1 # Lars <lars@helbo.org>, 2010, 2011.
4 "Project-Id-Version: Koha 18.05\n"
5 "POT-Creation-Date: 2018-05-10 00:40-0300\n"
6 "PO-Revision-Date: 2018-04-11 17:59+0000\n"
7 "Last-Translator: Poul Wachmann <poul@wachmann.dk>\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
14 "X-Generator: Pootle 2.8\n"
15 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
16 "X-POOTLE-MTIME: 1523469569.810117\n"
17 "X-Pootle-Path: /da/18.05/da-DK-opac-bootstrap.po\n"
18 "X-Pootle-Revision: 1\n"
20 #. %1$s: IF debarred_comment.search('OVERDUES_PROCESS')
21 #. %2$s: debarred_comment.remove('OVERDUES_PROCESS ') | html_line_break
23 #. %4$s: debarred_comment | html_line_break
25 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:45
27 msgid "\" %s Restriction added by overdues process %s %s %s %s "
29 "\" %s Begrænsning tilføjet af processen for forsinket aflevering %s %s %s %s "
33 #. %3$s: IF ( itemsloo.title )
34 #. %4$s: itemsloo.title |html
37 #. %7$s: FOREACH subtitl IN itemsloo.subtitle
38 #. %8$s: subtitl.subfield|html
40 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:365
42 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s %s %s "
43 msgstr "%s %s %s %s %s Ingen titel %s %s %s %s "
47 #. %3$s: IF ( SEARCH_RESULT.title )
48 #. %4$s: SEARCH_RESULT.title |html
51 #. %7$s: FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle
52 #. %8$s: subtitl.subfield|html
54 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:322
56 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s , %s %s"
57 msgstr "%s %s %s %s %s Ingen titel %s %s, %s %s"
59 #. %1$s: IF ( itemsloo.ITEM_RESULTS )
60 #. %2$s: FOREACH ITEM_RESULT IN itemsloo.ITEM_RESULTS
61 #. %3$s: ITEM_RESULT.homebranch
62 #. %4$s: IF ( ITEM_RESULT.location_opac )
63 #. %5$s: ITEM_RESULT.location_opac
65 #. %7$s: IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber )
66 #. %8$s: ITEM_RESULT.itemcallnumber
67 #. %9$s: IF ( loop.last )
74 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:406
77 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
79 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s Denne post har ingen "
84 #. %3$s: IF ( RESERVE.is_in_transit )
85 #. %4$s: SET transfer = RESERVE.item.get_transfer
86 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:668
88 msgid "%s %s %s %s Item in transit from "
89 msgstr "%s %s %s %s Eksemplar undervejs fra "
92 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.letter )
93 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
94 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.hasalert )
95 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:135
97 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
98 msgstr "%s %s %s %s Du har abonnement på email-beskeder om nye udgaver "
100 #. %1$s: # First line will be summary, second line will be description. Avoid indenting. Var newline added to avoid translating problems. -
101 #. %2$s: - newline="\n" -
102 #. %3$s: - IF overdue == 1 -
109 #. %10$s: - newline -
113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ics.tt:1
116 "%s %s %s %s is overdue %sYour copy of %s (barcode %s) is overdue %s %s is "
117 "due %sYour copy of %s (barcode %s) is due back at the library today %s "
119 "%s %s %s %s is for sen aflevering %sDin kopi af %s (stregkode %s) er "
120 "overskredet %s %s skal afleveres %sDin kopi af %s (stregkode %s) skal "
121 "afleveres påbiblioteket i dag %s "
123 #. %1$s: IF ( RESERVE.is_waiting )
124 #. %2$s: IF ( RESERVE.is_at_destination )
125 #. %3$s: IF ( RESERVE.found )
126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:652
128 msgid "%s %s %s Item waiting at "
129 msgstr "%s %s %s eksemplar venter på "
131 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
132 #. %2$s: LibraryNameTitle
135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:10
137 msgid "%s %s %s Koha online %s "
138 msgstr "%s %s %s Koha online %s "
140 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
141 #. %2$s: LibraryNameTitle
144 #. %5$s: IF RestrictedPageTitle
145 #. %6$s: RestrictedPageTitle
147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:4
149 msgid "%s %s %s Koha online %s catalog %s › %s %s "
150 msgstr "%s%s%s Koha online %s katalog %s › %s %s "
153 #. %2$s: END # / FOREACH ERROR
154 #. %3$s: IF ( WINDOW_CLOSE )
156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:36
158 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
159 msgstr "%s %s %s Bemærk: dette vindue lukker automatisk om 5 sekunder. %s "
163 #. %3$s: IF ( review.title )
164 #. %4$s: review.title
167 #. %7$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
168 #. %8$s: subtitl.subfield |html
170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
172 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s "
173 msgstr "%s %s %s%s%sIngen titel%s %s %s%s "
176 #. %2$s: MY_TAG.term |html
178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:136
180 msgid "%s %s (not approved) %s "
181 msgstr "%s %s (ikke godkendt) %s "
183 #. For the first occurrence,
185 #. %2$s: IF debarred_date && debarred_date != '9999-12-31'
186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:51
187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:101
189 msgid "%s %s End date: "
190 msgstr "%s %s Slutdato: "
194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:665
196 msgid "%s %s Item in transit to "
197 msgstr "%s %s Materiale undervejs til "
202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:42
204 msgid "%s %s No results found. %s "
205 msgstr "%s %s Ingen resultater fundet. %s "
207 #. %1$s: IF Branches.all.size == 1
208 #. %2$s: IF branchcode
209 #. %3$s: Branches.GetName( branchcode )
213 #. %7$s: IF branchcode
214 #. %8$s: Branches.GetName( branchcode )
218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:73
221 "%s %s RSS feed for %s library news. %s RSS feed for library news. %s %s %s "
222 "RSS feed for %s and system-wide library news. %s RSS feed for system-wide "
223 "library news. %s %s "
226 #. %1$s: - SWITCH index -
227 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
228 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
229 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
234 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
235 "%s Search also for related subjects %s "
237 "%s %s Søg også efter snævrere emner %s Søg også efter bredere emner %s Søg "
238 "også efter relaterede emner %s "
240 #. %1$s: SWITCH m.code
241 #. %2$s: CASE 'too_many'
242 #. %3$s: Koha.Preference('MaxOpenSuggestions')
243 #. %4$s: CASE 'already_exists'
244 #. %5$s: CASE 'success_on_inserted'
248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:112
251 "%s %s The suggestion has not been added. You have reached your limit of "
252 "suggestions you can place at this time (%s). Once the library has processed "
253 "those suggestions you will be able to place more. %s The suggestion has not "
254 "been added. A suggestion with this title already exists. %s Your suggestion "
255 "has been submitted. %s %s %s "
257 "%s %s Forslaget er ikke tilføjet. Du har nået grænsen for forslag, som du "
258 "kan afgive på nuværende tidspunkt (%s). Når biblioteket har behandlet disse "
259 "forslag, vil du kunne fremsættet nye forslag. %s Forslaget er ikke tilføjet. "
260 "A forslag med denne titel eksisterer allerede. %s Dit forslag er modtaget. "
267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:146
270 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
273 "%s %s Du skal logge ind, hvis du vil abonnere på email-beskeder om nye "
276 #. %1$s: END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc
277 #. %2$s: IF ( GROUP_RESULT.author )
278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:185
283 #. %1$s: i.title | html
285 #. %3$s: i.author | html
287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:12
289 msgid "%s %s by %s %s "
290 msgstr "%s %s af %s %s "
294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:13
296 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
297 msgstr "%s %s sendte en kurv fra vores onlinekatalog."
302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:11
304 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the virtual shelf called : %s."
306 "%s %s sendte dig fra vores onlinekatalog, den virtuelle hylde kaldet : %s"
309 #. %2$s: CASE 'earlier'
310 #. %3$s: CASE 'later'
311 #. %4$s: CASE 'acronym'
312 #. %5$s: CASE 'musical'
313 #. %6$s: CASE 'broader'
314 #. %7$s: CASE 'narrower'
315 #. %8$s: CASE 'parent'
318 #. %11$s: type | html
321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:34
324 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
325 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s "
328 "%s %s(Tidligere overskrift) %s(Senere overskrift) %s(Akronym) %s(Musisk "
329 "komposition) %s(Bredere overskrift) %s(Snævrere overskrift) %s(Umiddelbar "
330 "overpost) %s %s(%s)%s %s "
332 #. %1$s: SWITCH option
333 #. %2$s: CASE 'bibtex'
334 #. %3$s: CASE 'endnote'
335 #. %4$s: CASE 'marcxml'
336 #. %5$s: CASE 'marc8'
338 #. %7$s: CASE 'marcstd'
341 #. %10$s: CASE 'isbd'
343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:54
346 "%s %sBIBTEX %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/MARC-8) %sMARC (Unicode/"
347 "UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) %sRIS %sISBD %s "
349 "%s %sBIBTEX %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/MARC-8) %sMARC (Unicode/"
350 "UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) %sRIS %sISBD %s "
352 #. %1$s: SWITCH ACCOUNT_LINE.accounttype
354 #. %3$s: CASE 'Pay00'
355 #. %4$s: CASE 'Pay01'
356 #. %5$s: CASE 'Pay02'
365 #. %14$s: CASE 'Rent'
374 #. %23$s: ACCOUNT_LINE.accounttype
376 #. %25$s: - IF ACCOUNT_LINE.payment_type
377 #. %26$s: AuthorisedValues.GetByCode('PAYMENT_TYPE', ACCOUNT_LINE.payment_type, 1)
379 #. %28$s: - IF ACCOUNT_LINE.description
380 #. %29$s: ACCOUNT_LINE.description
382 #. %31$s: IF ACCOUNT_LINE.title
383 #. %32$s: ACCOUNT_LINE.title
385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:108
388 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
389 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
390 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
391 "%sHold waiting too long %sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund "
392 "%sProcessing fee %sPayment %sWriteoff %sCredit %sCredit %s%s %s %s, %s%s %s, "
395 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
396 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
397 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
398 "%sHold waiting too long %sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund "
399 "%sProcessing fee %sPayment %sWriteoff %sCredit %sCredit %s%s %s %s, %s%s "
402 #. %1$s: IF s.is_private
403 #. %2$s: IF s.is_shared
408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:675
410 msgid "%s %sShared%sPrivate%s %s Public %s "
411 msgstr "%s %sDelt%sPrivat%s %s Offentlig %s "
414 #. %2$s: IF ( added_count == 1 )
417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:115
419 msgid "%s %stag%stags%s successfully added."
420 msgstr "%s %s mærke%smærker%s tilføjet korrekt."
422 #. %1$s: deleted_count
423 #. %2$s: IF ( deleted_count == 1 )
426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
428 msgid "%s %stag%stags%s successfully deleted."
429 msgstr "%s%s mærke%smærker%s slettet korrekt."
431 #. %1$s: IF loop.index == 0
434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:36
436 msgid "%s %s and %s "
437 msgstr "%s %s og %s "
440 #. %2$s: biblio.biblionumber
441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:27
443 msgid "%s (Record no. %s)"
444 msgstr "%s (Post nr. %s)"
446 #. %1$s: IF ( related )
447 #. %2$s: FOREACH relate IN related
448 #. %3$s: relate.related_search
451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:81
453 msgid "%s (related searches: %s %s %s ). %s "
454 msgstr "%s (lignende søgninger: %s%s%s ). %s "
456 #. %1$s: IF ( OVERDUE.debarred )
457 #. %2$s: ELSIF ( OVERDUE.status )
458 #. %3$s: IF ( canrenew )
459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:537
461 msgid "%s Account frozen %s %s "
462 msgstr "%s Konto spærret %s %s "
464 #. %1$s: IF review.your_comment
465 #. %2$s: review.datereviewed | $KohaDates
467 #. %4$s: IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" )
468 #. %5$s: review.datereviewed | $KohaDates
469 #. %6$s: SWITCH ShowReviewer
471 #. %8$s: review.borrtitle
472 #. %9$s: review.firstname
473 #. %10$s: review.surname
474 #. %11$s: CASE 'first'
475 #. %12$s: review.firstname
476 #. %13$s: CASE 'surname'
477 #. %14$s: review.surname
478 #. %15$s: CASE 'firstandinitial'
479 #. %16$s: review.firstname
480 #. %17$s: review.surname|truncate(2,'.')
481 #. %18$s: CASE 'username'
482 #. %19$s: review.userid
486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
489 "%s Added %s by you %s %s Added %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
492 "%s Added %s by you %s %s Added %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
495 #. %1$s: IF (sendmailError)
496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:51
498 msgid "%s An error has occurred while sending you the password recovery link. "
500 "%s Der skete en fejl med afsendelsen af linket til gendannelse af din "
503 #. %1$s: IF message.code == "unable_to_generate_pdf"
505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:27
508 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the staff to "
509 "resolve this problem. %s "
511 "%s Der opstår fejl under generering af pdf fil. Kontakt en medarbejder for "
512 "at løse problemet. %s "
514 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon )
515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:292
517 msgid "%s Automatic renewal "
518 msgstr "%s Automatisk fornyelse "
520 #. %1$s: ELSIF ISSUE.auto_account_expired
521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:289
523 msgid "%s Automatic renewal failed, your account is expired. "
524 msgstr "%s Den automatisk fornyelse fejlede, din konto er udløbet."
526 #. %1$s: IF ( GROUP_RESULT.onloancount )
527 #. %2$s: GROUP_RESULT.onloancount
529 #. %4$s: IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount )
530 #. %5$s: GROUP_RESULT.withdrawncount
532 #. %7$s: IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount )
533 #. %8$s: GROUP_RESULT.itemlostcount
535 #. %10$s: IF ( GROUP_RESULT.damagedcount )
536 #. %11$s: GROUP_RESULT.damagedcount
538 #. %13$s: IF ( GROUP_RESULT.orderedcount )
539 #. %14$s: GROUP_RESULT.orderedcount
541 #. %16$s: IF ( GROUP_RESULT.intransitcount )
542 #. %17$s: GROUP_RESULT.intransitcount
544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:219
547 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
548 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
550 "%s Udlånt (%s), %s %s Trukket tilbage (%s), %s %s Tabt (%s),%s %s Beskadiget "
551 "(%s),%s %s Bestilt (%s),%s %s I transit (%s),%s "
553 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.onloancount )
554 #. %2$s: SEARCH_RESULT.onloancount
556 #. %4$s: IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount )
557 #. %5$s: SEARCH_RESULT.withdrawncount
559 #. %7$s: UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems )
560 #. %8$s: IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount )
561 #. %9$s: SEARCH_RESULT.itemlostcount
564 #. %12$s: IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount )
565 #. %13$s: SEARCH_RESULT.damagedcount
567 #. %15$s: IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount )
568 #. %16$s: SEARCH_RESULT.orderedcount
570 #. %18$s: IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount )
571 #. %19$s: SEARCH_RESULT.onholdcount
573 #. %21$s: IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount )
574 #. %22$s: SEARCH_RESULT.intransitcount
576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:407
579 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
580 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
582 "%s Udlånt (%s), %s %s Trukket tilbage (%s), %s %s%s Tabt (%s),%s%s %s "
583 "Beskadiget (%s),%s %s Bestilt (%s),%s %s Reserveret (%s),%s %s I transit "
588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:27
590 msgid "%s Contact your library to be disenrolled from this club. %s "
593 #. %1$s: IF (errcode==1)
596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:100
599 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
600 "you cannot add items to this list. %s "
602 "%s Kunne ikke oprette ny liste. Kontroller om navnet er unikt. %s Beklager, "
603 "du kan ikke tilføje materialer til denne liste. %s "
605 #. %1$s: IF ( koha_spsuggest )
606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:99
608 msgid "%s Did you mean: "
609 msgstr "%s Mente du: "
611 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics
612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:431
614 msgid "%s Internet user critics"
615 msgstr "%s Internet brugerkritik"
617 #. %1$s: IF not(Koha.Preference("AllowCheckoutNotes"))
619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:28
621 msgid "%s Issue notes have not been enabled. Please contact the library. %s "
622 msgstr "%s Udgivelsesnoter er ikke slået til, spørg biblioteket. %s"
625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:663
627 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
628 msgstr "%s Materialet venter på afhentning "
630 #. %1$s: issues_count
631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:161
633 msgid "%s Item(s) checked out"
634 msgstr "%s Materiale(r) udlånt"
638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:178
640 msgid "%s No article requests can be made for this record. %s "
643 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.auto_too_late )
644 #. %2$s: ELSIF ISSUE.auto_too_much_oweing
645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:284
648 "%s No longer renewable %s Automatic renewal failed, you have unpaid fines. "
649 msgstr "%s Kan ikke fornys %s Ikke tilladt "
651 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_soon )
652 #. %2$s: ISSUE.soonestrenewdate
653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:295
655 msgid "%s No renewal before %s "
656 msgstr "%s Fornyelse ikke før %s "
658 #. %1$s: IF ( searchdesc )
660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:43
662 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
663 msgstr "%s Fandt ingen resultater for det i %s katalog. "
666 #. %2$s: END # / IF results
667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:87
669 msgid "%s No results, try to change filters. %s "
670 msgstr "%s Ingen resultater, prøv at ænre filtre. %s "
672 #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.norenew_overdue )
673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:544
675 msgid "%s Not allowed"
676 msgstr "%s Ikke tilladt"
678 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.on_reserve )
679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:278
681 msgid "%s Not renewable "
682 msgstr "%s Automatisk fornyelse "
684 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_many )
685 #. %2$s: ELSIF ( ISSUE.norenew_overdue )
686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:280
688 msgid "%s Not renewable %s Not allowed "
689 msgstr "%s Kan ikke fornys %s Ikke tilladt "
691 #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.onreserve )
694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:546
696 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
697 msgstr "%s Reserveret %s Ikke flere fornyelser tilbage %s "
699 #. %1$s: IF ( passwords_mismatch )
701 #. %3$s: IF password_too_short
702 #. %4$s: minPasswordLength
704 #. %6$s: IF password_too_weak
706 #. %8$s: IF password_has_whitespaces
708 #. %10$s: IF ( WrongPass )
710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:32
713 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Password "
714 "must be at least %s characters long. %s %s Password must contain at least "
715 "one digit, one lowercase and one uppercase. %s %s Password must not contain "
716 "leading or trailing whitespaces. %s %s Your current password was entered "
717 "incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to reset your "
718 "password for you. %s "
720 "%s Adgangskoderne er ikke ens. Indtast din nye adgangskode igen. %s %s "
721 "Adgangskoden skal have mindst %s tegn %s %s Adgangskoden skal indeholde "
722 "mindst et tal, et lille og et stort bogstav. %s%s Din adgangskode indeholder "
723 "mellemrum først eller sidst %s%s Din nuværende adgangskode blev indtastet "
724 "forkert. Hvis problemet fortsætter, så tag kontakt til en bibliotekar for at "
725 "få en ny adgangskode. %s "
727 #. %1$s: IF ar.status == 'PENDING'
728 #. %2$s: ELSIF ar.status == 'PROCESSING'
729 #. %3$s: ELSIF ar.status == 'COMPLETED'
730 #. %4$s: ELSIF ar.status == 'CANCELED'
732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:839
734 msgid "%s Pending %s Processing %s Completed %s Canceled %s "
737 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics_pro
738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:434
740 msgid "%s Professional critics"
741 msgstr "%s Professionel kritik"
743 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1
745 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:100
752 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
754 msgstr "%s Indkøbsforslag %s%s Mine indkøbsforslag %s Indkøbsforslag %s%s "
756 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_quotations
757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:440
759 msgid "%s Quotations"
762 #. %1$s: LibraryName |html
763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:5
768 #. %1$s: LibraryName |html
769 #. %2$s: IF ( query_desc )
770 #. %3$s: query_desc |html
772 #. %5$s: IF ( limit_desc )
773 #. %6$s: limit_desc |html
775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:71
777 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
778 msgstr "%s Søg %sefter '%s'%s%s med begrænsning(er): '%s'%s"
781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:87
783 msgid "%s Self check-in"
784 msgstr "%s System til selvbetjent udlån"
787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:36
789 msgid "%s Self checkout system"
790 msgstr "%s System til selvbetjent udlån"
792 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:77
797 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
798 msgstr "%s Synlige markeringer fra andre brugere %s Synlige markeringer %s: "
800 #. %1$s: ELSIF (errLinkNotValid)
801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:76
803 msgid "%s The link you clicked is either invalid, or expired. "
806 #. %1$s: ELSIF (errPassNotMatch)
807 #. %2$s: ELSIF password_too_short
808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:68
810 msgid "%s The passwords do not match. %s "
811 msgstr "%s Adgangskoden er ikke godkendt!. %s"
813 #. %1$s: IF ( circ_error_UNKNOWN_BARCODE )
814 #. %2$s: ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed )
815 #. %3$s: ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER )
816 #. %4$s: ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS )
817 #. %5$s: ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN )
818 #. %6$s: ELSIF ( circ_error_DEBT )
819 #. %7$s: DEBT | $Price
820 #. %8$s: ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN )
821 #. %9$s: ELSIF ( circ_error_RESTRICTED )
822 #. %10$s: ELSIF ( circ_error_RESERVED )
823 #. %11$s: ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH )
824 #. %12$s: ELSIF ( circ_error_EXPIRED )
825 #. %13$s: ELSIF ( circ_error_DEBARRED )
826 #. %14$s: ELSIF ( circ_error_CARD_LOST )
827 #. %15$s: ELSIF ( circ_error_GNA )
828 #. %16$s: ELSIF ( circ_error_INVALID_DATE )
830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:46
833 "%s The system does not recognize this barcode. %s You have checked out too "
834 "many items and can't check out any more. %s This item is checked out to "
835 "someone else. %s You cannot renew this item again. %s This item is not for "
836 "loan. %s You owe the library %s and cannot check out. %s This item has been "
837 "withdrawn from the collection. %s This item is restricted. %s This item is "
838 "on hold for another patron. %s This item belongs to another branch. %s Your "
839 "account has expired. %s Your account has been suspended. %s This card has "
840 "been declared lost. %s Your contact information seems to be incomplete. %s "
841 "Due date is not valid. %s Please see a member of the library staff. "
846 #. %3$s: FOREACH role IN content
847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:20
849 msgid "%s This ppn is not found on the idref service. %s %s "
850 msgstr "%s Denne ppn findes ikke på idref service. %s %s "
854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:225
856 msgid "%s This record has no items. %s "
857 msgstr "%s Denne post har ingen eksemplarer. %s "
861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
864 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
866 "%s Billeder er desværre ikke aktiveret for dette katalog i øjeblikket. %s "
868 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_videos
869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:437
871 msgid "%s Video extracts"
872 msgstr "%s Videoudtog"
874 #. %1$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
877 #. %4$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
880 #. %7$s: itemLoo.ExpectedAtLibrary
881 #. %8$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
882 #. %9$s: itemLoo.waitingdate | $KohaDates
884 #. %11$s: IF ( itemLoo.reservedate )
885 #. %12$s: itemLoo.reservedate
888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:389
891 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
894 "%s Venter %s Reserveret %s til låner %s ved %s forventet ved %s %s siden %s "
895 "%s %s %s %s %s %s. "
897 #. %1$s: IF ( OVERDUE.charges )
900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:556
902 msgid "%s Yes %s No %s "
903 msgstr "%s Ja %s Nej %s "
905 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
906 #. %2$s: ELSIF ( ISSUE.rentalfines )
909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:304
911 msgid "%s Yes (Item overdue or lost) %s Yes (Rental fees) %s No %s "
916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:45
918 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
919 msgstr "%s Du angav ingen søgekriterier. %s "
921 #. %1$s: IF READING_RECORD.size == 0
923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:35
925 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
926 msgstr "%s Du har aldrig lånt noget i dette bibliotek. %s "
928 #. %1$s: IF Koha.Preference('HoldFeeMode') == 'any_time_is_collected'
929 #. %2$s: RESERVE_CHARGE
931 #. %4$s: RESERVE_CHARGE
933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:123
936 "%s You will be charged a hold fee of %s when you collect this item %s You "
937 "will be charged a hold fee of %s for placing this hold %s "
940 #. For the first occurrence,
942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:14
943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:16
949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:69
952 msgstr "%s bibliografiske poster"
954 #. For the first occurrence,
955 #. %1$s: IF ( review.author )
956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:49
957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:334
958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:378
963 #. %1$s: IF ( MY_TAG.author )
964 #. %2$s: MY_TAG.author
966 #. %4$s: END # /IF MY_TAG.XSLTBloc
967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:153
969 msgid "%s by %s %s %s "
970 msgstr "%s af %s %s %s "
972 #. For the first occurrence,
974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:19
975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:21
980 #. %1$s: LoginBranchname
981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:561
984 msgstr "%s eksemplarer"
986 #. For the first occurrence,
987 #. %1$s: acquisition_details.total_quantity
988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:668
989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:695
991 msgid "%s items are on order."
994 #. %1$s: IF ( RESERVE.waitingdate )
995 #. %2$s: RESERVE.waitingdate | $KohaDates
996 #. %3$s: IF RESERVE.expirationdate
997 #. %4$s: RESERVE.expirationdate | $KohaDates
1000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:656
1002 msgid "%s since %s %s until %s %s %s "
1003 msgstr "%s siden %s %s indtil %s %s %s "
1009 #. %5$s: BLOCK language
1010 #. %6$s: SWITCH lang
1011 #. %7$s: CASE ['en', 'eng']
1012 #. %8$s: CASE ['fr', 'fre']
1013 #. %9$s: CASE ['it', 'ita']
1014 #. %10$s: CASE ['de', 'ger', 'deu']
1015 #. %11$s: CASE ['es', 'spa']
1020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
1023 "%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
1025 "%s%s %s %s %s %s %sEngelsk %sFransk %sItaliensk %sTysk %sSpansk %s%s %s %s "
1027 #. %1$s: FILTER trim
1028 #. %2$s: SWITCH type
1029 #. %3$s: CASE 'earlier'
1030 #. %4$s: CASE 'later'
1031 #. %5$s: CASE 'acronym'
1032 #. %6$s: CASE 'musical'
1033 #. %7$s: CASE 'broader'
1034 #. %8$s: CASE 'narrower'
1039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
1042 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
1043 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
1045 "%s%s %sTidligere overskrift %sSenere overskrift %sAkronym %sMusikalsk "
1046 "komposition %sBredere overskrift %sSnævrere overskrift %s%s %s%s"
1048 #. %1$s: IF contents.count
1049 #. %2$s: contents.count
1050 #. %3$s: IF contents.count == 1
1055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:674
1057 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
1058 msgstr "%s%s %smateriale%smaterialer%s%sTom%s"
1060 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1061 #. %2$s: LibraryNameTitle
1064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:3
1067 "%s%s - Forgotten password recovery%sKoha online%s catalog - Forgotten "
1071 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1072 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1073 #. %3$s: LibraryNameTitle
1076 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1077 #. %7$s: BLOCK cssinclude
1079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:1
1081 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog › Your payment %s %s%s "
1082 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s katalog › Din betaling %s %s%s "
1084 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1085 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1086 #. %3$s: LibraryNameTitle
1091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:3
1094 "%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog › Your messaging settings"
1096 "%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s katalog › Din besked opsætning"
1098 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1099 #. %2$s: LibraryNameTitle
1102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:22
1104 msgid "%s%s%sKoha %s › Self check-in"
1105 msgstr "%s%s%sKoha %s › Selv check ud "
1107 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1108 #. %2$s: LibraryNameTitle
1111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:7
1113 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout "
1114 msgstr "%s%s%sKoha %s › Selv check ud "
1116 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1117 #. %2$s: LibraryNameTitle
1120 #. %5$s: borrowernumber
1121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:4
1123 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout › Print Receipt for %s"
1124 msgstr "%s%s%sKoha %s › Selv check ud › Print kvittering for %s"
1126 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1127 #. %2$s: LibraryNameTitle
1130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:4
1132 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout help"
1133 msgstr "%s%s%sKoha %s › Hjælp til selvbetjent udlån"
1135 #. For the first occurrence,
1136 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1137 #. %2$s: LibraryNameTitle
1140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:3
1141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:3
1142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:5
1143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:3
1144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:2
1146 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog"
1147 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog"
1149 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1150 #. %2$s: LibraryNameTitle
1153 #. %5$s: IF ( GetAvailability )
1154 #. %6$s: ELSIF ( GetRecords )
1155 #. %7$s: ELSIF ( GetAuthorityRecords )
1156 #. %8$s: ELSIF ( LookupPatron )
1157 #. %9$s: ELSIF ( AuthenticatePatron )
1158 #. %10$s: ELSIF ( GetPatronInfo )
1159 #. %11$s: ELSIF ( GetPatronStatus )
1160 #. %12$s: ELSIF ( GetServices )
1161 #. %13$s: ELSIF ( RenewLoan )
1162 #. %14$s: ELSIF ( HoldTitle )
1163 #. %15$s: ELSIF ( HoldItem )
1164 #. %16$s: ELSIF ( CancelHold )
1167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:3
1170 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s ILS-DI › GetAvailability %s "
1171 "ILS-DI › GetRecords %s ILS-DI › GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1172 "› LookupPatron %s ILS-DI › AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1173 "› GetPatronInfo %s ILS-DI › GetPatronStatus %s ILS-DI › "
1174 "GetServices %s ILS-DI › RenewLoan %s ILS-DI › HoldTitle %s ILS-"
1175 "DI › HoldItem %s ILS-DI › CancelHold %s ILS-DI %s"
1177 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s ILS-DI › GetAvailability %s "
1178 "ILS-DI › GetRecords %s ILS-DI › GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1179 "› LookupPatron %s ILS-DI › AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1180 "› GetPatronInfo %s ILS-DI › GetPatronStatus %s ILS-DI › "
1181 "GetServices %s ILS-DI › RenewLoan %s ILS-DI › HoldTitle %s ILS-"
1182 "DI › HoldItem %s ILS-DI › CancelHold %s ILS-DI %s"
1184 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1185 #. %2$s: LibraryNameTitle
1188 #. %5$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
1191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:3
1194 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s Log in to your account %s Catalog "
1197 "%s%s%sKoha online%s katalog › %s Log ind til din konto %s Login til "
1198 "kataloget er ikke mulig %s"
1200 #. For the first occurrence,
1201 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1202 #. %2$s: LibraryNameTitle
1205 #. %5$s: IF ( searchdesc )
1206 #. %6$s: IF ( query_desc )
1207 #. %7$s: query_desc | html
1209 #. %9$s: IF ( limit_desc )
1210 #. %10$s: limit_desc | html
1214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:7
1215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:4
1218 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s Results of search %sfor '%s'%s"
1219 "%s with limit(s): '%s'%s %s You did not specify any search "
1222 "%s%s%sKoha online%s katalog › %s Søgeresultater %sfor '%s'%s%s "
1223 "med begrænsning(er): '%s'%s %s Du angav ingen søgekriterier. %s"
1225 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1226 #. %2$s: LibraryNameTitle
1229 #. %5$s: IF ( total )
1232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:5
1235 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sAuthority search result%sNo results "
1237 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › %sNormsøgning%sIngen resultater%s"
1239 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1240 #. %2$s: LibraryNameTitle
1243 #. %5$s: IF op == 'view'
1244 #. %6$s: shelf.shelfname |html
1247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:9
1249 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › %sContents of %s%sYour lists%s"
1250 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › %sIndhold af %s%sDine lister%s"
1252 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1253 #. %2$s: LibraryNameTitle
1256 #. %5$s: IF ( op_add )
1258 #. %7$s: IF ( op_else )
1260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:7
1263 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sEnter a new purchase suggestion%s "
1264 "%sPurchase Suggestions%s"
1266 "%s%s%sKoha online%s katalog › %sIndtast et nyt indkøbsforslag%s "
1267 "%sIndkøbsforslag%s"
1269 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1270 #. %2$s: LibraryNameTitle
1273 #. %5$s: IF ( typeissue )
1274 #. %6$s: ELSIF ( typeissuecancel )
1276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:3
1279 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sSubscribe to a subscription alert %s "
1280 "Unsubscribe from a subscription alert %s"
1282 "%s%s%sKoha online%s katalog › %sTilmeld abonnementsbeskeder %s Afmeld "
1283 "abonnmentsbeskeder %s"
1285 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1286 #. %2$s: LibraryNameTitle
1289 #. %5$s: IF action == 'edit'
1292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:11
1295 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sUpdate your personal details"
1296 "%sRegister a new account%s"
1298 "%s%s%sKoha online%s katalog › %sOpdater dine personlige detaljer"
1299 "%sOpret en ny konto%s"
1301 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1302 #. %2$s: LibraryNameTitle
1305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:2
1307 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Add to your list"
1308 msgstr "%s%s%sKohas online%s katalog › Tilføj til din liste"
1310 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1311 #. %2$s: LibraryNameTitle
1314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:5
1316 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Advanced search"
1317 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Udvidet søgning"
1319 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1320 #. %2$s: LibraryNameTitle
1323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:2
1325 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › An error has occurred"
1326 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Der er sket en fejl"
1328 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1329 #. %2$s: LibraryNameTitle
1332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:3
1334 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search"
1335 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Autoritetssøgning"
1337 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1338 #. %2$s: LibraryNameTitle
1341 #. %5$s: summary.mainentry
1342 #. %6$s: IF authtypetext
1343 #. %7$s: authtypetext
1345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:5
1348 "%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search › %s%s (%s)%s"
1350 "%s%s%sKoha online%s katalog › Autoritetsøgning › %s%s (%s)%s"
1352 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1353 #. %2$s: LibraryNameTitle
1356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:3
1358 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Browse our catalog"
1359 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Browse vores katalog"
1361 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1362 #. %2$s: LibraryNameTitle
1365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:4
1367 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Change your password"
1368 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Ændr din adgangskode"
1370 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1371 #. %2$s: LibraryNameTitle
1374 #. %5$s: title |html
1375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:2
1377 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Comments on %s"
1378 msgstr "%s%s%sKohas online%s katalog › Kommentarer til %s"
1380 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1381 #. %2$s: LibraryNameTitle
1384 #. %5$s: course.course_name
1385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:8
1387 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Course reserves for %s"
1388 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Kursusreserveringer til %s"
1390 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1391 #. %2$s: LibraryNameTitle
1394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:6
1396 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Courses"
1397 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Kurser"
1399 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1400 #. %2$s: LibraryNameTitle
1403 #. %5$s: title |html
1404 #. %6$s: FOREACH subtitl IN subtitle
1405 #. %7$s: IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC'
1407 #. %9$s: subtitl.subfield |html
1409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:35
1411 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Details for: %s%s%s,%s %s%s"
1412 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Detaljer til: %s%s%s,%s %s%s"
1414 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1415 #. %2$s: LibraryNameTitle
1418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:3
1420 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Discharge"
1421 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Mærker"
1423 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1424 #. %2$s: LibraryNameTitle
1427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:2
1429 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Download cart"
1430 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Download kurv"
1432 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1433 #. %2$s: LibraryNameTitle
1436 #. %5$s: shelf.shelfname | html
1437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:4
1439 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Download list %s"
1440 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Download kurv %s"
1442 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1443 #. %2$s: LibraryNameTitle
1446 #. %5$s: authtypetext
1447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:5
1449 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Entry %s"
1450 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Titel %s"
1452 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1453 #. %2$s: LibraryNameTitle
1456 #. %5$s: bibliotitle
1457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:5
1459 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Full subscription history for %s"
1460 msgstr "s%s%s%sKoha online%s katalog › Abonnementsinformation for %s"
1462 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1463 #. %2$s: LibraryNameTitle
1466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:3
1468 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › ISBD view"
1469 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › ISBD visning"
1471 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1472 #. %2$s: LibraryNameTitle
1475 #. %5$s: biblio.title |html
1476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:3
1478 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Images for: %s"
1479 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Billeder til: %s"
1481 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1482 #. %2$s: LibraryNameTitle
1485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:3
1487 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Issues for a subscription"
1488 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Udgivelser til et abonnement"
1490 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1491 #. %2$s: LibraryNameTitle
1494 #. %5$s: biblio.biblionumber
1495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:3
1497 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › MARC details for record no. %s"
1498 msgstr "%s%s%sKohas online%s katalog › MARC detaljer for post nr. %s"
1500 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1501 #. %2$s: LibraryNameTitle
1504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:6
1506 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Most popular titles"
1507 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Mest populære titler"
1509 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1510 #. %2$s: LibraryNameTitle
1514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:4
1516 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › OverDrive search for '%s'"
1517 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › OverDrive søgning efter '%s'"
1519 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1520 #. %2$s: LibraryNameTitle
1523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:7
1525 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Placing a hold"
1526 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Placér en reservation"
1528 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1529 #. %2$s: LibraryNameTitle
1532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:3
1534 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Please confirm your registration"
1535 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Bekræft din registrering"
1537 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1538 #. %2$s: LibraryNameTitle
1541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:5
1543 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Recent comments"
1544 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Seneste kommentarer"
1546 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1547 #. %2$s: LibraryNameTitle
1550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:5
1552 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Request article"
1553 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Din kurv"
1555 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1556 #. %2$s: LibraryNameTitle
1559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:3
1561 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your cart"
1562 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Sender din kurv"
1564 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1565 #. %2$s: LibraryNameTitle
1568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:3
1570 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your list"
1571 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Sender din liste"
1573 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1574 #. %2$s: LibraryNameTitle
1577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:3
1579 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Share a list"
1580 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Del en liste"
1582 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1583 #. %2$s: LibraryNameTitle
1586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:3
1588 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Subject cloud"
1589 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Emne cloud"
1591 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1592 #. %2$s: LibraryNameTitle
1595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:5
1597 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Tags"
1598 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Mærker"
1600 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1601 #. %2$s: LibraryNameTitle
1604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:3
1606 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Updates submitted"
1607 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Opdateringer sendt"
1609 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1610 #. %2$s: LibraryNameTitle
1613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:4
1615 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your Interlibrary loan requests"
1616 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Dit bibliotek"
1618 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1619 #. %2$s: LibraryNameTitle
1622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:6
1624 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your cart"
1625 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Din kurv"
1627 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1628 #. %2$s: LibraryNameTitle
1631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:4
1633 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your checkout history"
1634 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Din udlånshistorik"
1636 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1637 #. %2$s: LibraryNameTitle
1640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:9
1642 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your fines and charges"
1643 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Dine bøder og gebyrer"
1645 #. For the first occurrence,
1646 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1647 #. %2$s: LibraryNameTitle
1650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:5
1651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:12
1653 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your library home"
1654 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Dit bibliotek"
1656 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1657 #. %2$s: LibraryNameTitle
1660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:3
1662 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your privacy management"
1663 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Administration af dit privatliv"
1665 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1666 #. %2$s: LibraryNameTitle
1669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:5
1671 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your routing lists"
1672 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Din kurv"
1674 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1675 #. %2$s: LibraryNameTitle
1679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:2
1681 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your search IDREF for ppn %s"
1682 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Din søgning IDREF for ppn %s"
1684 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1685 #. %2$s: LibraryNameTitle
1688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:5
1690 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your search history"
1691 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Din søgehistorik"
1693 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc )
1694 #. %2$s: OPACBaseURL
1695 #. %3$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
1697 #. %5$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd )
1698 #. %6$s: OPACBaseURL
1699 #. %7$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
1701 #. %9$s: OPACBaseURL
1702 #. %10$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
1705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:38
1708 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1709 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1712 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1713 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1716 #. %1$s: IF ( dateformat == "us" )
1717 #. %2$s: ELSIF ( dateformat == "metric" )
1720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
1722 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
1723 msgstr "%s(MM/DD/ÅÅÅÅ)%s(DD/MM/ÅÅÅÅ)%s(ÅÅÅÅ-MM-DD)%s"
1725 #. %1$s: IF ( bibitemloo.author )
1726 #. %2$s: bibitemloo.author
1728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:165
1730 msgid "%s, by %s%s "
1731 msgstr "%s, af %s%s "
1733 #. For the first occurrence,
1734 #. %1$s: OPACBaseURL
1735 #. %2$s: i.biblionumber
1736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:18
1737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:60
1738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:102
1740 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1741 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1743 #. %1$s: OPACBaseURL
1744 #. %2$s: review.biblionumber
1745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:12
1747 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
1748 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
1750 #. %1$s: OPACBaseURL
1751 #. %2$s: review.biblionumber
1752 #. %3$s: review.reviewid
1753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:32
1755 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
1756 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
1758 #. %1$s: OPACBaseURL
1759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:6
1761 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
1762 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
1764 #. %1$s: OPACBaseURL
1765 #. %2$s: newsitem.idnew |html
1766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:12
1768 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl#newsitem%s"
1769 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl#newsitem%s"
1771 #. %1$s: OPACBaseURL
1772 #. %2$s: query_cgi |html
1773 #. %3$s: limit_cgi |html
1774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:70
1776 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
1777 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
1779 #. %1$s: OPACBaseURL
1780 #. %2$s: query_cgi |html
1781 #. %3$s: limit_cgi |html
1782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:22
1784 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
1785 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
1787 #. %1$s: OPACBaseURL
1788 #. %2$s: shelf.shelfnumber
1789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:7
1791 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&viewshelf=%s"
1792 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&viewshelf=%s"
1794 #. %1$s: OPACBaseURL
1795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
1797 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
1798 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
1802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:69
1804 msgid "%s0 biblios%s "
1805 msgstr "%s bibliografiske poster%s "
1807 #. %1$s: IF ( starting_homebranch )
1808 #. %2$s: starting_homebranch
1810 #. %4$s: IF ( starting_location )
1811 #. %5$s: starting_location
1813 #. %7$s: IF ( starting_ccode )
1814 #. %8$s: starting_ccode
1816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
1819 "%sBrowsing %s Shelves%s %s, Shelving location: %s%s %s, Collection code: %s"
1822 "%sBladring %s af hylder%s %s, Hyldeplacering: %s%s %s, Samlingskode: %s%s "
1824 #. %1$s: IF ( ccodesearch )
1827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:54
1829 msgid "%sCollection%sItem type%s"
1830 msgstr "%sSamling%sMaterialetype%s"
1832 #. %1$s: IF ( serial.status1 )
1834 #. %3$s: IF ( serial.status2 )
1836 #. %5$s: IF ( serial.status3 )
1838 #. %7$s: IF ( serial.status4 )
1840 #. %9$s: IF ( serial.status41 )
1842 #. %11$s: IF ( serial.status42 )
1844 #. %13$s: IF ( serial.status43 )
1846 #. %15$s: IF ( serial.status44 )
1848 #. %17$s: IF ( serial.status5 )
1850 #. %19$s: IF ( serial.status6 )
1852 #. %21$s: IF ( serial.status7 )
1854 #. %23$s: IF ( serial.status8 )
1856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:110
1859 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
1860 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot "
1861 "available%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
1863 "%sForventet%s %sAnkommet%s %sForsinket%s %sMangler%s %sMangler (aldrig "
1864 "modtaget)%s %sMangler (udsolgt)%s %sMangler (beskadiget)%s %sMangler "
1865 "(tabt)%s %sIkke tilgængelig%s %sSlet%s %sBestilt%s %sStoppet%s "
1867 #. %1$s: IF ( messaging_preference.Item_Due )
1868 #. %2$s: ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice )
1869 #. %3$s: ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events )
1870 #. %4$s: ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled )
1871 #. %5$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in )
1872 #. %6$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout )
1875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:49
1878 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
1879 "%sItem checkout %sUnknown %s"
1881 "%sEksemplar forfaldent %sBesked %sKomende begivenheder %sReservering sendt "
1882 "%sEksemplar afleveret %sEksemplar udlånt %sUkendt %s"
1884 #. %1$s: IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' )
1885 #. %2$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' )
1886 #. %3$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' )
1889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:122
1891 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
1892 msgstr "%sEksemplartype %sSamling %sHyldeplacering %sNoget andet %s "
1894 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.ASKED )
1895 #. %2$s: ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED )
1896 #. %3$s: ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED )
1897 #. %4$s: ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED )
1898 #. %5$s: ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED )
1899 #. %6$s: ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE )
1901 #. %8$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 )
1903 #. %10$s: IF ( suggestions_loo.reason )
1904 #. %11$s: suggestions_loo.reason |html
1906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:232
1909 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
1910 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
1913 "%sForespurgt %sGodkendt af biblioteket %sAccepteret af biblioteket %sOrdret "
1914 "af biblioteket %sForslag afslået %sTilstede på biblioteket %s %s %s %s(%s)%s "
1916 #. %1$s: IF ( typeissue )
1917 #. %2$s: ELSIF ( typeissuecancel )
1919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:14
1922 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
1925 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
1930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:50
1932 msgid "%sThis authority is not used in any records.%s "
1937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:278
1939 msgid "%sThis record has no items.%s "
1940 msgstr "%sDenne post har ingen eksemplarer.%s "
1942 #. For the first occurrence,
1943 #. %1$s: IF ( Koha.Preference('OPACPatronDetails') )
1946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:30
1947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:108
1949 msgid "%sUpdate your contact information%sGo to your contact information%s"
1952 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
1955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:283
1957 msgid "%sYes%sNo%s "
1958 msgstr "%sJa%sNej%s "
1962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
1965 msgstr "%sen liste:%s"
1967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:6
1968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1105
1970 msgid "« Previous"
1971 msgstr "« Forrige"
1973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:4
1974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:161
1975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:164
1977 msgid "<< Previous"
1978 msgstr "<< Forrige"
1980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:496
1983 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
1984 "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
1986 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
1987 "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
1989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:779
1992 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
1993 "<message>Canceled</message> </CancelHold>"
1995 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
1996 "<message>Canceled</message> </CancelHold>"
1998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:528
2001 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
2002 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
2003 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
2004 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2005 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
2006 "extérieur</description> <title>M</title> <"
2007 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2008 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2009 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2010 "dateexpiry> <firstname>Jean-André</firstname> <"
2011 "gonenoaddress>0</gonenoaddress> <dateofbirth>1984-06-08</"
2012 "dateofbirth> <debarred>0</debarred> <branchname>"
2013 "Bibliothèque Jean Prunier</branchname> <surname>SANTONI</"
2014 "surname> <cardnumber>815</cardnumber> <initials>JAS</"
2015 "initials> <sort1>CSP5</sort1> <sex>M</sex> <"
2016 "loans> <loan> <lastreneweddate>2009-04-03</"
2017 "lastreneweddate> <isbn>2253003689</isbn> <"
2018 "borrowernumber>419</borrowernumber> <branchcode>BIB</"
2019 "branchcode> <itemnumber>4454</itemnumber> <"
2020 "date_due>2009-05-06</date_due> <barcode>4765476</"
2021 "barcode> <datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2022 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2023 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2024 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2025 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2026 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2027 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2028 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2029 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2030 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2031 "notforloan>0</notforloan> <"
2032 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2033 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2034 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2035 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2036 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2037 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2038 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2039 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2040 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2041 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2042 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2043 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2044 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2045 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2046 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2047 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2048 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2049 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2050 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2051 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2052 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2053 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2054 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2055 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2056 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2057 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2058 "notforloan>0</notforloan> <"
2059 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2060 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2061 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2062 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2063 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2064 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2065 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2066 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2067 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2068 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2069 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2071 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
2072 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
2073 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
2074 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2075 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
2076 "extérieur</description> <title>M</title> <"
2077 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2078 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2079 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2080 "dateexpiry> <firstname>Jean-André</firstname> <"
2081 "gonenoaddress>0</gonenoaddress> <dateofbirth>1984-06-08</"
2082 "dateofbirth> <debarred>0</debarred> <branchname>"
2083 "Bibliothèque Jean Prunier</branchname> <surname>SANTONI</"
2084 "surname> <cardnumber>815</cardnumber> <initials>JAS</"
2085 "initials> <sort1>CSP5</sort1> <sex>M</sex> <"
2086 "loans> <loan> <lastreneweddate>2009-04-03</"
2087 "lastreneweddate> <isbn>2253003689</isbn> <"
2088 "borrowernumber>419</borrowernumber> <branchcode>BIB</"
2089 "branchcode> <itemnumber>4454</itemnumber> <"
2090 "date_due>2009-05-06</date_due> <barcode>4765476</"
2091 "barcode> <datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2092 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2093 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2094 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2095 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2096 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2097 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2098 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2099 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2100 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2101 "notforloan>0</notforloan> <"
2102 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2103 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2104 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2105 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2106 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2107 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2108 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2109 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2110 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2111 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2112 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2113 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2114 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2115 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2116 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2117 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2118 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2119 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2120 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2121 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2122 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2123 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2124 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2125 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2126 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2127 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2128 "notforloan>0</notforloan> <"
2129 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2130 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2131 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2132 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2133 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2134 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2135 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2136 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2137 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2138 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2139 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:647
2144 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2145 "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
2146 "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
2147 "GetPatronStatus>"
2149 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2150 "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
2151 "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
2152 "GetPatronStatus>"
2154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
2157 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2158 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2159 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2160 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2161 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2162 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2163 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2164 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2165 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2166 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2167 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2168 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2169 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2170 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2171 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2172 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2173 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2174 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2175 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2176 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2177 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2178 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2179 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2180 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2181 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2182 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2183 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2184 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2185 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2186 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2187 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2188 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2189 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2190 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2191 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2192 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2193 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2194 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2195 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2196 "</reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>1</"
2197 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2198 "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <"
2199 "notforloan>0</notforloan> <"
2200 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2201 "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2202 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2203 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2204 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2205 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2206 "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2207 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2208 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2209 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2210 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2211 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2212 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2213 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2214 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2215 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2216 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2217 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2218 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2219 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2220 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2221 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2222 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2223 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2224 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2225 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2226 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2227 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2228 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2229 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2230 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2231 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2232 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2233 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2234 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2235 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2236 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2237 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2238 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2239 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2240 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2241 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2242 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2243 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2244 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2245 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2246 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2247 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2248 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2249 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2250 "withdrawn>0</withdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2251 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2252 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2253 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2254 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2255 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2256 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2257 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2258 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2259 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2260 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2261 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2262 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2263 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2265 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2266 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2267 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2268 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2269 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2270 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2271 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2272 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2273 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2274 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2275 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2276 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2277 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2278 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2279 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2280 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2281 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2282 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2283 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2284 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2285 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2286 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2287 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2288 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2289 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2290 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2291 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2292 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2293 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2294 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2295 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2296 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2297 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2298 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2299 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2300 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2301 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2302 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2303 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2304 "</reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>1</"
2305 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2306 "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <"
2307 "notforloan>0</notforloan> <"
2308 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2309 "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2310 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2311 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2312 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2313 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2314 "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2315 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2316 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2317 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2318 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2319 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2320 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2321 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2322 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2323 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2324 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2325 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2326 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2327 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2328 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2329 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2330 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2331 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2332 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2333 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2334 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2335 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2336 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2337 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2338 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2339 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2340 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2341 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2342 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2343 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2344 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2345 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2346 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2347 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2348 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2349 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2350 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2351 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2352 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2353 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2354 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2355 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2356 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2357 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2358 "withdrawn>0</withdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2359 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2360 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2361 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2362 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2363 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2364 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2365 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2366 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2367 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2368 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2369 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2370 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2371 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:670
2376 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2377 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2378 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2380 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2381 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2382 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:725
2385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:756
2388 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
2389 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2390 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2391 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2393 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
2394 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2395 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2396 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:475
2401 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
2402 "<id>419</id> </LookupPatron>"
2404 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
2405 "<id>419</id> </LookupPatron>"
2407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:694
2410 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2411 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2412 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2414 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2415 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2416 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
2421 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
2422 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2423 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2424 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2425 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2426 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2427 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2428 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
2429 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2430 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2431 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2432 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2433 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2434 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2435 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2436 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2437 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2438 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2439 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2440 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2441 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2442 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2444 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
2445 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2446 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2447 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2448 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2449 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2450 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2451 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
2452 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2453 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2454 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2455 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2456 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2457 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2458 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2459 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2460 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2461 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2462 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2463 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2464 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2465 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:414
2470 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> "
2471 "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record "
2472 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2473 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2474 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
2475 "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag="
2476 "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2477 "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code="
2478 "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag="
2479 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</"
2480 "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield "
2481 "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield "
2482 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 "
2483 "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2484 "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </"
2485 "datafield> </record> </record> <record> <code>"
2486 "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>"
2487 "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
2489 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> "
2490 "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record "
2491 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2492 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2493 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
2494 "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag="
2495 "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2496 "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code="
2497 "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag="
2498 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</"
2499 "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield "
2500 "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield "
2501 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 "
2502 "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2503 "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </"
2504 "datafield> </record> </record> <record> <code>"
2505 "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>"
2506 "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
2508 #. %1$s: SEARCH_RESULT.score_avg
2509 #. %2$s: SEARCH_RESULT.num_scores
2510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:428
2512 msgid " %s / 5 (on %s rates)"
2513 msgstr " %s / 5 (on %s rater)"
2515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67
2517 msgid " Author phrase"
2518 msgstr " Forfatterudtryk"
2520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69
2522 msgid " Conference name"
2523 msgstr " Konferencenavn"
2525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
2527 msgid " Conference name phrase"
2528 msgstr " Udtryk for konferencenavn"
2530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:68
2532 msgid " Corporate name"
2533 msgstr " Firmanavn"
2535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:88
2537 msgid " ISBN"
2538 msgstr " ISBN"
2540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:89
2542 msgid " ISSN"
2543 msgstr " ISSN"
2545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:71
2547 msgid " Personal name"
2548 msgstr " Personnavn"
2550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:72
2552 msgid " Personal name phrase"
2553 msgstr " Udtryk for personalenavn"
2555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:50
2557 msgid " Subject and broader terms"
2558 msgstr " Emne og bredere begreber"
2560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:51
2562 msgid " Subject and narrower terms"
2563 msgstr " Emne og snævrere begreber"
2565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:52
2567 msgid " Subject and related terms"
2568 msgstr " Emne og relaterede begreber"
2570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:49
2572 msgid " Subject phrase"
2573 msgstr " Emneudtryk"
2575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:56
2577 msgid " Title phrase"
2578 msgstr " Titeludtryk"
2580 #. %1$s: SEARCH_RESULT.ratings.count
2581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:496
2583 msgid " (%s votes)"
2584 msgstr " (%s stemmer)"
2586 #. %1$s: LEVEL_LOO.number
2587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:51
2589 msgid "(%s biblios)"
2590 msgstr "(%s bibliografiske poster)"
2592 #. For the first occurrence,
2593 #. %1$s: ISSUE.renewsleft
2594 #. %2$s: ISSUE.renewsallowed
2595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:278
2596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:289
2597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:292
2598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:295
2599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:298
2600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:544
2602 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
2603 msgstr "(%s af %s forlængelser tilbage)"
2605 #. For the first occurrence,
2606 #. %1$s: overdues_count
2607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:450
2608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:575
2609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:773
2610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:221
2613 msgstr "(%s totalt)"
2615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:137
2617 msgid "(123) 456-7890"
2620 #. For the first occurrence,
2622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:140
2626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:8
2629 "(Barcode not found on the database, please see library staff for assistance)"
2630 msgstr "blev ikke fundet i databasen. Prøv igen."
2632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:156
2634 msgid "(Checked out)"
2637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:12
2640 "(Item is withdrawn and check-in blocked by policy, please see library staff "
2644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
2645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
2647 msgid "(Not supported by Koha)"
2648 msgstr "(Ikke understøttet af Koha)"
2650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
2651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:802
2652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:820
2653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:821
2655 msgid "(Not supported yet)"
2656 msgstr "(Endnu ikke understøttet)"
2658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
2659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
2660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
2661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
2662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
2663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
2664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
2665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:717
2666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
2667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
2668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:748
2673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
2674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
2675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
2676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:520
2678 msgid "(Optional, default 0)"
2679 msgstr "(Option, standard 0)"
2681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
2683 msgid "(Optional, default 1)"
2684 msgstr "(Option, standard 1)"
2686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
2687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:109
2690 "(Please note: there may be a delay in restoring your account if you submit "
2693 "der kan være en forsinkelse på aktiveringen af din konto, hvis du sender "
2696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
2697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
2698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
2699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
2700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
2701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
2702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
2703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
2704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:639
2705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
2706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:662
2707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:682
2708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
2709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:686
2710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707
2711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
2712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
2713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:738
2714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
2715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
2716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769
2717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:771
2722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:14
2725 "(The book is not currently on loan, please see library staff for assistance)"
2728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:10
2731 "(The item cannot be returned at this library, please see library staff for "
2735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:16
2738 "(There was a problem returning this item, please see library staff for "
2742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
2743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:789
2744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
2745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
2747 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
2748 msgstr "(Brug OAI-PMH istedet)"
2750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
2752 msgid "(Use OPAC instead)"
2753 msgstr "(Brug OPAC istedet)"
2755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:798
2756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
2758 msgid "(Use SRU instead)"
2759 msgstr "(Brug SRU istedet)"
2761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:173
2762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:525
2763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:426
2764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:458
2767 msgstr "(afsluttet)"
2770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
2771 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
2772 msgstr "(filtreret fra _MAX_ totale indtastninger)"
2774 #. For the first occurrence,
2775 #. %1$s: SEARCH_RESULT.timestamp
2776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:356
2777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:199
2779 msgid "(modified on %s)"
2780 msgstr "(ændret den %s)"
2782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:280
2785 msgstr "(Reserveret)"
2787 #. %1$s: ar.item.barcode
2788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:800
2793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:284
2794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:546
2797 msgstr "(forsinket)"
2799 #. For the first occurrence,
2801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:678
2802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
2804 msgid "(priority %s)"
2805 msgstr "(prioritet %s)"
2807 #. %1$s: koha_new.newdate
2808 #. %2$s: IF ( (newsdisp == 'opac' || newsdisp == 'both') && koha_new.borrowernumber )
2809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:67
2811 msgid "(published on %s%s by "
2812 msgstr "(publiceret på %s%s af "
2814 #. %1$s: FOREACH relate IN related
2815 #. %2$s: relate.related_search
2817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:16
2819 msgid "(related searches: %s%s%s)"
2820 msgstr "(relaterede søgninger: %s%s%s)"
2822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:29
2823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:31
2824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:541
2825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:543
2826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:478
2827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:480
2832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:71
2834 msgid "-- Choose --"
2837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:54
2838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
2840 msgid "-- Choose format --"
2841 msgstr "-- Vælg format --"
2843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:231
2846 msgstr "-- ingen -- "
2850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:63
2852 msgid ". %s Please contact a library staff member. %s "
2853 msgstr ". %s Kontakt biblioteket, for mere information. %s."
2855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:98
2857 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
2858 msgstr ". Når du har bekræftet sletningen, kan ingen kalde listen tilbage!"
2860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
2862 msgid ". Please contact the library for more information."
2863 msgstr ". Kontakt biblioteket, for mere information."
2868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:116
2870 msgid ".%sYou have fines.%s %s "
2871 msgstr ".%sDu har bøder.%s %s "
2873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:57
2876 msgstr "...eller..."
2878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:171
2883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
2889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:632
2890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:638
2894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:666
2895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:693
2897 msgid "1 item is on order."
2900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
2905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:17
2910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:78
2911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:80
2916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
2921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
2926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:68
2927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:70
2932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:14
2937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:15
2942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:16
2947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:73
2948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:75
2954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:106
2960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
2962 msgid ": %sa list:%s"
2963 msgstr ": %sen liste:%s"
2965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
2968 ": This request is only valid if you are in good standing with the library. "
2969 "Once the application is made, you can not borrow library materials."
2971 ": This request is only valid if you are in good standing with the library. "
2972 "Once the application is made, you can not borrow library materials."
2974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
2976 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
2977 msgstr "En bekræftelsesmail vil snarest blive sendt til email-adressen "
2979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:173
2981 msgid "A hold fee was charged to your account for collecting this item."
2984 #. %1$s: message_value
2985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:41
2988 "A payment with the transaction id '%s' has already been posted to an account."
2991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:307
2993 msgid "A specific item"
2994 msgstr "Angiv et bestemt eksemplar"
2996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:587
2998 msgid "About the author"
2999 msgstr "Om forfatteren"
3001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:326
3003 msgid "Abstracts/summaries"
3004 msgstr "Uddrag/opsummeringer"
3006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:91
3007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:30
3008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:144
3010 msgid "Access denied"
3011 msgstr "Nægtet adgang"
3013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:28
3014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:107
3017 "According to our records, we don't have up-to-date contact information. "
3018 "Please contact the library. "
3020 "Ifølge vores optegnelser har vi ikke opdaterede kontaktinformationer. "
3021 "Kontakt biblioteket. "
3023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:65
3025 msgid "Acquired in the last:"
3026 msgstr "Anskaffet i de sidste:"
3028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
3029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
3031 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
3032 msgstr "Indkøbsdato: Nyeste til ældste"
3034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
3035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
3037 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
3038 msgstr "Indkøbsdato: Ældste til nyeste"
3040 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
3041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:172
3042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:524
3043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:143
3044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:55
3045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:425
3046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:267
3047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:457
3053 #. %2$s: IF ( singleshelf )
3054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3056 msgid "Add %s items to %s"
3057 msgstr "Tilføj %s titel til %s"
3059 #. A name=ButtonPlus
3060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:98
3061 msgid "Add another field"
3062 msgstr "Tilføj ekstra felt"
3064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:520
3065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:453
3068 msgstr "Tilføj mærke"
3070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:432
3073 msgstr "Tilføj mærke(r)"
3075 #. %1$s: IF ( singleshelf )
3076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
3079 msgstr "Tilføj til %s"
3081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:41
3083 msgid "Add to a list"
3084 msgstr "Tilføj til en liste"
3086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
3088 msgid "Add to a new list:"
3089 msgstr "Tilføj til ny liste:"
3091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:543
3092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:480
3095 msgstr "Tilføj til en kurv"
3097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
3099 msgid "Add to list:"
3100 msgstr "Føj til liste:"
3102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:31
3103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
3105 msgid "Add to your cart"
3106 msgstr "Tilføj til din kurv"
3109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:598
3113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:139
3115 msgid "Additional authors:"
3116 msgstr "Ekstra forfattere:"
3118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:323
3120 msgid "Additional content types for books/printed materials"
3121 msgstr "Andre indholdstyper for bøger/trykt materiale"
3123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:848
3125 msgid "Additional information"
3126 msgstr "Yderligere information"
3128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:401
3129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:403
3130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:576
3131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:578
3132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:729
3133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:731
3138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:388
3139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:390
3140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:563
3141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:565
3142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:716
3143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:718
3148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:279
3153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:280
3158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:269
3159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:15
3161 msgid "Advanced search"
3162 msgstr "Udvidet søgning"
3164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:66
3165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:148
3166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:277
3171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:73
3174 msgstr "Alle mærker"
3176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:51
3178 msgid "All collections"
3179 msgstr "Alle samlinger"
3181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:33
3183 msgid "All item types"
3184 msgstr "Alle medietyper"
3186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:223
3187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:23
3188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:218
3190 msgid "All libraries"
3191 msgstr "Alle biblioteker"
3193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:16
3195 msgid "Allow changes to contents from: "
3198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:76
3199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:107
3201 msgid "Allow your guarantor to view your current checkouts?"
3204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:61
3207 "Also note that you must return all checked out items before your card "
3210 "Bemærk også, at du skal aflevere alle udlånte materialer, før kortet udløber."
3212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:557
3214 msgid "Alternate address"
3215 msgstr "Alternativ adresse"
3217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:67
3219 msgid "Alternate address information: "
3220 msgstr "Alternativ adresse "
3222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:684
3224 msgid "Alternate contact"
3225 msgstr "Alternativ kontakt"
3227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:362
3228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:376
3229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:390
3234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:79
3236 msgid "Amount outstanding"
3237 msgstr "Udestående beløb"
3239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:170
3241 msgid "Amount to pay: "
3245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:140
3247 msgid "An error occurred when creating the list. The name %s already exists."
3249 "Der skete en fejl under dannelse af listen. Navnet %s eksisterer allerede."
3251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:104
3253 msgid "An error occurred when creating this list."
3254 msgstr "Der skete en fejl under oprettelsen af listen."
3256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:106
3258 msgid "An error occurred when deleting this list."
3259 msgstr "Der skete en fejl under sletningen af listen."
3261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:102
3263 msgid "An error occurred when updating this list."
3264 msgstr "Der skete en fejl under opdateringen af listen."
3266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:55
3268 msgid "An error occurred while processing your request."
3269 msgstr "Der skete en fejl, da din bestilling skulle behandles."
3271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:52
3274 "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
3276 msgstr "Denne fejl betyder, at linket var dødt og siden ikke findes"
3278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:70
3280 msgid "An invitation to share list "
3281 msgstr "En indbydelse til deling af liste "
3283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:325
3288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:275
3290 msgid "Any audience"
3291 msgstr "Enhver målgruppe"
3293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:292
3296 msgstr "Ethvert indhold"
3298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:306
3301 msgstr "Ethvert format"
3303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:168
3306 msgstr "Alle medietyper"
3308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:275
3310 msgid "Any item type"
3311 msgstr "Alle medietyper"
3313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:76
3316 msgstr "Enhver sætning"
3318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:75
3321 msgstr "Ethvert ord"
3323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:140
3324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:143
3329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:27
3331 msgid "Anyone seeing this list"
3332 msgstr "Slet denne liste"
3335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:888
3347 msgid "Are you sure you want to cancel this article request?"
3348 msgstr "Er du sikker på, at du vil annullere reserveringen?"
3351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:888
3352 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
3353 msgstr "Er du sikker på, at du vil annullere reserveringen?"
3356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:220
3357 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
3358 msgstr "Er du sikker på, at du vil slette søgehistorikken?"
3361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:181
3363 msgid "Are you sure you want to delete the selected tag(s)?"
3364 msgstr "Er du sikker på, at du vil slette denne liste?"
3367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:756
3368 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
3369 msgstr "Er du sikker på, at du vil slette denne liste?"
3372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
3373 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
3374 msgstr "Er du sikker på, at du vil slette søgehistorikken?"
3377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
3378 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
3379 msgstr "Er du sikker på, at du vil tømme din kurv?"
3382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
3383 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
3384 msgstr "Er du sikker på, at du vil slette de markerede eksemplarer?"
3387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:756
3388 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
3389 msgstr "Er du sikker på, at du vil fjerne de valgte materialer fra listen?"
3392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:756
3394 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
3395 msgstr "Er du sikker på, at du vil fjerne de valgte materialer fra listen?"
3398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:756
3400 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
3401 msgstr "Er du sikker på, at du vil slette denne liste?"
3404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:888
3405 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
3407 "Er du sikker på, at du vil genoptage alle reserveringer, der er stillet i "
3411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:888
3412 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
3413 msgstr "Er du sikker på, at du vil genoptage alle reserveringer?"
3415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:871
3420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:773
3422 msgid "Article requests "
3425 #. %1$s: borrower.article_requests_current.count
3426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:147
3428 msgid "Article requests (%s)"
3431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
3433 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
3434 msgstr "Som listeejer kan du ikke acceptere en indbydelse til at dele den."
3436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:236
3437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:238
3442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:50
3444 msgid "Ask for a discharge"
3445 msgstr "Spørg om eftergivelse"
3447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:190
3450 "At any step, clicking the 'Cancel' button will erase the scanned barcodes "
3455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:235
3456 msgid "At least one item is available at this library"
3459 #. For the first occurrence,
3460 #. %1$s: Branches.GetName( subscription.branchcode )
3461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:818
3462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:821
3464 msgid "At library: %s"
3465 msgstr "I bibliotek: %s"
3467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:273
3472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:460
3474 msgid "Audiovisual profile:"
3475 msgstr "Audiovisuel profil:"
3478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
3488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:482
3489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
3491 msgid "AuthenticatePatron"
3492 msgstr "Autentificer låner"
3494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
3497 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
3500 "Bekræfter brugerens brugernavn og adgangskode og returnerer lånerens "
3503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:172
3504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:174
3505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
3506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:54
3507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:113
3508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:65
3509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
3510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:243
3511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:166
3512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:779
3513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:210
3514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:212
3515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:573
3516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:575
3521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
3522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
3524 msgid "Author (A-Z)"
3525 msgstr "Forfatter (A-Z)"
3527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
3528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
3530 msgid "Author (Z-A)"
3531 msgstr "Forfatter (Z-A)"
3533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:795
3535 msgid "Author notes provided by Syndetics"
3536 msgstr "Forfatter noter fra Syndetics"
3538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:83
3541 msgstr "Forfatter(e)"
3543 #. For the first occurrence,
3544 #. %1$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
3545 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.author
3547 #. %4$s: IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS )
3548 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
3550 #. %7$s: FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS
3551 #. %8$s: FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP
3552 #. %9$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator
3553 #. %10$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value
3555 #. %12$s: UNLESS ( loop.last )
3559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:43
3560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:39
3562 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3563 msgstr "Forfatter(e): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:46
3566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:48
3567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:46
3572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:40
3577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:272
3578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:13
3579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:33
3580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:15
3581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:15
3582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:15
3584 msgid "Authority search"
3585 msgstr "Søgning i normdata"
3587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:32
3589 msgid "Authority search results"
3590 msgstr "Resultater af normdatasøgning"
3592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:36
3594 msgid "Authority type: "
3595 msgstr "Normdatatype: "
3597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:54
3599 msgid "Authorized headings"
3600 msgstr "Godkendte overskrifter"
3602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:22
3607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:6
3609 msgid "Availability"
3610 msgstr "Tilgængelighed "
3612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:373
3613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
3615 msgid "Availability:"
3616 msgstr "Tilgængelighed:"
3618 #. %1$s: IF restrictedopac
3619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:94
3621 msgid "Available %s"
3622 msgstr "Til stede %s"
3624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:122
3626 msgid "Available issues"
3627 msgstr "Tilgængelige udgaver"
3629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:482
3634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:98
3637 msgstr "VÆR FORSIGTIG"
3639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:13
3644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:19
3645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:31
3647 msgid "Back to lists"
3648 msgstr "Tilbage til lister"
3650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1111
3652 msgid "Back to results"
3653 msgstr "Tilbage til resultater"
3656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1111
3657 msgid "Back to the results search list"
3658 msgstr "Tilbage til resultat-søgelisten"
3660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:107
3661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:149
3662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:93
3663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:325
3664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:172
3665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:408
3666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:457
3667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1210
3668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:125
3673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:260
3674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:522
3680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:79
3683 "Be sure you used the link from the email, or contact library staff for "
3687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:56
3688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
3693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:57
3695 msgid "Biblio records"
3696 msgstr "Bibliografiske poster"
3698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:327
3700 msgid "Bibliographies"
3701 msgstr "Bibliografier"
3703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:295
3708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:18
3713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
3715 msgid "Blocked record"
3716 msgstr "Bibliografiske poster"
3718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:631
3720 msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
3721 msgstr "Anmeldelse fra kritikere ( XXX )"
3723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:309
3728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:19
3730 msgid "Brief display"
3731 msgstr "Kort visning"
3733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:52
3734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
3736 msgid "Brief history"
3737 msgstr "Kort historie"
3740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:13
3741 msgid "Broader Term"
3744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:271
3746 msgid "Browse by hierarchy"
3747 msgstr "Hierarkisk bladring"
3749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:24
3751 msgid "Browse our catalog"
3752 msgstr "Bladring i kataloget"
3754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1097
3755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1099
3757 msgid "Browse results"
3758 msgstr "Bladre resultater"
3760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1295
3761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1297
3763 msgid "Browse shelf"
3764 msgstr "Bladre hylde"
3766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:96
3767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:120
3772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
3777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:315
3780 msgstr "Software-CD"
3782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:16
3784 msgid "CGI debug is on."
3785 msgstr "CGI debug er koblet til."
3787 #. For the first occurrence,
3788 #. %1$s: csv_profile.profile |html
3789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:60
3790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:21
3796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
3800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:79
3801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:174
3802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:409
3803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:458
3804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:227
3809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:265
3810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:527
3815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:193
3816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:195
3817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:199
3818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:201
3819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:58
3820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:59
3821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:61
3822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:330
3823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1199
3824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:222
3825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:224
3826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:583
3827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:585
3828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:127
3833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
3834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
3836 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
3837 msgstr "Hyldeplads (0-9 til A-Z)"
3839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
3840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
3842 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
3843 msgstr "Hyldeplads (Z-A til 9-0)"
3845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:148
3847 msgid "Call number:"
3848 msgstr "Hyldeplads:"
3850 #. %1$s: subscription.callnumber
3851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:828
3853 msgid "Call number: %s"
3854 msgstr "Hyldeplads: %s"
3856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:337
3857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:16
3858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:115
3859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:207
3860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:161
3861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:56
3862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:32
3863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:69
3864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:43
3865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:27
3866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:47
3867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:42
3868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:63
3869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:56
3870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:718
3871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:737
3872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:857
3873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:174
3874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:299
3875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:268
3876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:619
3877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:621
3878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:62
3879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:136
3880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:93
3881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:54
3882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:68
3883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:95
3884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:160
3890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
3891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:837
3893 msgid "Cancel email notification"
3894 msgstr "Annuller emailbesked"
3896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
3898 msgid "Cancel email notification "
3899 msgstr "Annullere emailbeskeder "
3901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:26
3903 msgid "Cancel enrollment "
3904 msgstr "Kunne ikke tilføje et eller flere mærker."
3907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1396
3909 msgid "Cancel rating"
3912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:856
3917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
3918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:765
3919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:814
3922 msgstr "Afbryd reservering"
3924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
3926 msgid "CancelRecall "
3927 msgstr "CancelRecall "
3929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
3931 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
3932 msgstr "Aflyser en aktiv reservering for låneren."
3935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:345
3936 msgid "Cannot be put on hold"
3937 msgstr "Kan ikke reservere"
3939 #. %1$s: maxlength_cardnumber
3940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:160
3942 msgid "Card number can be up to %s characters."
3943 msgstr "Din adgangskode skal mindst bestå af %s tegn."
3945 #. %1$s: minlength_cardnumber
3946 #. %2$s: maxlength_cardnumber
3947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:156
3949 msgid "Card number must be between %s and %s characters."
3950 msgstr "Din adgangskode skal være mellem %s og %s tegn lang."
3952 #. %1$s: minlength_cardnumber
3953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:152
3955 msgid "Card number must be exactly %s characters."
3956 msgstr "Din adgangskode skal mindst bestå af %s tegn."
3958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:50
3960 msgid "Card number:"
3961 msgstr "Kortnummer:"
3963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:25
3964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:598
3969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:312
3971 msgid "Cassette recording"
3972 msgstr "Kasetteoptagelse"
3974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:39
3979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:328
3984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:199
3985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:591
3986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:81
3991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:15
3993 msgid "Change your password"
3994 msgstr "Ændre din adgangskode"
3996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:27
3998 msgid "Change your password "
3999 msgstr "Ændre din adgangskode "
4001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:784
4006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:91
4007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:93
4012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:158
4015 msgstr "Aflever udlån"
4017 #. INPUT type=submit name=confirm
4018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:275
4019 msgid "Check in item"
4020 msgstr "Aflever udlån"
4022 #. %1$s: IF ( Koha.Preference('AllowSelfCheckReturns') )
4024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:189
4026 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
4027 msgstr "Udlån%s, returner%s eller forlæng et materiale: "
4029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:153
4031 msgid "Check-in date:"
4032 msgstr "Aflever udlån:"
4034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:112
4039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:38
4040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:156
4045 #. %1$s: issues_count
4046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:129
4048 msgid "Checked out (%s)"
4049 msgstr "Lånt ud (%s)"
4051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:225
4053 msgid "Checked out on"
4056 #. %1$s: item.firstname
4057 #. %2$s: item.surname
4058 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
4059 #. %4$s: item.cardnumber
4061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:36
4063 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
4064 msgstr "Lånt ud til %s %s %s(%s)%s"
4066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:4
4067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:15
4072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:35
4074 msgid "Checkout history"
4075 msgstr "Udlånshistorik"
4077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:55
4078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:67
4083 #. %1$s: borrowername
4084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:221
4086 msgid "Checkouts for %s "
4087 msgstr "Udlån til %s "
4089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:82
4094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:31
4099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:414
4100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:416
4101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:589
4102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:591
4103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:742
4104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:744
4109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:880
4114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:180
4116 msgid "Classification"
4117 msgstr "Klassifikation"
4119 #. For the first occurrence,
4120 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.classification
4121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:124
4122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:117
4124 msgid "Classification: %s "
4125 msgstr "Klassifikation: %s "
4128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:37
4129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:877
4134 #. For the first occurrence,
4136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:598
4137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:34
4138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:756
4139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:279
4140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:50
4141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:89
4142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:135
4143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:172
4148 #. For the first occurrence,
4150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:437
4151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:293
4156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:713
4157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:754
4159 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
4160 msgstr "Clear date to suspend indefinitely"
4162 #. %1$s: BORROWER_INFO.title
4163 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INFO.category_type firstname = BORROWER_INFO.firstname surname = BORROWER_INFO.surname othernames = BORROWER_INFO.othernames cardnumber = BORROWER_INFO.cardnumber
4164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:47
4166 msgid "Click here if you're not %s %s"
4167 msgstr "Klik her hvis du ikke er %s %s"
4169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:130
4171 msgid "Click here to login."
4172 msgstr "klik her for at logge ind"
4174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:156
4176 msgid "Click here to view"
4177 msgstr "klik her for at logge ind"
4179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:661
4181 msgid "Click here to view them all."
4182 msgstr "Klik her for at se dem alle."
4184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1046
4186 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
4187 msgstr "Klik på et billede for at se det in billedfremviseren"
4189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:187
4191 msgid "Click the 'Check in' button to confirm."
4194 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
4195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:238
4196 msgid "Click to add to cart"
4197 msgstr "Læg i indkøbskurven"
4200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:26
4202 msgid "Click to expand this role"
4203 msgstr "Klik for at udvide dette afsnit"
4206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1396
4207 msgid "Click to forward the list to"
4208 msgstr "Klik for at sende listen til"
4210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:452
4211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:454
4212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:462
4213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:464
4214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:473
4215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:475
4216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:484
4217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:486
4219 msgid "Click to open in new window"
4220 msgstr "Klik for at åbne i nyt vindue"
4223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1396
4224 msgid "Click to rewind the list to"
4225 msgstr "Klik for at returnere listen til"
4228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:204
4229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:483
4230 msgid "Click to view in Google Books"
4231 msgstr "Klik for at se i Google Books"
4233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1123
4238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:8
4240 msgid "Close shelf browser"
4241 msgstr "Luk hyldelæseren"
4243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:30
4245 msgid "Close this window"
4246 msgstr "Luk dette vindue"
4248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:108
4250 msgid "Close this window."
4251 msgstr "Lukke vindue"
4253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:20
4255 msgid "Close window"
4256 msgstr "Lukke vindue"
4258 #. %1$s: borrower_club_enrollments.count || 0
4259 #. %2$s: borrower_enrollable_clubs.count || 0
4260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:140
4262 msgid "Clubs (%s/%s) "
4265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:5
4267 msgid "Clubs currently enrolled in"
4270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:40
4272 msgid "Clubs you can enroll in"
4276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:24
4278 msgid "Collect items you are interested in"
4279 msgstr "Vælg eksemplarer, der skal udlånes"
4281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
4282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:75
4283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:118
4284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1196
4289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:160
4291 msgid "Collection library:"
4292 msgstr "Samlingstitel:"
4294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:54
4296 msgid "Collection title:"
4297 msgstr "Samlingstitel:"
4299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:247
4301 msgid "Collection: "
4304 #. For the first occurrence,
4305 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.seriestitle
4306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:82
4307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:75
4309 msgid "Collection: %s "
4310 msgstr "Samling: %s "
4312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
4318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/columns_settings.inc:3
4319 msgid "Column visibility"
4322 #. For the first occurrence,
4323 #. %1$s: review.patron.firstname
4324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:949
4325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:951
4326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:955
4328 msgid "Comment by %s"
4329 msgstr "Kommentar fra %s"
4331 #. %1$s: review.patron.firstname
4332 #. %2$s: review.patron.surname|truncate(2,'.')
4333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:953
4335 msgid "Comment by %s %s"
4336 msgstr "Kommentar fra %s %s"
4338 #. %1$s: review.patron.title
4339 #. %2$s: review.patron.firstname
4340 #. %3$s: review.patron.surname
4341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:947
4343 msgid "Comment by %s %s %s"
4344 msgstr "Kommentar fra %s %s %s"
4346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:35
4347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:39
4352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:45
4354 msgid "Comments on "
4355 msgstr "Kommentarer om "
4357 #. %1$s: ' ( ' _ (reviews.size || 0) _ ' )'
4358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:603
4361 msgstr "Kommentarer ( %s )"
4363 #. INPUT type=submit
4364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:426
4366 msgid "Confirm hold"
4367 msgstr "Ændre din adgangskode"
4369 #. %1$s: USER_INFO.firstname
4370 #. %2$s: USER_INFO.surname
4371 #. %3$s: USER_INFO.cardnumber
4372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:119
4374 msgid "Confirm holds for:%s %s (%s)"
4375 msgstr "Bekræft reserveringer for:%s %s (%s)"
4377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:109
4379 msgid "Confirm new password:"
4380 msgstr "Nyt password:"
4382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:823
4383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:833
4385 msgid "Confirm password"
4386 msgstr "Ændre din adgangskode"
4388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:470
4390 msgid "Contact information"
4391 msgstr "Kontaktinformation"
4393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
4394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
4396 msgid "Contact information: "
4397 msgstr "Kontaktinformation: "
4399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:667
4400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:669
4402 msgid "Contact note:"
4403 msgstr "Kontaktnotat: "
4405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:290
4410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:531
4412 msgid "Content Cafe"
4413 msgstr "Indholdsuddrag"
4415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:664
4420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:63
4422 msgid "Contents of "
4423 msgstr "Indhold af "
4425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:59
4426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:321
4427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1205
4430 msgstr "Eksemplarnummer"
4432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:135
4435 msgstr "Udgivelsesår"
4437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:228
4438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:230
4440 msgid "Copyright date"
4441 msgstr "Udgivelsesdato"
4443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:49
4445 msgid "Copyright date:"
4446 msgstr "Udgivelsesdato:"
4449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:48
4450 msgid "Copyright or publication year, for example: 2016"
4453 #. For the first occurrence,
4454 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.copyrightdate
4455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:94
4456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:87
4458 msgid "Copyright year: %s "
4459 msgstr "Udgivelsesår: %s "
4461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:101
4466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:453
4467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:455
4468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:628
4469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:630
4470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:781
4471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:783
4476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:33
4481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:34
4483 msgid "Course number:"
4484 msgstr "Lånernummer:"
4486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:270
4487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:21
4488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1217
4489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:19
4491 msgid "Course reserves"
4492 msgstr "Udgangsposter"
4494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:22
4495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:29
4497 msgid "Course reserves for "
4498 msgstr "SearchCourseReserves "
4500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:26
4506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:70
4508 msgstr "Omslagsbillede"
4510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:551
4512 msgid "Create a new list"
4513 msgstr "Opret ny liste"
4515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:96
4516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:105
4518 msgid "Create a new request "
4519 msgstr "Opret ny liste"
4521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:67
4523 msgid "Create new list"
4524 msgstr "Lav en ny liste"
4526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
4529 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
4532 "Opretter et ønske om reservering på titel-niveau for en given bibliografisk "
4533 "post til en låner i Koha."
4535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
4538 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
4539 "bibliographic record Koha."
4541 "Opretter et ønske om reservering på materiale-niveau for en bestemt "
4542 "bibliografisk post til en låner i Koha."
4544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:388
4549 #. %1$s: amountoutstanding | $Price
4550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:135
4552 msgid "Credits (%s)"
4553 msgstr "Udestående (%s)"
4555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1192
4557 msgid "Current location"
4558 msgstr "Aktuelle sted"
4560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:59
4562 msgid "Current password:"
4563 msgstr "Nuværende adgangskode:"
4565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:46
4566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:131
4568 msgid "Current session"
4569 msgstr "Nuværende session"
4571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:32
4573 msgid "Currently in local use"
4574 msgstr "Nuværende session"
4576 #. %1$s: item.firstname
4577 #. %2$s: item.surname
4578 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
4579 #. %4$s: item.cardnumber
4581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:30
4583 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
4584 msgstr "Benyttes lokalt af %s %s %s(%s)%s"
4586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:77
4591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:314
4593 msgid "DVD video / Videodisc"
4594 msgstr "DVD-Video / Video-CD"
4596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:76
4597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:75
4598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:80
4599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:782
4600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:62
4601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:102
4602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:147
4603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:184
4608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
4611 msgstr "Tilføjelsesdato"
4613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:161
4616 msgstr "Dato tilføjet"
4618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:61
4619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1209
4624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:238
4625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:245
4626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:532
4629 msgstr "Udløbsdato:"
4631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:12
4633 msgid "Date enrolled"
4634 msgstr "Dato modtaget"
4636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:284
4637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:286
4639 msgid "Date of birth:"
4640 msgstr "Fødselsdato:"
4642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:173
4645 msgstr "Dato tilføjet"
4647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
4649 msgid "Date received"
4650 msgstr "Dato modtaget"
4652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:77
4653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:367
4654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:73
4655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:75
4661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
4665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:38
4667 msgid "Days in advance"
4671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:62
4681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:64
4686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:207
4688 msgid "Default sorting"
4689 msgstr "Standard sortering"
4691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:45
4694 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
4695 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
4696 "permitted by local laws."
4698 "Standard: behold min læsehistorik i overensstemmelse med lokal lovgivning. "
4699 "Dette er standard : biblioteket vil beholde din læsehistorik i den tid, der "
4700 "er tilladt i den lokalelovgivning."
4702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
4705 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
4708 "Definerer det metadata-skema, hvori posterne returneres, mulige værdier: "
4710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:879
4711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:698
4712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:279
4713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:54
4714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:93
4715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:139
4716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:176
4721 #. INPUT type=submit
4722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:185
4723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:516
4725 msgstr "Slette liste"
4727 #. INPUT type=submit
4728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:249
4729 msgid "Delete selected"
4730 msgstr "Slette markerede"
4732 #. INPUT type=submit
4733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:169
4735 msgid "Delete selected tags"
4736 msgstr "Slette markerede"
4738 #. INPUT type=submit
4739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:542
4740 msgid "Delete this list"
4741 msgstr "Slet denne liste"
4744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:111
4745 msgid "Delete your search history"
4746 msgstr "Slet din søgehistorik"
4748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:33
4753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:32
4758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:242
4759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:244
4764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:77
4765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:11
4766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:46
4769 msgstr "Beskrivelse"
4771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:65
4772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:111
4777 #. For the first occurrence,
4778 #. %1$s: bibliotitle
4779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:19
4780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
4781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
4783 msgid "Details for %s"
4784 msgstr "Billeder til %s"
4786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:52
4788 msgid "Details for: "
4789 msgstr "Detaljer for:"
4791 #. %1$s: request.backend
4792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:190
4794 msgid "Details from %s"
4795 msgstr "Billeder til %s"
4797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:147
4799 msgid "Details from library"
4800 msgstr "Markeringer fra biblioteket:"
4802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:173
4807 #. For the first occurrence,
4808 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.dewey
4809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:118
4810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:111
4815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:329
4817 msgid "Dictionaries"
4820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:35
4822 msgid "Did you mean:"
4825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:42
4827 msgid "Digests only "
4828 msgstr "Kun sammenfatninger "
4830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:342
4833 msgstr "Fortegnelser"
4835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:13
4836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:25
4841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:335
4843 msgid "Discographies"
4844 msgstr "Diskografier"
4846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:47
4848 msgid "Display news for: "
4851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:43
4853 msgid "Do not notify"
4854 msgstr "Giv ikke besked"
4856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:24
4859 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
4862 "Vil du have en e-mail, når der kommer en ny udgave til dette abonnement?"
4864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:190
4866 msgid "Don't have a library card?"
4867 msgstr "Mangler du et lånerkort?"
4869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:188
4871 msgid "Don't have a password yet?"
4872 msgstr "Har du ikke en adgangskode endnu?"
4874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:330
4875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:138
4876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:88
4878 msgid "Don't have an account? "
4879 msgstr "Har du ikke en konto? "
4882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:26
4891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:343
4893 msgid "Download as iCal/.ics file"
4894 msgstr "Download liste "
4896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:12
4898 msgid "Download cart"
4899 msgstr "Download kurv"
4901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:162
4903 msgid "Download list"
4904 msgstr "Download liste"
4906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:23
4907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:50
4909 msgid "Download list "
4910 msgstr "Download liste "
4912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:51
4917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:167
4918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:407
4919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:459
4920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:228
4925 #. %1$s: itemLoo.dateDue
4926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:375
4929 msgstr "Afleveres den %s"
4931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:96
4933 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request. "
4934 msgstr "FEJL: Intern fejl: ikke komplet reservering. "
4936 #. %1$s: bad_biblionumber
4937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:72
4939 msgid "ERROR: No record found for record id %s. "
4940 msgstr "FEJL: Fandt ingen bibliografisk post til stregkoden %s. "
4942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:90
4944 msgid "ERROR: No record id specified. "
4945 msgstr "FEJL: Intet postnummer modtaget."
4947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:935
4948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:689
4953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:321
4955 msgid "Edit / Create note"
4958 #. INPUT type=submit
4959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:177
4960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:509
4962 msgstr "Editer liste"
4964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:71
4967 msgstr "Rediger liste "
4969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:554
4976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:28
4978 msgid "Editing issue note for %s %s"
4981 #. %1$s: ISSUE.title
4982 #. %2$s: ISSUE.author
4983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:16
4985 msgid "Editing issue note for %s - %s"
4988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:220
4990 msgid "Edition statement:"
4991 msgstr "Udgaveangivelse:"
4993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:613
4998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:203
4999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1155
5000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
5005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:33
5006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:36
5007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:55
5009 msgid "Email address:"
5010 msgstr "Email-adresse:"
5012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:95
5013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:654
5014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:656
5019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
5021 msgid "Empty and close"
5024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:330
5026 msgid "Encyclopedias "
5027 msgstr "Encyklopædier "
5029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:530
5031 msgid "Enhanced content: "
5032 msgstr "Udvidet indhold: "
5034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:723
5036 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
5037 msgstr "Udvidede beskrivelser fra Syndetics:"
5039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:59
5044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:4
5049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:37
5051 msgid "Enter a new purchase suggestion"
5052 msgstr "Indtast nyt anskaffelsesforslag"
5054 #. INPUT type=text name=q
5055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:95
5056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:174
5057 msgid "Enter search terms"
5058 msgstr "Indtast søgekriterier"
5060 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
5062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:41
5065 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
5068 "Indtast din brugernavn%s og adgangskode%s, og vælg knappen Send (eller tryk "
5071 #. For the first occurrence,
5072 #. %1$s: authtypetext
5073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:16
5074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:47
5079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:128
5084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:50
5089 #. For the first occurrence,
5091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:12
5092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:29
5098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:598
5100 msgid "Error searching OpenLibrary collection"
5101 msgstr "Fejl ved søgning af OverDrive samlingen"
5104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:598
5105 msgid "Error searching OverDrive collection"
5106 msgstr "Fejl ved søgning af OverDrive samlingen"
5109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
5110 msgid "Error searching OverDrive collection."
5111 msgstr "Fejl ved søgning i OverDrive samlingen."
5114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
5116 msgid "Error! Adding tags failed at"
5117 msgstr "Fejl! add_tag operation mislykkedes på"
5120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
5121 msgid "Error! Illegal parameter"
5122 msgstr "Fefl! Ugyldig parameter"
5124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:36
5126 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
5128 "Fejl! Du kan ikke tilføje en tom kommentar. Tilføj indhold eller afslut."
5131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
5132 msgid "Error! You cannot delete the tag"
5133 msgstr "Fejl! Mærket kan ikke slettes"
5135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:32
5138 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
5140 "Fejl! Dit mærke bestod udelukkende af markup-kode. Det blev IKKE tilføjet. "
5141 "Prøv igen med almindelig tekst."
5144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
5146 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
5149 "Fejl! Dit mærke bestod udelukkende af markup-kode. Det blev IKKE tilføjet. "
5150 "Prøv igen med almindelig tekst."
5152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:52
5153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:120
5154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
5155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:36
5160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
5162 msgid "Error: we cannot find this bibliographic record."
5166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
5170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
5171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:720
5172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:751
5174 msgid "Example Call"
5175 msgstr "Eksempel bestilling"
5177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:495
5178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:646
5180 msgid "Example Response"
5181 msgstr "Eksempelvist svar"
5183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
5184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
5185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:470
5186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:491
5187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:523
5188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:642
5189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:665
5190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:689
5191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:774
5193 msgid "Example call"
5194 msgstr "Eksempel bestilling"
5196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
5197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
5198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
5199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:474
5200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:527
5201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:669
5202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:693
5203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:724
5204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:755
5205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:778
5207 msgid "Example response"
5208 msgstr "Eksempelvist svar"
5210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:575
5215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:766
5217 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
5218 msgstr "Uddrag leveret af Syndetics"
5220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:870
5226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:437
5228 msgid "Expecting a specific item selection."
5229 msgstr "Forventer et bestemt eksemplar-valg."
5231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:172
5233 msgid "Expiration date:"
5236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:628
5237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:633
5242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:581
5245 msgstr "Udløber den"
5247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:821
5252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:114
5257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:95
5259 msgid "Exporting to Dublin Core..."
5262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
5264 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
5265 msgstr "Udvider udløbsdatoen for en udlåners eksisterende lån."
5267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1153
5272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:541
5273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:543
5279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5288 #. %1$s: ItemTypes.GetDescription( ISSUE.renewalitemtype)
5289 #. %2$s: ISSUE.renewalfee | $Price
5290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:276
5292 msgid "Fee for item type '%s': %s"
5295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:329
5300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:389
5302 msgid "Fewer options"
5305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:293
5310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:471
5312 msgid "Fiction notes:"
5313 msgstr "Skønlitteratur anmærkninger:"
5315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:341
5317 msgid "Filmographies"
5320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:78
5325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:179
5326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:464
5327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:231
5332 #. For the first occurrence,
5333 #. %1$s: amountoutstanding | $Price
5334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
5335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:134
5340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:68
5341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:360
5342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:374
5344 msgid "Fines and charges"
5345 msgstr "Bøder og satser"
5347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:304
5348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:556
5353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:124
5354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:202
5359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:31
5361 msgid "Finish enrollment"
5364 #. For the first occurrence,
5366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
5367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:5
5372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:271
5373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:273
5374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:703
5375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:705
5380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:175
5383 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
5384 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
5387 "F.eks.: 1999-2001. Du kunne også skrive \"-1987\" for alt udgivet før 1987 "
5388 "eller \"2008-\" for alt udgivet i 2008 og senere."
5390 #. %1$s: IF OpacPasswordChange
5392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:55
5395 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
5396 "this data. Please log in%s and change your password%s."
5398 "For nemheds skyld er login-feltet på denne side udfyldt med disse data. Log "
5399 "ind%s og lav dit password om%s."
5401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:57
5402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:59
5407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:44
5410 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
5411 "who want to keep track of what they are reading."
5413 "Altid: behold min læsehistorik uden begrænsning. Dette er optionen for de "
5414 "læsere, der vil holde styr på, hvad de læser."
5416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:325
5417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:181
5418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:133
5420 msgid "Forgot your password?"
5421 msgstr "Ændre din adgangskode"
5423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:33
5424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:47
5426 msgid "Forgotten password recovery"
5429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:304
5434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:10
5439 #. For the first occurrence,
5441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:598
5442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
5448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:21
5467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:53
5468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:36
5470 msgid "Full history"
5471 msgstr "Hele historikken"
5473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:20
5475 msgid "Full subscription history"
5476 msgstr "Hele historikken"
5478 #. %1$s: bibliotitle
5479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:49
5481 msgid "Full subscription history for %s"
5482 msgstr "Abonnementsinformation for %s"
5484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:282
5489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:68
5491 msgid "Get new password recovery link"
5494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:38
5495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
5497 msgid "Get your discharge"
5498 msgstr "Afskrive dette gebyr"
5500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
5501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:394
5502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:800
5504 msgid "GetAuthorityRecords"
5505 msgstr "GetAuthorityRecords"
5507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
5508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
5509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
5511 msgid "GetAvailability"
5512 msgstr "GetAvailability"
5514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
5515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:503
5516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
5518 msgid "GetPatronInfo"
5519 msgstr "GetPatronInfo"
5521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
5522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:635
5523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
5525 msgid "GetPatronStatus"
5526 msgstr "GetPatronStatus"
5528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
5529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
5530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
5535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
5536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:656
5537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
5540 msgstr "GetServices"
5542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:395
5545 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
5546 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
5547 "specific metadata schema for the record objects."
5549 "Ud fra en liste med autoritetspost-identifikatorer, leverer en liste med "
5550 "objekter, der indeholder autoritetsposterne. Med funktionen kan brugeren "
5551 "bestille et specifikt metadata-skema for postobjektet."
5553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
5556 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
5557 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
5558 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
5559 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
5560 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
5561 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
5563 "Ud fra en liste med post-identifikatorer, leverer en liste med post-"
5564 "objekter, der indeholder bibliografisk information, så vel som tilhørende "
5565 "beholdnings- og materiale-information. Kalderen kan bede om et specifikt "
5566 "metadata-skema for post-objekterne. Denne funktion virker tilsvarende som "
5567 "HarvestBibliographicRecords og HarvestExpandedRecords i data-indsamling, men "
5568 "tillader hurtig, realtids visning af bibliografiske identifikatorer."
5570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
5573 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
5574 "availability of the items associated with the identifiers."
5576 "Ud fra en liste med bibliografiske eller eksemplar identifikatorer, "
5577 "returneres a liste med tilgængelige eksemplarer."
5579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:216
5580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:245
5581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:149
5582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:68
5583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:26
5584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:49
5585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:139
5586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:146
5591 #. For the first occurrence,
5593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1396
5594 msgid "Go to detail"
5595 msgstr "Gå til detalje"
5597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:55
5598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:103
5600 msgid "Go to your account page"
5601 msgstr "din kontoside"
5603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
5605 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
5606 msgstr "GoToBibliographicRequestPage "
5608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:152
5610 msgid "Google login"
5611 msgstr "Lokalt login"
5614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:234
5618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:229
5620 msgid "Groups of libraries"
5621 msgstr "Grupper af biblioteker"
5623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:331
5628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
5630 msgid "HarvestAuthorityRecords "
5631 msgstr "HarvestAuthorityRecords "
5633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
5635 msgid "HarvestBibliographicRecords "
5636 msgstr "HarvestBibliographicRecords "
5638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:789
5640 msgid "HarvestExpandedRecords "
5641 msgstr "HarvestExpandedRecords "
5643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
5645 msgid "HarvestHoldingsRecords "
5646 msgstr "HarvestHoldingsRecords "
5648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
5650 msgid "Heading ascendant"
5651 msgstr "Overskrift stigende"
5653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:74
5655 msgid "Heading descendant"
5656 msgstr "Overskrift faldende"
5658 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INFO.category_type firstname = BORROWER_INFO.firstname surname = BORROWER_INFO.surname othernames = BORROWER_INFO.othernames cardnumber = BORROWER_INFO.cardnumber
5659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:44
5664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:10
5665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:56
5670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:9
5671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:11
5677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:437
5678 msgid "Hide options"
5682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1396
5683 msgid "Hide pagination list (%s-%s / %s)"
5686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:29
5689 msgstr "Skjul vindue"
5691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:38
5692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:143
5693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:145
5698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:620
5701 msgstr "Reserveringsdato"
5703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:262
5705 msgid "Hold not needed after:"
5706 msgstr "Reservering ikke nødvendig efter"
5708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:286
5711 msgstr "Eksemplar-notits:"
5713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:255
5715 msgid "Hold starts on date:"
5716 msgstr "Reservering begynder den:"
5718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
5719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:734
5720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
5725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
5726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:703
5727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:812
5732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
5734 msgid "Holding libraries"
5735 msgstr "Eksemplarbiblioteker"
5737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:138
5738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:561
5741 msgstr "Eksemplarer"
5743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:688
5744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:406
5747 msgstr "Eksemplarer:"
5749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:575
5752 msgstr "Reserveringer "
5754 #. %1$s: RESERVES.count
5755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:146
5758 msgstr "Reserveringer (%s)"
5760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:21
5761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
5762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:20
5763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
5764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:28
5765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:11
5766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
5767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:18
5768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:17
5769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:11
5770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
5771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:19
5772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
5773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:14
5774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
5775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
5776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:14
5777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:11
5778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:14
5779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:12
5780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
5781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:21
5782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:21
5783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:14
5784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:31
5785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:13
5786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:17
5787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:23
5788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
5789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:12
5790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:14
5791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:20
5792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:11
5793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:32
5794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
5795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
5796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:14
5797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:27
5798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:12
5799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:25
5800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
5801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:51
5802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:10
5803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:37
5804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:11
5805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:15
5806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:12
5807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:18
5808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:17
5809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:18
5810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:12
5811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:14
5816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:30
5818 msgid "Home libraries"
5819 msgstr "Hjemmebibliotek"
5821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:327
5822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1194
5823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:126
5825 msgid "Home library"
5826 msgstr "Hjemmebibliotek"
5828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:180
5829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:182
5831 msgid "Home library:"
5832 msgstr "Hjemmebibliotek"
5835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:153
5836 msgid "How PayPal Works"
5839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:52
5841 msgid "ILL module configuration problem. Contact your administrator."
5844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
5845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
5846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
5847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
5848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
5849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
5850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
5851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
5852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
5853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
5854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
5855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
5856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
5857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
5862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
5864 msgid "IP address where the end user request is being placed"
5865 msgstr "IP-adresse hvor slutbruger-bestillingen placeres"
5867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:57
5868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:18
5873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:12
5874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
5875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:25
5876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:118
5879 msgstr "ISBD-visning"
5881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:182
5882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:184
5883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:91
5884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
5885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:76
5890 #. %1$s: SEARCH_RESULT.isbn |html
5891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:37
5896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:235
5901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:238
5906 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.ISBN
5907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:54
5912 #. %1$s: FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN
5914 #. %3$s: UNLESS ( loop.last )
5917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:58
5919 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
5920 msgstr "ISBN: %s %s %s; %s %s "
5922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:87
5927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:243
5933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:196
5938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:231
5943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:113
5945 msgid "If this is an error, please contact the library."
5946 msgstr "viser at din konto er tom, spørg en biblioteket"
5948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
5951 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
5952 "local library and the error will be corrected."
5954 "Hvis dette er fejl, tag kortet med til udlånsskranken på dit bibliotek og "
5955 "fejlen vil blive rettet."
5957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:36
5960 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
5961 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
5964 "Hvis dette er første gang du bruger selvbetjent udlån, eller hvis systemet "
5965 "ikke opfører sig som forventet, så kan du have glæde af denne vejledning for "
5968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:68
5970 msgid "If you did not receive this email, you can request a new one: "
5973 #. %1$s: SelfCheckTimeout
5974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:50
5977 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
5978 "expire in %s seconds."
5980 "Hvis du ikke klikker på knappen 'Afslut', vil din session automatisk udløbe "
5983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:813
5986 "If you do not enter a password a system generated password will be created."
5987 msgstr "Hvis du ikke indtaster en adgangskode, vil systemet generere en kode."
5989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:145
5992 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
5995 "Hvis du ikke har en CAS-konto men en lokal konto, kan du alligevel logge "
5998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:158
6001 "If you do not have a Google account, but do have a local account, you can "
6004 "Hvis du ikke har en CAS-konto men en lokal konto, kan du alligevel logge "
6007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:97
6010 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a CAS account, you "
6013 "Hvis du ikke har en Shibboleth-konto, men du har en CAS konto, kan du bruge "
6016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:100
6019 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
6020 "you may login below."
6022 "Hvis du ikke har en CAS-konto men en lokal konto, kan du alligevel logge på:"
6024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:191
6027 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
6029 "Hvis du ikke har et lånerkort, så kom til dit lokale bibliotek for at "
6032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:189
6035 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
6036 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
6038 "Hvis du ikke har en adgangskode, så gå til skranken næste gang, du er på "
6039 "biblioteket. Vi vil gerne give dig en."
6041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:132
6044 "If you have a CAS account, please choose against which one you would like to "
6046 msgstr "Hvis du har en CAS konto, skal du vælge, hvilken du vil godkendes med:"
6048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:128
6050 msgid "If you have a CAS account, please click here to log in."
6051 msgstr "Hvis du har en CAS konto, klik her for at logge ind."
6053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:85
6055 msgid "If you have a CAS account, you may use that below."
6056 msgstr "Hvis du har en CAS konto, kan du bruge den nedenfor."
6058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:310
6060 msgid "If you have a Shibboleth account, please "
6061 msgstr "Hvis du har en Shibboleth konto, "
6063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:93
6065 msgid "If you have a Shibboleth account, please click here to log in."
6066 msgstr "Hvis du har en Shibboleth konto, klik her for at logge ind."
6068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:88
6070 msgid "If you have a local account, you may use that below."
6072 "Dit CAS login mislykkedes, hvis du har et lokalt login, kan du benytte det "
6075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:155
6077 msgid "If you want to, you can try to "
6080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
6081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:623
6086 #. %1$s: IF ( BiblioDefaultViewmarc )
6087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
6089 msgid "Images for %s "
6090 msgstr "Billeder til %s "
6092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:95
6093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:99
6095 msgid "Immediate deletion"
6096 msgstr "Omgående sletning"
6098 #. For the first occurrence,
6099 #. %1$s: OPACBaseURL
6100 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.biblionumber
6101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:142
6102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:136
6104 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
6105 msgstr "I online katalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
6107 #. For the first occurrence,
6108 #. %1$s: Branches.GetName( item.transfertfrom )
6109 #. %2$s: Branches.GetName( item.transfertto )
6110 #. %3$s: item.transfertwhen | $KohaDates
6111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:45
6112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:377
6114 msgid "In transit from %s to %s since %s"
6115 msgstr "I transit fra %s til %s siden %s"
6117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:29
6118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
6119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:541
6120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:478
6122 msgid "In your cart"
6123 msgstr "I din indkøbskurv"
6125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:73
6128 msgstr "Indiceret i:"
6130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:333
6135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:334
6138 msgstr "Information"
6140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:304
6141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:306
6146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:36
6149 msgstr "Instruktører"
6151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:37
6153 msgid "Instructors:"
6154 msgstr "Instruktører:"
6156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:578
6157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:269
6159 msgid "Interlibrary loan request"
6162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:24
6163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:31
6164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:90
6166 msgid "Interlibrary loan requests"
6169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
6171 msgid "Invalid shelf number."
6174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:781
6179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:856
6184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:64
6185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:66
6190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:14
6191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:30
6193 msgid "Issues for a subscription"
6194 msgstr "Udgaver i et abonnement"
6196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:132
6198 msgid "Issues summary"
6199 msgstr "Udgaver sammenfatning"
6201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:82
6203 msgid "It is too soon after the checkout date for this item to be renewed."
6204 msgstr "Denne titel kan ikke bestelles."
6206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:86
6209 msgstr "Eksemplarer: "
6211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:642
6213 msgid "Item call number"
6214 msgstr "Mediesignatur"
6216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:40
6218 msgid "Item cannot be checked out."
6219 msgstr "Eksemplar kan ikke lånes ud."
6221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:83
6223 msgid "Item damaged"
6224 msgstr "Eksemplar beskadiget"
6226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1214
6228 msgid "Item hold queue priority"
6229 msgstr "Eksemplar reserveringskø prioritet"
6231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1212
6234 msgstr "Eksemplarreserveringer"
6236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:15
6239 msgstr "Eksemplarreserveringer"
6241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
6242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:78
6243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:78
6244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:323
6245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:169
6246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:456
6247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1190
6248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:124
6253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:145
6254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:252
6255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:57
6260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:194
6261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:332
6264 msgstr "Medietype: "
6266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:27
6271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:60
6273 msgid "Item withdrawn"
6274 msgstr "Trukket tilbage ("
6276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:206
6278 msgid "Items available at:"
6279 msgstr "Eksemplarer tilgængelige fra:"
6281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:375
6282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
6284 msgid "Items available:"
6285 msgstr "Ingen eksemplarer tilgængelige:"
6288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
6289 msgid "Items in your cart: "
6290 msgstr "Eksemplarer i din indkøbskurv: "
6292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:147
6293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:141
6296 msgstr "Eksemplarer: "
6299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:283
6333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:46
6338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:24
6339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:26
6340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:32
6341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:40
6347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:12
6351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
6356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:4
6357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:25
6358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:9
6359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:6
6360 msgid "Koha [% Version %]"
6361 msgstr "Koha [% Version %]"
6363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:187
6368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
6373 #. For the first occurrence,
6374 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.lccn
6375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:130
6376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:123
6381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:187
6386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:190
6391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:4
6396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:42
6398 msgid "Languages: "
6399 msgstr "Sprog: "
6401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:308
6404 msgstr "Stor skrift"
6406 #. For the first occurrence,
6408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
6409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:17
6414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:328
6416 msgid "Last location"
6417 msgstr "Sidste sted"
6419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:119
6421 msgid "Last updated"
6422 msgstr "Indstillinger opdateret"
6424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:176
6426 msgid "Last updated:"
6427 msgstr "Indstillinger opdateret"
6429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:872
6434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:346
6436 msgid "Law reports and digests"
6437 msgstr "Lovprotokol og uddrag"
6439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:332
6441 msgid "Legal articles"
6442 msgstr "Juridisk artikel"
6444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:345
6446 msgid "Legal cases and case notes"
6447 msgstr "Juridiske sager og notitser"
6449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:336
6454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
6456 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
6457 msgstr "Niveau 1: Grundlæggende søgnings-interfaces"
6459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
6461 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
6462 msgstr "Niveau 2: Elementær OPAC-supplement"
6464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
6466 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
6467 msgstr "Niveau 3: Elementær OPAC alternativ"
6469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:818
6471 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
6472 msgstr "Niveau 4: Robust/domæne-specifik søgnings-platforme"
6475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:225
6477 msgstr "Biblioteker"
6479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:76
6480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:137
6481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:640
6486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:142
6487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:144
6489 msgid "Library card number:"
6490 msgstr "Nummer på lånerkort: "
6492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:162
6493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:164
6495 msgid "Library catalog"
6496 msgstr "Bibliotekskatalog"
6498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:216
6499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:61
6504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:31
6507 msgstr "Bibliotek : "
6509 # Dienstrecherche - Medientypsuche
6510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:135
6512 msgid "Limit to any of the following:"
6513 msgstr "Begræns til følgende kriterier:"
6515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:12
6517 msgid "Limit to currently available items."
6518 msgstr "Afgræns til tilgængelige eksemplarer."
6520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:49
6523 msgstr "Begræns til:"
6525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:31
6528 msgstr "Begræns til: "
6530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:63
6535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1325
6536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1327
6538 msgid "Link to resource "
6539 msgstr "Link til ressource "
6541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1154
6546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:82
6547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:182
6552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:114
6554 msgid "List created."
6557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:116
6559 msgid "List deleted."
6560 msgstr "Listen er slettet."
6562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:663
6567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:53
6568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:79
6573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:562
6576 msgstr "Listenavn: "
6578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:112
6580 msgid "List updated."
6581 msgstr "Indstillinger opdateret"
6583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:390
6585 msgid "List(s) this item appears in: "
6586 msgstr "Liste(r) som dette element indgår i: "
6588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:39
6589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:43
6590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:45
6591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:628
6596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:465
6602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:172
6606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:743
6611 #. For the first occurrence,
6613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
6614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
6615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:888
6617 msgstr "Indlæser..."
6619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:352
6622 msgstr "Indlæser..."
6624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:311
6627 msgstr "Lokalt login"
6629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:99
6630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:144
6633 msgstr "Lokalt login"
6635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
6640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:245
6642 msgid "Location (Status)"
6643 msgstr "Placering (status)"
6645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:215
6647 msgid "Location and availability: "
6648 msgstr "Placering og tilgængelighed: "
6650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:212
6652 msgid "Location(s) (Status)"
6653 msgstr "Placering(er) (status)"
6655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:33
6660 #. INPUT type=submit
6661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:336
6662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:18
6663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:178
6664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:124
6665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:86
6666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:655
6667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:730
6668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:306
6673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:531
6674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:437
6675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:439
6676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:464
6678 msgid "Log in to add tags."
6679 msgstr "Log ind for at tilføje markeringer."
6681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:76
6682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:78
6684 msgid "Log in to create your own lists"
6685 msgstr "Log ind for at lave dine egne lister"
6687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:93
6688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:95
6690 msgid "Log in to see your own saved tags."
6691 msgstr "Login for at se dine markeringer."
6693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:98
6694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:100
6695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:102
6696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:298
6697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:42
6698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:981
6699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:300
6701 msgid "Log in to your account"
6702 msgstr "Log ind på din konto"
6704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:120
6705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:72
6707 msgid "Log in to your account:"
6708 msgstr "Log ind på din konto:"
6710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:157
6712 msgid "Log in with Google"
6715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:117
6720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:33
6721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:35
6723 msgid "Log out and try again with a different user."
6726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:201
6728 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
6729 msgstr "Biblioteket har ikke aktiveret indlogning i kataloget."
6731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:173
6736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
6741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:316
6742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:93
6743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:121
6744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:73
6745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:301
6750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:57
6755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:452
6758 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
6759 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
6761 "Søger en låner i ILS ud fra en identifikator, og returnerer ILS "
6762 "identifikatoren for denne låner, også kaldet låner-identifikatoren."
6764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
6765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:451
6766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
6768 msgid "LookupPatron"
6769 msgstr "LookupPatron"
6771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:58
6772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19
6777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
6779 msgid "MARC Card View"
6780 msgstr "MARC-visning"
6782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
6785 msgstr "MARC-visning"
6787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:2
6788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
6789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:37
6790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:37
6791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
6792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:117
6795 msgstr "MARC-visning"
6797 #. %1$s: bibliotitle
6798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:12
6800 msgid "MARC view: %s"
6801 msgstr "MARC visning: %s"
6803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
6804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
6809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:369
6811 msgid "Main address"
6812 msgstr "Hovedadresse"
6814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:571
6815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:574
6816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:262
6817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:265
6822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:578
6823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:269
6828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:169
6830 msgid "Make payment"
6831 msgstr "Udfør betaling"
6833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:336
6838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:180
6841 msgstr "Bearbejdet af"
6843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:224
6846 msgstr "Bearbejdet af:"
6849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:478
6863 #. For the first occurrence,
6865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:139
6870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:142
6875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:16
6876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:15
6878 msgid "Message sent"
6879 msgstr "Email blev sendt"
6881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:3
6883 msgid "Messages for you"
6884 msgstr "Beskeder til dig"
6886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:873
6891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:876
6893 msgid "Missing (damaged)"
6896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:877
6898 msgid "Missing (lost)"
6899 msgstr "Session mistet"
6901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:874
6903 msgid "Missing (never received)"
6906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:875
6908 msgid "Missing (sold out)"
6911 #. %1$s: subscription.missinglist
6912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:846
6914 msgid "Missing issues: %s "
6915 msgstr "Savnede udgaver: %s "
6918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:590
6928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1058
6939 msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
6940 msgstr "Flere anmeldelser på iDreamBooks.com"
6942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:21
6943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:890
6945 msgid "More details"
6946 msgstr "Flere detaljer"
6949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:598
6951 msgstr "Flere lister"
6953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:391
6955 msgid "More options"
6958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:80
6960 msgid "More searches "
6961 msgstr "Flere søgninger "
6963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:276
6965 msgid "Most popular"
6966 msgstr "Mest populær"
6968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:20
6970 msgid "Most popular titles"
6971 msgstr "Se de mest populære titler"
6973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:296
6975 msgid "Musical recording"
6976 msgstr "Musikoptagelse"
6978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:15
6983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:10
6984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:45
6985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:31
6991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:15
6992 msgid "Narrower Term"
6995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:67
6996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:69
7001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:633
7003 msgid "Never expires "
7004 msgstr "Udløber aldrig"
7006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
7009 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
7010 "the item that was checked-out upon check-in."
7012 "Aldrig: Slet straks min læsehistorik. Hermed slettes alle udlånte poster ved "
7015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:879
7020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:26
7021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:56
7023 msgid "New Interlibrary loan request"
7026 #. %1$s: review.title |html
7027 #. %2$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
7028 #. %3$s: subtitl.subfield |html
7030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:11
7032 msgid "New comment on %s %s, %s%s"
7033 msgstr "Ny kommentar til %s %s, %s%s"
7035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:72
7036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:161
7037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:501
7038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:652
7043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:60
7044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:107
7046 msgid "New password:"
7047 msgstr "Nyt password:"
7049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:159
7050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
7052 msgid "New purchase suggestion"
7053 msgstr "Nyt anskaffelsesforslag"
7055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:395
7060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:522
7061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:415
7062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:265
7063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:455
7065 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
7066 msgstr "Nye mærke(r), adskilt af et komma:"
7068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:170
7069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:53
7074 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
7075 #. %2$s: LibraryNameTitle
7078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:5
7080 msgid "News from %s%s%sthe library%s"
7081 msgstr "Nyheder fra %s%s%sbiblioteket%s"
7083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:74
7084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
7085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:82
7087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
7088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1116
7093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:14
7094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:175
7096 msgid "Next >>"
7099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:16
7100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1114
7102 msgid "Next »"
7103 msgstr "Næste ›"
7105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:299
7107 msgid "Next available item"
7108 msgstr "Ingen eksemplarer tilgængelige."
7110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:66
7111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:79
7112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:82
7113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:32
7114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:46
7115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:109
7120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:53
7122 msgid "No changes were made."
7123 msgstr "Ingen ændringer blev udført."
7125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:31
7126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:44
7127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:53
7128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:65
7129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
7130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:192
7131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:200
7132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:209
7133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:219
7134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:228
7135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:124
7136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:140
7137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:149
7138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:235
7139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:247
7140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:255
7141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:264
7142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:272
7143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:281
7144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:293
7145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:100
7146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:108
7147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:117
7148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:198
7149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:206
7150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:215
7151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:477
7152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:485
7153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:494
7154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:82
7155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1005
7156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:307
7157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:323
7158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:332
7159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:341
7160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:351
7162 msgid "No cover image available"
7163 msgstr "Ingen titelbilleder tilgængelige"
7166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
7167 msgid "No data available in table"
7168 msgstr "Ingen data tilgængelige i tabellen"
7171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
7172 msgid "No entries to show"
7173 msgstr "Ingen felter til visning"
7176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
7177 msgid "No item was added to your cart"
7178 msgstr "Ingen eksemplarer blev lagt i indkøbskurven"
7181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
7182 msgid "No item was selected"
7183 msgstr "Intet eksemplar valgt"
7185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:157
7187 msgid "No items available."
7188 msgstr "Ingen eksemplarer tilgængelige:"
7190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:403
7191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:217
7193 msgid "No items available:"
7194 msgstr "Ingen eksemplarer tilgængelige:"
7196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:83
7197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:85
7198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:192
7201 msgstr "Ingen begrænsning"
7204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
7205 msgid "No matching records found"
7206 msgstr "Ingen passende post fundet"
7208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:92
7210 msgid "No news to display."
7213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:36
7215 msgid "No operation parameter has been passed."
7216 msgstr "Der er ikke angivet nogen operativ parameter."
7218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:712
7220 msgid "No other items."
7221 msgstr "Ingen andre eksemplarer."
7223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:698
7225 msgid "No physical items for this record"
7226 msgstr "Denne titel har ingen eksemplarer"
7228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:70
7230 msgid "No private lists"
7231 msgstr "Ingen private lister"
7233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:723
7235 msgid "No private lists."
7236 msgstr "Ingen private lister."
7238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:53
7240 msgid "No public lists"
7241 msgstr "Ingen offentlige lister."
7243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:721
7245 msgid "No public lists."
7246 msgstr "Ingen offentlige lister."
7248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:33
7250 msgid "No reading history to delete"
7251 msgstr "Din læsehistorik er slettet."
7253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:138
7255 msgid "No record was removed."
7256 msgstr "FEJL: Intet hyldenummer modtaget."
7258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:272
7260 msgid "No renewals allowed"
7261 msgstr "Ikke flere forlængelser tilladt"
7263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:98
7265 msgid "No reserves have been selected for this course."
7266 msgstr "Der er ikke valgt reserver til dette kursus."
7269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
7270 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
7271 msgstr "Der blev ikke fundet resultater i bibliotekets OverDrive samling."
7273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:42
7275 msgid "No results found!"
7276 msgstr "Fandt ingen resultater!"
7279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
7281 msgid "No suggestion was selected"
7282 msgstr "Ingen udlån valgt"
7285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
7286 msgid "No tag was specified."
7287 msgstr "Ingen markeringer angivet."
7289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:410
7291 msgid "No tags from this library for this title."
7292 msgstr "Ingen markeringer fra dette bibliotek for denne titel."
7294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:19
7299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:294
7304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:297
7306 msgid "Non-musical recording"
7307 msgstr "Ikke-musikalsk optagelse"
7309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
7314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:343
7316 msgid "None specified: "
7317 msgstr "Ingen angivet: "
7319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
7320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:34
7321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
7322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:34
7323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:23
7324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:33
7325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:116
7328 msgstr "Normal visning"
7330 #. %1$s: PROCESS error_message messages=error.messages
7331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:117
7333 msgid "Not checked in %s"
7334 msgstr "Lånt ud (%s)"
7336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:567
7337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
7339 msgid "Not finding what you're looking for? "
7340 msgstr "Finder du ikke det du søger?"
7342 #. For the first occurrence,
7343 #. %1$s: IF ( item.restrictedopac )
7344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:70
7345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:74
7347 msgid "Not for loan %s"
7348 msgstr "Ikke til udlån (%s)"
7350 #. %1$s: itemLoo.notforloanvalue
7351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:385
7353 msgid "Not for loan (%s)"
7354 msgstr "Ikke til udlån (%s)"
7356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:878
7361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:411
7364 msgstr "Ikke reserveret"
7366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:96
7368 msgid "Not what you expected? Check for "
7369 msgstr "Ikke hvad du forventede? Søg efter "
7371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:185
7372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:860
7373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:178
7378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:34
7383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:209
7389 #. %2$s: END # / UNLESS bibitemloo.holdable
7390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:240
7393 "Note: Library policy does not allow hold/pickup of an item available "
7394 "locally. Please come to the library to retrieve these items %s %s "
7397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
7400 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
7401 "have been populated, and an index built by separate script."
7403 "Bemærk: Denne egenskab findes kun i franske kataloger, hvor ISBD emner er "
7404 "blevet indlagt, og et indeks er oprettet med et separat skript."
7406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:53
7408 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
7409 msgstr "Bemærk: Din kommentar skal godkendes af en bibliotekar. "
7412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
7413 msgid "Note: you can only delete your own tags."
7414 msgstr "Bemærk: du kan kun slette dine egne markeringer."
7416 #. %1$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed )
7417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:61
7420 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
7421 "code that was removed. "
7423 "Bemærk: Du kan kun slette dine egne markeringer. %sBemærk: dit felt "
7424 "indeholdt ulovlig kode, som blev fjernet. "
7427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
7429 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
7430 "see your current tags."
7432 "Bemærk: Du kan kun markere et eksemplar med et givet begreb en gang. Se "
7433 "'Mine mærker' for at se de aktuelle mærker."
7435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:28
7438 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
7439 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
7440 "retain the comment as is."
7442 "Bemærk: din kommentar indeholdt ulovlig kode. Den blev gemt uden koden som "
7443 "vist herunder. Du kan redigere den eller afbryde for at beholde den, som den "
7447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
7449 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
7451 "Bemærk: Dit mærke indeholdt ulovlig kode, som blev fjernet. Dit mærke blev "
7454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:62
7455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
7456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
7457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:113
7458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:142
7459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:785
7460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1208
7461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:37
7464 msgstr "Bemærkninger"
7466 #. For the first occurrence,
7467 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.notes
7468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:100
7469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:93
7472 msgstr "Noter : %s "
7474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:75
7476 msgid "Notes/Comments"
7477 msgstr "Bemærkninger / Kommentarer"
7479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:45
7480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:180
7481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:99
7482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:79
7485 msgstr "Bemærkninger:"
7487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:142
7493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:888
7495 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
7497 "Intet er blevet valgt. Marker feltet for hvert eksemplar, der skal fornys"
7499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
7500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:134
7503 msgstr "Bemærkning:"
7506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:608
7511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1065
7512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1138
7514 msgid "Novelist Select"
7515 msgstr "Romanforfatter valg"
7517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:538
7519 msgid "Novelist Select: "
7520 msgstr "Romanforfatter valg: "
7523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
7532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:210
7534 msgid "Number of holds: "
7535 msgstr "Antal reservationer: "
7537 #. For the first occurrence,
7539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:48
7540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:50
7542 msgid "Number of records used in: %s"
7543 msgstr "Antal poster benyttet i: %s"
7545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:104
7550 #. INPUT type=submit
7551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
7552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:86
7556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:228
7562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:51
7576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:89
7581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:68
7583 msgid "On-site checkouts"
7584 msgstr "Samlet udlån:"
7586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:157
7587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:261
7590 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
7594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:54
7596 msgid "One or more holds were not placed due to existing holds."
7598 "En eller flere reservationer blev ikke placeret pga. eksisterende "
7601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:342
7603 msgid "Online resources:"
7604 msgstr "Online-ressourcer:"
7606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:40
7609 "Only certain fields (marked in red) are required, but the more information "
7610 "you enter the easier it will be for the librarians to find the title you're "
7611 "requesting. The \"Notes\" field can be used to provide any additional "
7614 "Kun titlen er obligatorisk. Men jo mere information, du giver, des nemmere "
7615 "er det for bibliotekarerne at finde den ønskede titel. \"Notefeltet\" kan "
7616 "bruges til yderligere oplysninger."
7618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:238
7620 msgid "Only items currently available for loan or reference"
7621 msgstr "Kun emner som er tilgængelige for udlån eller opslag"
7623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/openlibrary-readapi.inc:3
7625 msgid "Open Library: "
7626 msgstr "Bibliotek : "
7628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:47
7630 msgid "Order by author"
7631 msgstr "Sorter efter dato"
7633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:45
7635 msgid "Order by date"
7636 msgstr "Sorter efter dato"
7638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:46
7640 msgid "Order by title"
7641 msgstr "Sorter efter titel"
7643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:70
7646 msgstr "Sorter efter: "
7648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:988
7650 msgid "Other editions of this work"
7651 msgstr "Andre udgaver af samme værk"
7653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:99
7655 msgid "Other forms:"
7656 msgstr "Andre former:"
7658 #. %1$s: ' ( ' _ (otheritemloop.size || 0) _ ' )'
7659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:565
7661 msgid "Other holdings %s"
7662 msgstr "Andre materialer ( %s )"
7664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:317
7665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:319
7667 msgid "Other names:"
7668 msgstr "Andre navne:"
7670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:502
7671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:504
7673 msgid "Other phone:"
7674 msgstr "Anden telefon:"
7676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:802
7678 msgid "OutputIntermediateFormat "
7679 msgstr "OutputIntermediateFormat "
7681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
7683 msgid "OutputRewritablePage "
7684 msgstr "OutputRewritablePage "
7686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:149
7688 msgid "OverDrive Account"
7689 msgstr "i OverDrive samling"
7691 #. For the first occurrence,
7693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:21
7694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:33
7696 msgid "OverDrive search for '%s'"
7697 msgstr "OverDrive søgning for '%s'"
7700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:680
7702 msgid "Overall queue priority: %s"
7703 msgstr "Prioritet i køen: %s"
7705 #. %1$s: overdues_count
7706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:131
7708 msgid "Overdue (%s)"
7709 msgstr "Overskredet (%s)"
7711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:450
7714 msgstr "Overskredne udlån "
7716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:22
7717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:24
7722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
7727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:82
7728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:84
7733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
7734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
7735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:398
7736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:454
7737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:484
7738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:508
7739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:637
7740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:658
7741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:680
7742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:705
7743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:736
7744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:767
7749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:175
7750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:809
7751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:819
7752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:830
7758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
7759 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces"
7762 #. For the first occurrence,
7763 #. %1$s: minPasswordLength
7764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:72
7765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:70
7767 msgid "Password must be at least %s characters long."
7768 msgstr "Din adgangskode skal mindst bestå af %s tegn."
7771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
7773 msgid "Password must contain at least %s characters"
7774 msgstr "Din adgangskode skal mindst bestå af %s tegn."
7777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
7780 "Password must contain at least %s characters, including UPPERCASE, lowercase "
7782 msgstr "Din adgangskode skal mindst bestå af %s tegn."
7784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:74
7785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:73
7788 "Password must contain at least one digit, one lowercase and one uppercase."
7789 msgstr "Din adgangskode skal mindst bestå af %s tegn."
7791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:76
7792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:76
7794 msgid "Password must not contain leading or trailing whitespaces."
7797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:72
7799 msgid "Password updated"
7800 msgstr "Adgangskoden er opdateret"
7802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:317
7803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:122
7804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:44
7805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:79
7806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:303
7811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:68
7813 msgid "Passwords do not match! "
7814 msgstr "Adgangskoden er ikke godkendt! "
7816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:334
7818 msgid "Patent document"
7819 msgstr "Patentdokument"
7821 #. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
7822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:960
7824 msgid "Patron comment on %s"
7825 msgstr "LånerKommentar om %s"
7827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:146
7829 msgid "Pay selected fines and charges"
7830 msgstr "Bøder og satser"
7833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:153
7834 msgid "PayPal Acceptance Mark"
7837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:64
7839 msgid "Payment applied:"
7842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:147
7844 msgid "Payment method"
7845 msgstr "Patentdokument"
7847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
7852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:641
7853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:643
7854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:794
7855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:796
7860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:231
7862 msgid "Physical details:"
7863 msgstr "Fysiske detaljer:"
7865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:582
7867 msgid "Pick up location"
7868 msgstr "Afhentningssted"
7870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:219
7871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:642
7873 msgid "Pick up location:"
7874 msgstr "Afhentningssted"
7876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:787
7878 msgid "Pickup library"
7879 msgstr "Hjemmebibliotek"
7881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:104
7883 msgid "Pickup library:"
7884 msgstr "Afhentningssted"
7887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:437
7889 msgid "Place a hold on"
7892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:154
7894 msgid "Place a hold on "
7898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:437
7899 msgid "Place a hold on: "
7902 #. %1$s: biblio.title
7903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:27
7905 msgid "Place article request for %s"
7908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:7
7909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:507
7910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:598
7911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:83
7912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:232
7913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:44
7914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:441
7915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:444
7916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:756
7921 #. INPUT type=submit
7922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:177
7924 msgid "Place request"
7925 msgstr "Placeret på"
7927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:580
7928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:777
7931 msgstr "Placeret på"
7933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
7936 msgstr "Placeret på"
7938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:18
7940 msgid "Placing a hold"
7943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:627
7946 msgstr "Afspil medie"
7948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:49
7951 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
7952 "it's your privacy!"
7954 "Bemærk også at bibliotekets medarbejdere ikke kan ændre disse indstillinger "
7955 "for dig: det er dit privatliv!"
7957 #. For the first occurrence,
7959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:73
7960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:107
7961 msgid "Please choose a download format"
7962 msgstr "Vælg et download format"
7964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:112
7966 msgid "Please choose against which one you would like to authenticate: "
7967 msgstr "Vælg den, der skal godkende dig: "
7969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:53
7971 msgid "Please choose your privacy rule:"
7972 msgstr "Vælg din privatlivsregel:"
7974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:108
7976 msgid "Please click here to log in."
7977 msgstr "klik her for at logge ind"
7979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:122
7982 "Please click the link in this email to finish the process of resetting your "
7986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:38
7989 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
7990 "arrives for this subscription."
7992 "Bekræft, at du ikke vil have e-mail, når der kommer en ny udgave til dette "
7995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:100
7997 msgid "Please confirm the checkout:"
7998 msgstr "Bekræft bestillingen:"
8000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
8002 msgid "Please confirm your registration"
8003 msgstr "Bekræft din registrering"
8005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:42
8006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:45
8008 msgid "Please contact a librarian for details."
8009 msgstr ". Kontakt biblioteket, for mere information."
8011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:56
8012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:59
8014 msgid "Please contact a librarian to verify your payment."
8015 msgstr ". Kontakt biblioteket, for mere information."
8017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:154
8020 "Please contact a library staff member if you are unsure of your mobile "
8021 "service provider, or you do not see your provider in this list."
8024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:82
8026 msgid "Please contact the library if you need further assistance."
8027 msgstr ". Kontakt biblioteket, for mere information."
8029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:34
8031 msgid "Please contact the library to verify your payment."
8032 msgstr ". Kontakt biblioteket, for mere information."
8034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:83
8035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:94
8037 msgid "Please correct and resubmit."
8038 msgstr "%s Ret fejlene og send igen. "
8040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:40
8041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
8043 msgid "Please do not use this mail to request or renew books."
8046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:288
8048 msgid "Please enter additional information about the requested item:"
8051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:137
8053 msgid "Please enter numbers only. "
8054 msgstr "Indtast kun numre. "
8057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
8058 msgid "Please enter the same password as above"
8061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:310
8063 msgid "Please enter your card number:"
8064 msgstr "Indtast dit kortnummer:"
8066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:39
8069 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
8070 "email when the library processes your suggestion."
8072 "Udfyld dette skema for at foreslå et nyt indkøb til biblioteket. Du vil få "
8073 "en e-mail når biblioteket behandler forslaget"
8075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
8077 msgid "Please log in to the catalog and try again. "
8078 msgstr "blev ikke fundet i databasen. Prøv igen."
8080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:48
8083 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
8084 "the library no matter which privacy option you choose."
8086 "Bemærk også, at information om udlånte bøger bevares hos biblioteket uanset "
8087 "hvilke privatlivsindstillinger, der vælges."
8089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:154
8092 "Please note that the Google login will only work if you are using the e-mail "
8093 "address registered with this library."
8096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:14
8097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:15
8100 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
8101 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
8102 "Reference Manager or ProCite."
8104 "Bemærk at den vedhæftede fil er en MARC bibliografisk post fil, som kan "
8105 "importeres til et personligt bibliografisk program som EndNote, Reference "
8106 "Manager eller ProCite."
8108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:101
8111 "Please note, the last person to return an item is tracked for the management "
8112 "of items returned damaged."
8115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
8116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:73
8117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
8118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:100
8119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:107
8121 msgid "Please note:"
8124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:67
8125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:113
8126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:116
8128 msgid "Please note: "
8132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:189
8133 msgid "Please select a specific item for this article request."
8137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:181
8138 msgid "Please select a tag to delete."
8141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:31
8143 msgid "Please try again later."
8146 #. %1$s: ELSIF (errNoBorrowerFound)
8147 #. %2$s: ELSIF (errMultipleAccountsForEmail)
8148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:54
8151 "Please try again later. %s No account was found with the provided "
8152 "information. %s Account identification with this email address only is "
8158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:67
8160 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
8161 msgstr "Prøv igen med almindelig tekst. %sUkendt fejl %s "
8163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:906
8165 msgid "Please type the following characters into the preceding box: "
8166 msgstr "Indtast disse følgende karakterer i den foregående boks: "
8168 #. %1$s: ELSIF (errAlreadyStartRecovery)
8169 #. %2$s: IF username
8170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:59
8173 "Please use the field 'Login' as well. %s The process of password recovery "
8174 "has already been started for this account %s (\""
8178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
8180 msgstr "Popularitet"
8182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
8183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
8185 msgid "Popularity (least to most)"
8186 msgstr "Popularitet (stigende)"
8188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
8189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
8191 msgid "Popularity (most to least)"
8192 msgstr "Popularitet (faldende)"
8194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:976
8196 msgid "Post your comments on this item. "
8197 msgstr "Send eller rediger dine kommentarer til denne titel. "
8199 #. %1$s: IF template.name.match('opac-main.tt')
8200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:22
8202 msgid "Powered by %s "
8203 msgstr "Drevet af %s "
8205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:278
8207 msgid "Pre-adolescent"
8210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:56
8212 msgid "Preferred form: "
8213 msgstr "Foretrukket form: "
8215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:276
8221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:209
8228 msgstr "Forhåndsvisning"
8230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:16
8231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
8232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
8233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1107
8238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:85
8239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:168
8241 msgid "Previous sessions"
8242 msgstr "Tidligere session"
8244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:277
8249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:515
8250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:517
8252 msgid "Primary email:"
8253 msgstr "%s Primær email:"
8255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:476
8256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:478
8258 msgid "Primary phone:"
8259 msgstr "%s Primær telefon:"
8261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:13
8262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:27
8267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:168
8270 msgstr "Udskriv liste"
8272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:584
8277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:647
8282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:104
8287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:594
8288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:596
8289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:83
8295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
8297 msgid "Private lists"
8298 msgstr "Private lister"
8301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
8302 msgid "Private lists shared with me"
8303 msgstr "Private lister delt med mig"
8306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
8307 msgid "Processing..."
8308 msgstr "Behandler..."
8310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:340
8312 msgid "Programmed texts"
8313 msgstr "Programmerede tekster"
8315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:73
8320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:599
8321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:601
8322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:85
8327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:42
8328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:19
8329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:56
8330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:58
8331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:639
8332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:641
8333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:41
8335 msgid "Public lists"
8336 msgstr "Offentlige lister"
8339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:598
8340 msgid "Public lists:"
8341 msgstr "Offentlige lister:"
8343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:857
8345 msgid "Publication date"
8346 msgstr "Udgivelsesdatorække:"
8348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:172
8350 msgid "Publication date range"
8351 msgstr "Udgivelsesdatorække:"
8353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:55
8355 msgid "Publication place:"
8356 msgstr "Udgivelsessted:"
8358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
8359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
8361 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
8362 msgstr "Udgivelsedato: Nyeste til ældste"
8364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
8365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
8367 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
8368 msgstr "Udgivelsedato: Ældste til nyeste"
8370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:56
8371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:343
8372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:387
8374 msgid "Publication:"
8377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:223
8379 msgid "Published by :"
8380 msgstr "Udgivet af :"
8382 #. For the first occurrence,
8383 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.publishercode
8384 #. %2$s: IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear )
8385 #. %3$s: BIBLIO_RESULT.publicationyear
8387 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.pages )
8388 #. %6$s: BIBLIO_RESULT.pages
8390 #. %8$s: IF BIBLIO_RESULT.item('size')
8391 #. %9$s: BIBLIO_RESULT.item('size')
8393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:67
8394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:60
8396 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
8397 msgstr "Publiceret af: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
8399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:80
8400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
8401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:103
8406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:81
8408 msgid "Publisher location"
8409 msgstr "Forlagssted"
8411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:53
8416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:279
8417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:281
8419 msgid "Purchase suggestions"
8420 msgstr "Anskaffelsesforslag"
8422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:56
8427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:101
8429 msgid "Quote of the day"
8430 msgstr "Dagens citat"
8432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
8433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
8435 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
8436 msgstr "RIS (Zotero, EndNote, andre)"
8438 #. %1$s: shelf.shelfname | html
8439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:8
8441 msgid "RSS feed for public list %s"
8442 msgstr "RSS feed til offentlige lister %s"
8444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:19
8449 #. INPUT type=submit name=rate_button
8450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:515
8454 #. For the first occurrence,
8456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:598
8457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1396
8458 msgid "Rating based on reviews of "
8459 msgstr "Rating er baseret på gennemsyn af "
8461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:61
8463 msgid "Re-type new password:"
8464 msgstr "Skriv den nye adgangskode igen:"
8466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:69
8468 msgid "Reason for suggestion: "
8469 msgstr "Begrundelse for forslag: "
8471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
8474 msgstr "RecallItem "
8476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:858
8478 msgid "Received date"
8479 msgstr "Bedømmelser"
8481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:273
8482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:16
8484 msgid "Recent comments"
8485 msgstr "Nyeste kommentarer"
8487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
8489 msgid "Recent comments "
8490 msgstr "Nyeste kommentarer"
8492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:88
8497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:160
8499 msgid "Record not found"
8500 msgstr "Fandt ikke posten"
8502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:776
8504 msgid "Record title"
8507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/facets.inc:3
8508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
8509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:4
8510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:28
8512 msgid "Refine your search"
8513 msgstr "Præciser søgningen"
8515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
8516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:30
8517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
8519 msgid "Register a new account"
8520 msgstr "Opret en ny konto"
8522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:330
8523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:138
8524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:88
8526 msgid "Register here."
8527 msgstr "Registrer her."
8529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:33
8531 msgid "Registration Complete!"
8532 msgstr "Registrering fuldført!"
8534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:13
8536 msgid "Registration complete"
8537 msgstr "Registrering fuldført!"
8539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
8541 msgid "Registration invalid!"
8542 msgstr "Registrering ugyldig!"
8544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:307
8546 msgid "Regular print"
8550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:19
8551 msgid "Related Term"
8554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:410
8559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:130
8561 msgid "Relatives' checkouts"
8562 msgstr "Samlet udlån:"
8564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
8569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:2
8570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:4
8572 msgid "Relevance asc"
8573 msgstr "Relevans stigende"
8575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:7
8576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:9
8578 msgid "Relevance desc"
8579 msgstr "Relevans faldende"
8581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:38
8587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:45
8588 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
8589 msgstr "Fjern facet [% facet.facet_link_value | html %]"
8592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:99
8593 msgid "Remove field"
8597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:756
8598 msgid "Remove from list"
8599 msgstr "Fjern fra liste"
8601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:473
8603 msgid "Remove from this list"
8604 msgstr "Fjern fra liste"
8606 #. INPUT type=submit
8607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:535
8608 msgid "Remove selected items"
8609 msgstr "Fjern de valgte eksemplarer"
8611 #. INPUT type=submit
8612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:78
8613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:118
8614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:163
8615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:200
8616 msgid "Remove selected searches"
8617 msgstr "Fjern valgte søgninger"
8619 #. INPUT type=submit
8620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:196
8621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:710
8623 msgid "Remove share"
8626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:176
8627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:273
8628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:461
8629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:542
8630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:229
8635 #. INPUT type=submit
8636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:340
8637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:888
8639 msgstr "Forlænge alle"
8641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:121
8642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:129
8643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:262
8644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:264
8647 msgstr "Forlæng udlån"
8649 #. INPUT type=submit
8650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:329
8651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:888
8652 msgid "Renew selected"
8653 msgstr "Forlæng de valgte"
8655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
8656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:678
8657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
8662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:270
8667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:67
8669 msgid "Report issues and broken links"
8670 msgstr "Sorter liste igen"
8672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:17
8673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:514
8674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:16
8676 msgid "Request article"
8677 msgstr "Juridisk artikel"
8679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:203
8681 msgid "Request cancellation"
8682 msgstr "request_location"
8684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:12
8685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:118
8687 msgid "Request placed"
8688 msgstr "Juridisk artikel"
8690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:172
8692 msgid "Request placed:"
8693 msgstr "Juridisk artikel"
8695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:273
8697 msgid "Request specific item type:"
8698 msgstr "Reserver et bestemt eksemplar:"
8700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:116
8702 msgid "Request type"
8703 msgstr "Juridisk artikel"
8705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:168
8707 msgid "Request type:"
8708 msgstr "Juridisk artikel"
8710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:10
8712 msgid "Request updated"
8713 msgstr "Juridisk artikel"
8715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:115
8717 msgid "Requested from"
8718 msgstr "Foreslået til"
8720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:150
8722 msgid "Requested from:"
8723 msgstr "Foreslået til"
8725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:155
8727 msgid "Requested item:"
8728 msgstr "Reserver et bestemt eksemplar:"
8730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:63
8731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:151
8732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:155
8733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:159
8734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:163
8735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:264
8736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:277
8737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:297
8738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:310
8739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:323
8740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:350
8741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:381
8742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:394
8743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:407
8744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:420
8745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:433
8746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:446
8747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:459
8748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:482
8749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:495
8750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:508
8751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:521
8752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:534
8753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:547
8754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:569
8755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:582
8756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:595
8757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:608
8758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:621
8759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:634
8760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:647
8761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:660
8762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:673
8763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:696
8764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:709
8765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:722
8766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:735
8767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:748
8768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:761
8769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:774
8770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:787
8771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:800
8772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:821
8773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:825
8774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:563
8777 msgstr "Obligatorisk"
8779 #. INPUT type=submit
8780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:248
8782 msgstr "Sorter liste igen"
8784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:104
8785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:16
8786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:64
8787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:104
8788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:149
8789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:186
8797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:42
8799 msgid "Results %s to %s of %s"
8800 msgstr "Resultater %s til %s af %s"
8802 #. For the first occurrence,
8803 #. %1$s: IF ( query_desc )
8804 #. %2$s: query_desc | html
8806 #. %4$s: IF ( limit_desc )
8807 #. %5$s: limit_desc | html
8809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:31
8810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:24
8812 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
8813 msgstr "Søgeresultater %sfor '%s'%s%s med afgrænsning: '%s'%s"
8815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:692
8820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:761
8822 msgid "Resume all suspended holds"
8823 msgstr "Genoptag alle suspenderede reserveringer"
8825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:703
8827 msgid "Resume your hold on "
8828 msgstr "Behold din reservation på "
8830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:86
8831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:111
8833 msgid "Return this item"
8834 msgstr "Returner dette emne"
8836 #. INPUT type=submit name=confirm
8837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:94
8838 msgid "Return to account summary"
8839 msgstr "Tilbage til kontooversigt"
8841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:39
8843 msgid "Return to fine details"
8844 msgstr "Returner dette emne "
8846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:65
8848 msgid "Return to the catalog home page."
8851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:52
8852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:114
8854 msgid "Return to the last advanced search"
8855 msgstr "Udvidet søgning"
8857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:125
8859 msgid "Return to the main page"
8860 msgstr "Returner dette emne "
8862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:54
8864 msgid "Return to the self-checkout"
8865 msgstr "Gå tilbage til det selvbetjente udlån"
8867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:44
8868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:78
8870 msgid "Return to your lists"
8871 msgstr "Retur til dine lister"
8873 #. INPUT type=submit
8874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:77
8875 msgid "Return to your record"
8876 msgstr "Gå tilbage til din post"
8878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:636
8880 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
8881 msgstr "Returnerer en låners status information fra Koha."
8883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
8886 "Returns information about the services available on a particular item for a "
8887 "particular patron."
8889 "Returnerer information om de tilgængelige tjenester for et bestemt emne for "
8892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:504
8895 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
8896 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
8897 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
8899 "Returnerer specifik information om låneren, baseret på optionerne i ordren. "
8900 "Denne funktion kan optionalt levere lånerens kontakt-information, bøde-"
8901 "information, reserveringer, låne information og beskeder."
8904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1396
8906 msgid "Review date: "
8907 msgstr "Bedømmelser"
8910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1396
8912 msgid "Review result: "
8913 msgstr "Bedømmelser"
8915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:339
8916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:578
8919 msgstr "Bedømmelser"
8921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:383
8923 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
8924 msgstr "Anmeldelser fra LibraryThing.com:"
8926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:775
8928 msgid "Reviews provided by Syndetics"
8929 msgstr "Anmeldelser fra Syndetic"
8931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:33
8933 msgid "Routing lists"
8934 msgstr "Dine lister"
8936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
8941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:136
8944 msgstr "SMS-nummer:"
8946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:143
8948 msgid "SMS provider:"
8951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:107
8957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:237
8962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:239
8965 msgstr "%s Tiltale:"
8968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8977 #. For the first occurrence,
8979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:598
8980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:92
8981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:617
8982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:53
8983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:67
8984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
8989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:47
8991 msgid "Save record "
8994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:536
8996 msgid "Save to Lists"
8997 msgstr "Gem til lister"
8999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:469
9001 msgid "Save to another list"
9002 msgstr "Gem til anden liste"
9004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
9006 msgid "Save to your lists"
9007 msgstr "Gem til dine lister "
9009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
9014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:191
9016 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
9017 msgstr "Skan et nyt udlån eller opgiv stregkoden:"
9019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:45
9022 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
9023 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
9024 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
9026 "Scan hvert emne og vent på at siden skal opdatere, før du skanner det næste. "
9027 "De udlånte emner skal dukke op i udlånslisten. Du skal kun bruge Send-"
9028 "knappen, hvis du indtaster stregkoden manuelt."
9030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:186
9033 "Scan each item or enter its barcode. A list with the entered barcodes will "
9037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:67
9039 msgid "Scan index for: "
9040 msgstr "Søg i registeret efter: "
9042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:62
9045 msgstr "Scan indeks:"
9047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:140
9049 msgid "Scan the item or enter its barcode:"
9050 msgstr "Skan et nyt udlån eller opgiv stregkoden:"
9052 #. INPUT type=submit name=do
9053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:385
9054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:173
9055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:298
9056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:63
9057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:103
9058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:148
9059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:185
9064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:798
9069 #. %1$s: UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 )
9070 #. %2$s: IF ( mylibraryfirst )
9071 #. %3$s: Branches.GetName( mylibraryfirst )
9074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:152
9076 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
9077 msgstr "Søg %s %s (kun i %s) %s %s "
9079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:82
9081 msgid "Search for this title in:"
9082 msgstr "Søg efter denne titel i:"
9085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:51
9086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:337
9087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:188
9088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:381
9089 msgid "Search for works by this author"
9090 msgstr "Søg værker af denne forfatter"
9092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:24
9093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:131
9098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:111
9099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:18
9100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:35
9102 msgid "Search history"
9103 msgstr "Søgehistorik"
9105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:48
9107 msgid "Search options:"
9110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:4
9111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:14
9113 msgid "Search suggestions"
9114 msgstr "Søg anskaffelsesforslag"
9116 #. %1$s: LibraryName |html
9117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:6
9119 msgid "Search the %s"
9120 msgstr "Gennemsøg %s"
9123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
9127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:820
9129 msgid "SearchCourseReserves "
9130 msgstr "SearchCourseReserves "
9133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:598
9135 msgid "Searching Open Library..."
9136 msgstr "Søgning i OverDrive..."
9138 #. For the first occurrence,
9140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:598
9141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
9142 msgid "Searching OverDrive..."
9143 msgstr "Søgning i OverDrive..."
9145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:528
9146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:530
9148 msgid "Secondary email:"
9149 msgstr "%s Sekundær email:"
9151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:489
9152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:491
9154 msgid "Secondary phone:"
9155 msgstr "%s Sekundær telefon:"
9157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:34
9162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:35
9168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:63
9169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:147
9170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:279
9171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:290
9172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:115
9173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:213
9174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:492
9175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:100
9176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:102
9177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:105
9178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:349
9179 msgid "See Baker & Taylor"
9180 msgstr "Se Baker & Taylor"
9182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:82
9188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1396
9190 msgstr "Se bibliografisk post"
9193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1114
9195 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
9198 "Se: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END %]"
9201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1105
9203 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
9206 "Se: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
9209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
9211 msgid "Select a list"
9212 msgstr "Vælg en liste"
9214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:319
9215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:120
9217 msgid "Select a specific item:"
9218 msgstr "Reserver et bestemt eksemplar:"
9220 #. For the first occurrence,
9222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:598
9223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:33
9224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:756
9225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:279
9226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:49
9227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:88
9228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:134
9229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:171
9234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:53
9235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:92
9236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:138
9237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:175
9238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:220
9240 msgid "Select searches to: "
9241 msgstr "Vælg titler for: "
9243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:167
9244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:279
9246 msgid "Select suggestions to: "
9247 msgstr "Vælg forslag for: "
9249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:145
9251 msgid "Select the item(s) to search"
9252 msgstr "Vælg eksemplar(er), der skal søges efter"
9254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:272
9256 msgid "Select the term(s) to search"
9257 msgstr "Vælg ordene, der skal søges"
9259 #. For the first occurrence,
9261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:598
9262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:37
9263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:302
9264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:256
9265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:756
9267 msgid "Select titles to: "
9268 msgstr "Vælg titler for: "
9270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:181
9272 msgid "Self check-in help"
9273 msgstr "Hjælp til selvbetjent udlån"
9275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:28
9277 msgid "Self checkout help"
9278 msgstr "Hjælp til selvbetjent udlån"
9280 #. INPUT type=submit
9281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:42
9282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:46
9283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:24
9284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:61
9289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:70
9294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:165
9299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:30
9301 msgid "Sending your cart"
9302 msgstr "Send din kurv"
9304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:33
9306 msgid "Sending your list"
9307 msgstr "Send din liste"
9310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:166
9324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:618
9325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:641
9327 msgid "Serial collection"
9328 msgstr "Tidsskriftsbestand"
9330 #. For the first occurrence,
9331 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.serial
9332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:112
9333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:105
9336 msgstr "Tidsskrifter: %s "
9338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:187
9339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:189
9340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
9341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
9346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
9348 msgid "Series Title"
9351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:450
9353 msgid "Series information:"
9354 msgstr "Serie-information:"
9356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:57
9358 msgid "Series title"
9361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:204
9366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:97
9367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:152
9369 msgid "Session lost"
9370 msgstr "Session mistet"
9372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:29
9374 msgid "Settings updated"
9375 msgstr "Indstillinger opdateret"
9377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1152
9378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:702
9383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:16
9385 msgid "Share a list"
9386 msgstr "Vælg en liste"
9388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:30
9390 msgid "Share a list with another patron"
9391 msgstr "Del en liste med en anden låner"
9394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1155
9395 msgid "Share by email"
9396 msgstr "Del via email:"
9398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:188
9404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1153
9405 msgid "Share on Facebook"
9406 msgstr "Del på Facebook"
9409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1154
9410 msgid "Share on LinkedIn"
9411 msgstr "Del på LinkedIn"
9413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1198
9415 msgid "Shelving location"
9416 msgstr "Aktuelle sted"
9418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:92
9420 msgid "Shibboleth Login"
9421 msgstr "Shibboleth Login"
9423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:309
9425 msgid "Shibboleth login"
9426 msgstr "Shibboleth Login"
9428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
9434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
9435 msgid "Show _MENU_ entries"
9436 msgstr "Show _MENU_ entries"
9438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:10
9439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:55
9441 msgid "Show all items"
9442 msgstr "Vis alle eksemplarer"
9444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:59
9446 msgid "Show last 50 items"
9447 msgstr "Viser de sidste 50 udlån"
9450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:39
9453 msgstr "Vis alle eksemplarer"
9455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:57
9460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:248
9461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:437
9463 msgid "Show more options"
9464 msgstr "Vis flere valgmuligheder"
9467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1396
9468 msgid "Show pagination list (%s-%s / %s)"
9471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
9473 msgid "Show the top "
9474 msgstr "Vis toppen "
9476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:58
9481 #. %1$s: resultcount
9483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
9485 msgid "Showing %s of about %s results"
9486 msgstr "Viser %s af omkring %s resultater"
9489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
9490 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
9491 msgstr "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
9493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:58
9495 msgid "Showing all items. "
9496 msgstr "Viser alle eksemplarer "
9498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:54
9500 msgid "Showing last 50 items. "
9501 msgstr "Viser de sidste 50 eksemplarer. "
9503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:10
9505 msgid "Showing only available items"
9506 msgstr "Ingen eksemplarer tilgængelige."
9508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:592
9510 msgid "Similar items"
9511 msgstr "Lignende eksemplarer"
9513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:101
9515 msgid "Simple DC-RDF"
9518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:134
9521 "Some charges for text messages may be incurred when using this service. "
9522 "Please check with your mobile service provider if you have questions."
9525 #. %1$s: failaddress
9526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:73
9529 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
9530 "them. These are: %s"
9532 "Noget gik galt ved behandlingen af følgende adresser. Check dem. De er: %s"
9534 #. For the first occurrence,
9536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:888
9537 msgid "Something went wrong. The note has not been saved"
9540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:179
9545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:134
9550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
9553 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
9554 "Contact the patron who sent you the invitation."
9556 "Vi kunne ikke acceptere denne nøgle. Indbydelsen må være udløbet. Kontakt "
9557 "låneren, som sendte dig indbydelsen."
9559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
9561 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
9562 msgstr "E-mailadressen er ikke gyldig."
9564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:41
9566 msgid "Sorry, no suggestions."
9567 msgstr "Beklager, ingen forslag."
9569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
9571 msgid "Sorry, none of these titles can be placed on hold. "
9572 msgstr ", ingen af disse materialer kan reserveres. "
9574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:25
9576 msgid "Sorry, only the creator of this comment is allowed to change it."
9580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:172
9581 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
9582 msgstr "Beklager, enkel visning er midlertidigt utilgængelig"
9585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
9586 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
9587 msgstr "Beklager, der er ingen tilgængelige markeringer på dette system."
9589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:83
9592 "Sorry, the CAS login also failed. If you have a local login you may use that "
9595 "Dit CAS login mislykkedes, hvis du har et lokalt login, kan du benytte det "
9598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:124
9600 msgid "Sorry, the CAS login failed."
9601 msgstr "Beklager, CAS login mislykkedes."
9603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:28
9605 msgid "Sorry, the requested page is not available"
9606 msgstr "Beklager, enkel visning er midlertidigt utilgængelig"
9608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:31
9611 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
9612 msgstr "Beklager, systemet tror ikke, du har adgang til denne side. "
9614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:41
9616 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
9617 msgstr "Beklager, dette emne kan ikke udlånes her fra."
9619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:92
9622 "Sorry, this self check-in station has lost authentication. Please contact "
9623 "the administrator to resolve this problem."
9625 "Beklager, denne selvbetjente udlånsskranke har mistet godkendelsen. Tag "
9626 "kontakt med administratoren for at løse problemet."
9628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:145
9631 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
9632 "the administrator to resolve this problem."
9634 "Beklager, denne selvbetjente udlånsskranke har mistet godkendelsen. Tag "
9635 "kontakt med administratoren for at løse problemet."
9637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:171
9639 msgid "Sorry, you are too young to reserve this material."
9640 msgstr "Er du sikker på, at du vil slette denne liste?"
9642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
9644 msgid "Sorry, you cannot place holds."
9645 msgstr ", du kan ikke reservere."
9647 #. %1$s: too_many_reserves
9648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:66
9650 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
9651 msgstr "Beklager, du kan ikke indlægge mere end %s reserveringer. "
9653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:153
9655 msgid "Sorry, your Google login failed. "
9656 msgstr "Beklager, CAS login mislykkedes."
9658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:79
9661 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity."
9663 "Din Shobboleth identitet matcher ikke en gyldig bibliotek identitet. Hvis du "
9664 "har et lokalt login, kan du benytte det nedenfor."
9666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:306
9669 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
9670 "you have a local login, you may use that below."
9672 "Din Shobboleth identitet matcher ikke en gyldig bibliotek identitet. Hvis du "
9673 "har et lokalt login, kan du benytte det nedenfor."
9675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:47
9677 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
9678 msgstr "Beklager, din session er udløbet. Log på igen."
9680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:254
9683 msgstr "Sorter efter:"
9685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:205
9688 msgstr "Sorter efter: "
9690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:565
9692 msgid "Sort this list by: "
9693 msgstr "Sorter denne liste efter: "
9695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:253
9700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:281
9703 msgstr "Specialiseret"
9705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:84
9706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:86
9708 msgid "Standard number"
9709 msgstr "Standardnummer"
9711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:52
9713 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
9714 msgstr "Standardnummer (ISBN, ISSN eller andre):"
9716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:427
9717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:429
9718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:602
9719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:604
9720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:755
9721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:757
9726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:343
9729 msgstr "Statistikker"
9731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:60
9732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:117
9733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:108
9734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
9735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:586
9736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:786
9737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:859
9738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1206
9739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:181
9744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:164
9745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:652
9746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:232
9751 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
9753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:40
9755 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
9756 msgstr "Skridt et: Angiv dit brugernavn%s og adgangskode%s"
9758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:49
9760 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
9761 msgstr "Skridt tre: Tryk på knappen 'Afslut'"
9763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:44
9765 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
9766 msgstr "Skridt to: Skan stregkoden for hvert lån, et lån ad gangen"
9768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:881
9773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:375
9774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:377
9776 msgid "Street number:"
9777 msgstr "%s Gadenummer:"
9780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:177
9785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:179
9786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:47
9787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
9792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:275
9793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
9794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
9796 msgid "Subject cloud"
9797 msgstr "Emne område"
9799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
9801 msgid "Subject phrase"
9802 msgstr "Emne, udtryk"
9804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:125
9809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:265
9810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:321
9815 #. For the first occurrence,
9816 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.subject
9817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:88
9818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:81
9820 msgid "Subject: %s "
9823 #. INPUT type=submit
9824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:90
9825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:80
9826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:98
9827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:114
9828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:923
9829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:193
9830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:312
9835 #. INPUT type=submit
9836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:55
9837 msgid "Submit and close this window"
9838 msgstr "Send og luk vinduet"
9840 #. INPUT type=submit
9841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:63
9842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:888
9843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:160
9844 msgid "Submit changes"
9845 msgstr "Send ændringer"
9847 #. INPUT type=submit
9848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:205
9850 msgid "Submit modifications"
9851 msgstr "Send ændringer"
9853 #. INPUT type=submit
9854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:42
9855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:320
9856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:888
9859 msgstr "Send ændringer"
9861 #. INPUT type=submit
9862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:917
9863 msgid "Submit update request"
9864 msgstr "Send dit forslag"
9866 #. INPUT type=submit
9867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:93
9869 msgid "Submit your suggestion"
9870 msgstr "Send dit anskaffelsesforslag"
9872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:22
9874 msgid "Subscribe to a subscription alert"
9875 msgstr "Udgaver i et abonnement"
9878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
9879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:839
9881 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
9882 msgstr "Modtag email om nye udgaver"
9884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
9886 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
9887 msgstr "Modtag email om nye udgaver "
9890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
9892 msgid "Subscribe to recent comments"
9893 msgstr "Nyeste kommentarer"
9896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:154
9898 msgid "Subscribe to this list"
9899 msgstr "Abonner på denne søgning"
9902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:45
9903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:89
9904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:72
9905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:112
9906 msgid "Subscribe to this search"
9907 msgstr "Abonner på denne søgning"
9909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:81
9911 msgid "Subscription"
9914 #. %1$s: subscription.histstartdate | $KohaDates
9915 #. %2$s: IF ( subscription.histenddate )
9916 #. %3$s: subscription.histenddate | $KohaDates
9919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:833
9921 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
9922 msgstr "Abonnement fra: %s til:%s %s %s nu (aktuelt)%s"
9924 #. %1$s: subscription_LOO.bibliotitle
9925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
9927 msgid "Subscription information for %s"
9928 msgstr "Abonnementsinformation for %s"
9930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:42
9932 msgid "Subscription title"
9933 msgstr "Abonnement : "
9935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:33
9937 msgid "Subscription: "
9938 msgstr "Abonnement : "
9940 #. %1$s: subscriptionsnumber
9941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:598
9943 msgid "Subscriptions ( %s )"
9944 msgstr "Abonnementer"
9946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:33
9947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:41
9952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:135
9954 msgid "Suggested by:"
9955 msgstr "Foreslået af:"
9957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:179
9959 msgid "Suggested for"
9960 msgstr "Foreslået til"
9962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:216
9964 msgid "Suggested for:"
9965 msgstr "Foreslået til"
9967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:177
9969 msgid "Suggested on"
9970 msgstr "Foreslået til"
9972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:30
9977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:176
9980 msgstr "Sammenfatning"
9983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:258
9993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:260
9994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:690
9995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:692
9998 msgstr "%s Efternavn:"
10000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:338
10003 msgstr "Undersøgelser"
10005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:588
10006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:696
10007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:714
10008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:717
10009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:725
10014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:748
10016 msgid "Suspend all holds"
10017 msgstr "Suspender alle reserveringer"
10019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:710
10021 msgid "Suspend until:"
10022 msgstr "Suspender indtil:"
10024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:705
10026 msgid "Suspend your hold on "
10027 msgstr "Fjern alle reserveringer på "
10030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:4
10031 msgid "Switch languages"
10032 msgstr "Skift sprog"
10034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:33
10036 msgid "System Maintenance"
10037 msgstr "System-vedligeholdelse"
10039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:571
10044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:753
10046 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
10047 msgstr "Indholdsfortegnelse leveret af Syndetics"
10049 #. INPUT type=submit
10050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:167
10051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:47
10052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:262
10057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:593
10059 msgid "Tag browser"
10060 msgstr "Marker browser"
10062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:274
10065 msgstr "Emne-område"
10067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:259
10069 msgid "Tag status here."
10070 msgstr "Feltstatus her."
10072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:175
10073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:527
10074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:429
10075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:460
10077 msgid "Tag status here. "
10078 msgstr "Feltstatus her. "
10080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:134
10085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:32
10090 #. For the first occurrence,
10092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
10093 msgid "Tags added: "
10094 msgstr "Mærker tilføjet: "
10096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:401
10097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:410
10099 msgid "Tags from this library:"
10100 msgstr "Markeringer fra biblioteket:"
10102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:451
10103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:426
10108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:344
10110 msgid "Technical reports"
10111 msgstr "Teknisk rapport"
10114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
10115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
10116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
10121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:56
10126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:100
10128 msgid "Term/Phrase"
10129 msgstr "Begreb/frase"
10131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:32
10137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
10146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:49
10151 #. %1$s: subscription.opacdisplaycount
10152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:852
10154 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
10155 msgstr "De %s sidste numre af dette abonnement:"
10158 #. %2$s: IF selected_itemtype
10159 #. %3$s: ItemTypes.GetDescription(selected_itemtype)
10161 #. %5$s: IF ( branch )
10162 #. %6$s: Branches.GetName( branch )
10164 #. %8$s: IF ( timeLimit != 999 )
10165 #. %9$s: timeLimit |html
10168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:38
10171 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
10174 "De %s mest udlånte %s %s %s %s fra %s %s %s i de seneste %s måneder %s for "
10177 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
10178 #. %2$s: LibraryNameTitle
10181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:34
10184 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
10185 "back soon! If you have any questions, please contact the "
10187 "The %s%s%sKoha online%skatalog er offline til systemvedligeholdelse. vi er "
10188 "snart tilbage! Hvis du har spørgsmål, kontakt venligst "
10190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:189
10192 msgid "The 'Finish' button is presented to start over."
10195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:30
10198 "The Anyone permission has no actual effect while this list is strictly "
10202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
10204 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
10205 msgstr "ISBD-området er ikke aktiveret."
10207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
10209 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
10211 "Tabellen i browseren er tom. denne egenskab er ikke helt installeret. Se "
10213 #. %1$s: email_add | html
10214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:18
10216 msgid "The cart was sent to: %s"
10217 msgstr "Kurven blev sendt til: %s"
10219 #. %1$s: subscription_LOO.startdate
10220 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.periodicity1 )
10222 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.periodicity2 )
10224 #. %6$s: IF ( subscription_LOO.periodicity3 )
10226 #. %8$s: IF ( subscription_LOO.periodicity4 )
10228 #. %10$s: IF ( subscription_LOO.periodicity5 )
10230 #. %12$s: IF ( subscription_LOO.periodicity6 )
10232 #. %14$s: IF ( subscription_LOO.periodicity7 )
10234 #. %16$s: IF ( subscription_LOO.periodicity8 )
10236 #. %18$s: IF ( subscription_LOO.periodicity9 )
10238 #. %20$s: IF ( subscription_LOO.periodicity10 )
10240 #. %22$s: IF ( subscription_LOO.periodicity11 )
10242 #. %24$s: IF ( subscription_LOO.periodicity12 )
10244 #. %26$s: IF ( subscription_LOO.periodicity13 )
10246 #. %28$s: IF ( subscription_LOO.arrival1 )
10248 #. %30$s: IF ( subscription_LOO.arrival2 )
10250 #. %32$s: IF ( subscription_LOO.arrival3 )
10252 #. %34$s: IF ( subscription_LOO.arrival4 )
10254 #. %36$s: IF ( subscription_LOO.arrival5 )
10256 #. %38$s: IF ( subscription_LOO.arrival6 )
10258 #. %40$s: IF ( subscription_LOO.arrival7 )
10260 #. %42$s: IF ( subscription_LOO.numberlength )
10261 #. %43$s: subscription_LOO.numberlength
10263 #. %45$s: IF ( subscription_LOO.weeklength )
10264 #. %46$s: subscription_LOO.weeklength
10266 #. %48$s: IF ( subscription_LOO.monthlength )
10267 #. %49$s: subscription_LOO.monthlength
10269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:42
10272 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
10273 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
10274 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
10275 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
10276 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
10277 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
10278 "%s %s%s months%s "
10280 "Det nuværende abonnement startede den %s og udkommer %s to gange om dagen %s "
10281 "%s hver dag %s %s tre gange om ugen %s %s hver uge %s %s hver 2. uge %s %s "
10282 "hver 3. uge %s %s hver måned %s %s hver 2. måned %s %s hvert kvartal %s %s 2 "
10283 "gange om året %s %s hvert år %s %s hvert 2. år %s %s uregelmæssigt %s %s på "
10284 "mandage %s %s på tirsdage %s %s på onsdage %s %s på torsdage %s %s på "
10285 "fredage %s %s på lørdage %s %s på søndage %s for %s%s udgivelser%s %s%s uger"
10286 "%s %s%s måneder%s "
10288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:31
10291 "The deletion of your reading history failed, because there is a problem with "
10292 "the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
10293 "informing your library of this error"
10296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:92
10298 msgid "The entered card number is already in use."
10299 msgstr "Dette eksemplar ligger allerede i indkøbskurven"
10301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:90
10303 msgid "The entered card number is the wrong length."
10306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
10308 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
10309 msgstr "Listedeling er ikke i brug på dette bibliotek."
10311 #. %1$s: subscription_LOO.histstartdate
10312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:110
10314 msgid "The first subscription was started on %s"
10315 msgstr "Det første abonnement begyndte den %s"
10318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:189
10320 msgid "The following fields are required and not filled in: "
10321 msgstr "Følgende felter indeholder ugyldig information:"
10323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
10325 msgid "The following fields contain invalid information:"
10326 msgstr "Følgende felter indeholder ugyldig information:"
10328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:118
10330 msgid "The item has been added to the list."
10331 msgstr "Dette eksemplar er lagt i indkøbskurven"
10334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
10336 msgid "The item has been added to your cart"
10337 msgstr "Dette eksemplar er lagt i indkøbskurven"
10339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:120
10341 msgid "The item has been removed from the list."
10342 msgstr "Dette eksemplar er fjernet fra indkøbskurven"
10345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
10347 msgid "The item has been removed from your cart"
10348 msgstr "Dette eksemplar er fjernet fra indkøbskurven"
10350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:108
10353 "The item has not been added to the list. Please check it's not already in "
10355 msgstr "Dette eksemplar er lagt i indkøbskurven"
10358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
10360 msgid "The item is already in your cart"
10361 msgstr "Dette eksemplar ligger allerede i indkøbskurven"
10363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:605
10366 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
10367 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
10369 "Biblioteket har lukket for muligheden for at oprette nye offentlige lister. "
10370 "Hvis du gør din liste privat, har du ikke mulighed for at gøre den offentlig "
10373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:33
10375 msgid "The link is broken and the page does not exist."
10376 msgstr "Denne fejl betyder, at linket var dødt og siden ikke findes"
10378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:41
10380 msgid "The link is invalid."
10383 #. %1$s: email | html
10384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:17
10386 msgid "The list was sent to: %s"
10387 msgstr "Listen blev sendt til: %s"
10390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:35
10392 msgid "The operation %s is not supported."
10393 msgstr "Funktionen %s understøttes ikke ."
10395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:188
10397 msgid "The operation results will be displayed for each entered barcode."
10401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:129
10403 msgid "The password has been changed for user \"%s\"."
10404 msgstr "Adgangskoden er ændret for bruger \"%s\"."
10406 #. %1$s: minPasswordLength
10407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:106
10409 msgid "The password must contain at least %s characters."
10410 msgstr "Din adgangskode skal mindst bestå af %s tegn."
10412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:126
10414 msgid "The selected suggestions have been deleted."
10415 msgstr "De valgte forslag er slettet."
10417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:122
10419 msgid "The share has been removed."
10420 msgstr "Dette eksemplar er fjernet fra indkøbskurven"
10422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:110
10424 msgid "The share has not been removed."
10425 msgstr "Dette eksemplar er fjernet fra indkøbskurven"
10427 #. %1$s: subscription_LOO.histenddate
10428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:112
10430 msgid "The subscription expired on %s"
10431 msgstr "Abonnementet udløb den %s"
10433 #. %1$s: ERROR.scrubbed
10434 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad )
10435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:64
10438 "The tag was added as "%s". %s Note: your tag was entirely markup "
10439 "code. It was NOT added. "
10441 "Markeringen blev tilføjet som "%s". %sBemærk: Markeringen "
10442 "indeholdt kun kode. Det blev IKKE tilføjet. "
10444 #. %1$s: message_value
10445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:44
10447 msgid "The transaction id '%s' for this payment is invalid."
10450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:180
10452 msgid "The userid "
10453 msgstr "Bruger-ID'en "
10455 #. %1$s: subscriptionsnumber
10456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:815
10458 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
10459 msgstr "Der er %s abonnement(er) tilknyttet denne titel."
10461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:971
10463 msgid "There are no comments for this item."
10464 msgstr "Der er ingen kommentarer til denne titel."
10466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:177
10468 msgid "There are no items that can be placed on hold."
10469 msgstr ", ingen af disse materialer kan reserveres. "
10471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:257
10473 msgid "There are no pending purchase suggestions."
10474 msgstr "Der er ingen udestående indkøbsforslag."
10476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:164
10478 msgid "There is no minimum or maximum character length."
10481 #. %1$s: IF ( ERROR.tagsdisabled )
10482 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.badparam )
10483 #. %3$s: ERROR.badparam
10484 #. %4$s: ELSIF ( ERROR.login )
10485 #. %5$s: ELSIF ( ERROR.failed_delete )
10486 #. %6$s: ERROR.failed_delete
10487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:51
10490 "There was a problem with this operation: %s Sorry, tags are not enabled on "
10491 "this system. %s ERROR: illegal parameter %s %s ERROR: You must log in to "
10492 "complete that action. %s ERROR: You cannot delete the tag %s. "
10494 "Der var et problem med denne handling: %sBeklager, markeringer er ikke "
10495 "aktiveret på dette system. %sFEJL: illegal parameter %s %sFEJL: Du skal "
10496 "logge på for at afslutte handlingen. %sFEJL: Du kan ikke slette markeringen "
10499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:31
10501 msgid "There was a problem with your submission"
10502 msgstr "Der opstod et problem med din indtastning"
10504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:25
10506 msgid "There was an error sending the cart."
10507 msgstr "Problem med at sende indkøbskurv..."
10509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:23
10511 msgid "There was an error sending the list."
10512 msgstr "Problem med at sende listen..."
10514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
10517 "There were problems processing your registration. Please contact your "
10518 "library for help."
10520 "Der var et problem med at behandle din registrering. Kontakt biblioteket for "
10523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:337
10528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
10531 "This "cloud" shows the most used topics in our catalog. Click on "
10532 "any subject below to see the items in our collection."
10534 "Dette område viser de mest brugte emner i vores katalog. Vælg et af emnerne "
10535 "for at se de tilknyttede dokumenter."
10537 #. %1$s: IF Koha.Preference('OpacResetPassword')
10538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:60
10540 msgid "This account has been locked! %s "
10541 msgstr "Din konto er suspenderet%s til "
10543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:45
10546 "This document certifies that you have returned all borrowed items. It is "
10547 "sometimes asked during a file transfer from a school to another. The "
10548 "discharge is sent by us to your school. You will also find it available on "
10549 "your reader account."
10551 "This document certifies that you have returned all borrowed items. It is "
10552 "sometimes asked during a file transfer from a school to another. The "
10553 "discharge is sent by us to your school. You will also find it available on "
10554 "your reader account."
10556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:79
10558 msgid "This email address already exists in our database."
10559 msgstr "Dette eksemplar ligger allerede i indkøbskurven"
10561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:270
10563 msgid "This is a on-site checkout, it cannot be renewed."
10564 msgstr "Denne titel kan ikke bestelles."
10566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:814
10568 msgid "This is a serial"
10569 msgstr "Dette er et abonnement på periodika"
10571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:126
10573 msgid "This item does not exist."
10574 msgstr "Dette eksemplar eksisterer ikke."
10576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:268
10579 "This item has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed"
10582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:102
10584 msgid "This item is already checked out to you."
10585 msgstr "Dette eksemplar er allerede udlånt til dig."
10587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:84
10589 msgid "This item is on hold for another borrower."
10592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:123
10594 msgid "This link is valid for 2 days starting now. "
10597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:124
10599 msgid "This list does not exist."
10600 msgstr "Denne titel kan ikke bestelles."
10602 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
10603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:522
10606 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
10608 "Listen er tom. %sDu kan tilføje til dine egne lister med resultaterne af "
10611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:30
10613 msgid "This message can have the following reason(s):"
10614 msgstr "Denne meddelelse kan have følgendende årsager"
10616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:582
10617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1166
10620 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
10623 "Denne side indeholder forbedret indhold, som er synligt, når JavaScript er "
10624 "aktiveret og der klikkes "
10626 #. %1$s: items_count
10627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:661
10629 msgid "This record has many physical items (%s). "
10630 msgstr "Denne post har mange fysiske eksemplarer (%s). "
10632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:825
10634 msgid "This subscription is closed."
10635 msgstr "Dette abonnement er lukket"
10637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:180
10639 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
10640 msgstr "Denne titel kan ikke bestilles, fordi du allerede har den."
10642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:182
10644 msgid "This title cannot be requested."
10645 msgstr "Denne titel kan ikke bestelles."
10648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
10654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
10659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:336
10665 msgid "Timeout while waiting for print confirmation"
10668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:167
10669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:169
10670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
10671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:53
10672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:114
10673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:53
10674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:54
10675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:77
10676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:77
10677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
10678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:242
10679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:165
10680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:406
10681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:455
10682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:579
10683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:778
10684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:216
10685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:218
10686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:568
10687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:570
10688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:226
10693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
10694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
10696 msgid "Title (A-Z)"
10697 msgstr "Titel (A-Å)"
10699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
10700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
10702 msgid "Title (Z-A)"
10703 msgstr "Titel (Å-A)"
10705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:568
10707 msgid "Title notes"
10708 msgstr "Titelnoter"
10710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
10712 msgid "Title phrase"
10713 msgstr "Titelstikord"
10715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:145
10716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:37
10717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:39
10718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:45
10723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:43
10728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:23
10733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:37
10735 msgid "To log in, use the following credentials:"
10736 msgstr "Denne meddelelse kan have følgendende årsager"
10738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:50
10740 msgid "To make changes to your record please contact the library."
10741 msgstr "For at ændre din post, kontakt venligst biblioteket."
10743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:69
10745 msgid "To report this error, please contact the Koha Administrator. "
10746 msgstr "For at ændre din post, kontakt venligst biblioteket."
10748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:203
10750 msgid "To report this error, you can email the Koha Administrator."
10751 msgstr "For at ændre din post, kontakt venligst biblioteket."
10753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:92
10755 msgid "To reset your password, enter your login or your email address. "
10756 msgstr "E-mailadressen er ikke gyldig."
10759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:29
10768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
10773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:90
10776 msgstr "Udestående ialt"
10778 #. %1$s: holds_count
10779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:674
10781 msgid "Total holds: %s"
10784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:347
10787 msgstr "Traktater "
10790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1157
10809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:75
10810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:665
10815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:55
10817 msgid "Type of heading"
10818 msgstr "Overskriftstype"
10820 #. INPUT type=text name=q
10821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:210
10822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:212
10823 msgid "Type search term"
10824 msgstr "Indtast søgebegreb"
10827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
10831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:17
10836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1203
10841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:194
10846 #. For the first occurrence,
10847 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.url
10848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:135
10849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:128
10855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
10856 msgid "Unable to add one or more tags."
10857 msgstr "Kunne ikke tilføje et eller flere mærker."
10860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:71
10862 msgid "Unable to cancel enrollment!"
10863 msgstr "Kunne ikke tilføje et eller flere mærker."
10865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:55
10866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:30
10868 msgid "Unable to connect to PayPal."
10869 msgstr "Kunne ikke tilføje et eller flere mærker."
10872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:39
10874 msgid "Unable to create enrollment!"
10875 msgstr "Kunne ikke tilføje et eller flere mærker."
10878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:940
10880 msgid "Unable to update your setting!"
10881 msgstr "Kunne ikke tilføje et eller flere mærker."
10883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:58
10884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:33
10886 msgid "Unable to verify payment."
10887 msgstr "Kunne ikke tilføje et eller flere mærker."
10889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:381
10891 msgid "Unavailable (lost or missing)"
10892 msgstr "Ikke tilgængelig (tabt eller savnet)"
10894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:127
10896 msgid "Unavailable issues"
10897 msgstr "Utilgængelige numre"
10899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:37
10900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:142
10901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:144
10903 msgid "Unhighlight"
10906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:159
10908 msgid "Unified title"
10909 msgstr "Standardiseret titel"
10911 #. For the first occurrence,
10912 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.unititle
10913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:106
10914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:99
10916 msgid "Unified title: %s "
10917 msgstr "Standardiseret titel: %s "
10919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:256
10921 msgid "Uniform titles:"
10922 msgstr "Standardtitler:"
10924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:145
10929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:36
10931 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
10932 msgstr "Udgaver i et abonnement"
10934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:117
10939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
10941 msgid "Updates to your record"
10942 msgstr "Opdateringer til din post"
10944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:204
10946 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
10947 msgstr "Brug topmenu-bjælken til at navigere til en anden del af Koha."
10950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:17
10954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:65
10956 msgid "Used for/see from:"
10957 msgstr "Brugt til/se fra:"
10959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:40
10962 msgstr "Brugernavn:"
10964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:55
10967 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
10968 "If shows your account to be clear, please contact the library."
10970 "Årsagen til spærring af en konto er normalt udestående bøder eller skader. "
10973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:103
10976 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
10977 "If your account shows to be clear, please contact the library."
10979 "Årsagen til spærring af en konto er normalt udestående bøder eller skader. "
10982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:313
10984 msgid "VHS tape / Videocassette"
10985 msgstr "VHS-bånd / videokassette"
10987 #. %1$s: extended_unique_id_failed_value
10988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:128
10990 msgid "Value is already in use (%s)"
10991 msgstr "allerede i indkøbskurven"
10993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:901
10995 msgid "Verification:"
10996 msgstr "Verifikation:"
10998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:135
11003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:50
11004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:67
11009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:28
11010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:142
11012 msgid "View Interlibrary loan request"
11016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:39
11017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:42
11018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
11019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:111
11020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:114
11021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:116
11022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:317
11023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:320
11024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:322
11025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
11026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
11027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
11028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:175
11029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:178
11030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:180
11031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:360
11032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:363
11033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:365
11034 msgid "View details for this title"
11035 msgstr "Vis detaljer for denne titel"
11038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:196
11039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:475
11041 msgid "View on Amazon.com"
11042 msgstr "Vis på Amazon.com"
11045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:111
11046 msgid "View your search history"
11047 msgstr "Se din søgehistorik"
11049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:332
11050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1201
11055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:780
11060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:55
11061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:57
11066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
11072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
11073 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
11074 msgstr "Advarsel: Kan ikke annulleres. Bekræft venligst igen"
11077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:41
11084 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
11085 "define how long we keep your reading history."
11087 "Vi passer godt på dit privatliv. Her kan du definere, hvor længe vi skal "
11088 "gemme din læsehistorik."
11090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:316
11096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:106
11106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:148
11109 msgstr "Velkommen, "
11111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:44
11113 msgid "What is a discharge?"
11114 msgstr "Hvad er en eftergivelse?"
11116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:58
11118 msgid "What's next?"
11119 msgstr "Hvad er det næste?"
11121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:98
11124 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
11125 "history immediately by clicking here. "
11127 "Uanset hvilken privatlivsregel, du vælger, kan du slette hele din "
11128 "læsehistorik ved at klikke her. "
11130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:60
11136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:220
11137 msgid "With selected searches: "
11138 msgstr "Med valgte søgninger : "
11141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:279
11142 msgid "With selected suggestions: "
11143 msgstr "Med valgte forslag: "
11145 #. For the first occurrence,
11147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:598
11148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:302
11149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:756
11150 msgid "With selected titles: "
11151 msgstr "Med valgte titler : "
11154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:336
11160 msgid "Would you like to print a receipt?"
11161 msgstr "Ønsker du at udskrive en kvittering?"
11163 #. %1$s: message.message_date | $KohaDates
11164 #. %2$s: Branches.GetName(message.branchcode)
11165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:8
11167 msgid "Written on %s by %s"
11168 msgstr "Skrevet den %s af %s"
11170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:244
11171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:578
11172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:580
11177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:325
11182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:64
11183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:80
11184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:83
11185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:31
11186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:45
11187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:111
11188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:113
11193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:98
11196 "You are accessing self check-in from a different IP address! Please log in "
11199 "Du kobler dig op mod selv-betjent udlån fra en anden IP-adresse. Log på igen."
11201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:153
11204 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
11207 "Du kobler dig op mod selv-betjent udlån fra en anden IP-adresse. Log på igen."
11209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:59
11211 msgid "You are currently not listed on any routing lists."
11212 msgstr "Du skylder bøde på sammenlagt:"
11214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:45
11216 msgid "You are forbidden to view this page."
11217 msgstr "Du er ikke autoriseret til se denne post."
11219 #. %1$s: borrowername
11220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:170
11222 msgid "You are logged in as %s."
11223 msgstr "Du er logget ind som %s."
11225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:54
11227 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
11228 msgstr "Du kobler dig op fra en anden IP-adresse. Log på igen."
11230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:165
11232 msgid "You are not allowed to call this page directly"
11233 msgstr "Du er ikke autoriseret til se denne post."
11235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:255
11237 msgid "You are not authorized to see pending purchase suggestions."
11238 msgstr "Der er ingen udestående indkøbsforslag."
11240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:37
11242 msgid "You are not authorized to view this page."
11243 msgstr "Du er ikke autoriseret til se denne post."
11245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
11247 msgid "You are not authorized to view this record."
11248 msgstr "Du er ikke autoriseret til se denne post."
11250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:37
11253 "You are subscribed to the routing lists for following serial titles. If you "
11254 "wish to make changes, please contact the library."
11258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:42
11260 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
11261 "saved and sent as a single message."
11263 "Du kan bede om en samling for at reducere antallet af beskeder. Beskeder vil "
11264 "blive gemt og sendt som en enkelt besked."
11266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
11268 msgid "You can only share a list if you are the owner."
11269 msgstr "Du kan kun dele en liste, hvis du er ejeren."
11271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:64
11274 "You can search our catalog using the search form at the top of this page."
11276 "Du kan søge i vores katalog ved at benytte søgefeltet øverst på denne side"
11278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
11280 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
11281 msgstr "Du kan bruge OAI-PMH ListRecords istedet for denne tjeneste."
11283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:63
11285 msgid "You can use the menu and links at the top of the page"
11287 "Du kan søge i vores katalog ved at benytte søgefeltet øverst på denne side"
11289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:67
11291 msgid "You can't change your password."
11292 msgstr "Du kan ikke ændre din adgangskode."
11294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:87
11296 msgid "You can't reset your password."
11297 msgstr "Du kan ikke ændre din adgangskode."
11299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:42
11300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:48
11303 "You cannot be discharged, you have checked out items. Please return items "
11304 "before asking for a discharge."
11307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:34
11309 msgid "You cannot place any more suggestions"
11310 msgstr "Dine indkøbsforslag"
11312 #. %1$s: IF ( renewal_blocked_fines ) > 0
11313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:116
11315 msgid "You cannot renew your books online. Reason: %sYour fines exceed "
11316 msgstr "Du kan ikke forny dine bøger online. Årsag: %sDine bøder overstiger "
11318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
11320 msgid "You cannot share a public list."
11321 msgstr "Du kan ikke dele en offentlig liste."
11323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:292
11325 msgid "You currently have nothing checked out."
11326 msgstr "Du har ikke lånt noget endnu."
11328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:365
11329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:379
11331 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
11332 msgstr "Du skylder bøde på sammenlagt:"
11334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:33
11336 msgid "You did not specify any search criteria"
11337 msgstr "Du angav ingen søgekriterier"
11339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:26
11341 msgid "You did not specify any search criteria."
11342 msgstr "Du har ikke angivet et søgekriterieum."
11344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:136
11346 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
11347 msgstr "Du har ikke tilladelse til at downloade denne liste."
11349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:130
11351 msgid "You do not have permission to create a new list."
11352 msgstr "Du har ikke tilladelse til at sende denne liste."
11354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:134
11356 msgid "You do not have permission to delete this list."
11357 msgstr "Du har ikke tilladelse til at sende denne liste."
11359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:93
11361 msgid "You do not have permission to download this list."
11362 msgstr "Du har ikke tilladelse til at downloade denne liste."
11364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:29
11366 msgid "You do not have permission to send this list."
11367 msgstr "Du har ikke tilladelse til at sende denne liste."
11369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:132
11371 msgid "You do not have permission to update this list."
11372 msgstr "Du har ikke tilladelse til at sende denne liste."
11374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:128
11376 msgid "You do not have permission to view this list."
11377 msgstr "Du har ikke tilladelse til at sende denne liste."
11379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:71
11382 "You entered an incorrect username or password. Please try again! And "
11383 "remember, passwords are case sensitive."
11385 "Du opgav et forkert brugernavn og/eller adgangskode. Prøv igen. Husk at der "
11386 "er forskel på store og små bogstaver."
11388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:50
11390 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark."
11391 msgstr "Du fulgte et ugyldigt link fra f.eks. en søgemaskine eller et bogmærke"
11393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:393
11395 msgid "You have a credit of:"
11396 msgstr "Du har et tilgodebeløb på:"
11398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:174
11400 msgid "You have already requested this title."
11401 msgstr "Du har allerede bestilt denne titel."
11403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:865
11405 msgid "You have no article requests currently."
11406 msgstr "Du har allerede bestilt denne titel."
11408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:178
11410 msgid "You have no fines or charges"
11411 msgstr "Du skylder ingenting"
11413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:58
11416 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
11417 "fields and resubmit."
11419 "Du har ikke udfyldt alle nødvendige felter. Udfyld alle nødvendige felter og "
11422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:346
11424 msgid "You have nothing checked out"
11425 msgstr "Du har ikke lånt noget"
11427 #. %1$s: Koha.Preference('MaxOpenSuggestions')
11428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:157
11431 "You have reached your limit of suggestions you can place at this time (%s)."
11434 #. %1$s: Koha.Preference('MaxOpenSuggestions')
11435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:35
11438 "You have reached your limit of suggestions you can place at this time (%s). "
11439 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
11443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:261
11445 msgid "You have reached your limit of suggestions you can place at this time."
11448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:80
11450 msgid "You have renewed this item the maximum number of times allowed."
11453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:837
11455 msgid "You have subscribed to email notification on new issues. "
11456 msgstr "%s %s %s %s Du har abonnement på email-beskeder om nye udgaver "
11458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:35
11460 msgid "You have successfully registered your new account."
11461 msgstr "Du har oprettet din nye konto. Log ind med de følgende data:"
11463 #. %1$s: too_much_oweing | $Price
11464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:60
11466 msgid "You have unpaid fines. Amount: %s. "
11467 msgstr "Du har ubetalte bøder. Beløb: %s. "
11469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:49
11472 "You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
11475 "Du benyttede et eksternt link til eksemplar, som ikke længere er tilgængeligt"
11477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:194
11479 msgid "You may register here."
11480 msgstr "registrer her"
11483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
11484 msgid "You must be logged in to add tags."
11485 msgstr "Du skal være er logget ind for at tilføje mærker."
11487 #. For the first occurrence,
11489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:283
11490 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
11491 msgstr "Log ind for at lave eller tilføje til lister"
11493 #. For the first occurrence,
11495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:598
11496 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
11497 msgstr "Log ind for at lave eller tilføje til lister"
11499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:62
11501 msgid "You must have an email address to enroll"
11504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:842
11507 "You must log in if you want to subscribe to email notification on new issues"
11509 "%s %s Du skal logge ind, hvis du vil abonnere på email-beskeder om nye "
11512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:63
11514 msgid "You must reset your password"
11515 msgstr "Du kan ikke ændre din adgangskode."
11517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:84
11519 msgid "You must select a library for pickup. "
11520 msgstr "Du skal vælge hvilket bibliotek, du vil hente fra. "
11522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:78
11524 msgid "You must select at least one item. "
11525 msgstr "Du skal vælge mindst et udlån. "
11527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:67
11529 msgid "You should have received an email with a link to reset your password. "
11532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:51
11534 msgid "You tried to access a page that needs authentication."
11535 msgstr "Du forsøgte at tilgå en side, som kræver autorisation"
11537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:99
11540 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
11542 msgstr "Du indtastede de forkerte tegn i feltet før du sendte. Prøv igen."
11544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:76
11547 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
11550 "Du vil modtage en email, hvis nogen accepterer din deling inden to uger."
11552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:120
11554 msgid "You will receive an email shortly. "
11558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1396
11560 "Your CGI session cookie is not current. Please refresh the page and try "
11562 msgstr "Din CGI-session cookie er ikke aktuel. Genindlæs siden og prøv igen."
11564 #. For the first occurrence,
11565 #. %1$s: IF debarred_comment
11566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:43
11567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:100
11569 msgid "Your account has been frozen. %s Comment: "
11570 msgstr "Din konto er suspenderet%s til "
11572 #. %1$s: BORROWER_INFO.warnexpired | $KohaDates
11573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:67
11576 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
11577 "renew your account."
11579 "Din konto er udløbet den %s. Kontakt biblioteket, hvis du ønsker at forny "
11582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:78
11585 "Your account has expired. Please contact the library for more information."
11586 msgstr ". Kontakt biblioteket, for mere information."
11588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
11590 msgid "Your account is frozen because it has been discharged. "
11593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:4
11595 msgid "Your account menu"
11596 msgstr "Din konto menu"
11598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
11601 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
11602 "confirmation email."
11604 "Din konto bliver ikke aktiveret, før du følger linket i din bekræftelses-"
11607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:205
11609 msgid "Your authority search history is empty."
11610 msgstr "Kurven er tom."
11612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
11614 msgid "Your card will expire on "
11615 msgstr "Dit kort vil udløbe den "
11617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:16
11622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:4
11628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
11629 msgid "Your cart is currently empty"
11630 msgstr "Kurven er tom i øjeblikket"
11632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:19
11633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:29
11635 msgid "Your cart is empty."
11636 msgstr "Kurven er tom."
11638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:124
11640 msgid "Your catalog search history is empty."
11641 msgstr "Kurven er tom."
11643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:23
11645 msgid "Your checkout history"
11646 msgstr "Din udlånshistorik"
11648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:926
11650 msgid "Your comment"
11651 msgstr "Din kommentar"
11653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:928
11655 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
11656 msgstr "Din kommentar (forhåndsvisning, afventer godkendelse)"
11658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:49
11661 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
11662 "update your record as soon as possible."
11664 "Dine ændringer er blevet sendt til biblioteket og en ansat på biblioteket "
11665 "vil opdatere dine data så snart som muligt."
11667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:36
11670 "Your discharge request has been sent. Your discharge will be available on "
11671 "this page within a few days."
11673 "Din forespørgsel om eftergivelse er sendt. Din eftergivelse vil komme på "
11674 "denne sine om nogle dage."
11676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:40
11678 msgid "Your discharge will be available on this page within a few days."
11679 msgstr "Din eftergivelse vil komme på denne side om nogle dage."
11681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:47
11683 msgid "Your download should begin automatically."
11684 msgstr "Din download skulle starte automatisk."
11686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:23
11688 msgid "Your fines and charges"
11689 msgstr "Bøder og satser"
11691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:86
11692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:120
11694 msgid "Your guarantor is "
11695 msgstr "Kurven er tom."
11697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:36
11699 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen."
11701 ", du kan ikke reservere, fordi dit lånerkort er markeret som tabt eller "
11704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:113
11706 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen. "
11708 ", du kan ikke reservere, fordi dit lånerkort er markeret som tabt eller "
11711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:102
11714 "Your library card has expired. Please contact your librarian if you wish to "
11715 "renew your card. "
11716 msgstr "Kontakt biblioteket, hvis du ønsker at forny dit kort."
11719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:1
11721 msgid "Your list : %s "
11722 msgstr "Din liste : %s "
11724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:57
11725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:17
11726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:50
11727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:52
11728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:633
11729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:635
11732 msgstr "Dine lister"
11735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:598
11736 msgid "Your lists:"
11737 msgstr "Dine lister:"
11739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:73
11741 msgid "Your loan renewal failed because of the following reason(s): "
11742 msgstr "Formularen blev ikke sendt pga. følgende problem(er)"
11744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:14
11745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:27
11747 msgid "Your messaging settings"
11748 msgstr "Dine beskedindstillinger"
11751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:888
11752 msgid "Your note about %s could not be saved."
11756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:888
11758 msgid "Your note about %s has been saved and sent to the library."
11759 msgstr "Biblioteket har ikke aktiveret indlogning i kataloget."
11762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:888
11764 msgid "Your note about %s was removed."
11765 msgstr "FEJL: Intet hyldenummer modtaget."
11767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
11769 msgid "Your options are: "
11770 msgstr "Dine optioner er: "
11772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:72
11774 msgid "Your password has been changed "
11775 msgstr "Din adgangskode er ændret "
11777 #. For the first occurrence,
11778 #. %1$s: minPasswordLength
11779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:58
11780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:811
11782 msgid "Your password must be at least %s characters long."
11783 msgstr "Din adgangskode skal mindst bestå af %s tegn."
11785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:13
11787 msgid "Your payment"
11788 msgstr "Din kommentar"
11790 #. %1$s: message_value
11791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:39
11793 msgid "Your payment of $%s has been processed successfully!"
11796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:28
11798 msgid "Your personal details"
11799 msgstr "Dine personlige oplysninger"
11801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:203
11803 msgid "Your priority: "
11804 msgstr "Reserveringer og prioritet: "
11806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:14
11807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:26
11809 msgid "Your privacy management"
11810 msgstr "Din kommentar"
11812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:37
11814 msgid "Your privacy rules have been updated."
11815 msgstr "Din privatlivsregel er blevet opdateret"
11817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:20
11819 msgid "Your purchase suggestions"
11820 msgstr "Dine indkøbsforslag"
11822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:29
11824 msgid "Your reading history has been deleted."
11825 msgstr "Din læsehistorik er slettet."
11827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:129
11829 msgid "Your request included no check-ins."
11832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:19
11834 msgid "Your routing lists"
11835 msgstr "Dine lister"
11840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-retrieve-file.tt:3
11842 msgid "Your search %sfor %s%s was not successful. "
11843 msgstr "Din søgning %sefter %s%s var uden succes. "
11845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:16
11847 msgid "Your search history"
11848 msgstr "Se din søgehistorik"
11850 #. %1$s: total |html
11851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:81
11853 msgid "Your search returned %s results."
11854 msgstr "Din søgning gav %s resultater."
11857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:940
11859 msgid "Your setting has been updated!"
11860 msgstr "Din læsehistorik er slettet."
11862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:29
11864 msgid "Your summary"
11865 msgstr "Din oversigt"
11867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:124
11870 msgstr "mine felter"
11872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
11875 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
11876 "before applying them."
11878 "Dine opdateringer er sendt. En bibliotekar vil se på opdateringerne, før de "
11881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:161
11883 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
11884 msgstr "Din brugeridentitet blev ikke fundet i databasen. Prøv igen."
11886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:440
11887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:442
11888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:615
11889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:617
11890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:768
11891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:770
11893 msgid "ZIP/Postal code:"
11894 msgstr "%s Postnummer:"
11897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:598
11899 msgid "[ New list ]"
11903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:8
11905 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
11906 "END %] catalog recent comments"
11908 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
11909 "END %] katalog nyeste kommentarer"
11912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:20
11914 msgid "[% LibraryName |html %] Search RSS feed"
11915 msgstr "[% LibraryName |html %] Søg RSS feed"
11917 #. INPUT type=text name=limit
11918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:85
11919 msgid "[% limit or"
11920 msgstr "[% begræns eller"
11922 #. %1$s: HTML5MediaParent
11923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1037
11925 msgid "[%s tag not supported by your browser.]"
11927 "<%s controls preload=none> <%s src=\"%s\"%s /> [%s tag ikke understøttet af "
11931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
11936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
11937 msgid "already in your cart"
11938 msgstr "allerede i indkøbskurven"
11940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:714
11941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:745
11944 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
11945 msgstr "en angivelse af, hvortil emnet skal leveres til afhentning"
11947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:457
11949 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
11950 msgstr "en angivelse, der bruges til at finde låneren i Koha"
11952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:30
11957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:115
11959 msgid "ask for a discharge"
11960 msgstr "spørg efter ene eftergivelse"
11962 #. For the first occurrence,
11963 #. %1$s: rating_avg
11964 #. %2$s: ratings.count
11965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:523
11966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1396
11968 msgid "average rating: %s (%s votes)"
11969 msgstr "gennemsnitlig vurdering: %s (%s stemmer)"
11971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
11972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
11977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
11978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
11984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:219
11988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:464
11990 msgid "borrowernumber"
11991 msgstr "lånernummer"
11993 #. For the first occurrence,
11995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
11996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1396
12000 #. For the first occurrence,
12002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:598
12003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:124
12004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1014
12005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1396
12010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
12013 msgstr "kortnummer"
12015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:42
12017 msgid "change your password"
12018 msgstr "ændre min adgangskode"
12020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:151
12022 msgid "checkout(s)"
12025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:310
12027 msgid "click here to login"
12028 msgstr "klik her for at logge ind"
12030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
12033 msgstr "indeholder"
12036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:71
12037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:257
12039 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
12040 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
12041 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
12042 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
12043 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
12044 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
12045 "series %]&rft.genre="
12047 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
12048 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
12049 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
12050 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
12051 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
12052 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
12053 "series %]&rft.genre="
12055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:716
12056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:747
12058 msgid "date after which hold request is no longer needed"
12059 msgstr "dato efter hvilken, reservering ikke er aktuel"
12061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:718
12062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:749
12064 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
12065 msgstr "dato efter hvilken emne returneres til hylde, hvis ikke afhentet"
12067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
12070 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
12073 "definerer typen af post-identifikator, der bruges ved bestilling, mulige "
12076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:686
12078 msgid "desired_due_date"
12079 msgstr "desired_due_date"
12081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:163
12083 msgid "due in fines and charges"
12084 msgstr "Bøder og satser"
12086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
12091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:67
12093 msgid "email address"
12094 msgstr "Email-adresse:"
12096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:466
12099 msgstr "%s Fornavn:"
12101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
12103 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
12104 msgstr "for mere information om hvad den gør og hvordan den indstilles."
12106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:582
12107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1167
12112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:157
12114 msgid "hold(s) pending"
12117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:160
12119 msgid "hold(s) waiting"
12123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1396
12124 msgid "iDreamBooks.com rating"
12125 msgstr "iDreamBooks.com rating"
12127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
12128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
12129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
12130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
12135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
12136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
12137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
12142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:492
12145 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
12147 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
12149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:775
12151 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
12152 msgstr "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
12154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
12156 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
12157 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
12159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
12161 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
12162 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
12164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:524
12167 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
12170 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
12173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:643
12175 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
12176 msgstr "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
12178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
12180 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
12181 msgstr "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
12183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:666
12185 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
12186 msgstr "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
12188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:752
12190 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
12191 msgstr "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
12193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:721
12196 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
12197 "request_location=127.0.0.1 "
12199 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
12200 "request_location=127.0.0.1 "
12202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
12204 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
12205 msgstr "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
12207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:690
12209 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
12210 msgstr "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
12213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:598
12215 msgid "in OpenLibrary collection"
12216 msgstr "i OverDrive samling"
12219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:598
12220 msgid "in OverDrive collection"
12221 msgstr "i OverDrive samling"
12223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
12225 msgid "in any heading"
12226 msgstr "i enhver overskrift"
12228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:64
12230 msgid "in main entry"
12231 msgstr "i hovedpostern"
12233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
12235 msgid "in the complete record"
12236 msgstr "i den fuldstændige post"
12238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:52
12243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
12244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
12250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
12251 msgid "item(s) added to your cart"
12252 msgstr "eksemplar(er) lagt i din indkøbskurv"
12254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:662
12255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
12256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
12257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:771
12262 #. %1$s: LibraryName |html
12263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:7
12265 msgid "koha opac %s"
12266 msgstr "koha opac %s"
12269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:110
12271 msgid "koha:biblionumber:[% biblio.biblionumber %]"
12272 msgstr "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
12274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
12276 msgid "list of authority record identifiers"
12277 msgstr "liste med autotitetspost identifikatorer"
12279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
12281 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
12282 msgstr "liste med enten bibliografiske eller eksemplar identifikatorer"
12284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
12286 msgid "list of system record identifiers"
12287 msgstr "liste med systempost identifikatorer"
12289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:155
12291 msgid "log in using a different account"
12294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
12295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
12297 msgid "needed_before_date"
12298 msgstr "needed_before_date"
12300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:84
12305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:32
12310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:31
12316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
12320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:154
12323 msgstr "(forsinket)"
12325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
12326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:68
12329 msgstr "adgangskode"
12331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
12332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:639
12333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
12334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:682
12335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707
12336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:738
12337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769
12342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:717
12343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:748
12345 msgid "pickup_expiry_date"
12346 msgstr "pickup_expiry_date"
12348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
12349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
12351 msgid "pickup_location"
12352 msgstr "pickup_location"
12354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
12356 msgid "primary email address"
12357 msgstr "Email-adresse:"
12359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:571
12360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:574
12361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:262
12362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:265
12364 msgid "purchase suggestion"
12365 msgstr "indkøbsforslag"
12368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1396
12370 msgid "rating based on reviews at iDreamBooks.com"
12371 msgstr "Flere anmeldelser på iDreamBooks.com"
12373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
12375 msgid "request_location"
12376 msgstr "request_location"
12378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
12381 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
12383 "bestille et bestemt format eller sæt af formater i rapport-tilgængeligheden"
12385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
12388 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
12391 "bestille et bestemt niveau af detaljering i rapport-tilgængeligheden, mulige "
12394 #. For the first occurrence,
12396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:598
12398 msgstr "resultater"
12401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
12402 msgid "results in the library's OverDrive collection."
12403 msgstr "resultater i bibliotekets OverDrive samling."
12405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
12408 msgstr "return_fmt"
12410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
12412 msgid "return_type"
12413 msgstr "return_type"
12415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
12420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:525
12425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
12427 msgid "secondary email address"
12428 msgstr "alternativ email adresse"
12430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:101
12435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:520
12437 msgid "show_attributes"
12438 msgstr "show_fines"
12440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
12442 msgid "show_contact"
12443 msgstr "show_contact"
12445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
12448 msgstr "show_fines"
12450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
12453 msgstr "show_holds"
12455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
12458 msgstr "show_loans"
12460 #. %1$s: transfer.datesent | $KohaDates
12461 #. %2$s: ELSIF ( RESERVE.suspend )
12462 #. %3$s: IF ( RESERVE.suspend_until )
12463 #. %4$s: RESERVE.suspend_until
12466 #. %7$s: IF RESERVE.itemtype
12467 #. %8$s: ItemTypes.GetDescription( RESERVE.itemtype )
12472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:673
12475 "since %s %s Suspended %s until %s %s %s %s Pending for next available item "
12476 "of item type '%s' %s Pending %s %s %s "
12478 "siden %s %s Suspenderet %s indtil %s %s %s %s Venter på næste tilgængelige "
12479 "materiale af typen '%s' %s Afventer %s %s %s "
12481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:34
12483 msgid "site administrator"
12484 msgstr "sidens administrator"
12486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:403
12489 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
12491 "angiver metadata-skemaet af poster, der skal returneres, mulige værdier: "
12493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
12495 msgid "starts with"
12496 msgstr "begynder med"
12498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
12503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:96
12505 msgid "suggestions"
12508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:465
12513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:772
12516 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
12517 "element 'reserve_id')"
12519 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
12520 "element 'reserve_id')"
12522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:663
12523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:685
12525 msgid "system item identifier"
12526 msgstr "systemelement-identifikator"
12528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:50
12529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:52
12531 msgid "system-wide only"
12532 msgstr "%s system-wide biblioteksnyheder. "
12534 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
12535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:267
12536 msgid "tagsel_button"
12537 msgstr "tagsel_button"
12539 #. META http-equiv=Content-Type
12540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:3
12541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
12542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:24
12543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:3
12544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:8
12545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:5
12546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:5
12547 msgid "text/html; charset=utf-8"
12548 msgstr "text/html; charset=utf-8"
12550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
12551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
12554 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
12557 "ILS-identifikatoren for den bibliografiske post, som forespørgslen gælder"
12559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
12560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
12562 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
12563 msgstr "ILS-identifikatoren for den låneren, som forespørgslen gælder"
12565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
12567 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
12569 "ILS-identifikatoren for det bestemte eksemplar, som forespørgslen vedrører"
12571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:687
12573 msgid "the date the patron would like the item returned by"
12574 msgstr "den dato, hvor låneren ønsker emnet retur"
12576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
12578 msgid "the type of the identifier, possible values: "
12579 msgstr "typen af identifikator, mulige værdier: "
12581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
12582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:640
12583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:661
12584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:683
12585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:770
12588 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
12589 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
12591 "den unikke låner identifikator i ILS; den samme identifikator returneres af "
12592 "LookupPatron eller AuthenticatePatron"
12594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:52
12595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
12597 msgid "there was a problem processing your payment"
12598 msgstr "Der opstod et problem med din indtastning"
12600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:655
12601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:730
12603 msgid "to create new lists."
12604 msgstr "for at oprette nye lister."
12606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:981
12608 msgid "to post a comment."
12609 msgstr "for at sende kommentarer."
12612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:46
12616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:752
12621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
12626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:92
12628 msgid "used for/see from:"
12629 msgstr "brugt til/se fra:"
12631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:487
12633 msgid "user's login identifier"
12634 msgstr "brugerens login identifikator"
12636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
12638 msgid "user's password"
12639 msgstr "brugerens adgangskode"
12641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:462
12644 msgstr "Bruger-ID'en "
12646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
12649 msgstr "brugernavn"
12652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:172
12653 msgid "view labeled"
12654 msgstr "vis markeret"
12656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:30
12657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:172
12663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
12664 msgid "waiting holds:"
12665 msgstr "ventende reservationer:"
12667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:180
12669 msgid "was not found in the database. Please try again."
12670 msgstr "blev ikke fundet i databasen. Prøv igen."
12672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:521
12675 "whether or not to return extended patron attributes information in the "
12677 msgstr "om lånerens kontaktinformation skal gives i svaret eller ej"
12679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
12681 msgid "whether or not to return fine information in the response"
12682 msgstr "om der skal gives bødeinformation i svaret eller ej"
12684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:517
12686 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
12687 msgstr "om der skal gives oplysning om reserveringer i svaret eller ej"
12689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:519
12691 msgid "whether or not to return loan information in the response"
12692 msgstr "om der i svaret skal gives udlånsinformation eller ej"
12694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
12696 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
12697 msgstr "om lånerens kontaktinformation skal gives i svaret eller ej"
12699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:5
12700 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
12701 msgstr "bredde=enhedens-bredde, startskala=1"
12703 #. %1$s: approvedaddress
12704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:70
12706 msgid "will be sent shortly to %s."
12707 msgstr "vil snarest blive sendt til %s"
12710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1396
12711 msgid "with biblionumber"
12712 msgstr "med biblionumber"
12714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:137
12716 msgid "would be entered as "
12719 #. %1$s: new_reserves_allowed
12720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:134
12723 "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
12724 "items you wish to not place holds on. "
12726 "du kan kun lave %s flere reservationer. Fjern markering for eksemplarer, som "
12727 "du ikke ønsker reserveret. "
12729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:18
12732 msgstr "mine bøder"
12734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:124
12736 msgid "your interlibrary loan requests"
12739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:97
12742 msgstr "dine lister"
12744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:87
12746 msgid "your messaging"
12747 msgstr "min messaging"
12750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:64
12752 msgid "your payment of %s has been applied to your account"
12755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:26
12757 msgid "your personal details"
12758 msgstr "mine personlige oplysninger"
12760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:67
12762 msgid "your privacy"
12763 msgstr "mit privatliv"
12765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:77
12767 msgid "your purchase suggestions"
12768 msgstr "mine indkøbsforslag"
12770 #. For the first occurrence,
12771 #. %1$s: my_rating.rating_value
12772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:518
12773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1396
12775 msgid "your rating: %s, "
12776 msgstr "din vurdering : %s, "
12778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:60
12780 msgid "your reading history"
12781 msgstr "min læsehistorik"
12783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:106
12785 msgid "your routing lists"
12786 msgstr "dine lister"
12788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:51
12790 msgid "your search history"
12791 msgstr "min søgehistorik"
12793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:11
12795 msgid "your summary"
12796 msgstr "min oversigt"
12798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:33
12801 msgstr "mine felter"
12803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:297
12804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:3
12805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:180
12806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:701
12807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:144
12808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:271
12814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:184
12815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:188
12817 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
12819 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"