi ha entrades per mostrar"
30279
30280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:86
30281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:185
30282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:184
30283 #, c-format
30284 msgid "No fund"
30285 msgstr ""
30286
30287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:423
30288 #, fuzzy, c-format
30289 msgid "No fund found"
30290 msgstr "No s'han trobat resultats!"
30291
30292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:229
30293 #, c-format
30294 msgid "No funds to display for this search criteria"
30295 msgstr ""
30296
30297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:348
30298 #, fuzzy, c-format
30299 msgid "No group"
30300 msgstr "Número de carnet:"
30301
30302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:298
30303 #, c-format
30304 msgid "No groups defined."
30305 msgstr ""
30306
30307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:517
30308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:534
30309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:436
30310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:442
30311 #, fuzzy, c-format
30312 msgid "No holds allowed"
30313 msgstr "No es permeten renovacions"
30314
30315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:451
30316 #, fuzzy, c-format
30317 msgid "No holds allowed:"
30318 msgstr "No es permeten renovacions"
30319
30320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:123
30321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:181
30322 #, fuzzy, c-format
30323 msgid "No holds found."
30324 msgstr "No s'han trobat resultats!"
30325
30326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:126
30327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:125
30328 #, fuzzy, c-format
30329 msgid "No image: "
30330 msgstr "Imatge de la coberta "
30331
30332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:142
30333 #, fuzzy, c-format
30334 msgid "No images are currently available. "
30335 msgstr "ítems disponibles actualment. "
30336
30337 #. SCRIPT
30338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:27
30339 msgid "No images have been uploaded for this bibliographic record yet."
30340 msgstr ""
30341
30342 #. %1$s:  ERROR_BARCODE_NOT_FOUND 
30343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:15
30344 #, fuzzy, c-format
30345 msgid "No item found with barcode %s"
30346 msgstr "ERROR: No s'ha trobat cap exemplar amb el codi de barres %s."
30347
30348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:38
30349 #, fuzzy, c-format
30350 msgid "No item matches this barcode"
30351 msgstr "ERROR: No s'ha trobat cap exemplar amb el codi de barres %s."
30352
30353 #. SCRIPT
30354 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
30355 #, fuzzy
30356 msgid "No item was added to your cart (already in your cart) !"
30357 msgstr "No s'han afegit ítems al carret"
30358
30359 #. SCRIPT
30360 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
30361 msgid "No item was selected"
30362 msgstr "No s'ha seleccionat cap ítem"
30363
30364 #. SCRIPT
30365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
30366 msgid ""
30367 "No item with barcode in offline database (transaction recorded anyway): %s"
30368 msgstr ""
30369
30370 #. %1$s:  errmsgloo.msg 
30371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:424
30372 #, fuzzy, c-format
30373 msgid "No item with barcode: %s"
30374 msgstr "ERROR: No s'ha trobat cap exemplar amb el codi de barres %s."
30375
30376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:631
30377 #, fuzzy, c-format
30378 msgid "No items"
30379 msgstr "ítems."
30380
30381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:316
30382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:604
30383 #, fuzzy, c-format
30384 msgid "No items are available"
30385 msgstr "No hi ha còpies disponibles"
30386
30387 #. %1$s:  looptable.coltitle 
30388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:81
30389 #, fuzzy, c-format
30390 msgid "No items for %s"
30391 msgstr "Afegir %s exemplars a %s"
30392
30393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:49
30394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:86
30395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:156
30396 #, fuzzy, c-format
30397 msgid "No items found."
30398 msgstr "No s'han trobat resultats!"
30399
30400 #. %1$s:  END 
30401 #. %2$s:  END 
30402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:413
30403 #, c-format
30404 msgid "No items were found by searching. %s %s "
30405 msgstr ""
30406
30407 #. %1$s:  ERRORUSELESSDELAY 
30408 #. %2$s:  BORERR 
30409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:65
30410 #, c-format
30411 msgid ""
30412 "No letter or restriction action specified for delay %s for %s patron "
30413 "category. If a delay is supplied, either a letter, restrict action, or both "
30414 "should be specified."
30415 msgstr ""
30416
30417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:142
30418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:172
30419 #, c-format
30420 msgid "No limit"
30421 msgstr "Sense límit"
30422
30423 #. %1$s:  IF ( CATALOGUING ) 
30424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:211
30425 #, c-format
30426 msgid "No log found %s for "
30427 msgstr ""
30428
30429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:61
30430 #, c-format
30431 msgid "No mappings have been defined for this set"
30432 msgstr ""
30433
30434 #. SCRIPT
30435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
30436 #, fuzzy
30437 msgid "No match"
30438 msgstr "[Nova cerca]"
30439
30440 #. SCRIPT
30441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
30442 #, fuzzy
30443 msgid "No matches found"
30444 msgstr "No s'han trobat registres coincidents"
30445
30446 #. For the first occurrence,
30447 #. SCRIPT
30448 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
30449 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
30450 msgid "No matching records found"
30451 msgstr "No s'han trobat registres coincidents"
30452
30453 #. SCRIPT
30454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
30455 #, fuzzy
30456 msgid "No matching reports found"
30457 msgstr "No s'han trobat registres coincidents"
30458
30459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:179
30460 #, fuzzy, c-format
30461 msgid "No missing issues found."
30462 msgstr "No s'han trobat registres coincidents"
30463
30464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:452
30465 #, fuzzy, c-format
30466 msgid "No more renewals possible"
30467 msgstr "No es permeten renovacions"
30468
30469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:258
30470 #, c-format
30471 msgid "No news loaded"
30472 msgstr ""
30473
30474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:124
30475 #, c-format
30476 msgid "No notice"
30477 msgstr ""
30478
30479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:90
30480 #, fuzzy, c-format
30481 msgid "No order selected"
30482 msgstr "(No suportat encara)"
30483
30484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:212
30485 #, fuzzy, c-format
30486 msgid "No orders yet"
30487 msgstr "(No suportat encara)"
30488
30489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:466
30490 #, fuzzy, c-format
30491 msgid "No outstanding charges"
30492 msgstr "Saldo pendent"
30493
30494 #. SCRIPT
30495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
30496 msgid "No patron cardnumber in offline database (proceeding anyway): %s"
30497 msgstr ""
30498
30499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:506
30500 #, c-format
30501 msgid "No patron matched "
30502 msgstr ""
30503
30504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:451
30505 #, c-format
30506 msgid "No patron may put this book on hold."
30507 msgstr ""
30508
30509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:161
30510 #, fuzzy, c-format
30511 msgid "No patron records have been actually removed"
30512 msgstr "Les teves normes de privacitat s'han actualitzat"
30513
30514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:176
30515 #, c-format
30516 msgid "No patron records have been anonymized"
30517 msgstr ""
30518
30519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:170
30520 #, c-format
30521 msgid "No patron records have been removed"
30522 msgstr ""
30523
30524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:251
30525 #, c-format
30526 msgid "No patron with this name, please, try another"
30527 msgstr ""
30528
30529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:179
30530 #, c-format
30531 msgid "No pending baskets"
30532 msgstr ""
30533
30534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:77
30535 #, fuzzy, c-format
30536 msgid "No pending on-site checkout."
30537 msgstr "Prestat"
30538
30539 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:47
30540 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:50
30541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
30542 #, c-format
30543 msgid "No phone stored."
30544 msgstr ""
30545
30546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:840
30547 #, c-format
30548 msgid "No physical items for this record"
30549 msgstr "No hi ha exemplars per a aquest registre"
30550
30551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:25
30552 #, c-format
30553 msgid "No plugins installed"
30554 msgstr ""
30555
30556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:28
30557 #, c-format
30558 msgid "No plugins that can be used as a tool are installed"
30559 msgstr ""
30560
30561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:30
30562 #, c-format
30563 msgid "No plugins that can create a report are installed"
30564 msgstr ""
30565
30566 #. A
30567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:632
30568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:362
30569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:198
30570 #, fuzzy
30571 msgid "No popup"
30572 msgstr "Més populars"
30573
30574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:174
30575 #, c-format
30576 msgid "No printers defined."
30577 msgstr ""
30578
30579 #. SCRIPT
30580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
30581 msgid "No quotes available. Please use the 'Add quote' button to add a quote."
30582 msgstr ""
30583
30584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:200
30585 #, fuzzy, c-format
30586 msgid "No records have been staged."
30587 msgstr "Les teves normes de privacitat s'han actualitzat"
30588
30589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:156
30590 #, fuzzy, c-format
30591 msgid "No renewal before"
30592 msgstr "No es permeten renovacions"
30593
30594 #. SCRIPT
30595 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
30596 #, fuzzy
30597 msgid "No renewal before %s"
30598 msgstr "No es permeten renovacions"
30599
30600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:117
30601 #, fuzzy, c-format
30602 msgid "No results for your query"
30603 msgstr "Hi ha %s resultats per la teva cerca"
30604
30605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:188
30606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:346
30607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:61
30608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:40
30609 #, fuzzy, c-format
30610 msgid "No results found"
30611 msgstr "No s'han trobat resultats!"
30612
30613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:55
30614 #, fuzzy, c-format
30615 msgid "No results found for "
30616 msgstr "No s'han trobat resultats! "
30617
30618 #. %1$s:  result.melding 
30619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:55
30620 #, c-format
30621 msgid ""
30622 "No results found in the Norwegian national patron database. Message: \"%s\""
30623 msgstr ""
30624
30625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:455
30626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:111
30627 #, fuzzy, c-format
30628 msgid "No results found."
30629 msgstr "No s'han trobat resultats!"
30630
30631 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
30632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:348
30633 #, fuzzy, c-format
30634 msgid "No results match your search %sfor "
30635 msgstr "Hi ha %s resultats per la teva cerca "
30636
30637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:41
30638 #, fuzzy, c-format
30639 msgid "No results match your search for "
30640 msgstr "Hi ha %s resultats per la teva cerca "
30641
30642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:631
30643 #, fuzzy, c-format
30644 msgid "No results."
30645 msgstr "Explora els resultats"
30646
30647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:131
30648 #, c-format
30649 msgid ""
30650 "No sample data and settings are available for your language. Defaulting to "
30651 "the samples supplied for English (en)"
30652 msgstr ""
30653
30654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:378
30655 #, c-format
30656 msgid "No saved reports match your criteria. "
30657 msgstr ""
30658
30659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:45
30660 #, fuzzy, c-format
30661 msgid "No statistics to report"
30662 msgstr "estadístiques"
30663
30664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:69
30665 #, c-format
30666 msgid "No system preferences matched your search for "
30667 msgstr ""
30668
30669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:90
30670 #, c-format
30671 msgid "No transfers to receive"
30672 msgstr ""
30673
30674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:237
30675 #, c-format
30676 msgid "No warnings."
30677 msgstr ""
30678
30679 #. INPUT type=button
30680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:34
30681 msgid "No, I don't confirm"
30682 msgstr ""
30683
30684 #. INPUT type=submit
30685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:107
30686 msgid "No, do not Delete"
30687 msgstr ""
30688
30689 #. INPUT type=submit
30690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:541
30691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:179
30692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:258
30693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:126
30694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:87
30695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:366
30696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:153
30697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:237
30698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:236
30699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:93
30700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:148
30701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:198
30702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:211
30703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:462
30704 msgid "No, do not delete"
30705 msgstr ""
30706
30707 #. INPUT type=submit
30708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:144
30709 msgid "No, do not delete!"
30710 msgstr ""
30711
30712 #. INPUT type=submit
30713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:38
30714 #, fuzzy
30715 msgid "No, don't cancel"
30716 msgstr "No permetre"
30717
30718 #. INPUT type=submit
30719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:361
30720 #, fuzzy
30721 msgid "No, don't check out (N)"
30722 msgstr "Prestat"
30723
30724 #. INPUT type=submit
30725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:663
30726 msgid "No, don't close (N)"
30727 msgstr ""
30728
30729 #. INPUT type=submit
30730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:179
30731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:292
30732 #, fuzzy
30733 msgid "No, don't delete"
30734 msgstr "No permetre"
30735
30736 #. INPUT type=submit
30737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:67
30738 msgid "No, don't delete (N)"
30739 msgstr ""
30740
30741 #. INPUT type=submit
30742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:359
30743 #, fuzzy
30744 msgid "No, don't renew (N)"
30745 msgstr "No permetre"
30746
30747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:505
30748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:391
30749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:561
30750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:99
30751 #, fuzzy, c-format
30752 msgid "No."
30753 msgstr "No"
30754
30755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:47
30756 #, c-format
30757 msgid "No. of items:"
30758 msgstr ""
30759
30760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:38
30761 #, fuzzy, c-format
30762 msgid "No. of times checked out"
30763 msgstr "%s Ítem(s) prestats"
30764
30765 #. INPUT type=button
30766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:192
30767 msgid "No: Save as new authority"
30768 msgstr ""
30769
30770 #. INPUT type=button
30771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:420
30772 #, fuzzy
30773 msgid "No: Save as new record"
30774 msgstr "Guarda el registre:"
30775
30776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:181
30777 #, c-format
30778 msgid "Non fiction"
30779 msgstr "No ficció"
30780
30781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:184
30782 #, c-format
30783 msgid "Non-musical recording"
30784 msgstr "Gravació no musical"
30785
30786 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:238
30787 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:240
30788 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:74
30789 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:76
30790 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:128
30791 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:130
30792 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:184
30793 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:186
30794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:115
30795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:545
30796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:568
30797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:586
30798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:120
30799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:118
30800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:230
30801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:763
30802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:765
30803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:9
30804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:77
30805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:154
30806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
30807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:77
30808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:88
30809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:133
30810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:143
30811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:154
30812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:99
30813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:179
30814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:139
30815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:161
30816 #, c-format
30817 msgid "None"
30818 msgstr "Res"
30819
30820 #. SCRIPT
30821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:12
30822 #, fuzzy
30823 msgid "None of these items can normally be put on hold for this patron."
30824 msgstr ", no es pot reservar cap d'aquests exemplars."
30825
30826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:82
30827 #, fuzzy, c-format
30828 msgid "Nonpublic note"
30829 msgstr "No hi ha llistats públics."
30830
30831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:308
30832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:561
30833 #, fuzzy, c-format
30834 msgid "Nonpublic note:"
30835 msgstr "No hi ha llistats públics."
30836
30837 #. %1$s:  internalnotes 
30838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:128
30839 #, fuzzy, c-format
30840 msgid "Nonpublic note: %s"
30841 msgstr "No hi ha llistats públics."
30842
30843 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:4
30844 #, fuzzy, c-format
30845 msgid "Normal"
30846 msgstr "Vista normal"
30847
30848 #. SCRIPT
30849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
30850 #, fuzzy
30851 msgid "Normal day"
30852 msgstr "Vista normal"
30853
30854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:297
30855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:348
30856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:404
30857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:448
30858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:485
30859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:511
30860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:619
30861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:652
30862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:677
30863 #, c-format
30864 msgid "Normalization rule: "
30865 msgstr ""
30866
30867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:711
30868 #, c-format
30869 msgid "Norsk Bokmål (Norwegian) Axel Bojer and Thomas Gramstad"
30870 msgstr ""
30871
30872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:712
30873 #, c-format
30874 msgid "Norsk Nynorsk (Norwegian) Unni Knutsen and Marit Kristine Ådland"
30875 msgstr ""
30876
30877 #. SCRIPT
30878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
30879 #, fuzzy
30880 msgid "Northern"
30881 msgstr "altre"
30882
30883 #. %1$s:  END 
30884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:95
30885 #, c-format
30886 msgid "Not Installed %s"
30887 msgstr ""
30888
30889 #. INPUT type=submit
30890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:191
30891 msgid "Not a duplicate. Save as new record"
30892 msgstr ""
30893
30894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:194
30895 #, c-format
30896 msgid "Not all authority types referred to by the frameworks are defined. "
30897 msgstr ""
30898
30899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:161
30900 #, c-format
30901 msgid ""
30902 "Not all subfields for the following tags are in the same tab (or marked "
30903 "'ignored'). "
30904 msgstr ""
30905
30906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:228
30907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:230
30908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:373
30909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:375
30910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:151
30911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:153
30912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:266
30913 #, fuzzy, c-format
30914 msgid "Not available"
30915 msgstr "disponible"
30916
30917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:68
30918 #, fuzzy, c-format
30919 msgid "Not checked out since: "
30920 msgstr "Prestat ( "
30921
30922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:430
30923 #, fuzzy, c-format
30924 msgid "Not checked out."
30925 msgstr "Prestat"
30926
30927 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:82
30928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:263
30929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:431
30930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:178
30931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:221
30932 #, fuzzy, c-format
30933 msgid "Not for loan"
30934 msgstr "No per préstec (%s)"
30935
30936 #. %1$s:  IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from 
30937 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from ) 
30938 #. %3$s:  ELSE 
30939 #. %4$s:  END 
30940 #. %5$s:  IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to 
30941 #. %6$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to ) 
30942 #. %7$s:  ELSE 
30943 #. %8$s:  END 
30944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:407
30945 #, c-format
30946 msgid ""
30947 "Not for loan status updated from %s %s %s being available for loan %s to %s "
30948 "%s %s being available for loan %s "
30949 msgstr ""
30950
30951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:167
30952 #, fuzzy, c-format
30953 msgid "Not for loan: "
30954 msgstr "No per préstec (%s) "
30955
30956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:52
30957 #, fuzzy, c-format
30958 msgid "Not published"
30959 msgstr "(publicat a %s)"
30960
30961 #. SCRIPT
30962 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
30963 #, fuzzy
30964 msgid "Not renewable"
30965 msgstr "Total a pagar"
30966
30967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:558
30968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:896
30969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:65
30970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:46
30971 #, c-format
30972 msgid "Note"
30973 msgstr "Nota"
30974
30975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:49
30976 #, c-format
30977 msgid "Note : The items are exported by this tool unless specified."
30978 msgstr ""
30979
30980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:227
30981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:253
30982 #, c-format
30983 msgid "Note : This export file will be very large, and is generated nightly."
30984 msgstr ""
30985
30986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:185
30987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:111
30988 #, fuzzy, c-format
30989 msgid "Note about the accompanying materials: "
30990 msgstr "de material complementari, "
30991
30992 #. SCRIPT
30993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
30994 #, fuzzy
30995 msgid "Note about the accompanying materials: %s"
30996 msgstr "de material complementari, "
30997
30998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:43
30999 #, fuzzy, c-format
31000 msgid "Note for OPAC"
31001 msgstr "Afegir %s exemplars a %s"
31002
31003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:47
31004 #, fuzzy, c-format
31005 msgid "Note for staff"
31006 msgstr "No per préstec (%s) "
31007
31008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:32
31009 #, c-format
31010 msgid "Note for the librarian that will manage your renewal request: "
31011 msgstr ""
31012
31013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:453
31014 #, c-format
31015 msgid "Note that if the system preference "
31016 msgstr ""
31017
31018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:611
31019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:28
31020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:206
31021 #, fuzzy, c-format
31022 msgid "Note:"
31023 msgstr "Notes:"
31024
31025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:48
31026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:216
31027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:72
31028 #, c-format
31029 msgid "Note: "
31030 msgstr "Notes: "
31031
31032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:482
31033 #, c-format
31034 msgid ""
31035 "Note: Be careful selecting when selecting columns. If your choice is too "
31036 "broad it could result in a very large report that will either not complete, "
31037 "or slow your system down."
31038 msgstr ""
31039
31040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:328
31041 #, fuzzy, c-format
31042 msgid "Note: Subscription is about to expire next issue."
31043 msgstr "Aquesta subscripció va expirar %s"
31044
31045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:62
31046 #, c-format
31047 msgid ""
31048 "Note: for 'Authority field to copy', enter the authority field that should "
31049 "be copied from the authority record to the bibliographic record. E.g., in "
31050 "MARC21, field 100 in the authority record should be copied to field 100 in "
31051 "the bibliographic record"
31052 msgstr ""
31053
31054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:127
31055 #, c-format
31056 msgid "Note: one of the two following fields must be equal to 1"
31057 msgstr ""
31058
31059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:200
31060 #, c-format
31061 msgid "Note: you should have no reasons to modify the following default values"
31062 msgstr ""
31063
31064 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:135
31065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:114
31066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:150
31067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:77
31068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:142
31069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:244
31070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:65
31071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:393
31072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:394
31073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:663
31074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:440
31075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:187
31076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:230
31077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:312
31078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:68
31079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:242
31080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:220
31081 #, c-format
31082 msgid "Notes"
31083 msgstr "Notes"
31084
31085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:210
31086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:62
31087 #, fuzzy, c-format
31088 msgid "Notes "
31089 msgstr "Notes "
31090
31091 #. For the first occurrence,
31092 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.notes 
31093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:101
31094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:94
31095 #, c-format
31096 msgid "Notes : %s "
31097 msgstr "Notes: %s "
31098
31099 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:37
31100 #, c-format
31101 msgid "Notes/Comments"
31102 msgstr "Notes/Comentaris"
31103
31104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:40
31105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:96
31106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:227
31107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:349
31108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:772
31109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:46
31110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:386
31111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:694
31112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:876
31113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:932
31114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:961
31115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:194
31116 #, c-format
31117 msgid "Notes:"
31118 msgstr "Notes:"
31119
31120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:568
31121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:159
31122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:72
31123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:17
31124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:62
31125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:293
31126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:342
31127 #, fuzzy, c-format
31128 msgid "Notes: "
31129 msgstr "Notes: "
31130
31131 #. For the first occurrence,
31132 #. %1$s:  reservenotes 
31133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:191
31134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:355
31135 #, fuzzy, c-format
31136 msgid "Notes: %s"
31137 msgstr "Notes: %s"
31138
31139 #. %1$s:  branche.branchnotes |html 
31140 #. %2$s:  END 
31141 #. %3$s:  END 
31142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:234
31143 #, fuzzy, c-format
31144 msgid "Notes: %s%s %s "
31145 msgstr "Notes: %s "
31146
31147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:220
31148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:241
31149 #, fuzzy, c-format
31150 msgid "Nothing found."
31151 msgstr "No s'han trobat registres coincidents"
31152
31153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:234
31154 #, fuzzy, c-format
31155 msgid "Nothing found. "
31156 msgstr "No s'han trobat registres coincidents "
31157
31158 #. For the first occurrence,
31159 #. SCRIPT
31160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
31161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:11
31162 #, fuzzy
31163 msgid "Nothing is selected."
31164 msgstr "No s'ha seleccionat cap ítem"
31165
31166 #. SCRIPT
31167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
31168 msgid "Nothing to save"
31169 msgstr ""
31170
31171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:84
31172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:88
31173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:48
31174 #, c-format
31175 msgid "Notice"
31176 msgstr ""
31177
31178 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:81
31179 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:16
31180 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:84
31181 #, c-format
31182 msgid "Notices"
31183 msgstr ""
31184
31185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:149
31186 #, c-format
31187 msgid "Notices &amp; Slips"
31188 msgstr ""
31189
31190 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:30
31191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:34
31192 #, c-format
31193 msgid "Notices &amp; slips"
31194 msgstr ""
31195
31196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:158
31197 #, c-format
31198 msgid "Notices and Slips"
31199 msgstr ""
31200
31201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:180
31202 #, fuzzy, c-format
31203 msgid "Notification Date"
31204 msgstr "no ficció"
31205
31206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:38
31207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:113
31208 #, fuzzy, c-format
31209 msgid "Notified by"
31210 msgstr "Continuat per:"
31211
31212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:79
31213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:123
31214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:177
31215 #, c-format
31216 msgid "Notify id"
31217 msgstr ""
31218
31219 #. SCRIPT
31220 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
31221 msgid "Nov"
31222 msgstr "Nov"
31223
31224 #. For the first occurrence,
31225 #. SCRIPT
31226 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
31227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:128
31228 #, c-format
31229 msgid "November"
31230 msgstr "Novembre"
31231
31232 #. SCRIPT
31233 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
31234 #, fuzzy
31235 msgid "Now"
31236 msgstr "No"
31237
31238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:205
31239 #, c-format
31240 msgid ""
31241 "Now we're ready to create the database tables and fill them with some "
31242 "default data."
31243 msgstr ""
31244
31245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:37
31246 #, fuzzy, c-format
31247 msgid "Num/Patrons"
31248 msgstr "LookupPatron"
31249
31250 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:121
31251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
31252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:49
31253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:319
31254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:356
31255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:212
31256 #, c-format
31257 msgid "Number"
31258 msgstr "Número"
31259
31260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:206
31261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:54
31262 #, fuzzy, c-format
31263 msgid "Number "
31264 msgstr "Número "
31265
31266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:322
31267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:359
31268 #, fuzzy, c-format
31269 msgid "Number of baskets"
31270 msgstr "Autopréstec"
31271
31272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
31273 #, fuzzy, c-format
31274 msgid "Number of checkouts"
31275 msgstr "Autopréstec"
31276
31277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:125
31278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:117
31279 #, fuzzy, c-format
31280 msgid "Number of columns:"
31281 msgstr "; Natura dels continguts:"
31282
31283 #. %1$s:  course_item.course_reserves.size 
31284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:17
31285 #, c-format
31286 msgid "Number of courses reserving this item: %s"
31287 msgstr ""
31288
31289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:114
31290 #, c-format
31291 msgid "Number of issues to display in OPAC:"
31292 msgstr ""
31293
31294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:113
31295 #, c-format
31296 msgid "Number of issues to display to staff:"
31297 msgstr ""
31298
31299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:601
31300 #, c-format
31301 msgid "Number of issues to display to staff: "
31302 msgstr ""
31303
31304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:605
31305 #, fuzzy, c-format
31306 msgid "Number of issues to display to the public: "
31307 msgstr "No s'ha seleccionat cap ítem "
31308
31309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:180
31310 #, c-format
31311 msgid "Number of issues:"
31312 msgstr ""
31313
31314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:376
31315 #, c-format
31316 msgid "Number of items added"
31317 msgstr ""
31318
31319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:385
31320 #, fuzzy, c-format
31321 msgid "Number of items deleted"
31322 msgstr "No s'ha seleccionat cap ítem"
31323
31324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
31325 #, c-format
31326 msgid "Number of items displayed"
31327 msgstr ""
31328
31329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:378
31330 #, c-format
31331 msgid "Number of items ignored because of duplicate barcode"
31332 msgstr ""
31333
31334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:377
31335 #, fuzzy, c-format
31336 msgid "Number of items replaced"
31337 msgstr "No s'ha seleccionat cap ítem"
31338
31339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:256
31340 #, fuzzy, c-format
31341 msgid "Number of items to add : "
31342 msgstr "No s'ha seleccionat cap ítem "
31343
31344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:182
31345 #, fuzzy, c-format
31346 msgid "Number of months:"
31347 msgstr "; Natura dels continguts:"
31348
31349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:31
31350 #, fuzzy, c-format
31351 msgid "Number of months: "
31352 msgstr "; Natura dels continguts: "
31353
31354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:29
31355 #, fuzzy, c-format
31356 msgid "Number of num:"
31357 msgstr "Número"
31358
31359 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:134
31360 #, fuzzy, c-format
31361 msgid "Number of pages"
31362 msgstr "Autopréstec"
31363
31364 #. %1$s:  LinesRead 
31365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:106
31366 #, fuzzy, c-format
31367 msgid "Number of potential barcodes read: %s"
31368 msgstr "No s'ha seleccionat cap ítem "
31369
31370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:373
31371 #, c-format
31372 msgid "Number of records added"
31373 msgstr ""
31374
31375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:387
31376 #, c-format
31377 msgid "Number of records changed back"
31378 msgstr ""
31379
31380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:384
31381 #, c-format
31382 msgid "Number of records deleted"
31383 msgstr ""
31384
31385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:375
31386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:388
31387 #, c-format
31388 msgid "Number of records ignored"
31389 msgstr ""
31390
31391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:386
31392 #, c-format
31393 msgid "Number of records not deleted due to items on loan"
31394 msgstr ""
31395
31396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:374
31397 #, c-format
31398 msgid "Number of records updated"
31399 msgstr ""
31400
31401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:76
31402 #, c-format
31403 msgid "Number of renewals"
31404 msgstr ""
31405
31406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:129
31407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:121
31408 #, c-format
31409 msgid "Number of rows:"
31410 msgstr ""
31411
31412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:153
31413 #, fuzzy, c-format
31414 msgid "Number of students:"
31415 msgstr "; Natura dels continguts:"
31416
31417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:181
31418 #, c-format
31419 msgid "Number of weeks:"
31420 msgstr ""
31421
31422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:30
31423 #, c-format
31424 msgid "Number of weeks: "
31425 msgstr ""
31426
31427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:145
31428 #, c-format
31429 msgid "Number pattern:"
31430 msgstr ""
31431
31432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:269
31433 #, fuzzy, c-format
31434 msgid "Number patterns"
31435 msgstr "; Natura dels continguts:"
31436
31437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:146
31438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:73
31439 #, fuzzy, c-format
31440 msgid "Numbered"
31441 msgstr "Número"
31442
31443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:188
31444 #, fuzzy, c-format
31445 msgid "Numbering calculation"
31446 msgstr "Ubicació  a la prestatgeria"
31447
31448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:303
31449 #, fuzzy, c-format
31450 msgid "Numbering formula"
31451 msgstr "Ubicació  a la prestatgeria"
31452
31453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:116
31454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:189
31455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:762
31456 #, c-format
31457 msgid "Numbering formula:"
31458 msgstr ""
31459
31460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:111
31461 #, c-format
31462 msgid "Numbering pattern"
31463 msgstr ""
31464
31465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:695
31466 #, c-format
31467 msgid "Numbering pattern:"
31468 msgstr ""
31469
31470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:71
31471 #, fuzzy, c-format
31472 msgid "Numbering patterns"
31473 msgstr "Ubicació  a la prestatgeria"
31474
31475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:307
31476 #, c-format
31477 msgid "Nuño López Ansótegui"
31478 msgstr ""
31479
31480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
31481 #, c-format
31482 msgid "OAI set mappings"
31483 msgstr ""
31484
31485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:77
31486 #, c-format
31487 msgid "OAI sets"
31488 msgstr ""
31489
31490 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:47
31491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
31492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:27
31493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:85
31494 #, c-format
31495 msgid "OAI sets configuration"
31496 msgstr ""
31497
31498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:375
31499 #, fuzzy, c-format
31500 msgid "OD/Checkouts"
31501 msgstr "Préstecs"
31502
31503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:186
31504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:363
31505 #, c-format
31506 msgid "OFF"
31507 msgstr ""
31508
31509 #. INPUT type=submit name=submit
31510 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:8
31511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:25
31512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:200
31513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:246
31514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:140
31515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:169
31516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:317
31517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:133
31518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:148
31519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:375
31520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:133
31521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:162
31522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:112
31523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:144
31524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:247
31525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:217
31526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:80
31527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:100
31528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:34
31529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:48
31530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:60
31531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:74
31532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:88
31533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:102
31534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:114
31535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:126
31536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:138
31537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:153
31538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:186
31539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:221
31540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:254
31541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:50
31542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:83
31543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:158
31544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:176
31545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:200
31546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:247
31547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:222
31548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:18
31549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:25
31550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:24
31551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:58
31552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:17
31553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:55
31554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:66
31555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:328
31556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:27
31557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:241
31558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:55
31559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:430
31560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:470
31561 #, c-format
31562 msgid "OK"
31563 msgstr "Acceptar"
31564
31565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:182
31566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:359
31567 #, c-format
31568 msgid "ON"
31569 msgstr ""
31570
31571 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
31572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:268
31573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:89
31574 #, c-format
31575 msgid "OPAC"
31576 msgstr ""
31577
31578 #. For the first occurrence,
31579 #. %1$s:  lang_lis.language 
31580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:101
31581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:103
31582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:177
31583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:179
31584 #, fuzzy, c-format
31585 msgid "OPAC (%s)"
31586 msgstr "%s (%s)"
31587
31588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:232
31589 #, c-format
31590 msgid "OPAC Info: "
31591 msgstr ""
31592
31593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:80
31594 #, c-format
31595 msgid "OPAC and Koha news"
31596 msgstr ""
31597
31598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:144
31599 #, c-format
31600 msgid "OPAC info: "
31601 msgstr ""
31602
31603 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:55
31604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:81
31605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:350
31606 #, c-format
31607 msgid "OPAC note"
31608 msgstr ""
31609
31610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:372
31611 #, fuzzy, c-format
31612 msgid "OPAC note:"
31613 msgstr "Recorda:"
31614
31615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:449
31616 #, fuzzy, c-format
31617 msgid "OPAC view:"
31618 msgstr "Vista MARC"
31619
31620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:767
31621 #, fuzzy, c-format
31622 msgid "OPAC/Staff login"
31623 msgstr "Usuari CAS"
31624
31625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:252
31626 #, c-format
31627 msgid ""
31628 "OPUS International Consultants, Wellington, New Zealand (Corporate Serials "
31629 "sponsorship)"
31630 msgstr ""
31631
31632 #. INPUT type=button
31633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
31634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:110
31635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:251
31636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:76
31637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:78
31638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:84
31639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:200
31640 #, c-format
31641 msgid "OR"
31642 msgstr "O"
31643
31644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:198
31645 #, c-format
31646 msgid "OR choose which fields you want to supply from the following list:"
31647 msgstr ""
31648
31649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:616
31650 #, fuzzy, c-format
31651 msgid "OR:"
31652 msgstr "OR"
31653
31654 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/lateorders.tt:1
31655 #, c-format
31656 msgid ""
31657 "ORDER DATE,ESTIMATED DELIVERY DATE,VENDOR,INFORMATION,TOTAL COST,BASKET,"
31658 "CLAIMS COUNT,CLAIMED DATE "
31659 msgstr ""
31660
31661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:41
31662 #, c-format
31663 msgid "OS version ('uname -a'): "
31664 msgstr ""
31665
31666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:740
31667 #, c-format
31668 msgid "OVER THE LIMIT"
31669 msgstr ""
31670
31671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:161
31672 #, fuzzy, c-format
31673 msgid "Object"
31674 msgstr "Matèria"
31675
31676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:108
31677 #, fuzzy, c-format
31678 msgid "Object: "
31679 msgstr "Matèria: "
31680
31681 #. SCRIPT
31682 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
31683 msgid "Oct"
31684 msgstr "Oct"
31685
31686 #. For the first occurrence,
31687 #. SCRIPT
31688 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
31689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:127
31690 #, c-format
31691 msgid "October"
31692 msgstr "Octubre"
31693
31694 #. For the first occurrence,
31695 #. %1$s:  ELSE 
31696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:166
31697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:169
31698 #, fuzzy, c-format
31699 msgid "Off %s "
31700 msgstr "%s %s "
31701
31702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:596
31703 #, c-format
31704 msgid ""
31705 "Offline Circulation has been disabled. You may continue and record "
31706 "transactions, but patron and item information will not be available."
31707 msgstr ""
31708
31709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:66
31710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:583
31711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:602
31712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:628
31713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:59
31714 #, c-format
31715 msgid "Offline circulation"
31716 msgstr ""
31717
31718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:44
31719 #, c-format
31720 msgid "Offline circulation file upload"
31721 msgstr ""
31722
31723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:110
31724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:99
31725 #, c-format
31726 msgid "Offset:"
31727 msgstr ""
31728
31729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:282
31730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:340
31731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:389
31732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:433
31733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:477
31734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:503
31735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:611
31736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:644
31737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:669
31738 #, fuzzy, c-format
31739 msgid "Offset: "
31740 msgstr "Estableix: "
31741
31742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:358
31743 #, c-format
31744 msgid "Olivier Crouzet"
31745 msgstr ""
31746
31747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:560
31748 #, c-format
31749 msgid "Olwen Williams (Database design and data extraction for Koha 1.0)"
31750 msgstr ""
31751
31752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:428
31753 #, c-format
31754 msgid "On"
31755 msgstr ""
31756
31757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:165
31758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:168
31759 #, c-format
31760 msgid "On "
31761 msgstr ""
31762
31763 #. SCRIPT
31764 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
31765 #, fuzzy
31766 msgid "On hold"
31767 msgstr "(Reservat)"
31768
31769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:49
31770 #, fuzzy, c-format
31771 msgid "On hold for"
31772 msgstr "Reservat ("
31773
31774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:159
31775 #, fuzzy, c-format
31776 msgid "On shelf holds allowed"
31777 msgstr "No es permeten renovacions"
31778
31779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:34
31780 #, fuzzy, c-format
31781 msgid "On title "
31782 msgstr "Un altre títol: "
31783
31784 #. For the first occurrence,
31785 #. SCRIPT
31786 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
31787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:628
31788 #, fuzzy, c-format
31789 msgid "On-site checkout"
31790 msgstr "Prestat"
31791
31792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:64
31793 #, fuzzy, c-format
31794 msgid "On-site checkouts"
31795 msgstr "Préstecs d'avui"
31796
31797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:623
31798 #, c-format
31799 msgid "On-site checkouts only. Automatic due date: "
31800 msgstr ""
31801
31802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:207
31803 #, c-format
31804 msgid "On:"
31805 msgstr ""
31806
31807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:205
31808 #, c-format
31809 msgid "One barcode per line."
31810 msgstr ""
31811
31812 #. SCRIPT
31813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
31814 msgid "One of 'issues per unit' and 'units per issue' must be equal to 1"
31815 msgstr ""
31816
31817 #. SCRIPT
31818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:7
31819 msgid "One or more cell values is non-numeric"
31820 msgstr ""
31821
31822 #. SCRIPT
31823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
31824 #, fuzzy
31825 msgid "One or more selected items cannot be placed on hold."
31826 msgstr ", no es pot reservar cap d'aquests exemplars."
31827
31828 #. SCRIPT
31829 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
31830 msgid "One or more selected items cannot be reserved."
31831 msgstr ""
31832
31833 #. A
31834 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
31835 #, fuzzy
31836 msgid "Online Public Access Catalog"
31837 msgstr "Accés en Línia:"
31838
31839 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-top.inc:2
31840 #, fuzzy, c-format
31841 msgid "Online help"
31842 msgstr "Accés en Línia:"
31843
31844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:437
31845 #, c-format
31846 msgid "Online resources:"
31847 msgstr "Recursos en línia:"
31848
31849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:61
31850 #, c-format
31851 msgid "Only 1 MARC tag mapped to items"
31852 msgstr ""
31853
31854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:99
31855 #, fuzzy, c-format
31856 msgid "Only Item:"
31857 msgstr "Renova l'ítem"
31858
31859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:38
31860 #, c-format
31861 msgid "Only KPZ file format is supported."
31862 msgstr ""
31863
31864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:109
31865 #, c-format
31866 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported."
31867 msgstr ""
31868
31869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:270
31870 #, c-format
31871 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported. "
31872 msgstr ""
31873
31874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:73
31875 #, c-format
31876 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported. Images "
31877 msgstr ""
31878
31879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:774
31880 #, fuzzy, c-format
31881 msgid "Only item "
31882 msgstr "Renova l'ítem "
31883
31884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:235
31885 #, fuzzy, c-format
31886 msgid "Only items currently available"
31887 msgstr "Els exemplars només estan disponibles per préstec o referència"
31888
31889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:673
31890 #, fuzzy, c-format
31891 msgid "Only on-site checkouts are allowed"
31892 msgstr "No es permeten renovacions"
31893
31894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:450
31895 #, c-format
31896 msgid "Only patrons from the item's home library may put this book on hold."
31897 msgstr ""
31898
31899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:193
31900 #, c-format
31901 msgid ""
31902 "Only staff with superlibrarian or acquisitions permissions (or order_manage "
31903 "permission if granular permissions are enabled) are returned in the search "
31904 "results"
31905 msgstr ""
31906
31907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:309
31908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:310
31909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
31910 #, c-format
31911 msgid "Open"
31912 msgstr ""
31913
31914 #. %1$s:  openedsubscriptions.size || 0 
31915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:132
31916 #, fuzzy, c-format
31917 msgid "Open (%s)"
31918 msgstr "%s (%s)"
31919
31920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:836
31921 #, c-format
31922 msgid "Open Document Spreadsheet"
31923 msgstr ""
31924
31925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:450
31926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:20
31927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:21
31928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:22
31929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:23
31930 #, fuzzy, c-format
31931 msgid "Open in new window"
31932 msgstr "Clica per obrir a una nova finestra"
31933
31934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:235
31935 #, c-format
31936 msgid "Open on:"
31937 msgstr ""
31938
31939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:104
31940 #, c-format
31941 msgid "Open."
31942 msgstr ""
31943
31944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:665
31945 #, c-format
31946 msgid "OpenJS Keyboard Shortcuts Library"
31947 msgstr ""
31948
31949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:667
31950 #, c-format
31951 msgid "OpenJS keyboard shortcuts library"
31952 msgstr ""
31953
31954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:317
31955 #, c-format
31956 msgid "Opened on:"
31957 msgstr ""
31958
31959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:56
31960 #, fuzzy, c-format
31961 msgid "Operations"
31962 msgstr "(Opcional)"
31963
31964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:69
31965 #, fuzzy, c-format
31966 msgid "Operator"
31967 msgstr "Directoris"
31968
31969 #. TH
31970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:83
31971 msgid "Optional module missing"
31972 msgstr ""
31973
31974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
31975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:531
31976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:113
31977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:196
31978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:106
31979 #, fuzzy, c-format
31980 msgid "Options"
31981 msgstr "(Opcional)"
31982
31983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:132
31984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:130
31985 #, fuzzy, c-format
31986 msgid "Or enter a list of record numbers"
31987 msgstr "Introdueix el teu número d'usuari:"
31988
31989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:159
31990 #, c-format
31991 msgid "Or list cardnumbers one by one"
31992 msgstr ""
31993
31994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:37
31995 #, c-format
31996 msgid "Or scan items one by one"
31997 msgstr ""
31998
31999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:143
32000 #, fuzzy, c-format
32001 msgid "Or use a patron list"
32002 msgstr "Crea un nou llistat"
32003
32004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:99
32005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:392
32006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:562
32007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:75
32008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:77
32009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:69
32010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:178
32011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:184
32012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:345
32013 #, fuzzy, c-format
32014 msgid "Order"
32015 msgstr "Comandes per:"
32016
32017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:42
32018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:85
32019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:41
32020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:97
32021 #, fuzzy, c-format
32022 msgid "Order "
32023 msgstr "Comandes per: "
32024
32025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:237
32026 #, fuzzy, c-format
32027 msgid "Order cost"
32028 msgstr "Comandes per data"
32029
32030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:224
32031 #, fuzzy, c-format
32032 msgid "Order cost search"
32033 msgstr "Més cerques"
32034
32035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:119
32036 #, fuzzy, c-format
32037 msgid "Order date"
32038 msgstr "Comandes per data"
32039
32040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:188
32041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:228
32042 #, fuzzy, c-format
32043 msgid "Order date:"
32044 msgstr "Comandes per data"
32045
32046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
32047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:93
32048 #, c-format
32049 msgid "Order from external source"
32050 msgstr ""
32051
32052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:232
32053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:334
32054 #, fuzzy, c-format
32055 msgid "Order line"
32056 msgstr "Comandes per títol"
32057
32058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:157
32059 #, fuzzy, c-format
32060 msgid "Order line (parent)"
32061 msgstr "Comandes per:"
32062
32063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:486
32064 #, fuzzy, c-format
32065 msgid "Order line :"
32066 msgstr "Comandes per:"
32067
32068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:219
32069 #, fuzzy, c-format
32070 msgid "Order line search"
32071 msgstr "Més cerques"
32072
32073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:74
32074 #, fuzzy, c-format
32075 msgid "Order line:"
32076 msgstr "Comandes per:"
32077
32078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:937
32079 #, fuzzy, c-format
32080 msgid "Order number"
32081 msgstr "número de targeta"
32082
32083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:85
32084 #, fuzzy, c-format
32085 msgid "Order status: "
32086 msgstr "Vençuts"
32087
32088 #. A
32089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:85
32090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:97
32091 #, fuzzy
32092 msgid "Order this one"
32093 msgstr "Comandes per títol"
32094
32095 #. SCRIPT
32096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
32097 #, fuzzy
32098 msgid "Order total (%s) exceeds budget available (%s)"
32099 msgstr "No hi ha còpies disponibles"
32100
32101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:35
32102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:157
32103 #, fuzzy, c-format
32104 msgid "Ordered"
32105 msgstr "Comandes per data"
32106
32107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:327
32108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:294
32109 #, fuzzy, c-format
32110 msgid "Ordered amount"
32111 msgstr "Import de les multes"
32112
32113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:212
32114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:319
32115 #, fuzzy, c-format
32116 msgid "Ordering information"
32117 msgstr "Informació de sèrie:"
32118
32119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:477
32120 #, fuzzy, c-format
32121 msgid "Ordernumber"
32122 msgstr "número de targeta"
32123
32124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:383
32125 #, fuzzy, c-format
32126 msgid "Orders"
32127 msgstr "Comandes per:"
32128
32129 #. %1$s:  booksellerfromname 
32130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:66
32131 #, fuzzy, c-format
32132 msgid "Orders for %s"
32133 msgstr "Comandes per:"
32134
32135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:79
32136 #, fuzzy, c-format
32137 msgid "Orders from: "
32138 msgstr "Comandes per: "
32139
32140 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:28
32141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
32142 #, fuzzy, c-format
32143 msgid "Orders search"
32144 msgstr "Més cerques"
32145
32146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:77
32147 #, c-format
32148 msgid "Orders with uncertain prices"
32149 msgstr ""
32150
32151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:46
32152 #, c-format
32153 msgid "Orders with uncertain prices for vendor "
32154 msgstr ""
32155
32156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:194
32157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:631
32158 #, c-format
32159 msgid "Organization"
32160 msgstr "Organització"
32161
32162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:401
32163 #, fuzzy, c-format
32164 msgid "Organization #:"
32165 msgstr "Traducció de"
32166
32167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:33
32168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:211
32169 #, c-format
32170 msgid "Organization email: "
32171 msgstr ""
32172
32173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:404
32174 #, fuzzy, c-format
32175 msgid "Organization name: "
32176 msgstr "Nom del llistat: "
32177
32178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:32
32179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:210
32180 #, c-format
32181 msgid "Organization phone: "
32182 msgstr ""
32183
32184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:642
32185 #, fuzzy, c-format
32186 msgid "Organize by: "
32187 msgstr "Comandes per: "
32188
32189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:31
32190 #, fuzzy, c-format
32191 msgid "Original"
32192 msgstr "art original"
32193
32194 #. A
32195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:393
32196 #, fuzzy
32197 msgid "Original order line"
32198 msgstr "Comandes per títol"
32199
32200 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:30
32201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:61
32202 #, c-format
32203 msgid "Other"
32204 msgstr "Altre"
32205
32206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:69
32207 #, fuzzy, c-format
32208 msgid "Other action"
32209 msgstr "Altres edicions:"
32210
32211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:86
32212 #, fuzzy, c-format
32213 msgid "Other course reserves"
32214 msgstr "globus terrestre"
32215
32216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:128
32217 #, fuzzy, c-format
32218 msgid "Other data"
32219 msgstr "Altre"
32220
32221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:148
32222 #, c-format
32223 msgid "Other fields updated."
32224 msgstr ""
32225
32226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:557
32227 #, fuzzy, c-format
32228 msgid "Other holdings"
32229 msgstr "Fons ( %s )"
32230
32231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:624
32232 #, fuzzy, c-format
32233 msgid "Other holdings:"
32234 msgstr "Fons ( %s )"
32235
32236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:153
32237 #, fuzzy, c-format
32238 msgid "Other librarians"
32239 msgstr "Altres edicions:"
32240
32241 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:7
32242 #, fuzzy, c-format
32243 msgid "Other name"
32244 msgstr "Un altre nom: "
32245
32246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:21
32247 #, fuzzy, c-format
32248 msgid "Other names"
32249 msgstr "Un altre nom: "
32250
32251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:295
32252 #, fuzzy, c-format
32253 msgid "Other options (choose one)"
32254 msgstr "Altres edicions:"
32255
32256 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:21
32257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:33
32258 #, fuzzy, c-format
32259 msgid "Other phone"
32260 msgstr "Un altre nom: "
32261
32262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:37
32263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:42
32264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:215
32265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:220
32266 #, fuzzy, c-format
32267 msgid "Other phone: "
32268 msgstr "Un altre nom: "
32269
32270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:608
32271 #, fuzzy, c-format
32272 msgid "Others..."
32273 msgstr "Altre"
32274
32275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:196
32276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:96
32277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:166
32278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:256
32279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:334
32280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:115
32281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:255
32282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:192
32283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:238
32284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:303
32285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:126
32286 #, c-format
32287 msgid "Output"
32288 msgstr ""
32289
32290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:205
32291 #, fuzzy, c-format
32292 msgid "Output format"
32293 msgstr "Qualsevol format"
32294
32295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:129
32296 #, fuzzy, c-format
32297 msgid "Output format "
32298 msgstr "OutputIntermediateFormat "
32299
32300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:54
32301 #, fuzzy, c-format
32302 msgid "Output format:"
32303 msgstr "Altres formes:"
32304
32305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:297
32306 #, c-format
32307 msgid "Output to a file named: "
32308 msgstr ""
32309
32310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:436
32311 #, fuzzy, c-format
32312 msgid "Output:"
32313 msgstr "Altres formes:"
32314
32315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:67
32316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:77
32317 #, fuzzy, c-format
32318 msgid "Outstanding"
32319 msgstr "Saldo pendent"
32320
32321 #. %1$s:  IF ( chargesamount ) 
32322 #. %2$s:  chargesamount 
32323 #. %3$s:  END 
32324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:738
32325 #, c-format
32326 msgid "Outstanding fees &amp; charges%s of %s%s"
32327 msgstr ""
32328
32329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:347
32330 #, c-format
32331 msgid "Overdue"
32332 msgstr "Vençut"
32333
32334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:151
32335 #, c-format
32336 msgid "Overdue fines cap (amount)"
32337 msgstr ""
32338
32339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:168
32340 #, c-format
32341 msgid "Overdue notice required: "
32342 msgstr ""
32343
32344 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:33
32345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:39
32346 #, c-format
32347 msgid "Overdue notice/status triggers"
32348 msgstr ""
32349
32350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:80
32351 #, fuzzy, c-format
32352 msgid "Overdue report"
32353 msgstr "Vençuts"
32354
32355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:37
32356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:112
32357 #, fuzzy, c-format
32358 msgid "Overdue status"
32359 msgstr "Vençuts"
32360
32361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:45
32362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:48
32363 #, fuzzy, c-format
32364 msgid "Overdues"
32365 msgstr "Vençuts"
32366
32367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:48
32368 #, fuzzy, c-format
32369 msgid "Overdues with fines"
32370 msgstr "Vençuts"
32371
32372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:733
32373 #, fuzzy, c-format
32374 msgid "Overdues:"
32375 msgstr "Vençuts"
32376
32377 #. INPUT type=submit
32378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:64
32379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:76
32380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:100
32381 #, fuzzy
32382 msgid "Override and renew"
32383 msgstr "Vençut "
32384
32385 #. INPUT type=submit
32386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:52
32387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:88
32388 msgid "Override limit and renew"
32389 msgstr ""
32390
32391 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:40
32392 #, c-format
32393 msgid "Override renewal limit:"
32394 msgstr ""
32395
32396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:727
32397 #, c-format
32398 msgid "Override restriction temporarily"
32399 msgstr ""
32400
32401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:173
32402 #, c-format
32403 msgid "Overwrite the existing one with this"
32404 msgstr ""
32405
32406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:455
32407 #, c-format
32408 msgid "Owen Leonard (3.0+ Interface Design)"
32409 msgstr ""
32410
32411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:606
32412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:616
32413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:154
32414 #, c-format
32415 msgid "Owner"
32416 msgstr ""
32417
32418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:478
32419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:56
32420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:513
32421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:540
32422 #, fuzzy, c-format
32423 msgid "Owner: "
32424 msgstr "Gènere: "
32425
32426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:38
32427 #, c-format
32428 msgid ""
32429 "PDF - Readable by any standard PDF reader, making labels printable directly "
32430 "on a printer"
32431 msgstr ""
32432
32433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
32434 #, fuzzy, c-format
32435 msgid "PICAMARC"
32436 msgstr "MARCXML"
32437
32438 #. SCRIPT
32439 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
32440 msgid "PM"
32441 msgstr ""
32442
32443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:585
32444 #, c-format
32445 msgid "PTFS Europe Ltd, United Kingdom"
32446 msgstr ""
32447
32448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:584
32449 #, c-format
32450 msgid "PTFS, Maryland, USA"
32451 msgstr ""
32452
32453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:327
32454 #, c-format
32455 msgid "Pablo Bianchi"
32456 msgstr ""
32457
32458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:285
32459 #, c-format
32460 msgid "Packaging manager:"
32461 msgstr ""
32462
32463 #. For the first occurrence,
32464 #. %1$s:  FOREACH page IN pages 
32465 #. %2$s:  IF ( page.current_page ) 
32466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:396
32467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:457
32468 #, fuzzy, c-format
32469 msgid "Page %s %s "
32470 msgstr ", %s %s "
32471
32472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:87
32473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:87
32474 #, c-format
32475 msgid "Page height:"
32476 msgstr ""
32477
32478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:153
32479 #, c-format
32480 msgid "Page side: "
32481 msgstr ""
32482
32483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:91
32484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:91
32485 #, c-format
32486 msgid "Page width:"
32487 msgstr ""
32488
32489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:222
32490 #, fuzzy, c-format
32491 msgid "Paid for?:"
32492 msgstr "Revisa l'índex per:"
32493
32494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:69
32495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:72
32496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:69
32497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:72
32498 #, c-format
32499 msgid "Paper bin:"
32500 msgstr ""
32501
32502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:103
32503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:105
32504 #, fuzzy, c-format
32505 msgid "Partially received"
32506 msgstr "Data de recepció"
32507
32508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:444
32509 #, c-format
32510 msgid "Pasi Kallinen"
32511 msgstr ""
32512
32513 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:58
32514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
32515 #, c-format
32516 msgid "Password"
32517 msgstr "Contrasenya"
32518
32519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:58
32520 #, fuzzy, c-format
32521 msgid "Password Updated"
32522 msgstr "Contrasenya actualitzada"
32523
32524 #. SCRIPT
32525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
32526 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces."
32527 msgstr ""
32528
32529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:835
32530 #, fuzzy, c-format
32531 msgid "Password is too short"
32532 msgstr "Contrasenya:"
32533
32534 #. %1$s:  minPasswordLength 
32535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:225
32536 #, fuzzy, c-format
32537 msgid "Password must be at least %s characters long."
32538 msgstr "La teva contrasenya ha de tenir com a mínim  %s caracters."
32539
32540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:51
32541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1004
32542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:44
32543 #, c-format
32544 msgid "Password:"
32545 msgstr "Contrasenya:"
32546
32547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:135
32548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:364
32549 #, fuzzy, c-format
32550 msgid "Password: "
32551 msgstr "Contrasenya: "
32552
32553 #. For the first occurrence,
32554 #. SCRIPT
32555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
32556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:878
32557 #, fuzzy, c-format
32558 msgid "Passwords do not match"
32559 msgstr "Contrasenya actualitzada"
32560
32561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:228
32562 #, fuzzy, c-format
32563 msgid "Passwords do not match."
32564 msgstr "Contrasenya actualitzada"
32565
32566 #. SCRIPT
32567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
32568 msgid "Passwords will be displayed as text"
32569 msgstr ""
32570
32571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:385
32572 #, c-format
32573 msgid "Pat Eyler (Kaitiaki from 2002 to 2004)"
32574 msgstr ""
32575
32576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:212
32577 #, c-format
32578 msgid "Patent document"
32579 msgstr "Document de patent"
32580
32581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:62
32582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:858
32583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
32584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:83
32585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:143
32586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:558
32587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:35
32588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:101
32589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:41
32590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:662
32591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:20
32592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:455
32593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:109
32594 #, fuzzy, c-format
32595 msgid "Patron"
32596 msgstr "LookupPatron"
32597
32598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:419
32599 #, fuzzy, c-format
32600 msgid "Patron #:"
32601 msgstr "Categoria d'usuari:"
32602
32603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:886
32604 #, fuzzy, c-format
32605 msgid "Patron account flags"
32606 msgstr "Comentaris d'usuari sobre %s"
32607
32608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:95
32609 #, fuzzy, c-format
32610 msgid "Patron activity"
32611 msgstr "Categoria d'usuari:"
32612
32613 #. SCRIPT
32614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:16
32615 msgid "Patron attribute type code missing"
32616 msgstr ""
32617
32618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:96
32619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:100
32620 #, c-format
32621 msgid "Patron attribute type code: "
32622 msgstr ""
32623
32624 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:31
32625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:56
32626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:268
32627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:49
32628 #, c-format
32629 msgid "Patron attribute types"
32630 msgstr ""
32631
32632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:207
32633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:179
32634 #, fuzzy, c-format
32635 msgid "Patron attributes"
32636 msgstr "GetPatronStatus"
32637
32638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:161
32639 #, fuzzy, c-format
32640 msgid "Patron attributes: "
32641 msgstr "GetPatronStatus"
32642
32643 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:36
32644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:156
32645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:45
32646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:52
32647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:115
32648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:45
32649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:115
32650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:44
32651 #, fuzzy, c-format
32652 msgid "Patron card creator"
32653 msgstr "Categoria d'usuari:"
32654
32655 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-menu.inc:2
32656 #, fuzzy, c-format
32657 msgid "Patron card creator home"
32658 msgstr "Categoria d'usuari:"
32659
32660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:46
32661 #, c-format
32662 msgid "Patron card templates"
32663 msgstr ""
32664
32665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:99
32666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:100
32667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:101
32668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:43
32669 #, fuzzy, c-format
32670 msgid "Patron categories"
32671 msgstr "Categoria d'usuari:"
32672
32673 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:50
32674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:142
32675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:396
32676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:152
32677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:89
32678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:134
32679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:212
32680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:78
32681 #, fuzzy, c-format
32682 msgid "Patron category"
32683 msgstr "Categoria d'usuari:"
32684
32685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:330
32686 #, fuzzy, c-format
32687 msgid "Patron category administration"
32688 msgstr "Categoria d'usuari:"
32689
32690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:146
32691 #, c-format
32692 msgid "Patron category:"
32693 msgstr "Categoria d'usuari:"
32694
32695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:62
32696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:128
32697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:156
32698 #, fuzzy, c-format
32699 msgid "Patron category: "
32700 msgstr "Categoria d'usuari: "
32701
32702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:64
32703 #, c-format
32704 msgid "Patron does not belong to any subscription routing lists."
32705 msgstr ""
32706
32707 #. SCRIPT
32708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
32709 #, fuzzy
32710 msgid "Patron fines are over limit: %s"
32711 msgstr "Recursos electrònics "
32712
32713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:152
32714 #, fuzzy, c-format
32715 msgid "Patron flags:"
32716 msgstr "Categoria d'usuari:"
32717
32718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:733
32719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:738
32720 #, fuzzy, c-format
32721 msgid "Patron has "
32722 msgstr "Té "
32723
32724 #. %1$s:  charges 
32725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:24
32726 #, c-format
32727 msgid "Patron has %s in fines."
32728 msgstr ""
32729
32730 #. %1$s:  ItemsOnIssues 
32731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:21
32732 #, fuzzy, c-format
32733 msgid "Patron has %s item(s) checked out."
32734 msgstr "%s Ítem(s) prestats"
32735
32736 #. %1$s:  USERBLOCKEDOVERDUE 
32737 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
32738 #. %3$s:  END 
32739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:271
32740 #, fuzzy, c-format
32741 msgid "Patron has %s overdue item(s). %s Check out anyway? %s "
32742 msgstr "%s Ítem(s) prestats"
32743
32744 #. %1$s:  IF ( creditsamount ) 
32745 #. %2$s:  creditsamount 
32746 #. %3$s:  END 
32747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:747
32748 #, fuzzy, c-format
32749 msgid "Patron has a credit%s of %s%s "
32750 msgstr "Tens un crèdit de: "
32751
32752 #. %1$s:  USERBLOCKEDWITHENDDATE | $KohaDates 
32753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:472
32754 #, fuzzy, c-format
32755 msgid "Patron has a restriction until %s."
32756 msgstr "Recursos electrònics"
32757
32758 #. %1$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
32759 #. %2$s:  END 
32760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:291
32761 #, c-format
32762 msgid ""
32763 "Patron has already checked out another item from this record. %s Check out "
32764 "anyway? %s "
32765 msgstr ""
32766
32767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:458
32768 #, fuzzy, c-format
32769 msgid "Patron has an indefinite restriction"
32770 msgstr "Recursos electrònics"
32771
32772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:476
32773 #, fuzzy, c-format
32774 msgid "Patron has an indefinite restriction."
32775 msgstr "Recursos electrònics"
32776
32777 #. SCRIPT
32778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
32779 #, fuzzy
32780 msgid "Patron has had overdue items and is restricted until: %s"
32781 msgstr "Recursos electrònics"
32782
32783 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:70
32784 #, fuzzy, c-format
32785 msgid "Patron has nothing checked out."
32786 msgstr "No tens res en préstec"
32787
32788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:917
32789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:521
32790 #, c-format
32791 msgid "Patron has nothing on hold."
32792 msgstr ""
32793
32794 #. %1$s:  fines 
32795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:123
32796 #, c-format
32797 msgid "Patron has outstanding fines of %s."
32798 msgstr ""
32799
32800 #. SCRIPT
32801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
32802 #, fuzzy
32803 msgid "Patron has outstanding fines: %s"
32804 msgstr "Saldo pendent "
32805
32806 #. INPUT type=text
32807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:143
32808 #, fuzzy
32809 msgid "Patron holds"
32810 msgstr "No està reservat"
32811
32812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:34
32813 #, c-format
32814 msgid "Patron image failed to upload"
32815 msgstr ""
32816
32817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:39
32818 #, fuzzy, c-format
32819 msgid "Patron image(s) successfully uploaded"
32820 msgstr "%s %s etiqueta%setiquetes%s afegides satisfactòriament."
32821
32822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:30
32823 #, c-format
32824 msgid "Patron image(s) uploaded with some errors"
32825 msgstr ""
32826
32827 #. For the first occurrence,
32828 #. SCRIPT
32829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
32830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:200
32831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:246
32832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:366
32833 #, c-format
32834 msgid "Patron is RESTRICTED"
32835 msgstr ""
32836
32837 #. A
32838 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:195
32839 #, fuzzy
32840 msgid "Patron is an adult"
32841 msgstr "Guarda als teus llistats"
32842
32843 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:26
32844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:920
32845 #, fuzzy, c-format
32846 msgid "Patron is currently unrestricted."
32847 msgstr "Recursos electrònics"
32848
32849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:448
32850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
32851 #, fuzzy, c-format
32852 msgid "Patron is restricted"
32853 msgstr "Recursos electrònics"
32854
32855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:146
32856 #, fuzzy, c-format
32857 msgid "Patron list: "
32858 msgstr "Categoria d'usuari: "
32859
32860 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:21
32861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:71
32862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:25
32863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:19
32864 #, fuzzy, c-format
32865 msgid "Patron lists"
32866 msgstr "GetPatronStatus"
32867
32868 #. OPTGROUP
32869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:346
32870 #, fuzzy
32871 msgid "Patron lists:"
32872 msgstr "Categoria d'usuari:"
32873
32874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1021
32875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:325
32876 #, c-format
32877 msgid "Patron messaging preferences"
32878 msgstr ""
32879
32880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:25
32881 #, fuzzy, c-format
32882 msgid "Patron name"
32883 msgstr "Categoria d'usuari:"
32884
32885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:251
32886 #, fuzzy, c-format
32887 msgid "Patron not found"
32888 msgstr "Registre no trobat"
32889
32890 #. SCRIPT
32891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
32892 #, fuzzy
32893 msgid "Patron not found."
32894 msgstr "Registre no trobat"
32895
32896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:343
32897 #, fuzzy, c-format
32898 msgid "Patron not found:"
32899 msgstr "Registre no trobat"
32900
32901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:117
32902 #, fuzzy, c-format
32903 msgid "Patron notification:"
32904 msgstr "Cancel·la la notificació per correu electrònic"
32905
32906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:566
32907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:579
32908 #, fuzzy, c-format
32909 msgid "Patron notification: "
32910 msgstr "Informació personal "
32911
32912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:634
32913 #, c-format
32914 msgid "Patron records were last synced on: "
32915 msgstr ""
32916
32917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:917
32918 #, fuzzy, c-format
32919 msgid "Patron restrictions"
32920 msgstr "Recursos electrònics"
32921
32922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:81
32923 #, fuzzy, c-format
32924 msgid "Patron search: "
32925 msgstr "Cerca avançada "
32926
32927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:517
32928 #, fuzzy, c-format
32929 msgid "Patron selection"
32930 msgstr "Categoria d'usuari:"
32931
32932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:200
32933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:302
32934 #, fuzzy, c-format
32935 msgid "Patron sort 1"
32936 msgstr "Categoria d'usuari:"
32937
32938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:213
32939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:315
32940 #, fuzzy, c-format
32941 msgid "Patron sort 2"
32942 msgstr "Categoria d'usuari:"
32943
32944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:90
32945 #, fuzzy, c-format
32946 msgid "Patron status"
32947 msgstr "GetPatronStatus"
32948
32949 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:29
32950 #, fuzzy, c-format
32951 msgid "Patron types and categories"
32952 msgstr "Categoria d'usuari:"
32953
32954 #. %1$s:  errmsgloo.prevdebarred | $KohaDates 
32955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:455
32956 #, fuzzy, c-format
32957 msgid "Patron was earlier restricted until %s"
32958 msgstr "Recursos electrònics"
32959
32960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:35
32961 #, c-format
32962 msgid ""
32963 "Patron was marked for deletion from Norwegian national patron database, but "
32964 "the local record was kept."
32965 msgstr ""
32966
32967 #. For the first occurrence,
32968 #. %1$s:  expiry 
32969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:182
32970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:169
32971 #, fuzzy, c-format
32972 msgid "Patron's account has been renewed until %s"
32973 msgstr "El compte s'ha bloquejat%s fins"
32974
32975 #. For the first occurrence,
32976 #. %1$s:  IF ( userdebarreddate ) 
32977 #. %2$s:  userdebarreddate 
32978 #. %3$s:  END 
32979 #. %4$s:  IF ( debarredcomment ) 
32980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:713
32981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:175
32982 #, c-format
32983 msgid "Patron's account is restricted %s until %s %s %s with the explanation: "
32984 msgstr ""
32985
32986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:704
32987 #, c-format
32988 msgid "Patron's address in doubt"
32989 msgstr ""
32990
32991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:440
32992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:201
32993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:247
32994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:367
32995 #, c-format
32996 msgid "Patron's address is in doubt"
32997 msgstr ""
32998
32999 #. SCRIPT
33000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
33001 msgid "Patron's address is in doubt (proceeding anyway)"
33002 msgstr ""
33003
33004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:186
33005 #, c-format
33006 msgid "Patron's address is in doubt."
33007 msgstr ""
33008
33009 #. %1$s:  age_low 
33010 #. %2$s:  age_high 
33011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:209
33012 #, c-format
33013 msgid "Patron's age is incorrect for their category. Ages allowed are %s-%s."
33014 msgstr ""
33015
33016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:187
33017 #, fuzzy, c-format
33018 msgid "Patron's card has been reported lost."
33019 msgstr "Aquest carnet s'ha declarat perdut. %s"
33020
33021 #. %1$s:  IF ( expiry ) 
33022 #. %2$s:  expiry 
33023 #. %3$s:  END 
33024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:697
33025 #, c-format
33026 msgid "Patron's card has expired. %sPatron's card expired on %s%s "
33027 msgstr ""
33028
33029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:460
33030 #, fuzzy, c-format
33031 msgid "Patron's card is expired"
33032 msgstr "El teu carnet caducarà el"
33033
33034 #. SCRIPT
33035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
33036 #, fuzzy
33037 msgid "Patron's card is expired (%s)"
33038 msgstr "El teu carnet caducarà el"
33039
33040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:444
33041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:708
33042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
33043 #, c-format
33044 msgid "Patron's card is lost"
33045 msgstr ""
33046
33047 #. %1$s:  expiry 
33048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:684
33049 #, c-format
33050 msgid "Patron's card will expire soon. Patron's card expires on %s "
33051 msgstr ""
33052
33053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:27
33054 #, c-format
33055 msgid "Patron's record has guaranteed accounts attached."
33056 msgstr ""
33057
33058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:372
33059 #, fuzzy, c-format
33060 msgid "Patron:"
33061 msgstr "LookupPatron"
33062
33063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:256
33064 #, fuzzy, c-format
33065 msgid "Patron: "
33066 msgstr "LookupPatron "
33067
33068 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:6
33069 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:9
33070 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:13
33071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:148
33072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:37
33073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:48
33074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:30
33075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:18
33076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
33077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:48
33078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:10
33079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:11
33080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10
33081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:35
33082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:156
33083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:40
33084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:9
33085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:18
33086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:106
33087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:10
33088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:286
33089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:25
33090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:133
33091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:41
33092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
33093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:69
33094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:265
33095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:33
33096 #, fuzzy, c-format
33097 msgid "Patrons"
33098 msgstr "GetPatronStatus"
33099
33100 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:27
33101 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:18
33102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:41
33103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:16
33104 #, fuzzy, c-format
33105 msgid "Patrons and circulation"
33106 msgstr "lleis i legislació"
33107
33108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:332
33109 #, fuzzy, c-format
33110 msgid "Patrons found for: "
33111 msgstr "Registre no trobat"
33112
33113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:449
33114 #, c-format
33115 msgid "Patrons from any library may put this item on hold. "
33116 msgstr ""
33117
33118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:44
33119 #, fuzzy, c-format
33120 msgid "Patrons in list"
33121 msgstr "Guarda als teus llistats"
33122
33123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:143
33124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:325
33125 #, c-format
33126 msgid "Patrons requesting modifications"
33127 msgstr ""
33128
33129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
33130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:24
33131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:66
33132 #, fuzzy, c-format
33133 msgid "Patrons statistics"
33134 msgstr "estadístiques"
33135
33136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:150
33137 #, fuzzy, c-format
33138 msgid "Patrons tables"
33139 msgstr "Més detalls"
33140
33141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:86
33142 #, fuzzy, c-format
33143 msgid "Patrons to be added"
33144 msgstr "Data en què s'ha afegit"
33145
33146 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:25
33147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:57
33148 #, fuzzy, c-format
33149 msgid "Patrons who haven't checked out"
33150 msgstr "No tens res en préstec"
33151
33152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:96
33153 #, c-format
33154 msgid "Patrons with holds"
33155 msgstr ""
33156
33157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:27
33158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:58
33159 #, fuzzy, c-format
33160 msgid "Patrons with no checkouts"
33161 msgstr "Confirma el préstec:"
33162
33163 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:19
33164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
33165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:63
33166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:132
33167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:51
33168 #, fuzzy, c-format
33169 msgid "Patrons with the most checkouts"
33170 msgstr "amb el sistema d'autopréstec"
33171
33172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:758
33173 #, fuzzy, c-format
33174 msgid "Pattern name:"
33175 msgstr "Categoria d'usuari:"
33176
33177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:273
33178 #, c-format
33179 msgid "Paul Poulain"
33180 msgstr ""
33181
33182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:495
33183 #, c-format
33184 msgid ""
33185 "Paul Poulain (2.0, 2.2, 3.8, 3.10 Release Manager; 2.2 Release Maintainer; "
33186 "3.12 - 3.18 QA Team Member)"
33187 msgstr ""
33188
33189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:523
33190 #, c-format
33191 msgid "Pawel Skuza (Polish for 1.2)"
33192 msgstr ""
33193
33194 #. INPUT type=submit name=pay_indiv_[% line.accountno %]
33195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:102
33196 #, fuzzy
33197 msgid "Pay"
33198 msgstr "Mapa"
33199
33200 #. INPUT type=submit name=paycollect
33201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:161
33202 #, fuzzy
33203 msgid "Pay amount"
33204 msgstr "Import de les multes"
33205
33206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:204
33207 #, c-format
33208 msgid "Pay an amount toward all fines"
33209 msgstr ""
33210
33211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:204
33212 #, c-format
33213 msgid "Pay an amount toward selected fines"
33214 msgstr ""
33215
33216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:117
33217 #, c-format
33218 msgid "Pay an individual fine"
33219 msgstr ""
33220
33221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:750
33222 #, fuzzy, c-format
33223 msgid "Pay fine"
33224 msgstr "les meves sancions"
33225
33226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:748
33227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:61
33228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:31
33229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:85
33230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:54
33231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:31
33232 #, fuzzy, c-format
33233 msgid "Pay fines"
33234 msgstr "les meves sancions"
33235
33236 #. %1$s:  borrower.firstname 
33237 #. %2$s:  borrower.surname 
33238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
33239 #, fuzzy, c-format
33240 msgid "Pay fines for %s %s"
33241 msgstr "Imatges per %s"
33242
33243 #. INPUT type=submit name=payselected
33244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:163
33245 #, fuzzy
33246 msgid "Pay selected"
33247 msgstr "Renova els seleccionats"
33248
33249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:42
33250 #, fuzzy, c-format
33251 msgid "Payment amount"
33252 msgstr "Document de patent"
33253
33254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:77
33255 #, fuzzy, c-format
33256 msgid "Payment note"
33257 msgstr "Qualsevol tipus"
33258
33259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:41
33260 #, fuzzy, c-format
33261 msgid "Payment type"
33262 msgstr "Qualsevol tipus"
33263
33264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:30
33265 #, c-format
33266 msgid "Payments"
33267 msgstr ""
33268
33269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:535
33270 #, c-format
33271 msgid "Peggy Thrasher"
33272 msgstr ""
33273
33274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:361
33275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:363
33276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:574
33277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:576
33278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:689
33279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:691
33280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
33281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:294
33282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:98
33283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:100
33284 #, c-format
33285 msgid "Pending"
33286 msgstr ""
33287
33288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:15
33289 #, fuzzy, c-format
33290 msgid "Pending discharge requests"
33291 msgstr "suggeriments"
33292
33293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:614
33294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:65
33295 #, c-format
33296 msgid "Pending offline circulation actions"
33297 msgstr ""
33298
33299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:44
33300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:51
33301 #, fuzzy, c-format
33302 msgid "Pending on-site checkouts"
33303 msgstr "Préstecs d'avui"
33304
33305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:168
33306 #, fuzzy, c-format
33307 msgid "Pending order"
33308 msgstr "Enviant al carret"
33309
33310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:211
33311 #, fuzzy, c-format
33312 msgid "Pending orders"
33313 msgstr "Enviant al carret"
33314
33315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:126
33316 #, fuzzy, c-format
33317 msgid "Pending suggestions"
33318 msgstr "suggeriments"
33319
33320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:94
33321 #, c-format
33322 msgid "Pending tags"
33323 msgstr ""
33324
33325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:42
33326 #, fuzzy, c-format
33327 msgid "Perform a new search"
33328 msgstr "Més cerques"
33329
33330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:142
33331 #, c-format
33332 msgid "Perform inventory (stocktaking) of your catalog"
33333 msgstr ""
33334
33335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:83
33336 #, fuzzy, c-format
33337 msgid "Period"
33338 msgstr "Periódico"
33339
33340 #. %1$s:  IF budget_period_total 
33341 #. %2$s:  budget_period_total | $Price 
33342 #. %3$s:  END 
33343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:311
33344 #, c-format
33345 msgid "Period allocated %s%s%s "
33346 msgstr ""
33347
33348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:44
33349 #, c-format
33350 msgid "Perl @INC: "
33351 msgstr ""
33352
33353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:42
33354 #, c-format
33355 msgid "Perl interpreter: "
33356 msgstr ""
33357
33358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:28
33359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:61
33360 #, c-format
33361 msgid "Perl modules"
33362 msgstr ""
33363
33364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:43
33365 #, fuzzy, c-format
33366 msgid "Perl version: "
33367 msgstr "Permisos: "
33368
33369 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:72
33370 #, fuzzy, c-format
33371 msgid "Permanent library"
33372 msgstr "Biblioteca d'origen"
33373
33374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:98
33375 #, c-format
33376 msgid "Permanently delete checkout history older than"
33377 msgstr ""
33378
33379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:128
33380 #, c-format
33381 msgid "Permanently delete these patrons"
33382 msgstr ""
33383
33384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:267
33385 #, c-format
33386 msgid "Permissions: "
33387 msgstr "Permisos: "
33388
33389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:445
33390 #, c-format
33391 msgid "Peter Crellan Kelly"
33392 msgstr ""
33393
33394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:458
33395 #, c-format
33396 msgid "Peter Lorimer"
33397 msgstr ""
33398
33399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:311
33400 #, c-format
33401 msgid "Petter Goksoyr Asen"
33402 msgstr ""
33403
33404 #. %1$s:  branche.branchphone |html 
33405 #. %2$s:  END 
33406 #. %3$s:  IF ( branche.branchfax ) 
33407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:224
33408 #, fuzzy, c-format
33409 msgid "Ph: %s%s %s "
33410 msgstr "%s%s %s "
33411
33412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:437
33413 #, c-format
33414 msgid "Philippe Jaillon"
33415 msgstr ""
33416
33417 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:26
33418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:81
33419 #, c-format
33420 msgid "Phone"
33421 msgstr "Telèfon"
33422
33423 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:34
33424 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:36
33425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:416
33426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:418
33427 #, fuzzy, c-format
33428 msgid "Phone number"
33429 msgstr "borrowernumber"
33430
33431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:23
33432 #, fuzzy, c-format
33433 msgid "Phone:"
33434 msgstr "Telèfon"
33435
33436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:138
33437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:396
33438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:415
33439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:56
33440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:9
33441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:55
33442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:186
33443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:309
33444 #, fuzzy, c-format
33445 msgid "Phone: "
33446 msgstr "Telèfon "
33447
33448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:184
33449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:308
33450 #, fuzzy, c-format
33451 msgid "Physical address: "
33452 msgstr "Detalls físics: "
33453
33454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:45
33455 #, c-format
33456 msgid "Physical details:"
33457 msgstr "Detalls físics:"
33458
33459 #. INPUT type=submit name=pick
33460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:114
33461 msgid "Pick"
33462 msgstr ""
33463
33464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:878
33465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:483
33466 #, fuzzy, c-format
33467 msgid "Pickup at"
33468 msgstr "Ubicació de recollida"
33469
33470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:390
33471 #, fuzzy, c-format
33472 msgid "Pickup at:"
33473 msgstr "Ubicació de recollida"
33474
33475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:666
33476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:236
33477 #, fuzzy, c-format
33478 msgid "Pickup library"
33479 msgstr "Biblioteca de recollida"
33480
33481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:336
33482 #, fuzzy, c-format
33483 msgid "Pickup library is different"
33484 msgstr "Biblioteca de recollida"
33485
33486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:398
33487 #, c-format
33488 msgid "Pierrick Le Gall"
33489 msgstr ""
33490
33491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:450
33492 #, c-format
33493 msgid "Piotr Kowalski"
33494 msgstr ""
33495
33496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:557
33497 #, c-format
33498 msgid "Piotr Wejman"
33499 msgstr ""
33500
33501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:112
33502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:125
33503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:138
33504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:229
33505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:231
33506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:271
33507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:273
33508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:318
33509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:320
33510 #, c-format
33511 msgid "Pipe (|)"
33512 msgstr ""
33513
33514 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-default-view.inc' 
33515 #. %2$s:  title |html 
33516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:244
33517 #, fuzzy, c-format
33518 msgid "Place a hold on %s%s"
33519 msgstr "Reserva"
33520
33521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:446
33522 #, fuzzy, c-format
33523 msgid "Place a hold on a specific item"
33524 msgstr "Selecciona una còpia específica:"
33525
33526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:417
33527 #, fuzzy, c-format
33528 msgid "Place a hold on the next available item "
33529 msgstr "Següent còpia disponible "
33530
33531 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:260
33532 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:265
33533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
33534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:321
33535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:326
33536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:333
33537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:429
33538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:431
33539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:433
33540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:625
33541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:627
33542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:629
33543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:367
33544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:15
33545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:151
33546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:326
33547 #, c-format
33548 msgid "Place hold"
33549 msgstr "Reserva"
33550
33551 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:255
33552 #, fuzzy, c-format
33553 msgid "Place hold "
33554 msgstr "Reserva "
33555
33556 #. For the first occurrence,
33557 #. %1$s:  holdfor_firstname 
33558 #. %2$s:  holdfor_surname 
33559 #. %3$s:  holdfor_cardnumber 
33560 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:261
33561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:327
33562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:537
33563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:440
33564 #, fuzzy, c-format
33565 msgid "Place hold for %s %s (%s)"
33566 msgstr "Confirmar reserves per: %s %s %s (%s) %s"
33567
33568 #. SCRIPT
33569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:12
33570 #, fuzzy
33571 msgid "Place hold on this item?"
33572 msgstr "Torna aquest ítem"
33573
33574 #. SCRIPT
33575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:12
33576 #, fuzzy
33577 msgid "Place hold?"
33578 msgstr "Reserva"
33579
33580 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:137
33581 #, fuzzy, c-format
33582 msgid "Place of publication"
33583 msgstr "publicació de conferència"
33584
33585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:165
33586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:127
33587 #, c-format
33588 msgid "Placed on"
33589 msgstr "Posat a"
33590
33591 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:17
33592 #, c-format
33593 msgid "Places"
33594 msgstr "Llocs"
33595
33596 #. %1$s:  auth_cats_loo.authcat 
33597 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:51
33598 #, fuzzy, c-format
33599 msgid "Plan by %s"
33600 msgstr "Comentat per %s"
33601
33602 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:44
33603 #, fuzzy, c-format
33604 msgid "Plan by item types"
33605 msgstr "Tots els tipus d'exemplar"
33606
33607 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:38
33608 #, fuzzy, c-format
33609 msgid "Plan by libraries"
33610 msgstr "Totes les biblioteques"
33611
33612 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:32
33613 #, fuzzy, c-format
33614 msgid "Plan by months"
33615 msgstr "3 mesos"
33616
33617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:252
33618 #, fuzzy, c-format
33619 msgid "Planned date"
33620 msgstr "Data de la reserva"
33621
33622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:75
33623 #, c-format
33624 msgid "Planned for"
33625 msgstr ""
33626
33627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:76
33628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:71
33629 #, fuzzy, c-format
33630 msgid "Planning"
33631 msgstr "Programa"
33632
33633 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:25
33634 #, fuzzy, c-format
33635 msgid "Planning "
33636 msgstr "Programa "
33637
33638 #. %1$s:  budget_period_description 
33639 #. %2$s:  authcat 
33640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:82
33641 #, fuzzy, c-format
33642 msgid "Planning for %s by %s"
33643 msgstr "Escrit el %s per %s"
33644
33645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:566
33646 #, c-format
33647 msgid "Play media"
33648 msgstr "Multimèdia"
33649
33650 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:1
33651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:94
33652 #, fuzzy, c-format
33653 msgid "Please "
33654 msgstr "Recorda: "
33655
33656 #. SCRIPT
33657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:27
33658 #, fuzzy
33659 msgid "Please %supload%s one."
33660 msgstr "Elimina els seleccionats "
33661
33662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:52
33663 #, fuzzy, c-format
33664 msgid "Please Confirm Subscription deletion"
33665 msgstr ". Contacta amb la biblioteca per a més informació."
33666
33667 #. SCRIPT
33668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
33669 msgid ""
33670 "Please add barcodes using either the direct entry text area or the item "
33671 "search."
33672 msgstr ""
33673
33674 #. SCRIPT
33675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:12
33676 msgid "Please cancel the previous hold first"
33677 msgstr ""
33678
33679 #. SCRIPT
33680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:6
33681 #, fuzzy
33682 msgid "Please check at least one action"
33683 msgstr "Has de seleccionar com a mínim un ítem."
33684
33685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:8
33686 #, c-format
33687 msgid "Please check issues that are NOT published (irregularities)"
33688 msgstr ""
33689
33690 #. %1$s:  ELSIF ( error.cache_expiry ) 
33691 #. %2$s:  ELSE 
33692 #. %3$s:  END 
33693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1003
33694 #, c-format
33695 msgid ""
33696 "Please check the log for further details. %sPlease select a cache expiry "
33697 "less than 30 days. %s %s "
33698 msgstr ""
33699
33700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:407
33701 #, c-format
33702 msgid "Please choose a cache_expiry less than 30 days "
33703 msgstr ""
33704
33705 #. For the first occurrence,
33706 #. SCRIPT
33707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:6
33708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:28
33709 #, fuzzy
33710 msgid "Please choose a file to upload"
33711 msgstr "Selecciona el teu nivell de privacitat:"
33712
33713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:36
33714 #, fuzzy, c-format
33715 msgid "Please choose a library to clone rules from:"
33716 msgstr "Selecciona el teu nivell de privacitat:"
33717
33718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:179
33719 #, fuzzy, c-format
33720 msgid "Please choose a vendor."
33721 msgstr "Selecciona el teu nivell de privacitat:"
33722
33723 #. SCRIPT
33724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:8
33725 msgid "Please choose at least one Z39.50 target"
33726 msgstr ""
33727
33728 #. SCRIPT
33729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:8
33730 #, fuzzy
33731 msgid "Please choose at least one external target"
33732 msgstr "Has de seleccionar com a mínim un ítem."
33733
33734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:82
33735 #, fuzzy, c-format
33736 msgid "Please choose one or more filters to proceed."
33737 msgstr "Selecciona un o més ítems"
33738
33739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:54
33740 #, fuzzy, c-format
33741 msgid "Please choose the library to clone the rules to:"
33742 msgstr ". Contacta amb la biblioteca per a més informació."
33743
33744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:80
33745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:83
33746 #, c-format
33747 msgid ""
33748 "Please choose which record will be the reference for the merge. The record "
33749 "chosen as reference will be kept, and the other will be deleted."
33750 msgstr ""
33751
33752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:62
33753 #, c-format
33754 msgid "Please click 'Next' to continue "
33755 msgstr ""
33756
33757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:51
33758 #, c-format
33759 msgid "Please click 'Next' to continue if this information is correct "
33760 msgstr ""
33761
33762 #. SCRIPT
33763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
33764 msgid "Please click on 'Test prediction pattern' before saving subscription."
33765 msgstr ""
33766
33767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:253
33768 #, c-format
33769 msgid "Please click on one of the tabs at the left side of this form."
33770 msgstr ""
33771
33772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:203
33773 #, fuzzy, c-format
33774 msgid "Please confirm checkout"
33775 msgstr "Confirma el préstec:"
33776
33777 #. SCRIPT
33778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
33779 msgid "Please confirm whether this is a duplicate patron"
33780 msgstr ""
33781
33782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:190
33783 #, fuzzy, c-format
33784 msgid "Please contact your system administrator"
33785 msgstr ". Contacta amb la biblioteca per a més informació."
33786
33787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:40
33788 #, c-format
33789 msgid "Please correct these errors and "
33790 msgstr ""
33791
33792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:28
33793 #, c-format
33794 msgid "Please create the database before continuing."
33795 msgstr ""
33796
33797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:184
33798 #, fuzzy, c-format
33799 msgid "Please define one"
33800 msgstr "Recorda:"
33801
33802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:170
33803 #, c-format
33804 msgid "Please edit one currency and mark it as active."
33805 msgstr ""
33806
33807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:74
33808 #, c-format
33809 msgid "Please enable Javascript:"
33810 msgstr ""
33811
33812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:48
33813 #, c-format
33814 msgid "Please ensure you are uploading a valid zip file and try again."
33815 msgstr ""
33816
33817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:50
33818 #, c-format
33819 msgid "Please ensure you only upload GIF, JPEG, PNG, or XPM images."
33820 msgstr ""
33821
33822 #. SCRIPT
33823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
33824 #, fuzzy
33825 msgid "Please enter a name for this pattern"
33826 msgstr "%s Si us plau, contacta amb personal de la biblioteca."
33827
33828 #. SCRIPT
33829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:12
33830 #, fuzzy
33831 msgid "Please enter a number of items to create."
33832 msgstr "%s Si us plau, contacta amb personal de la biblioteca."
33833
33834 #. SCRIPT
33835 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
33836 #, fuzzy
33837 msgid "Please enter a valid URL."
33838 msgstr "Introdueix el teu número d'usuari:"
33839
33840 #. SCRIPT
33841 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
33842 msgid "Please enter a valid date (ISO)."
33843 msgstr ""
33844
33845 #. SCRIPT
33846 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
33847 #, fuzzy
33848 msgid "Please enter a valid date."
33849 msgstr "Introdueix el teu número d'usuari:"
33850
33851 #. SCRIPT
33852 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
33853 msgid "Please enter a valid email address."
33854 msgstr ""
33855
33856 #. SCRIPT
33857 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
33858 #, fuzzy
33859 msgid "Please enter a valid number."
33860 msgstr "Introdueix el teu número d'usuari:"
33861
33862 #. SCRIPT
33863 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
33864 msgid "Please enter a value between {0} and {1} characters long."
33865 msgstr ""
33866
33867 #. SCRIPT
33868 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
33869 msgid "Please enter a value between {0} and {1}."
33870 msgstr ""
33871
33872 #. SCRIPT
33873 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
33874 msgid "Please enter a value greater than or equal to {0}."
33875 msgstr ""
33876
33877 #. SCRIPT
33878 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
33879 msgid "Please enter a value less than or equal to {0}."
33880 msgstr ""
33881
33882 #. SCRIPT
33883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:6
33884 msgid "Please enter at least one criterion for deletion!"
33885 msgstr ""
33886
33887 #. SCRIPT
33888 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
33889 #, fuzzy
33890 msgid "Please enter at least {0} characters."
33891 msgstr "La teva contrasenya ha de tenir com a mínim  %s caracters."
33892
33893 #. SCRIPT
33894 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
33895 msgid "Please enter no more than {0} characters."
33896 msgstr ""
33897
33898 #. SCRIPT
33899 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
33900 #, fuzzy
33901 msgid "Please enter only digits."
33902 msgstr "Selecciona un o més ítems"
33903
33904 #. SCRIPT
33905 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
33906 msgid "Please enter the same value again."
33907 msgstr ""
33908
33909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:40
33910 #, fuzzy, c-format
33911 msgid "Please enter your username and password:"
33912 msgstr "Introdueix el teu nom d'usuari i la teva contrasenya"
33913
33914 #. SCRIPT
33915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
33916 #, fuzzy
33917 msgid "Please fill at least one template."
33918 msgstr "Has de seleccionar com a mínim un ítem."
33919
33920 #. SCRIPT
33921 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
33922 #, fuzzy
33923 msgid "Please fix this field."
33924 msgstr "Tanca aquesta finestra."
33925
33926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:27
33927 #, c-format
33928 msgid "Please log in again"
33929 msgstr ""
33930
33931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:108
33932 #, c-format
33933 msgid ""
33934 "Please log in instead with a regular staff account. To create a staff "
33935 "account, create a library, a patron category 'Staff' and add a new patron. "
33936 "Then give this patron permissions from 'More' in the toolbar."
33937 msgstr ""
33938
33939 #. SCRIPT
33940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
33941 msgid "Please log in to Koha and try again. (Error: '%s')"
33942 msgstr ""
33943
33944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:15
33945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:16
33946 #, c-format
33947 msgid ""
33948 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
33949 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
33950 "Reference Manager or ProCite."
33951 msgstr ""
33952 "Recorda que el fitxer adjunt és un fitxer de registres bibliogràfics MARC "
33953 "que poden ser importats a un software de gestió bibliogràfica personal com "
33954 "EndNote, Reference Manager o ProCite."
33955
33956 #. For the first occurrence,
33957 #. SCRIPT
33958 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:1
33959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
33960 msgid "Please note that this Z39.50 search could replace the current record."
33961 msgstr ""
33962
33963 #. For the first occurrence,
33964 #. SCRIPT
33965 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
33966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
33967 msgid "Please note that this external search could replace the current record."
33968 msgstr ""
33969
33970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:9
33971 #, c-format
33972 msgid ""
33973 "Please pick your language from the following list. If your language is not "
33974 "listed, please inform your systems administrator."
33975 msgstr ""
33976
33977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:81
33978 #, fuzzy, c-format
33979 msgid "Please put the "
33980 msgstr "Recorda: "
33981
33982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:153
33983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:280
33984 #, fuzzy, c-format
33985 msgid "Please return "
33986 msgstr "Recorda: "
33987
33988 #. %1$s:  errmsgloo.msg 
33989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:110
33990 #, fuzzy, c-format
33991 msgid "Please return item to home library: %s"
33992 msgstr "%s Si us plau, contacta amb personal de la biblioteca."
33993
33994 #. %1$s:  errmsgloo.msg 
33995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:427
33996 #, fuzzy, c-format
33997 msgid "Please return to %s"
33998 msgstr "Recorda:"
33999
34000 #. %1$s:  ELSIF ( error.queryerr ) 
34001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1002
34002 #, c-format
34003 msgid ""
34004 "Please return to the &quot;Saved Reports&quot; screen and delete this report "
34005 "or retry creating a new one. %sThe database returned the following error: "
34006 msgstr ""
34007
34008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:32
34009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:103
34010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:53
34011 #, fuzzy, c-format
34012 msgid "Please review the error log for more details."
34013 msgstr "Selecciona un o més ítems"
34014
34015 #. SCRIPT
34016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
34017 #, fuzzy
34018 msgid "Please select ..."
34019 msgstr "Elimina els seleccionats "
34020
34021 #. For the first occurrence,
34022 #. SCRIPT
34023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:5
34024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:17
34025 #, fuzzy
34026 msgid "Please select a %s."
34027 msgstr "Elimina els seleccionats "
34028
34029 #. SCRIPT
34030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:10
34031 #, fuzzy
34032 msgid "Please select a modification template."
34033 msgstr "Has de seleccionar com a mínim un ítem."
34034
34035 #. For the first occurrence,
34036 #. SCRIPT
34037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
34038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
34039 msgid ""
34040 "Please select a quote(s) by clicking the quote id(s) you desire to delete."
34041 msgstr ""
34042
34043 #. SCRIPT
34044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:10
34045 #, fuzzy
34046 msgid "Please select an ods or xml file"
34047 msgstr "Selecciona un o més ítems"
34048
34049 #. SCRIPT
34050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:10
34051 #, fuzzy
34052 msgid "Please select an spreadsheet (csv, ods, xml) file"
34053 msgstr "Selecciona un o més ítems"
34054
34055 #. For the first occurrence,
34056 #. SCRIPT
34057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
34058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
34059 #, fuzzy
34060 msgid "Please select at least label to delete."
34061 msgstr "Has de seleccionar com a mínim un ítem."
34062
34063 #. For the first occurrence,
34064 #. SCRIPT
34065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:5
34066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:17
34067 #, fuzzy
34068 msgid "Please select at least one batch to export."
34069 msgstr "Has de seleccionar com a mínim un ítem."
34070
34071 #. For the first occurrence,
34072 #. SCRIPT
34073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
34074 #, fuzzy
34075 msgid "Please select at least one card to export."
34076 msgstr "Has de seleccionar com a mínim un ítem."
34077
34078 #. SCRIPT
34079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:9
34080 #, fuzzy
34081 msgid "Please select at least one issue."
34082 msgstr "Has de seleccionar com a mínim un ítem."
34083
34084 #. For the first occurrence,
34085 #. SCRIPT
34086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
34087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
34088 #, fuzzy
34089 msgid "Please select at least one item to delete."
34090 msgstr "Has de seleccionar com a mínim un ítem."
34091
34092 #. For the first occurrence,
34093 #. SCRIPT
34094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:9
34095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:12
34096 #, fuzzy
34097 msgid "Please select at least one item to export."
34098 msgstr "Has de seleccionar com a mínim un ítem."
34099
34100 #. For the first occurrence,
34101 #. SCRIPT
34102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
34103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
34104 #, fuzzy
34105 msgid "Please select at least one item."
34106 msgstr "Has de seleccionar com a mínim un ítem."
34107
34108 #. For the first occurrence,
34109 #. SCRIPT
34110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
34111 #, fuzzy
34112 msgid "Please select at least one label to export."
34113 msgstr "Has de seleccionar com a mínim un ítem."
34114
34115 #. SCRIPT
34116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:10
34117 #, fuzzy
34118 msgid "Please select at least one record to process"
34119 msgstr "Has de seleccionar com a mínim un ítem."
34120
34121 #. SCRIPT
34122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:36
34123 #, fuzzy
34124 msgid "Please select at least one suggestion to delete"
34125 msgstr "Has de seleccionar com a mínim un ítem."
34126
34127 #. SCRIPT
34128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:4
34129 #, fuzzy
34130 msgid "Please select image(s) to %s."
34131 msgstr "Selecciona un o més ítems "
34132
34133 #. For the first occurrence,
34134 #. SCRIPT
34135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:5
34136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:17
34137 #, fuzzy
34138 msgid "Please select only one %s to %s."
34139 msgstr "Selecciona un o més ítems "
34140
34141 #. SCRIPT
34142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
34143 #, fuzzy
34144 msgid "Please specify title and content for %s"
34145 msgstr "Selecciona un o més ítems "
34146
34147 #. SCRIPT
34148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
34149 msgid "Please supply both the text and source of the quote before saving."
34150 msgstr ""
34151
34152 #. For the first occurrence,
34153 #. SCRIPT
34154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:6
34155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:10
34156 msgid "Please upload a file first."
34157 msgstr ""
34158
34159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:99
34160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:100
34161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:49
34162 #, c-format
34163 msgid "Please verify that it exists."
34164 msgstr ""
34165
34166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:31
34167 #, c-format
34168 msgid "Please verify that the Apache user can write to the plugins directory."
34169 msgstr ""
34170
34171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:101
34172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:51
34173 #, c-format
34174 msgid "Please verify that you are using either a single quote or a tab."
34175 msgstr ""
34176
34177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:102
34178 #, c-format
34179 msgid "Please verify the integrity of the ZIP file and retry."
34180 msgstr ""
34181
34182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
34183 #, c-format
34184 msgid "Please verify the integrity of the zip file and retry."
34185 msgstr ""
34186
34187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:42
34188 #, c-format
34189 msgid "Plugin Version"
34190 msgstr ""
34191
34192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:324
34193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:195
34194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:292
34195 #, fuzzy, c-format
34196 msgid "Plugin:"
34197 msgstr "Usuari:"
34198
34199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:61
34200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
34201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:21
34202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
34203 #, c-format
34204 msgid "Plugins"
34205 msgstr ""
34206
34207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:23
34208 #, c-format
34209 msgid "Plugins disabled!"
34210 msgstr ""
34211
34212 #. %1$s:  codes_loo.limit_phrase 
34213 #. %2$s:  codes_loo.code 
34214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:85
34215 #, c-format
34216 msgid "Policy for %s: %s"
34217 msgstr ""
34218
34219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:725
34220 #, c-format
34221 msgid "Polski (Polish)"
34222 msgstr ""
34223
34224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:494
34225 #, c-format
34226 msgid "Polytechnic University"
34227 msgstr ""
34228
34229 #. OPTGROUP
34230 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:3
34231 msgid "Popularity"
34232 msgstr "Popularitat"
34233
34234 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:11
34235 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:13
34236 #, c-format
34237 msgid "Popularity (least to most)"
34238 msgstr "Popularitat (menor a major)"
34239
34240 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:6
34241 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:8
34242 #, c-format
34243 msgid "Popularity (most to least)"
34244 msgstr "Popularitat (major a menor)"
34245
34246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:53
34247 #, c-format
34248 msgid "Populate fields with default values from default framework "
34249 msgstr ""
34250
34251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:129
34252 #, c-format
34253 msgid "Port: "
34254 msgstr ""
34255
34256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:726
34257 #, c-format
34258 msgid "Portugu&ecirc;s (Portuguese)"
34259 msgstr ""
34260
34261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:7
34262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:54
34263 #, fuzzy, c-format
34264 msgid "Position: "
34265 msgstr "Edició: "
34266
34267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:182
34268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:307
34269 #, fuzzy, c-format
34270 msgid "Postal address: "
34271 msgstr "Adreça de correu electrònic: "
34272
34273 #. %1$s:  koha_new.newdate 
34274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:65
34275 #, fuzzy, c-format
34276 msgid "Posted on %s "
34277 msgstr "Notes: %s "
34278
34279 #. %1$s:  koha_new.newdate 
34280 #. %2$s:  IF ( CAN_user_tools ) 
34281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:176
34282 #, fuzzy, c-format
34283 msgid "Posted on %s %s "
34284 msgstr "%s %s %s %s "
34285
34286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:170
34287 #, c-format
34288 msgid "Pre-adolescent"
34289 msgstr "Preadolescent"
34290
34291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:159
34292 #, fuzzy, c-format
34293 msgid "Predefined notes: "
34294 msgstr "Nota de procedència: "
34295
34296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:3
34297 #, fuzzy, c-format
34298 msgid "Prediction pattern"
34299 msgstr "%s Crítics professionals"
34300
34301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:259
34302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:86
34303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:89
34304 #, c-format
34305 msgid "Preference"
34306 msgstr ""
34307
34308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:115
34309 #, fuzzy, c-format
34310 msgid "Preferences and parameters"
34311 msgstr "Sancions i càrrecs"
34312
34313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:168
34314 #, c-format
34315 msgid "Preschool"
34316 msgstr "Preescolar"
34317
34318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
34319 #, fuzzy, c-format
34320 msgid "Preselected"
34321 msgstr "Elimina els ítems seleccionats"
34322
34323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:137
34324 #, c-format
34325 msgid "Preselected (searched by default): "
34326 msgstr ""
34327
34328 #. SCRIPT
34329 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
34330 msgid "Prev"
34331 msgstr "Anterior"
34332
34333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:116
34334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:206
34335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:171
34336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:185
34337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:211
34338 #, fuzzy, c-format
34339 msgid "Preview"
34340 msgstr "revisió"
34341
34342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:167
34343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:196
34344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:178
34345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:10
34346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:194
34347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:220
34348 #, fuzzy, c-format
34349 msgid "Preview MARC"
34350 msgstr "revisió"
34351
34352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:196
34353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:178
34354 #, fuzzy, c-format
34355 msgid "Preview card"
34356 msgstr "revisió"
34357
34358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:27
34359 #, c-format
34360 msgid "Preview routing list for "
34361 msgstr ""
34362
34363 #. For the first occurrence,
34364 #. SCRIPT
34365 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
34366 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
34367 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
34368 msgid "Previous"
34369 msgstr "Anterior"
34370
34371 #. INPUT type=button name=changepage_prev
34372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:231
34373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:211
34374 #, fuzzy
34375 msgid "Previous Page"
34376 msgstr "Anterior"
34377
34378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:220
34379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:221
34380 #, fuzzy, c-format
34381 msgid "Previous borrower:"
34382 msgstr "Anterior"
34383
34384 #. For the first occurrence,
34385 #. SCRIPT
34386 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
34387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:728
34388 #, fuzzy, c-format
34389 msgid "Previous checkouts"
34390 msgstr "Préstecs d'avui"
34391
34392 #. INPUT type=button name=changepage_prev
34393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:199
34394 #, fuzzy
34395 msgid "Previous page"
34396 msgstr "Anterior"
34397
34398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:36
34399 #, fuzzy, c-format
34400 msgid "Previous records"
34401 msgstr "Sessions prèvies"
34402
34403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:133
34404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:211
34405 #, c-format
34406 msgid "Previous sessions"
34407 msgstr "Sessions prèvies"
34408
34409 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:73
34410 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:24
34411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:857
34412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:106
34413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:454
34414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:40
34415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:102
34416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:62
34417 #, c-format
34418 msgid "Price"
34419 msgstr ""
34420
34421 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:75
34422 #, c-format
34423 msgid "Price effective from"
34424 msgstr ""
34425
34426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:323
34427 #, c-format
34428 msgid "Price exc. taxes"
34429 msgstr ""
34430
34431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:323
34432 #, c-format
34433 msgid "Price inc. taxes"
34434 msgstr ""
34435
34436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:295
34437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:439
34438 #, c-format
34439 msgid "Price:"
34440 msgstr ""
34441
34442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:221
34443 #, fuzzy, c-format
34444 msgid "Price: "
34445 msgstr "Font: "
34446
34447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:169
34448 #, c-format
34449 msgid "Primary"
34450 msgstr "Principal"
34451
34452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:19
34453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:65
34454 #, c-format
34455 msgid "Primary acquisitions contact"
34456 msgstr ""
34457
34458 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:22
34459 #, fuzzy, c-format
34460 msgid "Primary email"
34461 msgstr "Correu electrònic principal:"
34462
34463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:46
34464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:224
34465 #, fuzzy, c-format
34466 msgid "Primary email:"
34467 msgstr "Correu electrònic principal:"
34468
34469 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:19
34470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:32
34471 #, fuzzy, c-format
34472 msgid "Primary phone"
34473 msgstr "Telèfon principal: "
34474
34475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:35
34476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:41
34477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:213
34478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:219
34479 #, fuzzy, c-format
34480 msgid "Primary phone: "
34481 msgstr "Telèfon principal: "
34482
34483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:26
34484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:68
34485 #, fuzzy, c-format
34486 msgid "Primary serials contact"
34487 msgstr "Correu electrònic principal:"
34488
34489 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:248
34490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:42
34491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:71
34492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:118
34493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:120
34494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:381
34495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:135
34496 #, c-format
34497 msgid "Print"
34498 msgstr "Imprimeix"
34499
34500 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:160
34501 #, fuzzy, c-format
34502 msgid "Print "
34503 msgstr "Imprimeix "
34504
34505 #. %1$s:  today 
34506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:2
34507 #, c-format
34508 msgid "Print Notices for %s"
34509 msgstr ""
34510
34511 #. For the first occurrence,
34512 #. %1$s:  cardnumber 
34513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:3
34514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:3
34515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:3
34516 #, c-format
34517 msgid "Print Receipt for %s"
34518 msgstr ""
34519
34520 #. INPUT type=submit
34521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:211
34522 msgid "Print and confirm"
34523 msgstr ""
34524
34525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:368
34526 #, c-format
34527 msgid "Print card number as barcode: "
34528 msgstr ""
34529
34530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:399
34531 #, c-format
34532 msgid "Print card number as text under barcode: "
34533 msgstr ""
34534
34535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:775
34536 #, fuzzy, c-format
34537 msgid "Print label"
34538 msgstr "Imprimeix el llistat"
34539
34540 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:63
34541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:293
34542 #, c-format
34543 msgid "Print list"
34544 msgstr "Imprimeix el llistat"
34545
34546 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:164
34547 #, fuzzy, c-format
34548 msgid "Print quick slip"
34549 msgstr "Imprimeix el llistat"
34550
34551 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:163
34552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:153
34553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:280
34554 #, fuzzy, c-format
34555 msgid "Print slip"
34556 msgstr "Imprimeix el llistat"
34557
34558 #. INPUT type=submit
34559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:172
34560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:260
34561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:381
34562 msgid "Print slip and confirm"
34563 msgstr ""
34564
34565 #. INPUT type=submit
34566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:378
34567 msgid "Print slip, transfer, and confirm"
34568 msgstr ""
34569
34570 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:162
34571 #, fuzzy, c-format
34572 msgid "Print summary"
34573 msgstr "Principal;"
34574
34575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:146
34576 #, fuzzy, c-format
34577 msgid "Print this basket group in PDF"
34578 msgstr "%s %s %s %s d'un total %s %s %s %s "
34579
34580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:38
34581 #, fuzzy, c-format
34582 msgid "Print this label"
34583 msgstr "Imprimeix el llistat"
34584
34585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:110
34586 #, fuzzy, c-format
34587 msgid "Printer added"
34588 msgstr "Data en què s'ha afegit"
34589
34590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:142
34591 #, fuzzy, c-format
34592 msgid "Printer deleted"
34593 msgstr "Imprimeix el llistat"
34594
34595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:61
34596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:64
34597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:61
34598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:64
34599 #, fuzzy, c-format
34600 msgid "Printer name:"
34601 msgstr "Nom del llistat:"
34602
34603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:86
34604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:91
34605 #, fuzzy, c-format
34606 msgid "Printer name: "
34607 msgstr "Nom del llistat: "
34608
34609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:46
34610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:46
34611 #, fuzzy, c-format
34612 msgid "Printer profiles"
34613 msgstr "Mapa de niveles"
34614
34615 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:5
34616 #, fuzzy, c-format
34617 msgid "Printer search:"
34618 msgstr "Introdueix els termes de cerca"
34619
34620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:120
34621 #, fuzzy, c-format
34622 msgid "Printer: "
34623 msgstr "Imprimeix "
34624
34625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
34626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:58
34627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:59
34628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:60
34629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:154
34630 #, fuzzy, c-format
34631 msgid "Printers"
34632 msgstr "Imprimeix"
34633
34634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:880
34635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:563
34636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:657
34637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:485
34638 #, c-format
34639 msgid "Priority"
34640 msgstr "Prioritat"
34641
34642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:381
34643 #, c-format
34644 msgid "Priority:"
34645 msgstr "Prioritat:"
34646
34647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:356
34648 #, fuzzy, c-format
34649 msgid "Privacy Pref:"
34650 msgstr "Regla de privacitat"
34651
34652 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:65
34653 #, fuzzy, c-format
34654 msgid "Privacy settings"
34655 msgstr "General;"
34656
34657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:91
34658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:523
34659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:551
34660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:553
34661 #, c-format
34662 msgid "Private"
34663 msgstr "Privat"
34664
34665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:582
34666 #, fuzzy, c-format
34667 msgid "Private list:"
34668 msgstr "Listats privats"
34669
34670 #. OPTGROUP
34671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:47
34672 #, fuzzy
34673 msgid "Private lists"
34674 msgstr "Listats privats"
34675
34676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:14
34677 #, c-format
34678 msgid "Problem sending the cart..."
34679 msgstr "Problema en enviar al carret"
34680
34681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:13
34682 #, c-format
34683 msgid "Problem sending the list..."
34684 msgstr "Problema en enviar al llistat…"
34685
34686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:251
34687 #, c-format
34688 msgid "Problems"
34689 msgstr ""
34690
34691 #. INPUT type=button
34692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:113
34693 #, fuzzy
34694 msgid "Process"
34695 msgstr "Processant…"
34696
34697 #. INPUT type=submit
34698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:114
34699 #, fuzzy
34700 msgid "Process images"
34701 msgstr "Processant…"
34702
34703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:165
34704 #, fuzzy, c-format
34705 msgid "Processing "
34706 msgstr "Processant… "
34707
34708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:54
34709 #, fuzzy, c-format
34710 msgid "Processing authority records"
34711 msgstr "HarvestAuthorityRecords"
34712
34713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:52
34714 #, fuzzy, c-format
34715 msgid "Processing bibliographic records"
34716 msgstr "HarvestBibliographicRecords"
34717
34718 #. For the first occurrence,
34719 #. SCRIPT
34720 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
34721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
34722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:114
34723 #, c-format
34724 msgid "Processing..."
34725 msgstr "Processant…"
34726
34727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:195
34728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:632
34729 #, fuzzy, c-format
34730 msgid "Professional"
34731 msgstr "%s Crítics professionals"
34732
34733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:160
34734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:366
34735 #, c-format
34736 msgid "Profile MARC fields: "
34737 msgstr ""
34738
34739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:169
34740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:372
34741 #, fuzzy, c-format
34742 msgid "Profile SQL fields: "
34743 msgstr "Nom del llistat: "
34744
34745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:105
34746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:217
34747 #, fuzzy, c-format
34748 msgid "Profile description: "
34749 msgstr "descripció de projecte "
34750
34751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:91
34752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:189
34753 #, fuzzy, c-format
34754 msgid "Profile name: "
34755 msgstr "Nom del llistat: "
34756
34757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:57
34758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:57
34759 #, c-format
34760 msgid "Profile settings"
34761 msgstr ""
34762
34763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:97
34764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:204
34765 #, fuzzy, c-format
34766 msgid "Profile type: "
34767 msgstr "Nom del llistat: "
34768
34769 #. For the first occurrence,
34770 #. %1$s:  END 
34771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:79
34772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:79
34773 #, c-format
34774 msgid "Profile unassigned %s "
34775 msgstr ""
34776
34777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:142
34778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:134
34779 #, fuzzy, c-format
34780 msgid "Profile:"
34781 msgstr "perfil"
34782
34783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:218
34784 #, c-format
34785 msgid "Programmed texts"
34786 msgstr "Textos programats"
34787
34788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:196
34789 #, fuzzy, c-format
34790 msgid "Properties"
34791 msgstr "tractats"
34792
34793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:583
34794 #, c-format
34795 msgid "Prosentient Systems, Australia"
34796 msgstr ""
34797
34798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:92
34799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:524
34800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:556
34801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:558
34802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:315
34803 #, c-format
34804 msgid "Public"
34805 msgstr "Públic"
34806
34807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:583
34808 #, fuzzy, c-format
34809 msgid "Public list:"
34810 msgstr "Llistats públics:"
34811
34812 #. OPTGROUP
34813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:54
34814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:291
34815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:596
34816 #, c-format
34817 msgid "Public lists"
34818 msgstr "Llistats públics"
34819
34820 #. For the first occurrence,
34821 #. SCRIPT
34822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
34823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:11
34824 msgid "Public lists:"
34825 msgstr "Llistats públics:"
34826
34827 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:90
34828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:64
34829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:83
34830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:71
34831 #, fuzzy, c-format
34832 msgid "Public note"
34833 msgstr "Llistats públics:"
34834
34835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:309
34836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:557
34837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:101
34838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:148
34839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:224
34840 #, fuzzy, c-format
34841 msgid "Public note:"
34842 msgstr "Llistats públics:"
34843
34844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:602
34845 #, fuzzy, c-format
34846 msgid "Public notes"
34847 msgstr "Llistats públics"
34848
34849 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:128
34850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:50
34851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:32
34852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:33
34853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:12
34854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
34855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:213
34856 #, fuzzy, c-format
34857 msgid "Publication date"
34858 msgstr "Lloc de publicació:"
34859
34860 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:52
34861 #, fuzzy, c-format
34862 msgid "Publication date (yyyy-yyyy)"
34863 msgstr "Rang de data de publicació:"
34864
34865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:130
34866 #, fuzzy, c-format
34867 msgid "Publication date: "
34868 msgstr "Lloc de publicació: "
34869
34870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:597
34871 #, fuzzy, c-format
34872 msgid "Publication details"
34873 msgstr "Rang de data de publicació:"
34874
34875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:213
34876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:336
34877 #, c-format
34878 msgid "Publication place:"
34879 msgstr "Lloc de publicació:"
34880
34881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:29
34882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:182
34883 #, fuzzy, c-format
34884 msgid "Publication year"
34885 msgstr "Publicació:"
34886
34887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:443
34888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:576
34889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:320
34890 #, fuzzy, c-format
34891 msgid "Publication year:"
34892 msgstr "Publicació:"
34893
34894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:350
34895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:353
34896 #, fuzzy, c-format
34897 msgid "Publication year: "
34898 msgstr "Publicació: "
34899
34900 #. %1$s:  publicationyear 
34901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:238
34902 #, fuzzy, c-format
34903 msgid "Publication year: %s"
34904 msgstr "Publicació:"
34905
34906 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:51
34907 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:53
34908 #, fuzzy, c-format
34909 msgid "Publication/Copyright date: newest to oldest"
34910 msgstr "Data de Publicació/Copyright: de més recent a més antic"
34911
34912 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:57
34913 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:59
34914 #, fuzzy, c-format
34915 msgid "Publication/Copyright date: oldest to newest"
34916 msgstr "Data de Publicació/Copyright: de més antic a més recent"
34917
34918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:425
34919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:157
34920 #, fuzzy, c-format
34921 msgid "Published by:"
34922 msgstr "Publicat per :"
34923
34924 #. For the first occurrence,
34925 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.publishercode 
34926 #. %2$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear ) 
34927 #. %3$s:  BIBLIO_RESULT.publicationyear 
34928 #. %4$s:  END 
34929 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.pages ) 
34930 #. %6$s:  BIBLIO_RESULT.pages 
34931 #. %7$s:  END 
34932 #. %8$s:  IF BIBLIO_RESULT.item('size') 
34933 #. %9$s:  BIBLIO_RESULT.item('size') 
34934 #. %10$s:  END 
34935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:68
34936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:61
34937 #, c-format
34938 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
34939 msgstr "Publicat per: %s %s a %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
34940
34941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:253
34942 #, fuzzy, c-format
34943 msgid "Published date"
34944 msgstr "Editor:"
34945
34946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:147
34947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:74
34948 #, fuzzy, c-format
34949 msgid "Published on"
34950 msgstr "Editor:"
34951
34952 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:129
34953 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:41
34954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:28
34955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:391
34956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:392
34957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:11
34958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
34959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:56
34960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:176
34961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:205
34962 #, c-format
34963 msgid "Publisher"
34964 msgstr "Editor"
34965
34966 #. %1$s:  ordersloo.publishercode 
34967 #. %2$s:  END 
34968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:81
34969 #, fuzzy, c-format
34970 msgid "Publisher :%s%s "
34971 msgstr "Editor: "
34972
34973 #. %1$s:  order.publishercode 
34974 #. %2$s:  END 
34975 #. %3$s:  IF ( order.suggestionid ) 
34976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:406
34977 #, fuzzy, c-format
34978 msgid "Publisher :%s%s %s "
34979 msgstr "Editor: "
34980
34981 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:42
34982 #, c-format
34983 msgid "Publisher location"
34984 msgstr "Lloc de publicació"
34985
34986 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:10
34987 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:22
34988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:80
34989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:357
34990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:212
34991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:335
34992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:677
34993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:43
34994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:316
34995 #, c-format
34996 msgid "Publisher:"
34997 msgstr "Editor:"
34998
34999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:331
35000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:334
35001 #, c-format
35002 msgid "Publisher: "
35003 msgstr "Editor: "
35004
35005 #. %1$s:  publisher 
35006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:235
35007 #, fuzzy, c-format
35008 msgid "Publisher: %s"
35009 msgstr "Editor:"
35010
35011 #. %1$s:  loop_order.publishercode 
35012 #. %2$s:  END 
35013 #. %3$s:  IF ( loop_order.suggestionid ) 
35014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:259
35015 #, fuzzy, c-format
35016 msgid "Publisher:%s%s %s "
35017 msgstr "Editor: "
35018
35019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:94
35020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:141
35021 #, fuzzy, c-format
35022 msgid "Pull this many items"
35023 msgstr "Torna aquest ítem"
35024
35025 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:93
35026 #, c-format
35027 msgid "Purchase"
35028 msgstr ""
35029
35030 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:92
35031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:35
35032 #, c-format
35033 msgid "Purchase suggestions"
35034 msgstr "Suggeriments de compra"
35035
35036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:397
35037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:567
35038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:138
35039 #, c-format
35040 msgid "Qty."
35041 msgstr ""
35042
35043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:261
35044 #, c-format
35045 msgid "Quality assurance manager:"
35046 msgstr ""
35047
35048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:267
35049 #, c-format
35050 msgid "Quality assurance team:"
35051 msgstr ""
35052
35053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:941
35054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:103
35055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:235
35056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:338
35057 #, fuzzy, c-format
35058 msgid "Quantity"
35059 msgstr "Dades d'identitat"
35060
35061 #. SCRIPT
35062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
35063 msgid "Quantity must be greater than '0'"
35064 msgstr ""
35065
35066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:167
35067 #, fuzzy, c-format
35068 msgid "Quantity received"
35069 msgstr "Data de recepció "
35070
35071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:292
35072 #, fuzzy, c-format
35073 msgid "Quantity received: "
35074 msgstr "Data de recepció "
35075
35076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:222
35077 #, fuzzy, c-format
35078 msgid "Quantity search"
35079 msgstr "Resultats de la cerca per autoritat"
35080
35081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:285
35082 #, c-format
35083 msgid "Quantity to receive: "
35084 msgstr ""
35085
35086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:465
35087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:468
35088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:217
35089 #, c-format
35090 msgid "Quantity: "
35091 msgstr ""
35092
35093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:162
35094 #, c-format
35095 msgid "Queue"
35096 msgstr ""
35097
35098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:96
35099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:124
35100 #, c-format
35101 msgid "Queue: "
35102 msgstr ""
35103
35104 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:73
35105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:15
35106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:151
35107 #, c-format
35108 msgid "Quick spine label creator"
35109 msgstr ""
35110
35111 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:109
35112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:200
35113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:304
35114 #, c-format
35115 msgid "Quote editor"
35116 msgstr ""
35117
35118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:102
35119 #, c-format
35120 msgid "Quote editor for Quote-of-the-day feature in OPAC"
35121 msgstr ""
35122
35123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:311
35124 #, c-format
35125 msgid "Quote uploader"
35126 msgstr ""
35127
35128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:38
35129 #, c-format
35130 msgid "R&eacute;initialiser"
35131 msgstr ""
35132
35133 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:55
35134 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:230
35135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:18
35136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:118
35137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:17
35138 #, c-format
35139 msgid "RIS"
35140 msgstr "RIS"
35141
35142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:393
35143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:563
35144 #, c-format
35145 msgid "RRP tax exc."
35146 msgstr ""
35147
35148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:395
35149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:565
35150 #, c-format
35151 msgid "RRP tax inc."
35152 msgstr ""
35153
35154 #. %1$s:  heading | html 
35155 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:21
35156 #, c-format
35157 msgid "RT: %s"
35158 msgstr "RT: %s"
35159
35160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:375
35161 #, c-format
35162 msgid "Rachel Dustin"
35163 msgstr ""
35164
35165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:597
35166 #, c-format
35167 msgid "Rachel Hamilton-Williams (Kaitiaki from 2004 to present)"
35168 msgstr ""
35169
35170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:449
35171 #, c-format
35172 msgid "Rafal Kopaczka"
35173 msgstr ""
35174
35175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:64
35176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
35177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:102
35178 #, c-format
35179 msgid "Rank"
35180 msgstr ""
35181
35182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:144
35183 #, c-format
35184 msgid "Rank (display order): "
35185 msgstr ""
35186
35187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:66
35188 #, fuzzy, c-format
35189 msgid "Rank/Biblioitemnumbers"
35190 msgstr "[% biblionumber |url %]"
35191
35192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:143
35193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:181
35194 #, fuzzy, c-format
35195 msgid "Rate"
35196 msgstr "Valora'm"
35197
35198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:92
35199 #, fuzzy, c-format
35200 msgid "Rate: "
35201 msgstr "Valora'm "
35202
35203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:161
35204 #, c-format
35205 msgid "Raw (any): "
35206 msgstr ""
35207
35208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:169
35209 #, c-format
35210 msgid "Reason"
35211 msgstr ""
35212
35213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:221
35214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:346
35215 #, c-format
35216 msgid "Reason for suggestion: "
35217 msgstr "Motiu del suggeriment: "
35218
35219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:223
35220 #, c-format
35221 msgid "Reasons to reject or accept patron suggestions"
35222 msgstr ""
35223
35224 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:78
35225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:283
35226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:64
35227 #, fuzzy, c-format
35228 msgid "Receive"
35229 msgstr "Data de recepció"
35230
35231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:155
35232 #, c-format
35233 msgid "Receive a new shipment"
35234 msgstr ""
35235
35236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:939
35237 #, fuzzy, c-format
35238 msgid "Receive date"
35239 msgstr "Data de recepció "
35240
35241 #. %1$s:  name 
35242 #. %2$s:  IF ( invoice ) 
35243 #. %3$s:  invoice 
35244 #. %4$s:  END 
35245 #. %5$s:  ordernumber 
35246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:132
35247 #, c-format
35248 msgid "Receive items from : %s %s[%s] %s (order #%s)"
35249 msgstr ""
35250
35251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:91
35252 #, c-format
35253 msgid "Receive shipment"
35254 msgstr ""
35255
35256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:52
35257 #, c-format
35258 msgid "Receive shipment from vendor "
35259 msgstr ""
35260
35261 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:35
35262 #, fuzzy, c-format
35263 msgid "Receive shipments"
35264 msgstr "Comentaris recents"
35265
35266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:216
35267 #, c-format
35268 msgid "Receive?"
35269 msgstr ""
35270
35271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:108
35272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:110
35273 #, fuzzy, c-format
35274 msgid "Received"
35275 msgstr "Data de recepció "
35276
35277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:46
35278 #, fuzzy, c-format
35279 msgid "Received "
35280 msgstr "Data de recepció "
35281
35282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:110
35283 #, fuzzy, c-format
35284 msgid "Received biblios"
35285 msgstr "%s registres"
35286
35287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:207
35288 #, fuzzy, c-format
35289 msgid "Received by:"
35290 msgstr "Substituït per:"
35291
35292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:346
35293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:35
35294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:100
35295 #, c-format
35296 msgid "Received issues"
35297 msgstr ""
35298
35299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:306
35300 #, c-format
35301 msgid "Received issues:"
35302 msgstr ""
35303
35304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:111
35305 #, fuzzy, c-format
35306 msgid "Received items"
35307 msgstr "Renova l'ítem"
35308
35309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:166
35310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:149
35311 #, fuzzy, c-format
35312 msgid "Received on"
35313 msgstr "Posat a"
35314
35315 #. %1$s:  firstname 
35316 #. %2$s:  surname 
35317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:32
35318 #, c-format
35319 msgid "Received with thanks from %s %s "
35320 msgstr ""
35321
35322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:74
35323 #, c-format
35324 msgid "Receives claims for late issues"
35325 msgstr ""
35326
35327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:71
35328 #, fuzzy, c-format
35329 msgid "Receives claims for late orders"
35330 msgstr "No hi ha comentaris per a aquest ítem."
35331
35332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:299
35333 #, c-format
35334 msgid "Receives overdue notices: "
35335 msgstr ""
35336
35337 #. INPUT type=submit
35338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:65
35339 #, fuzzy
35340 msgid "Recheck"
35341 msgstr "Autopréstec"
35342
35343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:60
35344 #, c-format
35345 msgid "Recipients:"
35346 msgstr ""
35347
35348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:480
35349 #, fuzzy, c-format
35350 msgid "Record"
35351 msgstr "GetRecords"
35352
35353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:64
35354 #, c-format
35355 msgid "Record matching failed -- unable to retrieve selected matching rule."
35356 msgstr ""
35357
35358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:157
35359 #, fuzzy, c-format
35360 msgid "Record matching rule:"
35361 msgstr "Registre amb codi de barres coincident"
35362
35363 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:46
35364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
35365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:551
35366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:83
35367 #, fuzzy, c-format
35368 msgid "Record matching rules"
35369 msgstr "Registre amb codi de barres coincident"
35370
35371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:135
35372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:133
35373 #, c-format
35374 msgid "Record number list (one per line): "
35375 msgstr ""
35376
35377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
35378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:119
35379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:117
35380 #, fuzzy, c-format
35381 msgid "Record type"
35382 msgstr "Tipus d'ítem:"
35383
35384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:109
35385 #, fuzzy, c-format
35386 msgid "Record type:"
35387 msgstr "Tipus d'ítem:"
35388
35389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:179
35390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:223
35391 #, fuzzy, c-format
35392 msgid "Record type: "
35393 msgstr "Tipus d'ítem: "
35394
35395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:485
35396 #, fuzzy, c-format
35397 msgid "Record:"
35398 msgstr "GetRecords"
35399
35400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:82
35401 #, c-format
35402 msgid "Red cells signify no transfer allowed."
35403 msgstr ""
35404
35405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:549
35406 #, c-format
35407 msgid "Reed Wade"
35408 msgstr ""
35409
35410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:168
35411 #, fuzzy, c-format
35412 msgid "Refine results"
35413 msgstr "Resultats"
35414
35415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:93
35416 #, fuzzy, c-format
35417 msgid "Refine results:"
35418 msgstr "Resultats"
35419
35420 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:4
35421 #, c-format
35422 msgid "Refine your search"
35423 msgstr "Refina la teva cerca"
35424
35425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:96
35426 #, c-format
35427 msgid "Refunds"
35428 msgstr ""
35429
35430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:478
35431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:512
35432 #, c-format
35433 msgid "RegEx"
35434 msgstr ""
35435
35436 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:53
35437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:237
35438 #, fuzzy, c-format
35439 msgid "Registration date"
35440 msgstr "legislació"
35441
35442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:77
35443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:344
35444 #, fuzzy, c-format
35445 msgid "Registration date: "
35446 msgstr "legislació "
35447
35448 #. %1$s:  dateenrolled | $KohaDates 
35449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:23
35450 #, fuzzy, c-format
35451 msgid "Registration date: %s"
35452 msgstr "legislació "
35453
35454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:602
35455 #, c-format
35456 msgid "Regula Sebastiao"
35457 msgstr ""
35458
35459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:190
35460 #, c-format
35461 msgid "Regular print"
35462 msgstr "Impressió regular"
35463
35464 #. For the first occurrence,
35465 #. SCRIPT
35466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
35467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:256
35468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:265
35469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:280
35470 #, fuzzy
35471 msgid "Reject"
35472 msgstr "Matèria"
35473
35474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:379
35475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:381
35476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:592
35477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:594
35478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:707
35479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:709
35480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
35481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:253
35482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:291
35483 #, fuzzy, c-format
35484 msgid "Rejected"
35485 msgstr "Renova els seleccionats"
35486
35487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:92
35488 #, c-format
35489 msgid "Rejected tags"
35490 msgstr ""
35491
35492 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:9
35493 #, fuzzy, c-format
35494 msgid "Relationship"
35495 msgstr "Relacionat: "
35496
35497 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:245
35498 #, fuzzy, c-format
35499 msgid "Relationship information"
35500 msgstr "Informació de sèrie:"
35501
35502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:445
35503 #, fuzzy, c-format
35504 msgid "Relationship: "
35505 msgstr "Relacionat: "
35506
35507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:827
35508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:427
35509 #, fuzzy, c-format
35510 msgid "Relatives' checkouts"
35511 msgstr "Autopréstec"
35512
35513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:278
35514 #, c-format
35515 msgid "Release maintainers:"
35516 msgstr ""
35517
35518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:259
35519 #, c-format
35520 msgid "Release manager:"
35521 msgstr ""
35522
35523 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:1
35524 #, c-format
35525 msgid "Relevance"
35526 msgstr "Rellevància"
35527
35528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:510
35529 #, fuzzy, c-format
35530 msgid "Remember for next check in:"
35531 msgstr "Motiu del suggeriment:"
35532
35533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:608
35534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:694
35535 #, fuzzy, c-format
35536 msgid "Remember for session:"
35537 msgstr "Motiu del suggeriment:"
35538
35539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:188
35540 #, c-format
35541 msgid "Reminder Date"
35542 msgstr ""
35543
35544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:455
35545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:458
35546 #, fuzzy, c-format
35547 msgid "Reminder: "
35548 msgstr "Gènere:"
35549
35550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:206
35551 #, c-format
35552 msgid "Reminder: this action will delete all selected authorities!"
35553 msgstr ""
35554
35555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:178
35556 #, c-format
35557 msgid ""
35558 "Reminder: this action will delete all selected bibliographic records, "
35559 "attached subscriptions, existing holds, and attached items!"
35560 msgstr ""
35561
35562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:225
35563 #, c-format
35564 msgid "Reminder: this action will modify all selected authorities!"
35565 msgstr ""
35566
35567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:199
35568 #, c-format
35569 msgid "Reminder: this action will modify all selected biblios!"
35570 msgstr ""
35571
35572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:122
35573 #, fuzzy, c-format
35574 msgid "Remote image"
35575 msgstr "Imatge de la coberta"
35576
35577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:152
35578 #, fuzzy, c-format
35579 msgid "Remote image:"
35580 msgstr "Imatge de la coberta"
35581
35582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:34
35583 #, c-format
35584 msgid "Remote record deleted, local record kept"
35585 msgstr ""
35586
35587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:512
35588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:60
35589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:168
35590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:7
35591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:10
35592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:12
35593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:144
35594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:319
35595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:107
35596 #, c-format
35597 msgid "Remove"
35598 msgstr "Eliminar"
35599
35600 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:58
35601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:133
35602 #, fuzzy, c-format
35603 msgid "Remove "
35604 msgstr "Elimina "
35605
35606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:181
35607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:169
35608 #, fuzzy, c-format
35609 msgid "Remove duplicates"
35610 msgstr "Elimina els ítems seleccionats"
35611
35612 #. A
35613 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:33
35614 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
35615 msgstr "Elimina faceta [% facet.facet_link_value | html %]"
35616
35617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:76
35618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:78
35619 #, fuzzy, c-format
35620 msgid "Remove item from collection"
35621 msgstr "col·lecció mixta"
35622
35623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:179
35624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:167
35625 #, fuzzy, c-format
35626 msgid "Remove item(s)"
35627 msgstr "Camps codificats"
35628
35629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:119
35630 #, fuzzy, c-format
35631 msgid "Remove non-local items"
35632 msgstr "Elimina els ítems seleccionats"
35633
35634 #. INPUT type=button
35635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:489
35636 #, fuzzy
35637 msgid "Remove owner"
35638 msgstr "Camps codificats"
35639
35640 #. SCRIPT
35641 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:1
35642 #, fuzzy
35643 msgid "Remove restriction?"
35644 msgstr "ficció"
35645
35646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:105
35647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:370
35648 #, fuzzy, c-format
35649 msgid "Remove selected"
35650 msgstr "Elimina els ítems seleccionats"
35651
35652 #. INPUT type=submit
35653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:152
35654 #, fuzzy
35655 msgid "Remove selected patrons"
35656 msgstr "Elimina els ítems seleccionats"
35657
35658 #. INPUT type=submit
35659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:78
35660 #, fuzzy
35661 msgid "Remove tag"
35662 msgstr "Elimina"
35663
35664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:368
35665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:463
35666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:630
35667 #, c-format
35668 msgid "Remove this match check"
35669 msgstr ""
35670
35671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:246
35672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:316
35673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:587
35674 #, c-format
35675 msgid "Remove this match point"
35676 msgstr ""
35677
35678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:929
35679 #, fuzzy, c-format
35680 msgid "Remove?"
35681 msgstr "Elimina"
35682
35683 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:73
35684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:116
35685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:146
35686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:148
35687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:112
35688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:325
35689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:685
35690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:698
35691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:23
35692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:140
35693 #, c-format
35694 msgid "Renew"
35695 msgstr "Renova"
35696
35697 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:25
35698 #, fuzzy, c-format
35699 msgid "Renew "
35700 msgstr "Renova "
35701
35702 #. %1$s:  subscription.subscriptionid 
35703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:471
35704 #, fuzzy, c-format
35705 msgid "Renew #%s"
35706 msgstr "Renova"
35707
35708 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:45
35709 #, c-format
35710 msgid "Renew all"
35711 msgstr "Renova-ho tot"
35712
35713 #. SCRIPT
35714 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
35715 #, fuzzy
35716 msgid "Renew failed:"
35717 msgstr "Renova-ho tot"
35718
35719 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:44
35720 #, fuzzy, c-format
35721 msgid "Renew or check in selected items"
35722 msgstr "Elimina els ítems seleccionats"
35723
35724 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:172
35725 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:174
35726 #, fuzzy, c-format
35727 msgid "Renew patron"
35728 msgstr "Renova-ho tot"
35729
35730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:47
35731 #, fuzzy, c-format
35732 msgid "Renew this subscription"
35733 msgstr "Subscripció"
35734
35735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:94
35736 #, fuzzy, c-format
35737 msgid "Renewal"
35738 msgstr "Renova-ho tot"
35739
35740 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:8
35741 #, c-format
35742 msgid "Renewal due date:"
35743 msgstr ""
35744
35745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:155
35746 #, fuzzy, c-format
35747 msgid "Renewal period"
35748 msgstr "Renova-ho tot"
35749
35750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:154
35751 #, fuzzy, c-format
35752 msgid "Renewals allowed (count)"
35753 msgstr "No es permeten renovacions"
35754
35755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:44
35756 #, fuzzy, c-format
35757 msgid "Renewed"
35758 msgstr "Renova"
35759
35760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:61
35761 #, fuzzy, c-format
35762 msgid "Renewed "
35763 msgstr "Renova "
35764
35765 #. SCRIPT
35766 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
35767 #, fuzzy
35768 msgid "Renewed, due:"
35769 msgstr "Renova "
35770
35771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:242
35772 #, fuzzy, c-format
35773 msgid "Rental charge"
35774 msgstr "Sancions i càrrecs"
35775
35776 #. %1$s:  RENTALCHARGE 
35777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:221
35778 #, fuzzy, c-format
35779 msgid "Rental charge for this item: %s"
35780 msgstr "Revisa detalls d'aquest títol"
35781
35782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:41
35783 #, c-format
35784 msgid "Rental charge:"
35785 msgstr ""
35786
35787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:176
35788 #, c-format
35789 msgid "Rental charge: "
35790 msgstr ""
35791
35792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:161
35793 #, c-format
35794 msgid "Rental discount (%%)"
35795 msgstr ""
35796
35797 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:83
35798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:297
35799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:380
35800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:148
35801 #, c-format
35802 msgid "Reopen"
35803 msgstr ""
35804
35805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:320
35806 #, fuzzy, c-format
35807 msgid "Reopen it"
35808 msgstr "Torna l'ítem"
35809
35810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:210
35811 #, c-format
35812 msgid "Reopen this basket"
35813 msgstr ""
35814
35815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:144
35816 #, fuzzy, c-format
35817 msgid "Reopen this basket group"
35818 msgstr "Ha canviat a:"
35819
35820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:102
35821 #, c-format
35822 msgid "Reopen: "
35823 msgstr ""
35824
35825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:63
35826 #, c-format
35827 msgid "Rep.price"
35828 msgstr ""
35829
35830 #. A
35831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:572
35832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:573
35833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:293
35834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:294
35835 msgid "Repeat this Tag"
35836 msgstr ""
35837
35838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:185
35839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:209
35840 #, c-format
35841 msgid "Repeatable"
35842 msgstr ""
35843
35844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:108
35845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:82
35846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:230
35847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:87
35848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:101
35849 #, c-format
35850 msgid "Repeatable: "
35851 msgstr ""
35852
35853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:181
35854 #, fuzzy, c-format
35855 msgid "Replace all patron attributes"
35856 msgstr "GetPatronStatus"
35857
35858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:110
35859 #, c-format
35860 msgid "Replace existing covers"
35861 msgstr ""
35862
35863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:184
35864 #, c-format
35865 msgid "Replace only included patron attributes"
35866 msgstr ""
35867
35868 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:197
35869 #, c-format
35870 msgid "Replace record via Z39.50/SRU"
35871 msgstr ""
35872
35873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:590
35874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:593
35875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:326
35876 #, fuzzy, c-format
35877 msgid "Replacement cost: "
35878 msgstr "Comentaris recents "
35879
35880 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:74
35881 #, c-format
35882 msgid "Replacement price"
35883 msgstr ""
35884
35885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:71
35886 #, c-format
35887 msgid "Replacement price:"
35888 msgstr ""
35889
35890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:141
35891 #, c-format
35892 msgid "Reply-To (if different to Email): "
35893 msgstr ""
35894
35895 #. %1$s:  ELSIF ( buildx ) 
35896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:233
35897 #, fuzzy, c-format
35898 msgid "Report %s"
35899 msgstr "Imprimeix el llistat"
35900
35901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:41
35902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:43
35903 #, fuzzy, c-format
35904 msgid "Report Plugins"
35905 msgstr "Imprimeix el llistat"
35906
35907 #. %1$s:  from_budget_period.budget_period_description 
35908 #. %2$s:  from_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates 
35909 #. %3$s:  from_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates 
35910 #. %4$s:  to_budget_period.budget_period_description 
35911 #. %5$s:  to_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates 
35912 #. %6$s:  to_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates
35913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:470
35914 #, c-format
35915 msgid ""
35916 "Report after moving unreceived orders from budget %s (%s - %s) to %s (%s - "
35917 "%s)"
35918 msgstr ""
35919
35920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1069
35921 #, fuzzy, c-format
35922 msgid "Report group:"
35923 msgstr "Número de carnet:"
35924
35925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:424
35926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:426
35927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:863
35928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:865
35929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:948
35930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:950
35931 #, fuzzy, c-format
35932 msgid "Report is public:"
35933 msgstr "Número de carnet:"
35934
35935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:308
35936 #, fuzzy, c-format
35937 msgid "Report name"
35938 msgstr "Número de carnet:"
35939
35940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:856
35941 #, fuzzy, c-format
35942 msgid "Report name:"
35943 msgstr "Número de carnet:"
35944
35945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:692
35946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:945
35947 #, fuzzy, c-format
35948 msgid "Report name: "
35949 msgstr "Número de carnet: "
35950
35951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1091
35952 #, fuzzy, c-format
35953 msgid "Report subgroup:"
35954 msgstr "Número de carnet:"
35955
35956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:43
35957 #, fuzzy, c-format
35958 msgid "Report:"
35959 msgstr "Número de carnet:"
35960
35961 #. %1$s:  todaysdate | $KohaDates 
35962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:87
35963 #, fuzzy, c-format
35964 msgid "Reported on %s"
35965 msgstr "Número de carnet:"
35966
35967 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:30
35968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:154
35969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:87
35970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tt:9
35971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
35972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
35973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
35974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
35975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:21
35976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
35977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
35978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
35979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:9
35980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:226
35981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
35982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
35983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
35984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
35985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:16
35986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:23
35987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:43
35988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
35989 #, fuzzy, c-format
35990 msgid "Reports"
35991 msgstr "retrats"
35992
35993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:276
35994 #, fuzzy, c-format
35995 msgid "Reports Dictionary"
35996 msgstr "diccionari"
35997
35998 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:5
35999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:25
36000 #, fuzzy, c-format
36001 msgid "Reports dictionary"
36002 msgstr "diccionari"
36003
36004 #. %1$s:  IF ( mainloo.branchname ) 
36005 #. %2$s:  mainloo.branchname 
36006 #. %3$s:  END 
36007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:33
36008 #, c-format
36009 msgid "Reports on item types %s held at %s%s"
36010 msgstr ""
36011
36012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:156
36013 #, fuzzy, c-format
36014 msgid "Reports tables"
36015 msgstr "Número de carnet:"
36016
36017 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:12
36018 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:34
36019 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:47
36020 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:59
36021 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:84
36022 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:96
36023 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:108
36024 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:120
36025 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:22
36026 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:35
36027 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:47
36028 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:59
36029 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:71
36030 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:96
36031 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:108
36032 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:120
36033 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:12
36034 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:24
36035 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:36
36036 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:48
36037 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:60
36038 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:72
36039 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:84
36040 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:96
36041 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:108
36042 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:12
36043 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:24
36044 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:36
36045 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:48
36046 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:60
36047 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:72
36048 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:84
36049 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:96
36050 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:107
36051 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:12
36052 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:24
36053 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:36
36054 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:48
36055 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:60
36056 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:72
36057 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:84
36058 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:96
36059 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:107
36060 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:12
36061 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:24
36062 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:36
36063 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:48
36064 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:60
36065 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:72
36066 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:84
36067 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:96
36068 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:108
36069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:57
36070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:290
36071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:433
36072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:487
36073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:122
36074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:128
36075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:144
36076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:150
36077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:198
36078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:124
36079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:129
36080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:131
36081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:212
36082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:217
36083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:221
36084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:232
36085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:77
36086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:53
36087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:58
36088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:88
36089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:93
36090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:97
36091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:102
36092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:111
36093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:60
36094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:68
36095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:95
36096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:107
36097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:111
36098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:49
36099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:54
36100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:89
36101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:95
36102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:106
36103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:237
36104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:330
36105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:278
36106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:296
36107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:309
36108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:327
36109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:341
36110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:354
36111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:492
36112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:505
36113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:517
36114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:529
36115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:542
36116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:554
36117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:604
36118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:619
36119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:646
36120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:657
36121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:669
36122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:702
36123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:731
36124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:745
36125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:758
36126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:791
36127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:835
36128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:878
36129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:511
36130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:538
36131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:181
36132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:50
36133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:317
36134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:482
36135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:515
36136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:304
36137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:692
36138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:858
36139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:882
36140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:945
36141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:968
36142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:543
36143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:93
36144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:102
36145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:162
36146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:200
36147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:213
36148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:368
36149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:127
36150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:179
36151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:343
36152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:353
36153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:73
36154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/services/itemrecorddisplay.tt:32
36155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:108
36156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:111
36157 #, c-format
36158 msgid "Required"
36159 msgstr "Obligatori"
36160
36161 #. LABEL
36162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:55
36163 #, fuzzy
36164 msgid "Required field"
36165 msgstr "(Obligatori)"
36166
36167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:341
36168 #, c-format
36169 msgid "Required fields cannot be cleared"
36170 msgstr ""
36171
36172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:361
36173 #, c-format
36174 msgid "Required match checks"
36175 msgstr ""
36176
36177 #. TH
36178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:81
36179 msgid "Required module missing"
36180 msgstr ""
36181
36182 #. IMG
36183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:474
36184 msgid "Requires override of hold policy"
36185 msgstr ""
36186
36187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:93
36188 #, fuzzy, c-format
36189 msgid "Reserve cancelled"
36190 msgstr "Rellevància"
36191
36192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:15
36193 #, fuzzy, c-format
36194 msgid "Reserve found"
36195 msgstr "Registre no trobat"
36196
36197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:72
36198 #, fuzzy, c-format
36199 msgid "Reserves"
36200 msgstr "GetServices"
36201
36202 #. INPUT type=reset
36203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:195
36204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:271
36205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:280
36206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:297
36207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:313
36208 #, c-format
36209 msgid "Reset"
36210 msgstr ""
36211
36212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:87
36213 #, c-format
36214 msgid "Reset filter"
36215 msgstr ""
36216
36217 #. INPUT type=submit name=submit
36218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:177
36219 msgid "Restore"
36220 msgstr ""
36221
36222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:94
36223 #, c-format
36224 msgid "Restrict"
36225 msgstr ""
36226
36227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:531
36228 #, c-format
36229 msgid "Restrict access to: "
36230 msgstr ""
36231
36232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:157
36233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:158
36234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:432
36235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:179
36236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:222
36237 #, c-format
36238 msgid "Restricted"
36239 msgstr ""
36240
36241 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:62
36242 #, c-format
36243 msgid "Restricted [until] flag"
36244 msgstr ""
36245
36246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:713
36247 #, c-format
36248 msgid "Restricted:"
36249 msgstr ""
36250
36251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:495
36252 #, c-format
36253 msgid "Restriction overridden temporarily"
36254 msgstr ""
36255
36256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:485
36257 #, c-format
36258 msgid "Restriction overridden temporarily."
36259 msgstr ""
36260
36261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:23
36262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:53
36263 #, fuzzy, c-format
36264 msgid "Result"
36265 msgstr "Resultats"
36266
36267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:151
36268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:115
36269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:151
36270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:193
36271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:229
36272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:441
36273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:51
36274 #, c-format
36275 msgid "Results"
36276 msgstr "Resultats"
36277
36278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:22
36279 #, fuzzy, c-format
36280 msgid "Results "
36281 msgstr "Resultats "
36282
36283 #. %1$s:  from 
36284 #. %2$s:  to 
36285 #. %3$s:  IF ( total ) 
36286 #. %4$s:  total 
36287 #. %5$s:  END 
36288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:63
36289 #, fuzzy, c-format
36290 msgid "Results %s through %s %s of %s%s"
36291 msgstr "Resultats %s a %s de %s"
36292
36293 #. %1$s:  from 
36294 #. %2$s:  to 
36295 #. %3$s:  total 
36296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:57
36297 #, c-format
36298 msgid "Results %s to %s of %s"
36299 msgstr "Resultats %s a %s de %s"
36300
36301 #. %1$s:  from 
36302 #. %2$s:  to 
36303 #. %3$s:  total 
36304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:61
36305 #, fuzzy, c-format
36306 msgid "Results %s to %s of %s "
36307 msgstr "Resultats %s a %s de %s "
36308
36309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:153
36310 #, fuzzy, c-format
36311 msgid "Results for Authority Records"
36312 msgstr "GetAuthorityRecords"
36313
36314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:60
36315 #, c-format
36316 msgid "Results from the Norwegian national patron database"
36317 msgstr ""
36318
36319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:220
36320 #, c-format
36321 msgid "Results per page :"
36322 msgstr ""
36323
36324 #. INPUT type=submit
36325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:911
36326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:516
36327 msgid "Resume all suspended holds"
36328 msgstr "Reprèn totes les reserves suspeses"
36329
36330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:80
36331 #, fuzzy, c-format
36332 msgid "Return date"
36333 msgstr "Torna l'ítem"
36334
36335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:317
36336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:467
36337 #, fuzzy, c-format
36338 msgid "Return policy"
36339 msgstr "Torna l'ítem"
36340
36341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:149
36342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:192
36343 #, fuzzy, c-format
36344 msgid "Return to batch item deletion"
36345 msgstr "Torna a autopréstec"
36346
36347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:234
36348 #, c-format
36349 msgid "Return to batch item modification"
36350 msgstr ""
36351
36352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:29
36353 #, fuzzy, c-format
36354 msgid "Return to issuing rules"
36355 msgstr "Torna al teu registre"
36356
36357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:33
36358 #, c-format
36359 msgid "Return to items search fields overview page"
36360 msgstr ""
36361
36362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:84
36363 #, fuzzy, c-format
36364 msgid "Return to patron detail"
36365 msgstr "Dades de contacte"
36366
36367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1008
36368 #, fuzzy, c-format
36369 msgid "Return to previous page"
36370 msgstr "Torna al teu registre"
36371
36372 #. SCRIPT
36373 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
36374 #, fuzzy
36375 msgid "Return to results"
36376 msgstr "Torna al teu registre"
36377
36378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:21
36379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:26
36380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:32
36381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:56
36382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:67
36383 #, c-format
36384 msgid "Return to rotating collections home"
36385 msgstr ""
36386
36387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:56
36388 #, c-format
36389 msgid "Return to sets management"
36390 msgstr ""
36391
36392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:26
36393 #, c-format
36394 msgid "Return to spine label printer"
36395 msgstr ""
36396
36397 #. %1$s:  batchid 
36398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:54
36399 #, c-format
36400 msgid "Return to staged MARC batch %s"
36401 msgstr ""
36402
36403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:44
36404 #, c-format
36405 msgid "Return to the basket without making a new order."
36406 msgstr ""
36407
36408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:87
36409 #, fuzzy, c-format
36410 msgid "Return to tools"
36411 msgstr "Torna al teu registre"
36412
36413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:990
36414 #, fuzzy, c-format
36415 msgid "Return to: "
36416 msgstr "Torna l'ítem "
36417
36418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:142
36419 #, c-format
36420 msgid "Return-Path (if different to Email): "
36421 msgstr ""
36422
36423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:131
36424 #, fuzzy, c-format
36425 msgid "Returns"
36426 msgstr "Torna l'ítem"
36427
36428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:110
36429 #, fuzzy, c-format
36430 msgid "Reverse"
36431 msgstr "Mai"
36432
36433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:324
36434 #, c-format
36435 msgid "Revert waiting status"
36436 msgstr ""
36437
36438 #. SCRIPT
36439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
36440 #, fuzzy
36441 msgid "Reverted"
36442 msgstr "Mai"
36443
36444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:228
36445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:347
36446 #, fuzzy, c-format
36447 msgid "Reviewer"
36448 msgstr "Ressenyes"
36449
36450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:217
36451 #, c-format
36452 msgid "Reviews"
36453 msgstr "Ressenyes"
36454
36455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:464
36456 #, c-format
36457 msgid "Ricardo Dias Marques"
36458 msgstr ""
36459
36460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:305
36461 #, c-format
36462 msgid "Richard Anderson"
36463 msgstr ""
36464
36465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:556
36466 #, c-format
36467 msgid "Rick Welykochy"
36468 msgstr ""
36469
36470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:586
36471 #, c-format
36472 msgid "Rijksmuseum, Amsterdam, The Netherlands"
36473 msgstr ""
36474
36475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:459
36476 #, c-format
36477 msgid "Robert Lyon (Corporate Serials)"
36478 msgstr ""
36479
36480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:561
36481 #, c-format
36482 msgid "Robert Williams"
36483 msgstr ""
36484
36485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:286
36486 #, c-format
36487 msgid "Robin Sheat"
36488 msgstr ""
36489
36490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:515
36491 #, c-format
36492 msgid "Robin Sheat (3.2+ Packaging Manager)"
36493 msgstr ""
36494
36495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:416
36496 #, c-format
36497 msgid "Rochelle Healy"
36498 msgstr ""
36499
36500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:335
36501 #, c-format
36502 msgid "Roger Buck"
36503 msgstr ""
36504
36505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:434
36506 #, c-format
36507 msgid "Rolando Isidoro"
36508 msgstr ""
36509
36510 #. SCRIPT
36511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
36512 msgid "Rollover at:"
36513 msgstr ""
36514
36515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:162
36516 #, c-format
36517 msgid "Rollover:"
36518 msgstr ""
36519
36520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:727
36521 #, c-format
36522 msgid "Rom&acirc;n&#259; (Romanian)"
36523 msgstr ""
36524
36525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:304
36526 #, fuzzy, c-format
36527 msgid "Roman Amor"
36528 msgstr "Romanos"
36529
36530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:497
36531 #, c-format
36532 msgid "Romina Racca"
36533 msgstr ""
36534
36535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:558
36536 #, c-format
36537 msgid "Ron Wickersham"
36538 msgstr ""
36539
36540 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:76
36541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:156
36542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
36543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:32
36544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
36545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
36546 #, fuzzy, c-format
36547 msgid "Rotating collections"
36548 msgstr "Totes les col·leccions"
36549
36550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:115
36551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:214
36552 #, fuzzy, c-format
36553 msgid "Routing"
36554 msgstr "valoració: %s"
36555
36556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:61
36557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:38
36558 #, fuzzy, c-format
36559 msgid "Routing list"
36560 msgstr "Imprimeix el llistat"
36561
36562 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:72
36563 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:77
36564 #, fuzzy, c-format
36565 msgid "Routing lists"
36566 msgstr "Els teus llistats"
36567
36568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:121
36569 #, fuzzy, c-format
36570 msgid "Routing:"
36571 msgstr "Ordre:"
36572
36573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:103
36574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:76
36575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:153
36576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:71
36577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:109
36578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:120
36579 #, c-format
36580 msgid "Row"
36581 msgstr ""
36582
36583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:805
36584 #, fuzzy, c-format
36585 msgid "Rows per page: "
36586 msgstr "de la pàgina de títol, "
36587
36588 #. %1$s:  IF ( branch ) 
36589 #. %2$s:  branch 
36590 #. %3$s:  ELSE 
36591 #. %4$s:  END 
36592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:77
36593 #, c-format
36594 msgid "Rules for overdue actions: %s%s%s default library %s"
36595 msgstr ""
36596
36597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:358
36598 #, fuzzy, c-format
36599 msgid "Run"
36600 msgstr "So"
36601
36602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:56
36603 #, fuzzy, c-format
36604 msgid "Run report"
36605 msgstr "informe tècnic"
36606
36607 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:26
36608 #, fuzzy, c-format
36609 msgid "Run report "
36610 msgstr "informe tècnic"
36611
36612 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:1
36613 #, fuzzy, c-format
36614 msgid "Run reports"
36615 msgstr "Informes tècnics"
36616
36617 #. INPUT type=submit
36618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:786
36619 #, fuzzy
36620 msgid "Run the report"
36621 msgstr "informe tècnic"
36622
36623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:986
36624 #, fuzzy, c-format
36625 msgid "Run this report"
36626 msgstr "Torna aquest ítem"
36627
36628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:62
36629 #, c-format
36630 msgid "Run tool"
36631 msgstr ""
36632
36633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:401
36634 #, c-format
36635 msgid "Russel Garlick"
36636 msgstr ""
36637
36638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:423
36639 #, c-format
36640 msgid "Ryan Higgins"
36641 msgstr ""
36642
36643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:248
36644 #, c-format
36645 msgid "SAN-Ouest Provence"
36646 msgstr ""
36647
36648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:587
36649 #, c-format
36650 msgid "SAN-Ouest Provence, France"
36651 msgstr ""
36652
36653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:159
36654 #, fuzzy, c-format
36655 msgid "SBN"
36656 msgstr "ISBN"
36657
36658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:199
36659 #, fuzzy, c-format
36660 msgid "SIP media type: "
36661 msgstr "Tipus d'ítem: "
36662
36663 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:25
36664 #, c-format
36665 msgid "SMS"
36666 msgstr "SMS"
36667
36668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:20
36669 #, fuzzy, c-format
36670 msgid "SMS Messaging"
36671 msgstr "els meus missatges"
36672
36673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:64
36674 #, fuzzy, c-format
36675 msgid "SMS alert number"
36676 msgstr "Número SMS:"
36677
36678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1074
36679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:328
36680 #, c-format
36681 msgid "SMS number:"
36682 msgstr "Número SMS:"
36683
36684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:100
36685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:208
36686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:210
36687 #, c-format
36688 msgid "SQL"
36689 msgstr ""
36690
36691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:880
36692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:966
36693 #, c-format
36694 msgid "SQL:"
36695 msgstr ""
36696
36697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:192
36698 #, fuzzy, c-format
36699 msgid "SRU Search fields mapping: "
36700 msgstr "Busca per:"
36701
36702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
36703 #, c-format
36704 msgid "STARTDATE:January 1 2010,TRACK:Day"
36705 msgstr ""
36706
36707 #. SCRIPT
36708 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
36709 msgid "Sa"
36710 msgstr "Ds"
36711
36712 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:2
36713 #, fuzzy, c-format
36714 msgid "Salutation"
36715 msgstr "%s Cites "
36716
36717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:507
36718 #, c-format
36719 msgid "Salvador Zaragoza Rubio"
36720 msgstr ""
36721
36722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:510
36723 #, c-format
36724 msgid "Sam Sanders"
36725 msgstr ""
36726
36727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:356
36728 #, c-format
36729 msgid "Samuel Crosby"
36730 msgstr ""
36731
36732 #. SCRIPT
36733 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
36734 msgid "Sat"
36735 msgstr "Dis"
36736
36737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:167
36738 #, fuzzy, c-format
36739 msgid "Satisfied "
36740 msgstr "Estadísticas "
36741
36742 #. For the first occurrence,
36743 #. SCRIPT
36744 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
36745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:78
36746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:40
36747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:113
36748 #, c-format
36749 msgid "Saturday"
36750 msgstr "Dissabte"
36751
36752 #. SCRIPT
36753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
36754 msgid "Saturdays"
36755 msgstr ""
36756
36757 #. INPUT type=submit
36758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:151
36759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:194
36760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:455
36761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:100
36762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:133
36763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:117
36764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:267
36765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:119
36766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:86
36767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:206
36768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:523
36769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:526
36770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:153
36771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:240
36772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:243
36773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:70
36774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:211
36775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:190
36776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:370
36777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:71
36778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:120
36779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:68
36780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:140
36781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:184
36782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:298
36783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:374
36784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:165
36785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:178
36786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:132
36787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:109
36788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:169
36789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:443
36790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:447
36791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:460
36792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:445
36793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:63
36794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:173
36795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
36796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:207
36797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:422
36798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:121
36799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:534
36800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:157
36801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:108
36802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1083
36803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:75
36804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:158
36805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:358
36806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:103
36807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:27
36808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:11
36809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:567
36810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:142
36811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:115
36812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:296
36813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:120
36814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:633
36815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:343
36816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:296
36817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:36
36818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:378
36819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:275
36820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:678
36821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
36822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:229
36823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:363
36824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:65
36825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:311
36826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:382
36827 #, c-format
36828 msgid "Save"
36829 msgstr "Guarda"
36830
36831 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:221
36832 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:39
36833 #, fuzzy, c-format
36834 msgid "Save "
36835 msgstr "Guarda "
36836
36837 #. INPUT type=button
36838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:301
36839 #, fuzzy
36840 msgid "Save Changes"
36841 msgstr "Envia els canvis"
36842
36843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1043
36844 #, fuzzy, c-format
36845 msgid "Save Record"
36846 msgstr "Guarda el registre:"
36847
36848 #. For the first occurrence,
36849 #. %1$s:  TAB.tab_title 
36850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:77
36851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:174
36852 #, c-format
36853 msgid "Save all %s preferences"
36854 msgstr ""
36855
36856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:454
36857 #, fuzzy, c-format
36858 msgid "Save and continue editing"
36859 msgstr "Guarda als llistats"
36860
36861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:453
36862 #, fuzzy, c-format
36863 msgid "Save and edit items"
36864 msgstr "Guarda als llistats"
36865
36866 #. INPUT type=submit name=ok
36867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:45
36868 msgid "Save and preview routing slip"
36869 msgstr ""
36870
36871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:452
36872 #, fuzzy, c-format
36873 msgid "Save and view record"
36874 msgstr "Guarda el registre:"
36875
36876 #. INPUT type=submit name=save_anyway
36877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:736
36878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:740
36879 msgid "Save anyway"
36880 msgstr ""
36881
36882 #. INPUT type=button
36883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:838
36884 #, fuzzy
36885 msgid "Save as new pattern"
36886 msgstr "Guarda el registre:"
36887
36888 #. INPUT type=submit
36889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:322
36890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:352
36891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:109
36892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:371
36893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:342
36894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:60
36895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:221
36896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:265
36897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:288
36898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:166
36899 #, fuzzy
36900 msgid "Save changes"
36901 msgstr "Envia els canvis"
36902
36903 #. INPUT type=submit name=submit
36904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:907
36905 #, fuzzy
36906 msgid "Save compound"
36907 msgstr "Guarda el registre:"
36908
36909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:96
36910 #, fuzzy, c-format
36911 msgid "Save configuration"
36912 msgstr ". Contacta amb la biblioteca per a més informació."
36913
36914 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:2
36915 #, fuzzy, c-format
36916 msgid "Save quotes"
36917 msgstr "Guarda als llistats"
36918
36919 #. INPUT type=submit name=submit
36920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:697
36921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:887
36922 #, fuzzy
36923 msgid "Save report"
36924 msgstr "Guarda el registre:"
36925
36926 #. INPUT type=submit
36927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:845
36928 #, fuzzy
36929 msgid "Save subscription"
36930 msgstr "Subscripció"
36931
36932 #. INPUT type=submit
36933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:51
36934 #, fuzzy
36935 msgid "Save subscription history"
36936 msgstr "Subscripcions"
36937
36938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:690
36939 #, fuzzy, c-format
36940 msgid "Save your custom report"
36941 msgstr "Guarda als teus llistats"
36942
36943 #. SCRIPT
36944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
36945 #, fuzzy
36946 msgid "Saved preference %s"
36947 msgstr "Mantenimiento del sistema"
36948
36949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:918
36950 #, fuzzy, c-format
36951 msgid "Saved report results"
36952 msgstr "informe legal o resum"
36953
36954 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:3
36955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:231
36956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:232
36957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:233
36958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:285
36959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1013
36960 #, fuzzy, c-format
36961 msgid "Saved reports"
36962 msgstr "Guarda el registre:"
36963
36964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:988
36965 #, fuzzy, c-format
36966 msgid "Saved reports page"
36967 msgstr "Informes i compendis jurídics"
36968
36969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:317
36970 #, fuzzy, c-format
36971 msgid "Saved results"
36972 msgstr "Explora els resultats"
36973
36974 #. For the first occurrence,
36975 #. SCRIPT
36976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
36977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
36978 #, fuzzy
36979 msgid "Saving..."
36980 msgstr "Carregant…"
36981
36982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:522
36983 #, c-format
36984 msgid "Savitra Sirohi"
36985 msgstr ""
36986
36987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:368
36988 #, fuzzy, c-format
36989 msgid "Scan Index for: "
36990 msgstr "Revisa l'índex per: "
36991
36992 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:15
36993 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:8
36994 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:9
36995 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:8
36996 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:112
36997 #, c-format
36998 msgid "Scan a barcode to check in:"
36999 msgstr ""
37000
37001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:676
37002 #, c-format
37003 msgid "Scan a patron barcode to start. "
37004 msgstr ""
37005
37006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:364
37007 #, c-format
37008 msgid "Scan index:"
37009 msgstr "Revisa l'índex:"
37010
37011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:79
37012 #, fuzzy, c-format
37013 msgid "Scan indexes"
37014 msgstr "Revisa l'índex:"
37015
37016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:359
37017 #, c-format
37018 msgid "Schedule"
37019 msgstr ""
37020
37021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:97
37022 #, c-format
37023 msgid "Schedule tasks to run"
37024 msgstr ""
37025
37026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:989
37027 #, c-format
37028 msgid "Schedule this report to run using the: "
37029 msgstr ""
37030
37031 #. For the first occurrence,
37032 #. SCRIPT
37033 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
37034 msgid "Scheduled for automatic renewal"
37035 msgstr ""
37036
37037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:989
37038 #, c-format
37039 msgid "Scheduler tool"
37040 msgstr ""
37041
37042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:256
37043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:324
37044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:595
37045 #, fuzzy, c-format
37046 msgid "Score: "
37047 msgstr "Partitura "
37048
37049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:437
37050 #, c-format
37051 msgid "Screen"
37052 msgstr ""
37053
37054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:411
37055 #, c-format
37056 msgid "Sean Hamlin"
37057 msgstr ""
37058
37059 #. INPUT type=submit
37060 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/nl-search-form.tt:7
37061 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:11
37062 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:8
37063 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:7
37064 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:51
37065 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:10
37066 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:8
37067 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:267
37068 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:12
37069 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:8
37070 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:8
37071 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:8
37072 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:9
37073 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:13
37074 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:8
37075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:50
37076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:62
37077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:122
37078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:400
37079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:170
37080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:25
37081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:6
37082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:104
37083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:150
37084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:146
37085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:32
37086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:88
37087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:274
37088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:114
37089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:150
37090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:192
37091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:228
37092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:441
37093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:259
37094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:20
37095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:483
37096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:37
37097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:145
37098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:150
37099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:115
37100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:338
37101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:187
37102 #, c-format
37103 msgid "Search"
37104 msgstr "Cercar"
37105
37106 #. INPUT type=text
37107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:152
37108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:253
37109 #, fuzzy
37110 msgid "Search ISSN"
37111 msgstr "Busca"
37112
37113 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:24
37114 #, c-format
37115 msgid "Search Z39.50/SRU servers"
37116 msgstr ""
37117
37118 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:194
37119 #, fuzzy, c-format
37120 msgid "Search all headings"
37121 msgstr "Mira l'encapçalament complet"
37122
37123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:20
37124 #, c-format
37125 msgid "Search between two dates"
37126 msgstr ""
37127
37128 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:6
37129 #, c-format
37130 msgid "Search by contract name or/and description:"
37131 msgstr ""
37132
37133 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:5
37134 #, fuzzy, c-format
37135 msgid "Search by patron category name:"
37136 msgstr "Categoria d'usuari:"
37137
37138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:30
37139 #, fuzzy, c-format
37140 msgid "Search call number:"
37141 msgstr "Signatura topogràfica"
37142
37143 #. INPUT type=text
37144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:157
37145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:258
37146 #, fuzzy
37147 msgid "Search callnumber"
37148 msgstr "Signatura topogràfica"
37149
37150 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:23
37151 #, fuzzy, c-format
37152 msgid "Search cities"
37153 msgstr "Busca els %s"
37154
37155 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:24
37156 #, fuzzy, c-format
37157 msgid "Search contracts"
37158 msgstr "Busca per:"
37159
37160 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:21
37161 #, fuzzy, c-format
37162 msgid "Search currencies"
37163 msgstr "Busca els %s"
37164
37165 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:5
37166 #, c-format
37167 msgid "Search existing notices:"
37168 msgstr ""
37169
37170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:33
37171 #, fuzzy, c-format
37172 msgid "Search existing records"
37173 msgstr "Historial de cerca"
37174
37175 #. INPUT type=text
37176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:158
37177 msgid "Search expiration date"
37178 msgstr ""
37179
37180 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:16
37181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:398
37182 #, fuzzy, c-format
37183 msgid "Search fields:"
37184 msgstr "Busca per:"
37185
37186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:254
37187 #, fuzzy, c-format
37188 msgid "Search filters"
37189 msgstr "Busca els %s"
37190
37191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:60
37192 #, fuzzy, c-format
37193 msgid "Search for "
37194 msgstr "Busca: "
37195
37196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:23
37197 #, fuzzy, c-format
37198 msgid "Search for a record to merge in a new window"
37199 msgstr "Busca:"
37200
37201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:482
37202 #, fuzzy, c-format
37203 msgid "Search for a vendor"
37204 msgstr "Busca:"
37205
37206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:24
37207 #, fuzzy, c-format
37208 msgid "Search for a vendor to transfer from"
37209 msgstr "Busca:"
37210
37211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:22
37212 #, fuzzy, c-format
37213 msgid "Search for a vendor to transfer to"
37214 msgstr "Busca:"
37215
37216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:63
37217 #, fuzzy, c-format
37218 msgid "Search for another record"
37219 msgstr "Torna al teu registre"
37220
37221 #. %1$s:  IF ( batch_id ) 
37222 #. %2$s:  batch_id 
37223 #. %3$s:  END 
37224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:11
37225 #, c-format
37226 msgid "Search for items %s to add to Batch %s %s "
37227 msgstr ""
37228
37229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:159
37230 #, fuzzy, c-format
37231 msgid "Search for patron"
37232 msgstr "Busca"
37233
37234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:488
37235 #, fuzzy, c-format
37236 msgid "Search for record"
37237 msgstr "Torna al teu registre"
37238
37239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:156
37240 #, fuzzy, c-format
37241 msgid "Search for tag:"
37242 msgstr "Busca per:"
37243
37244 #. A
37245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:486
37246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:507
37247 #, fuzzy
37248 msgid "Search for this Author"
37249 msgstr "Busca obres d'aquest autor"
37250
37251 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:36
37252 #, fuzzy, c-format
37253 msgid "Search funds"
37254 msgstr "Busca"
37255
37256 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:6
37257 #, fuzzy, c-format
37258 msgid "Search funds:"
37259 msgstr "Busca per:"
37260
37261 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:78
37262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:89
37263 #, c-format
37264 msgid "Search history"
37265 msgstr "Historial de cerca"
37266
37267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:418
37268 #, c-format
37269 msgid "Search in the calendar the day you want to set as holiday."
37270 msgstr ""
37271
37272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:249
37273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:319
37274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:590
37275 #, fuzzy, c-format
37276 msgid "Search index: "
37277 msgstr "Busca: "
37278
37279 #. INPUT type=text
37280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:155
37281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:256
37282 #, fuzzy
37283 msgid "Search library"
37284 msgstr "Historial de cerca"
37285
37286 #. INPUT type=text
37287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:156
37288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:257
37289 #, fuzzy
37290 msgid "Search location"
37291 msgstr "[Menys opcions]"
37292
37293 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:193
37294 #, fuzzy, c-format
37295 msgid "Search main heading"
37296 msgstr "a qualsevol encapçalament"
37297
37298 #. INPUT type=text
37299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:154
37300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:255
37301 #, fuzzy
37302 msgid "Search notes"
37303 msgstr "Busca els %s"
37304
37305 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:21
37306 #, fuzzy, c-format
37307 msgid "Search notices"
37308 msgstr "Busca els %s"
37309
37310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:12
37311 #, fuzzy, c-format
37312 msgid "Search on"
37313 msgstr "Busca"
37314
37315 #. IMG
37316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:126
37317 msgid "Search on [% subfiel.marc_value %]"
37318 msgstr ""
37319
37320 #. IMG
37321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:96
37322 #, fuzzy
37323 msgid "Search on [% subfiel.marc_value |html %]"
37324 msgstr "[% ms_value |html %]"
37325
37326 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:117
37327 #, fuzzy, c-format
37328 msgid "Search options"
37329 msgstr "[Menys opcions]"
37330
37331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:52
37332 #, fuzzy, c-format
37333 msgid "Search orders"
37334 msgstr "Busca per:"
37335
37336 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:11
37337 #, fuzzy, c-format
37338 msgid "Search orders:"
37339 msgstr "Busca per:"
37340
37341 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:21
37342 #, fuzzy, c-format
37343 msgid "Search patron categories"
37344 msgstr "Categoria d'usuari:"
37345
37346 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:35
37347 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:120
37348 #, fuzzy, c-format
37349 msgid "Search patrons"
37350 msgstr "Busca"
37351
37352 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:22
37353 #, fuzzy, c-format
37354 msgid "Search printers"
37355 msgstr "Busca els %s"
37356
37357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:47
37358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:150
37359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:152
37360 #, fuzzy, c-format
37361 msgid "Search results"
37362 msgstr "Torna als resultats"
37363
37364 #. %1$s:  from 
37365 #. %2$s:  to 
37366 #. %3$s:  total 
37367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:23
37368 #, fuzzy, c-format
37369 msgid "Search results from %s to %s of %s"
37370 msgstr "Resultats %s a %s de %s"
37371
37372 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:22
37373 #, fuzzy, c-format
37374 msgid "Search stop words"
37375 msgstr "Historial de cerca"
37376
37377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:221
37378 #, fuzzy, c-format
37379 msgid "Search string matches: "
37380 msgstr "Busca els %s "
37381
37382 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:31
37383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:59
37384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:336
37385 #, fuzzy, c-format
37386 msgid "Search subscriptions"
37387 msgstr "Subscripcions"
37388
37389 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:5
37390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:19
37391 #, fuzzy, c-format
37392 msgid "Search subscriptions:"
37393 msgstr "Subscripcions"
37394
37395 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:27
37396 #, c-format
37397 msgid "Search suggestions"
37398 msgstr "Cercar suggeriments de compra"
37399
37400 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:24
37401 #, c-format
37402 msgid "Search system preferences"
37403 msgstr ""
37404
37405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:136
37406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:131
37407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:128
37408 #, fuzzy, c-format
37409 msgid "Search targets "
37410 msgstr "Busca els %s "
37411
37412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:3
37413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:17
37414 #, c-format
37415 msgid "Search the Norwegian national patron database"
37416 msgstr ""
37417
37418 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:29
37419 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:36
37420 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:24
37421 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:26
37422 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:24
37423 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:25
37424 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:36
37425 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:29
37426 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:26
37427 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:38
37428 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:33
37429 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:26
37430 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:23
37431 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:23
37432 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:26
37433 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:123
37434 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:16
37435 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:23
37436 #, fuzzy, c-format
37437 msgid "Search the catalog"
37438 msgstr "Busca els %s"
37439
37440 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:6
37441 #, c-format
37442 msgid "Search the catalog and the reservoir:"
37443 msgstr ""
37444
37445 #. INPUT type=text
37446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:153
37447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:254
37448 #, fuzzy
37449 msgid "Search title"
37450 msgstr "Títol de la sèrie"
37451
37452 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:167
37453 #, fuzzy, c-format
37454 msgid "Search to hold"
37455 msgstr "Busca:"
37456
37457 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:62
37458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:443
37459 #, fuzzy, c-format
37460 msgid "Search type:"
37461 msgstr "Busca"
37462
37463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:18
37464 #, fuzzy, c-format
37465 msgid "Search value: "
37466 msgstr "Busca: "
37467
37468 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:5
37469 #, fuzzy, c-format
37470 msgid "Search vendors:"
37471 msgstr "Busca per:"
37472
37473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:201
37474 #, fuzzy, c-format
37475 msgid "Search was: "
37476 msgstr "Busca: "
37477
37478 #. For the first occurrence,
37479 #. SCRIPT
37480 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
37481 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
37482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:394
37483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:162
37484 #, c-format
37485 msgid "Search:"
37486 msgstr "Cercar:"
37487
37488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:158
37489 #, fuzzy, c-format
37490 msgid "Searchable: "
37491 msgstr "Busca: "
37492
37493 #. A
37494 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:14
37495 #, fuzzy, c-format
37496 msgid "Searching"
37497 msgstr "Busca"
37498
37499 #. SCRIPT
37500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
37501 msgid "Season"
37502 msgstr ""
37503
37504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:374
37505 #, c-format
37506 msgid "Sebastiaan Durand"
37507 msgstr ""
37508
37509 #. For the first occurrence,
37510 #. SCRIPT
37511 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
37512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:6
37513 msgid "Second"
37514 msgstr ""
37515
37516 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:23
37517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:35
37518 #, fuzzy, c-format
37519 msgid "Secondary email"
37520 msgstr "Correu electrònic secundari: "
37521
37522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:47
37523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:225
37524 #, fuzzy, c-format
37525 msgid "Secondary email: "
37526 msgstr "Correu electrònic secundari: "
37527
37528 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:20
37529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:36
37530 #, fuzzy, c-format
37531 msgid "Secondary phone"
37532 msgstr "Telèfon secundari: "
37533
37534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:36
37535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:214
37536 #, fuzzy, c-format
37537 msgid "Secondary phone: "
37538 msgstr "Telèfon secundari: "
37539
37540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:431
37541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:870
37542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:955
37543 #, c-format
37544 msgid "Seconds (default)"
37545 msgstr ""
37546
37547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:61
37548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:67
37549 #, c-format
37550 msgid "Section"
37551 msgstr "Secció"
37552
37553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:99
37554 #, c-format
37555 msgid "Section:"
37556 msgstr "Secció:"
37557
37558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:160
37559 #, fuzzy, c-format
37560 msgid "See any subscription attached to this biblio"
37561 msgstr "Hi ha %s subscripcions associades a aquest títol."
37562
37563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:333
37564 #, fuzzy, c-format
37565 msgid "See basket information"
37566 msgstr "Informació de sèrie:"
37567
37568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:344
37569 #, fuzzy, c-format
37570 msgid "See invoice information"
37571 msgstr "Informació de sèrie:"
37572
37573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:123
37574 #, c-format
37575 msgid "See online help for advanced options"
37576 msgstr ""
37577
37578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:242
37579 #, c-format
37580 msgid "Seen"
37581 msgstr ""
37582
37583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:27
37584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:232
37585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:51
37586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:549
37587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:289
37588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:200
37589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:20
37590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:19
37591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:21
37592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1072
37593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1094
37594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:54
37595 #, fuzzy, c-format
37596 msgid "Select"
37597 msgstr "Selecciona-ho tot"
37598
37599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:211
37600 #, fuzzy, c-format
37601 msgid "Select "
37602 msgstr "Selecciona-ho tot"
37603
37604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:113
37605 #, c-format
37606 msgid ""
37607 "Select 'All libraries' if this authorized value must be displayed all the "
37608 "time. Otherwise select libraries you want to associate with this value."
37609 msgstr ""
37610
37611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:205
37612 #, c-format
37613 msgid ""
37614 "Select All if this attribute type must to be displayed all the time. "
37615 "Otherwise select libraries you want to associate with this value. "
37616 msgstr ""
37617
37618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:318
37619 #, fuzzy, c-format
37620 msgid "Select CSV profile:"
37621 msgstr "perfil"
37622
37623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:108
37624 #, fuzzy, c-format
37625 msgid "Select MARC framework:"
37626 msgstr "Predeterminat"
37627
37628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:78
37629 #, c-format
37630 msgid ""
37631 "Select a MARC file to stage in the import reservoir. It will be parsed, and "
37632 "each valid record staged for later import into the catalog."
37633 msgstr ""
37634
37635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:59
37636 #, c-format
37637 msgid "Select a borrower category"
37638 msgstr ""
37639
37640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:447
37641 #, fuzzy, c-format
37642 msgid "Select a budget"
37643 msgstr "Selecciona un llistat"
37644
37645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:190
37646 #, fuzzy, c-format
37647 msgid "Select a category type"
37648 msgstr "Categoria de matèria"
37649
37650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:79
37651 #, fuzzy, c-format
37652 msgid "Select a department"
37653 msgstr "Selecciona títols per:"
37654
37655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:99
37656 #, c-format
37657 msgid "Select a file to import into the borrowers table"
37658 msgstr ""
37659
37660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:500
37661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:235
37662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:343
37663 #, fuzzy, c-format
37664 msgid "Select a fund"
37665 msgstr "Selecciona un llistat"
37666
37667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:85
37668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:136
37669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:77
37670 #, c-format
37671 msgid "Select a layout to be applied: "
37672 msgstr ""
37673
37674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:63
37675 #, fuzzy, c-format
37676 msgid "Select a library"
37677 msgstr "Selecciona un llistat"
37678
37679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:59
37680 #, fuzzy, c-format
37681 msgid "Select a library :"
37682 msgstr "Selecciona un llistat"
37683
37684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:123
37685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:162
37686 #, fuzzy, c-format
37687 msgid "Select a library : "
37688 msgstr "Selecciona un llistat "
37689
37690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:103
37691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:68
37692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:43
37693 #, fuzzy, c-format
37694 msgid "Select a library:"
37695 msgstr "Selecciona un llistat"
37696
37697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:146
37698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:165
37699 #, fuzzy, c-format
37700 msgid "Select a template"
37701 msgstr "Elimina el llistat"
37702
37703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:77
37704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:124
37705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:69
37706 #, c-format
37707 msgid "Select a template to be applied: "
37708 msgstr ""
37709
37710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:190
37711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
37712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:70
37713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:136
37714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:131
37715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:102
37716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:100
37717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:136
37718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:178
37719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:214
37720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:573
37721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
37722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:310
37723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:70
37724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:337
37725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:11
37726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:128
37727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:142
37728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:316
37729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:78
37730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:102
37731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:176
37732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:202
37733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:148
37734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:181
37735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:216
37736 #, c-format
37737 msgid "Select all"
37738 msgstr "Selecciona-ho tot"
37739
37740 #. SCRIPT
37741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:91
37742 #, fuzzy
37743 msgid "Select all sample data"
37744 msgstr "Selecciona la base de dades local:"
37745
37746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:187
37747 #, c-format
37748 msgid "Select an authority framework"
37749 msgstr ""
37750
37751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:41
37752 #, fuzzy, c-format
37753 msgid "Select an existing list"
37754 msgstr "Selecciona un llistat"
37755
37756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:63
37757 #, c-format
37758 msgid ""
37759 "Select an image file or ZIP file to upload. The tool will accept images in "
37760 "GIF, JPEG, PNG, and XPM formats."
37761 msgstr ""
37762
37763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:106
37764 #, fuzzy, c-format
37765 msgid "Select day: "
37766 msgstr "Selecciona-ho tot "
37767
37768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1044
37769 #, c-format
37770 msgid "Select download format: "
37771 msgstr ""
37772
37773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:134
37774 #, fuzzy, c-format
37775 msgid "Select items you want to check"
37776 msgstr "Selecciona títols per:"
37777
37778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:39
37779 #, fuzzy, c-format
37780 msgid "Select local databases"
37781 msgstr "Selecciona la base de dades local:"
37782
37783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:116
37784 #, fuzzy, c-format
37785 msgid "Select month:"
37786 msgstr "Selecciona un llistat"
37787
37788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:74
37789 #, c-format
37790 msgid "Select none to see all libraries"
37791 msgstr ""
37792
37793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:161
37794 #, fuzzy, c-format
37795 msgid "Select note"
37796 msgstr "Selecciona un llistat"
37797
37798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:329
37799 #, fuzzy, c-format
37800 msgid "Select notice:"
37801 msgstr "Selecciona títols per:"
37802
37803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:107
37804 #, fuzzy, c-format
37805 msgid "Select one or more images to delete. "
37806 msgstr "Selecciona un o més ítems "
37807
37808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:249
37809 #, c-format
37810 msgid "Select planning type:"
37811 msgstr ""
37812
37813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:54
37814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:162
37815 #, fuzzy, c-format
37816 msgid "Select records to export "
37817 msgstr "Selecciona títols per: "
37818
37819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:49
37820 #, fuzzy, c-format
37821 msgid "Select remote databases"
37822 msgstr "Seleccionar la base de datos remota:"
37823
37824 #. For the first occurrence,
37825 #. SCRIPT
37826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:9
37827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:104
37828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:140
37829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:182
37830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:218
37831 #, fuzzy, c-format
37832 msgid "Select searches to: "
37833 msgstr "Selecciona títols per: "
37834
37835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:123
37836 #, fuzzy, c-format
37837 msgid "Select table "
37838 msgstr "Selecciona-ho tot "
37839
37840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:72
37841 #, c-format
37842 msgid "Select the biblionumber to attach the item to"
37843 msgstr ""
37844
37845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:33
37846 #, c-format
37847 msgid "Select the biblionumber to link the item to"
37848 msgstr ""
37849
37850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:107
37851 #, fuzzy, c-format
37852 msgid "Select the file to import: "
37853 msgstr "Selecciona títols per: "
37854
37855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:87
37856 #, fuzzy, c-format
37857 msgid "Select the file to stage: "
37858 msgstr "Selecciona títols per: "
37859
37860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:41
37861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:77
37862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:277
37863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:119
37864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:71
37865 #, fuzzy, c-format
37866 msgid "Select the file to upload: "
37867 msgstr "Selecciona títols per: "
37868
37869 #. %1$s:  IF ( bibliotitle ) 
37870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:43
37871 #, fuzzy, c-format
37872 msgid "Select the host item to link%s to "
37873 msgstr "Selecciona títols per: "
37874
37875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:114
37876 #, fuzzy, c-format
37877 msgid "Select to display or not:"
37878 msgstr "Selecciona títols per:"
37879
37880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:168
37881 #, fuzzy, c-format
37882 msgid "Select to import"
37883 msgstr "Selecciona títols per: "
37884
37885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:151
37886 #, fuzzy, c-format
37887 msgid "Select without holds"
37888 msgstr "Busca:"
37889
37890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:150
37891 #, fuzzy, c-format
37892 msgid "Select without items"
37893 msgstr "Selecciona títols per:"
37894
37895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:70
37896 #, c-format
37897 msgid "Select your MARC flavor"
37898 msgstr ""
37899
37900 #. SCRIPT
37901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
37902 #, fuzzy
37903 msgid "Select:"
37904 msgstr "Selecciona-ho tot"
37905
37906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:142
37907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:318
37908 #, fuzzy, c-format
37909 msgid "Selected items :"
37910 msgstr "Selecciona títols per:"
37911
37912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:90
37913 #, c-format
37914 msgid "Selecting Default Settings"
37915 msgstr ""
37916
37917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:577
37918 #, c-format
37919 msgid ""
37920 "Selecting a notice will allow patrons to subscribe to notifications when a "
37921 "new issue is received."
37922 msgstr ""
37923
37924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:499
37925 #, c-format
37926 msgid "Selecting this option will overwrite existing fund owners, if any"
37927 msgstr ""
37928
37929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:113
37930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:126
37931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:139
37932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:234
37933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:236
37934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:277
37935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:279
37936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:324
37937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:326
37938 #, c-format
37939 msgid "Semi-colon (;)"
37940 msgstr ""
37941
37942 #. INPUT type=submit
37943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
37944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:34
37945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:113
37946 #, c-format
37947 msgid "Send"
37948 msgstr "Envia"
37949
37950 #. INPUT type=submit
37951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:26
37952 #, fuzzy
37953 msgid "Send SMS"
37954 msgstr "Envia"
37955
37956 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:62
37957 #, c-format
37958 msgid "Send list"
37959 msgstr "Envia llistat"
37960
37961 #. INPUT type=submit name=submit
37962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:337
37963 #, fuzzy
37964 msgid "Send notification"
37965 msgstr "no ficció"
37966
37967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:63
37968 #, fuzzy, c-format
37969 msgid "Send to"
37970 msgstr "Envia llistat"
37971
37972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:22
37973 #, c-format
37974 msgid "Sending your cart"
37975 msgstr "Enviant al carret"
37976
37977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:21
37978 #, c-format
37979 msgid "Sending your list"
37980 msgstr "Enviant el teu llistat"
37981
37982 #. For the first occurrence,
37983 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
37984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:4
37985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:42
37986 #, fuzzy, c-format
37987 msgid "Sent notices for %s"
37988 msgstr "Préstecs de %s"
37989
37990 #. SCRIPT
37991 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
37992 msgid "Sep"
37993 msgstr "Set"
37994
37995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:200
37996 #, c-format
37997 msgid "Separate multiple filenames by commas."
37998 msgstr ""
37999
38000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:189
38001 #, c-format
38002 msgid ""
38003 "Separate options by commas. Example: sru=get,sru_version=1.1. See also "
38004 "http://www.indexdata.com/yaz/doc/zoom.html."
38005 msgstr ""
38006
38007 #. SCRIPT
38008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
38009 msgid "Separator must be / in field %s"
38010 msgstr ""
38011
38012 #. For the first occurrence,
38013 #. SCRIPT
38014 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
38015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:126
38016 #, c-format
38017 msgid "September"
38018 msgstr "Setembre"
38019
38020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:502
38021 #, c-format
38022 msgid "Serge Renaux"
38023 msgstr ""
38024
38025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:370
38026 #, c-format
38027 msgid "Serhij Dubyk"
38028 msgstr ""
38029
38030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:258
38031 #, c-format
38032 msgid "Serial"
38033 msgstr "Publicació periòdica"
38034
38035 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:3
38036 #, c-format
38037 msgid "Serial collection"
38038 msgstr "Col·lecció de publicacions periòdiques"
38039
38040 #. %1$s:  subscription.subscriptionid 
38041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:467
38042 #, fuzzy, c-format
38043 msgid "Serial collection #%s"
38044 msgstr "Col·lecció de publicacions periòdiques"
38045
38046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:96
38047 #, fuzzy, c-format
38048 msgid "Serial collection information for "
38049 msgstr "Informació de la subscripció per %s "
38050
38051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:125
38052 #, fuzzy, c-format
38053 msgid "Serial edition "
38054 msgstr "Col·lecció de publicacions periòdiques "
38055
38056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:223
38057 #, fuzzy, c-format
38058 msgid "Serial enumeration:"
38059 msgstr "Informació de sèrie:"
38060
38061 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:102
38062 #, fuzzy, c-format
38063 msgid "Serial enumeraton/chronology"
38064 msgstr "Informació de sèrie:"
38065
38066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:97
38067 #, fuzzy, c-format
38068 msgid "Serial number:"
38069 msgstr "Informació de sèrie:"
38070
38071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:92
38072 #, c-format
38073 msgid "Serial receipt creates an item record."
38074 msgstr ""
38075
38076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:94
38077 #, c-format
38078 msgid "Serial receipt does not create an item record."
38079 msgstr ""
38080
38081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:219
38082 #, fuzzy, c-format
38083 msgid "Serial receive"
38084 msgstr "Data de recepció"
38085
38086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:21
38087 #, fuzzy, c-format
38088 msgid "Serial subscription: search for vendor "
38089 msgstr "Aquesta subscripció va expirar %s "
38090
38091 #. For the first occurrence,
38092 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.serial 
38093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:113
38094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:106
38095 #, c-format
38096 msgid "Serial: %s "
38097 msgstr "Publicació periòdica: %s "
38098
38099 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:24
38100 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:12
38101 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:15
38102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:84
38103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:34
38104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:84
38105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:70
38106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
38107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:19
38108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:35
38109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:117
38110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:456
38111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:47
38112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:156
38113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
38114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:46
38115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:32
38116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
38117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:73
38118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:36
38119 #, c-format
38120 msgid "Serials"
38121 msgstr "Publicacions periòdiques"
38122
38123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:328
38124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:330
38125 #, c-format
38126 msgid "Serials (routing list)"
38127 msgstr ""
38128
38129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:620
38130 #, fuzzy, c-format
38131 msgid "Serials planning"
38132 msgstr "Publicacions periòdiques"
38133
38134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:50
38135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:36
38136 #, fuzzy, c-format
38137 msgid "Serials subscriptions"
38138 msgstr "Subscripcions"
38139
38140 #. %1$s:  total 
38141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:54
38142 #, fuzzy, c-format
38143 msgid "Serials subscriptions (%s found)"
38144 msgstr "Aquesta subscripció va expirar %s"
38145
38146 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:18
38147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:389
38148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:390
38149 #, c-format
38150 msgid "Series"
38151 msgstr "Publicacions periòdiques"
38152
38153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:58
38154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:59
38155 #, c-format
38156 msgid "Series title"
38157 msgstr "Títol de la sèrie"
38158
38159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:418
38160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:379
38161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:382
38162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:149
38163 #, c-format
38164 msgid "Series: "
38165 msgstr "Publicacions periòdiques: "
38166
38167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:157
38168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:181
38169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:166
38170 #, c-format
38171 msgid "Server"
38172 msgstr ""
38173
38174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:27
38175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:39
38176 #, fuzzy, c-format
38177 msgid "Server information"
38178 msgstr "Informació de sèrie:"
38179
38180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:122
38181 #, fuzzy, c-format
38182 msgid "Server name: "
38183 msgstr "Nom del llistat: "
38184
38185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:19
38186 #, fuzzy, c-format
38187 msgid "Session timed out, please log in again"
38188 msgstr "Ho sentim, la teva sessió ha expirat. Autentica't de nou."
38189
38190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:27
38191 #, fuzzy, c-format
38192 msgid "Session timed out."
38193 msgstr "Sessió exhaurida"
38194
38195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:293
38196 #, c-format
38197 msgid "Set all funds to zero"
38198 msgstr ""
38199
38200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:153
38201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:225
38202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:803
38203 #, fuzzy, c-format
38204 msgid "Set back to"
38205 msgstr "Ha canviat a:"
38206
38207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:691
38208 #, c-format
38209 msgid "Set due date to expiry:"
38210 msgstr ""
38211
38212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:128
38213 #, c-format
38214 msgid "Set inventory date to:"
38215 msgstr ""
38216
38217 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:68
38218 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:73
38219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:15
38220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:50
38221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:27
38222 #, fuzzy, c-format
38223 msgid "Set library"
38224 msgstr "Biblioteca d'origen"
38225
38226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:40
38227 #, c-format
38228 msgid "Set notice/status triggers for overdue items"
38229 msgstr ""
38230
38231 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:177
38232 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:179
38233 #, fuzzy, c-format
38234 msgid "Set permissions"
38235 msgstr "Permisos:"
38236
38237 #. %1$s:  surname 
38238 #. %2$s:  firstname 
38239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:118
38240 #, c-format
38241 msgid "Set permissions for %s, %s"
38242 msgstr ""
38243
38244 #. INPUT type=submit name=submit
38245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:120
38246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:153
38247 #, fuzzy
38248 msgid "Set status"
38249 msgstr "Estat"
38250
38251 #. IMG
38252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:802
38253 #, fuzzy
38254 msgid "Set to lowest priority"
38255 msgstr "Reserves i prioritat"
38256
38257 #. INPUT type=button
38258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:464
38259 msgid "Set to patron"
38260 msgstr ""
38261
38262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:54
38263 #, fuzzy, c-format
38264 msgid "Sex"
38265 msgstr "Set"
38266
38267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:492
38268 #, c-format
38269 msgid "Shari Perkins"
38270 msgstr ""
38271
38272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:480
38273 #, c-format
38274 msgid "Sharon Moreland"
38275 msgstr ""
38276
38277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:114
38278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:127
38279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:140
38280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:239
38281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:241
38282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:283
38283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:285
38284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:330
38285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:332
38286 #, c-format
38287 msgid "Sharp (#)"
38288 msgstr ""
38289
38290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:384
38291 #, c-format
38292 msgid "Shaun Evans"
38293 msgstr ""
38294
38295 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:78
38296 #, fuzzy, c-format
38297 msgid "Shelving control number"
38298 msgstr "Número estàndard"
38299
38300 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:94
38301 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:23
38302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
38303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:558
38304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:170
38305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:18
38306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
38307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:182
38308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:284
38309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:200
38310 #, c-format
38311 msgid "Shelving location"
38312 msgstr "Ubicació  a la prestatgeria"
38313
38314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:153
38315 #, fuzzy, c-format
38316 msgid "Shelving location (items.location) is: "
38317 msgstr "Ubicació  a la prestatgeria "
38318
38319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:21
38320 #, fuzzy, c-format
38321 msgid "Shelving location selected: "
38322 msgstr "Ubicació  a la prestatgeria "
38323
38324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:66
38325 #, fuzzy, c-format
38326 msgid "Shelving location:"
38327 msgstr "Ubicació  a la prestatgeria"
38328
38329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:169
38330 #, fuzzy, c-format
38331 msgid "Shipment cost"
38332 msgstr "Mostrant els últims 50 ítems"
38333
38334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:180
38335 #, fuzzy, c-format
38336 msgid "Shipment cost:"
38337 msgstr "Mostrant els últims 50 ítems"
38338
38339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:58
38340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:216
38341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:169
38342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:275
38343 #, c-format
38344 msgid "Shipment date"
38345 msgstr ""
38346
38347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:217
38348 #, fuzzy, c-format
38349 msgid "Shipment date reverse"
38350 msgstr "Envia el teu suggeriment"
38351
38352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:76
38353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:174
38354 #, c-format
38355 msgid "Shipment date:"
38356 msgstr ""
38357
38358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:174
38359 #, c-format
38360 msgid "Shipment date: "
38361 msgstr ""
38362
38363 #. %1$s:  shipmentcost.invoicenumber 
38364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:102
38365 #, fuzzy, c-format
38366 msgid "Shipping cost for invoice %s"
38367 msgstr "Imatges per %s"
38368
38369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:82
38370 #, fuzzy, c-format
38371 msgid "Shipping cost:"
38372 msgstr "Mostrant els últims 50 ítems"
38373
38374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:179
38375 #, fuzzy, c-format
38376 msgid "Shipping cost: "
38377 msgstr "Mostrant els últims 50 ítems "
38378
38379 #. %1$s:  basketno 
38380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
38381 #, fuzzy, c-format
38382 msgid "Shopping Basket %s"
38383 msgstr "Mostrant els últims 50 ítems"
38384
38385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:379
38386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:455
38387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:353
38388 #, c-format
38389 msgid "Show"
38390 msgstr "Mostra"
38391
38392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:401
38393 #, c-format
38394 msgid "Show MARC tag documentation links"
38395 msgstr ""
38396
38397 #. For the first occurrence,
38398 #. SCRIPT
38399 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
38400 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
38401 msgid "Show _MENU_ entries"
38402 msgstr "Mostra entrades _MENU_"
38403
38404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:68
38405 #, fuzzy, c-format
38406 msgid "Show active baskets only"
38407 msgstr "Mostra només els últims 50 ítems"
38408
38409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:275
38410 #, fuzzy, c-format
38411 msgid "Show active funds only"
38412 msgstr "Mostra només els últims 50 ítems"
38413
38414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:285
38415 #, c-format
38416 msgid "Show actual/estimated values"
38417 msgstr ""
38418
38419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:117
38420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:120
38421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:123
38422 #, fuzzy, c-format
38423 msgid "Show all"
38424 msgstr "Mostra tots els ítems"
38425
38426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:70
38427 #, fuzzy, c-format
38428 msgid "Show all baskets"
38429 msgstr "Mostra tots els ítems"
38430
38431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:102
38432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:81
38433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:107
38434 #, fuzzy, c-format
38435 msgid "Show all columns"
38436 msgstr "Mostra tots els ítems"
38437
38438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:385
38439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:128
38440 #, fuzzy, c-format
38441 msgid "Show all details "
38442 msgstr "Mostra tots els ítems "
38443
38444 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
38445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:48
38446 #, c-format
38447 msgid "Show all items"
38448 msgstr "Mostra tots els ítems"
38449
38450 #. For the first occurrence,
38451 #. %1$s:  hiddencount 
38452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:824
38453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:550
38454 #, fuzzy, c-format
38455 msgid "Show all items (%s hidden)"
38456 msgstr "Mostra tots els ítems"
38457
38458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:40
38459 #, fuzzy, c-format
38460 msgid "Show all suggestions"
38461 msgstr "suggeriment de compra"
38462
38463 #. SCRIPT
38464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:8
38465 #, fuzzy
38466 msgid "Show all transactions"
38467 msgstr "Traducció de"
38468
38469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:257
38470 #, fuzzy, c-format
38471 msgid "Show any items currently checked out:"
38472 msgstr "En aquest moment no tens res en préstec."
38473
38474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:475
38475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:59
38476 #, fuzzy, c-format
38477 msgid "Show biblio"
38478 msgstr "%s registres"
38479
38480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:198
38481 #, fuzzy, c-format
38482 msgid "Show category: "
38483 msgstr "Categoria d'usuari: "
38484
38485 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:5
38486 #, fuzzy, c-format
38487 msgid "Show checkouts"
38488 msgstr "Préstecs d'avui"
38489
38490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:344
38491 #, c-format
38492 msgid "Show in search pulldown: "
38493 msgstr ""
38494
38495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:288
38496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:145
38497 #, fuzzy, c-format
38498 msgid "Show inactive budgets"
38499 msgstr "Mostra només els últims 50 ítems"
38500
38501 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:46
38502 #, c-format
38503 msgid "Show more"
38504 msgstr "Mostra més"
38505
38506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:266
38507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:666
38508 #, fuzzy, c-format
38509 msgid "Show my funds only"
38510 msgstr "%sMostrant només"
38511
38512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:40
38513 #, fuzzy, c-format
38514 msgid "Show only mine"
38515 msgstr "%sMostrant només "
38516
38517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:53
38518 #, fuzzy, c-format
38519 msgid "Show only renewed "
38520 msgstr "%sMostrant només "
38521
38522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:99
38523 #, fuzzy, c-format
38524 msgid "Show only subscriptions "
38525 msgstr "Subscripcions"
38526
38527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:163
38528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:276
38529 #, fuzzy, c-format
38530 msgid "Show subscriptions"
38531 msgstr "Subscripcions"
38532
38533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:402
38534 #, fuzzy, c-format
38535 msgid "Show tags"
38536 msgstr "Nova etiqueta:"
38537
38538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:755
38539 #, c-format
38540 msgid "Show/Hide advanced pattern"
38541 msgstr ""
38542
38543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:102
38544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:81
38545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:107
38546 #, fuzzy, c-format
38547 msgid "Show/hide columns:"
38548 msgstr "Mostra volums"
38549
38550 #. For the first occurrence,
38551 #. SCRIPT
38552 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
38553 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
38554 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
38555 msgstr "Mostrant _START_ a _END_ de _TOTAL_"
38556
38557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:179
38558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:182
38559 #, fuzzy, c-format
38560 msgid "Shown"
38561 msgstr "Mostra"
38562
38563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:492
38564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:529
38565 #, c-format
38566 msgid "Shows on transit slips"
38567 msgstr ""
38568
38569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:521
38570 #, c-format
38571 msgid "Silvia Simonetti"
38572 msgstr ""
38573
38574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:520
38575 #, fuzzy, c-format
38576 msgid "Simith"
38577 msgstr "Limitar a:"
38578
38579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:528
38580 #, fuzzy, c-format
38581 msgid "Simon Story"
38582 msgstr "Bimensual"
38583
38584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:268
38585 #, c-format
38586 msgid "Since"
38587 msgstr ""
38588
38589 #. SCRIPT
38590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
38591 #, fuzzy
38592 msgid "Single holiday: %s"
38593 msgstr "Afegir a un nou llistat:"
38594
38595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:53
38596 #, c-format
38597 msgid "SingleBranchMode is ON."
38598 msgstr ""
38599
38600 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:136
38601 #, c-format
38602 msgid "Size"
38603 msgstr ""
38604
38605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:512
38606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
38607 #, fuzzy, c-format
38608 msgid "Skip issue number"
38609 msgstr "Número d'usuari:"
38610
38611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:203
38612 #, fuzzy, c-format
38613 msgid "Skip items on loan: "
38614 msgstr "Ítems al carret: "
38615
38616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:95
38617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:97
38618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:171
38619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:173
38620 #, c-format
38621 msgid "Slip"
38622 msgstr ""
38623
38624 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/nl-search-form.tt:5
38625 #, fuzzy, c-format
38626 msgid "Social security or card number: "
38627 msgstr "Introdueix el teu número d'usuari:"
38628
38629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:35
38630 #, c-format
38631 msgid "Some Perl modules are missing. Modules in red "
38632 msgstr ""
38633
38634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:221
38635 #, c-format
38636 msgid ""
38637 "Some examples of compatible price fields include \"$9.99\", \"9.99 USD\", "
38638 "\"$9.99 USD\", \"9.99 USD (10.00 CAN)\", \"$9.99 USD (paperback)\". These "
38639 "examples assume USD is the active currency. "
38640 msgstr ""
38641
38642 #. SCRIPT
38643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
38644 msgid "Some fields are not valid:"
38645 msgstr ""
38646
38647 #. SCRIPT
38648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
38649 msgid "Something went wrong. Unable to create a new numbering pattern."
38650 msgstr ""
38651
38652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:454
38653 #, fuzzy, c-format
38654 msgid "Sonia Lemaire"
38655 msgstr "Correu electrònic secundari:"
38656
38657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:473
38658 #, c-format
38659 msgid "Sophie Meynieux"
38660 msgstr ""
38661
38662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:200
38663 #, fuzzy, c-format
38664 msgid "Sorry, but there is no results for your search."
38665 msgstr "Hi ha %s resultats per la teva cerca"
38666
38667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:76
38668 #, c-format
38669 msgid "Sorry, the CAS login failed."
38670 msgstr "Ho sentim, l'autenticació CAS ha fallat."
38671
38672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:109
38673 #, fuzzy, c-format
38674 msgid "Sorry, there is no result for your search."
38675 msgstr "Hi ha %s resultats per la teva cerca"
38676
38677 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:51
38678 #, fuzzy, c-format
38679 msgid "Sort 1"
38680 msgstr "Ordena per:"
38681
38682 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:52
38683 #, fuzzy, c-format
38684 msgid "Sort 2"
38685 msgstr "Ordena per:"
38686
38687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:299
38688 #, c-format
38689 msgid "Sort By: "
38690 msgstr "Ordena per: "
38691
38692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:607
38693 #, fuzzy, c-format
38694 msgid "Sort by"
38695 msgstr "Ordena per:"
38696
38697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:214
38698 #, fuzzy, c-format
38699 msgid "Sort by :"
38700 msgstr "Ordena per:"
38701
38702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:231
38703 #, c-format
38704 msgid "Sort by:"
38705 msgstr "Ordena per:"
38706
38707 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:225
38708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:75
38709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:266
38710 #, c-format
38711 msgid "Sort by: "
38712 msgstr "Ordena per: "
38713
38714 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:49
38715 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:51
38716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:431
38717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:433
38718 #, fuzzy, c-format
38719 msgid "Sort field 1"
38720 msgstr "Camps codificats"
38721
38722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:87
38723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:361
38724 #, c-format
38725 msgid "Sort field 1:"
38726 msgstr ""
38727
38728 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:54
38729 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:56
38730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:436
38731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:438
38732 #, fuzzy, c-format
38733 msgid "Sort field 2"
38734 msgstr "Camps codificats"
38735
38736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:88
38737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:362
38738 #, c-format
38739 msgid "Sort field 2:"
38740 msgstr ""
38741
38742 #. A
38743 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_items.inc:22
38744 msgid "Sort on [% label %] ([% sortorder %])"
38745 msgstr ""
38746
38747 #. For the first occurrence,
38748 #. SCRIPT
38749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
38750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:21
38751 msgid "Sort routine missing"
38752 msgstr ""
38753
38754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:514
38755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:541
38756 #, c-format
38757 msgid "Sort this list by: "
38758 msgstr "Ordena el llistat per: "
38759
38760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:177
38761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:172
38762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:249
38763 #, fuzzy, c-format
38764 msgid "Sort1"
38765 msgstr "Ordena per:"
38766
38767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:185
38768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:190
38769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:264
38770 #, fuzzy, c-format
38771 msgid "Sort2"
38772 msgstr "Ordena per:"
38773
38774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:264
38775 #, fuzzy, c-format
38776 msgid "Sorting"
38777 msgstr "Ordre:"
38778
38779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:282
38780 #, fuzzy, c-format
38781 msgid "Sorting routine"
38782 msgstr "Ordre:"
38783
38784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:218
38785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:342
38786 #, fuzzy, c-format
38787 msgid "Source"
38788 msgstr "Font:"
38789
38790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:372
38791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:466
38792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:633
38793 #, c-format
38794 msgid "Source (incoming) record check field"
38795 msgstr ""
38796
38797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:122
38798 #, fuzzy, c-format
38799 msgid "Source in use?"
38800 msgstr "Font:"
38801
38802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:37
38803 #, fuzzy, c-format
38804 msgid "Source library:"
38805 msgstr "Biblioteca d'origen"
38806
38807 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:71
38808 #, fuzzy, c-format
38809 msgid "Source of acquisition"
38810 msgstr "Classificació"
38811
38812 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:80
38813 #, fuzzy, c-format
38814 msgid "Source of classification / shelving scheme"
38815 msgstr "Classificació"
38816
38817 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:50
38818 #, fuzzy, c-format
38819 msgid "Source records"
38820 msgstr "Guarda el registre:"
38821
38822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:525
38823 #, c-format
38824 msgid "Southeastern University"
38825 msgstr ""
38826
38827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:115
38828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:128
38829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:141
38830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:244
38831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:246
38832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:289
38833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:291
38834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:336
38835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:338
38836 #, c-format
38837 msgid "Space ( )"
38838 msgstr ""
38839
38840 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:248
38841 #, fuzzy, c-format
38842 msgid "Special relationship: "
38843 msgstr "Relacionat: "
38844
38845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:242
38846 #, c-format
38847 msgid "Special thanks to the following organizations"
38848 msgstr ""
38849
38850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:173
38851 #, c-format
38852 msgid "Specialized"
38853 msgstr "Especialiizat"
38854
38855 #. For the first occurrence,
38856 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
38857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:901
38858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:506
38859 #, c-format
38860 msgid "Specify date on which to resume %s: "
38861 msgstr ""
38862
38863 #. For the first occurrence,
38864 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
38865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:602
38866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:692
38867 #, c-format
38868 msgid "Specify due date %s: "
38869 msgstr ""
38870
38871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:421
38872 #, c-format
38873 msgid "Specify how the holiday should repeat."
38874 msgstr ""
38875
38876 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
38877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:506
38878 #, fuzzy, c-format
38879 msgid "Specify return date %s: "
38880 msgstr "Recorda:"
38881
38882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:35
38883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:158
38884 #, c-format
38885 msgid "Spent"
38886 msgstr ""
38887
38888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:338
38889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:297
38890 #, fuzzy, c-format
38891 msgid "Spent amount"
38892 msgstr "Import de les multes"
38893
38894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:603
38895 #, fuzzy, c-format
38896 msgid "Spine label"
38897 msgstr "vista etiquetada"
38898
38899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:140
38900 #, fuzzy, c-format
38901 msgid "Split call numbers: "
38902 msgstr "Signatura topogràfica "
38903
38904 #. SCRIPT
38905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
38906 #, fuzzy
38907 msgid "Spring"
38908 msgstr "imprimeix"
38909
38910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:436
38911 #, c-format
38912 msgid "Srdjan Jankovic"
38913 msgstr ""
38914
38915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:368
38916 #, c-format
38917 msgid "Srikanth Dhondi"
38918 msgstr ""
38919
38920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:550
38921 #, c-format
38922 msgid "Stacey Walker"
38923 msgstr ""
38924
38925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:193
38926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:630
38927 #, c-format
38928 msgid "Staff"
38929 msgstr ""
38930
38931 #. A
38932 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:16
38933 #, c-format
38934 msgid "Staff client"
38935 msgstr ""
38936
38937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:63
38938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:82
38939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:70
38940 #, fuzzy, c-format
38941 msgid "Staff note"
38942 msgstr "Selecciona un llistat"
38943
38944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:96
38945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:143
38946 #, fuzzy, c-format
38947 msgid "Staff note:"
38948 msgstr "Nota de contingut:"
38949
38950 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:82
38951 #, c-format
38952 msgid "Stage MARC for import"
38953 msgstr ""
38954
38955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:166
38956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:38
38957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:46
38958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:201
38959 #, c-format
38960 msgid "Stage MARC records for import"
38961 msgstr ""
38962
38963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:167
38964 #, c-format
38965 msgid "Stage MARC records into the reservoir."
38966 msgstr ""
38967
38968 #. INPUT type=button
38969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:192
38970 msgid "Stage for import"
38971 msgstr ""
38972
38973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:83
38974 #, c-format
38975 msgid "Stage records into the reservoir"
38976 msgstr ""
38977
38978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:390
38979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
38980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:414
38981 #, c-format
38982 msgid "Staged"
38983 msgstr ""
38984
38985 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:85
38986 #, c-format
38987 msgid "Staged MARC management"
38988 msgstr ""
38989
38990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:171
38991 #, c-format
38992 msgid "Staged MARC record management"
38993 msgstr ""
38994
38995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:239
38996 #, c-format
38997 msgid "Staged:"
38998 msgstr ""
38999
39000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:332
39001 #, c-format
39002 msgid "Stan Brinkerhoff"
39003 msgstr ""
39004
39005 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:19
39006 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:21
39007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:401
39008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:403
39009 #, fuzzy, c-format
39010 msgid "Standard"
39011 msgstr "estàndard"
39012
39013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:79
39014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:124
39015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:162
39016 #, fuzzy, c-format
39017 msgid "Standard ID: "
39018 msgstr "Título estándar: "
39019
39020 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:25
39021 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:27
39022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:35
39023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:36
39024 #, c-format
39025 msgid "Standard number"
39026 msgstr "Número estàndard"
39027
39028 #. INPUT type=button
39029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/test/progressbar.tt:30
39030 msgid "Start"
39031 msgstr ""
39032
39033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:22
39034 #, c-format
39035 msgid "Start Date: "
39036 msgstr ""
39037
39038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:179
39039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:536
39040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:573
39041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:364
39042 #, fuzzy, c-format
39043 msgid "Start date"
39044 msgstr "Esborra la data"
39045
39046 #. For the first occurrence,
39047 #. SCRIPT
39048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
39049 msgid "Start date missing"
39050 msgstr ""
39051
39052 #. For the first occurrence,
39053 #. SCRIPT
39054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
39055 msgid "Start date must be before end date"
39056 msgstr ""
39057
39058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:302
39059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:110
39060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:93
39061 #, fuzzy, c-format
39062 msgid "Start date:"
39063 msgstr "Esborra la data"
39064
39065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:26
39066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:271
39067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:325
39068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:171
39069 #, fuzzy, c-format
39070 msgid "Start date: "
39071 msgstr "Esborra la data "
39072
39073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:122
39074 #, fuzzy, c-format
39075 msgid "Start date: *"
39076 msgstr "Esborra la data"
39077
39078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:260
39079 #, fuzzy, c-format
39080 msgid "Start defining libraries"
39081 msgstr "Grups de biblioteques"
39082
39083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:204
39084 #, fuzzy, c-format
39085 msgid "Start of date range"
39086 msgstr "Rang de data de publicació:"
39087
39088 #. INPUT type=submit
39089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:28
39090 #, fuzzy
39091 msgid "Start search"
39092 msgstr "Resultats de la cerca per autoritat"
39093
39094 #. INPUT type=text name=start_label
39095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:151
39096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:86
39097 #, fuzzy
39098 msgid "Starting card number"
39099 msgstr "Número estàndard"
39100
39101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:344
39102 #, fuzzy, c-format
39103 msgid "Starting date:"
39104 msgstr "Paràmetres actualitzats"
39105
39106 #. INPUT type=text name=start_label
39107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:94
39108 #, fuzzy
39109 msgid "Starting label number"
39110 msgstr "Número estàndard"
39111
39112 #. For the first occurrence,
39113 #. SCRIPT
39114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
39115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:150
39116 #, fuzzy, c-format
39117 msgid "Starting with:"
39118 msgstr "comença amb"
39119
39120 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:65
39121 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:68
39122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:445
39123 #, fuzzy, c-format
39124 msgid "Starts with"
39125 msgstr "comença amb"
39126
39127 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:16
39128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:91
39129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:128
39130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:28
39131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:234
39132 #, fuzzy, c-format
39133 msgid "State"
39134 msgstr "Estat"
39135
39136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:135
39137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:63
39138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:393
39139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:412
39140 #, fuzzy, c-format
39141 msgid "State: "
39142 msgstr "Estat: "
39143
39144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:573
39145 #, c-format
39146 msgid "Statistic 1 done on: "
39147 msgstr ""
39148
39149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:623
39150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:253
39151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:365
39152 #, fuzzy, c-format
39153 msgid "Statistic 1: "
39154 msgstr "Estadístiques "
39155
39156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:590
39157 #, c-format
39158 msgid "Statistic 2 done on: "
39159 msgstr ""
39160
39161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:626
39162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:257
39163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:369
39164 #, fuzzy, c-format
39165 msgid "Statistic 2: "
39166 msgstr "Estadístiques "
39167
39168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:196
39169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:633
39170 #, fuzzy, c-format
39171 msgid "Statistical"
39172 msgstr "Estadístiques"
39173
39174 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:85
39175 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:18
39176 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:87
39177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:25
39178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:221
39179 #, c-format
39180 msgid "Statistics"
39181 msgstr "Estadístiques"
39182
39183 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:104
39184 #, fuzzy, c-format
39185 msgid "Statistics date and time"
39186 msgstr "Estadístiques"
39187
39188 #. %1$s:  UNLESS ( I ) 
39189 #. %2$s:  title 
39190 #. %3$s:  firstname 
39191 #. %4$s:  END 
39192 #. %5$s:  surname 
39193 #. %6$s:  cardnumber 
39194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:41
39195 #, fuzzy, c-format
39196 msgid "Statistics for %s%s %s %s %s (%s)"
39197 msgstr "%s%s, %s%s %s (%s) %s (%s)"
39198
39199 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:6
39200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:30
39201 #, fuzzy, c-format
39202 msgid "Statistics wizards"
39203 msgstr "Estadístiques"
39204
39205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:254
39206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:149
39207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:76
39208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:267
39209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:66
39210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:511
39211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:645
39212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:647
39213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:594
39214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:895
39215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:940
39216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:24
39217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
39218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:224
39219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:335
39220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:50
39221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:48
39222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:41
39223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:158
39224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:112
39225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:389
39226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:246
39227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:413
39228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:476
39229 #, c-format
39230 msgid "Status"
39231 msgstr "Estat"
39232
39233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:208
39234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:56
39235 #, fuzzy, c-format
39236 msgid "Status "
39237 msgstr "Estat "
39238
39239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:212
39240 #, fuzzy, c-format
39241 msgid "Status : "
39242 msgstr "Estat "
39243
39244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:233
39245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:356
39246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:684
39247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:99
39248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:104
39249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:191
39250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:240
39251 #, c-format
39252 msgid "Status:"
39253 msgstr "Estat:"
39254
39255 #. %1$s:  IF ( ITEM_DAT.status_advisory ) 
39256 #. %2$s:  IF ( ITEM_DAT.notforloantext ) 
39257 #. %3$s:  ITEM_DAT.notforloantext 
39258 #. %4$s:  END 
39259 #. %5$s:  IF ( ITEM_DAT.itemlost ) 
39260 #. %6$s:  END 
39261 #. %7$s:  IF ( ITEM_DAT.damaged ) 
39262 #. %8$s:  END 
39263 #. %9$s:  IF ( ITEM_DAT.withdrawn ) 
39264 #. %10$s:  END 
39265 #. %11$s:  END 
39266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:74
39267 #, fuzzy, c-format
39268 msgid "Statuses %s( %s%s %s %sLost%s %sDamaged%s %sWithdrawn%s )%s"
39269 msgstr "%s %s(%s)%s %s, %s%s %s%s %s %s"
39270
39271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:226
39272 #, c-format
39273 msgid "Statuses to describe a damaged item"
39274 msgstr ""
39275
39276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:229
39277 #, c-format
39278 msgid "Statuses to describe a lost item"
39279 msgstr ""
39280
39281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:244
39282 #, c-format
39283 msgid "Statuses to describe why an item is not for loan"
39284 msgstr ""
39285
39286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:319
39287 #, c-format
39288 msgid "Stefano Bargioni"
39289 msgstr ""
39290
39291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:97
39292 #, c-format
39293 msgid "Step 1 of 5: Name the new definition"
39294 msgstr ""
39295
39296 #. %1$s:  IF (usecache) 
39297 #. %2$s:  END 
39298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:413
39299 #, c-format
39300 msgid ""
39301 "Step 1 of 6: Choose a module to report on,%s Set cache expiry, %s and Choose "
39302 "report visibility "
39303 msgstr ""
39304
39305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:117
39306 #, c-format
39307 msgid "Step 2 of 5: Choose the area"
39308 msgstr ""
39309
39310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:454
39311 #, c-format
39312 msgid "Step 2 of 6: Pick a report type"
39313 msgstr ""
39314
39315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:23
39316 #, c-format
39317 msgid "Step 2: Choose the area "
39318 msgstr ""
39319
39320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:139
39321 #, c-format
39322 msgid "Step 3 of 5: Choose columns"
39323 msgstr ""
39324
39325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:481
39326 #, c-format
39327 msgid "Step 3 of 6: Select columns for display"
39328 msgstr ""
39329
39330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:24
39331 #, c-format
39332 msgid "Step 3: Choose columns "
39333 msgstr ""
39334
39335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:180
39336 #, c-format
39337 msgid "Step 4 of 5: Specify a value"
39338 msgstr ""
39339
39340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:539
39341 #, c-format
39342 msgid "Step 4 of 6: Select criteria to limit on"
39343 msgstr ""
39344
39345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:25
39346 #, c-format
39347 msgid "Step 4: Specify a value "
39348 msgstr ""
39349
39350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:244
39351 #, c-format
39352 msgid "Step 5 of 5: Confirm details"
39353 msgstr ""
39354
39355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:603
39356 #, c-format
39357 msgid "Step 5 of 6: Pick which columns to total"
39358 msgstr ""
39359
39360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:26
39361 #, c-format
39362 msgid "Step 5: Confirm definition"
39363 msgstr ""
39364
39365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:634
39366 #, c-format
39367 msgid "Step 6 of 6: Choose how you want the report ordered"
39368 msgstr ""
39369
39370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:427
39371 #, c-format
39372 msgid "Stephanie Hogan"
39373 msgstr ""
39374
39375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:377
39376 #, c-format
39377 msgid "Stephen Edwards"
39378 msgstr ""
39379
39380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:598
39381 #, c-format
39382 msgid "Stephen Hedges (early Documentation Manager)"
39383 msgstr ""
39384
39385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:539
39386 #, c-format
39387 msgid "Steve Tonnesen (early MARC work, Virtual Bookshelves concept, KohaCD)"
39388 msgstr ""
39389
39390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:336
39391 #, c-format
39392 msgid "Steven Callender"
39393 msgstr ""
39394
39395 #. For the first occurrence,
39396 #. %1$s:  numberpending 
39397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:228
39398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:249
39399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:242
39400 #, c-format
39401 msgid "Still %s servers to search"
39402 msgstr ""
39403
39404 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:5
39405 #, fuzzy, c-format
39406 msgid "Stop word search:"
39407 msgstr "Resultats de la cerca per autoritat"
39408
39409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:32
39410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:111
39411 #, c-format
39412 msgid "Stop words"
39413 msgstr ""
39414
39415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:238
39416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:383
39417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:161
39418 #, c-format
39419 msgid "Stopped"
39420 msgstr ""
39421
39422 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:39
39423 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:41
39424 #, fuzzy, c-format
39425 msgid "Street Address"
39426 msgstr "Adreça alternativa:"
39427
39428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:421
39429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:423
39430 #, fuzzy, c-format
39431 msgid "Street address"
39432 msgstr "Adreça alternativa:"
39433
39434 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:11
39435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:23
39436 #, fuzzy, c-format
39437 msgid "Street number"
39438 msgstr "Número d'usuari: "
39439
39440 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:12
39441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:24
39442 #, fuzzy, c-format
39443 msgid "Street type"
39444 msgstr "Número d'usuari: "
39445
39446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:65
39447 #, fuzzy, c-format
39448 msgid "Student count"
39449 msgstr "Import de les multes"
39450
39451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:365
39452 #, c-format
39453 msgid "Stéphane Delaune"
39454 msgstr ""
39455
39456 #. SCRIPT
39457 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
39458 msgid "Su"
39459 msgstr "Di"
39460
39461 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:127
39462 #, fuzzy, c-format
39463 msgid "Sub classification"
39464 msgstr "Classificació"
39465
39466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:96
39467 #, fuzzy, c-format
39468 msgid "Sub total "
39469 msgstr "(%s total) "
39470
39471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:153
39472 #, fuzzy, c-format
39473 msgid "Sub total:"
39474 msgstr "(%s total)"
39475
39476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:68
39477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:387
39478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:259
39479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:200
39480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:235
39481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:90
39482 #, c-format
39483 msgid "Subfield"
39484 msgstr ""
39485
39486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:224
39487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:226
39488 #, c-format
39489 msgid "Subfield code:"
39490 msgstr ""
39491
39492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:81
39493 #, fuzzy, c-format
39494 msgid "Subfield code: "
39495 msgstr "Codi postal: "
39496
39497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:134
39498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:307
39499 #, c-format
39500 msgid "Subfield separator: "
39501 msgstr ""
39502
39503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:224
39504 #, c-format
39505 msgid "Subfield:"
39506 msgstr ""
39507
39508 #. %1$s:  tagsubfield 
39509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:350
39510 #, fuzzy, c-format
39511 msgid "Subfield: %s"
39512 msgstr "Matèria: %s"
39513
39514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:188
39515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:223
39516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:212
39517 #, c-format
39518 msgid "Subfields"
39519 msgstr ""
39520
39521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:275
39522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:336
39523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:382
39524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:426
39525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:473
39526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:499
39527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:607
39528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:640
39529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:665
39530 #, c-format
39531 msgid "Subfields: "
39532 msgstr ""
39533
39534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:311
39535 #, c-format
39536 msgid "Subgroup"
39537 msgstr ""
39538
39539 #. INPUT type=text name=subgroup
39540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1114
39541 msgid "Subgroup code"
39542 msgstr ""
39543
39544 #. INPUT type=text name=subgroupdesc
39545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1115
39546 #, fuzzy
39547 msgid "Subgroup name"
39548 msgstr "cognom"
39549
39550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:296
39551 #, c-format
39552 msgid "Subgroup:"
39553 msgstr ""
39554
39555 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:15
39556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:47
39557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:48
39558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:385
39559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:386
39560 #, c-format
39561 msgid "Subject"
39562 msgstr "Matèria"
39563
39564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:127
39565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:119
39566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:158
39567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:106
39568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:158
39569 #, fuzzy, c-format
39570 msgid "Subject heading: "
39571 msgstr "Matèria: "
39572
39573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:26
39574 #, fuzzy, c-format
39575 msgid "Subject headings"
39576 msgstr "Frase de matèria"
39577
39578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:387
39579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:388
39580 #, c-format
39581 msgid "Subject phrase"
39582 msgstr "Frase de matèria"
39583
39584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:20
39585 #, fuzzy, c-format
39586 msgid "Subject search results"
39587 msgstr "Resultats de la cerca per autoritat"
39588
39589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:128
39590 #, fuzzy, c-format
39591 msgid "Subject sub-division: "
39592 msgstr "Matèria: "
39593
39594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:225
39595 #, c-format
39596 msgid "Subject(s)"
39597 msgstr "Matèria(s)"
39598
39599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:71
39600 #, c-format
39601 msgid "Subject: "
39602 msgstr "Matèria: "
39603
39604 #. For the first occurrence,
39605 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.subject 
39606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:89
39607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:82
39608 #, c-format
39609 msgid "Subject: %s "
39610 msgstr "Matèria: %s "
39611
39612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:497
39613 #, fuzzy, c-format
39614 msgid "Subjects:"
39615 msgstr "Matèria(s):"
39616
39617 #. INPUT type=submit
39618 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:22
39619 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:9
39620 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:18
39621 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:27
39622 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:17
39623 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:19
39624 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:17
39625 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:8
39626 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
39627 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:19
39628 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:11
39629 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:20
39630 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:28
39631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:12
39632 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:21
39633 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:11
39634 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:19
39635 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:21
39636 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:32
39637 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:30
39638 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:46
39639 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:17
39640 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:26
39641 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:19
39642 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:17
39643 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:17
39644 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:20
39645 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:107
39646 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:115
39647 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:10
39648 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:79
39649 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:133
39650 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:189
39651 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:17
39652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:34
39653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:132
39654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:208
39655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:56
39656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:72
39657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:120
39658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:289
39659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:311
39660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:104
39661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:614
39662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:69
39663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:162
39664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:76
39665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:130
39666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:33
39667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:75
39668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:87
39669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:628
39670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:139
39671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:657
39672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:82
39673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:502
39674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:183
39675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:149
39676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:146
39677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:82
39678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:117
39679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:223
39680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:124
39681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:141
39682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:194
39683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:284
39684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:362
39685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:78
39686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:143
39687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:132
39688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:283
39689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:217
39690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:78
39691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:263
39692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:329
39693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:146
39694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:178
39695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:384
39696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:153
39697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:221
39698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:422
39699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:85
39700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:125
39701 msgid "Submit"
39702 msgstr "Envia"
39703
39704 #. INPUT type=submit
39705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:445
39706 msgid "Submit your suggestion"
39707 msgstr "Envia el teu suggeriment"
39708
39709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:478
39710 #, fuzzy, c-format
39711 msgid "Subscription #"
39712 msgstr "Subscripció"
39713
39714 #. %1$s:  subscription.subscriptionid 
39715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:468
39716 #, fuzzy, c-format
39717 msgid "Subscription #%s"
39718 msgstr "Subscripcions"
39719
39720 #. %1$s:  loopro.object 
39721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:188
39722 #, fuzzy, c-format
39723 msgid "Subscription %s "
39724 msgstr "Subscripcions"
39725
39726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:57
39727 #, fuzzy, c-format
39728 msgid "Subscription Details"
39729 msgstr "Subscripcions"
39730
39731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:86
39732 #, fuzzy, c-format
39733 msgid "Subscription ID: "
39734 msgstr "Subscripció: "
39735
39736 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
39737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:3
39738 #, fuzzy, c-format
39739 msgid "Subscription Routing Lists for %s"
39740 msgstr "Informació de la subscripció per %s"
39741
39742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:46
39743 #, fuzzy, c-format
39744 msgid "Subscription begin"
39745 msgstr "Subscripció"
39746
39747 #. %1$s:  END 
39748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:131
39749 #, fuzzy, c-format
39750 msgid "Subscription closed %s "
39751 msgstr "Subscripció: "
39752
39753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:475
39754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:922
39755 #, fuzzy, c-format
39756 msgid "Subscription details"
39757 msgstr "Subscripcions"
39758
39759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:47
39760 #, fuzzy, c-format
39761 msgid "Subscription end"
39762 msgstr "Subscripció"
39763
39764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:31
39765 #, fuzzy, c-format
39766 msgid "Subscription end date"
39767 msgstr "Subscripció:"
39768
39769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:691
39770 #, fuzzy, c-format
39771 msgid "Subscription end date:"
39772 msgstr "Subscripció:"
39773
39774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:128
39775 #, fuzzy, c-format
39776 msgid "Subscription expired"
39777 msgstr "Aquesta subscripció va expirar %s"
39778
39779 #. %1$s:  bibliotitle
39780 #. %2$s:  IF closed 
39781 #. %3$s:  END 
39782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:44
39783 #, fuzzy, c-format
39784 msgid "Subscription for %s %s(closed)%s"
39785 msgstr "Subscripció des de: %s fins:%s %s %s ara (actual)%s"
39786
39787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:324
39788 #, fuzzy, c-format
39789 msgid "Subscription has expired."
39790 msgstr "Subscripció:"
39791
39792 #. %1$s:  title 
39793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:19
39794 #, fuzzy, c-format
39795 msgid "Subscription history for %s"
39796 msgstr "Subscripcions"
39797
39798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:43
39799 #, fuzzy, c-format
39800 msgid "Subscription id"
39801 msgstr "Subscripció"
39802
39803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:17
39804 #, fuzzy, c-format
39805 msgid "Subscription information for "
39806 msgstr "Informació de la subscripció per %s "
39807
39808 #. %1$s:  biblionumber 
39809 #. %2$s:  bibliotitle 
39810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:34
39811 #, fuzzy, c-format
39812 msgid "Subscription information for biblio #%s with title : %s"
39813 msgstr "Informació de la subscripció per %s"
39814
39815 #. SCRIPT
39816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:329
39817 #, fuzzy
39818 msgid "Subscription is about to expire next issue"
39819 msgstr "Aquesta subscripció va expirar %s"
39820
39821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:218
39822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:653
39823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:28
39824 #, fuzzy, c-format
39825 msgid "Subscription length:"
39826 msgstr "Subscripció:"
39827
39828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:109
39829 #, fuzzy, c-format
39830 msgid "Subscription num."
39831 msgstr "Subscripció"
39832
39833 #. %1$s:  bibliotitle 
39834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:25
39835 #, fuzzy, c-format
39836 msgid "Subscription renewal for %s"
39837 msgstr "Informació de la subscripció per %s"
39838
39839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:27
39840 #, fuzzy, c-format
39841 msgid "Subscription start date"
39842 msgstr "Subscripció:"
39843
39844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:687
39845 #, fuzzy, c-format
39846 msgid "Subscription start date:"
39847 msgstr "Subscripció:"
39848
39849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:106
39850 #, fuzzy, c-format
39851 msgid "Subscription summaries"
39852 msgstr "Subscripcions"
39853
39854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:104
39855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:337
39856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:25
39857 #, fuzzy, c-format
39858 msgid "Subscription summary"
39859 msgstr "Subscripcions"
39860
39861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:37
39862 #, fuzzy, c-format
39863 msgid "Subscription title"
39864 msgstr "Subscripció"
39865
39866 #. %1$s:  enddate 
39867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:47
39868 #, fuzzy, c-format
39869 msgid "Subscription will expire %s. "
39870 msgstr "Aquesta subscripció va expirar %s "
39871
39872 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:28
39873 #, fuzzy, c-format
39874 msgid "Subscription(s)"
39875 msgstr "Subscripcions"
39876
39877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:19
39878 #, fuzzy, c-format
39879 msgid "Subscription:"
39880 msgstr "Subscripció"
39881
39882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:19
39883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:562
39884 #, c-format
39885 msgid "Subscriptions"
39886 msgstr "Subscripcions"
39887
39888 #. LABEL
39889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:485
39890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:487
39891 msgid "Subscriptions must be associated with a bibliographic record"
39892 msgstr ""
39893
39894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:50
39895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:47
39896 #, c-format
39897 msgid "Subtotal "
39898 msgstr ""
39899
39900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:354
39901 #, fuzzy, c-format
39902 msgid "Subtotal for"
39903 msgstr "(%s total) "
39904
39905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:164
39906 #, c-format
39907 msgid "Subtype limits"
39908 msgstr "Límits de subtipus"
39909
39910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:192
39911 #, c-format
39912 msgid "Success"
39913 msgstr ""
39914
39915 #. SCRIPT
39916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
39917 msgid "Success."
39918 msgstr ""
39919
39920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:382
39921 #, c-format
39922 msgid "Success: Import reversed"
39923 msgstr ""
39924
39925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:46
39926 #, fuzzy, c-format
39927 msgid "Suggested by"
39928 msgstr "Suggerit per:"
39929
39930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:507
39931 #, fuzzy, c-format
39932 msgid "Suggested by - on"
39933 msgstr "Suggerit per:"
39934
39935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:722
39936 #, c-format
39937 msgid "Suggested by:"
39938 msgstr "Suggerit per:"
39939
39940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:410
39941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:159
39942 #, c-format
39943 msgid "Suggested by: "
39944 msgstr "Suggerit per: "
39945
39946 #. For the first occurrence,
39947 #. %1$s:  books_loo.surnamesuggestedby 
39948 #. %2$s:  IF ( books_loo.firstnamesuggestedby ) 
39949 #. %3$s:  books_loo.firstnamesuggestedby 
39950 #. %4$s:  END 
39951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:472
39952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:261
39953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:408
39954 #, fuzzy, c-format
39955 msgid "Suggested by: %s%s, %s %s ("
39956 msgstr "Suggerit per:"
39957
39958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:726
39959 #, fuzzy, c-format
39960 msgid "Suggested date from:"
39961 msgstr "Suggerit per"
39962
39963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:506
39964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:45
39965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:407
39966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:156
39967 #, fuzzy, c-format
39968 msgid "Suggestion"
39969 msgstr "Suggeriments"
39970
39971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:273
39972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:409
39973 #, fuzzy, c-format
39974 msgid "Suggestion accepted"
39975 msgstr "Suggeriments"
39976
39977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:262
39978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:398
39979 #, fuzzy, c-format
39980 msgid "Suggestion creation"
39981 msgstr "Suggeriments"
39982
39983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:681
39984 #, fuzzy, c-format
39985 msgid "Suggestion information"
39986 msgstr "Informació de sèrie:"
39987
39988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:230
39989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:268
39990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:352
39991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:404
39992 #, fuzzy, c-format
39993 msgid "Suggestion management"
39994 msgstr "Suggeriments"
39995
39996 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:3
39997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:183
39998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:185
39999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:188
40000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:38
40001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:333
40002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:335
40003 #, c-format
40004 msgid "Suggestions"
40005 msgstr "Suggeriments"
40006
40007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:455
40008 #, fuzzy, c-format
40009 msgid "Suggestions management"
40010 msgstr "Suggeriments"
40011
40012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:121
40013 #, fuzzy, c-format
40014 msgid "Suggestions pending approval"
40015 msgstr "Comentari (previsualització, pendent d'aprovació)"
40016
40017 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:5
40018 #, fuzzy, c-format
40019 msgid "Suggestions search:"
40020 msgstr "Suggeriments"
40021
40022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:78
40023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:103
40024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:226
40025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:68
40026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:66
40027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:196
40028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:45
40029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:55
40030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:134
40031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:70
40032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:233
40033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:336
40034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:163
40035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:37
40036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:458
40037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:210
40038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:191
40039 #, c-format
40040 msgid "Summary"
40041 msgstr "Resum"
40042
40043 #. %1$s:  firstname 
40044 #. %2$s:  surname 
40045 #. %3$s:  cardnumber 
40046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:5
40047 #, fuzzy, c-format
40048 msgid "Summary for %s %s (%s)"
40049 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
40050
40051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:220
40052 #, fuzzy, c-format
40053 msgid "Summary search"
40054 msgstr "Resultats de la cerca per autoritat"
40055
40056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:60
40057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:212
40058 #, c-format
40059 msgid "Summary: "
40060 msgstr "Resum: "
40061
40062 #. SCRIPT
40063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
40064 #, fuzzy
40065 msgid "Summer"
40066 msgstr "Resum"
40067
40068 #. SCRIPT
40069 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
40070 msgid "Sun"
40071 msgstr "Dg."
40072
40073 #. For the first occurrence,
40074 #. SCRIPT
40075 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
40076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:81
40077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:42
40078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:114
40079 #, c-format
40080 msgid "Sunday"
40081 msgstr "Diumenge"
40082
40083 #. SCRIPT
40084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
40085 msgid "Sundays"
40086 msgstr ""
40087
40088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:64
40089 #, c-format
40090 msgid "Sundry"
40091 msgstr ""
40092
40093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:316
40094 #, c-format
40095 msgid "Supplemental issue "
40096 msgstr ""
40097
40098 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:3
40099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:115
40100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:18
40101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:36
40102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:71
40103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:102
40104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:229
40105 #, fuzzy, c-format
40106 msgid "Surname"
40107 msgstr "cognom"
40108
40109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:423
40110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:407
40111 #, fuzzy, c-format
40112 msgid "Surname: "
40113 msgstr "cognom "
40114
40115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:216
40116 #, c-format
40117 msgid "Surveys"
40118 msgstr "Revisions"
40119
40120 #. INPUT type=submit
40121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:896
40122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:501
40123 msgid "Suspend all holds"
40124 msgstr "Suspèn totes les reserves"
40125
40126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:152
40127 #, c-format
40128 msgid "Suspension in days (day)"
40129 msgstr ""
40130
40131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:730
40132 #, c-format
40133 msgid "Svenska (Swedish)"
40134 msgstr ""
40135
40136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:182
40137 #, fuzzy, c-format
40138 msgid "Symbol"
40139 msgstr "Símbolos"
40140
40141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:96
40142 #, fuzzy, c-format
40143 msgid "Symbol: "
40144 msgstr "Símbolos "
40145
40146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:376
40147 #, fuzzy, c-format
40148 msgid "Sync status: "
40149 msgstr "Estat "
40150
40151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:674
40152 #, c-format
40153 msgid "Sync with the Norwegian national patron database:"
40154 msgstr ""
40155
40156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:613
40157 #, fuzzy, c-format
40158 msgid "Synchronize"
40159 msgstr "Article"
40160
40161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
40162 #, c-format
40163 msgid "Syntax"
40164 msgstr ""
40165
40166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:147
40167 #, c-format
40168 msgid "Syntax (z3950 can send"
40169 msgstr ""
40170
40171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:85
40172 #, fuzzy, c-format
40173 msgid "System Preferences"
40174 msgstr "Mantenimiento del sistema"
40175
40176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:29
40177 #, fuzzy, c-format
40178 msgid "System information"
40179 msgstr "Informació de sèrie:"
40180
40181 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:59
40182 #, fuzzy, c-format
40183 msgid "System permissions"
40184 msgstr "Permisos:"
40185
40186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:117
40187 #, c-format
40188 msgid ""
40189 "System preference 'AutoCreateAuthorities' set, but needs "
40190 "'BiblioAddsAuthorities' set as well."
40191 msgstr ""
40192
40193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:120
40194 #, c-format
40195 msgid ""
40196 "System preference 'EasyAnalyticalRecords' set, but UseControlNumber "
40197 "preference is set to 'Use'. Set it to 'Don't use' or else the 'Show "
40198 "analytics' links in the staff client and the OPAC will be broken."
40199 msgstr ""
40200
40201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:123
40202 #, c-format
40203 msgid ""
40204 "System preference 'OPACPrivacy' set, but AnonymousPatron preference is set "
40205 "to '0'. Set it to a valid borrower number if you want that this feature "
40206 "works correctly."
40207 msgstr ""
40208
40209 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:5
40210 #, c-format
40211 msgid "System preference search:"
40212 msgstr ""
40213
40214 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:15
40215 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:17
40216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:84
40217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:85
40218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:63
40219 #, fuzzy, c-format
40220 msgid "System preferences"
40221 msgstr "Mantenimiento del sistema"
40222
40223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:425
40224 #, c-format
40225 msgid "Sèbastien Hinderer"
40226 msgstr ""
40227
40228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:733
40229 #, c-format
40230 msgid ""
40231 "T&uuml;rk&ccedil;e (Turkish) pre-3.8: Selma Aslan; for 3.8+, Suleyman "
40232 "Demirel University (Ugur Bulgan, Onur Erdem, Kemal Caner Bayrakci, and Alper "
40233 "Tutunsatar)"
40234 msgstr ""
40235
40236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:262
40237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:82
40238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:108
40239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:342
40240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:67
40241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:84
40242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:51
40243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:44
40244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:60
40245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:118
40246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:136
40247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:26
40248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:43
40249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:40
40250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:55
40251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:43
40252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:67
40253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:86
40254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:83
40255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:102
40256 #, c-format
40257 msgid "TOTAL"
40258 msgstr ""
40259
40260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:835
40261 #, c-format
40262 msgid "Tab separated text"
40263 msgstr ""
40264
40265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:278
40266 #, c-format
40267 msgid "Tab:"
40268 msgstr ""
40269
40270 #. %1$s:  subfield.tab 
40271 #. %2$s:  subfield.tagsubfield 
40272 #. %3$s:  subfield.liblibrarian 
40273 #. %4$s:  IF ( subfield.kohafield ) 
40274 #. %5$s:  subfield.kohafield 
40275 #. %6$s:  END 
40276 #. %7$s:  IF ( subfield.repeatable ) 
40277 #. %8$s:  END 
40278 #. %9$s:  IF ( subfield.mandatory ) 
40279 #. %10$s:  END 
40280 #. %11$s:  IF ( subfield.seealso ) 
40281 #. %12$s:  subfield.seealso 
40282 #. %13$s:  END 
40283 #. %14$s:  IF ( subfield.authorised_value ) 
40284 #. %15$s:  subfield.authorised_value 
40285 #. %16$s:  END 
40286 #. %17$s:  IF ( subfield.authtypecode ) 
40287 #. %18$s:  subfield.authtypecode 
40288 #. %19$s:  END 
40289 #. %20$s:  IF ( subfield.value_builder ) 
40290 #. %21$s:  subfield.value_builder 
40291 #. %22$s:  END 
40292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:201
40293 #, fuzzy, c-format
40294 msgid ""
40295 "Tab:%s | $%s %s %s%s%s%s, repeatable%s%s, Mandatory%s%s, See %s%s%s, %s%s%s, "
40296 "%s%s%s, %s%s "
40297 msgstr "%s%s %s%s%s%s%s %s %s%s %s%s%s %s. %s%s %s, %s%s %s %s%s "
40298
40299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:167
40300 #, c-format
40301 msgid "Tabs in use"
40302 msgstr ""
40303
40304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:457
40305 #, c-format
40306 msgid "Tabular"
40307 msgstr ""
40308
40309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:116
40310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:129
40311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:142
40312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:249
40313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:251
40314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:295
40315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:297
40316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:342
40317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:344
40318 #, fuzzy, c-format
40319 msgid "Tabulation (\\t)"
40320 msgstr "Traducció de"
40321
40322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:183
40323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:166
40324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:199
40325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:234
40326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:89
40327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:207
40328 #, c-format
40329 msgid "Tag"
40330 msgstr "Etiqueta"
40331
40332 #. For the first occurrence,
40333 #. %1$s:  tagfield 
40334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:175
40335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:178
40336 #, c-format
40337 msgid "Tag %s Subfield structure"
40338 msgstr ""
40339
40340 #. For the first occurrence,
40341 #. %1$s:  tagfield 
40342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:173
40343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:180
40344 #, c-format
40345 msgid "Tag %s subfield structure"
40346 msgstr ""
40347
40348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:131
40349 #, fuzzy, c-format
40350 msgid "Tag deleted"
40351 msgstr "Núvol d'etiquetes"
40352
40353 #. A
40354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:626
40355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:634
40356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:358
40357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:364
40358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:194
40359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:200
40360 #, fuzzy, c-format
40361 msgid "Tag editor"
40362 msgstr "Edita"
40363
40364 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:45
40365 #, c-format
40366 msgid "Tag moderation"
40367 msgstr ""
40368
40369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:72
40370 #, c-format
40371 msgid "Tag:"
40372 msgstr "Etiqueta:"
40373
40374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:268
40375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:332
40376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:375
40377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:419
40378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:469
40379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:495
40380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:603
40381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:636
40382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:661
40383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:75
40384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:88
40385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:94
40386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:142
40387 #, c-format
40388 msgid "Tag: "
40389 msgstr ""
40390
40391 #. %1$s:  searchfield 
40392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:119
40393 #, fuzzy, c-format
40394 msgid "Tag: %s"
40395 msgstr "BT: %s"
40396
40397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:64
40398 #, c-format
40399 msgid "Tagged with:"
40400 msgstr ""
40401
40402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:173
40403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
40404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:59
40405 #, c-format
40406 msgid "Tags"
40407 msgstr "Etiquetes"
40408
40409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:135
40410 #, c-format
40411 msgid "Tags pending approval"
40412 msgstr ""
40413
40414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:368
40415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:533
40416 #, c-format
40417 msgid "Tags:"
40418 msgstr "Etiquetes:"
40419
40420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:589
40421 #, c-format
40422 msgid "Tamil, France"
40423 msgstr ""
40424
40425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
40426 #, c-format
40427 msgid "Target"
40428 msgstr ""
40429
40430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:416
40431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:492
40432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:658
40433 #, c-format
40434 msgid "Target (database) record check field"
40435 msgstr ""
40436
40437 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:106
40438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:96
40439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
40440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:35
40441 #, c-format
40442 msgid "Task scheduler"
40443 msgstr ""
40444
40445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:241
40446 #, c-format
40447 msgid "Tax number registered:"
40448 msgstr ""
40449
40450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:328
40451 #, c-format
40452 msgid "Tax number registered: "
40453 msgstr ""
40454
40455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:271
40456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:336
40457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:554
40458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:557
40459 #, c-format
40460 msgid "Tax rate: "
40461 msgstr ""
40462
40463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:222
40464 #, c-format
40465 msgid "Technical reports"
40466 msgstr "Informes tècnics"
40467
40468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:60
40469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:60
40470 #, c-format
40471 msgid "Template ID:"
40472 msgstr ""
40473
40474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:63
40475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:63
40476 #, c-format
40477 msgid "Template code:"
40478 msgstr ""
40479
40480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:67
40481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:67
40482 #, fuzzy, c-format
40483 msgid "Template description:"
40484 msgstr "descripció de projecte"
40485
40486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:77
40487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:79
40488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:77
40489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:79
40490 #, fuzzy, c-format
40491 msgid "Template name:"
40492 msgstr "Cognom:"
40493
40494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:318
40495 #, fuzzy, c-format
40496 msgid "Template: "
40497 msgstr "plaques"
40498
40499 #. A
40500 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities.inc:13
40501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:58
40502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:68
40503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:225
40504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:333
40505 #, c-format
40506 msgid "Term"
40507 msgstr "Terme"
40508
40509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:409
40510 #, c-format
40511 msgid "Term/Phrase"
40512 msgstr "Terme/Frase"
40513
40514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:111
40515 #, c-format
40516 msgid "Term:"
40517 msgstr "Terme:"
40518
40519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:124
40520 #, fuzzy, c-format
40521 msgid "Term: "
40522 msgstr "Terme "
40523
40524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:286
40525 #, fuzzy, c-format
40526 msgid "Terms summary"
40527 msgstr "el meu resum"
40528
40529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:22
40530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:308
40531 #, c-format
40532 msgid "Test"
40533 msgstr ""
40534
40535 #. INPUT type=button
40536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:262
40537 #, fuzzy
40538 msgid "Test pattern"
40539 msgstr "Elimina el llistat"
40540
40541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:203
40542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:844
40543 #, c-format
40544 msgid "Test prediction pattern"
40545 msgstr ""
40546
40547 #. SCRIPT
40548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
40549 #, fuzzy
40550 msgid "Testing..."
40551 msgstr "Processant…"
40552
40553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:731
40554 #, c-format
40555 msgid "Tetun (Tetum) Karen Myers"
40556 msgstr ""
40557
40558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:388
40559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:260
40560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:219
40561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:343
40562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:56
40563 #, c-format
40564 msgid "Text"
40565 msgstr ""
40566
40567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:210
40568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:264
40569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:318
40570 #, c-format
40571 msgid "Text alignment: "
40572 msgstr ""
40573
40574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:177
40575 #, fuzzy, c-format
40576 msgid "Text fields"
40577 msgstr "Camps codificats"
40578
40579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:229
40580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:90
40581 #, c-format
40582 msgid "Text for OPAC: "
40583 msgstr ""
40584
40585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:228
40586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:89
40587 #, c-format
40588 msgid "Text for librarian: "
40589 msgstr ""
40590
40591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:99
40592 #, c-format
40593 msgid "Text for librarians: "
40594 msgstr ""
40595
40596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:100
40597 #, c-format
40598 msgid "Text for opac: "
40599 msgstr ""
40600
40601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:148
40602 #, fuzzy, c-format
40603 msgid "Text justification: "
40604 msgstr "Classificació: "
40605
40606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:189
40607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:243
40608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:297
40609 #, c-format
40610 msgid "Text: "
40611 msgstr ""
40612
40613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
40614 #, c-format
40615 msgid "Textarea"
40616 msgstr ""
40617
40618 #. SCRIPT
40619 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
40620 msgid "Th"
40621 msgstr "Dj"
40622
40623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:500
40624 #, c-format
40625 msgid "Thatcher Rea"
40626 msgstr ""
40627
40628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:245
40629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:249
40630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:250
40631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:251
40632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:663
40633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:667
40634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:671
40635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:675
40636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:679
40637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:683
40638 #, fuzzy, c-format
40639 msgid "The "
40640 msgstr "El llistat "
40641
40642 #. %1$s:  subscription.staffdisplaycount 
40643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:889
40644 #, fuzzy, c-format
40645 msgid "The %s latest issues related to this subscription:"
40646 msgstr "Els %s últims números per aquesta subscripció:"
40647
40648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:221
40649 #, c-format
40650 msgid ""
40651 "The &lt;use_zebra_facets&gt; entry is missing in your configuration file. "
40652 "Falling back to legacy facet calculation. "
40653 msgstr ""
40654
40655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:168
40656 #, c-format
40657 msgid ""
40658 "The &lt;zebra_auth_index_mode&gt; entry is missing in your configuration "
40659 "file. It should be set to "
40660 msgstr ""
40661
40662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:200
40663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:209
40664 #, c-format
40665 msgid "The &lt;zebra_auth_index_mode&gt; entry is set to "
40666 msgstr ""
40667
40668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:150
40669 #, c-format
40670 msgid ""
40671 "The &lt;zebra_bib_index_mode&gt; entry is missing in your configuration "
40672 "file. It should be set to "
40673 msgstr ""
40674
40675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:186
40676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:195
40677 #, c-format
40678 msgid "The &lt;zebra_bib_index_mode&gt; entry is set to "
40679 msgstr ""
40680
40681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:622
40682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:364
40683 #, c-format
40684 msgid ""
40685 "The 2 following fields are available for your own usage. They can be useful "
40686 "for statistical purposes"
40687 msgstr ""
40688
40689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:624
40690 #, c-format
40691 msgid "The Bridge Material Type Icon Set"
40692 msgstr ""
40693
40694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:627
40695 #, c-format
40696 msgid "The Bridge Material Type Icon Set is licensed under a "
40697 msgstr ""
40698
40699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:66
40700 #, c-format
40701 msgid "The CSV profile has been successfully deleted."
40702 msgstr ""
40703
40704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:65
40705 #, c-format
40706 msgid "The CSV profile has been successfully modified."
40707 msgstr ""
40708
40709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:70
40710 #, fuzzy, c-format
40711 msgid "The CSV profile has not been deleted."
40712 msgstr "No es pot demanar aquest títol."
40713
40714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:69
40715 #, c-format
40716 msgid "The CSV profile has not been modified."
40717 msgstr ""
40718
40719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:29
40720 #, c-format
40721 msgid ""
40722 "The Label Creator allow you to use layouts and templates which you design to "
40723 "print a nearly unlimited variety of labels including barcodes. Here are some "
40724 "of the features of the Label Creator module:"
40725 msgstr ""
40726
40727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:634
40728 #, c-format
40729 msgid "The Noun Project"
40730 msgstr ""
40731
40732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:632
40733 #, c-format
40734 msgid "The Noun Project icons"
40735 msgstr ""
40736
40737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:26
40738 #, c-format
40739 msgid ""
40740 "The Patron card creator allow you to use layouts and templates which you "
40741 "design to print a nearly unlimited variety of patron cards including "
40742 "barcodes. Here are some of the features of the Patron card creator module:"
40743 msgstr ""
40744
40745 #. SCRIPT
40746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:13
40747 msgid "The active currency must have a rate of 1.0"
40748 msgstr ""
40749
40750 #. %1$s:  errauthid 
40751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:88
40752 #, c-format
40753 msgid "The authority record you requested does not exist (%s)."
40754 msgstr ""
40755
40756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:718
40757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:761
40758 #, c-format
40759 msgid "The authorized value category ("
40760 msgstr ""
40761
40762 #. %1$s:  Barcode 
40763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:25
40764 #, fuzzy, c-format
40765 msgid "The barcode %s was not found."
40766 msgstr "Registre no trobat"
40767
40768 #. %1$s:  barcode |html 
40769 #. %2$s:  IF ( fast_cataloging ) 
40770 #. %3$s:  IF ( CAN_user_editcatalogue_fast_cataloging ) 
40771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:390
40772 #, fuzzy, c-format
40773 msgid "The barcode was not found %s %s %s "
40774 msgstr "El carret s'ha enviat a: %s "
40775
40776 #. SCRIPT
40777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:9
40778 msgid "The beginning date is missing or invalid."
40779 msgstr ""
40780
40781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:134
40782 #, c-format
40783 msgid ""
40784 "The biblio.biblionumber and biblioitems.biblioitemnumber fields be mapped to "
40785 "a MARC subfield,"
40786 msgstr ""
40787
40788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:34
40789 #, fuzzy, c-format
40790 msgid "The biblionumber "
40791 msgstr "[% biblionumber |url %] "
40792
40793 #. %1$s:  email_add 
40794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:10
40795 #, c-format
40796 msgid "The cart was sent to: %s"
40797 msgstr "El carret s'ha enviat a: %s"
40798
40799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:255
40800 #, fuzzy, c-format
40801 msgid "The column "
40802 msgstr "El llistat "
40803
40804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:383
40805 #, c-format
40806 msgid ""
40807 "The column Koha field shows that the subfield is linked with a Koha field. "
40808 "Koha can manage a MARC interface, or a Koha interface. This link ensures "
40809 "that both DB are synchronized, thus you can change from a MARC to a Koha "
40810 "interface easily."
40811 msgstr ""
40812
40813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:30
40814 #, c-format
40815 msgid "The corresponding subfield MUST be in with -1 (ignore) tab"
40816 msgstr ""
40817
40818 #. SCRIPT
40819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
40820 msgid "The destination should be filled."
40821 msgstr ""
40822
40823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:44
40824 #, c-format
40825 msgid ""
40826 "The developers of the Label Creator module hope you will find this an "
40827 "extremely useful tool in the course of your cataloging work. You are "
40828 "encouraged to submit any enhancement requests as well as any bugs via "
40829 msgstr ""
40830
40831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:36
40832 #, c-format
40833 msgid ""
40834 "The developers of the Patron card creator module hope you will find this an "
40835 "extremely useful tool. You are encouraged to submit any enhancement requests "
40836 "as well as any bugs via "
40837 msgstr ""
40838
40839 #. %1$s:  INVALID_DATE 
40840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:386
40841 #, c-format
40842 msgid "The due date &quot;%s&quot; is invalid"
40843 msgstr ""
40844
40845 #. SCRIPT
40846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:9
40847 msgid "The ending date is missing or invalid."
40848 msgstr ""
40849
40850 #. SCRIPT
40851 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
40852 msgid ""
40853 "The field is non-repeatable and already exists in the destination record. "
40854 "Therefore, you cannot add it."
40855 msgstr ""
40856
40857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:29
40858 #, c-format
40859 msgid "The field itemnum MUST be mapped "
40860 msgstr ""
40861
40862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:205
40863 #, c-format
40864 msgid "The fields 'branchcode' and 'categorycode' are "
40865 msgstr ""
40866
40867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:319
40868 #, c-format
40869 msgid ""
40870 "The file will be imported into an editable table for review prior to saving."
40871 msgstr ""
40872
40873 #. %1$s:  sort_rule 
40874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:218
40875 #, c-format
40876 msgid ""
40877 "The filing rule %s is used by at least one classification source. Please "
40878 "remove it from all classification source definitions before trying again. "
40879 msgstr ""
40880
40881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:196
40882 #, c-format
40883 msgid ""
40884 "The first line in the file must be a header row defining which columns you "
40885 "are supplying in the import file."
40886 msgstr ""
40887
40888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:68
40889 #, c-format
40890 msgid ""
40891 "The first notice's delay should be less than the second, which should be "
40892 "less than the third for the "
40893 msgstr ""
40894
40895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:62
40896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:84
40897 #, c-format
40898 msgid "The following barcodes were found: "
40899 msgstr ""
40900
40901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:188
40902 #, c-format
40903 msgid "The following error occurred while importing the database structure:"
40904 msgstr ""
40905
40906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:998
40907 #, c-format
40908 msgid "The following error was encountered:"
40909 msgstr ""
40910
40911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:68
40912 #, fuzzy, c-format
40913 msgid "The following errors have occurred:"
40914 msgstr "Hi ha hagut un error"
40915
40916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:59
40917 #, c-format
40918 msgid "The following errors were found. Please correct them and submit again:"
40919 msgstr ""
40920
40921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:197
40922 #, c-format
40923 msgid "The following fields are wrong. Please fix them."
40924 msgstr ""
40925
40926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:88
40927 #, c-format
40928 msgid ""
40929 "The following holds have not been filled. Please retrieve them and check "
40930 "them in."
40931 msgstr ""
40932
40933 #. %1$s:  FOREACH book IN options 
40934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:399
40935 #, c-format
40936 msgid "The following items were found by searching: %s "
40937 msgstr ""
40938
40939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:144
40940 #, c-format
40941 msgid "The following items were modified:"
40942 msgstr ""
40943
40944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:229
40945 #, c-format
40946 msgid ""
40947 "The following mappings exist for items.permanent_location, and they "
40948 "shouldn't. "
40949 msgstr ""
40950
40951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:225
40952 #, fuzzy, c-format
40953 msgid "The following records could not be deleted:"
40954 msgstr "No es pot demanar aquest títol."
40955
40956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:45
40957 #, fuzzy, c-format
40958 msgid "The import id number "
40959 msgstr "Número d' informe: "
40960
40961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:200
40962 #, c-format
40963 msgid "The invoice referenced by this invoiceid does not exist. "
40964 msgstr ""
40965
40966 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-default-view.inc' 
40967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:55
40968 #, c-format
40969 msgid "The item has successfully been attached to %s"
40970 msgstr ""
40971
40972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:23
40973 #, c-format
40974 msgid "The item has successfully been linked to "
40975 msgstr ""
40976
40977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:85
40978 #, c-format
40979 msgid "The item you select will be moved to the target record."
40980 msgstr ""
40981
40982 #. SCRIPT
40983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:17
40984 msgid ""
40985 "The library code entered contains whitespace characters. Please remove any "
40986 "whitespace characters from the library code"
40987 msgstr ""
40988
40989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:310
40990 #, c-format
40991 msgid "The list "
40992 msgstr "El llistat "
40993
40994 #. %1$s:  email 
40995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:9
40996 #, c-format
40997 msgid "The list was sent to: %s"
40998 msgstr "El llistat es va enviar a: %s"
40999
41000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:74
41001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:77
41002 #, c-format
41003 msgid "The merging was successful. "
41004 msgstr ""
41005
41006 #. %1$s:  profile_name 
41007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:64
41008 #, c-format
41009 msgid "The new CSV profile \"%s\" has been successfully created."
41010 msgstr ""
41011
41012 #. %1$s:  profile_name 
41013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:68
41014 #, c-format
41015 msgid "The new CSV profile \"%s\" has not been created."
41016 msgstr ""
41017
41018 #. %1$s:  ERROR_LOO.bad_delay 
41019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:225
41020 #, c-format
41021 msgid "The number of days (%s) must be a number between 0 and 999."
41022 msgstr ""
41023
41024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:174
41025 #, c-format
41026 msgid ""
41027 "The order has been canceled, although one or more items could not have been "
41028 "deleted."
41029 msgstr ""
41030
41031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:177
41032 #, c-format
41033 msgid "The order has been canceled, although the record has not been deleted."
41034 msgstr ""
41035
41036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:49
41037 #, c-format
41038 msgid ""
41039 "The order has been cancelled, although one or more items could not have been "
41040 "deleted."
41041 msgstr ""
41042
41043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:52
41044 #, c-format
41045 msgid "The order has been cancelled, although the record has not been deleted."
41046 msgstr ""
41047
41048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:171
41049 #, c-format
41050 msgid "The order has been successfully canceled."
41051 msgstr ""
41052
41053 #. %1$s:  ELSE 
41054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:43
41055 #, fuzzy, c-format
41056 msgid "The order has been successfully cancelled %s "
41057 msgstr "%s%s etiqueta%setiquetes%s eliminades amb èxit."
41058
41059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:190
41060 #, c-format
41061 msgid ""
41062 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
41063 "another order line which has been deleted. Cancellation is not possible. "
41064 msgstr ""
41065
41066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:185
41067 #, c-format
41068 msgid ""
41069 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
41070 "another order line which is already received. Try to cancel this one first "
41071 "and retry. "
41072 msgstr ""
41073
41074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:584
41075 #, fuzzy, c-format
41076 msgid ""
41077 "The owner of a list is always allowed to add entries, but needs permission "
41078 "to remove."
41079 msgstr ""
41080 "qualsevol per afegir entrades. (El propietari d'un llistat sempre pot afegir "
41081 "entrades, però necessita permís per eliminar-les)"
41082
41083 #. For the first occurrence,
41084 #. SCRIPT
41085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:8
41086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:8
41087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:9
41088 #, fuzzy
41089 msgid "The page entered is not a number."
41090 msgstr "Introdueix el teu número d'usuari:"
41091
41092 #. For the first occurrence,
41093 #. SCRIPT
41094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:8
41095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:8
41096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:9
41097 msgid "The page should be a number between 1 and %s."
41098 msgstr ""
41099
41100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:74
41101 #, c-format
41102 msgid "The password entered is too short"
41103 msgstr ""
41104
41105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:80
41106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
41107 #, c-format
41108 msgid "The passwords entered do not match"
41109 msgstr ""
41110
41111 #. %1$s:  DEBT 
41112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:218
41113 #, fuzzy, c-format
41114 msgid "The patron has a debt of %s."
41115 msgstr "El carret s'ha enviat a: %s"
41116
41117 #. %1$s:  alert.OTHER_CHARGES 
41118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:195
41119 #, c-format
41120 msgid "The patron has unpaid charges for reserves, rentals etc of %s"
41121 msgstr ""
41122
41123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:317
41124 #, c-format
41125 msgid ""
41126 "The quote uploader accepts standard csv files with two columns: \"source\","
41127 "\"text\""
41128 msgstr ""
41129
41130 #. For the first occurrence,
41131 #. %1$s:  biblionumber 
41132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:326
41133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:48
41134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:48
41135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:38
41136 #, c-format
41137 msgid "The record you requested does not exist (%s)."
41138 msgstr ""
41139
41140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:109
41141 #, c-format
41142 msgid ""
41143 "The rules are applied from most specific to less specific, using the first "
41144 "found in this order:"
41145 msgstr ""
41146
41147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:27
41148 #, fuzzy, c-format
41149 msgid "The rules have been cloned."
41150 msgstr "El suggeriment seleccionat s'ha eliminat."
41151
41152 #. SCRIPT
41153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
41154 msgid "The source field should be filled."
41155 msgstr ""
41156
41157 #. SCRIPT
41158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
41159 msgid "The source subfield should be filled for update."
41160 msgstr ""
41161
41162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:56
41163 #, fuzzy, c-format
41164 msgid "The subscription has linked issues"
41165 msgstr "Aquesta subscripció va expirar %s"
41166
41167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:57
41168 #, fuzzy, c-format
41169 msgid "The subscription has linked items"
41170 msgstr "Aquesta subscripció va expirar %s"
41171
41172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:55
41173 #, fuzzy, c-format
41174 msgid "The subscription has not expired yet"
41175 msgstr "Aquesta subscripció va expirar %s"
41176
41177 #. SPAN
41178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:104
41179 msgid ""
41180 "The system preference [% NAME.name %] may have been overridden from this "
41181 "value by one or more virtual hosts."
41182 msgstr ""
41183
41184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:421
41185 #, c-format
41186 msgid "The unreceived orders from the following funds will be moved"
41187 msgstr ""
41188
41189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:29
41190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:98
41191 #, c-format
41192 msgid "The upload file appears to be empty."
41193 msgstr ""
41194
41195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:27
41196 #, c-format
41197 msgid ""
41198 "The upload file does not appear to be a kpz file. The extention is not '."
41199 "kpz'."
41200 msgstr ""
41201
41202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:96
41203 #, c-format
41204 msgid ""
41205 "The upload file does not appear to be a zip file. The extension is not '."
41206 "zip'."
41207 msgstr ""
41208
41209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
41210 #, c-format
41211 msgid "Themes"
41212 msgstr ""
41213
41214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:177
41215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:178
41216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:309
41217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:312
41218 #, c-format
41219 msgid "There are "
41220 msgstr ""
41221
41222 #. For the first occurrence,
41223 #. %1$s:  label_element_title 
41224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:158
41225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:161
41226 #, fuzzy, c-format
41227 msgid "There are no %s currently available."
41228 msgstr "ítems disponibles actualment."
41229
41230 #. %1$s:  category 
41231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:293
41232 #, c-format
41233 msgid "There are no authorized values defined for %s"
41234 msgstr ""
41235
41236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:59
41237 #, fuzzy, c-format
41238 msgid "There are no collections currently defined."
41239 msgstr "No hi ha comentaris per a aquest ítem."
41240
41241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:197
41242 #, fuzzy, c-format
41243 msgid "There are no contracts with this vendor. "
41244 msgstr "No hi ha comentaris per a aquest ítem. "
41245
41246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:444
41247 #, fuzzy, c-format
41248 msgid "There are no defined actions for this template."
41249 msgstr "No hi ha comentaris per a aquest ítem."
41250
41251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:534
41252 #, c-format
41253 msgid "There are no defined templates. Please create a template first."
41254 msgstr ""
41255
41256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:90
41257 #, fuzzy, c-format
41258 msgid "There are no images for this record."
41259 msgstr "No hi ha comentaris per a aquest ítem."
41260
41261 #. %1$s:  batch_id 
41262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:265
41263 #, fuzzy, c-format
41264 msgid "There are no items in Batch %s yet"
41265 msgstr "No hi ha comentaris per a aquest ítem."
41266
41267 #. %1$s:  batch_id 
41268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:225
41269 #, fuzzy, c-format
41270 msgid "There are no items in batch %s yet"
41271 msgstr "No hi ha comentaris per a aquest ítem."
41272
41273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:112
41274 #, fuzzy, c-format
41275 msgid "There are no items in this collection."
41276 msgstr "S'ha eliminat l'ítem de la col·lecció. %s "
41277
41278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:291
41279 #, fuzzy, c-format
41280 msgid "There are no itemtypes defined"
41281 msgstr "No hi ha comentaris per a aquest ítem."
41282
41283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:215
41284 #, fuzzy, c-format
41285 msgid "There are no late orders."
41286 msgstr "No hi ha comentaris per a aquest ítem."
41287
41288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:260
41289 #, c-format
41290 msgid "There are no libraries defined. "
41291 msgstr ""
41292
41293 #. %1$s:  IF ( frameworktext ) 
41294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:28
41295 #, fuzzy, c-format
41296 msgid "There are no mappings for the %s"
41297 msgstr "No hi ha comentaris per a aquest ítem."
41298
41299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:244
41300 #, fuzzy, c-format
41301 msgid "There are no notices for this library."
41302 msgstr "No hi ha comentaris per a aquest ítem."
41303
41304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:246
41305 #, fuzzy, c-format
41306 msgid "There are no notices."
41307 msgstr "No hi ha comentaris per a aquest ítem."
41308
41309 #. %1$s:  IF ( location ) 
41310 #. %2$s:  END 
41311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:101
41312 #, c-format
41313 msgid "There are no overdues for today%s at the selected location%s."
41314 msgstr ""
41315
41316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:34
41317 #, c-format
41318 msgid "There are no patrons subscribed to this subscription serial alert."
41319 msgstr ""
41320
41321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:36
41322 #, fuzzy, c-format
41323 msgid "There are no pending discharge requests."
41324 msgstr "No hi ha suggeriments de compra pendents."
41325
41326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:120
41327 #, fuzzy, c-format
41328 msgid "There are no pending offline operations."
41329 msgstr "No hi ha suggeriments de compra pendents."
41330
41331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:122
41332 #, fuzzy, c-format
41333 msgid "There are no pending patron modifications."
41334 msgstr "No hi ha suggeriments de compra pendents."
41335
41336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:579
41337 #, fuzzy, c-format
41338 msgid "There are no saved matching rules."
41339 msgstr "No hi ha suggeriments de compra pendents."
41340
41341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:332
41342 #, c-format
41343 msgid "There are no saved patron attribute types."
41344 msgstr ""
41345
41346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:394
41347 #, fuzzy, c-format
41348 msgid "There are no saved reports. "
41349 msgstr "No hi ha comentaris per a aquest ítem. "
41350
41351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:116
41352 #, fuzzy, c-format
41353 msgid "There are no sets defined."
41354 msgstr "No hi ha comentaris per a aquest ítem."
41355
41356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:91
41357 #, fuzzy, c-format
41358 msgid "There are no statistics for this patron."
41359 msgstr "No hi ha comentaris per a aquest ítem."
41360
41361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:83
41362 #, c-format
41363 msgid "There are no titles tagged with the term "
41364 msgstr ""
41365
41366 #. %1$s:  itemtags 
41367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:56
41368 #, c-format
41369 msgid "There is more than 1 MARC tag related to items tab (10) : %s"
41370 msgstr ""
41371
41372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:214
41373 #, fuzzy, c-format
41374 msgid "There is no defined frequency."
41375 msgstr "No hi ha comentaris per a aquest ítem."
41376
41377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:324
41378 #, fuzzy, c-format
41379 msgid "There is no existing patterns."
41380 msgstr "No hi ha suggeriments de compra pendents."
41381
41382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:62
41383 #, fuzzy, c-format
41384 msgid "There is no open baskets for this supplier."
41385 msgstr "No hi ha comentaris per a aquest ítem."
41386
41387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:83
41388 #, c-format
41389 msgid "There is no record of any messages that have been sent to this patron."
41390 msgstr ""
41391
41392 #. SCRIPT
41393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:16
41394 #, fuzzy
41395 msgid "There is no record selected"
41396 msgstr "%sAquest registre no té exemplars.%s "
41397
41398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:110
41399 #, c-format
41400 msgid "There was 1 barcode that contained at least one unprintable character."
41401 msgstr ""
41402
41403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:108
41404 #, fuzzy, c-format
41405 msgid "There was 1 barcode that was too long."
41406 msgstr "Registre no trobat"
41407
41408 #. %1$s:  err_data 
41409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:111
41410 #, c-format
41411 msgid ""
41412 "There were %s barcodes that contained at least one unprintable character."
41413 msgstr ""
41414
41415 #. %1$s:  err_length 
41416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:109
41417 #, c-format
41418 msgid "There were %s barcodes that were too long."
41419 msgstr ""
41420
41421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:498
41422 #, fuzzy, c-format
41423 msgid "There were no unreceived orders for this fund."
41424 msgstr "No hi ha comentaris per a aquest ítem."
41425
41426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:69
41427 #, fuzzy, c-format
41428 msgid "There were problems with your submission"
41429 msgstr "Hi ha hagut un problema amb l'enviament"
41430
41431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:69
41432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:72
41433 #, c-format
41434 msgid "Therefore, the record to be merged has not been deleted."
41435 msgstr ""
41436
41437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:312
41438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:179
41439 #, fuzzy, c-format
41440 msgid "Thesaurus:"
41441 msgstr "Tesis:"
41442
41443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:129
41444 #, c-format
41445 msgid ""
41446 "These are disabled for ALL libraries. To change these settings, choose the "
41447 "\"Default\" library."
41448 msgstr ""
41449
41450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:133
41451 #, c-format
41452 msgid "These are disabled for the current library."
41453 msgstr ""
41454
41455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:137
41456 #, c-format
41457 msgid "These are enabled."
41458 msgstr ""
41459
41460 #. %1$s:  ratio 
41461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:47
41462 #, c-format
41463 msgid "These items have a hold ratio &ge; %s."
41464 msgstr ""
41465
41466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:215
41467 #, c-format
41468 msgid "Theses"
41469 msgstr "Tesis"
41470
41471 #. SCRIPT
41472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:6
41473 msgid "Third"
41474 msgstr ""
41475
41476 #. SCRIPT
41477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
41478 msgid "This action cannot be reversed. Do you wish to continue?"
41479 msgstr ""
41480
41481 #. SCRIPT
41482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:8
41483 msgid "This attribute will be only applied to the patron's category %s"
41484 msgstr ""
41485
41486 #. %1$s:  total 
41487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:283
41488 #, c-format
41489 msgid "This category is used %s times"
41490 msgstr ""
41491
41492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:16
41493 #, fuzzy, c-format
41494 msgid "This course already has this item on reserve."
41495 msgstr "Aquest exemplar ja està al carret"
41496
41497 #. %1$s:  total 
41498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:131
41499 #, c-format
41500 msgid "This currency is used %s times. Deletion not possible"
41501 msgstr ""
41502
41503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:20
41504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:20
41505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:20
41506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:20
41507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:20
41508 #, fuzzy, c-format
41509 msgid ""
41510 "This error means that the link was broken and that the page doesn't exist"
41511 msgstr ""
41512 "Aquest error indica que l'enllaç està trencat i que la pàgina no existeix."
41513
41514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:20
41515 #, fuzzy, c-format
41516 msgid "This error means that you aren't authorized to view this page"
41517 msgstr ""
41518 "Aquest error indica que, per algun motiu, no tens permís per accedir a "
41519 "aquesta pàgina."
41520
41521 #. SPAN
41522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:613
41523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:340
41524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:318
41525 msgid "This field is mandatory"
41526 msgstr ""
41527
41528 #. SCRIPT
41529 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
41530 msgid "This field is required."
41531 msgstr ""
41532
41533 #. %1$s:  total 
41534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:140
41535 #, c-format
41536 msgid "This framework is used %s times"
41537 msgstr ""
41538
41539 #. %1$s:  subscriptions.size 
41540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:159
41541 #, c-format
41542 msgid ""
41543 "This frequency is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
41544 "delete it? "
41545 msgstr ""
41546
41547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:507
41548 #, c-format
41549 msgid "This fund code does not exist in the destination budget."
41550 msgstr ""
41551
41552 #. A
41553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:408
41554 #, fuzzy
41555 msgid "This fund has children"
41556 msgstr "%sAquest registre no té exemplars.%s"
41557
41558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:80
41559 #, fuzzy, c-format
41560 msgid "This invoice has no files attached."
41561 msgstr "%sAquest registre no té exemplars.%s"
41562
41563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:56
41564 #, c-format
41565 msgid ""
41566 "This invoice number has already been used. Would you like to receive on an "
41567 "existing invoice?"
41568 msgstr ""
41569
41570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:878
41571 #, fuzzy, c-format
41572 msgid "This is a serial subscription"
41573 msgstr "És una publicació periòdica."
41574
41575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:52
41576 #, c-format
41577 msgid ""
41578 "This is the anonymous patron, so no circulation history is displayed. To get "
41579 "a list of anonymized loans, please run a report."
41580 msgstr ""
41581
41582 #. %1$s:  Branches.GetName( itemhomebranch ) 
41583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:468
41584 #, c-format
41585 msgid "This item belongs to %s and cannot be checked out from this location."
41586 msgstr ""
41587
41588 #. SCRIPT
41589 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
41590 msgid "This item has been added to your cart"
41591 msgstr "S'ha afegit l'exemplar al carret"
41592
41593 #. %1$s:  alert.ITEM_LOST 
41594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:191
41595 #, fuzzy, c-format
41596 msgid "This item has been lost with a status of \"%s\"."
41597 msgstr "S'ha eliminat l'ítem de la col·lecció. %s"
41598
41599 #. %1$s:  ITEM_LOST 
41600 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
41601 #. %3$s:  END 
41602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:279
41603 #, fuzzy, c-format
41604 msgid ""
41605 "This item has been lost with a status of \"%s\". %s Check out anyway? %s "
41606 msgstr "S'ha eliminat l'ítem de la col·lecció. %s"
41607
41608 #. SCRIPT
41609 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
41610 msgid "This item is already in your cart"
41611 msgstr "Aquest exemplar ja està al carret"
41612
41613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:94
41614 #, fuzzy, c-format
41615 msgid "This item is on hold for another patron."
41616 msgstr "Aquest exemplar està reservat per un altre usuari. %s"
41617
41618 #. %1$s:  branchname 
41619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:50
41620 #, fuzzy, c-format
41621 msgid "This item is on hold for pick-up at %s"
41622 msgstr "Aquest exemplar està reservat per un altre usuari. %s"
41623
41624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:61
41625 #, fuzzy, c-format
41626 msgid "This item is on hold for pick-up at your library"
41627 msgstr "Aquest exemplar està reservat per un altre usuari. %s"
41628
41629 #. %1$s:  collectionBranch 
41630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:117
41631 #, fuzzy, c-format
41632 msgid ""
41633 "This item is part of a rotating collection and needs to be transferred to %s"
41634 msgstr "Aquest exemplar està reservat per un altre usuari. %s"
41635
41636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:149
41637 #, fuzzy, c-format
41638 msgid "This item must be checked in at its home library. "
41639 msgstr "Aquest exemplar ja està prestat. %s "
41640
41641 #. %1$s:  homebranchname 
41642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:292
41643 #, fuzzy, c-format
41644 msgid "This item needs to be transferred to %s"
41645 msgstr "Aquest exemplar està reservat per un altre usuari. %s"
41646
41647 #. SCRIPT
41648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:12
41649 #, fuzzy
41650 msgid "This item normally cannot be put on hold except for patrons from %s."
41651 msgstr "No es pot reservar"
41652
41653 #. SCRIPT
41654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:12
41655 #, fuzzy
41656 msgid "This item normally cannot be put on hold."
41657 msgstr "No es pot reservar"
41658
41659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:167
41660 #, fuzzy, c-format
41661 msgid "This member has no email"
41662 msgstr "%sAquest registre no té exemplars.%s"
41663
41664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:744
41665 #, c-format
41666 msgid "This message appears on this patron's user page in the OPAC"
41667 msgstr ""
41668
41669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:757
41670 #, c-format
41671 msgid "This message displays when checking out to this patron"
41672 msgstr ""
41673
41674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:253
41675 #, c-format
41676 msgid "This patron can't check out this item per library circulation policy"
41677 msgstr ""
41678
41679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:167
41680 #, c-format
41681 msgid "This patron does not exist."
41682 msgstr ""
41683
41684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:54
41685 #, c-format
41686 msgid "This patron has no circulation history."
41687 msgstr ""
41688
41689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:53
41690 #, fuzzy, c-format
41691 msgid "This patron has no files attached."
41692 msgstr "%sAquest registre no té exemplars.%s"
41693
41694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:99
41695 #, fuzzy, c-format
41696 msgid "This patron has not submitted any purchase suggestions"
41697 msgstr "Introdueix un nou suggeriment de compra"
41698
41699 #. %1$s:  BORRNOTSAMEBRANCH 
41700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:249
41701 #, c-format
41702 msgid "This patrons is from a different library (%s)"
41703 msgstr ""
41704
41705 #. %1$s:  subscriptions.size 
41706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:272
41707 #, c-format
41708 msgid ""
41709 "This pattern is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
41710 "delete it? "
41711 msgstr ""
41712
41713 #. SCRIPT
41714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
41715 msgid "This pattern name already exists. Do you want to modify it?"
41716 msgstr ""
41717
41718 #. SCRIPT
41719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:8
41720 msgid ""
41721 "This record cannot be deleted, at least one item is currently checked out."
41722 msgstr ""
41723
41724 #. A
41725 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:178
41726 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:186
41727 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:212
41728 #, fuzzy
41729 msgid "This record has no items"
41730 msgstr "%sAquest registre no té exemplars.%s"
41731
41732 #. SCRIPT
41733 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
41734 #, fuzzy
41735 msgid "This record has no items."
41736 msgstr "%sAquest registre no té exemplars.%s"
41737
41738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:81
41739 #, fuzzy, c-format
41740 msgid "This record is used "
41741 msgstr "%sAquest registre no té exemplars.%s "
41742
41743 #. For the first occurrence,
41744 #. %1$s:  total 
41745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:388
41746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:230
41747 #, fuzzy, c-format
41748 msgid "This record is used %s times"
41749 msgstr "%sAquest registre no té exemplars.%s"
41750
41751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:46
41752 #, c-format
41753 msgid ""
41754 "This report is very resource intensive on systems with large numbers of "
41755 "overdue items."
41756 msgstr ""
41757
41758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:382
41759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:254
41760 #, c-format
41761 msgid ""
41762 "This screen shows the subfields associated with the selected tag. You can "
41763 "edit subfields or add a new one by clicking on edit. "
41764 msgstr ""
41765
41766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:28
41767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:97
41768 #, c-format
41769 msgid ""
41770 "This script is not able to create/write to the necessary temporary directory."
41771 msgstr ""
41772
41773 #. SCRIPT
41774 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
41775 msgid ""
41776 "This subfield cannot be added: there is no %s field in the destination "
41777 "record."
41778 msgstr ""
41779
41780 #. SCRIPT
41781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:10
41782 msgid "This subfield will be deleted"
41783 msgstr ""
41784
41785 #. A
41786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:101
41787 #, fuzzy
41788 msgid "This subscription depends on another supplier"
41789 msgstr "Aquesta subscripció va expirar %s"
41790
41791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:883
41792 #, c-format
41793 msgid "This subscription is closed."
41794 msgstr "Aquesta subscripció va expirar"
41795
41796 #. %1$s:  subscription_LOO.enddate 
41797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:90
41798 #, fuzzy, c-format
41799 msgid "This subscription is now ended. The last issue was received on %s"
41800 msgstr "La primera subscripció va començar %s"
41801
41802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:57
41803 #, c-format
41804 msgid ""
41805 "This tool allows you to delete patrons and anonymize checkout history. For "
41806 "deleting patrons, any combination of limits can be used."
41807 msgstr ""
41808
41809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:88
41810 #, fuzzy, c-format
41811 msgid "This vendor has no email"
41812 msgstr "%sAquest registre no té exemplars.%s"
41813
41814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:168
41815 #, fuzzy, c-format
41816 msgid "This vendor has no email defined for late issues."
41817 msgstr "%sAquest registre no té exemplars.%s"
41818
41819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:83
41820 #, c-format
41821 msgid ""
41822 "This will be the name by which you will refer to this image in the patron "
41823 "card layout editor. "
41824 msgstr ""
41825
41826 #. %1$s:  IF ( too_many_items ) 
41827 #. %2$s:  ELSE 
41828 #. %3$s:  END 
41829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:131
41830 #, c-format
41831 msgid "This will delete %sall the%sthe selected%s items."
41832 msgstr ""
41833
41834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:304
41835 #, c-format
41836 msgid ""
41837 "This will delete the exceptions inside a given range. Be careful about your "
41838 "scope range; if it is oversized you could slow down Koha."
41839 msgstr ""
41840
41841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:300
41842 #, c-format
41843 msgid ""
41844 "This will delete the repeated holidays rules only. The repeatable holidays "
41845 "will be deleted but not the exceptions."
41846 msgstr ""
41847
41848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:296
41849 #, c-format
41850 msgid ""
41851 "This will delete the single holidays rules only. The repeatable holidays and "
41852 "exceptions will not be deleted."
41853 msgstr ""
41854
41855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:293
41856 #, c-format
41857 msgid ""
41858 "This will delete this holiday rule. If it is a repeatable holiday, this "
41859 "option checks for possible exceptions. If an exception exists, this option "
41860 "will remove the exception and set the date to a regular holiday."
41861 msgstr ""
41862
41863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:308
41864 #, c-format
41865 msgid ""
41866 "This will save changes to the holiday's title and description. If the "
41867 "information for a repeatable holiday is modified, it affects all of the "
41868 "dates on which the holiday is repeated."
41869 msgstr ""
41870
41871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:363
41872 #, c-format
41873 msgid ""
41874 "This will take this day and month as a reference to make it a holiday. "
41875 "Through this option, you can repeat this rule for every year. For example, "
41876 "selecting August 1 will make August 1 a holiday every year."
41877 msgstr ""
41878
41879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:372
41880 #, c-format
41881 msgid "Thomas Dukleth (MARC Frameworks Maintenance)"
41882 msgstr ""
41883
41884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:564
41885 #, c-format
41886 msgid "Thomas Wright"
41887 msgstr ""
41888
41889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:57
41890 #, fuzzy, c-format
41891 msgid "Those items won't be deleted"
41892 msgstr "No es pot demanar aquest títol."
41893
41894 #. SCRIPT
41895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
41896 msgid "Threshold missing"
41897 msgstr ""
41898
41899 #. SCRIPT
41900 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
41901 msgid "Thu"
41902 msgstr "Dj"
41903
41904 #. IMG
41905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:80
41906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:82
41907 msgid "Thumbnail"
41908 msgstr "Miniatura"
41909
41910 #. For the first occurrence,
41911 #. SCRIPT
41912 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
41913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:72
41914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:36
41915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:111
41916 #, c-format
41917 msgid "Thursday"
41918 msgstr "Dijous"
41919
41920 #. SCRIPT
41921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
41922 msgid "Thursdays"
41923 msgstr ""
41924
41925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:18
41926 #, c-format
41927 msgid "Till reconciliation"
41928 msgstr ""
41929
41930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:412
41931 #, c-format
41932 msgid "Tim Hannah"
41933 msgstr ""
41934
41935 #. For the first occurrence,
41936 #. SCRIPT
41937 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
41938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:51
41939 #, c-format
41940 msgid "Time"
41941 msgstr ""
41942
41943 #. SCRIPT
41944 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
41945 msgid "Time zone"
41946 msgstr ""
41947
41948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:38
41949 #, c-format
41950 msgid "Time:"
41951 msgstr ""
41952
41953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:33
41954 #, fuzzy, c-format
41955 msgid "Timeline"
41956 msgstr "Wiki de Koha"
41957
41958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
41959 #, c-format
41960 msgid "Timeout"
41961 msgstr ""
41962
41963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:176
41964 #, c-format
41965 msgid "Timeout (0 its like not set): "
41966 msgstr ""
41967
41968 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:93 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:132
41969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:753
41970 #, c-format
41971 msgid "Timestamp"
41972 msgstr ""
41973
41974 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:141
41975 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:75
41976 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:16
41977 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:12
41978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:80
41979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:26
41980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:264
41981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:141
41982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:243
41983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:51
41984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:53
41985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:75
41986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:182
41987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:114
41988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:201
41989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:40
41990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:55
41991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:851
41992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:875
41993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
41994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:714
41995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:732
41996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
41997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:57
41998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:82
41999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:142
42000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:558
42001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:97
42002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:144
42003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:48
42004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:34
42005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:109
42006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:103
42007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:167
42008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:379
42009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:380
42010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:9
42011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
42012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:559
42013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:44
42014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:448
42015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:480
42016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:72
42017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:20
42018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:33
42019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:383
42020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:516
42021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:543
42022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:620
42023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:167
42024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:312
42025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:61
42026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tt:18
42027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:102
42028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:75
42029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:152
42030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:42
42031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:56
42032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:70
42033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:108
42034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:119
42035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:339
42036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:215
42037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:91
42038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:245
42039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:116
42040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:184
42041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:159
42042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:441
42043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:463
42044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:490
42045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:512
42046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:37
42047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:97
42048 #, c-format
42049 msgid "Title"
42050 msgstr "Títol"
42051
42052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:41
42053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:40
42054 #, fuzzy, c-format
42055 msgid "Title "
42056 msgstr "Títol: "
42057
42058 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:77
42059 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:79
42060 #, c-format
42061 msgid "Title (A-Z)"
42062 msgstr "Títol (A-Z)"
42063
42064 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:82
42065 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:84
42066 #, c-format
42067 msgid "Title (Z-A)"
42068 msgstr "Títol  (Z-A)"
42069
42070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:129
42071 #, fuzzy, c-format
42072 msgid "Title (any): "
42073 msgstr "Títol: "
42074
42075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:130
42076 #, fuzzy, c-format
42077 msgid "Title (uniform): "
42078 msgstr "; Format: "
42079
42080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:227
42081 #, fuzzy, c-format
42082 msgid "Title : "
42083 msgstr "Títol: "
42084
42085 #. SCRIPT
42086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
42087 #, fuzzy
42088 msgid "Title cannot be empty"
42089 msgstr "No es pot demanar aquest títol."
42090
42091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:55
42092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:56
42093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:381
42094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:382
42095 #, c-format
42096 msgid "Title phrase"
42097 msgstr "Frase del títol"
42098
42099 #. %1$s:  FOREACH item IN results -
42100 #. %2$s: - INCLUDE 'catalogue/itemsearch_item.csv.inc' item = item -
42101 #. %3$s: - END -
42102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.csv.tt:1
42103 #, c-format
42104 msgid ""
42105 "Title, Publication Date, Publisher, Collection, Barcode, Call number, Home "
42106 "library, Current location, Shelving location, Inventory number, Status, "
42107 "Checkouts %s %s %s "
42108 msgstr ""
42109
42110 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:8
42111 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:12
42112 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:16
42113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:49
42114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:66
42115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:343
42116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:22
42117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:208
42118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:328
42119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:674
42120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:20
42121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:308
42122 #, c-format
42123 msgid "Title:"
42124 msgstr "Títol:"
42125
42126 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:14
42127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:43
42128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:117
42129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:153
42130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:100
42131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:153
42132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:54
42133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:315
42134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:142
42135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:126
42136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:275
42137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:346
42138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:105
42139 #, c-format
42140 msgid "Title: "
42141 msgstr "Títol: "
42142
42143 #. %1$s:  title 
42144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:229
42145 #, fuzzy, c-format
42146 msgid "Title: %s"
42147 msgstr "Títol:"
42148
42149 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:15
42150 #, c-format
42151 msgid "Titles"
42152 msgstr "Títols"
42153
42154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:41
42155 #, c-format
42156 msgid "Titles tagged with the term "
42157 msgstr ""
42158
42159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:173
42160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:98
42161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:114
42162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:135
42163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:87
42164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:176
42165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:184
42166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:192
42167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:200
42168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:208
42169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:154
42170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:120
42171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:142
42172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:185
42173 #, c-format
42174 msgid "To"
42175 msgstr ""
42176
42177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:131
42178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:153
42179 #, fuzzy, c-format
42180 msgid "To "
42181 msgstr "o "
42182
42183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:272
42184 #, fuzzy, c-format
42185 msgid "To Date : "
42186 msgstr "Data: "
42187
42188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:202
42189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:102
42190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:172
42191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:262
42192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:340
42193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:121
42194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:261
42195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:309
42196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:132
42197 #, fuzzy, c-format
42198 msgid "To a file:"
42199 msgstr "al fitxer"
42200
42201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:194
42202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:240
42203 #, fuzzy, c-format
42204 msgid "To a file: "
42205 msgstr "Títol: "
42206
42207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:168
42208 #, c-format
42209 msgid "To authid: "
42210 msgstr ""
42211
42212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:60
42213 #, fuzzy, c-format
42214 msgid "To biblio number: "
42215 msgstr "[% biblionumber |url %] "
42216
42217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:407
42218 #, fuzzy, c-format
42219 msgid "To call number:"
42220 msgstr "Signatura topogràfica "
42221
42222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:343
42223 #, fuzzy, c-format
42224 msgid "To date: "
42225 msgstr "Data de la reserva "
42226
42227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:25
42228 #, c-format
42229 msgid ""
42230 "To enable Koha plugins, the system preference UseKohaPlugins must be "
42231 "enabled, and the flag enable_plugins must be set in the Koha configuration "
42232 "file"
42233 msgstr ""
42234
42235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:88
42236 #, fuzzy, c-format
42237 msgid "To item call number: "
42238 msgstr "Signatura topogràfica "
42239
42240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:120
42241 #, c-format
42242 msgid ""
42243 "To modify a rule, create a new one with the same patron type and item type."
42244 msgstr ""
42245
42246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:268
42247 #, fuzzy, c-format
42248 msgid "To notify on receiving:"
42249 msgstr "Gravació musical"
42250
42251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:580
42252 #, c-format
42253 msgid "To notify patrons of new serial issues, you must "
42254 msgstr ""
42255
42256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:21
42257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:21
42258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:21
42259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:21
42260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:21
42261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:21
42262 #, c-format
42263 msgid "To report this error, you can "
42264 msgstr "Per reportar aquest error, pots "
42265
42266 #. INPUT type=submit name=submit
42267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:26
42268 msgid "To screen"
42269 msgstr ""
42270
42271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:129
42272 #, fuzzy, c-format
42273 msgid "To screen in the browser:"
42274 msgstr "Tancar l'exploració per prestatgeria"
42275
42276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:199
42277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:99
42278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:169
42279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:259
42280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:337
42281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:118
42282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:258
42283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:193
42284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:239
42285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:306
42286 #, c-format
42287 msgid "To screen into the browser: "
42288 msgstr ""
42289
42290 #. %1$s:  title 
42291 #. %2$s:  surname 
42292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:265
42293 #, c-format
42294 msgid ""
42295 "To update the image for %s %s, select a new image file and click 'Upload.' "
42296 msgstr ""
42297
42298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:243
42299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:730
42300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:741
42301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:752
42302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:140
42303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:213
42304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:282
42305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:297
42306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:109
42307 #, c-format
42308 msgid "To:"
42309 msgstr ""
42310
42311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:233
42312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:143
42313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:112
42314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:136
42315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:139
42316 #, c-format
42317 msgid "To: "
42318 msgstr ""
42319
42320 #. SCRIPT
42321 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
42322 msgid "Today"
42323 msgstr "Avui"
42324
42325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:66
42326 #, fuzzy, c-format
42327 msgid "Today's checkins"
42328 msgstr "Préstecs d'avui"
42329
42330 #. For the first occurrence,
42331 #. SCRIPT
42332 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
42333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:65
42334 #, c-format
42335 msgid "Today's checkouts"
42336 msgstr "Préstecs d'avui"
42337
42338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:106
42339 #, fuzzy, c-format
42340 msgid "Today's notifications"
42341 msgstr "Classificació"
42342
42343 #. A
42344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:798
42345 #, fuzzy
42346 msgid "Toggle lowest priority"
42347 msgstr "Reserves i prioritat"
42348
42349 #. IMG
42350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:669
42351 msgid "Toggle set to lowest priority"
42352 msgstr ""
42353
42354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:431
42355 #, c-format
42356 msgid "Tom Houlker"
42357 msgstr ""
42358
42359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:260
42360 #, c-format
42361 msgid "Tomás Cohen Arazi"
42362 msgstr ""
42363
42364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:308
42365 #, c-format
42366 msgid "Tomás Cohen Arazi (3.18 Release Manager; 3.12 Release Maintainer)"
42367 msgstr ""
42368
42369 #. For the first occurrence,
42370 #. %1$s:  current_loan_count 
42371 #. %2$s:  max_loans_allowed 
42372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:245
42373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:464
42374 #, c-format
42375 msgid "Too many checked out. %s checked out, only %s are allowed."
42376 msgstr ""
42377
42378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:307
42379 #, c-format
42380 msgid "Too many holds: "
42381 msgstr ""
42382
42383 #. %1$s:  too_many_items 
42384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:122
42385 #, c-format
42386 msgid "Too many items (%s) to display individually."
42387 msgstr ""
42388
42389 #. %1$s:  too_many_items 
42390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:157
42391 #, c-format
42392 msgid "Too many items (%s): not displaying each one individually."
42393 msgstr ""
42394
42395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:106
42396 #, c-format
42397 msgid "Tool Plugins"
42398 msgstr ""
42399
42400 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:33
42401 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:17
42402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:168
42403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:44
42404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
42405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:14
42406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:102
42407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:43
42408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:44
42409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:30
42410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:71
42411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:25
42412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:94
42413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:164
42414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
42415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:155
42416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:11
42417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:44
42418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:51
42419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:114
42420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:44
42421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:114
42422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:9
42423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:47
42424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:301
42425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
42426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:54
42427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:55
42428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
42429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:193
42430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:20
42431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:30
42432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:304
42433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:28
42434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
42435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:50
42436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:78
42437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:28
42438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:73
42439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:38
42440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:149
42441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:33
42442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:123
42443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
42444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:47
42445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:162
42446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:11
42447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:222
42448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:9
42449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
42450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:23
42451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
42452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
42453 #, c-format
42454 msgid "Tools"
42455 msgstr ""
42456
42457 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:16
42458 #, c-format
42459 msgid "Tools home"
42460 msgstr ""
42461
42462 #. %1$s:  mainloo.limit 
42463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:57
42464 #, c-format
42465 msgid "Top %s Most-circulated items"
42466 msgstr ""
42467
42468 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:17
42469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:49
42470 #, fuzzy, c-format
42471 msgid "Top lists"
42472 msgstr "Més llistats"
42473
42474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:109
42475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:109
42476 #, c-format
42477 msgid "Top page margin:"
42478 msgstr ""
42479
42480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:117
42481 #, c-format
42482 msgid "Top text margin:"
42483 msgstr ""
42484
42485 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:16
42486 #, c-format
42487 msgid "Topics"
42488 msgstr "Matèries"
42489
42490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:539
42491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:576
42492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:298
42493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:297
42494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:200
42495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:166
42496 #, fuzzy, c-format
42497 msgid "Total"
42498 msgstr "Total a pagar"
42499
42500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:90
42501 #, fuzzy, c-format
42502 msgid "Total "
42503 msgstr "Total a pagar "
42504
42505 #. For the first occurrence,
42506 #. %1$s:  currency 
42507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:436
42508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:189
42509 #, fuzzy, c-format
42510 msgid "Total (%s)"
42511 msgstr "Total a pagar"
42512
42513 #. %1$s:  tf.gstrate * 100 | $Price 
42514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:178
42515 #, fuzzy, c-format
42516 msgid "Total (GST %s %%)"
42517 msgstr "Total a pagar"
42518
42519 #. %1$s:  book_foot.gstrate * 100 | $Price 
42520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:368
42521 #, c-format
42522 msgid "Total (GST %s%%)"
42523 msgstr ""
42524
42525 #. %1$s:  foot_loo.gstrate * 100 | $Price 
42526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:415
42527 #, c-format
42528 msgid "Total (GST %s)"
42529 msgstr ""
42530
42531 #. %1$s:  currency 
42532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:199
42533 #, fuzzy, c-format
42534 msgid "Total + Shipment cost (%s)"
42535 msgstr "Mostrant els últims 50 ítems"
42536
42537 #. %1$s:  totalcredits 
42538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:91
42539 #, c-format
42540 msgid "Total amount credits: %s"
42541 msgstr ""
42542
42543 #. %1$s:  totalcash 
42544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:123
42545 #, c-format
42546 msgid "Total amount of cash collected: %s "
42547 msgstr ""
42548
42549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:207
42550 #, fuzzy, c-format
42551 msgid "Total amount outstanding: "
42552 msgstr "Saldo pendent "
42553
42554 #. %1$s:  totalpaid 
42555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:61
42556 #, c-format
42557 msgid "Total amount paid: %s"
42558 msgstr ""
42559
42560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:129
42561 #, c-format
42562 msgid "Total amount payable:"
42563 msgstr ""
42564
42565 #. %1$s:  totalrefund 
42566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:122
42567 #, c-format
42568 msgid "Total amount refunds: %s"
42569 msgstr ""
42570
42571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:182
42572 #, c-format
42573 msgid "Total amount to be written off:"
42574 msgstr ""
42575
42576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:347
42577 #, fuzzy, c-format
42578 msgid "Total amount: "
42579 msgstr "Total a pagar "
42580
42581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:303
42582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:159
42583 #, fuzzy, c-format
42584 msgid "Total available"
42585 msgstr "disponible"
42586
42587 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:86
42588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:67
42589 #, fuzzy, c-format
42590 msgid "Total checkouts"
42591 msgstr "Préstecs d'avui"
42592
42593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:64
42594 #, c-format
42595 msgid "Total checkouts as of yesterday"
42596 msgstr ""
42597
42598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:215
42599 #, fuzzy, c-format
42600 msgid "Total checkouts:"
42601 msgstr "Préstecs d'avui"
42602
42603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:123
42604 #, fuzzy, c-format
42605 msgid "Total cost"
42606 msgstr "Total a pagar"
42607
42608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:315
42609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:397
42610 #, fuzzy, c-format
42611 msgid "Total current checkouts allowed"
42612 msgstr "No es permeten renovacions"
42613
42614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:128
42615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:96
42616 #, c-format
42617 msgid "Total due"
42618 msgstr "Total a pagar"
42619
42620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:87
42621 #, fuzzy, c-format
42622 msgid "Total due:"
42623 msgstr "Total a pagar"
42624
42625 #. %1$s:  totaldue 
42626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:464
42627 #, fuzzy, c-format
42628 msgid "Total due: %s"
42629 msgstr "Total a pagar"
42630
42631 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:88
42632 #, fuzzy, c-format
42633 msgid "Total holds"
42634 msgstr "Total a pagar"
42635
42636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
42637 #, c-format
42638 msgid "Total items in group"
42639 msgstr ""
42640
42641 #. SCRIPT
42642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
42643 msgid "Total must be a number"
42644 msgstr ""
42645
42646 #. %1$s:  unlimited_total 
42647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:794
42648 #, c-format
42649 msgid "Total number of rows matching the (unlimited) query is %s."
42650 msgstr ""
42651
42652 #. %1$s:  totalwritten 
42653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:92
42654 #, c-format
42655 msgid "Total number written off: %s charges"
42656 msgstr ""
42657
42658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:299
42659 #, fuzzy, c-format
42660 msgid "Total ordered"
42661 msgstr "Total a pagar"
42662
42663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:68
42664 #, c-format
42665 msgid "Total outstanding dues as on date : "
42666 msgstr ""
42667
42668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:70
42669 #, c-format
42670 msgid "Total outstanding dues as on date: "
42671 msgstr ""
42672
42673 #. %1$s:  total 
42674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:43
42675 #, fuzzy, c-format
42676 msgid "Total paid: %s"
42677 msgstr "Total a pagar"
42678
42679 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:87
42680 #, fuzzy, c-format
42681 msgid "Total renewals"
42682 msgstr "Total a pagar"
42683
42684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:301
42685 #, fuzzy, c-format
42686 msgid "Total spent"
42687 msgstr "Total a pagar"
42688
42689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:362
42690 #, fuzzy, c-format
42691 msgid "Total tax exc."
42692 msgstr "Total a pagar"
42693
42694 #. For the first occurrence,
42695 #. %1$s:  currency 
42696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:398
42697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:568
42698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:139
42699 #, c-format
42700 msgid "Total tax exc. (%s)"
42701 msgstr ""
42702
42703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:374
42704 #, c-format
42705 msgid "Total tax inc."
42706 msgstr ""
42707
42708 #. For the first occurrence,
42709 #. %1$s:  currency 
42710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:399
42711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:569
42712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:140
42713 #, c-format
42714 msgid "Total tax inc. (%s)"
42715 msgstr ""
42716
42717 #. %1$s:  totalw 
42718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:43
42719 #, c-format
42720 msgid "Total written off: %s"
42721 msgstr ""
42722
42723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:441
42724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:602
42725 #, fuzzy, c-format
42726 msgid "Total: "
42727 msgstr "Total a pagar "
42728
42729 #. For the first occurrence,
42730 #. %1$s:  basket.total 
42731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:176
42732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:276
42733 #, fuzzy, c-format
42734 msgid "Total: %s "
42735 msgstr "Publicació periòdica: %s "
42736
42737 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:3
42738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:62
42739 #, fuzzy, c-format
42740 msgid "Totals:"
42741 msgstr "Total a pagar"
42742
42743 #. A
42744 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:11
42745 #, fuzzy
42746 msgid "Transaction logs"
42747 msgstr "Traducció de"
42748
42749 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:8
42750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:25
42751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:131
42752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:518
42753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:83
42754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:285
42755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:52
42756 #, fuzzy, c-format
42757 msgid "Transfer"
42758 msgstr "Transparent"
42759
42760 #. INPUT type=submit
42761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:52
42762 #, fuzzy
42763 msgid "Transfer collection"
42764 msgstr "Col·lecció de publicacions periòdiques"
42765
42766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:16
42767 #, fuzzy, c-format
42768 msgid "Transfer collection "
42769 msgstr "Col·lecció de publicacions periòdiques"
42770
42771 #. %1$s:  reser.diff 
42772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:60
42773 #, c-format
42774 msgid "Transfer is %s days late"
42775 msgstr ""
42776
42777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:292
42778 #, c-format
42779 msgid "Transfer now?"
42780 msgstr ""
42781
42782 #. %1$s:  branchname 
42783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:16
42784 #, c-format
42785 msgid "Transfer to %s"
42786 msgstr ""
42787
42788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:203
42789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:250
42790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:370
42791 #, fuzzy, c-format
42792 msgid "Transfer to:"
42793 msgstr "Transparent"
42794
42795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:491
42796 #, fuzzy, c-format
42797 msgid "Transferred from "
42798 msgstr "Transparent "
42799
42800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:165
42801 #, c-format
42802 msgid "Transferred items"
42803 msgstr ""
42804
42805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:604
42806 #, fuzzy, c-format
42807 msgid "Transferred to "
42808 msgstr "Transparent "
42809
42810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:40
42811 #, fuzzy, c-format
42812 msgid "Transfers are "
42813 msgstr "Transparent "
42814
42815 #. %1$s:  show_date 
42816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:37
42817 #, c-format
42818 msgid "Transfers made to your library as of %s"
42819 msgstr ""
42820
42821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:44
42822 #, fuzzy, c-format
42823 msgid "Transfers to receive"
42824 msgstr "Data de recepció"
42825
42826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:123
42827 #, fuzzy, c-format
42828 msgid "Transform file to MARC:"
42829 msgstr "Transparent "
42830
42831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:688
42832 #, fuzzy, c-format
42833 msgid "Translation"
42834 msgstr "Traducció de"
42835
42836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:265
42837 #, fuzzy, c-format
42838 msgid "Translation manager:"
42839 msgstr "Traducció de"
42840
42841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:32
42842 #, fuzzy, c-format
42843 msgid "Translations"
42844 msgstr "Traducció de"
42845
42846 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:33
42847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:53
42848 #, c-format
42849 msgid "Transport cost matrix"
42850 msgstr ""
42851
42852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:225
42853 #, c-format
42854 msgid "Treaties "
42855 msgstr "Tractats "
42856
42857 #. INPUT type=submit
42858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:28
42859 msgid "Try again with a different barcode"
42860 msgstr ""
42861
42862 #. INPUT type=submit
42863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:208
42864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:221
42865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:243
42866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:234
42867 #, fuzzy, c-format
42868 msgid "Try another search"
42869 msgstr "Introdueix els termes de cerca"
42870
42871 #. SCRIPT
42872 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
42873 msgid "Tu"
42874 msgstr "Dt"
42875
42876 #. SCRIPT
42877 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
42878 msgid "Tue"
42879 msgstr "Dt."
42880
42881 #. For the first occurrence,
42882 #. SCRIPT
42883 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
42884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:66
42885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:32
42886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:109
42887 #, c-format
42888 msgid "Tuesday"
42889 msgstr "Dimarts"
42890
42891 #. SCRIPT
42892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
42893 msgid "Tuesdays"
42894 msgstr ""
42895
42896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:400
42897 #, c-format
42898 msgid "Tumer Garip"
42899 msgstr ""
42900
42901 #. For the first occurrence,
42902 #. SCRIPT
42903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:5
42904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:11
42905 msgid "Two records must be selected for merging."
42906 msgstr ""
42907
42908 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:108
42909 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:31
42910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:342
42911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:163
42912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
42913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:558
42914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:28
42915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:172
42916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:32
42917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:49
42918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:925
42919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:70
42920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:603
42921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:54
42922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:221
42923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:309
42924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:412
42925 #, c-format
42926 msgid "Type"
42927 msgstr "Tipus"
42928
42929 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:106
42930 #, fuzzy, c-format
42931 msgid "Type of procedure"
42932 msgstr "; Tipus de fitxer:"
42933
42934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:92
42935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:238
42936 #, c-format
42937 msgid "Type:"
42938 msgstr "Tipus:"
42939
42940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:100
42941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:128
42942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:58
42943 #, c-format
42944 msgid "Type: "
42945 msgstr "Tipus: "
42946
42947 #. %1$s:  heading | html 
42948 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:19
42949 #, c-format
42950 msgid "UF: %s"
42951 msgstr "UF: %s"
42952
42953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:153
42954 #, fuzzy, c-format
42955 msgid "UKMARC"
42956 msgstr "MARCXML"
42957
42958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:149
42959 #, fuzzy, c-format
42960 msgid "UNIMARC"
42961 msgstr "MARCXML"
42962
42963 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:140
42964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:57
42965 #, fuzzy, c-format
42966 msgid "URL"
42967 msgstr "URL(s)"
42968
42969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:284
42970 #, c-format
42971 msgid "URL(s)"
42972 msgstr "URL(s)"
42973
42974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:143
42975 #, fuzzy, c-format
42976 msgid "URL: "
42977 msgstr "URL: %s "
42978
42979 #. For the first occurrence,
42980 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.url |url 
42981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:136
42982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:129
42983 #, c-format
42984 msgid "URL: %s "
42985 msgstr "URL: %s "
42986
42987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:117
42988 #, fuzzy, c-format
42989 msgid "UTF-8 (Default)"
42990 msgstr "Predeterminat"
42991
42992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:448
42993 #, c-format
42994 msgid "Ulrich Kleiber"
42995 msgstr ""
42996
42997 #. SCRIPT
42998 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
42999 #, fuzzy
43000 msgid "Unable to check in"
43001 msgstr "Recorda: "
43002
43003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:159
43004 #, c-format
43005 msgid "Unable to delete patron"
43006 msgstr ""
43007
43008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:155
43009 #, c-format
43010 msgid "Unable to delete patrons from other libraries with current settings"
43011 msgstr ""
43012
43013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:151
43014 #, c-format
43015 msgid "Unable to delete staff user"
43016 msgstr ""
43017
43018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:52
43019 #, fuzzy, c-format
43020 msgid "Unable to save image to database."
43021 msgstr "No s'han pogut afegir les etiquetes."
43022
43023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:56
43024 #, c-format
43025 msgid "Unapprove"
43026 msgstr ""
43027
43028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:15
43029 #, c-format
43030 msgid "Unauthorized user "
43031 msgstr ""
43032
43033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:665
43034 #, c-format
43035 msgid "Unavailable (lost or missing)"
43036 msgstr "No disponible (perdut o desaparegut)"
43037
43038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:101
43039 #, c-format
43040 msgid "Uncertain"
43041 msgstr ""
43042
43043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:543
43044 #, c-format
43045 msgid "Uncertain price: "
43046 msgstr ""
43047
43048 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:9
43049 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:11
43050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:169
43051 #, c-format
43052 msgid "Uncertain prices"
43053 msgstr ""
43054
43055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:105
43056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:120
43057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:134
43058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:148
43059 #, fuzzy, c-format
43060 msgid "Unchanged"
43061 msgstr "Ha canviat a:"
43062
43063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:73
43064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:86
43065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
43066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:501
43067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:115
43068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:175
43069 #, fuzzy, c-format
43070 msgid "Uncheck all"
43071 msgstr "Renova-ho tot"
43072
43073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:368
43074 #, c-format
43075 msgid "Undefined"
43076 msgstr ""
43077
43078 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
43079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:364
43080 msgid "Undo import into catalog"
43081 msgstr ""
43082
43083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:237
43084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:263
43085 #, c-format
43086 msgid "Unfortunately, no backups are available."
43087 msgstr ""
43088
43089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:165
43090 #, c-format
43091 msgid "Ungrouped baskets"
43092 msgstr ""
43093
43094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:314
43095 #, c-format
43096 msgid "Unhighlight"
43097 msgstr "Elimina el realç"
43098
43099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:252
43100 #, c-format
43101 msgid "Unified title"
43102 msgstr "Títol unificat"
43103
43104 #. For the first occurrence,
43105 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.unititle 
43106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:107
43107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:100
43108 #, c-format
43109 msgid "Unified title: %s "
43110 msgstr "Títol unificat: %s "
43111
43112 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:100
43113 #, fuzzy, c-format
43114 msgid "Uniform Resource Identifier"
43115 msgstr "identificador d'ítem del sistema"
43116
43117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:47
43118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:92
43119 #, c-format
43120 msgid "Uninstall"
43121 msgstr ""
43122
43123 #. For the first occurrence,
43124 #. SCRIPT
43125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
43126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:427
43127 #, c-format
43128 msgid "Unique holiday"
43129 msgstr ""
43130
43131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:507
43132 #, fuzzy, c-format
43133 msgid "Unique holidays"
43134 msgstr "Afegir a un nou llistat:"
43135
43136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:125
43137 #, fuzzy, c-format
43138 msgid "Unique identifier: "
43139 msgstr "identificador d'ítem del sistema "
43140
43141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:113
43142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:190
43143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:146
43144 #, c-format
43145 msgid "Unit"
43146 msgstr ""
43147
43148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:236
43149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:169
43150 #, c-format
43151 msgid "Unit cost"
43152 msgstr ""
43153
43154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:223
43155 #, fuzzy, c-format
43156 msgid "Unit cost search"
43157 msgstr "Introdueix els termes de cerca"
43158
43159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:47
43160 #, c-format
43161 msgid "Unit price "
43162 msgstr ""
43163
43164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:137
43165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:192
43166 #, fuzzy, c-format
43167 msgid "Units per issue"
43168 msgstr "de la pàgina de títol,"
43169
43170 #. SCRIPT
43171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
43172 msgid "Units per issue is required"
43173 msgstr ""
43174
43175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:71
43176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:71
43177 #, c-format
43178 msgid "Units:"
43179 msgstr ""
43180
43181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:83
43182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:83
43183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:139
43184 #, c-format
43185 msgid "Units: "
43186 msgstr ""
43187
43188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:590
43189 #, c-format
43190 msgid "Universidad Nacional de Córdoba, Argentina"
43191 msgstr ""
43192
43193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:545
43194 #, c-format
43195 msgid "Universidad ORT Uruguay (Ernesto Silva, Andres Tarallo)"
43196 msgstr ""
43197
43198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:233
43199 #, fuzzy, c-format
43200 msgid "Unknown error."
43201 msgstr "Desconegut"
43202
43203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:32
43204 #, c-format
43205 msgid "Unknown plugin type "
43206 msgstr ""
43207
43208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:43
43209 #, c-format
43210 msgid "Unpacking completed"
43211 msgstr ""
43212
43213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:429
43214 #, fuzzy, c-format
43215 msgid "Unreceived orders"
43216 msgstr "Cancel·la la reserva"
43217
43218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:101
43219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:51
43220 #, c-format
43221 msgid "Unrecognized or missing field delimiter."
43222 msgstr ""
43223
43224 #. SCRIPT
43225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
43226 #, fuzzy
43227 msgid "Unrecognized patron (%s)"
43228 msgstr "Renova-ho tot"
43229
43230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:250
43231 #, c-format
43232 msgid "Unseen since"
43233 msgstr ""
43234
43235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:376
43236 #, c-format
43237 msgid "Unset"
43238 msgstr ""
43239
43240 #. IMG
43241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:800
43242 #, fuzzy
43243 msgid "Unset lowest priority"
43244 msgstr "Reserves i prioritat"
43245
43246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:158
43247 #, c-format
43248 msgid "Until date: "
43249 msgstr ""
43250
43251 #. INPUT type=submit
43252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:29
43253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:353
43254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:228
43255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:817
43256 msgid "Update"
43257 msgstr ""
43258
43259 #. INPUT type=submit name=submit
43260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:973
43261 msgid "Update SQL"
43262 msgstr ""
43263
43264 #. SCRIPT
43265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:56
43266 #, fuzzy
43267 msgid "Update action"
43268 msgstr "Altres edicions:"
43269
43270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:496
43271 #, c-format
43272 msgid "Update all child funds with this owner "
43273 msgstr ""
43274
43275 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:193
43276 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:195
43277 #, c-format
43278 msgid "Update child to adult patron"
43279 msgstr ""
43280
43281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:240
43282 #, c-format
43283 msgid "Update errors :"
43284 msgstr ""
43285
43286 #. INPUT type=submit name=submit
43287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:838
43288 #, fuzzy
43289 msgid "Update hold(s)"
43290 msgstr "Reserva d'exemplars"
43291
43292 #. SCRIPT
43293 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
43294 #, fuzzy
43295 msgid "Update item"
43296 msgstr "fulls solts"
43297
43298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:77
43299 #, fuzzy, c-format
43300 msgid "Update patron records"
43301 msgstr "&#8674; Canvia la teva contrasenya"
43302
43303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:232
43304 #, c-format
43305 msgid "Update report :"
43306 msgstr ""
43307
43308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:25
43309 #, c-format
43310 msgid "Update succeeded"
43311 msgstr ""
43312
43313 #. %1$s:  name 
43314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:168
43315 #, fuzzy, c-format
43316 msgid "Update: %s"
43317 msgstr "UF: %s"
43318
43319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:25
43320 #, c-format
43321 msgid "Updated:"
43322 msgstr ""
43323
43324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:230
43325 #, c-format
43326 msgid "Updating database structure"
43327 msgstr ""
43328
43329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
43330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:47
43331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:92
43332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:281
43333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:127
43334 #, c-format
43335 msgid "Upload"
43336 msgstr ""
43337
43338 #. INPUT type=submit name=upload
43339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:71
43340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:95
43341 msgid "Upload File"
43342 msgstr ""
43343
43344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:62
43345 #, fuzzy, c-format
43346 msgid "Upload Images"
43347 msgstr "Imatges"
43348
43349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:23
43350 #, c-format
43351 msgid "Upload Koha Plugin"
43352 msgstr ""
43353
43354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:59
43355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:87
43356 #, c-format
43357 msgid "Upload New File"
43358 msgstr ""
43359
43360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:267
43361 #, c-format
43362 msgid "Upload Patron Image"
43363 msgstr ""
43364
43365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:107
43366 #, c-format
43367 msgid "Upload a plugin"
43368 msgstr ""
43369
43370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:26
43371 #, fuzzy, c-format
43372 msgid "Upload another KOC file"
43373 msgstr "Afegir un altre camp"
43374
43375 #. INPUT type=button
43376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:73
43377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:91
43378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:76
43379 #, fuzzy, c-format
43380 msgid "Upload file"
43381 msgstr "al fitxer"
43382
43383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:209
43384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:270
43385 #, fuzzy, c-format
43386 msgid "Upload file:"
43387 msgstr "al fitxer"
43388
43389 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:193
43390 #, fuzzy, c-format
43391 msgid "Upload image"
43392 msgstr "Imatge de la coberta"
43393
43394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:67
43395 #, c-format
43396 msgid "Upload images"
43397 msgstr ""
43398
43399 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:88
43400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:176
43401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:33
43402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:41
43403 #, c-format
43404 msgid "Upload local cover image"
43405 msgstr ""
43406
43407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:86
43408 #, c-format
43409 msgid "Upload more images"
43410 msgstr ""
43411
43412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:66
43413 #, c-format
43414 msgid "Upload offline circulation data"
43415 msgstr ""
43416
43417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:64
43418 #, c-format
43419 msgid "Upload offline circulation file (.koc)"
43420 msgstr ""
43421
43422 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:48
43423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:64
43424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:20
43425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:92
43426 #, c-format
43427 msgid "Upload patron images"
43428 msgstr ""
43429
43430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:65
43431 #, c-format
43432 msgid "Upload patron images in a batch or one at a time"
43433 msgstr ""
43434
43435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:76
43436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:94
43437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:79
43438 #, c-format
43439 msgid "Upload progress: "
43440 msgstr ""
43441
43442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:332
43443 #, c-format
43444 msgid "Upload quotes"
43445 msgstr ""
43446
43447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:625
43448 #, fuzzy, c-format
43449 msgid "Upload transactions"
43450 msgstr "Traducció de"
43451
43452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:34
43453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:56
43454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:223
43455 #, c-format
43456 msgid "Uploaded"
43457 msgstr ""
43458
43459 #. SCRIPT
43460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
43461 #, fuzzy
43462 msgid "Uploading transactions, please wait..."
43463 msgstr "Carregant…"
43464
43465 #. SCRIPT
43466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
43467 msgid "Uploads limited to csv. Incorrect filetype: %s"
43468 msgstr ""
43469
43470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:345
43471 #, c-format
43472 msgid "Upper age limit"
43473 msgstr ""
43474
43475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:166
43476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:297
43477 #, c-format
43478 msgid "Upperage limit: "
43479 msgstr ""
43480
43481 #. %1$s:  missing_module.usage 
43482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:44
43483 #, fuzzy, c-format
43484 msgid "Usage: %s "
43485 msgstr "Nom d'usuari: "
43486
43487 #. INPUT type=submit
43488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:35
43489 #, fuzzy
43490 msgid "Use Existing"
43491 msgstr "Editant"
43492
43493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:141
43494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:140
43495 #, c-format
43496 msgid "Use MARC Modification Template:"
43497 msgstr ""
43498
43499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:125
43500 #, c-format
43501 msgid "Use a barcode file"
43502 msgstr ""
43503
43504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:126
43505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:124
43506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:135
43507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:26
43508 #, c-format
43509 msgid "Use a file"
43510 msgstr ""
43511
43512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:104
43513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:187
43514 #, fuzzy, c-format
43515 msgid "Use a file "
43516 msgstr "Títol: "
43517
43518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:32
43519 #, c-format
43520 msgid ""
43521 "Use carefully ! If the destination library already has issuing rules, they "
43522 "will be deleted without warning !"
43523 msgstr ""
43524
43525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:49
43526 #, fuzzy, c-format
43527 msgid "Use default values"
43528 msgstr "Predeterminat"
43529
43530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:30
43531 #, c-format
43532 msgid "Use existing record"
43533 msgstr ""
43534
43535 #. INPUT type=text name=export_remove_fields
43536 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:59
43537 msgid "Use for iso2709 exports"
43538 msgstr ""
43539
43540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1001
43541 #, c-format
43542 msgid ""
43543 "Use of this keyword is not allowed in Koha reports due to security and data "
43544 "integrity risks. Only SELECT queries are allowed. "
43545 msgstr ""
43546
43547 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:89
43548 #, fuzzy, c-format
43549 msgid "Use restrictions"
43550 msgstr "ficció"
43551
43552 #. INPUT type=submit name=submit
43553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:267
43554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:21
43555 #, c-format
43556 msgid "Use saved"
43557 msgstr ""
43558
43559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:316
43560 #, c-format
43561 msgid "Use the \"Confirm\" button below to confirm deletion. "
43562 msgstr "Utilitza el botó 'Confirmar' per confirmar que el vols eliminar. "
43563
43564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:43
43565 #, c-format
43566 msgid "Use the dictionary to define custom criteria for reporting."
43567 msgstr ""
43568
43569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:253
43570 #, c-format
43571 msgid ""
43572 "Use the guided reports engine to create non standard reports. This feature "
43573 "aims to provide some middle ground between the built in canned reports and "
43574 "writing custom SQL reports."
43575 msgstr ""
43576
43577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:277
43578 #, c-format
43579 msgid ""
43580 "Use the reports dictionary to define custom criteria to use in your reports"
43581 msgstr ""
43582
43583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:247
43584 #, c-format
43585 msgid "Use the search form on the left to find invoices."
43586 msgstr ""
43587
43588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:112
43589 #, c-format
43590 msgid "Use the search form on the left to find subscriptions."
43591 msgstr ""
43592
43593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:226
43594 #, c-format
43595 msgid "Use the toolbar above to add items."
43596 msgstr ""
43597
43598 #. For the first occurrence,
43599 #. %1$s:  label_element 
43600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:159
43601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:162
43602 #, c-format
43603 msgid "Use the toolbar above to create a new %s."
43604 msgstr ""
43605
43606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:107
43607 #, c-format
43608 msgid "Use tool plugins"
43609 msgstr ""
43610
43611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:22
43612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:22
43613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:22
43614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:22
43615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:22
43616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:22
43617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:22
43618 #, c-format
43619 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
43620 msgstr "Utilitza la barra del menú superior per navegar per Koha."
43621
43622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:67
43623 #, fuzzy, c-format
43624 msgid "Used"
43625 msgstr "Utilitzat a"
43626
43627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:605
43628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:70
43629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:192
43630 #, fuzzy, c-format
43631 msgid "Used in"
43632 msgstr "Utilitzat a"
43633
43634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:92
43635 #, c-format
43636 msgid "Used in "
43637 msgstr "Utilitzat a "
43638
43639 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:9
43640 #, fuzzy, c-format
43641 msgid "Useful resources"
43642 msgstr "Recursos en línia:"
43643
43644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:21
43645 #, c-format
43646 msgid "User "
43647 msgstr ""
43648
43649 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:110
43650 #, fuzzy, c-format
43651 msgid "User code"
43652 msgstr "Perdut ("
43653
43654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
43655 #, fuzzy, c-format
43656 msgid "Userid"
43657 msgstr "publicació periòdica"
43658
43659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:146
43660 #, fuzzy, c-format
43661 msgid "Userid / Password update failed"
43662 msgstr "Contrasenya actualitzada"
43663
43664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:133
43665 #, fuzzy, c-format
43666 msgid "Userid: "
43667 msgstr "publicacions periòdiques "
43668
43669 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:57
43670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:117
43671 #, fuzzy, c-format
43672 msgid "Username"
43673 msgstr "Nom d'usuari:"
43674
43675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:200
43676 #, c-format
43677 msgid "Username/password already exists."
43678 msgstr ""
43679
43680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:48
43681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:41
43682 #, c-format
43683 msgid "Username:"
43684 msgstr "Nom d'usuari:"
43685
43686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:363
43687 #, fuzzy, c-format
43688 msgid "Username: "
43689 msgstr "Nom d'usuari: "
43690
43691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:504
43692 #, fuzzy, c-format
43693 msgid "Users:"
43694 msgstr "Nom d'usuari:"
43695
43696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:89
43697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:92
43698 #, c-format
43699 msgid "Using framework:"
43700 msgstr ""
43701
43702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:177
43703 #, c-format
43704 msgid "Utility to upload scanned cover images for display in OPAC"
43705 msgstr ""
43706
43707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:196
43708 #, c-format
43709 msgid "VHS tape / Videocassette"
43710 msgstr "Cinta VHS / Videocasete"
43711
43712 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:107
43713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:70
43714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:164
43715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:261
43716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:86
43717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:89
43718 #, c-format
43719 msgid "Value"
43720 msgstr ""
43721
43722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:106
43723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:228
43724 #, c-format
43725 msgid "Value: "
43726 msgstr ""
43727
43728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:260
43729 #, c-format
43730 msgid "Values"
43731 msgstr ""
43732
43733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:197
43734 #, c-format
43735 msgid "Values are comma-separated."
43736 msgstr ""
43737
43738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:241
43739 #, fuzzy, c-format
43740 msgid "Values for collection codes"
43741 msgstr "Totes les col·leccions"
43742
43743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:235
43744 #, c-format
43745 msgid "Values for custom patron notes"
43746 msgstr ""
43747
43748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:238
43749 #, fuzzy, c-format
43750 msgid "Values for shelving locations"
43751 msgstr "Ubicació  a la prestatgeria"
43752
43753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:225
43754 #, c-format
43755 msgid "Variable name:"
43756 msgstr ""
43757
43758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:205
43759 #, fuzzy, c-format
43760 msgid "Variable options:"
43761 msgstr "[Més opcions]"
43762
43763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:202
43764 #, fuzzy, c-format
43765 msgid "Variable type:"
43766 msgstr "Tipus de publicació periòdica"
43767
43768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:104
43769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:105
43770 #, fuzzy, c-format
43771 msgid "Variable: "
43772 msgstr "disponible "
43773
43774 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:24
43775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:26
43776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:262
43777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:121
43778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:164
43779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:108
43780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:41
43781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:171
43782 #, c-format
43783 msgid "Vendor"
43784 msgstr ""
43785
43786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:43
43787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:42
43788 #, c-format
43789 msgid "Vendor "
43790 msgstr ""
43791
43792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:305
43793 #, fuzzy, c-format
43794 msgid "Vendor details"
43795 msgstr "Més detalls"
43796
43797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:157
43798 #, c-format
43799 msgid "Vendor invoice "
43800 msgstr ""
43801
43802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:213
43803 #, c-format
43804 msgid "Vendor is:"
43805 msgstr ""
43806
43807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:320
43808 #, c-format
43809 msgid "Vendor is: "
43810 msgstr ""
43811
43812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:23
43813 #, fuzzy, c-format
43814 msgid "Vendor name : "
43815 msgstr "Nom d'usuari: "
43816
43817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:218
43818 #, fuzzy, c-format
43819 msgid "Vendor not found"
43820 msgstr "Registre no trobat"
43821
43822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:265
43823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:229
43824 #, c-format
43825 msgid "Vendor note:"
43826 msgstr ""
43827
43828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:483
43829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:272
43830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:99
43831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:619
43832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:336
43833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:360
43834 #, fuzzy, c-format
43835 msgid "Vendor note: "
43836 msgstr "Nota de contingut: "
43837
43838 #. SCRIPT
43839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
43840 msgid "Vendor price must be a number"
43841 msgstr ""
43842
43843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:534
43844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:537
43845 #, c-format
43846 msgid "Vendor price: "
43847 msgstr ""
43848
43849 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:27
43850 #, fuzzy, c-format
43851 msgid "Vendor search"
43852 msgstr "Refina la teva cerca"
43853
43854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:20
43855 #, fuzzy, c-format
43856 msgid "Vendor search results"
43857 msgstr "Resultats de la cerca per autoritat"
43858
43859 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:26
43860 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:15
43861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:88
43862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:84
43863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:361
43864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:153
43865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:195
43866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:238
43867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:35
43868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:261
43869 #, c-format
43870 msgid "Vendor:"
43871 msgstr ""
43872
43873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:481
43874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:187
43875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:40
43876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:72
43877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:60
43878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:83
43879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:114
43880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:81
43881 #, c-format
43882 msgid "Vendor: "
43883 msgstr ""
43884
43885 #. %1$s:  suppliername 
43886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:207
43887 #, c-format
43888 msgid "Vendor: %s"
43889 msgstr ""
43890
43891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:94
43892 #, c-format
43893 msgid "Verify you want to anonymize patron checkout history"
43894 msgstr ""
43895
43896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:65
43897 #, fuzzy, c-format
43898 msgid "Verify you want to delete patrons"
43899 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
43900
43901 #. %1$s:  missing_module.version 
43902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:43
43903 #, fuzzy, c-format
43904 msgid "Version: %s "
43905 msgstr "Publicació periòdica: %s "
43906
43907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:116
43908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:127
43909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:105
43910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:116
43911 #, fuzzy, c-format
43912 msgid "Vertical: "
43913 msgstr "Publicació periòdica: %s "
43914
43915 #. INPUT type=submit
43916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:379
43917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:158
43918 #, fuzzy, c-format
43919 msgid "View"
43920 msgstr "Vista MARC"
43921
43922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:644
43923 #, fuzzy, c-format
43924 msgid "View "
43925 msgstr "Vista MARC "
43926
43927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:53
43928 #, c-format
43929 msgid "View All"
43930 msgstr "Veureu tot"
43931
43932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:82
43933 #, fuzzy, c-format
43934 msgid "View MARC"
43935 msgstr "[Veureu tot]"
43936
43937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:58
43938 #, c-format
43939 msgid "View a count of items held at your library grouped by item type"
43940 msgstr ""
43941
43942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:42
43943 #, fuzzy, c-format
43944 msgid "View all libraries"
43945 msgstr "Totes les biblioteques"
43946
43947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:185
43948 #, fuzzy, c-format
43949 msgid "View analytics"
43950 msgstr "Mostra analítiques"
43951
43952 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:7
43953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:280
43954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:27
43955 #, fuzzy, c-format
43956 msgid "View dictionary"
43957 msgstr "diccionari"
43958
43959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:186
43960 #, c-format
43961 msgid "View existing record"
43962 msgstr ""
43963
43964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:57
43965 #, c-format
43966 msgid "View final record"
43967 msgstr ""
43968
43969 #. A
43970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:546
43971 msgid "View funds for [% period_active.budget_period_description %]"
43972 msgstr ""
43973
43974 #. A
43975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:583
43976 msgid "View funds for [% period_loo.budget_period_description %]"
43977 msgstr ""
43978
43979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:452
43980 #, c-format
43981 msgid "View invoice"
43982 msgstr ""
43983
43984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:103
43985 #, fuzzy, c-format
43986 msgid "View item"
43987 msgstr "Renova l'ítem"
43988
43989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:215
43990 #, fuzzy, c-format
43991 msgid "View item's checkout history"
43992 msgstr "&#8674; Historial de préstecs"
43993
43994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:28
43995 #, c-format
43996 msgid "View pending offline circulation actions"
43997 msgstr ""
43998
43999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:234
44000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:337
44001 #, fuzzy, c-format
44002 msgid "View record"
44003 msgstr "Guarda el registre:"
44004
44005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:724
44006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:183
44007 #, fuzzy, c-format
44008 msgid "View restrictions"
44009 msgstr "ficció"
44010
44011 #. INPUT type=submit
44012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:23
44013 #, fuzzy
44014 msgid "View spine label"
44015 msgstr "vista etiquetada"
44016
44017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:64
44018 #, c-format
44019 msgid "View, manage, configure and run plugins."
44020 msgstr ""
44021
44022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:511
44023 #, c-format
44024 msgid "Viktor Sarge"
44025 msgstr ""
44026
44027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:360
44028 #, c-format
44029 msgid "Vincent Danjean"
44030 msgstr ""
44031
44032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:266
44033 #, fuzzy, c-format
44034 msgid "Visibility: "
44035 msgstr "Disponibilitat: "
44036
44037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:388
44038 #, c-format
44039 msgid "Vitor Fernandes"
44040 msgstr ""
44041
44042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:460
44043 #, fuzzy, c-format
44044 msgid "Vol no."
44045 msgstr "Vol info"
44046
44047 #. SCRIPT
44048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
44049 #, fuzzy
44050 msgid "Volume"
44051 msgstr "Volums:"
44052
44053 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:130
44054 #, fuzzy, c-format
44055 msgid "Volume date"
44056 msgstr "Esborra la data"
44057
44058 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:131
44059 #, fuzzy, c-format
44060 msgid "Volume information"
44061 msgstr "Informació de contacte"
44062
44063 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:120
44064 #, fuzzy, c-format
44065 msgid "Volume number"
44066 msgstr "número de targeta"
44067
44068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:44
44069 #, fuzzy, c-format
44070 msgid "Volume:"
44071 msgstr "Volums:"
44072
44073 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:4
44074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:188
44075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:165
44076 #, c-format
44077 msgid "WARNING:"
44078 msgstr ""
44079
44080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:21
44081 #, c-format
44082 msgid "Wait while system maintenance is being done or "
44083 msgstr ""
44084
44085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:134
44086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:46
44087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:685
44088 #, c-format
44089 msgid "Waiting"
44090 msgstr "Esperant"
44091
44092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:166
44093 #, fuzzy, c-format
44094 msgid "Waiting "
44095 msgstr "Esperant "
44096
44097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:196
44098 #, fuzzy, c-format
44099 msgid "Waiting Date"
44100 msgstr "Esperant"
44101
44102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:553
44103 #, c-format
44104 msgid "Ward van Wanrooij"
44105 msgstr ""
44106
44107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:55
44108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:117
44109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:120
44110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:123
44111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:126
44112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:129
44113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:149
44114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:167
44115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:185
44116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:194
44117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:199
44118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:208
44119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:213
44120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:220
44121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:227
44122 #, c-format
44123 msgid "Warning"
44124 msgstr ""
44125
44126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:466
44127 #, fuzzy, c-format
44128 msgid "Warning at (%%): "
44129 msgstr "Esperant"
44130
44131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:472
44132 #, fuzzy, c-format
44133 msgid "Warning at (amount): "
44134 msgstr "Import de les multes "
44135
44136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:106
44137 #, c-format
44138 msgid "Warning regarding current user"
44139 msgstr ""
44140
44141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:24
44142 #, c-format
44143 msgid "Warning! Order total amount exceeds allowed budget."
44144 msgstr ""
44145
44146 #. %1$s:  encumbrance 
44147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:27
44148 #, c-format
44149 msgid "Warning! You will exceed %s%% of your fund."
44150 msgstr ""
44151
44152 #. %1$s:  expenditure 
44153 #. %2$s:  IF (currency) 
44154 #. %3$s:  currency 
44155 #. %4$s:  END 
44156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:30
44157 #, c-format
44158 msgid "Warning! You will exceed maximum limit (%s%s %s%s) for your fund."
44159 msgstr ""
44160
44161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:47
44162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:71
44163 #, c-format
44164 msgid "Warning, the following barcodes were not found:"
44165 msgstr ""
44166
44167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:182
44168 #, c-format
44169 msgid "Warning, the following cardnumbers were not found:"
44170 msgstr ""
44171
44172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:421
44173 #, c-format
44174 msgid ""
44175 "Warning, this is a template for a Digest, as such, any references to branch "
44176 "data ( e.g. branches.branchname ) will refer to the borrower's home branch."
44177 msgstr ""
44178
44179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:321
44180 #, c-format
44181 msgid ""
44182 "Warning, you have entered more items than expected. Items will not be "
44183 "created."
44184 msgstr ""
44185
44186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:61
44187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:21
44188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:596
44189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:46
44190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:194
44191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:224
44192 #, c-format
44193 msgid "Warning:"
44194 msgstr ""
44195
44196 #. SCRIPT
44197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
44198 msgid "Warning: Duplicate organization"
44199 msgstr ""
44200
44201 #. SCRIPT
44202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
44203 msgid "Warning: Duplicate patron"
44204 msgstr ""
44205
44206 #. SCRIPT
44207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
44208 msgid "Warning: Expiration date falls before enrollment date"
44209 msgstr ""
44210
44211 #. For the first occurrence,
44212 #. %1$s:  message.upload_version 
44213 #. %2$s:  message.current_version 
44214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:21
44215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:56
44216 #, c-format
44217 msgid ""
44218 "Warning: This file is version %s, but I only know how to import version %s. "
44219 "I'll try my best."
44220 msgstr ""
44221
44222 #. SCRIPT
44223 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
44224 #, fuzzy
44225 msgid ""
44226 "Warning: This record is used in %s order(s). Deleting it could cause serious "
44227 "issues on acquisition module. Are you sure you want to delete this record?"
44228 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
44229
44230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:70
44231 #, c-format
44232 msgid ""
44233 "Warning: This report was written for a newer version of Koha. Run at your "
44234 "own risk."
44235 msgstr ""
44236
44237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:74
44238 #, c-format
44239 msgid ""
44240 "Warning: This report was written for an older version of Koha. Run at your "
44241 "own risk."
44242 msgstr ""
44243
44244 #. %1$s:  message.badbarcode 
44245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:59
44246 #, c-format
44247 msgid ""
44248 "Warning: Unable to determine patron from item barcode (%s). Cannot check in."
44249 msgstr ""
44250
44251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:332
44252 #, fuzzy, c-format
44253 msgid "Warning: You could not delete all selected items from this list."
44254 msgstr ""
44255 "Atenció: No es poden eliminar tots els ítems seleccionats d'aquesta "
44256 "prestatgeria."
44257
44258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:329
44259 #, fuzzy, c-format
44260 msgid "Warning: You could not delete any of the selected items from this list."
44261 msgstr ""
44262 "Atenció: No es pot eliminar cap dels ítems seleccionats d'aquesta "
44263 "prestatgeria."
44264
44265 #. SCRIPT
44266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
44267 msgid ""
44268 "Warning: it will modify the pattern for all subscriptions that are using it."
44269 msgstr ""
44270
44271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:47
44272 #, c-format
44273 msgid "Warning: no barcodes were found"
44274 msgstr ""
44275
44276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:118
44277 #, c-format
44278 msgid "Warnings"
44279 msgstr ""
44280
44281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:113
44282 #, c-format
44283 msgid "Warnings regarding the system configuration"
44284 msgstr ""
44285
44286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:505
44287 #, c-format
44288 msgid "Waylon Robertson"
44289 msgstr ""
44290
44291 #. SCRIPT
44292 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
44293 msgid "We"
44294 msgstr "Dc."
44295
44296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:220
44297 #, c-format
44298 msgid "We are ready to do some basic configuration. Please "
44299 msgstr ""
44300
44301 #. %1$s:  dbversion 
44302 #. %2$s:  kohaversion 
44303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:216
44304 #, c-format
44305 msgid "We are upgrading from Koha %s to %s, you must "
44306 msgstr ""
44307
44308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:5
44309 #, c-format
44310 msgid "Web installer &rsaquo; Step 1"
44311 msgstr ""
44312
44313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:4
44314 #, c-format
44315 msgid "Web installer &rsaquo; Step 2"
44316 msgstr ""
44317
44318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:5
44319 #, c-format
44320 msgid "Web installer &rsaquo; Step 3"
44321 msgstr ""
44322
44323 #. A
44324 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:18
44325 #, fuzzy, c-format
44326 msgid "Web services"
44327 msgstr "GetServices"
44328
44329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:199
44330 #, c-format
44331 msgid "Website"
44332 msgstr "Lloc web"
44333
44334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:190
44335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:312
44336 #, fuzzy, c-format
44337 msgid "Website: "
44338 msgstr "Lloc web "
44339
44340 #. SCRIPT
44341 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
44342 msgid "Wed"
44343 msgstr "Dc."
44344
44345 #. For the first occurrence,
44346 #. SCRIPT
44347 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
44348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:69
44349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:34
44350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:110
44351 #, c-format
44352 msgid "Wednesday"
44353 msgstr "Dimecres"
44354
44355 #. SCRIPT
44356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
44357 msgid "Wednesdays"
44358 msgstr ""
44359
44360 #. For the first occurrence,
44361 #. SCRIPT
44362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
44363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:159
44364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:184
44365 #, fuzzy, c-format
44366 msgid "Week"
44367 msgstr "Setmanal"
44368
44369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:458
44370 #, c-format
44371 msgid "Weekly - Repeatable holidays"
44372 msgstr ""
44373
44374 #. SCRIPT
44375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
44376 msgid "Weekly holiday: %s"
44377 msgstr ""
44378
44379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:226
44380 #, c-format
44381 msgid "Weight"
44382 msgstr ""
44383
44384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:25
44385 #, c-format
44386 msgid "Welcome to Koha's Patron card creator module"
44387 msgstr ""
44388
44389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:28
44390 #, c-format
44391 msgid "Welcome to Koha's label creator module"
44392 msgstr ""
44393
44394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:36
44395 #, c-format
44396 msgid "Welcome to the Koha web installer"
44397 msgstr ""
44398
44399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:126
44400 #, c-format
44401 msgid "What do you want to do for deleted patrons?"
44402 msgstr ""
44403
44404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:218
44405 #, c-format
44406 msgid ""
44407 "When importing MARC files via the staging tools, the tool will attempt to "
44408 "find and use the price of the currently active currency. "
44409 msgstr ""
44410
44411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:159
44412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:216
44413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:809
44414 #, fuzzy, c-format
44415 msgid "When more than"
44416 msgstr "%s més de"
44417
44418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:508
44419 #, c-format
44420 msgid "When there is an irregular issue:"
44421 msgstr ""
44422
44423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:157
44424 #, c-format
44425 msgid ""
44426 "When you've made your selections, please click 'Import' below to begin the "
44427 "process. It may take a while to complete, please be patient."
44428 msgstr ""
44429
44430 #. SCRIPT
44431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
44432 #, fuzzy
44433 msgid "Why close an empty basket?"
44434 msgstr "Tanca aquesta finestra"
44435
44436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:527
44437 #, c-format
44438 msgid "Will Stokes"
44439 msgstr ""
44440
44441 #. SCRIPT
44442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
44443 msgid "Winter"
44444 msgstr ""
44445
44446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:61
44447 #, c-format
44448 msgid "With framework : "
44449 msgstr ""
44450
44451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:60
44452 #, fuzzy, c-format
44453 msgid "With framework: "
44454 msgstr "Nova contrasenya:"
44455
44456 #. SCRIPT
44457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:9
44458 #, fuzzy
44459 msgid "With selected searches: "
44460 msgstr "Amb els títols seleccionats: "
44461
44462 #. INPUT type=submit name=submit
44463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:177
44464 #, fuzzy
44465 msgid "Withdraw"
44466 msgstr "Retirat ("
44467
44468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:670
44469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:249
44470 #, fuzzy, c-format
44471 msgid "Withdrawn"
44472 msgstr "Retirat ("
44473
44474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:182
44475 #, fuzzy, c-format
44476 msgid "Withdrawn on:"
44477 msgstr "Retirat ("
44478
44479 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:84
44480 #, fuzzy, c-format
44481 msgid "Withdrawn status"
44482 msgstr "Retirat ("
44483
44484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:164
44485 #, fuzzy, c-format
44486 msgid "Withdrawn?:"
44487 msgstr "Retirat ("
44488
44489 #. SCRIPT
44490 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
44491 msgid "Wk"
44492 msgstr "Se"
44493
44494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:422
44495 #, c-format
44496 msgid "Wolfgang Heymans"
44497 msgstr ""
44498
44499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:166
44500 #, c-format
44501 msgid "Women"
44502 msgstr ""
44503
44504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:61
44505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:64
44506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:119
44507 #, c-format
44508 msgid "Word"
44509 msgstr ""
44510
44511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:426
44512 #, c-format
44513 msgid "Working day"
44514 msgstr ""
44515
44516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:92
44517 #, c-format
44518 msgid "Write news for the OPAC and staff interfaces"
44519 msgstr ""
44520
44521 #. INPUT type=submit name=wo_indiv_[% line.accountno %]
44522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:103
44523 msgid "Write off"
44524 msgstr ""
44525
44526 #. INPUT type=submit name=woall
44527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:162
44528 msgid "Write off all"
44529 msgstr ""
44530
44531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:159
44532 #, c-format
44533 msgid "Write off an individual fine"
44534 msgstr ""
44535
44536 #. INPUT type=submit name=confirm_writeoff
44537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:193
44538 msgid "Write off this charge"
44539 msgstr ""
44540
44541 #. SCRIPT
44542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:14
44543 msgid "Wrong date! start date cannot be after end date."
44544 msgstr ""
44545
44546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:167
44547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:196
44548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:178
44549 #, c-format
44550 msgid "X "
44551 msgstr ""
44552
44553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:40
44554 #, c-format
44555 msgid "XML - Included as an alternate export format"
44556 msgstr ""
44557
44558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:145
44559 #, fuzzy, c-format
44560 msgid "XML configuration file"
44561 msgstr ". Contacta amb la biblioteca per a més informació."
44562
44563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:198
44564 #, c-format
44565 msgid "XSLT File(s) for transforming results: "
44566 msgstr ""
44567
44568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:591
44569 #, c-format
44570 msgid "Xercode, Spain"
44571 msgstr ""
44572
44573 #. INPUT type=submit
44574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:364
44575 msgid "YES"
44576 msgstr ""
44577
44578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:615
44579 #, c-format
44580 msgid "YUI"
44581 msgstr ""
44582
44583 #. For the first occurrence,
44584 #. SCRIPT
44585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
44586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:124
44587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:145
44588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:161
44589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:102
44590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:186
44591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:142
44592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:164
44593 #, c-format
44594 msgid "Year"
44595 msgstr "Any"
44596
44597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:134
44598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:136
44599 #, c-format
44600 msgid "Year: "
44601 msgstr "Any: "
44602
44603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:481
44604 #, c-format
44605 msgid "Yearly - Repeatable holidays"
44606 msgstr ""
44607
44608 #. SCRIPT
44609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
44610 msgid "Yearly holiday: %s"
44611 msgstr ""
44612
44613 #. For the first occurrence,
44614 #. SCRIPT
44615 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
44616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:171
44617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:174
44618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:278
44619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:285
44620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:298
44621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:151
44622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:375
44623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:243
44624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:246
44625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:340
44626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:424
44627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:426
44628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:863
44629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:865
44630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:948
44631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:950
44632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:179
44633 #, c-format
44634 msgid "Yes"
44635 msgstr "Sí"
44636
44637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:676
44638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:679
44639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:894
44640 #, c-format
44641 msgid "Yes "
44642 msgstr ""
44643
44644 #. INPUT type=submit
44645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:33
44646 msgid "Yes, I confirm"
44647 msgstr ""
44648
44649 #. INPUT type=submit name=dotransfer
44650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:296
44651 #, fuzzy
44652 msgid "Yes, Print slip"
44653 msgstr "Imprimeix el llistat"
44654
44655 #. INPUT type=submit
44656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:37
44657 #, fuzzy
44658 msgid "Yes, cancel"
44659 msgstr "Rellevància"
44660
44661 #. INPUT type=submit
44662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:346
44663 #, fuzzy
44664 msgid "Yes, check out (Y)"
44665 msgstr "Prestat ("
44666
44667 #. INPUT type=submit
44668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:662
44669 msgid "Yes, close (Y)"
44670 msgstr ""
44671
44672 #. INPUT type=submit
44673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:176
44674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:289
44675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:178
44676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:85
44677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:235
44678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:90
44679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:104
44680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:147
44681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:458
44682 msgid "Yes, delete"
44683 msgstr ""
44684
44685 #. INPUT type=submit
44686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:63
44687 msgid "Yes, delete (Y)"
44688 msgstr ""
44689
44690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:249
44691 #, fuzzy, c-format
44692 msgid "Yes, delete this basket!"
44693 msgstr "Elimina aquest llistat"
44694
44695 #. INPUT type=submit
44696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:142
44697 msgid "Yes, delete this framework!"
44698 msgstr ""
44699
44700 #. INPUT type=submit
44701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:358
44702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:230
44703 #, fuzzy
44704 msgid "Yes, delete this subfield"
44705 msgstr ",subcamp complet"
44706
44707 #. INPUT type=submit
44708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:124
44709 #, fuzzy
44710 msgid "Yes, delete this tag"
44711 msgstr "Elimina aquest llistat"
44712
44713 #. INPUT type=submit
44714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:344
44715 #, fuzzy
44716 msgid "Yes, renew (Y)"
44717 msgstr "Prestat ("
44718
44719 #. INPUT type=submit
44720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:189
44721 #, fuzzy
44722 msgid "Yes: Edit existing authority"
44723 msgstr "Edita el llistat"
44724
44725 #. INPUT type=submit
44726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:414
44727 msgid "Yes: Edit existing items"
44728 msgstr ""
44729
44730 #. INPUT type=submit
44731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:417
44732 msgid "Yes: View existing items"
44733 msgstr ""
44734
44735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
44736 #, c-format
44737 msgid "YesNo"
44738 msgstr ""
44739
44740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:371
44741 #, c-format
44742 msgid "Yohann Dufour"
44743 msgstr ""
44744
44745 #. SCRIPT
44746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:9
44747 msgid "You already have a list with that name!"
44748 msgstr ""
44749
44750 #. SCRIPT
44751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:12
44752 msgid "You are about to add %s items. Continue?"
44753 msgstr ""
44754
44755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:7
44756 #, c-format
44757 msgid "You are about to install Koha."
44758 msgstr ""
44759
44760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:107
44761 #, c-format
44762 msgid ""
44763 "You are logged in as the database administrative user. This is not "
44764 "recommended because some parts of Koha will not function as expected when "
44765 "using this account."
44766 msgstr ""
44767
44768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:156
44769 #, fuzzy, c-format
44770 msgid "You are not authorised to manage this basket."
44771 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
44772
44773 #. A
44774 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:190
44775 #, fuzzy
44776 msgid "You are not authorized to delete patrons"
44777 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
44778
44779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:264
44780 #, c-format
44781 msgid "You are not authorized to modify this fund"
44782 msgstr ""
44783
44784 #. A
44785 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:174
44786 #, fuzzy
44787 msgid "You are not authorized to renew patrons"
44788 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
44789
44790 #. A
44791 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:179
44792 #, fuzzy
44793 msgid "You are not authorized to set permissions"
44794 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
44795
44796 #. SCRIPT
44797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
44798 msgid "You are offline and therefore cannot process pending operations"
44799 msgstr ""
44800
44801 #. SCRIPT
44802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
44803 msgid "You are offline and therefore cannot sync your database"
44804 msgstr ""
44805
44806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:53
44807 #, c-format
44808 msgid "You are only viewing one item. "
44809 msgstr ""
44810
44811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:172
44812 #, c-format
44813 msgid ""
44814 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
44815 "prefixing the field name with an header, followed by the equal sign."
44816 msgstr ""
44817
44818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:164
44819 #, c-format
44820 msgid ""
44821 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
44822 "prefixing the field number with an header, followed by the equal sign."
44823 msgstr ""
44824
44825 #. I
44826 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:28
44827 msgid ""
44828 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
44829 "saved and sent as a single message."
44830 msgstr ""
44831
44832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:197
44833 #, c-format
44834 msgid ""
44835 "You can choose to delete bibliographic records if possible (bibliographic "
44836 "records that have other items or that are used in a subscription or another "
44837 "order will not be deleted)."
44838 msgstr ""
44839
44840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:79
44841 #, c-format
44842 msgid ""
44843 "You can enter a name for this import. It may be useful, when creating a "
44844 "record, to remember where the suggested MARC data comes from!"
44845 msgstr ""
44846
44847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:284
44848 #, c-format
44849 msgid ""
44850 "You can make an exception for this holiday rule. This means that you will be "
44851 "able to say that for a repeatable holiday there is one day which is going to "
44852 "be an exception."
44853 msgstr ""
44854
44855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:289
44856 #, c-format
44857 msgid "You can make an exception on a range of dates repeated yearly."
44858 msgstr ""
44859
44860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:308
44861 #, c-format
44862 msgid ""
44863 "You can set a default maximum number of checkouts, hold policy and return "
44864 "policy that will be used if none is defined below for a particular item type "
44865 "or category."
44866 msgstr ""
44867
44868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:166
44869 #, c-format
44870 msgid ""
44871 "You can use Template Toolkit tags too. See the help page for more "
44872 "information."
44873 msgstr ""
44874
44875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:394
44876 #, c-format
44877 msgid "You can use the following wildcard characters: %% _"
44878 msgstr ""
44879
44880 #. SCRIPT
44881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
44882 msgid "You can't add a new item, please create a new order line"
44883 msgstr ""
44884
44885 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:24
44886 #, c-format
44887 msgid "You can't create any orders unless you first "
44888 msgstr ""
44889
44890 #. SCRIPT
44891 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
44892 msgid "You can't receive any more items"
44893 msgstr ""
44894
44895 #. %1$s:  errmsgloo.codeType 
44896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:113
44897 #, fuzzy, c-format
44898 msgid "You cannot transfer items of %s "
44899 msgstr "No pots renovar aquest exemplar un altre cop. %s "
44900
44901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:352
44902 #, c-format
44903 msgid "You did not specify any search criteria."
44904 msgstr "No s'ha especificat cap criteri de cerca."
44905
44906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:222
44907 #, fuzzy, c-format
44908 msgid "You didn't select any external target."
44909 msgstr "No s'ha especificat cap criteri de cerca."
44910
44911 #. SCRIPT
44912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
44913 msgid ""
44914 "You do not have any pending transactions in the offline circulation database "
44915 "on this computer."
44916 msgstr ""
44917
44918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:20
44919 #, fuzzy, c-format
44920 msgid "You do not have permission to access this page. "
44921 msgstr "No tens permís per enviar aquest llistat. "
44922
44923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:77
44924 #, fuzzy, c-format
44925 msgid "You do not have permission to edit this patron's login information."
44926 msgstr "No tens permís per enviar aquest llistat."
44927
44928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:169
44929 #, c-format
44930 msgid ""
44931 "You don't have patron categories defined, or the patron categories are not "
44932 "set to receive overdue notices."
44933 msgstr ""
44934
44935 #. %1$s:  total 
44936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:263
44937 #, c-format
44938 msgid ""
44939 "You have %s error(s) in your MARC configuration. Please fix them before "
44940 "using Koha"
44941 msgstr ""
44942
44943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:940
44944 #, c-format
44945 msgid ""
44946 "You have already submitted a barcode, please wait for the checkout to "
44947 "process..."
44948 msgstr ""
44949
44950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:451
44951 #, c-format
44952 msgid ""
44953 "You have chosen a condition on the same field as the original field. If your "
44954 "records contain multivalued fields it is highly recommended not to do that."
44955 msgstr ""
44956
44957 #. SCRIPT
44958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
44959 msgid "You have chosen to move all unreceived orders from '%s' to '%s'."
44960 msgstr ""
44961
44962 #. SCRIPT
44963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
44964 msgid ""
44965 "You have deleted item(s) in the order, don't forget to delete it(them) in "
44966 "the catalog"
44967 msgstr ""
44968
44969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:71
44970 #, c-format
44971 msgid ""
44972 "You have entered a username that already exists. Please choose another one."
44973 msgstr ""
44974
44975 #. SCRIPT
44976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
44977 msgid "You have made changes to system preferences."
44978 msgstr ""
44979
44980 #. SCRIPT
44981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
44982 msgid ""
44983 "You have modified the advanced prediction pattern. Please save your work or "
44984 "cancel modifications."
44985 msgstr ""
44986
44987 #. SCRIPT
44988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:10
44989 msgid ""
44990 "You have not selected any catalog filters and are about to compare a file of "
44991 "barcodes to your entire catalog."
44992 msgstr ""
44993
44994 #. SCRIPT
44995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:9
44996 msgid "You have not selected any patrons to add to a list!"
44997 msgstr ""
44998
44999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:228
45000 #, c-format
45001 msgid ""
45002 "You have set &lt;use_zebra_facets&gt; but the &lt;zebra_bib_index_mode&gt; "
45003 "is not set to "
45004 msgstr ""
45005
45006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:214
45007 #, c-format
45008 msgid ""
45009 "You have set UseQueryParser but the 'queryparser_config' entry is missing in "
45010 "your configuration file. "
45011 msgstr ""
45012
45013 #. %1$s:  IF QueryParserError.fallback 
45014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:129
45015 #, c-format
45016 msgid ""
45017 "You have set UseQueryParser but there was a problem inititializing "
45018 "QueryParser. %s The 'queryparser_config' entry is missing in your "
45019 "configuration file. "
45020 msgstr ""
45021
45022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:691
45023 #, c-format
45024 msgid ""
45025 "You have the ReturnBeforeExpiry system preference enabled this means if the "
45026 "expiry date is before the date due, the date due will be set to the expiry "
45027 "date "
45028 msgstr ""
45029
45030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:163
45031 #, c-format
45032 msgid ""
45033 "You have to define which fields or subfields you want to export, separated "
45034 "by pipes."
45035 msgstr ""
45036
45037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:171
45038 #, c-format
45039 msgid "You have to define which fields you want to export, separated by pipes."
45040 msgstr ""
45041
45042 #. SCRIPT
45043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
45044 msgid ""
45045 "You have transactions in the offline circulation database on this computer "
45046 "that have not been uploaded."
45047 msgstr ""
45048
45049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:103
45050 #, c-format
45051 msgid "You must "
45052 msgstr ""
45053
45054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:611
45055 #, c-format
45056 msgid "You must be online to use these options."
45057 msgstr ""
45058
45059 #. SCRIPT
45060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
45061 #, fuzzy
45062 msgid "You must choose a first publication date"
45063 msgstr "T'has d'autenticar per crear o afegir als Llistats"
45064
45065 #. SCRIPT
45066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
45067 msgid "You must choose a subscription length or an end date."
45068 msgstr ""
45069
45070 #. SCRIPT
45071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
45072 #, fuzzy
45073 msgid "You must choose or create a biblio"
45074 msgstr "T'has d'autenticar per crear o afegir als Llistats"
45075
45076 #. SCRIPT
45077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:5
45078 #, fuzzy
45079 msgid "You must enter a date!"
45080 msgstr "- Has d'introduir un títol"
45081
45082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:12
45083 #, fuzzy, c-format
45084 msgid "You must enter a term to search on "
45085 msgstr "- Has d'introduir un títol "
45086
45087 #. SCRIPT
45088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:9
45089 #, fuzzy
45090 msgid "You must give your new patron list a name!"
45091 msgstr "- Has d'introduir un nom de llistat"
45092
45093 #. %1$s:  total_due | format('%.2f') 
45094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:96
45095 #, c-format
45096 msgid "You must pay a value less than or equal to %s. "
45097 msgstr ""
45098
45099 #. SCRIPT
45100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
45101 #, fuzzy
45102 msgid "You must select a fund"
45103 msgstr "Has de seleccionar com a mínim un ítem."
45104
45105 #. SCRIPT
45106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
45107 #, fuzzy
45108 msgid "You must select at least two invoices to merge."
45109 msgstr "Has de seleccionar com a mínim un ítem."
45110
45111 #. For the first occurrence,
45112 #. SCRIPT
45113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:30
45114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:28
45115 #, fuzzy
45116 msgid "You must select checkout(s) to export"
45117 msgstr "Has de seleccionar com a mínim un ítem."
45118
45119 #. SCRIPT
45120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:10
45121 #, fuzzy
45122 msgid "You must select one or more patrons to remove"
45123 msgstr "Selecciona un o més ítems"
45124
45125 #. SCRIPT
45126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
45127 #, fuzzy
45128 msgid "You must select one or more reports to delete"
45129 msgstr "Selecciona un o més ítems"
45130
45131 #. SCRIPT
45132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
45133 msgid "You must set a due date in order to use offline circulation!"
45134 msgstr ""
45135
45136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:21
45137 #, c-format
45138 msgid ""
45139 "You need to activate this function with the NorwegianPatronDBEnable system "
45140 "preference in order to use it."
45141 msgstr ""
45142
45143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:23
45144 #, c-format
45145 msgid ""
45146 "You need to fill in the NorwegianPatronDBUsername and "
45147 "NorwegianPatronDBPassword system preferences in order to use this function."
45148 msgstr ""
45149
45150 #. SCRIPT
45151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
45152 msgid "You need to log in again, your session has timed out"
45153 msgstr ""
45154
45155 #. SCRIPT
45156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
45157 msgid "You need to save the page before printing"
45158 msgstr ""
45159
45160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:22
45161 #, c-format
45162 msgid ""
45163 "You need to specify an endpoint with the NorwegianPatronDBEndpoint system "
45164 "preference."
45165 msgstr ""
45166
45167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:115
45168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:179
45169 #, fuzzy, c-format
45170 msgid "You searched for "
45171 msgstr "Busca: "
45172
45173 #. For the first occurrence,
45174 #. %1$s:  IF ( title ) 
45175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:152
45176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:152
45177 #, fuzzy, c-format
45178 msgid "You searched for: %s"
45179 msgstr "Busca: "
45180
45181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:21
45182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:55
45183 #, fuzzy, c-format
45184 msgid "You searched on "
45185 msgstr "Més cerques "
45186
45187 #. %1$s:  IF ( BiblioDefaultViewmarc ) 
45188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:20
45189 #, c-format
45190 msgid ""
45191 "You selected a record from an external source that matches an existing "
45192 "record in your catalog: %s"
45193 msgstr ""
45194
45195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:22
45196 #, c-format
45197 msgid "You should "
45198 msgstr ""
45199
45200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:377
45201 #, c-format
45202 msgid ""
45203 "You should enable the SMSSendDriver preference to use the SMS templates."
45204 msgstr ""
45205
45206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:380
45207 #, c-format
45208 msgid ""
45209 "You should enable the TalkingTechItivaPhoneNotification preference to use "
45210 "the phone templates."
45211 msgstr ""
45212
45213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:676
45214 #, c-format
45215 msgid "You will need to save the report before you can execute it"
45216 msgstr ""
45217
45218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:21
45219 #, c-format
45220 msgid ""
45221 "You're logged in with the database administrator account. This is a bad "
45222 "idea, and you are likely to encounter problems."
45223 msgstr ""
45224
45225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:52
45226 #, c-format
45227 msgid ""
45228 "Your Perl version seems to be obsolete. Please upgrade to a newer version of "
45229 "Perl (at least Version 5.10)."
45230 msgstr ""
45231
45232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:105
45233 #, c-format
45234 msgid "Your administrator must define a budget in Administration"
45235 msgstr ""
45236
45237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:247
45238 #, c-format
45239 msgid "Your authority search history is empty."
45240 msgstr "El teu historial de cerca d'autoritats està buit."
45241
45242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:109
45243 #, c-format
45244 msgid "Your cart"
45245 msgstr "El teu carret"
45246
45247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:1
45248 #, c-format
45249 msgid "Your cart "
45250 msgstr "El teu carret "
45251
45252 #. SCRIPT
45253 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
45254 msgid "Your cart is currently empty"
45255 msgstr "El teu carret està buit"
45256
45257 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:101
45258 #, c-format
45259 msgid "Your cart is empty."
45260 msgstr "El teu carret està buit."
45261
45262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:169
45263 #, c-format
45264 msgid "Your catalog search history is empty."
45265 msgstr "El teu historial de cerca està buit."
45266
45267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:163
45268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:181
45269 #, c-format
45270 msgid "Your configuration file seems to be set up for "
45271 msgstr ""
45272
45273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:158
45274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:176
45275 #, c-format
45276 msgid "Your configuration file still seems to be set up for "
45277 msgstr ""
45278
45279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:52
45280 #, c-format
45281 msgid "Your data was processed. Here are the results:"
45282 msgstr ""
45283
45284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:7
45285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:7
45286 #, c-format
45287 msgid "Your download should begin automatically."
45288 msgstr "La descàrrega hauria de començar automàticament."
45289
45290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:16
45291 #, c-format
45292 msgid "Your file was processed."
45293 msgstr ""
45294
45295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:39
45296 #, c-format
45297 msgid "Your library is the destination for the following transfer(s)"
45298 msgstr ""
45299
45300 #. %1$s:  shelfname 
45301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:1
45302 #, fuzzy, c-format
45303 msgid "Your list: %s "
45304 msgstr "El teu llistat: %s "
45305
45306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:291
45307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:595
45308 #, c-format
45309 msgid "Your lists"
45310 msgstr "Els teus llistats"
45311
45312 #. For the first occurrence,
45313 #. SCRIPT
45314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
45315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:11
45316 msgid "Your lists:"
45317 msgstr "El teus llistats:"
45318
45319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:22
45320 #, fuzzy, c-format
45321 msgid "Your message: "
45322 msgstr "El teus llistats: "
45323
45324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:182
45325 #, fuzzy, c-format
45326 msgid "Your notification has been sent."
45327 msgstr "S'ha enviat el teu suggeriment."
45328
45329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:34
45330 #, fuzzy, c-format
45331 msgid "Your patron lists"
45332 msgstr "Els teus llistats"
45333
45334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:982
45335 #, fuzzy, c-format
45336 msgid "Your report has been saved"
45337 msgstr "S'ha canviat la teva contrasenya"
45338
45339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:666
45340 #, c-format
45341 msgid "Your report will be generated with the following SQL statement."
45342 msgstr ""
45343
45344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:316
45345 #, fuzzy, c-format
45346 msgid "Your search returned no closed subscriptions."
45347 msgstr "La teva cerca ha retornat %s resultats."
45348
45349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:233
45350 #, fuzzy, c-format
45351 msgid "Your search returned no open subscriptions."
45352 msgstr "La teva cerca ha retornat %s resultats."
45353
45354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:323
45355 #, fuzzy, c-format
45356 msgid "Your search returned no results."
45357 msgstr "La teva cerca ha retornat %s resultats."
45358
45359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:107
45360 #, fuzzy, c-format
45361 msgid "Z39.50 Authority search points"
45362 msgstr "Resultats de la cerca per autoritat"
45363
45364 #. INPUT type=button
45365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:344
45366 #, fuzzy
45367 msgid "Z39.50 Search"
45368 msgstr "%s Buscar"
45369
45370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:209
45371 #, fuzzy, c-format
45372 msgid "Z39.50 search"
45373 msgstr "%s Buscar"
45374
45375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:108
45376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:464
45377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:337
45378 #, fuzzy, c-format
45379 msgid "Z39.50/SRU search"
45380 msgstr "cerca"
45381
45382 #. %1$s:  msg_add 
45383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:105
45384 #, fuzzy, c-format
45385 msgid "Z39.50/SRU server added (%s)"
45386 msgstr "administrador del lloc"
45387
45388 #. %1$s:  msg_add 
45389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:101
45390 #, fuzzy, c-format
45391 msgid "Z39.50/SRU server deleted (%s)"
45392 msgstr "administrador del lloc"
45393
45394 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:5
45395 #, fuzzy, c-format
45396 msgid "Z39.50/SRU server search:"
45397 msgstr "cerca"
45398
45399 #. %1$s:  msg_add 
45400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:103
45401 #, fuzzy, c-format
45402 msgid "Z39.50/SRU server updated (%s)"
45403 msgstr "administrador del lloc"
45404
45405 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:64
45406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:90
45407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:108
45408 #, fuzzy, c-format
45409 msgid "Z39.50/SRU servers"
45410 msgstr "administrador del lloc"
45411
45412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:215
45413 #, fuzzy, c-format
45414 msgid "Z39.50/SRU servers administration"
45415 msgstr "administrador del lloc"
45416
45417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:94
45418 #, fuzzy, c-format
45419 msgid "ZIP file"
45420 msgstr "al fitxer"
45421
45422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:519
45423 #, c-format
45424 msgid "Zach Sim"
45425 msgstr ""
45426
45427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:53
45428 #, c-format
45429 msgid "Zebra server seems not to be available. Is it started?"
45430 msgstr ""
45431
45432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:51
45433 #, c-format
45434 msgid "Zebra version: "
45435 msgstr ""
45436
45437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:532
45438 #, c-format
45439 msgid "Zeno Tajoli"
45440 msgstr ""
45441
45442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:29
45443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:107
45444 #, fuzzy, c-format
45445 msgid "Zip code"
45446 msgstr "Codi postal:"
45447
45448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:94
45449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:129
45450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:235
45451 #, fuzzy, c-format
45452 msgid "Zip/Postal code"
45453 msgstr "Codi postal:"
45454
45455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:136
45456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:67
45457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:394
45458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:413
45459 #, fuzzy, c-format
45460 msgid "Zip/Postal code: "
45461 msgstr "Codi postal: "
45462
45463 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:17
45464 #, fuzzy, c-format
45465 msgid "Zip/postal code"
45466 msgstr "Codi postal:"
45467
45468 #. For the first occurrence,
45469 #. SCRIPT
45470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
45471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:353
45472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:11
45473 #, fuzzy, c-format
45474 msgid "[ New list ]"
45475 msgstr "[Nou llistat]"
45476
45477 #. SPAN
45478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:56
45479 msgid "[% FOREACH lib IN cell.libs %][% lib.lib |html %] - [% END %]"
45480 msgstr ""
45481
45482 #. INPUT type=text name=time
45483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:23
45484 #, fuzzy
45485 msgid "[% IF ( date ) %][% date %][% ELSE %]today[% END %]"
45486 msgstr ""
45487 "Revisa: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% "
45488 "END %]"
45489
45490 #. INPUT type=text name=time2
45491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:25
45492 #, fuzzy
45493 msgid "[% IF ( date2 ) %][% date2 %][% ELSE %]tomorrow[% END %]"
45494 msgstr ""
45495 "Revisa: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% "
45496 "END %]"
45497
45498 #. INPUT type=text name=enrolmentperiod
45499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:157
45500 msgid "[% IF ( enrolmentperiod ) %][% enrolmentperiod %][% END %]"
45501 msgstr ""
45502
45503 #. INPUT type=button
45504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:817
45505 msgid "[% IF ( reserveloo.suspend ) %]Unsuspend[% ELSE %]Suspend[% END %]"
45506 msgstr ""
45507
45508 #. INPUT type=text name=dateexpiry
45509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:720
45510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:726
45511 #, fuzzy
45512 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% dateexpiry %][% END %]"
45513 msgstr ""
45514 "Revisa: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% "
45515 "END %]"
45516
45517 #. INPUT type=text name=dateofbirth
45518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:322
45519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:324
45520 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% dateofbirth %][% END %]"
45521 msgstr ""
45522
45523 #. INPUT type=text name=firstname
45524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:308
45525 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% firstname %][% END %]"
45526 msgstr ""
45527
45528 #. INPUT type=text name=initials
45529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:340
45530 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% initials %][% END %]"
45531 msgstr ""
45532
45533 #. INPUT type=text name=othernames
45534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:353
45535 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% othernames %][% END %]"
45536 msgstr ""
45537
45538 #. IMG
45539 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:12
45540 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:14
45541 msgid ""
45542 "[% borrower.firstname %] [% borrower.surname %] ([% borrower.cardnumber %])"
45543 msgstr ""
45544
45545 #. A
45546 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:202
45547 #, fuzzy
45548 msgid ""
45549 "[% count %] item(s) are attached to this record. You must delete all items "
45550 "before deleting this record."
45551 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
45552
45553 #. IMG
45554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:385
45555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:393
45556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:402
45557 #, fuzzy
45558 msgid "[% direction %] sort"
45559 msgstr "Descripció:"
45560
45561 #. INPUT type=text name=discount
45562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:288
45563 msgid "[% discount | format ("
45564 msgstr ""
45565
45566 #. IMG
45567 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:10
45568 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:12
45569 msgid "[% firstname %] [% surname %] ([% cardnumber %])"
45570 msgstr ""
45571
45572 #. A
45573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:528
45574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:229
45575 msgid "[% innerloo.tag_lib %] - Click to Expand this Tag"
45576 msgstr ""
45577
45578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:110
45579 #, c-format
45580 msgid ""
45581 "[%% IF ( ( CAN_user_tools_moderate_comments && pendingcomments ) || "
45582 "( CAN_user_tools_moderate_tags && pendingtags ) || ( CAN_user_borrowers && "
45583 "pending_borrower_modifications ) || ( CAN_user_acquisition && "
45584 "pendingsuggestions ) || ( CAN_user_borrowers && "
45585 "pending_discharge_requests ) ) %%] "
45586 msgstr ""
45587
45588 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:134
45589 #, c-format
45590 msgid ""
45591 "[%% IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue || "
45592 "CAN_user_editcatalogue_edit_items || CAN_user_serials_create_subscription ) "
45593 "%%] "
45594 msgstr ""
45595
45596 #. %1$s:  IF (warnIsRootUser) 
45597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:102
45598 #, c-format
45599 msgid ""
45600 "[%% IF warnPrefBiblioAddsAuthorities || warnPrefEasyAnalyticalRecords || "
45601 "warnPrefAnonymousPatron || warnNoActiveCurrency || QueryParserError || "
45602 "warnIsRootUser || xml_config_warnings.size %%] %s "
45603 msgstr ""
45604
45605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:79
45606 #, c-format
45607 msgid "[%% INCLUDE 'branch-selector.inc' branches = branchloop %%] "
45608 msgstr ""
45609
45610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:363
45611 #, c-format
45612 msgid ""
45613 "[%% INCLUDE form_field_select name=\"homebranch\" options = branches "
45614 "empty_option = \"All libraries\" %%] [%% INCLUDE form_field_select name="
45615 "\"location\" options = locations empty_option = \"All locations\" %%] "
45616 msgstr ""
45617
45618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:375
45619 #, c-format
45620 msgid ""
45621 "[%% INCLUDE form_field_select name=\"itype\" options = itemtypes "
45622 "empty_option = \"All item types\" %%] [%% INCLUDE form_field_select name="
45623 "\"ccode\" options = ccodes empty_option = \"All collection codes\" %%] [%% "
45624 "INCLUDE form_field_select name=\"notforloan\" options = notforloans "
45625 "empty_option = \"All statuses\" %%] "
45626 msgstr ""
45627
45628 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:119
45629 #, c-format
45630 msgid ""
45631 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
45632 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
45633 msgstr ""
45634 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
45635 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
45636
45637 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:104
45638 #, c-format
45639 msgid ""
45640 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
45641 "type=seefro.type authid=seefro.authid %%] "
45642 msgstr ""
45643
45644 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:42
45645 #, c-format
45646 msgid ""
45647 "[%%# Use non-normalized st-year instead of st-numeric, since pubdate can "
45648 "include 'u' to signify unkown dates. See \"Legal Characters\" at: http://www."
45649 "loc.gov/marc/bibliographic/bd008a.html This search is also for date ranges "
45650 "due to the special Zebra r=r CCL mapping for 'yr' %%] "
45651 msgstr ""
45652
45653 #. %1$s:  IF borrower 
45654 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:1
45655 #, c-format
45656 msgid ""
45657 "[%%# duplicates circ-menu.inc but assumes all borrower attributes are in a "
45658 "borrower variable rather than in the global namespace %%] %s "
45659 msgstr ""
45660
45661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:236
45662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:304
45663 #, fuzzy, c-format
45664 msgid "[Clear all]"
45665 msgstr "Esborra-ho tot"
45666
45667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:790
45668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:793
45669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:799
45670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:801
45671 #, fuzzy, c-format
45672 msgid "[Delete]"
45673 msgstr "Elimina"
45674
45675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:60
45676 #, fuzzy, c-format
45677 msgid "[Edit Item]"
45678 msgstr "Edita el llistat"
45679
45680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:90
45681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:276
45682 #, c-format
45683 msgid "[Fewer options]"
45684 msgstr "[Menys opcions]"
45685
45686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:95
45687 #, fuzzy, c-format
45688 msgid "[Main page]"
45689 msgstr "Adreça"
45690
45691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:92
45692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:278
45693 #, c-format
45694 msgid "[More options]"
45695 msgstr "[Més opcions]"
45696
45697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:94
45698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:280
45699 #, c-format
45700 msgid "[New search]"
45701 msgstr "[Nova cerca]"
45702
45703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:104
45704 #, fuzzy, c-format
45705 msgid "[Overridden] "
45706 msgstr "Vençut "
45707
45708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:94
45709 #, fuzzy, c-format
45710 msgid "[Previous page]"
45711 msgstr "Anterior"
45712
45713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:236
45714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:304
45715 #, fuzzy, c-format
45716 msgid "[Select all]"
45717 msgstr "Selecciona-ho tot"
45718
45719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:670
45720 #, fuzzy, c-format
45721 msgid "[clear]"
45722 msgstr "Esborra"
45723
45724 #. %1$s:  END 
45725 #. %2$s:  IF ( other_items_loo.withdrawn ) 
45726 #. %3$s:  END 
45727 #. %4$s:  IF ( other_items_loo.itemlost ) 
45728 #. %5$s:  END 
45729 #. %6$s:  IF ( other_items_loo.damaged ) 
45730 #. %7$s:  END 
45731 #. %8$s:  IF ( other_items_loo.intransit ) 
45732 #. %9$s:  END 
45733 #. %10$s:  IF ( other_items_loo.onhold ) 
45734 #. %11$s:  END 
45735 #. %12$s:  IF ( other_items_loo.notforloan ) 
45736 #. %13$s:  other_items_loo.notforloan 
45737 #. %14$s:  END 
45738 #. %15$s:  other_items_loo.count 
45739 #. %16$s:  IF item_level_itypes && other_items_loo.description 
45740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:607
45741 #, fuzzy, c-format
45742 msgid ""
45743 "]%s %s(Withdrawn)%s %s(Lost)%s %s(Damaged)%s %s(In transit)%s %s(On hold)%s "
45744 "%s%s%s (%s) %s "
45745 msgstr ""
45746 "%s Prestats (%s), %s %s Retirats (%s), %s %s%s Perduts (%s),%s%s %s Malmesos "
45747 "(%s),%s %s Demanats (%s),%s %s Reservats (%s),%s %s En trànsit (%s),%s "
45748
45749 #. %1$s:  END 
45750 #. %2$s:  onloan_items_loo.count 
45751 #. %3$s:  IF ( onloan_items_loo.longoverdue ) 
45752 #. %4$s:  onloan_items_loo.longoverdue 
45753 #. %5$s:  END 
45754 #. %6$s:  onloan_items_loo.due_date 
45755 #. %7$s:  IF item_level_itypes && onloan_items_loo.description 
45756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:585
45757 #, fuzzy, c-format
45758 msgid "]%s (%s%s, %s long overdue%s) date due: %s %s "
45759 msgstr "%s %s %s %s d'un total %s %s %s %s "
45760
45761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:396
45762 #, c-format
45763 msgid "_ matches only a single character"
45764 msgstr ""
45765
45766 #. For the first occurrence,
45767 #. SCRIPT
45768 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
45769 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
45770 msgid "a an the"
45771 msgstr "i la"
45772
45773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:332
45774 #, fuzzy, c-format
45775 msgid "account has expired"
45776 msgstr "El compte ha caducat. %s"
45777
45778 #. %1$s:  IF ( casServerUrl ) 
45779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:79
45780 #, c-format
45781 msgid "account, %s please "
45782 msgstr "compte, %s "
45783
45784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:103
45785 #, c-format
45786 msgid "active"
45787 msgstr ""
45788
45789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:177
45790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:309
45791 #, fuzzy, c-format
45792 msgid "add a library"
45793 msgstr "Biblioteca de recollida"
45794
45795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:178
45796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:312
45797 #, fuzzy, c-format
45798 msgid "add a patron category"
45799 msgstr "Categoria d'usuari:"
45800
45801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:31
45802 #, fuzzy, c-format
45803 msgid "added successfully"
45804 msgstr "%s %s etiqueta%setiquetes%s afegides satisfactòriament."
45805
45806 #. %1$s:  TransfersMaxDaysWarning 
45807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:40
45808 #, c-format
45809 msgid "after %s days."
45810 msgstr ""
45811
45812 #. %1$s:  END 
45813 #. %2$s:  IF ( error ) 
45814 #. %3$s:  ELSE 
45815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:40
45816 #, fuzzy, c-format
45817 msgid "again. %s %s%s "
45818 msgstr "%s %s%s "
45819
45820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:73
45821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:337
45822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:338
45823 #, fuzzy, c-format
45824 msgid "all"
45825 msgstr "Braille"
45826
45827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:222
45828 #, c-format
45829 msgid "all authority types used in the frameworks are defined"
45830 msgstr ""
45831
45832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:30
45833 #, c-format
45834 msgid "all frameworks"
45835 msgstr ""
45836
45837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:187
45838 #, c-format
45839 msgid "all subfields for each tag are in the same tab (or ignored)"
45840 msgstr ""
45841
45842 #. SCRIPT
45843 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
45844 #, fuzzy
45845 msgid "already exists in database"
45846 msgstr "ja existeix!"
45847
45848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:313
45849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:601
45850 #, c-format
45851 msgid "already has a hold"
45852 msgstr ""
45853
45854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:145
45855 #, fuzzy, c-format
45856 msgid "analytics."
45857 msgstr "Analítiques:"
45858
45859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:66
45860 #, c-format
45861 msgid "and"
45862 msgstr "i"
45863
45864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:205
45865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:612
45866 #, c-format
45867 msgid "and "
45868 msgstr ""
45869
45870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:121
45871 #, c-format
45872 msgid "and has been returned."
45873 msgstr ""
45874
45875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:26
45876 #, c-format
45877 msgid "and is issued every "
45878 msgstr ""
45879
45880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:126
45881 #, c-format
45882 msgid "and mark one currency as active."
45883 msgstr ""
45884
45885 #. For the first occurrence,
45886 #. %1$s:  batch_id 
45887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:192
45888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:176
45889 #, c-format
45890 msgid "and removed from batch %s. "
45891 msgstr ""
45892
45893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:652
45894 #, c-format
45895 msgid "and the "
45896 msgstr ""
45897
45898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:44
45899 #, c-format
45900 msgid "and they must all be in the 10 (items) tab"
45901 msgstr ""
45902
45903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:272
45904 #, fuzzy, c-format
45905 msgid "anyone else to add entries."
45906 msgstr "qualsevol per eliminar les entrades aportades."
45907
45908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:280
45909 #, c-format
45910 msgid "anyone to remove his own contributed entries."
45911 msgstr "qualsevol per eliminar les seves contribucions."
45912
45913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:288
45914 #, c-format
45915 msgid "anyone to remove other contributed entries."
45916 msgstr "qualsevol per eliminar les entrades aportades."
45917
45918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:339
45919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:340
45920 #, c-format
45921 msgid "approved"
45922 msgstr ""
45923
45924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:612
45925 #, c-format
45926 msgid "are licensed under the "
45927 msgstr ""
45928
45929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:167
45930 #, fuzzy, c-format
45931 msgid "as "
45932 msgstr "Té "
45933
45934 #. SCRIPT
45935 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
45936 #, fuzzy
45937 msgid "at %s"
45938 msgstr "%s %s%s "
45939
45940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:235
45941 #, c-format
45942 msgid "at : "
45943 msgstr ""
45944
45945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
45946 #, fuzzy, c-format
45947 msgid "at current library "
45948 msgstr "A la biblioteca: %s "
45949
45950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:115
45951 #, c-format
45952 msgid "at least 1 item type defined"
45953 msgstr ""
45954
45955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:110
45956 #, c-format
45957 msgid "at least 1 item type must be defined"
45958 msgstr ""
45959
45960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:127
45961 #, c-format
45962 msgid "at least 1 library defined"
45963 msgstr ""
45964
45965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:122
45966 #, c-format
45967 msgid "at least 1 library must be defined"
45968 msgstr ""
45969
45970 #. %1$s:  END 
45971 #. %2$s:  END 
45972 #. %3$s:  ELSE 
45973 #. %4$s:  END 
45974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:254
45975 #, fuzzy, c-format
45976 msgid ""
45977 "at least one template for using this tool. %s %s %s No action defined for "
45978 "the template. %s "
45979 msgstr "%s No renovable%s "
45980
45981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:231
45982 #, fuzzy, c-format
45983 msgid "attribute value "
45984 msgstr "Cognom: "
45985
45986 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
45987 #, c-format
45988 msgid "available"
45989 msgstr "disponible"
45990
45991 #. A
45992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:169
45993 #, fuzzy
45994 msgid "basket"
45995 msgstr "Disquet"
45996
45997 #. For the first occurrence,
45998 #. %1$s:  basket.basketname 
45999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:492
46000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:605
46001 #, fuzzy, c-format
46002 msgid "basket: %s"
46003 msgstr "Estableix:"
46004
46005 #. A
46006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:177
46007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:336
46008 #, fuzzy
46009 msgid "basketgroup"
46010 msgstr "Ha canviat a:"
46011
46012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:256
46013 #, c-format
46014 msgid "batch_anonymise.pl"
46015 msgstr ""
46016
46017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:35
46018 #, c-format
46019 msgid "be installed before you may continue."
46020 msgstr ""
46021
46022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:73
46023 #, c-format
46024 msgid "be less than 500KB. "
46025 msgstr ""
46026
46027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:83
46028 #, c-format
46029 msgid "be mapped to a MARC subfield,"
46030 msgstr ""
46031
46032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:69
46033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:97
46034 #, c-format
46035 msgid "be mapped to a MARC subfield, "
46036 msgstr ""
46037
46038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:43
46039 #, c-format
46040 msgid "be mapped to the same tag,"
46041 msgstr ""
46042
46043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:207
46044 #, c-format
46045 msgid ""
46046 "be zero-padded, e.g. '01/02/2008'. Alternatively, you can supply dates in "
46047 "ISO format (e.g., '2010-10-28'). "
46048 msgstr ""
46049
46050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:740
46051 #, c-format
46052 msgid "because fine balance is "
46053 msgstr ""
46054
46055 #. SCRIPT
46056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:9
46057 #, fuzzy
46058 msgid "begins with "
46059 msgstr "comença amb"
46060
46061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:733
46062 #, c-format
46063 msgid "below"
46064 msgstr ""
46065
46066 #. INPUT type=text name=cardnumber
46067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:598
46068 msgid ""
46069 "between [% minlength_cardnumber %] and [% maxlength_cardnumber %] characters"
46070 msgstr ""
46071
46072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:133
46073 #, fuzzy, c-format
46074 msgid "biblio and biblionumber"
46075 msgstr "[% biblionumber |url %]"
46076
46077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:75
46078 #, c-format
46079 msgid "biblioitems.itemtype defined"
46080 msgstr ""
46081
46082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:139
46083 #, fuzzy, c-format
46084 msgid "biblionumber and biblioitemnumber mapped correctly"
46085 msgstr "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
46086
46087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:51
46088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:152
46089 #, c-format
46090 msgid "by"
46091 msgstr "per"
46092
46093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:120
46094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:141
46095 #, c-format
46096 msgid "by "
46097 msgstr "per "
46098
46099 #. For the first occurrence,
46100 #. %1$s:  reserveloo.author 
46101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:118
46102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:35
46103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:34
46104 #, fuzzy, c-format
46105 msgid "by %s"
46106 msgstr "%sper %s%s"
46107
46108 #. For the first occurrence,
46109 #. %1$s:  biblio.author 
46110 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:6
46111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:464
46112 #, fuzzy, c-format
46113 msgid "by %s "
46114 msgstr "%sper %s%s "
46115
46116 #. %1$s:  XISBN.author 
46117 #. %2$s:  XISBN.copyrightdate 
46118 #. %3$s:  IF ( XISBN.publishercode ) 
46119 #. %4$s:  XISBN.publishercode 
46120 #. %5$s:  IF ( XISBN.place ) 
46121 #. %6$s:  XISBN.place 
46122 #. %7$s:  END 
46123 #. %8$s:  IF ( XISBN.publicationyear ) 
46124 #. %9$s:  XISBN.publicationyear 
46125 #. %10$s:  END 
46126 #. %11$s:  IF ( XISBN.editionstatement ) 
46127 #. %12$s:  XISBN.editionstatement 
46128 #. %13$s:  END 
46129 #. %14$s:  IF ( XISBN.editionresponsability ) 
46130 #. %15$s:  XISBN.editionresponsability 
46131 #. %16$s:  END 
46132 #. %17$s:  END 
46133 #. %18$s:  IF ( XISBN.pages ) 
46134 #. %19$s:  END 
46135 #. %20$s:  XISBN.pages 
46136 #. %21$s:  IF ( XISBN.illus ) 
46137 #. %22$s:  XISBN.illus 
46138 #. %23$s:  END 
46139 #. %24$s:  IF ( XISBN.size ) 
46140 #. %25$s:  END 
46141 #. %26$s:  XISBN.size 
46142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:989
46143 #, fuzzy, c-format
46144 msgid ""
46145 "by %s &copy;%s %s %s %s(%s)%s %s, %s%s %s%s%s %s%s%s %s %s %s%s %s%s%s %s, %s"
46146 "%s "
46147 msgstr "%s%s %s%s%s%s%s %s %s%s %s%s%s %s. %s%s %s, %s%s %s %s%s "
46148
46149 #. %1$s:  cannotdelbiblio.author 
46150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:228
46151 #, fuzzy, c-format
46152 msgid "by %s: "
46153 msgstr "%sper %s%s "
46154
46155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:675
46156 #, c-format
46157 msgid "by Allan Jardine is licensed under the BSD 3 and GPL v2 license."
46158 msgstr ""
46159
46160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:667
46161 #, c-format
46162 msgid "by Binny V A is licensed under the BSD license."
46163 msgstr ""
46164
46165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:679
46166 #, c-format
46167 msgid "by Zhixin Wen is licensed under the MIT license."
46168 msgstr ""
46169
46170 #. SCRIPT
46171 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
46172 msgid "by _AUTHOR_"
46173 msgstr ""
46174
46175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:243
46176 #, fuzzy, c-format
46177 msgid "by item types"
46178 msgstr "Tots els tipus d'exemplar"
46179
46180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:244
46181 #, fuzzy, c-format
46182 msgid "by libraries"
46183 msgstr "Totes les biblioteques"
46184
46185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:242
46186 #, fuzzy, c-format
46187 msgid "by months"
46188 msgstr "3 mesos"
46189
46190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:628
46191 #, c-format
46192 msgid "by the Bridge Consortium of Carleton College and St. Olaf College."
46193 msgstr ""
46194
46195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:132
46196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:154
46197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
46198 #, fuzzy, c-format
46199 msgid "characters"
46200 msgstr "gràfiques"
46201
46202 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
46203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:354
46204 msgid "check to delete this field"
46205 msgstr ""
46206
46207 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:71
46208 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:83
46209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:81
46210 #, c-format
46211 msgid "choose"
46212 msgstr ""
46213
46214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:81
46215 #, c-format
46216 msgid "click here to login"
46217 msgstr "clica aquí per autenticar-te"
46218
46219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:15
46220 #, fuzzy, c-format
46221 msgid "click to log out"
46222 msgstr "clica aquí per autenticar-te"
46223
46224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:245
46225 #, fuzzy, c-format
46226 msgid "closed"
46227 msgstr "Tancar"
46228
46229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:614
46230 #, c-format
46231 msgid "code and "
46232 msgstr ""
46233
46234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:634
46235 #, fuzzy, c-format
46236 msgid "collection"
46237 msgstr "Col·lecció"
46238
46239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
46240 #, c-format
46241 msgid "configuration file."
46242 msgstr ""
46243
46244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:40
46245 #, c-format
46246 msgid "considered late"
46247 msgstr ""
46248
46249 #. SCRIPT
46250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:9
46251 #, fuzzy
46252 msgid "containing "
46253 msgstr "conté"
46254
46255 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:130
46256 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:132
46257 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:156
46258 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:158
46259 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:182
46260 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:184
46261 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:207
46262 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:209
46263 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:46
46264 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:48
46265 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:100
46266 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:102
46267 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:156
46268 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:158
46269 #, c-format
46270 msgid "contains"
46271 msgstr "conté"
46272
46273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:675
46274 #, c-format
46275 msgid "controls for column visiblity in DataTables"
46276 msgstr ""
46277
46278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:22
46279 #, c-format
46280 msgid "create a patron"
46281 msgstr ""
46282
46283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:500
46284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:503
46285 #, c-format
46286 msgid "create an item record when receiving this serial"
46287 msgstr ""
46288
46289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:182
46290 #, fuzzy, c-format
46291 msgid "create one or more authorized values"
46292 msgstr "Encapçalaments autoritzats"
46293
46294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:137
46295 #, c-format
46296 msgid "csv"
46297 msgstr ""
46298
46299 #. SPAN
46300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:174
46301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:363
46302 #, fuzzy
46303 msgid ""
46304 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
46305 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
46306 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
46307 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
46308 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
46309 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
46310 "series %]&rft.genre="
46311 msgstr ""
46312 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
46313 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
46314 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT.size "
46315 "%]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft.place=[% "
46316 "BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url %]&rft."
46317 "edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT.series "
46318 "%]&rft.genre="
46319
46320 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
46321 #, c-format
46322 msgid "currently available items."
46323 msgstr "ítems disponibles actualment."
46324
46325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:39
46326 #, c-format
46327 msgid "d&eacute;selectionner onglet"
46328 msgstr ""
46329
46330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:9
46331 #, fuzzy, c-format
46332 msgid "database host : "
46333 msgstr "base de dades "
46334
46335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:8
46336 #, fuzzy, c-format
46337 msgid "database name : "
46338 msgstr "base de dades "
46339
46340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:10
46341 #, fuzzy, c-format
46342 msgid "database port : "
46343 msgstr "base de dades "
46344
46345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:7
46346 #, fuzzy, c-format
46347 msgid "database type : "
46348 msgstr "base de dades "
46349
46350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:11
46351 #, fuzzy, c-format
46352 msgid "database user : "
46353 msgstr "base de dades "
46354
46355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:598
46356 #, c-format
46357 msgid "day(s) "
46358 msgstr ""
46359
46360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:291
46361 #, c-format
46362 msgid "days "
46363 msgstr ""
46364
46365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:228
46366 #, c-format
46367 msgid "days ago"
46368 msgstr ""
46369
46370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:118
46371 #, c-format
46372 msgid "default (all libraries), all patron types, all item types"
46373 msgstr ""
46374
46375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:117
46376 #, c-format
46377 msgid "default (all libraries), all patron types, same item type"
46378 msgstr ""
46379
46380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:116
46381 #, c-format
46382 msgid "default (all libraries), same patron type, all item types"
46383 msgstr ""
46384
46385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:115
46386 #, c-format
46387 msgid "default (all libraries), same patron type, same item type"
46388 msgstr ""
46389
46390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:103
46391 #, c-format
46392 msgid "define a budget"
46393 msgstr ""
46394
46395 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:24
46396 #, c-format
46397 msgid "define a budget and a fund"
46398 msgstr ""
46399
46400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:580
46401 #, c-format
46402 msgid "define a notice"
46403 msgstr ""
46404
46405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:700
46406 #, fuzzy, c-format
46407 msgid "del"
46408 msgstr "Model"
46409
46410 #. A
46411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:468
46412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:57
46413 #, fuzzy
46414 msgid "detail of the subscription"
46415 msgstr "Exemplars d'una subscripció"
46416
46417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:27
46418 #, c-format
46419 msgid "detected."
46420 msgstr ""
46421
46422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:132
46423 #, c-format
46424 msgid "digits"
46425 msgstr ""
46426
46427 #. A
46428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:170
46429 #, fuzzy
46430 msgid "display detail for this librarian."
46431 msgstr "Revisa detalls d'aquest títol"
46432
46433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:504
46434 #, c-format
46435 msgid "do not create an item record when receiving this serial"
46436 msgstr ""
46437
46438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:501
46439 #, c-format
46440 msgid "do not create an item record when receiving this serial "
46441 msgstr ""
46442
46443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:502
46444 #, c-format
46445 msgid "doesn't exist"
46446 msgstr ""
46447
46448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:23
46449 #, c-format
46450 msgid "doesn't have enough privilege on database "
46451 msgstr ""
46452
46453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:504
46454 #, c-format
46455 msgid "doesn't match"
46456 msgstr ""
46457
46458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:34
46459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:45
46460 #, fuzzy, c-format
46461 msgid "doesn't match any existing record."
46462 msgstr "No s'han trobat registres coincidents "
46463
46464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:151
46465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:152
46466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:163
46467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:169
46468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:170
46469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:181
46470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:189
46471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:195
46472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:203
46473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:209
46474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:228
46475 #, fuzzy, c-format
46476 msgid "dom"
46477 msgstr "kom"
46478
46479 #. INPUT type=reset
46480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:40
46481 msgid "déselectionner tout"
46482 msgstr ""
46483
46484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:394
46485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:564
46486 #, c-format
46487 msgid "ecost tax exc."
46488 msgstr ""
46489
46490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:396
46491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:566
46492 #, c-format
46493 msgid "ecost tax inc."
46494 msgstr ""
46495
46496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:525
46497 #, fuzzy, c-format
46498 msgid "edit"
46499 msgstr "Crèdits"
46500
46501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:114
46502 #, fuzzy, c-format
46503 msgid "edit "
46504 msgstr "Crèdits "
46505
46506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:113
46507 #, fuzzy, c-format
46508 msgid "email"
46509 msgstr "Correu electrònic"
46510
46511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:21
46512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:21
46513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:21
46514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:21
46515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:21
46516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:21
46517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:21
46518 #, fuzzy, c-format
46519 msgid "email the Koha administrator"
46520 msgstr "escriu a l'administrador de Koha"
46521
46522 #. META http-equiv=Content-Language
46523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:7
46524 msgid "en-us"
46525 msgstr "es-us"
46526
46527 #. %1$s:  END 
46528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:314
46529 #, fuzzy, c-format
46530 msgid "entries. %s "
46531 msgstr "publicacions periòdiques "
46532
46533 #. %1$s:  ELSE 
46534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:312
46535 #, fuzzy, c-format
46536 msgid "entry. %s "
46537 msgstr "publicacions periòdiques "
46538
46539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:94
46540 #, fuzzy, c-format
46541 msgid "epost: "
46542 msgstr "Perdut ( "
46543
46544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:95
46545 #, c-format
46546 msgid "epost_sjekk: "
46547 msgstr ""
46548
46549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:694
46550 #, c-format
46551 msgid ""
46552 "euskara (Basque) Fernando Berrizbeitia, the librarians of Eima Katalogoa, "
46553 "Tabakalera International Contemporary Culture Centre, and Nere Erkiaga"
46554 msgstr ""
46555
46556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:124
46557 #, c-format
46558 msgid "ex: barcode, itemcallnumber, title, \"050a 050b\", 300a "
46559 msgstr ""
46560
46561 #. INPUT type=text name=cardnumber
46562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:596
46563 msgid "exactly [% minlength_cardnumber %] characters"
46564 msgstr ""
46565
46566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:501
46567 #, fuzzy, c-format
46568 msgid "exists"
46569 msgstr "Llistats"
46570
46571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:19
46572 #, fuzzy, c-format
46573 msgid "exists."
46574 msgstr "Llistats"
46575
46576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:245
46577 #, fuzzy, c-format
46578 msgid "expired"
46579 msgstr "Venç:"
46580
46581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:36
46582 #, fuzzy, c-format
46583 msgid "failed to be added"
46584 msgstr "Data en què s'ha afegit"
46585
46586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:71
46587 #, fuzzy, c-format
46588 msgid "failed to be updated"
46589 msgstr "Contrasenya actualitzada"
46590
46591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:253
46592 #, c-format
46593 msgid "famfamfam.com"
46594 msgstr ""
46595
46596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:90
46597 #, fuzzy, c-format
46598 msgid "fdato: "
46599 msgstr "Categoria: "
46600
46601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:118
46602 #, c-format
46603 msgid "feide: "
46604 msgstr ""
46605
46606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:496
46607 #, fuzzy, c-format
46608 msgid "field "
46609 msgstr "Vista MARC "
46610
46611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:465
46612 #, fuzzy, c-format
46613 msgid "field(s) "
46614 msgstr "Camps codificats"
46615
46616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:92
46617 #, c-format
46618 msgid "fnr_hash: "
46619 msgstr ""
46620
46621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:119
46622 #, c-format
46623 msgid "folkeregsjekk_dato: "
46624 msgstr ""
46625
46626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
46627 #, fuzzy, c-format
46628 msgid "for "
46629 msgstr "Imatges per %s "
46630
46631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:145
46632 #, c-format
46633 msgid "framework values"
46634 msgstr ""
46635
46636 #. SCRIPT
46637 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
46638 #, fuzzy
46639 msgid "from"
46640 msgstr "De:"
46641
46642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:555
46643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:562
46644 #, c-format
46645 msgid "from "
46646 msgstr ""
46647
46648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:84
46649 #, c-format
46650 msgid "functionality is not yet enabled on the staff client) "
46651 msgstr ""
46652
46653 #. A
46654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:475
46655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:59
46656 msgid "go to [% bibliotitle %]"
46657 msgstr ""
46658
46659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:92
46660 #, fuzzy, c-format
46661 msgid "gone no address"
46662 msgstr "Dirección postal:"
46663
46664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:98
46665 #, c-format
46666 msgid "group by"
46667 msgstr ""
46668
46669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:138
46670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:160
46671 #, c-format
46672 msgid "group by "
46673 msgstr ""
46674
46675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:151
46676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:158
46677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:169
46678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:176
46679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:186
46680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:195
46681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:200
46682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:209
46683 #, c-format
46684 msgid "grs1"
46685 msgstr ""
46686
46687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:126
46688 #, c-format
46689 msgid "gyldig_til: "
46690 msgstr ""
46691
46692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:747
46693 #, fuzzy, c-format
46694 msgid "has "
46695 msgstr "Té "
46696
46697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:21
46698 #, c-format
46699 msgid "has all required privileges on database "
46700 msgstr ""
46701
46702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:326
46703 #, c-format
46704 msgid "has already been added."
46705 msgstr "ja s'ha afegit."
46706
46707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:90
46708 #, fuzzy, c-format
46709 msgid "has never been checked out."
46710 msgstr "L'exemplar no pot sortir en préstec."
46711
46712 #. %1$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_modified' 
46713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:103
46714 #, c-format
46715 msgid ""
46716 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s The authority "
46717 msgstr ""
46718
46719 #. %1$s:  ELSIF message.code == 'biblio_modified' 
46720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:105
46721 #, c-format
46722 msgid ""
46723 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s The biblio "
46724 msgstr ""
46725
46726 #. %1$s:  END 
46727 #. %2$s:  IF message.error 
46728 #. %3$s:  message.error
46729 #. %4$s:  END 
46730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:109
46731 #, c-format
46732 msgid ""
46733 "has successfully been modified. %s %s (The error was: %s, see the Koha "
46734 "logfile for more information). %s "
46735 msgstr ""
46736
46737 #. %1$s:  ELSIF message.code == 'authority_modified' 
46738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:107
46739 #, c-format
46740 msgid "has successfully been modified. %s The authority "
46741 msgstr ""
46742
46743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:307
46744 #, c-format
46745 msgid "has too many holds."
46746 msgstr ""
46747
46748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:76
46749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:65
46750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:197
46751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:67
46752 #, c-format
46753 msgid "here"
46754 msgstr "aquí"
46755
46756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:121
46757 #, c-format
46758 msgid "hjemmebibliotek: "
46759 msgstr ""
46760
46761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:95
46762 #, c-format
46763 msgid "holdingbranch NOT mapped"
46764 msgstr ""
46765
46766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:103
46767 #, c-format
46768 msgid "holdingbranch defined"
46769 msgstr ""
46770
46771 #. A
46772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:40
46773 msgid "holds queue"
46774 msgstr ""
46775
46776 #. A
46777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:41
46778 msgid "holds to retrieve off the shelf"
46779 msgstr ""
46780
46781 #. A
46782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:42
46783 msgid "holds waiting for patron pickup"
46784 msgstr ""
46785
46786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:81
46787 #, c-format
46788 msgid "homebranch NOT mapped"
46789 msgstr ""
46790
46791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:89
46792 #, c-format
46793 msgid "homebranch defined"
46794 msgstr ""
46795
46796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:492
46797 #, c-format
46798 msgid "if"
46799 msgstr ""
46800
46801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:211
46802 #, c-format
46803 msgid ""
46804 "if this category type must to be displayed all the time. Otherwise select "
46805 "libraries you want to associate with this value. "
46806 msgstr ""
46807
46808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:76
46809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:65
46810 #, c-format
46811 msgid "if you wish to enable this feature."
46812 msgstr ""
46813
46814 #. INPUT type=text name=to_regex_modifiers
46815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:482
46816 msgid "ig"
46817 msgstr ""
46818
46819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:235
46820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:237
46821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:94
46822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:96
46823 #, c-format
46824 msgid "ignore"
46825 msgstr ""
46826
46827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:159
46828 #, fuzzy, c-format
46829 msgid "in "
46830 msgstr "índex "
46831
46832 #. %1$s:  LibraryName 
46833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:42
46834 #, fuzzy, c-format
46835 msgid "in %s "
46836 msgstr "a %s sancions "
46837
46838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:103
46839 #, fuzzy, c-format
46840 msgid "in Administration"
46841 msgstr "administrador del lloc"
46842
46843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:705
46844 #, fuzzy, c-format
46845 msgid "in fines"
46846 msgstr "les meves sancions"
46847
46848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:747
46849 #, c-format
46850 msgid "in fines. If you would like you can record payments. "
46851 msgstr ""
46852
46853 #. SCRIPT
46854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:9
46855 #, fuzzy
46856 msgid "in library "
46857 msgstr "Biblioteca d'associació:"
46858
46859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:195
46860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:209
46861 #, fuzzy, c-format
46862 msgid "indexing."
46863 msgstr "índex"
46864
46865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:221
46866 #, c-format
46867 msgid "install basic configuration settings"
46868 msgstr ""
46869
46870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:193
46871 #, c-format
46872 msgid "invalid authority types"
46873 msgstr ""
46874
46875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:35
46876 #, fuzzy, c-format
46877 msgid "is"
46878 msgstr "Premsa"
46879
46880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:319
46881 #, c-format
46882 msgid "is already in possession"
46883 msgstr ""
46884
46885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:231
46886 #, fuzzy, c-format
46887 msgid "is already in use by another patron record."
46888 msgstr "Aquest exemplar està reservat per un altre usuari. %s"
46889
46890 #. SCRIPT
46891 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
46892 #, fuzzy
46893 msgid "is duplicated"
46894 msgstr "Paràmetres actualitzats"
46895
46896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:455
46897 #, c-format
46898 msgid ""
46899 "is enabled, these policies can be overridden by your circulation staff. "
46900 "Also, these policies are based on the patron's home library, "
46901 msgstr ""
46902
46903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:83
46904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:86
46905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:106
46906 #, c-format
46907 msgid "is equal to"
46908 msgstr ""
46909
46910 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:140
46911 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:142
46912 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:166
46913 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:168
46914 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:192
46915 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:194
46916 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:217
46917 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:219
46918 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:56
46919 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:58
46920 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:110
46921 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:112
46922 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:166
46923 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:168
46924 #, c-format
46925 msgid "is exactly"
46926 msgstr "és exactament"
46927
46928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:652
46929 #, c-format
46930 msgid "is licensed under the "
46931 msgstr ""
46932
46933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:37
46934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:39
46935 #, fuzzy, c-format
46936 msgid "is not"
46937 msgstr "Nota de ficció:"
46938
46939 #. %1$s:  message_loo.date_from 
46940 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.date_to ) 
46941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:196
46942 #, c-format
46943 msgid "is not a legal value (\"%s\"). %sERROR: "
46944 msgstr ""
46945
46946 #. %1$s:  message_loo.date_to 
46947 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.failed_ok ) 
46948 #. %3$s:  message_loo.failed_ok 
46949 #. %4$s:  ELSIF ( message_loo.failed_rej ) 
46950 #. %5$s:  message_loo.failed_rej 
46951 #. %6$s:  ELSIF ( message_loo.approver ) 
46952 #. %7$s:  message_loo.approver 
46953 #. %8$s:  ELSIF ( message_loo.approved_by ) 
46954 #. %9$s:  message_loo.approved_by 
46955 #. %10$s:  ELSIF ( message_loo.op_zero ) 
46956 #. %11$s:  ELSE 
46957 #. %12$s:  END 
46958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:197
46959 #, c-format
46960 msgid ""
46961 "is not a legal value (\"%s\"). %sERROR: Failed to approve term (%s). "
46962 "%sERROR: Failed to reject term (%s). %sERROR: No match for user (%s). FILTER "
46963 "REQUIRES BORROWERNUMBER (not name). %sERROR: No match for borrowernumber "
46964 "(%s). %sERROR: The root koha user in your KOHA_CONF file (default: "
46965 "kohaadmin) is not a valid tag moderator. These actions are logged by "
46966 "borrowernumber, so the moderator must exist in your borrowers table. Please "
46967 "login as a different authorized staff user to moderate tags. %s Unrecognized "
46968 "error! %s "
46969 msgstr ""
46970
46971 #. %1$s:  IF ( paramsloo.single ) 
46972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:310
46973 #, fuzzy, c-format
46974 msgid "is not empty. %s "
46975 msgstr "no està buit. "
46976
46977 #. %1$s:  errmsgloo.debarred | $KohaDates 
46978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:452
46979 #, c-format
46980 msgid "is now debarred until %s "
46981 msgstr ""
46982
46983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:51
46984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:62
46985 #, fuzzy, c-format
46986 msgid "is on hold for "
46987 msgstr "No està reservat "
46988
46989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:663
46990 #, c-format
46991 msgid "is released under MIT license by Ludo van den Boom."
46992 msgstr ""
46993
46994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:142
46995 #, c-format
46996 msgid "is restricted. Please verify this patron should still be restricted. "
46997 msgstr ""
46998
46999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:215
47000 #, c-format
47001 msgid "is used as a fallback. "
47002 msgstr ""
47003
47004 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:54
47005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:17
47006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:117
47007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:16
47008 #, c-format
47009 msgid "iso2709"
47010 msgstr "iso2709"
47011
47012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:41
47013 #, fuzzy, c-format
47014 msgid "item fields"
47015 msgstr "Camps codificats"
47016
47017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:109
47018 #, c-format
47019 msgid "item type not defined"
47020 msgstr ""
47021
47022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:830
47023 #, c-format
47024 msgid "itemdata_copynumber"
47025 msgstr ""
47026
47027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:829
47028 #, c-format
47029 msgid "itemdata_enumchron"
47030 msgstr ""
47031
47032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:28
47033 #, fuzzy, c-format
47034 msgid "itemnum"
47035 msgstr "ítem"
47036
47037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:35
47038 #, c-format
47039 msgid "itemnum : the field itemnumber is mapped to a field in tab -1"
47040 msgstr ""
47041
47042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:247
47043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:249
47044 #, fuzzy, c-format
47045 msgid "items (10)"
47046 msgstr "ítems. "
47047
47048 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
47049 #, c-format
47050 msgid "items. "
47051 msgstr "ítems. "
47052
47053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:255
47054 #, c-format
47055 msgid "items.permanent_location is not mapped on the frameworks"
47056 msgstr ""
47057
47058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:228
47059 #, c-format
47060 msgid "items.permanent_location mapped"
47061 msgstr ""
47062
47063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:67
47064 #, c-format
47065 msgid "itemtype NOT mapped"
47066 msgstr ""
47067
47068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:612
47069 #, c-format
47070 msgid "jQuery"
47071 msgstr ""
47072
47073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:674
47074 #, c-format
47075 msgid "jQuery Colvis plugin"
47076 msgstr ""
47077
47078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:651
47079 #, c-format
47080 msgid "jQuery Star Rating Plugin"
47081 msgstr ""
47082
47083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:652
47084 #, c-format
47085 msgid "jQuery Star Rating Plugin v3.14 by "
47086 msgstr ""
47087
47088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:611
47089 #, c-format
47090 msgid "jQuery and jQueryUI"
47091 msgstr ""
47092
47093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:656
47094 #, c-format
47095 msgid "jQuery insertAtCaret Plugin"
47096 msgstr ""
47097
47098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:657
47099 #, c-format
47100 msgid ""
47101 "jQuery insertAtCaret Plugin v1.0 by the phpMyAdmin devel team is licensed "
47102 "under the "
47103 msgstr ""
47104
47105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:679
47106 #, c-format
47107 msgid "jQuery multiple select plugin"
47108 msgstr ""
47109
47110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:661
47111 #, c-format
47112 msgid "jQuery treetable Plugin"
47113 msgstr ""
47114
47115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:663
47116 #, c-format
47117 msgid "jQuery treetable Plugin 3.1.0"
47118 msgstr ""
47119
47120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:612
47121 #, c-format
47122 msgid "jQueryUI"
47123 msgstr ""
47124
47125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:670
47126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:671
47127 #, c-format
47128 msgid "jquery.dataTables.grouping.js"
47129 msgstr ""
47130
47131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:678
47132 #, c-format
47133 msgid "jquery.multiple.select.js"
47134 msgstr ""
47135
47136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:89
47137 #, c-format
47138 msgid "kjonn: "
47139 msgstr ""
47140
47141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
47142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:36
47143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:37
47144 #, c-format
47145 msgid "koha-conf.xml"
47146 msgstr ""
47147
47148 #. INPUT type=text name=filename
47149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:149
47150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:214
47151 msgid "koha.mrc"
47152 msgstr ""
47153
47154 #. %1$s:  batche.batch_id 
47155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:77
47156 #, c-format
47157 msgid "label_batch_%s.csv"
47158 msgstr ""
47159
47160 #. For the first occurrence,
47161 #. %1$s:  batche.batch_id 
47162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:72
47163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:34
47164 #, c-format
47165 msgid "label_batch_%s.pdf"
47166 msgstr ""
47167
47168 #. %1$s:  batche.batch_id 
47169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:82
47170 #, c-format
47171 msgid "label_batch_%s.xml"
47172 msgstr ""
47173
47174 #. For the first occurrence,
47175 #. %1$s:  batche.label_count 
47176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:39
47177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:58
47178 #, c-format
47179 msgid "label_single_%s.csv"
47180 msgstr ""
47181
47182 #. For the first occurrence,
47183 #. %1$s:  batche.label_count 
47184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:34
47185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:53
47186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:24
47187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:29
47188 #, c-format
47189 msgid "label_single_%s.pdf"
47190 msgstr ""
47191
47192 #. For the first occurrence,
47193 #. %1$s:  batche.label_count 
47194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:44
47195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:63
47196 #, c-format
47197 msgid "label_single_%s.xml"
47198 msgstr ""
47199
47200 #. %1$s:  issue.lastreneweddate |$KohaDates with_hours => 1  
47201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:64
47202 #, fuzzy, c-format
47203 msgid "last on: %s"
47204 msgstr "Classificació: %s"
47205
47206 #. INPUT type=text name=from_subfield
47207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:467
47208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:474
47209 msgid "let blank for the entire field"
47210 msgstr ""
47211
47212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:121
47213 #, c-format
47214 msgid "library not defined"
47215 msgstr ""
47216
47217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:614
47218 #, c-format
47219 msgid "licensed under "
47220 msgstr ""
47221
47222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:227
47223 #, c-format
47224 msgid "like"
47225 msgstr ""
47226
47227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:91
47228 #, c-format
47229 msgid "lnr: "
47230 msgstr ""
47231
47232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:38
47233 #, c-format
47234 msgid "localhost"
47235 msgstr ""
47236
47237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:92
47238 #, c-format
47239 msgid "lost"
47240 msgstr ""
47241
47242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:509
47243 #, fuzzy, c-format
47244 msgid "m/"
47245 msgstr "/"
47246
47247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:108
47248 #, fuzzy, c-format
47249 msgid "m_adresse1: "
47250 msgstr "Adreça: "
47251
47252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:109
47253 #, fuzzy, c-format
47254 msgid "m_adresse2: "
47255 msgstr "Adreça: "
47256
47257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:114
47258 #, c-format
47259 msgid "m_gyldig_til: "
47260 msgstr ""
47261
47262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:112
47263 #, c-format
47264 msgid "m_land: "
47265 msgstr ""
47266
47267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:110
47268 #, fuzzy, c-format
47269 msgid "m_postnr: "
47270 msgstr "Nom del llistat: "
47271
47272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:113
47273 #, c-format
47274 msgid "m_sjekk: "
47275 msgstr ""
47276
47277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:111
47278 #, fuzzy, c-format
47279 msgid "m_sted: "
47280 msgstr "Nom: "
47281
47282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:135
47283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:209
47284 #, c-format
47285 msgid "marc"
47286 msgstr ""
47287
47288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:503
47289 #, fuzzy, c-format
47290 msgid "matches"
47291 msgstr "Coincidència:"
47292
47293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:84
47294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:87
47295 #, fuzzy, c-format
47296 msgid "me"
47297 msgstr "joc"
47298
47299 #. SCRIPT
47300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
47301 #, fuzzy
47302 msgid "modified"
47303 msgstr "(modificat a %s)"
47304
47305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:157
47306 #, fuzzy, c-format
47307 msgid "months"
47308 msgstr "3 mesos"
47309
47310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:73
47311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:207
47312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:35
47313 #, c-format
47314 msgid "must"
47315 msgstr ""
47316
47317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
47318 #, c-format
47319 msgid "must have USAGE, INSERT, UPDATE, DELETE, DROP and CREATE privileges on "
47320 msgstr ""
47321
47322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:205
47323 #, c-format
47324 msgid "must match"
47325 msgstr ""
47326
47327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:116
47328 #, c-format
47329 msgid "n/a"
47330 msgstr ""
47331
47332 #. INPUT type=image
47333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:314
47334 msgid "next"
47335 msgstr ""
47336
47337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:154
47338 #, c-format
47339 msgid "no NULL value in frameworkcode"
47340 msgstr ""
47341
47342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:103
47343 #, c-format
47344 msgid "no active"
47345 msgstr ""
47346
47347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:177
47348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:309
47349 #, fuzzy, c-format
47350 msgid "no libraries defined"
47351 msgstr "Totes les biblioteques"
47352
47353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:178
47354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:312
47355 #, c-format
47356 msgid "no patron categories defined"
47357 msgstr ""
47358
47359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:113
47360 #, c-format
47361 msgid "noItemTypeImages system preference"
47362 msgstr ""
47363
47364 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:25
47365 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
47366 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
47367 #, c-format
47368 msgid "none"
47369 msgstr ""
47370
47371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:457
47372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:68
47373 #, c-format
47374 msgid "not"
47375 msgstr "no"
47376
47377 #. ABBR
47378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:116
47379 #, fuzzy
47380 msgid "not available"
47381 msgstr "disponible"
47382
47383 #. SCRIPT
47384 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
47385 #, fuzzy
47386 msgid "not checked out"
47387 msgstr "Prestat"
47388
47389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:84
47390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:87
47391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:107
47392 #, c-format
47393 msgid "not equal to"
47394 msgstr ""
47395
47396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:228
47397 #, c-format
47398 msgid "not like"
47399 msgstr ""
47400
47401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:199
47402 #, fuzzy, c-format
47403 msgid "not owned"
47404 msgstr "No està reservat"
47405
47406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:319
47407 #, fuzzy, c-format
47408 msgid "of one item"
47409 msgstr "Renova l'ítem"
47410
47411 #. SCRIPT
47412 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
47413 #, fuzzy
47414 msgid "on hold"
47415 msgstr "(Reservat)"
47416
47417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:313
47418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:601
47419 #, fuzzy, c-format
47420 msgid "on this item "
47421 msgstr "Torna aquest ítem "
47422
47423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:210
47424 #, c-format
47425 msgid "once every"
47426 msgstr ""
47427
47428 #. %1$s:  ELSE 
47429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:226
47430 #, fuzzy, c-format
47431 msgid "one or more records without items attached. %s "
47432 msgstr "%sAquest registre no té exemplars.%s "
47433
47434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:122
47435 #, c-format
47436 msgid "opprettet: "
47437 msgstr ""
47438
47439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:123
47440 #, fuzzy, c-format
47441 msgid "opprettet_av: "
47442 msgstr "Continuació de: "
47443
47444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:67
47445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:231
47446 #, c-format
47447 msgid "or"
47448 msgstr "o"
47449
47450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
47451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:685
47452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:698
47453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:153
47454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
47455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:151
47456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:169
47457 #, c-format
47458 msgid "or "
47459 msgstr "o "
47460
47461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:122
47462 #, c-format
47463 msgid "or MARC subfield."
47464 msgstr ""
47465
47466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:101
47467 #, fuzzy, c-format
47468 msgid "or any available"
47469 msgstr "disponible"
47470
47471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1086
47472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1113
47473 #, c-format
47474 msgid "or create"
47475 msgstr ""
47476
47477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:101
47478 #, fuzzy, c-format
47479 msgid "p_adresse1: "
47480 msgstr "Adreça: "
47481
47482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:102
47483 #, fuzzy, c-format
47484 msgid "p_adresse2: "
47485 msgstr "Adreça: "
47486
47487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:105
47488 #, c-format
47489 msgid "p_land: "
47490 msgstr ""
47491
47492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:103
47493 #, fuzzy, c-format
47494 msgid "p_postnr: "
47495 msgstr "Nom del llistat: "
47496
47497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:106
47498 #, c-format
47499 msgid "p_sjekk: "
47500 msgstr ""
47501
47502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:104
47503 #, c-format
47504 msgid "p_sted: "
47505 msgstr ""
47506
47507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:117
47508 #, fuzzy, c-format
47509 msgid "passsord: "
47510 msgstr "Contrasenya: "
47511
47512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:170
47513 #, fuzzy, c-format
47514 msgid "patron categories"
47515 msgstr "Categoria d'usuari:"
47516
47517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:68
47518 #, fuzzy, c-format
47519 msgid "patron category "
47520 msgstr "Categoria d'usuari: "
47521
47522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:163
47523 #, fuzzy, c-format
47524 msgid "patron_attributes"
47525 msgstr "GetPatronStatus"
47526
47527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:295
47528 #, fuzzy, c-format
47529 msgid "patrons to "
47530 msgstr "Categoria d'usuari: "
47531
47532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:341
47533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:342
47534 #, c-format
47535 msgid "pending"
47536 msgstr ""
47537
47538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:644
47539 #, fuzzy, c-format
47540 msgid "pending offline circulation actions"
47541 msgstr "No hi ha suggeriments de compra pendents."
47542
47543 #. INPUT type=submit name=phony_submit
47544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:247
47545 msgid "phony_submit"
47546 msgstr ""
47547
47548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:116
47549 #, c-format
47550 msgid "pin: "
47551 msgstr ""
47552
47553 #. SCRIPT
47554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:6
47555 msgid "please enter a date !"
47556 msgstr ""
47557
47558 #. INPUT type=text name=other_reason[% suggestion.suggestiontype %]
47559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:612
47560 #, fuzzy
47561 msgid "please note your reason here..."
47562 msgstr "Introdueix el teu número d'usuari:"
47563
47564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:683
47565 #, c-format
47566 msgid "plugin by John Resig is licensed under the "
47567 msgstr ""
47568
47569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:671
47570 #, c-format
47571 msgid "plugin by Jovan Popovic is licensed under the BSD and GPL v2 license."
47572 msgstr ""
47573
47574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:82
47575 #, c-format
47576 msgid ""
47577 "plugins in order by significance, from most significant to least "
47578 "significant, and check the box to enable those plugins that you want to use. "
47579 "(NOTE: "
47580 msgstr ""
47581
47582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:75
47583 #, c-format
47584 msgid ""
47585 "plugins requires Javascript. If you are unable to use Javascript, you may be "
47586 "able to enter the configuration (which is stored in JSON in the "
47587 "OPACdidyoumean and INTRAdidyoumean system preferences) in the Local "
47588 "Preferences tab in the system preference editor, but this is unsupported, "
47589 "not recommended, and likely will not work."
47590 msgstr ""
47591
47592 #. INPUT type=image
47593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:309
47594 #, fuzzy
47595 msgid "previous"
47596 msgstr "Anterior"
47597
47598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:128
47599 #, fuzzy, c-format
47600 msgid "prim_kontakt: "
47601 msgstr "Continguts: "
47602
47603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:207
47604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:261
47605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:315
47606 #, c-format
47607 msgid "pt"
47608 msgstr ""
47609
47610 #. %1$s:  suggestions_loo.publishercode 
47611 #. %2$s:  END 
47612 #. %3$s:  IF ( suggestions_loo.publicationyear ) 
47613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:61
47614 #, fuzzy, c-format
47615 msgid "published by: %s %s %s in "
47616 msgstr "(publicat a %s) "
47617
47618 #. SCRIPT
47619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:16
47620 msgid "quantity values are not filled in or are not numbers"
47621 msgstr ""
47622
47623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:38
47624 #, fuzzy, c-format
47625 msgid "rather than "
47626 msgstr "%s més de "
47627
47628 #. SCRIPT
47629 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
47630 #, fuzzy
47631 msgid "reason unkown"
47632 msgstr "desconegut"
47633
47634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:168
47635 #, c-format
47636 msgid "records in various encodings. Choose one): "
47637 msgstr ""
47638
47639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:147
47640 #, c-format
47641 msgid "records in various format. Choose one): "
47642 msgstr ""
47643
47644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:22
47645 #, fuzzy, c-format
47646 msgid "records."
47647 msgstr "%s registres"
47648
47649 #. INPUT type=text name=to_regex_search
47650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:482
47651 #, fuzzy
47652 msgid "regex pattern"
47653 msgstr "Renova-ho tot"
47654
47655 #. INPUT type=text name=to_regex_replace
47656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:482
47657 msgid "regex replacement"
47658 msgstr ""
47659
47660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:343
47661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:344
47662 #, c-format
47663 msgid "rejected"
47664 msgstr ""
47665
47666 #. %1$s:  ELSIF ( tagloo.approved == 1 ) 
47667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:240
47668 #, fuzzy, c-format
47669 msgid "rejected %s"
47670 msgstr "Matèria: %s"
47671
47672 #. IMG
47673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1010
47674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1012
47675 #, fuzzy
47676 msgid "remove this image"
47677 msgstr "imatge de teledetecció"
47678
47679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:50
47680 #, fuzzy, c-format
47681 msgid "removed successfully"
47682 msgstr "%s %s etiqueta%setiquetes%s afegides satisfactòriament."
47683
47684 #. SCRIPT
47685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
47686 #, fuzzy
47687 msgid "reopen basketgroup"
47688 msgstr "Ha canviat a:"
47689
47690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:205
47691 #, fuzzy, c-format
47692 msgid "required"
47693 msgstr "(Obligatori)"
47694
47695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:92
47696 #, c-format
47697 msgid "restricted"
47698 msgstr ""
47699
47700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:70
47701 #, fuzzy, c-format
47702 msgid "return to where you were before."
47703 msgstr "Torna al teu registre"
47704
47705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:66
47706 #, c-format
47707 msgid "s&eacute;lection au moyen d'une liste de descripteurs"
47708 msgstr ""
47709
47710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:481
47711 #, fuzzy, c-format
47712 msgid "s/"
47713 msgstr "/"
47714
47715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:114
47716 #, c-format
47717 msgid "same library, all patron types, all item types"
47718 msgstr ""
47719
47720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:113
47721 #, c-format
47722 msgid "same library, all patron types, same item type"
47723 msgstr ""
47724
47725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:112
47726 #, c-format
47727 msgid "same library, same patron type, all item types"
47728 msgstr ""
47729
47730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:111
47731 #, c-format
47732 msgid "same library, same patron type, same item type"
47733 msgstr ""
47734
47735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:177
47736 #, c-format
47737 msgid "seconds "
47738 msgstr ""
47739
47740 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:117
47741 #, c-format
47742 msgid "see also:"
47743 msgstr "revisa també:"
47744
47745 #. %1$s:  seflag 
47746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:497
47747 #, c-format
47748 msgid "seflag is on (%s)"
47749 msgstr ""
47750
47751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:147
47752 #, c-format
47753 msgid "select * from marc_subfield_structure where frameworkcode is NULL"
47754 msgstr ""
47755
47756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:148
47757 #, c-format
47758 msgid "select * from marc_tag_structure where frameworkcode is NULL"
47759 msgstr ""
47760
47761 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:25
47762 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
47763 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
47764 #, fuzzy, c-format
47765 msgid "select all"
47766 msgstr "Selecciona-ho tot"
47767
47768 #. INPUT type=submit
47769 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:17
47770 #, fuzzy
47771 msgid "selection"
47772 msgstr "secció"
47773
47774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:124
47775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:200
47776 #, c-format
47777 msgid "separate by a blank. (e.g., 100a 200 606) "
47778 msgstr ""
47779
47780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:831
47781 #, c-format
47782 msgid "serial"
47783 msgstr "publicació periòdica"
47784
47785 #. A
47786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:467
47787 msgid "serial collection for [% subscription.bibliotitle %]"
47788 msgstr ""
47789
47790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:58
47791 #, fuzzy, c-format
47792 msgid "setDescription: "
47793 msgstr "Descripció: "
47794
47795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:84
47796 #, fuzzy, c-format
47797 msgid "setDescriptions"
47798 msgstr "Descripció"
47799
47800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:83
47801 #, fuzzy, c-format
47802 msgid "setName"
47803 msgstr "Nom"
47804
47805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:52
47806 #, fuzzy, c-format
47807 msgid "setName: "
47808 msgstr "Nom: "
47809
47810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:82
47811 #, c-format
47812 msgid "setSpec"
47813 msgstr ""
47814
47815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:47
47816 #, c-format
47817 msgid "setSpec: "
47818 msgstr ""
47819
47820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:255
47821 #, c-format
47822 msgid ""
47823 "shows that the subfield is linked with a Koha field. Koha can manage a MARC "
47824 "interface, and a Koha interface. This link ensures that both DB are "
47825 "synchronized"
47826 msgstr ""
47827
47828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
47829 #, c-format
47830 msgid "since last transfer"
47831 msgstr ""
47832
47833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:124
47834 #, c-format
47835 msgid "sist_endret: "
47836 msgstr ""
47837
47838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:125
47839 #, c-format
47840 msgid "sist_endret_av: "
47841 msgstr ""
47842
47843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:588
47844 #, c-format
47845 msgid "software.coop, United Kingdom"
47846 msgstr ""
47847
47848 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:1
47849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:94
47850 #, c-format
47851 msgid "specify an active currency"
47852 msgstr ""
47853
47854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:40
47855 #, c-format
47856 msgid "start the installer"
47857 msgstr ""
47858
47859 #. SCRIPT
47860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:9
47861 #, fuzzy
47862 msgid "starting with "
47863 msgstr "comença amb"
47864
47865 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:135
47866 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:137
47867 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:161
47868 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:163
47869 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:187
47870 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:189
47871 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:212
47872 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:214
47873 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:51
47874 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:53
47875 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:105
47876 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:107
47877 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:161
47878 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:163
47879 #, c-format
47880 msgid "starts with"
47881 msgstr "comença amb"
47882
47883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:405
47884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:276
47885 #, c-format
47886 msgid "subfield ignored"
47887 msgstr ""
47888
47889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:210
47890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:225
47891 #, c-format
47892 msgid "subfields"
47893 msgstr ""
47894
47895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:160
47896 #, c-format
47897 msgid "subfields not in same tabs"
47898 msgstr ""
47899
47900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:118
47901 #, fuzzy, c-format
47902 msgid "subscribers"
47903 msgstr "Dóna't de baixa"
47904
47905 #. A
47906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:170
47907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:272
47908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:73
47909 #, fuzzy
47910 msgid "subscription detail"
47911 msgstr "Subscripció"
47912
47913 #. A
47914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:61
47915 #, fuzzy
47916 msgid "subscription routing list"
47917 msgstr "Aquesta subscripció va expirar %s"
47918
47919 #. %1$s:  IF ( title ) 
47920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:67
47921 #, c-format
47922 msgid "subscription(s) %s with title matching "
47923 msgstr ""
47924
47925 #. A
47926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:523
47927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:525
47928 #, fuzzy
47929 msgid "suggestion"
47930 msgstr "suggeriments"
47931
47932 #. For the first occurrence,
47933 #. %1$s:  m.id 
47934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:462
47935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:474
47936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:263
47937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:410
47938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:411
47939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:160
47940 #, fuzzy, c-format
47941 msgid "suggestion #%s"
47942 msgstr "suggeriments"
47943
47944 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:93
47945 #, c-format
47946 msgid "suggestions"
47947 msgstr "suggeriments"
47948
47949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:703
47950 #, c-format
47951 msgid "suomi, suomen kieli (Finnish) Pasi Korkalo"
47952 msgstr ""
47953
47954 #. SCRIPT
47955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
47956 #, fuzzy
47957 msgid "tag %s subfield %s %s in tab %s"
47958 msgstr "%s %s %s %s %s %s %s "
47959
47960 #. META http-equiv=Content-Type
47961 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close-receipt.inc:1
47962 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-doc-head-close.inc:1
47963 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-top.inc:3
47964 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:1
47965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:5
47966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:11
47967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:3
47968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:4
47969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:4
47970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:4
47971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:6
47972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:3
47973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:5
47974 msgid "text/html; charset=utf-8"
47975 msgstr "text/html; charset=utf-8"
47976
47977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:336
47978 #, c-format
47979 msgid "than "
47980 msgstr ""
47981
47982 #. %1$s:  ELSIF ( error == 301 ) 
47983 #. %2$s:  ELSIF ( error == 302 ) 
47984 #. %3$s:  ELSIF ( error == 303 ) 
47985 #. %4$s:  image_limit 
47986 #. %5$s:  ELSIF ( error == 401 ) 
47987 #. %6$s:  batch_id 
47988 #. %7$s:  ELSIF ( error == 402 ) 
47989 #. %8$s:  ELSIF ( error == 403 ) 
47990 #. %9$s:  batch_id 
47991 #. %10$s:  ELSIF ( error == 404 ) 
47992 #. %11$s:  batch_id 
47993 #. %12$s:  ELSIF ( error == 405 ) 
47994 #. %13$s:  batch_id 
47995 #. %14$s:  ELSE 
47996 #. %15$s:  END 
47997 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:14
47998 #, c-format
47999 msgid ""
48000 "that you have a library selected. %s An error has occurred while attempting "
48001 "to upload the image file. Please ask you system administrator to check the "
48002 "error log for more details. %s Image exceeds 500KB. Please resize and import "
48003 "again. %s The database image quota currently only allows a maximum of %s "
48004 "images to be stored at any one time. Please delete one or more images to "
48005 "free up quota space. %s An error has occurred and the item(s) was not added "
48006 "to batch %s. Please have your system administrator check the error log for "
48007 "details. %s The item(s) was not added because the library is not set. Please "
48008 "set your library before adding items to a batch. %s An error has occurred "
48009 "and the item(s) was not removed from batch %s. Please have your system "
48010 "administrator check the error log for details. %s An error has occurred and "
48011 "batch %s was not deleted. Please have your system administrator check the "
48012 "error log for details. %s An error has occurred and batch %s not fully de-"
48013 "duplicated. %s %s "
48014 msgstr ""
48015
48016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:68
48017 #, c-format
48018 msgid "the biblioitems.itemtype field MUST :"
48019 msgstr ""
48020
48021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:84
48022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:98
48023 #, c-format
48024 msgid ""
48025 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"branches\""
48026 msgstr ""
48027
48028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:70
48029 #, c-format
48030 msgid ""
48031 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"itemtype\""
48032 msgstr ""
48033
48034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:96
48035 #, c-format
48036 msgid "the items.holdingbranch field MUST :"
48037 msgstr ""
48038
48039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:82
48040 #, c-format
48041 msgid "the items.homebranch field MUST :"
48042 msgstr ""
48043
48044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:457
48045 #, fuzzy, c-format
48046 msgid "the library where the hold is being placed.. "
48047 msgstr "Adreça IP on l'usuari final està fent la sol·licitud "
48048
48049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:146
48050 #, c-format
48051 msgid "there is a null value in a frameworkcode. Check the following tables"
48052 msgstr ""
48053
48054 #. %1$s:  END 
48055 #. %2$s:  ELSE 
48056 #. %3$s:  IF ( messagetransfert ) 
48057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:228
48058 #, fuzzy, c-format
48059 msgid "this record has no items attached. %s </ div> %s %s "
48060 msgstr "%sAquest registre no té exemplars.%s "
48061
48062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:22
48063 #, c-format
48064 msgid "through "
48065 msgstr ""
48066
48067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:81
48068 #, c-format
48069 msgid "times"
48070 msgstr ""
48071
48072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:98
48073 #, c-format
48074 msgid "tlf_hjemme: "
48075 msgstr ""
48076
48077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:99
48078 #, c-format
48079 msgid "tlf_jobb: "
48080 msgstr ""
48081
48082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:97
48083 #, c-format
48084 msgid "tlf_mobil: "
48085 msgstr ""
48086
48087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:25
48088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:113
48089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:556
48090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:563
48091 #, fuzzy, c-format
48092 msgid "to "
48093 msgstr "joguina "
48094
48095 #. For the first occurrence,
48096 #. %1$s:  Branches.GetName( TransferWaitingAt ) 
48097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:153
48098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:280
48099 #, fuzzy, c-format
48100 msgid "to %s"
48101 msgstr "Afegir a %s"
48102
48103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:316
48104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:604
48105 #, fuzzy, c-format
48106 msgid "to be placed on hold"
48107 msgstr "No es pot reservar"
48108
48109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:221
48110 #, c-format
48111 msgid "to continue the installation. "
48112 msgstr ""
48113
48114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:254
48115 #, fuzzy, c-format
48116 msgid "to create"
48117 msgstr "tractats"
48118
48119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:473
48120 #, fuzzy, c-format
48121 msgid "to field "
48122 msgstr "Camps codificats"
48123
48124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:22
48125 #, c-format
48126 msgid "to use when administering Koha and give it superlibrarian permissions."
48127 msgstr ""
48128
48129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:21
48130 #, c-format
48131 msgid "today"
48132 msgstr ""
48133
48134 #. SCRIPT
48135 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
48136 #, fuzzy
48137 msgid "too many renewals"
48138 msgstr "Total a pagar"
48139
48140 #. A
48141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:44
48142 msgid "transfers to receive at your library"
48143 msgstr ""
48144
48145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:493
48146 #, c-format
48147 msgid "unless"
48148 msgstr ""
48149
48150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:899
48151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:504
48152 #, fuzzy, c-format
48153 msgid "until"
48154 msgstr "fins"
48155
48156 #. SCRIPT
48157 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
48158 #, fuzzy
48159 msgid "until %s"
48160 msgstr "fins"
48161
48162 #. INPUT type=text name=cardnumber
48163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:600
48164 msgid "up to [% maxlength_cardnumber %] characters"
48165 msgstr ""
48166
48167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:217
48168 #, c-format
48169 msgid "update your database"
48170 msgstr ""
48171
48172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:66
48173 #, fuzzy, c-format
48174 msgid "updated successfully"
48175 msgstr "%s %s etiqueta%setiquetes%s afegides satisfactòriament."
48176
48177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:598
48178 #, c-format
48179 msgid "url"
48180 msgstr "url"
48181
48182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:516
48183 #, c-format
48184 msgid "url:"
48185 msgstr ""
48186
48187 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:102
48188 #, c-format
48189 msgid "used for/see from:"
48190 msgstr "s'utilitza per/revisa des de:"
48191
48192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:23
48193 #, fuzzy, c-format
48194 msgid "user "
48195 msgstr "ID d'usuari "
48196
48197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:205
48198 #, c-format
48199 msgid "valid entries in your database."
48200 msgstr ""
48201
48202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:211
48203 #, c-format
48204 msgid "value"
48205 msgstr ""
48206
48207 #. SCRIPT
48208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:21
48209 msgid "value missing"
48210 msgstr ""
48211
48212 #. SCRIPT
48213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:21
48214 #, fuzzy
48215 msgid "variable missing"
48216 msgstr "Exemplars disponibles"
48217
48218 #. For the first occurrence,
48219 #. %1$s:  supplier 
48220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:21
48221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:55
48222 #, c-format
48223 msgid "vendor %s,"
48224 msgstr ""
48225
48226 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:14
48227 #, c-format
48228 msgid "verify"
48229 msgstr ""
48230
48231 #. SCRIPT
48232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:91
48233 msgid "veuillez d'abord creer le nombre de champs necessaires "
48234 msgstr ""
48235
48236 #. %1$s:  ELSE 
48237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:133
48238 #, c-format
48239 msgid ""
48240 "was used instead without success. %s The following configuration file was "
48241 "used without success: "
48242 msgstr ""
48243
48244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:30
48245 #, c-format
48246 msgid "which is usually what you need, but you have been warned."
48247 msgstr ""
48248
48249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:256
48250 #, fuzzy, c-format
48251 msgid "which should be set up by your system administrator."
48252 msgstr "La biblioteca no ha autoritzat l'inici de sessió al catàleg"
48253
48254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:70
48255 #, c-format
48256 msgid "who have not borrowed since:"
48257 msgstr ""
48258
48259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:75
48260 #, c-format
48261 msgid "whose expiration date is before:"
48262 msgstr ""
48263
48264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:80
48265 #, fuzzy, c-format
48266 msgid "whose patron category is:"
48267 msgstr "Categoria d'usuari:"
48268
48269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:215
48270 #, c-format
48271 msgid "will show the link just below the title"
48272 msgstr ""
48273
48274 #. SCRIPT
48275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:9
48276 #, fuzzy
48277 msgid "with category "
48278 msgstr "Categoria:"
48279
48280 #. %1$s:  ELSE 
48281 #. %2$s:  END 
48282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:182
48283 #, c-format
48284 msgid ""
48285 "with the category DEPARTMENT. %s An administrator must create one or more "
48286 "authorized values with the category DEPARTMENT. %s "
48287 msgstr ""
48288
48289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:602
48290 #, c-format
48291 msgid "with this reason:"
48292 msgstr ""
48293
48294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:469
48295 #, fuzzy, c-format
48296 msgid "with value "
48297 msgstr "Cognom: "
48298
48299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:136
48300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:210
48301 #, c-format
48302 msgid "xml"
48303 msgstr ""
48304
48305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:165
48306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:166
48307 #, c-format
48308 msgid "years"
48309 msgstr ""
48310
48311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:101
48312 #, c-format
48313 msgid "years of activity"
48314 msgstr ""
48315
48316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:121
48317 #, fuzzy, c-format
48318 msgid "yes"
48319 msgstr "Sí"
48320
48321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:20
48322 #, c-format
48323 msgid "yesterday"
48324 msgstr ""
48325
48326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:325
48327 #, fuzzy, c-format
48328 msgid "your subscription"
48329 msgstr "Subscripció"
48330
48331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:112
48332 #, fuzzy, c-format
48333 msgid "zip file"
48334 msgstr "al fitxer"
48335
48336 #. %1$s:  IF CAN_user_tools_items_batchdel 
48337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:575
48338 #, fuzzy, c-format
48339 msgid "| Actions: %s "
48340 msgstr "Accions: "
48341
48342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:183
48343 #, c-format
48344 msgid "| "
48345 msgstr ""
48346
48347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:174
48348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:202
48349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:236
48350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:263
48351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1061
48352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:180
48353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:487
48354 #, c-format
48355 msgid "×"
48356 msgstr "×"
48357
48358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:690
48359 #, c-format
48360 msgid ""
48361 "العربية (Arabic) Version 3.2 to 3.4, 3.16 & 3.18 by KnowledgeWare "
48362 "Technologies; Versions 3.6 to 3.14 by Arabic Koha support team: Karam Qubsi, "
48363 "Kouider Bounama, Sham Bajaa, Ghofran Alshami, Chrestian Aboud, Fatema Salem "
48364 "and Duaa Bazzazi. "
48365 msgstr ""
48366
48367 #. A
48368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:411
48369 #, fuzzy
48370 msgid ""
48371 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value |url "
48372 "%]"
48373 msgstr ""
48374 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
48375
48376 #. A
48377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:500
48378 #, fuzzy
48379 msgid ""
48380 "‡[% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.value %]"
48381 msgstr ""
48382 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
48383
48384 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
48385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:1
48386 #, c-format
48387 msgid "%s "
48388 msgstr ""