1 # Lars <lars@helbo.org>, 2010, 2011.
4 "Project-Id-Version: Koha 18.05\n"
5 "POT-Creation-Date: 2019-05-19 21:49-0300\n"
6 "PO-Revision-Date: 2018-04-11 17:59+0000\n"
7 "Last-Translator: Poul Wachmann <poul@wachmann.dk>\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
14 "X-Generator: Pootle 2.8\n"
15 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
16 "X-POOTLE-MTIME: 1523469569.810117\n"
17 "X-Pootle-Path: /da/18.05/da-DK-opac-bootstrap.po\n"
18 "X-Pootle-Revision: 1\n"
22 #. %3$s: IF ( itemsloo.title )
23 #. %4$s: itemsloo.title | html
26 #. %7$s: FOREACH subtitl IN itemsloo.subtitle
27 #. %8$s: subtitl.subfield | html
29 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:372
31 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s %s %s "
32 msgstr "%s %s %s %s %s Ingen titel %s %s %s %s "
36 #. %3$s: IF ( SEARCH_RESULT.title )
37 #. %4$s: SEARCH_RESULT.title | html
40 #. %7$s: FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle
41 #. %8$s: subtitl.subfield | html
43 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:348
45 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s , %s %s"
46 msgstr "%s %s %s %s %s Ingen titel %s %s, %s %s"
50 #. %3$s: IF ( HOLD.is_in_transit )
51 #. %4$s: SET transfer = HOLD.item.get_transfer
52 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:126
54 msgid "%s %s %s %s Item in transit from "
55 msgstr "%s %s %s %s Eksemplar undervejs fra "
58 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.letter )
59 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
60 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.hasalert )
61 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:135
63 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
64 msgstr "%s %s %s %s Du har abonnement på email-beskeder om nye udgaver "
66 #. %1$s: # First line will be summary, second line will be description. Avoid indenting. Var newline added to avoid translating problems. -
67 #. %2$s: - newline="\n" | html -
68 #. %3$s: - IF overdue == 1 -
70 #. %5$s: - newline | html -
72 #. %7$s: barcode | html
75 #. %10$s: - newline | html -
76 #. %11$s: title | html
77 #. %12$s: barcode | html
79 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ics.tt:1
82 "%s %s %s %s is overdue %sYour copy of %s (barcode %s) is overdue %s %s is "
83 "due %sYour copy of %s (barcode %s) is due back at the library today %s "
85 "%s %s %s %s is for sen aflevering %sDin kopi af %s (stregkode %s) er "
86 "overskredet %s %s skal afleveres %sDin kopi af %s (stregkode %s) skal "
87 "afleveres påbiblioteket i dag %s "
89 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
90 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
93 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:12
95 msgid "%s %s %s Koha online %s "
96 msgstr "%s %s %s Koha online %s "
98 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
99 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
102 #. %5$s: IF RestrictedPageTitle
103 #. %6$s: RestrictedPageTitle | html
105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:5
107 msgid "%s %s %s Koha online %s catalog %s › %s %s "
108 msgstr "%s%s%s Koha online %s katalog %s › %s %s "
111 #. %2$s: END # / FOREACH ERROR
112 #. %3$s: IF ( WINDOW_CLOSE )
114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:36
116 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
117 msgstr "%s %s %s Bemærk: dette vindue lukker automatisk om 5 sekunder. %s "
121 #. %3$s: IF ( review.title )
122 #. %4$s: review.title | html
125 #. %7$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
126 #. %8$s: subtitl.subfield | html
128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:46
130 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s "
131 msgstr "%s %s %s%s%sIngen titel%s %s %s%s "
134 #. %2$s: IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber )
135 #. %3$s: ITEM_RESULT.itemcallnumber | html
136 #. %4$s: IF ( loop.last )
143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:418
145 msgid "%s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
147 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s Denne post har ingen "
151 #. %2$s: MY_TAG.term | html
153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:141
155 msgid "%s %s (not approved) %s "
156 msgstr "%s %s (ikke godkendt) %s "
158 #. For the first occurrence,
160 #. %2$s: IF debarred_date && debarred_date != '9999-12-31'
161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:56
162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:116
164 msgid "%s %s End date: "
165 msgstr "%s %s Slutdato: "
169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:123
171 msgid "%s %s Item in transit to "
172 msgstr "%s %s Materiale undervejs til "
174 #. %1$s: IF ( HOLD.is_at_destination )
175 #. %2$s: IF ( HOLD.found )
176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:111
178 msgid "%s %s Item waiting at "
179 msgstr "%s %s %s eksemplar venter på "
182 #. %2$s: CASE 'XSLTH_ERR_NO_FILE'
183 #. %3$s: CASE 'XSLTH_ERR_FILE_NOT_FOUND'
184 #. %4$s: CASE 'XSLTH_ERR_LOADING'
185 #. %5$s: CASE 'XSLTH_ERR_PARSING_CODE'
186 #. %6$s: CASE 'XSLTH_ERR_PARSING_DATA'
187 #. %7$s: CASE 'XSLTH_ERR_TRANSFORMING'
188 #. %8$s: CASE 'XSLTH_NO_STRING_PASSED'
190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/xslt-handler.inc:1
193 "%s %s No XSLT file passed. %s XSLT file not found. %s Error while loading "
194 "stylesheet. %s Error while parsing stylesheet. %s Error while parsing input. "
195 "%s Error while transforming input. %s No string to transform. %s "
201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:68
203 msgid "%s %s No results found. %s "
204 msgstr "%s %s Ingen resultater fundet. %s "
206 #. %1$s: IF Branches.all.size == 1
207 #. %2$s: IF branchcode
208 #. %3$s: Branches.GetName( branchcode ) | html
212 #. %7$s: IF branchcode
213 #. %8$s: Branches.GetName( branchcode ) | html
217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:109
220 "%s %s RSS feed for %s library news %s RSS feed for library news %s %s %s RSS "
221 "feed for %s and system-wide library news %s RSS feed for system-wide library "
225 #. %1$s: - SWITCH index -
226 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
227 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
228 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
233 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
234 "%s Search also for related subjects %s "
236 "%s %s Søg også efter snævrere emner %s Søg også efter bredere emner %s Søg "
237 "også efter relaterede emner %s "
239 #. %1$s: SWITCH m.code
240 #. %2$s: CASE 'too_many'
241 #. %3$s: Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') | html
242 #. %4$s: CASE 'already_exists'
243 #. %5$s: CASE 'success_on_inserted'
245 #. %7$s: m.code | html
247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:216
250 "%s %s The suggestion has not been added. You have reached your limit of "
251 "suggestions you can place at this time (%s). Once the library has processed "
252 "those suggestions you will be able to place more. %s The suggestion has not "
253 "been added. A suggestion with this title already exists. %s Your suggestion "
254 "has been submitted. %s %s %s "
256 "%s %s Forslaget er ikke tilføjet. Du har nået grænsen for forslag, som du "
257 "kan afgive på nuværende tidspunkt (%s). Når biblioteket har behandlet disse "
258 "forslag, vil du kunne fremsættet nye forslag. %s Forslaget er ikke tilføjet. "
259 "A forslag med denne titel eksisterer allerede. %s Dit forslag er modtaget. "
266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:146
269 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
272 "%s %s Du skal logge ind, hvis du vil abonnere på email-beskeder om nye "
275 #. %1$s: END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc
276 #. %2$s: IF ( GROUP_RESULT.author )
277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:190
282 #. %1$s: i.title | html
284 #. %3$s: i.author | html
286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:12
288 msgid "%s %s by %s %s "
289 msgstr "%s %s af %s %s "
291 #. %1$s: firstname | $raw
292 #. %2$s: surname | $raw
293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:14
295 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
296 msgstr "%s %s sendte en kurv fra vores onlinekatalog."
298 #. %1$s: firstname | $raw
299 #. %2$s: surname | $raw
300 #. %3$s: shelfname | $raw
301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:12
303 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the list called : %s."
305 "%s %s sendte dig fra vores onlinekatalog, den virtuelle hylde kaldet : %s"
308 #. %2$s: CASE 'earlier'
309 #. %3$s: CASE 'later'
310 #. %4$s: CASE 'acronym'
311 #. %5$s: CASE 'musical'
312 #. %6$s: CASE 'broader'
313 #. %7$s: CASE 'narrower'
314 #. %8$s: CASE 'parent'
317 #. %11$s: type | html
320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:34
323 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
324 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s "
327 "%s %s(Tidligere overskrift) %s(Senere overskrift) %s(Akronym) %s(Musisk "
328 "komposition) %s(Bredere overskrift) %s(Snævrere overskrift) %s(Umiddelbar "
329 "overpost) %s %s(%s)%s %s "
331 #. %1$s: SWITCH option
332 #. %2$s: CASE 'bibtex'
333 #. %3$s: CASE 'endnote'
334 #. %4$s: CASE 'marcxml'
335 #. %5$s: CASE 'marc8'
337 #. %7$s: CASE 'marcstd'
340 #. %10$s: CASE 'isbd'
342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:55
345 "%s %sBIBTEX %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/MARC-8) %sMARC (Unicode/"
346 "UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) %sRIS %sISBD %s "
348 "%s %sBIBTEX %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/MARC-8) %sMARC (Unicode/"
349 "UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) %sRIS %sISBD %s "
351 #. %1$s: SWITCH ACCOUNT_LINE.accounttype
353 #. %3$s: CASE 'Pay00'
354 #. %4$s: CASE 'Pay01'
355 #. %5$s: CASE 'Pay02'
358 #. %8$s: CASE 'OVERDUE'
364 #. %14$s: CASE 'Rent'
372 #. %22$s: -CASE 'Res'
374 #. %24$s: ACCOUNT_LINE.accounttype | html
376 #. %26$s: - PROCESS account_status_description account=ACCOUNT_LINE -
377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:30
380 "%s %sPayment %sPayment (cash via SIP2) %sPayment (VISA via SIP2) %sPayment "
381 "(credit card via SIP2) %sVoided %sNew card %sFine %sAccount management fee "
382 "%sSundry %sLost item %sWriteoff %sHold waiting too long %sRental fee "
383 "%sForgiven %sLost item fee refund %sLost item processing fee %sPayment "
384 "%sWriteoff %sCredit %sCredit %sHold fee %s%s %s %s "
386 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
387 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
388 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
389 "%sHold waiting too long %sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund "
390 "%sProcessing fee %sPayment %sWriteoff %sCredit %sCredit %s%s %s %s, %s%s "
393 #. %1$s: IF s.is_private
394 #. %2$s: IF s.is_shared
399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:686
401 msgid "%s %sShared%sPrivate%s %s Public %s "
402 msgstr "%s %sDelt%sPrivat%s %s Offentlig %s "
404 #. %1$s: added_count | html
405 #. %2$s: IF ( added_count == 1 )
408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
410 msgid "%s %stag%stags%s successfully added."
411 msgstr "%s %s mærke%smærker%s tilføjet korrekt."
413 #. %1$s: deleted_count | html
414 #. %2$s: IF ( deleted_count == 1 )
417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:122
419 msgid "%s %stag%stags%s successfully deleted."
420 msgstr "%s%s mærke%smærker%s slettet korrekt."
422 #. %1$s: IF loop.index == 0
425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:38
427 msgid "%s %s and %s "
428 msgstr "%s %s og %s "
430 #. %1$s: bibliotitle | html
431 #. %2$s: biblio.biblionumber | html
432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:28
434 msgid "%s (Record no. %s)"
435 msgstr "%s (Post nr. %s)"
437 #. %1$s: IF ( related )
438 #. %2$s: FOREACH relate IN related
439 #. %3$s: relate.related_search | html
442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:102
444 msgid "%s (related searches: %s %s %s ). %s "
445 msgstr "%s (lignende søgninger: %s%s%s ). %s "
447 #. %1$s: SET ctrl_preload = ' controls preload=none' #translatability
448 #. %2$s: HTML5MediaParent _ ctrl_preload | html
449 #. %3$s: HTML5MediaSet.child | html
450 #. %4$s: HTML5MediaSet.srcblock | html
451 #. %5$s: HTML5MediaSet.typeblock | html
452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1018
454 msgid "%s <%s > <%s src=\"%s\" %s /> "
455 msgstr "%s %s af %s %s "
457 #. %1$s: IF ( OVERDUE.debarred )
458 #. %2$s: ELSIF ( OVERDUE.status )
459 #. %3$s: IF ( canrenew )
460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:551
462 msgid "%s Account frozen %s %s "
463 msgstr "%s Konto spærret %s %s "
465 #. %1$s: ELSIF (errMultipleAccountsForEmail)
466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:59
468 msgid "%s Account identification with this email address only is ambiguous. "
471 #. %1$s: IF review.your_comment
472 #. %2$s: review.datereviewed | $KohaDates
474 #. %4$s: IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" )
475 #. %5$s: review.datereviewed | $KohaDates
476 #. %6$s: SWITCH ShowReviewer
478 #. %8$s: review.borrtitle | html
479 #. %9$s: review.firstname | html
480 #. %10$s: review.surname | html
481 #. %11$s: CASE 'first'
482 #. %12$s: review.firstname | html
483 #. %13$s: CASE 'surname'
484 #. %14$s: review.surname | html
485 #. %15$s: CASE 'firstandinitial'
486 #. %16$s: review.firstname | html
487 #. %17$s: review.surname|truncate(2,'.') | html
488 #. %18$s: CASE 'username'
489 #. %19$s: review.userid | html
493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:91
496 "%s Added %s by you %s %s Added %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
499 "%s Added %s by you %s %s Added %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
502 #. %1$s: IF (sendmailError)
503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:52
505 msgid "%s An error has occurred while sending you the password recovery link. "
507 "%s Der skete en fejl med afsendelsen af linket til gendannelse af din "
510 #. %1$s: IF message.code == "unable_to_generate_pdf"
512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:27
515 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the staff to "
516 "resolve this problem. %s "
518 "%s Der opstår fejl under generering af pdf fil. Kontakt en medarbejder for "
519 "at løse problemet. %s "
521 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon )
522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:319
524 msgid "%s Automatic renewal "
525 msgstr "%s Automatisk fornyelse "
527 #. %1$s: ELSIF ISSUE.auto_account_expired
528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:316
530 msgid "%s Automatic renewal failed, your account is expired. "
531 msgstr "%s Den automatisk fornyelse fejlede, din konto er udløbet."
533 #. %1$s: IF ( GROUP_RESULT.onloancount )
534 #. %2$s: GROUP_RESULT.onloancount | html
536 #. %4$s: IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount )
537 #. %5$s: GROUP_RESULT.withdrawncount | html
539 #. %7$s: IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount )
540 #. %8$s: GROUP_RESULT.itemlostcount | html
542 #. %10$s: IF ( GROUP_RESULT.damagedcount )
543 #. %11$s: GROUP_RESULT.damagedcount | html
545 #. %13$s: IF ( GROUP_RESULT.orderedcount )
546 #. %14$s: GROUP_RESULT.orderedcount | html
548 #. %16$s: IF ( GROUP_RESULT.intransitcount )
549 #. %17$s: GROUP_RESULT.intransitcount | html
551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:224
554 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
555 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
557 "%s Udlånt (%s), %s %s Trukket tilbage (%s), %s %s Tabt (%s),%s %s Beskadiget "
558 "(%s),%s %s Bestilt (%s),%s %s I transit (%s),%s "
560 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.onloancount )
561 #. %2$s: SEARCH_RESULT.onloancount | html
563 #. %4$s: IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount )
564 #. %5$s: SEARCH_RESULT.withdrawncount | html
566 #. %7$s: UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems )
567 #. %8$s: IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount )
568 #. %9$s: SEARCH_RESULT.itemlostcount | html
571 #. %12$s: IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount )
572 #. %13$s: SEARCH_RESULT.damagedcount | html
574 #. %15$s: IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount )
575 #. %16$s: SEARCH_RESULT.orderedcount | html
577 #. %18$s: IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount )
578 #. %19$s: SEARCH_RESULT.onholdcount | html
580 #. %21$s: IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount )
581 #. %22$s: SEARCH_RESULT.intransitcount | html
583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:433
586 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
587 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
589 "%s Udlånt (%s), %s %s Trukket tilbage (%s), %s %s%s Tabt (%s),%s%s %s "
590 "Beskadiget (%s),%s %s Bestilt (%s),%s %s Reserveret (%s),%s %s I transit "
595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:27
597 msgid "%s Contact your library to be disenrolled from this club. %s "
600 #. %1$s: IF (errcode==1)
603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:100
606 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
607 "you cannot add items to this list. %s "
609 "%s Kunne ikke oprette ny liste. Kontroller om navnet er unikt. %s Beklager, "
610 "du kan ikke tilføje materialer til denne liste. %s "
612 #. %1$s: IF ( koha_spsuggest )
613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:122
615 msgid "%s Did you mean: "
616 msgstr "%s Mente du: "
619 #. %2$s: HOLDS.count | html
620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:265
622 msgid "%s Holds (%s) "
623 msgstr "Reserveringer (%s)"
625 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics | html
626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:457
628 msgid "%s Internet user critics"
629 msgstr "%s Internet brugerkritik"
631 #. %1$s: IF not(Koha.Preference("AllowCheckoutNotes"))
633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:28
635 msgid "%s Issue notes have not been enabled. Please contact the library. %s "
636 msgstr "%s Udgivelsesnoter er ikke slået til, spørg biblioteket. %s"
639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:121
641 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
642 msgstr "%s Materialet venter på afhentning "
644 #. %1$s: issues_count | html
645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:184
647 msgid "%s Item(s) checked out"
648 msgstr "%s Materiale(r) udlånt"
650 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.auto_too_late )
651 #. %2$s: ELSIF ISSUE.auto_too_much_oweing
652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:311
655 "%s No longer renewable %s Automatic renewal failed, you have unpaid fines. "
656 msgstr "%s Kan ikke fornys %s Ikke tilladt "
658 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_soon )
659 #. %2$s: ISSUE.soonestrenewdate | html
660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:322
662 msgid "%s No renewal before %s "
663 msgstr "%s Fornyelse ikke før %s "
665 #. %1$s: IF ( searchdesc )
666 #. %2$s: LibraryName | html
667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:61
669 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
670 msgstr "%s Fandt ingen resultater for det i %s katalog. "
673 #. %2$s: END # / IF results
674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:87
676 msgid "%s No results, try to change filters. %s "
677 msgstr "%s Ingen resultater, prøv at ænre filtre. %s "
679 #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.norenew_overdue )
680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:558
682 msgid "%s Not allowed"
683 msgstr "%s Ikke tilladt"
685 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.on_reserve )
686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:305
688 msgid "%s Not renewable "
689 msgstr "%s Automatisk fornyelse "
691 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_many )
692 #. %2$s: ELSIF ( ISSUE.norenew_overdue )
693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:307
695 msgid "%s Not renewable %s Not allowed "
696 msgstr "%s Kan ikke fornys %s Ikke tilladt "
698 #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.onreserve )
701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:560
703 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
704 msgstr "%s Reserveret %s Ikke flere fornyelser tilbage %s "
706 #. %1$s: IF ( passwords_mismatch )
708 #. %3$s: IF password_too_short
709 #. %4$s: minPasswordLength | html
711 #. %6$s: IF password_too_weak
713 #. %8$s: IF password_has_whitespaces
715 #. %10$s: IF ( WrongPass )
717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:33
720 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Password "
721 "must be at least %s characters long. %s %s Password must contain at least "
722 "one digit, one lowercase and one uppercase. %s %s Password must not contain "
723 "leading or trailing whitespaces. %s %s Your current password was entered "
724 "incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to reset your "
725 "password for you. %s "
727 "%s Adgangskoderne er ikke ens. Indtast din nye adgangskode igen. %s %s "
728 "Adgangskoden skal have mindst %s tegn %s %s Adgangskoden skal indeholde "
729 "mindst et tal, et lille og et stort bogstav. %s%s Din adgangskode indeholder "
730 "mellemrum først eller sidst %s%s Din nuværende adgangskode blev indtastet "
731 "forkert. Hvis problemet fortsætter, så tag kontakt til en bibliotekar for at "
732 "få en ny adgangskode. %s "
734 #. %1$s: IF ar.status == 'PENDING'
735 #. %2$s: ELSIF ar.status == 'PROCESSING'
736 #. %3$s: ELSIF ar.status == 'COMPLETED'
737 #. %4$s: ELSIF ar.status == 'CANCELED'
739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:657
741 msgid "%s Pending %s Processing %s Completed %s Canceled %s "
744 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics_pro | html
745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:460
747 msgid "%s Professional critics"
748 msgstr "%s Professionel kritik"
750 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1
752 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:204
759 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
761 msgstr "%s Indkøbsforslag %s%s Mine indkøbsforslag %s Indkøbsforslag %s%s "
763 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_quotations | html
764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:466
766 msgid "%s Quotations"
769 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.item_denied_renewal )
771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:325
773 msgid "%s Renewal not allowed %s "
774 msgstr "%s Kan ikke fornys %s Ikke tilladt "
776 #. For the first occurrence,
777 #. %1$s: IF debarred_comment.search('OVERDUES_PROCESS')
778 #. %2$s: debarred_comment.remove('OVERDUES_PROCESS ') | html_line_break
780 #. %4$s: debarred_comment | html_line_break
782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:49
783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:109
785 msgid "%s Restriction added by overdues process %s %s %s %s "
787 "\" %s Begrænsning tilføjet af processen for forsinket aflevering %s %s %s %s "
789 #. %1$s: LibraryName | html
790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:9
795 #. %1$s: LibraryName | html
796 #. %2$s: IF ( query_desc )
797 #. %3$s: query_desc | html
799 #. %5$s: IF ( limit_desc )
800 #. %6$s: limit_desc | html
802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:79
804 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
805 msgstr "%s Søg %sefter '%s'%s%s med begrænsning(er): '%s'%s"
807 #. %1$s: LibraryName | html
808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:88
810 msgid "%s Self check-in"
811 msgstr "%s System til selvbetjent udlån"
813 #. %1$s: LibraryName | html
814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:43
816 msgid "%s Self checkout system"
817 msgstr "%s System til selvbetjent udlån"
819 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:81
824 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
825 msgstr "%s Synlige markeringer fra andre brugere %s Synlige markeringer %s: "
827 #. %1$s: ELSIF (errLinkNotValid)
828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:79
830 msgid "%s The link you clicked is either invalid, or expired. "
833 #. %1$s: ELSIF (errPassNotMatch)
834 #. %2$s: ELSIF password_too_short
835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:71
837 msgid "%s The passwords do not match. %s "
838 msgstr "%s Adgangskoden er ikke godkendt!. %s"
840 #. %1$s: IF ( circ_error_UNKNOWN_BARCODE )
841 #. %2$s: ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed )
842 #. %3$s: ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER )
843 #. %4$s: ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS )
844 #. %5$s: ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN )
845 #. %6$s: ELSIF ( circ_error_DEBT )
846 #. %7$s: DEBT | $Price
847 #. %8$s: ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN )
848 #. %9$s: ELSIF ( circ_error_RESTRICTED )
849 #. %10$s: ELSIF ( circ_error_RESERVED )
850 #. %11$s: ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH )
851 #. %12$s: ELSIF ( circ_error_EXPIRED )
852 #. %13$s: ELSIF ( circ_error_DEBARRED )
853 #. %14$s: ELSIF ( circ_error_CARD_LOST )
854 #. %15$s: ELSIF ( circ_error_GNA )
855 #. %16$s: ELSIF ( circ_error_INVALID_DATE )
857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:54
860 "%s The system does not recognize this barcode. %s You have checked out too "
861 "many items and can't check out any more. %s This item is checked out to "
862 "someone else. %s You cannot renew this item again. %s This item is not for "
863 "loan. %s You owe the library %s and cannot check out. %s This item has been "
864 "withdrawn from the collection. %s This item is restricted. %s This item is "
865 "on hold for another patron. %s This item belongs to another branch. %s Your "
866 "account has expired. %s Your account has been suspended. %s This card has "
867 "been declared lost. %s Your contact information seems to be incomplete. %s "
868 "Due date is not valid. %s Please see a member of the library staff. "
873 #. %3$s: FOREACH role IN content
874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:20
876 msgid "%s This ppn is not found on the idref service. %s %s "
877 msgstr "%s Denne ppn findes ikke på idref service. %s %s "
881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:230
883 msgid "%s This record has no items. %s "
884 msgstr "%s Denne post har ingen eksemplarer. %s "
888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
891 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
893 "%s Billeder er desværre ikke aktiveret for dette katalog i øjeblikket. %s "
895 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_videos | html
896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:463
898 msgid "%s Video extracts"
899 msgstr "%s Videoudtog"
901 #. %1$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
904 #. %4$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
907 #. %7$s: itemLoo.ExpectedAtLibrary | html
908 #. %8$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
909 #. %9$s: itemLoo.waitingdate | $KohaDates
911 #. %11$s: IF ( itemLoo.reservedate )
912 #. %12$s: itemLoo.reservedate | html
915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:407
918 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
921 "%s Venter %s Reserveret %s til låner %s ved %s forventet ved %s %s siden %s "
922 "%s %s %s %s %s %s. "
924 #. %1$s: IF ( OVERDUE.charges )
927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:570
929 msgid "%s Yes %s No %s "
930 msgstr "%s Ja %s Nej %s "
932 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
933 #. %2$s: ELSIF ( ISSUE.rentalfines )
936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:333
938 msgid "%s Yes (Item overdue or lost) %s Yes (Rental fees) %s No %s "
943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:66
945 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
946 msgstr "%s Du angav ingen søgekriterier. %s "
948 #. %1$s: IF READING_RECORD.size == 0
950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:38
952 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
953 msgstr "%s Du har aldrig lånt noget i dette bibliotek. %s "
955 #. %1$s: IF Koha.Preference('HoldFeeMode') == 'any_time_is_collected'
956 #. %2$s: RESERVE_CHARGE | $Price
958 #. %4$s: RESERVE_CHARGE | $Price
960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:136
963 "%s You will be charged a hold fee of %s when you collect this item %s You "
964 "will be charged a hold fee of %s for placing this hold %s "
967 #. %1$s: resul.used | html
968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:95
971 msgstr "%s bibliografiske poster"
973 #. For the first occurrence,
974 #. %1$s: IF ( review.author )
975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:51
976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:360
977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:385
982 #. %1$s: IF ( MY_TAG.author )
983 #. %2$s: MY_TAG.author | html
985 #. %4$s: END # /IF MY_TAG.XSLTBloc
986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:158
988 msgid "%s by %s %s %s "
989 msgstr "%s af %s %s %s "
991 #. %1$s: LoginBranchname | html
992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:547
995 msgstr "%s eksemplarer"
997 #. For the first occurrence,
998 #. %1$s: acquisition_details.total_quantity | html
999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:654
1000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:681
1002 msgid "%s items are on order."
1005 #. %1$s: hits_to_paginate | html
1006 #. %2$s: total | html
1007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:3
1009 msgid "%s of %s results loaded, refine your search to view other records"
1012 #. %1$s: ISSUE.itemtype_object.rentalcharge_daily | $Price
1013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:300
1018 #. %1$s: ISSUE.itemtype_object.rentalcharge_hourly | $Price
1019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:303
1024 #. %1$s: IF ( HOLD.waitingdate )
1025 #. %2$s: HOLD.waitingdate | $KohaDates
1026 #. %3$s: IF HOLD.expirationdate
1027 #. %4$s: HOLD.expirationdate | $KohaDates
1030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:114
1032 msgid "%s since %s %s until %s %s %s "
1033 msgstr "%s siden %s %s indtil %s %s %s "
1036 #. %2$s: heading | html
1039 #. %5$s: BLOCK language
1040 #. %6$s: SWITCH lang
1041 #. %7$s: CASE ['en', 'eng']
1042 #. %8$s: CASE ['fr', 'fre']
1043 #. %9$s: CASE ['it', 'ita']
1044 #. %10$s: CASE ['de', 'ger', 'deu']
1045 #. %11$s: CASE ['es', 'spa']
1047 #. %13$s: lang | html
1050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
1053 "%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
1055 "%s%s %s %s %s %s %sEngelsk %sFransk %sItaliensk %sTysk %sSpansk %s%s %s %s "
1057 #. %1$s: FILTER trim
1058 #. %2$s: SWITCH type
1059 #. %3$s: CASE 'earlier'
1060 #. %4$s: CASE 'later'
1061 #. %5$s: CASE 'acronym'
1062 #. %6$s: CASE 'musical'
1063 #. %7$s: CASE 'broader'
1064 #. %8$s: CASE 'narrower'
1066 #. %10$s: type | html
1069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
1072 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
1073 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
1075 "%s%s %sTidligere overskrift %sSenere overskrift %sAkronym %sMusikalsk "
1076 "komposition %sBredere overskrift %sSnævrere overskrift %s%s %s%s"
1078 #. %1$s: IF contents.count
1079 #. %2$s: contents.count | html
1080 #. %3$s: IF contents.count == 1
1085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:685
1087 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
1088 msgstr "%s%s %smateriale%smaterialer%s%sTom%s"
1090 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1091 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1092 #. %3$s: LibraryNameTitle | html
1095 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1096 #. %7$s: BLOCK cssinclude
1098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:1
1100 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog › Your payment %s %s%s "
1101 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s katalog › Din betaling %s %s%s "
1103 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1104 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1105 #. %3$s: LibraryNameTitle | html
1110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:3
1113 "%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog › Your messaging settings"
1115 "%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s katalog › Din besked opsætning"
1117 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1118 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:23
1123 msgid "%s%s%sKoha %s › Self check-in"
1124 msgstr "%s%s%sKoha %s › Selv check ud "
1126 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1127 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:9
1132 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout "
1133 msgstr "%s%s%sKoha %s › Selv check ud "
1135 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1136 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1139 #. %5$s: borrowernumber | html
1140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:5
1142 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout › Print Receipt for %s"
1143 msgstr "%s%s%sKoha %s › Selv check ud › Print kvittering for %s"
1145 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1146 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:5
1151 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout help"
1152 msgstr "%s%s%sKoha %s › Hjælp til selvbetjent udlån"
1154 #. For the first occurrence,
1155 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1156 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:3
1160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:4
1161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:9
1162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:4
1163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:3
1165 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog"
1166 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog"
1168 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1169 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1172 #. %5$s: IF ( searchdesc )
1173 #. %6$s: IF ( ms_value )
1174 #. %7$s: ms_value | html
1179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:15
1182 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s %s Results of search for '%s' %s "
1183 "Search results %s %s You did not specify any search criteria. %s"
1185 "%s%s%sKoha online%s katalog › %s Søgeresultater %sfor '%s'%s%s "
1186 "med begrænsning(er): '%s'%s %s Du angav ingen søgekriterier. %s"
1188 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1189 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1192 #. %5$s: IF ( GetAvailability )
1193 #. %6$s: ELSIF ( GetRecords )
1194 #. %7$s: ELSIF ( GetAuthorityRecords )
1195 #. %8$s: ELSIF ( LookupPatron )
1196 #. %9$s: ELSIF ( AuthenticatePatron )
1197 #. %10$s: ELSIF ( GetPatronInfo )
1198 #. %11$s: ELSIF ( GetPatronStatus )
1199 #. %12$s: ELSIF ( GetServices )
1200 #. %13$s: ELSIF ( RenewLoan )
1201 #. %14$s: ELSIF ( HoldTitle )
1202 #. %15$s: ELSIF ( HoldItem )
1203 #. %16$s: ELSIF ( CancelHold )
1206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:3
1209 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s ILS-DI › GetAvailability %s "
1210 "ILS-DI › GetRecords %s ILS-DI › GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1211 "› LookupPatron %s ILS-DI › AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1212 "› GetPatronInfo %s ILS-DI › GetPatronStatus %s ILS-DI › "
1213 "GetServices %s ILS-DI › RenewLoan %s ILS-DI › HoldTitle %s ILS-"
1214 "DI › HoldItem %s ILS-DI › CancelHold %s ILS-DI %s"
1216 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s ILS-DI › GetAvailability %s "
1217 "ILS-DI › GetRecords %s ILS-DI › GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1218 "› LookupPatron %s ILS-DI › AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1219 "› GetPatronInfo %s ILS-DI › GetPatronStatus %s ILS-DI › "
1220 "GetServices %s ILS-DI › RenewLoan %s ILS-DI › HoldTitle %s ILS-"
1221 "DI › HoldItem %s ILS-DI › CancelHold %s ILS-DI %s"
1223 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1224 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1227 #. %5$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
1230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:5
1233 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s Log in to your account %s Catalog "
1236 "%s%s%sKoha online%s katalog › %s Log ind til din konto %s Login til "
1237 "kataloget er ikke mulig %s"
1239 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1240 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1243 #. %5$s: IF ( searchdesc )
1244 #. %6$s: IF ( query_desc )
1245 #. %7$s: query_desc | html
1247 #. %9$s: IF ( limit_desc )
1248 #. %10$s: limit_desc | html
1252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:7
1255 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s Results of search %sfor '%s'%s"
1256 "%s with limit(s): '%s'%s %s You did not specify any search "
1259 "%s%s%sKoha online%s katalog › %s Søgeresultater %sfor '%s'%s%s "
1260 "med begrænsning(er): '%s'%s %s Du angav ingen søgekriterier. %s"
1262 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1263 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1266 #. %5$s: IF ( total )
1269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:31
1272 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sAuthority search result%sNo results "
1274 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › %sNormsøgning%sIngen resultater%s"
1276 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1277 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1280 #. %5$s: IF op == 'view'
1281 #. %6$s: shelf.shelfname | html
1284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:12
1286 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › %sContents of %s%sYour lists%s"
1287 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › %sIndhold af %s%sDine lister%s"
1289 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1290 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1293 #. %5$s: IF ( op_add )
1295 #. %7$s: IF ( op_else )
1297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:8
1300 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sEnter a new purchase suggestion%s "
1301 "%sPurchase Suggestions%s"
1303 "%s%s%sKoha online%s katalog › %sIndtast et nyt indkøbsforslag%s "
1304 "%sIndkøbsforslag%s"
1306 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1307 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1310 #. %5$s: IF ( typeissue )
1311 #. %6$s: ELSIF ( typeissuecancel )
1313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:3
1316 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sSubscribe to a subscription alert %s "
1317 "Unsubscribe from a subscription alert %s"
1319 "%s%s%sKoha online%s katalog › %sTilmeld abonnementsbeskeder %s Afmeld "
1320 "abonnmentsbeskeder %s"
1322 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1323 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1326 #. %5$s: IF action == 'edit'
1329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:12
1332 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sUpdate your personal details"
1333 "%sRegister a new account%s"
1335 "%s%s%sKoha online%s katalog › %sOpdater dine personlige detaljer"
1336 "%sOpret en ny konto%s"
1338 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1339 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:2
1344 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Add to your list"
1345 msgstr "%s%s%sKohas online%s katalog › Tilføj til din liste"
1347 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1348 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:6
1353 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Advanced search"
1354 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Udvidet søgning"
1356 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1357 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:2
1362 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › An error has occurred"
1363 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Der er sket en fejl"
1365 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1366 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:3
1371 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search"
1372 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Autoritetssøgning"
1374 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1375 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1378 #. %5$s: summary.mainentry | html
1379 #. %6$s: IF authtypetext
1380 #. %7$s: authtypetext | html
1382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:6
1385 "%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search › %s%s (%s)%s"
1387 "%s%s%sKoha online%s katalog › Autoritetsøgning › %s%s (%s)%s"
1389 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1390 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:3
1395 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Browse our catalog"
1396 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Browse vores katalog"
1398 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1399 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:5
1404 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Change your password"
1405 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Ændr din adgangskode"
1407 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1408 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1411 #. %5$s: title | html
1412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:2
1414 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Comments on %s"
1415 msgstr "%s%s%sKohas online%s katalog › Kommentarer til %s"
1417 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1418 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1421 #. %5$s: course.course_name | html
1422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:9
1424 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Course reserves for %s"
1425 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Kursusreserveringer til %s"
1427 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1428 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:7
1433 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Courses"
1434 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Kurser"
1436 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1437 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1440 #. %5$s: title | html
1441 #. %6$s: FOREACH subtitl IN subtitle
1442 #. %7$s: IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC'
1444 #. %9$s: subtitl.subfield | html
1446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:33
1448 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Details for: %s%s%s,%s %s%s"
1449 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Detaljer til: %s%s%s,%s %s%s"
1451 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1452 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:3
1457 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Discharge"
1458 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Mærker"
1460 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1461 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:2
1466 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Download cart"
1467 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Download kurv"
1469 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1470 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1473 #. %5$s: shelf.shelfname | html
1474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:4
1476 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Download list %s"
1477 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Download kurv %s"
1479 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1480 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1483 #. %5$s: authtypetext | html
1484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:6
1486 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Entry %s"
1487 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Titel %s"
1489 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1490 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:4
1495 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Forgotten password recovery"
1496 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Ændr din adgangskode"
1498 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1499 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1502 #. %5$s: bibliotitle | html
1503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:5
1505 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Full subscription history for %s"
1506 msgstr "s%s%s%sKoha online%s katalog › Abonnementsinformation for %s"
1508 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1509 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:4
1514 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › ISBD view"
1515 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › ISBD visning"
1517 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1518 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1521 #. %5$s: biblio.title | html
1522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:3
1524 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Images for: %s"
1525 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Billeder til: %s"
1527 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1528 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:3
1533 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Issues for a subscription"
1534 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Udgivelser til et abonnement"
1536 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1537 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1540 #. %5$s: biblio.biblionumber | html
1541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:4
1543 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › MARC details for record no. %s"
1544 msgstr "%s%s%sKohas online%s katalog › MARC detaljer for post nr. %s"
1546 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1547 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:6
1552 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Most popular titles"
1553 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Mest populære titler"
1555 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1556 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:5
1562 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › OverDrive search for '%s'"
1563 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › OverDrive søgning efter '%s'"
1565 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1566 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:8
1571 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Placing a hold"
1572 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Placér en reservation"
1574 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1575 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:3
1580 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Please confirm your registration"
1581 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Bekræft din registrering"
1583 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1584 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:5
1589 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Recent comments"
1590 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Seneste kommentarer"
1592 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1593 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:5
1599 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › RecordedBooks search for '%s'"
1600 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › OverDrive søgning efter '%s'"
1602 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1603 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:5
1608 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Request article"
1609 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Din kurv"
1611 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1612 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:3
1617 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your cart"
1618 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Sender din kurv"
1620 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1621 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:3
1626 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your list"
1627 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Sender din liste"
1629 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1630 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:3
1635 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Share a list"
1636 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Del en liste"
1638 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1639 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:3
1644 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Subject cloud"
1645 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Emne cloud"
1647 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1648 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:6
1653 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Tags"
1654 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Mærker"
1656 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1657 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:3
1662 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Updates submitted"
1663 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Opdateringer sendt"
1665 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1666 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:8
1671 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your cart"
1672 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Din kurv"
1674 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1675 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:5
1680 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your checkout history"
1681 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Din udlånshistorik"
1683 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1684 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:4
1689 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your consents"
1690 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Din kurv"
1692 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1693 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:10
1698 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your fines and charges"
1699 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Dine bøder og gebyrer"
1701 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1702 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:6
1707 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your interlibrary loan requests"
1708 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Dit bibliotek"
1710 #. For the first occurrence,
1711 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1712 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:5
1716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:15
1718 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your library home"
1719 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Dit bibliotek"
1721 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1722 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:3
1727 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your privacy management"
1728 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Administration af dit privatliv"
1730 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1731 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:6
1736 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your routing lists"
1737 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Din kurv"
1739 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1740 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1743 #. %5$s: unimarc3 | html
1744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:2
1746 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your search IDREF for ppn %s"
1747 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Din søgning IDREF for ppn %s"
1749 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1750 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:6
1755 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your search history"
1756 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Din søgehistorik"
1758 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc )
1759 #. %2$s: OPACBaseURL | html
1760 #. %3$s: SEARCH_RESULT.biblionumber | html
1762 #. %5$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd )
1763 #. %6$s: OPACBaseURL | html
1764 #. %7$s: SEARCH_RESULT.biblionumber | html
1766 #. %9$s: OPACBaseURL | html
1767 #. %10$s: SEARCH_RESULT.biblionumber | html
1770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:42
1773 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1774 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1777 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1778 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1781 #. %1$s: IF ( dateformat == "us" )
1782 #. %2$s: ELSIF ( dateformat == "metric" )
1785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
1787 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
1788 msgstr "%s(MM/DD/ÅÅÅÅ)%s(DD/MM/ÅÅÅÅ)%s(ÅÅÅÅ-MM-DD)%s"
1790 #. %1$s: IF ( bibitemloo.author )
1791 #. %2$s: bibitemloo.author | html
1793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:178
1795 msgid "%s, by %s%s "
1796 msgstr "%s, af %s%s "
1798 #. For the first occurrence,
1799 #. %1$s: OPACBaseURL | html
1800 #. %2$s: i.biblionumber | html
1801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:18
1802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:68
1803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:110
1805 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1806 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1808 #. %1$s: OPACBaseURL | html
1809 #. %2$s: review.biblionumber | html
1810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:14
1812 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
1813 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
1815 #. %1$s: OPACBaseURL | html
1816 #. %2$s: review.biblionumber | html
1817 #. %3$s: review.reviewid | html
1818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:35
1820 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
1821 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
1823 #. %1$s: OPACBaseURL | html
1824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:7
1826 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
1827 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
1829 #. %1$s: OPACBaseURL | html
1830 #. %2$s: newsitem.idnew | html
1831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:13
1833 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl#newsitem%s"
1834 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl#newsitem%s"
1836 #. %1$s: OPACBaseURL | html
1837 #. %2$s: query_cgi | $raw
1838 #. %3$s: limit_cgi | html
1839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:78
1841 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
1842 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
1844 #. %1$s: OPACBaseURL | html
1845 #. %2$s: query_cgi | $raw
1846 #. %3$s: limit_cgi | url
1847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:26
1849 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
1850 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
1852 #. %1$s: OPACBaseURL | html
1853 #. %2$s: shelf.shelfnumber | html
1854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:7
1856 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&viewshelf=%s"
1857 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&viewshelf=%s"
1859 #. %1$s: OPACBaseURL | html
1860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
1862 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
1863 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
1867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:95
1869 msgid "%s0 biblios%s "
1870 msgstr "%s bibliografiske poster%s "
1872 #. %1$s: IF ( starting_homebranch )
1873 #. %2$s: starting_homebranch | html
1875 #. %4$s: IF ( starting_location )
1876 #. %5$s: starting_location | html
1878 #. %7$s: IF ( starting_ccode )
1879 #. %8$s: starting_ccode | html
1881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
1884 "%sBrowsing %s Shelves%s %s, Shelving location: %s%s %s, Collection code: %s"
1887 "%sBladring %s af hylder%s %s, Hyldeplacering: %s%s %s, Samlingskode: %s%s "
1889 #. %1$s: IF ( ccodesearch )
1892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:54
1894 msgid "%sCollection%sItem type%s"
1895 msgstr "%sSamling%sMaterialetype%s"
1897 #. %1$s: IF ( serial.status1 )
1899 #. %3$s: IF ( serial.status2 )
1901 #. %5$s: IF ( serial.status3 )
1903 #. %7$s: IF ( serial.status4 )
1905 #. %9$s: IF ( serial.status41 )
1907 #. %11$s: IF ( serial.status42 )
1909 #. %13$s: IF ( serial.status43 )
1911 #. %15$s: IF ( serial.status44 )
1913 #. %17$s: IF ( serial.status5 )
1915 #. %19$s: IF ( serial.status6 )
1917 #. %21$s: IF ( serial.status7 )
1919 #. %23$s: IF ( serial.status8 )
1921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:110
1924 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
1925 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot "
1926 "available%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
1928 "%sForventet%s %sAnkommet%s %sForsinket%s %sMangler%s %sMangler (aldrig "
1929 "modtaget)%s %sMangler (udsolgt)%s %sMangler (beskadiget)%s %sMangler "
1930 "(tabt)%s %sIkke tilgængelig%s %sSlet%s %sBestilt%s %sStoppet%s "
1932 #. %1$s: IF ( messaging_preference.Item_Due )
1933 #. %2$s: ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice )
1934 #. %3$s: ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events )
1935 #. %4$s: ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled )
1936 #. %5$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in )
1937 #. %6$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout )
1940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:49
1943 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
1944 "%sItem checkout %sUnknown %s"
1946 "%sEksemplar forfaldent %sBesked %sKomende begivenheder %sReservering sendt "
1947 "%sEksemplar afleveret %sEksemplar udlånt %sUkendt %s"
1949 #. %1$s: IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' )
1950 #. %2$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' )
1951 #. %3$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' )
1954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:124
1956 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
1957 msgstr "%sEksemplartype %sSamling %sHyldeplacering %sNoget andet %s "
1959 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.ASKED )
1960 #. %2$s: ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED )
1961 #. %3$s: ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED )
1962 #. %4$s: ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED )
1963 #. %5$s: ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED )
1964 #. %6$s: ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE )
1966 #. %8$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 ) | html
1968 #. %10$s: IF ( suggestions_loo.reason )
1969 #. %11$s: suggestions_loo.reason | html
1971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:336
1974 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
1975 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
1978 "%sForespurgt %sGodkendt af biblioteket %sAccepteret af biblioteket %sOrdret "
1979 "af biblioteket %sForslag afslået %sTilstede på biblioteket %s %s %s %s(%s)%s "
1981 #. %1$s: IF ( typeissue )
1982 #. %2$s: ELSIF ( typeissuecancel )
1984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:14
1987 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
1990 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
1995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:51
1997 msgid "%sThis authority is not used in any records.%s "
2002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:284
2004 msgid "%sThis record has no items.%s "
2005 msgstr "%sDenne post har ingen eksemplarer.%s "
2007 #. For the first occurrence,
2008 #. %1$s: IF ( Koha.Preference('OPACPatronDetails') )
2011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
2012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:128
2014 msgid "%sUpdate your contact information%sGo to your contact information%s"
2017 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
2020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:343
2022 msgid "%sYes%sNo%s "
2023 msgstr "%sJa%sNej%s "
2027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2030 msgstr "%sen liste:%s"
2032 #. For the first occurrence,
2033 #. %1$s: IF ( author )
2034 #. %2$s: author | html
2036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1124
2037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1126
2040 msgstr "%s, af %s%s "
2042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:7
2044 msgid "« Previous"
2045 msgstr "« Forrige"
2047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:160
2048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:163
2050 msgid "<< Previous"
2051 msgstr "<< Forrige"
2053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:496
2056 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2057 "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
2059 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2060 "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
2062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:780
2065 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
2066 "<message>Canceled</message> </CancelHold>"
2068 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
2069 "<message>Canceled</message> </CancelHold>"
2071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:528
2074 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
2075 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
2076 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
2077 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2078 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
2079 "extérieur</description> <title>M</title> <"
2080 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2081 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2082 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2083 "dateexpiry> <is_expired>0</is_expired> <firstname>Jean-"
2084 "André</firstname> <gonenoaddress>0</gonenoaddress> <"
2085 "dateofbirth>1984-06-08</dateofbirth> <debarred>0</"
2086 "debarred> <branchname>Bibliothèque Jean Prunier</branchname> "
2087 "<surname>SANTONI</surname> <cardnumber>815</"
2088 "cardnumber> <initials>JAS</initials> <sort1>CSP5</"
2089 "sort1> <sex>M</sex> <loans> <loan> <"
2090 "lastreneweddate>2009-04-03</lastreneweddate> <"
2091 "isbn>2253003689</isbn> <borrowernumber>419</"
2092 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2093 "itemnumber>4454</itemnumber> <date_due>2009-05-06</"
2094 "date_due> <barcode>4765476</barcode> <"
2095 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2096 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2097 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2098 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2099 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2100 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2101 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2102 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2103 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2104 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2105 "notforloan>0</notforloan> <"
2106 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2107 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2108 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2109 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2110 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2111 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2112 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2113 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2114 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2115 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2116 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2117 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2118 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2119 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2120 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2121 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2122 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2123 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2124 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2125 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2126 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2127 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2128 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2129 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2130 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2131 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2132 "notforloan>0</notforloan> <"
2133 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2134 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2135 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2136 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2137 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2138 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2139 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2140 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2141 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2142 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2143 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2145 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
2146 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
2147 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
2148 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2149 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
2150 "extérieur</description> <title>M</title> <"
2151 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2152 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2153 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2154 "dateexpiry> <firstname>Jean-André</firstname> <"
2155 "gonenoaddress>0</gonenoaddress> <dateofbirth>1984-06-08</"
2156 "dateofbirth> <debarred>0</debarred> <branchname>"
2157 "Bibliothèque Jean Prunier</branchname> <surname>SANTONI</"
2158 "surname> <cardnumber>815</cardnumber> <initials>JAS</"
2159 "initials> <sort1>CSP5</sort1> <sex>M</sex> <"
2160 "loans> <loan> <lastreneweddate>2009-04-03</"
2161 "lastreneweddate> <isbn>2253003689</isbn> <"
2162 "borrowernumber>419</borrowernumber> <branchcode>BIB</"
2163 "branchcode> <itemnumber>4454</itemnumber> <"
2164 "date_due>2009-05-06</date_due> <barcode>4765476</"
2165 "barcode> <datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2166 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2167 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2168 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2169 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2170 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2171 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2172 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2173 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2174 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2175 "notforloan>0</notforloan> <"
2176 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2177 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2178 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2179 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2180 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2181 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2182 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2183 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2184 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2185 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2186 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2187 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2188 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2189 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2190 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2191 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2192 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2193 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2194 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2195 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2196 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2197 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2198 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2199 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2200 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2201 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2202 "notforloan>0</notforloan> <"
2203 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2204 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2205 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2206 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2207 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2208 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2209 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2210 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2211 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2212 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2213 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:648
2218 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2219 "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
2220 "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
2221 "GetPatronStatus>"
2223 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2224 "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
2225 "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
2226 "GetPatronStatus>"
2228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
2231 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2232 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2233 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2234 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2235 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2236 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2237 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2238 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2239 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2240 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2241 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2242 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2243 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2244 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2245 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2246 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2247 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2248 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2249 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2250 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2251 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2252 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2253 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2254 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2255 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2256 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2257 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2258 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2259 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2260 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2261 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2262 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2263 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2264 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2265 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2266 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2267 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2268 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2269 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2270 "</reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>1</"
2271 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2272 "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <"
2273 "notforloan>0</notforloan> <"
2274 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2275 "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2276 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2277 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2278 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2279 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2280 "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2281 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2282 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2283 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2284 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2285 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2286 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2287 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2288 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2289 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2290 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2291 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2292 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2293 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2294 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2295 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2296 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2297 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2298 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2299 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2300 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2301 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2302 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2303 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2304 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2305 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2306 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2307 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2308 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2309 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2310 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2311 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2312 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2313 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2314 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2315 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2316 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2317 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2318 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2319 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2320 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2321 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2322 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2323 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2324 "withdrawn>0</withdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2325 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2326 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2327 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2328 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2329 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2330 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2331 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2332 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2333 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2334 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2335 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2336 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2337 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2339 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2340 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2341 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2342 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2343 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2344 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2345 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2346 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2347 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2348 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2349 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2350 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2351 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2352 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2353 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2354 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2355 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2356 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2357 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2358 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2359 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2360 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2361 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2362 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2363 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2364 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2365 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2366 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2367 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2368 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2369 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2370 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2371 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2372 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2373 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2374 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2375 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2376 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2377 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2378 "</reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>1</"
2379 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2380 "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <"
2381 "notforloan>0</notforloan> <"
2382 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2383 "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2384 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2385 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2386 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2387 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2388 "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2389 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2390 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2391 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2392 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2393 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2394 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2395 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2396 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2397 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2398 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2399 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2400 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2401 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2402 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2403 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2404 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2405 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2406 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2407 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2408 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2409 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2410 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2411 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2412 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2413 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2414 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2415 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2416 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2417 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2418 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2419 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2420 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2421 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2422 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2423 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2424 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2425 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2426 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2427 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2428 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2429 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2430 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2431 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2432 "withdrawn>0</withdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2433 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2434 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2435 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2436 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2437 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2438 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2439 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2440 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2441 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2442 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2443 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2444 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2445 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:671
2450 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2451 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2452 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2454 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2455 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2456 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:726
2459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:757
2462 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
2463 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2464 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2465 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2467 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
2468 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2469 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2470 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:475
2475 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
2476 "<id>419</id> </LookupPatron>"
2478 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
2479 "<id>419</id> </LookupPatron>"
2481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:695
2484 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2485 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2486 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2488 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2489 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2490 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
2495 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
2496 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2497 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2498 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2499 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2500 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2501 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2502 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
2503 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2504 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2505 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2506 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2507 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2508 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2509 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2510 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2511 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2512 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2513 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2514 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2515 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2516 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2518 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
2519 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2520 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2521 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2522 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2523 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2524 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2525 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
2526 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2527 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2528 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2529 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2530 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2531 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2532 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2533 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2534 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2535 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2536 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2537 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2538 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2539 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:414
2544 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> "
2545 "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record "
2546 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2547 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2548 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
2549 "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag="
2550 "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2551 "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code="
2552 "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag="
2553 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</"
2554 "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield "
2555 "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield "
2556 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 "
2557 "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2558 "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </"
2559 "datafield> </record> </record> <record> <code>"
2560 "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>"
2561 "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
2563 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> "
2564 "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record "
2565 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2566 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2567 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
2568 "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag="
2569 "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2570 "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code="
2571 "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag="
2572 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</"
2573 "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield "
2574 "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield "
2575 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 "
2576 "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2577 "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </"
2578 "datafield> </record> </record> <record> <code>"
2579 "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>"
2580 "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
2582 #. %1$s: SEARCH_RESULT.score_avg | html
2583 #. %2$s: SEARCH_RESULT.num_scores | html
2584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:454
2586 msgid " %s / 5 (on %s rates)"
2587 msgstr " %s / 5 (on %s rater)"
2589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69
2591 msgid " Author phrase"
2592 msgstr " Forfatterudtryk"
2594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:71
2596 msgid " Conference name"
2597 msgstr " Konferencenavn"
2599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:72
2601 msgid " Conference name phrase"
2602 msgstr " Udtryk for konferencenavn"
2604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
2606 msgid " Corporate name"
2607 msgstr " Firmanavn"
2609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:90
2611 msgid " ISBN"
2612 msgstr " ISBN"
2614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:91
2616 msgid " ISSN"
2617 msgstr " ISSN"
2619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:73
2621 msgid " Personal name"
2622 msgstr " Personnavn"
2624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:74
2626 msgid " Personal name phrase"
2627 msgstr " Udtryk for personalenavn"
2629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:52
2631 msgid " Subject and broader terms"
2632 msgstr " Emne og bredere begreber"
2634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:53
2636 msgid " Subject and narrower terms"
2637 msgstr " Emne og snævrere begreber"
2639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:54
2641 msgid " Subject and related terms"
2642 msgstr " Emne og relaterede begreber"
2644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:51
2646 msgid " Subject phrase"
2647 msgstr " Emneudtryk"
2649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:58
2651 msgid " Title phrase"
2652 msgstr " Titeludtryk"
2654 #. %1$s: SEARCH_RESULT.ratings.count | html
2655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:528
2657 msgid " (%s votes)"
2658 msgstr " (%s stemmer)"
2660 #. %1$s: LEVEL_LOO.number | html
2661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:51
2663 msgid "(%s biblios)"
2664 msgstr "(%s bibliografiske poster)"
2666 #. For the first occurrence,
2667 #. %1$s: ISSUE.renewsleft | html
2668 #. %2$s: ISSUE.renewsallowed | html
2669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:305
2670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:316
2671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:319
2672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:322
2673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:325
2674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:558
2676 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
2677 msgstr "(%s af %s forlængelser tilbage)"
2679 #. For the first occurrence,
2680 #. %1$s: HOLDS.count | html
2681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:8
2682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:465
2683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:591
2684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:277
2687 msgstr "(%s totalt)"
2689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:137
2691 msgid "(123) 456-7890"
2694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:121
2699 #. For the first occurrence,
2701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:140
2705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:9
2708 "(Barcode not found on the database, please see library staff for assistance)"
2709 msgstr "blev ikke fundet i databasen. Prøv igen."
2711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:185
2713 msgid "(Checked out)"
2716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:124
2721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:13
2724 "(Item is withdrawn and check-in blocked by policy, please see library staff "
2728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
2729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:817
2731 msgid "(Not supported by Koha)"
2732 msgstr "(Ikke understøttet af Koha)"
2734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:802
2735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
2736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:821
2737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:822
2739 msgid "(Not supported yet)"
2740 msgstr "(Endnu ikke understøttet)"
2742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
2743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
2744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
2745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
2746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
2747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:714
2748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:716
2749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:718
2750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:745
2751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:747
2752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:749
2757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
2758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
2759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
2760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:520
2762 msgid "(Optional, default 0)"
2763 msgstr "(Option, standard 0)"
2765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
2767 msgid "(Optional, default 1)"
2768 msgstr "(Option, standard 1)"
2770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:32
2771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:129
2774 "(Please note: there may be a delay in restoring your account if you submit "
2777 "der kan være en forsinkelse på aktiveringen af din konto, hvis du sender "
2780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:123
2783 msgstr "Juridisk artikel"
2785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
2786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
2787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
2788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
2789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
2790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
2791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
2792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
2793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:640
2794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:661
2795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:663
2796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:683
2797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:685
2798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:687
2799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
2800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
2801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
2802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
2803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
2804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
2805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:770
2806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:772
2811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:122
2816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:15
2819 "(The book is not currently on loan, please see library staff for assistance)"
2822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:11
2825 "(The item cannot be returned at this library, please see library staff for "
2829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:17
2832 "(There was a problem returning this item, please see library staff for "
2836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:789
2837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
2838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
2839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
2841 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
2842 msgstr "(Brug OAI-PMH istedet)"
2844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
2846 msgid "(Use OPAC instead)"
2847 msgstr "(Brug OPAC istedet)"
2849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
2850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:800
2852 msgid "(Use SRU instead)"
2853 msgstr "(Brug SRU istedet)"
2855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:125
2860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:196
2861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:557
2862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:418
2863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:465
2866 msgstr "(afsluttet)"
2869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
2870 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
2871 msgstr "(filtreret fra _MAX_ totale indtastninger)"
2873 #. For the first occurrence,
2874 #. %1$s: SEARCH_RESULT.timestamp | html
2875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:382
2876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:204
2878 msgid "(modified on %s)"
2879 msgstr "(ændret den %s)"
2881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:307
2884 msgstr "(Reserveret)"
2886 #. %1$s: ar.item.barcode | html
2887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:618
2892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:311
2893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:560
2896 msgstr "(forsinket)"
2898 #. For the first occurrence,
2899 #. %1$s: priority | html
2900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:664
2901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1354
2903 msgid "(priority %s)"
2904 msgstr "(prioritet %s)"
2906 #. %1$s: FOREACH relate IN related
2907 #. %2$s: relate.related_search | html
2909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:18
2911 msgid "(related searches: %s%s%s)"
2912 msgstr "(relaterede søgninger: %s%s%s)"
2914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:30
2915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:32
2916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:573
2917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:575
2918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:485
2919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:487
2924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:159
2925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:168
2927 msgid "-- Choose --"
2930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:54
2931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
2933 msgid "-- Choose format --"
2934 msgstr "-- Vælg format --"
2936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:246
2939 msgstr "-- ingen -- "
2941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:98
2943 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
2944 msgstr ". Når du har bekræftet sletningen, kan ingen kalde listen tilbage!"
2946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:63
2948 msgid ". Please contact the library for more information."
2949 msgstr ". Kontakt biblioteket, for mere information."
2954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:136
2956 msgid ".%sYou have fines.%s %s "
2957 msgstr ".%sDu har bøder.%s %s "
2959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:57
2962 msgstr "...eller..."
2964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:109
2969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
2975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:87
2976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:93
2980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:652
2981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:679
2983 msgid "1 item is on order."
2986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
2991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:17
2996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:78
2997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:80
3002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
3007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
3012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:68
3013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:70
3018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:14
3023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:15
3028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:16
3033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:73
3034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:75
3040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:106
3046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3048 msgid ": %sa list:%s"
3049 msgstr ": %sen liste:%s"
3051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
3054 ": This request is only valid if you are in good standing with the library. "
3055 "Once the application is made, you can not borrow library materials."
3057 ": This request is only valid if you are in good standing with the library. "
3058 "Once the application is made, you can not borrow library materials."
3060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
3062 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
3063 msgstr "En bekræftelsesmail vil snarest blive sendt til email-adressen "
3065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:213
3067 msgid "A hold fee was charged to your account for collecting this item."
3070 #. %1$s: message_value | html
3071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:42
3074 "A payment with the transaction id '%s' has already been posted to an account."
3077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:319
3079 msgid "A specific item"
3080 msgstr "Angiv et bestemt eksemplar"
3082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:573
3084 msgid "About the author"
3085 msgstr "Om forfatteren"
3087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:341
3089 msgid "Abstracts/summaries"
3090 msgstr "Uddrag/opsummeringer"
3092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:92
3093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:32
3094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:160
3096 msgid "Access denied"
3097 msgstr "Nægtet adgang"
3099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:29
3100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:127
3103 "According to our records, we don't have up-to-date contact information. "
3104 "Please contact the library. "
3106 "Ifølge vores optegnelser har vi ikke opdaterede kontaktinformationer. "
3107 "Kontakt biblioteket. "
3109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:65
3111 msgid "Acquired in the last:"
3112 msgstr "Anskaffet i de sidste:"
3114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
3115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
3117 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
3118 msgstr "Indkøbsdato: Nyeste til ældste"
3120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
3121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
3123 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
3124 msgstr "Indkøbsdato: Ældste til nyeste"
3126 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
3127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:195
3128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:556
3129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:144
3130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:59
3131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:417
3132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:276
3133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:464
3138 #. %1$s: total | html
3139 #. %2$s: IF ( singleshelf )
3140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3142 msgid "Add %s items to %s"
3143 msgstr "Tilføj %s titel til %s"
3145 #. A name=ButtonPlus
3146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:100
3147 msgid "Add another field"
3148 msgstr "Tilføj ekstra felt"
3150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:552
3151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:460
3154 msgstr "Tilføj mærke"
3156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:424
3159 msgstr "Tilføj mærke(r)"
3161 #. %1$s: IF ( singleshelf )
3162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
3165 msgstr "Tilføj til %s"
3167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:45
3169 msgid "Add to a list"
3170 msgstr "Tilføj til en liste"
3172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
3174 msgid "Add to a new list:"
3175 msgstr "Tilføj til ny liste:"
3177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:487
3180 msgstr "Tilføj til en kurv"
3182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
3184 msgid "Add to list:"
3185 msgstr "Føj til liste:"
3187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:32
3188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
3189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:575
3191 msgid "Add to your cart"
3192 msgstr "Tilføj til din kurv"
3195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:631
3200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:288
3203 msgstr "Tilføj til %s"
3205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:131
3207 msgid "Additional authors:"
3208 msgstr "Ekstra forfattere:"
3210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:338
3212 msgid "Additional content types for books/printed materials"
3213 msgstr "Andre indholdstyper for bøger/trykt materiale"
3215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:853
3217 msgid "Additional information"
3218 msgstr "Yderligere information"
3220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:402
3221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:404
3222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:577
3223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:579
3224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:730
3225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:732
3230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:389
3231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:391
3232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:564
3233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:566
3234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:717
3235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:719
3241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:122
3242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:107
3243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:163
3244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:217
3245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:489
3246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:312
3248 msgid "Adlibris cover image"
3249 msgstr "Omslagsbillede"
3252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:257
3253 msgid "Adlibris thumbnail for ISBN: [% SEARCH_RESULT.normalized_isbn | html %]"
3256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:294
3261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:295
3266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:278
3267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:39
3268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:17
3270 msgid "Advanced search"
3271 msgstr "Udvidet søgning"
3273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:69
3274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:140
3275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:269
3280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:77
3283 msgstr "Alle mærker"
3285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:51
3287 msgid "All collections"
3288 msgstr "Alle samlinger"
3291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:713
3292 msgid "All holds will be suspended."
3296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:713
3297 msgid "All holds will resume."
3300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:33
3302 msgid "All item types"
3303 msgstr "Alle medietyper"
3305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:225
3306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:23
3307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:233
3309 msgid "All libraries"
3310 msgstr "Alle biblioteker"
3312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:19
3314 msgid "Allow changes to contents from: "
3317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:76
3318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:108
3320 msgid "Allow your guarantor to view your current checkouts?"
3323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:64
3326 "Also note that you must return all checked out items before your card "
3329 "Bemærk også, at du skal aflevere alle udlånte materialer, før kortet udløber."
3331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:558
3333 msgid "Alternate address"
3334 msgstr "Alternativ adresse"
3336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:68
3338 msgid "Alternate address information: "
3339 msgstr "Alternativ adresse "
3341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:685
3343 msgid "Alternate contact"
3344 msgstr "Alternativ kontakt"
3346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:391
3347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:405
3352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:13
3354 msgid "Amount outstanding"
3355 msgstr "Udestående beløb"
3357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:108
3359 msgid "Amount to pay: "
3362 #. %1$s: shelfname | html
3363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:143
3365 msgid "An error occurred when creating the list. The name %s already exists."
3367 "Der skete en fejl under dannelse af listen. Navnet %s eksisterer allerede."
3369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:107
3371 msgid "An error occurred when creating this list."
3372 msgstr "Der skete en fejl under oprettelsen af listen."
3374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:109
3376 msgid "An error occurred when deleting this list."
3377 msgstr "Der skete en fejl under sletningen af listen."
3379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:105
3381 msgid "An error occurred when updating this list."
3382 msgstr "Der skete en fejl under opdateringen af listen."
3384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:55
3386 msgid "An error occurred while processing your request."
3387 msgstr "Der skete en fejl, da din bestilling skulle behandles."
3389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:52
3392 "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
3394 msgstr "Denne fejl betyder, at linket var dødt og siden ikke findes"
3396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:72
3398 msgid "An invitation to share list "
3399 msgstr "En indbydelse til deling af liste "
3401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:340
3406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:290
3408 msgid "Any audience"
3409 msgstr "Enhver målgruppe"
3411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:307
3414 msgstr "Ethvert indhold"
3416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:321
3419 msgstr "Ethvert format"
3421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:169
3424 msgstr "Alle medietyper"
3426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:287
3428 msgid "Any item type"
3429 msgstr "Alle medietyper"
3431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
3434 msgstr "Enhver sætning"
3436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:77
3439 msgstr "Ethvert ord"
3441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:244
3442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:247
3447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:30
3449 msgid "Anyone seeing this list"
3450 msgstr "Slet denne liste"
3453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:713
3465 msgid "Are you sure you want to cancel this article request?"
3466 msgstr "Er du sikker på, at du vil annullere reserveringen?"
3468 #. For the first occurrence,
3470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
3471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:713
3472 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
3473 msgstr "Er du sikker på, at du vil annullere reserveringen?"
3476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
3478 msgid "Are you sure you want to checkout this item?"
3479 msgstr "Er du sikker på, at du vil slette denne liste?"
3482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:234
3483 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
3484 msgstr "Er du sikker på, at du vil slette søgehistorikken?"
3487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:187
3489 msgid "Are you sure you want to delete the selected tag(s)?"
3490 msgstr "Er du sikker på, at du vil slette denne liste?"
3493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
3494 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
3495 msgstr "Er du sikker på, at du vil slette denne liste?"
3498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
3499 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
3500 msgstr "Er du sikker på, at du vil slette søgehistorikken?"
3503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
3504 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
3505 msgstr "Er du sikker på, at du vil tømme din kurv?"
3508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
3509 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
3510 msgstr "Er du sikker på, at du vil slette de markerede eksemplarer?"
3513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
3514 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
3515 msgstr "Er du sikker på, at du vil fjerne de valgte materialer fra listen?"
3518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
3520 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
3521 msgstr "Er du sikker på, at du vil fjerne de valgte materialer fra listen?"
3524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
3526 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
3527 msgstr "Er du sikker på, at du vil slette denne liste?"
3530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:713
3531 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
3533 "Er du sikker på, at du vil genoptage alle reserveringer, der er stillet i "
3537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
3539 msgid "Are you sure you want to return this item?"
3540 msgstr "Er du sikker på, at du vil slette denne liste?"
3543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:713
3544 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
3545 msgstr "Er du sikker på, at du vil genoptage alle reserveringer?"
3547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:860
3552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:591
3554 msgid "Article requests "
3557 #. %1$s: logged_in_user.article_requests_current.count | html
3558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:165
3560 msgid "Article requests (%s)"
3563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:45
3565 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
3566 msgstr "Som listeejer kan du ikke acceptere en indbydelse til at dele den."
3568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:245
3569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:247
3574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:50
3576 msgid "Ask for a discharge"
3577 msgstr "Spørg om eftergivelse"
3579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:191
3582 "At any step, clicking the 'Cancel' button will erase the scanned barcodes "
3587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:247
3588 msgid "At least one item is available at this library"
3591 #. For the first occurrence,
3592 #. %1$s: Branches.GetName( subscription.branchcode ) | html
3593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:804
3594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:807
3596 msgid "At library: %s"
3597 msgstr "I bibliotek: %s"
3599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:288
3604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:448
3606 msgid "Audiovisual profile:"
3607 msgstr "Audiovisuel profil:"
3610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
3620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:482
3621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
3623 msgid "AuthenticatePatron"
3624 msgstr "Autentificer låner"
3626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
3629 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
3632 "Bekræfter brugerens brugernavn og adgangskode og returnerer lånerens "
3635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:169
3636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:171
3637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
3638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
3639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:117
3640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67
3641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
3642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:248
3643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:189
3644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:597
3645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:213
3646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:215
3647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:579
3648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:581
3653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
3654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
3656 msgid "Author (A-Z)"
3657 msgstr "Forfatter (A-Z)"
3659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
3660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
3662 msgid "Author (Z-A)"
3663 msgstr "Forfatter (Z-A)"
3665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:781
3667 msgid "Author notes provided by Syndetics"
3668 msgstr "Forfatter noter fra Syndetics"
3670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:87
3673 msgstr "Forfatter(e)"
3675 #. For the first occurrence,
3676 #. %1$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
3677 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.author | $raw
3679 #. %4$s: IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS )
3680 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
3682 #. %7$s: FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS
3683 #. %8$s: FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP
3684 #. %9$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator | $raw
3685 #. %10$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value | $raw
3687 #. %12$s: UNLESS ( loop.last )
3691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:44
3692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:40
3694 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3695 msgstr "Forfatter(e): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:47
3698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:49
3699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:58
3700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:62
3705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:42
3710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:281
3711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:13
3712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:33
3713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:16
3714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:41
3715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:16
3717 msgid "Authority search"
3718 msgstr "Søgning i normdata"
3720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:58
3722 msgid "Authority search results"
3723 msgstr "Resultater af normdatasøgning"
3725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:36
3727 msgid "Authority type: "
3728 msgstr "Normdatatype: "
3730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:80
3732 msgid "Authorized headings"
3733 msgstr "Godkendte overskrifter"
3735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
3740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:8
3742 msgid "Availability"
3743 msgstr "Tilgængelighed "
3745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:399
3746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
3748 msgid "Availability:"
3749 msgstr "Tilgængelighed:"
3751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:217
3753 msgid "Availability: "
3754 msgstr "Tilgængelighed:"
3756 #. %1$s: IF restrictedvalueopac
3757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:99
3759 msgid "Available %s"
3760 msgstr "Til stede %s"
3762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:122
3764 msgid "Available issues"
3765 msgstr "Tilgængelige udgaver"
3767 #. For the first occurrence,
3768 #. %1$s: rating_avg | html
3769 #. %2$s: ratings.count | html
3770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:508
3771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1396
3773 msgid "Average rating: %s (%s votes)"
3774 msgstr "gennemsnitlig vurdering: %s (%s stemmer)"
3776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:462
3781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:98
3784 msgstr "VÆR FORSIGTIG"
3786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:13
3791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:19
3792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:31
3794 msgid "Back to lists"
3795 msgstr "Tilbage til lister"
3797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1097
3799 msgid "Back to results"
3800 msgstr "Tilbage til resultater"
3803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1097
3804 msgid "Back to the results search list"
3805 msgstr "Tilbage til resultat-søgelisten"
3807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:108
3808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:150
3809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:95
3810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:337
3811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:195
3812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:423
3813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:472
3814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1214
3815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:126
3820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:281
3821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:536
3827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:82
3830 "Be sure you used the link from the email, or contact library staff for "
3834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:56
3835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
3840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:83
3842 msgid "Biblio records"
3843 msgstr "Bibliografiske poster"
3845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:342
3847 msgid "Bibliographies"
3848 msgstr "Bibliografier"
3850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:310
3855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
3860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:12
3862 msgid "Blocked record"
3863 msgstr "Bibliografiske poster"
3865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:617
3867 msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
3868 msgstr "Anmeldelse fra kritikere ( XXX )"
3870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:324
3875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:21
3877 msgid "Brief display"
3878 msgstr "Kort visning"
3880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:52
3881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
3883 msgid "Brief history"
3884 msgstr "Kort historie"
3887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:13
3888 msgid "Broader Term"
3891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:280
3893 msgid "Browse by hierarchy"
3894 msgstr "Hierarkisk bladring"
3896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:24
3898 msgid "Browse our catalog"
3899 msgstr "Bladring i kataloget"
3901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1082
3902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1084
3904 msgid "Browse results"
3905 msgstr "Bladre resultater"
3907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1299
3908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1301
3910 msgid "Browse shelf"
3911 msgstr "Bladre hylde"
3913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:89
3914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:113
3919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:326
3924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:330
3927 msgstr "Software-CD"
3929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:16
3931 msgid "CGI debug is on."
3932 msgstr "CGI debug er koblet til."
3934 #. For the first occurrence,
3935 #. %1$s: csv_profile.profile | html
3936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:60
3937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:21
3943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
3947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:82
3948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:197
3949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:424
3950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:473
3951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:283
3956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:286
3957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:541
3962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:195
3963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:197
3964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:201
3965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:203
3966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:59
3967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:61
3968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:63
3969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:345
3970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1203
3971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:225
3972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:227
3973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:589
3974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:591
3975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:128
3980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
3981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
3983 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
3984 msgstr "Hyldeplads (0-9 til A-Z)"
3986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
3987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
3989 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
3990 msgstr "Hyldeplads (Z-A til 9-0)"
3992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:177
3994 msgid "Call number:"
3995 msgstr "Hyldeplads:"
3997 #. %1$s: subscription.callnumber | html
3998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:817
4000 msgid "Call number: %s"
4001 msgstr "Hyldeplads: %s"
4003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:15
4004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:16
4005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:116
4006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
4007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:176
4008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:196
4009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:12
4010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:224
4011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:162
4012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:56
4013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:32
4014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:69
4015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:43
4016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:27
4017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:47
4018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:42
4019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:69
4020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:60
4021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:677
4022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:166
4023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:291
4024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:277
4025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:630
4026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:632
4027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:64
4028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:151
4029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:197
4030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:54
4031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:68
4032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:95
4033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:160
4039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
4040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:826
4042 msgid "Cancel email notification"
4043 msgstr "Annuller emailbesked"
4045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
4047 msgid "Cancel email notification "
4048 msgstr "Annullere emailbeskeder "
4050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:26
4052 msgid "Cancel enrollment "
4053 msgstr "Kunne ikke tilføje et eller flere mærker."
4055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:502
4056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:505
4058 msgid "Cancel rating"
4061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:674
4066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
4067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
4068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
4071 msgstr "Afbryd reservering"
4073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:817
4075 msgid "CancelRecall "
4076 msgstr "CancelRecall "
4078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:767
4080 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
4081 msgstr "Aflyser en aktiv reservering for låneren."
4084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:360
4085 msgid "Cannot be put on hold"
4086 msgstr "Kan ikke reservere"
4088 #. %1$s: maxlength_cardnumber | html
4089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:161
4091 msgid "Card number can be up to %s characters."
4092 msgstr "Din adgangskode skal mindst bestå af %s tegn."
4094 #. %1$s: minlength_cardnumber | html
4095 #. %2$s: maxlength_cardnumber | html
4096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:157
4098 msgid "Card number must be between %s and %s characters."
4099 msgstr "Din adgangskode skal være mellem %s og %s tegn lang."
4101 #. %1$s: minlength_cardnumber | html
4102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:153
4104 msgid "Card number must be exactly %s characters."
4105 msgstr "Din adgangskode skal mindst bestå af %s tegn."
4107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:51
4109 msgid "Card number:"
4110 msgstr "Kortnummer:"
4112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:27
4113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:631
4114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:288
4119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:327
4121 msgid "Cassette recording"
4122 msgstr "Kasetteoptagelse"
4124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:41
4129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:343
4134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:200
4135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:602
4136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:81
4141 #. INPUT type=submit
4142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:69
4144 msgid "Change password"
4145 msgstr "Ændre din adgangskode"
4147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:16
4149 msgid "Change your password"
4150 msgstr "Ændre din adgangskode"
4152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:28
4154 msgid "Change your password "
4155 msgstr "Ændre din adgangskode "
4157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:602
4162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:92
4163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:94
4168 #. For the first occurrence,
4170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
4171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:159
4174 msgstr "Aflever udlån"
4176 #. INPUT type=submit name=confirm
4177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:335
4178 msgid "Check in item"
4179 msgstr "Aflever udlån"
4182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
4187 #. %1$s: IF ( Koha.Preference('AllowSelfCheckReturns') )
4189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:229
4191 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
4192 msgstr "Udlån%s, returner%s eller forlæng et materiale: "
4194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:182
4196 msgid "Check-in date:"
4197 msgstr "Aflever udlån:"
4199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:113
4204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:38
4205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:185
4210 #. %1$s: issues_count | html
4211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:148
4213 msgid "Checked out (%s)"
4214 msgstr "Lånt ud (%s)"
4216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:281
4218 msgid "Checked out on"
4221 #. %1$s: item.firstname | html
4222 #. %2$s: item.surname | html
4223 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
4224 #. %4$s: item.cardnumber | html
4226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:36
4228 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
4229 msgstr "Lånt ud til %s %s %s(%s)%s"
4232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
4234 msgid "Checked out until %s"
4235 msgstr "Lånt ud (%s)"
4237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:4
4238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:15
4239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:4
4240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:11
4245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:38
4247 msgid "Checkout history"
4248 msgstr "Udlånshistorik"
4250 #. For the first occurrence,
4252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
4253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:55
4254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:70
4259 #. %1$s: issues_count | html
4260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:261
4262 msgid "Checkouts (%s)"
4263 msgstr "Lånt ud (%s)"
4265 #. %1$s: borrowername | html
4266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:277
4268 msgid "Checkouts for %s "
4269 msgstr "Udlån til %s "
4271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:82
4276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:31
4281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:415
4282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:417
4283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:590
4284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:592
4285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:743
4286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:745
4291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:869
4296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:184
4298 msgid "Classification"
4299 msgstr "Klassifikation"
4301 #. For the first occurrence,
4302 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.classification | $raw
4303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:125
4304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:118
4306 msgid "Classification: %s "
4307 msgstr "Klassifikation: %s "
4310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:37
4311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:882
4316 #. For the first occurrence,
4318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:631
4319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:288
4320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:38
4321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
4322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:383
4323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:52
4324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:96
4325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:149
4326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:186
4331 #. For the first occurrence,
4333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:455
4334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:294
4339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:171
4340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:215
4342 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
4343 msgstr "Clear date to suspend indefinitely"
4345 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user
4346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:50
4348 msgid "Click here if you're not %s"
4349 msgstr "Klik her hvis du ikke er %s %s"
4351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:139
4353 msgid "Click here to login."
4354 msgstr "klik her for at logge ind"
4356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:173
4358 msgid "Click here to view"
4359 msgstr "klik her for at logge ind"
4361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:647
4363 msgid "Click here to view them all."
4364 msgstr "Klik her for at se dem alle."
4366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1031
4368 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
4369 msgstr "Klik på et billede for at se det in billedfremviseren"
4371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:188
4373 msgid "Click the 'Check in' button to confirm."
4376 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
4377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:243
4378 msgid "Click to add to cart"
4379 msgstr "Læg i indkøbskurven"
4382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:26
4384 msgid "Click to expand this role"
4385 msgstr "Klik for at udvide dette afsnit"
4387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:443
4388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:449
4389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:456
4390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:463
4392 msgid "Click to open in new window"
4393 msgstr "Klik for at åbne i nyt vindue"
4396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:229
4397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:501
4398 msgid "Click to view in Google Books"
4399 msgstr "Klik for at se i Google Books"
4401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1086
4402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1134
4407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:8
4409 msgid "Close shelf browser"
4410 msgstr "Luk hyldelæseren"
4412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:30
4414 msgid "Close this window"
4415 msgstr "Luk dette vindue"
4417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:108
4419 msgid "Close this window."
4420 msgstr "Lukke vindue"
4422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:20
4424 msgid "Close window"
4425 msgstr "Lukke vindue"
4427 #. %1$s: borrower_club_enrollments.count || 0 | html
4428 #. %2$s: borrower_enrollable_clubs.count || 0 | html
4429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:158
4431 msgid "Clubs (%s/%s) "
4434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:5
4436 msgid "Clubs currently enrolled in"
4439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:40
4441 msgid "Clubs you can enroll in"
4445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:26
4447 msgid "Collect items you are interested in"
4448 msgstr "Vælg eksemplarer, der skal udlånes"
4450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:58
4451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:75
4452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:343
4453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:122
4454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1200
4459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:177
4461 msgid "Collection library:"
4462 msgstr "Samlingstitel:"
4464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:100
4465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:104
4467 msgid "Collection title:"
4468 msgstr "Samlingstitel:"
4470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:239
4472 msgid "Collection: "
4475 #. For the first occurrence,
4476 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.seriestitle | $raw
4477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:83
4478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:76
4480 msgid "Collection: %s "
4481 msgstr "Samling: %s "
4483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:30
4489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/columns_settings.inc:3
4490 msgid "Column visibility"
4493 #. For the first occurrence,
4494 #. %1$s: review.patron.firstname | html
4495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:938
4496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:940
4497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:944
4499 msgid "Comment by %s"
4500 msgstr "Kommentar fra %s"
4502 #. %1$s: review.patron.firstname | html
4503 #. %2$s: review.patron.surname|truncate(2,'.') | html
4504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:942
4506 msgid "Comment by %s %s"
4507 msgstr "Kommentar fra %s %s"
4509 #. %1$s: review.patron.title | html
4510 #. %2$s: review.patron.firstname | html
4511 #. %3$s: review.patron.surname | html
4512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:936
4514 msgid "Comment by %s %s %s"
4515 msgstr "Kommentar fra %s %s %s"
4517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:35
4518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:39
4523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:45
4525 msgid "Comments on "
4526 msgstr "Kommentarer om "
4528 #. %1$s: ' ( ' _ (reviews.size || 0) _ ' )' | html
4529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:589
4532 msgstr "Kommentarer ( %s )"
4534 #. INPUT type=submit
4535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:444
4537 msgid "Confirm hold"
4538 msgstr "Ændre din adgangskode"
4540 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user
4541 #. %2$s: logged_in_user.cardnumber | html
4542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:132
4544 msgid "Confirm holds for:%s (%s)"
4545 msgstr "Bekræft reserveringer for:%s %s (%s)"
4547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:117
4549 msgid "Confirm new password:"
4550 msgstr "Nyt password:"
4552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:828
4553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:838
4555 msgid "Confirm password"
4556 msgstr "Ændre din adgangskode"
4558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:471
4560 msgid "Contact information"
4561 msgstr "Kontaktinformation"
4563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
4564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:67
4566 msgid "Contact information: "
4567 msgstr "Kontaktinformation: "
4569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:668
4570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:670
4572 msgid "Contact note:"
4573 msgstr "Kontaktnotat: "
4575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:305
4580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:516
4582 msgid "Content Cafe"
4583 msgstr "Indholdsuddrag"
4585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:675
4590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:66
4592 msgid "Contents of "
4593 msgstr "Indhold af "
4595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:60
4596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:333
4597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1209
4600 msgstr "Eksemplarnummer"
4602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:139
4605 msgstr "Udgivelsesår"
4607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:231
4608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:233
4610 msgid "Copyright date"
4611 msgstr "Udgivelsesdato"
4613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:69
4614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:73
4616 msgid "Copyright date:"
4617 msgstr "Udgivelsesdato:"
4620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:67
4621 msgid "Copyright or publication year, for example: 2016"
4624 #. For the first occurrence,
4625 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.copyrightdate | $raw
4626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:95
4627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:88
4629 msgid "Copyright year: %s "
4630 msgstr "Udgivelsesår: %s "
4632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:103
4637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:454
4638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:456
4639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:629
4640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:631
4641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:782
4642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:784
4647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:34
4652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:35
4654 msgid "Course number:"
4655 msgstr "Lånernummer:"
4657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:279
4658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:22
4659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1221
4660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:20
4662 msgid "Course reserves"
4663 msgstr "Udgangsposter"
4665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:23
4666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:30
4668 msgid "Course reserves for "
4669 msgstr "SearchCourseReserves "
4671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:27
4677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:58
4678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:67
4680 msgstr "Omslagsbillede"
4682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:557
4684 msgid "Create a new list"
4685 msgstr "Opret ny liste"
4687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:99
4688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:108
4690 msgid "Create a new request "
4691 msgstr "Opret ny liste"
4693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:70
4695 msgid "Create new list"
4696 msgstr "Lav en ny liste"
4698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:705
4701 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
4704 "Opretter et ønske om reservering på titel-niveau for en given bibliografisk "
4705 "post til en låner i Koha."
4707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:736
4710 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
4711 "bibliographic record Koha."
4713 "Opretter et ønske om reservering på materiale-niveau for en bestemt "
4714 "bibliografisk post til en låner i Koha."
4716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:403
4721 #. %1$s: amountoutstanding * -1 | $Price
4722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:153
4724 msgid "Credits (%s)"
4725 msgstr "Udestående (%s)"
4727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1196
4729 msgid "Current location"
4730 msgstr "Aktuelle sted"
4732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:65
4734 msgid "Current password:"
4735 msgstr "Nuværende adgangskode:"
4737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:48
4738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:145
4740 msgid "Current session"
4741 msgstr "Nuværende session"
4743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:32
4745 msgid "Currently in local use"
4746 msgstr "Nuværende session"
4748 #. %1$s: item.firstname | html
4749 #. %2$s: item.surname | html
4750 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
4751 #. %4$s: item.cardnumber | html
4753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:30
4755 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
4756 msgstr "Benyttes lokalt af %s %s %s(%s)%s"
4758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:79
4763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:329
4765 msgid "DVD video / Videodisc"
4766 msgstr "DVD-Video / Video-CD"
4768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:9
4769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:75
4770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:83
4771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:600
4772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:64
4773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:109
4774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:161
4775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:198
4780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:130
4781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:237
4782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:239
4783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:594
4784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:596
4787 msgstr "Tilføjelsesdato"
4789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:166
4792 msgstr "Dato tilføjet"
4794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:62
4795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1213
4800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:259
4801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:266
4802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:546
4805 msgstr "Udløbsdato:"
4807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:12
4809 msgid "Date enrolled"
4810 msgstr "Dato modtaget"
4812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:285
4813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:287
4815 msgid "Date of birth:"
4816 msgstr "Fødselsdato:"
4818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:175
4821 msgstr "Dato tilføjet"
4823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
4825 msgid "Date received"
4826 msgstr "Dato modtaget"
4828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:79
4829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:393
4830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:74
4831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:76
4837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
4841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:38
4843 msgid "Days in advance"
4847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:62
4857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:64
4862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:210
4864 msgid "Default sorting"
4865 msgstr "Standard sortering"
4867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:45
4870 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
4871 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
4872 "permitted by local laws."
4874 "Standard: behold min læsehistorik i overensstemmelse med lokal lovgivning. "
4875 "Dette er standard : biblioteket vil beholde din læsehistorik i den tid, der "
4876 "er tilladt i den lokalelovgivning."
4878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
4881 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
4884 "Definerer det metadata-skema, hvori posterne returneres, mulige værdier: "
4886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:868
4887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:709
4888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:383
4889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:56
4890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:100
4891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:153
4892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:190
4897 #. INPUT type=submit
4898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:188
4899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:523
4901 msgstr "Slette liste"
4903 #. INPUT type=submit
4904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:353
4905 msgid "Delete selected"
4906 msgstr "Slette markerede"
4908 #. INPUT type=submit
4909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:175
4911 msgid "Delete selected tags"
4912 msgstr "Slette markerede"
4914 #. INPUT type=submit
4915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:548
4916 msgid "Delete this list"
4917 msgstr "Slet denne liste"
4920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:108
4921 msgid "Delete your search history"
4922 msgstr "Slet din søgehistorik"
4924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:34
4929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:33
4934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:251
4935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:253
4940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:11
4941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:11
4942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:46
4945 msgstr "Beskrivelse"
4947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:91
4948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:115
4953 #. For the first occurrence,
4954 #. %1$s: bibliotitle | html
4955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:19
4956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
4957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
4959 msgid "Details for %s"
4960 msgstr "Billeder til %s"
4962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:44
4964 msgid "Details for: "
4965 msgstr "Detaljer for:"
4967 #. %1$s: biblio.title | html
4968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:16
4970 msgid "Details for: %s"
4971 msgstr "Billeder til %s"
4973 #. %1$s: request.backend | html
4974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:207
4976 msgid "Details from %s"
4977 msgstr "Billeder til %s"
4979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:159
4981 msgid "Details from library"
4982 msgstr "Markeringer fra biblioteket:"
4984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:177
4989 #. For the first occurrence,
4990 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.dewey | $raw
4991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:119
4992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:112
4997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:344
4999 msgid "Dictionaries"
5002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:35
5004 msgid "Did you mean:"
5007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:42
5009 msgid "Digests only "
5010 msgstr "Kun sammenfatninger "
5012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:357
5015 msgstr "Fortegnelser"
5017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:13
5018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:25
5023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:350
5025 msgid "Discographies"
5026 msgstr "Diskografier"
5028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:58
5030 msgid "Display news for: "
5033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:43
5035 msgid "Do not notify"
5036 msgstr "Giv ikke besked"
5038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:24
5041 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
5044 "Vil du have en e-mail, når der kommer en ny udgave til dette abonnement?"
5046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:184
5048 msgid "Don't have a library card?"
5049 msgstr "Mangler du et lånerkort?"
5051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:182
5053 msgid "Don't have a password yet?"
5054 msgstr "Har du ikke en adgangskode endnu?"
5056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:341
5057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:184
5058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:95
5060 msgid "Don't have an account? "
5061 msgstr "Har du ikke en konto? "
5064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5068 #. For the first occurrence,
5070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
5071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
5076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:372
5078 msgid "Download as iCal/.ics file"
5079 msgstr "Download liste "
5081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:12
5083 msgid "Download cart"
5084 msgstr "Download kurv"
5086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:165
5088 msgid "Download list"
5089 msgstr "Download liste"
5091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:23
5092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:50
5094 msgid "Download list "
5095 msgstr "Download liste "
5097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:52
5102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:190
5103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:422
5104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:474
5105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:284
5110 #. %1$s: itemLoo.dateDue | html
5111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:393
5114 msgstr "Afleveres den %s"
5116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:104
5118 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request. "
5119 msgstr "FEJL: Intern fejl: ikke komplet reservering. "
5121 #. %1$s: bad_biblionumber | html
5122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:80
5124 msgid "ERROR: No record found for record id %s. "
5125 msgstr "FEJL: Fandt ingen bibliografisk post til stregkoden %s. "
5127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:98
5129 msgid "ERROR: No record id specified. "
5130 msgstr "FEJL: Intet postnummer modtaget."
5132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:924
5133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:700
5138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:350
5140 msgid "Edit / Create note"
5143 #. INPUT type=submit
5144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:180
5145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:516
5147 msgstr "Editer liste"
5149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:74
5152 msgstr "Rediger liste "
5154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:560
5159 #. %1$s: title | html
5160 #. %2$s: author | html
5161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:28
5163 msgid "Editing issue note for %s %s"
5166 #. %1$s: ISSUE.title | html
5167 #. %2$s: ISSUE.author | html
5168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:16
5170 msgid "Editing issue note for %s - %s"
5173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:212
5175 msgid "Edition statement:"
5176 msgstr "Udgaveangivelse:"
5178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:599
5183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:197
5184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1160
5185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
5190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:33
5191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:36
5192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:57
5194 msgid "Email address:"
5195 msgstr "Email-adresse:"
5197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:98
5198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:655
5199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:657
5204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:29
5206 msgid "Empty and close"
5209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:345
5211 msgid "Encyclopedias "
5212 msgstr "Encyklopædier "
5214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:515
5216 msgid "Enhanced content: "
5217 msgstr "Udvidet indhold: "
5219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:709
5221 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
5222 msgstr "Udvidede beskrivelser fra Syndetics:"
5224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:59
5229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:4
5234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:38
5236 msgid "Enter a new purchase suggestion"
5237 msgstr "Indtast nyt anskaffelsesforslag"
5239 #. INPUT type=text name=q
5240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:97
5241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:176
5242 msgid "Enter search terms"
5243 msgstr "Indtast søgekriterier"
5245 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
5247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:42
5250 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
5253 "Indtast din brugernavn%s og adgangskode%s, og vælg knappen Send (eller tryk "
5256 #. For the first occurrence,
5257 #. %1$s: authtypetext | html
5258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:17
5259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:48
5264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:129
5269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:51
5274 #. For the first occurrence,
5275 #. %1$s: errno | html
5276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:12
5277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:29
5283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
5285 msgid "Error searching %s collection"
5286 msgstr "Fejl ved søgning af OverDrive samlingen"
5289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
5290 msgid "Error searching OverDrive collection."
5291 msgstr "Fejl ved søgning i OverDrive samlingen."
5294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
5296 msgid "Error! Adding tags failed at"
5297 msgstr "Fejl! add_tag operation mislykkedes på"
5300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
5301 msgid "Error! Illegal parameter"
5302 msgstr "Fefl! Ugyldig parameter"
5304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:36
5306 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
5308 "Fejl! Du kan ikke tilføje en tom kommentar. Tilføj indhold eller afslut."
5311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
5312 msgid "Error! You cannot delete the tag"
5313 msgstr "Fejl! Mærket kan ikke slettes"
5315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:32
5318 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
5320 "Fejl! Dit mærke bestod udelukkende af markup-kode. Det blev IKKE tilføjet. "
5321 "Prøv igen med almindelig tekst."
5324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
5326 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
5329 "Fejl! Dit mærke bestod udelukkende af markup-kode. Det blev IKKE tilføjet. "
5330 "Prøv igen med almindelig tekst."
5332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:53
5333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:143
5334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
5335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:38
5340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
5342 msgid "Error: we cannot find this bibliographic record."
5346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
5350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
5351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:721
5352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:752
5354 msgid "Example Call"
5355 msgstr "Eksempel bestilling"
5357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:495
5358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:647
5360 msgid "Example Response"
5361 msgstr "Eksempelvist svar"
5363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
5364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
5365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:470
5366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:491
5367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:523
5368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:643
5369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:666
5370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:690
5371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:775
5373 msgid "Example call"
5374 msgstr "Eksempel bestilling"
5376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
5377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
5378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
5379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:474
5380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:527
5381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:670
5382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:694
5383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:725
5384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:756
5385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:779
5387 msgid "Example response"
5388 msgstr "Eksempelvist svar"
5390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:561
5395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:752
5397 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
5398 msgstr "Uddrag leveret af Syndetics"
5400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:859
5406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:455
5408 msgid "Expecting a specific item selection."
5409 msgstr "Forventer et bestemt eksemplar-valg."
5411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:173
5413 msgid "Expiration date:"
5416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:83
5417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:88
5422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:18
5425 msgstr "Udløber den"
5427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:822
5432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:115
5437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:96
5439 msgid "Exporting to Dublin Core..."
5442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:680
5444 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
5445 msgstr "Udvider udløbsdatoen for en udlåners eksisterende lån."
5447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1158
5452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:542
5453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:544
5459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5468 #. %1$s: ItemTypes.GetDescription( ISSUE.renewalitemtype) | html
5469 #. %2$s: ISSUE.renewalfee | $Price
5470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:297
5472 msgid "Fee for item type '%s': %s"
5475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:330
5480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:404
5482 msgid "Fewer options"
5485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:308
5490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:455
5492 msgid "Fiction notes:"
5493 msgstr "Skønlitteratur anmærkninger:"
5495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:356
5497 msgid "Filmographies"
5500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:12
5505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:202
5506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:479
5507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:287
5512 #. %1$s: amountoutstanding | $Price
5513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:152
5518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:1
5519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:389
5521 msgid "Fines and charges"
5522 msgstr "Bøder og satser"
5524 #. %1$s: total | $Price
5525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:270
5527 msgid "Fines and charges (%s)"
5528 msgstr "Bøder og satser"
5530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:333
5531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:570
5536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:125
5537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:243
5542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:31
5544 msgid "Finish enrollment"
5547 #. For the first occurrence,
5549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
5550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:6
5555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:272
5556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:274
5557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:704
5558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:706
5563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:177
5566 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
5567 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
5570 "F.eks.: 1999-2001. Du kunne også skrive \"-1987\" for alt udgivet før 1987 "
5571 "eller \"2008-\" for alt udgivet i 2008 og senere."
5573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:58
5576 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
5577 "this data. Please log in and change your password."
5579 "For nemheds skyld er login-feltet på denne side udfyldt med disse data. Log "
5580 "ind%s og lav dit password om%s."
5582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:60
5585 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
5586 "this data. Please log in."
5588 "For nemheds skyld er login-feltet på denne side udfyldt med disse data. Log "
5589 "ind%s og lav dit password om%s."
5591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:57
5592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:59
5597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:44
5600 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
5601 "who want to keep track of what they are reading."
5603 "Altid: behold min læsehistorik uden begrænsning. Dette er optionen for de "
5604 "læsere, der vil holde styr på, hvad de læser."
5606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:336
5607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:175
5608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:179
5610 msgid "Forgot your password?"
5611 msgstr "Ændre din adgangskode"
5613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:34
5614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:48
5616 msgid "Forgotten password recovery"
5619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:319
5624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:10
5630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
5636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
5638 msgid "Found %s results in the library's %s collection"
5639 msgstr "resultater i bibliotekets OverDrive samling."
5642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:21
5661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:53
5662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:36
5664 msgid "Full history"
5665 msgstr "Hele historikken"
5667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:20
5669 msgid "Full subscription history"
5670 msgstr "Hele historikken"
5672 #. %1$s: bibliotitle | html
5673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:49
5675 msgid "Full subscription history for %s"
5676 msgstr "Abonnementsinformation for %s"
5678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:903
5680 msgid "GDPR consent"
5681 msgstr "Ethvert indhold"
5683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:39
5685 msgid "GDPR consents"
5688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:297
5693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:71
5695 msgid "Get new password recovery link"
5698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:38
5699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
5701 msgid "Get your discharge"
5702 msgstr "Afskrive dette gebyr"
5704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
5705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:394
5706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
5708 msgid "GetAuthorityRecords"
5709 msgstr "GetAuthorityRecords"
5711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
5712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
5713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
5715 msgid "GetAvailability"
5716 msgstr "GetAvailability"
5718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
5719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:503
5720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
5722 msgid "GetPatronInfo"
5723 msgstr "GetPatronInfo"
5725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
5726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:636
5727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
5729 msgid "GetPatronStatus"
5730 msgstr "GetPatronStatus"
5732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
5733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
5734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:798
5739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
5740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
5741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
5744 msgstr "GetServices"
5746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:395
5749 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
5750 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
5751 "specific metadata schema for the record objects."
5753 "Ud fra en liste med autoritetspost-identifikatorer, leverer en liste med "
5754 "objekter, der indeholder autoritetsposterne. Med funktionen kan brugeren "
5755 "bestille et specifikt metadata-skema for postobjektet."
5757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
5760 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
5761 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
5762 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
5763 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
5764 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
5765 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
5767 "Ud fra en liste med post-identifikatorer, leverer en liste med post-"
5768 "objekter, der indeholder bibliografisk information, så vel som tilhørende "
5769 "beholdnings- og materiale-information. Kalderen kan bede om et specifikt "
5770 "metadata-skema for post-objekterne. Denne funktion virker tilsvarende som "
5771 "HarvestBibliographicRecords og HarvestExpandedRecords i data-indsamling, men "
5772 "tillader hurtig, realtids visning af bibliografiske identifikatorer."
5774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
5777 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
5778 "availability of the items associated with the identifiers."
5780 "Ud fra en liste med bibliografiske eller eksemplar identifikatorer, "
5781 "returneres a liste med tilgængelige eksemplarer."
5783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:218
5784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:250
5785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:172
5786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:68
5787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:26
5788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:52
5789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:141
5790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:250
5796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1124
5797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1126
5798 msgid "Go to detail"
5799 msgstr "Gå til detalje"
5801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:63
5802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:123
5804 msgid "Go to your account page"
5805 msgstr "din kontoside"
5807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
5809 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
5810 msgstr "GoToBibliographicRequestPage "
5812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:145
5814 msgid "Google login"
5815 msgstr "Lokalt login"
5818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:239
5822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:244
5824 msgid "Groups of libraries"
5825 msgstr "Grupper af biblioteker"
5827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:346
5832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
5834 msgid "HarvestAuthorityRecords "
5835 msgstr "HarvestAuthorityRecords "
5837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:789
5839 msgid "HarvestBibliographicRecords "
5840 msgstr "HarvestBibliographicRecords "
5842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
5844 msgid "HarvestExpandedRecords "
5845 msgstr "HarvestExpandedRecords "
5847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
5849 msgid "HarvestHoldingsRecords "
5850 msgstr "HarvestHoldingsRecords "
5852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
5854 msgid "Heading ascendant"
5855 msgstr "Overskrift stigende"
5857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:74
5859 msgid "Heading descendant"
5860 msgstr "Overskrift faldende"
5862 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user
5863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:47
5868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:11
5869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:57
5874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:10
5875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:12
5881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:455
5882 msgid "Hide options"
5885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
5888 msgstr "Skjul vindue"
5890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:39
5891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:166
5892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:147
5897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:75
5900 msgstr "Reserveringsdato"
5902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:274
5904 msgid "Hold not needed after:"
5905 msgstr "Reservering ikke nødvendig efter"
5907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:298
5910 msgstr "Eksemplar-notits:"
5912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:267
5914 msgid "Hold starts on date:"
5915 msgstr "Reservering begynder den:"
5917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
5918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
5919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:814
5924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
5925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
5926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
5931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:34
5933 msgid "Holding libraries"
5934 msgstr "Eksemplarbiblioteker"
5936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:139
5937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:547
5940 msgstr "Eksemplarer"
5942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:674
5943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:413
5946 msgstr "Eksemplarer:"
5949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
5952 msgstr "Reserveringer "
5954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:8
5957 msgstr "Reserveringer "
5959 #. %1$s: RESERVES.count | html
5960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:164
5963 msgstr "Reserveringer (%s)"
5965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:22
5966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
5967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:21
5968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
5969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:13
5970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:35
5971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:12
5972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
5973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:20
5974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:19
5975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:15
5976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:11
5977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
5978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:19
5979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
5980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:15
5981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
5982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
5983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:16
5984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:11
5985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:14
5986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:12
5987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
5988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:24
5989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:23
5990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
5991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:32
5992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:14
5993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:18
5994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:24
5995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
5996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:12
5997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:15
5998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:15
5999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:12
6000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:33
6001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
6002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
6003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:18
6004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:30
6005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:13
6006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:26
6007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
6008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:43
6009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
6010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:40
6011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:11
6012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:15
6013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:12
6014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:19
6015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:18
6016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:19
6017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:12
6018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:15
6023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:33
6025 msgid "Home libraries"
6026 msgstr "Hjemmebibliotek"
6028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:339
6029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1198
6030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:127
6032 msgid "Home library"
6033 msgstr "Hjemmebibliotek"
6035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:181
6036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:183
6038 msgid "Home library:"
6039 msgstr "Hjemmebibliotek"
6042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:91
6043 msgid "How PayPal Works"
6046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:906
6048 msgid "I agree with your processing of my personal data as outlined in the "
6051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:44
6053 msgid "I have read the "
6056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:54
6058 msgid "ILL module configuration problem. Contact your administrator."
6061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
6062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
6063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
6064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
6065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
6066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
6067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
6068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
6069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
6070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
6071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
6072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
6073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
6074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
6079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
6081 msgid "IP address where the end user request is being placed"
6082 msgstr "IP-adresse hvor slutbruger-bestillingen placeres"
6084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:57
6085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:18
6090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:13
6091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:23
6092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:26
6093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:110
6096 msgstr "ISBD-visning"
6098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:179
6099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:181
6100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:93
6101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:88
6102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:80
6107 #. %1$s: SEARCH_RESULT.isbn | html
6108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:41
6113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:227
6118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:230
6123 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.ISBN | $raw
6124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:55
6129 #. %1$s: FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN
6130 #. %2$s: isbn | $raw
6131 #. %3$s: UNLESS ( loop.last )
6134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:59
6136 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
6137 msgstr "ISBN: %s %s %s; %s %s "
6139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:184
6140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:186
6141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:89
6146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:235
6152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:188
6157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:232
6162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
6164 msgid "If this is an error, please contact the library."
6165 msgstr "viser at din konto er tom, spørg en biblioteket"
6167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
6170 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
6171 "local library and the error will be corrected."
6173 "Hvis dette er fejl, tag kortet med til udlånsskranken på dit bibliotek og "
6174 "fejlen vil blive rettet."
6176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:37
6179 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
6180 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
6183 "Hvis dette er første gang du bruger selvbetjent udlån, eller hvis systemet "
6184 "ikke opfører sig som forventet, så kan du have glæde af denne vejledning for "
6187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:71
6189 msgid "If you did not receive this email, you can request a new one: "
6192 #. %1$s: SelfCheckTimeout | html
6193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:51
6196 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
6197 "expire in %s seconds."
6199 "Hvis du ikke klikker på knappen 'Afslut', vil din session automatisk udløbe "
6202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:818
6205 "If you do not enter a password a system generated password will be created."
6206 msgstr "Hvis du ikke indtaster en adgangskode, vil systemet generere en kode."
6208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:138
6211 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
6214 "Hvis du ikke har en CAS-konto men en lokal konto, kan du alligevel logge "
6217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:151
6220 "If you do not have a Google account, but do have a local account, you can "
6223 "Hvis du ikke har en CAS-konto men en lokal konto, kan du alligevel logge "
6226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
6229 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a CAS account, you "
6232 "Hvis du ikke har en Shibboleth-konto, men du har en CAS konto, kan du bruge "
6235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:93
6238 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
6239 "you may login below."
6241 "Hvis du ikke har en CAS-konto men en lokal konto, kan du alligevel logge på:"
6243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:185
6246 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
6248 "Hvis du ikke har et lånerkort, så kom til dit lokale bibliotek for at "
6251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:183
6254 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
6255 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
6257 "Hvis du ikke har en adgangskode, så gå til skranken næste gang, du er på "
6258 "biblioteket. Vi vil gerne give dig en."
6260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:125
6263 "If you have a CAS account, please choose against which one you would like to "
6265 msgstr "Hvis du har en CAS konto, skal du vælge, hvilken du vil godkendes med:"
6267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:121
6269 msgid "If you have a CAS account, please click here to log in."
6270 msgstr "Hvis du har en CAS konto, klik her for at logge ind."
6272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:78
6274 msgid "If you have a CAS account, you may use that below."
6275 msgstr "Hvis du har en CAS konto, kan du bruge den nedenfor."
6277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:321
6279 msgid "If you have a Shibboleth account, please "
6280 msgstr "Hvis du har en Shibboleth konto, "
6282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:86
6284 msgid "If you have a Shibboleth account, please click here to log in."
6285 msgstr "Hvis du har en Shibboleth konto, klik her for at logge ind."
6287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:81
6289 msgid "If you have a local account, you may use that below."
6291 "Dit CAS login mislykkedes, hvis du har et lokalt login, kan du benytte det "
6294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:148
6296 msgid "If you want to, you can try to "
6299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
6300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:609
6305 #. %1$s: IF ( BiblioDefaultViewmarc )
6306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
6308 msgid "Images for %s "
6309 msgstr "Billeder til %s "
6311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:95
6312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:99
6314 msgid "Immediate deletion"
6315 msgstr "Omgående sletning"
6317 #. For the first occurrence,
6318 #. %1$s: OPACBaseURL | $raw
6319 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.biblionumber | html
6320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:143
6321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:137
6323 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
6324 msgstr "I online katalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
6326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:30
6329 "In order to keep you logged in, we need your consent to process personal "
6330 "data as specified in the EU General Data Protection Regulation of May 25, "
6334 #. For the first occurrence,
6335 #. %1$s: Branches.GetName( item.transfertfrom ) | html
6336 #. %2$s: Branches.GetName( item.transfertto ) | html
6337 #. %3$s: item.transfertwhen | $KohaDates
6338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:45
6339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:395
6341 msgid "In transit from %s to %s since %s"
6342 msgstr "I transit fra %s til %s siden %s"
6344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:30
6345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
6346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:573
6347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:485
6349 msgid "In your cart"
6350 msgstr "I din indkøbskurv"
6352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:75
6355 msgstr "Indiceret i:"
6357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:348
6362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:349
6365 msgstr "Information"
6367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:305
6368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:307
6373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:37
6376 msgstr "Instruktører"
6378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:38
6380 msgid "Instructors:"
6381 msgstr "Instruktører:"
6383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:610
6384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:274
6386 msgid "Interlibrary loan request"
6389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:26
6390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:33
6391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:93
6393 msgid "Interlibrary loan requests"
6396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
6398 msgid "Invalid shelf number."
6401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:599
6406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:845
6411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:65
6412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:67
6417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:14
6418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:30
6420 msgid "Issues for a subscription"
6421 msgstr "Udgaver i et abonnement"
6423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:132
6425 msgid "Issues summary"
6426 msgstr "Udgaver sammenfatning"
6428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:85
6430 msgid "It is too soon after the checkout date for this item to be renewed."
6431 msgstr "Denne titel kan ikke bestelles."
6433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:87
6436 msgstr "Eksemplarer: "
6438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:628
6440 msgid "Item call number"
6441 msgstr "Mediesignatur"
6443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:48
6445 msgid "Item cannot be checked out."
6446 msgstr "Eksemplar kan ikke lånes ud."
6448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:201
6450 msgid "Item checked in"
6451 msgstr "Lånt ud (%s)"
6453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:186
6455 msgid "Item checked out"
6456 msgstr "%s Materiale(r) udlånt"
6458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:83
6460 msgid "Item damaged"
6461 msgstr "Eksemplar beskadiget"
6463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1218
6465 msgid "Item hold queue priority"
6466 msgstr "Eksemplar reserveringskø prioritet"
6468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1216
6471 msgstr "Eksemplarreserveringer"
6473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:15
6476 msgstr "Eksemplarreserveringer"
6478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:196
6480 msgid "Item not checked in: please see circulation staff for assistance"
6481 msgstr "blev ikke fundet i databasen. Prøv igen."
6483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
6485 msgid "Item renewal is not allowed."
6486 msgstr "%s Kan ikke fornys %s Ikke tilladt "
6488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:191
6490 msgid "Item renewed"
6491 msgstr "%s Kan ikke fornys %s Ikke tilladt "
6493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
6494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:78
6495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:81
6496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:335
6497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:192
6498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:471
6499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1194
6500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:125
6505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:174
6506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:273
6507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:130
6508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:134
6513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:207
6514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:324
6517 msgstr "Medietype: "
6519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:29
6524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:60
6526 msgid "Item withdrawn"
6527 msgstr "Trukket tilbage ("
6529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:211
6531 msgid "Items available at:"
6532 msgstr "Eksemplarer tilgængelige fra:"
6534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:401
6535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
6537 msgid "Items available:"
6538 msgstr "Ingen eksemplarer tilgængelige:"
6540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:148
6541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:142
6544 msgstr "Eksemplarer: "
6547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:298
6581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:48
6586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:26
6587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:28
6588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:32
6589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:40
6595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:15
6599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
6604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:5
6605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:26
6606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:11
6607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:7
6609 msgid "Koha [% Version | html %]"
6610 msgstr "Koha [% Version %]"
6612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:191
6617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
6622 #. For the first occurrence,
6623 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.lccn | $raw
6624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:131
6625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:124
6630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:189
6635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:192
6640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:4
6641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
6646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:44
6648 msgid "Languages: "
6649 msgstr "Sprog: "
6651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:323
6654 msgstr "Stor skrift"
6656 #. For the first occurrence,
6658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
6659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:18
6664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:340
6666 msgid "Last location"
6667 msgstr "Sidste sted"
6669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:123
6671 msgid "Last updated"
6672 msgstr "Indstillinger opdateret"
6674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:193
6676 msgid "Last updated:"
6677 msgstr "Indstillinger opdateret"
6679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:861
6684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:361
6686 msgid "Law reports and digests"
6687 msgstr "Lovprotokol og uddrag"
6689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:347
6691 msgid "Legal articles"
6692 msgstr "Juridisk artikel"
6694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:360
6696 msgid "Legal cases and case notes"
6697 msgstr "Juridiske sager og notitser"
6699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:351
6704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:787
6706 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
6707 msgstr "Niveau 1: Grundlæggende søgnings-interfaces"
6709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
6711 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
6712 msgstr "Niveau 2: Elementær OPAC-supplement"
6714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:805
6716 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
6717 msgstr "Niveau 3: Elementær OPAC alternativ"
6719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:819
6721 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
6722 msgstr "Niveau 4: Robust/domæne-specifik søgnings-platforme"
6725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:227
6727 msgstr "Biblioteker"
6729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:76
6730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:138
6731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:626
6736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:143
6737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:145
6739 msgid "Library card number:"
6740 msgstr "Nummer på lånerkort: "
6742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:159
6743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:161
6745 msgid "Library catalog"
6746 msgstr "Bibliotekskatalog"
6748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:231
6749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:141
6750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:147
6755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:31
6758 msgstr "Bibliotek : "
6760 # Dienstrecherche - Medientypsuche
6761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:137
6763 msgid "Limit to any of the following:"
6764 msgstr "Begræns til følgende kriterier:"
6766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:14
6768 msgid "Limit to currently available items."
6769 msgstr "Afgræns til tilgængelige eksemplarer."
6771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:49
6774 msgstr "Begræns til:"
6776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:31
6779 msgstr "Begræns til: "
6781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:64
6786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1329
6787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1331
6789 msgid "Link to resource "
6790 msgstr "Link til ressource "
6792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1159
6797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:85
6798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:205
6804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:288
6809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:117
6811 msgid "List created."
6814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:119
6816 msgid "List deleted."
6817 msgstr "Listen er slettet."
6819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:674
6824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:55
6825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:79
6830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:568
6833 msgstr "Listenavn: "
6835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:115
6837 msgid "List updated."
6838 msgstr "Indstillinger opdateret"
6840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:382
6842 msgid "List(s) this item appears in: "
6843 msgstr "Liste(r) som dette element indgår i: "
6845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:36
6846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:46
6847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:48
6848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:639
6849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:16
6854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:491
6855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:288
6861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:173
6865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:754
6870 #. For the first occurrence,
6872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
6873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
6874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:713
6876 msgstr "Indlæser..."
6878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:381
6881 msgstr "Indlæser..."
6883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:322
6886 msgstr "Lokalt login"
6888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:92
6889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:137
6892 msgstr "Lokalt login"
6894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
6899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:250
6901 msgid "Location (Status)"
6902 msgstr "Placering (status)"
6904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:230
6906 msgid "Location and availability: "
6907 msgstr "Placering og tilgængelighed: "
6909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:216
6911 msgid "Location(s) (Status)"
6912 msgstr "Placering(er) (status)"
6914 #. %1$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', subscription.location, 1 ) | html
6916 #. %3$s: IF ( subscription.callnumber )
6917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:814
6919 msgid "Location: %s %s %s "
6920 msgstr "Samling: %s "
6922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:36
6927 #. INPUT type=submit
6928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:347
6929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:20
6930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:171
6931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:170
6932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:93
6933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:666
6934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:741
6935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:379
6940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:563
6941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:429
6942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:431
6943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:471
6945 msgid "Log in to add tags."
6946 msgstr "Log ind for at tilføje markeringer."
6948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:73
6949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:75
6951 msgid "Log in to create your own lists"
6952 msgstr "Log ind for at lave dine egne lister"
6954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:97
6955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:99
6957 msgid "Log in to see your own saved tags."
6958 msgstr "Login for at se dine markeringer."
6960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:95
6961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:97
6962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:99
6963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:308
6964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:44
6965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:970
6966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:373
6968 msgid "Log in to your account"
6969 msgstr "Log ind på din konto"
6971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:166
6972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:79
6974 msgid "Log in to your account:"
6975 msgstr "Log ind på din konto:"
6977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:150
6979 msgid "Log in with Google"
6982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:114
6983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:58
6988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:35
6989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:37
6991 msgid "Log out and try again with a different user."
6994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:195
6996 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
6997 msgstr "Biblioteket har ikke aktiveret indlogning i kataloget."
6999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:4
7000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:14
7001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:166
7006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
7011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:327
7012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:96
7013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:167
7014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:80
7015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:374
7020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:452
7023 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
7024 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
7026 "Søger en låner i ILS ud fra en identifikator, og returnerer ILS "
7027 "identifikatoren for denne låner, også kaldet låner-identifikatoren."
7029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
7030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:451
7031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
7033 msgid "LookupPatron"
7034 msgstr "LookupPatron"
7036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:58
7037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19
7042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
7044 msgid "MARC Card View"
7045 msgstr "MARC-visning"
7047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
7050 msgstr "MARC-visning"
7052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:2
7053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:23
7054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:38
7055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:38
7056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:25
7057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:109
7060 msgstr "MARC-visning"
7062 #. %1$s: bibliotitle | html
7063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:13
7065 msgid "MARC view: %s"
7066 msgstr "MARC visning: %s"
7068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
7069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
7074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:370
7076 msgid "Main address"
7077 msgstr "Hovedadresse"
7079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:603
7080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:606
7081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:267
7082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:270
7087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:610
7088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:274
7093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:107
7095 msgid "Make payment"
7096 msgstr "Udfør betaling"
7098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:337
7103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:284
7106 msgstr "Bearbejdet af"
7108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:328
7111 msgstr "Bearbejdet af:"
7114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:504
7128 #. For the first occurrence,
7130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:243
7135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:246
7140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:16
7141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:15
7143 msgid "Message sent"
7144 msgstr "Email blev sendt"
7146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:3
7148 msgid "Messages for you"
7149 msgstr "Beskeder til dig"
7151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:862
7156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:865
7158 msgid "Missing (damaged)"
7161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:866
7163 msgid "Missing (lost)"
7164 msgstr "Session mistet"
7166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:863
7168 msgid "Missing (never received)"
7171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:864
7173 msgid "Missing (sold out)"
7176 #. %1$s: subscription.missinglist | html
7177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:835
7179 msgid "Missing issues: %s "
7180 msgstr "Savnede udgaver: %s "
7183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:30
7193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1043
7204 msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
7205 msgstr "Flere anmeldelser på iDreamBooks.com"
7207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:23
7208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:879
7210 msgid "More details"
7211 msgstr "Flere detaljer"
7214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:631
7216 msgstr "Flere lister"
7218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:406
7220 msgid "More options"
7223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:81
7225 msgid "More searches "
7226 msgstr "Flere søgninger "
7228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:285
7230 msgid "Most popular"
7231 msgstr "Mest populær"
7233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:20
7235 msgid "Most popular titles"
7236 msgstr "Se de mest populære titler"
7238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
7240 msgid "Musical recording"
7241 msgstr "Musikoptagelse"
7243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:134
7244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:137
7245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:141
7246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:186
7247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:211
7252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:302
7257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:15
7262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:10
7263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:45
7264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:32
7270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:15
7271 msgid "Narrower Term"
7274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:67
7275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:69
7280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:88
7282 msgid "Never expires "
7283 msgstr "Udløber aldrig"
7285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
7288 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
7289 "the item that was checked-out upon check-in."
7291 "Aldrig: Slet straks min læsehistorik. Hermed slettes alle udlånte poster ved "
7294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:884
7299 #. %1$s: review.title | html
7300 #. %2$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
7301 #. %3$s: subtitl.subfield | html
7303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:13
7305 msgid "New comment on %s %s, %s%s"
7306 msgstr "Ny kommentar til %s %s, %s%s"
7308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:28
7309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:58
7311 msgid "New interlibrary loan request"
7314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:69
7315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:164
7316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:508
7317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:663
7322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
7323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:115
7325 msgid "New password:"
7326 msgstr "Nyt password:"
7328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
7329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:367
7331 msgid "New purchase suggestion"
7332 msgstr "Nyt anskaffelsesforslag"
7334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:410
7339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:554
7340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:407
7341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:274
7342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:462
7344 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
7345 msgstr "Nye mærke(r), adskilt af et komma:"
7347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:193
7348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:57
7353 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
7354 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
7357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:6
7359 msgid "News from %s%s%sthe library%s"
7360 msgstr "Nyheder fra %s%s%sbiblioteket%s"
7362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:70
7363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
7364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
7365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:85
7367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
7368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1102
7373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1100
7378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:174
7380 msgid "Next >>"
7383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:17
7385 msgid "Next »"
7386 msgstr "Næste ›"
7388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:311
7390 msgid "Next available item"
7391 msgstr "Ingen eksemplarer tilgængelige."
7393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:69
7394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:79
7395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:82
7396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:32
7397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:46
7398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:110
7403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:182
7405 msgid "No article requests can be made for this record. "
7406 msgstr "Denne titel har ingen eksemplarer"
7408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:54
7410 msgid "No changes were made."
7411 msgstr "Ingen ændringer blev udført."
7413 #. For the first occurrence,
7415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
7417 msgid "No checkouts"
7420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:31
7421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:40
7422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:49
7423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:61
7424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:109
7425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:219
7426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:227
7427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:236
7428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:246
7429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:255
7430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:128
7431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:139
7432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:148
7433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:265
7434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:273
7435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:281
7436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:290
7437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:298
7438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:307
7439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:319
7440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:113
7441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:121
7442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:130
7443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:223
7444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:231
7445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:240
7446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:495
7447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:503
7448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:512
7449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:74
7450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:990
7451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:318
7452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:330
7453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:339
7454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:348
7455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:358
7457 msgid "No cover image available"
7458 msgstr "Ingen titelbilleder tilgængelige"
7461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
7462 msgid "No data available in table"
7463 msgstr "Ingen data tilgængelige i tabellen"
7466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
7467 msgid "No entries to show"
7468 msgstr "Ingen felter til visning"
7471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
7474 msgstr "Ikke reserveret"
7477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
7478 msgid "No item was added to your cart"
7479 msgstr "Ingen eksemplarer blev lagt i indkøbskurven"
7482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
7483 msgid "No item was selected"
7484 msgstr "Intet eksemplar valgt"
7486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:158
7488 msgid "No items available."
7489 msgstr "Ingen eksemplarer tilgængelige:"
7491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:429
7492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:222
7494 msgid "No items available:"
7495 msgstr "Ingen eksemplarer tilgængelige:"
7497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:83
7498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:85
7499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:194
7502 msgstr "Ingen begrænsning"
7505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
7506 msgid "No matching records found"
7507 msgstr "Ingen passende post fundet"
7509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:134
7511 msgid "No news to display."
7514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
7516 msgid "No operation parameter has been passed."
7517 msgstr "Der er ikke angivet nogen operativ parameter."
7519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:698
7521 msgid "No other items."
7522 msgstr "Ingen andre eksemplarer."
7524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:684
7526 msgid "No physical items for this record"
7527 msgstr "Denne titel har ingen eksemplarer"
7529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:67
7531 msgid "No private lists"
7532 msgstr "Ingen private lister"
7534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:734
7536 msgid "No private lists."
7537 msgstr "Ingen private lister."
7539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:50
7541 msgid "No public lists"
7542 msgstr "Ingen offentlige lister."
7544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:732
7546 msgid "No public lists."
7547 msgstr "Ingen offentlige lister."
7549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:33
7551 msgid "No reading history to delete"
7552 msgstr "Din læsehistorik er slettet."
7554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:141
7556 msgid "No record was removed."
7557 msgstr "FEJL: Intet hyldenummer modtaget."
7559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:332
7561 msgid "No renewals allowed"
7562 msgstr "Ikke flere forlængelser tilladt"
7564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:99
7566 msgid "No reserves have been selected for this course."
7567 msgstr "Der er ikke valgt reserver til dette kursus."
7570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
7572 msgid "No results found in the library's %s collection"
7573 msgstr "Der blev ikke fundet resultater i bibliotekets OverDrive samling."
7576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
7577 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
7578 msgstr "Der blev ikke fundet resultater i bibliotekets OverDrive samling."
7580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:60
7582 msgid "No results found!"
7583 msgstr "Fandt ingen resultater!"
7586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
7588 msgid "No suggestion was selected"
7589 msgstr "Ingen udlån valgt"
7592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
7593 msgid "No tag was specified."
7594 msgstr "Ingen markeringer angivet."
7596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:402
7598 msgid "No tags from this library for this title."
7599 msgstr "Ingen markeringer fra dette bibliotek for denne titel."
7601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:46
7603 msgid "No, I do not agree. Please remove my account within a reasonable time."
7607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:713
7609 msgid "No, do not cancel article request"
7610 msgstr "Er du sikker på, at du vil annullere reserveringen?"
7613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:713
7615 msgid "No, do not cancel hold"
7616 msgstr ", du kan ikke reservere."
7619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:713
7621 msgid "No, do not resume holds"
7622 msgstr ", du kan ikke reservere."
7624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:22
7629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:309
7634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:312
7636 msgid "Non-musical recording"
7637 msgstr "Ikke-musikalsk optagelse"
7639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
7644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:116
7646 msgid "None of the libraries are available for pickup location. "
7649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:344
7651 msgid "None specified: "
7652 msgstr "Ingen angivet: "
7654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:23
7655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:35
7656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
7657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:35
7658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
7659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:33
7660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:108
7663 msgstr "Normal visning"
7665 #. %1$s: PROCESS error_message messages=error.messages
7666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:118
7668 msgid "Not checked in %s"
7669 msgstr "Lånt ud (%s)"
7671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:599
7672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:263
7674 msgid "Not finding what you're looking for? "
7675 msgstr "Finder du ikke det du søger?"
7677 #. For the first occurrence,
7678 #. %1$s: IF ( item.restrictedvalueopac )
7679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:70
7680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:74
7682 msgid "Not for loan %s"
7683 msgstr "Ikke til udlån (%s)"
7685 #. %1$s: itemLoo.notforloanvalue | html
7686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:403
7688 msgid "Not for loan (%s)"
7689 msgstr "Ikke til udlån (%s)"
7691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:867
7696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:429
7699 msgstr "Ikke reserveret"
7701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:119
7703 msgid "Not what you expected? Check for "
7704 msgstr "Ikke hvad du forventede? Søg efter "
7706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:208
7707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:849
7708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:282
7713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:34
7718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:313
7724 #. %2$s: END # / UNLESS bibitemloo.holdable
7725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:252
7728 "Note: Library policy does not allow hold/pickup of an item available "
7729 "locally. Please come to the library to retrieve these items %s %s "
7732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
7735 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
7736 "have been populated, and an index built by separate script."
7738 "Bemærk: Denne egenskab findes kun i franske kataloger, hvor ISBD emner er "
7739 "blevet indlagt, og et indeks er oprettet med et separat skript."
7741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:53
7743 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
7744 msgstr "Bemærk: Din kommentar skal godkendes af en bibliotekar. "
7747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
7748 msgid "Note: you can only delete your own tags."
7749 msgstr "Bemærk: du kan kun slette dine egne markeringer."
7751 #. %1$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed )
7752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:65
7755 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
7756 "code that was removed. "
7758 "Bemærk: Du kan kun slette dine egne markeringer. %sBemærk: dit felt "
7759 "indeholdt ulovlig kode, som blev fjernet. "
7762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
7764 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
7765 "see your current tags."
7767 "Bemærk: Du kan kun markere et eksemplar med et givet begreb en gang. Se "
7768 "'Mine mærker' for at se de aktuelle mærker."
7770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:28
7773 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
7774 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
7775 "retain the comment as is."
7777 "Bemærk: din kommentar indeholdt ulovlig kode. Den blev gemt uden koden som "
7778 "vist herunder. Du kan redigere den eller afbryde for at beholde den, som den "
7782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
7784 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
7786 "Bemærk: Dit mærke indeholdt ulovlig kode, som blev fjernet. Dit mærke blev "
7789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:63
7790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
7791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
7792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:139
7793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:146
7794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:603
7795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1212
7796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:38
7799 msgstr "Bemærkninger"
7801 #. For the first occurrence,
7802 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.notes | $raw
7803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:101
7804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:94
7807 msgstr "Noter : %s "
7809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:77
7811 msgid "Notes/Comments"
7812 msgstr "Bemærkninger / Kommentarer"
7814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:46
7815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:197
7816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:100
7817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:178
7818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:182
7821 msgstr "Bemærkninger:"
7823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:135
7829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:713
7831 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
7833 "Intet er blevet valgt. Marker feltet for hvert eksemplar, der skal fornys"
7835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:56
7836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:134
7839 msgstr "Bemærkning:"
7842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:594
7847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1050
7848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1143
7850 msgid "Novelist Select"
7851 msgstr "Romanforfatter valg"
7853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:523
7855 msgid "Novelist Select: "
7856 msgstr "Romanforfatter valg: "
7859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
7868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:223
7870 msgid "Number of holds: "
7871 msgstr "Antal reservationer: "
7873 #. For the first occurrence,
7874 #. %1$s: count | html
7875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:49
7876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:51
7878 msgid "Number of records used in: %s"
7879 msgstr "Antal poster benyttet i: %s"
7881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:105
7886 #. INPUT type=submit
7887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
7888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:90
7892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:243
7898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:51
7908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
7913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:89
7918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:71
7920 msgid "On-site checkouts"
7921 msgstr "Samlet udlån:"
7923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:261
7924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:365
7927 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
7931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:57
7933 msgid "One or more holds were not placed due to existing holds."
7935 "En eller flere reservationer blev ikke placeret pga. eksisterende "
7938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:114
7939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:334
7941 msgid "Online resources:"
7942 msgstr "Online-ressourcer:"
7944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:41
7947 "Only certain fields (marked in red) are required, but the more information "
7948 "you enter the easier it will be for the librarians to find the title you're "
7949 "requesting. The \"Notes\" field can be used to provide any additional "
7952 "Kun titlen er obligatorisk. Men jo mere information, du giver, des nemmere "
7953 "er det for bibliotekarerne at finde den ønskede titel. \"Notefeltet\" kan "
7954 "bruges til yderligere oplysninger."
7956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:219
7957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:253
7959 msgid "Only items currently available for loan or reference"
7960 msgstr "Kun emner som er tilgængelige for udlån eller opslag"
7962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/openlibrary-readapi.inc:3
7964 msgid "Open Library: "
7965 msgstr "Bibliotek : "
7967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:50
7969 msgid "Order by author"
7970 msgstr "Sorter efter dato"
7972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:48
7974 msgid "Order by date"
7975 msgstr "Sorter efter dato"
7977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:49
7979 msgid "Order by title"
7980 msgstr "Sorter efter titel"
7982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:70
7985 msgstr "Sorter efter: "
7987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:977
7989 msgid "Other editions of this work"
7990 msgstr "Andre udgaver af samme værk"
7992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:100
7994 msgid "Other forms:"
7995 msgstr "Andre former:"
7997 #. %1$s: ' ( ' _ (otheritemloop.size || 0) _ ' )' | html
7998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:551
8000 msgid "Other holdings %s"
8001 msgstr "Andre materialer ( %s )"
8003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:318
8004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:320
8006 msgid "Other names:"
8007 msgstr "Andre navne:"
8009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:503
8010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:505
8012 msgid "Other phone:"
8013 msgstr "Anden telefon:"
8015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
8017 msgid "OutputIntermediateFormat "
8018 msgstr "OutputIntermediateFormat "
8020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:802
8022 msgid "OutputRewritablePage "
8023 msgstr "OutputRewritablePage "
8025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:167
8027 msgid "OverDrive Account"
8028 msgstr "i OverDrive samling"
8030 #. For the first occurrence,
8032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:16
8033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:28
8035 msgid "OverDrive search for '%s'"
8036 msgstr "OverDrive søgning for '%s'"
8038 #. %1$s: priority | html
8039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:666
8041 msgid "Overall queue priority: %s"
8042 msgstr "Prioritet i køen: %s"
8044 #. %1$s: overdues_count | html
8045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:150
8047 msgid "Overdue (%s)"
8048 msgstr "Overskredet (%s)"
8050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:465
8053 msgstr "Overskredne udlån "
8055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:25
8056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:27
8061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:601
8066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:83
8067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:85
8072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
8073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
8074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:398
8075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:454
8076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:484
8077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:508
8078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:638
8079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:659
8080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
8081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
8082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
8083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:768
8088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:168
8089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:810
8090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:824
8091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:835
8097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
8098 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces"
8101 #. For the first occurrence,
8102 #. %1$s: minPasswordLength | html
8103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:75
8104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:71
8106 msgid "Password must be at least %s characters long."
8107 msgstr "Din adgangskode skal mindst bestå af %s tegn."
8110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
8112 msgid "Password must contain at least %s characters"
8113 msgstr "Din adgangskode skal mindst bestå af %s tegn."
8116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
8119 "Password must contain at least %s characters, including UPPERCASE, lowercase "
8121 msgstr "Din adgangskode skal mindst bestå af %s tegn."
8123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:77
8124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:74
8127 "Password must contain at least one digit, one lowercase and one uppercase."
8128 msgstr "Din adgangskode skal mindst bestå af %s tegn."
8130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:79
8131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:77
8133 msgid "Password must not contain leading or trailing whitespaces."
8136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:78
8138 msgid "Password updated"
8139 msgstr "Adgangskoden er opdateret"
8141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:9
8142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:328
8143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:168
8144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:45
8145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:86
8146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:376
8151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:69
8153 msgid "Passwords do not match! "
8154 msgstr "Adgangskoden er ikke godkendt! "
8156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:349
8158 msgid "Patent document"
8159 msgstr "Patentdokument"
8161 #. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
8162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:949
8164 msgid "Patron comment on %s"
8165 msgstr "LånerKommentar om %s"
8167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:84
8169 msgid "Pay selected fines and charges"
8170 msgstr "Bøder og satser"
8173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:91
8174 msgid "PayPal Acceptance Mark"
8177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:65
8179 msgid "Payment applied:"
8182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:85
8184 msgid "Payment method"
8185 msgstr "Patentdokument"
8187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:94
8189 msgid "Pending hold"
8192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
8197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:642
8198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:644
8199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:795
8200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:797
8205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:223
8207 msgid "Physical details:"
8208 msgstr "Fysiske detaljer:"
8210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:20
8212 msgid "Pick up location"
8213 msgstr "Afhentningssted"
8215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:98
8216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:231
8218 msgid "Pick up location:"
8219 msgstr "Afhentningssted"
8221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:605
8223 msgid "Pickup library"
8224 msgstr "Hjemmebibliotek"
8226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:105
8228 msgid "Pickup library:"
8229 msgstr "Afhentningssted"
8232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:455
8234 msgid "Place a hold on"
8237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:167
8239 msgid "Place a hold on "
8243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:455
8244 msgid "Place a hold on: "
8247 #. %1$s: biblio.title | html
8248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:28
8250 msgid "Place article request for %s"
8253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:8
8254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
8255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:539
8256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:631
8257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:83
8258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:237
8259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:48
8260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:448
8261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:451
8262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
8267 #. INPUT type=submit
8268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:178
8270 msgid "Place request"
8271 msgstr "Placeret på"
8273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:14
8274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:16
8275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:595
8278 msgstr "Placeret på"
8280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:27
8283 msgstr "Placeret på"
8285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:19
8287 msgid "Placing a hold"
8290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:613
8293 msgstr "Afspil medie"
8295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:49
8298 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
8299 "it's your privacy!"
8301 "Bemærk også at bibliotekets medarbejdere ikke kan ændre disse indstillinger "
8302 "for dig: det er dit privatliv!"
8304 #. For the first occurrence,
8306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:73
8307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:107
8308 msgid "Please choose a download format"
8309 msgstr "Vælg et download format"
8311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:105
8313 msgid "Please choose against which one you would like to authenticate: "
8314 msgstr "Vælg den, der skal godkende dig: "
8316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:53
8318 msgid "Please choose your privacy rule:"
8319 msgstr "Vælg din privatlivsregel:"
8321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:101
8323 msgid "Please click here to log in."
8324 msgstr "klik her for at logge ind"
8326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:131
8329 "Please click the link in this email to finish the process of resetting your "
8333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:38
8336 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
8337 "arrives for this subscription."
8339 "Bekræft, at du ikke vil have e-mail, når der kommer en ny udgave til dette "
8342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:110
8344 msgid "Please confirm the checkout:"
8345 msgstr "Bekræft bestillingen:"
8347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
8349 msgid "Please confirm your registration"
8350 msgstr "Bekræft din registrering"
8352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:43
8353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:46
8355 msgid "Please contact a librarian for details."
8356 msgstr ". Kontakt biblioteket, for mere information."
8358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:57
8359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:60
8361 msgid "Please contact a librarian to verify your payment."
8362 msgstr ". Kontakt biblioteket, for mere information."
8364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:154
8367 "Please contact a library staff member if you are unsure of your mobile "
8368 "service provider, or you do not see your provider in this list."
8371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:85
8373 msgid "Please contact the library if you need further assistance."
8374 msgstr ". Kontakt biblioteket, for mere information."
8376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:34
8378 msgid "Please contact the library to verify your payment."
8379 msgstr ". Kontakt biblioteket, for mere information."
8381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:84
8382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:95
8384 msgid "Please correct and resubmit."
8385 msgstr "%s Ret fejlene og send igen. "
8387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:40
8388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
8390 msgid "Please do not use this mail to request or renew books."
8393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:300
8395 msgid "Please enter additional information about the requested item:"
8398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:137
8400 msgid "Please enter numbers only. "
8401 msgstr "Indtast kun numre. "
8404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
8405 msgid "Please enter the same password as above"
8408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:383
8410 msgid "Please enter your card number:"
8411 msgstr "Indtast dit kortnummer:"
8413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:40
8416 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
8417 "email when the library processes your suggestion."
8419 "Udfyld dette skema for at foreslå et nyt indkøb til biblioteket. Du vil få "
8420 "en e-mail når biblioteket behandler forslaget"
8422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
8424 msgid "Please log in to the catalog and try again. "
8425 msgstr "blev ikke fundet i databasen. Prøv igen."
8427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:48
8430 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
8431 "the library no matter which privacy option you choose."
8433 "Bemærk også, at information om udlånte bøger bevares hos biblioteket uanset "
8434 "hvilke privatlivsindstillinger, der vælges."
8436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:147
8439 "Please note that the Google login will only work if you are using the e-mail "
8440 "address registered with this library."
8443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:15
8444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:16
8447 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
8448 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
8449 "Reference Manager or ProCite."
8451 "Bemærk at den vedhæftede fil er en MARC bibliografisk post fil, som kan "
8452 "importeres til et personligt bibliografisk program som EndNote, Reference "
8453 "Manager eller ProCite."
8455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:101
8458 "Please note, the last person to return an item is tracked for the management "
8459 "of items returned damaged."
8462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:63
8463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:76
8464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
8465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:105
8466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:127
8468 msgid "Please note:"
8471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:70
8472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
8473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:136
8475 msgid "Please note: "
8478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:31
8480 msgid "Please save your consent below or log out. Thank you!"
8484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:193
8485 msgid "Please select a specific item for this article request."
8489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:187
8490 msgid "Please select a tag to delete."
8493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:31
8495 msgid "Please try again later."
8498 #. %1$s: ELSIF (errNoBorrowerFound)
8499 #. %2$s: ELSIF errResetForbidden
8500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:55
8503 "Please try again later. %s No account was found with the provided "
8509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:71
8511 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
8512 msgstr "Prøv igen med almindelig tekst. %sUkendt fejl %s "
8514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:923
8516 msgid "Please type the following characters into the preceding box: "
8517 msgstr "Indtast disse følgende karakterer i den foregående boks: "
8519 #. %1$s: ELSIF (errAlreadyStartRecovery)
8520 #. %2$s: IF username
8521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:62
8524 "Please use the field 'Login' as well. %s The process of password recovery "
8525 "has already been started for this account %s (\""
8529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
8531 msgstr "Popularitet"
8533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
8534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
8536 msgid "Popularity (least to most)"
8537 msgstr "Popularitet (stigende)"
8539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
8540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
8542 msgid "Popularity (most to least)"
8543 msgstr "Popularitet (faldende)"
8545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:965
8547 msgid "Post your comments on this item. "
8548 msgstr "Send eller rediger dine kommentarer til denne titel. "
8550 #. %1$s: IF template.name.match('opac-main.tt')
8551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:24
8553 msgid "Powered by %s "
8554 msgstr "Drevet af %s "
8556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:293
8558 msgid "Pre-adolescent"
8561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:57
8563 msgid "Preferred form: "
8564 msgstr "Foretrukket form: "
8566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:291
8572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:236
8579 msgstr "Forhåndsvisning"
8581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:16
8582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
8583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
8584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
8585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1091
8586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1093
8591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:92
8592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:182
8594 msgid "Previous sessions"
8595 msgstr "Tidligere session"
8597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:292
8602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:516
8603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:518
8605 msgid "Primary email:"
8606 msgstr "%s Primær email:"
8608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:477
8609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:479
8611 msgid "Primary phone:"
8612 msgstr "%s Primær telefon:"
8614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:14
8615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:32
8620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:171
8623 msgstr "Udskriv liste"
8625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:23
8630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:104
8635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:105
8640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:605
8641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:607
8642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:83
8648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
8650 msgid "Private lists"
8651 msgstr "Private lister"
8654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
8655 msgid "Private lists shared with me"
8656 msgstr "Private lister delt med mig"
8659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
8660 msgid "Processing..."
8661 msgstr "Behandler..."
8663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:355
8665 msgid "Programmed texts"
8666 msgstr "Programmerede tekster"
8668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:76
8673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:610
8674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:612
8675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:85
8680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:39
8681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:19
8682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:59
8683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:61
8684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:650
8685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:652
8686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:41
8688 msgid "Public lists"
8689 msgstr "Offentlige lister"
8692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:631
8693 msgid "Public lists:"
8694 msgstr "Offentlige lister:"
8696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:846
8698 msgid "Publication date"
8699 msgstr "Udgivelsesdatorække:"
8701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:174
8703 msgid "Publication date range"
8704 msgstr "Udgivelsesdatorække:"
8706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:110
8707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:114
8709 msgid "Publication place:"
8710 msgstr "Udgivelsessted:"
8712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
8713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
8715 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
8716 msgstr "Udgivelsedato: Nyeste til ældste"
8718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
8719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
8721 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
8722 msgstr "Udgivelsedato: Ældste til nyeste"
8724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:58
8725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:369
8726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:394
8728 msgid "Publication:"
8731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:215
8733 msgid "Published by :"
8734 msgstr "Udgivet af :"
8736 #. For the first occurrence,
8737 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.publishercode | $raw
8738 #. %2$s: IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear )
8739 #. %3$s: BIBLIO_RESULT.publicationyear | $raw
8741 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.pages )
8742 #. %6$s: BIBLIO_RESULT.pages | $raw
8744 #. %8$s: IF BIBLIO_RESULT.item('size')
8745 #. %9$s: BIBLIO_RESULT.item('size') | html
8747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:68
8748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:61
8750 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
8751 msgstr "Publiceret af: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
8753 #. %1$s: koha_new.timestamp | $KohaDates with_hours = 1
8754 #. %2$s: IF ( (newsdisp == 'opac' || newsdisp == 'both') && koha_new.borrowernumber )
8755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:93
8757 msgid "Published on %s %s by "
8758 msgstr "(publiceret på %s%s af "
8760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:82
8761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
8762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:107
8767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:83
8769 msgid "Publisher location"
8770 msgstr "Forlagssted"
8772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:90
8773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:94
8778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:288
8779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:290
8781 msgid "Purchase suggestions"
8782 msgstr "Anskaffelsesforslag"
8784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:120
8785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:124
8790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:145
8792 msgid "Quote of the day"
8793 msgstr "Dagens citat"
8795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
8796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
8798 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
8799 msgstr "RIS (Zotero, EndNote, andre)"
8801 #. %1$s: shelf.shelfname | html
8802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:8
8804 msgid "RSS feed for public list %s"
8805 msgstr "RSS feed til offentlige lister %s"
8807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:19
8812 #. INPUT type=submit name=rate_button
8813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:498
8817 #. %1$s: issue.my_rating.timestamp | $KohaDates
8818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:162
8820 msgid "Rated on %s "
8821 msgstr "Billeder til %s "
8823 #. For the first occurrence,
8825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:631
8826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1396
8827 msgid "Rating based on reviews of "
8828 msgstr "Rating er baseret på gennemsyn af "
8830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:67
8832 msgid "Re-type new password:"
8833 msgstr "Skriv den nye adgangskode igen:"
8835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:157
8836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:166
8838 msgid "Reason for suggestion: "
8839 msgstr "Begrundelse for forslag: "
8841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
8844 msgstr "RecallItem "
8846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:847
8848 msgid "Received date"
8849 msgstr "Bedømmelser"
8851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:282
8852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:16
8854 msgid "Recent comments"
8855 msgstr "Nyeste kommentarer"
8857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
8859 msgid "Recent comments "
8860 msgstr "Nyeste kommentarer"
8862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:89
8867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:178
8869 msgid "Record not found"
8870 msgstr "Fandt ikke posten"
8872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:594
8874 msgid "Record title"
8877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:170
8879 msgid "RecordedBooks Account"
8882 #. For the first occurrence,
8884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:16
8885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:28
8887 msgid "RecordedBooks search for '%s'"
8888 msgstr "OverDrive søgning for '%s'"
8890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
8891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:6
8892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:28
8894 msgid "Refine your search"
8895 msgstr "Præciser søgningen"
8897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
8898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:31
8899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
8901 msgid "Register a new account"
8902 msgstr "Opret en ny konto"
8904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:341
8905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:184
8906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:95
8908 msgid "Register here."
8909 msgstr "Registrer her."
8911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:34
8913 msgid "Registration Complete!"
8914 msgstr "Registrering fuldført!"
8916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:14
8918 msgid "Registration complete"
8919 msgstr "Registrering fuldført!"
8921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
8923 msgid "Registration invalid!"
8924 msgstr "Registrering ugyldig!"
8926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:322
8928 msgid "Regular print"
8932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:19
8933 msgid "Related Term"
8936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:425
8941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:149
8943 msgid "Relatives' checkouts"
8944 msgstr "Samlet udlån:"
8946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
8951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:42
8957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:49
8958 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
8959 msgstr "Fjern facet [% facet.facet_link_value | html %]"
8962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:101
8963 msgid "Remove field"
8967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
8968 msgid "Remove from list"
8969 msgstr "Fjern fra liste"
8971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:480
8973 msgid "Remove from this list"
8974 msgstr "Fjern fra liste"
8976 #. INPUT type=submit
8977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:541
8978 msgid "Remove selected items"
8979 msgstr "Fjern de valgte eksemplarer"
8981 #. INPUT type=submit
8982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:85
8983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:132
8984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:177
8985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:214
8986 msgid "Remove selected searches"
8987 msgstr "Fjern valgte søgninger"
8989 #. INPUT type=submit
8990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:199
8991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:721
8993 msgid "Remove share"
8996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:199
8997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:294
8998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:476
8999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:556
9000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:285
9005 #. INPUT type=submit
9006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:369
9007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:713
9009 msgstr "Forlænge alle"
9011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:134
9012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:143
9013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:322
9014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:324
9017 msgstr "Forlæng udlån"
9019 #. INPUT type=submit
9020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:358
9021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:713
9022 msgid "Renew selected"
9023 msgstr "Forlæng de valgte"
9025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
9026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
9027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:812
9032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:291
9037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:67
9039 msgid "Report issues and broken links"
9040 msgstr "Sorter liste igen"
9042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:116
9045 msgstr "Juridisk artikel"
9047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:163
9050 msgstr "Juridisk artikel"
9052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:18
9053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:546
9054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:17
9056 msgid "Request article"
9057 msgstr "Juridisk artikel"
9059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:220
9061 msgid "Request cancellation"
9062 msgstr "request_location"
9064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:14
9065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:122
9067 msgid "Request placed"
9068 msgstr "Juridisk artikel"
9070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:189
9072 msgid "Request placed:"
9073 msgstr "Juridisk artikel"
9075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:285
9077 msgid "Request specific item type:"
9078 msgstr "Reserver et bestemt eksemplar:"
9080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:120
9082 msgid "Request type"
9083 msgstr "Juridisk artikel"
9085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:185
9087 msgid "Request type:"
9088 msgstr "Juridisk artikel"
9090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:12
9092 msgid "Request updated"
9093 msgstr "Juridisk artikel"
9095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:119
9097 msgid "Requested from"
9098 msgstr "Foreslået til"
9100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:167
9102 msgid "Requested from:"
9103 msgstr "Foreslået til"
9105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:172
9107 msgid "Requested item:"
9108 msgstr "Reserver et bestemt eksemplar:"
9110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:63
9111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:152
9112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:156
9113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:160
9114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:164
9115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:265
9116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:278
9117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:298
9118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:311
9119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:324
9120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:351
9121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:382
9122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:395
9123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:408
9124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:421
9125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:434
9126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:447
9127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:460
9128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:483
9129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:496
9130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:509
9131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:522
9132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:535
9133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:548
9134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:570
9135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:583
9136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:596
9137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:609
9138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:622
9139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:635
9140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:648
9141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:661
9142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:674
9143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:697
9144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:710
9145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:723
9146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:736
9147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:749
9148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:762
9149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:775
9150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:788
9151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:801
9152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:826
9153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:830
9154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:906
9155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:569
9156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:50
9157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:60
9158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:71
9159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:82
9160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:92
9161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:102
9162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:112
9163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:122
9164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:132
9165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:145
9166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:164
9167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:180
9170 msgstr "Obligatorisk"
9172 #. INPUT type=submit
9173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:257
9175 msgstr "Sorter liste igen"
9177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:105
9178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:42
9179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:66
9180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:111
9181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:163
9182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:200
9187 #. %1$s: from | html
9189 #. %3$s: total | html
9190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:68
9192 msgid "Results %s to %s of %s"
9193 msgstr "Resultater %s til %s af %s"
9195 #. %1$s: IF ( query_desc )
9196 #. %2$s: query_desc | html
9198 #. %4$s: IF ( limit_desc )
9199 #. %5$s: limit_desc | html
9201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:26
9203 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
9204 msgstr "Søgeresultater %sfor '%s'%s%s med afgrænsning: '%s'%s"
9206 #. %1$s: ms_value | html
9207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
9209 msgid "Results of search for '%s'"
9210 msgstr "OverDrive søgning for '%s'"
9212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:150
9217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:222
9219 msgid "Resume all suspended holds"
9220 msgstr "Genoptag alle suspenderede reserveringer"
9222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:161
9224 msgid "Resume your hold on "
9225 msgstr "Behold din reservation på "
9227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:95
9228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:123
9230 msgid "Return this item"
9231 msgstr "Returner dette emne"
9233 #. INPUT type=submit name=confirm
9234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:104
9235 msgid "Return to account summary"
9236 msgstr "Tilbage til kontooversigt"
9238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:39
9240 msgid "Return to fine details"
9241 msgstr "Returner dette emne "
9243 #. INPUT type=submit
9244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:83
9246 msgid "Return to my account"
9247 msgstr "Tilbage til kontooversigt"
9249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:65
9251 msgid "Return to the catalog home page."
9254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:73
9255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:137
9257 msgid "Return to the last advanced search"
9258 msgstr "Udvidet søgning"
9260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:134
9262 msgid "Return to the main page"
9263 msgstr "Returner dette emne "
9265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:55
9267 msgid "Return to the self-checkout"
9268 msgstr "Gå tilbage til det selvbetjente udlån"
9270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:46
9271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:80
9273 msgid "Return to your lists"
9274 msgstr "Retur til dine lister"
9276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:637
9278 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
9279 msgstr "Returnerer en låners status information fra Koha."
9281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:658
9284 "Returns information about the services available on a particular item for a "
9285 "particular patron."
9287 "Returnerer information om de tilgængelige tjenester for et bestemt emne for "
9290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:504
9293 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
9294 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
9295 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
9297 "Returnerer specifik information om låneren, baseret på optionerne i ordren. "
9298 "Denne funktion kan optionalt levere lånerens kontakt-information, bøde-"
9299 "information, reserveringer, låne information og beskeder."
9302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1396
9304 msgid "Review date: "
9305 msgstr "Bedømmelser"
9308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1396
9310 msgid "Review result: "
9311 msgstr "Bedømmelser"
9313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:354
9314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:564
9317 msgstr "Bedømmelser"
9319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:375
9321 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
9322 msgstr "Anmeldelser fra LibraryThing.com:"
9324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:761
9326 msgid "Reviews provided by Syndetics"
9327 msgstr "Anmeldelser fra Syndetic"
9329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:34
9331 msgid "Routing lists"
9332 msgstr "Dine lister"
9334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
9339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:136
9342 msgstr "SMS-nummer:"
9344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:143
9346 msgid "SMS provider:"
9349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:108
9355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:238
9360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:240
9363 msgstr "%s Tiltale:"
9366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9375 #. INPUT type=submit
9376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:54
9377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:631
9378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:92
9379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:288
9380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:628
9381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:53
9382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:67
9383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
9388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:48
9390 msgid "Save record "
9393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:476
9395 msgid "Save to another list"
9396 msgstr "Gem til anden liste"
9398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:568
9400 msgid "Save to lists"
9401 msgstr "Gem til lister"
9403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:24
9405 msgid "Save to your lists"
9406 msgstr "Gem til dine lister "
9408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:800
9413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:231
9415 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
9416 msgstr "Skan et nyt udlån eller opgiv stregkoden:"
9418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:46
9421 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
9422 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
9423 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
9425 "Scan hvert emne og vent på at siden skal opdatere, før du skanner det næste. "
9426 "De udlånte emner skal dukke op i udlånslisten. Du skal kun bruge Send-"
9427 "knappen, hvis du indtaster stregkoden manuelt."
9429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:187
9432 "Scan each item or enter its barcode. A list with the entered barcodes will "
9436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:69
9438 msgid "Scan index for: "
9439 msgstr "Søg i registeret efter: "
9441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:64
9444 msgstr "Scan indeks:"
9446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:141
9448 msgid "Scan the item or enter its barcode:"
9449 msgstr "Skan et nyt udlån eller opgiv stregkoden:"
9451 #. INPUT type=submit name=do
9452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:400
9453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:165
9454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:290
9455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:65
9456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:110
9457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:162
9458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:199
9463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
9468 #. %1$s: UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 )
9469 #. %2$s: IF ( mylibraryfirst )
9470 #. %3$s: Branches.GetName( mylibraryfirst ) | html
9473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:149
9475 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
9476 msgstr "Søg %s %s (kun i %s) %s %s "
9478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:83
9480 msgid "Search for this title in:"
9481 msgstr "Søg efter denne titel i:"
9484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:53
9485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:363
9486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:193
9487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:388
9488 msgid "Search for works by this author"
9489 msgstr "Søg værker af denne forfatter"
9491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:26
9492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:235
9497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:108
9498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:20
9499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:37
9501 msgid "Search history"
9502 msgstr "Søgehistorik"
9504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:48
9506 msgid "Search options:"
9509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:46
9511 msgid "Search results"
9512 msgstr "Tilbage til resultater"
9514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:4
9515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:14
9517 msgid "Search suggestions"
9518 msgstr "Søg anskaffelsesforslag"
9520 #. %1$s: LibraryName | html
9521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:10
9523 msgid "Search the %s"
9524 msgstr "Gennemsøg %s"
9527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
9531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:821
9533 msgid "SearchCourseReserves "
9534 msgstr "SearchCourseReserves "
9537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
9539 msgid "Searching %s..."
9540 msgstr "Søgning i OverDrive..."
9543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
9544 msgid "Searching OverDrive..."
9545 msgstr "Søgning i OverDrive..."
9547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:529
9548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:531
9550 msgid "Secondary email:"
9551 msgstr "%s Sekundær email:"
9553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:490
9554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:492
9556 msgid "Secondary phone:"
9557 msgstr "%s Sekundær telefon:"
9559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
9564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:36
9570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:59
9571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:146
9572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:305
9573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:316
9574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:128
9575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:238
9576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:510
9577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:92
9578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:94
9579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:97
9580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:356
9581 msgid "See Baker & Taylor"
9582 msgstr "Se Baker & Taylor"
9584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:83
9590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1100
9593 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle | html %][% ELSE %]next biblio[% END "
9596 "Se: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END %]"
9599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1091
9602 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle | html %][% ELSE %]previous "
9605 "Se: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
9608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
9610 msgid "Select a list"
9611 msgstr "Vælg en liste"
9613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:331
9614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:121
9616 msgid "Select a specific item:"
9617 msgstr "Reserver et bestemt eksemplar:"
9619 #. For the first occurrence,
9621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:631
9622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:288
9623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:37
9624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
9625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:383
9626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:51
9627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:95
9628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:148
9629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:185
9634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:55
9635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:99
9636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:152
9637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:189
9638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:234
9640 msgid "Select searches to: "
9641 msgstr "Vælg titler for: "
9643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:271
9644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:383
9646 msgid "Select suggestions to: "
9647 msgstr "Vælg forslag for: "
9649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:137
9651 msgid "Select the item(s) to search"
9652 msgstr "Vælg eksemplar(er), der skal søges efter"
9654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:264
9656 msgid "Select the term(s) to search"
9657 msgstr "Vælg ordene, der skal søges"
9659 #. For the first occurrence,
9661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:631
9662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:41
9663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:308
9664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:265
9665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
9667 msgid "Select titles to: "
9668 msgstr "Vælg titler for: "
9670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:182
9672 msgid "Self check-in help"
9673 msgstr "Hjælp til selvbetjent udlån"
9675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:29
9677 msgid "Self checkout help"
9678 msgstr "Hjælp til selvbetjent udlån"
9680 #. INPUT type=submit
9681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:42
9682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:46
9683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:26
9684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:63
9689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:70
9694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:168
9699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:30
9701 msgid "Sending your cart"
9702 msgstr "Send din kurv"
9704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:33
9706 msgid "Sending your list"
9707 msgstr "Send din liste"
9710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:170
9724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:604
9725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:627
9727 msgid "Serial collection"
9728 msgstr "Tidsskriftsbestand"
9730 #. For the first occurrence,
9731 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.serial | $raw
9732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:113
9733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:106
9736 msgstr "Tidsskrifter: %s "
9738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:189
9739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:191
9740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
9741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
9746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:87
9748 msgid "Series Title"
9751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:442
9753 msgid "Series information:"
9754 msgstr "Serie-information:"
9756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:59
9758 msgid "Series title"
9761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:196
9766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:98
9767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:169
9769 msgid "Session lost"
9770 msgstr "Session mistet"
9772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:29
9774 msgid "Settings updated"
9775 msgstr "Indstillinger opdateret"
9777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1157
9778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:713
9783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:17
9785 msgid "Share a list"
9786 msgstr "Vælg en liste"
9788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:34
9790 msgid "Share a list with another patron"
9791 msgstr "Del en liste med en anden låner"
9794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1160
9795 msgid "Share by email"
9796 msgstr "Del via email:"
9798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:191
9804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1158
9805 msgid "Share on Facebook"
9806 msgstr "Del på Facebook"
9809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1159
9810 msgid "Share on LinkedIn"
9811 msgstr "Del på LinkedIn"
9813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1202
9815 msgid "Shelving location"
9816 msgstr "Aktuelle sted"
9818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:85
9820 msgid "Shibboleth Login"
9821 msgstr "Shibboleth Login"
9823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:320
9825 msgid "Shibboleth login"
9826 msgstr "Shibboleth Login"
9828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
9834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
9835 msgid "Show _MENU_ entries"
9836 msgstr "Show _MENU_ entries"
9838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:12
9839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:58
9841 msgid "Show all items"
9842 msgstr "Vis alle eksemplarer"
9844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:99
9846 msgid "Show all news"
9847 msgstr "Vis alle eksemplarer"
9849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:62
9851 msgid "Show last 50 items"
9852 msgstr "Viser de sidste 50 udlån"
9855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:36
9858 msgstr "Vis alle eksemplarer"
9860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:61
9865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:260
9866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:455
9868 msgid "Show more options"
9869 msgstr "Vis flere valgmuligheder"
9871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
9873 msgid "Show the top "
9874 msgstr "Vis toppen "
9876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:58
9881 #. %1$s: resultcount | html
9882 #. %2$s: total | html
9883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:66
9885 msgid "Showing %s of about %s results"
9886 msgstr "Viser %s af omkring %s resultater"
9889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
9890 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
9891 msgstr "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
9893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:61
9895 msgid "Showing all items. "
9896 msgstr "Viser alle eksemplarer "
9898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:57
9900 msgid "Showing last 50 items. "
9901 msgstr "Viser de sidste 50 eksemplarer. "
9903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:12
9905 msgid "Showing only available items"
9906 msgstr "Ingen eksemplarer tilgængelige."
9908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:578
9910 msgid "Similar items"
9911 msgstr "Lignende eksemplarer"
9913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:102
9915 msgid "Simple DC-RDF"
9918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:134
9921 "Some charges for text messages may be incurred when using this service. "
9922 "Please check with your mobile service provider if you have questions."
9925 #. %1$s: failaddress | html
9926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:75
9929 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
9930 "them. These are: %s"
9932 "Noget gik galt ved behandlingen af følgende adresser. Check dem. De er: %s"
9934 #. For the first occurrence,
9936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:713
9937 msgid "Something went wrong. The note has not been saved"
9940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:219
9945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:147
9950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:44
9953 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
9954 "Contact the patron who sent you the invitation."
9956 "Vi kunne ikke acceptere denne nøgle. Indbydelsen må være udløbet. Kontakt "
9957 "låneren, som sendte dig indbydelsen."
9959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
9961 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
9962 msgstr "E-mailadressen er ikke gyldig."
9964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:41
9966 msgid "Sorry, no suggestions."
9967 msgstr "Beklager, ingen forslag."
9969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:123
9971 msgid "Sorry, none of these titles can be placed on hold. "
9972 msgstr ", ingen af disse materialer kan reserveres. "
9974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:25
9976 msgid "Sorry, only the creator of this comment is allowed to change it."
9980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:173
9981 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
9982 msgstr "Beklager, enkel visning er midlertidigt utilgængelig"
9985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
9986 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
9987 msgstr "Beklager, der er ingen tilgængelige markeringer på dette system."
9989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:76
9992 "Sorry, the CAS login also failed. If you have a local login you may use that "
9995 "Dit CAS login mislykkedes, hvis du har et lokalt login, kan du benytte det "
9998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
10000 msgid "Sorry, the CAS login failed."
10001 msgstr "Beklager, CAS login mislykkedes."
10003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:28
10005 msgid "Sorry, the requested page is not available"
10006 msgstr "Beklager, enkel visning er midlertidigt utilgængelig"
10008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:33
10011 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
10012 msgstr "Beklager, systemet tror ikke, du har adgang til denne side. "
10014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:49
10016 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
10017 msgstr "Beklager, dette emne kan ikke udlånes her fra."
10019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:93
10022 "Sorry, this self check-in station has lost authentication. Please contact "
10023 "the administrator to resolve this problem."
10025 "Beklager, denne selvbetjente udlånsskranke har mistet godkendelsen. Tag "
10026 "kontakt med administratoren for at løse problemet."
10028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:161
10031 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
10032 "the administrator to resolve this problem."
10034 "Beklager, denne selvbetjente udlånsskranke har mistet godkendelsen. Tag "
10035 "kontakt med administratoren for at løse problemet."
10037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:184
10039 msgid "Sorry, you are too young to reserve this material."
10040 msgstr "Er du sikker på, at du vil slette denne liste?"
10042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:26
10044 msgid "Sorry, you cannot place holds."
10045 msgstr ", du kan ikke reservere."
10047 #. %1$s: too_many_reserves | html
10048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:74
10050 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
10051 msgstr "Beklager, du kan ikke indlægge mere end %s reserveringer. "
10053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:146
10055 msgid "Sorry, your Google login failed. "
10056 msgstr "Beklager, CAS login mislykkedes."
10058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:72
10061 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity."
10063 "Din Shobboleth identitet matcher ikke en gyldig bibliotek identitet. Hvis du "
10064 "har et lokalt login, kan du benytte det nedenfor."
10066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:317
10069 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
10070 "you have a local login, you may use that below."
10072 "Din Shobboleth identitet matcher ikke en gyldig bibliotek identitet. Hvis du "
10073 "har et lokalt login, kan du benytte det nedenfor."
10075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:59
10077 msgid "Sorry, your password cannot be changed online."
10078 msgstr "Din adgangskode er ændret "
10080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:49
10082 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
10083 msgstr "Beklager, din session er udløbet. Log på igen."
10085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:269
10088 msgstr "Sorter efter:"
10090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:208
10093 msgstr "Sorter efter: "
10095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:571
10097 msgid "Sort this list by: "
10098 msgstr "Sorter denne liste efter: "
10100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:268
10103 msgstr "Sorterer: "
10105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:296
10107 msgid "Specialized"
10108 msgstr "Specialiseret"
10110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:86
10111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:88
10113 msgid "Standard number"
10114 msgstr "Standardnummer"
10116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:80
10117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:84
10119 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
10120 msgstr "Standardnummer (ISBN, ISSN eller andre):"
10122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:428
10123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:430
10124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:603
10125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:605
10126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:756
10127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:758
10132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:358
10135 msgstr "Statistikker"
10137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:25
10138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:61
10139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:121
10140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:109
10141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
10142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:604
10143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:848
10144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1210
10145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:285
10150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:109
10151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:181
10152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:336
10157 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
10159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:41
10161 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
10162 msgstr "Skridt et: Angiv dit brugernavn%s og adgangskode%s"
10164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:50
10166 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
10167 msgstr "Skridt tre: Tryk på knappen 'Afslut'"
10169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:45
10171 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
10172 msgstr "Skridt to: Skan stregkoden for hvert lån, et lån ad gangen"
10174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:870
10179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:376
10180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:378
10182 msgid "Street number:"
10183 msgstr "%s Gadenummer:"
10186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:174
10191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:176
10192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:49
10193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
10198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:284
10199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
10200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
10202 msgid "Subject cloud"
10203 msgstr "Emne område"
10205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
10207 msgid "Subject phrase"
10208 msgstr "Emne, udtryk"
10210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:129
10215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:257
10216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:313
10218 msgid "Subject(s):"
10221 #. For the first occurrence,
10222 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.subject | $raw
10223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:89
10224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:82
10226 msgid "Subject: %s "
10229 #. INPUT type=submit
10230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:90
10231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:80
10232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:101
10233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:122
10234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:940
10235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:233
10236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:385
10241 #. INPUT type=submit
10242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:55
10243 msgid "Submit and close this window"
10244 msgstr "Send og luk vinduet"
10246 #. For the first occurrence,
10248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:713
10249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:160
10250 msgid "Submit changes"
10251 msgstr "Send ændringer"
10253 #. INPUT type=submit
10254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:222
10256 msgid "Submit modifications"
10257 msgstr "Send ændringer"
10259 #. INPUT type=submit
10260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:42
10261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:349
10262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:713
10264 msgid "Submit note"
10265 msgstr "Send ændringer"
10267 #. INPUT type=submit
10268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:934
10269 msgid "Submit update request"
10270 msgstr "Send dit forslag"
10272 #. INPUT type=submit
10273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:197
10275 msgid "Submit your suggestion"
10276 msgstr "Send dit anskaffelsesforslag"
10278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:22
10280 msgid "Subscribe to a subscription alert"
10281 msgstr "Udgaver i et abonnement"
10284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
10285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:828
10287 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
10288 msgstr "Modtag email om nye udgaver"
10290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
10292 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
10293 msgstr "Modtag email om nye udgaver "
10296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
10298 msgid "Subscribe to recent comments"
10299 msgstr "Nyeste kommentarer"
10302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:157
10304 msgid "Subscribe to this list"
10305 msgstr "Abonner på denne søgning"
10308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:65
10309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:111
10310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:76
10311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:121
10312 msgid "Subscribe to this search"
10313 msgstr "Abonner på denne søgning"
10315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:81
10317 msgid "Subscription"
10318 msgstr "Abonnement"
10320 #. %1$s: subscription.histstartdate | $KohaDates
10321 #. %2$s: IF ( subscription.histenddate )
10322 #. %3$s: subscription.histenddate | $KohaDates
10325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:822
10327 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
10328 msgstr "Abonnement fra: %s til:%s %s %s nu (aktuelt)%s"
10330 #. %1$s: subscription_LOO.bibliotitle | html
10331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
10333 msgid "Subscription information for %s"
10334 msgstr "Abonnementsinformation for %s"
10336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:43
10338 msgid "Subscription title"
10339 msgstr "Abonnement : "
10341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:33
10343 msgid "Subscription: "
10344 msgstr "Abonnement : "
10346 #. %1$s: subscriptionsnumber | html
10347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:584
10349 msgid "Subscriptions ( %s )"
10350 msgstr "Abonnementer"
10352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:33
10353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:41
10358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:239
10360 msgid "Suggested by:"
10361 msgstr "Foreslået af:"
10363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:283
10365 msgid "Suggested for"
10366 msgstr "Foreslået til"
10368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:320
10370 msgid "Suggested for:"
10371 msgstr "Foreslået til"
10373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:281
10375 msgid "Suggested on"
10376 msgstr "Foreslået til"
10378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:30
10380 msgid "Suggestions"
10383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:280
10386 msgstr "Sammenfatning"
10389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:259
10399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:261
10400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:691
10401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:693
10404 msgstr "%s Efternavn:"
10406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:353
10409 msgstr "Undersøgelser"
10411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:27
10412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:154
10413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:172
10414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:175
10415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:183
10420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:209
10422 msgid "Suspend all holds"
10423 msgstr "Suspender alle reserveringer"
10425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:168
10427 msgid "Suspend until:"
10428 msgstr "Suspender indtil:"
10430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:163
10432 msgid "Suspend your hold on "
10433 msgstr "Fjern alle reserveringer på "
10436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:4
10437 msgid "Switch languages"
10438 msgstr "Skift sprog"
10440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:34
10442 msgid "System Maintenance"
10443 msgstr "System-vedligeholdelse"
10445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:61
10446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:63
10448 msgid "System-wide only"
10449 msgstr "%s system-wide biblioteksnyheder. "
10451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:557
10456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:739
10458 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
10459 msgstr "Indholdsfortegnelse leveret af Syndetics"
10461 #. INPUT type=submit
10462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:190
10463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:51
10464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:271
10469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:579
10471 msgid "Tag browser"
10472 msgstr "Marker browser"
10474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:283
10477 msgstr "Emne-område"
10479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:264
10481 msgid "Tag status here."
10482 msgstr "Feltstatus her."
10484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:198
10485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
10486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:421
10487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:467
10489 msgid "Tag status here. "
10490 msgstr "Feltstatus her. "
10492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:139
10497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:36
10502 #. For the first occurrence,
10504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
10505 msgid "Tags added: "
10506 msgstr "Mærker tilføjet: "
10508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:393
10509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:402
10511 msgid "Tags from this library:"
10512 msgstr "Markeringer fra biblioteket:"
10514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:477
10515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:433
10520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:359
10522 msgid "Technical reports"
10523 msgstr "Teknisk rapport"
10526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
10527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:130
10528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:36
10533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:56
10538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:102
10540 msgid "Term/Phrase"
10541 msgstr "Begreb/frase"
10543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:33
10549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
10558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:52
10563 #. %1$s: subscription.opacdisplaycount | html
10564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:841
10566 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
10567 msgstr "De %s sidste numre af dette abonnement:"
10569 #. %1$s: limit | html
10570 #. %2$s: IF selected_itemtype
10571 #. %3$s: ItemTypes.GetDescription(selected_itemtype) | html
10573 #. %5$s: IF ( branch )
10574 #. %6$s: Branches.GetName( branch ) | html
10576 #. %8$s: IF ( timeLimit != 999 )
10577 #. %9$s: timeLimitFinite | html
10580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:38
10583 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
10586 "De %s mest udlånte %s %s %s %s fra %s %s %s i de seneste %s måneder %s for "
10589 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
10590 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
10593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:35
10596 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
10597 "back soon! If you have any questions, please contact the "
10599 "The %s%s%sKoha online%skatalog er offline til systemvedligeholdelse. vi er "
10600 "snart tilbage! Hvis du har spørgsmål, kontakt venligst "
10602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:190
10604 msgid "The 'Finish' button is presented to start over."
10607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:33
10610 "The Anyone permission has no actual effect while this list is strictly "
10614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
10616 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
10617 msgstr "ISBD-området er ikke aktiveret."
10619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
10621 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
10623 "Tabellen i browseren er tom. denne egenskab er ikke helt installeret. Se "
10625 #. %1$s: email_add | html
10626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:18
10628 msgid "The cart was sent to: %s"
10629 msgstr "Kurven blev sendt til: %s"
10631 #. %1$s: subscription_LOO.startdate | html
10632 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.periodicity1 )
10634 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.periodicity2 )
10636 #. %6$s: IF ( subscription_LOO.periodicity3 )
10638 #. %8$s: IF ( subscription_LOO.periodicity4 )
10640 #. %10$s: IF ( subscription_LOO.periodicity5 )
10642 #. %12$s: IF ( subscription_LOO.periodicity6 )
10644 #. %14$s: IF ( subscription_LOO.periodicity7 )
10646 #. %16$s: IF ( subscription_LOO.periodicity8 )
10648 #. %18$s: IF ( subscription_LOO.periodicity9 )
10650 #. %20$s: IF ( subscription_LOO.periodicity10 )
10652 #. %22$s: IF ( subscription_LOO.periodicity11 )
10654 #. %24$s: IF ( subscription_LOO.periodicity12 )
10656 #. %26$s: IF ( subscription_LOO.periodicity13 )
10658 #. %28$s: IF ( subscription_LOO.arrival1 )
10660 #. %30$s: IF ( subscription_LOO.arrival2 )
10662 #. %32$s: IF ( subscription_LOO.arrival3 )
10664 #. %34$s: IF ( subscription_LOO.arrival4 )
10666 #. %36$s: IF ( subscription_LOO.arrival5 )
10668 #. %38$s: IF ( subscription_LOO.arrival6 )
10670 #. %40$s: IF ( subscription_LOO.arrival7 )
10672 #. %42$s: IF ( subscription_LOO.numberlength )
10673 #. %43$s: subscription_LOO.numberlength | html
10675 #. %45$s: IF ( subscription_LOO.weeklength )
10676 #. %46$s: subscription_LOO.weeklength | html
10678 #. %48$s: IF ( subscription_LOO.monthlength )
10679 #. %49$s: subscription_LOO.monthlength | html
10681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:42
10684 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
10685 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
10686 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
10687 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
10688 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
10689 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
10690 "%s %s%s months%s "
10692 "Det nuværende abonnement startede den %s og udkommer %s to gange om dagen %s "
10693 "%s hver dag %s %s tre gange om ugen %s %s hver uge %s %s hver 2. uge %s %s "
10694 "hver 3. uge %s %s hver måned %s %s hver 2. måned %s %s hvert kvartal %s %s 2 "
10695 "gange om året %s %s hvert år %s %s hvert 2. år %s %s uregelmæssigt %s %s på "
10696 "mandage %s %s på tirsdage %s %s på onsdage %s %s på torsdage %s %s på "
10697 "fredage %s %s på lørdage %s %s på søndage %s for %s%s udgivelser%s %s%s uger"
10698 "%s %s%s måneder%s "
10700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:31
10703 "The deletion of your reading history failed, because there is a problem with "
10704 "the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
10705 "informing your library of this error"
10708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:93
10710 msgid "The entered card number is already in use."
10711 msgstr "Dette eksemplar ligger allerede i indkøbskurven"
10713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:91
10715 msgid "The entered card number is the wrong length."
10718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
10720 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
10721 msgstr "Listedeling er ikke i brug på dette bibliotek."
10723 #. %1$s: subscription_LOO.histstartdate | html
10724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:110
10726 msgid "The first subscription was started on %s"
10727 msgstr "Det første abonnement begyndte den %s"
10730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:193
10732 msgid "The following fields are required and not filled in: "
10733 msgstr "Følgende felter indeholder ugyldig information:"
10735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:63
10737 msgid "The following fields contain invalid information:"
10738 msgstr "Følgende felter indeholder ugyldig information:"
10740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:121
10742 msgid "The item has been added to the list."
10743 msgstr "Dette eksemplar er lagt i indkøbskurven"
10746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
10748 msgid "The item has been added to your cart"
10749 msgstr "Dette eksemplar er lagt i indkøbskurven"
10751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:123
10753 msgid "The item has been removed from the list."
10754 msgstr "Dette eksemplar er fjernet fra indkøbskurven"
10757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
10759 msgid "The item has been removed from your cart"
10760 msgstr "Dette eksemplar er fjernet fra indkøbskurven"
10762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:111
10765 "The item has not been added to the list. Please check it's not already in "
10767 msgstr "Dette eksemplar er lagt i indkøbskurven"
10770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
10772 msgid "The item is already in your cart"
10773 msgstr "Dette eksemplar ligger allerede i indkøbskurven"
10775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:616
10778 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
10779 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
10781 "Biblioteket har lukket for muligheden for at oprette nye offentlige lister. "
10782 "Hvis du gør din liste privat, har du ikke mulighed for at gøre den offentlig "
10785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:33
10787 msgid "The link is broken and the page does not exist."
10788 msgstr "Denne fejl betyder, at linket var dødt og siden ikke findes"
10790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:41
10792 msgid "The link is invalid."
10795 #. %1$s: email | html
10796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:17
10798 msgid "The list was sent to: %s"
10799 msgstr "Listen blev sendt til: %s"
10802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
10804 msgid "The operation %s is not supported."
10805 msgstr "Funktionen %s understøttes ikke ."
10807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:189
10809 msgid "The operation results will be displayed for each entered barcode."
10812 #. %1$s: username | html
10813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:138
10815 msgid "The password has been changed for user \"%s\"."
10816 msgstr "Adgangskoden er ændret for bruger \"%s\"."
10818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:230
10820 msgid "The selected suggestions have been deleted."
10821 msgstr "De valgte forslag er slettet."
10823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:125
10825 msgid "The share has been removed."
10826 msgstr "Dette eksemplar er fjernet fra indkøbskurven"
10828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:113
10830 msgid "The share has not been removed."
10831 msgstr "Dette eksemplar er fjernet fra indkøbskurven"
10833 #. %1$s: subscription_LOO.histenddate | html
10834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:112
10836 msgid "The subscription expired on %s"
10837 msgstr "Abonnementet udløb den %s"
10839 #. %1$s: ERROR.scrubbed | html
10840 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad )
10841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:68
10844 "The tag was added as "%s". %s Note: your tag was entirely markup "
10845 "code. It was NOT added. "
10847 "Markeringen blev tilføjet som "%s". %sBemærk: Markeringen "
10848 "indeholdt kun kode. Det blev IKKE tilføjet. "
10850 #. %1$s: message_value | html
10851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:45
10853 msgid "The transaction id '%s' for this payment is invalid."
10856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:220
10858 msgid "The userid "
10859 msgstr "Bruger-ID'en "
10861 #. %1$s: subscriptionsnumber | html
10862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:801
10864 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
10865 msgstr "Der er %s abonnement(er) tilknyttet denne titel."
10867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:960
10869 msgid "There are no comments for this item."
10870 msgstr "Der er ingen kommentarer til denne titel."
10872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:190
10874 msgid "There are no items that can be placed on hold."
10875 msgstr ", ingen af disse materialer kan reserveres. "
10877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:361
10879 msgid "There are no pending purchase suggestions."
10880 msgstr "Der er ingen udestående indkøbsforslag."
10882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:165
10884 msgid "There is no minimum or maximum character length."
10887 #. %1$s: IF ( ERROR.tagsdisabled )
10888 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.badparam )
10889 #. %3$s: ERROR.badparam | html
10890 #. %4$s: ELSIF ( ERROR.login )
10891 #. %5$s: ELSIF ( ERROR.failed_delete )
10892 #. %6$s: ERROR.failed_delete | html
10893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:55
10896 "There was a problem with this operation: %s Sorry, tags are not enabled on "
10897 "this system. %s ERROR: illegal parameter %s %s ERROR: You must log in to "
10898 "complete that action. %s ERROR: You cannot delete the tag %s. "
10900 "Der var et problem med denne handling: %sBeklager, markeringer er ikke "
10901 "aktiveret på dette system. %sFEJL: illegal parameter %s %sFEJL: Du skal "
10902 "logge på for at afslutte handlingen. %sFEJL: Du kan ikke slette markeringen "
10905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:32
10907 msgid "There was a problem with your submission"
10908 msgstr "Der opstod et problem med din indtastning"
10910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:25
10912 msgid "There was an error sending the cart."
10913 msgstr "Problem med at sende indkøbskurv..."
10915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:23
10917 msgid "There was an error sending the list."
10918 msgstr "Problem med at sende listen..."
10920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
10923 "There were problems processing your registration. Please contact your "
10924 "library for help."
10926 "Der var et problem med at behandle din registrering. Kontakt biblioteket for "
10929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:352
10934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
10937 "This "cloud" shows the most used topics in our catalog. Click on "
10938 "any subject below to see the items in our collection."
10940 "Dette område viser de mest brugte emner i vores katalog. Vælg et af emnerne "
10941 "for at se de tilknyttede dokumenter."
10943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:45
10946 "This document certifies that you have returned all borrowed items. It is "
10947 "sometimes asked during a file transfer from a school to another. The "
10948 "discharge is sent by us to your school. You will also find it available on "
10949 "your reader account."
10951 "This document certifies that you have returned all borrowed items. It is "
10952 "sometimes asked during a file transfer from a school to another. The "
10953 "discharge is sent by us to your school. You will also find it available on "
10954 "your reader account."
10956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:80
10958 msgid "This email address already exists in our database."
10959 msgstr "Dette eksemplar ligger allerede i indkøbskurven"
10961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:330
10963 msgid "This is a on-site checkout, it cannot be renewed."
10964 msgstr "Denne titel kan ikke bestelles."
10966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:800
10968 msgid "This is a serial"
10969 msgstr "Dette er et abonnement på periodika"
10971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:129
10973 msgid "This item does not exist."
10974 msgstr "Dette eksemplar eksisterer ikke."
10976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:328
10979 "This item has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed"
10982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:113
10984 msgid "This item is already checked out to you."
10985 msgstr "Dette eksemplar er allerede udlånt til dig."
10987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:87
10989 msgid "This item is on hold for another borrower."
10992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:132
10994 msgid "This link is valid for 2 days starting now. "
10997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:127
10999 msgid "This list does not exist."
11000 msgstr "Denne titel kan ikke bestelles."
11002 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
11003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:529
11006 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
11008 "Listen er tom. %sDu kan tilføje til dine egne lister med resultaterne af "
11011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:30
11013 msgid "This message can have the following reason(s):"
11014 msgstr "Denne meddelelse kan have følgendende årsager"
11016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:75
11018 msgid "This news item does not exist. "
11019 msgstr "Dette eksemplar eksisterer ikke."
11021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:568
11022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1170
11025 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
11028 "Denne side indeholder forbedret indhold, som er synligt, når JavaScript er "
11029 "aktiveret og der klikkes "
11031 #. %1$s: items_count | html
11032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:647
11034 msgid "This record has many physical items (%s). "
11035 msgstr "Denne post har mange fysiske eksemplarer (%s). "
11037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:811
11039 msgid "This subscription is closed."
11040 msgstr "Dette abonnement er lukket"
11042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:193
11044 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
11045 msgstr "Denne titel kan ikke bestilles, fordi du allerede har den."
11047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:195
11049 msgid "This title cannot be requested."
11050 msgstr "Denne titel kan ikke bestelles."
11053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
11059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
11064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:408
11070 msgid "Timeout while waiting for print confirmation"
11073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:164
11074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:166
11075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:12
11076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
11077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:54
11078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:118
11079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:53
11080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:56
11081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:80
11082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
11083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:130
11084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:247
11085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:188
11086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:421
11087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:470
11088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:596
11089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:219
11090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:221
11091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:574
11092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:576
11093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:282
11098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
11099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
11101 msgid "Title (A-Z)"
11102 msgstr "Titel (A-Å)"
11104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
11105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
11107 msgid "Title (Z-A)"
11108 msgstr "Titel (Å-A)"
11110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:554
11112 msgid "Title notes"
11113 msgstr "Titelnoter"
11115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
11117 msgid "Title phrase"
11118 msgstr "Titelstikord"
11120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:150
11121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:38
11122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:40
11123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:48
11124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:52
11129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:51
11134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
11139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:38
11141 msgid "To log in, use the following credentials:"
11142 msgstr "Denne meddelelse kan have følgendende årsager"
11144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:51
11146 msgid "To make changes to your record please contact the library."
11147 msgstr "For at ændre din post, kontakt venligst biblioteket."
11149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:69
11151 msgid "To report this error, please contact the Koha Administrator. "
11152 msgstr "For at ændre din post, kontakt venligst biblioteket."
11154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:197
11156 msgid "To report this error, you can email the Koha Administrator."
11157 msgstr "For at ændre din post, kontakt venligst biblioteket."
11159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:95
11161 msgid "To reset your password, enter your login or your email address. "
11162 msgstr "E-mailadressen er ikke gyldig."
11165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:29
11174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
11179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:75
11182 msgstr "Udestående ialt"
11184 #. %1$s: holds_count | html
11185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:660
11187 msgid "Total holds: %s"
11190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:362
11193 msgstr "Traktater "
11196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1161
11215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:10
11216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
11217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:78
11218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:676
11223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:81
11225 msgid "Type of heading"
11226 msgstr "Overskriftstype"
11228 #. INPUT type=text name=q
11229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:212
11230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:214
11231 msgid "Type search term"
11232 msgstr "Indtast søgebegreb"
11235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
11239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:17
11244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1207
11249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:198
11254 #. For the first occurrence,
11255 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.url | html
11256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:136
11257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:129
11263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
11264 msgid "Unable to add one or more tags."
11265 msgstr "Kunne ikke tilføje et eller flere mærker."
11268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:71
11270 msgid "Unable to cancel enrollment!"
11271 msgstr "Kunne ikke tilføje et eller flere mærker."
11273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:56
11274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:30
11276 msgid "Unable to connect to PayPal."
11277 msgstr "Kunne ikke tilføje et eller flere mærker."
11280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:39
11282 msgid "Unable to create enrollment!"
11283 msgstr "Kunne ikke tilføje et eller flere mærker."
11286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:957
11288 msgid "Unable to update your setting!"
11289 msgstr "Kunne ikke tilføje et eller flere mærker."
11291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:59
11292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:33
11294 msgid "Unable to verify payment."
11295 msgstr "Kunne ikke tilføje et eller flere mærker."
11297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:399
11299 msgid "Unavailable (lost or missing)"
11300 msgstr "Ikke tilgængelig (tabt eller savnet)"
11302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:127
11304 msgid "Unavailable issues"
11305 msgstr "Utilgængelige numre"
11307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:38
11308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:165
11309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:146
11311 msgid "Unhighlight"
11314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:163
11316 msgid "Unified title"
11317 msgstr "Standardiseret titel"
11319 #. For the first occurrence,
11320 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.unititle | $raw
11321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:107
11322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:100
11324 msgid "Unified title: %s "
11325 msgstr "Standardiseret titel: %s "
11327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:248
11329 msgid "Uniform titles:"
11330 msgstr "Standardtitler:"
11332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:145
11337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:36
11339 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
11340 msgstr "Udgaver i et abonnement"
11342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:118
11347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
11349 msgid "Updates to your record"
11350 msgstr "Opdateringer til din post"
11352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:198
11354 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
11355 msgstr "Brug topmenu-bjælken til at navigere til en anden del af Koha."
11358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:17
11362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:66
11364 msgid "Used for/see from:"
11365 msgstr "Brugt til/se fra:"
11367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:41
11370 msgstr "Brugernavn:"
11372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:63
11375 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
11376 "If shows your account to be clear, please contact the library."
11378 "Årsagen til spærring af en konto er normalt udestående bøder eller skader. "
11381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:123
11384 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
11385 "If your account shows to be clear, please contact the library."
11387 "Årsagen til spærring af en konto er normalt udestående bøder eller skader. "
11390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:328
11392 msgid "VHS tape / Videocassette"
11393 msgstr "VHS-bånd / videokassette"
11395 #. %1$s: extended_unique_id_failed_value | html
11396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:129
11398 msgid "Value is already in use (%s)"
11399 msgstr "allerede i indkøbskurven"
11401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:914
11403 msgid "Verification"
11404 msgstr "Verifikation:"
11406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:918
11408 msgid "Verification:"
11409 msgstr "Verifikation:"
11411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:147
11416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:47
11417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:64
11423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:41
11424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
11425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:46
11426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:113
11427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:116
11428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:118
11429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:343
11430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:346
11431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:348
11432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
11433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
11434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
11435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:180
11436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:183
11437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:185
11438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:367
11439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:370
11440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:372
11441 msgid "View details for this title"
11442 msgstr "Vis detaljer for denne titel"
11444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:30
11445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:154
11447 msgid "View interlibrary loan request"
11451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:221
11452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:493
11454 msgid "View on Amazon.com"
11455 msgstr "Vis på Amazon.com"
11458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1116
11459 msgid "View record \"[% listitem.title | html %]\""
11463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:108
11464 msgid "View your search history"
11465 msgstr "Se din søgehistorik"
11467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:347
11468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1205
11473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:598
11478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:56
11479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:58
11484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
11490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
11491 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
11492 msgstr "Advarsel: Kan ikke annulleres. Bekræft venligst igen"
11495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:41
11502 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
11503 "define how long we keep your reading history."
11505 "Vi passer godt på dit privatliv. Her kan du definere, hvor længe vi skal "
11506 "gemme din læsehistorik."
11508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:331
11514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:103
11524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:194
11527 msgstr "Velkommen, "
11529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:44
11531 msgid "What is a discharge?"
11532 msgstr "Hvad er en eftergivelse?"
11534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:58
11536 msgid "What's next?"
11537 msgstr "Hvad er det næste?"
11539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:98
11542 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
11543 "history immediately by clicking here. "
11545 "Uanset hvilken privatlivsregel, du vælger, kan du slette hele din "
11546 "læsehistorik ved at klikke her. "
11548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:60
11554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:234
11555 msgid "With selected searches: "
11556 msgstr "Med valgte søgninger : "
11559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:383
11560 msgid "With selected suggestions: "
11561 msgstr "Med valgte forslag: "
11563 #. For the first occurrence,
11565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:631
11566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:308
11567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
11568 msgid "With selected titles: "
11569 msgstr "Med valgte titler : "
11572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:408
11578 msgid "Would you like to print a receipt?"
11579 msgstr "Ønsker du at udskrive en kvittering?"
11581 #. %1$s: message.message_date | $KohaDates
11582 #. %2$s: Branches.GetName(message.branchcode) | html
11583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:8
11585 msgid "Written on %s by %s"
11586 msgstr "Skrevet den %s af %s"
11588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:249
11589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:584
11590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:586
11595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:317
11600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:67
11601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:80
11602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:83
11603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:31
11604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:45
11605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:112
11606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:114
11611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:45
11613 msgid "Yes, I agree."
11617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:713
11619 msgid "Yes, cancel article request"
11620 msgstr "Er du sikker på, at du vil annullere reserveringen?"
11623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:713
11625 msgid "Yes, cancel hold"
11626 msgstr "Afbryd reservering"
11629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:713
11631 msgid "Yes, resume all holds"
11632 msgstr "Genoptag alle suspenderede reserveringer"
11635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:713
11637 msgid "Yes, suspend all holds"
11638 msgstr "Suspender alle reserveringer"
11640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:99
11643 "You are accessing self check-in from a different IP address! Please log in "
11646 "Du kobler dig op mod selv-betjent udlån fra en anden IP-adresse. Log på igen."
11648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:170
11651 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
11654 "Du kobler dig op mod selv-betjent udlån fra en anden IP-adresse. Log på igen."
11656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:60
11658 msgid "You are currently not listed on any routing lists."
11659 msgstr "Du skylder bøde på sammenlagt:"
11661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:45
11663 msgid "You are forbidden to view this page."
11664 msgstr "Du er ikke autoriseret til se denne post."
11666 #. %1$s: borrowername | html
11667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:210
11669 msgid "You are logged in as %s."
11670 msgstr "Du er logget ind som %s."
11672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:56
11674 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
11675 msgstr "Du kobler dig op fra en anden IP-adresse. Log på igen."
11677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:165
11679 msgid "You are not allowed to call this page directly"
11680 msgstr "Du er ikke autoriseret til se denne post."
11682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:359
11684 msgid "You are not authorized to see pending purchase suggestions."
11685 msgstr "Der er ingen udestående indkøbsforslag."
11687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:37
11689 msgid "You are not authorized to view this page."
11690 msgstr "Du er ikke autoriseret til se denne post."
11692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:20
11694 msgid "You are not authorized to view this record."
11695 msgstr "Du er ikke autoriseret til se denne post."
11697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:38
11700 "You are subscribed to the routing lists for following serial titles. If you "
11701 "wish to make changes, please contact the library."
11705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:42
11707 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
11708 "saved and sent as a single message."
11710 "Du kan bede om en samling for at reducere antallet af beskeder. Beskeder vil "
11711 "blive gemt og sendt som en enkelt besked."
11713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
11715 msgid "You can only share a list if you are the owner."
11716 msgstr "Du kan kun dele en liste, hvis du er ejeren."
11718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:64
11721 "You can search our catalog using the search form at the top of this page."
11723 "Du kan søge i vores katalog ved at benytte søgefeltet øverst på denne side"
11725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
11727 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
11728 msgstr "Du kan bruge OAI-PMH ListRecords istedet for denne tjeneste."
11730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:63
11732 msgid "You can use the menu and links at the top of the page"
11734 "Du kan søge i vores katalog ved at benytte søgefeltet øverst på denne side"
11736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:73
11738 msgid "You can't change your password."
11739 msgstr "Du kan ikke ændre din adgangskode."
11741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:90
11743 msgid "You can't reset your password."
11744 msgstr "Du kan ikke ændre din adgangskode."
11746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:42
11747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:48
11750 "You cannot be discharged, you have checked out items. Please return items "
11751 "before asking for a discharge."
11754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:35
11756 msgid "You cannot place any more suggestions"
11757 msgstr "Dine indkøbsforslag"
11759 #. %1$s: IF ( renewal_blocked_fines ) > 0
11760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:136
11762 msgid "You cannot renew your books online. Reason: %sYour fines exceed "
11763 msgstr "Du kan ikke forny dine bøger online. Årsag: %sDine bøder overstiger "
11765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
11767 msgid "You cannot share a public list."
11768 msgstr "Du kan ikke dele en offentlig liste."
11770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:360
11772 msgid "You currently have no pending holds."
11773 msgstr "Du har ikke lånt noget endnu."
11775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:352
11777 msgid "You currently have nothing checked out."
11778 msgstr "Du har ikke lånt noget endnu."
11780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:394
11782 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
11783 msgstr "Du skylder bøde på sammenlagt:"
11785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:51
11787 msgid "You did not specify any search criteria"
11788 msgstr "Du angav ingen søgekriterier"
11790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:28
11792 msgid "You did not specify any search criteria."
11793 msgstr "Du har ikke angivet et søgekriterieum."
11795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:139
11797 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
11798 msgstr "Du har ikke tilladelse til at downloade denne liste."
11800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:133
11802 msgid "You do not have permission to create a new list."
11803 msgstr "Du har ikke tilladelse til at sende denne liste."
11805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:137
11807 msgid "You do not have permission to delete this list."
11808 msgstr "Du har ikke tilladelse til at sende denne liste."
11810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:93
11812 msgid "You do not have permission to download this list."
11813 msgstr "Du har ikke tilladelse til at downloade denne liste."
11815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:29
11817 msgid "You do not have permission to send this list."
11818 msgstr "Du har ikke tilladelse til at sende denne liste."
11820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:135
11822 msgid "You do not have permission to update this list."
11823 msgstr "Du har ikke tilladelse til at sende denne liste."
11825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:131
11827 msgid "You do not have permission to view this list."
11828 msgstr "Du har ikke tilladelse til at sende denne liste."
11830 #. %1$s: IF Koha.Preference('FailedLoginAttempts')
11832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:64
11835 "You entered an incorrect username or password. Please try again! But note "
11836 "that passwords are case sensitive%s and that your account will be locked out "
11837 "after a fixed number of failed login attempts%s. Please contact a library "
11838 "staff member if you continue to have problems."
11841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:50
11843 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark."
11844 msgstr "Du fulgte et ugyldigt link fra f.eks. en søgemaskine eller et bogmærke"
11846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:408
11848 msgid "You have a credit of:"
11849 msgstr "Du har et tilgodebeløb på:"
11851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:187
11853 msgid "You have already requested this title."
11854 msgstr "Du har allerede bestilt denne titel."
11856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:686
11858 msgid "You have no article requests currently."
11859 msgstr "Du har allerede bestilt denne titel."
11861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:116
11863 msgid "You have no fines or charges"
11864 msgstr "Du skylder ingenting"
11866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:59
11869 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
11870 "fields and resubmit."
11872 "Du har ikke udfyldt alle nødvendige felter. Udfyld alle nødvendige felter og "
11875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:375
11877 msgid "You have nothing checked out"
11878 msgstr "Du har ikke lånt noget"
11880 #. %1$s: Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') | html
11881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:261
11884 "You have reached your limit of suggestions you can place at this time (%s)."
11887 #. %1$s: Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') | html
11888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:36
11891 "You have reached your limit of suggestions you can place at this time (%s). "
11892 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
11896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:365
11898 msgid "You have reached your limit of suggestions you can place at this time."
11901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:83
11903 msgid "You have renewed this item the maximum number of times allowed."
11906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:826
11908 msgid "You have subscribed to email notification on new issues. "
11909 msgstr "%s %s %s %s Du har abonnement på email-beskeder om nye udgaver "
11911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:36
11913 msgid "You have successfully registered your new account."
11914 msgstr "Du har oprettet din nye konto. Log ind med de følgende data:"
11916 #. %1$s: too_much_oweing | $Price
11917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:68
11919 msgid "You have unpaid fines. Amount: %s. "
11920 msgstr "Du har ubetalte bøder. Beløb: %s. "
11922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:50
11925 "You indicated recently that you do not consent, and we will process your "
11929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:49
11932 "You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
11935 "Du benyttede et eksternt link til eksemplar, som ikke længere er tilgængeligt"
11937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:188
11939 msgid "You may register here."
11940 msgstr "registrer her"
11943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
11944 msgid "You must be logged in to add tags."
11945 msgstr "Du skal være er logget ind for at tilføje mærker."
11947 #. For the first occurrence,
11949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:288
11950 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
11951 msgstr "Log ind for at lave eller tilføje til lister"
11953 #. For the first occurrence,
11955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:631
11956 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
11957 msgstr "Log ind for at lave eller tilføje til lister"
11959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:62
11961 msgid "You must have an email address to enroll"
11964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:831
11967 "You must log in if you want to subscribe to email notification on new issues"
11969 "%s %s Du skal logge ind, hvis du vil abonnere på email-beskeder om nye "
11972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:92
11974 msgid "You must select a library for pickup. "
11975 msgstr "Du skal vælge hvilket bibliotek, du vil hente fra. "
11977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:86
11979 msgid "You must select at least one item. "
11980 msgstr "Du skal vælge mindst et udlån. "
11983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
11984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:46
11986 "You searched [% IF ( query_desc ) %] for '[% query_desc | html %]'[% END %]"
11987 "[% IF ( limit_desc ) %] with limit(s): '[% limit_desc | html %]'[% END %]"
11990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:70
11992 msgid "You should have received an email with a link to reset your password. "
11995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:51
11997 msgid "You tried to access a page that needs authentication."
11998 msgstr "Du forsøgte at tilgå en side, som kræver autorisation"
12000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:100
12003 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
12005 msgstr "Du indtastede de forkerte tegn i feltet før du sendte. Prøv igen."
12007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:78
12010 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
12013 "Du vil modtage en email, hvis nogen accepterer din deling inden to uger."
12015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:129
12017 msgid "You will receive an email shortly. "
12020 #. For the first occurrence,
12021 #. %1$s: IF debarred_comment
12022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:44
12023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:105
12025 msgid "Your account has been frozen. %s Comment: "
12026 msgstr "Din konto er suspenderet%s til "
12028 #. %1$s: borrower.warnexpired | $KohaDates
12029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:70
12032 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
12033 "renew your account."
12035 "Din konto er udløbet den %s. Kontakt biblioteket, hvis du ønsker at forny "
12038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:81
12041 "Your account has expired. Please contact the library for more information."
12042 msgstr ". Kontakt biblioteket, for mere information."
12044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
12046 msgid "Your account is frozen because it has been discharged. "
12049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:4
12051 msgid "Your account menu"
12052 msgstr "Din konto menu"
12054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
12057 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
12058 "confirmation email."
12060 "Din konto bliver ikke aktiveret, før du følger linket i din bekræftelses-"
12063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
12065 msgid "Your authority search history is empty."
12066 msgstr "Kurven er tom."
12068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:63
12070 msgid "Your card will expire on "
12071 msgstr "Dit kort vil udløbe den "
12073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:18
12078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:5
12084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
12085 msgid "Your cart is currently empty"
12086 msgstr "Kurven er tom i øjeblikket"
12088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:21
12090 msgid "Your cart is empty."
12091 msgstr "Kurven er tom."
12093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:138
12095 msgid "Your catalog search history is empty."
12096 msgstr "Kurven er tom."
12098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:26
12100 msgid "Your checkout history"
12101 msgstr "Din udlånshistorik"
12103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:915
12105 msgid "Your comment"
12106 msgstr "Din kommentar"
12108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:917
12110 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
12111 msgstr "Din kommentar (forhåndsvisning, afventer godkendelse)"
12113 #. %1$s: gdpr_proc_consent | html
12114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:48
12116 msgid "Your consent was registered on %s."
12119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:15
12120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:35
12122 msgid "Your consents"
12123 msgstr "Din kommentar"
12125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:52
12128 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
12129 "update your record as soon as possible."
12131 "Dine ændringer er blevet sendt til biblioteket og en ansat på biblioteket "
12132 "vil opdatere dine data så snart som muligt."
12134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:36
12137 "Your discharge request has been sent. Your discharge will be available on "
12138 "this page within a few days."
12140 "Din forespørgsel om eftergivelse er sendt. Din eftergivelse vil komme på "
12141 "denne sine om nogle dage."
12143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:40
12145 msgid "Your discharge will be available on this page within a few days."
12146 msgstr "Din eftergivelse vil komme på denne side om nogle dage."
12148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:47
12150 msgid "Your download should begin automatically."
12151 msgstr "Din download skulle starte automatisk."
12153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:24
12155 msgid "Your fines and charges"
12156 msgstr "Bøder og satser"
12158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:86
12159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:121
12161 msgid "Your guarantor is "
12162 msgstr "Kurven er tom."
12164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:37
12166 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen."
12168 ", du kan ikke reservere, fordi dit lånerkort er markeret som tabt eller "
12171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
12173 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen. "
12175 ", du kan ikke reservere, fordi dit lånerkort er markeret som tabt eller "
12178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
12181 "Your library card has expired. Please contact your librarian if you wish to "
12182 "renew your card. "
12183 msgstr "Kontakt biblioteket, hvis du ønsker at forny dit kort."
12185 #. %1$s: shelfname | $raw
12186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:2
12188 msgid "Your list : %s "
12189 msgstr "Din liste : %s "
12191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:54
12192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:17
12193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:53
12194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:55
12195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:644
12196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:646
12199 msgstr "Dine lister"
12202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:631
12203 msgid "Your lists:"
12204 msgstr "Dine lister:"
12206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:76
12208 msgid "Your loan renewal failed because of the following reason(s): "
12209 msgstr "Formularen blev ikke sendt pga. følgende problem(er)"
12211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:14
12212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:27
12214 msgid "Your messaging settings"
12215 msgstr "Dine beskedindstillinger"
12218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:713
12219 msgid "Your note about %s could not be saved."
12223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:713
12225 msgid "Your note about %s has been saved and sent to the library."
12226 msgstr "Biblioteket har ikke aktiveret indlogning i kataloget."
12229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:713
12231 msgid "Your note about %s was removed."
12232 msgstr "FEJL: Intet hyldenummer modtaget."
12234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
12236 msgid "Your options are: "
12237 msgstr "Dine optioner er: "
12239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:78
12241 msgid "Your password has been changed "
12242 msgstr "Din adgangskode er ændret "
12244 #. For the first occurrence,
12245 #. %1$s: Koha.Preference('minPasswordLength') | html
12246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:63
12247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:113
12248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:815
12250 msgid "Your password must be at least %s characters long."
12251 msgstr "Din adgangskode skal mindst bestå af %s tegn."
12253 #. For the first occurrence,
12254 #. %1$s: Koha.Preference('minPasswordLength') | html
12255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:61
12256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:111
12257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:813
12260 "Your password must contain at least %s characters, including UPPERCASE, "
12261 "lowercase and numbers."
12262 msgstr "Din adgangskode skal mindst bestå af %s tegn."
12264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:13
12266 msgid "Your payment"
12267 msgstr "Din kommentar"
12269 #. %1$s: message_value | html
12270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:40
12272 msgid "Your payment of $%s has been processed successfully!"
12275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:29
12277 msgid "Your personal details"
12278 msgstr "Dine personlige oplysninger"
12280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:216
12282 msgid "Your priority: "
12283 msgstr "Reserveringer og prioritet: "
12285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:14
12286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:26
12288 msgid "Your privacy management"
12289 msgstr "Din kommentar"
12291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:37
12293 msgid "Your privacy rules have been updated."
12294 msgstr "Din privatlivsregel er blevet opdateret"
12296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:21
12298 msgid "Your purchase suggestions"
12299 msgstr "Dine indkøbsforslag"
12302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1396
12304 msgid "Your rating: %s, "
12305 msgstr "din vurdering : %s, "
12307 #. %1$s: my_rating.rating_value | html
12308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:501
12310 msgid "Your rating: %s."
12311 msgstr "din vurdering : %s, "
12313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:29
12315 msgid "Your reading history has been deleted."
12316 msgstr "Din læsehistorik er slettet."
12318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:130
12320 msgid "Your request included no check-ins."
12323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:20
12325 msgid "Your routing lists"
12326 msgstr "Dine lister"
12329 #. %2$s: hash | html
12331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-retrieve-file.tt:3
12333 msgid "Your search %sfor %s%s was not successful. "
12334 msgstr "Din søgning %sefter %s%s var uden succes. "
12336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:18
12338 msgid "Your search history"
12339 msgstr "Se din søgehistorik"
12341 #. %1$s: total | html
12342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:102
12344 msgid "Your search returned %s results."
12345 msgstr "Din søgning gav %s resultater."
12348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:957
12350 msgid "Your setting has been updated!"
12351 msgstr "Din læsehistorik er slettet."
12353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:32
12355 msgid "Your summary"
12356 msgstr "Din oversigt"
12358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:128
12361 msgstr "mine felter"
12363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
12366 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
12367 "before applying them."
12369 "Dine opdateringer er sendt. En bibliotekar vil se på opdateringerne, før de "
12372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:179
12374 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
12375 msgstr "Din brugeridentitet blev ikke fundet i databasen. Prøv igen."
12377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:441
12378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:443
12379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:616
12380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:618
12381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:769
12382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:771
12384 msgid "ZIP/Postal code:"
12385 msgstr "%s Postnummer:"
12387 #. For the first occurrence,
12389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:631
12390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:288
12392 msgid "[ New list ]"
12396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:8
12399 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle | html %][% ELSE %]Koha "
12400 "online[% END %] catalog recent comments"
12402 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
12403 "END %] katalog nyeste kommentarer"
12406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:27
12408 msgid "[% LibraryName | html %] Search RSS feed"
12409 msgstr "[% LibraryName |html %] Søg RSS feed"
12411 #. INPUT type=text name=limit
12412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:89
12413 msgid "[% limit or"
12414 msgstr "[% begræns eller"
12416 #. %1$s: HTML5MediaParent | html
12417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1022
12419 msgid "[%s tag not supported by your browser.]"
12421 "<%s controls preload=none> <%s src=\"%s\"%s /> [%s tag ikke understøttet af "
12425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
12430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
12431 msgid "already in your cart"
12432 msgstr "allerede i indkøbskurven"
12434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
12435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
12438 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
12439 msgstr "en angivelse af, hvortil emnet skal leveres til afhentning"
12441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:457
12443 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
12444 msgstr "en angivelse, der bruges til at finde låneren i Koha"
12446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:32
12451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:44
12453 msgid "and agree with your processing of my personal data as outlined therein."
12456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:122
12458 msgid "ask for a discharge"
12459 msgstr "spørg efter ene eftergivelse"
12461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
12462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
12467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
12468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
12474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:242
12478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:464
12480 msgid "borrowernumber"
12481 msgstr "lånernummer"
12483 #. For the first occurrence,
12485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
12486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
12490 #. For the first occurrence,
12492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:631
12493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:116
12494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:999
12495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1396
12500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
12503 msgstr "kortnummer"
12505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:49
12507 msgid "change your password"
12508 msgstr "ændre min adgangskode"
12510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:197
12512 msgid "checkout(s)"
12515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:321
12517 msgid "click here to login"
12518 msgstr "klik her for at logge ind"
12520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
12523 msgstr "indeholder"
12526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:75
12527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:262
12530 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
12531 "au=[% BIBLIO_RESULT.author | html %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url "
12532 "%]&rft.date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear | html %]&rft.tpages=[% "
12533 "BIBLIO_RESULT.item('size') | html %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url "
12534 "%]&rft.aucorp=&rft.place=[% BIBLIO_RESULT.place | html %]&rft.pub=[% "
12535 "BIBLIO_RESULT.publisher |url %]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition | html "
12536 "%]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT.series | html %]&rft.genre="
12538 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
12539 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
12540 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
12541 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
12542 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
12543 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
12544 "series %]&rft.genre="
12546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:717
12547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:748
12549 msgid "date after which hold request is no longer needed"
12550 msgstr "dato efter hvilken, reservering ikke er aktuel"
12552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:719
12553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:750
12555 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
12556 msgstr "dato efter hvilken emne returneres til hylde, hvis ikke afhentet"
12558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
12561 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
12564 "definerer typen af post-identifikator, der bruges ved bestilling, mulige "
12567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:687
12569 msgid "desired_due_date"
12570 msgstr "desired_due_date"
12572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:209
12574 msgid "due in fines and charges"
12575 msgstr "Bøder og satser"
12577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
12582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:68
12584 msgid "email address"
12585 msgstr "Email-adresse:"
12587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:466
12590 msgstr "%s Fornavn:"
12592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
12594 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
12595 msgstr "for mere information om hvad den gør og hvordan den indstilles."
12597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:568
12598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1171
12603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:203
12605 msgid "hold(s) pending"
12608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:206
12610 msgid "hold(s) waiting"
12614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1396
12615 msgid "iDreamBooks.com rating"
12616 msgstr "iDreamBooks.com rating"
12618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
12619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
12620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
12621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
12626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
12627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
12628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
12633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:492
12636 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
12638 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
12640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:776
12642 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
12643 msgstr "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
12645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
12647 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
12648 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
12650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
12652 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
12653 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
12655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:524
12658 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
12661 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
12664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:644
12666 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
12667 msgstr "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
12669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
12671 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
12672 msgstr "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
12674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:667
12676 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
12677 msgstr "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
12679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:753
12681 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
12682 msgstr "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
12684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:722
12687 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
12688 "request_location=127.0.0.1 "
12690 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
12691 "request_location=127.0.0.1 "
12693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
12695 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
12696 msgstr "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
12698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:691
12700 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
12701 msgstr "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
12703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
12705 msgid "in any heading"
12706 msgstr "i enhver overskrift"
12708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:64
12710 msgid "in main entry"
12711 msgstr "i hovedpostern"
12713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
12715 msgid "in the complete record"
12716 msgstr "i den fuldstændige post"
12718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:52
12723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
12724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
12730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
12731 msgid "item(s) added to your cart"
12732 msgstr "eksemplar(er) lagt i din indkøbskurv"
12734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:663
12735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:685
12736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
12737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:772
12742 #. %1$s: LibraryName | html
12743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:11
12745 msgid "koha opac %s"
12746 msgstr "koha opac %s"
12749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:102
12751 msgid "koha:biblionumber:[% biblio.biblionumber | html %]"
12752 msgstr "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
12754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
12756 msgid "list of authority record identifiers"
12757 msgstr "liste med autotitetspost identifikatorer"
12759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
12761 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
12762 msgstr "liste med enten bibliografiske eller eksemplar identifikatorer"
12764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
12766 msgid "list of system record identifiers"
12767 msgstr "liste med systempost identifikatorer"
12769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:148
12771 msgid "log in using a different account"
12774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:716
12775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:747
12777 msgid "needed_before_date"
12778 msgstr "needed_before_date"
12780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:188
12785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:34
12790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:33
12796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
12800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:200
12803 msgstr "(forsinket)"
12805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
12806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:69
12809 msgstr "adgangskode"
12811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
12812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:640
12813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:661
12814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:683
12815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
12816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
12817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:770
12822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:718
12823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:749
12825 msgid "pickup_expiry_date"
12826 msgstr "pickup_expiry_date"
12828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:714
12829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:745
12831 msgid "pickup_location"
12832 msgstr "pickup_location"
12834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
12836 msgid "primary email address"
12837 msgstr "Email-adresse:"
12839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:44
12840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:906
12842 msgid "privacy policy"
12845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:603
12846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:606
12847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:267
12848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:270
12850 msgid "purchase suggestion"
12851 msgstr "indkøbsforslag"
12854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1396
12856 msgid "rating based on reviews at iDreamBooks.com"
12857 msgstr "Flere anmeldelser på iDreamBooks.com"
12859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
12861 msgid "request_location"
12862 msgstr "request_location"
12864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
12867 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
12869 "bestille et bestemt format eller sæt af formater i rapport-tilgængeligheden"
12871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
12874 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
12877 "bestille et bestemt niveau af detaljering i rapport-tilgængeligheden, mulige "
12881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
12882 msgid "results in the library's OverDrive collection."
12883 msgstr "resultater i bibliotekets OverDrive samling."
12885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
12888 msgstr "return_fmt"
12890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
12892 msgid "return_type"
12893 msgstr "return_type"
12895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
12900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:532
12905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:67
12907 msgid "secondary email address"
12908 msgstr "alternativ email adresse"
12910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:101
12915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:520
12917 msgid "show_attributes"
12918 msgstr "show_fines"
12920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
12922 msgid "show_contact"
12923 msgstr "show_contact"
12925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
12928 msgstr "show_fines"
12930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
12933 msgstr "show_holds"
12935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
12938 msgstr "show_loans"
12940 #. %1$s: transfer.datesent | $KohaDates
12941 #. %2$s: ELSIF ( HOLD.suspend )
12942 #. %3$s: IF ( HOLD.suspend_until )
12943 #. %4$s: HOLD.suspend_until | $KohaDates
12946 #. %7$s: IF HOLD.itemtype
12947 #. %8$s: ItemTypes.GetDescription( HOLD.itemtype ) | html
12952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:131
12955 "since %s %s Suspended %s until %s %s %s %s Pending for next available item "
12956 "of item type '%s' %s Pending %s %s %s "
12958 "siden %s %s Suspenderet %s indtil %s %s %s %s Venter på næste tilgængelige "
12959 "materiale af typen '%s' %s Afventer %s %s %s "
12961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:35
12963 msgid "site administrator"
12964 msgstr "sidens administrator"
12966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:403
12969 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
12971 "angiver metadata-skemaet af poster, der skal returneres, mulige værdier: "
12973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
12975 msgid "starts with"
12976 msgstr "begynder med"
12978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
12983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:119
12985 msgid "suggestions"
12988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:465
12993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:773
12996 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
12997 "element 'reserve_id')"
12999 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
13000 "element 'reserve_id')"
13002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:664
13003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:686
13005 msgid "system item identifier"
13006 msgstr "systemelement-identifikator"
13008 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
13009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:276
13010 msgid "tagsel_button"
13011 msgstr "tagsel_button"
13013 #. META http-equiv=Content-Type
13014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:4
13015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
13016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:25
13017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:3
13018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:10
13019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:6
13020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:6
13021 msgid "text/html; charset=utf-8"
13022 msgstr "text/html; charset=utf-8"
13024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
13025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
13028 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
13031 "ILS-identifikatoren for den bibliografiske post, som forespørgslen gælder"
13033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
13034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
13036 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
13037 msgstr "ILS-identifikatoren for den låneren, som forespørgslen gælder"
13039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
13041 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
13043 "ILS-identifikatoren for det bestemte eksemplar, som forespørgslen vedrører"
13045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:688
13047 msgid "the date the patron would like the item returned by"
13048 msgstr "den dato, hvor låneren ønsker emnet retur"
13050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
13052 msgid "the type of the identifier, possible values: "
13053 msgstr "typen af identifikator, mulige værdier: "
13055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
13056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:641
13057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:662
13058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
13059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:771
13062 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
13063 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
13065 "den unikke låner identifikator i ILS; den samme identifikator returneres af "
13066 "LookupPatron eller AuthenticatePatron"
13068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:53
13069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
13071 msgid "there was a problem processing your payment"
13072 msgstr "Der opstod et problem med din indtastning"
13074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:666
13075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:741
13077 msgid "to create new lists."
13078 msgstr "for at oprette nye lister."
13080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:970
13082 msgid "to post a comment."
13083 msgstr "for at sende kommentarer."
13086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:47
13090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:213
13095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
13100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:92
13102 msgid "used for/see from:"
13103 msgstr "brugt til/se fra:"
13105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:487
13107 msgid "user's login identifier"
13108 msgstr "brugerens login identifikator"
13110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
13112 msgid "user's password"
13113 msgstr "brugerens adgangskode"
13115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:462
13118 msgstr "Bruger-ID'en "
13120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
13123 msgstr "brugernavn"
13126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:173
13127 msgid "view labeled"
13128 msgstr "vis markeret"
13130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:31
13131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:173
13137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
13138 msgid "waiting holds:"
13139 msgstr "ventende reservationer:"
13141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:220
13143 msgid "was not found in the database. Please try again."
13144 msgstr "blev ikke fundet i databasen. Prøv igen."
13146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:521
13149 "whether or not to return extended patron attributes information in the "
13151 msgstr "om lånerens kontaktinformation skal gives i svaret eller ej"
13153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
13155 msgid "whether or not to return fine information in the response"
13156 msgstr "om der skal gives bødeinformation i svaret eller ej"
13158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:517
13160 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
13161 msgstr "om der skal gives oplysning om reserveringer i svaret eller ej"
13163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:519
13165 msgid "whether or not to return loan information in the response"
13166 msgstr "om der i svaret skal gives udlånsinformation eller ej"
13168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
13170 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
13171 msgstr "om lånerens kontaktinformation skal gives i svaret eller ej"
13173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:6
13174 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
13175 msgstr "bredde=enhedens-bredde, startskala=1"
13177 #. %1$s: approvedaddress | html
13178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:72
13180 msgid "will be sent shortly to %s."
13181 msgstr "vil snarest blive sendt til %s"
13183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:137
13185 msgid "would be entered as "
13188 #. %1$s: new_reserves_allowed | html
13189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:147
13192 "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
13193 "items you wish to not place holds on. "
13195 "du kan kun lave %s flere reservationer. Fjern markering for eksemplarer, som "
13196 "du ikke ønsker reserveret. "
13198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:30
13200 msgid "your consents"
13201 msgstr "Din kommentar"
13203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:18
13206 msgstr "mine bøder"
13208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:131
13210 msgid "your interlibrary loan requests"
13213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:104
13216 msgstr "dine lister"
13218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:94
13220 msgid "your messaging"
13221 msgstr "min messaging"
13223 #. %1$s: payment | html
13224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:65
13226 msgid "your payment of %s has been applied to your account"
13229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:26
13231 msgid "your personal details"
13232 msgstr "mine personlige oplysninger"
13234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:74
13236 msgid "your privacy"
13237 msgstr "mit privatliv"
13239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:84
13241 msgid "your purchase suggestions"
13242 msgstr "mine indkøbsforslag"
13244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:67
13246 msgid "your reading history"
13247 msgstr "min læsehistorik"
13249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:113
13251 msgid "your routing lists"
13252 msgstr "dine lister"
13254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:58
13256 msgid "your search history"
13257 msgstr "min søgehistorik"
13259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:11
13261 msgid "your summary"
13262 msgstr "min oversigt"
13264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:40
13267 msgstr "mine felter"
13269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:3
13270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:307
13271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:3
13272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:159
13273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:3
13274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:181
13275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:136
13276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:263
13282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:176
13283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:180
13286 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code | html %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO."
13289 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"