Translation updates for Koha 3.18.0 release
[koha.git] / misc / translator / po / da-DK-opac-bootstrap.po
1 # Koha Translation Manager
2 # Copyright (C) 2007 Koha Translation Team
3 msgid ""
4 msgstr ""
5 "Project-Id-Version: Koha 3.0.2\n"
6 "POT-Creation-Date: 2014-11-22 09:31-0300\n"
7 "PO-Revision-Date: 2014-10-03 19:00+0000\n"
8 "Last-Translator: Poul <poul@wachmann.dk>\n"
9 "Language-Team: Koha Translation Team <koha-translate@lists.koha.org>\n"
10 "Language: da\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
15 "X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
16 "X-POOTLE-MTIME: 1412362828.0\n"
17
18 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:111
19 #, c-format
20 msgid "#record"
21 msgstr "#post"
22
23 #. A
24 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:284
25 msgid "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
26 msgstr "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
27
28 #. %1$s:  USE Koha 
29 #. %2$s:  USE KohaDates 
30 #. %3$s:  USE Branches 
31 #. %4$s:  USE AuthorisedValues 
32 #. %5$s:  SET TagsShowEnabled = ( ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsShowOnDetail ) 
33 #. %6$s:  SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsInputOnDetail ) 
34 #. %7$s:  ShowCourseReservesHeader = 0 
35 #. %8$s:  IF Koha.Preference( 'UseCourseReserves' ) == 1 
36 #. %9$s:  FOREACH ITEM_RESULT IN itemloop 
37 #. %10$s:  IF ITEM_RESULT.course_reserves 
38 #. %11$s:  FOREACH r IN ITEM_RESULT.course_reserves 
39 #. %12$s:  IF r.course.enabled == 'yes' 
40 #. %13$s:  ShowCourseReservesHeader = 1 
41 #. %14$s:  END 
42 #. %15$s:  END 
43 #. %16$s:  END 
44 #. %17$s:  END 
45 #. %18$s:  END 
46 #. %19$s:  IF ( using_https ) 
47 #. %20$s:  SET protocol = "https://" 
48 #. %21$s:  ELSE 
49 #. %22$s:  SET protocol = "http://" 
50 #. %23$s:  END 
51 #. %24$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
52 #. %25$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
53 #. %26$s:  LibraryNameTitle 
54 #. %27$s:  ELSE 
55 #. %28$s:  END 
56 #. %29$s:  title |html 
57 #. %30$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
58 #. %31$s:  subtitl.subfield |html 
59 #. %32$s:  END 
60 #. %33$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
61 #. %34$s:  IF ( bidi ) 
62 #. %35$s:  BLOCK cssinclude 
63 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1
64 #, fuzzy, c-format
65 msgid ""
66 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s%s"
67 "%sKoha online%s catalog &rsaquo; Details for: %s%s, %s%s %s %s %s"
68 msgstr ""
69 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s%s"
70 "%sKoha online%s katalog &rsaquo; Detaljer for: %s%s, %s%s %s %s %s"
71
72 #. %1$s:  USE Koha 
73 #. %2$s:  USE KohaDates 
74 #. %3$s:  USE AuthorisedValues 
75 #. %4$s:  USE ItemTypes 
76 #. %5$s:  USE Branches 
77 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
78 #. %7$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
79 #. %8$s:  LibraryNameTitle 
80 #. %9$s:  ELSE 
81 #. %10$s:  END 
82 #. %11$s:  course.course_name 
83 #. %12$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
84 #. %13$s:  BLOCK cssinclude 
85 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:1
86 #, fuzzy, c-format
87 msgid ""
88 "%s %s %s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Course reserves for "
89 "%s %s %s "
90 msgstr ""
91 "%s %s %s %s %s %s %s%s%sKoha online%s katalog &rsaquo; Kursusreserver for %s "
92 "%s %s%s "
93
94 #. %1$s:  IF holds_count.defined 
95 #. %2$s:  ITEM_RESULT.holds_count 
96 #. %3$s:  END 
97 #. %4$s:  IF ITEM_RESULT.priority 
98 #. %5$s:  IF holds_count.defined 
99 #. %6$s:  ITEM_RESULT.priority 
100 #. %7$s:  ELSE 
101 #. %8$s:  ITEM_RESULT.priority 
102 #. %9$s:  END 
103 #. %10$s:  END 
104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1273
105 #, c-format
106 msgid "%s %s %s %s %s (priority %s) %s %s %s %s "
107 msgstr "%s %s %s %s %s (prioritet %s) %s %s %s %s "
108
109 #. %1$s:  END 
110 #. %2$s:  END 
111 #. %3$s:  IF ( itemsloo.title ) 
112 #. %4$s:  itemsloo.title |html 
113 #. %5$s:  ELSE 
114 #. %6$s:  END 
115 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN itemsloo.subtitle 
116 #. %8$s:  subtitl.subfield|html 
117 #. %9$s:  END 
118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:346
119 #, c-format
120 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s %s %s "
121 msgstr "%s %s %s %s %s Ingen titel %s %s %s %s "
122
123 #. %1$s:  END 
124 #. %2$s:  END 
125 #. %3$s:  IF ( SEARCH_RESULT.title ) 
126 #. %4$s:  SEARCH_RESULT.title |html 
127 #. %5$s:  ELSE 
128 #. %6$s:  END 
129 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle 
130 #. %8$s:  subtitl.subfield|html 
131 #. %9$s:  END 
132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:302
133 #, c-format
134 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s , %s %s"
135 msgstr "%s %s %s %s %s Ingen titel %s %s, %s %s"
136
137 #. %1$s:  END 
138 #. %2$s:  END 
139 #. %3$s:  IF ( casAuthentication ) 
140 #. %4$s:  IF ( shibbolethAuthentication ) 
141 #. %5$s:  IF ( casServerUrl ) 
142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
143 #, fuzzy, c-format
144 msgid "%s %s %s %s %s please "
145 msgstr "%s %s %s ; %s %s "
146
147 #. %1$s:  USE Koha 
148 #. %2$s:  SET TagsShowEnabled = ( ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsShowOnList ) 
149 #. %3$s:  SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsInputOnList ) 
150 #. %4$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
151 #. %5$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
152 #. %6$s:  LibraryNameTitle 
153 #. %7$s:  ELSE 
154 #. %8$s:  END 
155 #. %9$s:  IF ( searchdesc ) 
156 #. %10$s:  IF ( query_desc ) 
157 #. %11$s:  query_desc | html
158 #. %12$s:  END 
159 #. %13$s:  IF ( limit_desc ) 
160 #. %14$s:  limit_desc | html 
161 #. %15$s:  END 
162 #. %16$s:  ELSE 
163 #. %17$s:  END 
164 #. %18$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
165 #. %19$s:  IF ( OpacStarRatings == 'all' || Koha.Preference('Babeltheque') ) 
166 #. %20$s:  BLOCK cssinclude 
167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:1
168 #, c-format
169 msgid ""
170 "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Results of search %sfor "
171 "'%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s %s You did not specify any search "
172 "criteria. %s %s %s %s "
173 msgstr ""
174 "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s katalog &rsaquo; %s Resultat af søgning %saf "
175 "'%s'%s%s&nbsp;med afgrænsning(er):&nbsp;'%s'%s %s Du  specificerede ingen "
176 "søgekriterier. %s %s %s %s "
177
178 #. %1$s:  USE Koha 
179 #. %2$s:  USE KohaDates 
180 #. %3$s:  SET userupdateview = 1 
181 #. %4$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
182 #. %5$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
183 #. %6$s:  LibraryNameTitle 
184 #. %7$s:  ELSE 
185 #. %8$s:  END 
186 #. %9$s:  IF action == 'edit' 
187 #. %10$s:  ELSE 
188 #. %11$s:  END 
189 #. %12$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
190 #. %13$s:  BLOCK cssinclude 
191 #. %14$s:  END 
192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1
193 #, c-format
194 msgid ""
195 "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sUpdate your personal "
196 "details%sRegister a new account%s %s %s%s "
197 msgstr ""
198 "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s katalog &rsaquo; %sOpdater dine personlige "
199 "detaljer%sOpret en ny konto%s %s %s%s "
200
201 #. %1$s:  USE Koha 
202 #. %2$s:  USE KohaDates 
203 #. %3$s:  SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && TagsEnabled && TagsInputOnList ) 
204 #. %4$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
205 #. %5$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
206 #. %6$s:  LibraryNameTitle 
207 #. %7$s:  ELSE 
208 #. %8$s:  END 
209 #. %9$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
210 #. %10$s:  BLOCK cssinclude 
211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:1
212 #, fuzzy, c-format
213 msgid "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your cart %s %s"
214 msgstr "%s %s %s %s%s%sKoha online%s katalog &rsaquo; Din kurv %s %s%s "
215
216 #. %1$s:  IF ( itemsloo.ITEM_RESULTS ) 
217 #. %2$s:  FOREACH ITEM_RESULT IN itemsloo.ITEM_RESULTS 
218 #. %3$s:  ITEM_RESULT.homebranch 
219 #. %4$s:  IF ( ITEM_RESULT.location_opac ) 
220 #. %5$s:  ITEM_RESULT.location_opac 
221 #. %6$s:  END 
222 #. %7$s:  IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber ) 
223 #. %8$s:  ITEM_RESULT.itemcallnumber 
224 #. %9$s:  IF ( loop.last ) 
225 #. %10$s:  ELSE 
226 #. %11$s:  END 
227 #. %12$s:  END 
228 #. %13$s:  END 
229 #. %14$s:  ELSE 
230 #. %15$s:  END 
231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:387
232 #, c-format
233 msgid ""
234 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
235 msgstr ""
236 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s Denne post har ingen "
237 "materialer. %s "
238
239 #. %1$s:  END 
240 #. %2$s:  ELSE 
241 #. %3$s:  IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0 
242 #. %4$s:  IF acquisition_details.total_quantity == 1 
243 #. %5$s:  ELSE 
244 #. %6$s:  acquisition_details.total_quantity 
245 #. %7$s:  END 
246 #. %8$s:  ELSE 
247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:660
248 #, fuzzy, c-format
249 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s "
250 msgstr "%s %s %s %s %s Ingen titel %s %s %s %s "
251
252 #. %1$s:  ELSIF ( itemloop.size ) 
253 #. %2$s:  INCLUDE items_table items=itemloop tab="holdings" 
254 #. %3$s:  IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0 
255 #. %4$s:  IF acquisition_details.total_quantity == 1 
256 #. %5$s:  ELSE 
257 #. %6$s:  acquisition_details.total_quantity 
258 #. %7$s:  END 
259 #. %8$s:  END 
260 #. %9$s:  IF holds_count.defined || priority 
261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:633
262 #, c-format
263 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s %s "
264 msgstr ""
265
266 #. %1$s:  END 
267 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.letter ) 
268 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
269 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.hasalert ) 
270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:134
271 #, c-format
272 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
273 msgstr "%s %s %s %s Du har abonnement på email-beskeder om nye udgaver "
274
275 #. %1$s:  IF showpriority 
276 #. %2$s:  bibitemloo.rank 
277 #. %3$s:  END 
278 #. %4$s:  IF showholds && showpriority 
279 #. %5$s:  END 
280 #. %6$s:  IF showholds 
281 #. %7$s:  bibitemloo.reservecount 
282 #. %8$s:  END 
283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:178
284 #, c-format
285 msgid "%s %s %s %s out of %s %s %s %s "
286 msgstr "%s %s %s %s ud af %s %s %s %s "
287
288 #. %1$s:  USE Koha 
289 #. %2$s:  SET TagsShowEnabled = ( ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsShowOnList ) 
290 #. %3$s:  SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsInputOnList ) 
291 #. %4$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
292 #. %5$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
293 #. %6$s:  LibraryNameTitle 
294 #. %7$s:  ELSE 
295 #. %8$s:  END 
296 #. %9$s:  IF ( viewshelf ) 
297 #. %10$s:  shelfname |html 
298 #. %11$s:  ELSE 
299 #. %12$s:  END 
300 #. %13$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
301 #. %14$s:  BLOCK cssinclude 
302 #. %15$s:  END 
303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:1
304 #, c-format
305 msgid ""
306 "%s %s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sContents of %s%sYour lists"
307 "%s%s %s%s "
308 msgstr ""
309 "%s %s %s %s%s%s%sKoha online%s katalog &rsaquo; %sIndhold af %s%sDine lister"
310 "%s%s %s%s "
311
312 #. %1$s:  USE Koha 
313 #. %2$s:  USE AuthorisedValues 
314 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
315 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
316 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
317 #. %6$s:  ELSE 
318 #. %7$s:  END 
319 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
320 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:1
322 #, fuzzy, c-format
323 msgid "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Courses %s %s "
324 msgstr "%s %s %s %s%s%sKoha online%s katalog &rsaquo; Kurser %s %s%s "
325
326 #. %1$s:  USE Koha 
327 #. %2$s:  USE KohaDates 
328 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
329 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
330 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
331 #. %6$s:  ELSE 
332 #. %7$s:  END 
333 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
334 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
335 #. %10$s:  END 
336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:1
337 #, c-format
338 msgid "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Placing a hold %s %s%s "
339 msgstr "%s %s %s %s%s%sKoha online%s katalog &rsaquo; Placer et hold %s %s%s "
340
341 #. %1$s:  USE Koha 
342 #. %2$s:  USE KohaDates 
343 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
344 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
345 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
346 #. %6$s:  ELSE 
347 #. %7$s:  END 
348 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
349 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:1
351 #, c-format
352 msgid ""
353 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your checkout history %s %s "
354 msgstr ""
355 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s katalog &rsaquo; Din udlånshistorik %s %s "
356
357 #. %1$s:  USE Koha 
358 #. %2$s:  USE KohaDates 
359 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
360 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
361 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
362 #. %6$s:  ELSE 
363 #. %7$s:  END 
364 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
365 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
366 #. %10$s:  END 
367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1
368 #, c-format
369 msgid ""
370 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your library home %s %s%s "
371 msgstr "%s %s %s %s%s%sKoha online%s katalog &rsaquo; Dit bibliotek %s %s%s "
372
373 #. %1$s:  USE Koha 
374 #. %2$s:  USE KohaDates 
375 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
376 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
377 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
378 #. %6$s:  ELSE 
379 #. %7$s:  END 
380 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
381 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
382 #. %10$s:  END 
383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:1
384 #, c-format
385 msgid ""
386 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your search history %s %s%s "
387 msgstr ""
388 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s katalog &rsaquo; Din søgehistorik %s %s%s "
389
390 #. %1$s:  END 
391 #. %2$s:  ELSE 
392 #. %3$s:  IF ( RESERVE.intransit ) 
393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:569
394 #, c-format
395 msgid "%s %s %s Item in transit from "
396 msgstr "%s %s %s Materiale undervejs fra "
397
398 #. %1$s:  IF ( RESERVE.wait ) 
399 #. %2$s:  IF ( RESERVE.atdestination ) 
400 #. %3$s:  IF ( RESERVE.found ) 
401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:559
402 #, c-format
403 msgid "%s %s %s Item waiting at "
404 msgstr "%s %s %s Materiale venter ved "
405
406 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
407 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
408 #. %3$s:  ELSE 
409 #. %4$s:  END 
410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:8
411 #, c-format
412 msgid "%s %s %s Koha online %s "
413 msgstr "%s %s %s Koha online %s "
414
415 #. %1$s:  IF (otheritemloop.size) 
416 #. %2$s:  INCLUDE items_table items=otheritemloop tab="otherholdings" 
417 #. %3$s:  ELSE 
418 #. %4$s:  END 
419 #. %5$s:  INCLUDE shelfbrowser tab='otherholdings' 
420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:680
421 #, c-format
422 msgid "%s %s %s No other items. %s %s "
423 msgstr "%s %s %s Ingen andre materialer. %s %s "
424
425 #. %1$s:  END 
426 #. %2$s:  END # / FOREACH ERROR 
427 #. %3$s:  IF ( WINDOW_CLOSE ) 
428 #. %4$s:  END 
429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
430 #, c-format
431 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
432 msgstr "%s %s %s Bemærk: dette vindue lukker automatisk om 5 sekunder. %s "
433
434 #. %1$s:  USE Koha 
435 #. %2$s:  USE KohaDates 
436 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
437 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
438 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
439 #. %6$s:  ELSE 
440 #. %7$s:  END 
441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:1
442 #, c-format
443 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout "
444 msgstr "%s %s %s%s%s%sKoha %s &rsaquo; Selvbetjent udlån "
445
446 #. %1$s:  USE Koha 
447 #. %2$s:  USE AuthorisedValues 
448 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
449 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
450 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
451 #. %6$s:  ELSE 
452 #. %7$s:  END 
453 #. %8$s:  IF ( op_add ) 
454 #. %9$s:  END 
455 #. %10$s:  IF ( op_else ) 
456 #. %11$s:  END 
457 #. %12$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
458 #. %13$s:  BLOCK cssinclude 
459 #. %14$s:  END 
460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:1
461 #, c-format
462 msgid ""
463 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sEnter a new purchase "
464 "suggestion%s %sPurchase Suggestions%s %s %s%s "
465 msgstr ""
466 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s katalog &rsaquo; %sIndtast et nyt indkøbsforslag"
467 "%s %sIndkøbsforslag%s %s %s%s "
468
469 #. %1$s:  USE Koha 
470 #. %2$s:  PROCESS 'opac-authorities.inc' 
471 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
472 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
473 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
474 #. %6$s:  ELSE 
475 #. %7$s:  END 
476 #. %8$s:  summary.mainentry 
477 #. %9$s:  IF authtypetext 
478 #. %10$s:  authtypetext 
479 #. %11$s:  END 
480 #. %12$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
481 #. %13$s:  BLOCK cssinclude 
482 #. %14$s:  END 
483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:1
484 #, c-format
485 msgid ""
486 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Authority search &rsaquo; %s%s "
487 "(%s)%s %s %s%s "
488 msgstr ""
489 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s katalog &rsaquo; Authoritetsøgning &rsaquo; %s%s "
490 "(%s)%s %s %s%s "
491
492 #. %1$s:  USE Koha 
493 #. %2$s:  IF ( fullpage ) 
494 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
495 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
496 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
497 #. %6$s:  ELSE 
498 #. %7$s:  END 
499 #. %8$s:  shelfname 
500 #. %9$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
501 #. %10$s:  BLOCK cssinclude 
502 #. %11$s:  END 
503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:1
504 #, fuzzy, c-format
505 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download list %s%s %s%s "
506 msgstr "%s %s%s%s%sKoha online%s katalog &rsaquo; Download liste%s "
507
508 #. %1$s:  USE Koha 
509 #. %2$s:  PROCESS 'opac-authorities.inc' 
510 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
511 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
512 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
513 #. %6$s:  ELSE 
514 #. %7$s:  END 
515 #. %8$s:  authtypetext 
516 #. %9$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
517 #. %10$s:  BLOCK cssinclude 
518 #. %11$s:  END 
519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:1
520 #, c-format
521 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Entry %s %s %s%s "
522 msgstr "%s %s %s%s%s%sKoha online%s katalog &rsaquo; Titel %s %s %s%s "
523
524 #. %1$s:  USE Koha 
525 #. %2$s:  USE KohaDates 
526 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
527 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
528 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
529 #. %6$s:  ELSE 
530 #. %7$s:  END 
531 #. %8$s:  bibliotitle 
532 #. %9$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
533 #. %10$s:  BLOCK cssinclude 
534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:1
535 #, c-format
536 msgid ""
537 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Full subscription history for "
538 "%s %s %s "
539 msgstr ""
540 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s katalog &rsaquo; Abonnementsinformation for %s "
541 "%s %s "
542
543 #. %1$s:  USE Koha 
544 #. %2$s:  USE KohaDates 
545 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
546 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
547 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
548 #. %6$s:  ELSE 
549 #. %7$s:  END 
550 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
551 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
552 #. %10$s:  END 
553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:1
554 #, c-format
555 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Recent comments %s %s%s "
556 msgstr ""
557 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s katalog &rsaquo; Nyeste kommentarer %s %s%s "
558
559 #. %1$s:  USE Koha 
560 #. %2$s:  USE KohaDates 
561 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
562 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
563 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
564 #. %6$s:  ELSE 
565 #. %7$s:  END 
566 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
567 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:1
569 #, c-format
570 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Tags %s %s "
571 msgstr "%s %s %s%s%s%sKoha online%s katalog &rsaquo; Mærker %s %s "
572
573 #. %1$s:  USE Koha 
574 #. %2$s:  USE KohaDates 
575 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
576 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
577 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
578 #. %6$s:  ELSE 
579 #. %7$s:  END 
580 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
581 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
582 #. %10$s:  END 
583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:1
584 #, c-format
585 msgid ""
586 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your fines and charges %s %s%s "
587 msgstr ""
588 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s katalog &rsaquo; Dine bøder og gebyrer %s %s%s "
589
590 #. For the first occurrence,
591 #. %1$s:  USE Koha 
592 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
593 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
594 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
595 #. %5$s:  ELSE 
596 #. %6$s:  END 
597 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
598 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
599 #. %9$s:  END 
600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:1
601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:1
602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:1
603 #, c-format
604 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog %s %s%s "
605 msgstr "%s %s %s%s%sKohas online%s katalog %s %s%s "
606
607 #. %1$s:  USE Koha 
608 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
609 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
610 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
611 #. %5$s:  ELSE 
612 #. %6$s:  END 
613 #. %7$s:  IF ( GetAvailability ) 
614 #. %8$s:  ELSIF ( GetRecords ) 
615 #. %9$s:  ELSIF ( GetAuthorityRecords ) 
616 #. %10$s:  ELSIF ( LookupPatron ) 
617 #. %11$s:  ELSIF ( AuthenticatePatron ) 
618 #. %12$s:  ELSIF ( GetPatronInfo ) 
619 #. %13$s:  ELSIF ( GetPatronStatus ) 
620 #. %14$s:  ELSIF ( GetServices ) 
621 #. %15$s:  ELSIF ( RenewLoan ) 
622 #. %16$s:  ELSIF ( HoldTitle ) 
623 #. %17$s:  ELSIF ( HoldItem ) 
624 #. %18$s:  ELSIF ( CancelHold ) 
625 #. %19$s:  ELSE 
626 #. %20$s:  END 
627 #. %21$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
628 #. %22$s:  BLOCK cssinclude 
629 #. %23$s:  END 
630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:1
631 #, c-format
632 msgid ""
633 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s ILS-DI &rsaquo; "
634 "GetAvailability %s ILS-DI &rsaquo; GetRecords %s ILS-DI &rsaquo; "
635 "GetAuthorityRecords %s ILS-DI &rsaquo; LookupPatron %s ILS-DI &rsaquo; "
636 "AuthenticatePatron %s ILS-DI &rsaquo; GetPatronInfo %s ILS-DI &rsaquo; "
637 "GetPatronStatus %s ILS-DI &rsaquo; GetServices %s ILS-DI &rsaquo; RenewLoan "
638 "%s ILS-DI &rsaquo; HoldTitle %s ILS-DI &rsaquo; HoldItem %s ILS-DI &rsaquo; "
639 "CancelHold %s ILS-DI %s %s %s%s "
640 msgstr ""
641 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s ILS-DI &rsaquo; "
642 "GetAvailability %s ILS-DI &rsaquo; GetRecords %s ILS-DI &rsaquo; "
643 "GetAuthorityRecords %s ILS-DI &rsaquo; LookupPatron %s ILS-DI &rsaquo; "
644 "AuthenticatePatron %s ILS-DI &rsaquo; GetPatronInfo %s ILS-DI &rsaquo; "
645 "GetPatronStatus %s ILS-DI &rsaquo; GetServices %s ILS-DI &rsaquo; RenewLoan "
646 "%s ILS-DI &rsaquo; HoldTitle %s ILS-DI &rsaquo; HoldItem %s ILS-DI &rsaquo; "
647 "CancelHold %s ILS-DI %s %s %s%s "
648
649 #. %1$s:  USE Koha 
650 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
651 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
652 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
653 #. %5$s:  ELSE 
654 #. %6$s:  END 
655 #. %7$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
656 #. %8$s:  ELSE 
657 #. %9$s:  END 
658 #. %10$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
659 #. %11$s:  BLOCK cssinclude 
660 #. %12$s:  END 
661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:1
662 #, c-format
663 msgid ""
664 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Log in to your account %s "
665 "Catalog login disabled %s %s %s%s "
666 msgstr ""
667 "%s %s %s%s%sKoha online%s katalog &rsaquo; %s Log ind til din konto %s Login "
668 "til kataloget er ikke mulig %s %s %s%s "
669
670 #. %1$s:  USE Koha 
671 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
672 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
673 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
674 #. %5$s:  ELSE 
675 #. %6$s:  END 
676 #. %7$s:  IF ( searchdesc ) 
677 #. %8$s:  IF ( query_desc ) 
678 #. %9$s:  query_desc | html 
679 #. %10$s:  END 
680 #. %11$s:  IF ( limit_desc ) 
681 #. %12$s:  limit_desc | html 
682 #. %13$s:  END 
683 #. %14$s:  ELSE 
684 #. %15$s:  END 
685 #. %16$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
686 #. %17$s:  BLOCK cssinclude 
687 #. %18$s:  END 
688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:1
689 #, c-format
690 msgid ""
691 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Results of search %sfor '%s'%s"
692 "%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s %s You did not specify any search "
693 "criteria. %s %s %s%s "
694 msgstr ""
695 "%s %s %s%s%sKoha online%s katalog &rsaquo; %s Søgeresultater %sfor '%s'%s"
696 "%s&nbsp;med begrænsning(er):&nbsp;'%s'%s %s Du angav ingen søgekriterier. %s "
697 "%s %s%s "
698
699 #. %1$s:  USE Koha 
700 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
701 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
702 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
703 #. %5$s:  ELSE 
704 #. %6$s:  END 
705 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
706 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
707 #. %9$s:  END 
708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:1
709 #, c-format
710 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Advanced search %s %s%s "
711 msgstr "%s %s %s%s%sKoha online%s katalog &rsaquo; Udvidet søgning %s %s%s "
712
713 #. %1$s:  USE Koha 
714 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
715 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
716 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
717 #. %5$s:  ELSE 
718 #. %6$s:  END 
719 #. %7$s:  biblio.title |html 
720 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
721 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:1
723 #, c-format
724 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Images for: %s %s %s "
725 msgstr "%s %s %s%s%sKoha online%s katalog &rsaquo; Billeder for: %s %s %s "
726
727 #. %1$s:  USE Koha 
728 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
729 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
730 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
731 #. %5$s:  ELSE 
732 #. %6$s:  END 
733 #. %7$s:  q | html 
734 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
735 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:1
737 #, c-format
738 msgid ""
739 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; OverDrive search for '%s' %s %s "
740 msgstr ""
741 "%s %s %s%s%sKoha online%s katalog &rsaquo; OverDrive søgning af '%s' %s %s "
742
743 #. %1$s:  USE Koha 
744 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
745 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
746 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
747 #. %5$s:  ELSE 
748 #. %6$s:  END 
749 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
750 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
751 #. %9$s:  END 
752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:1
753 #, c-format
754 msgid ""
755 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Please confirm your registration "
756 "%s %s%s "
757 msgstr ""
758 "%s %s %s%s%sKoha online%s katalog &rsaquo; Bekræft din registrering %s %s%s "
759
760 #. %1$s:  USE Koha 
761 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
762 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
763 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
764 #. %5$s:  ELSE 
765 #. %6$s:  END 
766 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
767 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
768 #. %9$s:  END 
769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:1
770 #, c-format
771 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Subject cloud %s %s%s "
772 msgstr "%s %s %s%s%sKoha online%s katalog &rsaquo; Emne cloud %s %s%s"
773
774 #. %1$s:  USE Koha 
775 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
776 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
777 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
778 #. %5$s:  ELSE 
779 #. %6$s:  END 
780 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
781 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
782 #. %9$s:  END 
783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:1
784 #, c-format
785 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Updates submitted %s %s%s "
786 msgstr "%s %s %s%s%sKoha online%s katalog &rsaquo; Opdateringer sendt %s %s%s "
787
788 #. %1$s:  END 
789 #. %2$s:  END 
790 #. %3$s:  IF ( review.title ) 
791 #. %4$s:  review.title 
792 #. %5$s:  ELSE 
793 #. %6$s:  END 
794 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN review.subtitle 
795 #. %8$s:  subtitl.subfield |html 
796 #. %9$s:  END 
797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:43
798 #, c-format
799 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s "
800 msgstr "%s %s %s%s%sIngen titel%s %s %s%s "
801
802 #. %1$s:  IF (render=='standalone') 
803 #. %2$s:  USE Koha 
804 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
805 #. %4$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
806 #. %5$s:  BLOCK cssinclude 
807 #. %6$s:  END 
808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:1
809 #, c-format
810 msgid "%s %s %sSearch suggestions %s %s%s "
811 msgstr "%s %s %sSøgeforslag  %s %s%s "
812
813 #. %1$s:  END 
814 #. %2$s:  ELSE 
815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:566
816 #, c-format
817 msgid "%s %s Item in transit to "
818 msgstr "%s %s Materiale undervejs til "
819
820 #. %1$s:  END 
821 #. %2$s:  ELSE 
822 #. %3$s:  END 
823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:65
824 #, c-format
825 msgid "%s %s No results found. %s "
826 msgstr "%s %s Ingen resultater fundet. %s "
827
828 #. %1$s: - SWITCH index -
829 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
830 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
831 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
832 #. %5$s: - END -
833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
834 #, c-format
835 msgid ""
836 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
837 "%s Search also for related subjects %s "
838 msgstr ""
839 "%s %s Søg også efter snævrere emner %s Søg også efter bredere emner %s Søg "
840 "også efter relaterede emner %s "
841
842 #. %1$s:  END 
843 #. %2$s:  ELSE 
844 #. %3$s:  END 
845 #. %4$s:  END 
846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:145
847 #, c-format
848 msgid ""
849 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
850 "issues %s %s "
851 msgstr ""
852 "%s %s Du skal logge ind, hvis du vil abonnere på email-beskeder om nye "
853 "udgaver %s %s "
854
855 #. %1$s:  USE AuthorisedValues 
856 #. %2$s:  SET itemavailable = 1 
857 #. %3$s:  IF ( item.itemlost ) 
858 #. %4$s:  SET itemavailable = 0 
859 #. %5$s:  av_lib_include = AuthorisedValues.GetByCode( 'LOST', item.itemlost, 1 ) 
860 #. %6$s:  IF ( av_lib_include ) 
861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:1
862 #, fuzzy, c-format
863 msgid ""
864 "%s %s [%%#- This include takes two parameters: an item structure and an "
865 "optional loan (issue) structure. The issue structure is used by course "
866 "reserves pages, which do not use an API to fetch items that populates item."
867 "datedue. -%%] %s %s %s %s "
868 msgstr ""
869 "%s [%%#- This include takes two parameters: an item structure and an "
870 "optional loan (issue) structure. The issue structure is used by course "
871 "reserves pages, which do not use an API to fetch items that populates item."
872 "datedue. -%%] %s %s %s %s %s %s "
873
874 #. %1$s:  END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc 
875 #. %2$s:  IF ( GROUP_RESULT.author ) 
876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:184
877 #, c-format
878 msgid "%s %s by "
879 msgstr "%s %s af "
880
881 #. %1$s:  ELSE 
882 #. %2$s:  IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" ) 
883 #. %3$s:  SWITCH ShowReviewer 
884 #. %4$s:  CASE 'full' 
885 #. %5$s:  review.borrtitle 
886 #. %6$s:  review.firstname 
887 #. %7$s:  review.surname 
888 #. %8$s:  CASE 'first' 
889 #. %9$s:  review.firstname 
890 #. %10$s:  CASE 'surname' 
891 #. %11$s:  review.surname 
892 #. %12$s:  CASE 'firstandinitial' 
893 #. %13$s:  review.firstname 
894 #. %14$s:  review.surname|truncate(2,'.') 
895 #. %15$s:  CASE 'username' 
896 #. %16$s:  review.userid 
897 #. %17$s:  END 
898 #. %18$s:  END 
899 #. %19$s:  END 
900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:88
901 #, c-format
902 msgid "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
903 msgstr "%s %s af %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
904
905 #. For the first occurrence,
906 #. %1$s:  END 
907 #. %2$s:  IF ( casServersLoop ) 
908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:98
909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:119
910 #, fuzzy, c-format
911 msgid "%s %s please choose against which one you would like to authenticate: "
912 msgstr "%s %s Vælg venligst den, der skal autentificeres imod: "
913
914 #. %1$s:  firstname 
915 #. %2$s:  surname 
916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:14
917 #, c-format
918 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
919 msgstr "%s %s sendte en kurv fra vores onlinekatalog."
920
921 #. %1$s:  firstname 
922 #. %2$s:  surname 
923 #. %3$s:  shelfname 
924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:13
925 #, c-format
926 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the virtual shelf called : %s."
927 msgstr ""
928 "%s %s sendte dig fra vores onlinekatalog. den virtuelle hylde kaldet : %s"
929
930 #. %1$s:  added_count 
931 #. %2$s:  IF ( added_count ==1 ) 
932 #. %3$s:  ELSE 
933 #. %4$s:  END 
934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:107
935 #, c-format
936 msgid "%s %s tag%stags%s successfully added."
937 msgstr "%s %s mærke%smærker%s tilføjet korrekt."
938
939 #. %1$s:  USE Koha 
940 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
941 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
942 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
943 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
944 #. %6$s:  ELSE 
945 #. %7$s:  END 
946 #. %8$s:  ELSE 
947 #. %9$s:  END 
948 #. %10$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
949 #. %11$s:  BLOCK cssinclude 
950 #. %12$s:  END 
951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:1
952 #, c-format
953 msgid ""
954 "%s %s%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your messaging "
955 "settings %s %s%s "
956 msgstr ""
957 "%s %s%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s katalog &rsaquo; Dine "
958 "beskedindstillinger %s %s%s "
959
960 #. %1$s:  USE KohaDates 
961 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
962 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
963 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
964 #. %5$s:  ELSE 
965 #. %6$s:  END 
966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:1
967 #, c-format
968 msgid "%s %s%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout help"
969 msgstr "%s %s%s%s%sKoha %s &rsaquo; Hjælp til selvbetjent udlån"
970
971 #. %1$s:  USE Koha 
972 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
973 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
974 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
975 #. %5$s:  ELSE 
976 #. %6$s:  END 
977 #. %7$s:  IF ( typeissue ) 
978 #. %8$s:  ELSIF ( typeissuecancel ) 
979 #. %9$s:  END 
980 #. %10$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
981 #. %11$s:  BLOCK cssinclude 
982 #. %12$s:  END 
983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:1
984 #, c-format
985 msgid ""
986 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sSubscribe to a subscription "
987 "alert %s Unsubscribe from a subscription alert %s %s %s%s "
988 msgstr ""
989 "%s %s%s%s%sKoha online%s katalog &rsaquo; %sTilmeld abonnementsbeskeder %s "
990 "Afmeld abonnmentsbeskeder %s %s %s%s "
991
992 #. %1$s:  USE Koha 
993 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
994 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
995 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
996 #. %5$s:  ELSE 
997 #. %6$s:  END 
998 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
999 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
1000 #. %9$s:  END 
1001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:1
1002 #, c-format
1003 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Authority search %s %s%s "
1004 msgstr "%s %s%s%s%sKoha online%s katalog &rsaquo; Normsøgning %s %s%s "
1005
1006 #. %1$s:  USE Koha 
1007 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1008 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1009 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
1010 #. %5$s:  ELSE 
1011 #. %6$s:  END 
1012 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1013 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
1014 #. %9$s:  END 
1015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:1
1016 #, c-format
1017 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Browse our catalog %s %s%s "
1018 msgstr ""
1019 "%s %s %s%s%sKoha online%s katalog &rsaquo; Browse vores katalog %s %s%s "
1020
1021 #. %1$s:  USE Koha 
1022 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1023 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1024 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
1025 #. %5$s:  ELSE 
1026 #. %6$s:  END 
1027 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1028 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
1029 #. %9$s:  END 
1030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:1
1031 #, c-format
1032 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Change your password %s %s%s "
1033 msgstr ""
1034 "%s %s%s%s%sKoha online%s katalog &rsaquo; Ændr din adgangskode %s %s%s "
1035
1036 #. %1$s:  USE Koha 
1037 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1038 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1039 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
1040 #. %5$s:  ELSE 
1041 #. %6$s:  END 
1042 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1043 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
1044 #. %9$s:  END 
1045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:1
1046 #, c-format
1047 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; ISBD view %s %s%s "
1048 msgstr "%s %s%s%s%sKoha online%s katalog &rsaquo; ISBD visning %s %s%s "
1049
1050 #. %1$s:  USE Koha 
1051 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1052 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1053 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
1054 #. %5$s:  ELSE 
1055 #. %6$s:  END 
1056 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1057 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
1058 #. %9$s:  END 
1059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:1
1060 #, c-format
1061 msgid ""
1062 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Issues for a subscription %s %s%s "
1063 msgstr ""
1064 "%s %s %s%s%sKoha online%s katalog &rsaquo; Udgivelser til et abonnement %s %s"
1065 "%s "
1066
1067 #. %1$s:  USE Koha 
1068 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1069 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1070 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
1071 #. %5$s:  ELSE 
1072 #. %6$s:  END 
1073 #. %7$s:  biblionumber 
1074 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1075 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
1076 #. %10$s:  END 
1077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:1
1078 #, c-format
1079 msgid ""
1080 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; MARC details for record no. %s %s "
1081 "%s%s "
1082 msgstr ""
1083 "%s %s%s%s%sKohas online%s katalog &rsaquo; MARC detaljer for post nr. %s %s "
1084 "%s%s "
1085
1086 #. %1$s:  USE Koha 
1087 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1088 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1089 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
1090 #. %5$s:  ELSE 
1091 #. %6$s:  END 
1092 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1093 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
1094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:1
1095 #, c-format
1096 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Most popular titles %s %s "
1097 msgstr "%s %s%s%s%sKoha online%s katalog &rsaquo; Mest populære titler %s %s "
1098
1099 #. %1$s:  USE Koha 
1100 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1101 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1102 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
1103 #. %5$s:  ELSE 
1104 #. %6$s:  END 
1105 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1106 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
1107 #. %9$s:  END 
1108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:1
1109 #, c-format
1110 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Share a list %s %s%s "
1111 msgstr "%s %s%s%s%sKoha online%s katalog &rsaquo; Del en liste %s %s%s "
1112
1113 #. %1$s:  USE Koha 
1114 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1115 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1116 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
1117 #. %5$s:  ELSE 
1118 #. %6$s:  END 
1119 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1120 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
1121 #. %9$s:  END 
1122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:1
1123 #, c-format
1124 msgid ""
1125 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your privacy management %s %s%s "
1126 msgstr ""
1127 "%s %s%s%s%sKoha online%s katalog &rsaquo; Administration af dit privatliv %s "
1128 "%s%s "
1129
1130 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1131 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1132 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1133 #. %4$s:  ELSE 
1134 #. %5$s:  END 
1135 #. %6$s:  borrowernumber 
1136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:1
1137 #, fuzzy, c-format
1138 msgid "%s %s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout &rsaquo; Print Receipt for %s"
1139 msgstr "%s %s%s%s%sKoha %s &rsaquo; Hjælp til selvbetjent udlån"
1140
1141 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1142 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1143 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1144 #. %4$s:  ELSE 
1145 #. %5$s:  END 
1146 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1147 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
1148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:1
1149 #, c-format
1150 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog %s %s "
1151 msgstr "%s %s%s%sKohas online%s katalog %s %s "
1152
1153 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1154 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1155 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1156 #. %4$s:  ELSE 
1157 #. %5$s:  END 
1158 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1159 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
1160 #. %8$s:  END 
1161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:1
1162 #, c-format
1163 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog %s %s%s "
1164 msgstr "%s %s%s%sKohas online%s katalog %s %s%s "
1165
1166 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1167 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1168 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1169 #. %4$s:  ELSE 
1170 #. %5$s:  END 
1171 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1172 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
1173 #. %8$s:  END 
1174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:1
1175 #, c-format
1176 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Add to your list %s %s%s "
1177 msgstr "%s %s%s%sKohas online%s katalog &rsaquo; Tilføj til din liste %s %s%s "
1178
1179 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1180 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1181 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1182 #. %4$s:  ELSE 
1183 #. %5$s:  END 
1184 #. %6$s:  title |html 
1185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:1
1186 #, c-format
1187 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Comments on %s "
1188 msgstr "%s %s%s%sKohas online%s katalog &rsaquo; Kommentarer til %s "
1189
1190 #. %1$s:  SWITCH type 
1191 #. %2$s:  CASE 'earlier' 
1192 #. %3$s:  CASE 'later' 
1193 #. %4$s:  CASE 'acronym' 
1194 #. %5$s:  CASE 'musical' 
1195 #. %6$s:  CASE 'broader' 
1196 #. %7$s:  CASE 'narrower' 
1197 #. %8$s:  CASE 'parent' 
1198 #. %9$s:  CASE 
1199 #. %10$s:  IF type 
1200 #. %11$s:  type | html 
1201 #. %12$s:  END 
1202 #. %13$s:  END 
1203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:35
1204 #, c-format
1205 msgid ""
1206 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
1207 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s "
1208 "%s(%s)%s %s "
1209 msgstr ""
1210 "%s %s(Tidligere overskrift) %s(Senere overskrift) %s(Akronym) %s(Musisk "
1211 "komposition) %s(Bredere overskrift) %s(Snævrere overskrift) %s(Umiddelbar "
1212 "overpost) %s %s(%s)%s %s "
1213
1214 #. %1$s:  collectiontitle 
1215 #. %2$s:  IF ( collectionissn ) 
1216 #. %3$s:  collectionissn 
1217 #. %4$s:  END 
1218 #. %5$s:  IF ( collectionvolume ) 
1219 #. %6$s:  collectionvolume 
1220 #. %7$s:  END 
1221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:223
1222 #, c-format
1223 msgid "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
1224 msgstr "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
1225
1226 #. %1$s:  SWITCH option 
1227 #. %2$s:  CASE 'bibtex' 
1228 #. %3$s:  CASE 'dc' 
1229 #. %4$s:  CASE 'endnote' 
1230 #. %5$s:  CASE 'marcxml' 
1231 #. %6$s:  CASE 'marc8' 
1232 #. %7$s:  CASE 'utf8' 
1233 #. %8$s:  CASE 'marcstd' 
1234 #. %9$s:  CASE 'mods' 
1235 #. %10$s:  CASE 'ris' 
1236 #. %11$s:  END 
1237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:45
1238 #, c-format
1239 msgid ""
1240 "%s %sBIBTEX %sDublin Core (XML) %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/"
1241 "MARC-8) %sMARC (Unicode/UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) "
1242 "%sRIS %s "
1243 msgstr ""
1244 "%s %sBIBTEX %sDublin Core (XML) %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/"
1245 "MARC-8) %sMARC (Unicode/UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) "
1246 "%sRIS %s "
1247
1248 #. %1$s:  SWITCH ACCOUNT_LINE.accounttype 
1249 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
1250 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
1251 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
1252 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
1253 #. %6$s:  CASE 'N' 
1254 #. %7$s:  CASE 'F' 
1255 #. %8$s:  CASE 'A' 
1256 #. %9$s:  CASE 'M' 
1257 #. %10$s:  CASE 'L' 
1258 #. %11$s:  CASE 'W' 
1259 #. %12$s:  CASE 'FU' 
1260 #. %13$s:  CASE 'Rent' 
1261 #. %14$s:  CASE 'FOR' 
1262 #. %15$s:  CASE 'LR' 
1263 #. %16$s:  CASE 'PAY' 
1264 #. %17$s:  CASE 'WO' 
1265 #. %18$s:  CASE 'C' 
1266 #. %19$s:  CASE 'CR' 
1267 #. %20$s:  CASE 
1268 #. %21$s:  ACCOUNT_LINE.accounttype 
1269 #. %22$s: - END -
1270 #. %23$s: - IF ACCOUNT_LINE.description 
1271 #. %24$s:  ACCOUNT_LINE.description 
1272 #. %25$s:  END 
1273 #. %26$s:  IF ACCOUNT_LINE.title 
1274 #. %27$s:  ACCOUNT_LINE.title 
1275 #. %28$s:  END 
1276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:52
1277 #, c-format
1278 msgid ""
1279 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
1280 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
1281 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
1282 "%sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund %sPayment %sWriteoff %sCredit "
1283 "%sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
1284 msgstr ""
1285 "%s %sBetaling %sBetaling (kontant via SIP2) %sBetaling (VISA via SIP2) "
1286 "%sBetaling (kreditkort via SIP2) %sNyt kort %sBøde %sKontoafgift %sAndet "
1287 "%sBortkommet materiale %sAfskrivning %sForhøjet bøde %sLeje %sTilgivet "
1288 "%sRefusion for bortkommet materiale %sBetaling %sAfskrivning %sKredit "
1289 "%sKredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
1290
1291 #. %1$s:  shelvesloo.count 
1292 #. %2$s:  IF ( shelvesloo.single ) 
1293 #. %3$s:  ELSE 
1294 #. %4$s:  END 
1295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:714
1296 #, c-format
1297 msgid "%s %sitem%sitem(s)%s"
1298 msgstr "%s %smateriale%smateriale(r)%s"
1299
1300 #. %1$s:  IF loop.index == 0 
1301 #. %2$s:  ELSE 
1302 #. %3$s:  END 
1303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:35
1304 #, c-format
1305 msgid "%s &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; %s and %s "
1306 msgstr "%s &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; %s og %s "
1307
1308 #. %1$s:  bibliotitle 
1309 #. %2$s:  biblionumber 
1310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:26
1311 #, c-format
1312 msgid "%s (Record no. %s)"
1313 msgstr "%s (Post nr. %s)"
1314
1315 #. %1$s:  IF ( related ) 
1316 #. %2$s:  FOREACH relate IN related 
1317 #. %3$s:  relate.related_search 
1318 #. %4$s:  END 
1319 #. %5$s:  END 
1320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:75
1321 #, c-format
1322 msgid "%s (related searches: %s %s %s ). %s "
1323 msgstr "%s (lignende søgninger: %s%s%s ). %s "
1324
1325 #. %1$s:  IF ( OVERDUE.debarred ) 
1326 #. %2$s:  ELSIF ( OVERDUE.status ) 
1327 #. %3$s:  IF ( canrenew ) 
1328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:458
1329 #, c-format
1330 msgid "%s Account frozen %s %s "
1331 msgstr "%s Konto spærret %s %s "
1332
1333 #. For the first occurrence,
1334 #. %1$s:  END 
1335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:287
1336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:479
1337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:646
1338 #, c-format
1339 msgid "%s Address 2:"
1340 msgstr "%s Adresse 2:"
1341
1342 #. For the first occurrence,
1343 #. %1$s:  END 
1344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:273
1345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:465
1346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:632
1347 #, c-format
1348 msgid "%s Address:"
1349 msgstr "%s Adresse:"
1350
1351 #. %1$s:  IF ( latestserial.status1 ) 
1352 #. %2$s:  ELSE 
1353 #. %3$s:  IF ( latestserial.status2 ) 
1354 #. %4$s:  ELSE 
1355 #. %5$s:  IF ( latestserial.status3 ) 
1356 #. %6$s:  ELSE 
1357 #. %7$s:  IF ( latestserial.status4 ) 
1358 #. %8$s:  ELSE 
1359 #. %9$s:  IF ( latestserial.status5 ) 
1360 #. %10$s:  END 
1361 #. %11$s:  END 
1362 #. %12$s:  END 
1363 #. %13$s:  END 
1364 #. %14$s:  END 
1365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:822
1366 #, c-format
1367 msgid ""
1368 "%s Awaited %s %s Arrived %s %s Late %s %s Missing %s %s Not issued %s %s %s "
1369 "%s %s "
1370 msgstr ""
1371 "%s Forventet %s %s Ankommet %s %s Forsinket %s %s Mangler %s %s Ikke udgivet "
1372 "%s %s %s %s %s "
1373
1374 #. %1$s:  IF ( GROUP_RESULT.onloancount ) 
1375 #. %2$s:  GROUP_RESULT.onloancount 
1376 #. %3$s:  END 
1377 #. %4$s:  IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount ) 
1378 #. %5$s:  GROUP_RESULT.withdrawncount 
1379 #. %6$s:  END 
1380 #. %7$s:  IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount ) 
1381 #. %8$s:  GROUP_RESULT.itemlostcount 
1382 #. %9$s:  END 
1383 #. %10$s:  IF ( GROUP_RESULT.damagedcount ) 
1384 #. %11$s:  GROUP_RESULT.damagedcount 
1385 #. %12$s:  END 
1386 #. %13$s:  IF ( GROUP_RESULT.orderedcount ) 
1387 #. %14$s:  GROUP_RESULT.orderedcount 
1388 #. %15$s:  END 
1389 #. %16$s:  IF ( GROUP_RESULT.intransitcount ) 
1390 #. %17$s:  GROUP_RESULT.intransitcount 
1391 #. %18$s:  END 
1392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:218
1393 #, c-format
1394 msgid ""
1395 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
1396 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
1397 msgstr ""
1398 "%s Udlånt (%s), %s %s Trukket tilbage (%s), %s %s Tabt (%s),%s %s Beskadiget "
1399 "(%s),%s %s Bestilt (%s),%s %s I transit (%s),%s "
1400
1401 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.onloancount ) 
1402 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.onloancount 
1403 #. %3$s:  END 
1404 #. %4$s:  IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount ) 
1405 #. %5$s:  SEARCH_RESULT.withdrawncount 
1406 #. %6$s:  END 
1407 #. %7$s:  UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems ) 
1408 #. %8$s:  IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount ) 
1409 #. %9$s:  SEARCH_RESULT.itemlostcount 
1410 #. %10$s:  END 
1411 #. %11$s:  END 
1412 #. %12$s:  IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount ) 
1413 #. %13$s:  SEARCH_RESULT.damagedcount 
1414 #. %14$s:  END 
1415 #. %15$s:  IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount ) 
1416 #. %16$s:  SEARCH_RESULT.orderedcount 
1417 #. %17$s:  END 
1418 #. %18$s:  IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount ) 
1419 #. %19$s:  SEARCH_RESULT.onholdcount 
1420 #. %20$s:  END 
1421 #. %21$s:  IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount ) 
1422 #. %22$s:  SEARCH_RESULT.intransitcount 
1423 #. %23$s:  END 
1424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:387
1425 #, c-format
1426 msgid ""
1427 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
1428 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
1429 msgstr ""
1430 "%s Udlånt (%s), %s %s Trukket tilbage (%s), %s %s%s Tabt (%s),%s%s %s "
1431 "Beskadiget (%s),%s %s Bestilt (%s),%s %s Reserveret (%s),%s %s I transit "
1432 "(%s),%s "
1433
1434 #. For the first occurrence,
1435 #. %1$s:  END 
1436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:301
1437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:493
1438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:660
1439 #, c-format
1440 msgid "%s City:"
1441 msgstr "%s By:"
1442
1443 #. %1$s:  IF ( ccodesearch ) 
1444 #. %2$s:  ELSE 
1445 #. %3$s:  END 
1446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:79
1447 #, c-format
1448 msgid "%s Collection %s Item type %s: "
1449 msgstr "%s Samling %s Materialetype %s "
1450
1451 #. %1$s:  END 
1452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:577
1453 #, fuzzy, c-format
1454 msgid "%s Contact note:"
1455 msgstr "%s Kontaktnotits:"
1456
1457 #. %1$s:  IF (errcode==1) 
1458 #. %2$s:  ELSE 
1459 #. %3$s:  END 
1460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
1461 #, c-format
1462 msgid ""
1463 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
1464 "you cannot add items to this list. %s "
1465 msgstr ""
1466 "%s Kunne ikke oprette ny liste. Kontroller om navnet er unikt. %s Beklager, "
1467 "du kan ikke tilføje materialer til denne liste. %s "
1468
1469 #. For the first occurrence,
1470 #. %1$s:  END 
1471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:343
1472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:535
1473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:702
1474 #, c-format
1475 msgid "%s Country:"
1476 msgstr "%s Land:"
1477
1478 #. %1$s:  END 
1479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:162
1480 #, c-format
1481 msgid "%s Date of birth:"
1482 msgstr "%s Fødselsdato:"
1483
1484 #. %1$s:  IF ( koha_spsuggest ) 
1485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:93
1486 #, c-format
1487 msgid "%s Did you mean: "
1488 msgstr "%s Mente du: "
1489
1490 #. %1$s:  END 
1491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:563
1492 #, c-format
1493 msgid "%s Email:"
1494 msgstr "%s Email:"
1495
1496 #. %1$s:  END 
1497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:439
1498 #, c-format
1499 msgid "%s Fax:"
1500 msgstr "%s Fax:"
1501
1502 #. For the first occurrence,
1503 #. %1$s:  END 
1504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:148
1505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:618
1506 #, c-format
1507 msgid "%s First name:"
1508 msgstr "%s Fornavn:"
1509
1510 #. %1$s:  END 
1511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:74
1512 #, c-format
1513 msgid "%s Home library:"
1514 msgstr "%s Hjemmebibliotek:"
1515
1516 #. %1$s:  ELSE 
1517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:70
1518 #, fuzzy, c-format
1519 msgid "%s If you have a "
1520 msgstr "Hvis du har en "
1521
1522 #. %1$s:  END 
1523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:183
1524 #, c-format
1525 msgid "%s Initials:"
1526 msgstr "%s Initialer:"
1527
1528 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics 
1529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:411
1530 #, c-format
1531 msgid "%s Internet user critics"
1532 msgstr "%s Internet brugerkritik"
1533
1534 #. %1$s:  ELSE 
1535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:564
1536 #, c-format
1537 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
1538 msgstr "%s Materialet venter på afhentning "
1539
1540 #. %1$s:  issues_count 
1541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:123
1542 #, c-format
1543 msgid "%s Item(s) checked out"
1544 msgstr "%s Materiale(r) udlånt"
1545
1546 #. %1$s:  END 
1547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:98
1548 #, fuzzy, c-format
1549 msgid "%s Log out"
1550 msgstr "%sLog ud"
1551
1552 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:1
1554 #, c-format
1555 msgid "%s MARC view"
1556 msgstr "%sMARC-visning"
1557
1558 #. %1$s:  END 
1559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:397
1560 #, c-format
1561 msgid "%s Mobile phone:"
1562 msgstr "%s Mobiltelefon:"
1563
1564 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.too_soon ) 
1565 #. %2$s:  ISSUE.soonestrenewdate 
1566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:235
1567 #, fuzzy, c-format
1568 msgid "%s No renewal before %s "
1569 msgstr "%sReserveret %sIkke flere fornyelser tilbage %s "
1570
1571 #. %1$s:  IF ( searchdesc ) 
1572 #. %2$s:  LibraryName 
1573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:42
1574 #, c-format
1575 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
1576 msgstr "%s Fandt ingen resultater for det i %s katalog. "
1577
1578 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.too_many ) 
1579 #. %2$s:  ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon ) 
1580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:230
1581 #, fuzzy, c-format
1582 msgid "%s Not renewable %s Automatic renewal "
1583 msgstr "%sReserveret %sIkke flere fornyelser tilbage %s "
1584
1585 #. %1$s:  ELSIF ( OVERDUE.onreserve ) 
1586 #. %2$s:  ELSE 
1587 #. %3$s:  END 
1588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:465
1589 #, fuzzy, c-format
1590 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
1591 msgstr "%sReserveret %sIkke flere fornyelser tilbage %s "
1592
1593 #. %1$s:  END 
1594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:197
1595 #, c-format
1596 msgid "%s Other names:"
1597 msgstr "%s Andre navne:"
1598
1599 #. %1$s:  IF ( PassMismatch ) 
1600 #. %2$s:  END 
1601 #. %3$s:  IF ( ShortPass ) 
1602 #. %4$s:  minpasslen 
1603 #. %5$s:  END 
1604 #. %6$s:  IF ( WrongPass ) 
1605 #. %7$s:  END 
1606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:30
1607 #, fuzzy, c-format
1608 msgid ""
1609 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Your new "
1610 "password must be at least %s characters long. %s %s Your current password "
1611 "was entered incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to "
1612 "re-set your password for you. %s "
1613 msgstr ""
1614 "%s Adgangskoderne er ikke ens. Indtast din nye adgangskode igen. %s %s Din "
1615 "nye adgangskode skal have mindst %s tegn %s %s Din nuværende adgangskode "
1616 "blev indtastet forkert. Hvis problemet fortsætter, så tag kontakt til en "
1617 "bibliotekar, så vedkommende kan lave en ny adgangskode til dig. %s "
1618
1619 #. For the first occurrence,
1620 #. %1$s:  END 
1621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:549
1622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:716
1623 #, c-format
1624 msgid "%s Phone:"
1625 msgstr "%s Telefon:"
1626
1627 #. %1$s:  END # / IF circ_error_UNKNOWN_BARCODE 
1628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:72
1629 #, c-format
1630 msgid "%s Please see a member of the library staff. "
1631 msgstr "%s Spørg en ansat på biblioteket. "
1632
1633 #. %1$s:  END 
1634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:411
1635 #, c-format
1636 msgid "%s Primary email:"
1637 msgstr "%s Primær email:"
1638
1639 #. %1$s:  END 
1640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:369
1641 #, c-format
1642 msgid "%s Primary phone:"
1643 msgstr "%s Primær telefon:"
1644
1645 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics_pro 
1646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:414
1647 #, c-format
1648 msgid "%s Professional critics"
1649 msgstr "%s Professionel kritik"
1650
1651 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1 
1652 #. %2$s:  ELSE 
1653 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
1654 #. %4$s:  ELSE 
1655 #. %5$s:  END 
1656 #. %6$s:  END 
1657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:103
1658 #, fuzzy, c-format
1659 msgid ""
1660 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
1661 "suggestions %s %s "
1662 msgstr "%sIndkøbsforslag%s%sMine indkøbsforslag%sindkøbsforslag%s%s "
1663
1664 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_quotations 
1665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:420
1666 #, c-format
1667 msgid "%s Quotations"
1668 msgstr "%s Citater"
1669
1670 #. %1$s:  END 
1671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:113
1672 #, c-format
1673 msgid "%s Salutation:"
1674 msgstr "%s Tiltale:"
1675
1676 #. %1$s:  LibraryName |html 
1677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:5
1678 #, c-format
1679 msgid "%s Search"
1680 msgstr "%s Søg"
1681
1682 #. %1$s:  LibraryName |html 
1683 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
1684 #. %3$s:  query_desc |html 
1685 #. %4$s:  END 
1686 #. %5$s:  IF ( limit_desc ) 
1687 #. %6$s:  limit_desc |html 
1688 #. %7$s:  END 
1689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:70
1690 #, c-format
1691 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
1692 msgstr "%s Søg %sefter '%s'%s%s&nbsp;med begrænsning(er):&nbsp;'%s'%s"
1693
1694 #. %1$s:  END 
1695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:425
1696 #, c-format
1697 msgid "%s Secondary email:"
1698 msgstr "%s Sekundær email:"
1699
1700 #. %1$s:  END 
1701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:383
1702 #, c-format
1703 msgid "%s Secondary phone:"
1704 msgstr "%s Sekundær telefon:"
1705
1706 #. %1$s:  LibraryName 
1707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:32
1708 #, c-format
1709 msgid "%s Self checkout system"
1710 msgstr "%s System til selvbetjent udlån"
1711
1712 #. %1$s:  IF ( available ) 
1713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:7
1714 #, fuzzy, c-format
1715 msgid "%s Showing only "
1716 msgstr "%sViser kun "
1717
1718 #. For the first occurrence,
1719 #. %1$s:  END 
1720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:315
1721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:507
1722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:674
1723 #, c-format
1724 msgid "%s State:"
1725 msgstr "%s Status:"
1726
1727 #. %1$s:  END 
1728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:259
1729 #, c-format
1730 msgid "%s Street number:"
1731 msgstr "%s Gadenummer:"
1732
1733 #. For the first occurrence,
1734 #. %1$s:  END 
1735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:134
1736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:604
1737 #, c-format
1738 msgid "%s Surname:"
1739 msgstr "%s Efternavn"
1740
1741 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
1742 #. %2$s:  ELSE 
1743 #. %3$s:  END 
1744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:76
1745 #, fuzzy, c-format
1746 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
1747 msgstr "markeringer%s fra andre brugere%s. "
1748
1749 #. %1$s:  ELSE 
1750 #. %2$s:  END 
1751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:226
1752 #, fuzzy, c-format
1753 msgid "%s This record has no items. %s "
1754 msgstr "%sDenne post har ingen materialer.%s "
1755
1756 #. %1$s:  IF holds_count.defined 
1757 #. %2$s:  holds_count 
1758 #. %3$s:  END 
1759 #. %4$s:  IF priority 
1760 #. %5$s:  IF holds_count.defined 
1761 #. %6$s:  priority 
1762 #. %7$s:  ELSE 
1763 #. %8$s:  priority 
1764 #. %9$s:  END 
1765 #. %10$s:  END 
1766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:644
1767 #, c-format
1768 msgid ""
1769 "%s Total holds: %s %s %s %s (priority %s) %s Overall queue priority: %s %s "
1770 "%s "
1771 msgstr ""
1772 "%s Samlet bestand: %s %s %s %s (prioritet %s) %s Samlet kø prioritet: %s %s "
1773 "%s "
1774
1775 #. %1$s:  ELSE 
1776 #. %2$s:  END 
1777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
1778 #, c-format
1779 msgid ""
1780 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
1781 msgstr ""
1782 "%s Billeder er desværre ikke aktiveret for dette katalog i øjeblikket. %s "
1783
1784 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_videos 
1785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:417
1786 #, c-format
1787 msgid "%s Video extracts"
1788 msgstr "%s Videoudtog"
1789
1790 #. %1$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
1791 #. %2$s:  ELSE 
1792 #. %3$s:  END 
1793 #. %4$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
1794 #. %5$s:  ELSE 
1795 #. %6$s:  END 
1796 #. %7$s:  itemLoo.ExpectedAtLibrary 
1797 #. %8$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
1798 #. %9$s:  itemLoo.waitingdate | $KohaDates 
1799 #. %10$s:  ELSE 
1800 #. %11$s:  IF ( itemLoo.reservedate ) 
1801 #. %12$s:  itemLoo.reservedate 
1802 #. %13$s:  END 
1803 #. %14$s:  END 
1804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:355
1805 #, fuzzy, c-format
1806 msgid ""
1807 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
1808 "%s %s %s %s %s. "
1809 msgstr ""
1810 "%sVenter%sReserveret%s til låner %sved%sforventet ved%s %s siden %s%s%s%s%s%s"
1811 "%s. "
1812
1813 #. For the first occurrence,
1814 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
1815 #. %2$s:  ELSE 
1816 #. %3$s:  END 
1817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:246
1818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:475
1819 #, fuzzy, c-format
1820 msgid "%s Yes %s No %s "
1821 msgstr "%s %s %s %s "
1822
1823 #. %1$s:  ELSE 
1824 #. %2$s:  END 
1825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
1826 #, c-format
1827 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
1828 msgstr "%s Du angav ingen søgekriterier. %s "
1829
1830 #. %1$s:  IF READING_RECORD.size == 0 
1831 #. %2$s:  ELSE 
1832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
1833 #, c-format
1834 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
1835 msgstr "%s Du har aldrig lånt noget i dette bibliotek. %s "
1836
1837 #. For the first occurrence,
1838 #. %1$s:  END 
1839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:329
1840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:521
1841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:688
1842 #, c-format
1843 msgid "%s Zip/Postal code:"
1844 msgstr "%s Postnummer:"
1845
1846 #. %1$s:  END 
1847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:448
1848 #, fuzzy, c-format
1849 msgid ""
1850 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1851 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden."
1852 "defined('B_zipcode') && hidden.defined('B_country') && hidden."
1853 "defined('B_phone') && hidden.defined('B_email') && hidden."
1854 "defined('contactnote') %%] "
1855 msgstr ""
1856 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1857 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden."
1858 "defined('B_zipcode') && hidden.defined('B_county') && hidden."
1859 "defined('B_phone') && hidden.defined('B_email') && hidden."
1860 "defined('contactnote') %%] "
1861
1862 #. %1$s:  END 
1863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:587
1864 #, c-format
1865 msgid ""
1866 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden."
1867 "defined('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && "
1868 "hidden.defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') "
1869 "&& hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') "
1870 "&& hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') "
1871 "%%] "
1872 msgstr ""
1873 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden."
1874 "defined('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && "
1875 "hidden.defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') "
1876 "&& hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') "
1877 "&& hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') "
1878 "%%] "
1879
1880 #. %1$s:  END 
1881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:353
1882 #, c-format
1883 msgid ""
1884 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
1885 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden."
1886 "defined('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
1887 msgstr ""
1888 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
1889 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden."
1890 "defined('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
1891
1892 #. %1$s:  END # /UNLESS fields hidden 
1893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:242
1894 #, fuzzy, c-format
1895 msgid ""
1896 "%s [%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
1897 "hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden."
1898 "defined('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') "
1899 "%%] "
1900 msgstr ""
1901 "[%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
1902 "hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden."
1903 "defined('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') "
1904 "%%] "
1905
1906 #. %1$s:  END # / defined 'branchcode' 
1907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:90
1908 #, fuzzy, c-format
1909 msgid ""
1910 "%s [%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
1911 "defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden."
1912 "defined('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') "
1913 "%%] "
1914 msgstr ""
1915 "[%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
1916 "defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden."
1917 "defined('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') "
1918 "%%] "
1919
1920 #. %1$s:  BLOCK showreference 
1921 #. %2$s:  SET authidurl = '/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid=' 
1922 #. %3$s:  SET searchurl = '/cgi-bin/koha/opac-authorities-home.pl?op=do_search&type=opac&operator=contains&marclist=mainentry&and_or=and&orderby=HeadingAsc&value=' 
1923 #. %4$s:  IF marcflavour == 'UNIMARC' 
1924 #. %5$s:  SWITCH type 
1925 #. %6$s:  CASE 'broader' 
1926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:1
1927 #, fuzzy, c-format
1928 msgid ""
1929 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
1930 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
1931 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
1932 msgstr ""
1933 "%s [%%# Parametre: overskrift: selve overskriften linkType: currently "
1934 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
1935 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
1936
1937 #. For the first occurrence,
1938 #. %1$s:  ind.label 
1939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:14
1940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:16
1941 #, c-format
1942 msgid "%s asc"
1943 msgstr "%s asc"
1944
1945 #. %1$s:  resul.used 
1946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:92
1947 #, c-format
1948 msgid "%s biblios"
1949 msgstr "%s bibliografiske poster"
1950
1951 #. For the first occurrence,
1952 #. %1$s:  IF ( review.author ) 
1953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:48
1954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:359
1955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:314
1956 #, c-format
1957 msgid "%s by "
1958 msgstr "%s af "
1959
1960 #. %1$s:  IF ( XISBN.author ) 
1961 #. %2$s:  XISBN.author |html 
1962 #. %3$s:  END 
1963 #. %4$s:  IF ( XISBN.copyrightdate ) 
1964 #. %5$s:  XISBN.copyrightdate 
1965 #. %6$s:  END 
1966 #. %7$s:  IF ( XISBN.publishercode ) 
1967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:966
1968 #, fuzzy, c-format
1969 msgid "%s by %s%s %s &copy;%s%s %s "
1970 msgstr "%s by %s%s%s &kopi;%s%s%s "
1971
1972 #. For the first occurrence,
1973 #. %1$s:  ind.label 
1974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:19
1975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:21
1976 #, c-format
1977 msgid "%s desc"
1978 msgstr "%s desc"
1979
1980 #. %1$s:  IF renewal_blocked_fines != "0.00" 
1981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
1982 #, c-format
1983 msgid "%s more than "
1984 msgstr "%s mere end "
1985
1986 #. %1$s:  IF issue.onsite_checkout 
1987 #. %2$s:  ELSE 
1988 #. %3$s:  END 
1989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:82
1990 #, fuzzy, c-format
1991 msgid "%s onsite %s checkout %s "
1992 msgstr "%s Materiale(r) udlånt"
1993
1994 #. For the first occurrence,
1995 #. %1$s:  count 
1996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:48
1997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
1998 #, c-format
1999 msgid "%s records"
2000 msgstr "%s poster"
2001
2002 #. %1$s:  IF ( RESERVE.waitingdate ) 
2003 #. %2$s:  RESERVE.waitingdate | $KohaDates 
2004 #. %3$s:  END 
2005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:563
2006 #, c-format
2007 msgid "%s since %s%s "
2008 msgstr "%s siden %s%s "
2009
2010 #. %1$s:  ELSE 
2011 #. %2$s:  heading 
2012 #. %3$s:  END 
2013 #. %4$s:  END 
2014 #. %5$s:  BLOCK language 
2015 #. %6$s:  SWITCH lang 
2016 #. %7$s:  CASE ['en', 'eng'] 
2017 #. %8$s:  CASE ['fr', 'fre'] 
2018 #. %9$s:  CASE ['it', 'ita'] 
2019 #. %10$s:  CASE ['de', 'ger', 'deu'] 
2020 #. %11$s:  CASE ['es', 'spa'] 
2021 #. %12$s:  CASE 
2022 #. %13$s:  lang 
2023 #. %14$s:  END 
2024 #. %15$s:  END 
2025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
2026 #, fuzzy, c-format
2027 msgid ""
2028 "%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
2029 msgstr ""
2030 "%s%s %s %s %s %s %s %%]Engelsk %s %%]Fransk %s %%]Italiensk %s %%]Tysk %s "
2031 "%%]Spansk %s%s %s %s "
2032
2033 #. %1$s:  FILTER trim 
2034 #. %2$s:  SWITCH type 
2035 #. %3$s:  CASE 'earlier' 
2036 #. %4$s:  CASE 'later' 
2037 #. %5$s:  CASE 'acronym' 
2038 #. %6$s:  CASE 'musical' 
2039 #. %7$s:  CASE 'broader' 
2040 #. %8$s:  CASE 'narrower' 
2041 #. %9$s:  CASE 
2042 #. %10$s:  type 
2043 #. %11$s:  END 
2044 #. %12$s:  END 
2045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
2046 #, c-format
2047 msgid ""
2048 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
2049 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
2050 msgstr ""
2051 "%s%s %sTidligere overskrift %sSenere overskrift %sAkronym %sMusikalsk "
2052 "komposition %sBredere overskrift %sSnævrere overskrift %s%s %s%s"
2053
2054 #. %1$s:  IF ( shelveslooppri.count ) 
2055 #. %2$s:  shelveslooppri.count 
2056 #. %3$s:  IF ( shelveslooppri.single ) 
2057 #. %4$s:  ELSE 
2058 #. %5$s:  END 
2059 #. %6$s:  ELSE 
2060 #. %7$s:  END 
2061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:640
2062 #, c-format
2063 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
2064 msgstr "%s%s %smateriale%smaterialer%s%sTom%s"
2065
2066 #. %1$s:  IF SeparateHoldings 
2067 #. %2$s:  LoginBranchname 
2068 #. %3$s:  ELSE 
2069 #. %4$s:  END 
2070 #. %5$s:  UNLESS too_many_items 
2071 #. %6$s:  itemloop.size || 0 
2072 #. %7$s:  END 
2073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:531
2074 #, fuzzy, c-format
2075 msgid "%s%s holdings%sHoldings%s %s ( %s )%s"
2076 msgstr "%s%s eksemplarer%sEksemplarer%s ( %s )"
2077
2078 #. %1$s:  deleted_count 
2079 #. %2$s:  IF ( deleted_count ==1 ) 
2080 #. %3$s:  ELSE 
2081 #. %4$s:  END 
2082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:110
2083 #, c-format
2084 msgid "%s%s tag%stags%s successfully deleted."
2085 msgstr "%s%s mærke%smærker%s slettet korrekt."
2086
2087 #. %1$s:  END 
2088 #. %2$s:  IF ( BORROWER_INF.debarredcomment ) 
2089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
2090 #, c-format
2091 msgid "%s%s with the comment "
2092 msgstr "%s%s med kommentaren "
2093
2094 #. For the first occurrence,
2095 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
2096 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
2097 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
2098 #. %4$s:  ELSE 
2099 #. %5$s:  END 
2100 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
2101 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
2102 #. %8$s:  END 
2103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:1
2104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:1
2105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:1
2106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:1
2107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:1
2108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:1
2109 #, fuzzy, c-format
2110 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; An error has occurred %s %s%s "
2111 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s katalog &rsaquo; Der er sket en fejl %s "
2112
2113 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
2114 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
2115 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
2116 #. %4$s:  ELSE 
2117 #. %5$s:  END 
2118 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
2119 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
2120 #. %8$s:  END 
2121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:1
2122 #, fuzzy, c-format
2123 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download cart %s %s%s "
2124 msgstr "%s %s%s%s%sKoha online%s katalog &rsaquo; Download kurv%s "
2125
2126 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
2127 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
2128 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
2129 #. %4$s:  ELSE 
2130 #. %5$s:  END 
2131 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
2132 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
2133 #. %8$s:  END 
2134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:1
2135 #, fuzzy, c-format
2136 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your cart %s %s%s "
2137 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s katalog &rsaquo; Sender din kurv %s "
2138
2139 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
2140 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
2141 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
2142 #. %4$s:  ELSE 
2143 #. %5$s:  END 
2144 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
2145 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
2146 #. %8$s:  END 
2147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:1
2148 #, fuzzy, c-format
2149 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your list %s %s%s "
2150 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s katalog &rsaquo; Sender din liste %s "
2151
2152 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc ) 
2153 #. %2$s:  OPACBaseURL 
2154 #. %3$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
2155 #. %4$s:  ELSE 
2156 #. %5$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd ) 
2157 #. %6$s:  OPACBaseURL 
2158 #. %7$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
2159 #. %8$s:  ELSE 
2160 #. %9$s:  OPACBaseURL 
2161 #. %10$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
2162 #. %11$s:  END 
2163 #. %12$s:  END 
2164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:38
2165 #, c-format
2166 msgid ""
2167 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
2168 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2169 "%s%s"
2170 msgstr ""
2171 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
2172 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2173 "%s%s"
2174
2175 #. %1$s:  IF ( shelveslooppri.viewcategory1 ) 
2176 #. %2$s:  IF !shelveslooppri.shares 
2177 #. %3$s:  ELSE 
2178 #. %4$s:  END 
2179 #. %5$s:  END 
2180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:641
2181 #, fuzzy, c-format
2182 msgid "%s%sPrivate%sShared%s%s "
2183 msgstr "%sPrivat%s %sOffentlig%s "
2184
2185 #. %1$s:  IF ( dateformat == "us" ) 
2186 #. %2$s:  ELSIF ( dateformat == "metric" ) 
2187 #. %3$s:  ELSE 
2188 #. %4$s:  END 
2189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
2190 #, c-format
2191 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
2192 msgstr "%s(MM/DD/ÅÅÅÅ)%s(DD/MM/ÅÅÅÅ)%s(ÅÅÅÅ-MM-DD)%s"
2193
2194 #. %1$s:  IF ( bibitemloo.author ) 
2195 #. %2$s:  bibitemloo.author 
2196 #. %3$s:  END 
2197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:141
2198 #, fuzzy, c-format
2199 msgid "%s, by %s%s "
2200 msgstr "%s, by %s%s %s %s "
2201
2202 #. %1$s:  END 
2203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
2204 #, c-format
2205 msgid ""
2206 "%s. Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage "
2207 "fees. If "
2208 msgstr ""
2209 "%s. Årsagen til spærring af en konto er normalt udestående bøder eller "
2210 "skader. Hvis "
2211
2212 #. For the first occurrence,
2213 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2214 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
2215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:59
2216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:101
2217 #, c-format
2218 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2219 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2220
2221 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2222 #. %2$s:  review.biblionumber 
2223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:12
2224 #, c-format
2225 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
2226 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
2227
2228 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2229 #. %2$s:  review.biblionumber 
2230 #. %3$s:  review.reviewid 
2231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:31
2232 #, c-format
2233 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&amp;reviewid=%s"
2234 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&amp;reviewid=%s"
2235
2236 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2237 #. %2$s:  query_cgi |html 
2238 #. %3$s:  limit_cgi |html 
2239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:69
2240 #, c-format
2241 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=atom"
2242 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=atom"
2243
2244 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2245 #. %2$s:  query_cgi |html 
2246 #. %3$s:  limit_cgi |html 
2247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:22
2248 #, c-format
2249 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
2250 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
2251
2252 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
2254 #, c-format
2255 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&amp;format=rss2"
2256 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&amp;format=rss2"
2257
2258 #. %1$s:  IF ( starting_homebranch ) 
2259 #. %2$s:  starting_homebranch 
2260 #. %3$s:  END 
2261 #. %4$s:  IF ( starting_location ) 
2262 #. %5$s:  starting_location 
2263 #. %6$s:  END 
2264 #. %7$s:  IF ( starting_ccode ) 
2265 #. %8$s:  starting_ccode 
2266 #. %9$s:  END 
2267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
2268 #, c-format
2269 msgid ""
2270 "%sBrowsing %s Shelves%s %s, Shelving location: %s%s %s, Collection code: %s"
2271 "%s "
2272 msgstr ""
2273 "%sBladring %s af hylder%s %s, Hyldeplacering: %s%s %s, Samlingskode: %s%s "
2274
2275 #. %1$s:  IF ( ccodesearch ) 
2276 #. %2$s:  ELSE 
2277 #. %3$s:  END 
2278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:58
2279 #, c-format
2280 msgid "%sCollection%sItem type%s"
2281 msgstr "%sSamling%sMaterialetype%s"
2282
2283 #. %1$s:  IF ( serial.status1 ) 
2284 #. %2$s:  END 
2285 #. %3$s:  IF ( serial.status2 ) 
2286 #. %4$s:  END 
2287 #. %5$s:  IF ( serial.status3 ) 
2288 #. %6$s:  END 
2289 #. %7$s:  IF ( serial.status4 ) 
2290 #. %8$s:  END 
2291 #. %9$s:  IF ( serial.status5 ) 
2292 #. %10$s:  END 
2293 #. %11$s:  IF ( serial.status6 ) 
2294 #. %12$s:  END 
2295 #. %13$s:  IF ( serial.status7 ) 
2296 #. %14$s:  END 
2297 #. %15$s:  IF ( serial.status8 ) 
2298 #. %16$s:  END 
2299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:103
2300 #, c-format
2301 msgid ""
2302 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sNot available%s %sDelete%s "
2303 "%sClaimed%s %sStopped%s "
2304 msgstr ""
2305 "%sForventet%s %sAnkommet%s %sForsinket%s %sMangler%s %sIkke tilgængelig%s "
2306 "%sSlet%s %sBestilt%s %sStoppet%s "
2307
2308 #. %1$s:  IF ( messaging_preference.Item_Due ) 
2309 #. %2$s:  ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice ) 
2310 #. %3$s:  ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events ) 
2311 #. %4$s:  ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled ) 
2312 #. %5$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in ) 
2313 #. %6$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout ) 
2314 #. %7$s:  ELSE 
2315 #. %8$s:  END 
2316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:36
2317 #, c-format
2318 msgid ""
2319 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
2320 "%sItem checkout %sUnknown %s"
2321 msgstr ""
2322 "%sForfaldent %sBesked forud %sKommende begivenheder %sReservering udfyldt "
2323 "%sEksemplar aflevering %sMateriale udlån %sUkendt %s"
2324
2325 #. %1$s:  IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' ) 
2326 #. %2$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' ) 
2327 #. %3$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' ) 
2328 #. %4$s:  ELSE 
2329 #. %5$s:  END 
2330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:120
2331 #, c-format
2332 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
2333 msgstr "%sMaterialetype %sSamling %sHyldeplacering %sNoget andet %s "
2334
2335 #. %1$s:  END 
2336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:17
2337 #, fuzzy, c-format
2338 msgid "%sLog out"
2339 msgstr "%sLog ud"
2340
2341 #. %1$s:  IF ( shelvesloo.viewcategory2 ) 
2342 #. %2$s:  END 
2343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:715
2344 #, fuzzy, c-format
2345 msgid "%sPublic%s "
2346 msgstr "Offentlig"
2347
2348 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.ASKED ) 
2349 #. %2$s:  ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED ) 
2350 #. %3$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED ) 
2351 #. %4$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED ) 
2352 #. %5$s:  ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED ) 
2353 #. %6$s:  ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE ) 
2354 #. %7$s:  ELSE 
2355 #. %8$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 ) 
2356 #. %9$s:  END 
2357 #. %10$s:  IF ( suggestions_loo.reason ) 
2358 #. %11$s:  suggestions_loo.reason |html 
2359 #. %12$s:  END 
2360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:207
2361 #, fuzzy, c-format
2362 msgid ""
2363 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
2364 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
2365 "%s(%s)%s "
2366 msgstr ""
2367 "%sBestilt%s %sRegistreret af biblioteket%s %sGodkendt af bilioteket%s "
2368 "%sBestilt af biblioteket%s %sForslag afvist %s %sTilgængelig på biblioteket"
2369 "%s %s(%s)%s "
2370
2371 #. %1$s:  IF ( typeissue ) 
2372 #. %2$s:  ELSIF ( typeissuecancel ) 
2373 #. %3$s:  END 
2374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
2375 #, fuzzy, c-format
2376 msgid ""
2377 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
2378 "%s"
2379 msgstr ""
2380 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
2381 "%s"
2382
2383 #. %1$s:  ELSE 
2384 #. %2$s:  END 
2385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:281
2386 #, c-format
2387 msgid "%sThis record has no items.%s "
2388 msgstr "%sDenne post har ingen materialer.%s "
2389
2390 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
2391 #. %2$s:  ELSE 
2392 #. %3$s:  END 
2393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:260
2394 #, fuzzy, c-format
2395 msgid "%sYes%sNo%s "
2396 msgstr "%sJa%sNej%s "
2397
2398 #. %1$s:  ELSE 
2399 #. %2$s:  END 
2400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2401 #, c-format
2402 msgid "%sa list:%s"
2403 msgstr "%sen liste:%s"
2404
2405 #. %1$s:  IF ( MY_TAG.author ) 
2406 #. %2$s:  MY_TAG.author 
2407 #. %3$s:  END 
2408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:129
2409 #, fuzzy, c-format
2410 msgid "%sby %s%s"
2411 msgstr "%s, by %s%s %s %s "
2412
2413 #. %1$s:  ELSE 
2414 #. %2$s:  END 
2415 #. %3$s:  IF ( BORROWER_INF.OPACPatronDetails ) 
2416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
2417 #, c-format
2418 msgid ""
2419 "%scontact information%s on file. Please contact the library%s or use the "
2420 msgstr "%skontaktinformation%s registreret. Kontakt biblioteket %s eller brug "
2421
2422 #. %1$s:  IF ( paramsloo.single ) 
2423 #. %2$s:  ELSE 
2424 #. %3$s:  END 
2425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:119
2426 #, c-format
2427 msgid "%sentry%sentries%s. "
2428 msgstr "%sindførsel%sindførsler%s. "
2429
2430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:5
2431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1053
2432 #, c-format
2433 msgid "&laquo; Previous"
2434 msgstr "&laquo; Forrige"
2435
2436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:4
2437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:155
2438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:158
2439 #, c-format
2440 msgid "&lt;&lt; Previous"
2441 msgstr "&lt;&lt; Forrige"
2442
2443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:493
2444 #, fuzzy, c-format
2445 msgid ""
2446 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2447 "AuthenticatePatron&gt; &lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/AuthenticatePatron&gt;"
2448 msgstr ""
2449 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;AuthenticatePatron&gt; "
2450 "&lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/AuthenticatePatron&gt;"
2451
2452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:774
2453 #, fuzzy, c-format
2454 msgid ""
2455 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;CancelHold&gt; "
2456 "&lt;message&gt;Canceled&lt;/message&gt; &lt;/CancelHold&gt;"
2457 msgstr ""
2458 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;CancelHold&gt; &lt;"
2459 "message&gt;Canceled&lt;/message&gt; &lt;/CancelHold&gt;"
2460
2461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:523
2462 #, fuzzy, c-format
2463 msgid ""
2464 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetPatronInfo&gt; "
2465 "&lt;category_type&gt;A&lt;/category_type&gt; &lt;categorycode&gt;ADUEXT&lt;/"
2466 "categorycode&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;"
2467 "lost&gt;0&lt;/lost&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2468 "amountoutstanding&gt;6&lt;/amountoutstanding&gt; &lt;description&gt;Adulte "
2469 "extérieur&lt;/description&gt; &lt;title&gt;M&lt;/title&gt; &lt;"
2470 "enrolmentperiod&gt;12&lt;/enrolmentperiod&gt; &lt;charges&gt;6.00&lt;/"
2471 "charges&gt; &lt;dateenrolled&gt;2009-03-04&lt;/dateenrolled&gt; &lt;"
2472 "borrowernotes&gt;&lt;/borrowernotes&gt; &lt;dateexpiry&gt;2010-03-04&lt;/"
2473 "dateexpiry&gt; &lt;firstname&gt;Jean-André&lt;/firstname&gt; &lt;"
2474 "gonenoaddress&gt;0&lt;/gonenoaddress&gt; &lt;dateofbirth&gt;1984-06-08&lt;/"
2475 "dateofbirth&gt; &lt;debarred&gt;0&lt;/debarred&gt; &lt;branchname&gt;"
2476 "Bibliothèque Jean Prunier&lt;/branchname&gt; &lt;surname&gt;SANTONI&lt;/"
2477 "surname&gt; &lt;cardnumber&gt;815&lt;/cardnumber&gt; &lt;initials&gt;JAS&lt;/"
2478 "initials&gt; &lt;sort1&gt;CSP5&lt;/sort1&gt; &lt;sex&gt;M&lt;/sex&gt; &lt;"
2479 "loans&gt; &lt;loan&gt; &lt;lastreneweddate&gt;2009-04-03&lt;/"
2480 "lastreneweddate&gt; &lt;isbn&gt;2253003689&lt;/isbn&gt; &lt;"
2481 "borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/"
2482 "branchcode&gt; &lt;itemnumber&gt;4454&lt;/itemnumber&gt; &lt;"
2483 "date_due&gt;2009-05-06&lt;/date_due&gt; &lt;barcode&gt;4765476&lt;/"
2484 "barcode&gt; &lt;datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2485 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;L'Île au trésor&lt;/"
2486 "title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Robert Louis "
2487 "Stevenson&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-04-03 14:46:10&lt;/"
2488 "timestamp&gt; &lt;publishercode&gt;Librairie générale française&lt;/"
2489 "publishercode&gt; &lt;datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;"
2490 "totalrenewals&gt;11&lt;/totalrenewals&gt; &lt;"
2491 "dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;"
2492 "onloan&gt;2008-09-17&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4483&lt;/"
2493 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2494 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2495 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2496 "itemcallnumber&gt;RO STE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2497 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2498 "publicationyear&gt;1985&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2499 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2500 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4483&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2501 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2502 "cn_sort&gt;RO_STE&lt;/cn_sort&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2503 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2504 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;loan&gt; &lt;"
2505 "lastreneweddate&gt;2009-03-17&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;"
2506 "isbn&gt;9782700017823&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/"
2507 "borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2508 "itemnumber&gt;4456&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-04-18&lt;/"
2509 "date_due&gt; &lt;barcode&gt;2700017UUU&lt;/barcode&gt; &lt;"
2510 "datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2511 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;La guitare en 10 "
2512 "leçons&lt;/title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Jon "
2513 "Buck&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-03-17 16:48:14&lt;/timestamp&gt; "
2514 "&lt;publishercode&gt;Gründ&lt;/publishercode&gt; &lt;"
2515 "datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;totalrenewals&gt;6&lt;/"
2516 "totalrenewals&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; "
2517 "&lt;notes&gt;La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2518 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index&lt;/notes&gt; &lt;"
2519 "onloan&gt;2008-09-25&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4486&lt;/"
2520 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2521 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2522 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2523 "itemcallnumber&gt;787.87 BUC&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2524 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2525 "publicationyear&gt;2007&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2526 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2527 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4486&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2528 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2529 "cn_sort&gt;78787_BUC&lt;/cn_sort&gt; &lt;volume&gt;une méthode simple et "
2530 "facile pour apprendre la guitare&lt;/volume&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2531 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2532 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;/loans&gt; &lt;/GetPatronInfo&gt;"
2533 msgstr ""
2534 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;GetPatronInfo&gt; &lt;"
2535 "category_type&gt;A&lt;/category_type&gt; &lt;categorycode&gt;ADUEXT&lt;/"
2536 "categorycode&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;"
2537 "lost&gt;0&lt;/lost&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2538 "amountoutstanding&gt;6&lt;/amountoutstanding&gt; &lt;description&gt;Adulte "
2539 "extérieur&lt;/description&gt; &lt;title&gt;M&lt;/title&gt; &lt;"
2540 "enrolmentperiod&gt;12&lt;/enrolmentperiod&gt; &lt;charges&gt;6.00&lt;/"
2541 "charges&gt; &lt;dateenrolled&gt;2009-03-04&lt;/dateenrolled&gt; &lt;"
2542 "borrowernotes&gt;&lt;/borrowernotes&gt; &lt;dateexpiry&gt;2010-03-04&lt;/"
2543 "dateexpiry&gt; &lt;firstname&gt;Jean-André&lt;/firstname&gt; &lt;"
2544 "gonenoaddress&gt;0&lt;/gonenoaddress&gt; &lt;dateofbirth&gt;1984-06-08&lt;/"
2545 "dateofbirth&gt; &lt;debarred&gt;0&lt;/debarred&gt; &lt;branchname&gt;"
2546 "Bibliothèque Jean Prunier&lt;/branchname&gt; &lt;surname&gt;SANTONI&lt;/"
2547 "surname&gt; &lt;cardnumber&gt;815&lt;/cardnumber&gt; &lt;initials&gt;JAS&lt;/"
2548 "initials&gt; &lt;sort1&gt;CSP5&lt;/sort1&gt; &lt;sex&gt;M&lt;/sex&gt; &lt;"
2549 "loans&gt; &lt;loan&gt; &lt;lastreneweddate&gt;2009-04-03&lt;/"
2550 "lastreneweddate&gt; &lt;isbn&gt;2253003689&lt;/isbn&gt; &lt;"
2551 "borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/"
2552 "branchcode&gt; &lt;itemnumber&gt;4454&lt;/itemnumber&gt; &lt;"
2553 "date_due&gt;2009-05-06&lt;/date_due&gt; &lt;barcode&gt;4765476&lt;/"
2554 "barcode&gt; &lt;datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2555 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;L'Île au trésor&lt;/"
2556 "title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Robert Louis "
2557 "Stevenson&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-04-03 14:46:10&lt;/"
2558 "timestamp&gt; &lt;publishercode&gt;Librairie générale française&lt;/"
2559 "publishercode&gt; &lt;datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;"
2560 "totalrenewals&gt;11&lt;/totalrenewals&gt; &lt;"
2561 "dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;"
2562 "onloan&gt;2008-09-17&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4483&lt;/"
2563 "biblioitemnumber&gt; &lt;wthdrawn&gt;0&lt;/wthdrawn&gt; &lt;"
2564 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2565 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2566 "itemcallnumber&gt;RO STE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2567 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2568 "publicationyear&gt;1985&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2569 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2570 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4483&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2571 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2572 "cn_sort&gt;RO_STE&lt;/cn_sort&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2573 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2574 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;loan&gt; &lt;"
2575 "lastreneweddate&gt;2009-03-17&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;"
2576 "isbn&gt;9782700017823&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/"
2577 "borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2578 "itemnumber&gt;4456&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-04-18&lt;/"
2579 "date_due&gt; &lt;barcode&gt;2700017UUU&lt;/barcode&gt; &lt;"
2580 "datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2581 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;La guitare en 10 "
2582 "leçons&lt;/title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Jon "
2583 "Buck&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-03-17 16:48:14&lt;/timestamp&gt; "
2584 "&lt;publishercode&gt;Gründ&lt;/publishercode&gt; &lt;"
2585 "datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;totalrenewals&gt;6&lt;/"
2586 "totalrenewals&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; "
2587 "&lt;notes&gt;La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2588 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index&lt;/notes&gt; &lt;"
2589 "onloan&gt;2008-09-25&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4486&lt;/"
2590 "biblioitemnumber&gt; &lt;wthdrawn&gt;0&lt;/wthdrawn&gt; &lt;"
2591 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2592 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2593 "itemcallnumber&gt;787.87 BUC&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2594 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2595 "publicationyear&gt;2007&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2596 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2597 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4486&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2598 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2599 "cn_sort&gt;78787_BUC&lt;/cn_sort&gt; &lt;volume&gt;une méthode simple et "
2600 "facile pour apprendre la guitare&lt;/volume&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2601 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2602 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;/loans&gt; &lt;/GetPatronInfo&gt;"
2603
2604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:642
2605 #, fuzzy, c-format
2606 msgid ""
2607 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2608 "GetPatronStatus&gt; &lt;expiry&gt;2010-03-04&lt;/expiry&gt; &lt;"
2609 "status&gt;0&lt;/status&gt; &lt;type&gt;ADUEXT&lt;/type&gt; &lt;/"
2610 "GetPatronStatus&gt;"
2611 msgstr ""
2612 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;GetPatronStatus&gt; "
2613 "&lt;expiry&gt;2010-03-04&lt;/expiry&gt; &lt;status&gt;0&lt;/status&gt; &lt;"
2614 "type&gt;ADUEXT&lt;/type&gt; &lt;/GetPatronStatus&gt;"
2615
2616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
2617 #, fuzzy, c-format
2618 msgid ""
2619 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetRecords&gt; "
2620 "&lt;record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2621 "isbn&gt;9782862749198&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2622 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2623 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2624 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2625 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00397nac a22001451u 4500&lt;/"
2626 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2627 "code=\"a\"&gt;9782862749198&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2628 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2629 "\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2630 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2631 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2632 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2633 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2634 "\"&gt;Jardins d'enfance&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;LITT&lt;/"
2635 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, Eliette&lt;/subfield&gt; "
2636 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2637 "subfield code=\"c\"&gt;cherche midi éditeur&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2638 "code=\"d\"&gt;11/2001&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2639 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;180&lt;/"
2640 "subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2641 "\"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;nouvelles&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2642 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2643 "subfield code=\"9\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2644 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2645 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2646 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2647 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2648 "\"&gt;7786000200&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2649 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"r\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2650 "\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;controlfield tag="
2651 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;"
2652 "publicationyear&gt;2001&lt;/publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;"
2653 "nouvelles&lt;/collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;180&lt;/pages&gt; &lt;"
2654 "issues&gt; &lt;/issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;"
2655 "biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 "
2656 "18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;"
2657 "publishercode&gt;cherche midi éditeur&lt;/publishercode&gt; &lt;reserves&gt; "
2658 "&lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/"
2659 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2660 "holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;"
2661 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2662 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2663 "itemnumber&gt;1&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2664 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2665 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2666 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2667 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2668 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2669 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2670 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2671 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2672 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2673 "record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2674 "isbn&gt;9782265078031&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2675 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2676 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2677 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2678 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00407nac a22001451u 4500&lt;/"
2679 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2680 "code=\"a\"&gt;9782265078031&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2681 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2682 "\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2683 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2684 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2685 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2686 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2687 "\"&gt;(Les) tribulations d'une jeune divorcée&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2688 "code=\"b\"&gt;LITT&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, "
2689 "Eliette&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1="
2690 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;bussière&lt;/subfield&gt; "
2691 "&lt;subfield code=\"d\"&gt;01/2005&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2692 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2693 "\"&gt;306&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1="
2694 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fleuve noir&lt;/subfield&gt; "
2695 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2696 "subfield code=\"9\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2697 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2698 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2699 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2700 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2701 "\"&gt;7786004672&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2702 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2703 "datafield&gt; &lt;controlfield tag=\"001\"&gt;2&lt;/controlfield&gt; &lt;/"
2704 "record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;publicationyear&gt;2005&lt;/"
2705 "publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;fleuve noir&lt;/"
2706 "collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;306&lt;/pages&gt; &lt;issues&gt; &lt;/"
2707 "issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/"
2708 "biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;"
2709 "cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;publishercode&gt;bussière&lt;/"
2710 "publishercode&gt; &lt;reserves&gt; &lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;"
2711 "item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2712 "withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean "
2713 "Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2714 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2715 "itemnumber&gt;2&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2716 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2717 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2718 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2719 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2720 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2721 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2722 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2723 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2724 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2725 "record&gt;RecordNotFound&lt;/record&gt; &lt;/GetRecords&gt;"
2726 msgstr ""
2727 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;GetRecords&gt; &lt;"
2728 "record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2729 "isbn&gt;9782862749198&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2730 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2731 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2732 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2733 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00397nac a22001451u 4500&lt;/"
2734 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2735 "code=\"a\"&gt;9782862749198&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2736 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2737 "\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2738 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2739 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2740 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2741 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2742 "\"&gt;Jardins d'enfance&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;LITT&lt;/"
2743 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, Eliette&lt;/subfield&gt; "
2744 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2745 "subfield code=\"c\"&gt;cherche midi éditeur&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2746 "code=\"d\"&gt;11/2001&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2747 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;180&lt;/"
2748 "subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2749 "\"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;nouvelles&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2750 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2751 "subfield code=\"9\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2752 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2753 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2754 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2755 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2756 "\"&gt;7786000200&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2757 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"r\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2758 "\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;controlfield tag="
2759 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;"
2760 "publicationyear&gt;2001&lt;/publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;"
2761 "nouvelles&lt;/collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;180&lt;/pages&gt; &lt;"
2762 "issues&gt; &lt;/issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;"
2763 "biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 "
2764 "18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;"
2765 "publishercode&gt;cherche midi éditeur&lt;/publishercode&gt; &lt;reserves&gt; "
2766 "&lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/"
2767 "biblioitemnumber&gt; &lt;wthdrawn&gt;0&lt;/wthdrawn&gt; &lt;"
2768 "holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;"
2769 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2770 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2771 "itemnumber&gt;1&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2772 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2773 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2774 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2775 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2776 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2777 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2778 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2779 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2780 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2781 "record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2782 "isbn&gt;9782265078031&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2783 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2784 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2785 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2786 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00407nac a22001451u 4500&lt;/"
2787 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2788 "code=\"a\"&gt;9782265078031&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2789 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2790 "\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2791 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2792 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2793 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2794 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2795 "\"&gt;(Les) tribulations d'une jeune divorcée&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2796 "code=\"b\"&gt;LITT&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, "
2797 "Eliette&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1="
2798 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;bussière&lt;/subfield&gt; "
2799 "&lt;subfield code=\"d\"&gt;01/2005&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2800 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2801 "\"&gt;306&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1="
2802 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fleuve noir&lt;/subfield&gt; "
2803 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2804 "subfield code=\"9\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2805 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2806 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2807 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2808 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2809 "\"&gt;7786004672&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2810 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2811 "datafield&gt; &lt;controlfield tag=\"001\"&gt;2&lt;/controlfield&gt; &lt;/"
2812 "record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;publicationyear&gt;2005&lt;/"
2813 "publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;fleuve noir&lt;/"
2814 "collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;306&lt;/pages&gt; &lt;issues&gt; &lt;/"
2815 "issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/"
2816 "biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;"
2817 "cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;publishercode&gt;bussière&lt;/"
2818 "publishercode&gt; &lt;reserves&gt; &lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;"
2819 "item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2820 "wthdrawn&gt;0&lt;/wthdrawn&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean "
2821 "Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2822 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2823 "itemnumber&gt;2&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2824 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2825 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2826 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2827 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2828 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2829 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2830 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2831 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2832 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2833 "record&gt;RecordNotFound&lt;/record&gt; &lt;/GetRecords&gt;"
2834
2835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:665
2836 #, fuzzy, c-format
2837 msgid ""
2838 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetServices&gt; "
2839 "&lt;AvailableFor&gt;title level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;"
2840 "AvailableFor&gt;item level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;/GetServices&gt;"
2841 msgstr ""
2842 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;GetServices&gt; &lt;"
2843 "AvailableFor&gt;title level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;AvailableFor&gt;"
2844 "item level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;/GetServices&gt;"
2845
2846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:720
2847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:751
2848 #, fuzzy, c-format
2849 msgid ""
2850 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;HoldTitle&gt; &lt;"
2851 "title&gt;(les) galères de l'Orfèvre&lt;/title&gt; &lt;"
2852 "date_available&gt;2009-05-11&lt;/date_available&gt; &lt;pickup_location&gt;"
2853 "Bibliothèque Jean-Prunier&lt;/pickup_location&gt; &lt;/HoldTitle&gt;"
2854 msgstr ""
2855 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;HoldTitle&gt; &lt;"
2856 "title&gt;(les) galères de l'Orfèvre&lt;/title&gt; &lt;"
2857 "date_available&gt;2009-05-11&lt;/date_available&gt; &lt;pickup_location&gt;"
2858 "Bibliothèque Jean-Prunier&lt;/pickup_location&gt; &lt;/HoldTitle&gt;"
2859
2860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:472
2861 #, fuzzy, c-format
2862 msgid ""
2863 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;LookupPatron&gt; "
2864 "&lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/LookupPatron&gt;"
2865 msgstr ""
2866 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;LookupPatron&gt; &lt;"
2867 "id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/LookupPatron&gt;"
2868
2869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:689
2870 #, fuzzy, c-format
2871 msgid ""
2872 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;RenewLoan&gt; &lt;"
2873 "success&gt;0&lt;/success&gt; &lt;renewals&gt;5&lt;/renewals&gt; &lt;"
2874 "date_due&gt;2009-05-11&lt;/date_due&gt; &lt;/RenewLoan&gt;"
2875 msgstr ""
2876 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;RenewLoan&gt; &lt;"
2877 "success&gt;0&lt;/success&gt; &lt;renewals&gt;5&lt;/renewals&gt; &lt;"
2878 "date_due&gt;2009-05-11&lt;/date_due&gt; &lt;/RenewLoan&gt;"
2879
2880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
2881 #, fuzzy, c-format
2882 msgid ""
2883 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;dlf:collection "
2884 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2885 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2886 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"&gt; &lt;dlf:"
2887 "record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"1\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:"
2888 "item id=\"1\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;1&lt;/"
2889 "dlf:identifier&gt; &lt;dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:"
2890 "availabilitystatus&gt; &lt;dlf:location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:"
2891 "location&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:"
2892 "items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id="
2893 "\"2\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"2\"&gt; &lt;dlf:"
2894 "simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;2&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;"
2895 "dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2896 "location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:location&gt; &lt;/dlf:"
2897 "simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:"
2898 "record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"99999\" /&gt; &lt;"
2899 "dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"99999\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; "
2900 "&lt;dlf:identifier&gt;99999&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;dlf:"
2901 "availabilitystatus&gt;unknown&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2902 "availabilitymsg&gt;Error: could not retrieve availability for this ID&lt;/"
2903 "dlf:availabilitymsg&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; "
2904 "&lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;/dlf:collection&gt;"
2905 msgstr ""
2906 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;dlf:collection xmlns:"
2907 "dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2908 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2909 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"&gt; &lt;dlf:"
2910 "record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"1\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:"
2911 "item id=\"1\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;1&lt;/"
2912 "dlf:identifier&gt; &lt;dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:"
2913 "availabilitystatus&gt; &lt;dlf:location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:"
2914 "location&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:"
2915 "items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id="
2916 "\"2\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"2\"&gt; &lt;dlf:"
2917 "simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;2&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;"
2918 "dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2919 "location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:location&gt; &lt;/dlf:"
2920 "simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:"
2921 "record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"99999\" /&gt; &lt;"
2922 "dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"99999\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; "
2923 "&lt;dlf:identifier&gt;99999&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;dlf:"
2924 "availabilitystatus&gt;unknown&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2925 "availabilitymsg&gt;Error: could not retrieve availability for this ID&lt;/"
2926 "dlf:availabilitymsg&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; "
2927 "&lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;/dlf:collection&gt;"
2928
2929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:414
2930 #, c-format
2931 msgid ""
2932 "&lt;xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"&gt;; &lt;GetAuthorityRecords&gt; "
2933 "&lt;record&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?&gt; &lt;record "
2934 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2935 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2936 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;"
2937 "leader&gt;00182 2200085 4500&lt;/leader&gt; &lt;controlfield tag="
2938 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2939 "\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;Hugo&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2940 "\"b\"&gt;Victor&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2941 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;France&lt;/"
2942 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;Nimes&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2943 "code=\"c\"&gt;2010/04/13&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield "
2944 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20100413 50 "
2945 "&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2946 "ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;NP&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2947 "datafield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2948 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2949 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;/GetAuthorityRecords&gt;"
2950 msgstr ""
2951 "&lt;xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"&gt;; &lt;GetAuthorityRecords&gt; "
2952 "&lt;record&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?&gt; &lt;record "
2953 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2954 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2955 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;"
2956 "leader&gt;00182 2200085 4500&lt;/leader&gt; &lt;controlfield tag="
2957 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2958 "\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;Hugo&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2959 "\"b\"&gt;Victor&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2960 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;France&lt;/"
2961 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;Nimes&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2962 "code=\"c\"&gt;2010/04/13&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield "
2963 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20100413 50 "
2964 "&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2965 "ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;NP&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2966 "datafield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2967 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2968 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;/GetAuthorityRecords&gt;"
2969
2970 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.score_avg 
2971 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.num_scores 
2972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:408
2973 #, fuzzy, c-format
2974 msgid "&nbsp;&nbsp; %s / 5 (on %s rates)"
2975 msgstr "%s / 5 (af %s rater)"
2976
2977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:66
2978 #, c-format
2979 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Author phrase"
2980 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Forfatterudtryk"
2981
2982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:68
2983 #, c-format
2984 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name"
2985 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Konferencenavn"
2986
2987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69
2988 #, c-format
2989 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name phrase"
2990 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Udtryk for konferencenavn"
2991
2992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67
2993 #, c-format
2994 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name"
2995 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Institutionsnavn"
2996
2997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:87
2998 #, c-format
2999 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
3000 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
3001
3002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:88
3003 #, c-format
3004 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
3005 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
3006
3007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
3008 #, c-format
3009 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name"
3010 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personalenavn"
3011
3012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:71
3013 #, c-format
3014 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name phrase"
3015 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Udtryk for personalenavn"
3016
3017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:49
3018 #, c-format
3019 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and broader terms"
3020 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Emne og bredere udtryk"
3021
3022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:50
3023 #, c-format
3024 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and narrower terms"
3025 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Emne og snævrere udtryk"
3026
3027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:51
3028 #, c-format
3029 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and related terms"
3030 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Emne og relaterede udtryk"
3031
3032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:48
3033 #, c-format
3034 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject phrase"
3035 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Emneudtryk"
3036
3037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:55
3038 #, c-format
3039 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Title phrase"
3040 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Titeludtryk"
3041
3042 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.rating_total 
3043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:464
3044 #, c-format
3045 msgid "&nbsp;&nbsp;(%s votes)"
3046 msgstr "&nbsp;&nbsp;(%s stemmer)"
3047
3048 #. %1$s:  LEVEL_LOO.number 
3049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:50
3050 #, c-format
3051 msgid "(%s biblios)"
3052 msgstr "(%s bibliografiske poster)"
3053
3054 #. For the first occurrence,
3055 #. %1$s:  ISSUE.renewsleft 
3056 #. %2$s:  ISSUE.renewsallowed 
3057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:230
3058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:235
3059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:238
3060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:465
3061 #, c-format
3062 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
3063 msgstr "(%s af %s forlængelser tilbage)"
3064
3065 #. For the first occurrence,
3066 #. %1$s:  overdues_count 
3067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:372
3068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:494
3069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:213
3070 #, c-format
3071 msgid "(%s total)"
3072 msgstr "(%s totalt)"
3073
3074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:149
3075 #, c-format
3076 msgid "(Checked out)"
3077 msgstr "(Lånt ud)"
3078
3079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
3080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
3081 #, c-format
3082 msgid "(Not supported by Koha)"
3083 msgstr "(Ikke understøttet af Koha)"
3084
3085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
3086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
3087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
3088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
3089 #, c-format
3090 msgid "(Not supported yet)"
3091 msgstr "(endnu Ikke understøttet)"
3092
3093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:240
3094 #, c-format
3095 msgid "(On hold)"
3096 msgstr "(Reserveret)"
3097
3098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
3099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
3100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
3101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
3102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
3103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
3104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
3105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
3106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
3107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
3108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
3109 #, c-format
3110 msgid "(Optional)"
3111 msgstr "(Option)"
3112
3113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
3114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
3115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
3116 #, c-format
3117 msgid "(Optional, default 0)"
3118 msgstr "(Option, standard 0)"
3119
3120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
3121 #, c-format
3122 msgid "(Optional, default 1)"
3123 msgstr "(Option, standard 1)"
3124
3125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
3126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
3127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
3128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
3129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
3130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
3131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
3132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
3133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
3134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
3135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
3136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
3137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
3138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
3139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
3140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
3141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
3142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
3143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
3144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
3145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
3146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
3147 #, c-format
3148 msgid "(Required)"
3149 msgstr "(Krævet)"
3150
3151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
3152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:784
3153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
3154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
3155 #, c-format
3156 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
3157 msgstr "(Brug OAI-PMH istedet)"
3158
3159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
3160 #, c-format
3161 msgid "(Use OPAC instead)"
3162 msgstr "(Brug OPAC istedet)"
3163
3164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
3165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
3166 #, c-format
3167 msgid "(Use SRU instead)"
3168 msgstr "(Brug SRU istedet)"
3169
3170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:439
3171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:404
3172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:159
3173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:491
3174 #, c-format
3175 msgid "(done)"
3176 msgstr "(afsluttet)"
3177
3178 #. SCRIPT
3179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
3180 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
3181 msgstr "(filtreret fra _MAX_ total indførsler)"
3182
3183 #. For the first occurrence,
3184 #. %1$s:  GROUP_RESULT.timestamp 
3185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:198
3186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:336
3187 #, c-format
3188 msgid "(modified on %s)"
3189 msgstr "(ændret %s)"
3190
3191 #. %1$s:  koha_new.newdate 
3192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:46
3193 #, c-format
3194 msgid "(published on %s)"
3195 msgstr "(publiceret %s)"
3196
3197 #. %1$s:  FOREACH relate IN related 
3198 #. %2$s:  relate.related_search 
3199 #. %3$s:  END 
3200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:15
3201 #, c-format
3202 msgid "(related searches: %s%s%s)"
3203 msgstr "(lignende søgninger: %s%s%s)"
3204
3205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:25
3206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:27
3207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:459
3208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:461
3209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:507
3210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:509
3211 #, c-format
3212 msgid "(remove)"
3213 msgstr "(fjern)"
3214
3215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:588
3216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:440
3217 #, c-format
3218 msgid "(su"
3219 msgstr "(su"
3220
3221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:268
3222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:233
3223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:394
3224 #, c-format
3225 msgid "+and+(bib-level:a+or+bib-level:b)"
3226 msgstr "+and+(bib-level:a+or+bib-level:b)"
3227
3228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:285
3229 #, c-format
3230 msgid "+not+(bib-level:a+or+bib-level:b)"
3231 msgstr "+not+(bib-level:a+or+bib-level:b)"
3232
3233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:87
3234 #, c-format
3235 msgid ", none of these items can be placed on hold. "
3236 msgstr ", ingen af disse materialer kan reserveres. "
3237
3238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
3239 #, c-format
3240 msgid ", you cannot place holds because the library doesn't have up-to-date "
3241 msgstr ", du kan ikke reservere, da biblioteket ikke har opdateret "
3242
3243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
3244 #, c-format
3245 msgid ", you cannot place holds because your account has been frozen."
3246 msgstr ", du kan ikke skrive reservere fordi din konto er spærret."
3247
3248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
3249 #, c-format
3250 msgid ""
3251 ", you cannot place holds because your library card has been marked as lost "
3252 "or stolen."
3253 msgstr ""
3254 ", du kan ikke reservere, fordi dit lånerkort er markeret som tabt eller "
3255 "stjålet."
3256
3257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
3258 #, fuzzy, c-format
3259 msgid ", you cannot place holds because your library card has expired."
3260 msgstr ""
3261 ", du kan ikke reservere, fordi dit lånerkort er markeret som tabt eller "
3262 "stjålet."
3263
3264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
3265 #, c-format
3266 msgid ""
3267 ", you cannot renew your books online. Please pay your fines if you wish to "
3268 "renew your books."
3269 msgstr ""
3270 ", du kan ikke forny dine bøger online. Betal venligst dine bøder, hvis du "
3271 "vil forny dine bøger."
3272
3273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:26
3274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:21
3275 #, c-format
3276 msgid ",complete-subfield"
3277 msgstr ",complete-subfield"
3278
3279 #. SCRIPT
3280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:246
3281 msgid "- You must enter a Title"
3282 msgstr "- Du skal skrive en titel"
3283
3284 #. SCRIPT
3285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
3286 msgid "- You must enter a list name"
3287 msgstr "- Du skal skrive et listenavn"
3288
3289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:75
3290 #, c-format
3291 msgid "-- Choose --"
3292 msgstr "-- Vælg --"
3293
3294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:14
3295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:53
3296 #, c-format
3297 msgid "-- Choose format --"
3298 msgstr "-- Vælg format --"
3299
3300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:210
3301 #, c-format
3302 msgid "-- none -- "
3303 msgstr "-- ingen -- "
3304
3305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:76
3306 #, c-format
3307 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
3308 msgstr ". Når du har bekræftet sletningen, kan ingen kalde listen tilbage!"
3309
3310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
3311 #, c-format
3312 msgid ". Please contact the library for more information."
3313 msgstr ". Kontakt biblioteket, for mere information."
3314
3315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:52
3316 #, c-format
3317 msgid "...or..."
3318 msgstr "...eller..."
3319
3320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:177
3321 #, c-format
3322 msgid ".png"
3323 msgstr ".png"
3324
3325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:82
3326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:67
3327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:62
3328 #, fuzzy, c-format
3329 msgid "/cgi-bin/koha/opac-ISBDdetail.pl?biblionumber="
3330 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber="
3331
3332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:85
3333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:70
3334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:65
3335 #, fuzzy, c-format
3336 msgid "/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber="
3337 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber="
3338
3339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:610
3340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1089
3341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:108
3342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:134
3343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:159
3344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:461
3345 #, c-format
3346 msgid "/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid="
3347 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid="
3348
3349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:79
3350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:88
3351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:185
3352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:788
3353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:64
3354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:73
3355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:273
3356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:434
3357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:59
3358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:68
3359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:214
3360 #, c-format
3361 msgid "/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber="
3362 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber="
3363
3364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:197
3365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:585
3366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:437
3367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:576
3368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:627
3369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:226
3370 #, c-format
3371 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q="
3372 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q="
3373
3374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:303
3375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:782
3376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:879
3377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:936
3378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:999
3379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:267
3380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:428
3381 #, c-format
3382 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=Control-number:"
3383 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=Control-number:"
3384
3385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:271
3386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:236
3387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:397
3388 #, c-format
3389 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=Host-item:"
3390 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=Host-item:"
3391
3392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:191
3393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:582
3394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:266
3395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:350
3396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:99
3397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:125
3398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:150
3399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:220
3400 #, c-format
3401 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=an:"
3402 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=an:"
3403
3404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1043
3405 #, fuzzy, c-format
3406 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=an:\""
3407 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=an:"
3408
3409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:356
3410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:102
3411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:128
3412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:153
3413 #, c-format
3414 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=au:"
3415 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=au:"
3416
3417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1046
3418 #, fuzzy, c-format
3419 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=au:\""
3420 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=au:"
3421
3422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:268
3423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:285
3424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:233
3425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:394
3426 #, c-format
3427 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=rcn:"
3428 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=rcn:"
3429
3430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:199
3431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:214
3432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:242
3433 #, c-format
3434 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=se,phr:\""
3435 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=se,phr:\""
3436
3437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:594
3438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:446
3439 #, c-format
3440 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=su"
3441 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=su"
3442
3443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:293
3444 #, c-format
3445 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=su:"
3446 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=su:"
3447
3448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:288
3449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:306
3450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:793
3451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:882
3452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:941
3453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1004
3454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:278
3455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:439
3456 #, c-format
3457 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=ti,phr:"
3458 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=ti,phr:"
3459
3460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:636
3461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:639
3462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1009
3463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1012
3464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1044
3465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1047
3466 #, c-format
3467 msgid "/cgi-bin/koha/tracklinks.pl?uri="
3468 msgstr "/cgi-bin/koha/tracklinks.pl?uri="
3469
3470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:612
3471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1091
3472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:110
3473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:136
3474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:161
3475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:463
3476 #, c-format
3477 msgid "/images/filefind.png"
3478 msgstr ""
3479
3480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:612
3481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1091
3482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:110
3483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:136
3484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:161
3485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:463
3486 #, fuzzy, c-format
3487 msgid "/opac-tmpl/"
3488 msgstr "/opac-tmpl/lib/famfamfam/"
3489
3490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:177
3491 #, c-format
3492 msgid "/opac-tmpl/lib/famfamfam/"
3493 msgstr "/opac-tmpl/lib/famfamfam/"
3494
3495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
3496 #, c-format
3497 msgid "000 "
3498 msgstr "000 "
3499
3500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
3501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:101
3502 #, c-format
3503 msgid "10 titles"
3504 msgstr "10 titler"
3505
3506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
3507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:107
3508 #, c-format
3509 msgid "100 titles"
3510 msgstr "100 titler"
3511
3512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:154
3513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:456
3514 #, c-format
3515 msgid "100,110,111,700,710,711"
3516 msgstr "100,110,111,700,710,711"
3517
3518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:61
3519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:63
3520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:143
3521 #, c-format
3522 msgid "12 months"
3523 msgstr "12 måneder"
3524
3525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:543
3526 #, c-format
3527 msgid "130,240"
3528 msgstr "130,240"
3529
3530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:8
3531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:102
3532 #, c-format
3533 msgid "15 titles"
3534 msgstr "15 titler"
3535
3536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
3537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:103
3538 #, c-format
3539 msgid "20 titles"
3540 msgstr "20 titler"
3541
3542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:51
3543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:53
3544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:141
3545 #, c-format
3546 msgid "3 months"
3547 msgstr "3 måneder"
3548
3549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:10
3550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:104
3551 #, c-format
3552 msgid "30 titles"
3553 msgstr "30 titler"
3554
3555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
3556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:105
3557 #, c-format
3558 msgid "40 titles"
3559 msgstr "40 titler"
3560
3561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:186
3562 #, c-format
3563 msgid "440,490"
3564 msgstr "440,490"
3565
3566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
3567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:106
3568 #, c-format
3569 msgid "50 titles"
3570 msgstr "50 titler"
3571
3572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:56
3573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:58
3574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:142
3575 #, c-format
3576 msgid "6 months"
3577 msgstr "6 måneder"
3578
3579 #. SPAN
3580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:99
3581 msgid "9999-12-31"
3582 msgstr "9999-12-31"
3583
3584 #. %1$s:  ELSE 
3585 #. %2$s:  END 
3586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3587 #, c-format
3588 msgid ": %sa list:%s"
3589 msgstr ": %sen liste:%s"
3590
3591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:873
3592 #, c-format
3593 msgid "; Audience: "
3594 msgstr "; Publikum: "
3595
3596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:571
3597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:470
3598 #, c-format
3599 msgid "; Format: "
3600 msgstr "; Format: "
3601
3602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:499
3603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:554
3604 #, c-format
3605 msgid "; Innhold: "
3606 msgstr "; Indhold: "
3607
3608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:719
3609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:760
3610 #, c-format
3611 msgid "; Literary form: "
3612 msgstr "; Litterær form: "
3613
3614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:564
3615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:580
3616 #, c-format
3617 msgid "; Litterær form: "
3618 msgstr "; Litterær form: "
3619
3620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:674
3621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:699
3622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:724
3623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:742
3624 #, c-format
3625 msgid "; Målgruppe: "
3626 msgstr "; Målgruppe: "
3627
3628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:607
3629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:706
3630 #, c-format
3631 msgid "; Nature of contents: "
3632 msgstr "; Indholdets natur: "
3633
3634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:532
3635 #, c-format
3636 msgid "; Type maskinlesbar fil: "
3637 msgstr "; Type af computerfil: "
3638
3639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:685
3640 #, c-format
3641 msgid "; Type of computer file: "
3642 msgstr "; Type af computerfil: "
3643
3644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:580
3645 #, c-format
3646 msgid "; Type of continuing resource: "
3647 msgstr "; Type a fortsat ressource: "
3648
3649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:807
3650 #, c-format
3651 msgid "; Type of visual material: "
3652 msgstr "; Type af visuelt materiale: "
3653
3654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:486
3655 #, c-format
3656 msgid "; Type periodikum: "
3657 msgstr "; Type periodikum: "
3658
3659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:636
3660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:639
3661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1009
3662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1012
3663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1044
3664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1047
3665 #, c-format
3666 msgid ";biblionumber="
3667 msgstr ";biblionumber="
3668
3669 #. %1$s:  HTML5MediaParent 
3670 #. %2$s:  FOREACH HTML5MediaSet IN HTML5MediaSets 
3671 #. %3$s:  HTML5MediaSet.child  
3672 #. %4$s:  HTML5MediaSet.srcblock 
3673 #. %5$s:  HTML5MediaSet.typeblock 
3674 #. %6$s:  END 
3675 #. %7$s:  HTML5MediaParent 
3676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:985
3677 #, c-format
3678 msgid ""
3679 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s tag not supported "
3680 "by your browser.] "
3681 msgstr ""
3682 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s tag ikke støttet af "
3683 "din browser.] "
3684
3685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
3686 #, fuzzy, c-format
3687 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
3688 msgstr "En bekræftelsesemail er blevet sendt til email-adressen "
3689
3690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:111
3691 #, c-format
3692 msgid "A list named "
3693 msgstr "En liste kaldet "
3694
3695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:130
3696 #, c-format
3697 msgid "A record matching barcode "
3698 msgstr "En post svarende til stregkode "
3699
3700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:264
3701 #, fuzzy, c-format
3702 msgid "A specific item"
3703 msgstr "Angiv et bestemt eksemplar "
3704
3705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:587
3706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:439
3707 #, c-format
3708 msgid "AND "
3709 msgstr "AND "
3710
3711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:57
3712 #, c-format
3713 msgid "AR"
3714 msgstr "AR"
3715
3716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:559
3717 #, c-format
3718 msgid "About the author"
3719 msgstr "Om forfatteren"
3720
3721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:975
3722 #, c-format
3723 msgid "Absorbed by:"
3724 msgstr "Optaget af:"
3725
3726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:978
3727 #, c-format
3728 msgid "Absorbed in part by:"
3729 msgstr "Delvist optaget af:"
3730
3731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:922
3732 #, c-format
3733 msgid "Absorbed in part:"
3734 msgstr "Delvist optaget:"
3735
3736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:919
3737 #, c-format
3738 msgid "Absorbed:"
3739 msgstr "Optaget:"
3740
3741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:838
3742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:294
3743 #, c-format
3744 msgid "Abstract: "
3745 msgstr "Sammendrag: "
3746
3747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:303
3748 #, c-format
3749 msgid "Abstracts/summaries"
3750 msgstr "Referater/sammendrag"
3751
3752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:30
3753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:140
3754 #, c-format
3755 msgid "Access denied"
3756 msgstr "Nægtet adgang"
3757
3758 #. %1$s:  UNLESS ( BORROWER_INF.OPACPatronDetails ) 
3759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
3760 #, c-format
3761 msgid "According to our records, we don't have up-to-date %s"
3762 msgstr "Ifølge vores papirer, har vi ikke opdateret %s"
3763
3764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:48
3765 #, c-format
3766 msgid "Acquired in the last:"
3767 msgstr "Anskaffet i de sidste:"
3768
3769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
3770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
3771 #, c-format
3772 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
3773 msgstr "Indkøbsdato: Nyeste til ældste"
3774
3775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
3776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
3777 #, c-format
3778 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
3779 msgstr "Indkøbsdato: Ældste til nyeste"
3780
3781 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
3782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:259
3783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:438
3784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:57
3785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:403
3786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:158
3787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:490
3788 msgid "Add"
3789 msgstr "Tilføj"
3790
3791 #. %1$s:  total 
3792 #. %2$s:  IF ( singleshelf ) 
3793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3794 #, c-format
3795 msgid "Add %s items to %s"
3796 msgstr "Tilføj %s materialer til %s"
3797
3798 #. A name=ButtonPlus
3799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:97
3800 msgid "Add another field"
3801 msgstr "Tilføj et nyt felt"
3802
3803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:434
3804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:486
3805 #, c-format
3806 msgid "Add tag"
3807 msgstr "Tilføj mærke"
3808
3809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:393
3810 #, fuzzy, c-format
3811 msgid "Add tag(s)"
3812 msgstr "Tilføj mærke"
3813
3814 #. %1$s:  IF ( singleshelf ) 
3815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
3816 #, c-format
3817 msgid "Add to %s"
3818 msgstr "Føj til: %s"
3819
3820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:43
3821 #, c-format
3822 msgid "Add to a list"
3823 msgstr "Tilføj til en liste"
3824
3825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:73
3826 #, c-format
3827 msgid "Add to a new list:"
3828 msgstr "Tilføj til en ny liste:"
3829
3830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:461
3831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:509
3832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
3833 #, c-format
3834 msgid "Add to cart"
3835 msgstr "Tilføj til kurv"
3836
3837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
3838 #, c-format
3839 msgid "Add to list:"
3840 msgstr "Føj til liste:"
3841
3842 #. SCRIPT
3843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
3844 msgid "Add to list: "
3845 msgstr "Tilføj til liste: "
3846
3847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:27
3848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
3849 #, c-format
3850 msgid "Add to your cart"
3851 msgstr "Tilføj til din kurv"
3852
3853 #. SCRIPT
3854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
3855 #, fuzzy
3856 msgid "Add to..."
3857 msgstr "Føj til:"
3858
3859 #. %1$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
3860 #. %2$s:  IF ( review.your_comment ) 
3861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:88
3862 #, c-format
3863 msgid "Added %s %s by "
3864 msgstr "Tilføjet %s %s af "
3865
3866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:123
3867 #, c-format
3868 msgid "Additional authors:"
3869 msgstr "Yderligere forfattere:"
3870
3871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:300
3872 #, c-format
3873 msgid "Additional content types for books/printed materials"
3874 msgstr "Andre indholdstyper for bøger/trykt materiale"
3875
3876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:745
3877 #, fuzzy, c-format
3878 msgid "Additional information"
3879 msgstr "Kontaktinformation"
3880
3881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:256
3882 #, c-format
3883 msgid "Adolescent"
3884 msgstr "Halvvoksen"
3885
3886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:884
3887 #, c-format
3888 msgid "Adolescent; "
3889 msgstr "Halvvoksen; "
3890
3891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:516
3892 #, c-format
3893 msgid "Adressebøker"
3894 msgstr "Adressebøger"
3895
3896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:257
3897 #, c-format
3898 msgid "Adult"
3899 msgstr "Voksen"
3900
3901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:887
3902 #, c-format
3903 msgid "Adult; "
3904 msgstr "Voksen; "
3905
3906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:256
3907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:14
3908 #, c-format
3909 msgid "Advanced search"
3910 msgstr "Udvidet søgning"
3911
3912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:59
3913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:132
3914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:253
3915 #, fuzzy, c-format
3916 msgid "All"
3917 msgstr "Tillad"
3918
3919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:72
3920 #, c-format
3921 msgid "All Tags"
3922 msgstr "Alle mærker"
3923
3924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:33
3925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:127
3926 #, c-format
3927 msgid "All collections"
3928 msgstr "Alle samlinger"
3929
3930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:35
3931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:129
3932 #, c-format
3933 msgid "All item types"
3934 msgstr "Alle materialetyper"
3935
3936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:18
3937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:213
3938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:197
3939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:113
3940 #, c-format
3941 msgid "All libraries"
3942 msgstr "Alle biblioteker"
3943
3944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:15
3945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:23
3946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:31
3947 #, c-format
3948 msgid "Allow"
3949 msgstr "Tillad"
3950
3951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:54
3952 #, c-format
3953 msgid ""
3954 "Also note that you must return all checked out items before your card "
3955 "expires."
3956 msgstr ""
3957 "Bemærk også, at du skal aflevere alle udlånte materialer, før kortet udløber."
3958
3959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:457
3960 #, c-format
3961 msgid "Alternate address"
3962 msgstr "Alternativ adresse"
3963
3964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:596
3965 #, c-format
3966 msgid "Alternate contact"
3967 msgstr "Alternativ kontakt"
3968
3969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:288
3970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:302
3971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:316
3972 #, c-format
3973 msgid "Amount"
3974 msgstr "Mængde"
3975
3976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:37
3977 #, c-format
3978 msgid "Amount outstanding"
3979 msgstr "Udestående mængde"
3980
3981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:27
3982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:27
3983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:27
3984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:27
3985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:27
3986 #, c-format
3987 msgid "An error has occurred"
3988 msgstr "Der er sket en fejl"
3989
3990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:30
3991 #, c-format
3992 msgid "An error occurred while try to process your request."
3993 msgstr "Der skete en fejl, da din bestilling skulle behandles."
3994
3995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:34
3996 #, fuzzy, c-format
3997 msgid ""
3998 "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
3999 "exist"
4000 msgstr "Denne fejl betyder at linket var dødt og siden ikke findes."
4001
4002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:69
4003 #, c-format
4004 msgid "An invitation to share list "
4005 msgstr "En indbydelse til deling af liste "
4006
4007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:264
4008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:229
4009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:390
4010 #, c-format
4011 msgid "Analytics: "
4012 msgstr "Analytisk: "
4013
4014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:155
4015 #, c-format
4016 msgid "Anamorfisk kart"
4017 msgstr "Anamorfisk kurv"
4018
4019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:599
4020 #, c-format
4021 msgid "Andre typer innhold"
4022 msgstr "Andre typer indhold"
4023
4024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:493
4025 #, c-format
4026 msgid "Andre typer periodika"
4027 msgstr "Andre typer periodika"
4028
4029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:514
4030 #, c-format
4031 msgid "Anmeldelser"
4032 msgstr "Anmeldelser"
4033
4034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:248
4035 #, c-format
4036 msgid "Annen filmtype"
4037 msgstr "Anden filmtype"
4038
4039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:197
4040 #, c-format
4041 msgid "Annen globustype"
4042 msgstr "Anden globustype"
4043
4044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:175
4045 #, c-format
4046 msgid "Annen karttype"
4047 msgstr "Anden korttype"
4048
4049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:208
4050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:240
4051 #, c-format
4052 msgid "Annen materialtype"
4053 msgstr "Anden materialetype"
4054
4055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:218
4056 #, c-format
4057 msgid "Annen mikroformtype"
4058 msgstr "Anden mikroformtype"
4059
4060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:127
4061 #, c-format
4062 msgid "Annen tale/annet"
4063 msgstr "Anden tale/andet"
4064
4065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:276
4066 #, c-format
4067 msgid "Annen type gjenstand"
4068 msgstr "Anden type genstand"
4069
4070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:284
4071 #, c-format
4072 msgid "Annen type videoopptak"
4073 msgstr "Anden type videooptagelse"
4074
4075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:189
4076 #, c-format
4077 msgid "Annet lagringsmedium"
4078 msgstr "Andet lagermedie"
4079
4080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:262
4081 #, c-format
4082 msgid "Annet lydmateriale"
4083 msgstr "Andet lydmateriale"
4084
4085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:153
4086 #, c-format
4087 msgid "Annual"
4088 msgstr "Årligt"
4089
4090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:575
4091 #, c-format
4092 msgid "Antologi"
4093 msgstr "Antologi"
4094
4095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:6
4096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:20
4097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:37
4098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:54
4099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:65
4100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:87
4101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:116
4102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:142
4103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:178
4104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:191
4105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:302
4106 #, c-format
4107 msgid "Any"
4108 msgstr "Enhver"
4109
4110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:252
4111 #, c-format
4112 msgid "Any audience"
4113 msgstr "Alle målgrupper"
4114
4115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:269
4116 #, c-format
4117 msgid "Any content"
4118 msgstr "Ethvert indhold"
4119
4120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:283
4121 #, c-format
4122 msgid "Any format"
4123 msgstr "Ethvert format"
4124
4125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:75
4126 #, c-format
4127 msgid "Any phrase"
4128 msgstr "Ethvert udtryk"
4129
4130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:166
4131 #, c-format
4132 msgid "Any regularity"
4133 msgstr "Ethvert udgivelsesmønster"
4134
4135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:129
4136 #, c-format
4137 msgid "Any type"
4138 msgstr "Enhver type"
4139
4140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:74
4141 #, c-format
4142 msgid "Any word"
4143 msgstr "Ethvert ord"
4144
4145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:127
4146 #, c-format
4147 msgid "Anyone"
4148 msgstr "Enhver"
4149
4150 #. SCRIPT
4151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
4152 msgid "Apr"
4153 msgstr "Apr"
4154
4155 #. SCRIPT
4156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
4157 msgid "April"
4158 msgstr "April"
4159
4160 #. SCRIPT
4161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:677
4162 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
4163 msgstr "Er du sikker på, at du vil annullere reserveringen?"
4164
4165 #. SCRIPT
4166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
4167 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
4168 msgstr "Er du sikker på, at du vil slette denne liste?"
4169
4170 #. For the first occurrence,
4171 #. SCRIPT
4172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
4173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:179
4174 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
4175 msgstr "Er du sikker på, at du vil slette søgehistorikken?"
4176
4177 #. SCRIPT
4178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
4179 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
4180 msgstr "Er du sikker på at du vil tømme indkøbskurven?"
4181
4182 #. SCRIPT
4183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
4184 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
4185 msgstr "Er du sikker på, at du vil fjerne de valgte materialer?"
4186
4187 #. SCRIPT
4188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
4189 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
4190 msgstr "Er du sikker på, at du vil fjerne de valgte materialer fra listen?"
4191
4192 #. SCRIPT
4193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
4194 #, fuzzy
4195 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
4196 msgstr "Er du sikker på, at du vil fjerne de valgte materialer fra listen?"
4197
4198 #. SCRIPT
4199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
4200 #, fuzzy
4201 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
4202 msgstr "Er du sikker på, at du vil slette denne liste?"
4203
4204 #. SCRIPT
4205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:677
4206 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
4207 msgstr ""
4208 "Er du sikker på, at du vil genoptage alle reserveringer, der er stillet i "
4209 "bero?"
4210
4211 #. SCRIPT
4212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:677
4213 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
4214 msgstr "Er du sikker på, at du vil genoptage alle reserveringer?"
4215
4216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:81
4217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:554
4218 #, c-format
4219 msgid "Article"
4220 msgstr "Artikel"
4221
4222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:147
4223 #, c-format
4224 msgid "Artikler (i bøker eller periodika)"
4225 msgstr "Artikler (i bøger eller periodika)"
4226
4227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
4228 #, c-format
4229 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
4230 msgstr "Som listeejer kan du ikke acceptere en indbydelse til at dele den."
4231
4232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:228
4233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:230
4234 #, c-format
4235 msgid "Ascending"
4236 msgstr "Stigende"
4237
4238 #. For the first occurrence,
4239 #. %1$s:  subscription.branchname 
4240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:786
4241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:789
4242 #, c-format
4243 msgid "At library: %s"
4244 msgstr "Ved biblioteket: %s"
4245
4246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:115
4247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:156
4248 #, c-format
4249 msgid "Atlas"
4250 msgstr "Atlas"
4251
4252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:4
4253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:250
4254 #, c-format
4255 msgid "Audience"
4256 msgstr "Publikum"
4257
4258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:340
4259 #, c-format
4260 msgid "Audience: "
4261 msgstr "Publikum: "
4262
4263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:428
4264 #, c-format
4265 msgid "Audiovisual profile:"
4266 msgstr "Audiovisuel profil:"
4267
4268 #. SCRIPT
4269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
4270 msgid "Aug"
4271 msgstr "Aug"
4272
4273 #. SCRIPT
4274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
4275 msgid "August"
4276 msgstr "August"
4277
4278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
4279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:479
4280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:802
4281 #, c-format
4282 msgid "AuthenticatePatron"
4283 msgstr "Autentificer låner"
4284
4285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:480
4286 #, c-format
4287 msgid ""
4288 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
4289 "patron."
4290 msgstr ""
4291 "Bekræfter brugerens brugernavn og adgangskode og returnerer lånerens "
4292 "identifikation."
4293
4294 #. OPTGROUP
4295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
4296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:162
4297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:164
4298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
4299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:202
4300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:204
4301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:545
4302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:547
4303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:774
4304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:64
4305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:244
4306 #, c-format
4307 msgid "Author"
4308 msgstr "Forfatter"
4309
4310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
4311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
4312 #, c-format
4313 msgid "Author (A-Z)"
4314 msgstr "Forfatter (A-Å)"
4315
4316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
4317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
4318 #, c-format
4319 msgid "Author (Z-A)"
4320 msgstr "Forfatter (Å-A)"
4321
4322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:763
4323 #, c-format
4324 msgid "Author notes provided by Syndetics"
4325 msgstr "Forfatter noter fra Syndetics"
4326
4327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:92
4328 #, c-format
4329 msgid "Author(s)"
4330 msgstr "Forfatter(e)"
4331
4332 #. For the first occurrence,
4333 #. %1$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
4334 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.author 
4335 #. %3$s:  END 
4336 #. %4$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS ) 
4337 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
4338 #. %6$s:  END 
4339 #. %7$s:  FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS 
4340 #. %8$s:  FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP 
4341 #. %9$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator 
4342 #. %10$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value 
4343 #. %11$s:  END 
4344 #. %12$s:  UNLESS ( loop.last ) 
4345 #. %13$s:  END 
4346 #. %14$s:  END 
4347 #. %15$s:  END 
4348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:45
4349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:40
4350 #, c-format
4351 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
4352 msgstr "Forfatter(e): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
4353
4354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:38
4355 #, c-format
4356 msgid "Author:"
4357 msgstr "Forfatter:"
4358
4359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:259
4360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:39
4361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
4362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:32
4363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:13
4364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:13
4365 #, c-format
4366 msgid "Authority search"
4367 msgstr "Autoritetssøgning"
4368
4369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:56
4370 #, c-format
4371 msgid "Authority search results"
4372 msgstr "Resultat af autoritetssøgning"
4373
4374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:40
4375 #, fuzzy, c-format
4376 msgid "Authority searches"
4377 msgstr "Autoritetssøgning"
4378
4379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:35
4380 #, fuzzy, c-format
4381 msgid "Authority type: "
4382 msgstr "Autoritetssøgning "
4383
4384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:77
4385 #, c-format
4386 msgid "Authorized headings"
4387 msgstr "Godkendte overskrifter"
4388
4389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:21
4390 #, fuzzy, c-format
4391 msgid "Authors"
4392 msgstr "Forfatter"
4393
4394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:5
4395 #, fuzzy, c-format
4396 msgid "Availability "
4397 msgstr "Tilgængelighed: "
4398
4399 #. For the first occurrence,
4400 #. SCRIPT
4401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
4402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:353
4403 #, c-format
4404 msgid "Availability:"
4405 msgstr "Tilgængelighed:"
4406
4407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1083
4408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:108
4409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:785
4410 #, c-format
4411 msgid "Availability: "
4412 msgstr "Tilgængelighed: "
4413
4414 #. %1$s:  IF ( item.restrictedopac ) 
4415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:86
4416 #, fuzzy, c-format
4417 msgid "Available %s"
4418 msgstr "Tilgængelige udgaver"
4419
4420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:121
4421 #, c-format
4422 msgid "Available issues"
4423 msgstr "Tilgængelige udgaver"
4424
4425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:491
4426 #, c-format
4427 msgid "Avis"
4428 msgstr "Avis"
4429
4430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:554
4431 #, c-format
4432 msgid "Avløser delvis: "
4433 msgstr "Afløser delvist: "
4434
4435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:551
4436 #, c-format
4437 msgid "Avløser: "
4438 msgstr "Afløser: "
4439
4440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:601
4441 #, c-format
4442 msgid "Avløst av: "
4443 msgstr "Afløst af: "
4444
4445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:123
4446 #, c-format
4447 msgid "Avspiller med lydfil (eks. Digibøker)"
4448 msgstr "Afspiller med lydfil (eks. digibøger)"
4449
4450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:450
4451 #, c-format
4452 msgid "Awards:"
4453 msgstr "Priser:"
4454
4455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:752
4456 #, c-format
4457 msgid "Awards: "
4458 msgstr "Priser: "
4459
4460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:76
4461 #, c-format
4462 msgid "BE CAREFUL"
4463 msgstr "VÆR FORSIGTIG"
4464
4465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:55
4466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:60
4467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:46
4468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:50
4469 #, c-format
4470 msgid "BK"
4471 msgstr "BK"
4472
4473 #. %1$s:  heading | html 
4474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:14
4475 #, c-format
4476 msgid "BT: %s"
4477 msgstr "BT: %s"
4478
4479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:17
4480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:29
4481 #, c-format
4482 msgid "Back to lists"
4483 msgstr "Tilbage til lister"
4484
4485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1059
4486 #, c-format
4487 msgid "Back to results"
4488 msgstr "Tilbage til resultater"
4489
4490 #. A
4491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1059
4492 msgid "Back to the results search list"
4493 msgstr "Tilbage til resultat-søgelisten"
4494
4495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:291
4496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:92
4497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
4498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:379
4499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1162
4500 #, c-format
4501 msgid "Barcode"
4502 msgstr "Stregkode"
4503
4504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:215
4505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:443
4506 #, fuzzy, c-format
4507 msgid "Barcode:"
4508 msgstr "Stregkode"
4509
4510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:680
4511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:705
4512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:728
4513 #, c-format
4514 msgid "Barn i alderen til og med 5 år;"
4515 msgstr "Barn i alderen til og med 5 år;"
4516
4517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:678
4518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:703
4519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:727
4520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:747
4521 #, c-format
4522 msgid "Barn og ungdom;"
4523 msgstr "Barn og ungdom;"
4524
4525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:749
4526 #, c-format
4527 msgid "Barn over 7 år;"
4528 msgstr "Barn over 7 år;"
4529
4530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:329
4531 #, c-format
4532 msgid "Beskrivelse: "
4533 msgstr "Beskrivelse: "
4534
4535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
4536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
4537 #, c-format
4538 msgid "BibTeX"
4539 msgstr "BibTeX"
4540
4541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:80
4542 #, c-format
4543 msgid "Biblio records"
4544 msgstr "Bibliografiske poster"
4545
4546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:503
4547 #, c-format
4548 msgid "Bibliografier"
4549 msgstr "Bibliografier"
4550
4551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:539
4552 #, c-format
4553 msgid "Bibliografiske data"
4554 msgstr "Bibliografiske data"
4555
4556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:304
4557 #, c-format
4558 msgid "Bibliographies"
4559 msgstr "Bibliografier"
4560
4561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:320
4562 #, c-format
4563 msgid "Bibliography: "
4564 msgstr "Bibliografi: "
4565
4566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:154
4567 #, c-format
4568 msgid "Biennial"
4569 msgstr "Hvert andet år"
4570
4571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:228
4572 #, c-format
4573 msgid "Bilde"
4574 msgstr "Billede"
4575
4576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:203
4577 #, c-format
4578 msgid "Billedbånd"
4579 msgstr "Billedbånd"
4580
4581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:685
4582 #, c-format
4583 msgid "Billedbøker for barn i alderen til og med 5 år;"
4584 msgstr "Billedbøger for børn i alderen til og med 5 år;"
4585
4586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:686
4587 #, c-format
4588 msgid "Billedbøker for elever på 1. til 3. klassetrinn;"
4589 msgstr "Billedbøger for elever på 1. til 3. klassetrin;"
4590
4591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:687
4592 #, c-format
4593 msgid "Billedbøker for elever på 4. og 5. klassetrinn;"
4594 msgstr "Billedbøger for elever på 4. og 5. klassetrin;"
4595
4596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:688
4597 #, c-format
4598 msgid "Billedbøker for elever på 6. og 7. klassetrinn;"
4599 msgstr "Billedbøger for elever på 6. og 7. klassetrin;"
4600
4601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:689
4602 #, c-format
4603 msgid "Billedbøker for elever på ungdomstrinnet;"
4604 msgstr "Billedbøger for elever på ungdomstrinnet;"
4605
4606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:677
4607 #, c-format
4608 msgid "Billedbøker for voksne;"
4609 msgstr "Billedbøger for voksne;"
4610
4611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:679
4612 #, c-format
4613 msgid "Billedbøker;"
4614 msgstr "Billedbøger;"
4615
4616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:234
4617 #, c-format
4618 msgid "Billedkort"
4619 msgstr "Billedkort"
4620
4621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:149
4622 #, c-format
4623 msgid "Bimonthly"
4624 msgstr "Hver anden måned"
4625
4626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:559
4627 #, c-format
4628 msgid "Biografi "
4629 msgstr "Biografi "
4630
4631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:582
4632 #, c-format
4633 msgid "Biografier"
4634 msgstr "Bibliografier"
4635
4636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:52
4637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:272
4638 #, c-format
4639 msgid "Biography"
4640 msgstr "Biografi"
4641
4642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:146
4643 #, c-format
4644 msgid "Biweekly"
4645 msgstr "Hver anden uge"
4646
4647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:18
4648 #, c-format
4649 msgid "Blocked"
4650 msgstr "Blokeret"
4651
4652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
4653 #, fuzzy, c-format
4654 msgid "Blocked record"
4655 msgstr "Bibliografiske poster"
4656
4657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:161
4658 #, c-format
4659 msgid "Blokkdiagram"
4660 msgstr "Blokdiagram"
4661
4662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:133
4663 #, c-format
4664 msgid "Blu-ray-plate"
4665 msgstr "Blu-ray-plade"
4666
4667 #. IMG
4668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:180
4669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:458
4670 #, c-format
4671 msgid "Bok"
4672 msgstr "Bog"
4673
4674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:74
4675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:84
4676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:99
4677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:552
4678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:557
4679 #, c-format
4680 msgid "Book"
4681 msgstr "Bog"
4682
4683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:603
4684 #, c-format
4685 msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
4686 msgstr "Anmeldelse fra kritikere ( XXX )"
4687
4688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:286
4689 #, c-format
4690 msgid "Braille"
4691 msgstr "Blindskrift"
4692
4693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:24
4694 #, c-format
4695 msgid "Braille or Moon script"
4696 msgstr "Blindskrift eller måneskrift"
4697
4698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:21
4699 #, c-format
4700 msgid "Brief display"
4701 msgstr "Kort visning"
4702
4703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:34
4704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
4705 #, c-format
4706 msgid "Brief history"
4707 msgstr "Kort historie"
4708
4709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:258
4710 #, c-format
4711 msgid "Browse by hierarchy"
4712 msgstr "Hierarkisk bladring"
4713
4714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:23
4715 #, fuzzy, c-format
4716 msgid "Browse our catalog"
4717 msgstr "Bladring i kataloget"
4718
4719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1045
4720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1047
4721 #, c-format
4722 msgid "Browse results"
4723 msgstr "Bladre resultater"
4724
4725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1246
4726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1248
4727 #, c-format
4728 msgid "Browse shelf"
4729 msgstr "Bladre hylde"
4730
4731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:72
4732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
4733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
4734 #, c-format
4735 msgid "CAS"
4736 msgstr "CAS"
4737
4738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:86
4739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:110
4740 #, fuzzy, c-format
4741 msgid "CAS login"
4742 msgstr "Cas login"
4743
4744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:288
4745 #, c-format
4746 msgid "CD audio"
4747 msgstr "Lyd-CD"
4748
4749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:292
4750 #, c-format
4751 msgid "CD software"
4752 msgstr "CD software"
4753
4754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:62
4755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:52
4756 #, c-format
4757 msgid "CF"
4758 msgstr "CF"
4759
4760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:16
4761 #, c-format
4762 msgid "CGI debug is on."
4763 msgstr "CGI debug er koblet til."
4764
4765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:47
4766 #, c-format
4767 msgid "CR"
4768 msgstr "CR"
4769
4770 #. For the first occurrence,
4771 #. %1$s:  csv_profile.profile 
4772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19
4773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:58
4774 #, c-format
4775 msgid "CSV - %s"
4776 msgstr "CSV - %s"
4777
4778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:135
4779 #, c-format
4780 msgid "Call No."
4781 msgstr "Hyldeplads."
4782
4783 #. OPTGROUP
4784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
4785 msgid "Call Number"
4786 msgstr "Hyldeplads"
4787
4788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:72
4789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:380
4790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
4791 #, c-format
4792 msgid "Call no."
4793 msgstr "Hyldeplads."
4794
4795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:183
4796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:185
4797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:189
4798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:191
4799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:296
4800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
4801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:214
4802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:216
4803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:555
4804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:557
4805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:776
4806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:58
4807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:60
4808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1155
4809 #, c-format
4810 msgid "Call number"
4811 msgstr "Hyldeplads"
4812
4813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
4814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
4815 #, c-format
4816 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
4817 msgstr "Hyldeplads (0-9 til A-Z)"
4818
4819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
4820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
4821 #, c-format
4822 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
4823 msgstr "Hyldeplads (Z-A til 9-0)"
4824
4825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:141
4826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:220
4827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:448
4828 #, fuzzy, c-format
4829 msgid "Call number:"
4830 msgstr "Hyldeplads"
4831
4832 #. For the first occurrence,
4833 #. %1$s:  subscription.callnumber 
4834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:795
4835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:807
4836 #, fuzzy, c-format
4837 msgid "Call number: %s"
4838 msgstr "Hyldeplads: %s"
4839
4840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:315
4841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:119
4842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:25
4843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:39
4844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:260
4845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:591
4846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:593
4847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:796
4848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:97
4849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:58
4850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:53
4851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:614
4852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:633
4853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:61
4854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:158
4855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:275
4856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:67
4857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:50
4858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:49
4859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:63
4860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:89
4861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
4862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:132
4863 #, c-format
4864 msgid "Cancel"
4865 msgstr "Afbryd"
4866
4867 #. A
4868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:139
4869 msgid "Cancel email notification"
4870 msgstr "Annuller emailbesked"
4871
4872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:139
4873 #, c-format
4874 msgid "Cancel email notification "
4875 msgstr "Annullere emailbeskeder "
4876
4877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
4878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:760
4879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
4880 #, c-format
4881 msgid "CancelHold"
4882 msgstr "Afbryd reservering"
4883
4884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
4885 #, c-format
4886 msgid "CancelRecall "
4887 msgstr "CancelRecall "
4888
4889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:761
4890 #, c-format
4891 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
4892 msgstr "Aflyser en aktiv reservering for låneren."
4893
4894 #. IMG
4895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:311
4896 msgid "Cannot be put on hold"
4897 msgstr "Kan ikke reserveres"
4898
4899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
4900 #, fuzzy, c-format
4901 msgid "Card number"
4902 msgstr "kortnummer"
4903
4904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:23
4905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
4906 #, c-format
4907 msgid "Cart"
4908 msgstr "Kurv"
4909
4910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:289
4911 #, c-format
4912 msgid "Cassette recording"
4913 msgstr "Kassetteoptagelse"
4914
4915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:812
4916 #, c-format
4917 msgid "Cast: "
4918 msgstr "Rolle: "
4919
4920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:39
4921 #, fuzzy, c-format
4922 msgid "Catalog searches"
4923 msgstr "Flere søgninger "
4924
4925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:305
4926 #, c-format
4927 msgid "Catalogs"
4928 msgstr "Kataloger"
4929
4930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:563
4931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:781
4932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:76
4933 #, c-format
4934 msgid "Category:"
4935 msgstr "Kategori:"
4936
4937 #. ACRONYM
4938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:72
4939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
4940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
4941 msgid "Central Authentication Service"
4942 msgstr "Central autentificeringsservice"
4943
4944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:13
4945 #, fuzzy, c-format
4946 msgid "Change your password"
4947 msgstr "ændre min adgangskode"
4948
4949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:25
4950 #, fuzzy, c-format
4951 msgid "Change your password "
4952 msgstr "&#8674; Ændre din adgangskode "
4953
4954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:987
4955 #, c-format
4956 msgid "Changed back to:"
4957 msgstr "Ændret tilbage til:"
4958
4959 #. INPUT type=submit name=confirm
4960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:242
4961 msgid "Check in item"
4962 msgstr "Aflever udlån"
4963
4964 #. SCRIPT
4965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
4966 #, fuzzy
4967 msgid "Check out"
4968 msgstr "Lånt ud"
4969
4970 #. %1$s:  IF ( AllowSelfCheckReturns ) 
4971 #. %2$s:  END 
4972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:181
4973 #, c-format
4974 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
4975 msgstr "Udlån%s, returner%s eller forlæng et materiale: "
4976
4977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:146
4978 #, fuzzy, c-format
4979 msgid "Check-in date:"
4980 msgstr "Aflever udlån"
4981
4982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:37
4983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:149
4984 #, fuzzy, c-format
4985 msgid "Checked out"
4986 msgstr "(Lånt ud)"
4987
4988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1158
4989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:207
4990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:844
4991 #, c-format
4992 msgid "Checked out ("
4993 msgstr "Lånt ud ("
4994
4995 #. %1$s:  issues_count 
4996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:106
4997 #, fuzzy, c-format
4998 msgid "Checked out (%s)"
4999 msgstr "Lånt ud ("
5000
5001 #. %1$s:  item.firstname 
5002 #. %2$s:  item.surname 
5003 #. %3$s:  IF ( item.cardnumber ) 
5004 #. %4$s:  item.cardnumber 
5005 #. %5$s:  END 
5006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:35
5007 #, fuzzy, c-format
5008 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
5009 msgstr "Lånt ud ("
5010
5011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
5012 #, fuzzy, c-format
5013 msgid "Checkout history"
5014 msgstr "&#8674; Udlånshistorik"
5015
5016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:60
5017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:59
5018 #, c-format
5019 msgid "Checkouts"
5020 msgstr "Udlån"
5021
5022 #. %1$s:  borrowername 
5023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:213
5024 #, c-format
5025 msgid "Checkouts for %s "
5026 msgstr "Udlån til %s "
5027
5028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:89
5029 #, fuzzy, c-format
5030 msgid "Checkouts: "
5031 msgstr "Udlån "
5032
5033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:182
5034 #, c-format
5035 msgid "Classification"
5036 msgstr "Klassifikation"
5037
5038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:259
5039 #, c-format
5040 msgid "Classification: "
5041 msgstr "Klassifikation: "
5042
5043 #. For the first occurrence,
5044 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.classification 
5045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:126
5046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:118
5047 #, c-format
5048 msgid "Classification: %s "
5049 msgstr "Klassifikation: %s "
5050
5051 #. INPUT type=reset
5052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:36
5053 msgid "Clear"
5054 msgstr "Slet alle"
5055
5056 #. For the first occurrence,
5057 #. SCRIPT
5058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
5059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:246
5060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:36
5061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
5062 #, c-format
5063 msgid "Clear all"
5064 msgstr "Slet alle"
5065
5066 #. For the first occurrence,
5067 #. SCRIPT
5068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:403
5069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:170
5070 #, c-format
5071 msgid "Clear date"
5072 msgstr "Slet dato"
5073
5074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:609
5075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:650
5076 #, fuzzy, c-format
5077 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
5078 msgstr "Clear date to suspend indefinitely"
5079
5080 #. %1$s:  BORROWER_INF.title 
5081 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INF.category_type firstname = BORROWER_INF.firstname surname = BORROWER_INF.surname othernames = BORROWER_INF.othernames cardnumber = BORROWER_INF.cardnumber 
5082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:47
5083 #, fuzzy, c-format
5084 msgid "Click here if you're not %s %s"
5085 msgstr "hvis du ikke er %s %s)"
5086
5087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:661
5088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1033
5089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1068
5090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:432
5091 #, c-format
5092 msgid "Click here to access online"
5093 msgstr "Klik her for online adgang"
5094
5095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:127
5096 #, c-format
5097 msgid "Click here to access online "
5098 msgstr "Klik her for online adgang "
5099
5100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:633
5101 #, c-format
5102 msgid "Click here to view them all."
5103 msgstr "Klik her for at se dem alle."
5104
5105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:998
5106 #, c-format
5107 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
5108 msgstr "Klik på et billede for at se det i billedviseren"
5109
5110 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
5111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:243
5112 msgid "Click to add to cart"
5113 msgstr "Læg i indkøbskurven"
5114
5115 #. SCRIPT
5116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1320
5117 msgid "Click to forward the list to"
5118 msgstr "Klik for at sende listen til"
5119
5120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:420
5121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:422
5122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:430
5123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:432
5124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:441
5125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:443
5126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:452
5127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:454
5128 #, c-format
5129 msgid "Click to open in new window"
5130 msgstr "Klik for at åbne i nyt vindue"
5131
5132 #. SCRIPT
5133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1320
5134 msgid "Click to rewind the list to"
5135 msgstr "Klik for at returnere listen til"
5136
5137 #. DIV
5138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:162
5139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:405
5140 msgid "Click to view in Google Books"
5141 msgstr "Klik for at se i Google Books"
5142
5143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1071
5144 #, c-format
5145 msgid "Close"
5146 msgstr "Luk"
5147
5148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:8
5149 #, c-format
5150 msgid "Close shelf browser"
5151 msgstr "Luk hyldelæseren"
5152
5153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:28
5154 #, c-format
5155 msgid "Close this window"
5156 msgstr "Luk dette vindue"
5157
5158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:102
5159 #, c-format
5160 msgid "Close this window."
5161 msgstr "Luk dette vindue."
5162
5163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:18
5164 #, c-format
5165 msgid "Close window"
5166 msgstr "Luk vinduet"
5167
5168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:101
5169 #, c-format
5170 msgid "Coauthor"
5171 msgstr "Medforfatter"
5172
5173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:2
5174 #, c-format
5175 msgid "Coded fields"
5176 msgstr "Kodede felter"
5177
5178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:223
5179 #, c-format
5180 msgid "Collage"
5181 msgstr "Kollage"
5182
5183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
5184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:127
5185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1154
5186 #, c-format
5187 msgid "Collection"
5188 msgstr "Samling"
5189
5190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:42
5191 #, c-format
5192 msgid "Collection title:"
5193 msgstr "Samlingens titel:"
5194
5195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:223
5196 #, c-format
5197 msgid "Collection: "
5198 msgstr "Samling: "
5199
5200 #. For the first occurrence,
5201 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.seriestitle 
5202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:84
5203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:76
5204 #, c-format
5205 msgid "Collection: %s "
5206 msgstr "Samling: %s "
5207
5208 #. For the first occurrence,
5209 #. %1$s:  review.firstname 
5210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:903
5211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:905
5212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:909
5213 #, c-format
5214 msgid "Comment by %s"
5215 msgstr "Kommentar fra %s"
5216
5217 #. %1$s:  review.firstname 
5218 #. %2$s:  review.surname|truncate(2,'.') 
5219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:907
5220 #, c-format
5221 msgid "Comment by %s %s"
5222 msgstr "Kommentar fra %s %s"
5223
5224 #. %1$s:  review.title 
5225 #. %2$s:  review.firstname 
5226 #. %3$s:  review.surname 
5227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:901
5228 #, c-format
5229 msgid "Comment by %s %s %s"
5230 msgstr "Kommentar fra %s %s %s"
5231
5232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:33
5233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:37
5234 #, c-format
5235 msgid "Comment:"
5236 msgstr "Kommentar:"
5237
5238 #. %1$s:  reviews.size || 0 
5239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:575
5240 #, c-format
5241 msgid "Comments ( %s )"
5242 msgstr "Kommentarer ( %s )"
5243
5244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:39
5245 #, c-format
5246 msgid "Comments on "
5247 msgstr "Kommentarer om "
5248
5249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:560
5250 #, c-format
5251 msgid "Computer File"
5252 msgstr "Datafil"
5253
5254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:87
5255 #, c-format
5256 msgid "Computer file"
5257 msgstr "Datafil"
5258
5259 #. INPUT type=submit
5260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:659
5261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:731
5262 msgid "Confirm"
5263 msgstr "Bekræft"
5264
5265 #. %1$s:  FOREACH USER_INF IN USER_INFO 
5266 #. %2$s:  USER_INF.firstname 
5267 #. %3$s:  USER_INF.surname 
5268 #. %4$s:  USER_INF.cardnumber 
5269 #. %5$s:  END 
5270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:95
5271 #, c-format
5272 msgid "Confirm holds for: %s %s %s (%s) %s "
5273 msgstr "Bekræft reserveringer for: %s %s %s (%s) %s "
5274
5275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:361
5276 #, c-format
5277 msgid "Contact information"
5278 msgstr "Kontaktinformation"
5279
5280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:85
5281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:267
5282 #, c-format
5283 msgid "Content"
5284 msgstr "Indhold"
5285
5286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:500
5287 #, c-format
5288 msgid "Content Cafe"
5289 msgstr "Indholdsuddrag"
5290
5291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:839
5292 #, c-format
5293 msgid "Content advice: "
5294 msgstr "Indholdsvejledning: "
5295
5296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:631
5297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:706
5298 #, c-format
5299 msgid "Contents"
5300 msgstr "Indhold"
5301
5302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:277
5303 #, c-format
5304 msgid "Contents note: "
5305 msgstr "Indholdsnotits: "
5306
5307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:79
5308 #, fuzzy, c-format
5309 msgid "Contents of "
5310 msgstr "Indholdsnotits: "
5311
5312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:705
5313 #, c-format
5314 msgid "Contents:"
5315 msgstr "Indhold:"
5316
5317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:963
5318 #, c-format
5319 msgid "Continued by:"
5320 msgstr "Fortsat af:"
5321
5322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:966
5323 #, c-format
5324 msgid "Continued in part by:"
5325 msgstr "Delvist forsat af:"
5326
5327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:907
5328 #, c-format
5329 msgid "Continues in part:"
5330 msgstr "Fortsættes delvist:"
5331
5332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:904
5333 #, c-format
5334 msgid "Continues:"
5335 msgstr "Fortsættes:"
5336
5337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:77
5338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:553
5339 #, c-format
5340 msgid "Continuing Resource"
5341 msgstr "Fortsat ressource"
5342
5343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:287
5344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
5345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1158
5346 #, fuzzy, c-format
5347 msgid "Copy number"
5348 msgstr "Hyldeplads"
5349
5350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:144
5351 #, c-format
5352 msgid "Copyright"
5353 msgstr "Udgivelsesår"
5354
5355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:220
5356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:222
5357 #, c-format
5358 msgid "Copyright date"
5359 msgstr "Udgivelsesdato"
5360
5361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:39
5362 #, fuzzy, c-format
5363 msgid "Copyright date:"
5364 msgstr "Udgivelsesdato"
5365
5366 #. For the first occurrence,
5367 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.copyrightdate 
5368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:96
5369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:88
5370 #, c-format
5371 msgid "Copyright year: %s "
5372 msgstr "Udgivelsesår: %s "
5373
5374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:113
5375 #, c-format
5376 msgid "Corporate Author (Coauthor)"
5377 msgstr "Flere forfattere (medforfatter)"
5378
5379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:95
5380 #, c-format
5381 msgid "Corporate Author (Main)"
5382 msgstr "Flere forfattere (hoved)"
5383
5384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:119
5385 #, c-format
5386 msgid "Corporate Author (Secondary)"
5387 msgstr "Flere forfattere (sekundær)"
5388
5389 #. SCRIPT
5390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:203
5391 msgid ""
5392 "Could not login, perhaps your Persona email does not match your Koha one"
5393 msgstr ""
5394 "Kunne ikke logge ind, måske svarer din personlige email ikke til den i Koha"
5395
5396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:100
5397 #, c-format
5398 msgid "Count"
5399 msgstr "Tæl"
5400
5401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:167
5402 #, c-format
5403 msgid "Country: "
5404 msgstr "Land: "
5405
5406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:32
5407 #, c-format
5408 msgid "Course #"
5409 msgstr "Kursus #"
5410
5411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:33
5412 #, fuzzy, c-format
5413 msgid "Course number:"
5414 msgstr "Rapportnummer:"
5415
5416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:257
5417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:20
5418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1168
5419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:18
5420 #, fuzzy, c-format
5421 msgid "Course reserves"
5422 msgstr "SearchCourseReserves"
5423
5424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:21
5425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:28
5426 #, fuzzy, c-format
5427 msgid "Course reserves for "
5428 msgstr "SearchCourseReserves "
5429
5430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:25
5431 #, c-format
5432 msgid "Courses"
5433 msgstr "Kurser"
5434
5435 #. IMG
5436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:60
5437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:62
5438 msgid "Cover image"
5439 msgstr "Omslagsbillede"
5440
5441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:758
5442 #, c-format
5443 msgid "Create a new list"
5444 msgstr "Lav en ny liste"
5445
5446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:83
5447 #, fuzzy, c-format
5448 msgid "Create new list"
5449 msgstr "Lav en ny liste"
5450
5451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:699
5452 #, c-format
5453 msgid ""
5454 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
5455 "record in Koha."
5456 msgstr ""
5457 "Opretter et ønske om reservering på titel-niveau for en given bibliografisk "
5458 "post til en låner i Koha."
5459
5460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:730
5461 #, c-format
5462 msgid ""
5463 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
5464 "bibliographic record Koha."
5465 msgstr ""
5466 "Opretter et ønske om reservering på materiale-niveau for en bestemt "
5467 "bibliografisk post til en låner i Koha."
5468
5469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:102
5470 #, fuzzy, c-format
5471 msgid "CreativeWork"
5472 msgstr "traktater"
5473
5474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:314
5475 #, c-format
5476 msgid "Credits"
5477 msgstr "Navngiving"
5478
5479 #. %1$s:  BORROWER_INF.amountoutstanding 
5480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:111
5481 #, fuzzy, c-format
5482 msgid "Credits (%s)"
5483 msgstr "Navngiving"
5484
5485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1147
5486 #, fuzzy, c-format
5487 msgid "Current location"
5488 msgstr "Nuværende session"
5489
5490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:49
5491 #, c-format
5492 msgid "Current password:"
5493 msgstr "Nuværende adgangskode:"
5494
5495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:45
5496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:109
5497 #, c-format
5498 msgid "Current session"
5499 msgstr "Nuværende session"
5500
5501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:31
5502 #, fuzzy, c-format
5503 msgid "Currently in local use"
5504 msgstr "Nuværende session"
5505
5506 #. %1$s:  item.firstname 
5507 #. %2$s:  item.surname 
5508 #. %3$s:  IF ( item.cardnumber ) 
5509 #. %4$s:  item.cardnumber 
5510 #. %5$s:  END 
5511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:29
5512 #, fuzzy, c-format
5513 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
5514 msgstr "Bekræft reserveringer for: %s %s %s (%s) %s "
5515
5516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:76
5517 #, c-format
5518 msgid "Curriculum"
5519 msgstr "Curriculum"
5520
5521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:291
5522 #, c-format
5523 msgid "DVD video / Videodisc"
5524 msgstr "DVD video / Videodisk"
5525
5526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:143
5527 #, c-format
5528 msgid "Daily"
5529 msgstr "Dagligt"
5530
5531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1177
5532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:228
5533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:866
5534 #, c-format
5535 msgid "Damaged ("
5536 msgstr "Skadet (,"
5537
5538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:134
5539 #, c-format
5540 msgid "Database"
5541 msgstr "Database"
5542
5543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:73
5544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:74
5545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:34
5546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:814
5547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:55
5548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:83
5549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:119
5550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:147
5551 #, c-format
5552 msgid "Date"
5553 msgstr "Dato"
5554
5555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
5556 #, c-format
5557 msgid "Date added"
5558 msgstr "Dato tilføjet"
5559
5560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:132
5561 #, fuzzy, c-format
5562 msgid "Date added:"
5563 msgstr "Dato tilføjet"
5564
5565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:59
5566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1161
5567 #, c-format
5568 msgid "Date due"
5569 msgstr "Udløbsdato"
5570
5571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:193
5572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:200
5573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:453
5574 #, fuzzy, c-format
5575 msgid "Date due:"
5576 msgstr "Udløbsdato"
5577
5578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:154
5579 #, fuzzy, c-format
5580 msgid "Date range:"
5581 msgstr "Dato tilføjet"
5582
5583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
5584 #, c-format
5585 msgid "Date received"
5586 msgstr "Dato modtaget"
5587
5588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:76
5589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:347
5590 #, c-format
5591 msgid "Date:"
5592 msgstr "Dato:"
5593
5594 #. OPTGROUP
5595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
5596 msgid "Dates"
5597 msgstr "Datoer"
5598
5599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:33
5600 #, c-format
5601 msgid "Days in advance"
5602 msgstr "Dage i forvejen"
5603
5604 #. SCRIPT
5605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5606 msgid "Dec"
5607 msgstr "Dec"
5608
5609 #. SCRIPT
5610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5611 msgid "December"
5612 msgstr "December"
5613
5614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:59
5615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:61
5616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:46
5617 #, c-format
5618 msgid "Default"
5619 msgstr "Standard"
5620
5621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:199
5622 #, c-format
5623 msgid "Default sorting"
5624 msgstr "Standard sortering"
5625
5626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
5627 #, c-format
5628 msgid ""
5629 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
5630 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
5631 "permitted by local laws."
5632 msgstr ""
5633 "Standard: behold min læsehistorik i overensstemmelse med lokal lovgivning. "
5634 "Dette er standard : biblioteket vil beholde din læsehistorik i den tid, der "
5635 "er tilladt i den lokalelovgivning."
5636
5637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
5638 #, c-format
5639 msgid ""
5640 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
5641 "values: "
5642 msgstr ""
5643 "Definerer det metadata-skema, hvori posterne returneres, mulige værdier: "
5644
5645 #. INPUT type=submit
5646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:661
5647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:733
5648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:246
5649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
5650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:136
5651 #, c-format
5652 msgid "Delete"
5653 msgstr "Slet"
5654
5655 #. INPUT type=submit
5656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:182
5657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:498
5658 msgid "Delete list"
5659 msgstr "Slet liste"
5660
5661 #. INPUT type=submit
5662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:224
5663 msgid "Delete selected"
5664 msgstr "Slet de valgte"
5665
5666 #. INPUT type=submit
5667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:523
5668 msgid "Delete this list"
5669 msgstr "Slet denne liste"
5670
5671 #. INPUT type=submit
5672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:114
5673 #, fuzzy
5674 msgid "Delete your current authority search history"
5675 msgstr "Slet din søgehistorik"
5676
5677 #. INPUT type=submit
5678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:50
5679 #, fuzzy
5680 msgid "Delete your current catalog history"
5681 msgstr "Slet din søgehistorik"
5682
5683 #. INPUT type=submit
5684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:142
5685 #, fuzzy
5686 msgid "Delete your previous authority search history"
5687 msgstr "Slet din søgehistorik"
5688
5689 #. INPUT type=submit
5690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:78
5691 #, fuzzy
5692 msgid "Delete your previous catalog search history"
5693 msgstr "Slet din søgehistorik"
5694
5695 #. A
5696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:89
5697 msgid "Delete your search history"
5698 msgstr "Slet din søgehistorik"
5699
5700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1103
5701 #, c-format
5702 msgid "Delicious"
5703 msgstr "Delicious"
5704
5705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:548
5706 #, c-format
5707 msgid "Delvis fortsettelse av: "
5708 msgstr "Delvis fortsættelse af: "
5709
5710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:610
5711 #, c-format
5712 msgid "Delvis gått inn i: "
5713 msgstr "Indgår delvist i: "
5714
5715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:604
5716 #, c-format
5717 msgid "Delvsi avløst av: "
5718 msgstr "Delvist afløst af: "
5719
5720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:32
5721 #, c-format
5722 msgid "Department:"
5723 msgstr "Afdeling:"
5724
5725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:31
5726 #, c-format
5727 msgid "Dept."
5728 msgstr "Afd."
5729
5730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:234
5731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:236
5732 #, c-format
5733 msgid "Descending"
5734 msgstr "Faldende"
5735
5736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:35
5737 #, c-format
5738 msgid "Description"
5739 msgstr "Beskrivelse"
5740
5741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:411
5742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:416
5743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:214
5744 #, c-format
5745 msgid "Description: "
5746 msgstr "Beskrivelse: "
5747
5748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:120
5749 #, c-format
5750 msgid "Details"
5751 msgstr "Detaljer"
5752
5753 #. For the first occurrence,
5754 #. %1$s:  bibliotitle 
5755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
5756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:17
5757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
5758 #, fuzzy, c-format
5759 msgid "Details for %s"
5760 msgstr "Billeder til %s"
5761
5762 #. %1$s:  title |html 
5763 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
5764 #. %3$s:  subtitl.subfield |html 
5765 #. %4$s:  END 
5766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:41
5767 #, fuzzy, c-format
5768 msgid "Details for: %s%s, %s%s"
5769 msgstr "Ny kommentar til %s %s, %s%s"
5770
5771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:175
5772 #, c-format
5773 msgid "Dewey"
5774 msgstr "Dewey"
5775
5776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:239
5777 #, c-format
5778 msgid "Dewey: "
5779 msgstr "Dewey: "
5780
5781 #. For the first occurrence,
5782 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.dewey 
5783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:120
5784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:112
5785 #, c-format
5786 msgid "Dewey: %s "
5787 msgstr "Dewey: %s "
5788
5789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:206
5790 #, c-format
5791 msgid "Dia"
5792 msgstr "Dia"
5793
5794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:135
5795 #, c-format
5796 msgid "Dias"
5797 msgstr "Dias"
5798
5799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:306
5800 #, c-format
5801 msgid "Dictionaries"
5802 msgstr "Ordbøger"
5803
5804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:34
5805 #, c-format
5806 msgid "Did you mean:"
5807 msgstr "Mente du:"
5808
5809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:33
5810 #, c-format
5811 msgid "Digests only?"
5812 msgstr "Kun samlinger?"
5813
5814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:572
5815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:595
5816 #, c-format
5817 msgid "Dikt"
5818 msgstr "Dikt"
5819
5820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:269
5821 #, c-format
5822 msgid "Diorama"
5823 msgstr "Diorama"
5824
5825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:319
5826 #, c-format
5827 msgid "Directories"
5828 msgstr "Samlinger"
5829
5830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:312
5831 #, c-format
5832 msgid "Discographies"
5833 msgstr "Diskografier"
5834
5835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:139
5836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:183
5837 #, c-format
5838 msgid "Diskett"
5839 msgstr "Diskette"
5840
5841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:510
5842 #, c-format
5843 msgid "Diskografier"
5844 msgstr "Diskografier"
5845
5846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:822
5847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:958
5848 #, c-format
5849 msgid "Dissertation note: "
5850 msgstr "Afhandlingsnote: "
5851
5852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:261
5853 #, c-format
5854 msgid "Distributor: "
5855 msgstr ""
5856
5857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:14
5858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:22
5859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:30
5860 #, c-format
5861 msgid "Do not allow"
5862 msgstr "Tillad ikke"
5863
5864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:33
5865 #, c-format
5866 msgid "Do not notify"
5867 msgstr "Send ikke besked"
5868
5869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:23
5870 #, c-format
5871 msgid ""
5872 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
5873 "arrives?"
5874 msgstr ""
5875 "Vil du have en e-mail, når der kommer en ny udgave til dette abonnement?"
5876
5877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:519
5878 #, c-format
5879 msgid "Doktoravhandlinger/lisensiat-avhandlinger"
5880 msgstr "Doktorafhandlinger/licentiatafhandlinger"
5881
5882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:158
5883 #, c-format
5884 msgid "Don't have a library card?"
5885 msgstr "Mangler du et lånerkort?"
5886
5887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:157
5888 #, c-format
5889 msgid "Don't have a password yet?"
5890 msgstr "Har du ikke en adgangskode endnu?"
5891
5892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:310
5893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:79
5894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:62
5895 #, c-format
5896 msgid "Don't have an account? "
5897 msgstr "Har du ikke en konto? "
5898
5899 #. SCRIPT
5900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5901 msgid "Done"
5902 msgstr "Gjort"
5903
5904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
5905 #, c-format
5906 msgid "Download"
5907 msgstr "Download"
5908
5909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:11
5910 #, fuzzy, c-format
5911 msgid "Download cart"
5912 msgstr "Download kurv:"
5913
5914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:159
5915 #, c-format
5916 msgid "Download list"
5917 msgstr "Download liste:"
5918
5919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:22
5920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:49
5921 #, fuzzy, c-format
5922 msgid "Download list "
5923 msgstr "Download liste:"
5924
5925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:584
5926 #, c-format
5927 msgid "Drama"
5928 msgstr "Skuespil"
5929
5930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:128
5931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:381
5932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
5933 #, c-format
5934 msgid "Due"
5935 msgstr "Afleveres"
5936
5937 #. %1$s:  itemLoo.dateDue 
5938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:341
5939 #, c-format
5940 msgid "Due %s"
5941 msgstr "Afleveres %s"
5942
5943 #. %1$s:  paramsloo.delete_fail 
5944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:136
5945 #, c-format
5946 msgid "ERROR: Database error. Delete (list number %s) failed."
5947 msgstr "FEJL: Databasefejl. Kunne ikke slette (liste nummer %s)."
5948
5949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:77
5950 #, c-format
5951 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request."
5952 msgstr "FEJL: Intern fejl: ikke komplet reservering."
5953
5954 #. %1$s:  paramsloo.unrecognized 
5955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:139
5956 #, c-format
5957 msgid "ERROR: List number %s unrecognized."
5958 msgstr "FEJL: Listenummeret %s kunne ikke genkendes."
5959
5960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:114
5961 #, c-format
5962 msgid "ERROR: No barcode given."
5963 msgstr "FEJL: Ingen stregkode anført."
5964
5965 #. %1$s:  bad_biblionumber 
5966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:56
5967 #, c-format
5968 msgid "ERROR: No biblio record found for biblionumber %s."
5969 msgstr "FEJL: Fandt ingen bibliografisk post til stregkoden %s."
5970
5971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:73
5972 #, c-format
5973 msgid "ERROR: No biblionumber received."
5974 msgstr "FEJL: Intet hyldenummer modtaget."
5975
5976 #. %1$s:  paramsloo.failgetitem 
5977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:127
5978 #, c-format
5979 msgid "ERROR: No item found with barcode %s."
5980 msgstr "FEJL: Fandt ingen materialer med stregkoden %s."
5981
5982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:115
5983 #, c-format
5984 msgid "ERROR: No shelfnumber given."
5985 msgstr "FEJL: Intet hyldenummer anført."
5986
5987 #. %1$s:  paramsloo.modifyfailure 
5988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:142
5989 #, c-format
5990 msgid ""
5991 "ERROR: Shelf could not be renamed to %s. This name may not be unique for "
5992 "this type of list. Please check."
5993 msgstr ""
5994 "FEJL: Hylde kunne ikke omdøbes til %s. Dette navn er måske ikke unikt for "
5995 "denne type liste. Kontroller venligst."
5996
5997 #. %1$s:  paramsloo.nopermission |html
5998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:124
5999 #, c-format
6000 msgid "ERROR: You do not have adequate permission for that action on list %s."
6001 msgstr "FEJL: Du har ikke tilladelse til at udføre denne handling på liste %s."
6002
6003 #. INPUT type=submit
6004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:650
6005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:724
6006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:890
6007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
6008 #, c-format
6009 msgid "Edit"
6010 msgstr "Editer"
6011
6012 #. INPUT type=submit
6013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:173
6014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:489
6015 msgid "Edit list"
6016 msgstr "Editer liste"
6017
6018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:87
6019 #, fuzzy, c-format
6020 msgid "Edit list "
6021 msgstr "Editer liste "
6022
6023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:533
6024 #, fuzzy, c-format
6025 msgid "Editing "
6026 msgstr "Udgave: "
6027
6028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:185
6029 #, c-format
6030 msgid "Edition Statement"
6031 msgstr "Udgaveangivelse:"
6032
6033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:196
6034 #, c-format
6035 msgid "Edition statement:"
6036 msgstr "Udgaveangivelse:"
6037
6038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:384
6039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:389
6040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:523
6041 #, c-format
6042 msgid "Edition: "
6043 msgstr "Udgave: "
6044
6045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:585
6046 #, c-format
6047 msgid "Editions"
6048 msgstr "Udgaver"
6049
6050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:138
6051 #, c-format
6052 msgid "Elektroniske ressurser"
6053 msgstr "Elektroniske resurser"
6054
6055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:681
6056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:706
6057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:729
6058 #, c-format
6059 msgid "Elever på 1. til 3. klassetrinn;"
6060 msgstr "Elever på 1. til 3. klassetrin;"
6061
6062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:682
6063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:707
6064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:730
6065 #, c-format
6066 msgid "Elever på 4. og 5. klassetrinn;"
6067 msgstr "Elever på 4. og 5. klassetrin;"
6068
6069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:683
6070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:708
6071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:731
6072 #, c-format
6073 msgid "Elever på 6. og 7. klassetrinn;"
6074 msgstr "Elever på 6. og 7. klassetrin;"
6075
6076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:684
6077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:709
6078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:732
6079 #, c-format
6080 msgid "Elever på ungdomstrinnet;"
6081 msgstr "Elever på ungdomstrinnet;"
6082
6083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:33
6084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1104
6085 #, c-format
6086 msgid "Email"
6087 msgstr "Email"
6088
6089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:31
6090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:54
6091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:34
6092 #, c-format
6093 msgid "Email address:"
6094 msgstr "E-mailadresse:"
6095
6096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:427
6097 #, c-format
6098 msgid "Emne(r): "
6099 msgstr "Emne(r): "
6100
6101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
6102 #, c-format
6103 msgid "Empty and close"
6104 msgstr "Tøm og luk"
6105
6106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:307
6107 #, c-format
6108 msgid "Encyclopedias "
6109 msgstr "Leksika "
6110
6111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:499
6112 #, c-format
6113 msgid "Enhanced content: "
6114 msgstr "Udvidet indhold: "
6115
6116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:695
6117 #, c-format
6118 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
6119 msgstr "Udvidede beskrivelser fra Syndetics:"
6120
6121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:29
6122 #, c-format
6123 msgid "Enter a new purchase suggestion"
6124 msgstr "Indtast et nyt indkøbsforslag"
6125
6126 #. INPUT type=text name=q
6127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:94
6128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:155
6129 msgid "Enter search terms"
6130 msgstr "Indtast søgebegreber"
6131
6132 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
6133 #. %2$s:  END 
6134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:39
6135 #, c-format
6136 msgid ""
6137 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
6138 "the enter key)."
6139 msgstr ""
6140 "Indtast din brugernavn%s og adgangskode%s, og vælg knappen Send (eller tryk "
6141 "på Enter)."
6142
6143 #. For the first occurrence,
6144 #. %1$s:  authtypetext 
6145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:14
6146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:45
6147 #, c-format
6148 msgid "Entry %s"
6149 msgstr "Emne %s"
6150
6151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:11
6152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:28
6153 #, c-format
6154 msgid "Error 400"
6155 msgstr "Fejl nr. 400"
6156
6157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:11
6158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:28
6159 #, c-format
6160 msgid "Error 401"
6161 msgstr "Fejl nr. 401"
6162
6163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:11
6164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:28
6165 #, c-format
6166 msgid "Error 402"
6167 msgstr "Fejl nr. 402"
6168
6169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:11
6170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:28
6171 #, c-format
6172 msgid "Error 403"
6173 msgstr "Fejl nr. 403"
6174
6175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:11
6176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:28
6177 #, c-format
6178 msgid "Error 404"
6179 msgstr "Fejl nr. 404"
6180
6181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:11
6182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:28
6183 #, c-format
6184 msgid "Error 500"
6185 msgstr "Fejl nr. 500"
6186
6187 #. SCRIPT
6188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
6189 msgid "Error searching OverDrive collection"
6190 msgstr "Fejl ved søgning af OverDrive samlingen"
6191
6192 #. SCRIPT
6193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6194 msgid "Error searching OverDrive collection."
6195 msgstr "Fejl ved søgning i OverDrive samlingen."
6196
6197 #. SCRIPT
6198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
6199 msgid "Error! Illegal parameter"
6200 msgstr "Fefl! Ugyldig parameter"
6201
6202 #. SCRIPT
6203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
6204 msgid "Error! The add_tag operation failed on"
6205 msgstr "Fejl! add_tag operation mislykkedes på"
6206
6207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
6208 #, c-format
6209 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
6210 msgstr ""
6211 "Fejl! Du kan ikke tilføje en tom kommentar. Tilføj indhold eller afslut."
6212
6213 #. SCRIPT
6214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
6215 msgid "Error! You cannot delete the tag"
6216 msgstr "Fejl! Mærket kan ikke slettes"
6217
6218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:26
6219 #, fuzzy, c-format
6220 msgid ""
6221 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
6222 msgstr ""
6223 "Fejl! Dit mærke bestod udelukkende af markup-kode. Det blev IKKE tilføjet. "
6224 "Prøv igen med almindelig tekst."
6225
6226 #. SCRIPT
6227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
6228 msgid ""
6229 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
6230 "with plain text."
6231 msgstr ""
6232 "Fejl! Dit mærke bestod udelukkende af markup-kode. Det blev IKKE tilføjet. "
6233 "Prøv igen med almindelig tekst."
6234
6235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:35
6236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:108
6237 #, c-format
6238 msgid "Error:"
6239 msgstr "Fejl:"
6240
6241 #. SCRIPT
6242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
6243 msgid "Errors: "
6244 msgstr "Fejl: "
6245
6246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:585
6247 #, c-format
6248 msgid "Essays"
6249 msgstr "Essays"
6250
6251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:594
6252 #, c-format
6253 msgid "Eventyr"
6254 msgstr "Eventyr"
6255
6256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
6257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
6258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
6259 #, c-format
6260 msgid "Example Call"
6261 msgstr "Eksempel bestilling"
6262
6263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:492
6264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:641
6265 #, c-format
6266 msgid "Example Response"
6267 msgstr "Eksempelvist svar"
6268
6269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
6270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
6271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:467
6272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
6273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
6274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:637
6275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
6276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
6277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769
6278 #, c-format
6279 msgid "Example call"
6280 msgstr "Eksempel bestilling"
6281
6282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
6283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
6284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
6285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
6286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:522
6287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:664
6288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:688
6289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:719
6290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:750
6291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:773
6292 #, c-format
6293 msgid "Example response"
6294 msgstr "Eksempelvist svar"
6295
6296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:544
6297 #, c-format
6298 msgid "Excerpt"
6299 msgstr "Uddrag"
6300
6301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:734
6302 #, c-format
6303 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
6304 msgstr "Uddrag leveret af Syndetics"
6305
6306 #. SCRIPT
6307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:403
6308 #, fuzzy
6309 msgid "Expecting a specific item selection."
6310 msgstr "Forventer et bestemt eksemplar-valg."
6311
6312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:540
6313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:544
6314 #, fuzzy, c-format
6315 msgid "Expiration:"
6316 msgstr "Udgave:"
6317
6318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:500
6319 #, c-format
6320 msgid "Expires on"
6321 msgstr "Udløber den"
6322
6323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
6324 #, c-format
6325 msgid "Explain "
6326 msgstr "Forklar "
6327
6328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:674
6329 #, c-format
6330 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
6331 msgstr "Udvider udløbsdatoen for en udlåners eksisterende lån."
6332
6333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:47
6334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:41
6335 #, c-format
6336 msgid "FV"
6337 msgstr "FV"
6338
6339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1101
6340 #, c-format
6341 msgid "Facebook"
6342 msgstr "Facebook"
6343
6344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:157
6345 #, c-format
6346 msgid "Fantasikart"
6347 msgstr "Fantasikort"
6348
6349 #. SCRIPT
6350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6351 msgid "Feb"
6352 msgstr "Feb"
6353
6354 #. SCRIPT
6355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6356 msgid "February"
6357 msgstr "Februar"
6358
6359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:208
6360 #, c-format
6361 msgid "Female:"
6362 msgstr "Kvinde:"
6363
6364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:556
6365 #, c-format
6366 msgid "Festskrift "
6367 msgstr "Festskrift "
6368
6369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:364
6370 #, fuzzy, c-format
6371 msgid "Fewer options"
6372 msgstr "[Færre valg]"
6373
6374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:270
6375 #, c-format
6376 msgid "Fiction"
6377 msgstr "Skønlitteratur"
6378
6379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:439
6380 #, c-format
6381 msgid "Fiction notes:"
6382 msgstr "Skønlitteratur anmærkninger:"
6383
6384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:51
6385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:182
6386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:45
6387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:460
6388 #, c-format
6389 msgid "Fil"
6390 msgstr "Fil"
6391
6392 #. IMG
6393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:184
6394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:129
6395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:462
6396 #, c-format
6397 msgid "Film og video"
6398 msgstr "Film og video"
6399
6400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:246
6401 #, c-format
6402 msgid "Filmkassett"
6403 msgstr "Filmkassette"
6404
6405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:257
6406 #, c-format
6407 msgid "Filmlydspor"
6408 msgstr "Filmlydspor"
6409
6410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:515
6411 #, c-format
6412 msgid "Filmografier"
6413 msgstr "Filmografier"
6414
6415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:318
6416 #, c-format
6417 msgid "Filmographies"
6418 msgstr "Filmografier"
6419
6420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:245
6421 #, c-format
6422 msgid "Filmsløyfe"
6423 msgstr "Filmsløjfe"
6424
6425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:130
6426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:247
6427 #, c-format
6428 msgid "Filmspole"
6429 msgstr "Filmspole"
6430
6431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:36
6432 #, c-format
6433 msgid "Fine amount"
6434 msgstr "Bøde beløb"
6435
6436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:140
6437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:386
6438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
6439 #, c-format
6440 msgid "Fines"
6441 msgstr "Bøder"
6442
6443 #. For the first occurrence,
6444 #. %1$s:  BORROWER_INF.amountoutstanding 
6445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:109
6446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:110
6447 #, fuzzy, c-format
6448 msgid "Fines (%s)"
6449 msgstr "Bøder"
6450
6451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:28
6452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:286
6453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:300
6454 #, c-format
6455 msgid "Fines and charges"
6456 msgstr "Bøder og satser"
6457
6458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:246
6459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:475
6460 #, fuzzy, c-format
6461 msgid "Fines:"
6462 msgstr "Bøder"
6463
6464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:194
6465 #, c-format
6466 msgid "Finish"
6467 msgstr "Afslut"
6468
6469 #. SCRIPT
6470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6471 msgid "First"
6472 msgstr "Først"
6473
6474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:171
6475 #, c-format
6476 msgid "Fjernanalysebilde"
6477 msgstr "Fjernanalysebillede"
6478
6479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:187
6480 #, c-format
6481 msgid "Fjerntilgang (online)"
6482 msgstr "Fjernadgang (online)"
6483
6484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:230
6485 #, c-format
6486 msgid "Flipover"
6487 msgstr "Flipover"
6488
6489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:158
6490 #, c-format
6491 msgid "Flykart"
6492 msgstr "Flykort"
6493
6494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:540
6495 #, c-format
6496 msgid "Font"
6497 msgstr "Skriftart"
6498
6499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:156
6500 #, c-format
6501 msgid ""
6502 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
6503 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
6504 "and after."
6505 msgstr ""
6506 "F.eks.: 1999-2001. Du kunne også skrive \"-1987\" for alt udgivet før 1987 "
6507 "eller \"2008-\" for alt udgivet i 2008 og senere."
6508
6509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:692
6510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:717
6511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:735
6512 #, c-format
6513 msgid "For psykisk utviklingshemmede;"
6514 msgstr "For psykisk udviklingshæmmede;"
6515
6516 #. %1$s:  IF OpacPasswordChange 
6517 #. %2$s:  END 
6518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:40
6519 #, c-format
6520 msgid ""
6521 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
6522 "this data. Please log in%s and change your password%s."
6523 msgstr ""
6524 "For nemheds skyld er login-feltet på denne side udfyldt med disse data. Log "
6525 "ind%s og lav dit password om%s."
6526
6527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:592
6528 #, c-format
6529 msgid "Foredrag, taler"
6530 msgstr "Foredrag, taler"
6531
6532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:54
6533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:56
6534 #, c-format
6535 msgid "Forever"
6536 msgstr "Altid"
6537
6538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:41
6539 #, c-format
6540 msgid ""
6541 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
6542 "who want to keep track of what they are reading."
6543 msgstr ""
6544 "Altid: behold min læsehistorik uden begrænsning. Dette er optionen for de "
6545 "læsere, der vil holde styr på, hvad de læser."
6546
6547 #. For the first occurrence,
6548 #. SCRIPT
6549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
6550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:246
6551 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
6552 msgstr "Formular ikke sendt pga. følgende problem(er)"
6553
6554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:281
6555 #, fuzzy, c-format
6556 msgid "Format"
6557 msgstr "; Format:"
6558
6559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:916
6560 #, c-format
6561 msgid "Formed by the union: ... and: ..."
6562 msgstr "Dannet af foreningen: ... og: ..."
6563
6564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:588
6565 #, c-format
6566 msgid "Fortellinger, noveller"
6567 msgstr "Fortællinger, noveller"
6568
6569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:545
6570 #, c-format
6571 msgid "Fortsettelse av: "
6572 msgstr "Fortsættelse af: "
6573
6574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:595
6575 #, c-format
6576 msgid "Fortsettelse i: "
6577 msgstr "Fortsættelse i: "
6578
6579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:613
6580 #, c-format
6581 msgid "Fortsettes av: ...; og ... "
6582 msgstr "Fortsættelse af: ...; og ... "
6583
6584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:598
6585 #, c-format
6586 msgid "Fortsettes delvis i: "
6587 msgstr "Fortsættes delvist i: "
6588
6589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:136
6590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:227
6591 #, c-format
6592 msgid "Fotografi"
6593 msgstr "Fotografi"
6594
6595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:226
6596 #, c-format
6597 msgid "Fotografi - negativ"
6598 msgstr "Fotografi - negativ"
6599
6600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:165
6601 #, c-format
6602 msgid "Fotokart"
6603 msgstr "Fotokort"
6604
6605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:166
6606 #, c-format
6607 msgid "Fotomosaikk"
6608 msgstr "Fotomosaik"
6609
6610 #. For the first occurrence,
6611 #. SCRIPT
6612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
6614 #, fuzzy
6615 msgid "Found"
6616 msgstr "Lyd"
6617
6618 #. SCRIPT
6619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6620 msgid "Fr"
6621 msgstr "Fr"
6622
6623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:596
6624 #, c-format
6625 msgid "Fremføring av alle typer ikke-musikalske produksjoner"
6626 msgstr "Fremføring af alle typer ikke-musikalske produktioner"
6627
6628 #. SCRIPT
6629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6630 msgid "Fri"
6631 msgstr "Fre"
6632
6633 #. SCRIPT
6634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6635 msgid "Friday"
6636 msgstr "Fredag"
6637
6638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:16
6639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:111
6640 #, c-format
6641 msgid "From: "
6642 msgstr "Fra: "
6643
6644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:82
6645 #, c-format
6646 msgid "Full heading"
6647 msgstr "Hele overskriften"
6648
6649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
6650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:52
6651 #, c-format
6652 msgid "Full history"
6653 msgstr "Hele historikken"
6654
6655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
6656 #, fuzzy, c-format
6657 msgid "Full subscription history"
6658 msgstr "Hele historikken"
6659
6660 #. %1$s:  bibliotitle 
6661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:48
6662 #, fuzzy, c-format
6663 msgid "Full subscription history for %s"
6664 msgstr "Abonnementsinformation for %s"
6665
6666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:148
6667 #, c-format
6668 msgid "Fysiske bøker"
6669 msgstr "Fysiske bøger"
6670
6671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:259
6672 #, c-format
6673 msgid "General"
6674 msgstr "Generelt"
6675
6676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:890
6677 #, c-format
6678 msgid "General; "
6679 msgstr "Generelt; "
6680
6681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:694
6682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:719
6683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:737
6684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:752
6685 #, c-format
6686 msgid "Generell;"
6687 msgstr "Generelt;"
6688
6689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
6690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:394
6691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
6692 #, c-format
6693 msgid "GetAuthorityRecords"
6694 msgstr "GetAuthorityRecords"
6695
6696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
6697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
6698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
6699 #, c-format
6700 msgid "GetAvailability"
6701 msgstr "GetAvailability"
6702
6703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
6704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:500
6705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
6706 #, c-format
6707 msgid "GetPatronInfo"
6708 msgstr "GetPatronInfo"
6709
6710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
6711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:630
6712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
6713 #, c-format
6714 msgid "GetPatronStatus"
6715 msgstr "GetPatronStatus"
6716
6717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
6718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
6719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
6720 #, c-format
6721 msgid "GetRecords"
6722 msgstr "GetRecords"
6723
6724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
6725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:651
6726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:805
6727 #, c-format
6728 msgid "GetServices"
6729 msgstr "GetServices"
6730
6731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:395
6732 #, c-format
6733 msgid ""
6734 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
6735 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
6736 "specific metadata schema for the record objects."
6737 msgstr ""
6738 "Ud fra en liste med autoritetspost-identifikatorer, leverer en liste med "
6739 "objekter, der indeholder autoritetsposterne. Med funktionen kan brugeren "
6740 "bestille et specifikt metadata-skema for postobjektet."
6741
6742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
6743 #, c-format
6744 msgid ""
6745 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
6746 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
6747 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
6748 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
6749 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
6750 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
6751 msgstr ""
6752 "Ud fra en liste med post-identifikatorer, leverer en liste med post-"
6753 "objekter, der indeholder bibliografisk information, så vel som tilhørende "
6754 "medie- og eksempla-information. Kalderen kan bede om et specifikt metadata-"
6755 "skema for post-objekterne. Denne funktion virker tilsvarende som "
6756 "HarvestBibliographicRecords og HarvestExpandedRecords i data-indsamling, men "
6757 "tillader hurtig, realtids visning af bibliografiske identifikatorer."
6758
6759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
6760 #, c-format
6761 msgid ""
6762 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
6763 "availability of the items associated with the identifiers."
6764 msgstr ""
6765 "Ud fra en liste med bibliografiske eller eksemplar identifikatorer, "
6766 "returneres a liste med tilgængelige eksemplarer."
6767
6768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:206
6769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:232
6770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:42
6771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:24
6772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:138
6773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:130
6774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:136
6775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:66
6776 #, c-format
6777 msgid "Go"
6778 msgstr "OK"
6779
6780 #. For the first occurrence,
6781 #. SCRIPT
6782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1320
6783 msgid "Go to detail"
6784 msgstr "Gå til detalje"
6785
6786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
6787 #, c-format
6788 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
6789 msgstr "GoToBibliographicRequestPage "
6790
6791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:229
6792 #, c-format
6793 msgid "Grafisk blad"
6794 msgstr "Grafisk blad"
6795
6796 #. IMG
6797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:186
6798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:134
6799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:464
6800 #, c-format
6801 msgid "Grafisk materiale"
6802 msgstr "Grafisk materiale"
6803
6804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:537
6805 #, c-format
6806 msgid "Grafiske data"
6807 msgstr "Grafiske data"
6808
6809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:120
6810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:254
6811 #, c-format
6812 msgid "Grammofonplate"
6813 msgstr "Grammofonplade"
6814
6815 #. OPTGROUP
6816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:221
6817 msgid "Groups"
6818 msgstr "Grupper"
6819
6820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:208
6821 #, c-format
6822 msgid "Groups of libraries"
6823 msgstr "Grupper af biblioteker"
6824
6825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:607
6826 #, c-format
6827 msgid "Gått inn i: "
6828 msgstr "Indgår i: "
6829
6830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:308
6831 #, c-format
6832 msgid "Handbooks"
6833 msgstr "Håndbøger"
6834
6835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:563
6836 #, c-format
6837 msgid "Har delvis tatt opp: "
6838 msgstr "Har delvist optaget: "
6839
6840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:560
6841 #, c-format
6842 msgid "Har tatt opp: "
6843 msgstr "Har optaget: "
6844
6845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
6846 #, c-format
6847 msgid "HarvestAuthorityRecords "
6848 msgstr "HarvestAuthorityRecords "
6849
6850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
6851 #, c-format
6852 msgid "HarvestBibliographicRecords "
6853 msgstr "HarvestBibliographicRecords "
6854
6855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:784
6856 #, c-format
6857 msgid "HarvestExpandedRecords "
6858 msgstr "HarvestExpandedRecords "
6859
6860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
6861 #, c-format
6862 msgid "HarvestHoldingsRecords "
6863 msgstr "HarvestHoldingsRecords "
6864
6865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
6866 #, c-format
6867 msgid "Heading ascendant"
6868 msgstr "Stigende rækkefølge"
6869
6870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
6871 #, c-format
6872 msgid "Heading descendant"
6873 msgstr "Faldende rækkefølge"
6874
6875 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INF.category_type firstname = BORROWER_INF.firstname surname = BORROWER_INF.surname othernames = BORROWER_INF.othernames cardnumber = BORROWER_INF.cardnumber 
6876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:44
6877 #, c-format
6878 msgid "Hello, %s "
6879 msgstr "Hej, %s "
6880
6881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:8
6882 #, c-format
6883 msgid "Help"
6884 msgstr "Hjælp"
6885
6886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:11
6887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:12
6888 #, c-format
6889 msgid "Hi,"
6890 msgstr "Hej!"
6891
6892 #. SCRIPT
6893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:403
6894 #, fuzzy
6895 msgid "Hide options"
6896 msgstr "[Flere valg]"
6897
6898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:31
6899 #, c-format
6900 msgid "Hide window"
6901 msgstr "Skjul vindue"
6902
6903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:33
6904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:144
6905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:131
6906 #, c-format
6907 msgid "Highlight"
6908 msgstr "Marker"
6909
6910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:336
6911 #, c-format
6912 msgid "Hold date"
6913 msgstr "Reserveringsdato"
6914
6915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:352
6916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:533
6917 #, fuzzy, c-format
6918 msgid "Hold date:"
6919 msgstr "Reserveringsdato"
6920
6921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:230
6922 #, fuzzy, c-format
6923 msgid "Hold not needed after:"
6924 msgstr "Reservering ikke nødvendig efter"
6925
6926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:238
6927 #, fuzzy, c-format
6928 msgid "Hold notes:"
6929 msgstr "Eksemplar-notits:"
6930
6931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:223
6932 #, fuzzy, c-format
6933 msgid "Hold starts on date:"
6934 msgstr "Reservering starter på datoen"
6935
6936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
6937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:729
6938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
6939 #, c-format
6940 msgid "HoldItem"
6941 msgstr "HoldItem"
6942
6943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
6944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:698
6945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
6946 #, c-format
6947 msgid "HoldTitle"
6948 msgstr "HoldTitle"
6949
6950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:29
6951 #, fuzzy, c-format
6952 msgid "Holding libraries"
6953 msgstr "Alle biblioteker"
6954
6955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:137
6956 #, c-format
6957 msgid "Holdings"
6958 msgstr "Eksemplarer"
6959
6960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:851
6961 #, c-format
6962 msgid "Holdings note: "
6963 msgstr "Eksemplar-notits: "
6964
6965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:387
6966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:660
6967 #, c-format
6968 msgid "Holdings:"
6969 msgstr "Eksemplarer:"
6970
6971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:494
6972 #, c-format
6973 msgid "Holds "
6974 msgstr "Reserveringer "
6975
6976 #. %1$s:  reserves_count 
6977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:114
6978 #, fuzzy, c-format
6979 msgid "Holds (%s)"
6980 msgstr "Reserveringer "
6981
6982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:178
6983 #, fuzzy, c-format
6984 msgid "Holds and priority: "
6985 msgstr "Reserveringer og prioritet"
6986
6987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:332
6988 #, c-format
6989 msgid "Holds waiting"
6990 msgstr "Reserveringer som venter"
6991
6992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:202
6993 #, c-format
6994 msgid "Hologram"
6995 msgstr "Hologram"
6996
6997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:15
6998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:11
6999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:11
7000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:17
7001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
7002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:14
7003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:10
7004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:20
7005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:11
7006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:14
7007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:12
7008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:10
7009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
7010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:38
7011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:19
7012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
7013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:16
7014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:10
7015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:10
7016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:10
7017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:10
7018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:10
7019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:10
7020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
7021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:14
7022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:11
7023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:47
7024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:10
7025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:12
7026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:13
7027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:14
7028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:19
7029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:11
7030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:11
7031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:14
7032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
7033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:11
7034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:40
7035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:12
7036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:13
7037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:20
7038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:12
7039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:27
7040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:10
7041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:15
7042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
7043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:12
7044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:30
7045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:17
7046 #, c-format
7047 msgid "Home"
7048 msgstr "Hjem"
7049
7050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
7051 #, fuzzy, c-format
7052 msgid "Home libraries"
7053 msgstr "Hjemmebibliotek"
7054
7055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:293
7056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1151
7057 #, c-format
7058 msgid "Home library"
7059 msgstr "Hjemmebibliotek"
7060
7061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:512
7062 #, c-format
7063 msgid "Hovedoppgaver/diplomoppgaver"
7064 msgstr "Hovedopgaver/diplomopgaver"
7065
7066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:507
7067 #, c-format
7068 msgid "Håndbøker"
7069 msgstr "Håndbøger"
7070
7071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
7072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
7073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
7074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
7075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
7076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
7077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
7078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
7079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
7080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
7081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
7082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
7083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
7084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
7085 #, c-format
7086 msgid "ILS-DI"
7087 msgstr "ILS-DI"
7088
7089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707
7090 #, c-format
7091 msgid "IP address where the end user request is being placed"
7092 msgstr "IP-adresse hvor slutbruger-bestillingen placeres"
7093
7094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:11
7095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:21
7096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
7097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:102
7098 #, c-format
7099 msgid "ISBD view"
7100 msgstr "ISBD-visning"
7101
7102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:172
7103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:174
7104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
7105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:90
7106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:85
7107 #, c-format
7108 msgid "ISBN"
7109 msgstr "ISBN"
7110
7111 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.isbn |html 
7112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:37
7113 #, c-format
7114 msgid "ISBN %s"
7115 msgstr "ISBN %s"
7116
7117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:211
7118 #, c-format
7119 msgid "ISBN:"
7120 msgstr "ISBN:"
7121
7122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:433
7123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:347
7124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:195
7125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:214
7126 #, c-format
7127 msgid "ISBN: "
7128 msgstr "ISBN: "
7129
7130 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.ISBN 
7131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:55
7132 #, c-format
7133 msgid "ISBN: %s "
7134 msgstr "ISBN: %s "
7135
7136 #. %1$s:  FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN 
7137 #. %2$s:  isbn 
7138 #. %3$s:  UNLESS ( loop.last ) 
7139 #. %4$s:  END 
7140 #. %5$s:  END 
7141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:60
7142 #, fuzzy, c-format
7143 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
7144 msgstr "%s %s %s ; %s %s "
7145
7146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
7147 #, c-format
7148 msgid "ISSN"
7149 msgstr "ISSN"
7150
7151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:219
7152 #, c-format
7153 msgid "ISSN:"
7154 msgstr "ISSN:"
7155
7156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:452
7157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:366
7158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:214
7159 #, c-format
7160 msgid "ISSN: "
7161 msgstr "ISSN: "
7162
7163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:105
7164 #, c-format
7165 msgid "Identity"
7166 msgstr "Identitet"
7167
7168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:32
7169 #, c-format
7170 msgid ""
7171 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
7172 "local library and the error will be corrected."
7173 msgstr ""
7174 "Hvis dette er fejl, tag kortet med til udlånsskranken på dit bibliotek og "
7175 "fejlen vil blive rettet."
7176
7177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:34
7178 #, c-format
7179 msgid ""
7180 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
7181 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
7182 "yourself started."
7183 msgstr ""
7184 "Hvis dette er første gang du bruger selvbetjent udlån, eller hvis systemet "
7185 "ikke opfører sig som forventet, så kan du have glæde af denne vejledning for "
7186 "at komme i gang."
7187
7188 #. %1$s:  SelfCheckTimeout 
7189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:48
7190 #, c-format
7191 msgid ""
7192 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
7193 "expire in %s seconds."
7194 msgstr ""
7195 "Hvis du ikke klikker på knappen 'Afslut', vil din session automatisk udløbe "
7196 "om %s sekunder."
7197
7198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:136
7199 #, fuzzy, c-format
7200 msgid ""
7201 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
7202 "log in: "
7203 msgstr ""
7204 "Hvis du ikke har en CAS-konto men en lokal konto, kan du alligevel logge "
7205 "på : "
7206
7207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
7208 #, fuzzy, c-format
7209 msgid "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a "
7210 msgstr ""
7211 "Hvis du ikke har en CAS-konto men en lokal konto, kan du alligevel logge "
7212 "på : "
7213
7214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
7215 #, fuzzy, c-format
7216 msgid ""
7217 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
7218 "you may login below:"
7219 msgstr ""
7220 "Hvis du ikke har en CAS-konto men en lokal konto, kan du alligevel logge "
7221 "på : "
7222
7223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:158
7224 #, fuzzy, c-format
7225 msgid ""
7226 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
7227 msgstr ""
7228 "Hvis du ikke har et lånerkort, så stik ind på dit lokale bibliotek for at "
7229 "registrere dig%s"
7230
7231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:157
7232 #, c-format
7233 msgid ""
7234 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
7235 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
7236 msgstr ""
7237 "Hvis du ikke har en adgangskode, så gå til skranken næste gang, du er på "
7238 "biblioteket. Vi vil gerne give dig en."
7239
7240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
7241 #, c-format
7242 msgid "If you have a "
7243 msgstr "Hvis du har en "
7244
7245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:297
7246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:82
7247 #, c-format
7248 msgid "If you have a Shibboleth account, please "
7249 msgstr ""
7250
7251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:567
7252 #, c-format
7253 msgid "Ikke skjønnlitteratur"
7254 msgstr "Ikke skønlitteratur"
7255
7256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:63
7257 #, c-format
7258 msgid "Illustration"
7259 msgstr "Illustration"
7260
7261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
7262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:595
7263 #, c-format
7264 msgid "Images"
7265 msgstr "Billeder"
7266
7267 #. %1$s:  IF ( BiblioDefaultViewmarc ) 
7268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
7269 #, fuzzy, c-format
7270 msgid "Images for %s "
7271 msgstr "Billeder til %s "
7272
7273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:73
7274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
7275 #, c-format
7276 msgid "Immediate deletion"
7277 msgstr "Omgående sletning"
7278
7279 #. For the first occurrence,
7280 #. %1$s:  OPACBaseURL 
7281 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.biblionumber 
7282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:144
7283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:136
7284 #, c-format
7285 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
7286 msgstr "I onlinekatalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
7287
7288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1189
7289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:242
7290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:880
7291 #, c-format
7292 msgid "In transit ("
7293 msgstr "Undervejs ("
7294
7295 #. For the first occurrence,
7296 #. %1$s:  item.transfertfrom 
7297 #. %2$s:  item.transfertto 
7298 #. %3$s:  item.transfertwhen | $KohaDates 
7299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:44
7300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:343
7301 #, fuzzy, c-format
7302 msgid "In transit from %s to %s since %s"
7303 msgstr "Undervejs fra %s, til %s, siden %s"
7304
7305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:25
7306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
7307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:459
7308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:507
7309 #, c-format
7310 msgid "In your cart"
7311 msgstr "I din indkøbskurv"
7312
7313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:765
7314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:250
7315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:411
7316 #, c-format
7317 msgid "In: "
7318 msgstr "I: "
7319
7320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:699
7321 #, c-format
7322 msgid "Incomplete contents:"
7323 msgstr "Ikke komplet indhold:"
7324
7325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:72
7326 #, c-format
7327 msgid "Indexed in:"
7328 msgstr "Registreret i:"
7329
7330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:310
7331 #, c-format
7332 msgid "Indexes"
7333 msgstr "Registre"
7334
7335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:300
7336 #, c-format
7337 msgid "Information"
7338 msgstr "Information"
7339
7340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
7341 #, c-format
7342 msgid "Instructors"
7343 msgstr "Instruktører"
7344
7345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:36
7346 #, c-format
7347 msgid "Instructors:"
7348 msgstr "Instruktører:"
7349
7350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:543
7351 #, c-format
7352 msgid "Interaktivt multimedium"
7353 msgstr "Interaktivt multimedie"
7354
7355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:598
7356 #, c-format
7357 msgid "Intervjuer"
7358 msgstr "Interviews"
7359
7360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:36
7361 #, fuzzy, c-format
7362 msgid "Invalid shelf number."
7363 msgstr "Hyldeplads"
7364
7365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:813
7366 #, c-format
7367 msgid "Issue #"
7368 msgstr "Nummer #"
7369
7370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
7371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:29
7372 #, c-format
7373 msgid "Issues for a subscription"
7374 msgstr "Udgaver i et abonnement"
7375
7376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:131
7377 #, c-format
7378 msgid "Issues summary"
7379 msgstr "Udgavesammendrag"
7380
7381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:119
7382 #, c-format
7383 msgid "It has "
7384 msgstr "Den har "
7385
7386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:614
7387 #, fuzzy, c-format
7388 msgid "Item call number"
7389 msgstr "Materiale hyldeplads"
7390
7391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:36
7392 #, c-format
7393 msgid "Item cannot be checked out."
7394 msgstr "Eksemplar kan ikke lånes ud."
7395
7396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:76
7397 #, c-format
7398 msgid "Item damaged"
7399 msgstr ""
7400
7401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1166
7402 #, c-format
7403 msgid "Item hold queue priority"
7404 msgstr "Eksemplar reserveringskø prioritet"
7405
7406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1164
7407 #, c-format
7408 msgid "Item holds"
7409 msgstr "Eksemplarreserveringer"
7410
7411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:20
7412 #, fuzzy, c-format
7413 msgid "Item lost"
7414 msgstr "Eksemplarreserveringer"
7415
7416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:71
7417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:289
7418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:53
7419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:130
7420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:378
7421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1145
7422 #, c-format
7423 msgid "Item type"
7424 msgstr "Eksemplartype"
7425
7426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:138
7427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:44
7428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:207
7429 #, c-format
7430 msgid "Item type:"
7431 msgstr "Medietype:"
7432
7433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:170
7434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:304
7435 #, c-format
7436 msgid "Item type: "
7437 msgstr "Medietype: "
7438
7439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
7440 #, fuzzy, c-format
7441 msgid "Item types"
7442 msgstr "Eksemplartype"
7443
7444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:55
7445 #, fuzzy, c-format
7446 msgid "Item withdrawn"
7447 msgstr "Trukket tilbage ("
7448
7449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:205
7450 #, fuzzy, c-format
7451 msgid "Items available at:"
7452 msgstr "Eksemplarer tilgængelige fra:"
7453
7454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1102
7455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:145
7456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:792
7457 #, fuzzy, c-format
7458 msgid "Items available for loan: "
7459 msgstr "Eksemplarer tilgængelige til udlån: "
7460
7461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1134
7462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:182
7463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:824
7464 #, fuzzy, c-format
7465 msgid "Items available for reference: "
7466 msgstr "Eksemplarer tilgængelige til opslag: "
7467
7468 #. For the first occurrence,
7469 #. SCRIPT
7470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:355
7472 #, fuzzy, c-format
7473 msgid "Items available:"
7474 msgstr "Ingen eksemplarer tilgængelige:"
7475
7476 #. SCRIPT
7477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
7478 msgid "Items in your cart: "
7479 msgstr "Eksemplarer i din indkøbskurv: "
7480
7481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:149
7482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:141
7483 #, c-format
7484 msgid "Items: "
7485 msgstr "Eksemplarer: "
7486
7487 #. SCRIPT
7488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7489 msgid "Jan"
7490 msgstr "Jan"
7491
7492 #. SCRIPT
7493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7494 msgid "January"
7495 msgstr "Januar"
7496
7497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:196
7498 #, c-format
7499 msgid "Jordglobus"
7500 msgstr "Jordglobus"
7501
7502 #. SCRIPT
7503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7504 msgid "Jul"
7505 msgstr "Jul"
7506
7507 #. SCRIPT
7508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7509 msgid "July"
7510 msgstr "Juli"
7511
7512 #. SCRIPT
7513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7514 msgid "Jun"
7515 msgstr "Jun"
7516
7517 #. SCRIPT
7518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7519 msgid "June"
7520 msgstr "Juni"
7521
7522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:260
7523 #, c-format
7524 msgid "Juvenile"
7525 msgstr "Ungdom"
7526
7527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:893
7528 #, c-format
7529 msgid "Juvenile; "
7530 msgstr "Ungdom; "
7531
7532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:49
7533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:43
7534 #, c-format
7535 msgid "Kar"
7536 msgstr "Kar"
7537
7538 #. IMG
7539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:183
7540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:116
7541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:163
7542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:461
7543 #, c-format
7544 msgid "Kart"
7545 msgstr "Kort"
7546
7547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:114
7548 #, c-format
7549 msgid "Kartografisk materiale"
7550 msgstr "Kartografisk materiale"
7551
7552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:164
7553 #, c-format
7554 msgid "Kartprofil"
7555 msgstr "Kortprofil"
7556
7557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:172
7558 #, c-format
7559 msgid "Kartseksjon"
7560 msgstr "Kortsektion"
7561
7562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:121
7563 #, c-format
7564 msgid "Kassett"
7565 msgstr "Kassette"
7566
7567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:504
7568 #, c-format
7569 msgid "Kataloger"
7570 msgstr "Kataloger"
7571
7572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:45
7573 #, c-format
7574 msgid "Keyword"
7575 msgstr "Nøgleord"
7576
7577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:85
7578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:558
7579 #, c-format
7580 msgid "Kit"
7581 msgstr "Sæt"
7582
7583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:489
7584 #, c-format
7585 msgid "Klikk her for tilgang "
7586 msgstr "Klik her for adgang "
7587
7588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:21
7589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:23
7590 #, c-format
7591 msgid "Koha"
7592 msgstr "Koha"
7593
7594 #. LINK
7595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:11
7596 msgid "Koha - RSS"
7597 msgstr "Koha - RSS"
7598
7599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:64
7600 #, c-format
7601 msgid "Koha Wiki"
7602 msgstr "Koha Wiki"
7603
7604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:3
7605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:4
7606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:5
7607 msgid "Koha [% Version %]"
7608 msgstr "Koha [% Version %]"
7609
7610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:128
7611 #, c-format
7612 msgid "Kombidokument"
7613 msgstr "Kombidokument"
7614
7615 #. IMG
7616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:187
7617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:465
7618 #, c-format
7619 msgid "Kombidokumenter"
7620 msgstr "Kombidokumenter"
7621
7622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:591
7623 #, c-format
7624 msgid "Komedier"
7625 msgstr "Komedier"
7626
7627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:122
7628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:253
7629 #, c-format
7630 msgid "Kompaktplate"
7631 msgstr "Compactdisk"
7632
7633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:525
7634 #, c-format
7635 msgid "Konferansepublikasjon "
7636 msgstr "Konferencepublikation "
7637
7638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:506
7639 #, c-format
7640 msgid "Konversasjonsleksika"
7641 msgstr "Konversationsleksika"
7642
7643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:137
7644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:237
7645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:268
7646 #, c-format
7647 msgid "Kunstreproduksjon"
7648 msgstr "Kunstreproduktion"
7649
7650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:189
7651 #, c-format
7652 msgid "LCCN"
7653 msgstr "LCCN"
7654
7655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
7656 #, c-format
7657 msgid "LCCN:"
7658 msgstr "LCCN:"
7659
7660 #. For the first occurrence,
7661 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.lccn 
7662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:132
7663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:124
7664 #, c-format
7665 msgid "LCCN: %s "
7666 msgstr "LCCN: %s "
7667
7668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:181
7669 #, c-format
7670 msgid "Lagringsbrikke"
7671 msgstr "Lagringsbrik"
7672
7673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:167
7674 #, c-format
7675 msgid "Language"
7676 msgstr "Sprog"
7677
7678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:137
7679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:170
7680 #, c-format
7681 msgid "Language: "
7682 msgstr "Sprog: "
7683
7684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:39
7685 #, c-format
7686 msgid "Languages:&nbsp;"
7687 msgstr "Sprog:&nbsp;"
7688
7689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:285
7690 #, c-format
7691 msgid "Large print"
7692 msgstr "Stor skrift"
7693
7694 #. SCRIPT
7695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7696 msgid "Last"
7697 msgstr "Sidste"
7698
7699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:294
7700 #, c-format
7701 msgid "Last location"
7702 msgstr "Sidste sted"
7703
7704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:323
7705 #, c-format
7706 msgid "Law reports and digests"
7707 msgstr "Lovrapporter og undersøgelser"
7708
7709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:309
7710 #, c-format
7711 msgid "Legal articles"
7712 msgstr "Juridiske artikler"
7713
7714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:322
7715 #, c-format
7716 msgid "Legal cases and case notes"
7717 msgstr "Retsager og retslige dokumenter"
7718
7719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:313
7720 #, c-format
7721 msgid "Legislation"
7722 msgstr "Lovgivning"
7723
7724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:691
7725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:716
7726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:734
7727 #, c-format
7728 msgid "Lettlest;"
7729 msgstr "Letlæst;"
7730
7731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:781
7732 #, c-format
7733 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
7734 msgstr "Niveau 1: Grundlæggende søgnings-interfaces"
7735
7736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
7737 #, c-format
7738 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
7739 msgstr "Niveau 2: Elementær OPAC-supplement"
7740
7741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
7742 #, c-format
7743 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
7744 msgstr "Niveau 3: Elementær OPAC alternativ"
7745
7746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
7747 #, c-format
7748 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
7749 msgstr "Niveau 4: Robust/domæne-specifik søgnings-platforme"
7750
7751 #. OPTGROUP
7752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:214
7753 msgid "Libraries"
7754 msgstr "Biblioteker"
7755
7756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:75
7757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:612
7758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
7759 #, c-format
7760 msgid "Library"
7761 msgstr "Bibliotek"
7762
7763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:29
7764 #, c-format
7765 msgid "Library : "
7766 msgstr "Bibliotek : "
7767
7768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:152
7769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:154
7770 #, c-format
7771 msgid "Library catalog"
7772 msgstr "Bibliotekskatalog"
7773
7774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:195
7775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:59
7776 #, c-format
7777 msgid "Library:"
7778 msgstr "Bibliotek:"
7779
7780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:133
7781 #, c-format
7782 msgid "Limit to any of the following:"
7783 msgstr "Begræns til en af følgende:"
7784
7785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:11
7786 #, fuzzy, c-format
7787 msgid "Limit to currently available items."
7788 msgstr "ingen eksemplarer tilgængelige."
7789
7790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:30
7791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:124
7792 #, c-format
7793 msgid "Limit to: "
7794 msgstr "Begræns til: "
7795
7796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1260
7797 #, c-format
7798 msgid "Link to resource "
7799 msgstr "Link til ressource "
7800
7801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1102
7802 #, c-format
7803 msgid "LinkedIn"
7804 msgstr "LinkedIn"
7805
7806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:75
7807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:143
7808 #, c-format
7809 msgid "Links"
7810 msgstr "Links"
7811
7812 #. %1$s:  paramsloo.delete_ok 
7813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:133
7814 #, c-format
7815 msgid "List %s Deleted."
7816 msgstr "Liste %s slettet."
7817
7818 #. %1$s:  IF loggedinuser==0 
7819 #. %2$s:  END 
7820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:112
7821 #, c-format
7822 msgid ""
7823 "List could not be created. %s(Do not use the database administrator "
7824 "account.)%s"
7825 msgstr ""
7826 "Listen kunne ikke oprettes. %s(Brug ikke database administrator kontoen.)%s"
7827
7828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:630
7829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:705
7830 #, c-format
7831 msgid "List name"
7832 msgstr "Listenavn"
7833
7834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:762
7835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:52
7836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:74
7837 #, c-format
7838 msgid "List name:"
7839 msgstr "Listenavn:"
7840
7841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:535
7842 #, c-format
7843 msgid "List name: "
7844 msgstr "Listenavn: "
7845
7846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:371
7847 #, c-format
7848 msgid "List(s) this item appears in: "
7849 msgstr "Liste(r) som dette element indgår i: "
7850
7851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:37
7852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:603
7853 #, c-format
7854 msgid "Lists"
7855 msgstr "Lister"
7856
7857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:35
7858 #, c-format
7859 msgid "Literary genre"
7860 msgstr "Litterær genre"
7861
7862 #. SCRIPT
7863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
7864 msgid "Loading"
7865 msgstr "Indlæser"
7866
7867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:812
7868 #, fuzzy, c-format
7869 msgid "Loading "
7870 msgstr "Indlæser"
7871
7872 #. For the first occurrence,
7873 #. SCRIPT
7874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7876 msgid "Loading..."
7877 msgstr "Indlæser..."
7878
7879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:298
7880 #, fuzzy, c-format
7881 msgid "Local Login"
7882 msgstr "Lokalt login"
7883
7884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:89
7885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:135
7886 #, c-format
7887 msgid "Local login"
7888 msgstr "Lokalt login"
7889
7890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:54
7891 #, c-format
7892 msgid "Location"
7893 msgstr "Placering"
7894
7895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:246
7896 #, c-format
7897 msgid "Location (Status)"
7898 msgstr "Placering (status)"
7899
7900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:194
7901 #, c-format
7902 msgid "Location and availability: "
7903 msgstr "Placering og tilgængelighed: "
7904
7905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:213
7906 #, c-format
7907 msgid "Location(s) (Status)"
7908 msgstr "Placering(er) (status)"
7909
7910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1203
7911 #, c-format
7912 msgid "Location(s): "
7913 msgstr "Placering(er): "
7914
7915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
7916 #, fuzzy, c-format
7917 msgid "Locations"
7918 msgstr "Placering"
7919
7920 #. INPUT type=submit
7921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:314
7922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:18
7923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:152
7924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:685
7925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:697
7926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:77
7927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:60
7928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:283
7929 #, c-format
7930 msgid "Log in"
7931 msgstr "Log ind"
7932
7933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:445
7934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:410
7935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:497
7936 #, c-format
7937 msgid "Log in to add tags."
7938 msgstr "Log ind for at tilføje markeringer."
7939
7940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:62
7941 #, c-format
7942 msgid "Log in to create your own lists"
7943 msgstr "Log ind for at lave dine egne lister"
7944
7945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:89
7946 #, fuzzy, c-format
7947 msgid "Log in to see your own saved tags."
7948 msgstr "for at se dine egne gemte markeringer. %s%s"
7949
7950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:78
7951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:80
7952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:285
7953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:37
7954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:934
7955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:277
7956 #, c-format
7957 msgid "Log in to your account"
7958 msgstr "Log ind på din konto"
7959
7960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:73
7961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:56
7962 #, c-format
7963 msgid "Log in to your account:"
7964 msgstr "Log ind på din konto:"
7965
7966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:166
7967 #, c-format
7968 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
7969 msgstr "Biblioteket har ikke aktiveret indlogning i kataloget."
7970
7971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:147
7972 #, c-format
7973 msgid "Login"
7974 msgstr "Login"
7975
7976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:303
7977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:74
7978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:57
7979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:278
7980 #, c-format
7981 msgid "Login:"
7982 msgstr "Login:"
7983
7984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:452
7985 #, c-format
7986 msgid ""
7987 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
7988 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
7989 msgstr ""
7990 "Søger en låner i ILS ud fra en identifikator, og returnerer ILS "
7991 "identifikatoren for denne låner, også kaldet låner-identifikatoren."
7992
7993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
7994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:451
7995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
7996 #, c-format
7997 msgid "LookupPatron"
7998 msgstr "LookupPatron"
7999
8000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1171
8001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:221
8002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:859
8003 #, c-format
8004 msgid "Lost ("
8005 msgstr "Mistet ("
8006
8007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:511
8008 #, c-format
8009 msgid "Lover og forskrifter"
8010 msgstr "Love og forskrifter"
8011
8012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:542
8013 #, c-format
8014 msgid "Lyd"
8015 msgstr "Lyd"
8016
8017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:126
8018 #, c-format
8019 msgid "Lydbok"
8020 msgstr "Lydbog"
8021
8022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:260
8023 #, c-format
8024 msgid "Lydbånd"
8025 msgstr "Lydbånd"
8026
8027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:597
8028 #, c-format
8029 msgid "Lyder (f.eks. fuglelyder)"
8030 msgstr "Lyde (f.eks. fuglelyde)"
8031
8032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:259
8033 #, c-format
8034 msgid "Lydkassett"
8035 msgstr "Lydkassette"
8036
8037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:119
8038 #, c-format
8039 msgid "Lydopptak"
8040 msgstr "Lydoptagelse"
8041
8042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:568
8043 #, c-format
8044 msgid "Lærebok, brevkurs"
8045 msgstr "Lærebog, brevkursus"
8046
8047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
8048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:56
8049 #, c-format
8050 msgid "MARC"
8051 msgstr "MARC"
8052
8053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
8054 #, c-format
8055 msgid "MARC Card View"
8056 msgstr "MARC-kortvisning"
8057
8058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
8059 #, c-format
8060 msgid "MARC View"
8061 msgstr "MARC-visning"
8062
8063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:21
8064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:23
8065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:101
8066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:35
8067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:35
8068 #, c-format
8069 msgid "MARC view"
8070 msgstr "MARC-visning"
8071
8072 #. %1$s:  bibliotitle 
8073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:11
8074 #, fuzzy, c-format
8075 msgid "MARC view: %s"
8076 msgstr "MARC-visning"
8077
8078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
8079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
8080 #, c-format
8081 msgid "MARCXML"
8082 msgstr "MARCXML"
8083
8084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:62
8085 #, c-format
8086 msgid "MESSAGE 10:"
8087 msgstr "BESKED 10:"
8088
8089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:64
8090 #, c-format
8091 msgid "MESSAGE 11:"
8092 msgstr "BESKED 11:"
8093
8094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:66
8095 #, c-format
8096 msgid "MESSAGE 12:"
8097 msgstr "BESKED 12:"
8098
8099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:68
8100 #, c-format
8101 msgid "MESSAGE 13:"
8102 msgstr "BESKED 13:"
8103
8104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:70
8105 #, c-format
8106 msgid "MESSAGE 14:"
8107 msgstr "BESKED 14:"
8108
8109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:72
8110 #, c-format
8111 msgid "MESSAGE 15:"
8112 msgstr "BESKED 15:"
8113
8114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:44
8115 #, c-format
8116 msgid "MESSAGE 1:"
8117 msgstr "BESKED 1:"
8118
8119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:46
8120 #, c-format
8121 msgid "MESSAGE 2:"
8122 msgstr "BESKED 2:"
8123
8124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:48
8125 #, c-format
8126 msgid "MESSAGE 3:"
8127 msgstr "BESKED 3:"
8128
8129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:50
8130 #, c-format
8131 msgid "MESSAGE 4:"
8132 msgstr "BESKED 4:"
8133
8134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:52
8135 #, c-format
8136 msgid "MESSAGE 5:"
8137 msgstr "BESKED 5:"
8138
8139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:54
8140 #, c-format
8141 msgid "MESSAGE 6:"
8142 msgstr "BESKED 6:"
8143
8144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:56
8145 #, c-format
8146 msgid "MESSAGE 7:"
8147 msgstr "BESKED 7:"
8148
8149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:58
8150 #, c-format
8151 msgid "MESSAGE 8:"
8152 msgstr "BESKED 8:"
8153
8154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:60
8155 #, c-format
8156 msgid "MESSAGE 9:"
8157 msgstr "BESKED 9:"
8158
8159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:63
8160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:53
8161 #, c-format
8162 msgid "MP"
8163 msgstr "MP"
8164
8165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:65
8166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:55
8167 #, c-format
8168 msgid "MU"
8169 msgstr "MU"
8170
8171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:61
8172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:51
8173 #, c-format
8174 msgid "MX"
8175 msgstr "MX"
8176
8177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:185
8178 #, c-format
8179 msgid "Magnetbåndkassett"
8180 msgstr "Magnetbåndkassette"
8181
8182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:186
8183 #, c-format
8184 msgid "Magnetbåndspole"
8185 msgstr "Magnetbåndspole"
8186
8187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:180
8188 #, c-format
8189 msgid "Magnetisk-optisk plate"
8190 msgstr "Magnetisk-optisk plade"
8191
8192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:89
8193 #, c-format
8194 msgid "Main Author"
8195 msgstr "Hovedforfatter"
8196
8197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:251
8198 #, c-format
8199 msgid "Main address"
8200 msgstr "Hovedadresse"
8201
8202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:264
8203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:266
8204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:531
8205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:535
8206 #, c-format
8207 msgid "Make a "
8208 msgstr "Lav et "
8209
8210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:215
8211 #, c-format
8212 msgid "Male:"
8213 msgstr "Mand:"
8214
8215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:225
8216 #, c-format
8217 msgid "Maleri"
8218 msgstr "Maleri"
8219
8220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:158
8221 #, c-format
8222 msgid "Managed by"
8223 msgstr "Behandlet af"
8224
8225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:199
8226 #, fuzzy, c-format
8227 msgid "Managed by:"
8228 msgstr "Behandlet af"
8229
8230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:264
8231 #, c-format
8232 msgid "Manufacturer: "
8233 msgstr ""
8234
8235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:117
8236 #, c-format
8237 msgid "Manuskripter"
8238 msgstr "Manuskripter"
8239
8240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:88
8241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:100
8242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:561
8243 #, c-format
8244 msgid "Map"
8245 msgstr "Kort"
8246
8247 #. SCRIPT
8248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8249 msgid "Mar"
8250 msgstr "Mar"
8251
8252 #. SCRIPT
8253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8254 msgid "March"
8255 msgstr "Marts"
8256
8257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:445
8258 #, c-format
8259 msgid "Match:"
8260 msgstr "Træffer:"
8261
8262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:176
8263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:547
8264 #, fuzzy, c-format
8265 msgid "Material type: "
8266 msgstr "Materialetype: "
8267
8268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:178
8269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:456
8270 #, c-format
8271 msgid "Materialtype: "
8272 msgstr "Materialetype: "
8273
8274 #. For the first occurrence,
8275 #. SCRIPT
8276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8277 msgid "May"
8278 msgstr "Maj"
8279
8280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:128
8281 #, c-format
8282 msgid "Me"
8283 msgstr "Mig"
8284
8285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:593
8286 #, c-format
8287 msgid "Memoarer"
8288 msgstr "Memoirer"
8289
8290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:984
8291 #, c-format
8292 msgid "Merged with ... to form ..."
8293 msgstr "Sammenføjet med ... for at danne ..."
8294
8295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:14
8296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:13
8297 #, c-format
8298 msgid "Message sent"
8299 msgstr "Besked sendt"
8300
8301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:30
8302 #, c-format
8303 msgid "Messages for you"
8304 msgstr "Beskeder til dig"
8305
8306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:217
8307 #, c-format
8308 msgid "Mikro-opak"
8309 msgstr "Mikro-opak"
8310
8311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:214
8312 #, c-format
8313 msgid "Mikrofilmkassett"
8314 msgstr "Mikrofilmkassette"
8315
8316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:145
8317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:216
8318 #, c-format
8319 msgid "Mikrofilmkort"
8320 msgstr "Mikrofilmkort"
8321
8322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:144
8323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:215
8324 #, c-format
8325 msgid "Mikrofilmspole"
8326 msgstr "Mikrofilmspole"
8327
8328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:143
8329 #, c-format
8330 msgid "Mikroformer"
8331 msgstr "Mikroformer"
8332
8333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:272
8334 #, c-format
8335 msgid "Mikroskopdia"
8336 msgstr "Mikroskopdia"
8337
8338 #. %1$s:  subscription.missinglist 
8339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:801
8340 #, c-format
8341 msgid "Missing issues: %s "
8342 msgstr "Manglende udgaver: %s "
8343
8344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:559
8345 #, c-format
8346 msgid "Mixed Materials"
8347 msgstr "Blandede materialer"
8348
8349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:86
8350 #, c-format
8351 msgid "Mixed materials"
8352 msgstr "Blandede materialer"
8353
8354 #. SCRIPT
8355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8356 msgid "Mo"
8357 msgstr "Ma"
8358
8359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:273
8360 #, c-format
8361 msgid "Modell"
8362 msgstr "Model"
8363
8364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:509
8365 #, c-format
8366 msgid "Modify"
8367 msgstr "Ændre"
8368
8369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:46
8370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:56
8371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:40
8372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:50
8373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8374 #, c-format
8375 msgid "Mon"
8376 msgstr "Man"
8377
8378 #. SCRIPT
8379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8380 msgid "Monday"
8381 msgstr "Mandag"
8382
8383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:490
8384 #, c-format
8385 msgid "Monografiserie"
8386 msgstr "Monografiserie"
8387
8388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:131
8389 #, c-format
8390 msgid "Monographic series"
8391 msgstr "Monografisk serie"
8392
8393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:148
8394 #, c-format
8395 msgid "Monthly"
8396 msgstr "Månedlig"
8397
8398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1010
8399 #, c-format
8400 msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
8401 msgstr "Flere anmeldelser på iDreamBooks.com"
8402
8403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:23
8404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:849
8405 #, c-format
8406 msgid "More details"
8407 msgstr "Flere detaljer"
8408
8409 #. SCRIPT
8410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
8411 msgid "More lists"
8412 msgstr "Flere lister"
8413
8414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:366
8415 #, fuzzy, c-format
8416 msgid "More options"
8417 msgstr "[Flere valg]"
8418
8419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:70
8420 #, fuzzy, c-format
8421 msgid "More searches "
8422 msgstr "Flere søgninger "
8423
8424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:263
8425 #, c-format
8426 msgid "Most popular"
8427 msgstr "Mest populær"
8428
8429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:16
8430 #, fuzzy, c-format
8431 msgid "Most popular titles"
8432 msgstr "Se de mest populære titler"
8433
8434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:48
8435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:42
8436 #, c-format
8437 msgid "Mus"
8438 msgstr "Mus"
8439
8440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:90
8441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:565
8442 #, c-format
8443 msgid "Music"
8444 msgstr "Musik"
8445
8446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:101
8447 #, fuzzy, c-format
8448 msgid "MusicAlbum"
8449 msgstr "Musik"
8450
8451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1062
8452 #, fuzzy, c-format
8453 msgid "MusicGroup"
8454 msgstr "Musik"
8455
8456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:273
8457 #, c-format
8458 msgid "Musical recording"
8459 msgstr "Musikoptagelse"
8460
8461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:185
8462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:124
8463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:463
8464 #, c-format
8465 msgid "Musikk"
8466 msgstr "Musik"
8467
8468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:118
8469 #, c-format
8470 msgid "Musikktrykk"
8471 msgstr "Musiktryk"
8472
8473 #. IMG
8474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:185
8475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:463
8476 msgid "Musikktrykk og lydopptak"
8477 msgstr "Musiktryk og lydoptagelser"
8478
8479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:116
8480 #, c-format
8481 msgid "My Tags"
8482 msgstr "Mine felter"
8483
8484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:222
8485 #, c-format
8486 msgid "N/A:"
8487 msgstr "I/T:"
8488
8489 #. %1$s:  heading | html 
8490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:16
8491 #, c-format
8492 msgid "NT: %s"
8493 msgstr "NT: %s"
8494
8495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:30
8496 #, c-format
8497 msgid "Name"
8498 msgstr "Navn"
8499
8500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:160
8501 #, c-format
8502 msgid "Navigasjonskart"
8503 msgstr "Navigationskort"
8504
8505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:480
8506 #, c-format
8507 msgid "Nettbasert ressurs: "
8508 msgstr "Netbaseret ressource: "
8509
8510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:141
8511 #, c-format
8512 msgid "Nettressurser"
8513 msgstr "Netresurser"
8514
8515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:64
8516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:66
8517 #, c-format
8518 msgid "Never"
8519 msgstr "Aldrig"
8520
8521 #. %1$s:  END 
8522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:544
8523 #, fuzzy, c-format
8524 msgid "Never expires %s "
8525 msgstr "%s%s%sUdløber aldrig%s "
8526
8527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:43
8528 #, c-format
8529 msgid ""
8530 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
8531 "the item that was checked-out upon check-in."
8532 msgstr ""
8533 "Aldrig: Slet straks min læsehistorik. Hermed slettes alle udlånte poster ved "
8534 "aflevering."
8535
8536 #. %1$s:  review.title |html 
8537 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN review.subtitle 
8538 #. %3$s:  subtitl.subfield |html 
8539 #. %4$s:  END 
8540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:11
8541 #, c-format
8542 msgid "New comment on %s %s, %s%s"
8543 msgstr "Ny kommentar til %s %s, %s%s"
8544
8545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:59
8546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:158
8547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:482
8548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:624
8549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:694
8550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
8551 #, c-format
8552 msgid "New list"
8553 msgstr "Ny liste"
8554
8555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:50
8556 #, c-format
8557 msgid "New password:"
8558 msgstr "Ny adgangskode:"
8559
8560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:139
8561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:231
8562 #, c-format
8563 msgid "New purchase suggestion"
8564 msgstr "Nyt Indkøbsforslag"
8565
8566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:370
8567 #, fuzzy, c-format
8568 msgid "New search"
8569 msgstr "[Ny søgning]"
8570
8571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:257
8572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:436
8573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:401
8574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:488
8575 #, c-format
8576 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
8577 msgstr "Nye mærke(r), adskilt af et komma:"
8578
8579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:55
8580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:156
8581 #, c-format
8582 msgid "New tag:"
8583 msgstr "Nyt mærke:"
8584
8585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:132
8586 #, c-format
8587 msgid "Newspaper"
8588 msgstr "Avis"
8589
8590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:69
8591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
8594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1064
8595 #, c-format
8596 msgid "Next"
8597 msgstr "Næste"
8598
8599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:14
8600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:169
8601 #, c-format
8602 msgid "Next &gt;&gt;"
8603 msgstr "Næste &gt;&gt;"
8604
8605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:15
8606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1062
8607 #, c-format
8608 msgid "Next &raquo;"
8609 msgstr "Næste &rsaquo;"
8610
8611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:249
8612 #, fuzzy, c-format
8613 msgid "Next available item"
8614 msgstr "Ingen eksemplarer tilgængelige."
8615
8616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:31
8617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:45
8618 #, c-format
8619 msgid "No"
8620 msgstr "Nej"
8621
8622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:153
8623 #, c-format
8624 msgid "No available items."
8625 msgstr "Ingen eksemplarer tilgængelige."
8626
8627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:31
8628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:44
8629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:53
8630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:60
8631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:99
8632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:162
8633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:170
8634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:179
8635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:188
8636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:94
8637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:102
8638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:110
8639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:119
8640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:135
8641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:143
8642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:299
8643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:315
8644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:323
8645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:332
8646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:156
8647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:164
8648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:172
8649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:399
8650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:407
8651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:415
8652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:75
8653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:958
8654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:236
8655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:248
8656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:256
8657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:264
8658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:273
8659 #, c-format
8660 msgid "No cover image available"
8661 msgstr "Intet titelbillede tilgængeligt"
8662
8663 #. SCRIPT
8664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8665 msgid "No data available in table"
8666 msgstr "Ingen data tilgængelige i tabel"
8667
8668 #. SCRIPT
8669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8670 msgid "No entries to show"
8671 msgstr "Ingen indførsler vises"
8672
8673 #. SCRIPT
8674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
8675 msgid "No item was added to your cart"
8676 msgstr "Ingen eksemplarer blev lagt i indkøbskurven"
8677
8678 #. For the first occurrence,
8679 #. SCRIPT
8680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
8681 msgid "No item was selected"
8682 msgstr "Ingen udlån valgt"
8683
8684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1097
8685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:140
8686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:787
8687 #, fuzzy, c-format
8688 msgid "No items available "
8689 msgstr "Ingen eksemplarer tilgængelige:"
8690
8691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:152
8692 #, fuzzy, c-format
8693 msgid "No items available."
8694 msgstr "Ingen eksemplarer tilgængelige:"
8695
8696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:216
8697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:383
8698 #, c-format
8699 msgid "No items available:"
8700 msgstr "Ingen eksemplarer tilgængelige:"
8701
8702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:66
8703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:68
8704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:172
8705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:144
8706 #, c-format
8707 msgid "No limit"
8708 msgstr "Ingen begrænsning"
8709
8710 #. SCRIPT
8711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8712 msgid "No matching records found"
8713 msgstr "Ingen passende poster fundet"
8714
8715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:35
8716 #, c-format
8717 msgid "No operation parameter has been passed."
8718 msgstr "Der er ikke angivet nogen operativ parameter."
8719
8720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:670
8721 #, c-format
8722 msgid "No physical items for this record"
8723 msgstr "Ingen fysiske medier for denne post"
8724
8725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:58
8726 #, c-format
8727 msgid "No private lists"
8728 msgstr "Ingen private lister"
8729
8730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:680
8731 #, c-format
8732 msgid "No private lists."
8733 msgstr "Ingen private lister."
8734
8735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:46
8736 #, fuzzy, c-format
8737 msgid "No public lists"
8738 msgstr "Ingen offentlige lister."
8739
8740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:744
8741 #, c-format
8742 msgid "No public lists."
8743 msgstr "Ingen offentlige lister."
8744
8745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:246
8746 #, c-format
8747 msgid "No renewals allowed"
8748 msgstr "Ikke flere forlængelser tilladt"
8749
8750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:83
8751 #, c-format
8752 msgid "No reserves have been selected for this course."
8753 msgstr "Der er ikke valgt reserver til dette kursus."
8754
8755 #. SCRIPT
8756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
8757 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
8758 msgstr "Der blev ikke fundet resultater i bibliotekets OverDrive samling."
8759
8760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:41
8761 #, c-format
8762 msgid "No results found!"
8763 msgstr "Fandt ingen resultater!"
8764
8765 #. SCRIPT
8766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
8767 #, fuzzy
8768 msgid "No suggestion was selected"
8769 msgstr "Ingen udlån valgt"
8770
8771 #. SCRIPT
8772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
8773 msgid "No tag was specified."
8774 msgstr "Ingen markeringer angivet."
8775
8776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:391
8777 #, c-format
8778 msgid "No tags from this library for this title."
8779 msgstr "Ingen markeringer fra dette bibliotek for denne titel."
8780
8781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:271
8782 #, c-format
8783 msgid "Non fiction"
8784 msgstr "Faglitteratur"
8785
8786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:274
8787 #, c-format
8788 msgid "Non-musical recording"
8789 msgstr "Optagelse, som ikke er musik"
8790
8791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:71
8792 #, c-format
8793 msgid "None"
8794 msgstr "Ingen"
8795
8796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:32
8797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:21
8798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:50
8799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:22
8800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:100
8801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:32
8802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:32
8803 #, c-format
8804 msgid "Normal view"
8805 msgstr "Normal visning"
8806
8807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:264
8808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:266
8809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:531
8810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:534
8811 #, c-format
8812 msgid "Not finding what you're looking for?"
8813 msgstr "Finder du ikke det du søger?"
8814
8815 #. For the first occurrence,
8816 #. %1$s:  IF ( item.restrictedopac ) 
8817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:63
8818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:67
8819 #, fuzzy, c-format
8820 msgid "Not for loan %s"
8821 msgstr "Ikke til udlån (%s)"
8822
8823 #. %1$s:  itemLoo.notforloanvalue 
8824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:351
8825 #, c-format
8826 msgid "Not for loan (%s)"
8827 msgstr "Ikke til udlån (%s)"
8828
8829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:377
8830 #, c-format
8831 msgid "Not on hold"
8832 msgstr "Ikke reserveret"
8833
8834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:90
8835 #, c-format
8836 msgid "Not what you expected? Check for "
8837 msgstr "Ikke hvad du forventede? Søg efter "
8838
8839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:156
8840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:816
8841 #, c-format
8842 msgid "Note"
8843 msgstr "Note"
8844
8845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:184
8846 #, fuzzy, c-format
8847 msgid "Note: "
8848 msgstr "Noter: "
8849
8850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
8851 #, c-format
8852 msgid ""
8853 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
8854 "have been populated, and an index built by separate script."
8855 msgstr ""
8856 "Bemærk: Denne egenskab findes kun i franske kataloger, hvor ISBD emner er "
8857 "blevet indlagt, og et indeks er oprettet med et separat skript."
8858
8859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:47
8860 #, c-format
8861 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
8862 msgstr "Bemærk: Din kommentar skal godkendes af en bibliotekar. "
8863
8864 #. SCRIPT
8865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
8866 msgid "Note: you can only delete your own tags."
8867 msgstr "Bemærk: du kan kun slette dine egne markeringer."
8868
8869 #. %1$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed ) 
8870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:60
8871 #, fuzzy, c-format
8872 msgid ""
8873 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
8874 "code that was removed. "
8875 msgstr ""
8876 "Bemærk: Du kan kun slette dine egne markeringer. %sBemærk: dit felt "
8877 "indeholdt ulovlig kode, som blev fjernet. "
8878
8879 #. SCRIPT
8880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
8881 msgid ""
8882 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
8883 "see your current tags."
8884 msgstr ""
8885 "Bemærk: Du kan kun markere et eksemplar med et givet begreb en gang. Se "
8886 "'Mine mærker' for at se de aktuelle mærker."
8887
8888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
8889 #, fuzzy, c-format
8890 msgid ""
8891 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
8892 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
8893 "retain the comment as is."
8894 msgstr ""
8895 "%sBemærk: din kommentar indeholdt ulovlig kode. Den blev gemt uden koden som "
8896 "vist herunder. Du kan redigere den eller afbryde for at beholde den, som den "
8897 "er. %s %sFejl! Din kommentar bestod kun af illegal markup code. Den blev "
8898 "IKKE tilføjet.%s %sFejl! Du kan ikke tilføje en tom kommentar. Tilføj "
8899 "indhold eller afbryd.%s"
8900
8901 #. SCRIPT
8902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
8903 msgid ""
8904 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
8905 msgstr ""
8906 "Bemærk: Dit mærke indeholdt ulovlig kode, som blev fjernet. Dit mærke blev "
8907 "tilføjet som "
8908
8909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
8910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:60
8911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:76
8912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:151
8913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1160
8914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:111
8915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:36
8916 #, c-format
8917 msgid "Notes"
8918 msgstr "Noter"
8919
8920 #. For the first occurrence,
8921 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.notes 
8922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:102
8923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:94
8924 #, c-format
8925 msgid "Notes : %s "
8926 msgstr "Noter : %s "
8927
8928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:74
8929 #, c-format
8930 msgid "Notes/Comments"
8931 msgstr "Noter/kommentarer"
8932
8933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:44
8934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:83
8935 #, c-format
8936 msgid "Notes:"
8937 msgstr "Noter:"
8938
8939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:133
8940 #, c-format
8941 msgid "Nothing"
8942 msgstr ""
8943
8944 #. SCRIPT
8945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:677
8946 msgid ""
8947 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
8948 msgstr ""
8949 "Intet er blevet valgt. Marker feltet for hvert eksemplar, der skal fornys"
8950
8951 #. SCRIPT
8952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8953 msgid "Nov"
8954 msgstr "Nov"
8955
8956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:580
8957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1017
8958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1086
8959 #, c-format
8960 msgid "Novelist Select"
8961 msgstr "Romanforfatter valg"
8962
8963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:507
8964 #, c-format
8965 msgid "Novelist Select: "
8966 msgstr "Romanforfatter valg: "
8967
8968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:571
8969 #, c-format
8970 msgid "Novelle / fortelling"
8971 msgstr "Novelle / fortælling"
8972
8973 #. SCRIPT
8974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8975 msgid "November"
8976 msgstr "November"
8977
8978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
8979 #, c-format
8980 msgid "Number"
8981 msgstr "Nummer"
8982
8983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:535
8984 #, c-format
8985 msgid "Numeriske data"
8986 msgstr "Numeriske data"
8987
8988 #. INPUT type=submit
8989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
8990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:85
8991 msgid "OK"
8992 msgstr "OK"
8993
8994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:207
8995 #, c-format
8996 msgid "OR"
8997 msgstr "OR"
8998
8999 #. SCRIPT
9000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9001 msgid "Oct"
9002 msgstr "Okt"
9003
9004 #. SCRIPT
9005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9006 msgid "October"
9007 msgstr "Oktober"
9008
9009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:50
9010 #, fuzzy, c-format
9011 msgid "On hold"
9012 msgstr "(Reserveret)"
9013
9014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1195
9015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:249
9016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:886
9017 #, c-format
9018 msgid "On hold ("
9019 msgstr "Reserveret ("
9020
9021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:82
9022 #, fuzzy, c-format
9023 msgid "On order"
9024 msgstr "Bestilt ("
9025
9026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1183
9027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:235
9028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:873
9029 #, c-format
9030 msgid "On order ("
9031 msgstr "Bestilt ("
9032
9033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:61
9034 #, fuzzy, c-format
9035 msgid "On-site checkouts"
9036 msgstr "Dagens udlån"
9037
9038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1002
9039 #, c-format
9040 msgid "Online Access: "
9041 msgstr "Online adgang: "
9042
9043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:411
9044 #, c-format
9045 msgid "Online Resources:"
9046 msgstr "Online ressourcer:"
9047
9048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:314
9049 #, c-format
9050 msgid "Online resources:"
9051 msgstr "Online ressourcer:"
9052
9053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:630
9054 #, c-format
9055 msgid "Online resources: "
9056 msgstr "Online ressourcer: "
9057
9058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:544
9059 #, c-format
9060 msgid "Online tjeneste"
9061 msgstr "Online-tjenester"
9062
9063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:217
9064 #, c-format
9065 msgid "Only items currently available for loan or reference"
9066 msgstr "Kun emner som er tilgængelige for udlån eller opslag"
9067
9068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:32
9069 #, c-format
9070 msgid ""
9071 "Only the title is required, but the more information you enter the easier it "
9072 "will be for the librarians to find the title you're requesting. The \"Notes"
9073 "\" field can be used to provide any additional information."
9074 msgstr ""
9075 "Kun titlen er obligatorisk. Men jo mere information, du giver, des nemmere "
9076 "er det for bibliotekarerne at finde den ønskede titel. \"Notefeltet\" kan "
9077 "bruges til yderligere oplysninger."
9078
9079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:182
9080 #, c-format
9081 msgid "Optisk kassett"
9082 msgstr "Optisk kassette"
9083
9084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:188
9085 #, c-format
9086 msgid "Optisk plate"
9087 msgstr "Optisk plade"
9088
9089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:140
9090 #, c-format
9091 msgid "Optiske lagringsmedia (CD-ROM)"
9092 msgstr "Optisk lagringsmedie (CD-ROM)"
9093
9094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:505
9095 #, c-format
9096 msgid "Ordbøker"
9097 msgstr "Ordbøger"
9098
9099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:39
9100 #, c-format
9101 msgid "Order by date"
9102 msgstr "Sorter efter dato"
9103
9104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:40
9105 #, c-format
9106 msgid "Order by title"
9107 msgstr "Sorter efter titel"
9108
9109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:69
9110 #, c-format
9111 msgid "Order by: "
9112 msgstr "Sorter efter: "
9113
9114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:235
9115 #, c-format
9116 msgid "Ordkort"
9117 msgstr "Ordkort"
9118
9119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1066
9120 #, fuzzy, c-format
9121 msgid "Organization"
9122 msgstr "Oversættelse af"
9123
9124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:267
9125 #, c-format
9126 msgid "Originalt kunstverk"
9127 msgstr "Originalt kunstværk"
9128
9129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:167
9130 #, c-format
9131 msgid "Ortofoto"
9132 msgstr "Ortofoto"
9133
9134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:136
9135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:160
9136 #, c-format
9137 msgid "Other"
9138 msgstr "Andre"
9139
9140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:941
9141 #, c-format
9142 msgid "Other editions of this work"
9143 msgstr "Andre udgaver af samme værk"
9144
9145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:863
9146 #, c-format
9147 msgid "Other editions: "
9148 msgstr "Andre udgaver: "
9149
9150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:97
9151 #, c-format
9152 msgid "Other forms:"
9153 msgstr "Andre former:"
9154
9155 #. %1$s:  otheritemloop.size || 0 
9156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:534
9157 #, c-format
9158 msgid "Other holdings ( %s )"
9159 msgstr "Andre eksemplarer ( %s )"
9160
9161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:500
9162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:505
9163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:974
9164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:980
9165 #, c-format
9166 msgid "Other title: "
9167 msgstr "Anden titel: "
9168
9169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
9170 #, c-format
9171 msgid "OutputIntermediateFormat "
9172 msgstr "OutputIntermediateFormat "
9173
9174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
9175 #, c-format
9176 msgid "OutputRewritablePage "
9177 msgstr "OutputRewritablePage "
9178
9179 #. For the first occurrence,
9180 #. %1$s:  q | html 
9181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:20
9182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:32
9183 #, fuzzy, c-format
9184 msgid "OverDrive search for '%s'"
9185 msgstr "OverDrive søgning for '%s'"
9186
9187 #. %1$s:  overdues_count 
9188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:107
9189 #, fuzzy, c-format
9190 msgid "Overdue (%s)"
9191 msgstr "Overskredne udlån "
9192
9193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:372
9194 #, c-format
9195 msgid "Overdues "
9196 msgstr "Overskredne udlån "
9197
9198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:513
9199 #, c-format
9200 msgid "Oversiktsverker innenfor et emne"
9201 msgstr "Oversigtsværker indenfor et emne"
9202
9203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:66
9204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:56
9205 #, c-format
9206 msgid "PR"
9207 msgstr "PR"
9208
9209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:386
9210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:774
9211 #, c-format
9212 msgid "Parallelltittel: "
9213 msgstr "Parallelltitel: "
9214
9215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
9216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
9217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:398
9218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:454
9219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:481
9220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:505
9221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:632
9222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:653
9223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:675
9224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:700
9225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:731
9226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:762
9227 #, c-format
9228 msgid "Parameters"
9229 msgstr "Parametre"
9230
9231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:702
9232 #, c-format
9233 msgid "Partial contents:"
9234 msgstr "Delvist indhold:"
9235
9236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:149
9237 #, c-format
9238 msgid "Password"
9239 msgstr "Adgangskode"
9240
9241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:62
9242 #, c-format
9243 msgid "Password updated"
9244 msgstr "Adgangskoden er opdateret"
9245
9246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:304
9247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:75
9248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:58
9249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:280
9250 #, c-format
9251 msgid "Password:"
9252 msgstr "Adgangskode:"
9253
9254 #. %1$s:  password_cleartext 
9255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:38
9256 #, fuzzy, c-format
9257 msgid "Password: %s"
9258 msgstr "Adgangskode: %s"
9259
9260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
9261 #, c-format
9262 msgid "Patent document"
9263 msgstr "Patentdokument"
9264
9265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:471
9266 #, c-format
9267 msgid "Patent information: "
9268 msgstr "Patentinformation: "
9269
9270 #. %1$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
9271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:913
9272 #, c-format
9273 msgid "Patron comment on %s"
9274 msgstr "LånerKommentar om %s"
9275
9276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:576
9277 #, c-format
9278 msgid "Pekebok"
9279 msgstr "Pegebog"
9280
9281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:57
9282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:51
9283 #, c-format
9284 msgid "Per"
9285 msgstr "Per"
9286
9287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:130
9288 #, c-format
9289 msgid "Periodical"
9290 msgstr "Tidsskrift og aviser"
9291
9292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:140
9293 #, c-format
9294 msgid "Periodicity"
9295 msgstr "Udgivelsesfrekvens"
9296
9297 #. IMG
9298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:181
9299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:146
9300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:459
9301 #, c-format
9302 msgid "Periodika"
9303 msgstr "Periodika"
9304
9305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:12
9306 #, c-format
9307 msgid "Permissions: "
9308 msgstr "Tilladelser: "
9309
9310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1063
9311 #, c-format
9312 msgid "Person"
9313 msgstr "Person"
9314
9315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:174
9316 #, c-format
9317 msgid "Perspektivkart"
9318 msgstr "Perspektivkort"
9319
9320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:33
9321 #, c-format
9322 msgid "Phone"
9323 msgstr "Telefon"
9324
9325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:207
9326 #, c-format
9327 msgid "Physical details:"
9328 msgstr "Materiale beskrivelse:"
9329
9330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:18
9331 #, fuzzy, c-format
9332 msgid "Physical presentation"
9333 msgstr "Materiale beskrivelse:"
9334
9335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:337
9336 #, c-format
9337 msgid "Pick up library"
9338 msgstr "Afhentningssted"
9339
9340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:501
9341 #, c-format
9342 msgid "Pick up location"
9343 msgstr "Afhentningssted"
9344
9345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:189
9346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:549
9347 #, fuzzy, c-format
9348 msgid "Pick up location:"
9349 msgstr "Afhentningssted"
9350
9351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:176
9352 #, c-format
9353 msgid "Picture"
9354 msgstr "Billede"
9355
9356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:99
9357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:83
9358 #, c-format
9359 msgid "Piece-Analytic Level"
9360 msgstr "Styk-analyse-niveau"
9361
9362 #. SCRIPT
9363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:403
9364 #, fuzzy
9365 msgid "Place a hold on"
9366 msgstr "Reserver"
9367
9368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:130
9369 #, fuzzy, c-format
9370 msgid "Place a hold on "
9371 msgstr "Reserver"
9372
9373 #. SCRIPT
9374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:403
9375 #, fuzzy
9376 msgid "Place a hold on: "
9377 msgstr "Reserver"
9378
9379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:6
9380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:9
9381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:392
9382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:232
9383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:235
9384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:422
9385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:425
9386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
9387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:46
9388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
9389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:475
9390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:478
9391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
9392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:90
9393 #, c-format
9394 msgid "Place hold"
9395 msgstr "Reserver"
9396
9397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:499
9398 #, c-format
9399 msgid "Placed on"
9400 msgstr "Sat på"
9401
9402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
9403 #, fuzzy, c-format
9404 msgid "Places"
9405 msgstr "Sat på"
9406
9407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:15
9408 #, fuzzy, c-format
9409 msgid "Placing a hold"
9410 msgstr "Reserver"
9411
9412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:239
9413 #, c-format
9414 msgid "Plakat"
9415 msgstr "Plakat"
9416
9417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:173
9418 #, c-format
9419 msgid "Plan"
9420 msgstr "Plan"
9421
9422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:195
9423 #, c-format
9424 msgid "Planet- eller måneglobus"
9425 msgstr "Planet- eller måneglobus"
9426
9427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:233
9428 #, c-format
9429 msgid "Plansje"
9430 msgstr "Planche"
9431
9432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:184
9433 #, c-format
9434 msgid "Platelager (harddisk)"
9435 msgstr "Harddisk (fast disk)"
9436
9437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:599
9438 #, c-format
9439 msgid "Play media"
9440 msgstr "Spil medie"
9441
9442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
9443 #, c-format
9444 msgid ""
9445 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
9446 "it's your privacy!"
9447 msgstr ""
9448 "Bemærk også at bibliotekets medarbejdere ikke kan ændre disse indstillinger "
9449 "for dig: det er dit privatliv!"
9450
9451 #. For the first occurrence,
9452 #. SCRIPT
9453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:71
9454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:105
9455 msgid "Please choose a download format"
9456 msgstr ""
9457
9458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:50
9459 #, c-format
9460 msgid "Please choose your privacy rule:"
9461 msgstr "Vælg din privatlivsregel:"
9462
9463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:37
9464 #, fuzzy, c-format
9465 msgid ""
9466 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
9467 "arrives for this subscription."
9468 msgstr ""
9469 "Bekræft, at du ikke vil have e-mail, når der kommer en ny udgave til dette "
9470 "abonnement"
9471
9472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:96
9473 #, c-format
9474 msgid "Please confirm the checkout:"
9475 msgstr "Bekræft bestillingen:"
9476
9477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
9478 #, c-format
9479 msgid "Please confirm your registration"
9480 msgstr "Bekræft din registrering"
9481
9482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
9483 #, fuzzy, c-format
9484 msgid "Please contact your librarian if you wish to renew your card."
9485 msgstr "Kontakt din bibliotekar eller brug "
9486
9487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
9488 #, c-format
9489 msgid "Please contact your librarian, or use the "
9490 msgstr "Kontakt din bibliotekar eller brug "
9491
9492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:287
9493 #, c-format
9494 msgid "Please enter your card number:"
9495 msgstr "Indtast dit kortnummer:"
9496
9497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:31
9498 #, c-format
9499 msgid ""
9500 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
9501 "email when the library processes your suggestion"
9502 msgstr ""
9503 "Udfyld dette skema for at foreslå et nyt indkøb til biblioteket. Du vil få "
9504 "en e-mail når biblioteket behandler forslaget"
9505
9506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:45
9507 #, c-format
9508 msgid ""
9509 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
9510 "the library no matter which privacy option you choose."
9511 msgstr ""
9512 "Bemærk også, at information om udlånte bøger bevares hos biblioteket uanset "
9513 "hvilke privatlivsindstillinger, der vælges."
9514
9515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:16
9516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:16
9517 #, c-format
9518 msgid ""
9519 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
9520 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
9521 "Reference Manager or ProCite."
9522 msgstr ""
9523 "Bemærk at den vedhæftede fil er en MARC bibliografisk post fil, som kan "
9524 "importeres til et personligt bibliografisk program som EndNote, Reference "
9525 "Manager eller ProCite."
9526
9527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
9528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
9529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:66
9530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
9531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
9532 #, c-format
9533 msgid "Please note:"
9534 msgstr "Bemærk:"
9535
9536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
9537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:92
9538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
9539 #, c-format
9540 msgid "Please note: "
9541 msgstr "Bemærk: "
9542
9543 #. %1$s:  ELSE 
9544 #. %2$s:  END 
9545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:66
9546 #, c-format
9547 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
9548 msgstr "Prøv igen med almindelig tekst. %sUkendt fejl %s "
9549
9550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:737
9551 #, c-format
9552 msgid "Please type this following characters into the preceding box: "
9553 msgstr "Indtast disse følgende karakterer i den foregående boks: "
9554
9555 #. OPTGROUP
9556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
9557 msgid "Popularity"
9558 msgstr "Popularitet"
9559
9560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
9561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
9562 #, c-format
9563 msgid "Popularity (least to most)"
9564 msgstr "Popularitet (laveste til højeste)"
9565
9566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
9567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
9568 #, c-format
9569 msgid "Popularity (most to least)"
9570 msgstr "Popularitet (højeste til laveste)"
9571
9572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:929
9573 #, c-format
9574 msgid "Post or edit your comments on this item. "
9575 msgstr "Send eller rediger dine kommentarer til denne titel. "
9576
9577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:238
9578 #, c-format
9579 msgid "Postkort"
9580 msgstr "Postkort"
9581
9582 #. %1$s:  IF template.name.match('opac-main.tt') 
9583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:19
9584 #, fuzzy, c-format
9585 msgid "Powered by %s "
9586 msgstr "Drevet af: "
9587
9588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:255
9589 #, c-format
9590 msgid "Pre-adolescent"
9591 msgstr "Halvvoksen"
9592
9593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:881
9594 #, c-format
9595 msgid "Pre-adolescent; "
9596 msgstr "Før-voksen; "
9597
9598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:54
9599 #, c-format
9600 msgid "Preferred form: "
9601 msgstr "Foretrukket form: "
9602
9603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:253
9604 #, c-format
9605 msgid "Preschool"
9606 msgstr "Før-skole"
9607
9608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:875
9609 #, c-format
9610 msgid "Preschool; "
9611 msgstr "Før-skole "
9612
9613 #. SCRIPT
9614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9615 msgid "Prev"
9616 msgstr "Forr"
9617
9618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:16
9619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
9620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
9621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1055
9622 #, c-format
9623 msgid "Previous"
9624 msgstr "Forrige"
9625
9626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:73
9627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:137
9628 #, c-format
9629 msgid "Previous sessions"
9630 msgstr "Tidligere session"
9631
9632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:254
9633 #, c-format
9634 msgid "Primary"
9635 msgstr "Indskoling"
9636
9637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:878
9638 #, c-format
9639 msgid "Primary; "
9640 msgstr "Indskoling; "
9641
9642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:15
9643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:29
9644 #, c-format
9645 msgid "Print"
9646 msgstr "Udskriv"
9647
9648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:165
9649 #, c-format
9650 msgid "Print list"
9651 msgstr "Udskriv liste"
9652
9653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:503
9654 #, c-format
9655 msgid "Priority"
9656 msgstr "Prioritet"
9657
9658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:554
9659 #, fuzzy, c-format
9660 msgid "Priority:"
9661 msgstr "Prioritet"
9662
9663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:566
9664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:568
9665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:783
9666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
9667 #, c-format
9668 msgid "Private"
9669 msgstr "Privat"
9670
9671 #. OPTGROUP
9672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
9673 msgid "Private Lists"
9674 msgstr "Private lister"
9675
9676 #. SCRIPT
9677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
9678 msgid "Processing..."
9679 msgstr "Behandler..."
9680
9681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:255
9682 #, fuzzy, c-format
9683 msgid "Producer: "
9684 msgstr "Produkt"
9685
9686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:110
9687 #, c-format
9688 msgid "Product"
9689 msgstr "Produkt"
9690
9691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:317
9692 #, c-format
9693 msgid "Programmed texts"
9694 msgstr "Programmerede tekster"
9695
9696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:536
9697 #, c-format
9698 msgid "Programvare"
9699 msgstr "Software"
9700
9701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:311
9702 #, c-format
9703 msgid "Provenance note: "
9704 msgstr "Oprindelsesnote: "
9705
9706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:571
9707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:573
9708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:784
9709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:80
9710 #, c-format
9711 msgid "Public"
9712 msgstr "Offentlig"
9713
9714 #. OPTGROUP
9715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
9716 msgid "Public Lists"
9717 msgstr "Offentlige lister"
9718
9719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:40
9720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:60
9721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:62
9722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:72
9723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:74
9724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:614
9725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:616
9726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:18
9727 #, c-format
9728 msgid "Public lists"
9729 msgstr "Offentlige lister"
9730
9731 #. For the first occurrence,
9732 #. SCRIPT
9733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
9734 msgid "Public lists:"
9735 msgstr "Offentlige lister:"
9736
9737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:153
9738 #, fuzzy, c-format
9739 msgid "Publication date range"
9740 msgstr "Udgivelsesdatorække:"
9741
9742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:43
9743 #, c-format
9744 msgid "Publication place:"
9745 msgstr "Udgivelsessted:"
9746
9747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
9748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
9749 #, c-format
9750 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
9751 msgstr "Udgivelsedato: Nyeste til ældste"
9752
9753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
9754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
9755 #, c-format
9756 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
9757 msgstr "Udgivelsedato: Ældste til nyeste"
9758
9759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:55
9760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:368
9761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:323
9762 #, c-format
9763 msgid "Publication:"
9764 msgstr "Udgivelse:"
9765
9766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:183
9767 #, fuzzy, c-format
9768 msgid "Publication: "
9769 msgstr "Udgivelse:"
9770
9771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:199
9772 #, c-format
9773 msgid "Published by :"
9774 msgstr "Udgivet af :"
9775
9776 #. For the first occurrence,
9777 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.publishercode 
9778 #. %2$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear ) 
9779 #. %3$s:  BIBLIO_RESULT.publicationyear 
9780 #. %4$s:  END 
9781 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.pages ) 
9782 #. %6$s:  BIBLIO_RESULT.pages 
9783 #. %7$s:  END 
9784 #. %8$s:  IF BIBLIO_RESULT.item('size') 
9785 #. %9$s:  BIBLIO_RESULT.item('size') 
9786 #. %10$s:  END 
9787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:69
9788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:61
9789 #, c-format
9790 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
9791 msgstr "Udgivet af: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
9792
9793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
9794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:79
9795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:112
9796 #, c-format
9797 msgid "Publisher"
9798 msgstr "Udgiver"
9799
9800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:80
9801 #, c-format
9802 msgid "Publisher location"
9803 msgstr "Udgivelsessted"
9804
9805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:41
9806 #, c-format
9807 msgid "Publisher:"
9808 msgstr "Udgiver:"
9809
9810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:258
9811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:325
9812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:332
9813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:912
9814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:919
9815 #, c-format
9816 msgid "Publisher: "
9817 msgstr "Udgiver: "
9818
9819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:266
9820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:268
9821 #, c-format
9822 msgid "Purchase suggestions"
9823 msgstr "Indløbsforslag"
9824
9825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:150
9826 #, c-format
9827 msgid "Quarterly"
9828 msgstr "Kvartalsvis"
9829
9830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:54
9831 #, c-format
9832 msgid "Quote of the Day"
9833 msgstr "Dagens citat"
9834
9835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/receipt.tt:4
9836 #, fuzzy, c-format
9837 msgid "RECEIPT"
9838 msgstr "KVITTERING"
9839
9840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
9841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:54
9842 #, c-format
9843 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
9844 msgstr "RIS (Zotero, EndNote, andre)"
9845
9846 #. %1$s:  heading | html 
9847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:20
9848 #, c-format
9849 msgid "RT: %s"
9850 msgstr "RT: %s"
9851
9852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:587
9853 #, c-format
9854 msgid "Rapporter, referater"
9855 msgstr "Rapporter, referater"
9856
9857 #. INPUT type=submit name=rate_button
9858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:484
9859 msgid "Rate me"
9860 msgstr "Vurder mig"
9861
9862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:51
9863 #, c-format
9864 msgid "Re-type new password:"
9865 msgstr "Skriv den nye adgangskode igen:"
9866
9867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:274
9868 #, c-format
9869 msgid "Realia"
9870 msgstr "Realia"
9871
9872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:73
9873 #, c-format
9874 msgid "Reason for suggestion: "
9875 msgstr "Begrundelse for forslag: "
9876
9877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
9878 #, c-format
9879 msgid "RecallItem "
9880 msgstr "RecallItem "
9881
9882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:260
9883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
9884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:31
9885 #, c-format
9886 msgid "Recent comments"
9887 msgstr "Nyeste kommentarer"
9888
9889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:156
9890 #, c-format
9891 msgid "Record not found"
9892 msgstr "Fandt ikke posten"
9893
9894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:508
9895 #, c-format
9896 msgid "Referanseverk"
9897 msgstr "Referenceværk"
9898
9899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:3
9900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:3
9901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/facets.inc:3
9902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:26
9903 #, c-format
9904 msgid "Refine your search"
9905 msgstr "Ændre din søgning"
9906
9907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
9908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
9909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:25
9910 #, c-format
9911 msgid "Register a new account"
9912 msgstr "Opret en ny konto"
9913
9914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:310
9915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:79
9916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:62
9917 #, c-format
9918 msgid "Register here."
9919 msgstr "Registrer her."
9920
9921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:33
9922 #, c-format
9923 msgid "Registration Complete!"
9924 msgstr "Registrering fuldført!"
9925
9926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:13
9927 #, fuzzy, c-format
9928 msgid "Registration complete"
9929 msgstr "Registrering fuldført!"
9930
9931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
9932 #, c-format
9933 msgid "Registration invalid!"
9934 msgstr "Registrering ugyldig!"
9935
9936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:509
9937 #, c-format
9938 msgid "Registre"
9939 msgstr "Registre"
9940
9941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:284
9942 #, c-format
9943 msgid "Regular print"
9944 msgstr "Normal udskrift"
9945
9946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:164
9947 #, c-format
9948 msgid "Regularity"
9949 msgstr "Udgivelsesmønster"
9950
9951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
9952 #, c-format
9953 msgid "Relevance"
9954 msgstr "Relevans"
9955
9956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:2
9957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:4
9958 #, c-format
9959 msgid "Relevance asc"
9960 msgstr "Relevans stigende"
9961
9962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:7
9963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:9
9964 #, c-format
9965 msgid "Relevance desc"
9966 msgstr "Relevans faldende"
9967
9968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:40
9969 #, c-format
9970 msgid "Remove"
9971 msgstr "Fjern"
9972
9973 #. A
9974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:45
9975 #, fuzzy
9976 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
9977 msgstr "[% facet.facet_title_value |html %]"
9978
9979 #. A
9980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:98
9981 msgid "Remove field"
9982 msgstr "Fjern felt"
9983
9984 #. SCRIPT
9985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
9986 msgid "Remove from list"
9987 msgstr "Fjern fra liste"
9988
9989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:454
9990 #, fuzzy, c-format
9991 msgid "Remove from this list"
9992 msgstr "Fjern fra liste"
9993
9994 #. INPUT type=submit
9995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:516
9996 msgid "Remove selected items"
9997 msgstr "Fjern de valgte eksemplarer"
9998
9999 #. INPUT type=submit
10000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:41
10001 #, fuzzy
10002 msgid "Remove share"
10003 msgstr "Fjern felt"
10004
10005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:137
10006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:228
10007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:383
10008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:463
10009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
10010 #, c-format
10011 msgid "Renew"
10012 msgstr "Forlæng"
10013
10014 #. INPUT type=submit
10015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:273
10016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:677
10017 msgid "Renew all"
10018 msgstr "Forlæng alle"
10019
10020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:117
10021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:125
10022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:252
10023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:254
10024 #, c-format
10025 msgid "Renew item"
10026 msgstr "Forlæng udlån"
10027
10028 #. INPUT type=submit
10029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:262
10030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:677
10031 msgid "Renew selected"
10032 msgstr "Forlæng de valgte"
10033
10034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
10035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:673
10036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
10037 #, c-format
10038 msgid "RenewLoan"
10039 msgstr "RenewLoan"
10040
10041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:225
10042 #, fuzzy, c-format
10043 msgid "Renewed!"
10044 msgstr "Forlæng"
10045
10046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:41
10047 #, fuzzy, c-format
10048 msgid "Report broken links"
10049 msgstr "Sorter liste igen"
10050
10051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:484
10052 #, c-format
10053 msgid "Report number: "
10054 msgstr "Rapportnummer: "
10055
10056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:139
10057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:153
10058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:174
10059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:188
10060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:202
10061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:229
10062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:264
10063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:278
10064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:292
10065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:306
10066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:320
10067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:334
10068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:348
10069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:374
10070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:388
10071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:402
10072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:416
10073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:430
10074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:444
10075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:470
10076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:484
10077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:498
10078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:512
10079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:526
10080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:540
10081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:554
10082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:568
10083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:582
10084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:609
10085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:623
10086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:637
10087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:651
10088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:665
10089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:679
10090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:693
10091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:707
10092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:721
10093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:61
10094 #, c-format
10095 msgid "Required"
10096 msgstr "Krævet"
10097
10098 #. INPUT type=submit
10099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:240
10100 msgid "Resort list"
10101 msgstr "Sorter liste igen"
10102
10103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
10104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:57
10105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:85
10106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:121
10107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:149
10108 #, c-format
10109 msgid "Results"
10110 msgstr "Resultater"
10111
10112 #. %1$s:  from 
10113 #. %2$s:  to 
10114 #. %3$s:  total 
10115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:65
10116 #, c-format
10117 msgid "Results %s to %s of %s"
10118 msgstr "Resultater %s til %s af %s"
10119
10120 #. For the first occurrence,
10121 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
10122 #. %2$s:  query_desc | html 
10123 #. %3$s:  END 
10124 #. %4$s:  IF ( limit_desc ) 
10125 #. %5$s:  limit_desc | html 
10126 #. %6$s:  END 
10127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:23
10128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:30
10129 #, fuzzy, c-format
10130 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
10131 msgstr "%s Søg %sefter '%s'%s%s&nbsp;med begrænsning(er):&nbsp;'%s'%s"
10132
10133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:588
10134 #, fuzzy, c-format
10135 msgid "Resume"
10136 msgstr "Resultater"
10137
10138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:657
10139 #, c-format
10140 msgid "Resume all suspended holds"
10141 msgstr "Genoptag alle suspenderede reserveringer"
10142
10143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:599
10144 #, fuzzy, c-format
10145 msgid "Resume your hold on "
10146 msgstr "Reserver"
10147
10148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:82
10149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:107
10150 #, c-format
10151 msgid "Return this item"
10152 msgstr "Returner dette emne"
10153
10154 #. INPUT type=submit name=confirm
10155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:90
10156 msgid "Return to account summary"
10157 msgstr "Tilbage til kontooversigt"
10158
10159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:33
10160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:33
10161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:34
10162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:33
10163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:33
10164 #, fuzzy, c-format
10165 msgid "Return to the "
10166 msgstr "Returner dette emne "
10167
10168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:52
10169 #, c-format
10170 msgid "Return to the self-checkout"
10171 msgstr "Gå tilbage til det selvbetjente udlån"
10172
10173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
10174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:77
10175 #, fuzzy, c-format
10176 msgid "Return to your lists"
10177 msgstr "Gem til dine lister "
10178
10179 #. INPUT type=submit
10180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:67
10181 msgid "Return to your record"
10182 msgstr "Gå tilbage til din post"
10183
10184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:631
10185 #, c-format
10186 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
10187 msgstr "Returnerer en låners status information fra Koha."
10188
10189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:652
10190 #, c-format
10191 msgid ""
10192 "Returns information about the services available on a particular item for a "
10193 "particular patron."
10194 msgstr ""
10195 "Returnerer information om de tilgængelige tjenester for et bestemt emne for "
10196 "en bestemt låner."
10197
10198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:501
10199 #, c-format
10200 msgid ""
10201 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
10202 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
10203 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
10204 msgstr ""
10205 "Returnerer specifik information om låneren, baseret på optionerne i ordren. "
10206 "Denne funktion kan optionalt levere lånerens kontakt-information, bøde-"
10207 "information, reserveringer, låne information og beskeder."
10208
10209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:836
10210 #, c-format
10211 msgid "Review: "
10212 msgstr "Anmeldelse: "
10213
10214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:316
10215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:547
10216 #, c-format
10217 msgid "Reviews"
10218 msgstr "Anmeldelser"
10219
10220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:364
10221 #, c-format
10222 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
10223 msgstr "Anmeldelser fra LibraryThing.com:"
10224
10225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:743
10226 #, c-format
10227 msgid "Reviews provided by Syndetics"
10228 msgstr "Anmeldelser fra Syndetic"
10229
10230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:570
10231 #, c-format
10232 msgid "Roman"
10233 msgstr "Roman"
10234
10235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:586
10236 #, c-format
10237 msgid "Romaner"
10238 msgstr "Romaner"
10239
10240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:258
10241 #, c-format
10242 msgid "Rull (pianorull/orgelrull)"
10243 msgstr "Rulle (pianorulle/orgelrulle)"
10244
10245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:205
10246 #, c-format
10247 msgid "Røntgenbilde"
10248 msgstr "Røntgenbillede"
10249
10250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:56
10251 #, c-format
10252 msgid "SE"
10253 msgstr "SE"
10254
10255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:33
10256 #, c-format
10257 msgid "SMS"
10258 msgstr "SMS"
10259
10260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:114
10261 #, c-format
10262 msgid "SMS number:"
10263 msgstr "SMS nummer:"
10264
10265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:52
10266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:43
10267 #, c-format
10268 msgid "ST"
10269 msgstr "ST"
10270
10271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:350
10272 #, c-format
10273 msgid "SUDOC serial history: "
10274 msgstr "SUDOC seriehistorik: "
10275
10276 #. SCRIPT
10277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10278 msgid "Sa"
10279 msgstr "Lø"
10280
10281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:502
10282 #, c-format
10283 msgid "Sammendrag(abstracts)/Referatorganer"
10284 msgstr "Sammendrag(abstracts)/Referatorganer"
10285
10286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:557
10287 #, c-format
10288 msgid "Sammenslåing av: ... ; og ... "
10289 msgstr "Sammenlægning af: ... ; og ... "
10290
10291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:583
10292 #, c-format
10293 msgid "Samtaler og diskusjoner"
10294 msgstr "Samtaler og diskussioner"
10295
10296 #. SCRIPT
10297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10298 msgid "Sat"
10299 msgstr "Lør"
10300
10301 #. SCRIPT
10302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10303 msgid "Saturday"
10304 msgstr "Lørdag"
10305
10306 #. INPUT type=submit
10307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:589
10308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:795
10309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
10310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:48
10311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:62
10312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:88
10313 msgid "Save"
10314 msgstr "Gem"
10315
10316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:41
10317 #, fuzzy, c-format
10318 msgid "Save record "
10319 msgstr "Gem post: "
10320
10321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:502
10322 #, c-format
10323 msgid "Save to Lists"
10324 msgstr "Gem til lister"
10325
10326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:450
10327 #, c-format
10328 msgid "Save to another list"
10329 msgstr "Gem til anden liste"
10330
10331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:18
10332 #, c-format
10333 msgid "Save to your lists "
10334 msgstr "Gem til dine lister "
10335
10336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
10337 #, c-format
10338 msgid "Scan "
10339 msgstr "Søg "
10340
10341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:183
10342 #, c-format
10343 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
10344 msgstr "Skan et nyt udlån eller opgiv stregkoden:"
10345
10346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:43
10347 #, c-format
10348 msgid ""
10349 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
10350 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
10351 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
10352 msgstr ""
10353 "Skan hvert emne og vent på at siden skal opdatere, før du skanner det næste. "
10354 "De udlånte emner skal dukke op i udlånslisten. Du skal kun bruge Send- "
10355 "knappen, hvis du indtaster stregkoden manuelt."
10356
10357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:66
10358 #, c-format
10359 msgid "Scan index for: "
10360 msgstr "Søg i registeret efter: "
10361
10362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:61
10363 #, c-format
10364 msgid "Scan index:"
10365 msgstr "Søg i registeret:"
10366
10367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:837
10368 #, c-format
10369 msgid "Scope and content: "
10370 msgstr "Omfang og indhold: "
10371
10372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:92
10373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:563
10374 #, c-format
10375 msgid "Score"
10376 msgstr "Omfang"
10377
10378 #. INPUT type=submit name=do
10379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:360
10380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:157
10381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:274
10382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:56
10383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:84
10384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:120
10385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:148
10386 #, c-format
10387 msgid "Search"
10388 msgstr "Søg"
10389
10390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
10391 #, c-format
10392 msgid "Search "
10393 msgstr "Søg "
10394
10395 #. %1$s:  UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 ) 
10396 #. %2$s:  IF ( mylibraryfirst ) 
10397 #. %3$s:  mylibraryfirst 
10398 #. %4$s:  END 
10399 #. %5$s:  END 
10400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:142
10401 #, fuzzy, c-format
10402 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
10403 msgstr "Søg %s %s (kun i %s)%s %s "
10404
10405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:72
10406 #, c-format
10407 msgid "Search for this title in:"
10408 msgstr "Søg efter denne titel i:"
10409
10410 #. A
10411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:187
10412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:50
10413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:362
10414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:317
10415 msgid "Search for works by this author"
10416 msgstr "Søg værker af denne forfatter"
10417
10418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:23
10419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:122
10420 #, c-format
10421 msgid "Search for:"
10422 msgstr "Søg efter:"
10423
10424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:89
10425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:17
10426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:34
10427 #, c-format
10428 msgid "Search history"
10429 msgstr "Søgehistorik"
10430
10431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:47
10432 #, fuzzy, c-format
10433 msgid "Search options:"
10434 msgstr "Søg efter:"
10435
10436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
10437 #, fuzzy, c-format
10438 msgid "Search suggestions"
10439 msgstr "%s %sSøgeforslag"
10440
10441 #. %1$s:  LibraryName |html 
10442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:6
10443 #, c-format
10444 msgid "Search the %s"
10445 msgstr "Gennemsøg %s"
10446
10447 #. SCRIPT
10448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
10449 msgid "Search:"
10450 msgstr "Søg:"
10451
10452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
10453 #, c-format
10454 msgid "SearchCourseReserves "
10455 msgstr "SearchCourseReserves "
10456
10457 #. For the first occurrence,
10458 #. SCRIPT
10459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
10460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
10461 msgid "Searching OverDrive..."
10462 msgstr "Søgning i OverDrive..."
10463
10464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:107
10465 #, c-format
10466 msgid "Secondary Author"
10467 msgstr "Sekundær forfatter"
10468
10469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:33
10470 #, fuzzy, c-format
10471 msgid "Section"
10472 msgstr "sektion"
10473
10474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:34
10475 #, fuzzy, c-format
10476 msgid "Section:"
10477 msgstr "sektion"
10478
10479 #. IMG
10480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:58
10481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:108
10482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:141
10483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:330
10484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:170
10485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:413
10486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:87
10487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:89
10488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:271
10489 msgid "See Baker & Taylor"
10490 msgstr "Se Baker & Taylor"
10491
10492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:80
10493 #, c-format
10494 msgid "See also:"
10495 msgstr "Se også:"
10496
10497 #. SCRIPT
10498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1320
10499 msgid "See biblio"
10500 msgstr "Se bibliografisk post"
10501
10502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:98
10503 #, c-format
10504 msgid "See the most popular titles"
10505 msgstr "Se de mest populære titler"
10506
10507 #. A
10508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1062
10509 msgid ""
10510 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
10511 "%]"
10512 msgstr ""
10513 "Se: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END %]"
10514
10515 #. A
10516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1053
10517 msgid ""
10518 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
10519 "biblio[% END %]"
10520 msgstr ""
10521 "Se: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
10522 "biblio[% END %]"
10523
10524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
10525 #, c-format
10526 msgid "Select a list"
10527 msgstr "Vælg en liste"
10528
10529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:285
10530 #, fuzzy, c-format
10531 msgid "Select a specific item:"
10532 msgstr "Reserver et bestemt eksemplar:"
10533
10534 #. For the first occurrence,
10535 #. SCRIPT
10536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
10537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:246
10538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:35
10539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
10540 #, c-format
10541 msgid "Select all"
10542 msgstr "Vælg alle"
10543
10544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:146
10545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:246
10546 #, c-format
10547 msgid "Select suggestions to: "
10548 msgstr "Vælg forslag for: "
10549
10550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:129
10551 #, fuzzy, c-format
10552 msgid "Select the item(s) to search"
10553 msgstr "Vælg eksemplar(er), der skal søges efter:"
10554
10555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:248
10556 #, fuzzy, c-format
10557 msgid "Select the term(s) to search"
10558 msgstr "Vælg eksemplar(er), der skal søges efter:"
10559
10560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:248
10561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
10562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:39
10563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:317
10564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
10565 #, c-format
10566 msgid "Select titles to: "
10567 msgstr "Vælg titler for: "
10568
10569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:26
10570 #, c-format
10571 msgid "Self checkout help"
10572 msgstr "Hjælp til selvbetjent udlån"
10573
10574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:581
10575 #, c-format
10576 msgid "Selvbiografier"
10577 msgstr "Selvbiografier"
10578
10579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:152
10580 #, c-format
10581 msgid "Semiannual"
10582 msgstr "Hvert halve år"
10583
10584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:147
10585 #, c-format
10586 msgid "Semimonthly"
10587 msgstr "To gange om måneden"
10588
10589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:144
10590 #, c-format
10591 msgid "Semiweekly"
10592 msgstr "To gange om ugen"
10593
10594 #. INPUT type=submit
10595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:38
10596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:26
10597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:60
10598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:43
10599 #, c-format
10600 msgid "Send"
10601 msgstr "Send"
10602
10603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:162
10604 #, c-format
10605 msgid "Send list"
10606 msgstr "Send liste"
10607
10608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:28
10609 #, c-format
10610 msgid "Sending your cart"
10611 msgstr "Send din indkøbskurv"
10612
10613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:31
10614 #, c-format
10615 msgid "Sending your list"
10616 msgstr "Send din liste"
10617
10618 #. SCRIPT
10619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10620 msgid "Sep"
10621 msgstr "Sep"
10622
10623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:925
10624 #, c-format
10625 msgid "Separated from:"
10626 msgstr "Adskilt fra:"
10627
10628 #. SCRIPT
10629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10630 msgid "September"
10631 msgstr "September"
10632
10633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:168
10634 #, c-format
10635 msgid "Serial"
10636 msgstr "Periodika"
10637
10638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:590
10639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:613
10640 #, c-format
10641 msgid "Serial collection"
10642 msgstr "Periodika samling"
10643
10644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:127
10645 #, c-format
10646 msgid "Serial type"
10647 msgstr "Periodikatype"
10648
10649 #. For the first occurrence,
10650 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.serial 
10651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:114
10652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:106
10653 #, c-format
10654 msgid "Serial: %s "
10655 msgstr "Periodika: %s "
10656
10657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:125
10658 #, c-format
10659 msgid "Serials"
10660 msgstr "Periodikaer"
10661
10662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:78
10663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:233
10664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
10665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:177
10666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:179
10667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
10668 #, c-format
10669 msgid "Series"
10670 msgstr "Serier"
10671
10672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
10673 #, c-format
10674 msgid "Series Title"
10675 msgstr "Serietitel"
10676
10677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:418
10678 #, c-format
10679 msgid "Series information:"
10680 msgstr "Serie-information:"
10681
10682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:56
10683 #, c-format
10684 msgid "Series title"
10685 msgstr "Serietitel"
10686
10687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:180
10688 #, c-format
10689 msgid "Series:"
10690 msgstr "Serier:"
10691
10692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:189
10693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:196
10694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:196
10695 #, c-format
10696 msgid "Series: "
10697 msgstr "Serier: "
10698
10699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:148
10700 #, c-format
10701 msgid "Session lost"
10702 msgstr "Session mistet"
10703
10704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:71
10705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:549
10706 #, c-format
10707 msgid "Set"
10708 msgstr "Sæt"
10709
10710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:93
10711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:77
10712 #, c-format
10713 msgid "Set Level"
10714 msgstr "Sæt niveau"
10715
10716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:298
10717 #, c-format
10718 msgid "Set: "
10719 msgstr "Sæt: "
10720
10721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:27
10722 #, c-format
10723 msgid "Settings updated"
10724 msgstr "Indstillinger opdateret"
10725
10726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:665
10727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1100
10728 #, c-format
10729 msgid "Share"
10730 msgstr "Del"
10731
10732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:15
10733 #, fuzzy, c-format
10734 msgid "Share a list"
10735 msgstr "Vælg en liste"
10736
10737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:29
10738 #, c-format
10739 msgid "Share a list with another patron"
10740 msgstr "Del en liste med en anden låner"
10741
10742 #. A
10743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1104
10744 msgid "Share by email"
10745 msgstr "Del via email:"
10746
10747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:185
10748 #, fuzzy, c-format
10749 msgid "Share list"
10750 msgstr "Listen "
10751
10752 #. A
10753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1103
10754 msgid "Share on Delicious"
10755 msgstr "Del på Delicious"
10756
10757 #. A
10758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1101
10759 msgid "Share on Facebook"
10760 msgstr "Del på Facebook"
10761
10762 #. A
10763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1102
10764 msgid "Share on LinkedIn"
10765 msgstr "Del på LinkedIn"
10766
10767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:62
10768 #, c-format
10769 msgid "Shelving location"
10770 msgstr "Hyldeplacering"
10771
10772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:296
10773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:80
10774 #, c-format
10775 msgid "Shibboleth Login"
10776 msgstr ""
10777
10778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
10779 #, c-format
10780 msgid "Show"
10781 msgstr "Vis"
10782
10783 #. SCRIPT
10784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
10785 msgid "Show _MENU_ entries"
10786 msgstr "Vis _MENU_ indførsler"
10787
10788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
10789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:48
10790 #, c-format
10791 msgid "Show all items"
10792 msgstr "Vis alle eksemplarer"
10793
10794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:274
10795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:239
10796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:400
10797 #, c-format
10798 msgid "Show analytics"
10799 msgstr "Vis analyser"
10800
10801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:52
10802 #, fuzzy, c-format
10803 msgid "Show last 50 items"
10804 msgstr "Viser de sidste 50 udlån"
10805
10806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:58
10807 #, c-format
10808 msgid "Show more"
10809 msgstr "Vis flere"
10810
10811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:216
10812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:403
10813 #, fuzzy, c-format
10814 msgid "Show more options"
10815 msgstr "[Flere valg]"
10816
10817 #. A
10818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1045
10819 msgid ""
10820 "Show pagination list ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
10821 msgstr ""
10822 "Vis pagineringsliste ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
10823
10824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:5
10825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:100
10826 #, c-format
10827 msgid "Show the top "
10828 msgstr "Vis toppen "
10829
10830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:291
10831 #, c-format
10832 msgid "Show volumes"
10833 msgstr "Vis bind"
10834
10835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:57
10836 #, c-format
10837 msgid "Show year: "
10838 msgstr "Vis år: "
10839
10840 #. %1$s:  resultcount 
10841 #. %2$s:  total 
10842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:63
10843 #, c-format
10844 msgid "Showing %s of about %s results"
10845 msgstr "Viser %s af omkring %s resultater"
10846
10847 #. SCRIPT
10848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
10849 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
10850 msgstr "Viser _START_ til _END_ af _TOTAL_"
10851
10852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:51
10853 #, fuzzy, c-format
10854 msgid "Showing all items. "
10855 msgstr "Viser alle eksemplarer"
10856
10857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:47
10858 #, fuzzy, c-format
10859 msgid "Showing last 50 items. "
10860 msgstr "Viser de sidste 50 udlån"
10861
10862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:174
10863 #, c-format
10864 msgid "Sign in with your Email"
10865 msgstr "Log ind med din email"
10866
10867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:90
10868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:68
10869 #, fuzzy, c-format
10870 msgid "Sign in with your email"
10871 msgstr "Log ind med din email"
10872
10873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:564
10874 #, c-format
10875 msgid "Similar items"
10876 msgstr "Lignende eksemplarer"
10877
10878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
10879 #, c-format
10880 msgid "Since you have "
10881 msgstr "Da du har "
10882
10883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:159
10884 #, c-format
10885 msgid "Sjøkart"
10886 msgstr "Søkort"
10887
10888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:569
10889 #, c-format
10890 msgid "Skjønnlitteratur"
10891 msgstr "Skønlitteratur"
10892
10893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:573
10894 #, c-format
10895 msgid "Skuespill"
10896 msgstr "Skuespil"
10897
10898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:616
10899 #, c-format
10900 msgid "Slått sammen med: .., til: ... "
10901 msgstr "Lagt sammen med: .., til: ... "
10902
10903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:256
10904 #, c-format
10905 msgid "Sløyfekassett"
10906 msgstr "Sløjfekassette"
10907
10908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:750
10909 #, c-format
10910 msgid "Småbarn;"
10911 msgstr "Småbørn;"
10912
10913 #. %1$s:  failaddress 
10914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:72
10915 #, c-format
10916 msgid ""
10917 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
10918 "them. These are: %s"
10919 msgstr ""
10920 "Noget gik galt ved behandlingen af følgende adresser. Check dem. De er: %s"
10921
10922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
10923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
10924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
10925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
10926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:87
10927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:171
10928 #, c-format
10929 msgid "Sorry"
10930 msgstr "Beklager"
10931
10932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
10933 #, fuzzy, c-format
10934 msgid "Sorry,"
10935 msgstr "Beklager"
10936
10937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
10938 #, c-format
10939 msgid ""
10940 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
10941 "Contact the patron who sent you the invitation."
10942 msgstr ""
10943 "Vi kunne ikke acceptere denne nøgle. Indbydelsen må være udløbet. Kontakt "
10944 "låneren, som sendte dig indbydelsen."
10945
10946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
10947 #, c-format
10948 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
10949 msgstr "E-mailadressen er ikke gyldig."
10950
10951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:40
10952 #, c-format
10953 msgid "Sorry, no suggestions."
10954 msgstr "Beklager, ingen forslag."
10955
10956 #. SCRIPT
10957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
10958 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
10959 msgstr "Beklager, enkel visning er midlertidigt utilgængelig"
10960
10961 #. SCRIPT
10962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
10963 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
10964 msgstr "Beklager, der er ingen tilgængelige markeringer på dette system."
10965
10966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:70
10967 #, c-format
10968 msgid ""
10969 "Sorry, the CAS login also failed, if you have a local login you may use that "
10970 "below."
10971 msgstr ""
10972
10973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:114
10974 #, c-format
10975 msgid "Sorry, the CAS login failed."
10976 msgstr "Beklager, CAS login mislykkedes."
10977
10978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:27
10979 #, fuzzy, c-format
10980 msgid "Sorry, the requested page is not available"
10981 msgstr "Beklager, enkel visning er midlertidigt utilgængelig"
10982
10983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:31
10984 #, c-format
10985 msgid ""
10986 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
10987 msgstr "Beklager, systemet tror ikke, du har adgang til denne side. "
10988
10989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:37
10990 #, fuzzy, c-format
10991 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
10992 msgstr "Beklager, dette emne kan ikke udlånes her fra."
10993
10994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:141
10995 #, fuzzy, c-format
10996 msgid ""
10997 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
10998 "the administrator to resolve this problem."
10999 msgstr ""
11000 "Beklager, denne selvbetjente udlånsskranke har mistet godkendelsen. Tag "
11001 "kontakt med administratoren for at løse problemet."
11002
11003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:147
11004 #, fuzzy, c-format
11005 msgid "Sorry, you are too young to reserve this material."
11006 msgstr "Er du sikker på, at du vil slette denne liste?"
11007
11008 #. %1$s:  too_much_oweing 
11009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:44
11010 #, c-format
11011 msgid "Sorry, you cannot place holds because you owe %s. "
11012 msgstr "Beklager, du kan ikke reservere fordi du skylder %s. "
11013
11014 #. %1$s:  too_many_reserves 
11015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:50
11016 #, c-format
11017 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
11018 msgstr "Beklager, du kan ikke indlægge mere end %s reserveringer. "
11019
11020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:293
11021 #, c-format
11022 msgid ""
11023 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
11024 "you have a local login, you may use that below."
11025 msgstr ""
11026
11027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:42
11028 #, c-format
11029 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
11030 msgstr "Beklager, din session er udløbet. Log på igen."
11031
11032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:232
11033 #, c-format
11034 msgid "Sort by:"
11035 msgstr "Sorter efter:"
11036
11037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:197
11038 #, c-format
11039 msgid "Sort by: "
11040 msgstr "Sorter efter: "
11041
11042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:537
11043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:771
11044 #, c-format
11045 msgid "Sort this list by: "
11046 msgstr "Sorter denne liste efter: "
11047
11048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:231
11049 #, c-format
11050 msgid "Sorting: "
11051 msgstr "Sorterer: "
11052
11053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:91
11054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:564
11055 #, c-format
11056 msgid "Sound"
11057 msgstr "Lyd"
11058
11059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:536
11060 #, c-format
11061 msgid "Source: "
11062 msgstr "Kilde: "
11063
11064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:258
11065 #, c-format
11066 msgid "Specialized"
11067 msgstr "Specialiseret"
11068
11069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:896
11070 #, c-format
11071 msgid "Specialized; "
11072 msgstr "Specialiseret; "
11073
11074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:690
11075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:715
11076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:733
11077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:751
11078 #, c-format
11079 msgid "Spesialisert;"
11080 msgstr "Specialiseret;"
11081
11082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:271
11083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:541
11084 #, c-format
11085 msgid "Spill"
11086 msgstr "Spil"
11087
11088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:981
11089 #, c-format
11090 msgid "Split into .. and ...:"
11091 msgstr "Del i .. og ...:"
11092
11093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:125
11094 #, c-format
11095 msgid "Språkkurs"
11096 msgstr "Sprogkursus"
11097
11098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:590
11099 #, c-format
11100 msgid "Språkundervisning"
11101 msgstr "Sprogundervisning"
11102
11103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:83
11104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:85
11105 #, c-format
11106 msgid "Standard number"
11107 msgstr "Standardnummer"
11108
11109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:40
11110 #, fuzzy, c-format
11111 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
11112 msgstr "Standardnummer (ISBN, ISSN eller andre):"
11113
11114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:403
11115 #, c-format
11116 msgid "Standardtittel: "
11117 msgstr "Standardtitel: "
11118
11119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:320
11120 #, c-format
11121 msgid "Statistics"
11122 msgstr "Statistik"
11123
11124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:517
11125 #, c-format
11126 msgid "Statistikker"
11127 msgstr "Statistikker"
11128
11129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:58
11130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
11131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:159
11132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:505
11133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:815
11134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1159
11135 #, c-format
11136 msgid "Status"
11137 msgstr "Status"
11138
11139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:207
11140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:559
11141 #, fuzzy, c-format
11142 msgid "Status:"
11143 msgstr "Status"
11144
11145 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
11146 #. %2$s:  END 
11147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:38
11148 #, c-format
11149 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
11150 msgstr "Skridt et: Angiv dit brugernavn%s og adgangskode%s"
11151
11152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:47
11153 #, c-format
11154 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
11155 msgstr "Skridt tre: Tryk på knappen 'Afslut'"
11156
11157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:42
11158 #, c-format
11159 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
11160 msgstr "Skridt to: Skan stregkoden for hvert lån, et lån ad gangen"
11161
11162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:204
11163 #, c-format
11164 msgid "Stereobilde"
11165 msgstr "Stereobillede"
11166
11167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:194
11168 #, c-format
11169 msgid "Stjerneglobus"
11170 msgstr "Stjerneglobus"
11171
11172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:162
11173 #, c-format
11174 msgid "Stjernekart"
11175 msgstr "Stjernekort"
11176
11177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:693
11178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:718
11179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:736
11180 #, c-format
11181 msgid "Storskrift;"
11182 msgstr "Storskrift;"
11183
11184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:232
11185 #, c-format
11186 msgid "Studieplansje"
11187 msgstr "Studieplanche"
11188
11189 #. SCRIPT
11190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
11191 msgid "Su"
11192 msgstr "So"
11193
11194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:396
11195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:167
11196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:169
11197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
11198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:46
11199 #, c-format
11200 msgid "Subject"
11201 msgstr "Emne"
11202
11203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:376
11204 #, c-format
11205 msgid "Subject - Author/Title"
11206 msgstr "Emne - forfatter/titel"
11207
11208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:366
11209 #, c-format
11210 msgid "Subject - Corporate Author"
11211 msgstr "Emne - medforfatter"
11212
11213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:371
11214 #, c-format
11215 msgid "Subject - Family"
11216 msgstr "Emne - famille"
11217
11218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:391
11219 #, c-format
11220 msgid "Subject - Form"
11221 msgstr "Emne - form"
11222
11223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:386
11224 #, c-format
11225 msgid "Subject - Geographical Name"
11226 msgstr "Emne - geografisk navn"
11227
11228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:361
11229 #, c-format
11230 msgid "Subject - Personal Name"
11231 msgstr "Emne - personnavn"
11232
11233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:381
11234 #, c-format
11235 msgid "Subject - Topical Name"
11236 msgstr "Emne - emnenavn"
11237
11238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:401
11239 #, c-format
11240 msgid "Subject Category"
11241 msgstr "Emne kategori"
11242
11243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:262
11244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
11245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
11246 #, c-format
11247 msgid "Subject cloud"
11248 msgstr "Emne område"
11249
11250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
11251 #, c-format
11252 msgid "Subject phrase"
11253 msgstr "Emneudtryk"
11254
11255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:134
11256 #, c-format
11257 msgid "Subject(s)"
11258 msgstr "Emne(r)"
11259
11260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:241
11261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:293
11262 #, c-format
11263 msgid "Subject(s):"
11264 msgstr "Emne(r):"
11265
11266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:576
11267 #, c-format
11268 msgid "Subject(s): "
11269 msgstr "Emne(r): "
11270
11271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:835
11272 #, c-format
11273 msgid "Subject: "
11274 msgstr "Emne: "
11275
11276 #. For the first occurrence,
11277 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.subject 
11278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:90
11279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:82
11280 #, c-format
11281 msgid "Subject: %s "
11282 msgstr "Emne: %s "
11283
11284 #. INPUT type=submit
11285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:73
11286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:69
11287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:79
11288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:771
11289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:151
11290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:185
11291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:289
11292 #, c-format
11293 msgid "Submit"
11294 msgstr "Send"
11295
11296 #. INPUT type=submit
11297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:49
11298 msgid "Submit and close this window"
11299 msgstr "Send og luk vinduet"
11300
11301 #. INPUT type=submit
11302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:119
11303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:53
11304 msgid "Submit changes"
11305 msgstr "Send ændringer"
11306
11307 #. INPUT type=submit
11308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:765
11309 msgid "Submit update request"
11310 msgstr "Send dit forslag"
11311
11312 #. INPUT type=submit
11313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:97
11314 #, fuzzy
11315 msgid "Submit your suggestion"
11316 msgstr "Send dit forslag"
11317
11318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:21
11319 #, fuzzy, c-format
11320 msgid "Subscribe to a subscription alert"
11321 msgstr "Udgaver i et abonnement"
11322
11323 #. A
11324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:143
11325 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
11326 msgstr "Modtag email om nye udgaver"
11327
11328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:143
11329 #, c-format
11330 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
11331 msgstr "Modtag email om nye udgaver "
11332
11333 #. IMG
11334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:64
11335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:92
11336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
11337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:83
11338 msgid "Subscribe to this search"
11339 msgstr "Abonner på denne søgning"
11340
11341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
11342 #, c-format
11343 msgid "Subscription"
11344 msgstr "Abonnement"
11345
11346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:32
11347 #, c-format
11348 msgid "Subscription : "
11349 msgstr "Abonnement : "
11350
11351 #. %1$s:  subscription.histstartdate | $KohaDates 
11352 #. %2$s:  IF ( subscription.histenddate ) 
11353 #. %3$s:  subscription.histenddate | $KohaDates 
11354 #. %4$s:  ELSE 
11355 #. %5$s:  END 
11356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:799
11357 #, c-format
11358 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
11359 msgstr "Abonnement fra: %s til:%s %s %s nu (aktuelt)%s"
11360
11361 #. %1$s:  subscription_LOO.bibliotitle 
11362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:40
11363 #, c-format
11364 msgid "Subscription information for %s"
11365 msgstr "Abonnementsinformation for %s"
11366
11367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:570
11368 #, c-format
11369 msgid "Subscriptions"
11370 msgstr "Abonnementer"
11371
11372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:124
11373 #, fuzzy, c-format
11374 msgid "Suggested by:"
11375 msgstr "Foreslået af:"
11376
11377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:157
11378 #, c-format
11379 msgid "Suggested for"
11380 msgstr "Foreslået til"
11381
11382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:191
11383 #, fuzzy, c-format
11384 msgid "Suggested for:"
11385 msgstr "Foreslået til"
11386
11387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:29
11388 #, c-format
11389 msgid "Suggestions"
11390 msgstr "Forslag"
11391
11392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:155
11393 #, c-format
11394 msgid "Summary"
11395 msgstr "Sammendrag"
11396
11397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:840
11398 #, c-format
11399 msgid "Summary: "
11400 msgstr "Sammendrag: "
11401
11402 #. SCRIPT
11403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
11404 msgid "Sun"
11405 msgstr "Søn"
11406
11407 #. SCRIPT
11408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
11409 msgid "Sunday"
11410 msgstr "Søndag"
11411
11412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:969
11413 #, c-format
11414 msgid "Superseded by:"
11415 msgstr "Erstattet af:"
11416
11417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:972
11418 #, c-format
11419 msgid "Superseded in part by:"
11420 msgstr "Delvist erstattet af:"
11421
11422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:913
11423 #, c-format
11424 msgid "Supersedes in part:"
11425 msgstr "Erstatter delvist:"
11426
11427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:910
11428 #, c-format
11429 msgid "Supersedes:"
11430 msgstr "Erstatter:"
11431
11432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:315
11433 #, c-format
11434 msgid "Surveys"
11435 msgstr "Undersøgelser"
11436
11437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:507
11438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:592
11439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:610
11440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:613
11441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:621
11442 #, c-format
11443 msgid "Suspend"
11444 msgstr "Afslut"
11445
11446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:644
11447 #, c-format
11448 msgid "Suspend all holds"
11449 msgstr "Suspender alle reserveringer"
11450
11451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:606
11452 #, c-format
11453 msgid "Suspend until:"
11454 msgstr "Suspender indtil:"
11455
11456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:601
11457 #, fuzzy, c-format
11458 msgid "Suspend your hold on "
11459 msgstr "Suspender alle reserveringer"
11460
11461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:255
11462 #, c-format
11463 msgid "Sylinder"
11464 msgstr "Cylinder"
11465
11466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:236
11467 #, c-format
11468 msgid "Symbolkort"
11469 msgstr "Symbolkort"
11470
11471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:29
11472 #, c-format
11473 msgid "System maintenance"
11474 msgstr "System-vedligeholdelse"
11475
11476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:540
11477 #, c-format
11478 msgid "TOC"
11479 msgstr "INDEX"
11480
11481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:719
11482 #, c-format
11483 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
11484 msgstr "Indholdsfortegnelse leveret af Syndetics"
11485
11486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:254
11487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:49
11488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:153
11489 #, c-format
11490 msgid "Tag"
11491 msgstr "Markering"
11492
11493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:565
11494 #, c-format
11495 msgid "Tag browser"
11496 msgstr "Marker browser"
11497
11498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:261
11499 #, c-format
11500 msgid "Tag cloud"
11501 msgstr "Emne-område"
11502
11503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:262
11504 #, c-format
11505 msgid "Tag status here."
11506 msgstr "Feltstatus her."
11507
11508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:441
11509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:406
11510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:161
11511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:493
11512 #, c-format
11513 msgid "Tag status here. "
11514 msgstr "Feltstatus her. "
11515
11516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:123
11517 #, c-format
11518 msgid "Tag:"
11519 msgstr "Mærke:"
11520
11521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:31
11522 #, fuzzy, c-format
11523 msgid "Tags"
11524 msgstr "Markeringer:"
11525
11526 #. For the first occurrence,
11527 #. SCRIPT
11528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
11529 msgid "Tags added: "
11530 msgstr "Mærker tilføjet: "
11531
11532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:382
11533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:391
11534 #, c-format
11535 msgid "Tags from this library:"
11536 msgstr "Markeringer fra biblioteket:"
11537
11538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:407
11539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:431
11540 #, c-format
11541 msgid "Tags:"
11542 msgstr "Markeringer:"
11543
11544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:321
11545 #, c-format
11546 msgid "Technical reports"
11547 msgstr "Tekniske rapporter"
11548
11549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:574
11550 #, c-format
11551 msgid "Tegneserie"
11552 msgstr "Tegneserie"
11553
11554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:710
11555 #, c-format
11556 msgid "Tegneserier for barn i alderen til og med 5 år;"
11557 msgstr "Tegneserier for børn i alderen til og med 5 år;"
11558
11559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:711
11560 #, c-format
11561 msgid "Tegneserier for elever på 1. til 3. klassetrinn;"
11562 msgstr "Tegneserier for elever på 1. til 3. klassetrin;"
11563
11564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:712
11565 #, c-format
11566 msgid "Tegneserier for elever på 4. og 5. klassetrinn;"
11567 msgstr "Tegneserier for elever på 4. og 5. klassetrin;"
11568
11569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:713
11570 #, c-format
11571 msgid "Tegneserier for elever på 6. og 7. klassetrinn;"
11572 msgstr "Tegneserier for elever på 6. og 7. klassetrin;"
11573
11574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:714
11575 #, c-format
11576 msgid "Tegneserier for elever på ungdomstrinnet;"
11577 msgstr "Tegneserier for elever på ungdomstrinnet;"
11578
11579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:702
11580 #, c-format
11581 msgid "Tegneserier for voksne;"
11582 msgstr "Tegneserier for voksne;"
11583
11584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:704
11585 #, c-format
11586 msgid "Tegneserier;"
11587 msgstr "Tegneserier;"
11588
11589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:168
11590 #, c-format
11591 msgid "Tegnet kart"
11592 msgstr "Tegnet kort"
11593
11594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:224
11595 #, c-format
11596 msgid "Tegning"
11597 msgstr "Tegning"
11598
11599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:231
11600 #, c-format
11601 msgid "Teknisk tegning"
11602 msgstr "Teknisk tegning"
11603
11604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:518
11605 #, c-format
11606 msgid "Tekniske rapporter"
11607 msgstr "Tekniske rapporter"
11608
11609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:538
11610 #, c-format
11611 msgid "Tekst"
11612 msgstr "Tekst"
11613
11614 #. A
11615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
11616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
11617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:34
11618 #, c-format
11619 msgid "Term"
11620 msgstr "Begreb"
11621
11622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:55
11623 #, fuzzy, c-format
11624 msgid "Term(s):"
11625 msgstr "Begreb"
11626
11627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:99
11628 #, c-format
11629 msgid "Term/Phrase"
11630 msgstr "Udtryk/frase"
11631
11632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:31
11633 #, fuzzy, c-format
11634 msgid "Term:"
11635 msgstr "Begreb"
11636
11637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:170
11638 #, c-format
11639 msgid "Terrengmodell"
11640 msgstr "Terrænmodel"
11641
11642 #. SCRIPT
11643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
11644 msgid "Th"
11645 msgstr "To"
11646
11647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
11648 #, c-format
11649 msgid "Thank you"
11650 msgstr "Tak"
11651
11652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:49
11653 #, c-format
11654 msgid "Thank you!"
11655 msgstr "Tak!"
11656
11657 #. %1$s:  subscription.opacdisplaycount 
11658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:810
11659 #, c-format
11660 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
11661 msgstr "De %s sidste numre af dette abonnement:"
11662
11663 #. %1$s:  limit 
11664 #. %2$s:  IF ( itemtype ) 
11665 #. %3$s:  itemtype 
11666 #. %4$s:  END 
11667 #. %5$s:  IF ( branch ) 
11668 #. %6$s:  branch 
11669 #. %7$s:  END 
11670 #. %8$s:  IF ( timeLimitFinite ) 
11671 #. %9$s:  timeLimitFinite 
11672 #. %10$s:  ELSE 
11673 #. %11$s:  END 
11674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:42
11675 #, c-format
11676 msgid ""
11677 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
11678 "all time%s "
11679 msgstr ""
11680 "De %s mest udlånte %s %s %s %s fra %s %s %s i de seneste %s måneder %s for "
11681 "alle tider%s "
11682
11683 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
11684 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
11685 #. %3$s:  ELSE 
11686 #. %4$s:  END 
11687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:30
11688 #, c-format
11689 msgid ""
11690 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
11691 "back soon! If you have any questions, please contact the "
11692 msgstr ""
11693 "The %s%s%sKoha online%skatalog er offline til systemvedligeholdelse. vi er "
11694 "snart tilbage! Hvis du har spørgsmål, kontakt venligst "
11695
11696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
11697 #, c-format
11698 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
11699 msgstr "ISBD-området er ikke aktiveret."
11700
11701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:64
11702 #, c-format
11703 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
11704 msgstr ""
11705 "Tabellen i browseren er tom. denne egenskab er ikke helt installeret. Se "
11706
11707 #. %1$s:  email_add 
11708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:16
11709 #, c-format
11710 msgid "The cart was sent to: %s"
11711 msgstr "Kurven blev sendt til: %s"
11712
11713 #. %1$s:  subscription_LOO.startdate 
11714 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity1 ) 
11715 #. %3$s:  END 
11716 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity2 ) 
11717 #. %5$s:  END 
11718 #. %6$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity3 ) 
11719 #. %7$s:  END 
11720 #. %8$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity4 ) 
11721 #. %9$s:  END 
11722 #. %10$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity5 ) 
11723 #. %11$s:  END 
11724 #. %12$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity6 ) 
11725 #. %13$s:  END 
11726 #. %14$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity7 ) 
11727 #. %15$s:  END 
11728 #. %16$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity8 ) 
11729 #. %17$s:  END 
11730 #. %18$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity9 ) 
11731 #. %19$s:  END 
11732 #. %20$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity10 ) 
11733 #. %21$s:  END 
11734 #. %22$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity11 ) 
11735 #. %23$s:  END 
11736 #. %24$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity12 ) 
11737 #. %25$s:  END 
11738 #. %26$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity13 ) 
11739 #. %27$s:  END 
11740 #. %28$s:  IF ( subscription_LOO.arrival1 ) 
11741 #. %29$s:  END 
11742 #. %30$s:  IF ( subscription_LOO.arrival2 ) 
11743 #. %31$s:  END 
11744 #. %32$s:  IF ( subscription_LOO.arrival3 ) 
11745 #. %33$s:  END 
11746 #. %34$s:  IF ( subscription_LOO.arrival4 ) 
11747 #. %35$s:  END 
11748 #. %36$s:  IF ( subscription_LOO.arrival5 ) 
11749 #. %37$s:  END 
11750 #. %38$s:  IF ( subscription_LOO.arrival6 ) 
11751 #. %39$s:  END 
11752 #. %40$s:  IF ( subscription_LOO.arrival7 ) 
11753 #. %41$s:  END 
11754 #. %42$s:  IF ( subscription_LOO.numberlength ) 
11755 #. %43$s:  subscription_LOO.numberlength 
11756 #. %44$s:  END 
11757 #. %45$s:  IF ( subscription_LOO.weeklength ) 
11758 #. %46$s:  subscription_LOO.weeklength 
11759 #. %47$s:  END 
11760 #. %48$s:  IF ( subscription_LOO.monthlength ) 
11761 #. %49$s:  subscription_LOO.monthlength 
11762 #. %50$s:  END 
11763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
11764 #, fuzzy, c-format
11765 msgid ""
11766 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
11767 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
11768 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
11769 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
11770 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
11771 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
11772 "%s %s%s months%s "
11773 msgstr ""
11774 "Det aktuelle abonnement begyndte den %s og er udkommet hver %s dag %s %s uge "
11775 "%s %s 2 uger %s %s 3 uger %s %s måned %s %s 2 måneder %s %s 3 måneder %s %s "
11776 "4 måneder %s %s kvartal %s %s halvår %s %s år %s %s 2 år %s %s på mandage %s "
11777 "%s på tirsdage %s %s på onsdage %s %s på torsdage %s %s på fredage %s %s på "
11778 "lørdage %s %s på søndage %s med %s%s udgaver%s %s%s uger%s %s%s måneder%s "
11779
11780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:30
11781 #, c-format
11782 msgid ""
11783 "The deletion of your reading history failed, because there is a problem with "
11784 "the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
11785 "informing your library of this error."
11786 msgstr ""
11787 "Sletning af din læsehistorik mislykkedes, fordi der er et problem med "
11788 "opsætningen af denne egenskab. Hjælp med at rette fejlen ved at informere en "
11789 "bibliotekar."
11790
11791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
11792 #, c-format
11793 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
11794 msgstr "Listedeling er ikke i brug på dette bibliotek."
11795
11796 #. %1$s:  subscription_LOO.histstartdate 
11797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:109
11798 #, c-format
11799 msgid "The first subscription was started on %s"
11800 msgstr "Det første abonnement begyndte den %s"
11801
11802 #. SCRIPT
11803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
11804 #, fuzzy
11805 msgid "The item has been added to your cart"
11806 msgstr "Dette eksemplar er lagt i indkøbskurven"
11807
11808 #. SCRIPT
11809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
11810 #, fuzzy
11811 msgid "The item has been removed from your cart"
11812 msgstr "Dette eksemplar er fjernet fra indkøbskurven"
11813
11814 #. SCRIPT
11815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
11816 #, fuzzy
11817 msgid "The item is already in your cart"
11818 msgstr "Dette eksemplar ligger allerede i indkøbskurven"
11819
11820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:577
11821 #, c-format
11822 msgid ""
11823 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
11824 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
11825 msgstr ""
11826 "Biblioteket har lukket for muligheden for at oprette nye offentlige lister. "
11827 "Hvis du gør din liste privat, har du ikke mulighed for at gøre den offentlig "
11828 "igen."
11829
11830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:117
11831 #, c-format
11832 msgid "The list "
11833 msgstr "Listen "
11834
11835 #. %1$s:  email 
11836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:15
11837 #, c-format
11838 msgid "The list was sent to: %s"
11839 msgstr "Listen blev sendt til: %s"
11840
11841 #. %1$s:  op 
11842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:34
11843 #, c-format
11844 msgid "The operation %s is not supported."
11845 msgstr "Funktionen %s understøttes ikke ."
11846
11847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:115
11848 #, c-format
11849 msgid "The selected suggestions have been deleted."
11850 msgstr "De valgte forslag er slettet."
11851
11852 #. %1$s:  subscription_LOO.histenddate 
11853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:111
11854 #, c-format
11855 msgid "The subscription expired on %s"
11856 msgstr "Abonnementet udløb den %s"
11857
11858 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed ) 
11859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:44
11860 #, c-format
11861 msgid "The system does not recognize this barcode. %s "
11862 msgstr "Systemet genkender ikke denne stregkode. %s "
11863
11864 #. %1$s:  ERROR.scrubbed 
11865 #. %2$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad ) 
11866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:63
11867 #, fuzzy, c-format
11868 msgid ""
11869 "The tag was added as &quot;%s&quot;. %s Note: your tag was entirely markup "
11870 "code. It was NOT added. "
11871 msgstr ""
11872 "Markeringen blev tilføjet som &quot;%s&quot;. %sBemærk: Markeringen "
11873 "indeholdt kun kode. Det blev IKKE tilføjet. "
11874
11875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:172
11876 #, c-format
11877 msgid "The userid "
11878 msgstr "Bruger-ID'en "
11879
11880 #. %1$s:  subscriptionsnumber 
11881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:783
11882 #, c-format
11883 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
11884 msgstr "Der er %s abonnement(er) tilknyttet denne titel."
11885
11886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:924
11887 #, c-format
11888 msgid "There are no comments for this item."
11889 msgstr "Der er ingen kommentarer til denne titel."
11890
11891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:229
11892 #, c-format
11893 msgid "There are no pending purchase suggestions."
11894 msgstr "Der er ingen udestående indkøbsforslag."
11895
11896 #. %1$s:  RESERVE_CHARGE 
11897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:103
11898 #, c-format
11899 msgid "There is a charge of %s for placing this hold "
11900 msgstr "Der skal betales et gebyr på %s for denne reservering "
11901
11902 #. %1$s:  IF ( ERROR.tagsdisabled ) 
11903 #. %2$s:  ELSIF ( ERROR.badparam ) 
11904 #. %3$s:  ERROR.badparam 
11905 #. %4$s:  ELSIF ( ERROR.login ) 
11906 #. %5$s:  ELSIF ( ERROR.failed_delete ) 
11907 #. %6$s:  ERROR.failed_delete 
11908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:50
11909 #, fuzzy, c-format
11910 msgid ""
11911 "There was a problem with this operation: %s Sorry, tags are not enabled on "
11912 "this system. %s ERROR: illegal parameter %s %s ERROR: You must log in to "
11913 "complete that action. %s ERROR: You cannot delete the tag %s. "
11914 msgstr ""
11915 "Der var et problem med denne handling: %sBeklager, markeringer er ikke "
11916 "aktiveret på dette system. %sFEJL: illegal parameter %s %sFEJL: Du skal "
11917 "logge på for at afslutte handlingen. %sFEJL: Du kan ikke slette markeringen "
11918 "%s. "
11919
11920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:29
11921 #, c-format
11922 msgid "There was a problem with your submission"
11923 msgstr "Der opstod et problem med din indtastning"
11924
11925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:23
11926 #, fuzzy, c-format
11927 msgid "There was an error sending the cart."
11928 msgstr "Problem med at sende indkøbskurv..."
11929
11930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:21
11931 #, fuzzy, c-format
11932 msgid "There was an error sending the list."
11933 msgstr "Problem med at sende listen..."
11934
11935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
11936 #, c-format
11937 msgid ""
11938 "There were problems processing your registration. Please contact your "
11939 "library for help."
11940 msgstr ""
11941 "Der var et problem med at behandle din registrering. Kontakt biblioteket for "
11942 "hjælp."
11943
11944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:314
11945 #, c-format
11946 msgid "Theses"
11947 msgstr "Opgaver"
11948
11949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:330
11950 #, c-format
11951 msgid "Thesis: "
11952 msgstr "Opgave: "
11953
11954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
11955 #, c-format
11956 msgid ""
11957 "This &quot;cloud&quot; shows the most used topics in our catalog. Click on "
11958 "any subject below to see the items in our collection."
11959 msgstr ""
11960 "Dette område viser de mest brugte emner i vores katalog. Vælg et af emnerne "
11961 "for at se de tilknyttede dokumenter."
11962
11963 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_GNA ) 
11964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:68
11965 #, c-format
11966 msgid "This card has been declared lost. %s "
11967 msgstr "Dette kort er meldt tabt. %s "
11968
11969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:30
11970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:30
11971 #, c-format
11972 msgid "This error means that the Koha is pointed an invalid link."
11973 msgstr "Denne fejl betyder at Koha blir ledt til et dødt link."
11974
11975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:30
11976 #, c-format
11977 msgid ""
11978 "This error means that the you are trying to access a link that you're not "
11979 "authorized to see."
11980 msgstr ""
11981 "Denne fejl betyder, at du prøver at bruge et link, som du ikke har "
11982 "tilladelse til at se."
11983
11984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:30
11985 #, c-format
11986 msgid ""
11987 "This error means that you are forbidden for some reason to see this page."
11988 msgstr ""
11989 "Denne fejl betyder, at du af en eller anden grund ikke har lov til at se "
11990 "denne side."
11991
11992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:782
11993 #, c-format
11994 msgid "This is a serial"
11995 msgstr "Dette er et abonnement på periodika"
11996
11997 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_RESTRICTED ) 
11998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:56
11999 #, c-format
12000 msgid "This item has been withdrawn from the collection. %s "
12001 msgstr "Dette emne er trukket tilbage fra samlingen. %s "
12002
12003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:98
12004 #, fuzzy, c-format
12005 msgid "This item is already checked out to you."
12006 msgstr "%sDette materiale er allerede udlånt til dig.%s"
12007
12008 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS ) 
12009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:48
12010 #, c-format
12011 msgid "This item is checked out to someone else. %s "
12012 msgstr "Dette eksemplar er udlånt til en anden. %s "
12013
12014 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_DEBT ) 
12015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:52
12016 #, c-format
12017 msgid "This item is not for loan. %s "
12018 msgstr "Dette eksemplar udlånes ikke. %s "
12019
12020 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH ) 
12021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:60
12022 #, c-format
12023 msgid "This item is on hold for another patron. %s "
12024 msgstr "Dette eksemplar er reserveret til en anden låner. %s "
12025
12026 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
12027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:504
12028 #, fuzzy, c-format
12029 msgid ""
12030 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
12031 msgstr ""
12032 "Listen er tom. %sDu kan tilføje til dine egne lister med resultaterne af "
12033 "enhver "
12034
12035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:29
12036 #, c-format
12037 msgid "This message can have following reasons"
12038 msgstr ""
12039
12040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:551
12041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:554
12042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1116
12043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1120
12044 #, c-format
12045 msgid ""
12046 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
12047 "clicking "
12048 msgstr ""
12049 "Denne side indeholder forbedret indhold, som er synligt, når JavaScript er "
12050 "aktiveret og der klikkes "
12051
12052 #. %1$s:  items_count 
12053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:633
12054 #, fuzzy, c-format
12055 msgid "This record has many physical items (%s). "
12056 msgstr "Posten har mange fysiske eksemplarer. "
12057
12058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:793
12059 #, c-format
12060 msgid "This subscription is closed."
12061 msgstr "Abonnementet udløbet."
12062
12063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:156
12064 #, c-format
12065 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
12066 msgstr "Denne titel kan ikke bestilles, fordi du allerede har den."
12067
12068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:158
12069 #, c-format
12070 msgid "This title cannot be requested."
12071 msgstr "Denne titel kan ikke bestelles."
12072
12073 #. SCRIPT
12074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:403
12075 msgid ""
12076 "This title consists of multiple volumes/parts. Please indicate which part "
12077 "you need. Clicking on specific item information may be helpful."
12078 msgstr ""
12079
12080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:157
12081 #, c-format
12082 msgid "Three times a month"
12083 msgstr "Tre gange om måneden"
12084
12085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:156
12086 #, c-format
12087 msgid "Three times a week"
12088 msgstr "Tre gange om ugen"
12089
12090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:151
12091 #, c-format
12092 msgid "Three times a year"
12093 msgstr "Tre gange om året"
12094
12095 #. SCRIPT
12096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12097 msgid "Thu"
12098 msgstr "Tor"
12099
12100 #. IMG
12101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
12102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
12103 msgid "Thumbnail"
12104 msgstr "Thumbnail"
12105
12106 #. SCRIPT
12107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12108 msgid "Thursday"
12109 msgstr "Torsdag"
12110
12111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:492
12112 #, c-format
12113 msgid "Tidsskrift"
12114 msgstr "Tidsskrift"
12115
12116 #. OPTGROUP
12117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
12118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:157
12119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:159
12120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:70
12121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:76
12122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:52
12123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:208
12124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:210
12125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:540
12126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:542
12127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:773
12128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:53
12129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:243
12130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:127
12131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:335
12132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:377
12133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:498
12134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:57
12135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
12136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
12137 #, c-format
12138 msgid "Title"
12139 msgstr "Titel"
12140
12141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
12142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
12143 #, c-format
12144 msgid "Title (A-Z)"
12145 msgstr "Titel (A-Å)"
12146
12147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
12148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
12149 #, c-format
12150 msgid "Title (Z-A)"
12151 msgstr "Titel (Å-A)"
12152
12153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:537
12154 #, c-format
12155 msgid "Title notes"
12156 msgstr "Titelnoter"
12157
12158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:77
12159 #, c-format
12160 msgid "Title phrase"
12161 msgstr "Titeludtryk"
12162
12163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:523
12164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:991
12165 #, c-format
12166 msgid "Title translated: "
12167 msgstr "Titel oversat: "
12168
12169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:37
12170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:127
12171 #, c-format
12172 msgid "Title:"
12173 msgstr "Titel:"
12174
12175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:39
12176 #, c-format
12177 msgid "Title: "
12178 msgstr "Titel: "
12179
12180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:22
12181 #, fuzzy, c-format
12182 msgid "Titles"
12183 msgstr "Titel"
12184
12185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:45
12186 #, c-format
12187 msgid "To make changes to your record please contact the library."
12188 msgstr "For at ændre din post, kontakt venligst biblioteket."
12189
12190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:43
12191 #, c-format
12192 msgid "To report a broken link or any other issue please send an "
12193 msgstr ""
12194
12195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:168
12196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:31
12197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:31
12198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:32
12199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:31
12200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:31
12201 #, c-format
12202 msgid "To report this error, you can "
12203 msgstr "For at rapportere denne fejl kan du "
12204
12205 #. SCRIPT
12206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12207 msgid "Today"
12208 msgstr "I dag"
12209
12210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/receipt.tt:33
12211 #, c-format
12212 msgid "Today's checkouts"
12213 msgstr "Dagens udlån"
12214
12215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:28
12216 #, c-format
12217 msgid "Top level"
12218 msgstr "Topniveau"
12219
12220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:23
12221 #, c-format
12222 msgid "Topics"
12223 msgstr ""
12224
12225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:43
12226 #, c-format
12227 msgid "Total due"
12228 msgstr "Udestående i alt"
12229
12230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:406
12231 #, c-format
12232 msgid "Trademark"
12233 msgstr "Varemærke"
12234
12235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:87
12236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:71
12237 #, c-format
12238 msgid "Translation of"
12239 msgstr "Oversættelse af"
12240
12241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:207
12242 #, c-format
12243 msgid "Transparent"
12244 msgstr "Transparent"
12245
12246 #. IMG
12247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:188
12248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:466
12249 #, c-format
12250 msgid "Tre-dimensjonale gjenstander"
12251 msgstr "Tredimensionale genstande"
12252
12253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:324
12254 #, c-format
12255 msgid "Treaties "
12256 msgstr "Traktater "
12257
12258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:142
12259 #, c-format
12260 msgid "Tredimensjonale gjenstander"
12261 msgstr "Tredimensionale genstande"
12262
12263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:155
12264 #, c-format
12265 msgid "Triennial"
12266 msgstr "Hvert tredje år"
12267
12268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:31
12269 #, c-format
12270 msgid "Try logging in to the catalog"
12271 msgstr "Prøv at logge ind i kataloget"
12272
12273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:169
12274 #, c-format
12275 msgid "Trykt kart"
12276 msgstr "Trykt kort"
12277
12278 #. SCRIPT
12279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12280 msgid "Tu"
12281 msgstr "Ti"
12282
12283 #. SCRIPT
12284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12285 msgid "Tue"
12286 msgstr "Tir"
12287
12288 #. SCRIPT
12289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12290 msgid "Tuesday"
12291 msgstr "Tirsdag"
12292
12293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1106
12294 #, c-format
12295 msgid "Tweet"
12296 msgstr "Tweet"
12297
12298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:68
12299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:632
12300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:707
12301 #, c-format
12302 msgid "Type"
12303 msgstr "Type"
12304
12305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:78
12306 #, c-format
12307 msgid "Type of heading"
12308 msgstr "Overskriftstype"
12309
12310 #. INPUT type=text name=q
12311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:200
12312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:202
12313 msgid "Type search term"
12314 msgstr "Indtast søgebegreb"
12315
12316 #. SCRIPT
12317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
12318 #, fuzzy
12319 msgid "Type:"
12320 msgstr "Type:"
12321
12322 #. %1$s:  heading | html 
12323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:18
12324 #, c-format
12325 msgid "UF: %s"
12326 msgstr "UF: %s"
12327
12328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:196
12329 #, c-format
12330 msgid "URL(s)"
12331 msgstr "URL(s)"
12332
12333 #. For the first occurrence,
12334 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.url |url 
12335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:137
12336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:129
12337 #, c-format
12338 msgid "URL: %s "
12339 msgstr "URL : %s "
12340
12341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:695
12342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:720
12343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:738
12344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:753
12345 #, c-format
12346 msgid "Ukjent;"
12347 msgstr "Ukendt;"
12348
12349 #. SCRIPT
12350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
12351 msgid "Unable to add one or more tags."
12352 msgstr "Kunne ikke tilføje et eller flere mærker."
12353
12354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:347
12355 #, c-format
12356 msgid "Unavailable (lost or missing)"
12357 msgstr "Ikke tilgængelig (mangler eller er tabt)"
12358
12359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:126
12360 #, c-format
12361 msgid "Unavailable issues"
12362 msgstr "Utilgængelige numre"
12363
12364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:589
12365 #, c-format
12366 msgid "Undervisning"
12367 msgstr "Undervisning"
12368
12369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:748
12370 #, c-format
12371 msgid "Ungdom over 12 år;"
12372 msgstr "Ungdom over 12 år;"
12373
12374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:32
12375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:143
12376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:130
12377 #, c-format
12378 msgid "Unhighlight"
12379 msgstr "Afmarker"
12380
12381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:161
12382 #, c-format
12383 msgid "Unified title"
12384 msgstr "Ensartet titel"
12385
12386 #. For the first occurrence,
12387 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.unititle 
12388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:108
12389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:100
12390 #, c-format
12391 msgid "Unified title: %s "
12392 msgstr "Ensartet titel: %s "
12393
12394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:131
12395 #, c-format
12396 msgid "Uniform Conventional Heading"
12397 msgstr "Entydig konventionel overskrift"
12398
12399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:125
12400 #, c-format
12401 msgid "Uniform Title"
12402 msgstr "Standardtitel"
12403
12404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:232
12405 #, c-format
12406 msgid "Uniform titles:"
12407 msgstr "Standardtitler:"
12408
12409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:546
12410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:552
12411 #, c-format
12412 msgid "Uniform titles: "
12413 msgstr "Standardtitler: "
12414
12415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:159
12416 #, c-format
12417 msgid "Unknown"
12418 msgstr "Ukendt"
12419
12420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:35
12421 #, fuzzy, c-format
12422 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
12423 msgstr "Udgaver i et abonnement"
12424
12425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
12426 #, fuzzy, c-format
12427 msgid "Updates to your record"
12428 msgstr "&#8674; Opdateringer til din post"
12429
12430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:133
12431 #, c-format
12432 msgid "Updating loose-leaf"
12433 msgstr "Opdatering af løsblade"
12434
12435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:135
12436 #, c-format
12437 msgid "Updating website"
12438 msgstr "Opdatering af hjemmeside"
12439
12440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:120
12441 #, c-format
12442 msgid "Use the \"Confirm\" button below to confirm deletion. "
12443 msgstr "Brug knappen \"Bekræft\" herunder for at slette. "
12444
12445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:169
12446 #, c-format
12447 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
12448 msgstr "Brug menuen øverst for at gå til en anden del af Koha."
12449
12450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:63
12451 #, c-format
12452 msgid "Used for/see from:"
12453 msgstr "Brugt til/se fra:"
12454
12455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:47
12456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
12457 #, c-format
12458 msgid "Used in "
12459 msgstr "Brugt i "
12460
12461 #. %1$s:  borrower.userid 
12462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:37
12463 #, fuzzy, c-format
12464 msgid "Username: %s"
12465 msgstr "Brugernavn: %s"
12466
12467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
12468 #, c-format
12469 msgid ""
12470 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
12471 "If "
12472 msgstr ""
12473 "Årsagen til spærring af en konto er normalt udestående bøder eller skader. "
12474 "Hvis "
12475
12476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:312
12477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:379
12478 #, c-format
12479 msgid "Utgave: "
12480 msgstr "Udgave: "
12481
12482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:295
12483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:762
12484 #, c-format
12485 msgid "Utgiver: "
12486 msgstr "Udgiver: "
12487
12488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:566
12489 #, c-format
12490 msgid "Utskilt fra: "
12491 msgstr "Udskilt fra: "
12492
12493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:275
12494 #, c-format
12495 msgid "Utstilling"
12496 msgstr "Udstilling"
12497
12498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:290
12499 #, c-format
12500 msgid "VHS tape / Videocassette"
12501 msgstr "VHS-video/videokassette"
12502
12503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:64
12504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:54
12505 #, c-format
12506 msgid "VM"
12507 msgstr "VM"
12508
12509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:732
12510 #, c-format
12511 msgid "Verification:"
12512 msgstr "Verifikation:"
12513
12514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:114
12515 #, c-format
12516 msgid "Video types"
12517 msgstr "Videotyper"
12518
12519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:282
12520 #, c-format
12521 msgid "Videokassett"
12522 msgstr "Videokassette"
12523
12524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:131
12525 #, c-format
12526 msgid "Videokassett (VHS)"
12527 msgstr "Videokassette (VHS)"
12528
12529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:281
12530 #, c-format
12531 msgid "Videoplate"
12532 msgstr "Videoplade"
12533
12534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:132
12535 #, c-format
12536 msgid "Videoplate (DVD)"
12537 msgstr "Videoplade (DVD)"
12538
12539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:283
12540 #, c-format
12541 msgid "Videospole"
12542 msgstr "Videospole"
12543
12544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:44
12545 #, fuzzy, c-format
12546 msgid "View All"
12547 msgstr "[Se alle]"
12548
12549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:56
12550 #, fuzzy, c-format
12551 msgid "View all"
12552 msgstr "[Se alle]"
12553
12554 #. A
12555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:174
12556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:177
12557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:179
12558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:38
12559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:41
12560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:43
12561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:106
12562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:109
12563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:111
12564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
12565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
12566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
12567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:341
12568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:344
12569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:346
12570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:297
12571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:300
12572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:302
12573 msgid "View details for this title"
12574 msgstr "Vis detaljer for denne titel"
12575
12576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:96
12577 #, c-format
12578 msgid "View full heading"
12579 msgstr "Vis hele overskriften"
12580
12581 #. A
12582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:154
12583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:397
12584 #, fuzzy
12585 msgid "View on Amazon.com"
12586 msgstr "Vis på Amazon.com"
12587
12588 #. A
12589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:89
12590 msgid "View your search history"
12591 msgstr "Se din søgehistorik"
12592
12593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:213
12594 #, c-format
12595 msgid "Vinduskort"
12596 msgstr "Vindueskort"
12597
12598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:562
12599 #, c-format
12600 msgid "Visual Material"
12601 msgstr "Visuelt materiale"
12602
12603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:89
12604 #, c-format
12605 msgid "Visual material"
12606 msgstr "Visuelt materiale"
12607
12608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:746
12609 #, c-format
12610 msgid "Voksne over 15 år;"
12611 msgstr "Voksne over 15 år;"
12612
12613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:745
12614 #, c-format
12615 msgid "Voksne over 18 år;"
12616 msgstr "Voksne over 18 år;"
12617
12618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:676
12619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:701
12620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:726
12621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:744
12622 #, c-format
12623 msgid "Voksne;"
12624 msgstr "Voksne;"
12625
12626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:298
12627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1156
12628 #, c-format
12629 msgid "Vol info"
12630 msgstr "Vol info"
12631
12632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:281
12633 #, c-format
12634 msgid "Volumes: "
12635 msgstr "Bind: "
12636
12637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:356
12638 #, c-format
12639 msgid "Waiting"
12640 msgstr "Venter"
12641
12642 #. %1$s:  waiting_count 
12643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:113
12644 #, fuzzy, c-format
12645 msgid "Waiting (%s)"
12646 msgstr "Venter"
12647
12648 #. SCRIPT
12649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
12650 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
12651 msgstr "Advarsel: Kan ikke annulleres. Bekræft venligst igen"
12652
12653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:148
12654 #, c-format
12655 msgid "Warning: You could not delete all selected items from this shelf."
12656 msgstr ""
12657 "Advarsel: Du kunne ikke slette alle valgte eksemplarer fra denne hylde."
12658
12659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:145
12660 #, c-format
12661 msgid "Warning: You could not delete any selected items from this shelf."
12662 msgstr ""
12663 "Advarsel: Du kunne ikke slette nogen valgte eksemplarer fra denne hylde."
12664
12665 #. SCRIPT
12666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12667 msgid "We"
12668 msgstr "On"
12669
12670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:38
12671 #, c-format
12672 msgid ""
12673 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
12674 "define how long we keep your reading history."
12675 msgstr ""
12676 "Vi passer godt på dit privatliv. Her kan du definere, hvor længe vi skal "
12677 "gemme din læsehistorik."
12678
12679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:293
12680 #, c-format
12681 msgid "Website"
12682 msgstr "Webside"
12683
12684 #. SCRIPT
12685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12686 msgid "Wed"
12687 msgstr "Ons"
12688
12689 #. SCRIPT
12690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12691 msgid "Wednesday"
12692 msgstr "Onsdag"
12693
12694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:145
12695 #, c-format
12696 msgid "Weekly"
12697 msgstr "Ugentlig"
12698
12699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:15
12700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:84
12701 #, c-format
12702 msgid "Welcome, "
12703 msgstr "Velkommen, "
12704
12705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:36
12706 #, c-format
12707 msgid "What's next?"
12708 msgstr ""
12709
12710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:76
12711 #, c-format
12712 msgid ""
12713 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
12714 "history immediately by clicking here. "
12715 msgstr ""
12716 "Uanset hvilken privatlivsregel, du vælger, kan du slette hele din "
12717 "læsehistorik ved at klikke her. "
12718
12719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:59
12720 #, fuzzy, c-format
12721 msgid "Where:"
12722 msgstr "her"
12723
12724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:261
12725 #, c-format
12726 msgid "Wire"
12727 msgstr "Kabel"
12728
12729 #. SCRIPT
12730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:246
12731 msgid "With selected suggestions: "
12732 msgstr "Med valgte forslag: "
12733
12734 #. For the first occurrence,
12735 #. SCRIPT
12736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
12737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:317
12738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
12739 msgid "With selected titles: "
12740 msgstr "Med valgte titler : "
12741
12742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1165
12743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:214
12744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:852
12745 #, c-format
12746 msgid "Withdrawn ("
12747 msgstr "Trukket tilbage ("
12748
12749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:158
12750 #, c-format
12751 msgid "Without periodicity"
12752 msgstr "Helt uregelmæssigt"
12753
12754 #. SCRIPT
12755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12756 msgid "Wk"
12757 msgstr "Uge"
12758
12759 #. %1$s:  bor_messages_loo.message_date | $KohaDates 
12760 #. %2$s:  bor_messages_loo.branchname 
12761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:35
12762 #, c-format
12763 msgid "Written on %s by %s"
12764 msgstr "Skrevet den %s af %s"
12765
12766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:550
12767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:552
12768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:775
12769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:245
12770 #, c-format
12771 msgid "Year"
12772 msgstr "År"
12773
12774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:297
12775 #, c-format
12776 msgid "Year: "
12777 msgstr "År: "
12778
12779 #. INPUT type=submit
12780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:30
12781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:44
12782 msgid "Yes"
12783 msgstr "Ja"
12784
12785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:149
12786 #, c-format
12787 msgid ""
12788 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
12789 "again."
12790 msgstr ""
12791 "Du kobler dig op mod selv-betjent udlån fra en anden IP-adresse. Log på igen."
12792
12793 #. %1$s:  borrowername 
12794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:166
12795 #, c-format
12796 msgid "You are logged in as %s."
12797 msgstr "Du er logget ind som %s."
12798
12799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:49
12800 #, c-format
12801 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
12802 msgstr "Du kobler dig op fra en anden IP-adresse. Log på igen."
12803
12804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
12805 #, c-format
12806 msgid "You are not authorized to view this record."
12807 msgstr ""
12808
12809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:39
12810 #, c-format
12811 msgid "You can navigate to the "
12812 msgstr ""
12813
12814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
12815 #, c-format
12816 msgid "You can only share a list if you are the owner."
12817 msgstr ""
12818
12819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:38
12820 #, c-format
12821 msgid ""
12822 "You can search our catalog using the search form at the top of this page"
12823 msgstr ""
12824
12825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
12826 #, c-format
12827 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
12828 msgstr "Du kan bruge OAI-PMH ListRecords istedet for denne tjeneste."
12829
12830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
12831 #, c-format
12832 msgid "You can't change your password."
12833 msgstr "Du kan ikke ændre din adgangskode."
12834
12835 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN ) 
12836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:50
12837 #, c-format
12838 msgid "You cannot renew this item again. %s "
12839 msgstr "Du kan ikke forlænge dette udlån igen. %s "
12840
12841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
12842 #, c-format
12843 msgid "You cannot share a public list."
12844 msgstr ""
12845
12846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:269
12847 #, c-format
12848 msgid "You currently have nothing checked out."
12849 msgstr "Du har ikke lånt noget endnu."
12850
12851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:291
12852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:305
12853 #, c-format
12854 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
12855 msgstr "Du skylder bøde på sammenlagt:"
12856
12857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:32
12858 #, fuzzy, c-format
12859 msgid "You did not specify any search criteria"
12860 msgstr "%s Du angav ingen søgekriterier. %s"
12861
12862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:25
12863 #, fuzzy, c-format
12864 msgid "You did not specify any search criteria."
12865 msgstr "%s Du angav ingen søgekriterier. %s"
12866
12867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:91
12868 #, c-format
12869 msgid "You do not have permission to download this list."
12870 msgstr "Du har ikke tilladelse til at downloade denne liste."
12871
12872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:27
12873 #, c-format
12874 msgid "You do not have permission to send this list."
12875 msgstr "Du har ikke tilladelse til at sende denne liste."
12876
12877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:56
12878 #, fuzzy, c-format
12879 msgid ""
12880 "You entered an incorrect username or password. Please try again! And "
12881 "remember, passwords are case sensitive."
12882 msgstr ""
12883 "Du opgav et forkert brugernavn og/eller adgangskode. Prøv igen. Husk at der "
12884 "er forskel på store og små bogstaver."
12885
12886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:32
12887 #, c-format
12888 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark"
12889 msgstr ""
12890
12891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:319
12892 #, c-format
12893 msgid "You have a credit of:"
12894 msgstr "Du har et tilgodebeløb på:"
12895
12896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:150
12897 #, c-format
12898 msgid "You have already requested this title."
12899 msgstr "Du har allerede bestilt denne titel."
12900
12901 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER ) 
12902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:46
12903 #, c-format
12904 msgid "You have checked out too many items and can't check out any more. %s "
12905 msgstr "Du har lånt for mange ting og kan ikke låne flere. %s "
12906
12907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:85
12908 #, c-format
12909 msgid "You have no fines or charges"
12910 msgstr "Du skylder ingenting"
12911
12912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:50
12913 #, c-format
12914 msgid ""
12915 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
12916 "fields and resubmit."
12917 msgstr ""
12918 "Du har ikke udfyldt alle nødvendige felter. Udfyld alle nødvendige felter og "
12919 "send igen."
12920
12921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:278
12922 #, c-format
12923 msgid "You have nothing checked out"
12924 msgstr "Du har ikke lånt noget"
12925
12926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:35
12927 #, c-format
12928 msgid ""
12929 "You have successfully registered your new account. To log in, use the "
12930 "following credentials:"
12931 msgstr "Du har oprettet din nye konto. Log ind med de følgende data:"
12932
12933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:31
12934 #, c-format
12935 msgid ""
12936 "You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
12937 "available"
12938 msgstr ""
12939
12940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:160
12941 #, c-format
12942 msgid "You may "
12943 msgstr ""
12944
12945 #. SCRIPT
12946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
12947 msgid "You must be logged in to add tags."
12948 msgstr "Du skal være er logget ind for at tilføje mærker."
12949
12950 #. For the first occurrence,
12951 #. SCRIPT
12952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:279
12953 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
12954 msgstr "Log ind for at lave eller tilføje til lister"
12955
12956 #. For the first occurrence,
12957 #. SCRIPT
12958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
12959 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
12960 msgstr "Log ind for at lave eller tilføje til lister"
12961
12962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:67
12963 #, c-format
12964 msgid "You must select a library for pickup. "
12965 msgstr "Du skal vælge hvilket bibliotek, du vil hente fra. "
12966
12967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:61
12968 #, c-format
12969 msgid "You must select at least one item. "
12970 msgstr "Du skal vælge mindst et udlån. "
12971
12972 #. %1$s:  amount 
12973 #. %2$s:  ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN ) 
12974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:54
12975 #, c-format
12976 msgid "You owe the library %s and cannot check out. %s "
12977 msgstr "Du skylder biblioteket %s og kan ikke låne. %s "
12978
12979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:33
12980 #, c-format
12981 msgid "You tried to access a page that needs authentification"
12982 msgstr ""
12983
12984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:54
12985 #, c-format
12986 msgid ""
12987 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
12988 "again."
12989 msgstr "Du indtastede de forkerte tegn i feltet før du sendte. Prøv igen."
12990
12991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:75
12992 #, c-format
12993 msgid ""
12994 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
12995 "two weeks."
12996 msgstr ""
12997
12998 #. SCRIPT
12999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1320
13000 msgid ""
13001 "Your CGI session cookie is not current. Please refresh the page and try "
13002 "again."
13003 msgstr "Din CGI-session cookie er ikke aktuel. Genindlæs siden og prøv igen."
13004
13005 #. %1$s:  IF ( BORROWER_INF.userdebarreddate ) 
13006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
13007 #, c-format
13008 msgid "Your account has been frozen%s until "
13009 msgstr "Din konto er suspenderet%s til "
13010
13011 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_CARD_LOST ) 
13012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:66
13013 #, c-format
13014 msgid "Your account has been suspended. %s "
13015 msgstr "Din konto er suspenderet. %s "
13016
13017 #. %1$s:  BORROWER_INF.warnexpired | $KohaDates 
13018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
13019 #, fuzzy, c-format
13020 msgid ""
13021 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
13022 "renew your account."
13023 msgstr "Dit kort er udløbet. Kontakt biblioteket, for mere information."
13024
13025 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_DEBARRED ) 
13026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:64
13027 #, c-format
13028 msgid "Your account has expired. %s "
13029 msgstr "Din konto er udløbet. %s "
13030
13031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:3
13032 #, fuzzy, c-format
13033 msgid "Your account menu"
13034 msgstr "din kontoside"
13035
13036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
13037 #, c-format
13038 msgid ""
13039 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
13040 "confirmation email."
13041 msgstr ""
13042 "Din konto bliver ikke aktiveret, før du følger linket i din bekræftelses-"
13043 "email."
13044
13045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:165
13046 #, fuzzy, c-format
13047 msgid "Your authority search history is empty."
13048 msgstr "Din søgehistorik er tom."
13049
13050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
13051 #, c-format
13052 msgid "Your card will expire on "
13053 msgstr "Dit kort vil udløbe den "
13054
13055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:16
13056 #, fuzzy, c-format
13057 msgid "Your cart"
13058 msgstr "Indkøbskurv"
13059
13060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:1
13061 #, c-format
13062 msgid "Your cart "
13063 msgstr "Indkøbskurv "
13064
13065 #. SCRIPT
13066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
13067 msgid "Your cart is currently empty"
13068 msgstr "Kurven er tom"
13069
13070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:17
13071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:27
13072 #, c-format
13073 msgid "Your cart is empty."
13074 msgstr "Din kurv er tom."
13075
13076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:101
13077 #, fuzzy, c-format
13078 msgid "Your catalog search history is empty."
13079 msgstr "Din søgehistorik er tom."
13080
13081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:17
13082 #, fuzzy, c-format
13083 msgid "Your checkout history"
13084 msgstr "&#8674; Udlånshistorik"
13085
13086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:884
13087 #, fuzzy, c-format
13088 msgid "Your comment"
13089 msgstr "Din kommentar"
13090
13091 #. SCRIPT
13092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
13093 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
13094 msgstr "Din kommentar (forvisning, afventer godkendelse)"
13095
13096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:49
13097 #, c-format
13098 msgid ""
13099 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
13100 "update your record as soon as possible."
13101 msgstr ""
13102 "Dine ændringer er blevet sendt til biblioteket og en ansat på biblioteket "
13103 "vil opdatere dine data så snart som muligt."
13104
13105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:46
13106 #, c-format
13107 msgid "Your download should begin automatically."
13108 msgstr "Din download begynder automatisk."
13109
13110 #. SCRIPT
13111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
13112 msgid "Your edited comment (preview, pending approval)"
13113 msgstr "Din editerede kommentar (forvisning, afventer godkendelse)"
13114
13115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:16
13116 #, fuzzy, c-format
13117 msgid "Your fines and charges"
13118 msgstr "Bøder og satser"
13119
13120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:92
13121 #, c-format
13122 msgid ""
13123 "Your library card has been marked as lost or stolen. If this is an error, "
13124 "please contact the library."
13125 msgstr ""
13126 "Dit lånerkort er markeret som tabt eller stjålet. Hvis det er en fejl, "
13127 "kontakt venligst biblioteket."
13128
13129 #. %1$s:  shelfname 
13130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:1
13131 #, c-format
13132 msgid "Your list : %s "
13133 msgstr "Din liste : %s "
13134
13135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:50
13136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:54
13137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:56
13138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:66
13139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:68
13140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:608
13141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:610
13142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:16
13143 #, c-format
13144 msgid "Your lists"
13145 msgstr "Dine lister"
13146
13147 #. For the first occurrence,
13148 #. SCRIPT
13149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
13150 msgid "Your lists:"
13151 msgstr "Dine lister:"
13152
13153 #. %1$s:  FOREACH error IN RENEW_ERROR.split('\|') 
13154 #. %2$s:  IF error == 'card_expired' 
13155 #. %3$s:  ELSIF error == 'too_many' 
13156 #. %4$s:  ELSIF error == 'on_reserve' 
13157 #. %5$s:  END 
13158 #. %6$s:  END 
13159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:67
13160 #, c-format
13161 msgid ""
13162 "Your loan renewal failed because of the following reason(s): %s %s Your "
13163 "account has expired. Please contact the library for more information. %s You "
13164 "have renewed this item the maximum number of times allowed. %s This item is "
13165 "on hold for another patron. %s %s "
13166 msgstr ""
13167
13168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:13
13169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:25
13170 #, fuzzy, c-format
13171 msgid "Your messaging settings"
13172 msgstr "&#8674; Dine messenging indstillinger"
13173
13174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:39
13175 #, c-format
13176 msgid "Your options are: "
13177 msgstr "Dine optioner er: "
13178
13179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:62
13180 #, fuzzy, c-format
13181 msgid "Your password has been changed "
13182 msgstr "Din adgangskode er ændret "
13183
13184 #. %1$s:  minpasslen 
13185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:48
13186 #, c-format
13187 msgid "Your password must be at least %s characters long."
13188 msgstr "Din adgangskode skal mindst bestå af %s tegn."
13189
13190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:23
13191 #, fuzzy, c-format
13192 msgid "Your personal details"
13193 msgstr "mine personlige oplysninger"
13194
13195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:13
13196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:25
13197 #, fuzzy, c-format
13198 msgid "Your privacy management"
13199 msgstr "Din kommentar"
13200
13201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:34
13202 #, c-format
13203 msgid "Your privacy rules have been updated."
13204 msgstr "Din privatlivsregel er blevet opdateret"
13205
13206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:16
13207 #, fuzzy, c-format
13208 msgid "Your purchase suggestions"
13209 msgstr "mine indkøbsforslag"
13210
13211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:28
13212 #, c-format
13213 msgid "Your reading history has been deleted."
13214 msgstr "Din læsehistorik er slettet."
13215
13216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:15
13217 #, fuzzy, c-format
13218 msgid "Your search history"
13219 msgstr "Se din søgehistorik"
13220
13221 #. %1$s:  total |html 
13222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:75
13223 #, c-format
13224 msgid "Your search returned %s results."
13225 msgstr "Din søgning gav %s resultater."
13226
13227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:116
13228 #, c-format
13229 msgid "Your suggestion has been submitted."
13230 msgstr "Din adgangskode er sendt."
13231
13232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:16
13233 #, fuzzy, c-format
13234 msgid "Your summary"
13235 msgstr "af oversigt,"
13236
13237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
13238 #, c-format
13239 msgid ""
13240 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
13241 "before applying them."
13242 msgstr ""
13243 "Dine opdateringer er sendt. En bibliotekar vil se på opdateringerne, før de "
13244 "sættes i kraft."
13245
13246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:157
13247 #, c-format
13248 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
13249 msgstr "Din brugeridentitet blev ikke fundet i databasen. Prøv igen."
13250
13251 #. LINK
13252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:7
13253 msgid ""
13254 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
13255 "END %] catalog recent comments"
13256 msgstr ""
13257 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
13258 "END %] katalog nyeste kommentarer"
13259
13260 #. LINK
13261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:19
13262 #, fuzzy
13263 msgid "[% LibraryName |html %] Search RSS feed"
13264 msgstr "[% LibraryName |html %] Søg RSS feed"
13265
13266 #. SPAN
13267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:226
13268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:254
13269 msgid "[% SEARCH_RESULT.biblionumber |url %]"
13270 msgstr "[% SEARCH_RESULT.biblionumber |url %]"
13271
13272 #. DIV
13273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:51
13274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:80
13275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:83
13276 msgid "[% biblionumber |url %]"
13277 msgstr "[% biblionumber |url %]"
13278
13279 #. INPUT type=text name=borrower_dateofbirth
13280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:166
13281 msgid "[% borrower.dateofbirth | $KohaDates %]"
13282 msgstr "[% borrower.dateofbirth | $KohaDates %]"
13283
13284 #. A
13285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:48
13286 msgid "[% facet.facet_title_value |html %]"
13287 msgstr "[% facet.facet_title_value |html %]"
13288
13289 #. DIV
13290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:100
13291 msgid "[% issue.biblionumber |url %]"
13292 msgstr "[% issue.biblionumber |url %]"
13293
13294 #. DIV
13295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:25
13296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:51
13297 #, fuzzy
13298 msgid "[% item.biblionumber |url %]"
13299 msgstr "[% itemsloo.biblionumber |url %]"
13300
13301 #. SPAN
13302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:292
13303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:313
13304 msgid "[% itemsloo.biblionumber |url %]"
13305 msgstr "[% itemsloo.biblionumber |url %]"
13306
13307 #. INPUT type=text name=limit
13308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:84
13309 msgid "[% limit or"
13310 msgstr "[% begræns eller"
13311
13312 #. INPUT type=text name=q
13313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:200
13314 msgid "[% ms_value |html %]"
13315 msgstr "[% ms_value |html %]"
13316
13317 #. DIV
13318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:133
13319 msgid "[% review.biblionumber |url %]"
13320 msgstr "[% review.biblionumber |url %]"
13321
13322 #. INPUT type=text name=shelfname
13323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:535
13324 msgid "[% shelfname |html %]"
13325 msgstr "[% shelfname |html %]"
13326
13327 #. INPUT type=text name=title
13328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:123
13329 msgid "[% title |html %]"
13330 msgstr "[% title |html %]"
13331
13332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:108
13333 #, c-format
13334 msgid ""
13335 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
13336 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
13337 msgstr ""
13338
13339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:96
13340 #, c-format
13341 msgid ""
13342 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
13343 "type=seefro.type %%] "
13344 msgstr ""
13345
13346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:646
13347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:683
13348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:119
13349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:418
13350 #, c-format
13351 msgid "_blank"
13352 msgstr "_blank"
13353
13354 #. SCRIPT
13355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
13356 msgid "a an the"
13357 msgstr ""
13358
13359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:235
13360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:246
13361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:777
13362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:867
13363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:886
13364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:931
13365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:993
13366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:262
13367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:573
13368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:623
13369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:423
13370 #, c-format
13371 msgid "a_t"
13372 msgstr "a_t"
13373
13374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:382
13375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:395
13376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:526
13377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:972
13378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:983
13379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:317
13380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:382
13381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:777
13382 #, c-format
13383 msgid "ab"
13384 msgstr "ab"
13385
13386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:155
13387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:457
13388 #, c-format
13389 msgid "abc"
13390 msgstr "abc"
13391
13392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:678
13393 #, c-format
13394 msgid "abcd"
13395 msgstr "abcd"
13396
13397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:738
13398 #, c-format
13399 msgid "abcdefgijklnou"
13400 msgstr "abcdefgijklnou"
13401
13402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:586
13403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:600
13404 #, c-format
13405 msgid "abcdfgklmnopqrstvxyz"
13406 msgstr "abcdfgklmnopqrstvxyz"
13407
13408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:299
13409 #, c-format
13410 msgid "abcdfijkmnpvxyz"
13411 msgstr "abcdfijkmnpvxyz"
13412
13413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:825
13414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:961
13415 #, c-format
13416 msgid "abcdgo"
13417 msgstr "abcdgo"
13418
13419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:282
13420 #, c-format
13421 msgid "abcdjpvxyz"
13422 msgstr "abcdjpvxyz"
13423
13424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1119
13425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1254
13426 #, fuzzy, c-format
13427 msgid "abcdn"
13428 msgstr "abcd"
13429
13430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:438
13431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:452
13432 #, c-format
13433 msgid "abcdvxyz"
13434 msgstr "abcdvxyz"
13435
13436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:409
13437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:422
13438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:334
13439 #, c-format
13440 msgid "abceg"
13441 msgstr "abceg"
13442
13443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:323
13444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:910
13445 #, c-format
13446 msgid "abcg"
13447 msgstr "abcg"
13448
13449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:529
13450 #, c-format
13451 msgid "abchnp"
13452 msgstr "abchnp"
13453
13454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1106
13455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1241
13456 #, c-format
13457 msgid "abcq"
13458 msgstr ""
13459
13460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:844
13461 #, c-format
13462 msgid "abcu"
13463 msgstr "abcu"
13464
13465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:994
13466 #, c-format
13467 msgid "abh"
13468 msgstr "abh"
13469
13470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:119
13471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:401
13472 #, c-format
13473 msgid "abhfgknps"
13474 msgstr "abhfgknps"
13475
13476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:498
13477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:391
13478 #, c-format
13479 msgid "abhfgnp"
13480 msgstr "abhfgnp"
13481
13482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:91
13483 #, c-format
13484 msgid "abstract"
13485 msgstr "sammendrag"
13486
13487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:609
13488 #, c-format
13489 msgid "abstract or summary "
13490 msgstr "referater/sammendrag "
13491
13492 #. %1$s:  ELSE 
13493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
13494 #, fuzzy, c-format
13495 msgid "account, %s "
13496 msgstr "konto, %s tak "
13497
13498 #. %1$s:  IF ( casServerUrl ) 
13499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
13500 #, c-format
13501 msgid "account, %s please "
13502 msgstr "konto, %s tak "
13503
13504 #. %1$s:  END 
13505 #. %2$s:  ELSE 
13506 #. %3$s:  END 
13507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:72
13508 #, c-format
13509 msgid ""
13510 "account, you may use that below. %s %s If you have a local account, you may "
13511 "use that below. %s "
13512 msgstr ""
13513
13514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:474
13515 #, c-format
13516 msgid "acdef"
13517 msgstr "acdef"
13518
13519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1130
13520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1265
13521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:140
13522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:479
13523 #, c-format
13524 msgid "acdeq"
13525 msgstr "acdeq"
13526
13527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:544
13528 #, c-format
13529 msgid "adfklmor"
13530 msgstr "adfklmor"
13531
13532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:13
13533 #, c-format
13534 msgid "adult, General"
13535 msgstr "voksen. Generelt"
13536
13537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:12
13538 #, c-format
13539 msgid "adult, serious"
13540 msgstr "voksen, alvorlig"
13541
13542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:111
13543 #, c-format
13544 msgid "already exists!"
13545 msgstr "findes allerede!"
13546
13547 #. SCRIPT
13548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
13549 msgid "already in your cart"
13550 msgstr "allerede i indkøbskurven"
13551
13552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
13553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
13554 #, c-format
13555 msgid ""
13556 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
13557 msgstr "en angivelse af, hvortil emnet skal leveres til afhentning"
13558
13559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:457
13560 #, c-format
13561 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
13562 msgstr "en angivelse, der bruges til at finde låneren i Koha"
13563
13564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:29
13565 #, c-format
13566 msgid "and"
13567 msgstr "og"
13568
13569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:17
13570 #, c-format
13571 msgid ""
13572 "anyone else to add entries. (The owner of a list is always allowed to add "
13573 "entries, but needs permission to remove.)"
13574 msgstr ""
13575 "alle andre at tilføje titler. (Ejeren af listen kan altid tilføje titler, "
13576 "men skal have tilladelse for at fjerne.)"
13577
13578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:25
13579 #, c-format
13580 msgid "anyone to remove his own contributed entries."
13581 msgstr "enhver til at fjerne sine egne tilføjede bidrag."
13582
13583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:33
13584 #, c-format
13585 msgid "anyone to remove other contributed entries."
13586 msgstr "enhver til at fjerne andre tilføjede bidrag"
13587
13588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:238
13589 #, c-format
13590 msgid "aperture card "
13591 msgstr "hulkort "
13592
13593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:112
13594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:451
13595 #, c-format
13596 msgid "aq"
13597 msgstr "aq"
13598
13599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:809
13600 #, c-format
13601 msgid "art original "
13602 msgstr "kunst original "
13603
13604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:815
13605 #, c-format
13606 msgid "art reproduction "
13607 msgstr "kunst reproduktion "
13608
13609 #. IMG
13610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:554
13611 msgid "article"
13612 msgstr "artikel"
13613
13614 #. %1$s:  WAITIN.branch 
13615 #. %2$s:  ELSE 
13616 #. %3$s:  WAITIN.holdingbranch 
13617 #. %4$s:  WAITIN.branch 
13618 #. %5$s:  END 
13619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:356
13620 #, fuzzy, c-format
13621 msgid "at %s %s In transit from %s to %s %s "
13622 msgstr "den %s %s Undervejs fra %s til %s %s "
13623
13624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:213
13625 #, c-format
13626 msgid "atlas "
13627 msgstr "atlas "
13628
13629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:718
13630 #, c-format
13631 msgid "atru"
13632 msgstr "atru"
13633
13634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:156
13635 #, c-format
13636 msgid "au"
13637 msgstr "au"
13638
13639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1054
13640 #, fuzzy, c-format
13641 msgid "author"
13642 msgstr "Medforfatter"
13643
13644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:56
13645 #, c-format
13646 msgid "autobiography"
13647 msgstr "selvbiografi"
13648
13649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:187
13650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:203
13651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:218
13652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:202
13653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:216
13654 #, c-format
13655 msgid "av"
13656 msgstr "av"
13657
13658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:94
13659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:338
13660 #, c-format
13661 msgid "av "
13662 msgstr "af "
13663
13664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
13665 #, c-format
13666 msgid "available"
13667 msgstr "tilgængelig"
13668
13669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:182
13670 #, c-format
13671 msgid "available online "
13672 msgstr "tilgængelig online "
13673
13674 #. SCRIPT
13675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1320
13676 #, fuzzy
13677 msgid "average rating: "
13678 msgstr "gennemsnitlig vurdering: "
13679
13680 #. %1$s:  rating_avg_int 
13681 #. %2$s:  rating_total 
13682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:492
13683 #, c-format
13684 msgid "average rating: %s (%s votes)"
13685 msgstr "gennemsnitlig vurdering: %s (%s stemmer)"
13686
13687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:854
13688 #, c-format
13689 msgid "az"
13690 msgstr "az"
13691
13692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:900
13693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:149
13694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:487
13695 #, c-format
13696 msgid "bc"
13697 msgstr "bc"
13698
13699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:300
13700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:765
13701 #, c-format
13702 msgid "bcg"
13703 msgstr "bcg"
13704
13705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
13706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
13707 #, c-format
13708 msgid "bib"
13709 msgstr "bib"
13710
13711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
13712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
13713 #, c-format
13714 msgid "bib_id"
13715 msgstr "bib_id"
13716
13717 #. IMG
13718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:614
13719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:88
13720 #, c-format
13721 msgid "bibliography"
13722 msgstr "bibliografi"
13723
13724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:612
13725 #, c-format
13726 msgid "bibliography "
13727 msgstr "bibliografi "
13728
13729 #. IMG
13730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:715
13731 msgid "biography"
13732 msgstr "biografi"
13733
13734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:761
13735 #, c-format
13736 msgid "biography "
13737 msgstr "biografi "
13738
13739 #. IMG
13740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:205
13741 msgid "bonus"
13742 msgstr "bonus"
13743
13744 #. IMG
13745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:549
13746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:552
13747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:557
13748 msgid "book"
13749 msgstr "bog"
13750
13751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
13752 #, c-format
13753 msgid "borrowernumber"
13754 msgstr "lånernummer"
13755
13756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:91
13757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:352
13758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:361
13759 #, c-format
13760 msgid "braille "
13761 msgstr "braille "
13762
13763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:193
13764 #, c-format
13765 msgid "bristol board"
13766 msgstr "bristol-papir"
13767
13768 #. For the first occurrence,
13769 #. SCRIPT
13770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
13771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1320
13772 msgid "by"
13773 msgstr "af"
13774
13775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:163
13776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:462
13777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:108
13778 #, c-format
13779 msgid "by "
13780 msgstr "af "
13781
13782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1053
13783 #, c-format
13784 msgid "byArtist"
13785 msgstr ""
13786
13787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:192
13788 #, c-format
13789 msgid "canvas"
13790 msgstr "lærred"
13791
13792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:194
13793 #, c-format
13794 msgid "cardboard/illustration board"
13795 msgstr "papbrædt/tegnebrædt"
13796
13797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
13798 #, c-format
13799 msgid "cardnumber"
13800 msgstr "kortnummer"
13801
13802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:107
13803 #, c-format
13804 msgid "cartoons or comic strips"
13805 msgstr "tegneserier"
13806
13807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:616
13808 #, c-format
13809 msgid "catalog "
13810 msgstr "katalog "
13811
13812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:33
13813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:33
13814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:34
13815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:33
13816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:33
13817 #, fuzzy, c-format
13818 msgid "catalog home page"
13819 msgstr "katalog"
13820
13821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:39
13822 #, fuzzy, c-format
13823 msgid "catalog main page"
13824 msgstr "katalog"
13825
13826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:89
13827 #, c-format
13828 msgid "catalogue"
13829 msgstr "katalog"
13830
13831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:133
13832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:472
13833 #, c-format
13834 msgid "cdn"
13835 msgstr "cdn"
13836
13837 #. IMG
13838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:197
13839 msgid "celestial globe"
13840 msgstr "lysglobus"
13841
13842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:357
13843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:936
13844 #, c-format
13845 msgid "cg"
13846 msgstr "cg"
13847
13848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:41
13849 #, fuzzy, c-format
13850 msgid "change your password"
13851 msgstr "ændre min adgangskode"
13852
13853 #. IMG
13854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:269
13855 msgid "chart"
13856 msgstr "diagram"
13857
13858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:839
13859 #, c-format
13860 msgid "chart "
13861 msgstr "diagram "
13862
13863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:69
13864 #, c-format
13865 msgid "charts"
13866 msgstr "diagrammer"
13867
13868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:10
13869 #, c-format
13870 msgid "children (9-14)"
13871 msgstr "børn (9&ndash;14)"
13872
13873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:167
13874 #, c-format
13875 msgid "chip cartridge "
13876 msgstr "chip-kassette "
13877
13878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:297
13879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:83
13880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:98
13881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:119
13882 #, c-format
13883 msgid "click here to login"
13884 msgstr "klik her for at logge ind"
13885
13886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:74
13887 #, c-format
13888 msgid "coats of arms"
13889 msgstr "våbenskjold"
13890
13891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:102
13892 #, fuzzy, c-format
13893 msgid "coauthor"
13894 msgstr "Medforfatter"
13895
13896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:179
13897 #, c-format
13898 msgid "collage"
13899 msgstr "collage"
13900
13901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:271
13902 #, c-format
13903 msgid "collage "
13904 msgstr "kollage "
13905
13906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:58
13907 #, c-format
13908 msgid "collective biography"
13909 msgstr "samlebiografi"
13910
13911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:349
13912 #, c-format
13913 msgid "combination "
13914 msgstr "kombination "
13915
13916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:734
13917 #, c-format
13918 msgid "comic strip "
13919 msgstr "tegneserie "
13920
13921 #. IMG
13922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:560
13923 msgid "computer file"
13924 msgstr "datafil"
13925
13926 #. IMG
13927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:171
13928 msgid "computer optical disc cartridge"
13929 msgstr "computer optisk disk cartridge"
13930
13931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:675
13932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:764
13933 #, c-format
13934 msgid "conference publication "
13935 msgstr "konference publikation "
13936
13937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
13938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
13939 #, c-format
13940 msgid "contact information"
13941 msgstr "kontaktinformation"
13942
13943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:49
13944 #, c-format
13945 msgid "contains"
13946 msgstr "indeholder"
13947
13948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:59
13949 #, c-format
13950 msgid "contains biographical data"
13951 msgstr "indeholder biografisk information"
13952
13953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1057
13954 #, c-format
13955 msgid "contributor"
13956 msgstr ""
13957
13958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:114
13959 #, fuzzy, c-format
13960 msgid "corporate_coauthor"
13961 msgstr "Flere forfattere (medforfatter)"
13962
13963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:96
13964 #, c-format
13965 msgid "corporate_main_author"
13966 msgstr ""
13967
13968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:120
13969 #, fuzzy, c-format
13970 msgid "corporate_secondary_author"
13971 msgstr "Sekundær forfatter"
13972
13973 #. SPAN
13974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:80
13975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:260
13976 #, fuzzy
13977 msgid ""
13978 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
13979 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
13980 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
13981 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
13982 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
13983 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
13984 "series %]&rft.genre="
13985 msgstr ""
13986 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
13987 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
13988 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT.size "
13989 "%]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft.place=[% "
13990 "BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url %]&rft."
13991 "edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT.series "
13992 "%]&rft.genre="
13993
13994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:325
13995 #, c-format
13996 msgid "cylinder "
13997 msgstr "cylinder "
13998
13999 #. IMG
14000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:584
14001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:692
14002 msgid "database"
14003 msgstr "database"
14004
14005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
14006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
14007 #, c-format
14008 msgid "date after which hold request is no longer needed"
14009 msgstr "dato efter hvilken, reservering ikke er aktuel"
14010
14011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
14012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
14013 #, c-format
14014 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
14015 msgstr "dato efter hvilken emne returneres til hylde, hvis ikke afhentet"
14016
14017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
14018 #, c-format
14019 msgid ""
14020 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
14021 "values: "
14022 msgstr ""
14023 "definerer typen af post-identifikator, der bruges ved bestilling, mulige "
14024 "værdier: "
14025
14026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
14027 #, c-format
14028 msgid "desired_due_date"
14029 msgstr "desired_due_date"
14030
14031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:216
14032 #, c-format
14033 msgid "diagram "
14034 msgstr "diagram "
14035
14036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:92
14037 #, c-format
14038 msgid "dictionary"
14039 msgstr "ordbog"
14040
14041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:619
14042 #, c-format
14043 msgid "dictionary "
14044 msgstr "ordbog "
14045
14046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:73
14047 #, c-format
14048 msgid "digitized microfilm "
14049 msgstr "digitaliseret mikrofilm "
14050
14051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:76
14052 #, c-format
14053 msgid "digitized other analog "
14054 msgstr "digitaliseret andet analogt "
14055
14056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:818
14057 #, c-format
14058 msgid "diorama "
14059 msgstr "diorama "
14060
14061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:94
14062 #, c-format
14063 msgid "directory"
14064 msgstr "mappe"
14065
14066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:655
14067 #, c-format
14068 msgid "directory "
14069 msgstr "mappe "
14070
14071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:634
14072 #, c-format
14073 msgid "discography "
14074 msgstr "diskografi "
14075
14076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:162
14077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:194
14078 #, c-format
14079 msgid "display:block; "
14080 msgstr "display:block; "
14081
14082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:190
14083 #, c-format
14084 msgid ""
14085 "display:block; text-align:right; float:right; width:50%%; padding-left:20px"
14086 msgstr ""
14087 "display:block; text-align:right; float:right; width:50%%; padding-left:20px"
14088
14089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:100
14090 #, c-format
14091 msgid "dissertation or thesis"
14092 msgstr "afhandling eller opgave"
14093
14094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:108
14095 #, c-format
14096 msgid "dissertation or thesis (revised)"
14097 msgstr "afhandling eller opgave (revideret)"
14098
14099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:39
14100 #, c-format
14101 msgid "drama"
14102 msgstr "skuespil"
14103
14104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:731
14105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:767
14106 #, c-format
14107 msgid "drama "
14108 msgstr "skuespil "
14109
14110 #. IMG
14111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:275
14112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:180
14113 #, c-format
14114 msgid "drawing"
14115 msgstr "tegning"
14116
14117 #. IMG
14118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:200
14119 msgid "earth moon globe"
14120 msgstr "jord måne globus"
14121
14122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:186
14123 #, fuzzy, c-format
14124 msgid "edition"
14125 msgstr "Udgaver"
14126
14127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:97
14128 #, c-format
14129 msgid "electronic "
14130 msgstr "electronik "
14131
14132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:29
14133 #, c-format
14134 msgid "electronic ressource"
14135 msgstr "elektroniske ressourser"
14136
14137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:168
14138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:32
14139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:32
14140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:33
14141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:32
14142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:32
14143 #, c-format
14144 msgid "email the Koha Administrator"
14145 msgstr "email til Koha Administrator"
14146
14147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:43
14148 #, fuzzy, c-format
14149 msgid "email to the Koha Administrator"
14150 msgstr "email til Koha Administrator"
14151
14152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:93
14153 #, c-format
14154 msgid "encyclopaedia"
14155 msgstr "leksikon"
14156
14157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:622
14158 #, c-format
14159 msgid "encyclopedia "
14160 msgstr "leksikon "
14161
14162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:728
14163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:770
14164 #, c-format
14165 msgid "essay "
14166 msgstr "essay "
14167
14168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:40
14169 #, c-format
14170 msgid "essays"
14171 msgstr "essays"
14172
14173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:104
14174 #, c-format
14175 msgid "examination paper"
14176 msgstr "eksamensopgaver"
14177
14178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:73
14179 #, c-format
14180 msgid "facsimiles"
14181 msgstr "faksimiler"
14182
14183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:711
14184 #, c-format
14185 msgid "festschrift "
14186 msgstr "festskrift "
14187
14188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1139
14189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1146
14190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:642
14191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:649
14192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:499
14193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:506
14194 #, c-format
14195 msgid "fghkdlmor"
14196 msgstr "fghkdlmor"
14197
14198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:144
14199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:437
14200 #, c-format
14201 msgid "fgknps"
14202 msgstr "fgknps"
14203
14204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:38
14205 #, c-format
14206 msgid "fiction"
14207 msgstr "skønlitteratur"
14208
14209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:725
14210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:737
14211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:773
14212 #, c-format
14213 msgid "fiction "
14214 msgstr "skønlitteratur "
14215
14216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:259
14217 #, c-format
14218 msgid "film cartridge "
14219 msgstr "filmkassette "
14220
14221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:262
14222 #, c-format
14223 msgid "film cassette "
14224 msgstr "filmkassette "
14225
14226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:265
14227 #, c-format
14228 msgid "film reel "
14229 msgstr "filmrulle "
14230
14231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:652
14232 #, c-format
14233 msgid "filmography "
14234 msgstr "filmografi "
14235
14236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:304
14237 #, c-format
14238 msgid "filmslip "
14239 msgstr "filmstykke "
14240
14241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:821
14242 #, c-format
14243 msgid "filmstrip "
14244 msgstr "filmstribe "
14245
14246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:307
14247 #, c-format
14248 msgid "filmstrip cartridge "
14249 msgstr "filmstykke kassette "
14250
14251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:310
14252 #, c-format
14253 msgid "filmstrip roll "
14254 msgstr "filmstriberulle "
14255
14256 #. IMG
14257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:278
14258 msgid "flash card"
14259 msgstr "flash kort"
14260
14261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:842
14262 #, c-format
14263 msgid "flash card "
14264 msgstr "flash kort "
14265
14266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:776
14267 #, c-format
14268 msgid "folktale "
14269 msgstr "folkefortælling "
14270
14271 #. IMG
14272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:695
14273 msgid "font"
14274 msgstr "skriftart"
14275
14276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:64
14277 #, c-format
14278 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
14279 msgstr "for mere information om hvad den gør og hvordan den indstilles."
14280
14281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:76
14282 #, c-format
14283 msgid "forms"
14284 msgstr "skemaer"
14285
14286 #. IMG
14287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:698
14288 msgid "game"
14289 msgstr "spil"
14290
14291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:75
14292 #, c-format
14293 msgid "genealogical tables"
14294 msgstr "slægtstavler"
14295
14296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:195
14297 #, c-format
14298 msgid "glass"
14299 msgstr "glas"
14300
14301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:50
14302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:44
14303 #, c-format
14304 msgid "gra"
14305 msgstr "gra"
14306
14307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:830
14308 #, c-format
14309 msgid "graphic "
14310 msgstr "grafik "
14311
14312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:26
14313 #, c-format
14314 msgid "hand-written"
14315 msgstr "håndskrevet"
14316
14317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:625
14318 #, c-format
14319 msgid "handbook "
14320 msgstr "håndbog "
14321
14322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:197
14323 #, c-format
14324 msgid "hardboard"
14325 msgstr "spånplade"
14326
14327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:130
14328 #, c-format
14329 msgid "has already been added."
14330 msgstr "er allerede tilføjet."
14331
14332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:650
14333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1055
14334 #, c-format
14335 msgid "height:100px"
14336 msgstr ""
14337
14338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1020
14339 #, c-format
14340 msgid "height:100px;"
14341 msgstr ""
14342
14343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:551
14344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:554
14345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1117
14346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1122
14347 #, c-format
14348 msgid "here"
14349 msgstr "her"
14350
14351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:779
14352 #, c-format
14353 msgid "history "
14354 msgstr "historie "
14355
14356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:109
14357 #, c-format
14358 msgid "http://schema.org/"
14359 msgstr ""
14360
14361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:740
14362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:782
14363 #, c-format
14364 msgid "humor, satire "
14365 msgstr "humor, satire "
14366
14367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:41
14368 #, c-format
14369 msgid "humour, satire"
14370 msgstr "humor, satire"
14371
14372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:511
14373 #, c-format
14374 msgid "iabhfgnp"
14375 msgstr "iabhfgnp"
14376
14377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
14378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
14379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
14380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
14381 #, c-format
14382 msgid "id"
14383 msgstr "id"
14384
14385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
14386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
14387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
14388 #, c-format
14389 msgid "id_type"
14390 msgstr "id_type"
14391
14392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:300
14393 #, c-format
14394 msgid "ijknpxyz"
14395 msgstr "ijknpxyz"
14396
14397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:80
14398 #, c-format
14399 msgid "illuminations"
14400 msgstr "illuminerede manuskripter"
14401
14402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:66
14403 #, c-format
14404 msgid "illustrations"
14405 msgstr "illustrationer"
14406
14407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
14408 #, c-format
14409 msgid ""
14410 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&amp;username=john9&amp;password=soul "
14411 msgstr ""
14412 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&amp;username=john9&amp;password=soul "
14413
14414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:770
14415 #, c-format
14416 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
14417 msgstr "ilsdi.pl?service=CancelHold&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
14418
14419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
14420 #, c-format
14421 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&amp;id=1+2+99999 "
14422 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&amp;id=1+2+99999 "
14423
14424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
14425 #, c-format
14426 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&amp;id=1+2+99999&amp;id_type=item "
14427 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAvailability&amp;id=1+2+99999&amp;id_type=item "
14428
14429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:519
14430 #, c-format
14431 msgid ""
14432 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&amp;patron_id=1&amp;show_contact=0&amp;"
14433 "show_loans=1 "
14434 msgstr ""
14435 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&amp;patron_id=1&amp;show_contact=0&amp;"
14436 "show_loans=1 "
14437
14438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:638
14439 #, c-format
14440 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&amp;patron_id=1 "
14441 msgstr "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&amp;patron_id=1 "
14442
14443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
14444 #, c-format
14445 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&amp;id=1+2+99999 "
14446 msgstr "ilsdi.pl?service=GetRecords&amp;id=1+2+99999 "
14447
14448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:661
14449 #, c-format
14450 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
14451 msgstr "ilsdi.pl?service=GetServices&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
14452
14453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:747
14454 #, c-format
14455 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;item_id=1 "
14456 msgstr "ilsdi.pl?service=HoldItem&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;item_id=1 "
14457
14458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:716
14459 #, c-format
14460 msgid ""
14461 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;"
14462 "request_location=127.0.0.1 "
14463 msgstr ""
14464 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;"
14465 "request_location=127.0.0.1 "
14466
14467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:468
14468 #, c-format
14469 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&amp;id=815&amp;id_type=cardnumber "
14470 msgstr "ilsdi.pl?service=LookupPatron&amp;id=815&amp;id_type=cardnumber "
14471
14472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:685
14473 #, c-format
14474 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
14475 msgstr "ilsdi.pl?service=RenewLoan&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
14476
14477 #. %1$s:  END 
14478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
14479 #, c-format
14480 msgid "in %s fines"
14481 msgstr "i %s bøder."
14482
14483 #. SCRIPT
14484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
14485 #, fuzzy
14486 msgid "in OverDrive collection"
14487 msgstr "Periodika samling"
14488
14489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
14490 #, c-format
14491 msgid "in any heading"
14492 msgstr "i enhver overskrift"
14493
14494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:61
14495 #, c-format
14496 msgid "in keyword"
14497 msgstr "i nøgleord"
14498
14499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
14500 #, c-format
14501 msgid "in main entry"
14502 msgstr "i hovedpostern"
14503
14504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:90
14505 #, c-format
14506 msgid "index"
14507 msgstr "register"
14508
14509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:631
14510 #, c-format
14511 msgid "index "
14512 msgstr "indeks "
14513
14514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:57
14515 #, c-format
14516 msgid "individual biography"
14517 msgstr "individuel biografi"
14518
14519 #. SCRIPT
14520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
14521 msgid "injecting NEW comment: "
14522 msgstr "indsætte NY kommentar: "
14523
14524 #. SCRIPT
14525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
14526 msgid "injecting OLD comment: "
14527 msgstr "indsætter GAMMEL kommentar: "
14528
14529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:169
14530 #, c-format
14531 msgid "irregular"
14532 msgstr "uregelmæssig"
14533
14534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
14535 #, c-format
14536 msgid "is exactly"
14537 msgstr "er nøjagtigt"
14538
14539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:118
14540 #, c-format
14541 msgid "is not empty. "
14542 msgstr "er ikke tom. "
14543
14544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
14545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
14546 #, c-format
14547 msgid "item"
14548 msgstr "emne"
14549
14550 #. SCRIPT
14551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
14552 msgid "item(s) added to your cart"
14553 msgstr "eksemplar(er) lagt i din indkøbskurv"
14554
14555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
14556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
14557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
14558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
14559 #, c-format
14560 msgid "item_id"
14561 msgstr "item_id"
14562
14563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
14564 #, c-format
14565 msgid "items. "
14566 msgstr "eksemplarer. "
14567
14568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:283
14569 #, c-format
14570 msgid "jpxyz"
14571 msgstr "jpxyz"
14572
14573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:7
14574 #, c-format
14575 msgid "juvenile, general"
14576 msgstr "ungdom, generelt"
14577
14578 #. IMG
14579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:558
14580 msgid "kit"
14581 msgstr "sæt"
14582
14583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:209
14584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:812
14585 #, c-format
14586 msgid "kit "
14587 msgstr "sæt "
14588
14589 #. %1$s:  LibraryName |html 
14590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:7
14591 #, c-format
14592 msgid "koha opac %s"
14593 msgstr "koha opac %s"
14594
14595 #. ABBR
14596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:94
14597 msgid "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
14598 msgstr "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
14599
14600 #. ABBR
14601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:343
14602 msgid "koha:biblionumber:{marc:datafield[@tag=999]/marc:subfield[@code='c']}"
14603 msgstr "koha:biblionumber:{marc:datafield[@tag=999]/marc:subfield[@code='c']}"
14604
14605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:52
14606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:46
14607 #, c-format
14608 msgid "kom"
14609 msgstr "kom"
14610
14611 #. IMG
14612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:365
14613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:22
14614 #, c-format
14615 msgid "large print"
14616 msgstr "stor skrift"
14617
14618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:667
14619 #, c-format
14620 msgid "law report or digest "
14621 msgstr "lovrapporter eller undersøgelser "
14622
14623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:101
14624 #, c-format
14625 msgid "laws and legislation"
14626 msgstr "lovtekster og lovgivning"
14627
14628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:628
14629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:824
14630 #, c-format
14631 msgid "legal article "
14632 msgstr "juridisk artikel "
14633
14634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:664
14635 #, c-format
14636 msgid "legal case and case notes "
14637 msgstr "retsager og retslige dokumenter "
14638
14639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:637
14640 #, c-format
14641 msgid "legislation "
14642 msgstr "lovgivning "
14643
14644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:743
14645 #, c-format
14646 msgid "letter "
14647 msgstr "breve "
14648
14649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:42
14650 #, c-format
14651 msgid "letters"
14652 msgstr "breve"
14653
14654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:46
14655 #, c-format
14656 msgid "libretto"
14657 msgstr "libretto"
14658
14659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
14660 #, c-format
14661 msgid "list of authority record identifiers"
14662 msgstr "liste med autotitetspost identifikatorer"
14663
14664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
14665 #, c-format
14666 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
14667 msgstr "liste med enten bibliografiske eller eksemplar identifikatorer"
14668
14669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
14670 #, c-format
14671 msgid "list of system record identifiers"
14672 msgstr "liste med systempost identifikatorer"
14673
14674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:105
14675 #, c-format
14676 msgid "literature surveys/reviews"
14677 msgstr "bogomtaler og kortlægning af litteratur"
14678
14679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:586
14680 #, c-format
14681 msgid "loose-leaf "
14682 msgstr "løsblade "
14683
14684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:157
14685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:165
14686 #, c-format
14687 msgid "m880"
14688 msgstr "m880"
14689
14690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:173
14691 #, c-format
14692 msgid "magnetic disc "
14693 msgstr "magnetisk disk "
14694
14695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:176
14696 #, c-format
14697 msgid "magneto-optical disc "
14698 msgstr "magneto-optisk disk "
14699
14700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:90
14701 #, fuzzy, c-format
14702 msgid "main_author"
14703 msgstr "Hovedforfatter"
14704
14705 #. IMG
14706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:561
14707 msgid "map"
14708 msgstr "kort"
14709
14710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:219
14711 #, c-format
14712 msgid "map "
14713 msgstr "kort "
14714
14715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:67
14716 #, c-format
14717 msgid "maps"
14718 msgstr "kort"
14719
14720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:177
14721 #, c-format
14722 msgid "materialTypeLabel"
14723 msgstr "materialTypeLabel"
14724
14725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:177
14726 #, c-format
14727 msgid "materialtype"
14728 msgstr "materialetype"
14729
14730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:785
14731 #, c-format
14732 msgid "memoir "
14733 msgstr "erindring "
14734
14735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:205
14736 #, c-format
14737 msgid "metal"
14738 msgstr "metal"
14739
14740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:100
14741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:241
14742 #, c-format
14743 msgid "microfiche "
14744 msgstr "mikrofiche "
14745
14746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:244
14747 #, c-format
14748 msgid "microfiche cassette "
14749 msgstr "mikrofiche kassette "
14750
14751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:103
14752 #, c-format
14753 msgid "microfilm "
14754 msgstr "mikrofilm "
14755
14756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:247
14757 #, c-format
14758 msgid "microfilm cartridge "
14759 msgstr "mikrofilm cartridge "
14760
14761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:250
14762 #, c-format
14763 msgid "microfilm cassette "
14764 msgstr "mikrofilm kassette "
14765
14766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:253
14767 #, c-format
14768 msgid "microfilm reel "
14769 msgstr "mikrofilm rulle "
14770
14771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:30
14772 #, c-format
14773 msgid "microform"
14774 msgstr "mikrofilm"
14775
14776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:256
14777 #, c-format
14778 msgid "microopaque "
14779 msgstr "mikroopaque "
14780
14781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:25
14782 #, c-format
14783 msgid "microprint"
14784 msgstr "mikrotryk"
14785
14786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:845
14787 #, c-format
14788 msgid "microscope slide "
14789 msgstr "mikroskopisk slide "
14790
14791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:28
14792 #, c-format
14793 msgid "mini-print"
14794 msgstr "mini-tryk"
14795
14796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:201
14797 #, c-format
14798 msgid "mixed collection"
14799 msgstr "blandet samling"
14800
14801 #. IMG
14802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:559
14803 msgid "mixed materials"
14804 msgstr "blandet materiale"
14805
14806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:222
14807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:848
14808 #, c-format
14809 msgid "model "
14810 msgstr "model "
14811
14812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:355
14813 #, c-format
14814 msgid "moon "
14815 msgstr "måne "
14816
14817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:117
14818 #, c-format
14819 msgid "motion picture"
14820 msgstr "bevægeligt billede"
14821
14822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:836
14823 #, c-format
14824 msgid "motion picture "
14825 msgstr "bevægeligt billede "
14826
14827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:27
14828 #, c-format
14829 msgid "multimedia"
14830 msgstr "multimedia"
14831
14832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:48
14833 #, c-format
14834 msgid "multiple/other literary forms"
14835 msgstr "flere/andre litterære former"
14836
14837 #. IMG
14838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:565
14839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:72
14840 #, c-format
14841 msgid "music"
14842 msgstr "musik"
14843
14844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
14845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
14846 #, c-format
14847 msgid "needed_before_date"
14848 msgstr "needed_before_date"
14849
14850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:88
14851 #, c-format
14852 msgid "negcap "
14853 msgstr ""
14854
14855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:592
14856 #, c-format
14857 msgid "newspaper "
14858 msgstr "avis "
14859
14860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:23
14861 #, c-format
14862 msgid "newspaper format"
14863 msgstr "avisformat"
14864
14865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:81
14866 #, c-format
14867 msgid "no illustrations"
14868 msgstr "uden illustrationer"
14869
14870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:168
14871 #, c-format
14872 msgid "normalised irregular"
14873 msgstr "normaliseret uregelmæssig"
14874
14875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:31
14876 #, c-format
14877 msgid "not"
14878 msgstr "kke"
14879
14880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:55
14881 #, c-format
14882 msgid "not a biography"
14883 msgstr "ikke en biografi"
14884
14885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:47
14886 #, c-format
14887 msgid "not a literary text"
14888 msgstr "ikke en litterær tekst"
14889
14890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:722
14891 #, c-format
14892 msgid "not fiction "
14893 msgstr "ikke skønlitteratur "
14894
14895 #. IMG
14896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:302
14897 msgid "notated music"
14898 msgstr "noteret musik"
14899
14900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:746
14901 #, c-format
14902 msgid "novel "
14903 msgstr "novelle "
14904
14905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:84
14906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:321
14907 #, c-format
14908 msgid "np"
14909 msgstr "np"
14910
14911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:688
14912 #, c-format
14913 msgid "numeric data "
14914 msgstr "numeriske data "
14915
14916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:102
14917 #, c-format
14918 msgid "numeric table"
14919 msgstr "numerisk tabel"
14920
14921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:148
14922 #, c-format
14923 msgid "of accompanying material, "
14924 msgstr "af ledsagende materiale "
14925
14926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:144
14927 #, c-format
14928 msgid "of contents page, "
14929 msgstr "af indholdsside, "
14930
14931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:141
14932 #, c-format
14933 msgid "of intermediate text, "
14934 msgstr "af mellemliggende tekst "
14935
14936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:147
14937 #, c-format
14938 msgid "of libretto, "
14939 msgstr "af libretto, "
14940
14941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:142
14942 #, c-format
14943 msgid "of original work, "
14944 msgstr "af originalt arbejde, "
14945
14946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:149
14947 #, c-format
14948 msgid "of subtitles, "
14949 msgstr "af undertitler, "
14950
14951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:143
14952 #, c-format
14953 msgid "of summary, "
14954 msgstr "af oversigt, "
14955
14956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:139
14957 #, c-format
14958 msgid "of the last:"
14959 msgstr "af de seneste:"
14960
14961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:145
14962 #, c-format
14963 msgid "of title page, "
14964 msgstr "af titelside, "
14965
14966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:146
14967 #, c-format
14968 msgid "of title proper, "
14969 msgstr "af ordentlig titel "
14970
14971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
14972 #, c-format
14973 msgid "on file."
14974 msgstr "registreret."
14975
14976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
14977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
14978 #, c-format
14979 msgid "online update form"
14980 msgstr "online opdateringsformular"
14981
14982 #. IMG
14983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:180
14984 msgid "optical disc"
14985 msgstr "optisk disk"
14986
14987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:30
14988 #, c-format
14989 msgid "or"
14990 msgstr "eller"
14991
14992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:88
14993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:72
14994 #, fuzzy, c-format
14995 msgid "original_title"
14996 msgstr "Originalt kunstværk"
14997
14998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:110
14999 #, c-format
15000 msgid "other"
15001 msgstr "andre"
15002
15003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:313
15004 #, c-format
15005 msgid "other filmstrip type "
15006 msgstr "andre filmstribetyper "
15007
15008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:31
15009 #, c-format
15010 msgid "other form of textual material"
15011 msgstr "andre typer tekstmateriale"
15012
15013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:188
15014 #, c-format
15015 msgid "other non-projected graphic type"
15016 msgstr "andre grafiske formater som er uigennemtrængelige for lys"
15017
15018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:207
15019 #, c-format
15020 msgid "others"
15021 msgstr "andet"
15022
15023 #. SCRIPT
15024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
15025 msgid "out of"
15026 msgstr ""
15027
15028 #. IMG
15029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:281
15030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:181
15031 #, c-format
15032 msgid "painting"
15033 msgstr "maleri"
15034
15035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:206
15036 #, c-format
15037 msgid "paper"
15038 msgstr "papir"
15039
15040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
15041 #, c-format
15042 msgid "password"
15043 msgstr "adgangskode"
15044
15045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:98
15046 #, c-format
15047 msgid "patent"
15048 msgstr "patent"
15049
15050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:708
15051 #, c-format
15052 msgid "patent "
15053 msgstr "patent "
15054
15055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
15056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
15057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
15058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
15059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
15060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
15061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
15062 #, c-format
15063 msgid "patron_id"
15064 msgstr "patron_id"
15065
15066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:595
15067 #, c-format
15068 msgid "periodical "
15069 msgstr "tidsskrift og aviser "
15070
15071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:283
15072 #, c-format
15073 msgid "photomechanical print "
15074 msgstr "fotomekanisk print "
15075
15076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:182
15077 #, c-format
15078 msgid "photomechanical reproduction"
15079 msgstr "fotomekanisk reproduktion"
15080
15081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:183
15082 #, c-format
15083 msgid "photonegative"
15084 msgstr "fotonegativ"
15085
15086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:286
15087 #, c-format
15088 msgid "photonegative "
15089 msgstr "fotonegativ "
15090
15091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:184
15092 #, c-format
15093 msgid "photoprint"
15094 msgstr "fototryk"
15095
15096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:289
15097 #, c-format
15098 msgid "photoprint "
15099 msgstr "fototryk "
15100
15101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
15102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
15103 #, c-format
15104 msgid "pickup_expiry_date"
15105 msgstr "pickup_expiry_date"
15106
15107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
15108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
15109 #, c-format
15110 msgid "pickup_location"
15111 msgstr "pickup_location"
15112
15113 #. IMG
15114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:293
15115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:185
15116 #, c-format
15117 msgid "picture"
15118 msgstr "billede"
15119
15120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:827
15121 #, c-format
15122 msgid "picture "
15123 msgstr "billede "
15124
15125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:100
15126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:84
15127 #, fuzzy, c-format
15128 msgid "piece_analytic_level"
15129 msgstr "Styk-analyse-niveau"
15130
15131 #. IMG
15132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:203
15133 msgid "planetary or lunar globe"
15134 msgstr "planetær eller måne globes"
15135
15136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:70
15137 #, c-format
15138 msgid "plans"
15139 msgstr "grundrids"
15140
15141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:196
15142 #, c-format
15143 msgid "plaster"
15144 msgstr "gips"
15145
15146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:71
15147 #, c-format
15148 msgid "plates"
15149 msgstr "plader"
15150
15151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:44
15152 #, c-format
15153 msgid "poetry"
15154 msgstr "poesi"
15155
15156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:788
15157 #, c-format
15158 msgid "poetry "
15159 msgstr "poesi "
15160
15161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:198
15162 #, c-format
15163 msgid "porcelaine"
15164 msgstr "porcelæn"
15165
15166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:68
15167 #, c-format
15168 msgid "portraits"
15169 msgstr "portrætter"
15170
15171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:8
15172 #, c-format
15173 msgid "pre-primary (0-5)"
15174 msgstr "småbørn (0&ndash;5)"
15175
15176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:9
15177 #, c-format
15178 msgid "primary (5-8)"
15179 msgstr "indskoling (5-8)"
15180
15181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:186
15182 #, c-format
15183 msgid "print"
15184 msgstr "tryk"
15185
15186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:94
15187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:295
15188 #, c-format
15189 msgid "print "
15190 msgstr "tryk "
15191
15192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:225
15193 #, c-format
15194 msgid "profile "
15195 msgstr "profil "
15196
15197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:649
15198 #, c-format
15199 msgid "programmed text "
15200 msgstr "programmerede tekster "
15201
15202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:97
15203 #, c-format
15204 msgid "programmed text books"
15205 msgstr "programmerede lærebøger"
15206
15207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:95
15208 #, c-format
15209 msgid "project description"
15210 msgstr "projektbeskrivelse"
15211
15212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:264
15213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:266
15214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:531
15215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:535
15216 #, c-format
15217 msgid "purchase suggestion"
15218 msgstr "indkøbsforslag"
15219
15220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:851
15221 #, c-format
15222 msgid "realia "
15223 msgstr "realia "
15224
15225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:108
15226 #, fuzzy, c-format
15227 msgid "record"
15228 msgstr "%s poster"
15229
15230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:70
15231 #, c-format
15232 msgid "reformatted digital "
15233 msgstr "omformatteret digital "
15234
15235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:160
15236 #, c-format
15237 msgid "register here"
15238 msgstr "registrer her"
15239
15240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:167
15241 #, c-format
15242 msgid "regular"
15243 msgstr "regelmæssig"
15244
15245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:21
15246 #, c-format
15247 msgid "regular print"
15248 msgstr "almindeligt tryk"
15249
15250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:367
15251 #, c-format
15252 msgid "regular print "
15253 msgstr "almindeligt tryk "
15254
15255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:791
15256 #, c-format
15257 msgid "rehearsal "
15258 msgstr "øvelse "
15259
15260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:109
15261 #, c-format
15262 msgid "religious text"
15263 msgstr "religiøs tekst"
15264
15265 #. IMG
15266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:184
15267 msgid "remote"
15268 msgstr "fjern"
15269
15270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:228
15271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:322
15272 #, c-format
15273 msgid "remote-sensing image "
15274 msgstr "fjernt-følende billede "
15275
15276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:794
15277 #, c-format
15278 msgid "reporting "
15279 msgstr "rapporterende "
15280
15281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
15282 #, c-format
15283 msgid "request_location"
15284 msgstr "request_location"
15285
15286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
15287 #, c-format
15288 msgid ""
15289 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
15290 msgstr ""
15291 "bestille et bestemt format eller sæt af formater i rapport-tilgængeligheden"
15292
15293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
15294 #, c-format
15295 msgid ""
15296 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
15297 "values: "
15298 msgstr ""
15299 "bestille et bestemt niveau af detaljering i rapport-tilgængeligheden, mulige "
15300 "værdier: "
15301
15302 #. SCRIPT
15303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
15304 #, fuzzy
15305 msgid "results"
15306 msgstr "Resultater"
15307
15308 #. SCRIPT
15309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
15310 msgid "results in the library's OverDrive collection."
15311 msgstr ""
15312
15313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:410
15314 #, c-format
15315 msgid "results_summary description"
15316 msgstr "results_summary beskrivelse"
15317
15318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:383
15319 #, c-format
15320 msgid "results_summary edition"
15321 msgstr "results_summary udgave"
15322
15323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:499
15324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:973
15325 #, c-format
15326 msgid "results_summary other_title"
15327 msgstr "results_summary other_title"
15328
15329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:324
15330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:911
15331 #, c-format
15332 msgid "results_summary publisher"
15333 msgstr "results_summary udgiver"
15334
15335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:188
15336 #, c-format
15337 msgid "results_summary series"
15338 msgstr "results_summary serier"
15339
15340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:545
15341 #, c-format
15342 msgid "results_summary uniform_title"
15343 msgstr "results_summary uniform_title"
15344
15345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
15346 #, c-format
15347 msgid "return_fmt"
15348 msgstr "return_fmt"
15349
15350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
15351 #, c-format
15352 msgid "return_type"
15353 msgstr "return_type"
15354
15355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:646
15356 #, c-format
15357 msgid "review "
15358 msgstr "anmeldelse "
15359
15360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:328
15361 #, c-format
15362 msgid "roll "
15363 msgstr "rulle "
15364
15365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:158
15366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:98
15367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:191
15368 #, c-format
15369 msgid "rtl"
15370 msgstr "rtl"
15371
15372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:77
15373 #, c-format
15374 msgid "samples"
15375 msgstr "prøver"
15376
15377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
15378 #, c-format
15379 msgid "schema"
15380 msgstr "skema"
15381
15382 #. IMG
15383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:563
15384 msgid "score"
15385 msgstr "score"
15386
15387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:190
15388 #, c-format
15389 msgid "se"
15390 msgstr "se"
15391
15392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:507
15393 #, c-format
15394 msgid "search"
15395 msgstr "søg"
15396
15397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:108
15398 #, fuzzy, c-format
15399 msgid "secondary_author"
15400 msgstr "Sekundær forfatter"
15401
15402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:231
15403 #, c-format
15404 msgid "section "
15405 msgstr "sektion "
15406
15407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:106
15408 #, fuzzy, c-format
15409 msgid "see also:"
15410 msgstr "Se også:"
15411
15412 #. IMG
15413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:553
15414 msgid "serial"
15415 msgstr "periodika"
15416
15417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:234
15418 #, fuzzy, c-format
15419 msgid "series"
15420 msgstr "serier "
15421
15422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:589
15423 #, c-format
15424 msgid "series "
15425 msgstr "serier "
15426
15427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:94
15428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:78
15429 #, fuzzy, c-format
15430 msgid "set_level"
15431 msgstr "Sæt niveau"
15432
15433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:43
15434 #, c-format
15435 msgid "short stories"
15436 msgstr "noveller"
15437
15438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:749
15439 #, c-format
15440 msgid "short story "
15441 msgstr "novelle "
15442
15443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
15444 #, c-format
15445 msgid "show_contact"
15446 msgstr "show_contact"
15447
15448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
15449 #, c-format
15450 msgid "show_fines"
15451 msgstr "show_fines"
15452
15453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
15454 #, c-format
15455 msgid "show_holds"
15456 msgstr "show_holds"
15457
15458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
15459 #, c-format
15460 msgid "show_loans"
15461 msgstr "show_loans"
15462
15463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
15464 #, c-format
15465 msgid "shows your account to be clear, please consult a librarian."
15466 msgstr "viser at din konto er tom, spørg en bibliotekar,"
15467
15468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
15469 #, c-format
15470 msgid "shows your account to be clear, please contact the library."
15471 msgstr "viser at din konto er tom, spørg en biblioteket"
15472
15473 #. %1$s:  RESERVE.datesent | $KohaDates 
15474 #. %2$s:  ELSIF ( RESERVE.suspend ) 
15475 #. %3$s:  IF ( RESERVE.suspend_until ) 
15476 #. %4$s:  RESERVE.suspend_until 
15477 #. %5$s:  END 
15478 #. %6$s:  ELSE 
15479 #. %7$s:  END 
15480 #. %8$s:  END 
15481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:573
15482 #, c-format
15483 msgid "since %s %s Suspended %s until %s %s %s Pending %s %s "
15484 msgstr "siden %s %s suspenderet %s indtil %s %s %s udestående %s %s "
15485
15486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:30
15487 #, c-format
15488 msgid "site administrator"
15489 msgstr "sidens administrator"
15490
15491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:203
15492 #, c-format
15493 msgid "skin"
15494 msgstr "skind"
15495
15496 #. IMG
15497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:317
15498 msgid "slide"
15499 msgstr "slide"
15500
15501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:854
15502 #, c-format
15503 msgid "slide "
15504 msgstr "slide "
15505
15506 #. IMG
15507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:564
15508 msgid "sound"
15509 msgstr "lyd"
15510
15511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:797
15512 #, c-format
15513 msgid "sound "
15514 msgstr "lyd "
15515
15516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:331
15517 #, c-format
15518 msgid "sound cartridge "
15519 msgstr "lyd-kassette "
15520
15521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:334
15522 #, c-format
15523 msgid "sound cassette "
15524 msgstr "lyd-kassette "
15525
15526 #. IMG
15527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:338
15528 msgid "sound disc"
15529 msgstr "lyddisk"
15530
15531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:78
15532 #, c-format
15533 msgid "sound recordings"
15534 msgstr "lydoptagelse"
15535
15536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:340
15537 #, c-format
15538 msgid "sound-tape reel "
15539 msgstr "lydbåndsspole "
15540
15541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:343
15542 #, c-format
15543 msgid "sound-track film "
15544 msgstr "lydspor film "
15545
15546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:403
15547 #, c-format
15548 msgid ""
15549 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
15550 msgstr ""
15551 "angiver metadata-skemaet af poster, der skal returneres, mulige værdier: "
15552
15553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:752
15554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:800
15555 #, c-format
15556 msgid "speech "
15557 msgstr "tale "
15558
15559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:45
15560 #, c-format
15561 msgid "speeches, oratory"
15562 msgstr "taler, lydmateriale"
15563
15564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:99
15565 #, c-format
15566 msgid "standard"
15567 msgstr "standard"
15568
15569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
15570 #, c-format
15571 msgid "starts with"
15572 msgstr "starter med"
15573
15574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:96
15575 #, c-format
15576 msgid "statistics"
15577 msgstr "statistik"
15578
15579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:658
15580 #, c-format
15581 msgid "statistics "
15582 msgstr "statistik "
15583
15584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:199
15585 #, c-format
15586 msgid "stone"
15587 msgstr "sten"
15588
15589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
15590 #, c-format
15591 msgid "subjects "
15592 msgstr "emner "
15593
15594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:90
15595 #, c-format
15596 msgid "suggestions"
15597 msgstr "forslag"
15598
15599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:462
15600 #, c-format
15601 msgid "surname"
15602 msgstr "efternavn"
15603
15604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:643
15605 #, c-format
15606 msgid "survey of literature "
15607 msgstr "litteraturundersøgelse "
15608
15609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:202
15610 #, c-format
15611 msgid "synthetics"
15612 msgstr "syntetisk"
15613
15614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:767
15615 #, c-format
15616 msgid ""
15617 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
15618 "element 'reserve_id')"
15619 msgstr ""
15620
15621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:658
15622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:680
15623 #, c-format
15624 msgid "system item identifier"
15625 msgstr "systemelement-identifikator"
15626
15627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:358
15628 #, c-format
15629 msgid "tactile, with no writing system "
15630 msgstr "berørings, uden skriftsystem "
15631
15632 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
15633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:259
15634 msgid "tagsel_button"
15635 msgstr "tagsel_button"
15636
15637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:186
15638 #, c-format
15639 msgid "tape cartridge "
15640 msgstr "bånd kassette "
15641
15642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:189
15643 #, c-format
15644 msgid "tape cassette "
15645 msgstr "bånd kassette "
15646
15647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:192
15648 #, c-format
15649 msgid "tape reel "
15650 msgstr "båndspole "
15651
15652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:187
15653 #, c-format
15654 msgid "technical drawing"
15655 msgstr "teknisk tegning"
15656
15657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:298
15658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:833
15659 #, c-format
15660 msgid "technical drawing "
15661 msgstr "teknisk tegning "
15662
15663 #. IMG
15664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:662
15665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:103
15666 #, c-format
15667 msgid "technical report"
15668 msgstr "teknisk rapport"
15669
15670 #. IMG
15671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:206
15672 msgid "terrestrial globe"
15673 msgstr "jordglobus"
15674
15675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:370
15676 #, c-format
15677 msgid "text in looseleaf binder "
15678 msgstr "tekst i løsbladesystem "
15679
15680 #. META http-equiv=Content-Type
15681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:2
15682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
15683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:3
15684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:3
15685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:4
15686 msgid "text/html; charset=utf-8"
15687 msgstr "text/html; charset=utf-8"
15688
15689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:204
15690 #, c-format
15691 msgid "textile"
15692 msgstr "tekstfil"
15693
15694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:705
15695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:736
15696 #, c-format
15697 msgid ""
15698 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
15699 "placed"
15700 msgstr ""
15701 "ILS-identifikatoren for den bibliografiske post, som bestillingen gælder"
15702
15703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:703
15704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:734
15705 #, c-format
15706 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
15707 msgstr "ILS-identifikatoren for den låneren, som bestillingen gælder"
15708
15709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:738
15710 #, c-format
15711 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
15712 msgstr ""
15713 "ILS-identifikatoren for det specifikke eksemplar, som bestillingen vedrører"
15714
15715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:682
15716 #, c-format
15717 msgid "the date the patron would like the item returned by"
15718 msgstr "den dato, hvor låneren ønsker emnet retur"
15719
15720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
15721 #, c-format
15722 msgid "the type of the identifier, possible values: "
15723 msgstr "typen af identifikator, mulige værdier: "
15724
15725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:508
15726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:635
15727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:656
15728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:678
15729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:765
15730 #, c-format
15731 msgid ""
15732 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
15733 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
15734 msgstr ""
15735 "den unikke låner identifikator i ILS; den samme identifikator returneres af "
15736 "LookupPatron eller AuthenticatePatron"
15737
15738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
15739 #, c-format
15740 msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)"
15741 msgstr ""
15742 "der kan være en forsinkelse på aktiveringen af din konto, hvis du sender "
15743 "online)"
15744
15745 #. %1$s:  END 
15746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
15747 #, c-format
15748 msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)%s."
15749 msgstr ""
15750 "der kan være en forsinkelse på aktiveringen af din konto, hvis du sender "
15751 "online)%s."
15752
15753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:640
15754 #, c-format
15755 msgid "theses "
15756 msgstr "opgaver "
15757
15758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:415
15759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:51
15760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:299
15761 #, c-format
15762 msgid "title"
15763 msgstr "title"
15764
15765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:685
15766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:697
15767 #, c-format
15768 msgid "to create new lists."
15769 msgstr "for at oprette nye lister."
15770
15771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:934
15772 #, c-format
15773 msgid "to post a comment."
15774 msgstr "for at sende kommentarer."
15775
15776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
15777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
15778 #, c-format
15779 msgid "to submit current information ("
15780 msgstr "for at sende aktuel information ("
15781
15782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:863
15783 #, c-format
15784 msgid "toy "
15785 msgstr "legetøj "
15786
15787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:79
15788 #, c-format
15789 msgid "transparencies"
15790 msgstr "transparenter"
15791
15792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:319
15793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:857
15794 #, c-format
15795 msgid "transparency "
15796 msgstr "transparent "
15797
15798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:53
15799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:47
15800 #, c-format
15801 msgid "trd"
15802 msgstr "trd"
15803
15804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:106
15805 #, c-format
15806 msgid "treaties"
15807 msgstr "traktater"
15808
15809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:670
15810 #, c-format
15811 msgid "treaty "
15812 msgstr "traktat "
15813
15814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:713
15815 #, c-format
15816 msgid "tru"
15817 msgstr "tru"
15818
15819 #. LINK
15820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:42
15821 msgid "unAPI"
15822 msgstr "unAPI"
15823
15824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:132
15825 #, fuzzy, c-format
15826 msgid "uniform_conventional_heading"
15827 msgstr "Entydig konventionel overskrift"
15828
15829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:126
15830 #, fuzzy, c-format
15831 msgid "uniform_title"
15832 msgstr "Standardtitler:"
15833
15834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:14
15835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:170
15836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:208
15837 #, c-format
15838 msgid "unknown"
15839 msgstr "ukendt"
15840
15841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:648
15842 #, c-format
15843 msgid "until "
15844 msgstr "indtil "
15845
15846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
15847 #, c-format
15848 msgid "up to "
15849 msgstr "op til "
15850
15851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1157
15852 #, c-format
15853 msgid "url"
15854 msgstr "url"
15855
15856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:94
15857 #, fuzzy, c-format
15858 msgid "used for/see from:"
15859 msgstr "Brugt til/se fra:"
15860
15861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:484
15862 #, c-format
15863 msgid "user's login identifier"
15864 msgstr "brugerens login identifikator"
15865
15866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
15867 #, c-format
15868 msgid "user's password"
15869 msgstr "brugerens adgangskode"
15870
15871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
15872 #, c-format
15873 msgid "username"
15874 msgstr "brugernavn"
15875
15876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:613
15877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1092
15878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:111
15879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:137
15880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:162
15881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:464
15882 #, c-format
15883 msgid "vertical-align:middle"
15884 msgstr ""
15885
15886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:119
15887 #, c-format
15888 msgid "video recording"
15889 msgstr "videooptagelse"
15890
15891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:373
15892 #, c-format
15893 msgid "videocartridge "
15894 msgstr "videokassette "
15895
15896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:376
15897 #, c-format
15898 msgid "videocassette "
15899 msgstr "videokassette "
15900
15901 #. IMG
15902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:380
15903 msgid "videodisc"
15904 msgstr "videodisk"
15905
15906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:860
15907 #, c-format
15908 msgid "videorecording "
15909 msgstr "videooptagelse "
15910
15911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:382
15912 #, c-format
15913 msgid "videoreel "
15914 msgstr "videospole "
15915
15916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:234
15917 #, c-format
15918 msgid "view "
15919 msgstr "visning "
15920
15921 #. SCRIPT
15922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
15923 msgid "view labeled"
15924 msgstr "vis markeret"
15925
15926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:29
15927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
15928 #, c-format
15929 msgid "view plain"
15930 msgstr "vis enkel"
15931
15932 #. IMG
15933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:562
15934 msgid "visual material"
15935 msgstr "visuelt materiale"
15936
15937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:118
15938 #, c-format
15939 msgid "visual projection"
15940 msgstr "visuel projektion"
15941
15942 #. SCRIPT
15943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1320
15944 #, fuzzy
15945 msgid "votes"
15946 msgstr "Noter"
15947
15948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:601
15949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:453
15950 #, c-format
15951 msgid "vxyz"
15952 msgstr "vxyz"
15953
15954 #. SCRIPT
15955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
15956 msgid "waiting holds:"
15957 msgstr ""
15958
15959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:172
15960 #, c-format
15961 msgid "was not found in the database. Please try again."
15962 msgstr "blev ikke fundet i databasen. Prøv igen."
15963
15964 #. IMG
15965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:599
15966 msgid "web site"
15967 msgstr "webside"
15968
15969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
15970 #, c-format
15971 msgid "whether or not to return fine information in the response"
15972 msgstr "om der skal gives bødeinformation i svaret eller ej"
15973
15974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
15975 #, c-format
15976 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
15977 msgstr "om der skal gives oplysning om reserveringer i svaret eller ej"
15978
15979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
15980 #, c-format
15981 msgid "whether or not to return loan information in the response"
15982 msgstr "om der i svaret skal gives udlånsinformation eller ej"
15983
15984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
15985 #, c-format
15986 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
15987 msgstr "om lånerens kontaktinformation skal gives i svaret eller ej"
15988
15989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:4
15990 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
15991 msgstr ""
15992
15993 #. %1$s:  approvedaddress 
15994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:69
15995 #, fuzzy, c-format
15996 msgid "will be sent shortly to %s."
15997 msgstr "Kurven blev sendt til: %s"
15998
15999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:346
16000 #, c-format
16001 msgid "wire recording "
16002 msgstr "båndoptagelse "
16003
16004 #. SCRIPT
16005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1320
16006 msgid "with biblionumber"
16007 msgstr "med biblionumber"
16008
16009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:200
16010 #, c-format
16011 msgid "wood"
16012 msgstr "træ"
16013
16014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:654
16015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1024
16016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1059
16017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:486
16018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:124
16019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:423
16020 #, c-format
16021 msgid "y3z"
16022 msgstr "y3z"
16023
16024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:88
16025 #, c-format
16026 msgid "you"
16027 msgstr "dig"
16028
16029 #. %1$s:  new_reserves_allowed 
16030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
16031 #, c-format
16032 msgid ""
16033 "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
16034 "items you wish to not place holds on. "
16035 msgstr ""
16036
16037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:11
16038 #, c-format
16039 msgid "young adult"
16040 msgstr "ung voksen"
16041
16042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
16043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
16044 #, c-format
16045 msgid "your account page"
16046 msgstr "din kontoside"
16047
16048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:17
16049 #, fuzzy, c-format
16050 msgid "your fines"
16051 msgstr "mine bøder"
16052
16053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:96
16054 #, fuzzy, c-format
16055 msgid "your lists"
16056 msgstr "Dine lister"
16057
16058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:87
16059 #, fuzzy, c-format
16060 msgid "your messaging"
16061 msgstr "min messaging"
16062
16063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:25
16064 #, fuzzy, c-format
16065 msgid "your personal details"
16066 msgstr "mine personlige oplysninger"
16067
16068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:66
16069 #, fuzzy, c-format
16070 msgid "your privacy"
16071 msgstr "mit privatliv"
16072
16073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:77
16074 #, fuzzy, c-format
16075 msgid "your purchase suggestions"
16076 msgstr "mine indkøbsforslag"
16077
16078 #. SCRIPT
16079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1320
16080 #, fuzzy
16081 msgid "your rating: "
16082 msgstr "din vurdering : "
16083
16084 #. %1$s:  rating_value 
16085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:487
16086 #, c-format
16087 msgid "your rating: %s, "
16088 msgstr "din vurdering : %s, "
16089
16090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:59
16091 #, fuzzy, c-format
16092 msgid "your reading history"
16093 msgstr "min læsehistorik"
16094
16095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:50
16096 #, fuzzy, c-format
16097 msgid "your search history"
16098 msgstr "min søgehistorik"
16099
16100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:10
16101 #, fuzzy, c-format
16102 msgid "your summary"
16103 msgstr "min oversigt"
16104
16105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:32
16106 #, fuzzy, c-format
16107 msgid "your tags"
16108 msgstr "mine felter"
16109
16110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:489
16111 #, c-format
16112 msgid "Årbok"
16113 msgstr "Årbog"
16114
16115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:284
16116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:597
16117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:128
16118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:247
16119 #, c-format
16120 msgid "×"
16121 msgstr "×"
16122
16123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:270
16124 #, c-format
16125 msgid "Øvelsesmodell"
16126 msgstr "Øvelsesmodel"
16127
16128 #. A
16129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:167
16130 msgid ""
16131 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
16132 msgstr ""
16133 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
16134
16135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:150
16136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:174
16137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:204
16138 #, c-format
16139 msgid "• "
16140 msgstr "• "