1 # LibLime Koha Translation Manager
2 # Copyright (C) 2007 LibLime
3 # http://liblime.com <info@liblime.com>
4 # Based on Kartouche http://www.dotmon.com/kartouche/
7 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
8 "POT-Creation-Date: 2015-10-19 16:54-0300\n"
9 "PO-Revision-Date: 2015-01-15 16:33+0000\n"
10 "Last-Translator: kyr.stefanidis <kyr.stefanidis@gmail.com>\n"
11 "Language-Team: Koha Translation Team <koha-translate@nongnu.org>\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
16 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
17 "X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n"
18 "X-POOTLE-MTIME: 1421339597.000000\n"
21 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:304
22 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:306
23 msgid "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
24 msgstr "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
26 #. %1$s: IF holds_count.defined
27 #. %2$s: ITEM_RESULT.holds_count
29 #. %4$s: IF ITEM_RESULT.priority
30 #. %5$s: IF holds_count.defined
31 #. %6$s: ITEM_RESULT.priority
33 #. %8$s: ITEM_RESULT.priority
36 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1293
38 msgid "%s %s %s %s %s (priority %s) %s %s %s %s "
39 msgstr "%s %s %s %s %s (προτεραιότητα %s) %s %s %s %s "
43 #. %3$s: IF ( itemsloo.title )
44 #. %4$s: itemsloo.title |html
47 #. %7$s: FOREACH subtitl IN itemsloo.subtitle
48 #. %8$s: subtitl.subfield|html
50 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:354
52 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s %s %s "
53 msgstr "%s %s %s %s %s Κανένας τίτλος %s %s %s %s "
57 #. %3$s: IF ( SEARCH_RESULT.title )
58 #. %4$s: SEARCH_RESULT.title |html
61 #. %7$s: FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle
62 #. %8$s: subtitl.subfield|html
64 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:336
66 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s , %s %s"
67 msgstr "%s %s %s %s %s Κανένας τίτλος %s %s , %s %s"
71 #. %3$s: IF ( casAuthentication )
72 #. %4$s: IF ( shibbolethAuthentication )
73 #. %5$s: IF ( casServerUrl )
74 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
76 msgid "%s %s %s %s %s please "
77 msgstr "%s %s %s %s %s παρακαλώ "
79 #. %1$s: IF ( itemsloo.ITEM_RESULTS )
80 #. %2$s: FOREACH ITEM_RESULT IN itemsloo.ITEM_RESULTS
81 #. %3$s: ITEM_RESULT.homebranch
82 #. %4$s: IF ( ITEM_RESULT.location_opac )
83 #. %5$s: ITEM_RESULT.location_opac
85 #. %7$s: IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber )
86 #. %8$s: ITEM_RESULT.itemcallnumber
87 #. %9$s: IF ( loop.last )
94 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:395
97 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
99 "%s%s %s%s, %s%s %s (%s)%s.%s,%s %s %s%sΑυτή η εγγραφή δεν έχει αντίτυπα.%s "
103 #. %3$s: IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0
104 #. %4$s: IF acquisition_details.total_quantity == 1
106 #. %6$s: acquisition_details.total_quantity
109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:682
111 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s "
112 msgstr "%s %s %s%s%sΚανένας τίτλος%s %s %s%s "
114 #. %1$s: ELSIF ( itemloop.size )
115 #. %2$s: INCLUDE items_table items=itemloop tab="holdings"
116 #. %3$s: IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0
117 #. %4$s: IF acquisition_details.total_quantity == 1
119 #. %6$s: acquisition_details.total_quantity
122 #. %9$s: IF holds_count.defined || priority
123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:655
125 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s %s "
129 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.letter )
130 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
131 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.hasalert )
132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:135
134 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
135 msgstr "%s %s %s %s Έχετε γραφτεί στην ειδοποίηση με email για νέα τεύχη "
139 #. %3$s: IF ( RESERVE.intransit )
140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:588
142 msgid "%s %s %s Item in transit from "
143 msgstr "Το τεκμήριο είναι σε μεταφορά από %s %s %s "
145 #. %1$s: IF ( RESERVE.wait )
146 #. %2$s: IF ( RESERVE.atdestination )
147 #. %3$s: IF ( RESERVE.found )
148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:578
150 msgid "%s %s %s Item waiting at "
151 msgstr "%s %s %s Τεκμήριο σε αναμονή σε "
153 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
154 #. %2$s: LibraryNameTitle
157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:9
159 msgid "%s %s %s Koha online %s "
160 msgstr "%s %s%s%sKoha%s κατάλογος %s "
162 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
163 #. %2$s: LibraryNameTitle
166 #. %5$s: IF RestrictedPageTitle
167 #. %6$s: RestrictedPageTitle
169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:4
171 msgid "%s %s %s Koha online %s catalog %s › %s %s "
172 msgstr "%s %s%s%s%sKoha%s κατάλογος › Ετικέτες %s "
174 #. %1$s: IF (otheritemloop.size)
175 #. %2$s: INCLUDE items_table items=otheritemloop tab="otherholdings"
178 #. %5$s: INCLUDE shelfbrowser tab='otherholdings'
179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:702
181 msgid "%s %s %s No other items. %s %s "
182 msgstr "%s %s %s%s%sΚανένας τίτλος%s %s %s%s "
185 #. %2$s: END # / FOREACH ERROR
186 #. %3$s: IF ( WINDOW_CLOSE )
188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
190 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
192 "%s %s %s Σημείωση: αυτό το παράθυρο θα κλείσει αυτόματα σε 5 δευτερόλεπτα. "
196 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
197 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
198 #. %4$s: LibraryNameTitle
201 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
202 #. %8$s: BLOCK cssinclude
204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:1
206 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Discharge %s %s%s "
207 msgstr "%s%s%s%sKoha%s κατάλογος › Προβολή ISBD %s "
211 #. %3$s: IF ( review.title )
212 #. %4$s: review.title
215 #. %7$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
216 #. %8$s: subtitl.subfield |html
218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
220 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s "
221 msgstr "%s %s %s%s%sΚανένας τίτλος%s %s %s%s "
224 #. %2$s: MY_TAG.term |html
226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
228 msgid "%s %s (not approved) %s "
233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:585
235 msgid "%s %s Item in transit to "
236 msgstr "Το τεκμήριο είναι σε μεταφορά προς %s %s "
241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:66
243 msgid "%s %s No results found. %s "
244 msgstr "%s Δε βρέθηκαν αποτελέσματα. %s "
246 #. %1$s: - SWITCH index -
247 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
248 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
249 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
254 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
255 "%s Search also for related subjects %s "
258 #. %1$s: SWITCH m.code
259 #. %2$s: CASE 'already_exists'
260 #. %3$s: CASE 'success_on_inserted'
264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:116
267 "%s %s The suggestion has not been added. A suggestion with this title "
268 "already exists. %s Your suggestion has been submitted. %s %s %s "
275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:146
278 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
280 msgstr "%s %s %s Έχετε γραφτεί στην ειδοποίηση με email για νέα τεύχη "
282 #. %1$s: USE AuthorisedValues
283 #. %2$s: SET itemavailable = 1
284 #. %3$s: IF ( item.itemlost )
285 #. %4$s: SET itemavailable = 0
286 #. %5$s: av_lib_include = AuthorisedValues.GetByCode( 'LOST', item.itemlost, 1 )
287 #. %6$s: IF ( av_lib_include )
288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:1
291 "%s %s [%%#- This include takes two parameters: an item structure and an "
292 "optional loan (issue) structure. The issue structure is used by course "
293 "reserves pages, which do not use an API to fetch items that populates item."
294 "datedue. -%%] %s %s %s %s "
297 #. %1$s: END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc
298 #. %2$s: IF ( GROUP_RESULT.author )
299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:184
304 #. %1$s: i.title | html
306 #. %3$s: i.author | html
308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:12
310 msgid "%s %s by %s %s "
311 msgstr "%s %s από %s%s"
314 #. %2$s: IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" )
315 #. %3$s: SWITCH ShowReviewer
317 #. %5$s: review.borrtitle
318 #. %6$s: review.firstname
319 #. %7$s: review.surname
320 #. %8$s: CASE 'first'
321 #. %9$s: review.firstname
322 #. %10$s: CASE 'surname'
323 #. %11$s: review.surname
324 #. %12$s: CASE 'firstandinitial'
325 #. %13$s: review.firstname
326 #. %14$s: review.surname|truncate(2,'.')
327 #. %15$s: CASE 'username'
328 #. %16$s: review.userid
332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
334 msgid "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
335 msgstr "%s %s κατά %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
337 #. For the first occurrence,
339 #. %2$s: IF ( casServersLoop )
340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:98
341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:119
343 msgid "%s %s please choose against which one you would like to authenticate: "
345 "%s %s παρακαλώ επιλέξτε σε ποιο θέλετε να γίνει πιστοποίηση ταυτότητας: "
349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:12
351 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
352 msgstr "Ο/Η %s %s σας έστειλε ένα καρότσι από τον κατάλογό μας."
357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:11
359 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the virtual shelf called : %s."
360 msgstr "Ο/Η %s %s σας έστειλε ένα καρότσι από τον κατάλογό μας."
363 #. %2$s: IF ( added_count ==1 )
366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:108
368 msgid "%s %s tag%stags%s successfully added."
369 msgstr "%s %s tag%stags%s προστέθηκαν επιτυχώς."
372 #. %2$s: CASE 'earlier'
373 #. %3$s: CASE 'later'
374 #. %4$s: CASE 'acronym'
375 #. %5$s: CASE 'musical'
376 #. %6$s: CASE 'broader'
377 #. %7$s: CASE 'narrower'
378 #. %8$s: CASE 'parent'
381 #. %11$s: type | html
384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:35
387 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
388 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s "
392 #. %1$s: collectiontitle
393 #. %2$s: IF ( collectionissn )
394 #. %3$s: collectionissn
396 #. %5$s: IF ( collectionvolume )
397 #. %6$s: collectionvolume
399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:242
401 msgid "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
402 msgstr "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
404 #. %1$s: SWITCH option
405 #. %2$s: CASE 'bibtex'
407 #. %4$s: CASE 'endnote'
408 #. %5$s: CASE 'marcxml'
409 #. %6$s: CASE 'marc8'
411 #. %8$s: CASE 'marcstd'
414 #. %11$s: CASE 'isbd'
416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:42
419 "%s %sBIBTEX %sDublin Core (XML) %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/"
420 "MARC-8) %sMARC (Unicode/UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) "
424 #. %1$s: SWITCH ACCOUNT_LINE.accounttype
426 #. %3$s: CASE 'Pay00'
427 #. %4$s: CASE 'Pay01'
428 #. %5$s: CASE 'Pay02'
436 #. %13$s: CASE 'Rent'
444 #. %21$s: ACCOUNT_LINE.accounttype
446 #. %23$s: - IF ACCOUNT_LINE.description
447 #. %24$s: ACCOUNT_LINE.description
449 #. %26$s: IF ACCOUNT_LINE.title
450 #. %27$s: ACCOUNT_LINE.title
452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:53
455 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
456 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
457 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
458 "%sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund %sPayment %sWriteoff %sCredit "
459 "%sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
462 #. %1$s: shelvesloo.count
463 #. %2$s: IF ( shelvesloo.single )
466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:722
468 msgid "%s %sitem%sitem(s)%s"
469 msgstr "%s %sτεκμήριο%sτεκμήριο/α%s"
471 #. %1$s: IF loop.index == 0
474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:34
476 msgid "%s %s and %s "
477 msgstr " Τίτλος-Φράση "
480 #. %2$s: biblionumber
481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:27
483 msgid "%s (Record no. %s)"
484 msgstr "%s (# Εγγραφής %s)"
486 #. %1$s: IF ( related )
487 #. %2$s: FOREACH relate IN related
488 #. %3$s: relate.related_search
491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
493 msgid "%s (related searches: %s %s %s ). %s "
494 msgstr "%s (σχετικές αναζητήσεις: %s%s%s). %s "
496 #. %1$s: IF ( OVERDUE.debarred )
497 #. %2$s: ELSIF ( OVERDUE.status )
498 #. %3$s: IF ( canrenew )
499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:469
501 msgid "%s Account frozen %s %s "
502 msgstr "%sΠαγωμένος λογαριασμός %s %s "
504 #. For the first occurrence,
506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:312
507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:504
508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:671
510 msgid "%s Address 2:"
511 msgstr "%s Διεύθυνση 2:"
513 #. For the first occurrence,
515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:298
516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:490
517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:657
520 msgstr "%s Διεύθυνση:"
522 #. %1$s: IF message.code == "unable_to_generate_pdf"
524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:27
527 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the staff to "
528 "resolve this problem. %s "
530 "Λυπούμαστε, αυτός ο σταθμός αυτόματου δανεισμού δεν μπορεί να ταυτοποιηθεί. "
531 "Παρακαλούμε επικοινωνήστε με το διαχειριστή για να λυθεί το πρόβλημα."
533 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon )
534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:242
536 msgid "%s Automatic renewal "
537 msgstr "%sΣε κράτηση %sΔεν απομένουν άλλες ανανεώσεις %s "
539 #. %1$s: IF ( latestserial.status1 )
541 #. %3$s: IF ( latestserial.status2 )
543 #. %5$s: IF ( latestserial.status3 )
545 #. %7$s: IF ( latestserial.status4 )
547 #. %9$s: IF ( latestserial.status5 )
553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:842
556 "%s Awaited %s %s Arrived %s %s Late %s %s Missing %s %s Not issued %s %s %s "
559 "%sΣε αναμονή %s %sΑφίχθη %s %sΑργοπορημένο %s %sΑπολεσθέν %s %sΔεν έχει "
560 "εκδοθεί %s %s %s %s %s "
562 #. %1$s: IF ( GROUP_RESULT.onloancount )
563 #. %2$s: GROUP_RESULT.onloancount
565 #. %4$s: IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount )
566 #. %5$s: GROUP_RESULT.withdrawncount
568 #. %7$s: IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount )
569 #. %8$s: GROUP_RESULT.itemlostcount
571 #. %10$s: IF ( GROUP_RESULT.damagedcount )
572 #. %11$s: GROUP_RESULT.damagedcount
574 #. %13$s: IF ( GROUP_RESULT.orderedcount )
575 #. %14$s: GROUP_RESULT.orderedcount
577 #. %16$s: IF ( GROUP_RESULT.intransitcount )
578 #. %17$s: GROUP_RESULT.intransitcount
580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:218
583 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
584 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
586 "%s Δανεισμένο (%s), %s %s Αποσυρμένο (%s), %s %s Απολεσθέν (%s),%s %s "
587 "Φθαρμένο (%s),%s %s Υπό παραγγελία (%s),%s %s Σε μεταφορά (%s),%s "
589 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.onloancount )
590 #. %2$s: SEARCH_RESULT.onloancount
592 #. %4$s: IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount )
593 #. %5$s: SEARCH_RESULT.withdrawncount
595 #. %7$s: UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems )
596 #. %8$s: IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount )
597 #. %9$s: SEARCH_RESULT.itemlostcount
600 #. %12$s: IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount )
601 #. %13$s: SEARCH_RESULT.damagedcount
603 #. %15$s: IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount )
604 #. %16$s: SEARCH_RESULT.orderedcount
606 #. %18$s: IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount )
607 #. %19$s: SEARCH_RESULT.onholdcount
609 #. %21$s: IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount )
610 #. %22$s: SEARCH_RESULT.intransitcount
612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:421
615 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
616 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
618 "%s Δανεισμένο (%s), %s %s Αποσυρμένο (%s), %s %s%s Απολεσθέν (%s),%s%s %s "
619 "Φθαρμένο (%s),%s %s Υπο παραγγελία (%s),%s %s Σε κράτηση (%s),%s %s Σε "
622 #. For the first occurrence,
624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:326
625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:518
626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:685
631 #. %1$s: IF ( ccodesearch )
634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:80
636 msgid "%s Collection %s Item type %s: "
637 msgstr "%sΣυλλογή%sΤύπος τεκμηρίου%s "
640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:602
642 msgid "%s Contact note:"
643 msgstr "Σημείωση περιεχομένων:"
645 #. %1$s: IF (errcode==1)
648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
651 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
652 "you cannot add items to this list. %s "
654 "%s Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία νέας λίστας. Παρακαλώ ελέγξτε αν το όνομα "
655 "είναι μοναδικό. %s Λυπάμαι, δεν μπορείτε να προσθέσετε τεκμήρια σε αυτή τη "
658 #. For the first occurrence,
660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:368
661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:560
662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:727
668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:187
670 msgid "%s Date of birth:"
671 msgstr "Ημερομηνία γέννησης:"
673 #. %1$s: IF ( koha_spsuggest )
674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:98
676 msgid "%s Did you mean: "
677 msgstr "%s Εννοείτε: "
680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:588
686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:464
691 #. For the first occurrence,
693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:173
694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:643
696 msgid "%s First name:"
700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:99
702 msgid "%s Home library:"
703 msgstr "Οικεία Βιβλιοθήκη:"
709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:70
712 "%s If you have a CAS account, you may use that below. %s %s If you have a "
713 "local account, you may use that below. %s "
715 "Μπορείτε να συνδεθείτε ακόμα και αν δεν έχετε λογαριασμό CAS, αλλά τοπικό : "
718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:208
723 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics
724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:445
726 msgid "%s Internet user critics"
727 msgstr "%s Κριτικές χρηστών διαδικτύου"
730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:583
732 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
733 msgstr "%s Τεκμήριο σε αναμονή για παραλαβή από "
735 #. %1$s: issues_count
736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:130
738 msgid "%s Item(s) checked out"
739 msgstr "%s Δανεισμένα τεκμήρια"
742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:135
747 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_soon )
748 #. %2$s: ISSUE.soonestrenewdate
749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:245
751 msgid "%s No renewal before %s "
752 msgstr "%sΣε κράτηση %sΔεν απομένουν άλλες ανανεώσεις %s "
754 #. %1$s: IF ( searchdesc )
756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:42
758 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
759 msgstr "%s Δε βρέθηκαν αποτελέσματα στον κατάλογο %s . "
761 #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.norenew_overdue )
762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:476
764 msgid "%s Not allowed"
765 msgstr "Δεν επιτρέπονται κρατήσεις"
767 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_many )
768 #. %2$s: ELSIF ( ISSUE.norenew_overdue )
769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:238
771 msgid "%s Not renewable %s Not allowed "
772 msgstr "Δεν επιτρέπονται άλλες ανανεώσεις"
774 #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.onreserve )
777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:478
779 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
780 msgstr "%sΣε κράτηση %sΔεν απομένουν άλλες ανανεώσεις %s "
783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:222
785 msgid "%s Other names:"
789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:422
791 msgid "%s Other phone:"
794 #. %1$s: IF ( PassMismatch )
796 #. %3$s: IF ( ShortPass )
799 #. %6$s: IF ( WrongPass )
801 #. %8$s: IF PasswordContainsTrailingSpaces
803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:31
806 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Your new "
807 "password must be at least %s characters long. %s %s Your current password "
808 "was entered incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to "
809 "re-set your password for you. %s %s Your password contains leading and/or "
810 "trailing spaces. %s "
812 "%s Οι κωδικοί πρόσβασης δεν ταιριάζουν. Παρακαλώ επαναπληκτρολογήστε το νέο "
813 "σας κωδικό πρόσβασης. %s %s Ο νέος σας κωδικός πρόσβασης πρέπει να "
814 "αποτελείται το λιγότερο από %s χαρακτήρες %s %s Ο τρέχον κωδικός "
815 "καταχωρήθηκε λάθος. Αν το πρόβλημα παραμένει, παρακαλούμε ζητήστε από ένα "
816 "βιβλιοθηκονόμο να ρυθμίσει ξανά τον κωδικό πρόσβασής σας. %s "
818 #. For the first occurrence,
820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:574
821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:741
824 msgstr "%s Τηλέφωνο:"
826 #. %1$s: END # / IF circ_error_UNKNOWN_BARCODE
827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:73
829 msgid "%s Please see a member of the library staff. "
830 msgstr "%s Παρακαλούμε δείτε κάποιον από το προσωπικό της βιβλιοθήκης. "
833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:436
835 msgid "%s Primary email:"
836 msgstr "Κύριο email:"
839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:394
841 msgid "%s Primary phone:"
842 msgstr "Κύριο τηλέφωνο:"
844 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics_pro
845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:448
847 msgid "%s Professional critics"
848 msgstr "%s Επαγγελματικές κριτικές"
850 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1
852 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:104
859 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
862 "%s%s%s%sKoha%s κατάλογος › %sΕισάγετε μία νέα πρόταση για αγορά%s "
863 "%sΠροτάσεις για Αγορά%s %s "
865 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_quotations
866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:454
868 msgid "%s Quotations"
869 msgstr "%s Αποσπάσματα"
872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:138
874 msgid "%s Salutation:"
875 msgstr "%s Αποσπάσματα"
877 #. %1$s: LibraryName |html
878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:5
881 msgstr "%s Αναζήτηση"
883 #. %1$s: LibraryName |html
884 #. %2$s: IF ( query_desc )
885 #. %3$s: query_desc |html
887 #. %5$s: IF ( limit_desc )
888 #. %6$s: limit_desc |html
890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:71
892 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
893 msgstr "%s Αναζήτηση %sγια '%s'%s%s με περιορισμό/ούς: '%s'%s"
896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:450
898 msgid "%s Secondary email:"
899 msgstr "Δευτερεύον email:"
902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:408
904 msgid "%s Secondary phone:"
905 msgstr "Δευτερεύον τηλέφωνο:"
908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:33
910 msgid "%s Self checkout system"
911 msgstr "%s Σύστημα αυτόματου δανεισμού"
913 #. %1$s: IF ( available )
914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:7
916 msgid "%s Showing only "
917 msgstr "%sΕμφάνιση μόνο "
919 #. For the first occurrence,
921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:340
922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:532
923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:699
926 msgstr "%s Πολιτεία:"
929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:284
931 msgid "%s Street number:"
932 msgstr "Αριθμός μέλους:"
934 #. For the first occurrence,
936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:159
937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:629
942 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:77
947 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
948 msgstr "ετικέτες %s από άλλους χρήστες%s. "
952 #. %3$s: FOREACH role IN content
953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:20
955 msgid "%s This ppn is not found on the idref service. %s %s "
956 msgstr "%s Δεν υπάρχει παραγγελία για την αναζήτηση αυτή. %s "
960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:227
962 msgid "%s This record has no items. %s "
963 msgstr "%sΑυτή η εγγραφή δεν έχει αντίτυπα.%s "
965 #. %1$s: IF holds_count.defined
969 #. %5$s: IF holds_count.defined
975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:666
978 "%s Total holds: %s %s %s %s (priority %s) %s Overall queue priority: %s %s "
984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
987 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
989 "%s Δυστυχώς, προς το παρόν, οι εικόνες δεν είναι ενεργοποιημένες για αυτόν "
992 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_videos
993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:451
995 msgid "%s Video extracts"
996 msgstr "%s Αποσπάσματα βίντεο"
998 #. %1$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
1001 #. %4$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
1004 #. %7$s: itemLoo.ExpectedAtLibrary
1005 #. %8$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
1006 #. %9$s: itemLoo.waitingdate | $KohaDates
1008 #. %11$s: IF ( itemLoo.reservedate )
1009 #. %12$s: itemLoo.reservedate
1012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:348
1015 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
1018 "%sΣε αναμονή%sΣε κράτηση%s για το μέλος %sσε%sαναμένεται σε%s %s από %s%s%s%s"
1021 #. For the first occurrence,
1022 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
1025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:256
1026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:488
1028 msgid "%s Yes %s No %s "
1029 msgstr "%s Ναι %s Όχι %s "
1033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
1035 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
1036 msgstr "%s Δεν καθορίσατε κριτήρια αναζήτησης. %s "
1038 #. %1$s: IF READING_RECORD.size == 0
1040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
1042 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
1043 msgstr "%s Δεν έχετε δανειστεί τίποτα από αυτή τη βιβλιοθήκη. %s "
1045 #. For the first occurrence,
1047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:354
1048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:546
1049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:713
1051 msgid "%s Zip/Postal code:"
1052 msgstr "%s Ταχυδρομικός κώδικας:"
1055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:161
1058 "%s [%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('language')."
1059 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
1060 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('language').size > 0 and expanded_options ) ) "
1065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:473
1068 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1069 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden."
1070 "defined('B_zipcode') && hidden.defined('B_country') && hidden."
1071 "defined('B_phone') && hidden.defined('B_email') && hidden."
1072 "defined('contactnote') %%] "
1076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:612
1079 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden."
1080 "defined('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && "
1081 "hidden.defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') "
1082 "&& hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') "
1083 "&& hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') "
1088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:378
1091 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
1092 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden."
1093 "defined('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
1096 #. %1$s: END # /UNLESS fields hidden
1097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:267
1100 "%s [%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
1101 "hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden."
1102 "defined('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') "
1106 #. %1$s: END # / defined 'branchcode'
1107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:115
1110 "%s [%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
1111 "defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden."
1112 "defined('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') "
1116 #. %1$s: BLOCK showreference
1117 #. %2$s: SET authidurl = '/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid='
1118 #. %3$s: SET searchurl = '/cgi-bin/koha/opac-authorities-home.pl?op=do_search&type=opac&operator=contains&marclist=mainentry&and_or=and&orderby=HeadingAsc&value='
1119 #. %4$s: IF marcflavour == 'UNIMARC'
1120 #. %5$s: SWITCH type
1121 #. %6$s: CASE 'broader'
1122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:1
1125 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
1126 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
1127 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
1130 #. For the first occurrence,
1132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:14
1133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:16
1139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:93
1144 #. For the first occurrence,
1145 #. %1$s: IF ( review.author )
1146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:49
1147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:367
1148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:348
1153 #. %1$s: IF ( MY_TAG.author )
1154 #. %2$s: MY_TAG.author
1156 #. %4$s: END # /IF MY_TAG.XSLTBloc
1157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:144
1159 msgid "%s by %s %s %s "
1160 msgstr "%s από %s%s "
1162 #. %1$s: IF ( XISBN.author )
1163 #. %2$s: XISBN.author |html
1165 #. %4$s: IF ( XISBN.copyrightdate )
1166 #. %5$s: XISBN.copyrightdate
1168 #. %7$s: IF ( XISBN.publishercode )
1169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:986
1171 msgid "%s by %s%s %s ©%s%s %s "
1172 msgstr "%s κατά %s%s%s ©%s%s%s "
1174 #. For the first occurrence,
1176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:19
1177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:21
1182 #. %1$s: IF renewal_blocked_fines != "0.00"
1183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
1185 msgid "%s more than "
1186 msgstr "περισσότερα από "
1188 #. %1$s: IF issue.onsite_checkout
1191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:82
1193 msgid "%s onsite %s checkout %s "
1194 msgstr "%s Δανεισμένα τεκμήρια"
1196 #. For the first occurrence,
1198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:49
1199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:47
1202 msgstr "%s εγγραφές"
1204 #. %1$s: IF ( RESERVE.waitingdate )
1205 #. %2$s: RESERVE.waitingdate | $KohaDates
1207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:582
1209 msgid "%s since %s%s "
1210 msgstr "%s από %s%s "
1213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:54
1215 msgid "%s system-wide library news. "
1222 #. %5$s: BLOCK language
1223 #. %6$s: SWITCH lang
1224 #. %7$s: CASE ['en', 'eng']
1225 #. %8$s: CASE ['fr', 'fre']
1226 #. %9$s: CASE ['it', 'ita']
1227 #. %10$s: CASE ['de', 'ger', 'deu']
1228 #. %11$s: CASE ['es', 'spa']
1233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
1236 "%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
1237 msgstr "%s %s κατά %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s "
1239 #. %1$s: FILTER trim
1240 #. %2$s: SWITCH type
1241 #. %3$s: CASE 'earlier'
1242 #. %4$s: CASE 'later'
1243 #. %5$s: CASE 'acronym'
1244 #. %6$s: CASE 'musical'
1245 #. %7$s: CASE 'broader'
1246 #. %8$s: CASE 'narrower'
1251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
1254 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
1255 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
1258 #. %1$s: IF ( shelveslooppri.count )
1259 #. %2$s: shelveslooppri.count
1260 #. %3$s: IF ( shelveslooppri.single )
1265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:648
1267 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
1268 msgstr "%s%s %sτεκμήριο%sτεκμήρια%s%sΚενό%s"
1270 #. %1$s: IF SeparateHoldings
1271 #. %2$s: LoginBranchname
1274 #. %5$s: UNLESS too_many_items
1275 #. %6$s: itemloop.size || 0
1277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:553
1279 msgid "%s%s holdings%sHoldings%s %s ( %s )%s"
1280 msgstr "Αντίτυπα (%s)"
1282 #. %1$s: deleted_count
1283 #. %2$s: IF ( deleted_count ==1 )
1286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:111
1288 msgid "%s%s tag%stags%s successfully deleted."
1289 msgstr "%s%s ετικέτα%sετικέτες%s διαγράφηκαν επιτυχώς."
1292 #. %2$s: IF ( BORROWER_INF.debarredcomment )
1293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:93
1295 msgid "%s%s with the comment "
1296 msgstr "%s%s με το σχόλιο "
1298 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1299 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1300 #. %3$s: LibraryNameTitle
1305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:3
1308 "%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog › Your messaging settings"
1310 "%s%s%s%s%sKoha%s%sKoha%s κατάλογος › Οι ρυθμίσεις των μηνυμάτων σας "
1313 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1314 #. %2$s: LibraryNameTitle
1317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:4
1319 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout "
1320 msgstr "%s %s %s%s%s%sKoha %s › Αυτόματος Δανεισμός "
1322 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1323 #. %2$s: LibraryNameTitle
1326 #. %5$s: borrowernumber
1327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:2
1329 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout › Print Receipt for %s"
1330 msgstr "%s %s%s%s%sKoha %s &rsaquo Αυτόματος Δανεισμός"
1332 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1333 #. %2$s: LibraryNameTitle
1336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:3
1338 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout help"
1339 msgstr "%s %s%s%s%sKoha %s &rsaquo Αυτόματος Δανεισμός"
1341 #. For the first occurrence,
1342 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1343 #. %2$s: LibraryNameTitle
1346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:2
1347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:2
1348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:3
1349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:4
1350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:3
1352 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog"
1353 msgstr "%s %s%s%sKoha%s κατάλογος %s "
1355 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1356 #. %2$s: LibraryNameTitle
1359 #. %5$s: IF ( GetAvailability )
1360 #. %6$s: ELSIF ( GetRecords )
1361 #. %7$s: ELSIF ( GetAuthorityRecords )
1362 #. %8$s: ELSIF ( LookupPatron )
1363 #. %9$s: ELSIF ( AuthenticatePatron )
1364 #. %10$s: ELSIF ( GetPatronInfo )
1365 #. %11$s: ELSIF ( GetPatronStatus )
1366 #. %12$s: ELSIF ( GetServices )
1367 #. %13$s: ELSIF ( RenewLoan )
1368 #. %14$s: ELSIF ( HoldTitle )
1369 #. %15$s: ELSIF ( HoldItem )
1370 #. %16$s: ELSIF ( CancelHold )
1373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:3
1376 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s ILS-DI › GetAvailability %s "
1377 "ILS-DI › GetRecords %s ILS-DI › GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1378 "› LookupPatron %s ILS-DI › AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1379 "› GetPatronInfo %s ILS-DI › GetPatronStatus %s ILS-DI › "
1380 "GetServices %s ILS-DI › RenewLoan %s ILS-DI › HoldTitle %s ILS-"
1381 "DI › HoldItem %s ILS-DI › CancelHold %s ILS-DI %s"
1384 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1385 #. %2$s: LibraryNameTitle
1388 #. %5$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
1391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:3
1394 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s Log in to your account %s Catalog "
1397 "%s%s%s%sKoha%s κατάλογος › %sΠεριεχόμενα από τις %s%sλίστες σας%s%s "
1399 #. For the first occurrence,
1400 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1401 #. %2$s: LibraryNameTitle
1404 #. %5$s: IF ( searchdesc )
1405 #. %6$s: IF ( query_desc )
1406 #. %7$s: query_desc | html
1408 #. %9$s: IF ( limit_desc )
1409 #. %10$s: limit_desc | html
1413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:3
1414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:6
1417 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s Results of search %sfor '%s'%s"
1418 "%s with limit(s): '%s'%s %s You did not specify any search "
1421 "%s %s%s%sKoha%s κατάλογος › %s Αποτελέσματα αναζήτησης %sγια '%s'%s"
1422 "%s με περιορισμό/ούς: '%s'%s %s Δε διευκρινίσατε κριτήρια "
1423 "αναζήτησης. %s %s "
1425 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1426 #. %2$s: LibraryNameTitle
1429 #. %5$s: IF ( total )
1432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:30
1435 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sAuthority search result%sNo results "
1437 msgstr "%s %s%s%sKoha%s κατάλογος › Σύνθετη Αναζήτηση %s "
1439 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1440 #. %2$s: LibraryNameTitle
1443 #. %5$s: IF ( viewshelf )
1444 #. %6$s: shelfname |html
1447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:6
1449 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › %sContents of %s%sYour lists%s"
1451 "%s%s%s%sKoha%s κατάλογος › %sΠεριεχόμενα από τις %s%sλίστες σας%s%s "
1453 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1454 #. %2$s: LibraryNameTitle
1457 #. %5$s: IF ( op_add )
1459 #. %7$s: IF ( op_else )
1461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:4
1464 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sEnter a new purchase suggestion%s "
1465 "%sPurchase Suggestions%s"
1467 "%s%s%s%sKoha%s κατάλογος › %sΕισάγετε μία νέα πρόταση για αγορά%s "
1468 "%sΠροτάσεις για Αγορά%s %s "
1470 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1471 #. %2$s: LibraryNameTitle
1474 #. %5$s: IF ( typeissue )
1475 #. %6$s: ELSIF ( typeissuecancel )
1477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:3
1480 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sSubscribe to a subscription alert %s "
1481 "Unsubscribe from a subscription alert %s"
1482 msgstr "%s%s%s%sKoha%s κατάλογος › Πληροφορίες συνδρομής για %s %s "
1484 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1485 #. %2$s: LibraryNameTitle
1488 #. %5$s: IF action == 'edit'
1491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:6
1494 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sUpdate your personal details"
1495 "%sRegister a new account%s"
1496 msgstr "%s%s%s%sKoha%s κατάλογος › Τα προσωπικά σας στοιχεία %s "
1498 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1499 #. %2$s: LibraryNameTitle
1502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:2
1504 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Add to your list"
1505 msgstr "%s %s%s%sKoha%s κατάλογος › Προσθήκη στις Λίστες σας %s "
1507 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1508 #. %2$s: LibraryNameTitle
1511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:3
1513 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Advanced search"
1514 msgstr "%s %s%s%sKoha%s κατάλογος › Σύνθετη Αναζήτηση %s "
1516 #. For the first occurrence,
1517 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1518 #. %2$s: LibraryNameTitle
1521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:2
1522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:2
1523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:2
1524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:2
1525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:2
1526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:2
1528 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › An error has occurred"
1529 msgstr "%s%s%s%sKoha%s κατάλογος › Παρουσιάστηκε Σφάλμα %s "
1531 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1532 #. %2$s: LibraryNameTitle
1535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:3
1537 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search"
1538 msgstr "%s %s%s%sKoha%s κατάλογος › Σύνθετη Αναζήτηση %s "
1540 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1541 #. %2$s: LibraryNameTitle
1544 #. %5$s: summary.mainentry
1545 #. %6$s: IF authtypetext
1546 #. %7$s: authtypetext
1548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:4
1551 "%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search › %s%s (%s)%s"
1553 "%s%s%s%s/%/%Koha%s κατάλογος › %sΑποτελέσματα αναζήτησης καθιερωμένων "
1554 "όρων%sΔε βρέθηκαν αποτελέσματα%s %s "
1556 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1557 #. %2$s: LibraryNameTitle
1560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:3
1562 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Browse our catalog"
1563 msgstr "%s %s%s%sKoha%s κατάλογος › Το καρότσι σας %s "
1565 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1566 #. %2$s: LibraryNameTitle
1569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:3
1571 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Change your password"
1572 msgstr "%s%s%s%sKoha%s κατάλογος › Αλλάξτε τον κωδικό πρόσβασής σας %s "
1574 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1575 #. %2$s: LibraryNameTitle
1578 #. %5$s: title |html
1579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:2
1581 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Comments on %s"
1582 msgstr "%s %s%s%s%sKoha%s κατάλογος › Πρόσφατα Σχόλια %s "
1584 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1585 #. %2$s: LibraryNameTitle
1588 #. %5$s: course.course_name
1589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:7
1591 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Course reserves for %s"
1593 "%s %s %s %s %s %s %s%s%sOnline κατάλογος%s Koha › Δεσμευμένα τεκμήρια "
1596 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1597 #. %2$s: LibraryNameTitle
1600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:5
1602 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Courses"
1603 msgstr "%s%s%s%sKoha%s κατάλογος › Αναγραφή %s %s "
1605 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1606 #. %2$s: LibraryNameTitle
1609 #. %5$s: title |html
1610 #. %6$s: FOREACH subtitl IN subtitle
1611 #. %7$s: subtitl.subfield |html
1613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:27
1615 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Details for: %s%s, %s%s"
1616 msgstr "%s %s%s%sKoha%s κατάλογος › Εικόνες για: %s %s "
1618 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1619 #. %2$s: LibraryNameTitle
1622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:2
1624 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Download cart"
1625 msgstr "%s%s%s%sKoha%s κατάλογος › Μεταφόρτωση καροτσιού%s "
1627 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1628 #. %2$s: LibraryNameTitle
1632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:4
1634 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Download list %s"
1635 msgstr "%s%s%s%sKoha%s κατάλογος › Μεταφόρτωση καροτσιού%s "
1637 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1638 #. %2$s: LibraryNameTitle
1641 #. %5$s: authtypetext
1642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:4
1644 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Entry %s"
1645 msgstr "%s%s%s%sKoha%s κατάλογος › Αναγραφή %s %s "
1647 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1648 #. %2$s: LibraryNameTitle
1651 #. %5$s: bibliotitle
1652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:5
1654 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Full subscription history for %s"
1655 msgstr "%s%s%s%sKoha%s κατάλογος › Πληροφορίες συνδρομής για %s %s "
1657 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1658 #. %2$s: LibraryNameTitle
1661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:3
1663 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › ISBD view"
1664 msgstr "%s%s%s%sKoha%s κατάλογος › Προβολή ISBD %s "
1666 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1667 #. %2$s: LibraryNameTitle
1670 #. %5$s: biblio.title |html
1671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:3
1673 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Images for: %s"
1674 msgstr "%s %s%s%sKoha%s κατάλογος › Εικόνες για: %s %s "
1676 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1677 #. %2$s: LibraryNameTitle
1680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:3
1682 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Issues for a subscription"
1683 msgstr "%s %s%s%sKoha%s κατάλογος › Εικόνες για: %s %s "
1685 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1686 #. %2$s: LibraryNameTitle
1689 #. %5$s: biblionumber
1690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:3
1692 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › MARC details for record no. %s"
1694 "%s%s%s%sKoha%s κατάλογος › Λεπτομέρειες MARC για την Εγγραφή Νο. %s "
1697 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1698 #. %2$s: LibraryNameTitle
1701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:3
1703 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Most popular titles"
1704 msgstr "%s%s%s%sKoha%s κατάλογος › Πιο δημοφιλείς τίτλοι %s "
1706 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1707 #. %2$s: LibraryNameTitle
1711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:3
1713 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › OverDrive search for '%s'"
1714 msgstr "%s %s%s%sKoha%s κατάλογος › Το ιστορικό αναζητήσεών σας %s "
1716 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1717 #. %2$s: LibraryNameTitle
1720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:4
1722 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Placing a hold"
1723 msgstr "%s %s %s%s%sKoha%s Κατάλογος › Η βιβλιοθήκη σας %s %s "
1725 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1726 #. %2$s: LibraryNameTitle
1729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:3
1731 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Please confirm your registration"
1732 msgstr "%s %s%s%sKoha%s κατάλογος › Προσθήκη στις Λίστες σας %s "
1734 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1735 #. %2$s: LibraryNameTitle
1738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:5
1740 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Recent comments"
1741 msgstr "%s %s%s%s%sKoha%s κατάλογος › Πρόσφατα Σχόλια %s "
1743 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1744 #. %2$s: LibraryNameTitle
1747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:2
1749 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your cart"
1750 msgstr "%s%s%s%sKoha%s κατάλογος › Αποστολή του καροτσιού σας %s "
1752 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1753 #. %2$s: LibraryNameTitle
1756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:2
1758 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your list"
1759 msgstr "%s%s%s%sKoha%s κατάλογος › Αποστολή της λίστας σας %s "
1761 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1762 #. %2$s: LibraryNameTitle
1765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:3
1767 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Share a list"
1768 msgstr "%s%s%s%sKoha%s κατάλογος › Προβολή ISBD %s "
1770 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1771 #. %2$s: LibraryNameTitle
1774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:3
1776 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Subject cloud"
1777 msgstr "%s %s%s%s%sKoha%s κατάλογος › Πρόσφατα Σχόλια %s "
1779 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1780 #. %2$s: LibraryNameTitle
1783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:5
1785 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Tags"
1786 msgstr "%s %s%s%s%sKoha%s κατάλογος › Ετικέτες %s "
1788 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1789 #. %2$s: LibraryNameTitle
1792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:3
1794 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Updates submitted"
1795 msgstr "%s %s%s%sKoha%s κατάλογος › Σύνθετη Αναζήτηση %s "
1797 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1798 #. %2$s: LibraryNameTitle
1801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:6
1803 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your cart"
1804 msgstr "%s %s%s%sKoha%s κατάλογος › Το καρότσι σας %s "
1806 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1807 #. %2$s: LibraryNameTitle
1810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:4
1812 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your checkout history"
1813 msgstr "%s %s%s%sKoha%s κατάλογος › Το ιστορικό αναζητήσεών σας %s "
1815 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1816 #. %2$s: LibraryNameTitle
1819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:5
1821 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your fines and charges"
1823 "%s %s%s%s%sKoha%s κατάλογος › Τα πρόστιμα και οι χρεώσεις σας %s "
1825 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1826 #. %2$s: LibraryNameTitle
1829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:5
1831 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your library home"
1832 msgstr "%s %s %s%s%sKoha%s Κατάλογος › Η βιβλιοθήκη σας %s %s "
1834 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1835 #. %2$s: LibraryNameTitle
1838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:3
1840 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your privacy management"
1841 msgstr "%s%s%s%sKoha%s κατάλογος › Διαχείριση της ιδιωτικότητάς σας %s "
1843 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1844 #. %2$s: LibraryNameTitle
1848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:2
1850 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your search IDREF for ppn %s"
1851 msgstr "%s %s%s%sKoha%s κατάλογος › Το ιστορικό αναζητήσεών σας %s "
1853 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1854 #. %2$s: LibraryNameTitle
1857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:4
1859 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your search history"
1860 msgstr "%s %s%s%sKoha%s κατάλογος › Το ιστορικό αναζητήσεών σας %s "
1862 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc )
1863 #. %2$s: OPACBaseURL
1864 #. %3$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
1866 #. %5$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd )
1867 #. %6$s: OPACBaseURL
1868 #. %7$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
1870 #. %9$s: OPACBaseURL
1871 #. %10$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
1874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:38
1877 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1878 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1881 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1882 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1885 #. %1$s: IF ( shelveslooppri.viewcategory1 )
1886 #. %2$s: IF !shelveslooppri.shares
1890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:649
1892 msgid "%s%sPrivate%sShared%s%s "
1893 msgstr "%sΙδιωτική%s %sΔημόσια%s "
1895 #. %1$s: IF ( dateformat == "us" )
1896 #. %2$s: ELSIF ( dateformat == "metric" )
1899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
1901 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
1904 #. %1$s: IF ( bibitemloo.author )
1905 #. %2$s: bibitemloo.author
1907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:141
1909 msgid "%s, by %s%s "
1910 msgstr "%s, από %s%s %s %s "
1913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:93
1916 "%s. Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage "
1919 "%s. Συνήθως ο λόγος για τον οποίο παγώνει ένας λογαριασμός είναι οφειλές που "
1920 "εκκρεμούν για εκπρόσθεσμες επιστροφές ή αποζημιώσεις για φθορές. Αν "
1922 #. For the first occurrence,
1923 #. %1$s: OPACBaseURL
1924 #. %2$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
1925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:60
1926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:102
1927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:18
1929 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1930 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1932 #. %1$s: OPACBaseURL
1933 #. %2$s: review.biblionumber
1934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:12
1936 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
1937 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
1939 #. %1$s: OPACBaseURL
1940 #. %2$s: review.biblionumber
1941 #. %3$s: review.reviewid
1942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:32
1944 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
1945 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
1947 #. %1$s: OPACBaseURL
1948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:6
1950 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
1951 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1953 #. %1$s: OPACBaseURL
1954 #. %2$s: query_cgi |html
1955 #. %3$s: limit_cgi |html
1956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:70
1958 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
1959 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
1961 #. %1$s: OPACBaseURL
1962 #. %2$s: query_cgi |html
1963 #. %3$s: limit_cgi |html
1964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:22
1966 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
1967 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
1969 #. %1$s: OPACBaseURL
1970 #. %2$s: shelfnumber
1971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:7
1973 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&viewshelf=%s"
1974 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
1976 #. %1$s: OPACBaseURL
1977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
1979 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
1980 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
1982 #. %1$s: IF ( starting_homebranch )
1983 #. %2$s: starting_homebranch
1985 #. %4$s: IF ( starting_location )
1986 #. %5$s: starting_location
1988 #. %7$s: IF ( starting_ccode )
1989 #. %8$s: starting_ccode
1991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
1994 "%sBrowsing %s Shelves%s %s, Shelving location: %s%s %s, Collection code: %s"
1997 "%sΠεριήγηση %s Ράφια%s%s, Τοποθεσία στα ράφια: %s%s%s, Κωδικός συλλογής: %s"
2000 #. %1$s: IF ( ccodesearch )
2003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:59
2005 msgid "%sCollection%sItem type%s"
2006 msgstr "%sΣυλλογή%sΤύπος τεκμηρίου%s"
2008 #. %1$s: IF ( serial.status1 )
2010 #. %3$s: IF ( serial.status2 )
2012 #. %5$s: IF ( serial.status3 )
2014 #. %7$s: IF ( serial.status4 )
2016 #. %9$s: IF ( serial.status5 )
2018 #. %11$s: IF ( serial.status6 )
2020 #. %13$s: IF ( serial.status7 )
2022 #. %15$s: IF ( serial.status8 )
2024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:104
2027 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sNot available%s %sDelete%s "
2028 "%sClaimed%s %sStopped%s "
2030 "%sΣε αναμονή%s %sΑφίχθη%s %sΑργοπορημένο%s %sΑπολεσθέν%s %sΜη διαθέσιμο%s "
2033 #. %1$s: IF ( messaging_preference.Item_Due )
2034 #. %2$s: ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice )
2035 #. %3$s: ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events )
2036 #. %4$s: ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled )
2037 #. %5$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in )
2038 #. %6$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout )
2041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:45
2044 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
2045 "%sItem checkout %sUnknown %s"
2047 "%sΕπιστροφή τεκμηρίου %sΣύνθετη ειδοποίηση %sΕπερχόμενες εκδηλώσεις "
2048 "%sΣυμπληρωμένη κράτηση %sΕπιστροφή τεκμηρίου %sΔανεισμός τεκμηρίου %sΆγνωστο "
2051 #. %1$s: IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' )
2052 #. %2$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' )
2053 #. %3$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' )
2056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:120
2058 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
2059 msgstr "%sΤύπος τεκμηρίου %sΣυλλογή %sΤοποθεσία στο ράφι %sΚάτι άλλο %s "
2062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:17
2067 #. %1$s: IF ( shelvesloo.viewcategory2 )
2069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:723
2074 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.ASKED )
2075 #. %2$s: ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED )
2076 #. %3$s: ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED )
2077 #. %4$s: ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED )
2078 #. %5$s: ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED )
2079 #. %6$s: ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE )
2081 #. %8$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 )
2083 #. %10$s: IF ( suggestions_loo.reason )
2084 #. %11$s: suggestions_loo.reason |html
2086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:226
2089 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
2090 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
2093 "%sΖητήθηκε%s %sΕλέγχθηκε από τη βιβλιοθήκη%s %sΈγινε αποδεκτό από τη "
2094 "βιβλιοθήκη%s %sΠαραγγέλθηκε από τη βιβλιοθήκη%s %sΗ πρόταση απορρίφθηκε %s "
2095 "%sΔιαθέσιμο στη βιβλιοθήκη%s %s(%s)%s "
2097 #. %1$s: IF ( typeissue )
2098 #. %2$s: ELSIF ( typeissuecancel )
2100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:14
2103 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
2109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:282
2111 msgid "%sThis record has no items.%s "
2112 msgstr "%s%sΑυτή η εγγραφή δεν έχει αντίτυπα.%s "
2114 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
2117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:271
2119 msgid "%sYes%sNo%s "
2120 msgstr "%sΝαι%sΌχι%s "
2124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2127 msgstr "%sa μία λίστα:%s"
2131 #. %3$s: IF ( BORROWER_INF.OPACPatronDetails )
2132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:96
2135 "%scontact information%s on file. Please contact the library%s or use the "
2137 "%sπληροφορίες επικοινωνίας%s στο αρχείο. Παρακαλώ επικοινωνήστε με τη "
2138 "βιβλιοθήκη%s ή χρησιμοποιήστε τη "
2140 #. %1$s: IF ( paramsloo.single )
2143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:120
2145 msgid "%sentry%sentries%s. "
2146 msgstr "%sαναγραφή%sαναγραφές%s. "
2148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:5
2149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1073
2151 msgid "« Previous"
2152 msgstr "« Προηγούμενο"
2154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:4
2155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:157
2156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:160
2158 msgid "<< Previous"
2159 msgstr "<< Προηγούμενο"
2161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:493
2164 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2165 "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
2167 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2168 "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
2170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:774
2173 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
2174 "<message>Canceled</message> </CancelHold>"
2176 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
2177 "<message>Canceled</message> </CancelHold>"
2179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:523
2182 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
2183 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
2184 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
2185 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2186 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
2187 "extérieur</description> <title>M</title> <"
2188 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2189 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2190 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2191 "dateexpiry> <firstname>Jean-André</firstname> <"
2192 "gonenoaddress>0</gonenoaddress> <dateofbirth>1984-06-08</"
2193 "dateofbirth> <debarred>0</debarred> <branchname>"
2194 "Bibliothèque Jean Prunier</branchname> <surname>SANTONI</"
2195 "surname> <cardnumber>815</cardnumber> <initials>JAS</"
2196 "initials> <sort1>CSP5</sort1> <sex>M</sex> <"
2197 "loans> <loan> <lastreneweddate>2009-04-03</"
2198 "lastreneweddate> <isbn>2253003689</isbn> <"
2199 "borrowernumber>419</borrowernumber> <branchcode>BIB</"
2200 "branchcode> <itemnumber>4454</itemnumber> <"
2201 "date_due>2009-05-06</date_due> <barcode>4765476</"
2202 "barcode> <datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2203 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2204 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2205 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2206 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2207 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2208 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2209 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2210 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2211 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2212 "notforloan>0</notforloan> <"
2213 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2214 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2215 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2216 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2217 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2218 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2219 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2220 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2221 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2222 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2223 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2224 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2225 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2226 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2227 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2228 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2229 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2230 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2231 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2232 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2233 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2234 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2235 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2236 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2237 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2238 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2239 "notforloan>0</notforloan> <"
2240 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2241 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2242 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2243 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2244 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2245 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2246 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2247 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2248 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2249 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2250 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2252 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
2253 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
2254 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
2255 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2256 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
2257 "extérieur</description> <title>M</title> <"
2258 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2259 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2260 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2261 "dateexpiry> <firstname>Jean-André</firstname> <"
2262 "gonenoaddress>0</gonenoaddress> <dateofbirth>1984-06-08</"
2263 "dateofbirth> <debarred>0</debarred> <branchname>"
2264 "Bibliothèque Jean Prunier</branchname> <surname>SANTONI</"
2265 "surname> <cardnumber>815</cardnumber> <initials>JAS</"
2266 "initials> <sort1>CSP5</sort1> <sex>M</sex> <"
2267 "loans> <loan> <lastreneweddate>2009-04-03</"
2268 "lastreneweddate> <isbn>2253003689</isbn> <"
2269 "borrowernumber>419</borrowernumber> <branchcode>BIB</"
2270 "branchcode> <itemnumber>4454</itemnumber> <"
2271 "date_due>2009-05-06</date_due> <barcode>4765476</"
2272 "barcode> <datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2273 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2274 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2275 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2276 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2277 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2278 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2279 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2280 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2281 "biblioitemnumber> <wthdrawn>0</wthdrawn> <"
2282 "notforloan>0</notforloan> <"
2283 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2284 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2285 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2286 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2287 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2288 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2289 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2290 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2291 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2292 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2293 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2294 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2295 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2296 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2297 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2298 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2299 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2300 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2301 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2302 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2303 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2304 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2305 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2306 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2307 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2308 "biblioitemnumber> <wthdrawn>0</wthdrawn> <"
2309 "notforloan>0</notforloan> <"
2310 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2311 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2312 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2313 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2314 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2315 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2316 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2317 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2318 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2319 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2320 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:642
2325 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2326 "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
2327 "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
2328 "GetPatronStatus>"
2330 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2331 "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
2332 "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
2333 "GetPatronStatus>"
2335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
2338 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2339 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2340 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2341 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2342 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2343 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2344 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2345 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2346 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2347 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2348 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2349 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2350 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2351 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2352 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2353 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2354 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2355 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2356 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2357 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2358 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2359 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2360 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2361 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2362 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2363 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2364 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2365 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2366 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2367 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2368 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2369 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2370 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2371 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2372 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2373 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2374 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2375 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2376 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2377 "</reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>1</"
2378 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2379 "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <"
2380 "notforloan>0</notforloan> <"
2381 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2382 "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2383 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2384 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2385 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2386 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2387 "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2388 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2389 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2390 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2391 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2392 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2393 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2394 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2395 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2396 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2397 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2398 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2399 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2400 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2401 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2402 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2403 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2404 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2405 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2406 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2407 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2408 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2409 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2410 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2411 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2412 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2413 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2414 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2415 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2416 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2417 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2418 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2419 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2420 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2421 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2422 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2423 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2424 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2425 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2426 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2427 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2428 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2429 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2430 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2431 "withdrawn>0</withdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2432 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2433 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2434 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2435 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2436 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2437 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2438 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2439 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2440 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2441 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2442 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2443 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2444 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2446 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2447 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2448 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2449 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2450 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2451 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2452 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2453 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2454 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2455 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2456 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2457 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2458 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2459 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2460 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2461 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2462 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2463 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2464 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2465 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2466 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2467 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2468 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2469 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2470 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2471 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2472 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2473 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2474 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2475 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2476 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2477 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2478 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2479 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2480 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2481 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2482 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2483 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2484 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2485 "</reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>1</"
2486 "biblioitemnumber> <wthdrawn>0</wthdrawn> <"
2487 "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <"
2488 "notforloan>0</notforloan> <"
2489 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2490 "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2491 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2492 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2493 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2494 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2495 "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2496 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2497 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2498 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2499 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2500 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2501 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2502 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2503 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2504 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2505 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2506 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2507 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2508 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2509 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2510 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2511 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2512 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2513 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2514 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2515 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2516 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2517 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2518 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2519 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2520 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2521 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2522 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2523 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2524 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2525 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2526 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2527 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2528 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2529 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2530 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2531 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2532 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2533 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2534 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2535 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2536 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2537 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2538 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2539 "wthdrawn>0</wthdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2540 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2541 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2542 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2543 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2544 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2545 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2546 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2547 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2548 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2549 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2550 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2551 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2552 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:665
2557 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2558 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2559 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2561 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2562 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2563 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:720
2566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:751
2569 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
2570 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2571 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2572 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2574 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
2575 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2576 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2577 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:472
2582 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
2583 "<id>419</id> </LookupPatron>"
2585 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
2586 "<id>419</id> </LookupPatron>"
2588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:689
2591 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2592 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2593 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2595 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2596 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2597 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
2602 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
2603 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2604 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2605 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2606 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2607 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2608 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2609 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
2610 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2611 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2612 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2613 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2614 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2615 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2616 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2617 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2618 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2619 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2620 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2621 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2622 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2623 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2625 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
2626 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2627 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2628 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2629 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2630 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2631 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2632 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
2633 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2634 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2635 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2636 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2637 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2638 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2639 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2640 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2641 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2642 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2643 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2644 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2645 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2646 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:414
2651 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> "
2652 "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record "
2653 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2654 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2655 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
2656 "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag="
2657 "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2658 "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code="
2659 "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag="
2660 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</"
2661 "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield "
2662 "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield "
2663 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 "
2664 "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2665 "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </"
2666 "datafield> </record> </record> <record> <code>"
2667 "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>"
2668 "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
2670 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> "
2671 "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record "
2672 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2673 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2674 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
2675 "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag="
2676 "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2677 "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code="
2678 "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag="
2679 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</"
2680 "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield "
2681 "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield "
2682 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 "
2683 "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2684 "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </"
2685 "datafield> </record> </record> <record> <code>"
2686 "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>"
2687 "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
2689 #. %1$s: SEARCH_RESULT.score_avg
2690 #. %2$s: SEARCH_RESULT.num_scores
2691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:442
2693 msgid " %s / 5 (on %s rates)"
2694 msgstr "%s / 5 (σε %s βαθμολογήσεις)"
2696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:65
2698 msgid " Author phrase"
2699 msgstr " Συγγραφέας-Φράση"
2701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67
2703 msgid " Conference name"
2704 msgstr " Όνομα συνεδρίου"
2706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:68
2708 msgid " Conference name phrase"
2709 msgstr " Όνομα συνεδρίου-Φράση"
2711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:66
2713 msgid " Corporate name"
2714 msgstr " Συλλογικό όργανο"
2716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:86
2718 msgid " ISBN"
2719 msgstr " ISBN"
2721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:87
2723 msgid " ISSN"
2724 msgstr " ISSN"
2726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69
2728 msgid " Personal name"
2729 msgstr " Φυσικό πρόσωπο"
2731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
2733 msgid " Personal name phrase"
2734 msgstr " Φυσικό πρόσωπο-Φράση"
2736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:48
2738 msgid " Subject and broader terms"
2739 msgstr " Θέμα-Φράση"
2741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:49
2743 msgid " Subject and narrower terms"
2744 msgstr " Θέμα-Φράση"
2746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:50
2748 msgid " Subject and related terms"
2749 msgstr " Θέμα-Φράση"
2751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:47
2753 msgid " Subject phrase"
2754 msgstr " Θέμα-Φράση"
2756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:54
2758 msgid " Title phrase"
2759 msgstr " Τίτλος-Φράση"
2761 #. %1$s: SEARCH_RESULT.rating_total
2762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:498
2764 msgid " (%s votes)"
2765 msgstr " (%s ψήφοι)"
2767 #. %1$s: LEVEL_LOO.number
2768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:51
2770 msgid "(%s biblios)"
2771 msgstr "(%s biblios)"
2773 #. For the first occurrence,
2774 #. %1$s: ISSUE.renewsleft
2775 #. %2$s: ISSUE.renewsallowed
2776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:238
2777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:245
2778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:248
2779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:476
2781 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
2782 msgstr "(απομένουν %s από %s ανανεώσεις)"
2784 #. For the first occurrence,
2785 #. %1$s: overdues_count
2786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:382
2787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:507
2788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:214
2791 msgstr "(%s συνολικά)"
2793 #. For the first occurrence,
2795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:130
2799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:150
2801 msgid "(Checked out)"
2802 msgstr "(Δανεισμένο)"
2804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
2805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
2807 msgid "(Not supported by Koha)"
2808 msgstr "(Δεν υποστηρίζεται από το Koha)"
2810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
2811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
2812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
2813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
2815 msgid "(Not supported yet)"
2816 msgstr "(Δεν υποστηρίζεται ακόμη)"
2818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:250
2821 msgstr "(Σε κράτηση)"
2823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
2824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
2825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
2826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
2827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
2828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
2829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
2830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
2831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
2832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
2833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
2836 msgstr "(Προαιρετικό)"
2838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
2839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
2840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
2842 msgid "(Optional, default 0)"
2843 msgstr "(Προαιρετικό, προκαθορισμένο 0)"
2845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
2847 msgid "(Optional, default 1)"
2848 msgstr "(Προαιρετικό, προκαθορισμένο 1)"
2850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
2851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
2852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
2853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
2854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
2855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
2856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
2857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
2858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
2859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
2860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
2861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
2862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
2863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
2864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
2865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
2866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
2867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
2868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
2869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
2870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
2871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
2874 msgstr "(Απαιτούμενο)"
2876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
2877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:784
2878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
2879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
2881 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
2882 msgstr "(Χρησιμοποιήστε OAI-PMH αντ'αυτού)"
2884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
2886 msgid "(Use OPAC instead)"
2887 msgstr "(Χρησιμοποιήστε OPAC αντ'αυτού)"
2889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
2890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
2892 msgid "(Use SRU instead)"
2893 msgstr "(Χρησιμοποιήστε SRU αντ'αυτού)"
2895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:447
2896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:427
2897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:172
2898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:521
2904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
2905 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
2906 msgstr "(filtered from _MAX_ total entries)"
2908 #. For the first occurrence,
2909 #. %1$s: GROUP_RESULT.timestamp
2910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:198
2911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:370
2913 msgid "(modified on %s)"
2914 msgstr "(τροποποιήθηκε στις %s)"
2916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:242
2917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:478
2920 msgstr "Εκπρόθεσμα "
2922 #. %1$s: koha_new.newdate
2923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:47
2925 msgid "(published on %s)"
2926 msgstr "(δημοσιευμένο στις %s)"
2928 #. %1$s: FOREACH relate IN related
2929 #. %2$s: relate.related_search
2931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:15
2933 msgid "(related searches: %s%s%s)"
2934 msgstr "(σχετικές αναζητήσεις: %s%s%s)"
2936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:21
2937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
2938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:467
2939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:469
2940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:537
2941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:539
2946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:87
2948 msgid ", none of these items can be placed on hold. "
2949 msgstr ", δεν μπορεί να γίνει κράτηση σε κανένα από αυτά τα τεκμήρια. "
2951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
2953 msgid ", you cannot place holds because the library doesn't have up-to-date "
2955 ", δεν μπορείτε να κάνετε κρατήσεις γιατί η βιβλιοθήκη δεν έχει ενημερωμένα "
2957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
2959 msgid ", you cannot place holds because your account has been frozen."
2961 ", δεν μπορείτε να κάνετε κρατήσεις γιατί ο λογαριασμός σας έχει παγώσει."
2963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
2966 ", you cannot place holds because your library card has been marked as lost "
2969 ", δεν μπορείτε να κάνετε κρατήσεις γιατί η κάρτα μέλους σας έχει "
2970 "χαρακτηριστεί ως χαμένη ή κλεμμένη."
2972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
2974 msgid ", you cannot place holds because your library card has expired."
2976 ", δεν μπορείτε να κάνετε κρατήσεις γιατί η κάρτα μέλους σας έχει "
2977 "χαρακτηριστεί ως χαμένη ή κλεμμένη."
2979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
2982 ", you cannot renew your books online. Please pay your fines if you wish to "
2985 "σε πρόστιμα, δεν μπορείτε να ανανεώσετε τα βιβλία σας απευθείας. Παρακαλώ "
2986 "πληρώστε τα πρόστιμά σας αν θέλετε να ανανέωσετε τα βιβλία σας."
2989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:269
2990 msgid "- You must enter a Title"
2991 msgstr "- Πρέπει να εισάγετε έναν Τίτλο"
2994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:833
2995 msgid "- You must enter a list name"
2996 msgstr "- Πρέπει να εισαγετε ένα όνομα λίστας"
2998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:76
3000 msgid "-- Choose --"
3001 msgstr "-- Επιλογή --"
3003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
3004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:54
3006 msgid "-- Choose format --"
3007 msgstr "--Επιλογή διάταξης--"
3009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:213
3012 msgstr "--κανένα -- "
3014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
3016 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
3018 ". Μόλις επιβεβαιώσετε τη διαγραφή, κανένας δεν μπορεί να ανακτήσει τη λίστα!"
3020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
3022 msgid ". Please contact the library for more information."
3024 ". Παρακαλώ επικοινωνήστε με τη βιβλιοθήκη για περισσότερες πληροφορίες."
3026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:52
3031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
3036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
3037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:102
3042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
3043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:108
3048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:61
3049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:63
3050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:144
3055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:8
3056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:103
3061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
3062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:104
3067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:51
3068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:53
3069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:142
3074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:10
3075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:105
3080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
3081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:106
3086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
3087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:107
3092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:56
3093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:58
3094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:143
3100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:100
3106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3108 msgid ": %sa list:%s"
3109 msgstr ": %sμία λίστα:%s"
3111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
3114 ": This request is only valid if you are in good standing with the library. "
3115 "Once the application is made, you can not borrow library materials."
3118 #. %1$s: HTML5MediaParent
3119 #. %2$s: FOREACH HTML5MediaSet IN HTML5MediaSets
3120 #. %3$s: HTML5MediaSet.child
3121 #. %4$s: HTML5MediaSet.srcblock
3122 #. %5$s: HTML5MediaSet.typeblock
3124 #. %7$s: HTML5MediaParent
3125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1005
3128 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s tag not supported "
3129 "by your browser.] "
3132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
3134 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
3137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:112
3139 msgid "A list named "
3140 msgstr "Μία λίστα με το όνομα "
3142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:131
3144 msgid "A record matching barcode "
3145 msgstr "Μία εγγραφή με ταυτισμένο barcode "
3147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:266
3149 msgid "A specific item"
3150 msgstr "Ένα συγκεκριμένο αντίτυπο "
3152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:581
3154 msgid "About the author"
3155 msgstr "Σχετικά με τον/την συγγραφέα"
3157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:308
3159 msgid "Abstracts/summaries"
3160 msgstr "Επιτομές/Περιλήψεις"
3162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:30
3163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:141
3165 msgid "Access denied"
3166 msgstr "Απόρριψη πρόσβασης"
3168 #. %1$s: UNLESS ( BORROWER_INF.OPACPatronDetails )
3169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:96
3171 msgid "According to our records, we don't have up-to-date %s"
3172 msgstr "Σύμφωνα με τα αρχεία μας, δεν έχουμε ενημερωμένα %s"
3174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:48
3176 msgid "Acquired in the last:"
3177 msgstr "Αποκτήθηκαν τους τελευταίους:"
3179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
3180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
3182 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
3183 msgstr "Ημερομηνία απόκτησης: Νεότερα προς παλαιότερα"
3185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
3186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
3188 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
3189 msgstr "Ημερομηνία απόκτησης: Παλαιότερα προς νεότερα"
3191 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
3192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:266
3193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:446
3194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:57
3195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:426
3196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:171
3197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:520
3202 #. %2$s: IF ( singleshelf )
3203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3205 msgid "Add %s items to %s"
3206 msgstr "Προσθήκη %s αντιτύπων σε %s"
3208 #. A name=ButtonPlus
3209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:96
3210 msgid "Add another field"
3211 msgstr "Προσθήκη ενός άλλου πεδίου"
3213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:442
3214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:516
3217 msgstr "Προσθήκη στο καρότσι"
3219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:416
3222 msgstr "Προσθήκη στο καρότσι"
3224 #. %1$s: IF ( singleshelf )
3225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
3228 msgstr "Προσθήκη σε %s"
3230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:43
3232 msgid "Add to a list"
3233 msgstr "Προσθήκη σε μια λίστα"
3235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:73
3237 msgid "Add to a new list:"
3238 msgstr "Προσθήκη σε μια νέα λίστα:"
3240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:469
3241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:539
3242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
3245 msgstr "Προσθήκη στο καρότσι"
3247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
3249 msgid "Add to list:"
3250 msgstr "Προσθήκη στη λίστα:"
3253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
3254 msgid "Add to list: "
3255 msgstr "Προσθήκη στη λίστα: "
3257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
3258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
3260 msgid "Add to your cart"
3261 msgstr "Προσθήκη στο καρότσι σας"
3264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
3267 msgstr "Προσθήκη σε:"
3269 #. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
3270 #. %2$s: IF ( review.your_comment )
3271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
3273 msgid "Added %s %s by "
3274 msgstr "Προστέθηκε στις %s %s από "
3276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:134
3278 msgid "Additional authors:"
3279 msgstr "Πρόσθετοι Συγγραφείς:"
3281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:305
3283 msgid "Additional content types for books/printed materials"
3284 msgstr "Πρόσθετοι τύποι περιεχομένου για βιβλία/έντυπο ύλικό"
3286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:771
3288 msgid "Additional information"
3289 msgstr "Πληροφορίες επικοινωνίας"
3291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:261
3296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:262
3301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:293
3302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:13
3304 msgid "Advanced search"
3305 msgstr "Σύνθετη αναζήτηση"
3307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:59
3308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:143
3309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:272
3314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:73
3317 msgstr "Όλες οι Ετικέτες"
3319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:33
3320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:128
3322 msgid "All collections"
3323 msgstr "Όλες οι συλλογές"
3325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:35
3326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:130
3328 msgid "All item types"
3329 msgstr "Όλους τους τύπους τεκμηρίων"
3331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:18
3332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:250
3333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:200
3334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:114
3336 msgid "All libraries"
3337 msgstr "Όλες οι βιβλιοθήκες"
3339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:16
3340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:24
3341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:32
3346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:61
3349 "Also note that you must return all checked out items before your card "
3352 "Επίσης σημειώστε ότι πρέπει να επιστρέψετε όλα τα δανεισμένα τεκμήρια προτού "
3353 "λήξει η κάρτα σας."
3355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:482
3357 msgid "Alternate address"
3358 msgstr "Εναλλακτική διεύθυνση"
3360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
3362 msgid "Alternate address information: "
3363 msgstr "Εναλλακτική διεύθυνση"
3365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:621
3367 msgid "Alternate contact"
3368 msgstr "Εναλλακτικά Στοιχεία Επικοινωνίας"
3370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:298
3371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:312
3372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:326
3377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:38
3379 msgid "Amount outstanding"
3380 msgstr "Εναπομένον ποσό"
3382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:28
3383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:28
3384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:28
3385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:28
3386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:28
3388 msgid "An error has occurred"
3389 msgstr "Παρουσιάστηκε σφάλμα"
3391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:31
3393 msgid "An error occurred while try to process your request."
3394 msgstr "Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την επεξεργασία του αιτήματός σας."
3396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:35
3399 "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
3402 "Αυτό το σφάλμα σημαίνει ότι ο σύνδεσμος ήταν σπασμένος και ότι η σελίδα δεν "
3405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:70
3407 msgid "An invitation to share list "
3410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:307
3413 msgstr "Οποιοδήποτε"
3415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:257
3417 msgid "Any audience"
3418 msgstr "Οποιοδήποτε κοινό"
3420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:274
3423 msgstr "Οποιοδήποτε περιεχόμενο"
3425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:288
3428 msgstr "Οποιαδήποτε μορφή"
3430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:75
3433 msgstr "Οποιαδήποτε πρόταση"
3435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:74
3438 msgstr "Οποιαδήποτε λέξη"
3440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:142
3441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:145
3444 msgstr "Οποιοσδήποτε"
3447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:696
3458 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
3459 msgstr "Είστε σίγουρος/η ότι θέλετε να ακυρώσετε την κράτησή σας;"
3462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
3464 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
3465 msgstr "Είστε σίγουρος/η ότι θέλετε να διαγράψετε το ιστορικό σας;"
3468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:833
3469 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
3470 msgstr "Είστε σίγουροι ότι επιθυμείτε να διαγράψετε αυτή τη λίστα;"
3473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
3474 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
3475 msgstr "Είστε σίγουρος/η ότι θέλετε να διαγράψετε το ιστορικό σας;"
3478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
3479 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
3480 msgstr "Είστε σίγουροι ότι επιθυμείτε να αδειάσετε το καλάθι σας;"
3483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
3484 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
3485 msgstr "Είστε σίγουροι ότι επιθυμείτε να αφαιρέσετε τα επιλεγμένα τεκμήρια;"
3488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:833
3489 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
3491 "Είστε σίγουρος/η ότι θέλετε να αφαιρέσετε τα επιλεγμένα τεκμήρια από τη "
3495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:833
3497 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
3499 "Είστε σίγουρος/η ότι θέλετε να αφαιρέσετε τα επιλεγμένα τεκμήρια από τη "
3503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:833
3505 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
3506 msgstr "Είστε σίγουρος/η ότι θέλετε να αφαιρέσετε τη συγκεκριμένη λίστα;"
3509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:696
3511 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
3512 msgstr "Είστε σίγουρος/η ότι θέλετε να ακυρώσετε την κράτησή σας;"
3515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:696
3517 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
3518 msgstr "Είστε σίγουρος/η ότι θέλετε να ακυρώσετε την κράτησή σας;"
3520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
3522 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
3525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:235
3526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:237
3531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:47
3533 msgid "Ask for a discharge"
3536 #. For the first occurrence,
3537 #. %1$s: subscription.branchname
3538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:806
3539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:809
3541 msgid "At library: %s"
3542 msgstr "Στη βιβλιοθήκη: %s"
3544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:255
3549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:451
3551 msgid "Audiovisual profile:"
3552 msgstr "Οπτικοακουστικό προφίλ:"
3555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
3565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:479
3566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:802
3568 msgid "AuthenticatePatron"
3569 msgstr "ΕπικύρωσηΜέλους"
3571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:480
3574 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
3577 "Επικυρώνει τον κωδικό χρήστη και επιστρέφει στο μέλος το αναγνωριστικό."
3580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
3581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:199
3582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:201
3583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
3584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:209
3585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:211
3586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:553
3587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:555
3588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:782
3589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:63
3590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:245
3595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
3596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
3598 msgid "Author (A-Z)"
3599 msgstr "Συγγραφέας (Α-Ω)"
3601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
3602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
3604 msgid "Author (Z-A)"
3605 msgstr "Συγγραφέας (Ω-Α)"
3607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:783
3609 msgid "Author notes provided by Syndetics"
3610 msgstr "Πληροφορίες για τον συγγραφέα από το Syndetics"
3612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:92
3615 msgstr "Συγγραφέας(είς)"
3617 #. For the first occurrence,
3618 #. %1$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
3619 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.author
3621 #. %4$s: IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS )
3622 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
3624 #. %7$s: FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS
3625 #. %8$s: FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP
3626 #. %9$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator
3627 #. %10$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value
3629 #. %12$s: UNLESS ( loop.last )
3633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:43
3634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:38
3636 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3637 msgstr "κατά %s %s %s%s %s - %s%s %s - %s%s %s, %s%s %s, %s%s %s "
3639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:39
3642 msgstr "Συγγραφέας:"
3644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:39
3647 msgstr "Καθιερωμένοι όροι:"
3649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:296
3650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
3651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:13
3652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:33
3653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:14
3654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:14
3656 msgid "Authority search"
3657 msgstr "Αναζήτηση καθιερωμένων όρων"
3659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:57
3661 msgid "Authority search results"
3662 msgstr "Αποτελέσματα αναζήτησης καθιερωμένων όρων"
3664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:36
3666 msgid "Authority type: "
3667 msgstr "Κατηγορία καθιερωμένων ορών: "
3669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:78
3671 msgid "Authorized headings"
3672 msgstr "Καθιερωμένες επικεφαλίδες"
3674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:21
3679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:5
3681 msgid "Availability "
3682 msgstr "Διαθεσιμότητα: "
3684 #. For the first occurrence,
3686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
3687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:387
3689 msgid "Availability:"
3690 msgstr "Διαθεσιμότητα:"
3692 #. %1$s: IF ( item.restrictedopac )
3693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:86
3695 msgid "Available %s"
3696 msgstr "Διαθέσιμα τεύχη"
3698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:122
3700 msgid "Available issues"
3701 msgstr "Διαθέσιμα τεύχη"
3703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:473
3708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
3713 #. %1$s: heading | html
3714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:14
3719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:18
3720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:30
3722 msgid "Back to lists"
3723 msgstr "Πίσω στις λίστες"
3725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1079
3727 msgid "Back to results"
3728 msgstr "Πίσω στα αποτελέσματα"
3731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1079
3732 msgid "Back to the results search list"
3733 msgstr "Πίσω στη λίστα αποτελεσμάτων αναζήτησης"
3735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:284
3736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:91
3737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:140
3738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:389
3739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1182
3744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:223
3745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:454
3750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
3751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:56
3756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:81
3758 msgid "Biblio records"
3759 msgstr "Εγγραφές biblio"
3761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:309
3763 msgid "Bibliographies"
3764 msgstr "Βιβλιογραφίες"
3766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:277
3771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:18
3776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
3778 msgid "Blocked record"
3779 msgstr "Εγγραφές biblio"
3781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:625
3783 msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
3786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:291
3791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:21
3793 msgid "Brief display"
3794 msgstr "Συνοπτική παρουσίαση"
3796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
3797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:52
3799 msgid "Brief history"
3800 msgstr "Σύντομο ιστορικό"
3802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:295
3804 msgid "Browse by hierarchy"
3805 msgstr "Περιήγηση κατά ιεραρχία"
3807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:24
3809 msgid "Browse our catalog"
3810 msgstr "Περιηγηθείτε στον κατάλογό μας"
3812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1065
3813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1067
3815 msgid "Browse results"
3816 msgstr "Αποτελέσματα περιήγησης"
3818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1266
3819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1268
3821 msgid "Browse shelf"
3822 msgstr "Περιήγηση στο ράφι"
3824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:86
3825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:110
3828 msgstr "Σύνδεση cas"
3830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:293
3835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:297
3838 msgstr "CD λογισμικού"
3840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:16
3842 msgid "CGI debug is on."
3843 msgstr "Το CGI debug είναι ενεργοποιημένο."
3845 #. For the first occurrence,
3846 #. %1$s: csv_profile.profile
3847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:21
3848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:60
3853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:142
3859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
3861 msgstr "Ταξιθετικός Αριθμός"
3863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:72
3864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:390
3865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:220
3868 msgstr "Ταξιθετικός Αρ."
3870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:220
3871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:222
3872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:226
3873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:228
3874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:289
3875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
3876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:221
3877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:223
3878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:563
3879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:565
3880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:784
3881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:57
3882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:59
3883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1175
3886 msgstr "Ταξιθετικός Αριθμός"
3888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
3889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
3891 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
3892 msgstr "Ταξιθετικό αριθμό (0-9 έως Α-Ω)"
3894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
3895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
3897 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
3898 msgstr "Ταξιθετικό αριθμό (Ω-Α έως 9-0)"
3900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:142
3901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:228
3902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:459
3904 msgid "Call number:"
3905 msgstr "Ταξιθετικός Αριθμός"
3907 #. For the first occurrence,
3908 #. %1$s: subscription.callnumber
3909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:815
3910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:827
3912 msgid "Call number: %s"
3913 msgstr "Ταξιθετικός αριθμός"
3915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:352
3916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:128
3917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:27
3918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:40
3919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:267
3920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:599
3921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:601
3922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:804
3923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:98
3924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:58
3925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
3926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:633
3927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:652
3928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:62
3929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:169
3930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:294
3931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:69
3932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:50
3933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:49
3934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:63
3935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:89
3936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:45
3937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:133
3943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
3944 msgid "Cancel email notification"
3945 msgstr "Ακύρωση ειδοποίησης με email"
3947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
3949 msgid "Cancel email notification "
3950 msgstr "Ακύρωση ειδοποίησης με email "
3952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
3953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:760
3954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
3957 msgstr "ΑκύρωσηΚράτησης"
3959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
3961 msgid "CancelRecall "
3962 msgstr "ΑκύρωσηΑνάκλησης "
3964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:761
3966 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
3967 msgstr "Ακυρώνει μία ενεργή αίτηση για κράτηση για το μέλος."
3970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:304
3971 msgid "Cannot be put on hold"
3972 msgstr "Δεν μπορεί να κρατηθεί"
3974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:48
3975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:82
3977 msgid "Card number:"
3978 msgstr "αριθμόςκάρτας"
3980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:24
3981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
3986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:294
3988 msgid "Cassette recording"
3989 msgstr "Ηχογραφημένη κασέτα"
3991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:38
3996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:310
4001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:571
4002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:789
4003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:76
4008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:14
4010 msgid "Change your password"
4011 msgstr "αλλαγή του κωδικού πρόσβασής μου"
4013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:26
4015 msgid "Change your password "
4016 msgstr "Αλλάξτε τον κωδικό πρόσβασής σας "
4018 #. INPUT type=submit name=confirm
4019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:253
4021 msgid "Check in item"
4022 msgstr "Ανανέωση τεκμηρίου"
4025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
4030 #. %1$s: IF ( AllowSelfCheckReturns )
4032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:182
4034 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
4035 msgstr "Δανεισμός%s, επιστροφή%s ή ανανέωση τεκμηρίου: "
4037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:147
4039 msgid "Check-in date:"
4040 msgstr "Ανανέωση τεκμηρίου"
4042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:37
4043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:150
4048 #. %1$s: issues_count
4049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:113
4051 msgid "Checked out (%s)"
4052 msgstr "Δανεισμένο ("
4054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:218
4056 msgid "Checked out on"
4059 #. %1$s: item.firstname
4060 #. %2$s: item.surname
4061 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
4062 #. %4$s: item.cardnumber
4064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:35
4066 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
4067 msgstr "Δανεισμένο ("
4069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
4071 msgid "Checkout history"
4072 msgstr "Ιστορικό δανεισμού"
4074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:60
4075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:60
4080 #. %1$s: borrowername
4081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:214
4083 msgid "Checkouts for %s "
4084 msgstr "Δανεισμοί του μέλους %s "
4086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:90
4091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:30
4096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:182
4098 msgid "Classification"
4101 #. For the first occurrence,
4102 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.classification
4103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:124
4104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:116
4106 msgid "Classification: %s "
4107 msgstr "Ταξινόμηση: "
4110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:37
4114 #. For the first occurrence,
4116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:833
4117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:269
4118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:36
4119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:49
4120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:88
4121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:134
4122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:171
4123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
4126 msgstr "Καθαρισμός όλων"
4128 #. For the first occurrence,
4130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
4131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:195
4134 msgstr "Καθάρισμα ημερομηνίας"
4136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:628
4137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:669
4139 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
4142 #. %1$s: BORROWER_INF.title
4143 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INF.category_type firstname = BORROWER_INF.firstname surname = BORROWER_INF.surname othernames = BORROWER_INF.othernames cardnumber = BORROWER_INF.cardnumber
4144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:47
4146 msgid "Click here if you're not %s %s"
4147 msgstr "αν δεν είστε ο/η %s %s)"
4149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:655
4151 msgid "Click here to view them all."
4152 msgstr "Κάντε κλικ εδώ για προβολή όλων."
4154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1018
4156 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
4157 msgstr "Κάντε κλικ σε μία εικόνα για να τη δείτε στον προβολέα εικόνων"
4159 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
4160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:237
4161 msgid "Click to add to cart"
4162 msgstr "Κάντε κλικ για προσθήκη στο καρότσι"
4165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:26
4167 msgid "Click to expand this role"
4168 msgstr "Κάντε κλικ για να διευρύνετε αυτόν τον τομέα"
4171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1342
4173 msgid "Click to forward the list to"
4174 msgstr "Κάντε κλικ για προσθήκη στο καρότσι"
4176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:443
4177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:445
4178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:453
4179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:455
4180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:464
4181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:466
4182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:475
4183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:477
4185 msgid "Click to open in new window"
4186 msgstr "Κάντε κλικ για προβολή σε νέο παράθυρο"
4189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1342
4191 msgid "Click to rewind the list to"
4192 msgstr "Κάντε κλικ για προβολή σε νέο παράθυρο"
4195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:169
4196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:415
4197 msgid "Click to view in Google Books"
4198 msgstr "Κάντε κλικ για προβολή στο Google Books"
4200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1091
4205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:8
4207 msgid "Close shelf browser"
4208 msgstr "Κλείσιμο της περιήγησης στο ράφι"
4210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:30
4212 msgid "Close this window"
4213 msgstr "Κλείσιμο αυτού του παραθύρου"
4215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:102
4217 msgid "Close this window."
4218 msgstr "Κλείσιμο αυτού του παραθύρου."
4220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:19
4222 msgid "Close window"
4223 msgstr "Κλείσιμο παραθύρου"
4226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:23
4228 msgid "Collect items you are interested in"
4229 msgstr "Επιλέξτε τα τεκμήρια που επιθυμείτε να τσεκάρετε"
4231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
4232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:127
4233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1174
4238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:43
4240 msgid "Collection title:"
4241 msgstr "Τίτλος συλλογής:"
4243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:242
4245 msgid "Collection: "
4248 #. For the first occurrence,
4249 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.seriestitle
4250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:82
4251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:74
4253 msgid "Collection: %s "
4256 #. For the first occurrence,
4257 #. %1$s: review.firstname
4258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:923
4259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:925
4260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:929
4262 msgid "Comment by %s"
4263 msgstr "Σχόλιο από %s"
4265 #. %1$s: review.firstname
4266 #. %2$s: review.surname|truncate(2,'.')
4267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:927
4269 msgid "Comment by %s %s"
4270 msgstr "Σχόλιο από %s %s"
4272 #. %1$s: review.title
4273 #. %2$s: review.firstname
4274 #. %3$s: review.surname
4275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:921
4277 msgid "Comment by %s %s %s"
4278 msgstr "Σχόλιο από %s %s %s"
4280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:34
4281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:38
4286 #. %1$s: reviews.size || 0
4287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:597
4289 msgid "Comments ( %s )"
4290 msgstr "Σχόλιο από ( %s%s%s%s )"
4292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:39
4294 msgid "Comments on "
4297 #. INPUT type=submit
4298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:667
4299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:739
4301 msgstr "Επιβεβαίωση"
4303 #. %1$s: FOREACH USER_INF IN USER_INFO
4304 #. %2$s: USER_INF.firstname
4305 #. %3$s: USER_INF.surname
4306 #. %4$s: USER_INF.cardnumber
4308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:95
4310 msgid "Confirm holds for: %s %s %s (%s) %s "
4311 msgstr "Επιβεβαίωση κρατήσεων για: %s %s %s (%s) %s "
4313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:386
4315 msgid "Contact information"
4316 msgstr "Πληροφορίες Επικοινωνίας"
4318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:60
4319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:61
4321 msgid "Contact information: "
4322 msgstr "Πληροφορίες Επικοινωνίας"
4324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:272
4327 msgstr "Περιεχόμενο"
4329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:522
4331 msgid "Content Cafe"
4332 msgstr "Περιεχόμενο"
4334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:639
4335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:714
4338 msgstr "Περιεχόμενα"
4340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:80
4342 msgid "Contents of "
4343 msgstr "Περιεχόμενα "
4345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:280
4346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
4347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1178
4350 msgstr "Αριθμός Αντιτύπου"
4352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:144
4357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:227
4358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:229
4360 msgid "Copyright date"
4361 msgstr "Ημερομηνία Copyright:"
4363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:40
4365 msgid "Copyright date:"
4366 msgstr "Ημερομηνία copyright:"
4368 #. For the first occurrence,
4369 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.copyrightdate
4370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:94
4371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:86
4373 msgid "Copyright year: %s "
4374 msgstr "Copyright: "
4377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:215
4379 "Could not login, perhaps your Persona email does not match your Koha one"
4382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:100
4385 msgstr "Υπολογισμός"
4387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:32
4392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:33
4394 msgid "Course number:"
4395 msgstr "Αριθμός κάρτας:"
4397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:294
4398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:20
4399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1188
4400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:18
4402 msgid "Course reserves"
4403 msgstr "Εγγραφές πηγής"
4405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:21
4406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:28
4408 msgid "Course reserves for "
4409 msgstr "ΑναζήτησηΚρατήσεωνΜαθημάτων "
4411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:25
4417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:62
4418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:64
4420 msgstr "Εικόνα εξωφύλλου"
4422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:766
4424 msgid "Create a new list"
4425 msgstr "Δημιουργία νέας λίστας"
4427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:84
4429 msgid "Create new list"
4430 msgstr "Δημιουργία νέας λίστας"
4432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:699
4435 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
4438 "Δημιουργεί, για το μέλος, ένα αίτημα κράτησης επιπέδου-τίτλου σε μία "
4439 "συγκεκριμένη βιβλιογραφική εγγραφή."
4441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:730
4444 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
4445 "bibliographic record Koha."
4447 "Δημιουργεί, για το μέλος, ένα αίτημα κράτησης επιπέδου-αντιτύπου σε ένα "
4448 "συγκεκριμένο αντίτυπο μίας βιβλιογραφικής εγγραφής."
4450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:324
4455 #. %1$s: BORROWER_INF.amountoutstanding
4456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:118
4458 msgid "Credits (%s)"
4461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1167
4463 msgid "Current location"
4464 msgstr "Τρέχουσα Τοποθεσία"
4466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:53
4468 msgid "Current password:"
4469 msgstr "Τρέχων κωδικός πρόσβασης:"
4471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:45
4472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:130
4474 msgid "Current session"
4475 msgstr "Τρέχουσα περίοδος χρήσης"
4477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:31
4479 msgid "Currently in local use"
4480 msgstr "Τρέχουσα περίοδος χρήσης"
4482 #. %1$s: item.firstname
4483 #. %2$s: item.surname
4484 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
4485 #. %4$s: item.cardnumber
4487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:29
4489 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
4490 msgstr "Επιβεβαίωση κρατήσεων για: %s %s %s (%s) %s "
4492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:75
4495 msgstr "Διδακτέα ύλη"
4497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:296
4499 msgid "DVD video / Videodisc"
4500 msgstr "DVD βίντεο/ Βιντεοδίσκος"
4502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:73
4503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:75
4504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:35
4505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:834
4506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:61
4507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:101
4508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:146
4509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:183
4514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
4517 msgstr "Ημερομηνία προσθήκης"
4519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:152
4522 msgstr "Ημερομηνία προσθήκης"
4524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:59
4525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1181
4528 msgstr "Ημερομηνία επιστροφής"
4530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:201
4531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:208
4532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:464
4535 msgstr "Ημερομηνία επιστροφής"
4537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:155
4540 msgstr "Ημερομηνία προσθήκης"
4542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
4544 msgid "Date received"
4545 msgstr "Ημερομηνία παραλαβής"
4547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:77
4548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:381
4551 msgstr "Ημερομηνία:"
4554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
4556 msgstr "Ημερομηνίες"
4558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:36
4560 msgid "Days in advance"
4561 msgstr "Ημέρες εκ των προτέρων"
4564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:60
4574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:62
4575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:47
4578 msgstr "Προκαθορισμένο"
4580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:206
4582 msgid "Default sorting"
4583 msgstr "Προκαθορισμένο"
4585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:43
4588 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
4589 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
4590 "permitted by local laws."
4592 "Προκαθορισμένο: να διατηρείται το ιστορικό αναγνώσεών μου σύμφωνα με τους "
4593 "τοπικούς νόμους. Αυτή είναι η προκαθορισμένη επιλογή: η βιβλιοθήκη θα "
4594 "κρατάει το ιστορικό αναγνώσεων για τη διάρκεια που επιτρέπεται από τους "
4597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
4600 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
4603 "Καθορίζει το σχήμα μεταδεδομένων στο οποίο θα επιστρέφονται οι εγγραφές με "
4606 #. INPUT type=submit
4607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:669
4608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:741
4609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:269
4610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:53
4611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:92
4612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:138
4613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:175
4614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
4615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:156
4620 #. INPUT type=submit
4621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:189
4622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:506
4624 msgstr "Διαγραφή λίστας"
4626 #. INPUT type=submit
4627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:243
4628 msgid "Delete selected"
4629 msgstr "Διαγραφή επιλεγμένων"
4631 #. INPUT type=submit
4632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:531
4633 msgid "Delete this list"
4634 msgstr "Διαγραφή αυτής της λίστας"
4637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:126
4638 msgid "Delete your search history"
4639 msgstr "Διαγράψτε το ιστορικό αναζήτησης σας"
4641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1123
4644 msgstr "Μοιράσου στο Delicious"
4646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:32
4651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:31
4656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:241
4657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:243
4662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:36
4667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:120
4672 #. For the first occurrence,
4673 #. %1$s: bibliotitle
4674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
4675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:19
4676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
4678 msgid "Details for %s"
4679 msgstr "Εικόνες για %s"
4681 #. %1$s: title |html
4682 #. %2$s: FOREACH subtitl IN subtitle
4683 #. %3$s: subtitl.subfield |html
4685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:43
4687 msgid "Details for: %s%s, %s%s"
4688 msgstr "Νεο σχόλιο για το %s %s, %s%s"
4690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:175
4695 #. For the first occurrence,
4696 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.dewey
4697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:118
4698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:110
4703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
4705 msgid "Dictionaries"
4708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:35
4710 msgid "Did you mean:"
4711 msgstr "%s Εννοείτε:"
4713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
4715 msgid "Digests only "
4716 msgstr "Επιτομές μόνο;"
4718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:324
4723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:13
4724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:25
4729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:317
4731 msgid "Discographies"
4732 msgstr "Δισκογραφίες"
4734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:15
4735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:23
4736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:31
4738 msgid "Do not allow"
4739 msgstr "Δεν επιτρέπονται κρατήσεις"
4741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
4743 msgid "Do not notify"
4744 msgstr "Να μη γίνει ειδοποίηση"
4746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:24
4749 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
4751 msgstr "Θέλετε να λαβετε email όταν παραληφθεί νέο τεύχος αυτής της συνδρομής;"
4753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:158
4755 msgid "Don't have a library card?"
4756 msgstr "Δεν έχετε κάρτα μέλους;"
4758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:157
4760 msgid "Don't have a password yet?"
4761 msgstr "Δεν έχετε κωδικό πρόσβασης;"
4763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:347
4764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:85
4765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:75
4767 msgid "Don't have an account? "
4768 msgstr "Δεν έχετε κωδικό πρόσβασης; "
4771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
4778 msgstr "Μεταφόρτωση"
4780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:12
4782 msgid "Download cart"
4783 msgstr "Μεταφόρτωση καροτσιού"
4785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:166
4787 msgid "Download list"
4788 msgstr "Μεταφόρτωση λίστας"
4790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:23
4791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:50
4793 msgid "Download list "
4794 msgstr "Μεταφόρτωση λίστας "
4796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:135
4797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:391
4798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:221
4803 #. %1$s: itemLoo.dateDue
4804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:334
4807 msgstr "Επιστροφή %s"
4809 #. %1$s: paramsloo.delete_fail |html
4810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:137
4812 msgid "ERROR: Database error. Delete (list number %s) failed."
4814 "ΣΦΑΛΜΑ: Σφάλμα βάσης δεδομένων. Αδυναμία διαγραφής (αριθμός λίστας %s)."
4816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:77
4818 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request."
4819 msgstr "ΣΦΑΛΜΑ: Εσωτερικό σφάλμα: μη ολοκληρωμένο αίτημα κράτησης."
4821 #. %1$s: paramsloo.unrecognized
4822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:140
4824 msgid "ERROR: List number %s unrecognized."
4825 msgstr "ΣΦΑΛΜΑ: Ο αριθμός λίστας %s δεν αναγνωρίζεται."
4827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:115
4829 msgid "ERROR: No barcode given."
4830 msgstr "ΣΦΑΛΜΑ: Δεν έχει δοθεί barcode."
4832 #. %1$s: bad_biblionumber
4833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:56
4835 msgid "ERROR: No biblio record found for biblionumber %s."
4836 msgstr "ΣΦΑΛΜΑ: Δε βρέθηκε εγγραφή με αριθμό βιβλίου %s."
4838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:73
4840 msgid "ERROR: No biblionumber received."
4841 msgstr "ΣΦΑΛΜΑ: Δε δίνεται αριθμός βιβλίου."
4843 #. %1$s: paramsloo.failgetitem
4844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:128
4846 msgid "ERROR: No item found with barcode %s."
4847 msgstr "ΣΦΑΛΜΑ: Δε βρέθηκε κανένα τεκμήριο με barcode %s."
4849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:116
4851 msgid "ERROR: No shelfnumber given."
4852 msgstr "ΣΦΑΛΜΑ: Δε δίνεται αριθμός ραφιού."
4854 #. %1$s: paramsloo.modifyfailure
4855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:143
4858 "ERROR: Shelf could not be renamed to %s. This name may not be unique for "
4859 "this type of list. Please check."
4861 "ΣΦΑΛΜΑ: Το ράφι δεν μπόρεσε να μετονομαστεί σε %s. Αυτό το όνομα μπορεί να "
4862 "μην είναι μοναδικό για αυτόν τον τύπο λίστας. Παρακαλώ ελέγξτε."
4864 #. %1$s: paramsloo.nopermission |html
4865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:125
4867 msgid "ERROR: You do not have adequate permission for that action on list %s."
4868 msgstr "ΣΦΑΛΜΑ: Δεν έχετε εξουσιοδότηση για να ενεργήσετε στη λίστα %s."
4870 #. INPUT type=submit
4871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:658
4872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:732
4873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:910
4874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
4877 msgstr "Επεξεργασία"
4879 #. INPUT type=submit
4880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:180
4881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:497
4883 msgstr "Επεξεργασία λίστας"
4885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:88
4888 msgstr "Επεξεργασία λίστας "
4890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:541
4895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:215
4897 msgid "Edition statement:"
4898 msgstr "Δήλωση έκδοσης:"
4900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:607
4905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
4906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1124
4911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:32
4912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:55
4913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:35
4915 msgid "Email address:"
4916 msgstr "Διεύθυνση ηλεκτρονικής αλληλογραφίας:"
4918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
4920 msgid "Empty and close"
4921 msgstr "Καθαρισμός και κλείσιμο"
4923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:312
4925 msgid "Encyclopedias "
4926 msgstr "Εγκυκλοπαίδειες "
4928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:521
4930 msgid "Enhanced content: "
4931 msgstr "Εμπλουτισμένο περιεχόμενο: "
4933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:717
4935 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
4936 msgstr "Εμπλουτισμένες περιγραφές από το Syndetics:"
4938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:30
4940 msgid "Enter a new purchase suggestion"
4941 msgstr "Εισάγετε μία νέα πρόταση αγοράς"
4943 #. INPUT type=text name=q
4944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:93
4945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:156
4946 msgid "Enter search terms"
4947 msgstr "Εισαγωγή όρων αναζήτησης"
4949 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
4951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:40
4954 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
4957 "Εισάγεται το ID Χρήστη%s και τον κωδικό πρόσβασής%s σας, και κάντε κλικ στο "
4958 "κουμπί υποβολής (ή πατήστε enter)."
4960 #. For the first occurrence,
4961 #. %1$s: authtypetext
4962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:15
4963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
4966 msgstr "Αναγραφή %s"
4968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:12
4969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:29
4974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:12
4975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:29
4980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:12
4981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:29
4986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:12
4987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:29
4992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:12
4993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:29
4998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:12
4999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:29
5005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
5006 msgid "Error searching OverDrive collection"
5010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
5011 msgid "Error searching OverDrive collection."
5015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
5016 msgid "Error! Illegal parameter"
5017 msgstr "ΣΦΑΛΜΑ! παράνομη παράμετρος"
5020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
5021 msgid "Error! The add_tag operation failed on"
5022 msgstr "Σφάλμα! Η λειτουργία add_tag απέτυχε"
5024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
5026 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
5030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
5031 msgid "Error! You cannot delete the tag"
5032 msgstr "ΣΦΑΛΜΑ: Δεν μπορείτε να διαγράψετε την ετικέτα"
5034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:26
5037 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
5039 "Σφάλμα: Η ετικέτα σας ήταν εξ ολοκλήρου σε markup κώδικα. ΔΕΝ προστέθηκε. "
5040 "Παρακαλώ προσπαθήστε ξανά σε απλό κείμενο."
5043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
5045 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
5048 "Σφάλμα: Η ετικέτα σας ήταν εξ ολοκλήρου σε markup κώδικα. ΔΕΝ προστέθηκε. "
5049 "Παρακαλώ προσπαθήστε ξανά σε απλό κείμενο."
5051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:35
5052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:119
5058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
5062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
5063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
5064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
5066 msgid "Example Call"
5067 msgstr "Παράδειγμα Κλήσης"
5069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:492
5070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:641
5072 msgid "Example Response"
5073 msgstr "Παράδειγμα Απάντησης"
5075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
5076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
5077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:467
5078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
5079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
5080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:637
5081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
5082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
5083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769
5085 msgid "Example call"
5086 msgstr "Παράδειγμα κλήσης"
5088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
5089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
5090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
5091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
5092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:522
5093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:664
5094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:688
5095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:719
5096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:750
5097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:773
5099 msgid "Example response"
5100 msgstr "Παράδειγμα απάντησης"
5102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:566
5107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:754
5109 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
5110 msgstr "Απόσπασμα προερχόμενο από το Syndetics"
5113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
5115 msgid "Expecting a specific item selection."
5116 msgstr "Σε αναμονή επιλογής ενός συγκεκριμένου αντιτύπου."
5118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:89
5120 msgid "Expiration date:"
5123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:559
5124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:563
5129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:513
5134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
5139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:674
5141 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
5142 msgstr "Παρατείνει την ημερομηνία επιστροφής ενός δανεισμού του μέλους."
5144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1121
5150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5157 msgstr "Φεβρουάριος"
5159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:233
5164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:370
5166 msgid "Fewer options"
5167 msgstr "[Λιγότερες επιλογές]"
5169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:275
5172 msgstr "Λογοτεχνικό"
5174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:462
5176 msgid "Fiction notes:"
5177 msgstr "Σημειώσεις λογοτεχνίας:"
5179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:323
5181 msgid "Filmographies"
5182 msgstr "Φιλμογραφίες"
5184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:37
5187 msgstr "Ποσό προστίμου"
5189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:147
5190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:396
5191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:224
5196 #. For the first occurrence,
5197 #. %1$s: BORROWER_INF.amountoutstanding
5198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:116
5199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:117
5204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:29
5205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:296
5206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:310
5208 msgid "Fines and charges"
5209 msgstr "Πρόστιμα και χρεώσεις"
5211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:256
5212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:488
5217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:195
5223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
5227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:157
5230 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
5231 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
5234 "Για παράδειγμα: 1999-2001. Μπορείτε επίσης να χρησιμοποιήσετε \"-1987\" για "
5235 "οτιδήποτε εκδόθηκε πρίν το 1987 ή \"2008-\" για οτιδήποτε εκδόθηκε μετά το "
5238 #. %1$s: IF OpacPasswordChange
5240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:53
5243 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
5244 "this data. Please log in%s and change your password%s."
5247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:55
5248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:57
5253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
5256 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
5257 "who want to keep track of what they are reading."
5259 "Για πάντα: να διατηρείται το ιστορικό αναγνώσεών μου χωρίς όρια. Αυτή η "
5260 "επιλογή είναι για τους χρήστες που θέλουν να κρατήσουν το ιστορικό των "
5263 #. For the first occurrence,
5265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:833
5266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:269
5267 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
5268 msgstr "Η φόρμα δεν καταχωρήθηκε λόγω των ακόλουθων προβλημάτων"
5270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:286
5275 #. For the first occurrence,
5277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
5278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
5284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:16
5300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:112
5305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:83
5307 msgid "Full heading"
5308 msgstr "Πλήρης επικεφαλίδα"
5310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:36
5311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:53
5313 msgid "Full history"
5314 msgstr "Πλήρης ιστορικό"
5316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:20
5318 msgid "Full subscription history"
5319 msgstr "Πλήρης ιστορικό"
5321 #. %1$s: bibliotitle
5322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:49
5324 msgid "Full subscription history for %s"
5325 msgstr "Πληροφορίες συνδρομής για %s"
5327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:264
5332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:38
5334 msgid "Get your discharge"
5335 msgstr "Διαγραφή αυτής της χρέωσης"
5337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
5338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:394
5339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
5341 msgid "GetAuthorityRecords"
5342 msgstr "ΠαρουσίασηΚαθιερωμένωνΕγγραφών"
5344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
5345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
5346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
5348 msgid "GetAvailability"
5349 msgstr "ΠαρουσίασηΔιαθεσιμότητας"
5351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
5352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:500
5353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
5355 msgid "GetPatronInfo"
5356 msgstr "ΠαρουσίασηΠληροφοριώνΜέλους"
5358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
5359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:630
5360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
5362 msgid "GetPatronStatus"
5363 msgstr "ΠαρουσίασηΚατάστασηςΜέλους"
5365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
5366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
5367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
5370 msgstr "ΠαρουσίασηΕγγραφών"
5372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
5373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:651
5374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:805
5377 msgstr "ΠαρουσίασηΥπηρεσιών"
5379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:395
5382 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
5383 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
5384 "specific metadata schema for the record objects."
5386 "Με μία λίστα αναγνωριστικών καθιερωμένων εγγραφών, μας δίνεται μία λίστα "
5387 "αντικείμενων εγγραφών που περιέχουν τις εγγραφές καθιερωμένων όρων. Ο "
5388 "χρήστης μπορεί να ζητήσει ένα συγκεκριμένο σχήμα μεταδεδομένων για τις "
5389 "αντικείμενες εγγραφές."
5391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
5394 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
5395 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
5396 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
5397 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
5398 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
5399 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
5401 "Με μία λίστα αναγνωριστικών εγγραφών, μας δίνεται μία λίστα αντικέιμενων "
5402 "εγγραφών που περιέχουν βιβλιογραφικές πληροφορίες, καθώς και αντίτυπα και "
5403 "πληροφορίες αντιτύπων. Ο αιτών μπορεί να ζητήσει ένα συγκεκριμένο σχήμα "
5404 "μεταδεδομένων για τις αντικείμενες εγγραφές. Αυτή η λειτουργία "
5405 "συμπεριφέρεται παρόμοια με τα HarverstBibliographicRecords και "
5406 "HarvestExpandedRecords στη Συνάθροιση Δεδομένων, αλλά επιτρέπει γρήγορη και "
5407 "σε πραγματικό χρόνο ενημέρωση από το βιβλιογραφικό αναγνωριστικό."
5409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
5412 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
5413 "availability of the items associated with the identifiers."
5415 "Με ένα σύνολο αναγνωριστικών βιβλιογραφικών δεδομένων ή αντιτύπων, μας "
5416 "δίνεται μία λίστα με τη διαθέσιμα των αντιτύπων που συνδέονται με τα "
5419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:243
5420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:269
5421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:42
5422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:26
5423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:138
5424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:148
5425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:148
5426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:68
5431 #. For the first occurrence,
5433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1342
5435 msgid "Go to detail"
5436 msgstr "Στοιχεία επικοινωνίας"
5438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
5440 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
5441 msgstr "ΠήγαινεΣτηΣελίδαΒιβλιογραφικήςΑίτησης "
5444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:258
5448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:211
5450 msgid "Groups of libraries"
5451 msgstr "Ομάδες βιβλιοθηκών"
5453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:313
5458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
5460 msgid "HarvestAuthorityRecords "
5461 msgstr "ΣυγκομιδήΚαθιερωμένωνΕγγραφών "
5463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
5465 msgid "HarvestBibliographicRecords "
5466 msgstr "ΣυγκομιδήΒιβλιογραφικώνΕγγραφών "
5468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:784
5470 msgid "HarvestExpandedRecords "
5471 msgstr "ΣυγκομιδήΔιευρυμένωνΕγγραφών "
5473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
5475 msgid "HarvestHoldingsRecords "
5476 msgstr "ΣυγκομιδήΕγγραφώνΑντιτύπων "
5478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
5480 msgid "Heading ascendant"
5481 msgstr "Επικεφαλίδα αύξουσα"
5483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:74
5485 msgid "Heading descendant"
5486 msgstr "Επικεφαλίδα φθίνουσα"
5488 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INF.category_type firstname = BORROWER_INF.firstname surname = BORROWER_INF.surname othernames = BORROWER_INF.othernames cardnumber = BORROWER_INF.cardnumber
5489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:44
5492 msgstr "Γεια σας, %s "
5494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:8
5499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:9
5500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:10
5506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
5508 msgid "Hide options"
5509 msgstr "[Περισσότερες επιλογές]"
5511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:31
5514 msgstr "Απόκρυψη παραθύρου"
5516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:29
5517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:144
5518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:142
5523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:346
5526 msgstr "Ημερομηνία κράτησης"
5528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:362
5529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:552
5532 msgstr "Ημερομηνία κράτησης"
5534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:236
5536 msgid "Hold not needed after:"
5537 msgstr "Η κράτηση δε χρειάζεται μετά"
5539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:244
5542 msgstr "Σημείωση Αντιτύπων:"
5544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:229
5546 msgid "Hold starts on date:"
5547 msgstr "Ημερομηνία έναρξης κράτησης:"
5549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
5550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:729
5551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
5554 msgstr "ΤεκμήριοΑντιτύπου"
5556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
5557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:698
5558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
5561 msgstr "ΤιτλοςΑντιτύπου"
5563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:29
5565 msgid "Holding libraries"
5566 msgstr "Βιβλιοθήκες Κατοχής Αντιτύπων"
5568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:138
5573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:395
5574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:682
5579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:507
5584 #. %1$s: reserves_count
5585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:121
5590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:342
5592 msgid "Holds waiting"
5593 msgstr "Κρατήσεις σε αναμονή"
5595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:15
5596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:12
5597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
5598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:17
5599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
5600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:14
5601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:10
5602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:20
5603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:12
5604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
5605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
5606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:11
5607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
5608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:39
5609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:19
5610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
5611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
5612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:11
5613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:11
5614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:11
5615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:11
5616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:11
5617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:11
5618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:23
5619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
5620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:15
5621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
5622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:48
5623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:11
5624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:13
5625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:12
5626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:15
5627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:19
5628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
5629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:12
5630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:14
5631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
5632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:12
5633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:12
5634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:42
5635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:12
5636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:13
5637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:20
5638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:13
5639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:27
5640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:11
5641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:16
5642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
5643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:13
5644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:31
5645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:17
5650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
5652 msgid "Home libraries"
5653 msgstr "Οικεία βιβλιοθήκη"
5655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:286
5656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1171
5658 msgid "Home library"
5659 msgstr "Οικεία βιβλιοθήκη"
5661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
5662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
5663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
5664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
5665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
5666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
5667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
5668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
5669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
5670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
5671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
5672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
5673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
5674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
5679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707
5681 msgid "IP address where the end user request is being placed"
5682 msgstr "Διεύθυνση IP όπου γίνεται το αίτημα του τελικού χρήστη"
5684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:18
5685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:57
5690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:12
5691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
5692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:25
5693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:113
5696 msgstr "Προβολή ISBD"
5698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:209
5699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:211
5700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
5701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:89
5702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:85
5707 #. %1$s: SEARCH_RESULT.isbn |html
5708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:37
5713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:230
5718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:233
5723 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.ISBN
5724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:53
5729 #. %1$s: FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN
5731 #. %3$s: UNLESS ( loop.last )
5734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:58
5736 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
5737 msgstr "%s %s %s %s %s "
5739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
5744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:238
5750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:191
5755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:130
5758 msgstr "Στοιχεία ταυτότητας"
5760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:32
5763 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
5764 "local library and the error will be corrected."
5766 "Αν αυτό είναι σφάλμα, παρακαλούμε δώστε την κάρτα σας στο γραφείο δανεισμού "
5767 "της βιβλιοθήκης για να γίνει η διόρθωση."
5769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:35
5772 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
5773 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
5776 "Αν αυτή είναι η πρώτη φορά που χρησιμοποιείτε το σύστημα αυτόματου "
5777 "δανεισμού, ή αν το σύστημα δεν ανταποκρίνεται όπως αναμένατε, μπορείτε, πριν "
5778 "ξεκινήσετε, να συμβουλευτείτε αυτό τον οδηγό."
5780 #. %1$s: SelfCheckTimeout
5781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:49
5784 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
5785 "expire in %s seconds."
5787 "Αν δεν κάνετε κλικ στο κουμπί 'Τέλος', η περίοδος χρήσης σας θα λήξει "
5788 "αυτόματα σε %s δευτερόλεπτα."
5790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:136
5793 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
5796 "Μπορείτε να συνδεθείτε ακόμα και αν δεν έχετε λογαριασμό CAS, αλλά τοπικό : "
5799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
5802 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a CAS account, %s "
5804 "Μπορείτε να συνδεθείτε ακόμα και αν δεν έχετε λογαριασμό CAS, αλλά τοπικό : "
5806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
5809 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
5810 "you may login below:"
5812 "Μπορείτε να συνδεθείτε ακόμα και αν δεν έχετε λογαριασμό CAS, αλλά τοπικό : "
5814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:158
5817 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
5818 msgstr "Αν δεν έχετε κάρτα μέλους, περάστε από τη βιβλιοθήκη για να γραφτείτε."
5820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:157
5823 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
5824 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
5826 "Αν δεν έχετε κωδικό πρόσβασης, περάστε από το γραφείο δανεισμού την επόμενη "
5827 "φορά που θα επισκεφτείτε τη βιβλιοθήκη να σας δώσουμε ένα."
5829 #. %1$s: IF ( casServerUrl )
5830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
5832 msgid "If you have a CAS account, %s please "
5833 msgstr "λογαριασμό, %s παρακαλούμε "
5835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:334
5836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:82
5838 msgid "If you have a Shibboleth account, please "
5841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
5842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:617
5847 #. %1$s: IF ( BiblioDefaultViewmarc )
5848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
5850 msgid "Images for %s "
5851 msgstr "Εικόνες για %s "
5853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:74
5854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:78
5856 msgid "Immediate deletion"
5857 msgstr "Άμεση διαγραφή"
5859 #. For the first occurrence,
5860 #. %1$s: OPACBaseURL
5861 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.biblionumber
5862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:142
5863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:134
5865 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
5866 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber="
5868 #. For the first occurrence,
5869 #. %1$s: item.transfertfrom
5870 #. %2$s: item.transfertto
5871 #. %3$s: item.transfertwhen | $KohaDates
5872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:44
5873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:336
5875 msgid "In transit from %s to %s since %s"
5876 msgstr "%s Αποτελέσματα σε %s από %s"
5878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:21
5879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
5880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:467
5881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:537
5883 msgid "In your cart"
5884 msgstr "Στο καρότσι σας"
5886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:72
5889 msgstr "Ευρετηριασμένο σε:"
5891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:315
5896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:293
5899 msgstr "Πληροφορίες"
5901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
5906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:36
5908 msgid "Instructors:"
5911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
5913 msgid "Invalid shelf number."
5914 msgstr "Ταξιθετικός αριθμός"
5916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:833
5921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:14
5922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:30
5924 msgid "Issues for a subscription"
5925 msgstr "Τεύχη συνδρομής"
5927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:132
5929 msgid "Issues summary"
5930 msgstr "Περίληψη τευχών"
5932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:120
5937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:636
5939 msgid "Item call number"
5940 msgstr "Ταξιθετικός αριθμός τεκμηρίου"
5942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:37
5944 msgid "Item cannot be checked out."
5945 msgstr "Δεν επιτρέπεται ο δανεισμός αυτού του τεκμηρίου."
5947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:76
5949 msgid "Item damaged"
5952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1186
5954 msgid "Item hold queue priority"
5957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1184
5960 msgstr "Κάντε κράτηση"
5962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:20
5965 msgstr "Κάντε κράτηση"
5967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:71
5968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:282
5969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:53
5970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:137
5971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:388
5972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1165
5975 msgstr "Τύπος τεκμηρίου"
5977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:139
5978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:45
5979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:215
5982 msgstr "Τύπος τεκμηρίου:"
5984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:170
5985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:327
5988 msgstr "Τύπος τεκμηρίου: "
5990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
5993 msgstr "Τύποι τεκμηρίου"
5995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:55
5997 msgid "Item withdrawn"
5998 msgstr "Αποσυρμένο ("
6000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:205
6002 msgid "Items available at:"
6003 msgstr "Διαθέσιμα αντίτυπα σε:"
6005 #. For the first occurrence,
6007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:389
6010 msgid "Items available:"
6011 msgstr "Δεν υπάρχουν διαθέσιμα τεκμήρια:"
6014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
6015 msgid "Items in your cart: "
6016 msgstr "Τεκμήρια στο καρότσι σας: "
6018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:147
6019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:139
6025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:265
6059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:44
6062 msgstr "Λέξη κλειδί"
6064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:22
6065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:24
6066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:31
6067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:38
6073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:11
6077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
6082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:2
6083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:5
6084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:6
6085 msgid "Koha [% Version %]"
6086 msgstr "Koha [% Version %]"
6088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:189
6093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
6098 #. For the first occurrence,
6099 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.lccn
6100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:130
6101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:122
6106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:169
6111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:172
6116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:80
6121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:40
6123 msgid "Languages: "
6124 msgstr "Γλώσσες: "
6126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:290
6129 msgstr "Μεγεθυμένο κείμενο"
6132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:287
6138 msgid "Last location"
6139 msgstr "Τελευταία τοποθεσία"
6141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:328
6143 msgid "Law reports and digests"
6144 msgstr "Νομικές εκθέσεις και επιτομές"
6146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:314
6148 msgid "Legal articles"
6149 msgstr "Νομικά άρθρα"
6151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:327
6153 msgid "Legal cases and case notes"
6154 msgstr "Νομικές υποθέσεις και πρακτικά"
6156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:318
6161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:781
6163 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
6164 msgstr "Επίπεδο 1: Βασικές διεπαφές ανακάλυψης"
6166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
6168 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
6169 msgstr "Επίπεδο 2: Στοιχειώδες συμπλήρωμα OPAC"
6171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
6173 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
6174 msgstr "Επίπεδο 3: Εναλλακτικό συμπλήρωμα OPAC"
6176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
6178 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
6179 msgstr "Επίπεδο 4: Πλατφόρμες ανακάλυψης συγκεκριμένου τομέα"
6182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:251
6184 msgstr "Βιβλιοθήκες"
6186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:76
6187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:634
6188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:78
6193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:189
6194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:191
6196 msgid "Library catalog"
6197 msgstr "Κατάλογος βιβλιοθήκης"
6199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:198
6200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:60
6203 msgstr "Βιβλιοθήκη:"
6205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:31
6208 msgstr "Βιβλιοθήκη : "
6210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:133
6212 msgid "Limit to any of the following:"
6213 msgstr "Περιορισμός σε οποιοδήποτε από τα ακόλουθα:"
6215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:11
6217 msgid "Limit to currently available items."
6218 msgstr "τρέχοντα διαθέσιμα τεκμήρια."
6220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:30
6221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:125
6224 msgstr "Περιορισμός σε: "
6226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1280
6228 msgid "Link to resource "
6229 msgstr "Ηλεκτρονικές πηγές: "
6231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1122
6234 msgstr "Μοιράσου στο LinkedIn"
6236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:75
6237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:150
6242 #. %1$s: paramsloo.delete_ok |html
6243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:134
6245 msgid "List %s Deleted."
6246 msgstr "Η Λίστα %s Διεγράφη."
6248 #. %1$s: IF loggedinuser==0
6250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:113
6253 "List could not be created. %s(Do not use the database administrator "
6257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:638
6258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:713
6261 msgstr "Όνομα λίστας"
6263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:770
6264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:53
6265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:74
6268 msgstr "Όνομα λίστας:"
6270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:543
6273 msgstr "Όνομα λίστας: "
6275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:394
6277 msgid "List(s) this item appears in: "
6278 msgstr "Λίστες στις οποίες εμφανίζεται αυτό το τεκμήριο: "
6280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:38
6281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:611
6287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
6289 msgstr "Γίνεται φόρτωση"
6291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:820
6294 msgstr "Φόρτωση καρτέλας..."
6296 #. For the first occurrence,
6298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6301 msgstr "Γίνεται φόρτωση..."
6303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:335
6306 msgstr "Τοπική σύνδεση"
6308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:89
6309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:135
6312 msgstr "Τοπική σύνδεση"
6314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:54
6319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:247
6321 msgid "Location (Status)"
6322 msgstr "Τοποθεσία/ες"
6324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:197
6326 msgid "Location and availability: "
6327 msgstr "Τοποθεσία και διαθεσιμότητα: "
6329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:214
6331 msgid "Location(s) (Status)"
6332 msgstr "Τοποθεσία/ες"
6334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
6339 #. INPUT type=submit
6340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:351
6341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:18
6342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:152
6343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:693
6344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:705
6345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:83
6346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:73
6347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:294
6352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:453
6353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:433
6354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:527
6356 msgid "Log in to add tags."
6357 msgstr "Συνδεθείτε για να προσθέσετε ετικέτες."
6359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:63
6361 msgid "Log in to create your own lists"
6362 msgstr "Συνδεθείτε για να δημιουργήσετε τις δικές σας λίστες"
6364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:90
6366 msgid "Log in to see your own saved tags."
6367 msgstr "για να δείτε τις ετικέτες σας. %s%s"
6369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:115
6370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:117
6371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:322
6372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:37
6373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:954
6374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:288
6376 msgid "Log in to your account"
6377 msgstr "Συνδεθείτε στο λογαριασμό σας"
6379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:79
6380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:69
6382 msgid "Log in to your account:"
6383 msgstr "Συνδεθείτε στο λογαριασμό σας:"
6385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:166
6387 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
6388 msgstr "Η σύνδεση στον κατάλογο δεν έχει επιτραπεί από τη βιβλιοθήκη."
6390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:147
6395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:340
6396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:80
6397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:70
6398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:289
6401 msgstr "Όνομα Χρήστη ή Αριθμός Κάρτας Μέλους:"
6403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:452
6406 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
6407 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
6409 "Αναζητεί ένα μέλος στο σύστημα κατά αναγνωριστικό, και επιστρέφει το "
6410 "αναγνωριστικό του μέλους, γνωστό και ως αναγνωριστικό μέλους."
6412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
6413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:451
6414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
6416 msgid "LookupPatron"
6417 msgstr "ΑναζήτησηΜέλους"
6419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19
6420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:58
6425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
6427 msgid "MARC Card View"
6428 msgstr "Προβολή Κάρτας MARC"
6430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
6433 msgstr "Προβολή Κάρτας MARC"
6435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
6436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
6437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:2
6438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:112
6439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:36
6440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:36
6443 msgstr "Προβολή MARC"
6445 #. %1$s: bibliotitle
6446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:12
6448 msgid "MARC view: %s"
6449 msgstr "Προβολή MARC"
6451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
6452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
6457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:63
6462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:65
6467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:67
6472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:69
6477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:71
6482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:73
6487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:45
6492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:47
6497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:49
6502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:51
6507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:53
6512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:55
6517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:57
6522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:59
6527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:61
6532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:276
6534 msgid "Main address"
6535 msgstr "Κύρια διεύθυνση"
6537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
6538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
6539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:561
6540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:565
6545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:240
6550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:177
6553 msgstr "Διαχειριζόμενο από"
6555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:218
6558 msgstr "Διαχειριζόμενο από:"
6561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:479
6573 msgstr "Ταιριάζει σε:"
6575 #. For the first occurrence,
6577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:141
6582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:144
6587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:15
6588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:14
6590 msgid "Message sent"
6591 msgstr "Το μήνυμα απεστάλη"
6593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:30
6595 msgid "Messages for you"
6596 msgstr "Μηνύματα για εσάς"
6598 #. %1$s: subscription.missinglist
6599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:821
6601 msgid "Missing issues: %s "
6602 msgstr "Απολεσθέντα τεύχη: %s "
6605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:522
6613 msgstr "Τροποποίηση"
6616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1030
6627 msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
6630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:23
6631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:869
6633 msgid "More details"
6634 msgstr "Περισσότερα στοιχεία"
6637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
6639 msgstr "Περισσότερες λίστες"
6641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:372
6643 msgid "More options"
6644 msgstr "[Περισσότερες επιλογές]"
6646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:68
6648 msgid "More searches "
6649 msgstr "Περισσότερες αναζητήσεις "
6651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:300
6653 msgid "Most popular"
6654 msgstr "Τα πιο δημοφιλή"
6656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:17
6658 msgid "Most popular titles"
6659 msgstr "Εμφάνιση των πιο δημοφιλών τίτλων"
6661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:278
6663 msgid "Musical recording"
6664 msgstr "Μουσική ηχογράφηση"
6666 #. %1$s: heading | html
6667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:16
6672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:30
6677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:65
6678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:67
6684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:563
6686 msgid "Never expires %s "
6687 msgstr "%s%s%sΔε λήγει ποτέ%s "
6689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:44
6692 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
6693 "the item that was checked-out upon check-in."
6695 "Ποτέ: Να διαγράφεται το ιστορικό αναγνώσεών μου αμέσως. Αυτό θα διαγράψει το "
6696 "ιστορικό του δανεισμένου τεκμηρίου κατά την επιστροφή του."
6698 #. %1$s: review.title |html
6699 #. %2$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
6700 #. %3$s: subtitl.subfield |html
6702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:11
6704 msgid "New comment on %s %s, %s%s"
6705 msgstr "Νεο σχόλιο για το %s %s, %s%s"
6707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:60
6708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:165
6709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:490
6710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:632
6711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:702
6712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
6717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:54
6719 msgid "New password:"
6720 msgstr "Νέος κωδικός πρόσβασης:"
6722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:158
6723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:254
6725 msgid "New purchase suggestion"
6726 msgstr "Νέα πρόταση για αγορά"
6728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:376
6731 msgstr "[Νέα αναζήτηση]"
6733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:264
6734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:444
6735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:424
6736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:518
6738 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
6741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:55
6742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:169
6745 msgstr "Νέα ετικέτα:"
6747 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
6748 #. %2$s: LibraryNameTitle
6751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:5
6753 msgid "News from %s%s%sthe library%s"
6754 msgstr "Ετικέτες από αυτή τη βιβλιοθήκη:"
6756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:74
6757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1084
6765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:14
6766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:171
6768 msgid "Next >>"
6769 msgstr "Επόμενο >>"
6771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:15
6772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1082
6774 msgid "Next »"
6775 msgstr "Επόμενο »"
6777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:258
6779 msgid "Next available item"
6780 msgstr "Δεν υπάρχουν διαθέσιμα τεκμήρια."
6782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:32
6783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:46
6788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:153
6790 msgid "No available items."
6791 msgstr "Δεν υπάρχουν διαθέσιμα τεκμήρια."
6793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:48
6795 msgid "No changes were made."
6798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:31
6799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:44
6800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:53
6801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:65
6802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:101
6803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:164
6804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:172
6805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:181
6806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:191
6807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:200
6808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:94
6809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:102
6810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:111
6811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:120
6812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:136
6813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:145
6814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:306
6815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:322
6816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:330
6817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:340
6818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:163
6819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:171
6820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:180
6821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:409
6822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:417
6823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:426
6824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:77
6825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:978
6826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:249
6827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:261
6828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:269
6829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:278
6830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:286
6831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:295
6832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:307
6834 msgid "No cover image available"
6835 msgstr "Η εικόνα εξωφύλλου δεν είναι διαθέσιμη"
6838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6839 msgid "No data available in table"
6840 msgstr "Δεν υπάρχουν διαθέσιμα δεδομένα στον πίνακα."
6843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6844 msgid "No entries to show"
6845 msgstr "Καμία αναγραφή για προβολή"
6848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
6849 msgid "No item was added to your cart"
6850 msgstr "Δεν προστέθηκε κανένα τεκμήριο στο καρότσι σας"
6852 #. For the first occurrence,
6854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
6855 msgid "No item was selected"
6856 msgstr "Δεν επιλέχτηκαν τεκμήρια"
6858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:153
6860 msgid "No items available."
6861 msgstr "Δεν υπάρχουν διαθέσιμα τεκμήρια:"
6863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:216
6864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:417
6866 msgid "No items available:"
6867 msgstr "Δεν υπάρχουν διαθέσιμα τεκμήρια:"
6869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:66
6870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:68
6871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:174
6872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:145
6875 msgstr "Κανένας περιορισμός"
6878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6879 msgid "No matching records found"
6880 msgstr "Δε βρέθηκαν ταυτισμένες εγγραφές"
6882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:36
6884 msgid "No operation parameter has been passed."
6887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:692
6889 msgid "No physical items for this record"
6890 msgstr "Δεν αντιστοιχούν φυσικά τεκμήρια σε αυτήν την εγγραφή"
6892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:59
6894 msgid "No private lists"
6895 msgstr "Δεν υπάρχουν ιδιωτικές λίστες"
6897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:688
6899 msgid "No private lists."
6900 msgstr "Δεν υπάρχουν ιδιωτικές λίστες."
6902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:47
6904 msgid "No public lists"
6905 msgstr "Δεν υπάρχουν δημόσιες λίστες."
6907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
6909 msgid "No public lists."
6910 msgstr "Δεν υπάρχουν δημόσιες λίστες."
6912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:257
6914 msgid "No renewals allowed"
6915 msgstr "Δεν επιτρέπονται άλλες ανανεώσεις"
6917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:83
6919 msgid "No reserves have been selected for this course."
6923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6924 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
6927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:41
6929 msgid "No results found!"
6930 msgstr "Δε βρέθηκαν αποτελέσματα!"
6933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
6935 msgid "No suggestion was selected"
6936 msgstr "Δεν επελέγη κανένα τεκμήριο"
6939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
6940 msgid "No tag was specified."
6941 msgstr "Δε διευκρινίστηκε καμία ετικέτα."
6943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:414
6945 msgid "No tags from this library for this title."
6946 msgstr "Δεν υπάρχουν ετικέτες σε αυτή τη βιβλιοθήκη για αυτό τον τίτλο."
6948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:276
6951 msgstr "Μη λογοτεχνικό"
6953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:279
6955 msgid "Non-musical recording"
6956 msgstr "Μη-μουσική ηχογράφηση"
6958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
6963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:247
6965 msgid "None specified: "
6966 msgstr "Δε διευκρινίστηκε καμία ετικέτα."
6968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:33
6969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
6970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
6971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:23
6972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:111
6973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:33
6974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:33
6977 msgstr "Κανονική προβολή"
6979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
6980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
6981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:561
6982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:564
6984 msgid "Not finding what you're looking for?"
6985 msgstr "Δε βρίσκετε αυτό που ψάχνετε;"
6987 #. For the first occurrence,
6988 #. %1$s: IF ( item.restrictedopac )
6989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:63
6990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:67
6992 msgid "Not for loan %s"
6993 msgstr "Δε δανείζεται (%s)"
6995 #. %1$s: itemLoo.notforloanvalue
6996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:344
6998 msgid "Not for loan (%s)"
6999 msgstr "Δε δανείζεται (%s)"
7001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:370
7004 msgstr "Δεν είναι κρατημένο"
7006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
7008 msgid "Not what you expected? Check for "
7011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:175
7012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:836
7017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:203
7022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:763
7025 "Note: The preceding box is case-sensitive. Ensure that the entered "
7026 "characters are in all-caps."
7029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
7032 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
7033 "have been populated, and an index built by separate script."
7035 "Σημείωση: Αυτό το χαρακτηριστικό είναι διαθέσιμο μόνο στους Γαλλικούς "
7038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:47
7040 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
7042 "Σημείωση: Το σχόλιό σας πρέπει να εγκριθεί από κάποιον βιβλιοθηκονόμο. "
7045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
7046 msgid "Note: you can only delete your own tags."
7047 msgstr "Σημείωση: μπορείτε να διαγράψετε μόνο τις δικές σας ετικέτες."
7049 #. %1$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed )
7050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:61
7053 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
7054 "code that was removed. "
7056 "Σημείωση: μπορείτε να διαγράψετε μόνο τις δικές σας ετικέτες. %sΣημείωση: ο "
7057 "markup κώδικας της ετικέτας σας έχει αφαιρεθεί. "
7060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
7062 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
7063 "see your current tags."
7065 "Σημείωση: μπορείτε να βάλετε την κάθε ετικέτα στο τεκμήριο μόνο μία φορά. "
7066 "Ελέγξτε το 'Οι Ετικέτες Μου' για να δείτε τις τρέχουσες ετικέτες σας."
7068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
7071 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
7072 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
7073 "retain the comment as is."
7075 "%sΣημείωση: το σχόλιό σας δεν περιέχει σωστό markup κώδικα. Έχει αποθηκευτεί "
7076 "χωρίς τον markup κώδικα, όπως φαίνεται πιο κάτω. Μπορείτε να το "
7077 "επεξεργαστείτε περαιτέρω, ή να ακυρώσετε για να το διατηρήσετε ως εχει. ΔΕΝ "
7078 "έχει προστεθεί.%s %sΣφάλμα! Δεν μπορείτε να προσθέσετε ένα κενό σχόλιο. "
7079 "Παρακαλώ προσθέστε περιεχόμενο ή ακυρώστε.%s"
7082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
7084 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
7086 "Σημείωση: η ετικέτα σας περιείχε markup κώδικα ο οποίος αφαιρέθηκε. Η "
7087 "ετικέτα προστέθηκε ως "
7089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
7090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:60
7091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
7092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:151
7093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1180
7094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:112
7095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:36
7100 #. For the first occurrence,
7101 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.notes
7102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:100
7103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:92
7106 msgstr "Σημειώσεις: %s"
7108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:73
7110 msgid "Notes/Comments"
7111 msgstr "Σημειώσεις/Σχόλια"
7113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:44
7114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:84
7117 msgstr "Σημειώσεις:"
7119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:133
7125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:696
7127 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
7129 "Δεν επιλέχθηκε τίποτα. Κάντε κλικ στο κουτί για κάθε τεκμήριο που θέλετε να "
7132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
7138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:602
7143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1037
7144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1106
7146 msgid "Novelist Select"
7147 msgstr "Επιλογή Μυθιστοριογράφου"
7149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:529
7151 msgid "Novelist Select: "
7152 msgstr "Επιλογή Μυθιστοριογράφου: "
7155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
7164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:186
7166 msgid "Number of holds: "
7169 #. INPUT type=submit
7170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
7171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:86
7175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:210
7181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:50
7195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:82
7198 msgstr "Υπό παραγγελία ("
7200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:61
7202 msgid "On-site checkouts"
7203 msgstr "Συνολικοί Δανεισμοί:"
7205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:54
7207 msgid "One or more holds were not placed due to existing holds."
7210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:337
7212 msgid "Online resources:"
7213 msgstr "Ηλεκτρονικές πηγές:"
7215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:220
7217 msgid "Only items currently available for loan or reference"
7218 msgstr "Μόνο τα διαθέσιμα τεκμήρια"
7220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:33
7223 "Only the title is required, but the more information you enter the easier it "
7224 "will be for the librarians to find the title you're requesting. The \"Notes"
7225 "\" field can be used to provide any additional information."
7227 "Απαιτείται μόνο ο τίτλος, αλλά όσο περισσότερες πληροφορίες εισάγετε τόσο "
7228 "πιο εύκολο θα είναι για τους βιβλιοθηκονόμους να βρουν τον τίτλο που ζητάτε. "
7229 "Το πεδίο \"Σημειώσεις\" μπορεί να χρησιμοποιηθεί για να παρέχει πρόσθετη "
7232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:39
7234 msgid "Order by date"
7235 msgstr "Ταξινόμηση με βάση την ημερομηνία"
7237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:40
7239 msgid "Order by title"
7240 msgstr "Ταξινόμηση με βάση τον τίτλο"
7242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:70
7245 msgstr "Ταξινόμηση κατά: "
7247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:961
7249 msgid "Other editions of this work"
7250 msgstr "Άλλες εκδόσεις αυτού του έργου"
7252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:98
7254 msgid "Other forms:"
7255 msgstr "Άλλο όνομα:"
7257 #. %1$s: otheritemloop.size || 0
7258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:556
7260 msgid "Other holdings ( %s )"
7261 msgstr "Αντίτυπα (%s)"
7263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
7265 msgid "OutputIntermediateFormat "
7266 msgstr "ΕνδιάμεσηΜορφήΕξόδου "
7268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
7270 msgid "OutputRewritablePage "
7271 msgstr "ΕπανεγγράψιμηΣελίδαΕξόδου "
7273 #. For the first occurrence,
7275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:20
7276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:32
7278 msgid "OverDrive search for '%s'"
7281 #. %1$s: overdues_count
7282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:114
7284 msgid "Overdue (%s)"
7285 msgstr "Εκπρόθεσμα "
7287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:382
7290 msgstr "Εκπρόθεσμα "
7292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
7293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
7294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:398
7295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:454
7296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:481
7297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:505
7298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:632
7299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:653
7300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:675
7301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:700
7302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:731
7303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:762
7308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:149
7311 msgstr "Κωδικός Πρόσβασης"
7313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
7315 msgid "Password updated"
7316 msgstr "Ενημερωμένος κωδικός πρόσβασης"
7318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:341
7319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:81
7320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:42
7321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:71
7322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:291
7325 msgstr "Κωδικός Πρόσβασης:"
7327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:316
7329 msgid "Patent document"
7330 msgstr "Έγγραφο διπλωμάτων ευρεσιτεχνίας"
7332 #. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
7333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:933
7335 msgid "Patron comment on %s"
7336 msgstr "Σχόλιο μέλους σε %s"
7338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:13
7340 msgid "Permissions: "
7341 msgstr "εξουσιοδοτήσεις "
7343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:38
7348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:226
7350 msgid "Physical details:"
7351 msgstr "Φυσικά στοιχεία:"
7353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:347
7355 msgid "Pick up library"
7356 msgstr "Βιβλιοθήκη παραλαβής"
7358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:514
7360 msgid "Pick up location"
7361 msgstr "Τοποθεσία παραλαβής"
7363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:195
7364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:568
7366 msgid "Pick up location:"
7367 msgstr "Τοποθεσία παραλαβής"
7370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
7372 msgid "Place a hold on"
7373 msgstr "Κάντε κράτηση"
7375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:130
7377 msgid "Place a hold on "
7378 msgstr "Κάντε κράτηση"
7381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
7383 msgid "Place a hold on: "
7384 msgstr "Κάντε κράτηση"
7386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:6
7387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:385
7388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:231
7389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:430
7390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:433
7391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:833
7392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:46
7393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:509
7395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
7396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:91
7401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:512
7404 msgstr "Τοποθετημένο σε"
7406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
7409 msgstr "Τοποθετημένο σε"
7411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:15
7413 msgid "Placing a hold"
7414 msgstr "Κάντε κράτηση"
7416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:621
7421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:47
7424 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
7425 "it's your privacy!"
7427 "Παρακαλώ σημειώστε επίσης ότι το προσωπικό της βιβλιοθήκης δεν μπορεί να "
7428 "ανανεώσεις αυτές τις τιμές για εσάς: είναι η ιδιωτικότητά σας!"
7430 #. For the first occurrence,
7432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:73
7433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:107
7434 msgid "Please choose a download format"
7437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:51
7439 msgid "Please choose your privacy rule:"
7440 msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε τον κανόνα ιδιωτικότητάς σας:"
7442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:38
7445 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
7446 "arrives for this subscription."
7448 "Παρακαλώ επιβεβαιώστε ότι δε θέλετε να λάβετε email όταν παραληφθεί νέο "
7449 "τεύχος αυτής της συνδρομής"
7451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:97
7453 msgid "Please confirm the checkout:"
7454 msgstr "Παρακαλώ επιβεβαιώστε το δανεισμό:"
7456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
7458 msgid "Please confirm your registration"
7460 ". Παρακαλώ επικοινωνήστε με τη βιβλιοθήκη για περισσότερες πληροφορίες."
7462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
7464 msgid "Please contact your librarian if you wish to renew your card."
7465 msgstr "Παρακαλώ επικοινωνήστε με τον βιβλιοθηκονόμο ή χρησιμοποιήστε τη "
7467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
7469 msgid "Please contact your librarian, or use the "
7470 msgstr "Παρακαλώ επικοινωνήστε με τον βιβλιοθηκονόμο ή χρησιμοποιήστε τη "
7472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:64
7474 msgid "Please correct the errors and resubmit. "
7477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:298
7479 msgid "Please enter your card number:"
7480 msgstr "Παρακαλώ εισάγετε τον αριθμό της κάρτας σας:"
7482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:32
7485 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
7486 "email when the library processes your suggestion"
7488 "Συμπληρώστε αυτή τη φόρμα για να υποβάλετε μία πρόταση αγοράς. Θα σας σταλεί "
7489 "ένα email όταν η βιβλιοθήκη επεξεργαστεί την πρότασή σας"
7491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
7494 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
7495 "the library no matter which privacy option you choose."
7497 "Παρακαλώ σημειώστε ότι οι πληροφορίες για τα βιβλία πρέπει να διατηρούνται "
7498 "από τη βιβλιοθήκη όσο τα βιβλία είναι δανεισμένα ανεξάρτητα από την επιλογή "
7499 "σας για την ιδιωτικότητα."
7501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:14
7502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:14
7505 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
7506 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
7507 "Reference Manager or ProCite."
7509 " Παρακαλώ σημειώστε ότι το επισυναπτόμενο αρχείο αποτελείται από MARC "
7510 "βιβλιογραφικές εγγραφές οι οποίες μπορούν να εισαχθούν σε ένα προσωπικό "
7511 "βιβλιογραφικό λογισμικό όπως το EndNote, το Reference Manager ή το ProCite."
7513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
7514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
7515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:73
7516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:93
7517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:96
7519 msgid "Please note:"
7520 msgstr "Παρακαλώ σημειώστε:"
7522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:67
7523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:99
7524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
7526 msgid "Please note: "
7527 msgstr "Παρακαλώ σημειώστε: "
7531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:67
7533 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
7535 "Παρακαλώ προσπαθήστε ξανά με απλό κείμενο. %sΜη αναγνωρίσιμο σφάλμα. %s "
7537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:762
7539 msgid "Please type the following characters into the preceding box: "
7543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
7545 msgstr "Δημοτικότητα"
7547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
7548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
7550 msgid "Popularity (least to most)"
7551 msgstr "Δημοτικότητα (λιγότερο προς περισσότερο)"
7553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
7554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
7556 msgid "Popularity (most to least)"
7557 msgstr "Δημοτικότητα (περισσότερο προς λιγότερο)"
7559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:949
7561 msgid "Post or edit your comments on this item. "
7562 msgstr "Δημοσιεύστε ή επεξεργαστείτε τα σχόλιά σας για αυτό το τεκμήριο. "
7564 #. %1$s: IF template.name.match('opac-main.tt')
7565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:20
7567 msgid "Powered by %s "
7568 msgstr "Powered by "
7570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:260
7572 msgid "Pre-adolescent"
7573 msgstr "Προ-εφηβικό"
7575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:55
7577 msgid "Preferred form: "
7578 msgstr "; Λογοτεχνική μορφή: "
7580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:258
7583 msgstr "Προσχολικός"
7586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7589 msgstr "Προεπισκόπηση"
7592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:181
7594 msgstr "Προεπισκόπηση"
7596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:16
7597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1075
7602 msgstr "Προηγούμενο"
7604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:84
7605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:167
7607 msgid "Previous sessions"
7608 msgstr "Προηγούμενες περίοδοι χρήσης"
7610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:259
7615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:11
7616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:29
7621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:172
7624 msgstr "Εκτύπωση λίστας"
7626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:516
7629 msgstr "Προτεραιότητα"
7631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:573
7634 msgstr "Προτεραιότητα:"
7636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:574
7637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:576
7638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:791
7639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
7645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
7646 msgid "Private Lists"
7647 msgstr "Ιδιωτικές Λίστες"
7650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7651 msgid "Processing..."
7652 msgstr "Υπό επεξεργασία..."
7654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:322
7656 msgid "Programmed texts"
7657 msgstr "Προγραμματισμένα κείμενα"
7659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:579
7660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:581
7661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:792
7662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:80
7668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
7669 msgid "Public Lists"
7670 msgstr "Δημόσιες Λίστες"
7672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:41
7673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:61
7674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:63
7675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:73
7676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:75
7677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:622
7678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:624
7679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:19
7681 msgid "Public lists"
7682 msgstr "Δημόσιες λίστες"
7684 #. For the first occurrence,
7686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
7687 msgid "Public lists:"
7688 msgstr "Δημόσιες λίστες:"
7690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:154
7692 msgid "Publication date range"
7693 msgstr "Σειρά ημερομηνίας δημοσίευσης:"
7695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:44
7697 msgid "Publication place:"
7698 msgstr "Τόπος δημοσίευσης:"
7700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
7701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
7703 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
7704 msgstr "Ημερομηνία Δημοσίευσης/Copyright: Νεότερη προς παλαιότερη"
7706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
7707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
7709 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
7710 msgstr "Ημερομηνία Δημοσίευσης/Copyright: Παλαιότερη προς νεότερη"
7712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:56
7713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:376
7714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:357
7716 msgid "Publication:"
7717 msgstr "Δημοσίευση:"
7719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:218
7721 msgid "Published by :"
7722 msgstr "Δημοσίευση :"
7724 #. For the first occurrence,
7725 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.publishercode
7726 #. %2$s: IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear )
7727 #. %3$s: BIBLIO_RESULT.publicationyear
7729 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.pages )
7730 #. %6$s: BIBLIO_RESULT.pages
7732 #. %8$s: IF BIBLIO_RESULT.item('size')
7733 #. %9$s: BIBLIO_RESULT.item('size')
7735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:67
7736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:59
7738 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
7739 msgstr "κατά %s %s %s%s %s - %s%s %s - %s%s %s, %s%s %s, %s%s %s "
7741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
7742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:78
7743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:112
7748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:79
7750 msgid "Publisher location"
7751 msgstr "Τόπος έκδοσης"
7753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:42
7758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:303
7759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:305
7761 msgid "Purchase suggestions"
7762 msgstr "Προτάσεις αγοράς"
7764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:60
7766 msgid "Quote of the Day"
7769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
7770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
7772 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
7775 #. %1$s: IF ( loggedinusername )
7776 #. %2$s: Branches.GetName( branchcode )
7777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:53
7779 msgid "RSS feed for %s%s "
7780 msgstr "Δεν υπάρχουν δημόσιες λίστες."
7782 #. %1$s: shelfname | html
7783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:8
7785 msgid "RSS feed for public list %s"
7786 msgstr "Δεν υπάρχουν δημόσιες λίστες."
7788 #. %1$s: heading | html
7789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:20
7794 #. INPUT type=submit name=rate_button
7795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:506
7797 msgstr "Βαθμολογήστε με"
7799 #. For the first occurrence,
7801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1342
7802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
7803 msgid "Rating based on reviews of "
7806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:55
7808 msgid "Re-type new password:"
7809 msgstr "Επαναπληκτρολόγηση κωδικού πρόσβασης:"
7811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:74
7813 msgid "Reason for suggestion: "
7814 msgstr "Αιτία για πρόταση: "
7816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
7819 msgstr "ΑνάκλησηΤεκμηρίου "
7821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:297
7822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:16
7824 msgid "Recent comments"
7825 msgstr "Πρόσφατα σχόλια"
7827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
7829 msgid "Recent comments "
7830 msgstr "Πρόσφατα σχόλια"
7832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:157
7834 msgid "Record not found"
7835 msgstr "Η εγγραφή δε βρέθηκε"
7837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:3
7838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:3
7839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/facets.inc:3
7840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:28
7842 msgid "Refine your search"
7843 msgstr "Βελτιώστε την αναζήτησή σας"
7845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
7846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
7847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:25
7849 msgid "Register a new account"
7852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:347
7853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:85
7854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:75
7856 msgid "Register here."
7859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:33
7861 msgid "Registration Complete!"
7864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:13
7866 msgid "Registration complete"
7869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
7871 msgid "Registration invalid!"
7874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:289
7876 msgid "Regular print"
7877 msgstr "Κανονικό κείμενο"
7879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
7882 msgstr "Σχετικότητα"
7884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:2
7885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:4
7887 msgid "Relevance asc"
7888 msgstr "Σχετικότητα"
7890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:7
7891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:9
7893 msgid "Relevance desc"
7894 msgstr "Σχετικότητα"
7896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:40
7899 msgstr "Απομάκρυνση"
7902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:42
7904 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
7905 msgstr "[% facet.facet_title_value |html %]"
7908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:97
7910 msgid "Remove field"
7911 msgstr "Κωδικοποιημένα πεδία"
7914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:833
7915 msgid "Remove from list"
7916 msgstr "Αφαίρεση από τη λίστα"
7918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:462
7920 msgid "Remove from this list"
7921 msgstr "Αφαίρεση από τη λίστα"
7923 #. INPUT type=submit
7924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:524
7925 msgid "Remove selected items"
7926 msgstr "Αφαίρεση επιλεγμένων τεκμηρίων"
7928 #. INPUT type=submit
7929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:77
7930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:117
7931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:162
7932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:199
7934 msgid "Remove selected searches"
7935 msgstr "Απομάκρυνση επιλεγμένων εγγραφών"
7937 #. INPUT type=submit
7938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:42
7940 msgid "Remove share"
7941 msgstr "Κωδικοποιημένα πεδία"
7943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:144
7944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:236
7945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:393
7946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:474
7947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:222
7952 #. INPUT type=submit
7953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:283
7954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:696
7956 msgstr "Ανανέωση Όλων"
7958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:118
7959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:126
7960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:263
7961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:265
7964 msgstr "Ανανέωση τεκμηρίου"
7966 #. INPUT type=submit
7967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:272
7968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:696
7969 msgid "Renew selected"
7970 msgstr "Ανανέωση επιλεγμένων"
7972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
7973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:673
7974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
7977 msgstr "ΑνανέωσηΔανεισμού"
7979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:233
7984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:42
7986 msgid "Report broken links"
7987 msgstr "Εκτύπωση λίστας"
7989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:164
7990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:178
7991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:199
7992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:213
7993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:227
7994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:254
7995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:289
7996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:303
7997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:317
7998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:331
7999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:345
8000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:359
8001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:373
8002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:399
8003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:413
8004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:427
8005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:441
8006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:455
8007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:469
8008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:495
8009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:509
8010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:523
8011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:537
8012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:551
8013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:565
8014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:579
8015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:593
8016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:607
8017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:634
8018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:648
8019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:662
8020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:676
8021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:690
8022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:704
8023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:718
8024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:732
8025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:746
8026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:63
8029 msgstr "Απαιτούμενο"
8031 #. INPUT type=submit
8032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:247
8035 msgstr "Εκτύπωση λίστας"
8037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:41
8038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:63
8039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:103
8040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:148
8041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:185
8044 msgstr "Αποτελέσματα"
8049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:66
8051 msgid "Results %s to %s of %s"
8052 msgstr "%s Αποτελέσματα σε %s από %s"
8054 #. For the first occurrence,
8055 #. %1$s: IF ( query_desc )
8056 #. %2$s: query_desc | html
8058 #. %4$s: IF ( limit_desc )
8059 #. %5$s: limit_desc | html
8061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:23
8062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:30
8064 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
8065 msgstr "%s Αναζήτηση %sγια '%s'%s%s με περιορισμό/ούς: '%s'%s"
8067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:607
8070 msgstr "Αποτελέσματα"
8072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:676
8074 msgid "Resume all suspended holds"
8075 msgstr "Περίληψη όλων των κρατήσεων που έχουν ανασταλεί"
8077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:618
8079 msgid "Resume your hold on "
8080 msgstr "Κάντε κράτηση"
8082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:83
8083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:108
8085 msgid "Return this item"
8086 msgstr "Επιστροφή αυτού του τεκμηρίου"
8088 #. INPUT type=submit name=confirm
8089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:91
8091 msgid "Return to account summary"
8092 msgstr "Επιστροφή στην Περίληψη Λογαριασμού"
8094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:34
8095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:34
8096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:35
8097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:34
8098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:34
8100 msgid "Return to the "
8101 msgstr "Επιστροφή αυτού του τεκμηρίου "
8103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:51
8104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:113
8106 msgid "Return to the last advanced search"
8107 msgstr "Σύνθετη Αναζήτηση"
8109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:53
8111 msgid "Return to the self-checkout"
8112 msgstr "Επιστροφή στο σύστημα αυτόματου δανεισμού"
8114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:44
8115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:78
8117 msgid "Return to your lists"
8118 msgstr "Αποθήκευση στις λίστες σας "
8120 #. INPUT type=submit
8121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:71
8122 msgid "Return to your record"
8123 msgstr "Επιστροφή στην εγγραφή σας"
8125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:631
8127 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
8128 msgstr "Επιστρέφει πληροφορίες για την κατάσταση του μέλους από το Koha."
8130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:652
8133 "Returns information about the services available on a particular item for a "
8134 "particular patron."
8136 "Επιστρέφει πληροφορίες για τις διαθέσιμες υπηρεσίες για ένα συγκεκριμένο "
8137 "τεκμήριο και για ένα συγκεκριμένο μέλος."
8139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:501
8142 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
8143 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
8144 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
8146 "Επιστρέφει συγκεκριμένες πληροφορίες για το μέλος, βασισμένες σε επιλογές "
8147 "στην αίτηση. Αυτή η λειτουργία μπορεί προαιρετικά να επιστρέψει πληροφορίες "
8148 "επικοινωνίας του μέλους, πρόστιμα, αιτήσεις κράτησεις, πληροφορίες δανεισμού "
8152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1342
8154 msgid "Review date: "
8155 msgstr "Αξιολογήσεις"
8158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1342
8160 msgid "Review result: "
8161 msgstr "Αξιολογήσεις"
8163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:321
8164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:569
8167 msgstr "Αξιολογήσεις"
8169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:387
8171 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
8172 msgstr "Κριτικές από το LibraryThing.com:"
8174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:763
8176 msgid "Reviews provided by Syndetics"
8177 msgstr "Κριτικές από το Syndetics"
8179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:37
8184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:123
8187 msgstr "Αριθμός SMS:"
8190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8205 #. INPUT type=submit
8206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:597
8207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:803
8208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
8209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:48
8210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:62
8211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:88
8215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:38
8217 msgid "Save record "
8218 msgstr "Αποθήκευση εγγραφής: "
8220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:532
8222 msgid "Save to Lists"
8223 msgstr "Αποθήκευση στις Λίστες"
8225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:458
8227 msgid "Save to another list"
8228 msgstr "Αποθήκευση σε μία άλλη λίστα"
8230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:14
8232 msgid "Save to your lists "
8233 msgstr "Αποθήκευση στις λίστες σας "
8235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
8240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:184
8242 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
8243 msgstr "Σαρώστε ένα νέο τεκμήριο ή εισάγετε το barcode του:"
8245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:44
8248 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
8249 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
8250 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
8252 "Σαρώστε κάθε τεκμήριο ξεχωριστά και περιμένετε τη σελίδα να επανέλθει πριν "
8253 "σαρώσετε το επόμενο τεκμήριο. Το δανεισμένο τεκμήριο πρέπει να εμφανίζεται "
8254 "στη λίστα με τα δανεισμένα βιβλία σας. Κάντε κλικ στο κουμπί Υποβολή μόνο σε "
8255 "περίπτωση που καταχωρήσετε το barcode χειροκίνητα."
8257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:66
8259 msgid "Scan index for: "
8260 msgstr "Σάρωση ευρετηρίου για: "
8262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:61
8265 msgstr "Σάρωση ευρετηρίου:"
8267 #. INPUT type=submit name=do
8268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:366
8269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:168
8270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:293
8271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:62
8272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:102
8273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:147
8274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:184
8279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
8284 #. %1$s: UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 )
8285 #. %2$s: IF ( mylibraryfirst )
8286 #. %3$s: mylibraryfirst
8289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:179
8291 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
8292 msgstr "Αναζήτηση %s %s (μόνο σε %s)%s %s "
8294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:70
8296 msgid "Search for this title in:"
8297 msgstr "Αναζήτηση αυτού του τίτλου σε:"
8300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:187
8301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:51
8302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:370
8303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:351
8304 msgid "Search for works by this author"
8305 msgstr "Αναζήτηση έργων από αυτόν το συγγραφέα"
8307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:22
8308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:133
8313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:126
8314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:17
8315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:34
8317 msgid "Search history"
8318 msgstr "Ιστορικό αναζήτησης"
8320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:48
8322 msgid "Search options:"
8325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:4
8326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:14
8328 msgid "Search suggestions"
8329 msgstr "Αναζήτηση Προτάσεων"
8331 #. %1$s: LibraryName |html
8332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:6
8334 msgid "Search the %s"
8335 msgstr "Αναζήτησε σε %s"
8338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
8344 msgid "SearchCourseReserves "
8345 msgstr "ΑναζήτησηΚρατήσεωνΜαθημάτων "
8347 #. For the first occurrence,
8349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
8350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
8351 msgid "Searching OverDrive..."
8354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:33
8359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:34
8365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:63
8366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:109
8367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:143
8368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:338
8369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:178
8370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:424
8371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:95
8372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:97
8373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:100
8374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:293
8375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:304
8376 msgid "See Baker & Taylor"
8377 msgstr "Βλέπε Baker & Taylor"
8379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:81
8382 msgstr "Επιλογή λίστας"
8385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1342
8390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:99
8392 msgid "See the most popular titles"
8393 msgstr "Εμφάνιση των πιο δημοφιλών τίτλων"
8396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1082
8398 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
8401 "Βλέπε: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% "
8405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1073
8407 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
8410 "Βλέπε: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
8413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
8415 msgid "Select a list"
8416 msgstr "Επιλογή λίστας"
8418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:278
8420 msgid "Select a specific item:"
8421 msgstr "Επιλέξτε κάποιο συγκεκριμένο αντίτυπο:"
8423 #. For the first occurrence,
8425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:833
8426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:269
8427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:35
8428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:48
8429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:87
8430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:133
8431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:170
8432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
8435 msgstr "Επιλογή όλων"
8437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:52
8438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:91
8439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:137
8440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:174
8441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
8443 msgid "Select searches to: "
8444 msgstr "Επιλογή τίτλων σε: "
8446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:165
8447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:269
8449 msgid "Select suggestions to: "
8450 msgstr "Επιλογή τίτλων σε: "
8452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:140
8454 msgid "Select the item(s) to search"
8455 msgstr "Επιλογή τίτλων σε:"
8457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:267
8459 msgid "Select the term(s) to search"
8460 msgstr "Επιλογή τίτλων σε:"
8462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:255
8463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:833
8464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:39
8465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:318
8466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
8468 msgid "Select titles to: "
8469 msgstr "Επιλογή τίτλων σε: "
8471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:27
8473 msgid "Self checkout help"
8474 msgstr "Βοήθεια συστήματος αυτόματου δανεισμού"
8476 #. INPUT type=submit
8477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:39
8478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:26
8479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:61
8480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
8485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:169
8488 msgstr "Αποστολή λίστας"
8490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:29
8492 msgid "Sending your cart"
8493 msgstr "Αποστολή του καροτσιού σας"
8495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:32
8497 msgid "Sending your list"
8498 msgstr "Αποστολή της λίστας σας"
8501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8508 msgstr "Σεπτέμβριος"
8510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:168
8513 msgstr "Περιοδική έκδοση"
8515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:612
8516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:635
8518 msgid "Serial collection"
8519 msgstr "Συλλογή περιοδικών εκδόσεων"
8521 #. For the first occurrence,
8522 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.serial
8523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:112
8524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:104
8527 msgstr "Περιοδικές Εκδόσεις"
8529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
8530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:214
8531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:216
8532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
8537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
8539 msgid "Series Title"
8540 msgstr "Τίτλος Σειράς"
8542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:441
8544 msgid "Series information:"
8545 msgstr "Πληροφορίες σειράς:"
8547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:55
8549 msgid "Series title"
8550 msgstr "Τίτλος σειράς"
8552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:199
8557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:149
8559 msgid "Session lost"
8560 msgstr "Η σύνδεση διακόπηκε"
8562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:28
8564 msgid "Settings updated"
8565 msgstr "Ενημερωμένες ρυθμίσεις"
8567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:673
8568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1120
8573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:16
8575 msgid "Share a list"
8576 msgstr "Επιλογή λίστας"
8578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:30
8580 msgid "Share a list with another patron"
8584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1124
8585 msgid "Share by email"
8586 msgstr "Μοιράσου με email"
8588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:192
8594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1123
8595 msgid "Share on Delicious"
8596 msgstr "Μοιράσου στο Delicious"
8599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1121
8600 msgid "Share on Facebook"
8601 msgstr "Μοιράσου στο Facebook"
8604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1122
8605 msgid "Share on LinkedIn"
8606 msgstr "Μοιράσου στο LinkedIn"
8608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:61
8610 msgid "Shelving location"
8611 msgstr "Τοποθεσία στο ράφι"
8613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:333
8614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:80
8616 msgid "Shibboleth Login"
8619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
8625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8626 msgid "Show _MENU_ entries"
8627 msgstr "Show _MENU_ entries"
8629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
8630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:48
8632 msgid "Show all items"
8633 msgstr "Εμφάνιση όλων των αντιτύπων"
8635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:52
8637 msgid "Show last 50 items"
8638 msgstr "Εμφάνιση των τελευταίων 50 τεκμηρίων"
8641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:38
8644 msgstr "Εμφάνιση όλων των αντιτύπων"
8646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:55
8649 msgstr "Εμφάνιση περισσότερων"
8651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:222
8652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
8654 msgid "Show more options"
8655 msgstr "[Περισσότερες επιλογές]"
8658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1065
8660 "Show pagination list ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
8662 "Εμφάνιση λίστας σελιδοποίησης ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% "
8665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:5
8666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:101
8668 msgid "Show the top "
8669 msgstr "Εμφάνιση των πρώτων "
8671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:58
8674 msgstr "Εμφάνιση έτους: "
8676 #. %1$s: resultcount
8678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:64
8680 msgid "Showing %s of about %s results"
8684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8685 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
8686 msgstr "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
8688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:51
8690 msgid "Showing all items. "
8691 msgstr "Εμφάνιση όλων των τεκμηρίων"
8693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:47
8695 msgid "Showing last 50 items. "
8696 msgstr "Εμφάνιση των τελευταίων 50 τεκμηρίων"
8698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:174
8700 msgid "Sign in with your Email"
8703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:96
8704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:81
8706 msgid "Sign in with your email"
8709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:586
8711 msgid "Similar items"
8712 msgstr "Παρόμοια τεκμήρια"
8714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
8716 msgid "Since you have "
8717 msgstr "Αν έχετε ένα "
8719 #. %1$s: failaddress
8720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:73
8723 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
8724 "them. These are: %s"
8727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
8728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
8729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
8730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
8731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:87
8732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:172
8737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
8742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
8745 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
8746 "Contact the patron who sent you the invitation."
8749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
8751 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
8754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:41
8756 msgid "Sorry, no suggestions."
8757 msgstr "Αιτία για την πρόταση:"
8760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
8761 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
8762 msgstr "Λυπούμαστε, η απλή προβολή δεν είναι διαθέσιμη προσωρινά"
8765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
8766 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
8767 msgstr "Λυπούμαστε, δεν επιτρέπονται ετικέτες σε αυτό το σύστημα."
8769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:70
8772 "Sorry, the CAS login also failed, if you have a local login you may use that "
8776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:114
8778 msgid "Sorry, the CAS login failed."
8779 msgstr "Λυπούμαστε, η CAS σύνδεση απέτυχε."
8781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:28
8783 msgid "Sorry, the requested page is not available"
8784 msgstr "Λυπούμαστε, η απλή προβολή δεν είναι διαθέσιμη προσωρινά"
8786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:31
8789 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
8791 "Λυπούμαστε, το σύστημα θεωρεί ότι δεν έχετε άδεια για πρόσβαση σε αυτή τη "
8794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:38
8796 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
8798 "Λυπούμαστε, δεν μπορείτε να δανειστείτε αυτό το τεκμήριο σε αυτό το σταθμό."
8800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:142
8803 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
8804 "the administrator to resolve this problem."
8806 "Λυπούμαστε, αυτός ο σταθμός αυτόματου δανεισμού δεν μπορεί να ταυτοποιηθεί. "
8807 "Παρακαλούμε επικοινωνήστε με το διαχειριστή για να λυθεί το πρόβλημα."
8809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:147
8811 msgid "Sorry, you are too young to reserve this material."
8812 msgstr "Είστε σίγουρος/η ότι θέλετε να αφαιρέσετε τη συγκεκριμένη λίστα;"
8814 #. %1$s: too_much_oweing
8815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:44
8817 msgid "Sorry, you cannot place holds because you owe %s. "
8818 msgstr "Λυπούμαστε, δεν μπορείτε να κάνετε κρατήσεις γιατί οφείλετε %s. "
8820 #. %1$s: too_many_reserves
8821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:50
8823 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
8824 msgstr "Λυπούμαστε, δεν μπορεί να κάνετε περισσότερες από %s κρατήσεις. "
8826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:330
8829 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
8830 "you have a local login, you may use that below."
8833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:42
8835 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
8836 msgstr "Λυπούμαστε, έχει λήξει ο χρόνος σας. Παρακαλούμε συνδεθείτε ξανά."
8838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:236
8841 msgstr "Ταξινόμηση κατά :"
8843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:204
8846 msgstr "Ταξινόμηση κατά: "
8848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:545
8849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:779
8851 msgid "Sort this list by: "
8852 msgstr "Ταξινόμηση αυτής της λίστας κατά: "
8854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:235
8859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:263
8862 msgstr "Εξειδικευμένο"
8864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:82
8865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:84
8867 msgid "Standard number"
8868 msgstr "Πρότυπος αριθμός"
8870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:41
8872 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
8873 msgstr "Πρότυπος Αριθμός (ISBN, ISSN ή Άλλος):"
8875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:325
8878 msgstr "Στατιστικά στοιχεία"
8880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:58
8881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
8882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:178
8883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:518
8884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:835
8885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1179
8890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:226
8891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:578
8896 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
8898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:39
8900 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
8901 msgstr "Βήμα πρώτο: Καταχωρήστε τον αριθμό χρήστη%s και τον κωδικό πρόσβασης%s"
8903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:48
8905 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
8906 msgstr "Βήμα τρίτο: Όταν τελειώσετε κάντε κλικ στο κουμπί 'Τέλος'"
8908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:43
8910 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
8911 msgstr "Βήμα δεύτερο: Σαρώστε το barcode του κάθε τεκμηρίου, ένα κάθε φορά"
8914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:204
8920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:206
8921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
8922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:45
8927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:299
8928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
8929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
8931 msgid "Subject cloud"
8932 msgstr "Σύννεφο θεμάτων"
8934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
8936 msgid "Subject phrase"
8939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:134
8944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:260
8945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:316
8950 #. For the first occurrence,
8951 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.subject
8952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:88
8953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:80
8955 msgid "Subject: %s "
8958 #. INPUT type=submit
8959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:73
8960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:70
8961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:80
8962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:797
8963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:152
8964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:186
8965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:300
8970 #. INPUT type=submit
8971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:49
8972 msgid "Submit and close this window"
8973 msgstr "Υποβολή και κλείσιμο παραθύρου"
8975 #. INPUT type=submit
8976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:128
8977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
8978 msgid "Submit changes"
8979 msgstr "Υποβολή αλλαγών"
8981 #. INPUT type=submit
8982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:791
8984 msgid "Submit update request"
8985 msgstr "Υποβολή της Πρότασής Σας"
8987 #. INPUT type=submit
8988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:98
8990 msgid "Submit your suggestion"
8991 msgstr "Υποβολή Πρότασης"
8993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:22
8995 msgid "Subscribe to a subscription alert"
8996 msgstr "Τεύχη συνδρομής"
8999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
9000 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
9001 msgstr "Γραφτείτε στην ειδοποίηση με email για νέα τεύχη"
9003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
9005 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
9006 msgstr "Γραφτείτε στην ειδοποίηση με email για νέα τεύχη "
9009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
9011 msgid "Subscribe to recent comments"
9012 msgstr "Πρόσφατα σχόλια"
9015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:158
9017 msgid "Subscribe to this list"
9018 msgstr "Γραφτείτε σε αυτή την αναζήτηση"
9021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:71
9022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:111
9023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
9024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:88
9025 msgid "Subscribe to this search"
9026 msgstr "Γραφτείτε σε αυτή την αναζήτηση"
9028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:81
9030 msgid "Subscription"
9033 #. %1$s: subscription.histstartdate | $KohaDates
9034 #. %2$s: IF ( subscription.histenddate )
9035 #. %3$s: subscription.histenddate | $KohaDates
9038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:819
9040 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
9041 msgstr "Συνδρομή από: %s μέχρι:%s %s %s τώρα (τρέχον)%s"
9043 #. %1$s: subscription_LOO.bibliotitle
9044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
9046 msgid "Subscription information for %s"
9047 msgstr "Πληροφορίες συνδρομής για %s"
9049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:33
9051 msgid "Subscription: "
9052 msgstr "Συνδρομή : "
9054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:592
9056 msgid "Subscriptions"
9059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:32
9060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:39
9065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:137
9067 msgid "Suggested by:"
9068 msgstr "Προτεινόμενο από:"
9070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:176
9072 msgid "Suggested for"
9073 msgstr "Προτεινόμενο για"
9075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:210
9077 msgid "Suggested for:"
9078 msgstr "Προτεινόμενο για"
9080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:30
9085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:174
9091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:320
9105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:520
9106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:611
9107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:629
9108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:632
9109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:640
9114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:663
9116 msgid "Suspend all holds"
9117 msgstr "Αναστολή όλων των κρατήσεων"
9119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:625
9121 msgid "Suspend until:"
9124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:620
9126 msgid "Suspend your hold on "
9127 msgstr "Αναστολή όλων των κρατήσεων"
9130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:80
9131 msgid "Switch languages"
9134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:29
9136 msgid "System maintenance"
9137 msgstr "Συντήρηση συστήματος"
9139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:562
9142 msgstr "Πίνακας Περιεχομένων"
9144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:741
9146 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
9147 msgstr "Πίνακας περιεχομένων από το Syndetics"
9149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:261
9150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:49
9151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:166
9156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:587
9159 msgstr "Περιήγηση στις ετικέτες"
9161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:298
9164 msgstr "Σύννεφο ετικετών"
9166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:263
9168 msgid "Tag status here."
9169 msgstr "Κατάσταση Ετικέτας εδώ."
9171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:449
9172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:429
9173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:174
9174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:523
9176 msgid "Tag status here. "
9177 msgstr "Κατάσταση ετικέτας εδώ. "
9179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:124
9184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:32
9189 #. For the first occurrence,
9191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
9192 msgid "Tags added: "
9193 msgstr "Ετικέτες που προστέθηκαν: "
9195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:405
9196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:414
9198 msgid "Tags from this library:"
9199 msgstr "Ετικέτες από αυτή τη βιβλιοθήκη:"
9201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:415
9202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:465
9207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:326
9209 msgid "Technical reports"
9210 msgstr "Τεχνικές αναφορές"
9213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
9214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
9215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:34
9220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:56
9225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:99
9230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:31
9236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
9244 msgstr "Σας ευχαριστούμε!"
9246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:49
9249 msgstr "Σας ευχαριστούμε!"
9251 #. %1$s: subscription.opacdisplaycount
9252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:830
9254 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
9255 msgstr "Τα %s τελευταία τεύχη αυτής της συνδρομής:"
9258 #. %2$s: IF ( itemtype )
9261 #. %5$s: IF ( branch )
9264 #. %8$s: IF ( timeLimitFinite )
9265 #. %9$s: timeLimitFinite |html
9268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:43
9271 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
9274 "Οι %s πιο δανεισμένοι %s %s %s τίτλοι%s %s σε %s %s %s τους τελευταίους %s "
9275 "μήνες %s όλω των εποχών%s "
9277 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
9278 #. %2$s: LibraryNameTitle
9281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:30
9284 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
9285 "back soon! If you have any questions, please contact the "
9287 "Ο %s%s%sKoha%s κατάλογος είναι εκτός λειτουργίας λόγω συντήρησης του "
9288 "συστήματος. Θα είμαστε πίσω σύντομα! Αν έχετε απορίες, παρακαλούμε "
9289 "επικοινωνήστε με τον "
9291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
9293 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
9294 msgstr "Το ISBD σύννεφο δεν είναι ενεργοποιημένο."
9296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
9298 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
9300 "Ο πίνακας του προγράμματος πλοήγησης είναι άδειος. Αυτή η δυνατότητα δεν "
9301 "είναι πλήρως ρυθμισμένη. Συμβουλευτείτε το "
9304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:17
9306 msgid "The cart was sent to: %s"
9307 msgstr "Το καρότσι εστάλη στο: %s"
9309 #. %1$s: subscription_LOO.startdate
9310 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.periodicity1 )
9312 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.periodicity2 )
9314 #. %6$s: IF ( subscription_LOO.periodicity3 )
9316 #. %8$s: IF ( subscription_LOO.periodicity4 )
9318 #. %10$s: IF ( subscription_LOO.periodicity5 )
9320 #. %12$s: IF ( subscription_LOO.periodicity6 )
9322 #. %14$s: IF ( subscription_LOO.periodicity7 )
9324 #. %16$s: IF ( subscription_LOO.periodicity8 )
9326 #. %18$s: IF ( subscription_LOO.periodicity9 )
9328 #. %20$s: IF ( subscription_LOO.periodicity10 )
9330 #. %22$s: IF ( subscription_LOO.periodicity11 )
9332 #. %24$s: IF ( subscription_LOO.periodicity12 )
9334 #. %26$s: IF ( subscription_LOO.periodicity13 )
9336 #. %28$s: IF ( subscription_LOO.arrival1 )
9338 #. %30$s: IF ( subscription_LOO.arrival2 )
9340 #. %32$s: IF ( subscription_LOO.arrival3 )
9342 #. %34$s: IF ( subscription_LOO.arrival4 )
9344 #. %36$s: IF ( subscription_LOO.arrival5 )
9346 #. %38$s: IF ( subscription_LOO.arrival6 )
9348 #. %40$s: IF ( subscription_LOO.arrival7 )
9350 #. %42$s: IF ( subscription_LOO.numberlength )
9351 #. %43$s: subscription_LOO.numberlength
9353 #. %45$s: IF ( subscription_LOO.weeklength )
9354 #. %46$s: subscription_LOO.weeklength
9356 #. %48$s: IF ( subscription_LOO.monthlength )
9357 #. %49$s: subscription_LOO.monthlength
9359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:42
9362 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
9363 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
9364 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
9365 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
9366 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
9367 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
9370 "Η τρέχουσα συνδρομή ξεκίνησε στις %s και βγαίνει κάθε %s ημέρα %s %s "
9371 "εβδομάδα %s %s 2 εβδομάδες %s %s 3 εβδομάδες %s %s μήνα %s %s 2 μήνες %s %s "
9372 "3 μήνες %s %s 4 μήνες %s %s τρίμηνο %s %s 2 τρίμηνα %s %s έτος %s %s 2 έτη "
9373 "%s %s Δευτέρα %s %s Τρίτη %s %s Τετάρτη %s %s Πέμπτη %s %s Παρασκευή %s %s "
9374 "Σάββατο %s %s Κυριακή %s για %s%s τεύχη%s %s%s εβδομάδες%s %s%s μήνες%s "
9376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:31
9379 "The deletion of your reading history failed, because there is a problem with "
9380 "the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
9381 "informing your library of this error."
9384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
9386 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
9389 #. %1$s: subscription_LOO.histstartdate
9390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:110
9392 msgid "The first subscription was started on %s"
9393 msgstr "Η πρώτη συνδρομή ξεκίνησε στις %s"
9395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:57
9397 msgid "The following fields contain invalid information:"
9401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
9403 msgid "The item has been added to your cart"
9404 msgstr "Αυτό το τεκμήριο έχει προστεθεί στο καρότσι σας"
9407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
9409 msgid "The item has been removed from your cart"
9410 msgstr "Αυτό το τεκμήριο αφαιρέθηκε από το καρότσι σας"
9413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
9415 msgid "The item is already in your cart"
9416 msgstr "Αυτό το τεκμήριο βρίσκεται ήδη στο καρότσι σας"
9418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:585
9421 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
9422 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
9425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:118
9431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:16
9433 msgid "The list was sent to: %s"
9434 msgstr "Η λίστα εστάλη στο: %s"
9437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:35
9439 msgid "The operation %s is not supported."
9442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:128
9444 msgid "The selected suggestions have been deleted."
9445 msgstr "Η επιλεγμένες προτάσεις έχουν διαγραφεί."
9447 #. %1$s: subscription_LOO.histenddate
9448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:112
9450 msgid "The subscription expired on %s"
9451 msgstr "Η συνδρομή έληξε στις %s"
9453 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed )
9454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:45
9456 msgid "The system does not recognize this barcode. %s "
9457 msgstr "Το σύστημα δεν αναγνωρίζει αυτό το barcode. %s "
9459 #. %1$s: ERROR.scrubbed
9460 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad )
9461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:64
9464 "The tag was added as "%s". %s Note: your tag was entirely markup "
9465 "code. It was NOT added. "
9467 "Η ετικέτα σας προστέθηκε ως "%s". %sΣημείωση: Η ετικέτα σας ήταν "
9468 "εξ ολοκλήρου σε markup κώδικα. ΔΕΝ προστέθηκε. "
9470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:173
9473 msgstr "Ο αριθμός χρήστη "
9475 #. %1$s: subscriptionsnumber
9476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:803
9478 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
9479 msgstr "Υπάρχουν %s συνδρομές που σχετίζονται με αυτό τον τίτλο."
9481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:944
9483 msgid "There are no comments for this item."
9484 msgstr "Δεν υπάρχουν σχόλια για αυτό το τεκμήριο."
9486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:251
9488 msgid "There are no pending purchase suggestions."
9489 msgstr "Δεν υπάρχουν εκκρεμείς προτάσεις για αγορά."
9491 #. %1$s: RESERVE_CHARGE
9492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:103
9494 msgid "There is a charge of %s for placing this hold "
9495 msgstr "Υπάρχει μία χρέωση %s για αυτή τη κράτηση "
9497 #. %1$s: IF ( ERROR.tagsdisabled )
9498 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.badparam )
9499 #. %3$s: ERROR.badparam
9500 #. %4$s: ELSIF ( ERROR.login )
9501 #. %5$s: ELSIF ( ERROR.failed_delete )
9502 #. %6$s: ERROR.failed_delete
9503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:51
9506 "There was a problem with this operation: %s Sorry, tags are not enabled on "
9507 "this system. %s ERROR: illegal parameter %s %s ERROR: You must log in to "
9508 "complete that action. %s ERROR: You cannot delete the tag %s. "
9510 "Υπήρξε ένα πρόβλημα με αυτή τη λειτουργία: %sΛυπούμαστε, οι ετικέτες δεν "
9511 "είναι ενεργοποιημένες σε αυτό το σύστημα. %sΣΦΑΛΜΑ: παράνομη παράμετρος %s "
9512 "%sΣΦΑΛΜΑ: Πρέπει να συνδεθείτε για να ολοκληρώσετε αυτή την ενέργεια. "
9513 "%sΣΦΑΛΜΑ: Δεν μπορεί να διαγράψετε την ετικέτα %s. "
9515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:30
9517 msgid "There was a problem with your submission"
9518 msgstr "Υπήρξε πρόβλημα με την υποβολή σας"
9520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:24
9522 msgid "There was an error sending the cart."
9523 msgstr "Πρόβλημα στην αποστολή του καροτσιού..."
9525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:22
9527 msgid "There was an error sending the list."
9528 msgstr "Πρόβλημα στην αποστολή της λίστας..."
9530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
9533 "There were problems processing your registration. Please contact your "
9537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:319
9542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
9545 "This "cloud" shows the most used topics in our catalog. Click on "
9546 "any subject below to see the items in our collection."
9548 "Αυτό το "σύννεφο" δείχνει τα πιο δημοφιλή θέματα στον κατάλογό "
9549 "μας. Κάντε κλικ πάνω σε ένα θέμα για να δείτε τα τεκμήρια που σχετίζονται με "
9552 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_GNA )
9553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:69
9555 msgid "This card has been declared lost. %s "
9556 msgstr "Αυτή η κάρτα έχει δηλωθεί ότι είναι χαμένη. %s "
9558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:45
9561 "This document certifies that you have returned all borrowed items. It is "
9562 "sometimes asked during a file transfer from a school to another. The "
9563 "discharge is sent by us to your school. You will also find it available on "
9564 "your reader account."
9567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:31
9568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:31
9570 msgid "This error means that the Koha is pointed an invalid link."
9571 msgstr "Αυτό το σφάλμα σημαίνει ότι το Koha στρέφεται σε έναν άκυρο σύνδεσμο."
9573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:31
9576 "This error means that the you are trying to access a link that you're not "
9577 "authorized to see."
9579 "Αυτό το σφάλμα σημαίνει ότι προσπαθείτε να έχετε πρόσβαση σε ένα σύνδεσμο "
9580 "τον οποίο δεν έχετε εξουσιοδότηση να δείτε."
9582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:31
9585 "This error means that you are forbidden for some reason to see this page."
9587 "Αυτό το σφάλμα σημαίνει ότι για κάποιο λόγο δεν σας επιτρέπεται να δείτε "
9590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:802
9592 msgid "This is a serial"
9593 msgstr "Αυτή είναι μία περιοδική έκδοση"
9595 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_RESTRICTED )
9596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:57
9598 msgid "This item has been withdrawn from the collection. %s "
9599 msgstr "Αυτό το τεκμήριο έχει αποσυρθεί από τη συλλογή. %s "
9601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:99
9603 msgid "This item is already checked out to you."
9604 msgstr "%sΑυτό το τεκμήριο είναι ήδη δανεισμένο σε εσάς.%s"
9606 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS )
9607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:49
9609 msgid "This item is checked out to someone else. %s "
9610 msgstr "Αυτό το τεκμήριο είναι δανεισμένο σε κάποιο άλλο μέλος. %s "
9612 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_DEBT )
9613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:53
9615 msgid "This item is not for loan. %s "
9616 msgstr "Αυτό το τεκμήριο δε δανείζεται. %s "
9618 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH )
9619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:61
9621 msgid "This item is on hold for another patron. %s "
9622 msgstr "Αυτό το τεκμήριο είναι σε κράτηση για κάποιο άλλο μέλος. %s "
9624 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
9625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:512
9628 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
9630 "Αυτή η λίστα είναι κενή. %s Μπορείτε να προσθέσετε στις λίστες σας "
9631 "αποτελέσματα από οποιαδήποτε "
9633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:30
9635 msgid "This message can have following reasons"
9638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:573
9639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:576
9640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1136
9641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1140
9644 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
9647 "Αυτή η σελίδα περιέχει εμπλουτισμένο περιεχόμενο το οποίο είναι ορατό όταν "
9648 "είναι ενεργοποιημένη η JavaScript ή κάνοντας κλικ "
9650 #. %1$s: items_count
9651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:655
9653 msgid "This record has many physical items (%s). "
9654 msgstr "Αυτή η εγγραφή δεν έχει αντίτυπα. "
9656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:813
9658 msgid "This subscription is closed."
9659 msgstr "απέμειναν %s συνδρομές"
9661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:156
9663 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
9664 msgstr "Αυτός ο τίτλος δεν μπορεί να ζητηθεί."
9666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:158
9668 msgid "This title cannot be requested."
9669 msgstr "Αυτός ο τίτλος δεν μπορεί να ζητηθεί."
9672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
9674 "This title consists of multiple volumes/parts. Please indicate which part "
9675 "you need. Clicking on specific item information may be helpful."
9679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
9685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
9690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
9696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:194
9697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:196
9698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:70
9699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:76
9700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:52
9701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:215
9702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:217
9703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:548
9704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:550
9705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:781
9706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:52
9707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:244
9708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:134
9709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:345
9710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:387
9711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:511
9712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:58
9713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:219
9714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
9719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
9720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
9723 msgstr "Τίτλος (Α-Ω)"
9725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
9726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
9729 msgstr "Τίτλος (Ω-Α)"
9731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:559
9734 msgstr "Σημειώσεις τίτλου"
9736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:77
9738 msgid "Title phrase"
9739 msgstr "Τίτλος-Φράση"
9741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:38
9742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:136
9747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:40
9752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:22
9757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:45
9759 msgid "To make changes to your record please contact the library."
9761 "Για να κάνετε αλλαγές στην εγγραφή σας παρακαλώ επικοινωνήστε με τη "
9764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:44
9766 msgid "To report a broken link or any other issue please send an "
9769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:168
9770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:32
9771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:32
9772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:33
9773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:32
9774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:32
9776 msgid "To report this error, you can "
9777 msgstr "Για να αναφέρετε αυτό το σφάλμα, μπορείτε "
9780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:29
9789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:23
9794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:44
9797 msgstr "Συνολική οφειλή"
9799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:329
9804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:32
9806 msgid "Try logging in to the catalog"
9807 msgstr "Προσπάθεια σύνδεσης στον κατάλογο"
9810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1126
9830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:68
9831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:640
9832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:715
9837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:79
9839 msgid "Type of heading"
9840 msgstr "Τύπος επικεφαλίδας"
9842 #. INPUT type=text name=q
9843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:237
9844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:239
9846 msgid "Type search term"
9847 msgstr "Εισαγωγή όρων αναζήτησης"
9850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
9854 #. %1$s: heading | html
9855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:18
9860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:196
9865 #. For the first occurrence,
9866 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.url |url
9867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:135
9868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:127
9874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
9875 msgid "Unable to add one or more tags."
9876 msgstr "Αδυναμία στη προσθήκη μίας η περισσότερων ετικετών."
9878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:340
9880 msgid "Unavailable (lost or missing)"
9881 msgstr "Μη διαθέσιμο (απολεσθέν ή λείπει)"
9883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:127
9885 msgid "Unavailable issues"
9886 msgstr "Μη διαθέσιμα τεύχη"
9888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:28
9889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:143
9890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:141
9893 msgstr "Χωρίς Τονισμό"
9895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:161
9897 msgid "Unified title"
9898 msgstr "Ενιαίος τίτλος:"
9900 #. For the first occurrence,
9901 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.unititle
9902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:106
9903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:98
9905 msgid "Unified title: %s "
9906 msgstr "Ενιαίος τίτλος:"
9908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:251
9910 msgid "Uniform titles:"
9911 msgstr "Ομοιόμορφοι τίτλοι:"
9913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:36
9915 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
9916 msgstr "Τεύχη συνδρομής"
9918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
9920 msgid "Updates to your record"
9921 msgstr "Αλλάξτε τον κωδικό πρόσβασής σας"
9923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:121
9925 msgid "Use the \"Confirm\" button below to confirm deletion. "
9927 "Χρησιμοποιήστε το κουμπί \"Επιβεβαίωση\" παρακάτω για να επιβεβαιώσετε τη "
9930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:169
9932 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
9934 "Χρησιμοποιήστε την μπάρα επιλογών στην κορυφή για να μεταφερθείτε σε κάποιο "
9935 "άλλο κομμάτι του Koha."
9937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:64
9939 msgid "Used for/see from:"
9942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:48
9943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:47
9946 msgstr "Χρησιμοποιήθηκε σε "
9948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:38
9951 msgstr "ΌνομαΧρήστη:"
9953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
9956 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
9959 "Συνήθως ο λόγος για τον οποίο παγώνει ένας λογαριασμός είναι οφειλές που "
9960 "εκκρεμούν για εκπρόσθεσμες επιστροφές ή αποζημιώσεις για φθορές. Αν "
9962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:295
9964 msgid "VHS tape / Videocassette"
9965 msgstr "Κασέτα VHS/ Βιντεοκασέτα"
9967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:757
9969 msgid "Verification:"
9970 msgstr "μυθιστόρημα"
9972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:45
9975 msgstr "Προβολή Όλων"
9977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:57
9980 msgstr "[Προβολή όλων]"
9983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:174
9984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:177
9985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:179
9986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:39
9987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:42
9988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
9989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:107
9990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:110
9991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:112
9992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
9993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
9994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
9995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:349
9996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:352
9997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:354
9998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:331
9999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:334
10000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:336
10001 msgid "View details for this title"
10002 msgstr "Προβολή στοιχείων για αυτό τον τίτλο"
10004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:97
10006 msgid "View full heading"
10007 msgstr "Προβολή πλήρους επικεφαλίδας"
10010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:161
10011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:407
10013 msgid "View on Amazon.com"
10014 msgstr "Προβολή στο Amazon.com"
10017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:126
10018 msgid "View your search history"
10019 msgstr "Προβολή του ιστορικού αναζήτησής σας"
10021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:291
10022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1176
10025 msgstr "Πληροφορίες τόμου"
10027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:366
10030 msgstr "Σε αναμονή"
10032 #. %1$s: waiting_count
10033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:120
10035 msgid "Waiting (%s)"
10036 msgstr "Σε αναμονή"
10038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
10041 msgstr "Προειδοποίηση:"
10044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
10045 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
10048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:149
10050 msgid "Warning: You could not delete all selected items from this shelf."
10052 "Προειδοποίηση: Δεν μπορέσατε να διαγράψετε όλα τα επιλεγμένα τεκμήρια από "
10055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:146
10057 msgid "Warning: You could not delete any selected items from this shelf."
10059 "Προειδοποίηση: Δεν μπορέσατε να διαγράψετε τα επιλεγμένα τεκμήρια από αυτό "
10063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:39
10071 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
10072 "define how long we keep your reading history."
10074 "Προσέχουμε σημαντικά την προστασία της ιδιωτικότητάς σας. Σε αυτή την οθόνη, "
10075 "θα ορίσετε για πόσο καιρό θα κρατήσουμε το ιστορικό αναγνώσεών σας."
10077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:298
10080 msgstr "Ιστοσελίδα"
10083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:15
10093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:121
10096 msgstr "Καλώς ήλθατε, "
10098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:44
10100 msgid "What is a discharge?"
10103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:37
10105 msgid "What's next?"
10108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
10111 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
10112 "history immediately by clicking here. "
10114 "Οποιοδήποτε κανόνα ιδιωτικότητας επιλέξετε, μπορείτε να διαγράψετε όλο το "
10115 "ιστορικό αναγνώσεών σας κάνοντας κλικ εδώ. "
10117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:60
10123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
10125 msgid "With selected searches: "
10126 msgstr "Με τους επιλεγμένους τίτλους: "
10129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:269
10131 msgid "With selected suggestions: "
10132 msgstr "Με τους επιλεγμένους τίτλους: "
10134 #. For the first occurrence,
10136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:833
10137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:318
10138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
10139 msgid "With selected titles: "
10140 msgstr "Με τους επιλεγμένους τίτλους: "
10143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:322
10150 msgid "Would you like to print a receipt?"
10153 #. %1$s: bor_messages_loo.message_date | $KohaDates
10154 #. %2$s: bor_messages_loo.branchname
10155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:35
10157 msgid "Written on %s by %s"
10158 msgstr "Γραμμένο σε %s από %s"
10160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:558
10161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:560
10162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:783
10163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:246
10168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:320
10173 #. INPUT type=submit
10174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:31
10175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:45
10179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:150
10182 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
10185 "Έχετε πρόσβαση στο σύστημα αυτόματου δανειμού από μία διαφορετική διεύθυνση "
10186 "IP! παρακαλούμε συνδεθείτε ξανά."
10188 #. %1$s: borrowername
10189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:167
10191 msgid "You are logged in as %s."
10192 msgstr "Συνδεθήκατε ως %s."
10194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:49
10196 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
10198 "Έχετε συνδεθεί από μία διαφορετική διεύθυνση IP. Παρακαλούμε συνδεθείτε ξανά."
10200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:249
10202 msgid "You are not authorized to see pending purchase suggestions."
10203 msgstr "Δεν υπάρχουν εκκρεμείς προτάσεις για αγορά."
10205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
10207 msgid "You are not authorized to view this record."
10211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
10213 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
10214 "saved and sent as a single message."
10217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:40
10219 msgid "You can navigate to the "
10222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
10224 msgid "You can only share a list if you are the owner."
10227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:39
10230 "You can search our catalog using the search form at the top of this page"
10233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
10235 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
10237 "Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε OAI-PMH ΛίστεςΕγγραφών αντί για αυτή την "
10240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:61
10242 msgid "You can't change your password."
10243 msgstr "Δεν μπορείτε να αλλάξετε τον κωδικό πρόσβασής σας."
10245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:42
10248 "You cannot be discharged, you have issues. Please return items before asking "
10252 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN )
10253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:51
10255 msgid "You cannot renew this item again. %s "
10256 msgstr "Δεν μπορείτε να ανανεώσετε ξανά αυτό το τεκμήριο. %s "
10258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
10260 msgid "You cannot share a public list."
10263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:280
10265 msgid "You currently have nothing checked out."
10266 msgstr "Δεν έχετε δανειστεί τίποτα."
10268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:301
10269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:315
10271 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
10272 msgstr "Οφείλετε πρόστιμα και χρεώσεις συνολικής αξίας:"
10274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:32
10276 msgid "You did not specify any search criteria"
10277 msgstr "%s Δεν καθορίσατε κριτήρια αναζήτησης. %s"
10279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:25
10281 msgid "You did not specify any search criteria."
10282 msgstr "Δεν προσδιορίσατε κριτήρια αναζήτησης."
10284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:93
10286 msgid "You do not have permission to download this list."
10287 msgstr "Δεν έχετε άδεια για τη μεταφόρτωση αυτής της λίστας."
10289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:28
10291 msgid "You do not have permission to send this list."
10292 msgstr "Δεν έχετε άδεια για την αποστολή αυτής της λίστας."
10294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:56
10297 "You entered an incorrect username or password. Please try again! And "
10298 "remember, passwords are case sensitive."
10300 "Καταχωρήσατε λάθος όνομα ή κωδικό πρόσβασης. Παρακαλούμε προσπαθήστε ξανά! "
10301 "Λάβετε υπόψη ότι το πρόγραμμα κάνει διάκριση ανάμεσα στα κεφαλαία και στα "
10304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:33
10306 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark"
10309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:329
10311 msgid "You have a credit of:"
10312 msgstr "Έχετε πιστωτικό:"
10314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:150
10316 msgid "You have already requested this title."
10317 msgstr "Έχετε ήδη ζητήσει αυτό τον τίτλο."
10319 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER )
10320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:47
10322 msgid "You have checked out too many items and can't check out any more. %s "
10324 "Έχετε δανειστεί πάρα πολλά τεκμήρια και δεν μπορείτε να δανειστείτε "
10327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:86
10329 msgid "You have no fines or charges"
10330 msgstr "Δεν έχετε πρόστιμα ή χρεώσεις"
10332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:53
10335 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
10336 "fields and resubmit."
10339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:288
10341 msgid "You have nothing checked out"
10342 msgstr "Δεν έχετε δανειστεί τίποτα"
10344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:35
10347 "You have successfully registered your new account. To log in, use the "
10348 "following credentials:"
10351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:32
10354 "You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
10358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:160
10364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
10365 msgid "You must be logged in to add tags."
10366 msgstr "Πρέπει να συνδεθείτε για να προσθέσετε ετικέτες."
10368 #. For the first occurrence,
10370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:273
10371 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
10373 "Πρέπει να συνδεθείτε για να δημιουργήσετε ή να προσθέσετε τεκμήρια στις "
10376 #. For the first occurrence,
10378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
10379 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
10381 "Πρέπει να συνδεθείτε για να δημιουργήσετε ή να προσθέσετε τεκμήρια στις "
10384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:67
10386 msgid "You must select a library for pickup. "
10387 msgstr "Πρέπει να επιλέξετε μία βιβλιοθήκη για παραλαβή. "
10389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:61
10391 msgid "You must select at least one item. "
10392 msgstr "Πρέπει να επιλέξετε τουλάχιστον ένα τεκμήριο. "
10395 #. %2$s: ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN )
10396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:55
10398 msgid "You owe the library %s and cannot check out. %s "
10399 msgstr "Οφείλετε στη βιβλιοθήκη %s και δεν μπορείτε να δανειστείτε. %s "
10401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:34
10403 msgid "You tried to access a page that needs authentification"
10406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:70
10409 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
10413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:76
10416 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
10421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1342
10423 "Your CGI session cookie is not current. Please refresh the page and try "
10427 #. %1$s: IF ( BORROWER_INF.userdebarreddate )
10428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:93
10430 msgid "Your account has been frozen%s until "
10431 msgstr "Ο λογαριασμός σας έχει παγώσει%s μέχρι "
10433 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_CARD_LOST )
10434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:67
10436 msgid "Your account has been suspended. %s "
10437 msgstr "Ο λογαριασμός σας έχει διακοπεί. %s "
10439 #. %1$s: BORROWER_INF.warnexpired | $KohaDates
10440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:67
10443 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
10444 "renew your account."
10446 ". Παρακαλώ επικοινωνήστε με τη βιβλιοθήκη για περισσότερες πληροφορίες."
10448 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_DEBARRED )
10449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:65
10451 msgid "Your account has expired. %s "
10452 msgstr "Ο λογαριασμός σας έχει λήξει. %s "
10454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:3
10456 msgid "Your account menu"
10457 msgstr "η σελίδα του λογαριασμού σας"
10459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
10462 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
10463 "confirmation email."
10466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:204
10468 msgid "Your authority search history is empty."
10469 msgstr "Το καρότσι σας είναι άδειο."
10471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
10473 msgid "Your card will expire on "
10474 msgstr "Η κάρτα σας θα λήξει στις "
10476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:16
10479 msgstr "Το Καρότσι Σας"
10481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:1
10484 msgstr "Το καρότσι σας "
10487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
10488 msgid "Your cart is currently empty"
10489 msgstr "Το καρότσι σας είναι αυτή τη στιγμή άδειο"
10491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:18
10492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:28
10494 msgid "Your cart is empty."
10495 msgstr "Το καρότσι σας είναι άδειο."
10497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:123
10499 msgid "Your catalog search history is empty."
10500 msgstr "Το καρότσι σας είναι άδειο."
10502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:17
10504 msgid "Your checkout history"
10505 msgstr "Ιστορικό δανεισμών"
10507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:904
10509 msgid "Your comment"
10510 msgstr "Το σχόλιό σας"
10513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
10514 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
10517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:49
10520 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
10521 "update your record as soon as possible."
10523 "Οι διορθώσεις σας έχουν υποβληθεί στη βιβλιοθήκη, και τα στοιχεία σας θα "
10524 "ενημερωθούν το συντομότερο δυνατό."
10526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:36
10529 "Your discharge request has been sent. Your discharge will be available on "
10530 "this page within a few days."
10533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:40
10535 msgid "Your discharge will be available on this page within a few days."
10538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:47
10540 msgid "Your download should begin automatically."
10541 msgstr "Η μεταφόρτωσή σας θα ξεκινήσει αυτόματα."
10544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
10545 msgid "Your edited comment (preview, pending approval)"
10548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:17
10550 msgid "Your fines and charges"
10551 msgstr "Πρόστιμα και χρεώσεις"
10553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:99
10556 "Your library card has been marked as lost or stolen. If this is an error, "
10557 "please contact the library."
10559 "Η κάρτα μέλους σας έχει χαρακτηριστεί ως χαμένη ή κλεμμένη. Αν αυτό δεν "
10560 "ισχύει, παρακαλούμε επικοινωνήστε με το προσωπικό της βιβλιοθήκης."
10563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:1
10565 msgid "Your list : %s "
10566 msgstr "Οι λίστες σας: %s "
10568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:51
10569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:55
10570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:57
10571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:67
10572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:69
10573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:616
10574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:618
10575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:17
10578 msgstr "Οι λίστες σας"
10580 #. For the first occurrence,
10582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
10583 msgid "Your lists:"
10584 msgstr "Οι λίστες σας:"
10586 #. %1$s: FOREACH error IN RENEW_ERROR.split('\|')
10587 #. %2$s: IF error == 'card_expired'
10588 #. %3$s: ELSIF error == 'too_many'
10589 #. %4$s: ELSIF error == 'on_reserve'
10592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:74
10595 "Your loan renewal failed because of the following reason(s): %s %s Your "
10596 "account has expired. Please contact the library for more information. %s You "
10597 "have renewed this item the maximum number of times allowed. %s This item is "
10598 "on hold for another patron. %s %s "
10601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:14
10602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:26
10604 msgid "Your messaging settings"
10605 msgstr "Οι ρυθμίσεις μηνυμάτων σας"
10607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:40
10609 msgid "Your options are: "
10610 msgstr "Οι επιλογές σας είναι: "
10612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
10614 msgid "Your password has been changed "
10615 msgstr "Ο κωδικός πρόσβασής σας έχει αλλάξει "
10617 #. %1$s: minpasslen
10618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:52
10620 msgid "Your password must be at least %s characters long."
10622 "Ο κωδικός πρόσβασής σας πρέπει να αποτελείται από τουλάχιστον %s χαρακτήρες."
10624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:23
10626 msgid "Your personal details"
10627 msgstr "τα προσωπικά μου στοιχεία"
10629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:179
10631 msgid "Your priority: "
10632 msgstr "Σημείωση Αντιτύπων: "
10634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:14
10635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:26
10637 msgid "Your privacy management"
10638 msgstr "Το σχόλιό σας"
10640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:35
10642 msgid "Your privacy rules have been updated."
10643 msgstr "Οι κανόνες ιδιωτικότητάς σας έχουν ενημερωθεί"
10645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:17
10647 msgid "Your purchase suggestions"
10648 msgstr "οι προτάσεις μου για αγορά"
10650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:29
10652 msgid "Your reading history has been deleted."
10653 msgstr "Το ιστορικό αναγνώσεών σας έχει διαγραφεί."
10658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-retrieve-file.tt:3
10660 msgid "Your search %sfor %s%s was not successful. "
10663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:15
10665 msgid "Your search history"
10666 msgstr "Προβολή του ιστορικού αναζήτησής σας"
10668 #. %1$s: total |html
10669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
10671 msgid "Your search returned %s results."
10672 msgstr "Η αναζήτησή σας επέστρεψε %s αποτελέσματα."
10674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:16
10676 msgid "Your summary"
10677 msgstr "από περίληψη,"
10679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:117
10682 msgstr "οι ετικέτες μου"
10684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
10687 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
10688 "before applying them."
10691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:158
10693 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
10695 "Ο αριθμός χρήστη σας δεν βρέθηκε στη βάση δεδομένων. Παρακαλώ προσπαθήστε "
10699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:8
10701 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
10702 "END %] catalog recent comments"
10704 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
10705 "END %] πρόσφατα σχόλια καταλόγου"
10708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:19
10710 msgid "[% LibraryName |html %] Search RSS feed"
10711 msgstr "[% LibraryName |html %] Αναζήτηση RSS Feed"
10713 #. INPUT type=text name=limit
10714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:85
10716 msgid "[% limit or"
10717 msgstr "[%s περιορισμός ή"
10719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:112
10722 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('itemtype')."
10723 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
10724 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('itemtype').size > 0 and expanded_options ) ) "
10728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:147
10731 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('pubdate')."
10732 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
10733 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('pubdate').size > 0 and expanded_options ) ) "
10737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:107
10740 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
10741 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
10744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:95
10747 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
10748 "type=seefro.type %%] "
10752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
10755 msgstr "εθνικός ύμνος"
10757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:112
10759 msgid "already exists!"
10760 msgstr "υπάρχει ήδη!"
10763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
10764 msgid "already in your cart"
10765 msgstr "ήδη στο καρότσι σας"
10767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
10768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
10771 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
10773 "ένα αναγνωριστικό που υποδεικνύει την τοποθεσία στην οποία παραδίδεται το "
10774 "τεκμήριο προς παραλαβή"
10776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:457
10778 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
10779 msgstr "ένα αναγνωριστικό που χρησιμοποιείται για να δει τα μέλη στο Koha"
10781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:54
10782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:28
10787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:18
10790 "anyone else to add entries. (The owner of a list is always allowed to add "
10791 "entries, but needs permission to remove.)"
10794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:26
10796 msgid "anyone to remove his own contributed entries."
10799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:34
10801 msgid "anyone to remove other contributed entries."
10804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:103
10806 msgid "ask for a discharge"
10809 #. %1$s: WAITIN.branch
10811 #. %3$s: WAITIN.holdingbranch
10812 #. %4$s: WAITIN.branch
10814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:366
10816 msgid "at %s %s In transit from %s to %s %s "
10817 msgstr "σε %s %s Σε μεταφορά από %s σε %s %s "
10819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
10825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1342
10827 msgid "average rating: "
10828 msgstr "μέσος όρος βαθμολόγησης: %s (%s ψήφοι) "
10830 #. %1$s: rating_avg_int
10831 #. %2$s: rating_total
10832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:514
10834 msgid "average rating: %s (%s votes)"
10835 msgstr "μέσος όρος βαθμολόγησης: %s (%s ψήφοι)"
10837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
10838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
10843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
10844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
10850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:218
10854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
10856 msgid "borrowernumber"
10857 msgstr "αριθμόςμέλους"
10859 #. For the first occurrence,
10861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
10862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1342
10866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:119
10867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1342
10868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
10873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
10876 msgstr "αριθμόςκάρτας"
10878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:34
10879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:34
10880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:35
10881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:34
10882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:34
10884 msgid "catalog home page"
10887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:40
10889 msgid "catalog main page"
10892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:41
10894 msgid "change your password"
10895 msgstr "αλλαγή του κωδικού πρόσβασής μου"
10897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:334
10898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:83
10899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:98
10900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:119
10902 msgid "click here to login"
10903 msgstr "κάντε κλικ εδώ για να συνδεθείτε"
10905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
10906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:96
10908 msgid "contact information"
10909 msgstr "πληροφορίες επικοινωνίας"
10911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
10914 msgstr "περιλαμβάνει"
10917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:80
10918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:261
10921 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
10922 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
10923 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
10924 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
10925 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
10926 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
10927 "series %]&rft.genre="
10929 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
10930 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
10931 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT.size "
10932 "%]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft.place=[% "
10933 "BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url %]&rft."
10934 "edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT.series "
10937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
10938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
10940 msgid "date after which hold request is no longer needed"
10941 msgstr "ημερομηνία μετά από την οποία το αίτημα κράτησης δεν χρειάζεται πια"
10943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
10944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
10946 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
10948 "ημερομηνία μετά από την οποία το τεκμήριο επιστρέφεται στο ράφι αν δεν έχει "
10951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
10954 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
10957 "καθορίζει τον τύπο αναγνωριστικού της εγγραφής που χρησιμοποιείται στην "
10958 "αίτηση, με πιθανές τιμές: "
10960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
10962 msgid "desired_due_date"
10963 msgstr "επιθυμητή_ημερομηνία_επιστροφής"
10965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
10967 msgid "email address"
10968 msgstr "Διεύθυνση ηλεκτρονικής αλληλογραφίας:"
10970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:168
10971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:33
10972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:33
10973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:34
10974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:33
10975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:33
10977 msgid "email the Koha Administrator"
10978 msgstr "email στον Διαχειριστή του Koha"
10980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:44
10982 msgid "email to the Koha Administrator"
10983 msgstr "email στον Διαχειριστή του Koha"
10985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
10987 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
10988 msgstr "για περισσότερες πληροφορίες με το τί κάνει και πώς να το ρυθμίσετε."
10990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:131
10992 msgid "has already been added."
10993 msgstr "έχει ήδη προστεθεί."
10995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:573
10996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:576
10997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1137
10998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1142
11004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1342
11005 msgid "iDreamBooks.com rating"
11008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
11009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
11010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
11011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
11016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
11017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
11018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
11023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
11026 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
11028 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
11030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:770
11032 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
11033 msgstr "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
11035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
11037 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
11038 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
11040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
11042 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
11043 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
11045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:519
11048 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
11051 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
11054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:638
11056 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
11057 msgstr "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
11059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
11061 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
11062 msgstr "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
11064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:661
11066 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
11067 msgstr "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
11069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:747
11071 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
11072 msgstr "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
11074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:716
11077 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
11078 "request_location=127.0.0.1 "
11080 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
11081 "request_location=127.0.0.1 "
11083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:468
11085 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
11086 msgstr "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
11088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:685
11090 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
11091 msgstr "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
11094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
11096 msgid "in %s fines"
11097 msgstr "στα πρόστιμα."
11100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
11102 msgid "in OverDrive collection"
11103 msgstr "Συλλογή περιοδικών εκδόσεων"
11105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
11107 msgid "in any heading"
11108 msgstr "Προβολή πλήρους επικεφαλίδας"
11110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:64
11112 msgid "in main entry"
11115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
11117 msgid "in the complete record"
11121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
11122 msgid "injecting NEW comment: "
11123 msgstr "εμβολή ΝΕΟΥ σχόλιου: "
11126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
11127 msgid "injecting OLD comment: "
11128 msgstr "εμβολή ΠΑΛΑΙΟΥ σχόλιου: "
11130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:52
11133 msgstr "είναι ακριβώς"
11135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:119
11137 msgid "is not empty. "
11138 msgstr "δεν είναι κενό. "
11140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
11141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
11147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
11148 msgid "item(s) added to your cart"
11149 msgstr "τεκμήριο/α προστέθηκαν στο καρότσι σας"
11151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
11152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
11153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
11154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
11159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
11162 msgstr "τεκμήρια. "
11164 #. %1$s: LibraryName |html
11165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:7
11167 msgid "koha opac %s"
11168 msgstr "koha opac %s"
11171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:105
11172 msgid "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
11173 msgstr "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
11175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
11177 msgid "list of authority record identifiers"
11178 msgstr "λίστα αναγνωριστικών καθιερωμένων εγγραφών"
11180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
11182 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
11183 msgstr "λίστα βιβλιογραφικών αναγνωριστικών ή αναγνωριστικών τεκμηρίων"
11185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
11187 msgid "list of system record identifiers"
11188 msgstr "λίστα αναγνωριστικών εγγραφών συστήματος"
11190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
11191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
11193 msgid "needed_before_date"
11194 msgstr "απαραίτητο_πριντην_ημερομηνία"
11196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:89
11201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:30
11206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:140
11208 msgid "of the last:"
11209 msgstr "Αποκτήθηκαν τους τελευταίους:"
11211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
11214 msgstr "στο αρχείο."
11216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
11217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:96
11219 msgid "online update form"
11220 msgstr "φόρμα ενημέρωσης"
11222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:29
11228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
11235 msgstr "κωδικός πρόσβασης"
11237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
11238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
11239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
11240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
11241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
11242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
11243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
11248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
11249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
11251 msgid "pickup_expiry_date"
11252 msgstr "ημερομηνία_λήξης_παραλαβής"
11254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
11255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
11257 msgid "pickup_location"
11258 msgstr "τοποθεσία_παραλαβής"
11260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:60
11262 msgid "primary email address"
11263 msgstr "Διεύθυνση ηλεκτρονικής αλληλογραφίας:"
11265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
11266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
11267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:561
11268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:565
11270 msgid "purchase suggestion"
11271 msgstr "πρόταση αγοράς"
11274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1342
11275 msgid "rating based on reviews at iDreamBooks.com"
11278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:160
11280 msgid "register here"
11283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
11285 msgid "request_location"
11286 msgstr "αίτηση_τοποθεσίας"
11288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
11291 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
11293 "ζητά μία συγκεκριμένη μορφή ή σύνολο μορφών στη διαθεσιμότητα υποβολής "
11296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
11299 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
11302 "ζητά ένα συγκεκριμένο επίπεδο λεπτομερειών στη διαθεσιμότητα υποβολής "
11303 "έκθεσης με πιθανές τιμές: "
11306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
11309 msgstr "Αποτελέσματα"
11312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11313 msgid "results in the library's OverDrive collection."
11316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
11319 msgstr "επιστροφή_fmt"
11321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
11323 msgid "return_type"
11324 msgstr "επιστροφή_τύπου"
11326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
11331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:515
11336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:61
11338 msgid "secondary email address"
11339 msgstr "Δευτερεύον email:"
11341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:105
11346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
11348 msgid "show_contact"
11349 msgstr "εμφάνιση_επαφής"
11351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
11354 msgstr "εμφάνιση_προστίμων"
11356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
11359 msgstr "εμφάνιση_κρατήσεων"
11361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
11364 msgstr "εμφάνιση_δανεισμών"
11366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
11368 msgid "shows your account to be clear, please consult a librarian."
11370 "δείχνει ότι ο λογαρισμός σας πρέπει να είναι καθαρός, παρακαλούμε "
11371 "συμβουλευτείτε έναν βιβλιοθηκονόμο."
11373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:93
11375 msgid "shows your account to be clear, please contact the library."
11377 "δείχνει ότι ο λογαριασμός σας πρέπει να είναι καθαρός, παρακαλούμε "
11378 "επικοινωνήστε με τη βιβλιοθήκη."
11380 #. %1$s: RESERVE.datesent | $KohaDates
11381 #. %2$s: ELSIF ( RESERVE.suspend )
11382 #. %3$s: IF ( RESERVE.suspend_until )
11383 #. %4$s: RESERVE.suspend_until
11388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:592
11390 msgid "since %s %s Suspended %s until %s %s %s Pending %s %s "
11391 msgstr "από %s %s Ανεστάλη %s μέχρι %s %s %s Εκκρεμεί %s %s "
11393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:30
11395 msgid "site administrator"
11396 msgstr "διαχειριστής δικτυακού τόπου"
11398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:403
11401 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
11403 "διευκρινίζει το σχήμα μεταδεδομένων των εγγραφών προς επιστροφή, με πιθανές "
11406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
11408 msgid "starts with"
11409 msgstr "ξεκινά από"
11411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
11416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
11418 msgid "suggestions"
11421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:462
11426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:767
11429 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
11430 "element 'reserve_id')"
11433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:658
11434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:680
11436 msgid "system item identifier"
11437 msgstr "αναγνωριστικό τεκμηρίου συστήματος"
11439 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
11440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:266
11441 msgid "tagsel_button"
11442 msgstr "tagsel_button"
11444 #. META http-equiv=Content-Type
11445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:1
11446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:3
11447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
11448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:3
11449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:4
11450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:5
11451 msgid "text/html; charset=utf-8"
11452 msgstr "text/html; charset=utf-8"
11454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:705
11455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:736
11458 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
11461 "το αναγνωριστικό του συστήματος για τη βιβλιογραφική εγγραφή στην οποία "
11464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:703
11465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:734
11467 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
11469 "το αναγνωριστικό του συστήματος για τον χρήστη για τον οποίο έγινε η αίτηση"
11471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:738
11473 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
11475 "το αναγνωριστικό του συστήματος για το συγκεκριμένο τεκμήριο στο οποίο έγινε "
11478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:682
11480 msgid "the date the patron would like the item returned by"
11482 "η ημερομηνία μέχρι την οποία το μέλος θα ήθελε να επιστραφεί το τεκμήριο"
11484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
11486 msgid "the type of the identifier, possible values: "
11487 msgstr "ο τύπος του αναγνωριστικού με πιθανές τιμές: "
11489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:508
11490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:635
11491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:656
11492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:678
11493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:765
11496 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
11497 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
11499 "το αναγνωριστικό του μοναδικού μέλους στο σύστημα; το ίδιο αναγνωριστικό "
11500 "δόθηκε από την ΑναζήτησηΜέλους ή την ΕπικύρωσηΜέλους"
11502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
11504 msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)"
11506 "μπορεί να υπάρξει καθυστέρηση στην αποκατάσταση του λογαριασμού σας αν γίνει "
11507 "υποβολή διαδικτυακά)"
11510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:96
11512 msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)%s."
11514 "μπορεί να υπάρξει καθυστέρηση στην αποκατάσταση του λογαριασμού σας αν γίνει "
11515 "υποβολή διαδικτυακά)%s."
11517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:693
11518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:705
11520 msgid "to create new lists."
11521 msgstr "για να δημιουργήσετε νέες λίστες."
11523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:954
11525 msgid "to post a comment."
11526 msgstr "για να αναρτήσετε ένα σχόλιο."
11528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
11529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:96
11531 msgid "to submit current information ("
11532 msgstr "για να υποβάλετε τρέχουσες πληροφορίες ("
11535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:41
11539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:667
11544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
11549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1177
11554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:93
11556 msgid "used for/see from:"
11559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:484
11561 msgid "user's login identifier"
11562 msgstr "αναγνωριστικό σύνδεσης του χρήστη"
11564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
11566 msgid "user's password"
11567 msgstr "κωδικός πρόσβασης χρήστη"
11569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
11572 msgstr "όνομα χρήστη"
11575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
11576 msgid "view labeled"
11577 msgstr "προβολή με ετικέτες"
11579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:30
11580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
11583 msgstr "απλή προβολή"
11586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1342
11589 msgstr "Σημειώσεις"
11592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11593 msgid "waiting holds:"
11596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:173
11598 msgid "was not found in the database. Please try again."
11599 msgstr "δεν βρέθηκε στη βάση δεδομένων. Παρακαλώ προσπαθήστε ξανά."
11601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
11603 msgid "whether or not to return fine information in the response"
11604 msgstr "αν θα αναφερθούν ή όχι πληροφορίες για το πρόστιμο στην απάντηση"
11606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
11608 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
11609 msgstr "αν θα αναφερθούν πληροφορίες για την αίτηση κράτησης στην απάντηση"
11611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
11613 msgid "whether or not to return loan information in the response"
11614 msgstr "αν ή όχι θα επιστραφούν ως απάντηση πληροφορίες δανεισμού"
11616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
11618 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
11619 msgstr "αν θα αναφερθούν πληροφορίες για τα στοιχεία του χρήστη στην απάντηση"
11621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:3
11622 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
11625 #. %1$s: approvedaddress
11626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:70
11628 msgid "will be sent shortly to %s."
11629 msgstr "Το καρότσι στάλθηκε σε: %s"
11632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1342
11634 msgid "with biblionumber"
11635 msgstr "[% biblionumber |url %]"
11637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
11642 #. %1$s: new_reserves_allowed
11643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
11646 "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
11647 "items you wish to not place holds on. "
11650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
11651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:93
11653 msgid "your account page"
11654 msgstr "η σελίδα του λογαριασμού σας"
11656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:17
11659 msgstr "τα πρόστιμά μου"
11661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:94
11664 msgstr "Οι λίστες σας"
11666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:85
11668 msgid "your messaging"
11669 msgstr "τα μηνύματά μου"
11671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:25
11673 msgid "your personal details"
11674 msgstr "τα προσωπικά μου στοιχεία"
11676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:66
11678 msgid "your privacy"
11679 msgstr "η ιδιωτικότητά μου"
11681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:76
11683 msgid "your purchase suggestions"
11684 msgstr "οι προτάσεις μου για αγορά"
11687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1342
11689 msgid "your rating: "
11690 msgstr "η βαθμολόγησή σας: %s, "
11692 #. %1$s: rating_value
11693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:509
11695 msgid "your rating: %s, "
11696 msgstr "η βαθμολόγησή σας: %s, "
11698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:59
11700 msgid "your reading history"
11701 msgstr "το ιστορικό αναγνώσεών μου"
11703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:50
11705 msgid "your search history"
11706 msgstr "το ιστορικό αναζητήσεών μου"
11708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:10
11710 msgid "your summary"
11711 msgstr "η περίληψή μου"
11713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:32
11716 msgstr "οι ετικέτες μου"
11718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:321
11719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:616
11720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:139
11721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:266
11727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:179
11728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:183
11730 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
11732 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"